Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:13,740 --> 00:05:14,700
Tam. Tam.
2
00:05:15,020 --> 00:05:16,180
Ca y est, on y est.
3
00:05:16,620 --> 00:05:19,180
- A moins que je te depose devant.
- Non.
4
00:05:20,580 --> 00:05:21,900
Bon, souviens-toi.
5
00:05:22,020 --> 00:05:24,860
Tu as de la personnalite,
de l'humour.
6
00:05:25,020 --> 00:05:26,260
Tu es tres jolie.
7
00:05:26,420 --> 00:05:28,740
Aucune raison
que les autres ne t'aiment pas.
8
00:05:28,980 --> 00:05:31,100
Ceux qui se moquent
sont plus a plaindre.
9
00:05:31,420 --> 00:05:33,180
Je suis grosse, pas debile.
10
00:05:44,300 --> 00:05:45,260
Tu verras.
11
00:05:45,420 --> 00:05:48,140
Le lycee, c'est mieux que le college.
12
00:05:48,300 --> 00:05:50,420
OK. Tu peux partir, maintenant ?
13
00:05:50,580 --> 00:05:52,820
- T'es la meilleure, Tam.
- A ce soir.
14
00:05:52,940 --> 00:05:54,460
T'es la meilleure.
15
00:06:31,100 --> 00:06:32,460
Jelilah ?
16
00:06:32,660 --> 00:06:35,180
- Meuf, on est ensemble.
- Trop bien.
17
00:06:35,340 --> 00:06:37,180
- Je suis contente.
- Y a qui d'autre ?
18
00:06:37,340 --> 00:06:38,460
Salut, les trolls.
19
00:06:38,660 --> 00:06:40,300
C'est la rentree des grasses ?
20
00:06:40,740 --> 00:06:43,180
T'es en forme.
Le gras, tu le preferes sur la face ?
21
00:06:43,980 --> 00:06:46,740
Cool d'etre dans la meme classe.
On va se marrer.
22
00:06:48,900 --> 00:06:51,140
Wagner, pas possible !
On est maudites.
23
00:06:51,300 --> 00:06:54,260
Oublie-le. Si on veut
se faire respecter, c'est maintenant.
24
00:06:54,420 --> 00:06:57,180
Oui, t'as raison.
On va faire comme en prison.
25
00:06:57,380 --> 00:06:59,340
Il faut que tu defonces une fille.
26
00:06:59,500 --> 00:07:01,420
Le but, ici, c'est de choper un mec.
27
00:07:01,580 --> 00:07:03,260
Il faut qu'on arrete de trainer a 2.
28
00:07:03,380 --> 00:07:05,060
T'as honte de moi, ou quoi ?
29
00:07:05,220 --> 00:07:06,140
Non, t'es con.
30
00:07:06,300 --> 00:07:08,860
- Il faut construire une tribu.
- C'est-a-dire ?
31
00:07:09,020 --> 00:07:10,860
Un groupe de filles populaires.
32
00:07:11,820 --> 00:07:12,740
Tiens. Elles, la.
33
00:07:13,540 --> 00:07:15,060
- J'ai rencontre un mec.
- Qui ?
34
00:07:15,180 --> 00:07:16,260
Balance, vas-y !
35
00:07:16,420 --> 00:07:19,140
- Steve.
- C'est quoi, ce nom tout pourri ?
36
00:07:19,300 --> 00:07:21,460
- C'est trop sexy.
- C'est degueulasse.
37
00:07:21,620 --> 00:07:24,780
Au lit, c'est une bete.
Il m'a fait des trucs de ouf.
38
00:07:25,100 --> 00:07:26,620
Comme quoi ?
39
00:07:27,100 --> 00:07:28,860
Qu'est-ce qu'elles veulent,
Monstres et Cie ?
40
00:07:29,620 --> 00:07:30,700
T'es une comique, toi.
41
00:07:33,460 --> 00:07:35,740
Oui, je suis une comique.
Et toi, t'es rien.
42
00:07:35,900 --> 00:07:36,980
Alors tu degages.
43
00:07:37,420 --> 00:07:41,220
- Ouh, ca fait mal !
- Pas mal.
44
00:07:41,460 --> 00:07:43,620
Super, ta tribu.
45
00:07:43,780 --> 00:07:45,860
Il fallait faire comme en prison.
46
00:07:46,020 --> 00:07:49,180
2e regle : on choisit un mec
et on le chope au plus vite.
47
00:07:50,140 --> 00:07:52,460
Ca fait 2 ans
qu'on essaie de faire ca.
48
00:07:52,620 --> 00:07:53,780
Ici, on nous connait pas.
49
00:07:53,940 --> 00:07:55,020
C'est l'effet de surprise.
50
00:07:55,180 --> 00:07:59,860
Tu crois qu'on va leur sauter dessus
et qu'on va leur rouler une pelle ?
51
00:08:03,060 --> 00:08:04,340
On va faire un jeu.
52
00:08:04,540 --> 00:08:07,900
Le prochain mec qui rentre est
pour toi. Celui d'apres, pour moi.
53
00:08:08,100 --> 00:08:10,700
- Ca te va ?
- OK, vas-y.
54
00:08:18,780 --> 00:08:20,620
- Il est pas mal.
- Ouais...
55
00:08:21,420 --> 00:08:23,180
Oui, ca va. Je prends.
56
00:08:23,460 --> 00:08:24,780
T'as pas le choix.
57
00:08:25,020 --> 00:08:27,060
OK, vas-y ! A toi, maintenant.
58
00:08:31,620 --> 00:08:32,460
Bonjour, jeunes gens.
59
00:08:32,900 --> 00:08:35,060
Je suis monsieur Cavelle.
60
00:08:36,620 --> 00:08:38,780
- Elle a trop la rage.
- Ca compte pas.
61
00:08:39,180 --> 00:08:41,300
Bien sur que si. Pourquoi pas ?
62
00:08:41,500 --> 00:08:42,860
Votre professeur principal.
63
00:08:43,060 --> 00:08:46,780
Il a l'air d'avoir une bonne
haleine de chacal, celui-la.
64
00:08:46,940 --> 00:08:48,340
Tamara...
65
00:08:49,340 --> 00:08:50,180
Alors...
66
00:09:18,900 --> 00:09:20,460
Salut. Diego.
67
00:09:20,900 --> 00:09:23,340
Salut. Moi, c'est Tarama.
Tamara, pardon.
68
00:09:27,340 --> 00:09:29,580
Des qu'un mec
me regarde plus de 2 secondes,
69
00:09:29,740 --> 00:09:32,060
j'ai l'impression
d'avoir "grosse" sur le front.
70
00:09:32,260 --> 00:09:34,500
Mais il s'est assis a cote de toi.
71
00:09:34,700 --> 00:09:35,940
C'etait la seule place.
72
00:09:36,140 --> 00:09:38,860
T'as pas vu comment
il t'a mangee du regard ?
73
00:09:39,020 --> 00:09:40,740
Il a eu pitie, c'est tout.
74
00:09:40,900 --> 00:09:43,580
C'est pas en etant si negative
que tu vas reussir ton pari.
75
00:09:43,740 --> 00:09:47,060
Oublie le pari. Toutes les meufs
les plus canons sont sur lui.
76
00:09:47,220 --> 00:09:49,460
Diego, c'est pas un mec pour moi.
77
00:09:49,620 --> 00:09:52,500
- Oui, t'as raison.
- Sympa, merci.
78
00:09:53,220 --> 00:09:55,180
A tous les coups,
il va finir avec l'autre tepu.
79
00:09:55,340 --> 00:09:58,660
Qui ? Anais ?
Ca me foutrait bien les boules, ca.
80
00:09:59,500 --> 00:10:00,940
Passe a l'attaque.
81
00:10:02,620 --> 00:10:05,220
Je sais pas ou on va mettre
tes castagnettes.
82
00:10:05,420 --> 00:10:07,300
Il faut une piece en plus.
83
00:10:07,460 --> 00:10:10,660
Il est temps de faire
un etat des lieux, madame.
84
00:10:12,700 --> 00:10:15,380
- Qu'est-ce qui te prend ?
- Tu vas voir.
85
00:10:19,420 --> 00:10:23,300
Ne vous inquietez pas, madame.
Je suis un locataire exemplaire.
86
00:10:23,460 --> 00:10:25,580
J'adore faire le menage.
87
00:10:33,500 --> 00:10:34,900
Comment ca s'est passe ?
88
00:10:35,140 --> 00:10:37,220
- Salut, Tamara.
- Salut.
89
00:10:37,340 --> 00:10:39,300
Tu pourrais etre plus sympa.
90
00:10:39,420 --> 00:10:40,300
Tu fais quoi ?
91
00:10:40,900 --> 00:10:42,780
Ben, je decore ma chambre.
92
00:10:42,900 --> 00:10:44,500
C'est quoi, le delire ?
On me chasse ?
93
00:10:44,700 --> 00:10:47,220
On etait d'accord.
On en a parle 1 000 fois.
94
00:10:47,340 --> 00:10:49,620
On etait d'accord
pour qu'elle dorme ici.
95
00:10:50,580 --> 00:10:51,820
Viens avec moi.
96
00:10:53,140 --> 00:10:55,060
C'est aussi un grand
changement pour Yoli.
97
00:10:55,340 --> 00:10:58,900
Elle change de maison et d'ecole.
Sois plus comprehensive.
98
00:10:59,060 --> 00:11:01,740
On fait quoi ?
On change la deco 1 semaine sur 2 ?
99
00:11:02,060 --> 00:11:04,220
J'ai oublie de te dire.
100
00:11:04,420 --> 00:11:06,500
Sa mere travaille a l'etranger.
Chico a la garde.
101
00:11:06,660 --> 00:11:09,540
Quoi ?
Elle va squatter a plein temps ?
102
00:11:09,740 --> 00:11:11,500
Super ! J'aurai plus d'intimite.
103
00:11:11,660 --> 00:11:15,260
- Y en a que pour toi, en ce moment.
- T'es gonflee.
104
00:11:22,540 --> 00:11:23,460
J'y vais.
105
00:11:23,620 --> 00:11:24,780
J'arrive.
106
00:11:27,220 --> 00:11:28,340
Tu connais ?
107
00:11:30,580 --> 00:11:32,900
- Salut, Chico.
- Bonjour. On se connait ?
108
00:11:33,060 --> 00:11:35,340
Toi, non. Mais moi, oui.
Je suis la voisine.
109
00:11:35,500 --> 00:11:38,380
- Valerie, il ne fallait pas.
- Si. On va feter ca.
110
00:11:38,580 --> 00:11:40,940
Cremaillere et tout.
Il est ou, le tire-bouchon ?
111
00:11:41,500 --> 00:11:42,780
Calme-toi, assieds-toi.
112
00:11:42,940 --> 00:11:45,620
Non. J'ai 2 h 42
pour souffler, on y va !
113
00:11:46,100 --> 00:11:47,060
Pourquoi 2 h 42 ?
114
00:11:47,340 --> 00:11:48,380
Je leur ai mis Avatar.
115
00:11:48,940 --> 00:11:50,500
C'est pas un peu violent,
pour elles ?
116
00:11:50,700 --> 00:11:51,660
"Violent" ?
117
00:11:52,500 --> 00:11:54,820
- Je sais pas, je connais pas.
- Non !
118
00:11:55,060 --> 00:11:58,100
J'avais que ca de plus de 2 h.
Sinon, c'est Shawn le mouton.
119
00:11:58,300 --> 00:12:02,340
Ils viennent toutes les 13 min :
"Tu remets l'episode !"
120
00:12:05,060 --> 00:12:06,900
Sinon, t'as quoi, sur la tete ?
121
00:12:08,380 --> 00:12:09,940
Ce sont mes filles.
122
00:12:11,020 --> 00:12:13,220
T'as du me prendre pour une folle.
123
00:12:14,460 --> 00:12:15,500
Non. Non.
124
00:12:17,540 --> 00:12:18,780
Tu fais quoi ?
125
00:12:18,940 --> 00:12:21,180
Prof de percu
pour un cours de danse africaine.
126
00:12:21,340 --> 00:12:23,820
Ah oui !
Ca doit pas etre evident, ca.
127
00:12:24,020 --> 00:12:25,460
Non. Je deconne.
128
00:12:26,460 --> 00:12:27,500
Il faut enseigner, quand meme.
129
00:12:27,660 --> 00:12:29,220
Bien sur, je vois bien.
130
00:12:29,380 --> 00:12:31,940
30 Blanches pre-menopausees
qui decouvrent leur cul...
131
00:12:32,340 --> 00:12:36,620
"He, regarde, j'y arrive !"
J'avais un cours en face de chez moi.
132
00:12:36,780 --> 00:12:39,420
C'est la-bas
qu'il a rencontre la mere de Yoli.
133
00:12:40,020 --> 00:12:41,220
Non...
134
00:12:41,660 --> 00:12:42,420
On manque quoi ?
135
00:12:43,780 --> 00:12:46,100
- Cannelloni epinards-ricotta.
- Waouh !
136
00:12:46,340 --> 00:12:47,900
Ca fait 100 ans que t'as pas fait ca.
137
00:12:48,180 --> 00:12:49,420
C'etait l'occasion.
138
00:12:49,580 --> 00:12:51,500
D'ailleurs, et ton sabayon ?
139
00:12:51,780 --> 00:12:54,220
C'est pas parce qu'il est la
qu'on passe en mode bonniche.
140
00:12:54,500 --> 00:12:57,220
Surtout pas.
Pour moi, vous etes des princesses.
141
00:12:57,340 --> 00:12:59,660
D'ailleurs, j'ai un petit cadeau.
142
00:12:59,820 --> 00:13:01,220
- Pour moi ?
- Oui.
143
00:13:01,340 --> 00:13:03,220
He ! Bijou, bijou !
144
00:13:03,380 --> 00:13:06,340
Ca m'etonnerait.
Ou alors, c'est enorme. Merci.
145
00:13:07,260 --> 00:13:08,340
Alors...
146
00:13:10,380 --> 00:13:13,140
- Waouh ! Un gant de cuisine.
- T'es con !
147
00:13:14,300 --> 00:13:15,500
Un clown a la maison.
148
00:13:16,300 --> 00:13:17,500
Doucement, Tam.
149
00:13:17,660 --> 00:13:19,980
Ca va. C'est pas la vanne du siecle.
150
00:13:26,340 --> 00:13:28,660
Je valide completement le Fico.
151
00:13:29,340 --> 00:13:33,140
- Je prefere Chico, s'il te plait.
- Oui. Chico.
152
00:13:33,300 --> 00:13:34,620
Je l'aime beaucoup, mais j'ai peur.
153
00:13:34,780 --> 00:13:37,500
"Peur" de quoi ?
Tu l'as jamais vu tout nu ?
154
00:13:37,820 --> 00:13:38,940
T'es conne !
155
00:13:42,380 --> 00:13:45,060
J'ai peur que Tamara
ne trouve pas sa place.
156
00:13:46,820 --> 00:13:48,220
Peur que ce soit pas le bon.
157
00:13:48,380 --> 00:13:50,380
On s'en fout,
de savoir si c'est le bon.
158
00:13:50,500 --> 00:13:53,620
Par contre, c'est probablement
le dernier. Fais gaffe.
159
00:13:54,380 --> 00:13:58,420
Garde-le au chaud, si tu veux pas
finir seule, bouffee par tes chats.
160
00:13:58,660 --> 00:14:00,500
Tu sais que j'y ai deja pense ?
161
00:14:00,660 --> 00:14:02,940
Et Tamara, elle va se barrer.
162
00:14:03,060 --> 00:14:05,340
Le gars, il est la a l'apero.
163
00:14:05,500 --> 00:14:07,060
C'est extraordinaire, ca.
164
00:14:07,220 --> 00:14:10,780
Marc n'est jamais la avant 22 h.
Et apres, il est sur son portable.
165
00:14:12,380 --> 00:14:14,220
Des fois, j'aimerais fuguer.
166
00:14:14,380 --> 00:14:17,500
- Carrement ?
- Si. Pour le faire reflechir.
167
00:14:17,740 --> 00:14:20,860
Quelle connerie,
cette derniere grossesse !
168
00:14:21,060 --> 00:14:25,140
J'etais bien, avec les deux gars.
J'etais peinard.
169
00:14:25,340 --> 00:14:28,540
Des jumelles, la poisse !
Et des connes, en plus.
170
00:14:28,780 --> 00:14:30,820
- Ne dis pas ca.
- Si.
171
00:14:31,060 --> 00:14:33,220
Passe quand on fait les devoirs.
Elles sont connes.
172
00:14:33,540 --> 00:14:35,940
- Arrete.
- Que Chico te fasse pas le coup !
173
00:14:36,540 --> 00:14:39,860
"Amandine, j'aimerais
avoir un garcon, maintenant."
174
00:14:40,060 --> 00:14:43,780
C'est quoi, cet accent russe pourri ?
Il a pas d'accent, en plus.
175
00:14:43,940 --> 00:14:46,700
On s'est bien compris.
Je les connais.
176
00:14:46,900 --> 00:14:50,220
On a assez bu. On va se coucher.
Ca ira mieux demain.
177
00:14:51,220 --> 00:14:54,100
Ca ira pas mieux demain,
mais on va se coucher quand meme.
178
00:14:56,220 --> 00:14:58,300
- Salut, Chico.
- Salut, Valerie.
179
00:14:58,500 --> 00:15:00,220
- A demain, Valerie.
- Oui.
180
00:15:00,380 --> 00:15:02,940
- Ou pas.
- C'est quoi, ca, "ou pas" ?
181
00:15:08,180 --> 00:15:10,220
Yoli, cette musique,
c'est pas possible.
182
00:15:10,380 --> 00:15:12,100
T'as des seins enormes !
183
00:15:12,540 --> 00:15:14,780
Tu dois avoir plein de garcons
qui te draguent.
184
00:15:15,500 --> 00:15:16,660
Bof. Un peu.
185
00:15:16,820 --> 00:15:19,260
C'est degueu, d'embrasser un garcon ?
186
00:15:20,380 --> 00:15:21,980
Non. C'est plutot agreable.
187
00:15:22,180 --> 00:15:23,940
Y en a un qui t'a embrassee,
aujourd'hui ?
188
00:15:24,100 --> 00:15:25,700
Non. Pas aujourd'hui.
189
00:15:25,900 --> 00:15:27,540
Y en a un
que t'as envie d'embrasser ?
190
00:15:28,620 --> 00:15:30,100
- Bof !
- Aucun ?
191
00:15:30,260 --> 00:15:31,300
Ils sont tous moches ?
192
00:15:31,500 --> 00:15:33,660
Y en a un, mais je suis pas la seule.
193
00:15:33,980 --> 00:15:35,380
- Il est comment ?
- Canon.
194
00:15:36,700 --> 00:15:38,100
Demain, tu l'embrasses.
195
00:15:38,300 --> 00:15:39,500
C'est pas si simple.
196
00:15:39,660 --> 00:15:41,300
Si. Tu lui cours apres,
197
00:15:41,580 --> 00:15:43,940
tu l'attrapes et tu l'embrasses.
198
00:15:44,420 --> 00:15:45,980
Toutes les filles
veulent l'embrasser.
199
00:15:46,220 --> 00:15:49,420
Bouge tes fesses.
Sinon, les autres vont gagner.
200
00:15:49,660 --> 00:15:52,940
Montre ce que t'as dans le bide.
Sure que t'as plein de trucs.
201
00:15:54,220 --> 00:15:55,420
Tres drole !
202
00:15:58,260 --> 00:16:00,540
Tu penses
que je devrais lui courir apres ?
203
00:16:50,900 --> 00:16:52,180
Je suis sur une piste.
204
00:16:52,620 --> 00:16:53,700
Le prof de violon de Yoli...
205
00:16:53,900 --> 00:16:54,780
A ce soir !
206
00:16:54,940 --> 00:16:56,660
- Et ton petit dej ?
- Pas le temps.
207
00:16:57,220 --> 00:16:58,700
Le prof de violon de Yoli m'a dit
208
00:16:58,900 --> 00:17:02,140
qu'un poste de percu se liberait.
Ce serait pas mal, non ?
209
00:17:03,780 --> 00:17:06,220
Quoi ?
J'ai pas le profil conservatoire ?
210
00:17:06,460 --> 00:17:08,820
Excuse-moi, je t'ai pas ecoute.
Quoi ?
211
00:17:09,060 --> 00:17:10,340
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Rien.
212
00:17:10,540 --> 00:17:12,420
C'est la 1re fois
qu'elle prend pas son petit dej.
213
00:17:12,940 --> 00:17:13,820
Attention !
214
00:17:14,140 --> 00:17:15,780
Il y a risque d'anorexie ?
215
00:17:16,060 --> 00:17:18,540
C'est pas drole.
C'est qu'elle veut pas nous voir.
216
00:17:21,060 --> 00:17:22,500
- Tu sais quelque chose.
- Non.
217
00:17:22,740 --> 00:17:24,660
- Elle t'a dit un truc ?
- Non.
218
00:17:24,860 --> 00:17:26,220
Yoli !
219
00:17:26,380 --> 00:17:28,260
Elle a envie d'embrasser un garcon.
220
00:17:28,780 --> 00:17:31,060
Non. Les garcons,
ca ne l'interesse pas.
221
00:17:31,420 --> 00:17:33,660
C'est un message qu'elle nous envoie.
222
00:17:33,820 --> 00:17:35,140
"Un message" ?
223
00:17:36,780 --> 00:17:37,860
Pas de petit dej...
224
00:17:38,500 --> 00:17:40,220
Qu'est-ce que ca peut vouloir dire ?
225
00:17:40,420 --> 00:17:41,500
Bon. Moi, j'y vais.
226
00:17:42,460 --> 00:17:44,340
- Salut, Chico.
- Ciao.
227
00:17:44,540 --> 00:17:45,820
Salut, Amandine.
228
00:17:46,340 --> 00:17:49,060
- Elle t'appelle Chico, ta fille ?
- Oui.
229
00:17:50,540 --> 00:17:52,100
Elle part a l'ecole toute seule ?
230
00:17:52,340 --> 00:17:53,780
Ca va. Elle a 8 ans.
231
00:17:53,900 --> 00:17:55,780
T'allais a l'ecole
tout seul, a 8 ans ?
232
00:17:55,900 --> 00:17:57,420
Moi ?
233
00:17:57,620 --> 00:18:00,420
A 8 ans, je cirais les chaussures
a Rio pour me payer le bus scolaire.
234
00:18:00,620 --> 00:18:02,660
- Ah oui ?
- Oui. C'etait chaud.
235
00:18:07,940 --> 00:18:09,980
Waouh ! Mademoiselle Charpentier !
236
00:18:10,180 --> 00:18:12,140
- Quoi ?
- On s'est mis au max.
237
00:18:12,340 --> 00:18:13,580
Qu'est-ce que je vous sers ?
238
00:18:13,780 --> 00:18:16,140
- Un Coca, s'il vous plait.
- Light ?
239
00:18:16,340 --> 00:18:17,180
Non. Pourquoi ?
240
00:18:19,060 --> 00:18:19,900
Quel bouffon !
241
00:18:21,340 --> 00:18:23,700
Tu passes a l'attaque aujourd'hui ?
242
00:18:23,900 --> 00:18:26,820
Je suis en mode observation.
Strategie "je te fuis, tu me suis".
243
00:18:27,100 --> 00:18:28,060
"Je te fuis" quoi ?
244
00:18:28,220 --> 00:18:30,140
"Je te fuis, tu me suis."
C'est connu.
245
00:18:30,340 --> 00:18:32,940
Plus tu gardes tes distances,
plus le mec s'interesse a toi.
246
00:18:33,500 --> 00:18:36,500
Fais gaffe de ne pas trop fuir.
Vous etes deja a une bonne distance.
247
00:18:37,540 --> 00:18:39,940
Samedi, il s'entraine a la piscine.
J'irai.
248
00:18:40,260 --> 00:18:41,980
Tu vas draguer en maillot ?
T'as fume ?
249
00:18:42,180 --> 00:18:44,580
Non. Je fais genre
je viens de me rhabiller.
250
00:18:44,780 --> 00:18:47,100
On se croise a la cafete,
et coincidence.
251
00:18:47,780 --> 00:18:51,580
Genre Coup de foudre a Notting Hill.
Le coup du jus de fruit.
252
00:18:51,780 --> 00:18:53,260
Encore un de tes vieux films ?
253
00:18:53,500 --> 00:18:56,420
Tu connais pas ?
Avec Julia Roberts et Hugh Grant.
254
00:18:57,100 --> 00:18:58,500
Attends, je te montre.
255
00:19:01,260 --> 00:19:04,380
Waouh ! Encore you ?
It's not possible.
256
00:19:05,260 --> 00:19:06,380
Je reve.
257
00:19:06,820 --> 00:19:08,980
C'est probably le destin.
258
00:19:09,220 --> 00:19:11,780
Tu m'embrouilles.
T'es la seule a connaitre ces films.
259
00:19:12,260 --> 00:19:14,820
Anais, je peux te parler
2 secondes en prive ?
260
00:19:15,700 --> 00:19:18,940
C'est quoi, ce statut celibataire ?
Tu vas me larguer comme ca ?
261
00:19:19,140 --> 00:19:21,420
- Tu preferes un texto ?
- Degage, gamine !
262
00:19:21,620 --> 00:19:23,140
- Oh !
- Pas la peine de revenir.
263
00:19:23,540 --> 00:19:25,780
- T'existes plus !
- Je suis terrifiee.
264
00:19:25,980 --> 00:19:27,300
T'existes plus !
265
00:19:27,900 --> 00:19:29,500
J'ai ton prochain tuto, Anais.
266
00:19:29,660 --> 00:19:32,700
"Comment larguer son mec
comme une merde ?"
267
00:19:34,140 --> 00:19:36,100
Pas bon pour tes affaires, tout ca.
268
00:19:37,300 --> 00:19:38,740
Bon. Il arrive, mon Coca ?
269
00:19:48,620 --> 00:19:49,980
Salut, Diego.
270
00:19:53,380 --> 00:19:54,860
Tiens, Diego. Ca va ?
271
00:19:58,060 --> 00:20:00,660
Diego ?
C'est marrant de se croiser ici.
272
00:20:00,820 --> 00:20:02,500
Mais quelle coincidence !
273
00:20:03,420 --> 00:20:05,260
Elle est chiante, avec ses films.
274
00:20:05,420 --> 00:20:07,220
Tiens. Salut, Culbuto.
275
00:20:07,620 --> 00:20:09,740
- Qu'est-ce que vous faites la ?
- Des photos.
276
00:20:10,620 --> 00:20:12,660
- En Bikini ?
- Oui.
277
00:20:12,820 --> 00:20:15,580
Et toi, tu viens faire quoi ?
La bouee ?
278
00:20:20,060 --> 00:20:21,820
Qu'est-ce qu'il est canon !
279
00:20:22,060 --> 00:20:23,700
- Je me disais pareil.
- Grave.
280
00:20:23,940 --> 00:20:26,700
Bosse bien tes maths.
Pas de redoublement.
281
00:20:26,860 --> 00:20:29,660
Il faut que t'ailles en sport-etude.
Compris ?
282
00:20:29,820 --> 00:20:31,020
J'aimerais bien.
283
00:20:31,220 --> 00:20:32,980
On dirait Jones dans Criminal Case.
284
00:20:33,140 --> 00:20:34,460
On se calme, il est pour moi.
285
00:20:35,060 --> 00:20:36,300
C'est ca.
286
00:20:38,100 --> 00:20:39,780
Quoi ? T'as des contractions ?
287
00:20:39,940 --> 00:20:41,540
Montre a Diego comment tu plonges.
288
00:20:41,700 --> 00:20:43,940
T'as peur de vider la piscine ?
289
00:21:02,220 --> 00:21:05,100
Je t'avais dit que l'autre tepu,
c'etait une dangereuse.
290
00:21:05,260 --> 00:21:07,380
- C'etait trop tot pour attaquer.
- J'avoue.
291
00:21:07,540 --> 00:21:09,460
- De quoi vous parlez ?
- De sexe.
292
00:21:09,620 --> 00:21:10,620
Hein ?
293
00:21:10,780 --> 00:21:12,460
Attends. Tam, tu deconnes !
294
00:21:13,780 --> 00:21:15,460
Arrete, tu vas la tuer.
295
00:21:16,100 --> 00:21:18,660
- Du coup, on fait quoi ?
- Comment ca, "on" ?
296
00:21:18,780 --> 00:21:20,860
T'as compris.
Tu restes en observation ?
297
00:21:21,020 --> 00:21:22,460
Je passe en mode commando.
298
00:21:22,660 --> 00:21:25,740
Objectif : moins 5 kilos
pour Halloween. Et la, j'attaque.
299
00:21:25,900 --> 00:21:28,100
Mon daron, je te laisse. Bisous.
300
00:21:30,660 --> 00:21:33,660
- Tu veux que je t'aide ?
- Mais t'es ou, toi ?
301
00:21:34,660 --> 00:21:36,860
Encore a discuter avec ta Tabatha !
302
00:21:38,060 --> 00:21:40,020
Va bosser tes cours, yalla !
303
00:21:40,220 --> 00:21:43,860
Deja, c'est Tamara.
Et en plus, on faisait un expose.
304
00:21:44,020 --> 00:21:45,700
Sur les champignons.
305
00:21:46,700 --> 00:21:48,260
Tu m'espionnais
depuis tout a l'heure ?
306
00:21:48,460 --> 00:21:49,860
Non. Je suis dans ma chambre.
307
00:21:51,020 --> 00:21:53,060
- Tu veux que je t'aide ou pas ?
- A quoi ?
308
00:21:53,220 --> 00:21:54,300
A draguer Diego.
309
00:21:54,500 --> 00:21:56,780
- T'y connais quoi, en drague ?
- Plein de trucs.
310
00:22:01,100 --> 00:22:02,340
Regarde.
311
00:22:05,180 --> 00:22:07,020
5 trucs pour draguer un mec.
312
00:22:07,700 --> 00:22:09,260
C'est des conneries, ca marche pas.
313
00:22:09,540 --> 00:22:10,740
T'as deja essaye ?
314
00:22:15,980 --> 00:22:18,180
Allez, allez ! Bouge tes fesses !
315
00:22:18,340 --> 00:22:20,420
Bouge tes fesses, feignasse ! Allez !
316
00:22:20,620 --> 00:22:22,380
Six, sept, huit...
317
00:22:23,300 --> 00:22:25,220
Onze. On est a onze.
318
00:22:25,340 --> 00:22:26,460
On recommence.
319
00:22:27,500 --> 00:22:30,220
- Combien ?
- Waouh ! 38 kilos.
320
00:22:30,980 --> 00:22:32,780
C'est le taux de graisse.
C'est a cote.
321
00:22:33,060 --> 00:22:34,420
Waouh ! 81.
322
00:22:44,100 --> 00:22:46,180
Tu fais quoi ?
Il est 5 h du matin.
323
00:23:15,140 --> 00:23:16,540
"Olga de la Torre."
324
00:23:16,740 --> 00:23:19,460
- C'est chilien. Tu connais ?
- Pas du tout.
325
00:23:28,380 --> 00:23:30,580
Ta phrase, c'est pas
"je te fuis, tu me fuis" ?
326
00:23:30,980 --> 00:23:32,300
Oui. Tres drole.
327
00:23:32,460 --> 00:23:34,740
Si on n'a pas pecho
avant les vacances, c'est mort.
328
00:23:35,660 --> 00:23:37,620
Pour moi, changement de strategie.
329
00:23:38,900 --> 00:23:40,100
Tu fais quoi ?
330
00:23:44,220 --> 00:23:45,460
He, Zack !
331
00:23:46,900 --> 00:23:48,820
Ca te dirait,
un cine avec moi, demain ?
332
00:23:52,020 --> 00:23:53,020
Euh...
333
00:23:53,180 --> 00:23:55,460
Oui, oui. Oui. Pourquoi pas ?
334
00:23:55,980 --> 00:23:58,060
- Cool.
- Oui. Cool.
335
00:24:00,940 --> 00:24:02,300
La pression !
336
00:24:11,540 --> 00:24:13,620
Tu l'as achete ou, ton soutif ?
337
00:24:13,780 --> 00:24:16,460
Derriere chez moi, un petit magasin.
338
00:24:16,620 --> 00:24:18,700
T'as un piercing aussi ?
339
00:24:22,220 --> 00:24:25,460
Mlle Charpentier, qu'est-ce qui
vous dispense de tenue de sport ?
340
00:24:25,740 --> 00:24:26,540
Je suis indisposee.
341
00:24:26,980 --> 00:24:30,020
Ah bon ? Il faut
que j'appelle votre gynecologue.
342
00:24:30,180 --> 00:24:32,940
Une jeune fille qui a ses regles
8 fois par mois, c'est exceptionnel.
343
00:24:34,740 --> 00:24:37,220
- Allez, on s'habille.
- La mytho !
344
00:24:38,180 --> 00:24:42,260
Mlle Charpentier est tellement
impatiente de faire de l'exercice
345
00:24:42,420 --> 00:24:45,660
que je l'invite a commencer
cette session d'examen.
346
00:24:45,780 --> 00:24:46,820
Allez !
347
00:25:01,100 --> 00:25:03,820
T'es censee grimper,
pas faire le crapaud.
348
00:25:04,340 --> 00:25:06,340
Que quelqu'un vienne l'aider.
349
00:25:09,140 --> 00:25:10,340
Qu'est-ce qu'il fait ?
350
00:25:11,540 --> 00:25:13,940
T'inquiete, ca va le faire.
Pousse sur tes jambes.
351
00:25:18,460 --> 00:25:19,780
Ah oui, quand meme !
352
00:25:21,540 --> 00:25:23,500
Ouh la ! C'est bon.
353
00:25:23,780 --> 00:25:25,420
Vous pouvez redescendre.
354
00:25:27,260 --> 00:25:29,860
Eh ben !
Vous voyez, quand vous voulez.
355
00:25:30,260 --> 00:25:32,860
Cet exploit vous vaudra
votre premier 18 en gym.
356
00:25:33,020 --> 00:25:33,980
18, serieux ?
357
00:25:34,420 --> 00:25:35,860
Dans ce cas, on merite tous 25.
358
00:25:36,820 --> 00:25:39,020
Tu sais pourquoi tu cherches
toujours a me casser ?
359
00:25:40,580 --> 00:25:42,460
Inconsciemment, tu me kiffes.
360
00:25:42,620 --> 00:25:44,340
L'agressivite est une premice
a l'acte sexuel.
361
00:25:44,500 --> 00:25:46,380
C'est pas moi qui le dis,
c'est Freud.
362
00:25:49,300 --> 00:25:51,780
Elle a raison, c'est dans Wikipedia.
363
00:25:51,940 --> 00:25:55,580
C'est ecrit qu'il est meme possible
qu'il ait un cote pervers.
364
00:25:59,300 --> 00:26:01,340
J'ai l'impression d'etre une vieille.
365
00:26:01,500 --> 00:26:04,820
Il t'a mis la main au cul.
C'est ca qu'il faut voir.
366
00:26:05,340 --> 00:26:06,500
He, Wagner !
367
00:26:09,020 --> 00:26:13,820
Ca t'excite, pervers !
T'aimes ca, les grosses cochonnes.
368
00:26:15,740 --> 00:26:17,900
Ca va, les puceaux, du calme.
369
00:26:19,020 --> 00:26:20,180
T'es pas puceau, toi ?
370
00:26:20,340 --> 00:26:22,420
Ca fait longtemps
que j'ai trempe le biscuit.
371
00:26:22,620 --> 00:26:23,900
Bien sur, oui.
372
00:26:25,900 --> 00:26:29,180
Par contre, si tu veux niquer,
j'en connais une qui attend que ca.
373
00:26:29,340 --> 00:26:30,900
Qu'est-ce que tu dis ?
374
00:26:31,060 --> 00:26:33,180
Je l'ai entendue baver sur toi,
elle te kiffe.
375
00:26:34,340 --> 00:26:35,300
Qui ca ?
376
00:26:35,620 --> 00:26:36,700
Tamara, mec.
377
00:26:37,380 --> 00:26:39,380
Quand elle parle de toi,
c'est une chatte en chaleur.
378
00:26:39,540 --> 00:26:40,620
Mais non.
379
00:26:40,820 --> 00:26:44,020
Moi, si j'etais toi,
je sauterais sur l'occase direct.
380
00:26:44,180 --> 00:26:45,980
C'est du tout cuit.
381
00:26:46,140 --> 00:26:47,060
T'es serieux ?
382
00:26:47,260 --> 00:26:49,260
Si tu veux, je l'invite a ma soiree.
383
00:26:49,460 --> 00:26:51,020
- Vas-y.
- Ben, voila.
384
00:26:51,180 --> 00:26:52,540
On fait ca.
385
00:26:53,780 --> 00:26:56,820
Vous n'avez aucun diplome
de l'enseignement superieur
386
00:26:56,980 --> 00:26:59,500
d'aucune institution
universitaire francaise ?
387
00:27:00,020 --> 00:27:01,140
Non. C'est vrai.
388
00:27:01,300 --> 00:27:03,420
Mais j'ai une carriere
internationale.
389
00:27:03,660 --> 00:27:05,380
Quelle carriere internationale ?
390
00:27:05,820 --> 00:27:08,220
Percussionniste
de Karina's Band pendant 7 ans.
391
00:27:09,380 --> 00:27:10,260
Connais pas.
392
00:27:11,740 --> 00:27:15,380
Si vous etiez un personnage Disney,
lequel choisiriez-vous ?
393
00:27:16,100 --> 00:27:16,940
Pardon ?
394
00:27:21,460 --> 00:27:24,460
- Shrek.
- Ca, c'est Dream Works.
395
00:27:27,860 --> 00:27:31,140
Sur votre CV, vous avez mis le Mali
avant l'Italie dans vos voyages.
396
00:27:31,300 --> 00:27:32,300
Pourquoi cet ordre ?
397
00:27:33,340 --> 00:27:35,740
C'etait l'historique
des voyages, mais...
398
00:27:35,940 --> 00:27:37,100
Je dois vous laisser.
399
00:27:38,540 --> 00:27:41,620
Selon vous, vous avez trouve
cet entretien percutant ?
400
00:27:44,340 --> 00:27:46,540
Bien. On vous tiendra au courant.
401
00:27:47,100 --> 00:27:47,900
Catherine !
402
00:27:48,380 --> 00:27:50,340
- Oui ?
- T'as vu le mail de Michel ?
403
00:27:50,780 --> 00:27:53,940
Si c'est pour jouer les delateurs,
sa mutation, il peut se la carrer.
404
00:28:12,620 --> 00:28:14,620
C'etait pour terminer
sur une touche percutante.
405
00:28:17,100 --> 00:28:18,140
Merci.
406
00:28:20,740 --> 00:28:21,900
Chut !
407
00:28:22,780 --> 00:28:24,260
T'as entendu ?
408
00:28:27,780 --> 00:28:29,380
C'est bon. Mon pere regarde le match.
409
00:28:30,020 --> 00:28:33,660
Arrive en retard, au moins 5 min.
Et rigole a toutes ses blagues.
410
00:28:34,540 --> 00:28:36,300
Et s'il y a roulage de pelle ?
411
00:28:36,980 --> 00:28:39,580
Je lui laisse choisir
le sens de rotation.
412
00:28:40,700 --> 00:28:42,460
Bon. C'est bon ?
413
00:28:43,460 --> 00:28:44,380
C'est quoi, ces oreilles ?
414
00:28:44,940 --> 00:28:46,860
T'aimes pas ? Ca fait trop ?
415
00:28:47,060 --> 00:28:48,740
- Enleve-moi ca.
- OK.
416
00:28:49,700 --> 00:28:52,220
Souhaite-moi bonne chance.
Bisous.
417
00:29:08,500 --> 00:29:09,780
Jelilah !
418
00:29:09,980 --> 00:29:11,540
- Ca va ?
- Ca va. Et toi ?
419
00:29:14,260 --> 00:29:16,740
- Desole pour le retard.
- C'est pas grave.
420
00:29:16,900 --> 00:29:18,820
Tu veux voir quoi ?
421
00:29:18,980 --> 00:29:20,340
Ce que tu veux.
422
00:29:21,020 --> 00:29:24,540
Ecoute, je ne sais pas.
J'ai des gouts speciaux, aussi.
423
00:29:27,220 --> 00:29:28,460
Excellent !
424
00:29:30,260 --> 00:29:31,100
Pas mal.
425
00:29:31,260 --> 00:29:32,620
Celui-la ?
426
00:29:33,380 --> 00:29:35,220
- Celui-la, la ?
- Oui.
427
00:29:36,020 --> 00:29:37,180
OK.
428
00:29:46,180 --> 00:29:47,580
Jelilah.
429
00:29:48,660 --> 00:29:50,460
Pourquoi tu restes au lit ?
430
00:29:51,340 --> 00:29:52,340
Tu fais la tete ?
431
00:29:53,740 --> 00:29:54,900
Jelilah ?
432
00:29:56,140 --> 00:29:58,140
Je sais que tu veux sortir le soir.
433
00:29:58,580 --> 00:30:01,580
Le jour viendra.
Ne t'inquiete pas, ma cherie.
434
00:30:08,140 --> 00:30:09,540
Tamara ?
435
00:30:18,460 --> 00:30:20,260
Elle est un peu fatiguee.
436
00:30:20,380 --> 00:30:22,420
Elle est en train de dormir.
437
00:30:23,180 --> 00:30:24,780
Laisse-la tranquille.
438
00:30:25,620 --> 00:30:27,460
C'est des affaires de femmes.
439
00:30:29,700 --> 00:30:33,620
C'est le 1er mardi depuis des annees
sans soiree cine a 2 avec Tamara.
440
00:30:33,820 --> 00:30:34,820
- Cine a 2 ?
- Oui.
441
00:30:34,980 --> 00:30:38,780
Petite, elle adorait de Funes. On a
vu La Folie des grandeurs 100 fois.
442
00:30:38,980 --> 00:30:40,340
Elle riait toujours au meme moment.
443
00:30:40,540 --> 00:30:42,180
"Il est l'or, mon seignor !"
444
00:30:42,340 --> 00:30:43,820
Je la reveillais comme ca :
445
00:30:43,980 --> 00:30:45,820
"Tamara, il est l'or
de se reveillor."
446
00:30:45,980 --> 00:30:48,140
Je croyais que c'etait L'Exorciste.
447
00:30:50,380 --> 00:30:53,060
Non. Parce que L'Exorciste,
c'est pas un film pour enfant.
448
00:30:53,260 --> 00:30:56,140
- Enfin, c'etait une blague.
- Oui. On a compris.
449
00:30:56,340 --> 00:30:59,100
Chico a un humour special,
mais il est tres gentil.
450
00:30:59,260 --> 00:31:01,060
Comment vous vous etes rencontres ?
451
00:31:01,220 --> 00:31:03,420
J'ai cru que sa fille
etait perdue dans le metro.
452
00:31:03,620 --> 00:31:07,860
J'appelle ca "la technique roumaine".
J'envoie mendier et je chope.
453
00:31:09,060 --> 00:31:11,140
Fais gaffe, ca fait deux bides.
454
00:31:12,460 --> 00:31:13,980
- Merci.
- Laisse, c'est moi.
455
00:31:14,180 --> 00:31:15,260
Non. Amandine !
456
00:31:19,100 --> 00:31:19,940
Et apres ?
457
00:31:20,580 --> 00:31:22,940
Apres, rien.
Apres, on a cherche son papa.
458
00:31:23,220 --> 00:31:26,060
Il m'a trouvee belle,
il m'a demande mon numero...
459
00:31:32,100 --> 00:31:34,780
- Alors ? Elle n'a rien dit ?
- Non.
460
00:31:36,420 --> 00:31:38,060
C'etait comment, ce 1er bisou ?
461
00:31:38,220 --> 00:31:40,900
C'etait cool.
Un peu degueu, mais cool.
462
00:31:41,700 --> 00:31:43,060
Maintenant, c'est a toi.
463
00:31:43,220 --> 00:31:45,860
Apres la main au cul, faut rebondir.
464
00:31:46,020 --> 00:31:48,180
- Oui.
- OK ? Merci.
465
00:31:49,500 --> 00:31:51,620
- Allez, rentre bien.
- Bonne nuit.
466
00:32:08,300 --> 00:32:10,060
T'etait tout tendu, la.
467
00:32:10,380 --> 00:32:11,740
Non. Pas du tout.
468
00:32:12,860 --> 00:32:16,380
- Merci pour l'addition, au fait.
- De rien, mon amour.
469
00:32:19,620 --> 00:32:23,340
C'etait quoi, le regard a tes copines
quand j'ai voulu payer ?
470
00:32:24,060 --> 00:32:25,940
Je me suis senti humilie.
471
00:32:26,100 --> 00:32:29,460
Hein ? J'avais juste envie
de vous inviter, c'est tout.
472
00:32:29,620 --> 00:32:31,380
- T'es parano, la.
- Non.
473
00:32:31,540 --> 00:32:32,900
Ne le prends pas a la legere.
474
00:32:33,060 --> 00:32:36,340
Je gagne moins que toi,
mais je ne suis pas au RSA.
475
00:32:36,500 --> 00:32:37,620
On dirait un gamin.
476
00:32:37,780 --> 00:32:39,860
La prochaine fois,
je te laisserai payer.
477
00:32:40,020 --> 00:32:41,340
Oui. C'est ca.
478
00:32:49,540 --> 00:32:50,700
T'es serieux, la ?
479
00:33:35,700 --> 00:33:37,020
Alors ?
480
00:33:39,700 --> 00:33:41,140
Tu peux regarder.
481
00:33:41,260 --> 00:33:43,140
Waouh ! T'es trop belle !
482
00:33:43,300 --> 00:33:45,060
Je suis pas trop boudinee ?
483
00:33:45,220 --> 00:33:46,780
Tu rigoles ! Ca, c'est la mode.
484
00:33:47,140 --> 00:33:48,740
Bon. Tam, on est d'accord.
485
00:33:48,900 --> 00:33:51,340
Tu bois pas, tu fumes pas
et t'es la a minuit.
486
00:33:51,500 --> 00:33:53,180
Mais ca va pas, c'est une soiree !
487
00:33:53,340 --> 00:33:55,380
- Bon. 2 h.
- Minimum.
488
00:33:55,540 --> 00:33:58,780
Et si un garcon insiste,
tu ne fais pas de conneries.
489
00:33:59,980 --> 00:34:02,140
Il faudrait deja que je plaise.
490
00:34:02,300 --> 00:34:03,100
Ca va pas !
491
00:34:03,660 --> 00:34:04,820
Tu vas pas sortir comme ca.
492
00:34:04,980 --> 00:34:06,460
Ben quoi ? C'est Halloween.
493
00:34:06,620 --> 00:34:08,740
C'est la fete des morts,
pas des prostituees.
494
00:34:09,380 --> 00:34:12,060
Ca fait 2 heures que j'essaie
de ressembler a Amy Whinehouse.
495
00:34:12,260 --> 00:34:13,860
C'est pas du tout comme ca.
496
00:34:13,980 --> 00:34:15,500
Hein, Chico ?
497
00:34:15,660 --> 00:34:18,420
Si. Il y a quelque chose.
Carrement.
498
00:34:18,580 --> 00:34:19,780
Avec un cote plus genereux.
499
00:34:20,380 --> 00:34:21,860
Voila. Merci.
500
00:34:22,020 --> 00:34:23,380
Prostituee !
501
00:34:23,540 --> 00:34:24,420
Bonne fete des morts.
502
00:34:25,140 --> 00:34:28,700
- Amusez-vous bien.
- N'oublie pas, c'est 2 h.
503
00:34:28,900 --> 00:34:30,700
Merci. Avec tous les tares
qui trainent dehors...
504
00:34:30,860 --> 00:34:32,620
Ca va, c'est bon.
505
00:34:32,820 --> 00:34:35,780
- Elle a oublie ses cles.
- Non. J'y vais.
506
00:34:37,780 --> 00:34:39,060
Merci.
507
00:34:43,540 --> 00:34:45,780
C'est quoi, une constituee ?
508
00:34:48,340 --> 00:34:49,660
Tamara !
509
00:34:49,820 --> 00:34:51,500
T'as oublie tes cles.
510
00:34:51,660 --> 00:34:52,620
Merci.
511
00:34:53,260 --> 00:34:54,700
Deuxieme chose.
512
00:34:56,020 --> 00:34:58,340
- Au cas ou.
- Y a pas de risque.
513
00:34:58,540 --> 00:34:59,860
Comme ca, il y en aura moins.
514
00:34:59,980 --> 00:35:01,860
Et si jamais tu fumes un joint,
515
00:35:02,020 --> 00:35:04,660
t'attends 10 min
avant de tirer sur la 2e latte.
516
00:35:05,020 --> 00:35:07,820
J'ai pas specialement decide
de tout tester ce soir.
517
00:35:08,020 --> 00:35:10,380
Ta mere te prend pour un bebe,
je comprends.
518
00:35:10,540 --> 00:35:12,220
Moi aussi, j'ai eu 15 ans.
519
00:35:12,420 --> 00:35:13,380
Oui, c'est sur.
520
00:35:13,540 --> 00:35:15,580
D'ailleurs, t'aurais pas
une seringue sur toi ?
521
00:35:16,620 --> 00:35:18,020
- "Une seringue" ?
- Oui.
522
00:35:19,260 --> 00:35:22,100
- OK. D'accord.
- Je deconne.
523
00:35:24,460 --> 00:35:26,420
- T'es grave, toi.
- Merci, Chico.
524
00:35:26,580 --> 00:35:28,820
J'ai l'habitude d'encaisser
les angoisses de maman,
525
00:35:28,980 --> 00:35:30,700
mais contente que tu sois la.
526
00:35:31,980 --> 00:35:32,980
Bonne soiree.
527
00:35:48,140 --> 00:35:50,460
Mais je te l'avais dit !
528
00:35:56,740 --> 00:35:58,060
Tes parents sont pas la ?
529
00:35:58,220 --> 00:36:01,220
Ils sont partis en week-end
avec ma soeur. On est tranquilles.
530
00:36:01,380 --> 00:36:04,380
- T'es pas venu avec ta meuf ?
- Elle ne pouvait pas.
531
00:36:04,540 --> 00:36:06,820
Du coup, tu vas aller voir ailleurs ?
532
00:36:06,980 --> 00:36:08,780
Quoi ? Comment ca ?
533
00:36:09,620 --> 00:36:11,740
- Essaie Fatou.
- Fatou ?
534
00:36:11,900 --> 00:36:14,700
- Elle est bien chaude, ce soir.
- T'es dingue.
535
00:36:16,220 --> 00:36:18,340
He, Jose ! Le deo, tu connais ?
536
00:36:18,500 --> 00:36:19,580
Quoi ?
537
00:36:19,740 --> 00:36:21,220
Le deodorant !
538
00:36:21,380 --> 00:36:22,740
- Vas-y !
- Degage !
539
00:36:22,900 --> 00:36:24,180
Allez, la !
540
00:36:53,100 --> 00:36:54,500
Salut, Tam Tam.
541
00:36:55,420 --> 00:36:56,860
D'ou tu m'appelles comme ca ?
542
00:36:57,060 --> 00:36:58,500
Je trouve ca marrant.
543
00:36:59,380 --> 00:37:00,940
Qu'est-ce que tu regardes ?
544
00:37:01,140 --> 00:37:04,740
Tu sais, il y a 50 % de chances
qu'on couche ensemble, ce soir.
545
00:37:04,940 --> 00:37:05,980
- Ah oui ?
- Oui.
546
00:37:06,180 --> 00:37:09,300
- Pourquoi ?
- Parce que moi, je suis d'accord.
547
00:37:09,500 --> 00:37:11,500
- C'est marrant.
- Ouais, grave.
548
00:37:12,420 --> 00:37:14,260
Tu vas me chercher une vodka pomme ?
549
00:37:14,460 --> 00:37:17,220
Bouge pas, ma belle.
J'arrive tout de suite.
550
00:37:20,260 --> 00:37:21,380
Chico.
551
00:37:22,140 --> 00:37:23,780
- Chico !
- Quoi ?
552
00:37:23,940 --> 00:37:25,980
Il est 3 h, j'ai pas de nouvelles.
553
00:37:26,140 --> 00:37:29,140
- Arrete de flipper, elle va venir.
- Tu crois ?
554
00:37:29,300 --> 00:37:32,700
Si elle ne vient pas dans 30 min,
on va la chercher.
555
00:37:32,860 --> 00:37:34,180
OK.
556
00:37:36,740 --> 00:37:39,060
Tu fais quoi ?
On a dit dans 30 min.
557
00:37:39,180 --> 00:37:40,700
Oui, oui. J'ai dit "OK".
558
00:37:42,620 --> 00:37:44,180
Je me prepare, c'est tout.
559
00:37:51,900 --> 00:37:54,300
- Bonjour.
- Elle est ou ?
560
00:37:55,060 --> 00:37:56,420
Elle est la. Tamara !
561
00:37:56,580 --> 00:37:58,260
Quoi ?
562
00:37:58,420 --> 00:38:00,940
Si t'y es
pour quelque chose, t'es mort.
563
00:38:02,780 --> 00:38:04,220
Tam ? Ca va ?
564
00:38:06,980 --> 00:38:08,700
Leve-toi. On y va.
565
00:38:09,220 --> 00:38:11,420
T'es folle. T'es completement folle.
566
00:38:11,620 --> 00:38:13,380
Je savais que ca allait mal finir.
567
00:38:13,540 --> 00:38:15,300
Chez ce tare de Wagner, en plus !
568
00:38:15,460 --> 00:38:19,500
Tu te rends pas compte.
T'aurais pu te faire agresser...
569
00:38:20,060 --> 00:38:22,420
Quoi ? T'as oublie un truc ?
570
00:38:22,580 --> 00:38:23,940
Oh non !
571
00:38:24,100 --> 00:38:26,900
Attends, je vais t'aider. Allez !
572
00:38:27,100 --> 00:38:28,900
T'as vomi sur ta robe ?
573
00:38:29,060 --> 00:38:32,820
- Yoli, degage !
- C'etait une robe de constituee.
574
00:38:32,980 --> 00:38:35,540
Yoli, tu la laisses tranquille,
maintenant.
575
00:38:35,700 --> 00:38:38,260
Tam, tu m'ouvres la porte,
maintenant ?
576
00:38:38,980 --> 00:38:41,580
C'est toi qui as fait la connerie.
Fais pas la gueule.
577
00:38:41,740 --> 00:38:43,500
J'ai pas envie de parler, c'est tout.
578
00:38:43,660 --> 00:38:45,260
Un mec t'a emmerdee ?
579
00:38:45,420 --> 00:38:46,780
Il t'a fait boire ?
580
00:38:46,940 --> 00:38:49,700
Tu me le dis. C'est qui ?
Moi, je le defonce.
581
00:38:50,220 --> 00:38:52,980
- Qu'est-ce qui s'est passe, merde ?
- Mais rien.
582
00:38:56,620 --> 00:38:58,060
Oh non, putain...
583
00:39:06,380 --> 00:39:08,540
Allez ! Allez, Tamara ! Allez !
584
00:39:13,620 --> 00:39:15,100
- Pute ! Conne !
- Degage !
585
00:39:18,620 --> 00:39:21,660
- La mouche a merde...
- Degage !
586
00:39:21,860 --> 00:39:23,100
Elle est trop chaude !
587
00:39:31,300 --> 00:39:32,980
Tam, c'est Chico.
588
00:39:33,620 --> 00:39:35,860
Je suis le roi du monde !
589
00:39:36,140 --> 00:39:37,420
Je peux entrer ?
590
00:39:41,820 --> 00:39:42,700
J'hallucine !
591
00:39:45,500 --> 00:39:46,780
- Merci.
- Je t'en prie.
592
00:39:46,980 --> 00:39:49,940
Alors, Amy ?
C'etait pas juste un deguisement.
593
00:39:51,860 --> 00:39:53,780
Fais gaffe. Elle a mal fini.
594
00:39:57,020 --> 00:40:00,300
Tu crois qu'un garcon pourrait tomber
amoureux d'une fille comme moi ?
595
00:40:01,060 --> 00:40:02,420
Une alcoolique, tu veux dire ?
596
00:40:04,420 --> 00:40:07,740
T'as tout ce qu'il faut
la ou il faut.
597
00:40:08,900 --> 00:40:10,500
Les garcons ne le disent pas,
598
00:40:10,660 --> 00:40:12,820
mais ils adorent
les filles qui ont des formes.
599
00:40:13,020 --> 00:40:15,860
C'est plus excitant
qu'une planche a repasser.
600
00:40:16,500 --> 00:40:18,580
D'ailleurs, ta mere a un peu perdu.
601
00:40:20,140 --> 00:40:21,020
Allez, t'inquiete.
602
00:40:21,500 --> 00:40:23,980
Repose-toi. Ca ira mieux demain.
603
00:40:24,300 --> 00:40:26,420
Non. Ca ira pas mieux demain.
604
00:40:28,260 --> 00:40:31,460
En fait, des fois,
on dit ca et ca va mieux demain.
605
00:40:32,260 --> 00:40:34,020
On ne sait pas, hein ?
606
00:40:36,500 --> 00:40:38,580
- Regarde, c'est elle.
- La grosse, la.
607
00:40:38,820 --> 00:40:41,860
- Elle etait defoncee.
- Comment elle marche !
608
00:40:42,060 --> 00:40:42,860
Ca me degoute.
609
00:40:54,580 --> 00:40:58,020
- Je savais pas que t'etais drole.
- De quoi tu parles ?
610
00:40:58,220 --> 00:41:00,860
Je te jure que je ne te vanne pas.
Ca m'a fait rire.
611
00:41:01,060 --> 00:41:04,460
Tu les as defonces.
J'aurais aime etre la.
612
00:41:04,580 --> 00:41:06,100
Pourquoi t'es pas venu ?
613
00:41:06,260 --> 00:41:09,740
J'ai pas pu. C'est un peu
complique pour moi, de sortir.
614
00:41:10,380 --> 00:41:11,940
- Quoi ? Tu m'en veux ?
- Non.
615
00:41:12,100 --> 00:41:13,500
He, Tam Tam !
616
00:41:14,540 --> 00:41:17,100
Pourquoi tu me filtres ?
On est ensemble, non ?
617
00:41:17,300 --> 00:41:19,020
On se roule une pelle
et on est ensemble ?
618
00:41:19,580 --> 00:41:21,140
- Ben oui !
- Ben non !
619
00:41:22,100 --> 00:41:23,660
- J'y vais. A toute.
- Attends.
620
00:41:26,780 --> 00:41:28,380
T'es relou de chez relou, toi !
621
00:41:28,580 --> 00:41:30,820
C'est toi, t'es relou,
sale paquebot !
622
00:41:42,420 --> 00:41:45,220
Desolee, Yoli. Ca fait
des siecles que j'ai pas joue.
623
00:41:46,380 --> 00:41:48,540
- Embauche !
- C'est pas vrai !
624
00:41:48,700 --> 00:41:51,660
- Tu vois, t'as pas ete nul.
- J'ai rien compris.
625
00:41:51,860 --> 00:41:52,940
- Genial !
- Quoi ?
626
00:41:53,500 --> 00:41:55,100
Je vais avoir besoin de toi.
627
00:41:55,460 --> 00:41:56,820
Comment ca ?
628
00:42:16,180 --> 00:42:16,980
Diego ?
629
00:42:18,300 --> 00:42:20,580
- Qu'est-ce que tu fais la ?
- Je viens chercher mes freres.
630
00:42:20,740 --> 00:42:22,020
J'habite a l'angle, au 52.
631
00:42:22,220 --> 00:42:24,100
- Au 52 ?
- Oui.
632
00:42:26,460 --> 00:42:27,300
Et toi ?
633
00:42:27,860 --> 00:42:30,180
J'emmene ma demi-soeur au violon.
634
00:42:32,020 --> 00:42:34,260
- Elle m'a tapee, elle est mechante.
- Esteban !
635
00:42:34,460 --> 00:42:35,860
Minus !
636
00:42:36,020 --> 00:42:36,980
Oh, Yoli !
637
00:42:37,180 --> 00:42:39,140
- Esteban !
- Yoli, excuse-toi !
638
00:42:39,300 --> 00:42:41,420
- He !
- Il vaut mieux les separer.
639
00:42:41,580 --> 00:42:43,580
- Je pense que c'est mieux.
- Salut.
640
00:42:43,860 --> 00:42:45,460
Desole. Salut.
641
00:42:47,220 --> 00:42:48,020
Ca va pas ?
642
00:42:49,020 --> 00:42:50,580
Fais pas comme lui, attention !
643
00:42:51,100 --> 00:42:53,100
- C'est lui, Diego ?
- Oui.
644
00:42:53,260 --> 00:42:56,540
Tu peux pas choisir quelqu'un
d'autre pour te defouler ?
645
00:42:56,660 --> 00:42:58,180
C'est le moment, va lui parler.
646
00:42:58,300 --> 00:43:01,260
J'etais en train.
Tu m'as pourri l'occase.
647
00:43:01,420 --> 00:43:05,300
Tamara, des fois, t'es lente.
Chico m'avait dit que t'etais futee.
648
00:43:05,500 --> 00:43:06,820
Comment ca ?
649
00:43:08,620 --> 00:43:09,820
Mais quoi ?
650
00:43:11,300 --> 00:43:13,180
T'es une petite maligne, toi.
651
00:43:27,460 --> 00:43:28,300
Ca va ?
652
00:43:28,460 --> 00:43:29,740
Euh... oui. Et toi ?
653
00:43:30,140 --> 00:43:32,460
Yoli voulait s'excuser
pour tout a l'heure.
654
00:43:32,700 --> 00:43:34,460
C'est pas grave.
Mes petits freres...
655
00:43:34,660 --> 00:43:36,460
Si, c'est grave.
Je peux entrer ?
656
00:43:37,300 --> 00:43:38,300
Oui, mais je suis...
657
00:43:41,460 --> 00:43:42,740
Tu veux entrer ?
658
00:43:45,420 --> 00:43:47,900
- Desole, c'est le bordel.
- Je vois ca.
659
00:43:48,060 --> 00:43:49,740
On peut y aller, si tu veux.
660
00:43:49,900 --> 00:43:51,340
Non. Vas-y, installe-toi.
661
00:43:51,540 --> 00:43:53,340
Je vais eteindre l'eau du bain.
662
00:43:53,540 --> 00:43:55,860
- Tes parents ne sont pas la ?
- Non.
663
00:43:56,020 --> 00:43:57,860
Ma mere bosse de nuit,
elle est infirmiere.
664
00:43:58,020 --> 00:44:00,420
Et mon pere est parti
ca fait longtemps.
665
00:44:00,580 --> 00:44:04,060
- Lachez-moi, j'ai rien fait.
- Sur Yoli !
666
00:44:04,220 --> 00:44:05,900
Qu'est-ce que tu cuisines ?
667
00:44:06,020 --> 00:44:08,180
Les petits voulaient des empanadas.
668
00:44:08,740 --> 00:44:12,180
Mais je suis trop mauvais.
Ca va etre pates bolo, comme d'hab.
669
00:44:12,420 --> 00:44:16,700
- Des empanadas !
- Tamara sait tres bien les faire.
670
00:44:17,460 --> 00:44:18,700
Tu sais faire ca ?
671
00:44:19,580 --> 00:44:21,980
Non. Mais si t'as la recette,
je peux essayer.
672
00:44:23,140 --> 00:44:25,580
Ben oui. Attends, j'en etais a :
673
00:44:26,140 --> 00:44:27,740
"Faire revenir
la viande et les oignons."
674
00:44:27,940 --> 00:44:30,540
C'est presque fini,
t'as fait l'essentiel.
675
00:44:32,900 --> 00:44:33,900
Ca manque de coriandre,
676
00:44:34,540 --> 00:44:36,180
d'epices.
677
00:44:36,540 --> 00:44:40,460
- Tu le revois souvent, ton pere ?
- C'est une longue histoire.
678
00:44:40,860 --> 00:44:43,140
- Ah oui ?
- Il est revenu que 2 fois en France.
679
00:44:43,300 --> 00:44:46,900
Il nous a totalement abandonnes,
mes freres et ma mere.
680
00:44:47,460 --> 00:44:51,540
- Et elle est comment, ta mere ?
- Courageuse, genereuse.
681
00:44:51,860 --> 00:44:54,620
Elle travaille tous les jours
pour qu'on s'en sorte.
682
00:44:54,740 --> 00:44:57,460
Elle est top. Et moi,
je lui ramene des notes de merde.
683
00:44:57,620 --> 00:44:59,740
En meme temps,
si tu fais tout a la maison...
684
00:45:03,100 --> 00:45:04,180
Je peux t'aider.
685
00:45:04,900 --> 00:45:05,740
A la maison ?
686
00:45:05,900 --> 00:45:07,260
Pour les devoirs.
687
00:45:10,180 --> 00:45:12,300
Ben, c'est gentil. Merci.
688
00:45:13,620 --> 00:45:14,900
De rien.
689
00:45:15,700 --> 00:45:17,260
Et apres, je fais quoi ?
690
00:45:17,980 --> 00:45:19,740
Euh... Ben, apres, tu...
691
00:45:19,900 --> 00:45:21,020
Ah oui ! Apres...
692
00:45:21,300 --> 00:45:25,740
Apres : "Bien petrir la farce.
La preparation doit rester juteuse."
693
00:45:28,260 --> 00:45:30,020
- J'adore cette chanson.
- Moi aussi.
694
00:45:34,260 --> 00:45:36,620
Tu cuisines vachement bien.
695
00:45:36,820 --> 00:45:38,340
Ma grand-mere m'a tout appris.
696
00:45:38,620 --> 00:45:41,620
Quand je cuisine,
j'ai l'impression de voyager.
697
00:45:45,180 --> 00:45:46,500
Ma grand-mere, elle a essaye.
698
00:45:46,700 --> 00:45:48,900
Mais je crois
que je suis mauvais en tout.
699
00:45:50,020 --> 00:45:52,340
En tout cas, toi, t'es tres bonne.
700
00:45:54,620 --> 00:45:56,180
En cuisine.
701
00:45:59,860 --> 00:46:01,220
Elle rentre tot.
702
00:46:01,900 --> 00:46:02,860
Hola, tesoro!
703
00:46:03,020 --> 00:46:03,900
Hola, mama.
704
00:46:06,900 --> 00:46:09,580
Mama, Tamara.
Tamara, ma mere.
705
00:46:09,740 --> 00:46:12,140
- Bonsoir, mademoiselle.
- Bonjour, madame.
706
00:46:12,340 --> 00:46:14,420
C'est une amie de classe.
707
00:46:14,540 --> 00:46:16,020
Elle a fait des empanadas.
708
00:46:16,180 --> 00:46:18,500
Des empanadas. -Que rico!
709
00:46:19,180 --> 00:46:21,460
Avec de la coriandre ?
710
00:46:22,180 --> 00:46:24,740
Pas de souci.
Ou sont les enfants ?
711
00:46:24,900 --> 00:46:26,740
En la pieza.
712
00:46:26,900 --> 00:46:29,020
Les enfants, mama llego.
713
00:46:29,180 --> 00:46:31,140
Elle n'aime pas la coriandre.
714
00:46:34,580 --> 00:46:35,900
Salut, cherie.
715
00:46:36,260 --> 00:46:37,340
Salut.
716
00:46:39,340 --> 00:46:41,900
Oh non ! C'est pas vrai,
ca a encore augmente.
717
00:46:48,020 --> 00:46:48,940
Tu veux un the ?
718
00:46:51,740 --> 00:46:53,460
Oui. Pourquoi pas ?
719
00:46:55,620 --> 00:46:58,460
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Rien. C'est juste comme ca.
720
00:46:59,220 --> 00:47:00,460
Ah bon ?
721
00:47:05,460 --> 00:47:06,620
Merci.
722
00:47:11,060 --> 00:47:13,060
Ca a pas ete dur,
quand papa est parti ?
723
00:47:13,860 --> 00:47:18,180
C'est sur, c'etait pas evident.
Il ne m'a pas beaucoup soutenue.
724
00:47:19,420 --> 00:47:23,180
Ca a ete la guerre pour obtenir
la pension, la guerre pour tout.
725
00:47:25,300 --> 00:47:28,140
C'est pour ca que t'as du
abandonner le violoncelle ?
726
00:47:28,300 --> 00:47:31,500
J'avais pas trop le choix,
mais je ne regrette pas.
727
00:47:31,700 --> 00:47:34,220
Et je te rappelle que c'est moi
qui suis partie.
728
00:47:34,380 --> 00:47:35,900
Oui, je sais.
729
00:47:36,060 --> 00:47:39,140
Quand j'etais enceinte, il m'a dit :
730
00:47:39,300 --> 00:47:41,060
"Je revais d'une carriere,
j'en aurai une.
731
00:47:41,180 --> 00:47:43,300
"Tu revais d'un enfant,
t'auras un enfant."
732
00:47:46,020 --> 00:47:48,660
- J'ai bien fait de le larguer, non ?
- Oui.
733
00:47:50,180 --> 00:47:51,620
- On est bien, toutes les 2.
- Oui.
734
00:47:52,260 --> 00:47:53,620
Tous les 4, maintenant.
735
00:47:54,140 --> 00:47:55,380
Oui. C'est vrai.
736
00:47:57,460 --> 00:47:58,860
Ca va, avec Chico ?
737
00:47:58,980 --> 00:48:00,660
Oui, oui. Je l'aime bien.
738
00:48:01,300 --> 00:48:03,340
- Et Yoli ?
- Elle est chouette.
739
00:48:03,460 --> 00:48:04,940
Elle est surprenante.
740
00:48:05,140 --> 00:48:06,780
Elle a plein de talents caches.
741
00:48:07,020 --> 00:48:08,380
Ca ne m'etonne pas.
742
00:48:10,580 --> 00:48:13,340
Pourquoi on se parle plus
comme ca, comme avant ?
743
00:48:13,500 --> 00:48:16,060
Pourquoi on est obligees
de se crier dessus ?
744
00:48:16,460 --> 00:48:18,100
C'est parce que je grandis.
745
00:48:19,060 --> 00:48:20,380
Ca, c'est pas faux.
746
00:48:22,620 --> 00:48:24,060
On se le fait, ce the ?
747
00:48:26,900 --> 00:48:28,660
Je t'aime, ma petite maman.
748
00:48:28,900 --> 00:48:30,180
Moi aussi, ma cherie.
749
00:48:37,900 --> 00:48:39,460
30 ? Je croyais
que t'avais pas de copains.
750
00:48:39,620 --> 00:48:42,580
Un peu, quand meme.
C'est pas tous mes copains.
751
00:48:42,740 --> 00:48:45,100
Mais si je les invite pas,
c'est naze. Sauf Wagner.
752
00:48:45,260 --> 00:48:46,340
Je veux pas le voir.
753
00:48:46,700 --> 00:48:47,940
- Ca va ?
- Salut.
754
00:48:48,180 --> 00:48:51,340
Ca va ? Je ne veux pas d'orgie
comme la derniere fois.
755
00:48:51,500 --> 00:48:53,780
- Ce sera sans alcool.
- Mais c'est mes 16 ans.
756
00:48:53,900 --> 00:48:55,460
C'est un tournant, dans la vie.
757
00:48:55,580 --> 00:48:58,500
T'as 16 ans ? Mais t'es vieille !
758
00:48:58,700 --> 00:49:01,620
Mais alors,
elle a quel age, Amandine ?
759
00:49:03,860 --> 00:49:05,540
- 22 ans.
- C'est ca.
760
00:49:05,900 --> 00:49:08,660
J'espere que c'est pas ton copain
Babacar qui te force la main.
761
00:49:08,860 --> 00:49:10,340
C'est pas mon copain.
762
00:49:10,580 --> 00:49:12,380
30 personnes ici, ca va pas.
763
00:49:12,580 --> 00:49:14,620
Ils vont tout detruire,
il faut aller ailleurs.
764
00:49:15,060 --> 00:49:16,060
Quel autre endroit ?
765
00:49:17,860 --> 00:49:19,060
A quoi tu penses ?
766
00:49:19,900 --> 00:49:23,900
Je pense a quelqu'un qui se souvient
jamais que tu es nee le 16 decembre.
767
00:49:26,620 --> 00:49:27,940
Chez moi ?
768
00:49:29,300 --> 00:49:33,060
- Ca va, Philippe ? Tout va bien ?
- Ca va, Pierre. Merci.
769
00:49:33,180 --> 00:49:35,180
Chez moi...
Ben, ecoute, pourquoi pas ?
770
00:49:35,780 --> 00:49:39,180
- Vous serez combien ?
- Je sais pas, une grosse dizaine.
771
00:49:39,900 --> 00:49:41,780
Ah oui ! Une mega boum.
772
00:49:43,380 --> 00:49:46,460
Ca risque d'etre le bordel.
Il faudrait que je sois la.
773
00:49:47,780 --> 00:49:51,620
Alors... Ton anniversaire,
c'est le 17, c'est ca ?
774
00:49:53,100 --> 00:49:54,380
Oui. C'est le 17.
775
00:49:54,980 --> 00:49:56,620
Je serai au Japon.
776
00:49:56,780 --> 00:49:59,780
Et je rentre le jour meme a midi.
T'as de la chance.
777
00:50:00,300 --> 00:50:01,500
C'est sur.
778
00:50:02,020 --> 00:50:04,940
Par contre, je vais etre
mechamment jet-lague.
779
00:50:06,020 --> 00:50:08,500
Et cette tournee risque
d'etre tres epuisante.
780
00:50:08,700 --> 00:50:11,180
On fait 4 concerts en 6 jours.
781
00:50:11,340 --> 00:50:12,260
Et j'ai le 1er role.
782
00:50:13,180 --> 00:50:14,740
Mais c'est une oeuvre magnifique.
783
00:50:14,900 --> 00:50:17,780
C'est la derniere creation
de Serguei Stokenski. Tu connais ?
784
00:50:18,300 --> 00:50:20,060
- Non.
- Evidemment.
785
00:50:20,220 --> 00:50:23,060
C'est pas ce qu'ecoutent
les jeunes. Bon...
786
00:50:23,220 --> 00:50:25,500
- On fait comme ca, alors ?
- Ca marche.
787
00:50:26,740 --> 00:50:30,340
Tu pourras me passer les cles,
que je prepare la deco ?
788
00:50:32,140 --> 00:50:33,540
Euh... Oui.
789
00:50:35,220 --> 00:50:37,900
Il faudrait que j'en parle a Rosa,
qu'elle vienne t'aider.
790
00:50:38,260 --> 00:50:39,820
Rosa ? C'est ta copine ?
791
00:50:40,060 --> 00:50:41,900
Non. C'est ma femme de menage.
792
00:50:43,580 --> 00:50:44,380
Depuis 15 ans.
793
00:50:44,620 --> 00:50:46,340
Et tu ne m'en as jamais parle ?
794
00:50:46,620 --> 00:50:49,340
Pourquoi je te parlerais
de ma femme de menage ?
795
00:50:49,580 --> 00:50:51,100
- Tu peux venir ?
- Ouais.
796
00:50:51,340 --> 00:50:53,900
Ma mere me couvre.
Ton pere croit que c'est demain ?
797
00:50:54,060 --> 00:50:55,700
- Oui. Il sera pas la.
- Cool.
798
00:50:55,900 --> 00:50:57,500
- Diego vient ?
- Il m'a promis.
799
00:50:57,740 --> 00:51:00,180
C'est le moment de le gerer.
A tout a l'heure.
800
00:51:00,340 --> 00:51:02,220
- Vas-y !
- Je suis excitee.
801
00:51:02,340 --> 00:51:04,340
- Moi aussi.
- Bisous.
802
00:51:04,900 --> 00:51:06,900
- C'est le mont Pele !
- Non.
803
00:51:07,060 --> 00:51:08,900
Le truc qui...
804
00:51:10,700 --> 00:51:12,620
Donnez-moi des lunettes de soleil.
805
00:51:12,780 --> 00:51:14,060
- T'es magnifique.
- Merci.
806
00:51:14,180 --> 00:51:15,940
Et tu m'envoies un texto.
807
00:51:16,100 --> 00:51:17,500
Si j'ai pas de nouvelles,
je debarque.
808
00:51:17,660 --> 00:51:19,060
Promis, maman.
809
00:51:19,740 --> 00:51:22,060
T'as ce qu'il te faut ?
Question accessoires ?
810
00:51:22,340 --> 00:51:23,540
- Oui.
- Tam, attends.
811
00:51:24,620 --> 00:51:26,220
Mets ca, tu seras trop belle.
812
00:51:27,780 --> 00:51:30,380
- Arretez de vous moquer de moi.
- Non !
813
00:51:30,620 --> 00:51:31,500
Il est tres beau.
814
00:51:31,740 --> 00:51:33,820
D'ailleurs, je vais le mettre.
Regarde.
815
00:51:35,020 --> 00:51:36,540
- C'est pas mal, non ?
- Pas mal.
816
00:51:47,500 --> 00:51:49,500
Mesdames, mesdemoiselles,
messieurs, bonsoir.
817
00:51:49,620 --> 00:51:53,700
Il est 20 h, et Tamara vient
d'arriver sur les lieux de la fete.
818
00:51:54,500 --> 00:51:57,940
Elle s'est faite toute belle.
Elle est pas mal.
819
00:52:02,940 --> 00:52:05,420
Et la, c'est le drame.
820
00:52:11,740 --> 00:52:15,780
Le pirate se connecte sur
le compte Facebook de la jeune femme.
821
00:52:15,940 --> 00:52:16,980
Hop !
822
00:52:17,140 --> 00:52:18,540
Change le mot de passe.
823
00:52:19,260 --> 00:52:20,820
Il est tres, tres fort.
824
00:52:21,500 --> 00:52:23,940
Et envoie un message
humiliant a tous les invites.
825
00:52:24,820 --> 00:52:28,220
Ce soir, gastro fulgurante.
826
00:52:29,180 --> 00:52:30,500
Attends.
827
00:52:38,340 --> 00:52:40,220
- Mais non !
- Qu'est-ce qu'il y a ?
828
00:52:40,380 --> 00:52:41,540
Attends.
829
00:52:47,620 --> 00:52:50,220
- Putain !
- Carrement !
830
00:52:51,220 --> 00:52:52,100
Ca craint.
831
00:52:53,340 --> 00:52:54,260
C'est pas fini.
832
00:52:54,460 --> 00:52:56,500
Qu'est-ce qu'on fait, alors ?
833
00:52:56,620 --> 00:53:00,220
Maintenant qu'on est la,
on va pas rentrer. On va au cine ?
834
00:53:00,340 --> 00:53:01,220
Oui.
835
00:53:01,380 --> 00:53:03,500
En plus, il y a le nouveau film
de Ryan Gosling.
836
00:53:03,620 --> 00:53:05,860
Je l'adore, celui-la. On y va ?
837
00:53:06,140 --> 00:53:07,780
OK. C'est parti.
838
00:53:09,500 --> 00:53:11,860
Ce serait pour declarer
un vol de portable.
839
00:53:12,020 --> 00:53:14,060
Est-ce pour votre propre mobile ?
840
00:53:14,220 --> 00:53:17,380
- Celui de ma fille.
- Le numero, s'il vous plait.
841
00:53:17,540 --> 00:53:18,940
Alors, le 06...
842
00:53:19,700 --> 00:53:22,500
C'est pas possible.
C'est toujours pareil !
843
00:53:22,660 --> 00:53:25,940
- Je suis desolee, Diego.
- J'ai promis d'y aller.
844
00:53:26,060 --> 00:53:28,660
Elle fait une crise de panique,
je peux pas partir.
845
00:53:28,780 --> 00:53:30,940
Je suis desolee pour ce soir.
846
00:53:31,100 --> 00:53:32,940
Pour tous les autres soirs.
847
00:53:33,100 --> 00:53:36,940
Bientot, je vais arreter les nuits
et tout ca va s'arranger.
848
00:53:37,060 --> 00:53:38,500
Je te promets.
849
00:53:38,660 --> 00:53:40,580
- Je dois y aller.
- OK.
850
00:53:40,740 --> 00:53:42,020
Ciao, mi amor.
851
00:53:45,660 --> 00:53:49,940
T'as qu'a y aller, a cette fete.
Si tu nous mets Harry Potter...
852
00:53:52,380 --> 00:53:54,220
Toi, t'es un genie.
853
00:53:54,340 --> 00:53:56,060
- Tu sais ou ils sont.
- Oui.
854
00:54:27,060 --> 00:54:29,660
Il a meme pas Internet. Radin !
855
00:54:38,540 --> 00:54:39,780
Tamara Charpentier craque.
856
00:54:39,980 --> 00:54:41,660
Elle sombre dans la folie.
857
00:54:58,500 --> 00:55:00,100
- Salut.
- Salut.
858
00:55:08,860 --> 00:55:10,060
Grosse ambiance !
859
00:55:10,660 --> 00:55:14,420
- Ils sont ou, les autres ?
- Je sais pas. Je comprends pas.
860
00:55:15,980 --> 00:55:17,660
Vas-y, installe-toi.
861
00:55:17,780 --> 00:55:19,700
- Je peux ?
- Oui, vas-y.
862
00:55:32,460 --> 00:55:33,380
On se fume un oinje ?
863
00:55:33,980 --> 00:55:34,940
Euh... oui.
864
00:55:49,380 --> 00:55:52,860
Ca fait bizarre de se retrouver
tous les deux la, non ?
865
00:55:57,940 --> 00:56:01,460
Dire que je me suis embrouille avec
ma mere pour pas rater cette soiree.
866
00:56:02,820 --> 00:56:05,500
- Ca dechire, hein ?
- Ca, c'est sur.
867
00:56:09,460 --> 00:56:10,580
J'allais oublier.
868
00:56:12,020 --> 00:56:13,220
Tiens.
869
00:56:13,780 --> 00:56:14,820
Merci.
870
00:56:18,100 --> 00:56:19,020
Olga de la Torre ?
871
00:56:19,500 --> 00:56:20,580
Ca te plait ?
872
00:56:20,940 --> 00:56:23,740
- J'espere que tu ne l'as pas.
- Merci.
873
00:56:25,540 --> 00:56:26,940
Pardon.
874
00:56:28,380 --> 00:56:30,460
Je dois etre un peu nerveux.
875
00:57:14,020 --> 00:57:15,260
Diego !
876
00:58:24,420 --> 00:58:25,580
Diego ?
877
00:58:32,140 --> 00:58:33,380
"C'etait cool ?"
878
00:58:37,900 --> 00:58:38,900
"C'etait cool..."
879
00:58:45,540 --> 00:58:46,660
"C'etait cool."
880
00:58:53,700 --> 00:58:54,940
"C'etait cool" ?
881
00:59:01,500 --> 00:59:03,180
Tam, c'est toi ?
882
00:59:03,380 --> 00:59:05,620
- C'etait comment ?
- C'etait cool.
883
00:59:10,020 --> 00:59:11,100
Bon.
884
00:59:15,580 --> 00:59:16,820
Ca va, Tam ?
885
00:59:19,940 --> 00:59:21,940
Tam, tu dors encore ? Oh, oh !
886
00:59:24,540 --> 00:59:27,220
Il faut que tu manges, Tam.
Tu m'entends ?
887
00:59:43,300 --> 00:59:44,940
Hein ? C'est pas vrai !
888
00:59:45,100 --> 00:59:47,620
- C'est arrive quand ?
- Samedi, d'apres Wagner.
889
00:59:47,780 --> 00:59:49,180
Avec la gastro ?
890
00:59:50,820 --> 00:59:51,700
Ca, c'est trash.
891
00:59:51,900 --> 00:59:53,820
On va vite le savoir. La voila.
892
00:59:57,740 --> 00:59:59,860
S'il ne m'embrasse pas direct,
c'est mort.
893
01:00:04,100 --> 01:00:04,900
Regarde.
894
01:00:08,180 --> 01:00:09,500
Salut.
895
01:00:17,340 --> 01:00:19,060
Non, ca...
896
01:00:19,260 --> 01:00:20,540
Ben... On se voit en cours ?
897
01:00:21,220 --> 01:00:22,540
Oui.
898
01:00:25,860 --> 01:00:28,140
- C'est pas possible.
- Tamara !
899
01:00:33,540 --> 01:00:35,380
C'est pas possible.
Elle l'a maraboute ?
900
01:00:37,940 --> 01:00:39,020
Ah ouais !
901
01:00:39,540 --> 01:00:41,020
Putain, Diego !
902
01:00:42,380 --> 01:00:44,140
- C'est bizarre.
- Ta gueule !
903
01:00:44,380 --> 01:00:46,340
Tu crois qu'elle le paie ?
904
01:00:47,260 --> 01:00:48,100
C'est possible.
905
01:00:52,100 --> 01:00:53,900
C'est bizarre. Franchement.
906
01:00:55,180 --> 01:00:57,140
Qu'est-ce qu'il y a ?
907
01:00:57,300 --> 01:00:58,740
Rien.
908
01:00:59,020 --> 01:01:02,780
N'oubliez pas les papiers signes
pour le sejour a la ferme.
909
01:01:02,940 --> 01:01:04,260
Sinon, vous ne partirez pas.
910
01:01:04,420 --> 01:01:06,380
T'as pas remarque
que je marche differemment ?
911
01:01:06,540 --> 01:01:09,300
- Comment ca ?
- Comme une femme, quoi ?
912
01:01:09,460 --> 01:01:10,900
- Mais non !
- Si.
913
01:01:11,060 --> 01:01:12,940
C'est un truc de ouf.
914
01:01:13,100 --> 01:01:15,220
Raconte pas. Je vais avoir
des images pornos dans la tete.
915
01:01:15,380 --> 01:01:16,500
Ca n'a rien a voir.
916
01:01:16,660 --> 01:01:18,660
La 1re fois, c'etait pas top.
Mais apres...
917
01:01:18,820 --> 01:01:22,300
C'etait comme dans un reve.
C'etait doux, fort, puissant.
918
01:01:22,460 --> 01:01:24,340
Tu devrais essayer avec Zack.
919
01:01:24,500 --> 01:01:28,140
Ca, ca risque pas.
Parce qu'on est... trop spirituels.
920
01:01:28,300 --> 01:01:30,500
Comme dans L'Effet papillon.
921
01:01:30,660 --> 01:01:32,580
C'est comme une pote, mais en mec.
922
01:01:32,740 --> 01:01:35,340
- Tu vois le ketru ?
- Oui. Je vois le ketru.
923
01:01:35,500 --> 01:01:37,860
Toi, c'est balade en amoureux
et bisous aupres du feu ?
924
01:01:38,020 --> 01:01:39,140
T'es cliche, toi.
925
01:01:39,300 --> 01:01:42,660
Faut que t'arretes de croire que
la vie, c'est comme dans les films.
926
01:02:18,340 --> 01:02:19,540
J'ai gagne !
927
01:02:19,700 --> 01:02:22,020
T'est pas marrante
depuis que t'es amoureuse.
928
01:02:25,140 --> 01:02:26,060
He, oh !
929
01:02:31,380 --> 01:02:32,700
- Je peux te poser une question ?
- Oui.
930
01:02:32,860 --> 01:02:35,100
- Tu me trouves pas trop grosse ?
- "Trop grosse" ?
931
01:02:35,260 --> 01:02:37,700
Ca va pas, ou quoi ?
J'adore tes formes.
932
01:02:37,860 --> 01:02:41,180
Quand je te vois, j'ai envie
de te manger. D'ailleurs...
933
01:02:45,860 --> 01:02:47,260
Je suis desole, je...
934
01:02:48,100 --> 01:02:50,180
En fait, j'ai pas trop envie.
935
01:02:51,620 --> 01:02:53,260
- Serieux ?
- Oui.
936
01:02:53,380 --> 01:02:56,060
Merci. Merci, moi aussi.
937
01:02:58,420 --> 01:03:00,660
Mais... On va au cine, alors ?
938
01:03:00,820 --> 01:03:02,580
Oui. Oui, on va au cine.
939
01:03:14,340 --> 01:03:17,940
Diego, t'as gagne ton pari.
Tu peux arreter avec Tamara.
940
01:03:18,100 --> 01:03:20,700
- Tu t'ameliores, j'ai failli rire.
- Imbecile !
941
01:03:20,860 --> 01:03:22,780
Tu sais quoi ?
Je te le garde.
942
01:03:22,940 --> 01:03:24,340
Mec, mon billet !
943
01:03:34,860 --> 01:03:37,820
Narcisse se mire
dans l'eau de l'etang
944
01:03:37,980 --> 01:03:39,980
et tombe amoureux
de sa propre image
945
01:03:40,180 --> 01:03:42,620
au point qu'il va se noyer dedans.
946
01:03:42,780 --> 01:03:45,540
Justin Bieber
ne fait-il pas la meme chose ?
947
01:03:45,700 --> 01:03:50,700
Puisque selfistes ou Snapchateurs
sont de nouveaux Narcisse.
948
01:03:50,900 --> 01:03:53,020
Sourds a la realite qui les entoure,
949
01:03:53,180 --> 01:03:54,860
plonges en eux-memes.
950
01:03:55,500 --> 01:03:56,300
Pas tout a fait.
951
01:03:56,420 --> 01:03:58,620
Le selfiste n'est pas suicidaire,
952
01:03:58,780 --> 01:04:01,220
etant donne
qu'il peut constater que sa beaute
953
01:04:02,460 --> 01:04:04,900
est appreciee a sa juste valeur
954
01:04:05,060 --> 01:04:07,100
par tout un reseau social
955
01:04:07,260 --> 01:04:09,300
qui va le liker.
956
01:04:09,700 --> 01:04:13,060
Il echappe ainsi
a l'angoisse de l'insignifiance
957
01:04:13,260 --> 01:04:14,180
de son existence.
958
01:04:14,860 --> 01:04:19,140
Le selfiste se cree
une existence egotique virtuelle
959
01:04:19,300 --> 01:04:22,460
qui prend le pas
sur son moi present.
960
01:04:22,900 --> 01:04:25,220
A chaque fois
qu'il effectue une action,
961
01:04:25,380 --> 01:04:28,460
il ne peut s'empecher de penser
962
01:04:28,620 --> 01:04:30,340
au Snapchat qu'il va envoyer.
963
01:04:30,500 --> 01:04:33,220
Il devient ainsi
spectateur de lui-meme
964
01:04:33,380 --> 01:04:35,660
Cela peut nuire
965
01:04:35,860 --> 01:04:38,500
a la qualite de sa concentration.
966
01:04:40,700 --> 01:04:41,500
Vous etes malade !
967
01:04:42,020 --> 01:04:45,260
...pourrait bien devenir bientot
notre raison d'etre.
968
01:04:50,780 --> 01:04:51,860
Tu comptais me le dire quand ?
969
01:04:52,620 --> 01:04:54,220
Je ne sais pas, bientot.
970
01:04:54,380 --> 01:04:55,500
C'est meme pas sur.
971
01:04:55,700 --> 01:04:57,900
C'est une histoire de quelques mois ?
972
01:04:58,060 --> 01:04:59,740
Tu te sers de moi
pour avoir de bonnes notes ?
973
01:05:00,100 --> 01:05:01,380
T'es serieuse, la ?
974
01:05:01,580 --> 01:05:04,180
Un mec comme toi avec moi,
on se pose des questions.
975
01:05:04,340 --> 01:05:06,260
Parce que c'est Anais
qui te l'a dit ?
976
01:05:06,420 --> 01:05:08,740
Tu preferes croire
quelqu'un qui te deteste ?
977
01:05:08,860 --> 01:05:10,380
Pourquoi elle est au courant ?
978
01:05:10,820 --> 01:05:12,180
Je sais pas. Parce que...
979
01:05:12,380 --> 01:05:14,620
- "Parce que" quoi, putain ?
- Parce que je t'aime !
980
01:05:17,820 --> 01:05:19,220
Super endroit pour dire ca.
981
01:05:20,980 --> 01:05:23,020
He... Pourquoi tu pleures ?
982
01:05:23,740 --> 01:05:26,140
C'est pas souvent
qu'on dit qu'on m'aime.
983
01:05:29,420 --> 01:05:31,140
Mais comment on va faire ?
984
01:05:32,060 --> 01:05:34,220
On s'appellera,
on se verra les week-ends.
985
01:05:35,580 --> 01:05:36,740
Ca va le faire.
986
01:06:12,980 --> 01:06:13,780
C'est a vous ?
987
01:06:14,220 --> 01:06:15,540
Non, voyons. C'est a vous.
988
01:06:15,740 --> 01:06:16,860
Pas du tout.
989
01:06:17,020 --> 01:06:19,180
C'est insense. Qui a bien pu ?
990
01:06:19,740 --> 01:06:21,580
Qui a bien pu forniquer
sur votre sofa ?
991
01:06:22,300 --> 01:06:24,220
Vous etes la seule a avoir les cles.
992
01:06:27,500 --> 01:06:29,220
Oh non, c'est pas vrai !
993
01:06:31,580 --> 01:06:33,300
Mais vous allez ou, la ?
994
01:06:33,460 --> 01:06:35,060
Verifier la videosurveillance.
995
01:06:35,300 --> 01:06:36,860
Il y a une videosurveillance ?
996
01:06:39,180 --> 01:06:40,140
Oui.
997
01:06:43,500 --> 01:06:46,340
C'est le 16. A chaque fois,
je crois que c'est le 17.
998
01:06:48,220 --> 01:06:49,660
Oh non, c'est pas vrai !
999
01:06:50,260 --> 01:06:51,580
Oh non !
1000
01:06:55,620 --> 01:06:56,420
Quelle horreur !
1001
01:06:58,220 --> 01:06:59,580
Mais la, c'est...
1002
01:07:05,260 --> 01:07:07,380
Un dealer, Amandine. Chez moi.
1003
01:07:07,900 --> 01:07:11,180
J'etais sure que t'etais la.
Elle m'a bien piegee.
1004
01:07:11,500 --> 01:07:13,540
En tout cas, bravo, l'education !
1005
01:07:13,980 --> 01:07:16,260
Drogue, sexe, mensonges...
1006
01:07:16,420 --> 01:07:17,620
Tu fais les choses bien.
1007
01:07:18,060 --> 01:07:20,100
Tu te rends pas compte
de ce que tu dis.
1008
01:07:20,260 --> 01:07:22,060
- On s'arrete la.
- C'est ca.
1009
01:07:22,260 --> 01:07:24,780
Tu preferes fuir tes responsabilites.
1010
01:07:27,180 --> 01:07:28,820
Celle-la, elle a 16 ans d'age.
1011
01:07:29,220 --> 01:07:30,540
T'es completement folle !
1012
01:07:31,580 --> 01:07:35,180
Pas etonnant que Tam soit perturbee.
En plus, tu lui ramenes un galerien !
1013
01:07:35,340 --> 01:07:38,860
Chico est prof de conservatoire.
C'est un bon pere et un bon amant.
1014
01:07:39,060 --> 01:07:40,780
Tout le contraire de toi.
1015
01:07:44,980 --> 01:07:46,020
Folle !
1016
01:07:50,500 --> 01:07:53,140
Comment ca se passe,
avec ton petit copain ?
1017
01:07:53,260 --> 01:07:54,780
Bien. Pourquoi ?
1018
01:07:54,940 --> 01:07:56,260
Tu crois que c'est serieux ?
1019
01:07:56,420 --> 01:07:58,500
Je sais pas. Oui, peut-etre.
1020
01:07:59,980 --> 01:08:01,460
Faites attention !
1021
01:08:01,620 --> 01:08:03,740
Pas de betises, pas de sexe.
1022
01:08:03,900 --> 01:08:04,940
Si, bien sur.
1023
01:08:05,100 --> 01:08:06,460
Mais avec preservatif.
1024
01:08:06,620 --> 01:08:09,740
A 13 ans, il a chope le sida
en se shootant avec de l'heroine.
1025
01:08:09,900 --> 01:08:11,380
Donc on est obliges.
1026
01:08:11,580 --> 01:08:13,740
Ne rigole pas avec ces choses-la.
1027
01:08:13,900 --> 01:08:16,300
Tu cherches quoi ?
Tu crois que je suis debile ?
1028
01:08:16,460 --> 01:08:19,380
- T'es jalouse, ou quoi ?
- N'importe quoi.
1029
01:08:19,540 --> 01:08:21,100
N'importe quoi, Tam !
1030
01:08:21,300 --> 01:08:25,100
Pour distinguer la grenouille male
de la grenouille femelle,
1031
01:08:25,460 --> 01:08:28,780
il ne s'agit pas
de regarder entre les jambes.
1032
01:08:29,860 --> 01:08:31,780
Je passe un cap avec Zack.
1033
01:08:33,180 --> 01:08:35,940
- C'est peut-etre le mec de ma vie.
- Oui.
1034
01:08:36,100 --> 01:08:38,740
En plus, il est comme moi,
il n'aime pas le sexe.
1035
01:08:39,060 --> 01:08:40,540
C'est un romantique.
1036
01:08:40,700 --> 01:08:41,700
La pute !
1037
01:08:41,860 --> 01:08:43,260
Excuse. Anais me chauffe.
1038
01:08:44,220 --> 01:08:46,100
Tu m'ecoutes pas, en fait.
1039
01:08:46,300 --> 01:08:49,740
Change de binome, mets-toi
avec Diego. Tu me calcules pas.
1040
01:08:49,900 --> 01:08:51,700
C'est pas parce
qu'il se passe rien avec Zack
1041
01:08:51,860 --> 01:08:53,860
que tu dois me reprocher
de voir Diego.
1042
01:08:54,020 --> 01:08:56,260
Comment ca, "il se passe rien" ?
Parce qu'on couche pas ?
1043
01:08:56,420 --> 01:08:58,540
C'est elle qui te chauffe.
M'agresse pas !
1044
01:08:58,700 --> 01:08:59,500
T'as raison.
1045
01:08:59,700 --> 01:09:01,300
Anais, ton prince charmant est la.
1046
01:09:01,660 --> 01:09:02,580
Que faites-vous ?
1047
01:09:02,940 --> 01:09:04,060
Bataille de grenouilles !
1048
01:09:04,260 --> 01:09:05,100
Ouais !
1049
01:09:06,220 --> 01:09:08,740
Arretez, ca suffit !
Arretez tout de suite !
1050
01:09:09,540 --> 01:09:10,860
Arretez ! Ca suffit !
1051
01:09:13,820 --> 01:09:16,260
J'ai merde, j'ai rien vu venir.
1052
01:09:16,420 --> 01:09:19,780
Je pensais qu'on s'etait retrouvees,
mais elle m'a exclue.
1053
01:09:19,940 --> 01:09:22,780
Depuis qu'elle frequente ce garcon,
elle fait que des conneries.
1054
01:09:22,940 --> 01:09:25,540
Je suis convoquee
pour une bataille de grenouilles.
1055
01:09:25,740 --> 01:09:28,340
Une bataille de grenouilles,
carrement ?
1056
01:09:28,500 --> 01:09:31,180
- C'est vrai que la, c'est...
- Qu'est-ce que je peux faire ?
1057
01:09:31,340 --> 01:09:33,700
Tu peux lui mettre
un bracelet electronique,
1058
01:09:33,860 --> 01:09:37,180
une ceinture de chastete,
un logiciel espion...
1059
01:09:37,780 --> 01:09:39,940
- Je suis parano, c'est ca ?
- Non.
1060
01:09:40,100 --> 01:09:41,500
Non. Mais elle a 16 ans.
1061
01:09:41,660 --> 01:09:43,780
Je suis sur
qu'il ne se passe rien de special.
1062
01:09:43,940 --> 01:09:47,140
A la limite, une bataille
de grenouilles, de temps en temps.
1063
01:09:47,300 --> 01:09:49,620
C'est quoi, un logiciel espion ?
1064
01:09:50,940 --> 01:09:53,020
C'est un truc
pour les parents un peu fachos,
1065
01:09:53,180 --> 01:09:56,020
pour controler les textos
et les mails de leurs enfants.
1066
01:09:56,180 --> 01:09:58,340
Tu trouves ca sur Internet.
Gratos, en plus.
1067
01:09:58,500 --> 01:09:59,820
C'est dingue !
1068
01:09:59,980 --> 01:10:02,220
C'est super intrusif, comme truc.
1069
01:10:02,380 --> 01:10:04,780
- Merde ! On a pris les Roudor ?
- C'est quoi ?
1070
01:10:04,940 --> 01:10:07,380
Les gros sables, pleins de beurre.
1071
01:10:07,540 --> 01:10:09,220
Putain, on a oublie les Roudor.
1072
01:10:09,380 --> 01:10:11,620
- Oh, merde !
- Je suis degoute.
1073
01:10:11,780 --> 01:10:13,780
Moi aussi, je suis degoutee.
1074
01:10:13,980 --> 01:10:16,460
Ma fille part en cacahouete,
mais on n'a pas de Roudor.
1075
01:10:16,620 --> 01:10:19,140
Merde, alors !
Ca fait trop chier, ca.
1076
01:10:48,860 --> 01:10:49,820
Ca va, maman ?
1077
01:10:50,220 --> 01:10:51,220
Et toi, ca va ?
1078
01:10:51,540 --> 01:10:52,860
Moi, impec.
1079
01:11:08,100 --> 01:11:09,500
Ah ouais ? Tout ca ?
1080
01:11:09,660 --> 01:11:11,940
- Ca va ?
- Pas du tout.
1081
01:11:12,100 --> 01:11:15,780
- Apero chez toi ?
- Ben, il est 10 h du mat.
1082
01:11:15,940 --> 01:11:18,900
Mais pourquoi pas ?
Marc est parti faire du velo.
1083
01:11:19,020 --> 01:11:20,140
J'arrive.
1084
01:11:21,780 --> 01:11:24,540
Je reviens.
Je vais chez Valerie, je reviens.
1085
01:11:42,700 --> 01:11:44,340
On ne deconne pas.
1086
01:11:45,780 --> 01:11:48,780
Je serais toi,
j'inviterais le gars a diner.
1087
01:11:48,940 --> 01:11:52,340
Tu lui montres que t'es presente,
qu'il faut qu'il fasse gaffe.
1088
01:11:52,500 --> 01:11:55,220
Mais en metaphore.
En douceur, parce que...
1089
01:11:56,300 --> 01:11:57,220
"En douceur" ?
1090
01:11:57,380 --> 01:12:00,540
Apres ce que j'ai lu ?
J'aurais plutot envie de le tuer.
1091
01:12:00,700 --> 01:12:02,460
Non. C'est...
1092
01:12:03,620 --> 01:12:05,940
Oh, j'entends plus rien.
Qu'est-ce qui se passe ?
1093
01:12:06,100 --> 01:12:09,180
Allez, on s'amuse, on danse,
on saute, on se fait plaisir.
1094
01:12:09,340 --> 01:12:10,740
Pourquoi tu fais ca ?
1095
01:12:10,900 --> 01:12:13,540
Je donne une lecon
aux jeunes cons d'en dessous.
1096
01:12:13,700 --> 01:12:17,420
Ils font des fetes jusqu'a 5 h
du mat, on n'a jamais rien dit.
1097
01:12:17,580 --> 01:12:19,580
L'autre jour,
je le croise dans le hall,
1098
01:12:19,740 --> 01:12:22,020
il me dit :
"Le samedi matin, madame,
1099
01:12:22,180 --> 01:12:25,220
"vous pourriez emmener
vos enfants au parc."
1100
01:12:25,380 --> 01:12:26,660
Connard !
1101
01:12:30,140 --> 01:12:32,260
Merci de m'inviter, c'est gentil.
1102
01:12:32,420 --> 01:12:35,340
De rien. On avait
tres envie de te connaitre.
1103
01:12:35,500 --> 01:12:37,940
- Hein, Chico ?
- C'est vrai.
1104
01:12:38,100 --> 01:12:40,100
On voulait savoir
qui se cache derriere Diego.
1105
01:12:41,100 --> 01:12:43,420
- C'est pas un diner, c'est un test.
- Arrete.
1106
01:12:43,620 --> 01:12:46,020
Diego est assez grand
pour nous comprendre.
1107
01:12:46,860 --> 01:12:47,740
Assiette, Yoli.
1108
01:12:48,420 --> 01:12:49,500
A propos d'assez grand,
1109
01:12:49,740 --> 01:12:51,500
il y avait un documentaire, hier.
1110
01:12:52,220 --> 01:12:55,940
En Angleterre, une adolescente,
16 ans, enceinte !
1111
01:12:56,100 --> 01:12:58,900
16 ans, comme vous. Dingue.
Leur vie est fichue.
1112
01:12:59,460 --> 01:13:01,100
On pourrait parler d'autre chose.
1113
01:13:01,260 --> 01:13:02,540
Oui. C'est vrai.
1114
01:13:03,180 --> 01:13:05,020
Il parait que t'es champion
de natation.
1115
01:13:05,420 --> 01:13:07,660
J'irais pas jusque-la,
mais je me debrouille.
1116
01:13:07,820 --> 01:13:09,820
- Tu fais combien au 100 m ?
- 53.
1117
01:13:09,980 --> 01:13:12,980
C'est pas mal.
C'est proche du record de France.
1118
01:13:13,420 --> 01:13:15,420
Non, quand meme.
Le record, il est a 47.
1119
01:13:15,620 --> 01:13:17,020
Arretez de le souler avec ca.
1120
01:13:17,420 --> 01:13:20,420
T'inquiete pas.
C'est ma passion, ca me gene pas.
1121
01:13:20,580 --> 01:13:22,140
Tu prends toujours tout mal.
1122
01:13:22,820 --> 01:13:25,100
Et tu comptes devenir pro ?
1123
01:13:25,260 --> 01:13:27,780
J'aimerais rentrer en sport-etude,
si mes notes me le permettent.
1124
01:13:27,940 --> 01:13:31,020
Grace a Tamara, j'espere avoir
la moyenne au dernier trimestre.
1125
01:13:31,420 --> 01:13:32,500
J'ai bien rempli mon role.
1126
01:13:32,700 --> 01:13:35,580
C'est pas qu'une jolie poupee,
la Guapita.
1127
01:13:35,780 --> 01:13:37,780
Elle a des tas de qualites.
1128
01:13:37,940 --> 01:13:40,540
D'ou tu connais ce surnom ?
C'est entre Diego et moi.
1129
01:13:41,620 --> 01:13:42,540
Hein ?
1130
01:13:42,980 --> 01:13:43,940
Je sais pas.
1131
01:13:44,140 --> 01:13:47,580
Guapita, c'est un nom banal,
en espagnol, non ?
1132
01:13:48,500 --> 01:13:50,420
Je sais pas.
Moi, c'est le portugais.
1133
01:13:50,620 --> 01:13:52,500
- T'as fouille mon telephone ?
- Non.
1134
01:13:52,700 --> 01:13:54,340
Elle a installe un logiciel espion.
1135
01:13:54,540 --> 01:13:56,780
- Tu peux pas la fermer ?
- Quoi ?
1136
01:13:56,980 --> 01:13:58,780
T'as pas le droit.
J'hallucine !
1137
01:13:58,980 --> 01:13:59,860
C'est pas bien.
1138
01:14:00,020 --> 01:14:01,940
Tout ce qu'on s'est dit,
tu l'as espionne ?
1139
01:14:03,100 --> 01:14:06,140
- Oui.
- Tu me degoutes.
1140
01:14:06,340 --> 01:14:08,100
- On y va.
- Reste la, Tam.
1141
01:14:08,260 --> 01:14:09,100
Ca suffit !
1142
01:14:09,300 --> 01:14:11,060
Tu crois que ca m'amuse ?
1143
01:14:11,260 --> 01:14:14,700
Tu ne me dis plus rien.
Tu te jettes dans le lit du 1er venu.
1144
01:14:15,140 --> 01:14:16,340
- Merci.
- Je t'en prie.
1145
01:14:16,460 --> 01:14:17,940
Tu fumes des joints.
1146
01:14:18,140 --> 01:14:20,700
Tu fais que des conneries.
Qu'est-ce qui t'arrive ?
1147
01:14:20,860 --> 01:14:22,300
Ca va, elle a 16 ans.
1148
01:14:22,500 --> 01:14:24,420
- Monsieur Cool, ca va.
- Chico a raison.
1149
01:14:24,700 --> 01:14:26,300
Tu me prends toujours
pour une gamine.
1150
01:14:26,500 --> 01:14:28,300
- Tu vas ou ?
- Lache-moi !
1151
01:14:29,260 --> 01:14:32,060
- Desole.
- De quoi tu te meles ?
1152
01:14:32,260 --> 01:14:35,260
Je t'emmerde avec Yoli
qui est encore un bebe ?
1153
01:14:35,460 --> 01:14:36,500
Je suis pas un bebe !
1154
01:14:40,740 --> 01:14:42,500
Merci. Merci beaucoup.
1155
01:14:47,140 --> 01:14:50,100
Mettez vos affaires
dans le coffre, et on monte.
1156
01:14:52,260 --> 01:14:54,380
Tamara, elle a une chambre seule.
1157
01:14:55,180 --> 01:14:56,220
Anais !
1158
01:14:57,740 --> 01:14:58,900
Tiens, lis ca.
1159
01:14:59,700 --> 01:15:02,020
J'espere que ca te fera reflechir.
1160
01:15:05,860 --> 01:15:09,020
"J'ai besoin de toi comme
les plantes ont besoin d'eau,
1161
01:15:09,180 --> 01:15:11,180
"comme la terre a besoin du soleil,
1162
01:15:11,340 --> 01:15:13,900
"comme la lune
a besoin de la nuit..."
1163
01:15:16,660 --> 01:15:19,220
Il a failli me faire chialer,
le salaud.
1164
01:15:21,860 --> 01:15:23,420
Tu me fais la gueule ?
1165
01:15:24,020 --> 01:15:25,500
Non. Pourquoi ?
1166
01:15:25,700 --> 01:15:27,020
Desolee pour l'autre soir.
1167
01:15:27,220 --> 01:15:30,260
C'est grave, ce qu'a fait ma mere.
Je lui parle plus.
1168
01:15:30,420 --> 01:15:32,380
Je me suis tape
la plus grosse honte de ma vie.
1169
01:15:32,540 --> 01:15:34,940
La prochaine fois que je la verrai,
j'aurai l'impression d'etre a poil.
1170
01:15:35,100 --> 01:15:37,020
Desolee de t'avoir impose ca.
1171
01:15:37,180 --> 01:15:40,140
Ce qui me soule le plus,
c'est toi et tes sous-entendus,
1172
01:15:40,300 --> 01:15:42,020
comme quoi je me sers de toi.
1173
01:15:42,180 --> 01:15:43,220
Mais je te chambrais.
1174
01:15:43,340 --> 01:15:45,260
Tamara, je te connais.
1175
01:15:45,420 --> 01:15:47,100
T'en as rien a foutre,
de mon ecole de natation.
1176
01:15:47,260 --> 01:15:49,460
Maintenant, pour moi,
c'est hyper important.
1177
01:15:49,620 --> 01:15:51,580
C'est peut-etre mon avenir.
1178
01:15:51,740 --> 01:15:54,020
Ce serait bien que tu le comprennes.
1179
01:16:11,140 --> 01:16:12,980
Les filles au 1er etage.
1180
01:16:13,140 --> 01:16:14,460
Les garcons au 2e.
1181
01:16:14,620 --> 01:16:16,580
Allez poser vos affaires.
1182
01:16:16,740 --> 01:16:20,220
Rendez-vous dans 15 min
dans la cour pour aller diner.
1183
01:16:20,340 --> 01:16:21,620
Oh, regardez !
1184
01:16:21,820 --> 01:16:24,020
- Des chevres.
- N'importe quoi !
1185
01:16:24,260 --> 01:16:26,140
Des chevres, ca a des cornes.
1186
01:16:26,300 --> 01:16:28,460
- C'est quoi, alors ?
- C'est consternant.
1187
01:16:28,660 --> 01:16:31,820
Ce sont des brebis, qui produisent
du lait pour la ferme.
1188
01:16:31,980 --> 01:16:34,300
Ca veut dire que c'est des meufs.
1189
01:16:34,620 --> 01:16:37,020
- Et le male s'appelle ?
- Un mouton.
1190
01:16:37,220 --> 01:16:38,460
Un belier.
1191
01:16:38,780 --> 01:16:40,580
- C'est quoi, un mouton ?
- C'est l'ensemble.
1192
01:16:40,780 --> 01:16:42,940
- C'est les deux.
- Male et femelle.
1193
01:16:43,460 --> 01:16:44,300
C'est des trans.
1194
01:16:45,620 --> 01:16:47,300
Mais un bouc, alors ?
1195
01:16:47,500 --> 01:16:50,300
Bon. Laissez tomber.
Dans les chambres.
1196
01:16:56,780 --> 01:16:59,540
Qu'est-ce qu'il fout ?
C'est pas possible.
1197
01:16:59,660 --> 01:17:01,140
"Vin de table" ?
1198
01:17:02,620 --> 01:17:05,380
Pourquoi tu lui dis de prendre
son temps si tu veux qu'il rentre ?
1199
01:17:05,540 --> 01:17:08,140
Il va le prendre, du coup.
T'as vu ses parametres ?
1200
01:17:08,300 --> 01:17:11,260
Le mec, il est bresilien.
Prof de danse du cul.
1201
01:17:12,180 --> 01:17:14,660
Gaule comme un prof
de danse du cul bresilien.
1202
01:17:14,820 --> 01:17:17,900
Tu crois qu'il va revenir a 18 h 30
avec une baguette sous le bras ?
1203
01:17:18,020 --> 01:17:19,460
Y en a qui ont la foi.
1204
01:17:19,620 --> 01:17:21,460
Y a moins de 3 ans
qu'on est ensemble.
1205
01:17:21,660 --> 01:17:24,140
J'ai pas de raison de flipper,
c'est chimique.
1206
01:17:24,300 --> 01:17:26,340
Le mec est bresilien, tu sais pas.
1207
01:17:26,500 --> 01:17:29,380
C'est peut-etre pas
la loi des 3 ans, la-bas.
1208
01:17:29,540 --> 01:17:32,620
Si ca se trouve, au Bresil,
c'est la loi des 3 minutes.
1209
01:17:33,580 --> 01:17:35,460
Moi, je serais toi, j'irais voir.
1210
01:17:35,620 --> 01:17:39,460
Je viens avec toi, si tu veux.
On fait comme si on passait...
1211
01:17:39,620 --> 01:17:43,820
"Chico, qu'est-ce que tu fais ?
Il y a des nanas partout."
1212
01:17:43,940 --> 01:17:45,340
Allez, bascule, on y va.
1213
01:17:45,460 --> 01:17:46,540
Et tes enfants ?
1214
01:17:46,700 --> 01:17:48,540
Je dis au merdeux du dessous
de les gerer.
1215
01:17:48,700 --> 01:17:50,460
Je croyais que vous etiez brouilles ?
1216
01:17:50,660 --> 01:17:53,100
Non. Ils ont compris
qu'ils etaient cons.
1217
01:17:54,060 --> 01:17:55,580
On prend ta caisse ?
1218
01:17:56,180 --> 01:17:57,420
On va se saper, d'abord.
1219
01:18:03,340 --> 01:18:04,740
Ca va etre encore long ?
1220
01:18:04,900 --> 01:18:07,580
J'en sais rien. C'est ca, l'affut.
Faut etre patient.
1221
01:18:08,620 --> 01:18:12,460
Comme tous les animaux sauvages,
la biche est imprevisible.
1222
01:18:12,660 --> 01:18:15,420
Imprevisible.
Qu'on ne peut pas prevoir.
1223
01:18:16,100 --> 01:18:19,540
Pas trop deg' de pas etre
dans le groupe de Diego ?
1224
01:18:19,700 --> 01:18:22,900
Tu sais a quoi ca me fait penser ?
A L'Ile de la tentation.
1225
01:18:23,100 --> 01:18:25,260
Ca m'etonnerait pas
qu'avec cette ambiance,
1226
01:18:25,420 --> 01:18:28,340
Anais, la tentatrice,
ait deja fait craquer ton mec.
1227
01:18:28,540 --> 01:18:30,820
Tu devrais coucher avec moi
pour te venger.
1228
01:18:30,980 --> 01:18:32,020
Lache-moi !
1229
01:18:32,220 --> 01:18:33,900
T'as compris ? Lache-moi !
1230
01:18:34,060 --> 01:18:36,340
- Ca va pas ! Arretez !
- Elle est la.
1231
01:18:36,940 --> 01:18:38,900
- Ou ca ?
- Elle vient de partir.
1232
01:18:39,180 --> 01:18:41,740
Super ! La biche etait la,
vous l'avez fait fuir.
1233
01:18:41,940 --> 01:18:42,980
On a qu'a la rappeler.
1234
01:18:43,100 --> 01:18:44,340
La biche ! La biche !
1235
01:18:44,620 --> 01:18:46,260
La biche ! La biche !
1236
01:18:46,460 --> 01:18:48,740
Oui. Merci, Wagner.
Merci, c'est bon.
1237
01:18:48,900 --> 01:18:49,860
Tres drole !
1238
01:18:50,020 --> 01:18:51,900
Allez, on rentre ! Hop, au lit !
1239
01:19:02,540 --> 01:19:04,340
Ben, voila, le Bresil.
1240
01:19:14,060 --> 01:19:16,460
Ah, vous voila !
Vous etes venues ? Cool.
1241
01:19:16,660 --> 01:19:18,740
- Vous voulez des coupes ?
- Oui.
1242
01:19:19,340 --> 01:19:21,020
Attention ! Tenez.
1243
01:19:21,180 --> 01:19:22,060
Merci.
1244
01:19:22,460 --> 01:19:25,980
- Je comprends pourquoi tu trainais.
- La jalouse.
1245
01:19:26,460 --> 01:19:28,260
- Non. Pas tu tout.
- Un peu.
1246
01:19:28,420 --> 01:19:31,060
Non. Je vois que t'as l'air drole.
1247
01:19:31,220 --> 01:19:32,540
Tu fais rigoler tout le monde.
1248
01:19:34,900 --> 01:19:36,500
Extinction des feux !
1249
01:19:36,700 --> 01:19:39,300
Reveil pour tout le monde
demain a 8 h.
1250
01:19:39,460 --> 01:19:41,700
- 8 h !
- Tu le fais trop bien.
1251
01:19:52,460 --> 01:19:55,260
- He, tu vas ou ?
- Aux toilettes.
1252
01:20:05,620 --> 01:20:06,900
Ah, d'accord !
1253
01:20:07,060 --> 01:20:08,300
Je te vois venir.
1254
01:20:13,140 --> 01:20:15,140
Attention.
C'est risque, en ce moment.
1255
01:20:15,300 --> 01:20:18,780
Et alors ? Je serais pas contre
avoir un petit Chico.
1256
01:20:19,380 --> 01:20:21,900
- Ca va pas, ou quoi ?
- Quoi ?
1257
01:20:22,100 --> 01:20:24,340
- Ca pose un probleme ?
- Ah oui !
1258
01:20:25,180 --> 01:20:28,420
On a deja 2 enfants qui posent
des soucis. On va mieux les eduquer
1259
01:20:28,860 --> 01:20:30,860
plutot que de jouer
les irresponsables.
1260
01:20:31,020 --> 01:20:34,060
D'accord. Deja, Yoli
ne me pose aucun souci.
1261
01:20:34,180 --> 01:20:37,580
Et en ce qui concerne
les responsabilites, j'ai un CDI.
1262
01:20:37,860 --> 01:20:39,780
Le pauvre ! C'est galere.
1263
01:20:39,980 --> 01:20:43,860
Faire de la percu et jouer du jazz
au milieu de profs en chaleur...
1264
01:20:44,020 --> 01:20:46,700
- Gros sacrifice !
- J'ai rate quelque chose ?
1265
01:20:46,940 --> 01:20:48,740
C'est quoi ? Les nanas ? La musique ?
1266
01:20:48,900 --> 01:20:52,060
Ne me confonds pas avec ton ex.
Je t'ai pas demande de te sacrifier.
1267
01:20:52,260 --> 01:20:54,420
Tu me demandes juste
de combler le deficit
1268
01:20:54,580 --> 01:20:57,940
entre tes 800 euros de salaire
et 3 000 euros de charges.
1269
01:21:00,060 --> 01:21:01,780
C'est bien ce que je craignais.
1270
01:21:01,900 --> 01:21:03,940
Ca t'arrange de me voir comme ca ?
1271
01:21:04,740 --> 01:21:07,340
Faut que tu sauves tout le monde,
que tu prennes tout sur tes epaules.
1272
01:21:07,540 --> 01:21:10,340
Tu fais confiance a personne,
t'espionnes meme ta fille.
1273
01:21:10,540 --> 01:21:13,340
Alors tu sais quoi ?
Je vais te soulager d'un poids.
1274
01:21:13,500 --> 01:21:14,340
Je me casse.
1275
01:21:14,540 --> 01:21:15,780
C'est ca, vas-y.
1276
01:21:15,900 --> 01:21:17,180
Tu sais quoi, Amandine ?
1277
01:21:17,340 --> 01:21:19,580
Si tu vis pas de la musique,
c'est toi qui l'as choisi.
1278
01:21:19,740 --> 01:21:21,500
Et la, tu choisis de mettre
un terme a notre histoire.
1279
01:21:22,180 --> 01:21:23,860
Arrete de te cacher derriere Tamara.
1280
01:21:24,500 --> 01:21:25,860
Et assume tes choix.
1281
01:21:41,620 --> 01:21:44,300
Qu'est-ce que tu fais la ?
T'as encore faim ?
1282
01:21:44,460 --> 01:21:46,500
- Ou est la chambre de Diego ?
- Au bout du couloir.
1283
01:21:46,620 --> 01:21:49,220
Tu vas faire quoi, avec Diego ?
Coquine.
1284
01:22:07,380 --> 01:22:08,860
Attends.
1285
01:22:16,580 --> 01:22:19,660
Tamara, attends.
Je vais t'expliquer. He !
1286
01:22:20,500 --> 01:22:21,340
J'ai rien fait.
1287
01:22:21,580 --> 01:22:23,780
Si j'etais pas arrivee,
vous seriez en train de baiser.
1288
01:22:24,340 --> 01:22:26,340
- T'es serieuse ?
- Oui.
1289
01:22:26,620 --> 01:22:29,460
Dire que j'ai ete assez conne
pour croire que tu m'aimais.
1290
01:22:30,620 --> 01:22:32,380
Joli couple :
une pouf et un con !
1291
01:22:33,060 --> 01:22:34,500
- "Un con" ?
- Oui.
1292
01:22:34,620 --> 01:22:37,340
Tu l'auras jamais, ton sport-etude.
1293
01:22:37,500 --> 01:22:39,780
Il faut de l'intelligence,
et t'es loin d'en avoir.
1294
01:22:41,140 --> 01:22:41,940
Retire ca.
1295
01:22:42,180 --> 01:22:43,620
Non. C'est la verite.
1296
01:22:45,220 --> 01:22:46,500
Tu te rappelles ce que tu m'as dit ?
1297
01:22:46,700 --> 01:22:48,340
T'avais peur que je te trouve grosse.
1298
01:22:48,500 --> 01:22:50,500
Ben oui, t'es grosse.
Et au lit, t'es nulle.
1299
01:22:52,620 --> 01:22:55,220
- Pourquoi t'es sorti avec moi ?
- Tu me faisais pitie.
1300
01:22:57,860 --> 01:23:00,060
Putain, mais non !
J'en ai marre.
1301
01:23:00,300 --> 01:23:01,900
Ca te fait marrer, toi ?
1302
01:23:17,500 --> 01:23:20,660
Anais, tu peux me dire
ce qui s'est passe ?
1303
01:24:14,780 --> 01:24:18,940
Si tu reagis pas,
plus de sport-etude.
1304
01:24:19,060 --> 01:24:20,500
Tu m'as compris ?
1305
01:24:22,860 --> 01:24:24,820
Je veux voir Tamara.
1306
01:24:25,940 --> 01:24:27,780
Je veux une garde alternee.
1307
01:24:56,420 --> 01:24:58,220
Je sais pas comment le dire.
1308
01:24:58,780 --> 01:25:00,700
Je suis desole. En fait...
1309
01:25:08,260 --> 01:25:09,220
Tamara.
1310
01:25:10,060 --> 01:25:11,460
Fais pas la gueule.
1311
01:25:11,620 --> 01:25:14,660
C'est deja pas mal,
ce que t'as eu avec ton physique.
1312
01:25:15,660 --> 01:25:19,260
Vous en avez pas marre,
d'etre mechantes ? Lachez-moi !
1313
01:25:21,020 --> 01:25:22,220
Elle est pas marrante.
1314
01:25:34,020 --> 01:25:37,820
Meuf, t'imagineras jamais
ce que Zack vient de me dire.
1315
01:25:38,020 --> 01:25:39,780
- Il est homo ?
- Comment tu sais ?
1316
01:25:39,940 --> 01:25:43,060
- Je sais pas, une intuition.
- C'est un truc de malade.
1317
01:25:43,220 --> 01:25:45,900
D'habitude, je sens
les trucs comme ca.
1318
01:25:46,660 --> 01:25:47,820
Je suis choquee.
1319
01:25:50,660 --> 01:25:51,980
Mais tu pleures ?
1320
01:25:52,660 --> 01:25:53,940
Qu'est-ce qu'il y a ?
1321
01:25:54,740 --> 01:25:56,100
C'est Diego ?
1322
01:25:56,660 --> 01:25:58,220
Si quelqu'un doit pleurer, c'est moi.
1323
01:25:58,340 --> 01:26:01,500
Mon mec vient de me dire que...
qu'il aime les zizis.
1324
01:26:04,340 --> 01:26:07,140
Arrete. Tu sais bien
qu'il n'est pas avec Anais.
1325
01:26:07,340 --> 01:26:09,820
Je vais lui faire comprendre
que je suis pas une pauvre meuf.
1326
01:26:09,980 --> 01:26:12,380
Je vais aller choper un autre mec.
1327
01:26:12,500 --> 01:26:15,060
- Mais qui ?
- Le premier qu'on croise.
1328
01:26:15,220 --> 01:26:16,620
C'est une malade !
1329
01:26:18,380 --> 01:26:20,940
Alors, on se fait des calins
dans les toilettes ?
1330
01:26:22,140 --> 01:26:23,500
Non.
1331
01:26:40,260 --> 01:26:42,820
Ca fait longtemps qu'on se connait.
1332
01:26:42,980 --> 01:26:45,060
Je te kiffe grave.
1333
01:26:52,860 --> 01:26:54,260
Non, Tamara. Non.
1334
01:26:54,460 --> 01:26:55,780
Je t'aime bien,
mais je suis pas debile.
1335
01:26:55,940 --> 01:26:59,420
Si tu veux m'utiliser pour rendre
jaloux Diego, tu me connais mal.
1336
01:27:00,860 --> 01:27:02,060
Allez, salut !
1337
01:27:08,220 --> 01:27:10,060
Mon honnetete me perdra.
1338
01:27:11,460 --> 01:27:14,540
Ca y est, c'est l'ete.
La meteo n'est pas au rendez-vous.
1339
01:27:16,700 --> 01:27:17,660
T'imagines.
1340
01:27:17,900 --> 01:27:20,660
Si j'avais ecoute Yoli,
j'aurais mis ca a mon anniversaire.
1341
01:27:22,660 --> 01:27:23,780
Sacree Yoli.
1342
01:27:24,380 --> 01:27:26,940
Elle me manque.
Il te manque pas, Chico ?
1343
01:27:27,140 --> 01:27:28,220
Non.
1344
01:27:29,420 --> 01:27:30,820
Enfin, si. Parfois.
1345
01:27:32,340 --> 01:27:34,580
Mais je te les ai imposes trop tot.
1346
01:27:34,820 --> 01:27:36,940
Tu me mets pas ca sur le dos.
1347
01:27:37,100 --> 01:27:38,700
Je preferais
quand vous etiez ensemble.
1348
01:27:39,100 --> 01:27:40,220
- Ah bon ?
- Oui.
1349
01:27:40,380 --> 01:27:41,780
Je vois pas ce que tu lui reproches.
1350
01:27:41,940 --> 01:27:44,860
C'est un mec bien.
C'est pas comme s'il t'avait trompee.
1351
01:27:45,060 --> 01:27:47,260
Je sais, mais il est
un peu irresponsable.
1352
01:27:47,740 --> 01:27:49,380
C'est ce que tu dis des mecs.
1353
01:27:49,780 --> 01:27:53,660
En attendant, il te faisait rire,
il etait beau gosse, gentil.
1354
01:27:53,780 --> 01:27:54,820
Et il etait amoureux.
1355
01:27:59,260 --> 01:28:00,500
J'y vais.
1356
01:28:04,420 --> 01:28:05,380
Salut, Marc. Ca va ?
1357
01:28:05,700 --> 01:28:06,940
Valerie n'est pas la ?
1358
01:28:07,140 --> 01:28:08,100
Non. Pourquoi ?
1359
01:28:08,260 --> 01:28:10,580
Elle n'est pas a la maison.
Les enfants sont seuls.
1360
01:28:10,780 --> 01:28:13,100
Elle est injoignable.
Je commence a paniquer.
1361
01:28:13,260 --> 01:28:14,380
Ah bon ?
1362
01:28:14,940 --> 01:28:16,780
Non. T'inquiete.
1363
01:28:16,940 --> 01:28:19,220
Elle a du partir faire des courses.
Elle va revenir.
1364
01:28:19,380 --> 01:28:21,580
J'ai un mauvais pressentiment.
1365
01:28:22,220 --> 01:28:24,500
- J'ai peur qu'elle soit partie.
- Non !
1366
01:28:24,700 --> 01:28:27,300
C'est ma faute, je ne suis jamais la.
1367
01:28:30,660 --> 01:28:31,940
Je fais quoi ?
Je prends un conge ?
1368
01:28:35,260 --> 01:28:38,500
Si j'ai des nouvelles,
je te previens. D'accord ?
1369
01:28:39,140 --> 01:28:41,300
- Oui, d'accord.
- On fait comme ca ?
1370
01:28:41,500 --> 01:28:42,540
Ben, salut !
1371
01:29:28,060 --> 01:29:31,220
Je regrette ce que je t'ai dit.
Je ne le pensais pas.
1372
01:29:31,780 --> 01:29:32,700
Non...
1373
01:29:33,540 --> 01:29:36,700
Moi aussi, je regrette
d'avoir reagi comme ca.
1374
01:29:37,900 --> 01:29:39,500
Je sais que c'est mon probleme.
1375
01:29:39,660 --> 01:29:41,980
Des qu'on parle de fric,
j'ai un complexe.
1376
01:29:45,500 --> 01:29:47,780
Tout ce que je veux,
c'est qu'on soit heureux.
1377
01:29:48,180 --> 01:29:50,780
- Moi aussi.
- D'ailleurs, j'ai une question.
1378
01:29:51,900 --> 01:29:54,900
Amandine... Charpentier,
1379
01:29:59,540 --> 01:30:01,820
voulez-vous vivre
avec un musicien fauche,
1380
01:30:02,460 --> 01:30:05,420
infantile, a l'humour un peu special,
1381
01:30:06,900 --> 01:30:08,260
mais qui est pret
a regarder en boucle
1382
01:30:08,460 --> 01:30:10,780
Louis de Funes
jusqu'a vos vieux jours ?
1383
01:30:12,180 --> 01:30:13,420
Oui, je le veux.
1384
01:30:47,620 --> 01:30:50,060
- Elle est la, Tam ?
- Oui. Dans sa chambre.
1385
01:30:50,220 --> 01:30:51,660
Tam, t'es la ?
1386
01:30:53,380 --> 01:30:54,180
Tamara !
1387
01:30:58,780 --> 01:31:01,260
- Tu m'as manque.
- Toi aussi.
1388
01:31:06,260 --> 01:31:09,780
Le denouement prend
la forme d'un coup de theatre,
1389
01:31:09,900 --> 01:31:12,100
c'est-a-dire
d'un bouleversement radical.
1390
01:31:12,260 --> 01:31:15,900
Mais le denouement ouverture
a cette particularite
1391
01:31:16,060 --> 01:31:18,820
de constituer
le debut d'une autre histoire,
1392
01:31:19,420 --> 01:31:21,660
d'ouvrir une perspective nouvelle.
1393
01:31:29,260 --> 01:31:32,940
Vous connaissez la sentence pour
ce type d'interruption, mademoiselle.
1394
01:31:33,460 --> 01:31:34,660
Pardon.
1395
01:31:42,060 --> 01:31:44,580
Salut, c'est Diego.
Laisse-moi un message.
1396
01:31:58,700 --> 01:32:00,140
Je t'attends en bas.
1397
01:32:08,540 --> 01:32:11,260
Monsieur, vous savez
pourquoi Diego n'est pas la ?
1398
01:32:11,500 --> 01:32:12,860
Ah oui, le pauvre !
1399
01:32:13,060 --> 01:32:14,820
Il a perdu sa grand-mere hier.
1400
01:32:14,980 --> 01:32:18,060
Il doit prendre un avion
pour le Chili tout a l'heure.
1401
01:32:18,220 --> 01:32:21,300
- Il sera absent jusqu'aux vacances.
- Merci.
1402
01:32:27,780 --> 01:32:28,620
Ah ! Tamara.
1403
01:32:29,100 --> 01:32:32,300
C'est quoi, ce manege ?
Pourquoi vous repondez plus ?
1404
01:32:32,500 --> 01:32:35,220
Vous voulez me faire culpabiliser ?
C'est gonfle !
1405
01:32:35,500 --> 01:32:36,940
Tu m'as menti !
1406
01:32:37,260 --> 01:32:39,020
Tu vas t'expliquer, s'il te plait.
1407
01:32:39,220 --> 01:32:40,420
Que je t'explique ?
1408
01:32:40,620 --> 01:32:41,540
Toi, tu m'expliques.
1409
01:32:41,700 --> 01:32:44,540
T'etais ou, quand j'ai eu 2 ans ?
Quand j'ai fait ma 1re rentree ?
1410
01:32:44,700 --> 01:32:46,100
Quand je me suis casse la jambe ?
1411
01:32:47,100 --> 01:32:49,860
Quand les gens se moquaient
de moi et que j'avais du chagrin ?
1412
01:32:50,060 --> 01:32:53,940
Tu te souviens de ce que tu m'as
offert pour mes 10 ans, papa ?
1413
01:32:54,060 --> 01:32:56,660
Un disque de toi.
Toi, toi, toujours toi !
1414
01:32:56,820 --> 01:32:59,220
Tu sais que t'occuper de toi,
alors continue !
1415
01:33:06,620 --> 01:33:08,420
- J'ai un truc a te dire.
- C'est bon.
1416
01:33:08,620 --> 01:33:10,620
- A propos de Diego.
- Je suis au courant.
1417
01:33:10,780 --> 01:33:11,980
Il s'est rien passe.
1418
01:33:12,220 --> 01:33:13,860
- Comment ca ?
- Je suis desolee.
1419
01:33:14,340 --> 01:33:16,540
J'etais jalouse,
je lui ai tendu un piege.
1420
01:33:16,700 --> 01:33:19,700
Pendant qu'il se lavait les dents,
je suis entree dans sa chambre.
1421
01:33:19,940 --> 01:33:22,700
Il m'a dit de me rhabiller
parce qu'il etait pris.
1422
01:33:22,860 --> 01:33:23,660
Et t'es arrivee.
1423
01:33:23,860 --> 01:33:25,860
Mais t'es vraiment qu'une garce !
1424
01:33:27,060 --> 01:33:28,740
Putain, j'ai ete trop conne.
1425
01:33:29,540 --> 01:33:30,700
Laissez un message.
1426
01:33:30,940 --> 01:33:34,260
C'est la journee ou personne
decroche, ou quoi ? Merde !
1427
01:33:36,860 --> 01:33:39,100
- Oui, ma cherie ?
- Tu veux qu'on s'explique ?
1428
01:33:40,220 --> 01:33:41,620
- Bon voyage.
- Merci.
1429
01:33:47,980 --> 01:33:51,420
Tu vois, Tamara,
j'ai realise quelque chose :
1430
01:33:52,300 --> 01:33:54,860
a quel point j'ai deconne
avec ta mere et toi.
1431
01:33:56,700 --> 01:33:59,900
J'ai laisse filer le temps.
Je t'ai pas vue grandir.
1432
01:34:00,180 --> 01:34:01,500
Tu peux aller plus vite.
1433
01:34:02,700 --> 01:34:04,980
- Ca t'interesse pas, ce que je dis ?
- Si.
1434
01:34:05,460 --> 01:34:06,900
C'est le terminal 2E.
1435
01:34:07,220 --> 01:34:08,540
Ca t'interesse pas, quoi.
1436
01:34:33,020 --> 01:34:35,540
Les passagers a destination
du vol 711 pour Santiago
1437
01:34:35,700 --> 01:34:38,500
sont pries de se presenter porte 27.
1438
01:34:40,900 --> 01:34:42,220
Pardon, excusez-moi.
1439
01:34:42,380 --> 01:34:43,980
- Pardon !
- C'est bon, la.
1440
01:34:44,140 --> 01:34:45,380
Pardon !
1441
01:34:45,660 --> 01:34:47,660
Excusez-moi,
il faut que je parle a quelqu'un.
1442
01:34:47,820 --> 01:34:49,940
Vous pouvez me laisser passer ?
1443
01:34:50,140 --> 01:34:51,900
- Une carte d'embarquement ?
- Non.
1444
01:34:52,060 --> 01:34:53,940
- Je ne peux rien faire.
- S'il vous plait.
1445
01:34:54,100 --> 01:34:55,660
Tamara ! Pardon, excusez-moi.
1446
01:34:56,100 --> 01:34:57,580
Pardon, excusez-moi.
1447
01:34:58,940 --> 01:35:00,100
Excusez-moi.
1448
01:35:00,260 --> 01:35:02,540
- Bucarest ?
- Il n'y avait que ca.
1449
01:35:02,700 --> 01:35:04,220
Il a peut-etre pas embarque.
1450
01:35:04,380 --> 01:35:06,740
Une piece d'identite,
s'il vous plait.
1451
01:35:13,500 --> 01:35:15,100
- Allez-y.
- Merci, monsieur.
1452
01:35:15,660 --> 01:35:17,100
Et tu vas pas a Bucarest !
1453
01:35:25,380 --> 01:35:27,620
Qu'est-ce que vous faites, la ?
1454
01:35:28,220 --> 01:35:29,980
Oh, mademoiselle !
1455
01:35:41,620 --> 01:35:42,940
Diego.
1456
01:35:43,620 --> 01:35:44,940
Tamara ?
1457
01:35:45,940 --> 01:35:46,740
Je suis desolee.
1458
01:35:47,420 --> 01:35:50,580
Je regrette tout ce que je t'ai dit.
Je le pensais pas.
1459
01:35:51,020 --> 01:35:54,700
J'avais peur que tu m'aimes pas.
J'ai ete mechante et injuste.
1460
01:35:54,860 --> 01:35:57,380
Mais quand je suis avec toi,
je me sens belle,
1461
01:35:57,780 --> 01:36:00,540
legere comme une plume
et je nage dans le bonheur.
1462
01:36:01,260 --> 01:36:03,260
On dirait des cliches,
mais c'est vrai.
1463
01:36:03,420 --> 01:36:05,020
C'est ca que je ressens.
1464
01:36:06,460 --> 01:36:10,060
Tu veux bien me pardonner ?
Tu veux bien m'aimer encore ?
1465
01:36:11,580 --> 01:36:13,460
C'est vrai
que c'est un peu des cliches.
1466
01:36:29,380 --> 01:36:30,780
T'as dit quoi, juste avant ?
1467
01:36:30,940 --> 01:36:33,340
Je suis un peu con,
j'ai pas tout compris.
1468
01:36:55,500 --> 01:36:56,740
Oh !
1469
01:36:58,740 --> 01:37:00,940
Merci, papa.
C'est ton plus beau cadeau.
1470
01:37:01,100 --> 01:37:02,860
Ca, c'est pas tres difficile.
1471
01:37:03,020 --> 01:37:05,340
Qu'est-ce que tu voulais me dire ?
1472
01:37:05,500 --> 01:37:07,260
Oh, des tas de choses !
1473
01:37:08,020 --> 01:37:11,500
Mais surtout, je voulais dire
que je t'aime, ma fille.
1474
01:37:12,460 --> 01:37:13,620
Je t'aime.
1475
01:37:16,380 --> 01:37:18,260
Je voudrais passer
plus de temps avec toi.
1476
01:37:18,420 --> 01:37:21,580
- T'es pas malade, au moins ?
- Non. Au contraire.
1477
01:37:22,620 --> 01:37:24,180
T'as quelque chose
de prevu, ce soir ?
1478
01:37:24,380 --> 01:37:26,020
J'ai une soiree de fin d'annee.
1479
01:37:26,180 --> 01:37:28,020
Mais passe a la maison, si tu veux.
1480
01:37:28,180 --> 01:37:29,780
Tu crois ?
1481
01:37:29,940 --> 01:37:31,940
- Il y aura ta mere ?
- Oui.
1482
01:37:33,220 --> 01:37:34,620
Pourquoi pas ?
1483
01:37:51,380 --> 01:37:52,500
Oh, jolie !
1484
01:37:52,980 --> 01:37:54,620
- Trop belle !
- Merci.
1485
01:37:54,820 --> 01:37:56,580
- J'y vais. Bonne soiree.
- Deja ?
1486
01:37:56,820 --> 01:37:59,060
Amuse-toi bien.
Et surtout, ne m'appelle pas.
1487
01:37:59,660 --> 01:38:00,500
Bisous.
1488
01:38:40,780 --> 01:38:43,620
Adaptation : Elisabeth Teixeira
pour ECLAIR
1489
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
243841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.