Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,626 --> 00:01:08,209
I read somewhere
2
00:01:09,083 --> 00:01:11,209
that we are all God's creations.
3
00:01:12,459 --> 00:01:14,209
We are all born equal...
4
00:01:15,125 --> 00:01:16,200
free...
5
00:01:17,375 --> 00:01:18,918
But we know
6
00:01:19,709 --> 00:01:21,334
this is not always true.
7
00:01:21,792 --> 00:01:23,709
Our body needs to be fed.
8
00:01:24,292 --> 00:01:26,292
It should be taken care of.
9
00:01:27,292 --> 00:01:28,751
And of course, loved.
10
00:01:29,959 --> 00:01:32,334
Some people use their bodies to survive.
11
00:01:32,959 --> 00:01:36,125
Some sell it.
12
00:01:36,876 --> 00:01:38,751
Or even lend it to others.
13
00:01:41,751 --> 00:01:43,834
But do we all have a price?
14
00:01:45,250 --> 00:01:47,876
Does everything and everyone have a price?
15
00:01:52,375 --> 00:01:53,459
Even love...
16
00:02:50,751 --> 00:02:54,584
What a hassle! I don't get
why we have to wear masks!
17
00:02:55,167 --> 00:02:57,918
Because not all women are beautiful.
18
00:02:58,417 --> 00:02:59,542
And look...
19
00:03:00,250 --> 00:03:03,042
they're taking them home.
Didn't you notice?
20
00:03:03,626 --> 00:03:08,751
We're dead! We're running out of food!
There will be nothing left for us.
21
00:03:08,876 --> 00:03:09,951
Come on.
22
00:03:10,417 --> 00:03:12,250
They're not taking home food.
23
00:03:13,667 --> 00:03:16,834
But he doesn't want to!
24
00:03:17,292 --> 00:03:19,459
So... you guys want to make out? Riza?
25
00:03:19,709 --> 00:03:21,334
You savage!
26
00:03:21,375 --> 00:03:24,618
You should be a judge.
27
00:03:25,042 --> 00:03:28,083
-You're a judgmental person.
-Whatever.
28
00:03:30,751 --> 00:03:34,334
In my world, each time has a price.
29
00:03:34,959 --> 00:03:36,459
People come and go.
30
00:03:36,918 --> 00:03:38,792
Women come and go.
31
00:03:39,667 --> 00:03:41,292
When I saw her,
32
00:03:42,209 --> 00:03:43,876
that first glimpse,
33
00:03:44,167 --> 00:03:46,042
that first sight,
34
00:03:46,751 --> 00:03:48,909
the world as I knew, it suddenly stopped
35
00:03:49,375 --> 00:03:50,959
in an instant.
36
00:03:51,083 --> 00:03:52,792
And within that moment,
37
00:03:53,709 --> 00:03:55,042
I didn't know it then,
38
00:03:55,292 --> 00:03:58,292
but my life would never be the same again.
39
00:04:00,751 --> 00:04:03,167
-Hi. Do you walk?
-Hi, sir. Is there anything that I can...
40
00:04:03,626 --> 00:04:04,309
Walk?
41
00:04:04,375 --> 00:04:06,250
-How much?
-What do you mean walk?
42
00:04:06,375 --> 00:04:07,501
-What are you talking about?
-You know, escort?
43
00:04:07,667 --> 00:04:08,667
How much?!
44
00:04:08,751 --> 00:04:10,125
Do you see a tag price on my face?
45
00:04:10,209 --> 00:04:12,626
There's no tag price on my face.
I'm not for sale.
46
00:04:12,751 --> 00:04:14,709
-Hey!-Come on!
47
00:04:15,584 --> 00:04:17,901
Come on. That's not how we
treat the ladies, right?
48
00:04:18,209 --> 00:04:19,501
Sure. Sure.
49
00:04:20,250 --> 00:04:22,709
-I'm just having a nice time. I'm sorry.
-It's okay.
50
00:04:24,125 --> 00:04:25,834
Miss, are you okay?
51
00:04:28,209 --> 00:04:29,267
Sorry.
52
00:04:29,542 --> 00:04:30,601
Sorry.
53
00:04:31,167 --> 00:04:32,209
It's okay.
54
00:04:32,542 --> 00:04:33,959
Hey! It's okay!
55
00:04:35,501 --> 00:04:38,167
-Cheers!
-Cheers!
56
00:04:38,834 --> 00:04:40,501
Cheers!
57
00:04:40,751 --> 00:04:43,000
-Thank you!
-Happy birthday!
58
00:04:44,292 --> 00:04:46,083
Should I blow it?
59
00:04:46,334 --> 00:04:48,542
But this is so small!
60
00:04:48,792 --> 00:04:50,542
I got so pissed earlier!
61
00:04:50,792 --> 00:04:54,584
There's one guy who asked me, "Do you walk?
Do you walk?"
62
00:04:54,959 --> 00:04:57,000
What a pervert! What do you mean by that?!
63
00:04:57,209 --> 00:04:58,709
Am I a cripple?
64
00:04:59,042 --> 00:05:02,584
It means he's asking if you're an escort.
65
00:05:02,918 --> 00:05:04,876
Escorts are only for men, right?
66
00:05:04,959 --> 00:05:07,876
-You were my escort before, right?
Do you remember that? -Come on!
67
00:05:09,667 --> 00:05:11,334
Look at that one.
68
00:05:12,334 --> 00:05:13,959
Do you see her?
69
00:05:15,542 --> 00:05:19,125
Payment. Booking. Deal.
70
00:05:19,667 --> 00:05:21,751
She celebrates her
birthday here every week.
71
00:05:22,000 --> 00:05:24,334
She only does it so she
can take a booking.
72
00:05:26,626 --> 00:05:28,959
-Is that true?
-Then, don't believe me.
73
00:05:29,584 --> 00:05:30,584
Come on!
74
00:05:55,834 --> 00:05:56,926
Hey.
75
00:05:57,167 --> 00:05:59,876
-Sis.-Why are you still awake?
76
00:06:01,167 --> 00:06:04,417
What are you guys doing here?
77
00:06:05,042 --> 00:06:06,883
Why are you still awake?
78
00:06:07,083 --> 00:06:09,834
We miss you.
79
00:06:11,959 --> 00:06:15,918
Oh, I remember. Here's your allowance.
80
00:06:18,167 --> 00:06:22,459
Here. Save it, okay?
81
00:06:23,751 --> 00:06:25,250
Where's Valkerie, by the way?
82
00:06:25,292 --> 00:06:27,209
He's upstairs.
83
00:06:27,542 --> 00:06:29,375
He often talks to himself.
84
00:06:42,250 --> 00:06:43,667
I had to know her.
85
00:06:44,792 --> 00:06:46,792
But how do I enter her world?
86
00:06:48,667 --> 00:06:50,626
The key is to earn her trust.
87
00:06:52,042 --> 00:06:54,584
Flirt, if necessary.
88
00:07:12,876 --> 00:07:15,751
Proposal? Right away?
89
00:07:20,501 --> 00:07:22,125
So it's just a job.
90
00:07:27,375 --> 00:07:28,918
What kind of job?
91
00:07:34,542 --> 00:07:39,250
We gather here today to celebrate
the life of Faith Montenilla.
92
00:07:39,667 --> 00:07:42,501
who has now returned to our God.
93
00:07:43,459 --> 00:07:46,501
Let us praise God and ask for his mercy.
94
00:07:46,667 --> 00:07:48,834
Because of the Lord's great love,
95
00:07:48,918 --> 00:07:53,000
we are not consumed for his
compassion never fades.
96
00:07:53,709 --> 00:07:56,626
For no one is cast off by the Lord forever.
97
00:07:57,209 --> 00:08:00,292
Though, he brings grief,
we shall show compassion.
98
00:08:00,542 --> 00:08:03,042
So great is his unfailing love.
99
00:08:12,918 --> 00:08:15,918
Let us go in peace to
live out the word of God.
100
00:08:37,459 --> 00:08:38,517
Irene.
101
00:08:40,125 --> 00:08:42,584
I'm at my wife's funeral.
102
00:08:43,501 --> 00:08:46,083
Come on. For God's sake!
103
00:08:49,292 --> 00:08:50,350
Okay.
104
00:08:53,834 --> 00:08:55,167
Gary.
105
00:09:00,167 --> 00:09:04,584
-This is Joy. She is...
-I know.
106
00:09:05,959 --> 00:09:08,626
Your wife's last will.
107
00:09:10,167 --> 00:09:11,709
She wrote to me.
108
00:09:12,042 --> 00:09:13,334
She was sick.
109
00:09:14,334 --> 00:09:16,334
I agreed to take her in,
110
00:09:16,959 --> 00:09:18,334
take care of her,
111
00:09:20,250 --> 00:09:21,459
but her...
112
00:09:28,792 --> 00:09:29,792
Well...
113
00:09:40,209 --> 00:09:41,792
-Hey. Good morning!
-Good morning, Yas.
114
00:09:42,042 --> 00:09:45,501
Thank you. Did you take
Shiela to school earlier?
115
00:09:45,667 --> 00:09:47,000
Yes, I did.
116
00:09:47,417 --> 00:09:51,417
You know what, Yassi? Kenneth's
a perfect boyfriend.
117
00:09:51,667 --> 00:09:54,834
Aside from being a good
friend, he's good looking
118
00:09:55,083 --> 00:09:56,626
and he looks yummy.
119
00:09:58,250 --> 00:09:59,542
You're silly!
120
00:09:59,834 --> 00:10:01,876
I mean he cooks yummy food.
121
00:10:04,751 --> 00:10:06,334
Don't assume so easily.
122
00:10:06,918 --> 00:10:08,584
He's not courting me.
123
00:10:09,167 --> 00:10:10,542
Does he need to?
124
00:10:10,709 --> 00:10:13,792
All your life, he's been serving you.
125
00:10:14,626 --> 00:10:18,167
Val, I only got seenzoned
in our friendship.
126
00:10:20,792 --> 00:10:21,834
Oh, please.
127
00:10:28,334 --> 00:10:31,626
-803, please? Okay.
-3rd floor. Just take the elevator.
128
00:10:36,375 --> 00:10:37,709
Yassi.
129
00:10:38,000 --> 00:10:39,459
Yassi, right?
130
00:10:40,542 --> 00:10:43,125
Actually, it's Yasmine.
131
00:10:44,000 --> 00:10:48,667
Fresh, innocent and pure. Am I right?
132
00:10:49,792 --> 00:10:54,709
So Yasmine, Yassi, what
qualifies you for the job?
133
00:10:54,959 --> 00:10:58,167
Before anything else, may I ask what
kind of job I am applying for?
134
00:10:59,125 --> 00:11:03,083
It's a... let's say, a
service-oriented job.
135
00:11:04,626 --> 00:11:08,709
-Is that so? Because all my life...
-Sorry to cut you off, Yassi, but...
136
00:11:09,000 --> 00:11:10,834
English only.
137
00:11:12,792 --> 00:11:15,292
All my life I've served people.
138
00:11:15,584 --> 00:11:19,250
I served my parents when
they died in an accident.
139
00:11:19,501 --> 00:11:22,800
I took care of my brother
and my little sister.
140
00:11:23,042 --> 00:11:25,000
Now, I serve people as a waitress.
141
00:11:25,167 --> 00:11:27,626
But you've never worked as an escort?
142
00:11:28,292 --> 00:11:30,167
Es...Escort?
143
00:11:30,292 --> 00:11:32,125
Yassi, I'll go straight to the point here.
144
00:11:32,250 --> 00:11:36,292
What we run here is... an escort agency.
145
00:11:37,042 --> 00:11:39,125
That doubles as a seller
of luxury hand bags.
146
00:11:39,959 --> 00:11:41,000
We offer women
147
00:11:41,083 --> 00:11:42,876
who are willing to have sex with strangers
148
00:11:43,083 --> 00:11:44,209
for money.
149
00:11:45,501 --> 00:11:46,876
A lot of money.
150
00:11:48,459 --> 00:11:49,492
Look.
151
00:11:50,834 --> 00:11:53,584
You might misunderstand me. We're not
offering you to become an escort.
152
00:11:53,834 --> 00:11:58,000
We're offering you a job
to become a receptionist.
153
00:11:58,918 --> 00:12:02,918
For 10 to 20 thousand a day?
154
00:12:05,292 --> 00:12:07,459
Well, that's if you want to be an escort.
155
00:12:08,042 --> 00:12:11,250
As a receptionist, you will
be making more money here
156
00:12:11,834 --> 00:12:13,292
than you're making now.
157
00:12:13,375 --> 00:12:15,042
Now, if you take our offer,
158
00:12:15,501 --> 00:12:18,542
the job description is
to receive out calls.
159
00:12:19,167 --> 00:12:21,542
Our clients will tell what girls they want.
160
00:12:21,834 --> 00:12:24,459
Or they will ask you what
girls are available.
161
00:12:24,876 --> 00:12:26,876
What their rates, times
and number of hours.
162
00:12:27,083 --> 00:12:29,834
All you need to do, Yassi, is take
down the credit card details,
163
00:12:29,876 --> 00:12:32,083
do the transaction. Once paid,
164
00:12:32,125 --> 00:12:35,709
inform our girls about the location
where the client wants to meet.
165
00:12:36,167 --> 00:12:38,209
Our girl will then go on their own.
166
00:12:39,584 --> 00:12:41,209
Now, we also have male escorts.
167
00:12:41,542 --> 00:12:42,559
Just like it.
168
00:12:42,709 --> 00:12:44,918
They cater to older women and gays.
169
00:12:46,417 --> 00:12:47,584
Now...
170
00:12:48,292 --> 00:12:50,459
us and you, only you
171
00:12:50,626 --> 00:12:52,651
will know how much these girls make.
172
00:12:52,876 --> 00:12:54,334
How much they are called out for?
173
00:12:54,459 --> 00:12:58,751
How much they make in a month,
a week, a day, a night, per hour.
174
00:12:59,959 --> 00:13:02,918
So what do you think?
175
00:13:04,209 --> 00:13:05,834
First, it's 10 thousand.
176
00:13:06,167 --> 00:13:07,751
And then, 50 thousand.
177
00:13:08,334 --> 00:13:10,167
That's how the story always goes.
178
00:13:10,626 --> 00:13:13,792
By the third time, she will be
hooked by the money that she makes.
179
00:13:14,209 --> 00:13:17,626
And slowly but surely,
Yassi will enter a world
180
00:13:18,167 --> 00:13:20,292
she could no longer resist and escape from.
181
00:13:21,334 --> 00:13:23,334
But as it turns out,
182
00:13:24,250 --> 00:13:26,492
it was me who couldn't escape from her.
183
00:13:30,626 --> 00:13:31,626
Stand.
184
00:13:33,375 --> 00:13:34,392
Yes?
185
00:13:34,751 --> 00:13:37,792
You lack so many things. Wear this.
186
00:13:41,417 --> 00:13:43,000
And then, this one.
187
00:13:47,876 --> 00:13:49,792
Good afternoon. Luxe.
188
00:13:51,209 --> 00:13:53,334
Sir, could you slow down?
189
00:14:18,083 --> 00:14:19,209
Hello, Yassi.
190
00:14:19,667 --> 00:14:22,876
Hi, Brenda. Client has confirmed tonight.
191
00:14:23,083 --> 00:14:25,667
In Wingate Hotel Room 29. 7:00 P.M.
192
00:14:26,125 --> 00:14:27,167
A Korean?
193
00:14:28,334 --> 00:14:29,626
Mr. Montenilla...
194
00:14:29,792 --> 00:14:31,959
Please reconsider our offer.
195
00:14:32,301 --> 00:14:33,676
Mr. Santiago.
196
00:14:33,967 --> 00:14:36,442
I agree to come here
because I thought... Look.
197
00:14:36,925 --> 00:14:40,717
I'm easy to talk to. I lay my cards
on the table, terms and all.
198
00:14:41,342 --> 00:14:43,426
I know you have a big land property.
199
00:14:43,592 --> 00:14:45,925
-Yeah.-Yeah, but look.
200
00:14:46,267 --> 00:14:52,309
I cannot develop a condominium community
on top of what used to be a cemetery!
201
00:14:53,134 --> 00:14:55,634
Let's spare the dead.
202
00:14:57,592 --> 00:15:00,384
But Sir, you will earn big here.
203
00:15:01,301 --> 00:15:06,050
In the long run, when they find out
the truth, they will blame me.
204
00:15:06,467 --> 00:15:09,259
I never get into deals
that will make me lose.
205
00:15:09,426 --> 00:15:10,217
Never.
206
00:15:10,342 --> 00:15:15,342
I always... always make sure that I win.
207
00:15:16,592 --> 00:15:19,092
Okay. I'm sorry.
208
00:15:40,217 --> 00:15:41,234
Yes.
209
00:15:42,259 --> 00:15:44,509
I'm going back to my...
210
00:15:44,883 --> 00:15:46,718
-Sir?
-Beautiful.
211
00:15:47,175 --> 00:15:50,467
-Mr. Montenilla, are you there?
-Beautiful office.
212
00:15:51,217 --> 00:15:53,325
Are you on your way to the office, Sir?
213
00:15:54,301 --> 00:15:55,392
Sir...
214
00:15:55,800 --> 00:15:57,925
Finally. There you are.
I've been looking for you.
215
00:15:57,967 --> 00:16:00,800
-Sir...
-One second. Go on.
216
00:16:02,092 --> 00:16:04,759
Hi, Sir. Mr. Montenilla, right?
217
00:16:05,134 --> 00:16:06,301
How did you know?
218
00:16:06,759 --> 00:16:08,676
Who doesn't know Gary Montenilla?
219
00:16:09,259 --> 00:16:11,342
Actually, Sir, to tell you the truth,
220
00:16:11,676 --> 00:16:14,426
I've been trying to get to
you to try our product.
221
00:16:15,217 --> 00:16:16,967
What product?
222
00:16:40,467 --> 00:16:42,634
-Hi, Brenda!
-Hi, Yas!
223
00:16:43,050 --> 00:16:44,800
Ouch!
224
00:16:45,509 --> 00:16:47,759
-Girl!-What happened to you?!
225
00:16:48,050 --> 00:16:51,259
That client you booked for me...
226
00:16:51,384 --> 00:16:52,925
he's a sadist!
227
00:16:53,634 --> 00:16:57,718
Mr.Grey is nothing compared to him.
But he's not Fifty Shades of Grey.
228
00:16:57,759 --> 00:17:01,009
Fifty shades of black... eye!
229
00:17:02,134 --> 00:17:04,301
He used me as his target!
230
00:17:04,509 --> 00:17:06,967
Hello...
231
00:17:07,259 --> 00:17:10,009
He said he's just checking if I'm alert.
232
00:17:10,134 --> 00:17:11,509
What did he do to you?!
233
00:17:12,800 --> 00:17:14,800
Don't resist.
234
00:17:15,134 --> 00:17:17,676
You're already paid.
235
00:17:18,426 --> 00:17:20,259
He said I'm a bad girl.
236
00:17:21,467 --> 00:17:23,967
You're a bad girl.
237
00:17:35,175 --> 00:17:37,217
Why didn't you leave? That hurts, right?
238
00:17:37,301 --> 00:17:39,883
Of course, we can't say no to 1 thousand!
239
00:17:40,217 --> 00:17:41,967
So how many strikes did he make?
240
00:17:43,009 --> 00:17:44,467
Around 20.
241
00:17:44,634 --> 00:17:46,592
You earned 20 thousand in 1 night?
242
00:17:46,634 --> 00:17:47,800
Yes.
243
00:17:48,384 --> 00:17:50,883
-That's amazing.
-Here this is for you.
244
00:17:51,009 --> 00:17:53,142
That's your bonus.
245
00:17:53,509 --> 00:17:54,967
Thank you.
246
00:17:55,426 --> 00:17:58,883
Yas, don't tell me you
haven't done it before?
247
00:18:01,883 --> 00:18:04,426
What, Yas?! You're still a virgin?!
248
00:18:04,759 --> 00:18:06,134
You're too much!
249
00:18:06,718 --> 00:18:08,592
You don't look like one!
250
00:18:08,925 --> 00:18:12,342
What?! Just because I look like this?
It means I'm not a virgin anymore?
251
00:18:14,009 --> 00:18:16,634
So you've been hiding sexiness
under your clothes, huh!
252
00:18:16,883 --> 00:18:19,092
This is still intact. Good as new.
253
00:18:20,551 --> 00:18:23,676
I brought you here so you'll get familiar
with what kind of clothes you should wear
254
00:18:23,718 --> 00:18:27,634
if ever you decide to become a...
never mind.
255
00:18:29,634 --> 00:18:31,426
-Do you have size 7 of this?
-Yes, we have.
256
00:18:32,134 --> 00:18:33,134
Give me one.
257
00:18:33,634 --> 00:18:35,384
For your wife, Sir?
258
00:18:35,800 --> 00:18:38,426
I'm single. I don't have a
wife and don't call me sir.
259
00:18:39,509 --> 00:18:41,009
For your mother?
260
00:18:42,426 --> 00:18:43,925
She's out of my life.
261
00:18:45,175 --> 00:18:46,925
She passed away?
262
00:18:48,883 --> 00:18:50,134
You can say that.
263
00:18:50,883 --> 00:18:53,259
-Sorry.
-Why are you sorry?
264
00:18:53,592 --> 00:18:56,092
You said your mother passed away.
265
00:18:56,384 --> 00:18:58,859
Just like mine. Even my father.
266
00:18:59,301 --> 00:19:00,967
You know what, Yassi, we're not the same.
267
00:19:01,259 --> 00:19:03,759
This whole family talk, I don't like it.
268
00:19:04,467 --> 00:19:05,759
Don't ever bring it up, okay?
269
00:19:06,092 --> 00:19:07,842
-This one.
-Okay, Sir.
270
00:19:07,925 --> 00:19:09,301
Okay.
271
00:19:09,842 --> 00:19:11,217
What a grouch.
272
00:19:11,592 --> 00:19:13,551
Why did he bring me here for anyway!
273
00:19:14,800 --> 00:19:16,842
He's kind sometimes but
also grouch sometimes.
274
00:19:16,967 --> 00:19:19,467
-Anything else, Sir?
-That's all. Thanks
275
00:19:36,967 --> 00:19:39,967
Sir, it's not going through.
276
00:19:42,342 --> 00:19:43,384
Try this one.
277
00:19:46,301 --> 00:19:48,050
Ma'am, it's not going through.
278
00:19:48,217 --> 00:19:50,592
I'm sorry, Sir, but your card declined.
279
00:19:50,676 --> 00:19:54,342
-Mr. De los Reyes, do you have other cards?
-I'll be back. I'll pay cash.
280
00:19:54,925 --> 00:19:56,709
You didn't see anything.
You didn't hear anything.
281
00:19:56,842 --> 00:19:58,009
Let's go.
282
00:20:26,426 --> 00:20:28,050
Hello. Luxe Agency.
283
00:20:29,217 --> 00:20:31,718
May I speak with Yassi?
284
00:20:32,467 --> 00:20:35,718
This is Yassi speaking.
And you are Mister...?
285
00:20:36,134 --> 00:20:37,676
Gary Montenilla.
286
00:20:38,301 --> 00:20:42,217
-The one... -The one outside the elevator.
Yes, I remember.
287
00:20:43,800 --> 00:20:45,509
What's your real name?
288
00:20:47,509 --> 00:20:49,009
Yasmine.
289
00:20:49,800 --> 00:20:52,676
You know Yasmine in Arabic means
290
00:20:55,551 --> 00:20:57,175
gift from God.
291
00:20:59,759 --> 00:21:02,384
I think you're the first
one to tell me that.
292
00:21:02,883 --> 00:21:04,551
Aside from my father.
293
00:21:05,467 --> 00:21:07,217
You sound sexy.
294
00:21:08,050 --> 00:21:09,592
Are you one of them?
295
00:21:11,883 --> 00:21:15,009
Sir, I take orders but I'm not on the menu.
296
00:21:16,342 --> 00:21:18,800
Everyone has a price.
297
00:21:20,175 --> 00:21:21,634
Name yours.
298
00:21:22,092 --> 00:21:23,759
I have no price.
299
00:21:23,967 --> 00:21:25,759
Because I'm not for sale.
300
00:21:26,467 --> 00:21:30,092
I'm not trying to buy you off.
I'm just renting you.
301
00:21:32,175 --> 00:21:33,592
One night.
302
00:21:34,175 --> 00:21:36,050
I'm not a room for rent as well.
303
00:21:47,217 --> 00:21:48,925
You called me?
304
00:21:55,217 --> 00:21:56,967
Yassi, someone complained.
305
00:21:57,967 --> 00:21:59,634
He said you hung up the phone on him.
306
00:22:02,509 --> 00:22:04,384
That's Mr. B.P.
307
00:22:04,718 --> 00:22:06,426
Bastos (pervert) and Presko (arrogant)
308
00:22:06,467 --> 00:22:09,592
Well, Mr. B.P. is a very
very rich businessman.
309
00:22:09,676 --> 00:22:11,842
That goes by the name of Gary Montenilla.
310
00:22:13,967 --> 00:22:15,592
Okay, sorry.
311
00:22:15,800 --> 00:22:17,842
Why did you hang up on him anyway?
312
00:22:18,592 --> 00:22:21,925
Yassi, you know how much I've been
trying to pursue Mr. Montenilla?
313
00:22:22,342 --> 00:22:24,676
So he'll get escorts from our agency?
314
00:22:26,175 --> 00:22:29,217
He's been declining it because he
said he has a wife and he's faithful.
315
00:22:32,050 --> 00:22:33,509
Faithful?
316
00:22:35,509 --> 00:22:38,259
His wife just died. It's
all over the papers.
317
00:22:42,800 --> 00:22:44,175
Anyway, look.
318
00:22:45,842 --> 00:22:47,050
He saw you.
319
00:22:48,883 --> 00:22:51,426
And I think he felt the "L" on you.
320
00:22:56,509 --> 00:22:57,509
Yassi.
321
00:22:58,050 --> 00:23:00,225
If you're going to work in this industry,
322
00:23:01,134 --> 00:23:03,551
you have to get used to those letters.
323
00:23:03,634 --> 00:23:06,509
To phrases like "how much is she?"
324
00:23:06,634 --> 00:23:08,767
"How many positions can she make?"
325
00:23:09,467 --> 00:23:14,592
Now, these men... they are CEO's,
well-respected and obeyed by people
326
00:23:14,634 --> 00:23:17,009
but at night, you'll be suprised,
327
00:23:17,634 --> 00:23:21,134
sometimes, they're the ones who
follow what our escorts want.
328
00:23:24,050 --> 00:23:27,050
Okay. Do I need to know anything else?
329
00:23:30,092 --> 00:23:31,509
Actually, yes.
330
00:23:38,384 --> 00:23:40,342
Look, Yassi, I...
331
00:23:44,342 --> 00:23:46,009
I want you.
332
00:23:52,967 --> 00:23:55,134
I want you...
333
00:23:58,301 --> 00:24:00,009
to see Mr. B.P.
334
00:24:01,009 --> 00:24:05,092
I assure you nothing else will happen.
Just a clean dinner date. I promise.
335
00:24:09,467 --> 00:24:10,759
10 thousand
336
00:24:12,342 --> 00:24:13,967
for 2 hours
337
00:24:14,925 --> 00:24:16,509
clean dinner date.
338
00:24:19,259 --> 00:24:20,925
I know you need the money.
339
00:24:22,567 --> 00:24:25,609
Remember. I do my own background check.
340
00:24:30,509 --> 00:24:31,884
Think about it.
341
00:24:39,542 --> 00:24:44,625
About 1 hour 15 minutes and 25 seconds,
342
00:24:46,042 --> 00:24:47,709
you'll be my girlfriend.
343
00:24:48,542 --> 00:24:49,959
Girlfriend?
344
00:24:50,583 --> 00:24:53,792
-Wait.
-Didn't Xyruz tell you?
345
00:24:55,209 --> 00:24:56,917
The girlfriend experience.
346
00:24:58,251 --> 00:25:01,084
I'm sure you know how to be a girlfriend.
347
00:25:01,376 --> 00:25:03,251
I don't know. Not yet.
348
00:25:06,583 --> 00:25:07,709
What?
349
00:25:08,709 --> 00:25:10,542
Are you kidding me?!
350
00:25:14,542 --> 00:25:18,042
He'll be a lucky guy to deflower you.
351
00:25:20,001 --> 00:25:22,625
Is that how you talk to your women?
352
00:25:23,251 --> 00:25:24,750
Believe it or not,
353
00:25:25,459 --> 00:25:27,167
I've only had one.
354
00:25:27,959 --> 00:25:29,459
My wife.
355
00:25:31,001 --> 00:25:34,750
Anyway, what's your zodiac sign?
356
00:25:37,209 --> 00:25:38,376
Cancer.
357
00:25:38,583 --> 00:25:40,418
Cancer, there you go.
358
00:25:40,959 --> 00:25:43,583
Loving, gentle, intimate
359
00:25:43,792 --> 00:25:45,667
and understanding.
360
00:25:45,959 --> 00:25:48,459
A cancer woman would do anything
361
00:25:49,418 --> 00:25:52,959
for a partner whom they're in love with.
362
00:25:54,418 --> 00:25:55,542
Wow.
363
00:25:57,459 --> 00:26:00,667
Don't tell me, in your state, you
still believe in horoscopes.
364
00:26:01,709 --> 00:26:04,459
I believe in signs.
365
00:26:05,167 --> 00:26:06,834
I believe in timing
366
00:26:07,459 --> 00:26:09,459
in every negotiation.
367
00:26:09,709 --> 00:26:12,167
Timing is everything.
368
00:26:12,750 --> 00:26:14,251
Is everything like that to you?
369
00:26:14,392 --> 00:26:16,101
Is everything business?
370
00:26:17,917 --> 00:26:21,750
I hope this will not be the first
and last girlfriend experience.
371
00:26:22,251 --> 00:26:25,376
And maybe we can... you know,
372
00:26:26,126 --> 00:26:28,209
take it up to the next level.
373
00:26:29,583 --> 00:26:32,834
Look. I don't know what Xyruz told you
374
00:26:33,084 --> 00:26:34,625
but I'm not an escort.
375
00:26:34,792 --> 00:26:36,292
I'm a receptionist.
376
00:26:36,459 --> 00:26:39,500
It's totally different. It
has a different tone to it,
377
00:26:39,875 --> 00:26:42,750
different jobs and
especially, the spelling.
378
00:26:43,583 --> 00:26:45,209
If you'll excuse me.
379
00:27:05,334 --> 00:27:07,334
Yassi, come on. I'll give you a ride.
380
00:27:08,667 --> 00:27:09,959
Come on. Yassi.
381
00:27:10,042 --> 00:27:11,101
Please?
382
00:27:11,292 --> 00:27:12,334
Yassi!
383
00:27:19,167 --> 00:27:21,042
Come on. Get in. I'll take you home.
384
00:27:22,292 --> 00:27:24,625
Your shoes might get worn out.
385
00:27:25,209 --> 00:27:29,542
Wow, thanks. You're more
concerned about my shoes.
386
00:27:30,334 --> 00:27:33,667
Look. You might get in trouble here.
I'll take you home.
387
00:27:33,750 --> 00:27:36,834
No trouble will happen to me if
I stay away from guys like you!
388
00:27:37,209 --> 00:27:39,542
And that dirty old man!
389
00:27:42,084 --> 00:27:44,459
Guys like me? Why? What do you think me?
390
00:27:44,875 --> 00:27:46,251
And don't you know, Yassi?
391
00:27:46,709 --> 00:27:48,750
60 is the new middle age.
392
00:27:49,292 --> 00:27:50,750
Gary is only 50.
393
00:27:51,167 --> 00:27:54,167
Why are you shoving that guy on me?!
394
00:27:54,418 --> 00:27:55,667
Are you his son?
395
00:27:55,792 --> 00:27:56,917
Nephew?
396
00:27:57,126 --> 00:27:58,667
-Are you my pimp?
-Wow.
397
00:27:59,042 --> 00:28:01,042
-I'm not a hooker!
-A hooker?
398
00:28:01,376 --> 00:28:02,667
Okay. I'm sorry.
399
00:28:03,167 --> 00:28:05,167
Please. Let me just take you home.
400
00:28:08,459 --> 00:28:09,917
Hello, Sir?
401
00:28:10,418 --> 00:28:12,292
Yes. I'm with her.
402
00:28:13,167 --> 00:28:15,500
Don't worry. I'll make sure.
403
00:28:16,001 --> 00:28:17,709
Yes. Okay. Thanks.
404
00:28:18,251 --> 00:28:19,625
Yassi, wait.
405
00:28:21,251 --> 00:28:23,667
You came. You worked. You should be paid.
406
00:28:23,792 --> 00:28:25,126
It's that simple.
407
00:28:26,292 --> 00:28:27,583
Come on.
408
00:28:35,418 --> 00:28:37,517
-Hello.
-Xyruz. Same time, same place...
409
00:28:37,959 --> 00:28:39,917
-When?
-Tonight.
410
00:28:41,042 --> 00:28:42,042
Okay.
411
00:31:28,034 --> 00:31:30,117
Why don't you like it in bed?
412
00:31:31,634 --> 00:31:33,717
Beds are for husbands and wives.
413
00:31:34,301 --> 00:31:35,759
Only for my husband.
414
00:31:36,426 --> 00:31:37,634
Makes sense.
415
00:31:41,818 --> 00:31:43,651
I love you, Xyruz.
416
00:31:43,942 --> 00:31:45,734
You're different from all of them.
417
00:31:46,526 --> 00:31:49,526
You should be glad. We've
been together long.
418
00:31:50,442 --> 00:31:54,534
I'm the woman but I pay for your services.
419
00:31:55,567 --> 00:31:57,942
But why do I feel like something's missing?
420
00:31:59,484 --> 00:32:02,942
That because you live
way beyond your means.
421
00:32:03,776 --> 00:32:07,067
When you make more money, it
goes the same with your needs.
422
00:32:07,484 --> 00:32:09,150
Right? Like you.
423
00:32:09,900 --> 00:32:13,025
-Since...
-Since my husband picked me up?
424
00:32:13,818 --> 00:32:15,150
In EDSA?
425
00:32:16,275 --> 00:32:20,109
Literally at the shoot of my first movie.
426
00:32:21,150 --> 00:32:26,359
Wait. Why do you always want
me to tell you this story?
427
00:32:29,275 --> 00:32:31,150
Because it makes you human again.
428
00:32:31,900 --> 00:32:34,651
And it reminds me to leave
the past in the past.
429
00:32:40,192 --> 00:32:42,275
How about his case? How's it going?
430
00:32:42,900 --> 00:32:44,317
He's in the opposition.
431
00:32:45,359 --> 00:32:50,359
He won't get out easily unless
he wins the next election.
432
00:32:51,692 --> 00:32:54,942
He will get out easily.
433
00:32:55,692 --> 00:32:57,442
Then I'll be the one in prison.
434
00:33:00,734 --> 00:33:03,692
Why don't leave him while he's in prison?
435
00:33:04,192 --> 00:33:05,526
So you'll be free.
436
00:33:05,818 --> 00:33:11,192
For what? So he will gain sympathy from the
people and I will come out the villain?
437
00:33:13,776 --> 00:33:16,025
He bought out my contract.
438
00:33:17,359 --> 00:33:18,942
In exchange for
439
00:33:19,900 --> 00:33:21,526
my body
440
00:33:23,692 --> 00:33:26,109
and soul.
441
00:33:27,192 --> 00:33:28,983
How about you, Xyruz?
442
00:33:29,609 --> 00:33:31,401
How much is your soul worth?
443
00:33:34,609 --> 00:33:38,326
Paula! I will shove your newly botox
face in the gutter if you don't stop!
444
00:33:38,567 --> 00:33:41,159
You're just envious of me!
I have abs and you don't!
445
00:33:41,442 --> 00:33:43,234
What's happening here, why
are the two of you fighting?
446
00:33:43,275 --> 00:33:46,348
This girl is stealing our
wealthy clients!
447
00:33:46,373 --> 00:33:49,633
Maybe because of the many plastic
surgeries done to her face?
448
00:33:49,759 --> 00:33:51,800
Is it my fault if I'm better than you?
449
00:33:52,334 --> 00:33:54,883
All of these males are the same!
450
00:33:55,292 --> 00:34:01,292
Everything we do in bed, every detail
they boast to their friends.
451
00:34:01,942 --> 00:34:04,025
They call it "word of mouth".
452
00:34:04,609 --> 00:34:07,890
I was also affected. You
uploaded my video for what?
453
00:34:08,315 --> 00:34:10,583
To defame me? My
father even saw it!
454
00:34:10,900 --> 00:34:13,651
What did your father say? Did he get angry?
455
00:34:14,359 --> 00:34:16,818
No, but he raped me!
456
00:34:17,859 --> 00:34:21,609
I didn't know that he was going
to upload your sex scandal!
457
00:34:22,401 --> 00:34:27,692
My God! At that age, you should be
studying so you won't be fooled!
458
00:34:27,992 --> 00:34:31,610
Excuse me! I'm studying Nursing
that's why I'm working as an escort.
459
00:34:31,635 --> 00:34:34,983
Unlike you. Stop it! Stop it!
460
00:34:37,859 --> 00:34:41,359
You're acting like kids! Be ashamed
of what you're doing, Yassi's here!
461
00:34:42,326 --> 00:34:43,909
Paula, please get out of here.
462
00:34:44,725 --> 00:34:46,351
-Stop it.
-Let's go, girls.
463
00:34:49,092 --> 00:34:52,300
You two, go do your job.
464
00:35:01,942 --> 00:35:13,275
Ah. Yes. Kim Ho. Ah. Yes. Yes.
Yes, sir. Thank you, sir.
465
00:35:13,983 --> 00:35:15,018
Thank you!
466
00:35:15,401 --> 00:35:17,467
Hey, let's go! That's why
you're getting beaten.
467
00:35:18,275 --> 00:35:20,192
-Bye, Yas!
-Bye!
468
00:35:21,567 --> 00:35:24,609
There are so many requirements
and they're so expensive!
469
00:35:25,692 --> 00:35:30,609
If you see our tuition fee
increase you'll be shocked.
470
00:35:32,983 --> 00:35:36,526
Oh! Yassi, hi!
-Look, isn't it fabulous?
471
00:35:36,734 --> 00:35:37,775
Hi.
472
00:35:38,609 --> 00:35:41,401
Is she your workmate?
473
00:35:41,818 --> 00:35:47,109
We're from the same agency but we have
different work. C'mon let's go. -Bye!
474
00:35:50,192 --> 00:35:51,526
Good afternoon, Lux.
475
00:35:52,025 --> 00:35:53,067
Hi...
476
00:35:53,591 --> 00:35:54,691
Yasmine.
477
00:35:55,484 --> 00:35:59,442
Hi, I'd like to thank you for...
478
00:36:00,142 --> 00:36:02,767
You don't have to thank me.
479
00:36:03,575 --> 00:36:08,242
I should be the one to thank
you because you allowed me.
480
00:36:09,283 --> 00:36:12,701
I helped you and your siblings already.
481
00:36:12,951 --> 00:36:14,951
What can I do for you, sir?
482
00:36:16,075 --> 00:36:20,242
My company has a party. Name me a price.
483
00:36:20,909 --> 00:36:24,076
Sir, how many times should I
tell you that I'm not an escort.
484
00:36:24,734 --> 00:36:31,192
Who said anything about escorts? I will
be your escort and you will be my muse.
485
00:36:31,992 --> 00:36:34,450
Sir, it's not really allowed
486
00:36:34,659 --> 00:36:37,701
because if I'll allow you,
there will be a next one.
487
00:36:38,409 --> 00:36:40,534
I don't want to reach a third one.
488
00:36:41,659 --> 00:36:44,659
I'm sorry, sir, it's not really allowed.
489
00:36:48,701 --> 00:36:49,934
It's too late.
490
00:36:50,258 --> 00:36:52,817
I have already confirmed you to Mr.
Montenilla.
491
00:36:54,241 --> 00:36:57,741
In fact, I ordered the
perfect dress for you.
492
00:36:59,118 --> 00:37:01,867
Am I a dog who'll follow you
in what you want me to do?
493
00:37:02,617 --> 00:37:07,118
Yeah. Say 50,000 for one night.
No sex. No kissing.
494
00:37:10,283 --> 00:37:14,742
50,000? There's no...
495
00:37:16,325 --> 00:37:17,492
No.
496
00:37:25,118 --> 00:37:29,367
The limousine will pick you up at 7 pm.
So I guess, go home and get ready.
497
00:37:34,242 --> 00:37:35,575
Be ready before 7 pm.
498
00:37:50,534 --> 00:37:53,575
Uh, excuse me. Where's the ballroom?
499
00:37:54,283 --> 00:37:56,659
Ms. Yassi? Alright, I'll show you the way.
500
00:38:03,784 --> 00:38:05,159
Ma'am, here it is.
501
00:38:07,742 --> 00:38:09,409
-Am I too early?
-No, ma'am.
502
00:38:18,367 --> 00:38:22,159
You're just in time. Perfect time.
503
00:38:24,283 --> 00:38:25,617
You look perfect.
504
00:38:32,575 --> 00:38:34,034
Are we the only one in this room?
505
00:38:36,118 --> 00:38:37,367
Yes.
506
00:38:38,325 --> 00:38:40,617
You're my only V.I.P guest.
507
00:38:41,200 --> 00:38:44,742
The truth is, it's my birthday.
508
00:38:47,242 --> 00:38:51,076
No asking of age, let's just
509
00:38:51,534 --> 00:38:55,492
enjoy every moment of this evening.
Alright?
510
00:39:06,826 --> 00:39:09,200
May I have this dance?
511
00:40:01,867 --> 00:40:06,200
I've never seen you like this, Xyruz.
Don't tell me you're in love.
512
00:40:07,034 --> 00:40:11,909
Me? In love with someone other than myself?
C'mon Helen.
513
00:40:12,701 --> 00:40:20,583
You've always been a heartless fool. But I
think this fool, is no longer heartless.
514
00:40:35,492 --> 00:40:37,909
Come. I'll show you something.
515
00:40:39,826 --> 00:40:47,676
Here. This is where Faith
and I got married.
516
00:40:51,583 --> 00:40:54,459
We were already separated
when she got sick.
517
00:40:55,709 --> 00:41:03,534
She begged me to take her back. I
allowed her since I also loved her.
518
00:41:04,617 --> 00:41:08,323
I took care of her, I spent
a lot for her. In the end
519
00:41:09,748 --> 00:41:13,749
all of my money was not
enough to make her live.
520
00:41:15,934 --> 00:41:18,017
Why are telling this all to me?
521
00:41:18,534 --> 00:41:22,534
None. I just want you to know me better.
522
00:41:24,667 --> 00:41:25,750
To know the real me.
523
00:41:28,651 --> 00:41:33,776
Because this night is perfect.
524
00:41:41,834 --> 00:41:46,876
Because this night is special,
let's just take a selfie.
525
00:41:47,159 --> 00:41:52,534
Selfie? Selfie. Okay. Alright.
526
00:41:53,325 --> 00:41:54,567
How does this work?
527
00:41:56,034 --> 00:41:57,576
Smile!
528
00:42:05,750 --> 00:42:07,376
100,000...
529
00:42:13,742 --> 00:42:16,534
So, how was your night with Mr. Montenilla?
530
00:42:20,376 --> 00:42:22,042
I guess that look says it all?
531
00:42:24,218 --> 00:42:26,801
Did Gary sweep you off your feet?
532
00:42:27,251 --> 00:42:28,467
We're you thrilled?
533
00:42:31,917 --> 00:42:34,583
You girls, you're just
suckers for romance, huh?
534
00:42:42,967 --> 00:42:45,842
-He wasn't even jealous?
-If you only know.
535
00:42:51,542 --> 00:42:54,500
Your tea, madam.
-Oh, thank you!
536
00:42:55,867 --> 00:42:57,800
How about you? You don't
want to drink coffee?
537
00:42:58,001 --> 00:43:00,159
I don't need something to wake me up.
538
00:43:01,109 --> 00:43:03,109
Maybe I could buy you what you need.
539
00:43:07,834 --> 00:43:09,459
None. But do you see them?
540
00:43:10,426 --> 00:43:12,142
-Oh...
-They could be bought here.
541
00:43:12,251 --> 00:43:14,192
-Shhhh...-Don't you want to do it?
542
00:43:16,209 --> 00:43:20,415
I don't! Why don't you do it?
Aren't you an escort
543
00:43:20,440 --> 00:43:24,233
because sometimes people
are looking for you.
544
00:43:26,167 --> 00:43:27,251
Not anymore.
545
00:43:28,126 --> 00:43:29,792
So you were before?
546
00:43:31,251 --> 00:43:33,167
Is there any problem with that?
547
00:43:34,376 --> 00:43:37,500
Well, I'm just asking. I was curious.
548
00:43:39,667 --> 00:43:40,783
You know Yassi,
549
00:43:42,334 --> 00:43:44,001
money does not run the world.
550
00:43:45,126 --> 00:43:46,159
You know what?
551
00:43:46,542 --> 00:43:47,634
What?
552
00:43:49,959 --> 00:43:50,925
L...
553
00:43:51,167 --> 00:43:52,201
Love?
554
00:43:53,667 --> 00:43:56,500
Why? Love makes the world go round.
I don't know...
555
00:43:58,126 --> 00:43:59,459
You know because of that L,
556
00:43:59,542 --> 00:44:01,226
people are urged to display their money.
557
00:44:01,251 --> 00:44:03,209
Just to feel at ease or to get off.
558
00:44:03,542 --> 00:44:05,750
That's why escort service is in demand.
559
00:44:06,792 --> 00:44:09,167
Whether you are a girl, a boy or a gay.
560
00:44:09,792 --> 00:44:11,583
All of those have L.
561
00:44:11,667 --> 00:44:12,742
Not love.
562
00:44:12,834 --> 00:44:17,717
- It's L-I-B-...you get it?
- Okay, okay, I get it!
563
00:44:17,959 --> 00:44:20,317
Why don't you use mouthwash?
Your mouth is kinda dirty.
564
00:44:20,959 --> 00:44:23,917
Why can't we talk about
things that are natural.
565
00:44:24,334 --> 00:44:27,917
Okay but is prostitution natural?
566
00:44:28,609 --> 00:44:29,667
Of course!
567
00:44:30,167 --> 00:44:32,709
You know it's just like
any other job, all of us
568
00:44:32,734 --> 00:44:35,275
are selling a part of our
body to make a living.
569
00:44:35,834 --> 00:44:37,583
If you are a painter, you use your hands.
570
00:44:37,959 --> 00:44:39,167
Then you sell your painting.
571
00:44:40,001 --> 00:44:41,376
If you are a radio announcer...
572
00:44:42,251 --> 00:44:44,150
What are they paying you for?
It's your voice.
573
00:44:44,792 --> 00:44:47,418
If you're an escort, you
use your whole body.
574
00:44:47,667 --> 00:44:49,334
But only your body not your soul.
575
00:44:50,542 --> 00:44:52,667
How about your heart?
576
00:44:54,334 --> 00:44:55,350
Heart?
577
00:44:56,042 --> 00:44:57,667
I'm not sure if I still have the heart.
578
00:44:59,251 --> 00:45:00,626
Can you check it for me?
579
00:45:03,750 --> 00:45:05,334
Yes, why?
580
00:45:05,667 --> 00:45:06,983
Do you feel it beating?
581
00:45:08,376 --> 00:45:09,542
-I...
-Or is it beaten up?
582
00:45:11,209 --> 00:45:12,092
What?
583
00:45:12,209 --> 00:45:13,034
I don't know!
584
00:45:13,175 --> 00:45:15,134
What am I a zombie? You can't feel anything?
585
00:45:15,625 --> 00:45:17,950
- I have...
- You know if you hold it.
586
00:45:18,667 --> 00:45:20,609
The night I saw you at the party,
587
00:45:22,376 --> 00:45:23,500
it didn't just beat.
588
00:45:25,667 --> 00:45:27,126
It pumped so much blood...
589
00:45:28,209 --> 00:45:29,226
Up to the...
590
00:45:30,917 --> 00:45:31,959
Up to the...
591
00:45:34,342 --> 00:45:35,425
Point that I blushed.
592
00:45:38,959 --> 00:45:40,126
You're such a green minded person.
593
00:45:40,167 --> 00:45:43,625
- I'm not green minded, it's the way you
talk that's why.- I'm not sure about that.
594
00:45:44,625 --> 00:45:46,100
-You thought...
-It's true!
595
00:45:46,542 --> 00:45:47,959
You thought it was like this.
596
00:45:51,792 --> 00:45:54,500
My friends, Yassi and Mona.
597
00:45:54,709 --> 00:45:56,459
-Okay? Mr.Kim.
-Hi Mr.Kim.
598
00:45:56,542 --> 00:46:00,459
Mr Kim, Pati-Kim (taste test).Mr. Kim.
599
00:46:00,542 --> 00:46:02,750
Mr Kim, go ahead and eat! Eat!
600
00:46:04,418 --> 00:46:10,951
Yassi! I think Mr. Kim is the one. I’m going
to retire and will not escort anymore!
601
00:46:11,292 --> 00:46:13,917
-Yes!
-I'm so happy for you!
602
00:46:14,251 --> 00:46:15,792
Let's go and let's eat.
603
00:46:16,709 --> 00:46:18,542
I'm sure we'll have so many customers here.
604
00:46:19,500 --> 00:46:20,709
You eat more okay.
605
00:46:21,418 --> 00:46:23,209
Excuse me, are you an escort?
606
00:46:23,634 --> 00:46:24,525
No.
607
00:46:24,725 --> 00:46:25,759
Sorry.
608
00:46:34,126 --> 00:46:35,134
-Kenneth
-What?
609
00:46:35,583 --> 00:46:37,042
Why didn't you go with him?
610
00:46:37,983 --> 00:46:40,025
Don't waste the opportunity,
it's a booking.
611
00:46:40,909 --> 00:46:42,409
What are you talking about?
612
00:46:43,167 --> 00:46:45,959
Wow! Don't act like you're innocent.
613
00:46:46,659 --> 00:46:47,825
Isn't it obvious?
614
00:46:48,534 --> 00:46:49,700
You're just like them.
615
00:46:50,742 --> 00:46:52,159
You're really consistent.
616
00:46:52,783 --> 00:46:54,034
You will fit in a courtroom.
617
00:46:54,075 --> 00:46:56,034
And you where will you fit? In a bed?
618
00:46:58,117 --> 00:46:59,534
Damn you!
619
00:47:00,459 --> 00:47:01,834
Who are you to judge me?
620
00:47:02,742 --> 00:47:03,992
Who do you play in my life?
621
00:47:04,618 --> 00:47:05,783
Nothing, right?
622
00:47:05,992 --> 00:47:07,950
Don't show yourself to me ever again.
623
00:47:16,576 --> 00:47:18,742
This is where we go to
church every first Friday.
624
00:47:19,117 --> 00:47:23,117
Those are my siblings,
that's Ador and Sheila.
625
00:47:30,783 --> 00:47:32,953
Yassi,I'll go ahead.
626
00:47:33,578 --> 00:47:36,366
It's just that, I don't feel comfortable.
This isn't my kind of place.
627
00:47:36,825 --> 00:47:38,242
Why aren't you a catholic?
628
00:47:38,384 --> 00:47:39,442
I am.
629
00:47:40,334 --> 00:47:41,583
By birth.
630
00:47:45,783 --> 00:47:46,783
And then,
631
00:47:49,534 --> 00:47:50,617
Ma!
632
00:47:59,034 --> 00:48:00,067
Ma?
633
00:48:03,534 --> 00:48:04,659
Ma?
634
00:48:05,783 --> 00:48:06,842
Ma!
635
00:48:21,534 --> 00:48:24,576
I can't explain now, I'll just...
I'll just tell you some other time okay?
636
00:48:25,659 --> 00:48:27,067
I'll see you at the office.
637
00:48:29,742 --> 00:48:30,826
Okay.
638
00:48:33,326 --> 00:48:35,225
I think Mayor will be out anytime soon.
639
00:48:37,409 --> 00:48:39,409
The judge was finally bribed.
640
00:48:41,117 --> 00:48:42,451
They're all the same.
641
00:48:43,576 --> 00:48:46,159
When the money isn't yours
and it's not hard-earned,
642
00:48:46,659 --> 00:48:47,867
you are corrupt.
643
00:48:50,201 --> 00:48:51,934
If that's the case, I am not like that.
644
00:48:52,242 --> 00:48:53,867
This is a hard-earned money.
645
00:48:54,950 --> 00:48:56,534
But that money came from a corrupt.
646
00:48:56,825 --> 00:48:58,742
So we are all corrupt.
647
00:48:59,534 --> 00:49:00,783
I'm easy to talk to.
648
00:49:03,201 --> 00:49:05,842
I think we won't be seeing
each other for a while.
649
00:49:09,983 --> 00:49:11,076
Okay.
650
00:49:11,326 --> 00:49:12,334
It's good.
651
00:49:14,576 --> 00:49:15,617
Good?
652
00:49:18,367 --> 00:49:21,159
Well, just like you said
Mayor will be out soon.
653
00:49:21,867 --> 00:49:23,383
It's going to be dangerous.
654
00:49:24,000 --> 00:49:25,083
And ah...
655
00:49:26,034 --> 00:49:27,167
I kinda met,
656
00:49:27,992 --> 00:49:29,142
a girl.
657
00:49:31,025 --> 00:49:32,067
Girl?
658
00:49:33,783 --> 00:49:34,800
Escort like you?
659
00:49:34,950 --> 00:49:36,025
No.
660
00:49:37,700 --> 00:49:40,451
She's just a simple,
beautiful, wonderful girl.
661
00:49:42,150 --> 00:49:43,325
My plan is,
662
00:49:43,825 --> 00:49:45,659
she'll fall into this industry but...
663
00:49:46,201 --> 00:49:47,217
I didn't know that...
664
00:49:47,451 --> 00:49:49,450
You didn't know that
you'll be the one to fall?
665
00:49:57,825 --> 00:49:58,842
Question.
666
00:49:59,451 --> 00:50:01,542
Was there a time that a
client fell in love with you?
667
00:50:01,983 --> 00:50:02,983
Oh my...
668
00:50:04,825 --> 00:50:07,201
More like often, frequently.
669
00:50:08,576 --> 00:50:12,534
I don't want to brag, but there's so
many women that have gone crazy over me.
670
00:50:13,742 --> 00:50:15,867
When they go crazy, they hold on so badly.
671
00:50:18,201 --> 00:50:20,576
You also hold on so tightly, look!
672
00:50:20,742 --> 00:50:21,783
It left some marks.
673
00:50:22,159 --> 00:50:23,183
Let me see.
674
00:50:24,242 --> 00:50:25,417
I don't see anything.
675
00:50:32,117 --> 00:50:33,150
So...
676
00:50:34,700 --> 00:50:36,950
What do you do to get off of them?
677
00:50:38,909 --> 00:50:40,909
That's where the acting
begins, I pretend to...
678
00:50:43,618 --> 00:50:44,942
to be somebody that I am not.
679
00:50:45,367 --> 00:50:48,242
It's really a selfish egotistic guy.
680
00:50:49,451 --> 00:50:50,783
No heart, no soul.
681
00:50:52,992 --> 00:50:56,409
Basically I pretend to
be, the biggest asshole.
682
00:51:00,117 --> 00:51:05,409
So you are telling me now that
your not really that tough?
683
00:51:05,783 --> 00:51:08,783
Vulgar and heartless.
684
00:51:11,742 --> 00:51:12,825
That’s for you to find out.
685
00:51:16,783 --> 00:51:18,617
If you really want to know me.
686
00:51:21,117 --> 00:51:22,250
Get to know you?
687
00:51:25,925 --> 00:51:28,383
Yassi I want to bring
you to a special place.
688
00:51:29,326 --> 00:51:31,451
The question is, do you trust me enough.
689
00:51:32,201 --> 00:51:33,701
To take you there alone.
690
00:51:38,742 --> 00:51:40,451
Okay, we are here.
691
00:51:41,292 --> 00:51:42,425
Ready?
692
00:51:49,651 --> 00:51:50,942
Where are we going?
693
00:51:51,442 --> 00:51:53,401
Leave it to me, just trust me.
Hand me your bag.
694
00:51:56,983 --> 00:51:58,059
Hey guys.
695
00:51:58,234 --> 00:52:00,776
Wait, where are we really going?
696
00:52:02,651 --> 00:52:03,759
Do you trust me?
697
00:52:06,234 --> 00:52:07,283
A bit.
698
00:52:07,517 --> 00:52:08,559
Trust me, please.
699
00:52:09,150 --> 00:52:10,734
Come on, watch your step.
700
00:52:11,651 --> 00:52:12,726
Slowly.
701
00:52:14,234 --> 00:52:15,242
Bye!
702
00:52:44,942 --> 00:52:48,942
Welcome to Kandaya Resort!
Fresh coconut juice Ma'am, Sir.
703
00:52:49,367 --> 00:52:50,400
Thank you.
704
00:52:53,142 --> 00:52:55,759
-Hi Sir Xyruz welcome back
to Kandaya Resort-Thank you.
705
00:52:55,900 --> 00:52:57,442
So, you'll take care of our things.
706
00:52:58,183 --> 00:52:59,934
-Thank you.
-This way Ma'am.
707
00:53:00,392 --> 00:53:01,425
It's so beautiful.
708
00:53:06,851 --> 00:53:08,559
Why did you bring me here?
709
00:53:10,517 --> 00:53:12,850
Are you going to set me up again with Gary?
710
00:53:14,267 --> 00:53:17,183
Wow! for what? For you to feel excited?
711
00:53:17,809 --> 00:53:19,851
So that you feel like
you're a princess that is
712
00:53:19,876 --> 00:53:21,874
being swooned by her
knight and shining armor.
713
00:53:23,559 --> 00:53:25,459
Why, is there anything wrong with that?
714
00:53:26,601 --> 00:53:32,100
If a man treats a woman right, it's
natural for a woman to think about it.
715
00:53:33,642 --> 00:53:37,309
When you believe, sometimes you fall.
716
00:53:39,559 --> 00:53:40,583
Fall?
717
00:53:42,267 --> 00:53:43,434
Why are you falling?
718
00:53:47,876 --> 00:53:50,625
Yassi what if instead of Gary,
I'll be the one to catch you?
719
00:53:51,459 --> 00:53:53,892
I'm the one who's watching, I'm
the one who's looking out for.
720
00:53:54,042 --> 00:53:55,483
I'm the one facing you.
721
00:53:58,876 --> 00:54:01,042
The same way you watched me at the party.
722
00:54:04,626 --> 00:54:06,000
That's my role in life.
723
00:54:07,501 --> 00:54:10,042
To protect women that's
being hurt or ignored.
724
00:54:10,667 --> 00:54:11,918
Women who fall.
725
00:54:15,626 --> 00:54:17,334
What will you do to her?
726
00:54:17,883 --> 00:54:19,159
Once you catch her?
727
00:54:24,042 --> 00:54:25,125
I'll take care of her.
728
00:54:27,200 --> 00:54:28,283
I'll protect her.
729
00:54:31,834 --> 00:54:33,250
I'll love her.
730
00:54:40,000 --> 00:54:42,083
Look Yassi I tried. Okay, I really did.
731
00:54:45,125 --> 00:54:46,383
You tried?
732
00:54:48,876 --> 00:54:52,125
I tried to do my best, at what I do.
733
00:54:54,209 --> 00:54:57,476
Slowly convince you to be an escort,
to make money out of you.
734
00:55:02,292 --> 00:55:03,417
I tried to resist you.
735
00:55:05,626 --> 00:55:08,834
I almost, I almost gave you away right?
736
00:55:11,542 --> 00:55:13,667
I set you up with Gary because I wanted to,
737
00:55:15,325 --> 00:55:16,492
I wanted to hate you.
738
00:55:19,951 --> 00:55:21,617
I promised myself,
739
00:55:24,283 --> 00:55:26,134
That I'd never fall in love again.
740
00:55:27,734 --> 00:55:30,983
I don't want, I don't
want to be hurt again.
741
00:55:34,409 --> 00:55:36,617
But why am I finding it so hard,
742
00:55:37,242 --> 00:55:39,367
to stop myself from
falling in love with you.
743
00:58:06,242 --> 00:58:07,376
You're so naughty.
744
00:58:07,976 --> 00:58:09,142
Yes, I am naughty.
745
00:58:16,867 --> 00:58:17,867
Listen to this.
746
00:58:18,283 --> 00:58:19,325
The post says,
747
00:58:20,867 --> 00:58:24,034
"People have been single too
long are the hardest to love."
748
00:58:24,617 --> 00:58:28,242
"It takes something extraordinary to
convince them that they need you."
749
00:58:29,859 --> 00:58:30,883
What?
750
00:58:31,734 --> 00:58:32,750
Is that true?
751
00:58:35,509 --> 00:58:36,542
Maybe.
752
00:58:37,400 --> 00:58:40,109
For me it's not something, it's some...
753
00:58:41,383 --> 00:58:42,476
Someone.
754
00:58:44,009 --> 00:58:47,509
Someone extraordinary to convince
me that I uhm, that I need her.
755
00:58:49,967 --> 00:58:50,967
And that's you.
756
00:58:51,634 --> 00:58:52,700
Only you.
757
00:58:59,967 --> 00:59:01,300
Yassi if you can't...
758
00:59:04,009 --> 00:59:06,134
If you can't accept me for who I am now,
759
00:59:09,009 --> 00:59:10,383
please just say goodbye.
760
00:59:12,383 --> 00:59:14,550
But I promise you I will change my life.
761
00:59:16,592 --> 00:59:19,801
And year after year, I
will wait for you here.
762
00:59:29,383 --> 00:59:31,425
You've been too quiet.
763
00:59:36,717 --> 00:59:38,783
I'm just like this when I am happy.
764
00:59:41,300 --> 00:59:42,459
You are happy?
765
00:59:46,550 --> 00:59:47,583
What?
766
00:59:48,042 --> 00:59:49,342
There's really nothing?
767
00:59:51,134 --> 00:59:52,342
You, are you happy?
768
00:59:54,342 --> 00:59:55,351
Happy.
769
00:59:56,759 --> 00:59:58,592
But I am also afraid.
770
01:00:01,218 --> 01:00:02,218
Scared of what?
771
01:00:07,383 --> 01:00:10,842
That you might, you might leave me.
772
01:00:20,351 --> 01:00:22,725
Both my parents were gone at the same time.
773
01:00:23,967 --> 01:00:25,300
I thought I was going to die.
774
01:00:27,483 --> 01:00:31,359
But then, thank God my
siblings are there with me.
775
01:00:34,750 --> 01:00:37,418
They gave me reason to live.
776
01:00:38,342 --> 01:00:43,383
I told myself that in order for them
to survive I need to strong and alive.
777
01:00:46,967 --> 01:00:49,134
Since then you've always
looked after their welfare.
778
01:00:54,709 --> 01:00:56,750
I told myself that,
779
01:00:58,134 --> 01:01:03,550
if I was hurt again, or
lost someone I love,
780
01:01:05,842 --> 01:01:07,559
I might not make it anymore.
781
01:01:12,134 --> 01:01:14,526
When my mother left me inside the church,
782
01:01:16,176 --> 01:01:17,383
I was just 8 years old.
783
01:01:20,801 --> 01:01:22,559
I thought I wouldn't make it.
784
01:01:26,334 --> 01:01:28,542
She left you and never came back?
785
01:01:41,467 --> 01:01:43,825
Yassi a few years ago, I was
in love with this woman.
786
01:01:46,926 --> 01:01:48,426
Supposedly, we were getting married.
787
01:01:49,959 --> 01:01:51,542
A week before the wedding,
788
01:01:52,500 --> 01:01:54,667
she decided to elope with my uhm,
789
01:01:56,542 --> 01:01:59,583
my bestfriend. My bestman.
790
01:02:00,692 --> 01:02:02,109
Worst man.
791
01:05:18,425 --> 01:05:21,176
Wait, I need to tell you something.
792
01:05:24,434 --> 01:05:25,725
I'm not yet ready.
793
01:05:29,092 --> 01:05:30,125
Why?
794
01:05:31,683 --> 01:05:32,725
I haven't...
795
01:05:37,867 --> 01:05:39,042
Hey, it's okay.
796
01:05:42,867 --> 01:05:44,025
You're a virgin?
797
01:05:50,783 --> 01:05:51,818
I'll wait.
798
01:05:54,317 --> 01:05:55,542
I promise.
799
01:06:00,818 --> 01:06:01,909
I love you.
800
01:06:03,534 --> 01:06:04,651
I love you.
801
01:07:54,900 --> 01:07:57,859
Do you want me to get out of here?
802
01:07:59,367 --> 01:08:04,242
If you don't want me here, I'll go.
803
01:08:08,551 --> 01:08:10,050
Who brought you here?
804
01:08:11,659 --> 01:08:13,159
Father Eric did.
805
01:08:14,050 --> 01:08:17,800
He'll come back for me after his mass.
806
01:08:18,609 --> 01:08:21,025
It's because I already miss my Mama.
807
01:08:21,867 --> 01:08:27,909
Alright then, I will go ahead
first so that you won’t get mad.
808
01:08:34,618 --> 01:08:36,201
What's your name again?
809
01:08:38,551 --> 01:08:39,559
It's Joy.
810
01:08:39,825 --> 01:08:42,242
My Mama gave birth to me on Christmas day.
811
01:08:43,759 --> 01:08:44,918
Joy...
812
01:08:47,842 --> 01:08:51,217
It's the same name that my
wife wants for our child.
813
01:08:53,576 --> 01:08:55,909
If you want, I can be your child.
814
01:08:58,718 --> 01:08:59,718
Stay there.
815
01:09:19,201 --> 01:09:20,618
Justice is served.
816
01:09:21,426 --> 01:09:24,009
All there allegations are all lies.
817
01:09:25,000 --> 01:09:28,000
We can't do anything,
politics is a dirty game.
818
01:09:28,659 --> 01:09:33,242
The one that we should be thinking
about is our country's problems.
819
01:09:34,876 --> 01:09:36,417
You're so in to this.
820
01:09:37,834 --> 01:09:39,042
Do you know them?
821
01:09:39,876 --> 01:09:41,209
No, I mean...
822
01:09:43,083 --> 01:09:45,209
Who doesn't know Mayor Gibo.
823
01:09:46,542 --> 01:09:50,125
Not like, they separated us as a family.
824
01:09:51,018 --> 01:09:52,342
How about the woman.
825
01:09:53,042 --> 01:09:54,867
This is the only thing that I can tell you.
826
01:09:55,459 --> 01:09:58,834
Only the truth shall set you free.
827
01:10:09,959 --> 01:10:11,034
Xyruz!
828
01:10:11,501 --> 01:10:13,083
Lucy what are you doing here?
829
01:10:13,292 --> 01:10:15,501
Xyruz! I can't take it anymore, Xyruz.
830
01:10:16,167 --> 01:10:17,200
I'm so scared.
831
01:10:17,417 --> 01:10:20,876
-He knows, he knows about us!
-It's okay, it's okay.
832
01:10:21,042 --> 01:10:21,934
Calm down, calm down.
833
01:10:22,083 --> 01:10:23,125
-Xyruz?
-It's okay.
834
01:10:30,642 --> 01:10:31,817
Is she the one?
835
01:10:35,734 --> 01:10:36,892
-Yassi!
-Wait!
836
01:10:37,751 --> 01:10:38,901
Xyruz...
837
01:10:44,083 --> 01:10:45,125
Xyruz.
838
01:10:45,367 --> 01:10:46,500
Yassi!
839
01:10:49,200 --> 01:10:50,283
Yassi.
840
01:10:50,834 --> 01:10:51,867
Yassi please.
841
01:10:52,018 --> 01:10:52,726
Wait!
842
01:10:53,018 --> 01:10:54,076
-Let's talk!-What!
843
01:10:55,100 --> 01:10:57,183
What are going to reason out this time!
844
01:10:57,942 --> 01:10:59,592
On why you are such a liar!
845
01:11:01,918 --> 01:11:05,167
On why you are luring us
girls to be an escort!
846
01:11:05,751 --> 01:11:07,767
-No.
-Now what's your reason again!
847
01:11:08,709 --> 01:11:12,417
It's because you were hurt?
By your mother...your ex!
848
01:11:15,283 --> 01:11:17,159
You're so full of shit!
849
01:11:17,542 --> 01:11:19,334
Yes, okay! Yes I am full of shit.
850
01:11:19,834 --> 01:11:20,850
Alright.
851
01:11:21,283 --> 01:11:22,325
I lied to you.
852
01:11:22,751 --> 01:11:24,342
I hid my relationship with Lucy to you.
853
01:11:26,000 --> 01:11:28,509
You deserve to know the
truth, and the truth is...
854
01:11:29,200 --> 01:11:30,325
She's our boss.
855
01:11:32,167 --> 01:11:33,292
She owns that agency.
856
01:11:33,517 --> 01:11:34,559
She owns me!
857
01:11:35,501 --> 01:11:38,000
And believe it or not that same
woman is trying to change my life.
858
01:11:38,209 --> 01:11:40,167
She's trying to get me
out of this business.
859
01:11:41,042 --> 01:11:42,867
She made me a business
partner for the agency.
860
01:11:43,125 --> 01:11:45,842
That's why I have the fancy
car, the fancy shoes.
861
01:11:46,626 --> 01:11:49,209
The fancy condo, everything that
I have, everything that I am!
862
01:11:49,250 --> 01:11:51,626
Everything that I own is
because of that woman.
863
01:11:51,959 --> 01:11:55,500
That's why when she calls, and she
needs me, I need to be there.
864
01:11:58,083 --> 01:12:00,125
Yes, I am an escort.
865
01:12:02,459 --> 01:12:04,667
I am an exclusive escort for Lucy okay!
866
01:12:05,000 --> 01:12:06,067
There.
867
01:12:07,309 --> 01:12:08,267
Come on please!
868
01:12:08,492 --> 01:12:09,283
Believe me.
869
01:12:09,583 --> 01:12:12,583
That woman knows how much
I am in love with you.
870
01:12:13,626 --> 01:12:15,542
I already told her. And now
that her husband's back,
871
01:12:15,584 --> 01:12:17,709
I promise you I'll never see her again.
872
01:12:20,334 --> 01:12:23,042
Yassi, it's the first time I fell
in love this way. Believe me.
873
01:12:24,667 --> 01:12:26,501
In everything that you said.
874
01:12:28,292 --> 01:12:30,292
I don't know which one should I believe in.
875
01:12:32,626 --> 01:12:33,751
Your name.
876
01:12:35,042 --> 01:12:36,751
Xyruz delos Reyes.
877
01:12:38,159 --> 01:12:39,492
Is that your real name?
878
01:12:44,083 --> 01:12:45,134
Cedrick.
879
01:12:47,918 --> 01:12:49,751
Cedrick dela Cruz.
880
01:12:53,617 --> 01:12:54,951
I really don't know.
881
01:12:56,409 --> 01:12:58,283
What else should I believe in?
882
01:12:58,692 --> 01:13:00,483
Yassi I'll do everything for you.
883
01:13:03,701 --> 01:13:04,759
Before I thought,
884
01:13:06,709 --> 01:13:08,834
I thought I'd do everything for you.
885
01:13:09,076 --> 01:13:10,409
Yassi no, please believe me.
886
01:13:10,534 --> 01:13:11,283
But now...
887
01:13:11,325 --> 01:13:12,742
Believe me.
888
01:13:13,242 --> 01:13:15,409
Please believe me, believe me!
889
01:13:33,034 --> 01:13:37,867
Lucy, how hard was it for you
when Mayor Gibo was in jail.
890
01:13:38,951 --> 01:13:40,325
It was very hard.
891
01:13:41,283 --> 01:13:43,409
My children were bullied in school.
892
01:13:44,034 --> 01:13:45,325
They were teased.
893
01:13:46,718 --> 01:13:50,967
They were told that their dad is a corrupt.
894
01:14:01,659 --> 01:14:02,717
Hello Gary.
895
01:14:04,367 --> 01:14:06,742
Xyruz said you didn't want to see me again.
896
01:14:07,834 --> 01:14:09,167
That twice is enough.
897
01:14:10,292 --> 01:14:11,350
Is that true?
898
01:14:13,025 --> 01:14:16,317
I told him that I was afraid
that you would ask for more if,
899
01:14:17,450 --> 01:14:19,200
we see each other again.
900
01:14:20,559 --> 01:14:22,300
But do you still want to see me?
901
01:14:24,118 --> 01:14:25,492
Gary it is complicated.
902
01:14:29,742 --> 01:14:31,909
I found out something about Xyruz.
903
01:14:34,076 --> 01:14:35,834
Then you have to see me again.
904
01:14:36,325 --> 01:14:37,500
Immediately.
905
01:14:38,325 --> 01:14:40,283
I have a surprise for you.
906
01:14:48,650 --> 01:14:50,276
Dude, are you okay?
907
01:14:50,500 --> 01:14:51,583
I mean,
908
01:14:52,176 --> 01:14:53,618
What's the problem?
909
01:14:57,951 --> 01:14:59,242
Mayor is out.
910
01:15:00,734 --> 01:15:02,318
Man, we are in big trouble.
911
01:15:03,525 --> 01:15:07,067
You know that when Mayor gets
mad, he gets really mad.
912
01:15:07,692 --> 01:15:09,234
He gets crazy.
913
01:15:10,051 --> 01:15:12,009
You know what he did to Brenda.
914
01:15:12,367 --> 01:15:13,559
He used her.
915
01:15:14,283 --> 01:15:17,159
He wanted to go multiple
rounds then she refused.
916
01:15:17,692 --> 01:15:18,983
You know what he did?
917
01:15:19,318 --> 01:15:20,734
He beat the crap out of her.
918
01:15:21,425 --> 01:15:22,809
She's beaten up so bad.
919
01:15:27,851 --> 01:15:29,225
You know Yassi,
920
01:15:30,383 --> 01:15:32,218
I really admire you.
921
01:15:33,609 --> 01:15:35,892
For your devotion to your siblings.
922
01:15:38,525 --> 01:15:40,250
Hi!
923
01:15:40,792 --> 01:15:43,376
That's what I promised to our parents.
924
01:15:44,218 --> 01:15:46,259
And that's my role as a big sister.
925
01:15:47,425 --> 01:15:49,051
They're like my children.
926
01:15:50,692 --> 01:15:52,318
My wife had a kid.
927
01:15:54,842 --> 01:15:56,026
Your kid?
928
01:15:57,209 --> 01:15:58,301
No.
929
01:15:58,542 --> 01:15:59,625
Just her kid.
930
01:16:00,634 --> 01:16:01,934
With a different guy.
931
01:16:07,692 --> 01:16:09,483
If you were me,
932
01:16:10,592 --> 01:16:11,925
What would you do?
933
01:16:14,759 --> 01:16:16,034
Where is the father?
934
01:16:16,425 --> 01:16:18,301
That idiot has his own family.
935
01:16:18,867 --> 01:16:20,359
The child is with a priest.
936
01:16:22,109 --> 01:16:23,567
I pity the child.
937
01:16:24,525 --> 01:16:26,109
It's not her fault.
938
01:16:27,692 --> 01:16:28,900
You think so?
939
01:16:29,225 --> 01:16:33,142
Gary, it's your wife's
fault not the child's.
940
01:16:37,342 --> 01:16:41,425
You know, you're really a special woman.
941
01:16:44,601 --> 01:16:47,976
You change everything around you.
942
01:16:51,400 --> 01:16:53,525
I just know how to get along with others.
943
01:16:54,109 --> 01:16:56,318
And I know how to survive with a little.
944
01:16:57,942 --> 01:16:59,817
It's because...
945
01:17:00,967 --> 01:17:02,550
You have a big heart.
946
01:17:03,483 --> 01:17:04,600
You are...
947
01:17:06,617 --> 01:17:08,001
A gift from God.
948
01:17:34,834 --> 01:17:35,909
Xyruz.
949
01:17:36,209 --> 01:17:37,625
You've been out with Gary.
950
01:17:40,026 --> 01:17:41,650
We went out with the kids.
951
01:17:43,109 --> 01:17:46,367
He knows how to make you feel
special and give you false hope.
952
01:17:47,134 --> 01:17:48,676
What, are you an expert?
953
01:17:50,067 --> 01:17:51,101
Lying?
954
01:17:51,283 --> 01:17:52,234
Deceiving?
955
01:17:52,459 --> 01:17:54,209
Can we talk about that later?
956
01:17:56,142 --> 01:17:58,067
You know that I love you.
957
01:17:58,234 --> 01:17:59,759
That's why I am here for...
958
01:18:00,442 --> 01:18:01,825
To tell you that I am leaving.
959
01:18:02,276 --> 01:18:04,109
I need to do this to protect you.
960
01:18:06,750 --> 01:18:07,925
Enough already.
961
01:18:10,442 --> 01:18:13,276
I can't understand, did
I do something wrong?
962
01:18:13,567 --> 01:18:17,400
Nothing, you did nothing. I'm the one
who did something against Mayor.
963
01:18:19,151 --> 01:18:21,009
I really need to go now, Yassi.
964
01:18:24,109 --> 01:18:25,734
I promise you I will come back for you.
965
01:18:27,917 --> 01:18:28,942
Hey.
966
01:18:29,500 --> 01:18:30,542
I'll come back for you.
967
01:18:41,600 --> 01:18:42,725
Sorry.
968
01:19:02,151 --> 01:19:03,267
Faith,
969
01:19:05,151 --> 01:19:06,318
I'm sorry.
970
01:19:09,525 --> 01:19:10,609
I forgive you.
971
01:19:14,483 --> 01:19:16,276
I want to make it up to you.
972
01:19:17,442 --> 01:19:19,900
Whatever my shortcomings are to you,
973
01:19:21,318 --> 01:19:24,650
whatever the reason why you cheated on me.
974
01:19:26,525 --> 01:19:28,442
On why you forgot.
975
01:19:30,442 --> 01:19:31,483
I know,
976
01:19:31,609 --> 01:19:33,234
I'm also the reason behind that.
977
01:19:34,792 --> 01:19:35,809
Forgive me.
978
01:19:45,700 --> 01:19:48,034
Why did you summon me?
979
01:19:50,026 --> 01:19:52,234
Please don't get mad at me.
980
01:19:55,318 --> 01:19:56,318
Joy,
981
01:20:00,059 --> 01:20:01,209
Joy,
982
01:20:04,459 --> 01:20:06,009
I'm not angry at you anymore.
983
01:20:07,559 --> 01:20:08,559
Really?
984
01:20:08,992 --> 01:20:10,659
How about my Mom?
985
01:20:11,434 --> 01:20:12,442
Not at all.
986
01:20:17,034 --> 01:20:18,101
Joy,
987
01:20:19,017 --> 01:20:20,125
beginning today,
988
01:20:21,742 --> 01:20:23,783
you will call me Papa Gary.
989
01:20:24,725 --> 01:20:25,792
Papa Gary!
990
01:20:26,226 --> 01:20:27,234
Yes.
991
01:20:27,418 --> 01:20:28,725
Papa Gary.
992
01:20:38,483 --> 01:20:39,817
What happened to you?
993
01:20:41,034 --> 01:20:42,459
Where is Mr. Kim?
994
01:20:42,959 --> 01:20:45,017
He just suddenly decided
to fly back to Korea.
995
01:20:45,359 --> 01:20:48,276
But he borrowed one million
pesos before leaving.
996
01:20:49,692 --> 01:20:51,442
You have that sum of money?
997
01:20:51,850 --> 01:20:54,336
That's not the shocking
part, what’s really
998
01:20:54,361 --> 01:20:56,958
shocking is what she
found out about Mr. Kim.
999
01:20:57,226 --> 01:20:59,642
He's a professional gambler!
1000
01:21:00,525 --> 01:21:01,567
That's alright.
1001
01:21:02,367 --> 01:21:04,534
He dragged me into his hell of a life!
1002
01:21:05,292 --> 01:21:07,459
My life is a mess!
1003
01:21:08,734 --> 01:21:10,525
What do you plan to do?
1004
01:21:11,959 --> 01:21:16,426
Of course, Brenda's back to uhh! Ahh!
1005
01:21:17,450 --> 01:21:19,008
Uhh! Ahh! Harder! Uhh, ahh!
1006
01:21:25,109 --> 01:21:26,525
It's alright.
1007
01:21:31,118 --> 01:21:35,409
Really? Is that okay with you?
Uhh! Ahh! U hh! Ahh!
1008
01:21:40,442 --> 01:21:42,359
Yassi, welcome to my house.
1009
01:21:45,767 --> 01:21:47,242
You could look around.
1010
01:21:47,825 --> 01:21:49,326
I want you to get used to it.
1011
01:21:51,017 --> 01:21:54,683
You know, Joy the daughter of my wife.
1012
01:21:56,167 --> 01:21:57,709
I legally adopted her.
1013
01:21:58,267 --> 01:21:59,401
As my own daughter.
1014
01:21:59,542 --> 01:22:00,409
Really?
1015
01:22:00,692 --> 01:22:01,751
Yeah!
1016
01:22:02,909 --> 01:22:05,825
I just need a woman to be her mother.
1017
01:22:06,326 --> 01:22:09,659
After that I am complete.
1018
01:22:11,400 --> 01:22:13,034
Your house looks so pretty.
1019
01:22:18,800 --> 01:22:22,042
Gary, I wanted to thank you.
1020
01:22:22,542 --> 01:22:26,500
For everything you did
for me and my siblings.
1021
01:22:28,201 --> 01:22:32,618
You're the first person who
gave me that importance.
1022
01:22:34,683 --> 01:22:37,892
So, what are we waiting for?
1023
01:22:39,783 --> 01:22:41,326
What are we waiting for?
1024
01:22:42,025 --> 01:22:45,818
Let's face God. And thank him by way of...
1025
01:22:47,117 --> 01:22:48,201
Ceremony.
1026
01:22:51,083 --> 01:22:52,667
Wedding ceremony?
1027
01:22:57,201 --> 01:22:59,367
Wedding? Why me?
1028
01:23:01,800 --> 01:23:04,426
Does everything has to have an explanation?
1029
01:23:05,217 --> 01:23:09,842
Love? It just comes when
you least expect it.
1030
01:23:10,234 --> 01:23:11,609
I love you Yassi.
1031
01:23:12,917 --> 01:23:16,334
I will give you everything
your heart desires.
1032
01:23:17,334 --> 01:23:18,459
Say yes.
1033
01:23:22,925 --> 01:23:24,217
Gary, I ...
1034
01:23:24,634 --> 01:23:27,842
Everything that a woman would
want in a man, it's all in you.
1035
01:23:31,126 --> 01:23:38,334
My entire life, I've been
saying yes to everything but...
1036
01:23:40,583 --> 01:23:41,618
This time...
1037
01:23:53,000 --> 01:23:54,083
Is it Xyruz?
1038
01:23:59,150 --> 01:24:00,651
I'm sorry.
1039
01:24:02,083 --> 01:24:03,292
I'm sorry.
1040
01:24:25,050 --> 01:24:26,483
Xyruz?
1041
01:24:31,342 --> 01:24:34,217
So? You seemed so surprised?
1042
01:24:35,342 --> 01:24:38,883
Why are you expecting someone else?
1043
01:24:40,042 --> 01:24:41,459
Or is he already here?
1044
01:24:43,759 --> 01:24:44,842
Babe,
1045
01:24:46,217 --> 01:24:48,967
you sit down first, do you want some wine?
I'll get some.
1046
01:24:59,983 --> 01:25:01,309
-Babe?
-Who is he?
1047
01:25:02,342 --> 01:25:03,509
What's his name?
1048
01:25:04,718 --> 01:25:06,259
What are you talking about?
1049
01:25:08,800 --> 01:25:11,301
Sometimes, I bring the kids here.
1050
01:25:11,883 --> 01:25:13,142
Because...
1051
01:25:14,050 --> 01:25:15,067
Babe...
1052
01:25:16,925 --> 01:25:18,100
Our children?
1053
01:25:19,009 --> 01:25:20,009
Or your man!
1054
01:25:28,426 --> 01:25:29,925
What do you think of me?
1055
01:25:30,842 --> 01:25:31,859
An Idiot!
1056
01:25:32,467 --> 01:25:33,526
Just like you?
1057
01:25:34,567 --> 01:25:36,192
Yes I am not educated,
1058
01:25:37,083 --> 01:25:38,709
but I used my brain.
1059
01:25:39,883 --> 01:25:43,509
I wouldn't be a Mayor if I used my heart!
1060
01:25:44,925 --> 01:25:46,042
And you?
1061
01:25:53,134 --> 01:25:54,792
What do you want me to do?
1062
01:26:12,883 --> 01:26:13,883
Hello Xyruz?
1063
01:26:14,092 --> 01:26:15,883
I went away so that they won't bother you.
1064
01:26:17,551 --> 01:26:20,559
There are people now that are after me,
I know these are men of Gibo.
1065
01:26:21,334 --> 01:26:22,583
Why?
1066
01:26:24,925 --> 01:26:25,951
Xyruz?
1067
01:26:26,667 --> 01:26:27,817
Xyruz!
1068
01:26:33,259 --> 01:26:34,267
Xy!
1069
01:27:11,050 --> 01:27:12,067
Get out!
1070
01:27:12,509 --> 01:27:13,534
Get out!
1071
01:27:13,759 --> 01:27:14,759
Get out!
1072
01:27:15,925 --> 01:27:17,100
-Get out!
- Wait!
1073
01:27:17,925 --> 01:27:19,042
Come here!
1074
01:27:20,426 --> 01:27:21,609
Wait a second.
1075
01:27:34,751 --> 01:27:35,834
Hello Gary.
1076
01:27:36,709 --> 01:27:37,742
Oh my God!
1077
01:27:37,942 --> 01:27:38,826
Xyruz?
1078
01:27:39,092 --> 01:27:40,100
Xyruz?
1079
01:27:42,459 --> 01:27:43,650
Xyruz!
1080
01:27:44,209 --> 01:27:45,550
What happened to you?
1081
01:27:45,983 --> 01:27:47,325
Why did you beat him up!
1082
01:27:47,709 --> 01:27:48,801
Xyruz!
1083
01:27:49,501 --> 01:27:50,650
Xyruz!
1084
01:27:56,842 --> 01:27:58,218
Come on, let's eat!
1085
01:27:58,959 --> 01:28:00,259
I'm starving!
1086
01:28:01,142 --> 01:28:02,759
Bring your man to eat!
1087
01:28:03,425 --> 01:28:04,667
He seems hungry.
1088
01:28:05,209 --> 01:28:06,509
He's so weak.
1089
01:28:07,842 --> 01:28:12,209
Let us leave, let me go! Please!
1090
01:28:15,592 --> 01:28:16,759
What I know,
1091
01:28:17,517 --> 01:28:19,067
I was the one imprisoned!
1092
01:28:20,025 --> 01:28:21,900
And why are you asking for freedom?
1093
01:28:24,676 --> 01:28:27,634
If you don't like it, it's not him.
1094
01:28:28,042 --> 01:28:29,959
Leave Xyruz alone.
1095
01:28:30,551 --> 01:28:33,217
I'm the one who made a mistake,
I should be the one punished.
1096
01:28:34,883 --> 01:28:36,800
Sir, I'm sorry. Please forgive me.
1097
01:28:39,217 --> 01:28:40,967
Sir, I'm so sorry.
1098
01:28:43,600 --> 01:28:47,577
-Sir, please forgive me.- I will not
report, I will not complain Mayor!
1099
01:28:47,602 --> 01:28:50,458
-What are you going to do with him!
-Gibo! Please!
1100
01:28:50,967 --> 01:28:55,050
Gibo, if you kill Xyruz you
might go to jail again.
1101
01:28:55,967 --> 01:28:58,259
They will find out that
you plotted his murder.
1102
01:28:59,217 --> 01:29:00,509
Please...
1103
01:29:11,426 --> 01:29:12,601
Mayor?
1104
01:29:13,551 --> 01:29:14,609
This is Gary.
1105
01:29:15,676 --> 01:29:17,301
I know that you have Xyruz.
1106
01:29:18,634 --> 01:29:20,342
Just leave this to me.
1107
01:29:21,467 --> 01:29:24,009
Anyway, we have a good relationship right?
1108
01:29:25,509 --> 01:29:27,092
Is that fine Mayor?
1109
01:29:34,209 --> 01:29:35,218
Gibo...
1110
01:29:40,159 --> 01:29:44,076
Gibo, Gibo, Gibo, Gibo, Gibo, please!
1111
01:29:44,192 --> 01:29:46,851
Make sure you don't report this.
1112
01:29:47,559 --> 01:29:48,851
Because if you do...
1113
01:29:49,842 --> 01:29:51,676
I'll be the one to kill you!
1114
01:29:59,976 --> 01:30:01,225
Okay, clean this up.
1115
01:30:23,876 --> 01:30:25,083
Xyruz?
1116
01:30:28,683 --> 01:30:29,800
-Yassi...
-Xyruz.
1117
01:30:34,551 --> 01:30:36,259
What did they do to you...
1118
01:30:38,534 --> 01:30:40,025
Doc his vital sign dropped.
1119
01:30:40,159 --> 01:30:42,201
Okay bring the patient to the OR.
1120
01:30:43,534 --> 01:30:44,542
Xyruz!
1121
01:30:45,750 --> 01:30:46,917
Wait...
1122
01:30:54,625 --> 01:30:57,500
Ma'am, no news yet. We
will just update you.
1123
01:30:57,925 --> 01:30:58,925
-Thank you.
-Okay.
1124
01:31:05,650 --> 01:31:06,400
Yass,
1125
01:31:06,692 --> 01:31:07,817
What happened?
1126
01:31:08,076 --> 01:31:09,642
What did they do to Xy?
1127
01:31:11,734 --> 01:31:14,318
What can we do to help Boss Xy?
1128
01:31:16,367 --> 01:31:18,701
He needs a large amount of
money to pay hospital bills.
1129
01:31:19,400 --> 01:31:22,040
Yassi, I have a little
money for my tuition but
1130
01:31:22,265 --> 01:31:25,558
I'll just give it to you.
I'll just get an extra...
1131
01:31:26,425 --> 01:31:30,926
Me, I'll make sure to do my best
uhh and ahh to get a bigger tip.
1132
01:31:32,276 --> 01:31:37,151
Me, I have some and I will ask
for help from my clients.
1133
01:31:45,218 --> 01:31:48,717
Ma'am I received 100
thousand for your deposit,
1134
01:31:49,067 --> 01:31:53,901
It doesn't include the professional fees and
other things that the patient may need.
1135
01:32:48,817 --> 01:32:49,850
Yassi,
1136
01:32:53,817 --> 01:32:54,883
Have a seat.
1137
01:33:08,400 --> 01:33:13,151
Xyruz doesn't know that I asked for help
from you and that's why he is still alive.
1138
01:33:15,118 --> 01:33:18,301
He also doesn't know that I am
here, asking for your help.
1139
01:33:21,734 --> 01:33:23,817
In all angles, I am loosing here.
1140
01:33:26,817 --> 01:33:29,142
I'll pay you partially.
1141
01:33:29,567 --> 01:33:31,525
Huh? how?
1142
01:33:34,525 --> 01:33:35,567
How Yassi?
1143
01:33:39,067 --> 01:33:40,525
I know a better way.
1144
01:33:42,483 --> 01:33:44,359
We both get what we want.
1145
01:33:46,276 --> 01:33:47,901
It's a win win proposition.
1146
01:33:51,367 --> 01:33:52,667
You really love him?
1147
01:34:01,026 --> 01:34:02,309
I will give you,
1148
01:34:04,683 --> 01:34:05,683
3 options.
1149
01:34:08,525 --> 01:34:09,567
Option 1...
1150
01:34:12,359 --> 01:34:15,650
You're going to be mine.
You’re going to marry me.
1151
01:34:29,901 --> 01:34:30,992
Anyway.
1152
01:34:32,359 --> 01:34:33,359
Option 2...
1153
01:34:39,067 --> 01:34:40,525
You would make love to me.
1154
01:34:43,359 --> 01:34:45,067
I know that you're still a virgin.
1155
01:34:46,791 --> 01:34:48,791
I would be the first.
1156
01:34:53,959 --> 01:34:55,909
Does everything really has a price?
1157
01:34:56,859 --> 01:34:57,992
Yes.
1158
01:35:04,942 --> 01:35:06,734
Here's my 3rd and final option...
1159
01:35:09,742 --> 01:35:12,283
Once he recuperates,
1160
01:35:12,692 --> 01:35:14,650
I want to see the both of you.
1161
01:35:17,442 --> 01:35:18,859
What are we going to do?
1162
01:35:21,151 --> 01:35:22,442
I wanna hire you both.
1163
01:35:24,234 --> 01:35:25,901
I don't understand.
1164
01:35:27,625 --> 01:35:28,792
I want you to make...
1165
01:35:30,600 --> 01:35:32,518
love with him in front of me.
1166
01:35:38,992 --> 01:35:40,083
Don't worry,
1167
01:35:40,725 --> 01:35:42,142
you wont see me.
1168
01:35:44,442 --> 01:35:45,576
But you guys,
1169
01:35:47,901 --> 01:35:49,067
I can watch you.
1170
01:35:51,442 --> 01:35:52,525
Are you serious?
1171
01:35:56,609 --> 01:35:58,901
Gary I know you're not a bad person.
1172
01:36:01,650 --> 01:36:03,067
What can I say then.
1173
01:36:05,209 --> 01:36:07,083
I'm a sore loser.
1174
01:36:09,901 --> 01:36:11,318
I pity you.
1175
01:36:14,209 --> 01:36:15,251
You're sick.
1176
01:36:16,525 --> 01:36:17,525
Faster.
1177
01:36:18,750 --> 01:36:19,750
Clock is ticking.
1178
01:36:23,442 --> 01:36:27,483
Tick...tock...tick...tock.
1179
01:36:42,067 --> 01:36:43,151
Option 2.
1180
01:36:46,226 --> 01:36:47,351
Me alone.
1181
01:36:49,126 --> 01:36:50,126
One night.
1182
01:36:52,418 --> 01:36:53,542
Never again.
1183
01:36:57,359 --> 01:36:58,650
Only my body not my heart.
1184
01:37:09,650 --> 01:37:14,026
Ador don't be too playful and
always be with your sister.
1185
01:37:16,476 --> 01:37:17,734
Give me a hug.
1186
01:37:21,667 --> 01:37:22,959
-Bye
- Bye, take care.
1187
01:37:23,318 --> 01:37:24,509
Auntie take care of them please
1188
01:37:24,950 --> 01:37:26,742
-Bye!
- Let's go.
1189
01:40:56,250 --> 01:40:57,459
I lost her.
1190
01:40:59,134 --> 01:41:01,050
She became an escort because me.
1191
01:41:02,459 --> 01:41:03,551
For me.
1192
01:41:05,576 --> 01:41:07,359
Since then I haven't seen her.
1193
01:41:08,783 --> 01:41:10,825
She closed all her social media accounts.
1194
01:41:12,334 --> 01:41:14,118
I've looked for her everywhere.
1195
01:41:14,676 --> 01:41:15,826
I waited.
1196
01:41:17,209 --> 01:41:19,083
I prayed that I see her again.
1197
01:41:21,250 --> 01:41:22,425
But by then,
1198
01:41:22,925 --> 01:41:24,018
it was too late.
1199
01:41:30,718 --> 01:41:31,834
Let's go.
1200
01:41:39,734 --> 01:41:40,918
Stay here.
1201
01:41:51,083 --> 01:41:52,209
Why are you here?
1202
01:41:54,542 --> 01:41:55,918
I found out what you did.
1203
01:41:58,292 --> 01:42:00,342
What Yassi sacrificed to save my life.
1204
01:42:02,759 --> 01:42:04,701
I don't think she was
forced to do anything.
1205
01:42:06,167 --> 01:42:08,459
She did it out of her love for you.
1206
01:42:10,209 --> 01:42:11,325
Too bad.
1207
01:42:12,250 --> 01:42:13,667
She didn't love me back.
1208
01:42:14,667 --> 01:42:16,542
My child should have had a mother.
1209
01:42:17,459 --> 01:42:18,542
2 in 1.
1210
01:42:19,125 --> 01:42:20,200
Anyway,
1211
01:42:22,667 --> 01:42:23,751
the deal was good.
1212
01:42:25,542 --> 01:42:26,626
She's good in bed.
1213
01:42:28,067 --> 01:42:29,767
-It doesn't seem...
-Shut up!
1214
01:42:30,250 --> 01:42:31,609
You already got what you want.
1215
01:42:33,551 --> 01:42:35,526
I saved your life.
1216
01:42:36,417 --> 01:42:37,525
Twice.
1217
01:42:42,083 --> 01:42:43,259
It hurts.
1218
01:42:44,042 --> 01:42:45,501
I didn't get the girl.
1219
01:42:46,042 --> 01:42:48,125
I was going to give her
everything she needed.
1220
01:42:50,667 --> 01:42:52,767
You were going to give her
everything.
1221
01:42:55,083 --> 01:42:56,751
Gary, you got what you paid for.
1222
01:42:58,250 --> 01:43:02,342
And now, you're going to pay for
the price of your pride, your greed.
1223
01:43:04,825 --> 01:43:07,025
You know what's your problem,
you thought you can buy everything.
1224
01:43:07,459 --> 01:43:09,292
Didn't I buy everyone of you?
1225
01:43:11,125 --> 01:43:13,834
I even bought your 2nd life.
1226
01:43:15,634 --> 01:43:17,150
How about Yassi?
1227
01:43:18,401 --> 01:43:19,776
Her love, did you buy it?
1228
01:43:21,876 --> 01:43:23,042
No. Right?
1229
01:43:23,942 --> 01:43:25,550
Gary I'm the one she loves.
1230
01:43:26,626 --> 01:43:27,709
Loved?
1231
01:43:29,818 --> 01:43:30,967
Where is she now?
1232
01:43:31,342 --> 01:43:33,718
What happened to your happy ending?
1233
01:43:40,209 --> 01:43:41,383
Gary please...
1234
01:43:47,067 --> 01:43:48,200
Do you know where she is?
1235
01:43:50,417 --> 01:43:51,501
After that night,
1236
01:43:53,042 --> 01:43:54,501
the way she looked at me.
1237
01:43:55,925 --> 01:43:57,134
Oh brother.
1238
01:43:59,526 --> 01:44:01,317
The way she did not look at me.
1239
01:44:03,292 --> 01:44:04,459
I said to myself.
1240
01:44:05,083 --> 01:44:07,667
This woman is not worth pursuing.
1241
01:44:08,083 --> 01:44:12,667
Why should I go after a thing
that I know I'm losing.
1242
01:44:16,876 --> 01:44:18,918
Anyway I got what I wanted.
1243
01:44:22,334 --> 01:44:23,667
I'm still in the advantage.
1244
01:44:26,459 --> 01:44:28,209
In my own terms.
1245
01:44:30,742 --> 01:44:32,325
I still win.
1246
01:46:53,167 --> 01:46:54,283
Hey...
1247
01:47:03,867 --> 01:47:05,300
Yassi why did you leave me?
1248
01:47:09,334 --> 01:47:11,209
After saving my life,
why did you disappear?
1249
01:47:17,118 --> 01:47:18,325
I'm not sure.
1250
01:47:24,367 --> 01:47:27,242
Maybe because our relationship
was already on the edge.
1251
01:47:35,826 --> 01:47:37,225
I'm not complete anymore.
1252
01:47:41,067 --> 01:47:43,617
I'm not pure anymore.
1253
01:47:47,034 --> 01:47:49,034
I'm not worthy to be loved.
1254
01:47:54,658 --> 01:47:56,658
I don't know what to do.
1255
01:47:58,601 --> 01:48:01,218
Whatever I do, I still love you.
1256
01:48:11,083 --> 01:48:12,550
So I tried my luck,
1257
01:48:15,267 --> 01:48:17,559
You said that you will wait.
1258
01:48:18,159 --> 01:48:19,583
Yassi I did everything.
1259
01:48:22,325 --> 01:48:23,642
You know there's a saying.
1260
01:48:25,283 --> 01:48:26,367
The best kind of people,
1261
01:48:26,409 --> 01:48:29,367
Who come into your life,
are the ones who make you see the sun.
1262
01:48:30,826 --> 01:48:32,200
Where you once saw clouds.
1263
01:48:37,200 --> 01:48:38,975
You're that person in my life.
1264
01:48:46,951 --> 01:48:48,409
You're God's gift to me.
1265
01:48:52,826 --> 01:48:54,042
I'm nothing without you.
1266
01:48:58,567 --> 01:48:59,683
I love you.
1267
01:49:01,509 --> 01:49:02,667
I love you.
1268
01:50:12,867 --> 01:50:15,534
After three long years, I
finally found her again.
1269
01:50:16,650 --> 01:50:19,359
And this time, I won't let her go.
1270
01:50:21,242 --> 01:50:23,184
After all that she has done for me,
1271
01:50:24,692 --> 01:50:26,525
I must be the luckiest man in the world.
1272
01:50:28,334 --> 01:50:29,759
And I will make sure,
1273
01:50:30,951 --> 01:50:32,401
that from here on,
1274
01:50:33,334 --> 01:50:35,467
she will be the luckiest woman on earth.
1275
01:50:36,692 --> 01:50:39,009
Because despite all of the circumstances,
1276
01:50:40,292 --> 01:50:42,467
She gave me the purest love.
82091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.