All language subtitles for Tamara.2016.FRENCH.dTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:13,740 --> 00:05:14,700 Tam. Tam. 2 00:05:15,020 --> 00:05:16,180 Ca y est, on y est. 3 00:05:16,620 --> 00:05:19,180 - A moins que je te depose devant. - Non. 4 00:05:20,580 --> 00:05:21,900 Bon, souviens-toi. 5 00:05:22,020 --> 00:05:24,860 Tu as de la personnalite, de l'humour. 6 00:05:25,020 --> 00:05:26,260 Tu es tres jolie. 7 00:05:26,420 --> 00:05:28,740 Aucune raison que les autres ne t'aiment pas. 8 00:05:28,980 --> 00:05:31,100 Ceux qui se moquent sont plus a plaindre. 9 00:05:31,420 --> 00:05:33,180 Je suis grosse, pas debile. 10 00:05:44,300 --> 00:05:45,260 Tu verras. 11 00:05:45,420 --> 00:05:48,140 Le lycee, c'est mieux que le college. 12 00:05:48,300 --> 00:05:50,420 OK. Tu peux partir, maintenant ? 13 00:05:50,580 --> 00:05:52,820 - T'es la meilleure, Tam. - A ce soir. 14 00:05:52,940 --> 00:05:54,460 T'es la meilleure. 15 00:06:31,100 --> 00:06:32,460 Jelilah ? 16 00:06:32,660 --> 00:06:35,180 - Meuf, on est ensemble. - Trop bien. 17 00:06:35,340 --> 00:06:37,180 - Je suis contente. - Y a qui d'autre ? 18 00:06:37,340 --> 00:06:38,460 Salut, les trolls. 19 00:06:38,660 --> 00:06:40,300 C'est la rentree des grasses ? 20 00:06:40,740 --> 00:06:43,180 T'es en forme. Le gras, tu le preferes sur la face ? 21 00:06:43,980 --> 00:06:46,740 Cool d'etre dans la meme classe. On va se marrer. 22 00:06:48,900 --> 00:06:51,140 Wagner, pas possible ! On est maudites. 23 00:06:51,300 --> 00:06:54,260 Oublie-le. Si on veut se faire respecter, c'est maintenant. 24 00:06:54,420 --> 00:06:57,180 Oui, t'as raison. On va faire comme en prison. 25 00:06:57,380 --> 00:06:59,340 Il faut que tu defonces une fille. 26 00:06:59,500 --> 00:07:01,420 Le but, ici, c'est de choper un mec. 27 00:07:01,580 --> 00:07:03,260 Il faut qu'on arrete de trainer a 2. 28 00:07:03,380 --> 00:07:05,060 T'as honte de moi, ou quoi ? 29 00:07:05,220 --> 00:07:06,140 Non, t'es con. 30 00:07:06,300 --> 00:07:08,860 - Il faut construire une tribu. - C'est-a-dire ? 31 00:07:09,020 --> 00:07:10,860 Un groupe de filles populaires. 32 00:07:11,820 --> 00:07:12,740 Tiens. Elles, la. 33 00:07:13,540 --> 00:07:15,060 - J'ai rencontre un mec. - Qui ? 34 00:07:15,180 --> 00:07:16,260 Balance, vas-y ! 35 00:07:16,420 --> 00:07:19,140 - Steve. - C'est quoi, ce nom tout pourri ? 36 00:07:19,300 --> 00:07:21,460 - C'est trop sexy. - C'est degueulasse. 37 00:07:21,620 --> 00:07:24,780 Au lit, c'est une bete. Il m'a fait des trucs de ouf. 38 00:07:25,100 --> 00:07:26,620 Comme quoi ? 39 00:07:27,100 --> 00:07:28,860 Qu'est-ce qu'elles veulent, Monstres et Cie ? 40 00:07:29,620 --> 00:07:30,700 T'es une comique, toi. 41 00:07:33,460 --> 00:07:35,740 Oui, je suis une comique. Et toi, t'es rien. 42 00:07:35,900 --> 00:07:36,980 Alors tu degages. 43 00:07:37,420 --> 00:07:41,220 - Ouh, ca fait mal ! - Pas mal. 44 00:07:41,460 --> 00:07:43,620 Super, ta tribu. 45 00:07:43,780 --> 00:07:45,860 Il fallait faire comme en prison. 46 00:07:46,020 --> 00:07:49,180 2e regle : on choisit un mec et on le chope au plus vite. 47 00:07:50,140 --> 00:07:52,460 Ca fait 2 ans qu'on essaie de faire ca. 48 00:07:52,620 --> 00:07:53,780 Ici, on nous connait pas. 49 00:07:53,940 --> 00:07:55,020 C'est l'effet de surprise. 50 00:07:55,180 --> 00:07:59,860 Tu crois qu'on va leur sauter dessus et qu'on va leur rouler une pelle ? 51 00:08:03,060 --> 00:08:04,340 On va faire un jeu. 52 00:08:04,540 --> 00:08:07,900 Le prochain mec qui rentre est pour toi. Celui d'apres, pour moi. 53 00:08:08,100 --> 00:08:10,700 - Ca te va ? - OK, vas-y. 54 00:08:18,780 --> 00:08:20,620 - Il est pas mal. - Ouais... 55 00:08:21,420 --> 00:08:23,180 Oui, ca va. Je prends. 56 00:08:23,460 --> 00:08:24,780 T'as pas le choix. 57 00:08:25,020 --> 00:08:27,060 OK, vas-y ! A toi, maintenant. 58 00:08:31,620 --> 00:08:32,460 Bonjour, jeunes gens. 59 00:08:32,900 --> 00:08:35,060 Je suis monsieur Cavelle. 60 00:08:36,620 --> 00:08:38,780 - Elle a trop la rage. - Ca compte pas. 61 00:08:39,180 --> 00:08:41,300 Bien sur que si. Pourquoi pas ? 62 00:08:41,500 --> 00:08:42,860 Votre professeur principal. 63 00:08:43,060 --> 00:08:46,780 Il a l'air d'avoir une bonne haleine de chacal, celui-la. 64 00:08:46,940 --> 00:08:48,340 Tamara... 65 00:08:49,340 --> 00:08:50,180 Alors... 66 00:09:18,900 --> 00:09:20,460 Salut. Diego. 67 00:09:20,900 --> 00:09:23,340 Salut. Moi, c'est Tarama. Tamara, pardon. 68 00:09:27,340 --> 00:09:29,580 Des qu'un mec me regarde plus de 2 secondes, 69 00:09:29,740 --> 00:09:32,060 j'ai l'impression d'avoir "grosse" sur le front. 70 00:09:32,260 --> 00:09:34,500 Mais il s'est assis a cote de toi. 71 00:09:34,700 --> 00:09:35,940 C'etait la seule place. 72 00:09:36,140 --> 00:09:38,860 T'as pas vu comment il t'a mangee du regard ? 73 00:09:39,020 --> 00:09:40,740 Il a eu pitie, c'est tout. 74 00:09:40,900 --> 00:09:43,580 C'est pas en etant si negative que tu vas reussir ton pari. 75 00:09:43,740 --> 00:09:47,060 Oublie le pari. Toutes les meufs les plus canons sont sur lui. 76 00:09:47,220 --> 00:09:49,460 Diego, c'est pas un mec pour moi. 77 00:09:49,620 --> 00:09:52,500 - Oui, t'as raison. - Sympa, merci. 78 00:09:53,220 --> 00:09:55,180 A tous les coups, il va finir avec l'autre tepu. 79 00:09:55,340 --> 00:09:58,660 Qui ? Anais ? Ca me foutrait bien les boules, ca. 80 00:09:59,500 --> 00:10:00,940 Passe a l'attaque. 81 00:10:02,620 --> 00:10:05,220 Je sais pas ou on va mettre tes castagnettes. 82 00:10:05,420 --> 00:10:07,300 Il faut une piece en plus. 83 00:10:07,460 --> 00:10:10,660 Il est temps de faire un etat des lieux, madame. 84 00:10:12,700 --> 00:10:15,380 - Qu'est-ce qui te prend ? - Tu vas voir. 85 00:10:19,420 --> 00:10:23,300 Ne vous inquietez pas, madame. Je suis un locataire exemplaire. 86 00:10:23,460 --> 00:10:25,580 J'adore faire le menage. 87 00:10:33,500 --> 00:10:34,900 Comment ca s'est passe ? 88 00:10:35,140 --> 00:10:37,220 - Salut, Tamara. - Salut. 89 00:10:37,340 --> 00:10:39,300 Tu pourrais etre plus sympa. 90 00:10:39,420 --> 00:10:40,300 Tu fais quoi ? 91 00:10:40,900 --> 00:10:42,780 Ben, je decore ma chambre. 92 00:10:42,900 --> 00:10:44,500 C'est quoi, le delire ? On me chasse ? 93 00:10:44,700 --> 00:10:47,220 On etait d'accord. On en a parle 1 000 fois. 94 00:10:47,340 --> 00:10:49,620 On etait d'accord pour qu'elle dorme ici. 95 00:10:50,580 --> 00:10:51,820 Viens avec moi. 96 00:10:53,140 --> 00:10:55,060 C'est aussi un grand changement pour Yoli. 97 00:10:55,340 --> 00:10:58,900 Elle change de maison et d'ecole. Sois plus comprehensive. 98 00:10:59,060 --> 00:11:01,740 On fait quoi ? On change la deco 1 semaine sur 2 ? 99 00:11:02,060 --> 00:11:04,220 J'ai oublie de te dire. 100 00:11:04,420 --> 00:11:06,500 Sa mere travaille a l'etranger. Chico a la garde. 101 00:11:06,660 --> 00:11:09,540 Quoi ? Elle va squatter a plein temps ? 102 00:11:09,740 --> 00:11:11,500 Super ! J'aurai plus d'intimite. 103 00:11:11,660 --> 00:11:15,260 - Y en a que pour toi, en ce moment. - T'es gonflee. 104 00:11:22,540 --> 00:11:23,460 J'y vais. 105 00:11:23,620 --> 00:11:24,780 J'arrive. 106 00:11:27,220 --> 00:11:28,340 Tu connais ? 107 00:11:30,580 --> 00:11:32,900 - Salut, Chico. - Bonjour. On se connait ? 108 00:11:33,060 --> 00:11:35,340 Toi, non. Mais moi, oui. Je suis la voisine. 109 00:11:35,500 --> 00:11:38,380 - Valerie, il ne fallait pas. - Si. On va feter ca. 110 00:11:38,580 --> 00:11:40,940 Cremaillere et tout. Il est ou, le tire-bouchon ? 111 00:11:41,500 --> 00:11:42,780 Calme-toi, assieds-toi. 112 00:11:42,940 --> 00:11:45,620 Non. J'ai 2 h 42 pour souffler, on y va ! 113 00:11:46,100 --> 00:11:47,060 Pourquoi 2 h 42 ? 114 00:11:47,340 --> 00:11:48,380 Je leur ai mis Avatar. 115 00:11:48,940 --> 00:11:50,500 C'est pas un peu violent, pour elles ? 116 00:11:50,700 --> 00:11:51,660 "Violent" ? 117 00:11:52,500 --> 00:11:54,820 - Je sais pas, je connais pas. - Non ! 118 00:11:55,060 --> 00:11:58,100 J'avais que ca de plus de 2 h. Sinon, c'est Shawn le mouton. 119 00:11:58,300 --> 00:12:02,340 Ils viennent toutes les 13 min : "Tu remets l'episode !" 120 00:12:05,060 --> 00:12:06,900 Sinon, t'as quoi, sur la tete ? 121 00:12:08,380 --> 00:12:09,940 Ce sont mes filles. 122 00:12:11,020 --> 00:12:13,220 T'as du me prendre pour une folle. 123 00:12:14,460 --> 00:12:15,500 Non. Non. 124 00:12:17,540 --> 00:12:18,780 Tu fais quoi ? 125 00:12:18,940 --> 00:12:21,180 Prof de percu pour un cours de danse africaine. 126 00:12:21,340 --> 00:12:23,820 Ah oui ! Ca doit pas etre evident, ca. 127 00:12:24,020 --> 00:12:25,460 Non. Je deconne. 128 00:12:26,460 --> 00:12:27,500 Il faut enseigner, quand meme. 129 00:12:27,660 --> 00:12:29,220 Bien sur, je vois bien. 130 00:12:29,380 --> 00:12:31,940 30 Blanches pre-menopausees qui decouvrent leur cul... 131 00:12:32,340 --> 00:12:36,620 "He, regarde, j'y arrive !" J'avais un cours en face de chez moi. 132 00:12:36,780 --> 00:12:39,420 C'est la-bas qu'il a rencontre la mere de Yoli. 133 00:12:40,020 --> 00:12:41,220 Non... 134 00:12:41,660 --> 00:12:42,420 On manque quoi ? 135 00:12:43,780 --> 00:12:46,100 - Cannelloni epinards-ricotta. - Waouh ! 136 00:12:46,340 --> 00:12:47,900 Ca fait 100 ans que t'as pas fait ca. 137 00:12:48,180 --> 00:12:49,420 C'etait l'occasion. 138 00:12:49,580 --> 00:12:51,500 D'ailleurs, et ton sabayon ? 139 00:12:51,780 --> 00:12:54,220 C'est pas parce qu'il est la qu'on passe en mode bonniche. 140 00:12:54,500 --> 00:12:57,220 Surtout pas. Pour moi, vous etes des princesses. 141 00:12:57,340 --> 00:12:59,660 D'ailleurs, j'ai un petit cadeau. 142 00:12:59,820 --> 00:13:01,220 - Pour moi ? - Oui. 143 00:13:01,340 --> 00:13:03,220 He ! Bijou, bijou ! 144 00:13:03,380 --> 00:13:06,340 Ca m'etonnerait. Ou alors, c'est enorme. Merci. 145 00:13:07,260 --> 00:13:08,340 Alors... 146 00:13:10,380 --> 00:13:13,140 - Waouh ! Un gant de cuisine. - T'es con ! 147 00:13:14,300 --> 00:13:15,500 Un clown a la maison. 148 00:13:16,300 --> 00:13:17,500 Doucement, Tam. 149 00:13:17,660 --> 00:13:19,980 Ca va. C'est pas la vanne du siecle. 150 00:13:26,340 --> 00:13:28,660 Je valide completement le Fico. 151 00:13:29,340 --> 00:13:33,140 - Je prefere Chico, s'il te plait. - Oui. Chico. 152 00:13:33,300 --> 00:13:34,620 Je l'aime beaucoup, mais j'ai peur. 153 00:13:34,780 --> 00:13:37,500 "Peur" de quoi ? Tu l'as jamais vu tout nu ? 154 00:13:37,820 --> 00:13:38,940 T'es conne ! 155 00:13:42,380 --> 00:13:45,060 J'ai peur que Tamara ne trouve pas sa place. 156 00:13:46,820 --> 00:13:48,220 Peur que ce soit pas le bon. 157 00:13:48,380 --> 00:13:50,380 On s'en fout, de savoir si c'est le bon. 158 00:13:50,500 --> 00:13:53,620 Par contre, c'est probablement le dernier. Fais gaffe. 159 00:13:54,380 --> 00:13:58,420 Garde-le au chaud, si tu veux pas finir seule, bouffee par tes chats. 160 00:13:58,660 --> 00:14:00,500 Tu sais que j'y ai deja pense ? 161 00:14:00,660 --> 00:14:02,940 Et Tamara, elle va se barrer. 162 00:14:03,060 --> 00:14:05,340 Le gars, il est la a l'apero. 163 00:14:05,500 --> 00:14:07,060 C'est extraordinaire, ca. 164 00:14:07,220 --> 00:14:10,780 Marc n'est jamais la avant 22 h. Et apres, il est sur son portable. 165 00:14:12,380 --> 00:14:14,220 Des fois, j'aimerais fuguer. 166 00:14:14,380 --> 00:14:17,500 - Carrement ? - Si. Pour le faire reflechir. 167 00:14:17,740 --> 00:14:20,860 Quelle connerie, cette derniere grossesse ! 168 00:14:21,060 --> 00:14:25,140 J'etais bien, avec les deux gars. J'etais peinard. 169 00:14:25,340 --> 00:14:28,540 Des jumelles, la poisse ! Et des connes, en plus. 170 00:14:28,780 --> 00:14:30,820 - Ne dis pas ca. - Si. 171 00:14:31,060 --> 00:14:33,220 Passe quand on fait les devoirs. Elles sont connes. 172 00:14:33,540 --> 00:14:35,940 - Arrete. - Que Chico te fasse pas le coup ! 173 00:14:36,540 --> 00:14:39,860 "Amandine, j'aimerais avoir un garcon, maintenant." 174 00:14:40,060 --> 00:14:43,780 C'est quoi, cet accent russe pourri ? Il a pas d'accent, en plus. 175 00:14:43,940 --> 00:14:46,700 On s'est bien compris. Je les connais. 176 00:14:46,900 --> 00:14:50,220 On a assez bu. On va se coucher. Ca ira mieux demain. 177 00:14:51,220 --> 00:14:54,100 Ca ira pas mieux demain, mais on va se coucher quand meme. 178 00:14:56,220 --> 00:14:58,300 - Salut, Chico. - Salut, Valerie. 179 00:14:58,500 --> 00:15:00,220 - A demain, Valerie. - Oui. 180 00:15:00,380 --> 00:15:02,940 - Ou pas. - C'est quoi, ca, "ou pas" ? 181 00:15:08,180 --> 00:15:10,220 Yoli, cette musique, c'est pas possible. 182 00:15:10,380 --> 00:15:12,100 T'as des seins enormes ! 183 00:15:12,540 --> 00:15:14,780 Tu dois avoir plein de garcons qui te draguent. 184 00:15:15,500 --> 00:15:16,660 Bof. Un peu. 185 00:15:16,820 --> 00:15:19,260 C'est degueu, d'embrasser un garcon ? 186 00:15:20,380 --> 00:15:21,980 Non. C'est plutot agreable. 187 00:15:22,180 --> 00:15:23,940 Y en a un qui t'a embrassee, aujourd'hui ? 188 00:15:24,100 --> 00:15:25,700 Non. Pas aujourd'hui. 189 00:15:25,900 --> 00:15:27,540 Y en a un que t'as envie d'embrasser ? 190 00:15:28,620 --> 00:15:30,100 - Bof ! - Aucun ? 191 00:15:30,260 --> 00:15:31,300 Ils sont tous moches ? 192 00:15:31,500 --> 00:15:33,660 Y en a un, mais je suis pas la seule. 193 00:15:33,980 --> 00:15:35,380 - Il est comment ? - Canon. 194 00:15:36,700 --> 00:15:38,100 Demain, tu l'embrasses. 195 00:15:38,300 --> 00:15:39,500 C'est pas si simple. 196 00:15:39,660 --> 00:15:41,300 Si. Tu lui cours apres, 197 00:15:41,580 --> 00:15:43,940 tu l'attrapes et tu l'embrasses. 198 00:15:44,420 --> 00:15:45,980 Toutes les filles veulent l'embrasser. 199 00:15:46,220 --> 00:15:49,420 Bouge tes fesses. Sinon, les autres vont gagner. 200 00:15:49,660 --> 00:15:52,940 Montre ce que t'as dans le bide. Sure que t'as plein de trucs. 201 00:15:54,220 --> 00:15:55,420 Tres drole ! 202 00:15:58,260 --> 00:16:00,540 Tu penses que je devrais lui courir apres ? 203 00:16:50,900 --> 00:16:52,180 Je suis sur une piste. 204 00:16:52,620 --> 00:16:53,700 Le prof de violon de Yoli... 205 00:16:53,900 --> 00:16:54,780 A ce soir ! 206 00:16:54,940 --> 00:16:56,660 - Et ton petit dej ? - Pas le temps. 207 00:16:57,220 --> 00:16:58,700 Le prof de violon de Yoli m'a dit 208 00:16:58,900 --> 00:17:02,140 qu'un poste de percu se liberait. Ce serait pas mal, non ? 209 00:17:03,780 --> 00:17:06,220 Quoi ? J'ai pas le profil conservatoire ? 210 00:17:06,460 --> 00:17:08,820 Excuse-moi, je t'ai pas ecoute. Quoi ? 211 00:17:09,060 --> 00:17:10,340 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien. 212 00:17:10,540 --> 00:17:12,420 C'est la 1re fois qu'elle prend pas son petit dej. 213 00:17:12,940 --> 00:17:13,820 Attention ! 214 00:17:14,140 --> 00:17:15,780 Il y a risque d'anorexie ? 215 00:17:16,060 --> 00:17:18,540 C'est pas drole. C'est qu'elle veut pas nous voir. 216 00:17:21,060 --> 00:17:22,500 - Tu sais quelque chose. - Non. 217 00:17:22,740 --> 00:17:24,660 - Elle t'a dit un truc ? - Non. 218 00:17:24,860 --> 00:17:26,220 Yoli ! 219 00:17:26,380 --> 00:17:28,260 Elle a envie d'embrasser un garcon. 220 00:17:28,780 --> 00:17:31,060 Non. Les garcons, ca ne l'interesse pas. 221 00:17:31,420 --> 00:17:33,660 C'est un message qu'elle nous envoie. 222 00:17:33,820 --> 00:17:35,140 "Un message" ? 223 00:17:36,780 --> 00:17:37,860 Pas de petit dej... 224 00:17:38,500 --> 00:17:40,220 Qu'est-ce que ca peut vouloir dire ? 225 00:17:40,420 --> 00:17:41,500 Bon. Moi, j'y vais. 226 00:17:42,460 --> 00:17:44,340 - Salut, Chico. - Ciao. 227 00:17:44,540 --> 00:17:45,820 Salut, Amandine. 228 00:17:46,340 --> 00:17:49,060 - Elle t'appelle Chico, ta fille ? - Oui. 229 00:17:50,540 --> 00:17:52,100 Elle part a l'ecole toute seule ? 230 00:17:52,340 --> 00:17:53,780 Ca va. Elle a 8 ans. 231 00:17:53,900 --> 00:17:55,780 T'allais a l'ecole tout seul, a 8 ans ? 232 00:17:55,900 --> 00:17:57,420 Moi ? 233 00:17:57,620 --> 00:18:00,420 A 8 ans, je cirais les chaussures a Rio pour me payer le bus scolaire. 234 00:18:00,620 --> 00:18:02,660 - Ah oui ? - Oui. C'etait chaud. 235 00:18:07,940 --> 00:18:09,980 Waouh ! Mademoiselle Charpentier ! 236 00:18:10,180 --> 00:18:12,140 - Quoi ? - On s'est mis au max. 237 00:18:12,340 --> 00:18:13,580 Qu'est-ce que je vous sers ? 238 00:18:13,780 --> 00:18:16,140 - Un Coca, s'il vous plait. - Light ? 239 00:18:16,340 --> 00:18:17,180 Non. Pourquoi ? 240 00:18:19,060 --> 00:18:19,900 Quel bouffon ! 241 00:18:21,340 --> 00:18:23,700 Tu passes a l'attaque aujourd'hui ? 242 00:18:23,900 --> 00:18:26,820 Je suis en mode observation. Strategie "je te fuis, tu me suis". 243 00:18:27,100 --> 00:18:28,060 "Je te fuis" quoi ? 244 00:18:28,220 --> 00:18:30,140 "Je te fuis, tu me suis." C'est connu. 245 00:18:30,340 --> 00:18:32,940 Plus tu gardes tes distances, plus le mec s'interesse a toi. 246 00:18:33,500 --> 00:18:36,500 Fais gaffe de ne pas trop fuir. Vous etes deja a une bonne distance. 247 00:18:37,540 --> 00:18:39,940 Samedi, il s'entraine a la piscine. J'irai. 248 00:18:40,260 --> 00:18:41,980 Tu vas draguer en maillot ? T'as fume ? 249 00:18:42,180 --> 00:18:44,580 Non. Je fais genre je viens de me rhabiller. 250 00:18:44,780 --> 00:18:47,100 On se croise a la cafete, et coincidence. 251 00:18:47,780 --> 00:18:51,580 Genre Coup de foudre a Notting Hill. Le coup du jus de fruit. 252 00:18:51,780 --> 00:18:53,260 Encore un de tes vieux films ? 253 00:18:53,500 --> 00:18:56,420 Tu connais pas ? Avec Julia Roberts et Hugh Grant. 254 00:18:57,100 --> 00:18:58,500 Attends, je te montre. 255 00:19:01,260 --> 00:19:04,380 Waouh ! Encore you ? It's not possible. 256 00:19:05,260 --> 00:19:06,380 Je reve. 257 00:19:06,820 --> 00:19:08,980 C'est probably le destin. 258 00:19:09,220 --> 00:19:11,780 Tu m'embrouilles. T'es la seule a connaitre ces films. 259 00:19:12,260 --> 00:19:14,820 Anais, je peux te parler 2 secondes en prive ? 260 00:19:15,700 --> 00:19:18,940 C'est quoi, ce statut celibataire ? Tu vas me larguer comme ca ? 261 00:19:19,140 --> 00:19:21,420 - Tu preferes un texto ? - Degage, gamine ! 262 00:19:21,620 --> 00:19:23,140 - Oh ! - Pas la peine de revenir. 263 00:19:23,540 --> 00:19:25,780 - T'existes plus ! - Je suis terrifiee. 264 00:19:25,980 --> 00:19:27,300 T'existes plus ! 265 00:19:27,900 --> 00:19:29,500 J'ai ton prochain tuto, Anais. 266 00:19:29,660 --> 00:19:32,700 "Comment larguer son mec comme une merde ?" 267 00:19:34,140 --> 00:19:36,100 Pas bon pour tes affaires, tout ca. 268 00:19:37,300 --> 00:19:38,740 Bon. Il arrive, mon Coca ? 269 00:19:48,620 --> 00:19:49,980 Salut, Diego. 270 00:19:53,380 --> 00:19:54,860 Tiens, Diego. Ca va ? 271 00:19:58,060 --> 00:20:00,660 Diego ? C'est marrant de se croiser ici. 272 00:20:00,820 --> 00:20:02,500 Mais quelle coincidence ! 273 00:20:03,420 --> 00:20:05,260 Elle est chiante, avec ses films. 274 00:20:05,420 --> 00:20:07,220 Tiens. Salut, Culbuto. 275 00:20:07,620 --> 00:20:09,740 - Qu'est-ce que vous faites la ? - Des photos. 276 00:20:10,620 --> 00:20:12,660 - En Bikini ? - Oui. 277 00:20:12,820 --> 00:20:15,580 Et toi, tu viens faire quoi ? La bouee ? 278 00:20:20,060 --> 00:20:21,820 Qu'est-ce qu'il est canon ! 279 00:20:22,060 --> 00:20:23,700 - Je me disais pareil. - Grave. 280 00:20:23,940 --> 00:20:26,700 Bosse bien tes maths. Pas de redoublement. 281 00:20:26,860 --> 00:20:29,660 Il faut que t'ailles en sport-etude. Compris ? 282 00:20:29,820 --> 00:20:31,020 J'aimerais bien. 283 00:20:31,220 --> 00:20:32,980 On dirait Jones dans Criminal Case. 284 00:20:33,140 --> 00:20:34,460 On se calme, il est pour moi. 285 00:20:35,060 --> 00:20:36,300 C'est ca. 286 00:20:38,100 --> 00:20:39,780 Quoi ? T'as des contractions ? 287 00:20:39,940 --> 00:20:41,540 Montre a Diego comment tu plonges. 288 00:20:41,700 --> 00:20:43,940 T'as peur de vider la piscine ? 289 00:21:02,220 --> 00:21:05,100 Je t'avais dit que l'autre tepu, c'etait une dangereuse. 290 00:21:05,260 --> 00:21:07,380 - C'etait trop tot pour attaquer. - J'avoue. 291 00:21:07,540 --> 00:21:09,460 - De quoi vous parlez ? - De sexe. 292 00:21:09,620 --> 00:21:10,620 Hein ? 293 00:21:10,780 --> 00:21:12,460 Attends. Tam, tu deconnes ! 294 00:21:13,780 --> 00:21:15,460 Arrete, tu vas la tuer. 295 00:21:16,100 --> 00:21:18,660 - Du coup, on fait quoi ? - Comment ca, "on" ? 296 00:21:18,780 --> 00:21:20,860 T'as compris. Tu restes en observation ? 297 00:21:21,020 --> 00:21:22,460 Je passe en mode commando. 298 00:21:22,660 --> 00:21:25,740 Objectif : moins 5 kilos pour Halloween. Et la, j'attaque. 299 00:21:25,900 --> 00:21:28,100 Mon daron, je te laisse. Bisous. 300 00:21:30,660 --> 00:21:33,660 - Tu veux que je t'aide ? - Mais t'es ou, toi ? 301 00:21:34,660 --> 00:21:36,860 Encore a discuter avec ta Tabatha ! 302 00:21:38,060 --> 00:21:40,020 Va bosser tes cours, yalla ! 303 00:21:40,220 --> 00:21:43,860 Deja, c'est Tamara. Et en plus, on faisait un expose. 304 00:21:44,020 --> 00:21:45,700 Sur les champignons. 305 00:21:46,700 --> 00:21:48,260 Tu m'espionnais depuis tout a l'heure ? 306 00:21:48,460 --> 00:21:49,860 Non. Je suis dans ma chambre. 307 00:21:51,020 --> 00:21:53,060 - Tu veux que je t'aide ou pas ? - A quoi ? 308 00:21:53,220 --> 00:21:54,300 A draguer Diego. 309 00:21:54,500 --> 00:21:56,780 - T'y connais quoi, en drague ? - Plein de trucs. 310 00:22:01,100 --> 00:22:02,340 Regarde. 311 00:22:05,180 --> 00:22:07,020 5 trucs pour draguer un mec. 312 00:22:07,700 --> 00:22:09,260 C'est des conneries, ca marche pas. 313 00:22:09,540 --> 00:22:10,740 T'as deja essaye ? 314 00:22:15,980 --> 00:22:18,180 Allez, allez ! Bouge tes fesses ! 315 00:22:18,340 --> 00:22:20,420 Bouge tes fesses, feignasse ! Allez ! 316 00:22:20,620 --> 00:22:22,380 Six, sept, huit... 317 00:22:23,300 --> 00:22:25,220 Onze. On est a onze. 318 00:22:25,340 --> 00:22:26,460 On recommence. 319 00:22:27,500 --> 00:22:30,220 - Combien ? - Waouh ! 38 kilos. 320 00:22:30,980 --> 00:22:32,780 C'est le taux de graisse. C'est a cote. 321 00:22:33,060 --> 00:22:34,420 Waouh ! 81. 322 00:22:44,100 --> 00:22:46,180 Tu fais quoi ? Il est 5 h du matin. 323 00:23:15,140 --> 00:23:16,540 "Olga de la Torre." 324 00:23:16,740 --> 00:23:19,460 - C'est chilien. Tu connais ? - Pas du tout. 325 00:23:28,380 --> 00:23:30,580 Ta phrase, c'est pas "je te fuis, tu me fuis" ? 326 00:23:30,980 --> 00:23:32,300 Oui. Tres drole. 327 00:23:32,460 --> 00:23:34,740 Si on n'a pas pecho avant les vacances, c'est mort. 328 00:23:35,660 --> 00:23:37,620 Pour moi, changement de strategie. 329 00:23:38,900 --> 00:23:40,100 Tu fais quoi ? 330 00:23:44,220 --> 00:23:45,460 He, Zack ! 331 00:23:46,900 --> 00:23:48,820 Ca te dirait, un cine avec moi, demain ? 332 00:23:52,020 --> 00:23:53,020 Euh... 333 00:23:53,180 --> 00:23:55,460 Oui, oui. Oui. Pourquoi pas ? 334 00:23:55,980 --> 00:23:58,060 - Cool. - Oui. Cool. 335 00:24:00,940 --> 00:24:02,300 La pression ! 336 00:24:11,540 --> 00:24:13,620 Tu l'as achete ou, ton soutif ? 337 00:24:13,780 --> 00:24:16,460 Derriere chez moi, un petit magasin. 338 00:24:16,620 --> 00:24:18,700 T'as un piercing aussi ? 339 00:24:22,220 --> 00:24:25,460 Mlle Charpentier, qu'est-ce qui vous dispense de tenue de sport ? 340 00:24:25,740 --> 00:24:26,540 Je suis indisposee. 341 00:24:26,980 --> 00:24:30,020 Ah bon ? Il faut que j'appelle votre gynecologue. 342 00:24:30,180 --> 00:24:32,940 Une jeune fille qui a ses regles 8 fois par mois, c'est exceptionnel. 343 00:24:34,740 --> 00:24:37,220 - Allez, on s'habille. - La mytho ! 344 00:24:38,180 --> 00:24:42,260 Mlle Charpentier est tellement impatiente de faire de l'exercice 345 00:24:42,420 --> 00:24:45,660 que je l'invite a commencer cette session d'examen. 346 00:24:45,780 --> 00:24:46,820 Allez ! 347 00:25:01,100 --> 00:25:03,820 T'es censee grimper, pas faire le crapaud. 348 00:25:04,340 --> 00:25:06,340 Que quelqu'un vienne l'aider. 349 00:25:09,140 --> 00:25:10,340 Qu'est-ce qu'il fait ? 350 00:25:11,540 --> 00:25:13,940 T'inquiete, ca va le faire. Pousse sur tes jambes. 351 00:25:18,460 --> 00:25:19,780 Ah oui, quand meme ! 352 00:25:21,540 --> 00:25:23,500 Ouh la ! C'est bon. 353 00:25:23,780 --> 00:25:25,420 Vous pouvez redescendre. 354 00:25:27,260 --> 00:25:29,860 Eh ben ! Vous voyez, quand vous voulez. 355 00:25:30,260 --> 00:25:32,860 Cet exploit vous vaudra votre premier 18 en gym. 356 00:25:33,020 --> 00:25:33,980 18, serieux ? 357 00:25:34,420 --> 00:25:35,860 Dans ce cas, on merite tous 25. 358 00:25:36,820 --> 00:25:39,020 Tu sais pourquoi tu cherches toujours a me casser ? 359 00:25:40,580 --> 00:25:42,460 Inconsciemment, tu me kiffes. 360 00:25:42,620 --> 00:25:44,340 L'agressivite est une premice a l'acte sexuel. 361 00:25:44,500 --> 00:25:46,380 C'est pas moi qui le dis, c'est Freud. 362 00:25:49,300 --> 00:25:51,780 Elle a raison, c'est dans Wikipedia. 363 00:25:51,940 --> 00:25:55,580 C'est ecrit qu'il est meme possible qu'il ait un cote pervers. 364 00:25:59,300 --> 00:26:01,340 J'ai l'impression d'etre une vieille. 365 00:26:01,500 --> 00:26:04,820 Il t'a mis la main au cul. C'est ca qu'il faut voir. 366 00:26:05,340 --> 00:26:06,500 He, Wagner ! 367 00:26:09,020 --> 00:26:13,820 Ca t'excite, pervers ! T'aimes ca, les grosses cochonnes. 368 00:26:15,740 --> 00:26:17,900 Ca va, les puceaux, du calme. 369 00:26:19,020 --> 00:26:20,180 T'es pas puceau, toi ? 370 00:26:20,340 --> 00:26:22,420 Ca fait longtemps que j'ai trempe le biscuit. 371 00:26:22,620 --> 00:26:23,900 Bien sur, oui. 372 00:26:25,900 --> 00:26:29,180 Par contre, si tu veux niquer, j'en connais une qui attend que ca. 373 00:26:29,340 --> 00:26:30,900 Qu'est-ce que tu dis ? 374 00:26:31,060 --> 00:26:33,180 Je l'ai entendue baver sur toi, elle te kiffe. 375 00:26:34,340 --> 00:26:35,300 Qui ca ? 376 00:26:35,620 --> 00:26:36,700 Tamara, mec. 377 00:26:37,380 --> 00:26:39,380 Quand elle parle de toi, c'est une chatte en chaleur. 378 00:26:39,540 --> 00:26:40,620 Mais non. 379 00:26:40,820 --> 00:26:44,020 Moi, si j'etais toi, je sauterais sur l'occase direct. 380 00:26:44,180 --> 00:26:45,980 C'est du tout cuit. 381 00:26:46,140 --> 00:26:47,060 T'es serieux ? 382 00:26:47,260 --> 00:26:49,260 Si tu veux, je l'invite a ma soiree. 383 00:26:49,460 --> 00:26:51,020 - Vas-y. - Ben, voila. 384 00:26:51,180 --> 00:26:52,540 On fait ca. 385 00:26:53,780 --> 00:26:56,820 Vous n'avez aucun diplome de l'enseignement superieur 386 00:26:56,980 --> 00:26:59,500 d'aucune institution universitaire francaise ? 387 00:27:00,020 --> 00:27:01,140 Non. C'est vrai. 388 00:27:01,300 --> 00:27:03,420 Mais j'ai une carriere internationale. 389 00:27:03,660 --> 00:27:05,380 Quelle carriere internationale ? 390 00:27:05,820 --> 00:27:08,220 Percussionniste de Karina's Band pendant 7 ans. 391 00:27:09,380 --> 00:27:10,260 Connais pas. 392 00:27:11,740 --> 00:27:15,380 Si vous etiez un personnage Disney, lequel choisiriez-vous ? 393 00:27:16,100 --> 00:27:16,940 Pardon ? 394 00:27:21,460 --> 00:27:24,460 - Shrek. - Ca, c'est Dream Works. 395 00:27:27,860 --> 00:27:31,140 Sur votre CV, vous avez mis le Mali avant l'Italie dans vos voyages. 396 00:27:31,300 --> 00:27:32,300 Pourquoi cet ordre ? 397 00:27:33,340 --> 00:27:35,740 C'etait l'historique des voyages, mais... 398 00:27:35,940 --> 00:27:37,100 Je dois vous laisser. 399 00:27:38,540 --> 00:27:41,620 Selon vous, vous avez trouve cet entretien percutant ? 400 00:27:44,340 --> 00:27:46,540 Bien. On vous tiendra au courant. 401 00:27:47,100 --> 00:27:47,900 Catherine ! 402 00:27:48,380 --> 00:27:50,340 - Oui ? - T'as vu le mail de Michel ? 403 00:27:50,780 --> 00:27:53,940 Si c'est pour jouer les delateurs, sa mutation, il peut se la carrer. 404 00:28:12,620 --> 00:28:14,620 C'etait pour terminer sur une touche percutante. 405 00:28:17,100 --> 00:28:18,140 Merci. 406 00:28:20,740 --> 00:28:21,900 Chut ! 407 00:28:22,780 --> 00:28:24,260 T'as entendu ? 408 00:28:27,780 --> 00:28:29,380 C'est bon. Mon pere regarde le match. 409 00:28:30,020 --> 00:28:33,660 Arrive en retard, au moins 5 min. Et rigole a toutes ses blagues. 410 00:28:34,540 --> 00:28:36,300 Et s'il y a roulage de pelle ? 411 00:28:36,980 --> 00:28:39,580 Je lui laisse choisir le sens de rotation. 412 00:28:40,700 --> 00:28:42,460 Bon. C'est bon ? 413 00:28:43,460 --> 00:28:44,380 C'est quoi, ces oreilles ? 414 00:28:44,940 --> 00:28:46,860 T'aimes pas ? Ca fait trop ? 415 00:28:47,060 --> 00:28:48,740 - Enleve-moi ca. - OK. 416 00:28:49,700 --> 00:28:52,220 Souhaite-moi bonne chance. Bisous. 417 00:29:08,500 --> 00:29:09,780 Jelilah ! 418 00:29:09,980 --> 00:29:11,540 - Ca va ? - Ca va. Et toi ? 419 00:29:14,260 --> 00:29:16,740 - Desole pour le retard. - C'est pas grave. 420 00:29:16,900 --> 00:29:18,820 Tu veux voir quoi ? 421 00:29:18,980 --> 00:29:20,340 Ce que tu veux. 422 00:29:21,020 --> 00:29:24,540 Ecoute, je ne sais pas. J'ai des gouts speciaux, aussi. 423 00:29:27,220 --> 00:29:28,460 Excellent ! 424 00:29:30,260 --> 00:29:31,100 Pas mal. 425 00:29:31,260 --> 00:29:32,620 Celui-la ? 426 00:29:33,380 --> 00:29:35,220 - Celui-la, la ? - Oui. 427 00:29:36,020 --> 00:29:37,180 OK. 428 00:29:46,180 --> 00:29:47,580 Jelilah. 429 00:29:48,660 --> 00:29:50,460 Pourquoi tu restes au lit ? 430 00:29:51,340 --> 00:29:52,340 Tu fais la tete ? 431 00:29:53,740 --> 00:29:54,900 Jelilah ? 432 00:29:56,140 --> 00:29:58,140 Je sais que tu veux sortir le soir. 433 00:29:58,580 --> 00:30:01,580 Le jour viendra. Ne t'inquiete pas, ma cherie. 434 00:30:08,140 --> 00:30:09,540 Tamara ? 435 00:30:18,460 --> 00:30:20,260 Elle est un peu fatiguee. 436 00:30:20,380 --> 00:30:22,420 Elle est en train de dormir. 437 00:30:23,180 --> 00:30:24,780 Laisse-la tranquille. 438 00:30:25,620 --> 00:30:27,460 C'est des affaires de femmes. 439 00:30:29,700 --> 00:30:33,620 C'est le 1er mardi depuis des annees sans soiree cine a 2 avec Tamara. 440 00:30:33,820 --> 00:30:34,820 - Cine a 2 ? - Oui. 441 00:30:34,980 --> 00:30:38,780 Petite, elle adorait de Funes. On a vu La Folie des grandeurs 100 fois. 442 00:30:38,980 --> 00:30:40,340 Elle riait toujours au meme moment. 443 00:30:40,540 --> 00:30:42,180 "Il est l'or, mon seignor !" 444 00:30:42,340 --> 00:30:43,820 Je la reveillais comme ca : 445 00:30:43,980 --> 00:30:45,820 "Tamara, il est l'or de se reveillor." 446 00:30:45,980 --> 00:30:48,140 Je croyais que c'etait L'Exorciste. 447 00:30:50,380 --> 00:30:53,060 Non. Parce que L'Exorciste, c'est pas un film pour enfant. 448 00:30:53,260 --> 00:30:56,140 - Enfin, c'etait une blague. - Oui. On a compris. 449 00:30:56,340 --> 00:30:59,100 Chico a un humour special, mais il est tres gentil. 450 00:30:59,260 --> 00:31:01,060 Comment vous vous etes rencontres ? 451 00:31:01,220 --> 00:31:03,420 J'ai cru que sa fille etait perdue dans le metro. 452 00:31:03,620 --> 00:31:07,860 J'appelle ca "la technique roumaine". J'envoie mendier et je chope. 453 00:31:09,060 --> 00:31:11,140 Fais gaffe, ca fait deux bides. 454 00:31:12,460 --> 00:31:13,980 - Merci. - Laisse, c'est moi. 455 00:31:14,180 --> 00:31:15,260 Non. Amandine ! 456 00:31:19,100 --> 00:31:19,940 Et apres ? 457 00:31:20,580 --> 00:31:22,940 Apres, rien. Apres, on a cherche son papa. 458 00:31:23,220 --> 00:31:26,060 Il m'a trouvee belle, il m'a demande mon numero... 459 00:31:32,100 --> 00:31:34,780 - Alors ? Elle n'a rien dit ? - Non. 460 00:31:36,420 --> 00:31:38,060 C'etait comment, ce 1er bisou ? 461 00:31:38,220 --> 00:31:40,900 C'etait cool. Un peu degueu, mais cool. 462 00:31:41,700 --> 00:31:43,060 Maintenant, c'est a toi. 463 00:31:43,220 --> 00:31:45,860 Apres la main au cul, faut rebondir. 464 00:31:46,020 --> 00:31:48,180 - Oui. - OK ? Merci. 465 00:31:49,500 --> 00:31:51,620 - Allez, rentre bien. - Bonne nuit. 466 00:32:08,300 --> 00:32:10,060 T'etait tout tendu, la. 467 00:32:10,380 --> 00:32:11,740 Non. Pas du tout. 468 00:32:12,860 --> 00:32:16,380 - Merci pour l'addition, au fait. - De rien, mon amour. 469 00:32:19,620 --> 00:32:23,340 C'etait quoi, le regard a tes copines quand j'ai voulu payer ? 470 00:32:24,060 --> 00:32:25,940 Je me suis senti humilie. 471 00:32:26,100 --> 00:32:29,460 Hein ? J'avais juste envie de vous inviter, c'est tout. 472 00:32:29,620 --> 00:32:31,380 - T'es parano, la. - Non. 473 00:32:31,540 --> 00:32:32,900 Ne le prends pas a la legere. 474 00:32:33,060 --> 00:32:36,340 Je gagne moins que toi, mais je ne suis pas au RSA. 475 00:32:36,500 --> 00:32:37,620 On dirait un gamin. 476 00:32:37,780 --> 00:32:39,860 La prochaine fois, je te laisserai payer. 477 00:32:40,020 --> 00:32:41,340 Oui. C'est ca. 478 00:32:49,540 --> 00:32:50,700 T'es serieux, la ? 479 00:33:35,700 --> 00:33:37,020 Alors ? 480 00:33:39,700 --> 00:33:41,140 Tu peux regarder. 481 00:33:41,260 --> 00:33:43,140 Waouh ! T'es trop belle ! 482 00:33:43,300 --> 00:33:45,060 Je suis pas trop boudinee ? 483 00:33:45,220 --> 00:33:46,780 Tu rigoles ! Ca, c'est la mode. 484 00:33:47,140 --> 00:33:48,740 Bon. Tam, on est d'accord. 485 00:33:48,900 --> 00:33:51,340 Tu bois pas, tu fumes pas et t'es la a minuit. 486 00:33:51,500 --> 00:33:53,180 Mais ca va pas, c'est une soiree ! 487 00:33:53,340 --> 00:33:55,380 - Bon. 2 h. - Minimum. 488 00:33:55,540 --> 00:33:58,780 Et si un garcon insiste, tu ne fais pas de conneries. 489 00:33:59,980 --> 00:34:02,140 Il faudrait deja que je plaise. 490 00:34:02,300 --> 00:34:03,100 Ca va pas ! 491 00:34:03,660 --> 00:34:04,820 Tu vas pas sortir comme ca. 492 00:34:04,980 --> 00:34:06,460 Ben quoi ? C'est Halloween. 493 00:34:06,620 --> 00:34:08,740 C'est la fete des morts, pas des prostituees. 494 00:34:09,380 --> 00:34:12,060 Ca fait 2 heures que j'essaie de ressembler a Amy Whinehouse. 495 00:34:12,260 --> 00:34:13,860 C'est pas du tout comme ca. 496 00:34:13,980 --> 00:34:15,500 Hein, Chico ? 497 00:34:15,660 --> 00:34:18,420 Si. Il y a quelque chose. Carrement. 498 00:34:18,580 --> 00:34:19,780 Avec un cote plus genereux. 499 00:34:20,380 --> 00:34:21,860 Voila. Merci. 500 00:34:22,020 --> 00:34:23,380 Prostituee ! 501 00:34:23,540 --> 00:34:24,420 Bonne fete des morts. 502 00:34:25,140 --> 00:34:28,700 - Amusez-vous bien. - N'oublie pas, c'est 2 h. 503 00:34:28,900 --> 00:34:30,700 Merci. Avec tous les tares qui trainent dehors... 504 00:34:30,860 --> 00:34:32,620 Ca va, c'est bon. 505 00:34:32,820 --> 00:34:35,780 - Elle a oublie ses cles. - Non. J'y vais. 506 00:34:37,780 --> 00:34:39,060 Merci. 507 00:34:43,540 --> 00:34:45,780 C'est quoi, une constituee ? 508 00:34:48,340 --> 00:34:49,660 Tamara ! 509 00:34:49,820 --> 00:34:51,500 T'as oublie tes cles. 510 00:34:51,660 --> 00:34:52,620 Merci. 511 00:34:53,260 --> 00:34:54,700 Deuxieme chose. 512 00:34:56,020 --> 00:34:58,340 - Au cas ou. - Y a pas de risque. 513 00:34:58,540 --> 00:34:59,860 Comme ca, il y en aura moins. 514 00:34:59,980 --> 00:35:01,860 Et si jamais tu fumes un joint, 515 00:35:02,020 --> 00:35:04,660 t'attends 10 min avant de tirer sur la 2e latte. 516 00:35:05,020 --> 00:35:07,820 J'ai pas specialement decide de tout tester ce soir. 517 00:35:08,020 --> 00:35:10,380 Ta mere te prend pour un bebe, je comprends. 518 00:35:10,540 --> 00:35:12,220 Moi aussi, j'ai eu 15 ans. 519 00:35:12,420 --> 00:35:13,380 Oui, c'est sur. 520 00:35:13,540 --> 00:35:15,580 D'ailleurs, t'aurais pas une seringue sur toi ? 521 00:35:16,620 --> 00:35:18,020 - "Une seringue" ? - Oui. 522 00:35:19,260 --> 00:35:22,100 - OK. D'accord. - Je deconne. 523 00:35:24,460 --> 00:35:26,420 - T'es grave, toi. - Merci, Chico. 524 00:35:26,580 --> 00:35:28,820 J'ai l'habitude d'encaisser les angoisses de maman, 525 00:35:28,980 --> 00:35:30,700 mais contente que tu sois la. 526 00:35:31,980 --> 00:35:32,980 Bonne soiree. 527 00:35:48,140 --> 00:35:50,460 Mais je te l'avais dit ! 528 00:35:56,740 --> 00:35:58,060 Tes parents sont pas la ? 529 00:35:58,220 --> 00:36:01,220 Ils sont partis en week-end avec ma soeur. On est tranquilles. 530 00:36:01,380 --> 00:36:04,380 - T'es pas venu avec ta meuf ? - Elle ne pouvait pas. 531 00:36:04,540 --> 00:36:06,820 Du coup, tu vas aller voir ailleurs ? 532 00:36:06,980 --> 00:36:08,780 Quoi ? Comment ca ? 533 00:36:09,620 --> 00:36:11,740 - Essaie Fatou. - Fatou ? 534 00:36:11,900 --> 00:36:14,700 - Elle est bien chaude, ce soir. - T'es dingue. 535 00:36:16,220 --> 00:36:18,340 He, Jose ! Le deo, tu connais ? 536 00:36:18,500 --> 00:36:19,580 Quoi ? 537 00:36:19,740 --> 00:36:21,220 Le deodorant ! 538 00:36:21,380 --> 00:36:22,740 - Vas-y ! - Degage ! 539 00:36:22,900 --> 00:36:24,180 Allez, la ! 540 00:36:53,100 --> 00:36:54,500 Salut, Tam Tam. 541 00:36:55,420 --> 00:36:56,860 D'ou tu m'appelles comme ca ? 542 00:36:57,060 --> 00:36:58,500 Je trouve ca marrant. 543 00:36:59,380 --> 00:37:00,940 Qu'est-ce que tu regardes ? 544 00:37:01,140 --> 00:37:04,740 Tu sais, il y a 50 % de chances qu'on couche ensemble, ce soir. 545 00:37:04,940 --> 00:37:05,980 - Ah oui ? - Oui. 546 00:37:06,180 --> 00:37:09,300 - Pourquoi ? - Parce que moi, je suis d'accord. 547 00:37:09,500 --> 00:37:11,500 - C'est marrant. - Ouais, grave. 548 00:37:12,420 --> 00:37:14,260 Tu vas me chercher une vodka pomme ? 549 00:37:14,460 --> 00:37:17,220 Bouge pas, ma belle. J'arrive tout de suite. 550 00:37:20,260 --> 00:37:21,380 Chico. 551 00:37:22,140 --> 00:37:23,780 - Chico ! - Quoi ? 552 00:37:23,940 --> 00:37:25,980 Il est 3 h, j'ai pas de nouvelles. 553 00:37:26,140 --> 00:37:29,140 - Arrete de flipper, elle va venir. - Tu crois ? 554 00:37:29,300 --> 00:37:32,700 Si elle ne vient pas dans 30 min, on va la chercher. 555 00:37:32,860 --> 00:37:34,180 OK. 556 00:37:36,740 --> 00:37:39,060 Tu fais quoi ? On a dit dans 30 min. 557 00:37:39,180 --> 00:37:40,700 Oui, oui. J'ai dit "OK". 558 00:37:42,620 --> 00:37:44,180 Je me prepare, c'est tout. 559 00:37:51,900 --> 00:37:54,300 - Bonjour. - Elle est ou ? 560 00:37:55,060 --> 00:37:56,420 Elle est la. Tamara ! 561 00:37:56,580 --> 00:37:58,260 Quoi ? 562 00:37:58,420 --> 00:38:00,940 Si t'y es pour quelque chose, t'es mort. 563 00:38:02,780 --> 00:38:04,220 Tam ? Ca va ? 564 00:38:06,980 --> 00:38:08,700 Leve-toi. On y va. 565 00:38:09,220 --> 00:38:11,420 T'es folle. T'es completement folle. 566 00:38:11,620 --> 00:38:13,380 Je savais que ca allait mal finir. 567 00:38:13,540 --> 00:38:15,300 Chez ce tare de Wagner, en plus ! 568 00:38:15,460 --> 00:38:19,500 Tu te rends pas compte. T'aurais pu te faire agresser... 569 00:38:20,060 --> 00:38:22,420 Quoi ? T'as oublie un truc ? 570 00:38:22,580 --> 00:38:23,940 Oh non ! 571 00:38:24,100 --> 00:38:26,900 Attends, je vais t'aider. Allez ! 572 00:38:27,100 --> 00:38:28,900 T'as vomi sur ta robe ? 573 00:38:29,060 --> 00:38:32,820 - Yoli, degage ! - C'etait une robe de constituee. 574 00:38:32,980 --> 00:38:35,540 Yoli, tu la laisses tranquille, maintenant. 575 00:38:35,700 --> 00:38:38,260 Tam, tu m'ouvres la porte, maintenant ? 576 00:38:38,980 --> 00:38:41,580 C'est toi qui as fait la connerie. Fais pas la gueule. 577 00:38:41,740 --> 00:38:43,500 J'ai pas envie de parler, c'est tout. 578 00:38:43,660 --> 00:38:45,260 Un mec t'a emmerdee ? 579 00:38:45,420 --> 00:38:46,780 Il t'a fait boire ? 580 00:38:46,940 --> 00:38:49,700 Tu me le dis. C'est qui ? Moi, je le defonce. 581 00:38:50,220 --> 00:38:52,980 - Qu'est-ce qui s'est passe, merde ? - Mais rien. 582 00:38:56,620 --> 00:38:58,060 Oh non, putain... 583 00:39:06,380 --> 00:39:08,540 Allez ! Allez, Tamara ! Allez ! 584 00:39:13,620 --> 00:39:15,100 - Pute ! Conne ! - Degage ! 585 00:39:18,620 --> 00:39:21,660 - La mouche a merde... - Degage ! 586 00:39:21,860 --> 00:39:23,100 Elle est trop chaude ! 587 00:39:31,300 --> 00:39:32,980 Tam, c'est Chico. 588 00:39:33,620 --> 00:39:35,860 Je suis le roi du monde ! 589 00:39:36,140 --> 00:39:37,420 Je peux entrer ? 590 00:39:41,820 --> 00:39:42,700 J'hallucine ! 591 00:39:45,500 --> 00:39:46,780 - Merci. - Je t'en prie. 592 00:39:46,980 --> 00:39:49,940 Alors, Amy ? C'etait pas juste un deguisement. 593 00:39:51,860 --> 00:39:53,780 Fais gaffe. Elle a mal fini. 594 00:39:57,020 --> 00:40:00,300 Tu crois qu'un garcon pourrait tomber amoureux d'une fille comme moi ? 595 00:40:01,060 --> 00:40:02,420 Une alcoolique, tu veux dire ? 596 00:40:04,420 --> 00:40:07,740 T'as tout ce qu'il faut la ou il faut. 597 00:40:08,900 --> 00:40:10,500 Les garcons ne le disent pas, 598 00:40:10,660 --> 00:40:12,820 mais ils adorent les filles qui ont des formes. 599 00:40:13,020 --> 00:40:15,860 C'est plus excitant qu'une planche a repasser. 600 00:40:16,500 --> 00:40:18,580 D'ailleurs, ta mere a un peu perdu. 601 00:40:20,140 --> 00:40:21,020 Allez, t'inquiete. 602 00:40:21,500 --> 00:40:23,980 Repose-toi. Ca ira mieux demain. 603 00:40:24,300 --> 00:40:26,420 Non. Ca ira pas mieux demain. 604 00:40:28,260 --> 00:40:31,460 En fait, des fois, on dit ca et ca va mieux demain. 605 00:40:32,260 --> 00:40:34,020 On ne sait pas, hein ? 606 00:40:36,500 --> 00:40:38,580 - Regarde, c'est elle. - La grosse, la. 607 00:40:38,820 --> 00:40:41,860 - Elle etait defoncee. - Comment elle marche ! 608 00:40:42,060 --> 00:40:42,860 Ca me degoute. 609 00:40:54,580 --> 00:40:58,020 - Je savais pas que t'etais drole. - De quoi tu parles ? 610 00:40:58,220 --> 00:41:00,860 Je te jure que je ne te vanne pas. Ca m'a fait rire. 611 00:41:01,060 --> 00:41:04,460 Tu les as defonces. J'aurais aime etre la. 612 00:41:04,580 --> 00:41:06,100 Pourquoi t'es pas venu ? 613 00:41:06,260 --> 00:41:09,740 J'ai pas pu. C'est un peu complique pour moi, de sortir. 614 00:41:10,380 --> 00:41:11,940 - Quoi ? Tu m'en veux ? - Non. 615 00:41:12,100 --> 00:41:13,500 He, Tam Tam ! 616 00:41:14,540 --> 00:41:17,100 Pourquoi tu me filtres ? On est ensemble, non ? 617 00:41:17,300 --> 00:41:19,020 On se roule une pelle et on est ensemble ? 618 00:41:19,580 --> 00:41:21,140 - Ben oui ! - Ben non ! 619 00:41:22,100 --> 00:41:23,660 - J'y vais. A toute. - Attends. 620 00:41:26,780 --> 00:41:28,380 T'es relou de chez relou, toi ! 621 00:41:28,580 --> 00:41:30,820 C'est toi, t'es relou, sale paquebot ! 622 00:41:42,420 --> 00:41:45,220 Desolee, Yoli. Ca fait des siecles que j'ai pas joue. 623 00:41:46,380 --> 00:41:48,540 - Embauche ! - C'est pas vrai ! 624 00:41:48,700 --> 00:41:51,660 - Tu vois, t'as pas ete nul. - J'ai rien compris. 625 00:41:51,860 --> 00:41:52,940 - Genial ! - Quoi ? 626 00:41:53,500 --> 00:41:55,100 Je vais avoir besoin de toi. 627 00:41:55,460 --> 00:41:56,820 Comment ca ? 628 00:42:16,180 --> 00:42:16,980 Diego ? 629 00:42:18,300 --> 00:42:20,580 - Qu'est-ce que tu fais la ? - Je viens chercher mes freres. 630 00:42:20,740 --> 00:42:22,020 J'habite a l'angle, au 52. 631 00:42:22,220 --> 00:42:24,100 - Au 52 ? - Oui. 632 00:42:26,460 --> 00:42:27,300 Et toi ? 633 00:42:27,860 --> 00:42:30,180 J'emmene ma demi-soeur au violon. 634 00:42:32,020 --> 00:42:34,260 - Elle m'a tapee, elle est mechante. - Esteban ! 635 00:42:34,460 --> 00:42:35,860 Minus ! 636 00:42:36,020 --> 00:42:36,980 Oh, Yoli ! 637 00:42:37,180 --> 00:42:39,140 - Esteban ! - Yoli, excuse-toi ! 638 00:42:39,300 --> 00:42:41,420 - He ! - Il vaut mieux les separer. 639 00:42:41,580 --> 00:42:43,580 - Je pense que c'est mieux. - Salut. 640 00:42:43,860 --> 00:42:45,460 Desole. Salut. 641 00:42:47,220 --> 00:42:48,020 Ca va pas ? 642 00:42:49,020 --> 00:42:50,580 Fais pas comme lui, attention ! 643 00:42:51,100 --> 00:42:53,100 - C'est lui, Diego ? - Oui. 644 00:42:53,260 --> 00:42:56,540 Tu peux pas choisir quelqu'un d'autre pour te defouler ? 645 00:42:56,660 --> 00:42:58,180 C'est le moment, va lui parler. 646 00:42:58,300 --> 00:43:01,260 J'etais en train. Tu m'as pourri l'occase. 647 00:43:01,420 --> 00:43:05,300 Tamara, des fois, t'es lente. Chico m'avait dit que t'etais futee. 648 00:43:05,500 --> 00:43:06,820 Comment ca ? 649 00:43:08,620 --> 00:43:09,820 Mais quoi ? 650 00:43:11,300 --> 00:43:13,180 T'es une petite maligne, toi. 651 00:43:27,460 --> 00:43:28,300 Ca va ? 652 00:43:28,460 --> 00:43:29,740 Euh... oui. Et toi ? 653 00:43:30,140 --> 00:43:32,460 Yoli voulait s'excuser pour tout a l'heure. 654 00:43:32,700 --> 00:43:34,460 C'est pas grave. Mes petits freres... 655 00:43:34,660 --> 00:43:36,460 Si, c'est grave. Je peux entrer ? 656 00:43:37,300 --> 00:43:38,300 Oui, mais je suis... 657 00:43:41,460 --> 00:43:42,740 Tu veux entrer ? 658 00:43:45,420 --> 00:43:47,900 - Desole, c'est le bordel. - Je vois ca. 659 00:43:48,060 --> 00:43:49,740 On peut y aller, si tu veux. 660 00:43:49,900 --> 00:43:51,340 Non. Vas-y, installe-toi. 661 00:43:51,540 --> 00:43:53,340 Je vais eteindre l'eau du bain. 662 00:43:53,540 --> 00:43:55,860 - Tes parents ne sont pas la ? - Non. 663 00:43:56,020 --> 00:43:57,860 Ma mere bosse de nuit, elle est infirmiere. 664 00:43:58,020 --> 00:44:00,420 Et mon pere est parti ca fait longtemps. 665 00:44:00,580 --> 00:44:04,060 - Lachez-moi, j'ai rien fait. - Sur Yoli ! 666 00:44:04,220 --> 00:44:05,900 Qu'est-ce que tu cuisines ? 667 00:44:06,020 --> 00:44:08,180 Les petits voulaient des empanadas. 668 00:44:08,740 --> 00:44:12,180 Mais je suis trop mauvais. Ca va etre pates bolo, comme d'hab. 669 00:44:12,420 --> 00:44:16,700 - Des empanadas ! - Tamara sait tres bien les faire. 670 00:44:17,460 --> 00:44:18,700 Tu sais faire ca ? 671 00:44:19,580 --> 00:44:21,980 Non. Mais si t'as la recette, je peux essayer. 672 00:44:23,140 --> 00:44:25,580 Ben oui. Attends, j'en etais a : 673 00:44:26,140 --> 00:44:27,740 "Faire revenir la viande et les oignons." 674 00:44:27,940 --> 00:44:30,540 C'est presque fini, t'as fait l'essentiel. 675 00:44:32,900 --> 00:44:33,900 Ca manque de coriandre, 676 00:44:34,540 --> 00:44:36,180 d'epices. 677 00:44:36,540 --> 00:44:40,460 - Tu le revois souvent, ton pere ? - C'est une longue histoire. 678 00:44:40,860 --> 00:44:43,140 - Ah oui ? - Il est revenu que 2 fois en France. 679 00:44:43,300 --> 00:44:46,900 Il nous a totalement abandonnes, mes freres et ma mere. 680 00:44:47,460 --> 00:44:51,540 - Et elle est comment, ta mere ? - Courageuse, genereuse. 681 00:44:51,860 --> 00:44:54,620 Elle travaille tous les jours pour qu'on s'en sorte. 682 00:44:54,740 --> 00:44:57,460 Elle est top. Et moi, je lui ramene des notes de merde. 683 00:44:57,620 --> 00:44:59,740 En meme temps, si tu fais tout a la maison... 684 00:45:03,100 --> 00:45:04,180 Je peux t'aider. 685 00:45:04,900 --> 00:45:05,740 A la maison ? 686 00:45:05,900 --> 00:45:07,260 Pour les devoirs. 687 00:45:10,180 --> 00:45:12,300 Ben, c'est gentil. Merci. 688 00:45:13,620 --> 00:45:14,900 De rien. 689 00:45:15,700 --> 00:45:17,260 Et apres, je fais quoi ? 690 00:45:17,980 --> 00:45:19,740 Euh... Ben, apres, tu... 691 00:45:19,900 --> 00:45:21,020 Ah oui ! Apres... 692 00:45:21,300 --> 00:45:25,740 Apres : "Bien petrir la farce. La preparation doit rester juteuse." 693 00:45:28,260 --> 00:45:30,020 - J'adore cette chanson. - Moi aussi. 694 00:45:34,260 --> 00:45:36,620 Tu cuisines vachement bien. 695 00:45:36,820 --> 00:45:38,340 Ma grand-mere m'a tout appris. 696 00:45:38,620 --> 00:45:41,620 Quand je cuisine, j'ai l'impression de voyager. 697 00:45:45,180 --> 00:45:46,500 Ma grand-mere, elle a essaye. 698 00:45:46,700 --> 00:45:48,900 Mais je crois que je suis mauvais en tout. 699 00:45:50,020 --> 00:45:52,340 En tout cas, toi, t'es tres bonne. 700 00:45:54,620 --> 00:45:56,180 En cuisine. 701 00:45:59,860 --> 00:46:01,220 Elle rentre tot. 702 00:46:01,900 --> 00:46:02,860 Hola, tesoro! 703 00:46:03,020 --> 00:46:03,900 Hola, mama. 704 00:46:06,900 --> 00:46:09,580 Mama, Tamara. Tamara, ma mere. 705 00:46:09,740 --> 00:46:12,140 - Bonsoir, mademoiselle. - Bonjour, madame. 706 00:46:12,340 --> 00:46:14,420 C'est une amie de classe. 707 00:46:14,540 --> 00:46:16,020 Elle a fait des empanadas. 708 00:46:16,180 --> 00:46:18,500 Des empanadas. -Que rico! 709 00:46:19,180 --> 00:46:21,460 Avec de la coriandre ? 710 00:46:22,180 --> 00:46:24,740 Pas de souci. Ou sont les enfants ? 711 00:46:24,900 --> 00:46:26,740 En la pieza. 712 00:46:26,900 --> 00:46:29,020 Les enfants, mama llego. 713 00:46:29,180 --> 00:46:31,140 Elle n'aime pas la coriandre. 714 00:46:34,580 --> 00:46:35,900 Salut, cherie. 715 00:46:36,260 --> 00:46:37,340 Salut. 716 00:46:39,340 --> 00:46:41,900 Oh non ! C'est pas vrai, ca a encore augmente. 717 00:46:48,020 --> 00:46:48,940 Tu veux un the ? 718 00:46:51,740 --> 00:46:53,460 Oui. Pourquoi pas ? 719 00:46:55,620 --> 00:46:58,460 - Qu'est-ce que tu veux ? - Rien. C'est juste comme ca. 720 00:46:59,220 --> 00:47:00,460 Ah bon ? 721 00:47:05,460 --> 00:47:06,620 Merci. 722 00:47:11,060 --> 00:47:13,060 Ca a pas ete dur, quand papa est parti ? 723 00:47:13,860 --> 00:47:18,180 C'est sur, c'etait pas evident. Il ne m'a pas beaucoup soutenue. 724 00:47:19,420 --> 00:47:23,180 Ca a ete la guerre pour obtenir la pension, la guerre pour tout. 725 00:47:25,300 --> 00:47:28,140 C'est pour ca que t'as du abandonner le violoncelle ? 726 00:47:28,300 --> 00:47:31,500 J'avais pas trop le choix, mais je ne regrette pas. 727 00:47:31,700 --> 00:47:34,220 Et je te rappelle que c'est moi qui suis partie. 728 00:47:34,380 --> 00:47:35,900 Oui, je sais. 729 00:47:36,060 --> 00:47:39,140 Quand j'etais enceinte, il m'a dit : 730 00:47:39,300 --> 00:47:41,060 "Je revais d'une carriere, j'en aurai une. 731 00:47:41,180 --> 00:47:43,300 "Tu revais d'un enfant, t'auras un enfant." 732 00:47:46,020 --> 00:47:48,660 - J'ai bien fait de le larguer, non ? - Oui. 733 00:47:50,180 --> 00:47:51,620 - On est bien, toutes les 2. - Oui. 734 00:47:52,260 --> 00:47:53,620 Tous les 4, maintenant. 735 00:47:54,140 --> 00:47:55,380 Oui. C'est vrai. 736 00:47:57,460 --> 00:47:58,860 Ca va, avec Chico ? 737 00:47:58,980 --> 00:48:00,660 Oui, oui. Je l'aime bien. 738 00:48:01,300 --> 00:48:03,340 - Et Yoli ? - Elle est chouette. 739 00:48:03,460 --> 00:48:04,940 Elle est surprenante. 740 00:48:05,140 --> 00:48:06,780 Elle a plein de talents caches. 741 00:48:07,020 --> 00:48:08,380 Ca ne m'etonne pas. 742 00:48:10,580 --> 00:48:13,340 Pourquoi on se parle plus comme ca, comme avant ? 743 00:48:13,500 --> 00:48:16,060 Pourquoi on est obligees de se crier dessus ? 744 00:48:16,460 --> 00:48:18,100 C'est parce que je grandis. 745 00:48:19,060 --> 00:48:20,380 Ca, c'est pas faux. 746 00:48:22,620 --> 00:48:24,060 On se le fait, ce the ? 747 00:48:26,900 --> 00:48:28,660 Je t'aime, ma petite maman. 748 00:48:28,900 --> 00:48:30,180 Moi aussi, ma cherie. 749 00:48:37,900 --> 00:48:39,460 30 ? Je croyais que t'avais pas de copains. 750 00:48:39,620 --> 00:48:42,580 Un peu, quand meme. C'est pas tous mes copains. 751 00:48:42,740 --> 00:48:45,100 Mais si je les invite pas, c'est naze. Sauf Wagner. 752 00:48:45,260 --> 00:48:46,340 Je veux pas le voir. 753 00:48:46,700 --> 00:48:47,940 - Ca va ? - Salut. 754 00:48:48,180 --> 00:48:51,340 Ca va ? Je ne veux pas d'orgie comme la derniere fois. 755 00:48:51,500 --> 00:48:53,780 - Ce sera sans alcool. - Mais c'est mes 16 ans. 756 00:48:53,900 --> 00:48:55,460 C'est un tournant, dans la vie. 757 00:48:55,580 --> 00:48:58,500 T'as 16 ans ? Mais t'es vieille ! 758 00:48:58,700 --> 00:49:01,620 Mais alors, elle a quel age, Amandine ? 759 00:49:03,860 --> 00:49:05,540 - 22 ans. - C'est ca. 760 00:49:05,900 --> 00:49:08,660 J'espere que c'est pas ton copain Babacar qui te force la main. 761 00:49:08,860 --> 00:49:10,340 C'est pas mon copain. 762 00:49:10,580 --> 00:49:12,380 30 personnes ici, ca va pas. 763 00:49:12,580 --> 00:49:14,620 Ils vont tout detruire, il faut aller ailleurs. 764 00:49:15,060 --> 00:49:16,060 Quel autre endroit ? 765 00:49:17,860 --> 00:49:19,060 A quoi tu penses ? 766 00:49:19,900 --> 00:49:23,900 Je pense a quelqu'un qui se souvient jamais que tu es nee le 16 decembre. 767 00:49:26,620 --> 00:49:27,940 Chez moi ? 768 00:49:29,300 --> 00:49:33,060 - Ca va, Philippe ? Tout va bien ? - Ca va, Pierre. Merci. 769 00:49:33,180 --> 00:49:35,180 Chez moi... Ben, ecoute, pourquoi pas ? 770 00:49:35,780 --> 00:49:39,180 - Vous serez combien ? - Je sais pas, une grosse dizaine. 771 00:49:39,900 --> 00:49:41,780 Ah oui ! Une mega boum. 772 00:49:43,380 --> 00:49:46,460 Ca risque d'etre le bordel. Il faudrait que je sois la. 773 00:49:47,780 --> 00:49:51,620 Alors... Ton anniversaire, c'est le 17, c'est ca ? 774 00:49:53,100 --> 00:49:54,380 Oui. C'est le 17. 775 00:49:54,980 --> 00:49:56,620 Je serai au Japon. 776 00:49:56,780 --> 00:49:59,780 Et je rentre le jour meme a midi. T'as de la chance. 777 00:50:00,300 --> 00:50:01,500 C'est sur. 778 00:50:02,020 --> 00:50:04,940 Par contre, je vais etre mechamment jet-lague. 779 00:50:06,020 --> 00:50:08,500 Et cette tournee risque d'etre tres epuisante. 780 00:50:08,700 --> 00:50:11,180 On fait 4 concerts en 6 jours. 781 00:50:11,340 --> 00:50:12,260 Et j'ai le 1er role. 782 00:50:13,180 --> 00:50:14,740 Mais c'est une oeuvre magnifique. 783 00:50:14,900 --> 00:50:17,780 C'est la derniere creation de Serguei Stokenski. Tu connais ? 784 00:50:18,300 --> 00:50:20,060 - Non. - Evidemment. 785 00:50:20,220 --> 00:50:23,060 C'est pas ce qu'ecoutent les jeunes. Bon... 786 00:50:23,220 --> 00:50:25,500 - On fait comme ca, alors ? - Ca marche. 787 00:50:26,740 --> 00:50:30,340 Tu pourras me passer les cles, que je prepare la deco ? 788 00:50:32,140 --> 00:50:33,540 Euh... Oui. 789 00:50:35,220 --> 00:50:37,900 Il faudrait que j'en parle a Rosa, qu'elle vienne t'aider. 790 00:50:38,260 --> 00:50:39,820 Rosa ? C'est ta copine ? 791 00:50:40,060 --> 00:50:41,900 Non. C'est ma femme de menage. 792 00:50:43,580 --> 00:50:44,380 Depuis 15 ans. 793 00:50:44,620 --> 00:50:46,340 Et tu ne m'en as jamais parle ? 794 00:50:46,620 --> 00:50:49,340 Pourquoi je te parlerais de ma femme de menage ? 795 00:50:49,580 --> 00:50:51,100 - Tu peux venir ? - Ouais. 796 00:50:51,340 --> 00:50:53,900 Ma mere me couvre. Ton pere croit que c'est demain ? 797 00:50:54,060 --> 00:50:55,700 - Oui. Il sera pas la. - Cool. 798 00:50:55,900 --> 00:50:57,500 - Diego vient ? - Il m'a promis. 799 00:50:57,740 --> 00:51:00,180 C'est le moment de le gerer. A tout a l'heure. 800 00:51:00,340 --> 00:51:02,220 - Vas-y ! - Je suis excitee. 801 00:51:02,340 --> 00:51:04,340 - Moi aussi. - Bisous. 802 00:51:04,900 --> 00:51:06,900 - C'est le mont Pele ! - Non. 803 00:51:07,060 --> 00:51:08,900 Le truc qui... 804 00:51:10,700 --> 00:51:12,620 Donnez-moi des lunettes de soleil. 805 00:51:12,780 --> 00:51:14,060 - T'es magnifique. - Merci. 806 00:51:14,180 --> 00:51:15,940 Et tu m'envoies un texto. 807 00:51:16,100 --> 00:51:17,500 Si j'ai pas de nouvelles, je debarque. 808 00:51:17,660 --> 00:51:19,060 Promis, maman. 809 00:51:19,740 --> 00:51:22,060 T'as ce qu'il te faut ? Question accessoires ? 810 00:51:22,340 --> 00:51:23,540 - Oui. - Tam, attends. 811 00:51:24,620 --> 00:51:26,220 Mets ca, tu seras trop belle. 812 00:51:27,780 --> 00:51:30,380 - Arretez de vous moquer de moi. - Non ! 813 00:51:30,620 --> 00:51:31,500 Il est tres beau. 814 00:51:31,740 --> 00:51:33,820 D'ailleurs, je vais le mettre. Regarde. 815 00:51:35,020 --> 00:51:36,540 - C'est pas mal, non ? - Pas mal. 816 00:51:47,500 --> 00:51:49,500 Mesdames, mesdemoiselles, messieurs, bonsoir. 817 00:51:49,620 --> 00:51:53,700 Il est 20 h, et Tamara vient d'arriver sur les lieux de la fete. 818 00:51:54,500 --> 00:51:57,940 Elle s'est faite toute belle. Elle est pas mal. 819 00:52:02,940 --> 00:52:05,420 Et la, c'est le drame. 820 00:52:11,740 --> 00:52:15,780 Le pirate se connecte sur le compte Facebook de la jeune femme. 821 00:52:15,940 --> 00:52:16,980 Hop ! 822 00:52:17,140 --> 00:52:18,540 Change le mot de passe. 823 00:52:19,260 --> 00:52:20,820 Il est tres, tres fort. 824 00:52:21,500 --> 00:52:23,940 Et envoie un message humiliant a tous les invites. 825 00:52:24,820 --> 00:52:28,220 Ce soir, gastro fulgurante. 826 00:52:29,180 --> 00:52:30,500 Attends. 827 00:52:38,340 --> 00:52:40,220 - Mais non ! - Qu'est-ce qu'il y a ? 828 00:52:40,380 --> 00:52:41,540 Attends. 829 00:52:47,620 --> 00:52:50,220 - Putain ! - Carrement ! 830 00:52:51,220 --> 00:52:52,100 Ca craint. 831 00:52:53,340 --> 00:52:54,260 C'est pas fini. 832 00:52:54,460 --> 00:52:56,500 Qu'est-ce qu'on fait, alors ? 833 00:52:56,620 --> 00:53:00,220 Maintenant qu'on est la, on va pas rentrer. On va au cine ? 834 00:53:00,340 --> 00:53:01,220 Oui. 835 00:53:01,380 --> 00:53:03,500 En plus, il y a le nouveau film de Ryan Gosling. 836 00:53:03,620 --> 00:53:05,860 Je l'adore, celui-la. On y va ? 837 00:53:06,140 --> 00:53:07,780 OK. C'est parti. 838 00:53:09,500 --> 00:53:11,860 Ce serait pour declarer un vol de portable. 839 00:53:12,020 --> 00:53:14,060 Est-ce pour votre propre mobile ? 840 00:53:14,220 --> 00:53:17,380 - Celui de ma fille. - Le numero, s'il vous plait. 841 00:53:17,540 --> 00:53:18,940 Alors, le 06... 842 00:53:19,700 --> 00:53:22,500 C'est pas possible. C'est toujours pareil ! 843 00:53:22,660 --> 00:53:25,940 - Je suis desolee, Diego. - J'ai promis d'y aller. 844 00:53:26,060 --> 00:53:28,660 Elle fait une crise de panique, je peux pas partir. 845 00:53:28,780 --> 00:53:30,940 Je suis desolee pour ce soir. 846 00:53:31,100 --> 00:53:32,940 Pour tous les autres soirs. 847 00:53:33,100 --> 00:53:36,940 Bientot, je vais arreter les nuits et tout ca va s'arranger. 848 00:53:37,060 --> 00:53:38,500 Je te promets. 849 00:53:38,660 --> 00:53:40,580 - Je dois y aller. - OK. 850 00:53:40,740 --> 00:53:42,020 Ciao, mi amor. 851 00:53:45,660 --> 00:53:49,940 T'as qu'a y aller, a cette fete. Si tu nous mets Harry Potter... 852 00:53:52,380 --> 00:53:54,220 Toi, t'es un genie. 853 00:53:54,340 --> 00:53:56,060 - Tu sais ou ils sont. - Oui. 854 00:54:27,060 --> 00:54:29,660 Il a meme pas Internet. Radin ! 855 00:54:38,540 --> 00:54:39,780 Tamara Charpentier craque. 856 00:54:39,980 --> 00:54:41,660 Elle sombre dans la folie. 857 00:54:58,500 --> 00:55:00,100 - Salut. - Salut. 858 00:55:08,860 --> 00:55:10,060 Grosse ambiance ! 859 00:55:10,660 --> 00:55:14,420 - Ils sont ou, les autres ? - Je sais pas. Je comprends pas. 860 00:55:15,980 --> 00:55:17,660 Vas-y, installe-toi. 861 00:55:17,780 --> 00:55:19,700 - Je peux ? - Oui, vas-y. 862 00:55:32,460 --> 00:55:33,380 On se fume un oinje ? 863 00:55:33,980 --> 00:55:34,940 Euh... oui. 864 00:55:49,380 --> 00:55:52,860 Ca fait bizarre de se retrouver tous les deux la, non ? 865 00:55:57,940 --> 00:56:01,460 Dire que je me suis embrouille avec ma mere pour pas rater cette soiree. 866 00:56:02,820 --> 00:56:05,500 - Ca dechire, hein ? - Ca, c'est sur. 867 00:56:09,460 --> 00:56:10,580 J'allais oublier. 868 00:56:12,020 --> 00:56:13,220 Tiens. 869 00:56:13,780 --> 00:56:14,820 Merci. 870 00:56:18,100 --> 00:56:19,020 Olga de la Torre ? 871 00:56:19,500 --> 00:56:20,580 Ca te plait ? 872 00:56:20,940 --> 00:56:23,740 - J'espere que tu ne l'as pas. - Merci. 873 00:56:25,540 --> 00:56:26,940 Pardon. 874 00:56:28,380 --> 00:56:30,460 Je dois etre un peu nerveux. 875 00:57:14,020 --> 00:57:15,260 Diego ! 876 00:58:24,420 --> 00:58:25,580 Diego ? 877 00:58:32,140 --> 00:58:33,380 "C'etait cool ?" 878 00:58:37,900 --> 00:58:38,900 "C'etait cool..." 879 00:58:45,540 --> 00:58:46,660 "C'etait cool." 880 00:58:53,700 --> 00:58:54,940 "C'etait cool" ? 881 00:59:01,500 --> 00:59:03,180 Tam, c'est toi ? 882 00:59:03,380 --> 00:59:05,620 - C'etait comment ? - C'etait cool. 883 00:59:10,020 --> 00:59:11,100 Bon. 884 00:59:15,580 --> 00:59:16,820 Ca va, Tam ? 885 00:59:19,940 --> 00:59:21,940 Tam, tu dors encore ? Oh, oh ! 886 00:59:24,540 --> 00:59:27,220 Il faut que tu manges, Tam. Tu m'entends ? 887 00:59:43,300 --> 00:59:44,940 Hein ? C'est pas vrai ! 888 00:59:45,100 --> 00:59:47,620 - C'est arrive quand ? - Samedi, d'apres Wagner. 889 00:59:47,780 --> 00:59:49,180 Avec la gastro ? 890 00:59:50,820 --> 00:59:51,700 Ca, c'est trash. 891 00:59:51,900 --> 00:59:53,820 On va vite le savoir. La voila. 892 00:59:57,740 --> 00:59:59,860 S'il ne m'embrasse pas direct, c'est mort. 893 01:00:04,100 --> 01:00:04,900 Regarde. 894 01:00:08,180 --> 01:00:09,500 Salut. 895 01:00:17,340 --> 01:00:19,060 Non, ca... 896 01:00:19,260 --> 01:00:20,540 Ben... On se voit en cours ? 897 01:00:21,220 --> 01:00:22,540 Oui. 898 01:00:25,860 --> 01:00:28,140 - C'est pas possible. - Tamara ! 899 01:00:33,540 --> 01:00:35,380 C'est pas possible. Elle l'a maraboute ? 900 01:00:37,940 --> 01:00:39,020 Ah ouais ! 901 01:00:39,540 --> 01:00:41,020 Putain, Diego ! 902 01:00:42,380 --> 01:00:44,140 - C'est bizarre. - Ta gueule ! 903 01:00:44,380 --> 01:00:46,340 Tu crois qu'elle le paie ? 904 01:00:47,260 --> 01:00:48,100 C'est possible. 905 01:00:52,100 --> 01:00:53,900 C'est bizarre. Franchement. 906 01:00:55,180 --> 01:00:57,140 Qu'est-ce qu'il y a ? 907 01:00:57,300 --> 01:00:58,740 Rien. 908 01:00:59,020 --> 01:01:02,780 N'oubliez pas les papiers signes pour le sejour a la ferme. 909 01:01:02,940 --> 01:01:04,260 Sinon, vous ne partirez pas. 910 01:01:04,420 --> 01:01:06,380 T'as pas remarque que je marche differemment ? 911 01:01:06,540 --> 01:01:09,300 - Comment ca ? - Comme une femme, quoi ? 912 01:01:09,460 --> 01:01:10,900 - Mais non ! - Si. 913 01:01:11,060 --> 01:01:12,940 C'est un truc de ouf. 914 01:01:13,100 --> 01:01:15,220 Raconte pas. Je vais avoir des images pornos dans la tete. 915 01:01:15,380 --> 01:01:16,500 Ca n'a rien a voir. 916 01:01:16,660 --> 01:01:18,660 La 1re fois, c'etait pas top. Mais apres... 917 01:01:18,820 --> 01:01:22,300 C'etait comme dans un reve. C'etait doux, fort, puissant. 918 01:01:22,460 --> 01:01:24,340 Tu devrais essayer avec Zack. 919 01:01:24,500 --> 01:01:28,140 Ca, ca risque pas. Parce qu'on est... trop spirituels. 920 01:01:28,300 --> 01:01:30,500 Comme dans L'Effet papillon. 921 01:01:30,660 --> 01:01:32,580 C'est comme une pote, mais en mec. 922 01:01:32,740 --> 01:01:35,340 - Tu vois le ketru ? - Oui. Je vois le ketru. 923 01:01:35,500 --> 01:01:37,860 Toi, c'est balade en amoureux et bisous aupres du feu ? 924 01:01:38,020 --> 01:01:39,140 T'es cliche, toi. 925 01:01:39,300 --> 01:01:42,660 Faut que t'arretes de croire que la vie, c'est comme dans les films. 926 01:02:18,340 --> 01:02:19,540 J'ai gagne ! 927 01:02:19,700 --> 01:02:22,020 T'est pas marrante depuis que t'es amoureuse. 928 01:02:25,140 --> 01:02:26,060 He, oh ! 929 01:02:31,380 --> 01:02:32,700 - Je peux te poser une question ? - Oui. 930 01:02:32,860 --> 01:02:35,100 - Tu me trouves pas trop grosse ? - "Trop grosse" ? 931 01:02:35,260 --> 01:02:37,700 Ca va pas, ou quoi ? J'adore tes formes. 932 01:02:37,860 --> 01:02:41,180 Quand je te vois, j'ai envie de te manger. D'ailleurs... 933 01:02:45,860 --> 01:02:47,260 Je suis desole, je... 934 01:02:48,100 --> 01:02:50,180 En fait, j'ai pas trop envie. 935 01:02:51,620 --> 01:02:53,260 - Serieux ? - Oui. 936 01:02:53,380 --> 01:02:56,060 Merci. Merci, moi aussi. 937 01:02:58,420 --> 01:03:00,660 Mais... On va au cine, alors ? 938 01:03:00,820 --> 01:03:02,580 Oui. Oui, on va au cine. 939 01:03:14,340 --> 01:03:17,940 Diego, t'as gagne ton pari. Tu peux arreter avec Tamara. 940 01:03:18,100 --> 01:03:20,700 - Tu t'ameliores, j'ai failli rire. - Imbecile ! 941 01:03:20,860 --> 01:03:22,780 Tu sais quoi ? Je te le garde. 942 01:03:22,940 --> 01:03:24,340 Mec, mon billet ! 943 01:03:34,860 --> 01:03:37,820 Narcisse se mire dans l'eau de l'etang 944 01:03:37,980 --> 01:03:39,980 et tombe amoureux de sa propre image 945 01:03:40,180 --> 01:03:42,620 au point qu'il va se noyer dedans. 946 01:03:42,780 --> 01:03:45,540 Justin Bieber ne fait-il pas la meme chose ? 947 01:03:45,700 --> 01:03:50,700 Puisque selfistes ou Snapchateurs sont de nouveaux Narcisse. 948 01:03:50,900 --> 01:03:53,020 Sourds a la realite qui les entoure, 949 01:03:53,180 --> 01:03:54,860 plonges en eux-memes. 950 01:03:55,500 --> 01:03:56,300 Pas tout a fait. 951 01:03:56,420 --> 01:03:58,620 Le selfiste n'est pas suicidaire, 952 01:03:58,780 --> 01:04:01,220 etant donne qu'il peut constater que sa beaute 953 01:04:02,460 --> 01:04:04,900 est appreciee a sa juste valeur 954 01:04:05,060 --> 01:04:07,100 par tout un reseau social 955 01:04:07,260 --> 01:04:09,300 qui va le liker. 956 01:04:09,700 --> 01:04:13,060 Il echappe ainsi a l'angoisse de l'insignifiance 957 01:04:13,260 --> 01:04:14,180 de son existence. 958 01:04:14,860 --> 01:04:19,140 Le selfiste se cree une existence egotique virtuelle 959 01:04:19,300 --> 01:04:22,460 qui prend le pas sur son moi present. 960 01:04:22,900 --> 01:04:25,220 A chaque fois qu'il effectue une action, 961 01:04:25,380 --> 01:04:28,460 il ne peut s'empecher de penser 962 01:04:28,620 --> 01:04:30,340 au Snapchat qu'il va envoyer. 963 01:04:30,500 --> 01:04:33,220 Il devient ainsi spectateur de lui-meme 964 01:04:33,380 --> 01:04:35,660 Cela peut nuire 965 01:04:35,860 --> 01:04:38,500 a la qualite de sa concentration. 966 01:04:40,700 --> 01:04:41,500 Vous etes malade ! 967 01:04:42,020 --> 01:04:45,260 ...pourrait bien devenir bientot notre raison d'etre. 968 01:04:50,780 --> 01:04:51,860 Tu comptais me le dire quand ? 969 01:04:52,620 --> 01:04:54,220 Je ne sais pas, bientot. 970 01:04:54,380 --> 01:04:55,500 C'est meme pas sur. 971 01:04:55,700 --> 01:04:57,900 C'est une histoire de quelques mois ? 972 01:04:58,060 --> 01:04:59,740 Tu te sers de moi pour avoir de bonnes notes ? 973 01:05:00,100 --> 01:05:01,380 T'es serieuse, la ? 974 01:05:01,580 --> 01:05:04,180 Un mec comme toi avec moi, on se pose des questions. 975 01:05:04,340 --> 01:05:06,260 Parce que c'est Anais qui te l'a dit ? 976 01:05:06,420 --> 01:05:08,740 Tu preferes croire quelqu'un qui te deteste ? 977 01:05:08,860 --> 01:05:10,380 Pourquoi elle est au courant ? 978 01:05:10,820 --> 01:05:12,180 Je sais pas. Parce que... 979 01:05:12,380 --> 01:05:14,620 - "Parce que" quoi, putain ? - Parce que je t'aime ! 980 01:05:17,820 --> 01:05:19,220 Super endroit pour dire ca. 981 01:05:20,980 --> 01:05:23,020 He... Pourquoi tu pleures ? 982 01:05:23,740 --> 01:05:26,140 C'est pas souvent qu'on dit qu'on m'aime. 983 01:05:29,420 --> 01:05:31,140 Mais comment on va faire ? 984 01:05:32,060 --> 01:05:34,220 On s'appellera, on se verra les week-ends. 985 01:05:35,580 --> 01:05:36,740 Ca va le faire. 986 01:06:12,980 --> 01:06:13,780 C'est a vous ? 987 01:06:14,220 --> 01:06:15,540 Non, voyons. C'est a vous. 988 01:06:15,740 --> 01:06:16,860 Pas du tout. 989 01:06:17,020 --> 01:06:19,180 C'est insense. Qui a bien pu ? 990 01:06:19,740 --> 01:06:21,580 Qui a bien pu forniquer sur votre sofa ? 991 01:06:22,300 --> 01:06:24,220 Vous etes la seule a avoir les cles. 992 01:06:27,500 --> 01:06:29,220 Oh non, c'est pas vrai ! 993 01:06:31,580 --> 01:06:33,300 Mais vous allez ou, la ? 994 01:06:33,460 --> 01:06:35,060 Verifier la videosurveillance. 995 01:06:35,300 --> 01:06:36,860 Il y a une videosurveillance ? 996 01:06:39,180 --> 01:06:40,140 Oui. 997 01:06:43,500 --> 01:06:46,340 C'est le 16. A chaque fois, je crois que c'est le 17. 998 01:06:48,220 --> 01:06:49,660 Oh non, c'est pas vrai ! 999 01:06:50,260 --> 01:06:51,580 Oh non ! 1000 01:06:55,620 --> 01:06:56,420 Quelle horreur ! 1001 01:06:58,220 --> 01:06:59,580 Mais la, c'est... 1002 01:07:05,260 --> 01:07:07,380 Un dealer, Amandine. Chez moi. 1003 01:07:07,900 --> 01:07:11,180 J'etais sure que t'etais la. Elle m'a bien piegee. 1004 01:07:11,500 --> 01:07:13,540 En tout cas, bravo, l'education ! 1005 01:07:13,980 --> 01:07:16,260 Drogue, sexe, mensonges... 1006 01:07:16,420 --> 01:07:17,620 Tu fais les choses bien. 1007 01:07:18,060 --> 01:07:20,100 Tu te rends pas compte de ce que tu dis. 1008 01:07:20,260 --> 01:07:22,060 - On s'arrete la. - C'est ca. 1009 01:07:22,260 --> 01:07:24,780 Tu preferes fuir tes responsabilites. 1010 01:07:27,180 --> 01:07:28,820 Celle-la, elle a 16 ans d'age. 1011 01:07:29,220 --> 01:07:30,540 T'es completement folle ! 1012 01:07:31,580 --> 01:07:35,180 Pas etonnant que Tam soit perturbee. En plus, tu lui ramenes un galerien ! 1013 01:07:35,340 --> 01:07:38,860 Chico est prof de conservatoire. C'est un bon pere et un bon amant. 1014 01:07:39,060 --> 01:07:40,780 Tout le contraire de toi. 1015 01:07:44,980 --> 01:07:46,020 Folle ! 1016 01:07:50,500 --> 01:07:53,140 Comment ca se passe, avec ton petit copain ? 1017 01:07:53,260 --> 01:07:54,780 Bien. Pourquoi ? 1018 01:07:54,940 --> 01:07:56,260 Tu crois que c'est serieux ? 1019 01:07:56,420 --> 01:07:58,500 Je sais pas. Oui, peut-etre. 1020 01:07:59,980 --> 01:08:01,460 Faites attention ! 1021 01:08:01,620 --> 01:08:03,740 Pas de betises, pas de sexe. 1022 01:08:03,900 --> 01:08:04,940 Si, bien sur. 1023 01:08:05,100 --> 01:08:06,460 Mais avec preservatif. 1024 01:08:06,620 --> 01:08:09,740 A 13 ans, il a chope le sida en se shootant avec de l'heroine. 1025 01:08:09,900 --> 01:08:11,380 Donc on est obliges. 1026 01:08:11,580 --> 01:08:13,740 Ne rigole pas avec ces choses-la. 1027 01:08:13,900 --> 01:08:16,300 Tu cherches quoi ? Tu crois que je suis debile ? 1028 01:08:16,460 --> 01:08:19,380 - T'es jalouse, ou quoi ? - N'importe quoi. 1029 01:08:19,540 --> 01:08:21,100 N'importe quoi, Tam ! 1030 01:08:21,300 --> 01:08:25,100 Pour distinguer la grenouille male de la grenouille femelle, 1031 01:08:25,460 --> 01:08:28,780 il ne s'agit pas de regarder entre les jambes. 1032 01:08:29,860 --> 01:08:31,780 Je passe un cap avec Zack. 1033 01:08:33,180 --> 01:08:35,940 - C'est peut-etre le mec de ma vie. - Oui. 1034 01:08:36,100 --> 01:08:38,740 En plus, il est comme moi, il n'aime pas le sexe. 1035 01:08:39,060 --> 01:08:40,540 C'est un romantique. 1036 01:08:40,700 --> 01:08:41,700 La pute ! 1037 01:08:41,860 --> 01:08:43,260 Excuse. Anais me chauffe. 1038 01:08:44,220 --> 01:08:46,100 Tu m'ecoutes pas, en fait. 1039 01:08:46,300 --> 01:08:49,740 Change de binome, mets-toi avec Diego. Tu me calcules pas. 1040 01:08:49,900 --> 01:08:51,700 C'est pas parce qu'il se passe rien avec Zack 1041 01:08:51,860 --> 01:08:53,860 que tu dois me reprocher de voir Diego. 1042 01:08:54,020 --> 01:08:56,260 Comment ca, "il se passe rien" ? Parce qu'on couche pas ? 1043 01:08:56,420 --> 01:08:58,540 C'est elle qui te chauffe. M'agresse pas ! 1044 01:08:58,700 --> 01:08:59,500 T'as raison. 1045 01:08:59,700 --> 01:09:01,300 Anais, ton prince charmant est la. 1046 01:09:01,660 --> 01:09:02,580 Que faites-vous ? 1047 01:09:02,940 --> 01:09:04,060 Bataille de grenouilles ! 1048 01:09:04,260 --> 01:09:05,100 Ouais ! 1049 01:09:06,220 --> 01:09:08,740 Arretez, ca suffit ! Arretez tout de suite ! 1050 01:09:09,540 --> 01:09:10,860 Arretez ! Ca suffit ! 1051 01:09:13,820 --> 01:09:16,260 J'ai merde, j'ai rien vu venir. 1052 01:09:16,420 --> 01:09:19,780 Je pensais qu'on s'etait retrouvees, mais elle m'a exclue. 1053 01:09:19,940 --> 01:09:22,780 Depuis qu'elle frequente ce garcon, elle fait que des conneries. 1054 01:09:22,940 --> 01:09:25,540 Je suis convoquee pour une bataille de grenouilles. 1055 01:09:25,740 --> 01:09:28,340 Une bataille de grenouilles, carrement ? 1056 01:09:28,500 --> 01:09:31,180 - C'est vrai que la, c'est... - Qu'est-ce que je peux faire ? 1057 01:09:31,340 --> 01:09:33,700 Tu peux lui mettre un bracelet electronique, 1058 01:09:33,860 --> 01:09:37,180 une ceinture de chastete, un logiciel espion... 1059 01:09:37,780 --> 01:09:39,940 - Je suis parano, c'est ca ? - Non. 1060 01:09:40,100 --> 01:09:41,500 Non. Mais elle a 16 ans. 1061 01:09:41,660 --> 01:09:43,780 Je suis sur qu'il ne se passe rien de special. 1062 01:09:43,940 --> 01:09:47,140 A la limite, une bataille de grenouilles, de temps en temps. 1063 01:09:47,300 --> 01:09:49,620 C'est quoi, un logiciel espion ? 1064 01:09:50,940 --> 01:09:53,020 C'est un truc pour les parents un peu fachos, 1065 01:09:53,180 --> 01:09:56,020 pour controler les textos et les mails de leurs enfants. 1066 01:09:56,180 --> 01:09:58,340 Tu trouves ca sur Internet. Gratos, en plus. 1067 01:09:58,500 --> 01:09:59,820 C'est dingue ! 1068 01:09:59,980 --> 01:10:02,220 C'est super intrusif, comme truc. 1069 01:10:02,380 --> 01:10:04,780 - Merde ! On a pris les Roudor ? - C'est quoi ? 1070 01:10:04,940 --> 01:10:07,380 Les gros sables, pleins de beurre. 1071 01:10:07,540 --> 01:10:09,220 Putain, on a oublie les Roudor. 1072 01:10:09,380 --> 01:10:11,620 - Oh, merde ! - Je suis degoute. 1073 01:10:11,780 --> 01:10:13,780 Moi aussi, je suis degoutee. 1074 01:10:13,980 --> 01:10:16,460 Ma fille part en cacahouete, mais on n'a pas de Roudor. 1075 01:10:16,620 --> 01:10:19,140 Merde, alors ! Ca fait trop chier, ca. 1076 01:10:48,860 --> 01:10:49,820 Ca va, maman ? 1077 01:10:50,220 --> 01:10:51,220 Et toi, ca va ? 1078 01:10:51,540 --> 01:10:52,860 Moi, impec. 1079 01:11:08,100 --> 01:11:09,500 Ah ouais ? Tout ca ? 1080 01:11:09,660 --> 01:11:11,940 - Ca va ? - Pas du tout. 1081 01:11:12,100 --> 01:11:15,780 - Apero chez toi ? - Ben, il est 10 h du mat. 1082 01:11:15,940 --> 01:11:18,900 Mais pourquoi pas ? Marc est parti faire du velo. 1083 01:11:19,020 --> 01:11:20,140 J'arrive. 1084 01:11:21,780 --> 01:11:24,540 Je reviens. Je vais chez Valerie, je reviens. 1085 01:11:42,700 --> 01:11:44,340 On ne deconne pas. 1086 01:11:45,780 --> 01:11:48,780 Je serais toi, j'inviterais le gars a diner. 1087 01:11:48,940 --> 01:11:52,340 Tu lui montres que t'es presente, qu'il faut qu'il fasse gaffe. 1088 01:11:52,500 --> 01:11:55,220 Mais en metaphore. En douceur, parce que... 1089 01:11:56,300 --> 01:11:57,220 "En douceur" ? 1090 01:11:57,380 --> 01:12:00,540 Apres ce que j'ai lu ? J'aurais plutot envie de le tuer. 1091 01:12:00,700 --> 01:12:02,460 Non. C'est... 1092 01:12:03,620 --> 01:12:05,940 Oh, j'entends plus rien. Qu'est-ce qui se passe ? 1093 01:12:06,100 --> 01:12:09,180 Allez, on s'amuse, on danse, on saute, on se fait plaisir. 1094 01:12:09,340 --> 01:12:10,740 Pourquoi tu fais ca ? 1095 01:12:10,900 --> 01:12:13,540 Je donne une lecon aux jeunes cons d'en dessous. 1096 01:12:13,700 --> 01:12:17,420 Ils font des fetes jusqu'a 5 h du mat, on n'a jamais rien dit. 1097 01:12:17,580 --> 01:12:19,580 L'autre jour, je le croise dans le hall, 1098 01:12:19,740 --> 01:12:22,020 il me dit : "Le samedi matin, madame, 1099 01:12:22,180 --> 01:12:25,220 "vous pourriez emmener vos enfants au parc." 1100 01:12:25,380 --> 01:12:26,660 Connard ! 1101 01:12:30,140 --> 01:12:32,260 Merci de m'inviter, c'est gentil. 1102 01:12:32,420 --> 01:12:35,340 De rien. On avait tres envie de te connaitre. 1103 01:12:35,500 --> 01:12:37,940 - Hein, Chico ? - C'est vrai. 1104 01:12:38,100 --> 01:12:40,100 On voulait savoir qui se cache derriere Diego. 1105 01:12:41,100 --> 01:12:43,420 - C'est pas un diner, c'est un test. - Arrete. 1106 01:12:43,620 --> 01:12:46,020 Diego est assez grand pour nous comprendre. 1107 01:12:46,860 --> 01:12:47,740 Assiette, Yoli. 1108 01:12:48,420 --> 01:12:49,500 A propos d'assez grand, 1109 01:12:49,740 --> 01:12:51,500 il y avait un documentaire, hier. 1110 01:12:52,220 --> 01:12:55,940 En Angleterre, une adolescente, 16 ans, enceinte ! 1111 01:12:56,100 --> 01:12:58,900 16 ans, comme vous. Dingue. Leur vie est fichue. 1112 01:12:59,460 --> 01:13:01,100 On pourrait parler d'autre chose. 1113 01:13:01,260 --> 01:13:02,540 Oui. C'est vrai. 1114 01:13:03,180 --> 01:13:05,020 Il parait que t'es champion de natation. 1115 01:13:05,420 --> 01:13:07,660 J'irais pas jusque-la, mais je me debrouille. 1116 01:13:07,820 --> 01:13:09,820 - Tu fais combien au 100 m ? - 53. 1117 01:13:09,980 --> 01:13:12,980 C'est pas mal. C'est proche du record de France. 1118 01:13:13,420 --> 01:13:15,420 Non, quand meme. Le record, il est a 47. 1119 01:13:15,620 --> 01:13:17,020 Arretez de le souler avec ca. 1120 01:13:17,420 --> 01:13:20,420 T'inquiete pas. C'est ma passion, ca me gene pas. 1121 01:13:20,580 --> 01:13:22,140 Tu prends toujours tout mal. 1122 01:13:22,820 --> 01:13:25,100 Et tu comptes devenir pro ? 1123 01:13:25,260 --> 01:13:27,780 J'aimerais rentrer en sport-etude, si mes notes me le permettent. 1124 01:13:27,940 --> 01:13:31,020 Grace a Tamara, j'espere avoir la moyenne au dernier trimestre. 1125 01:13:31,420 --> 01:13:32,500 J'ai bien rempli mon role. 1126 01:13:32,700 --> 01:13:35,580 C'est pas qu'une jolie poupee, la Guapita. 1127 01:13:35,780 --> 01:13:37,780 Elle a des tas de qualites. 1128 01:13:37,940 --> 01:13:40,540 D'ou tu connais ce surnom ? C'est entre Diego et moi. 1129 01:13:41,620 --> 01:13:42,540 Hein ? 1130 01:13:42,980 --> 01:13:43,940 Je sais pas. 1131 01:13:44,140 --> 01:13:47,580 Guapita, c'est un nom banal, en espagnol, non ? 1132 01:13:48,500 --> 01:13:50,420 Je sais pas. Moi, c'est le portugais. 1133 01:13:50,620 --> 01:13:52,500 - T'as fouille mon telephone ? - Non. 1134 01:13:52,700 --> 01:13:54,340 Elle a installe un logiciel espion. 1135 01:13:54,540 --> 01:13:56,780 - Tu peux pas la fermer ? - Quoi ? 1136 01:13:56,980 --> 01:13:58,780 T'as pas le droit. J'hallucine ! 1137 01:13:58,980 --> 01:13:59,860 C'est pas bien. 1138 01:14:00,020 --> 01:14:01,940 Tout ce qu'on s'est dit, tu l'as espionne ? 1139 01:14:03,100 --> 01:14:06,140 - Oui. - Tu me degoutes. 1140 01:14:06,340 --> 01:14:08,100 - On y va. - Reste la, Tam. 1141 01:14:08,260 --> 01:14:09,100 Ca suffit ! 1142 01:14:09,300 --> 01:14:11,060 Tu crois que ca m'amuse ? 1143 01:14:11,260 --> 01:14:14,700 Tu ne me dis plus rien. Tu te jettes dans le lit du 1er venu. 1144 01:14:15,140 --> 01:14:16,340 - Merci. - Je t'en prie. 1145 01:14:16,460 --> 01:14:17,940 Tu fumes des joints. 1146 01:14:18,140 --> 01:14:20,700 Tu fais que des conneries. Qu'est-ce qui t'arrive ? 1147 01:14:20,860 --> 01:14:22,300 Ca va, elle a 16 ans. 1148 01:14:22,500 --> 01:14:24,420 - Monsieur Cool, ca va. - Chico a raison. 1149 01:14:24,700 --> 01:14:26,300 Tu me prends toujours pour une gamine. 1150 01:14:26,500 --> 01:14:28,300 - Tu vas ou ? - Lache-moi ! 1151 01:14:29,260 --> 01:14:32,060 - Desole. - De quoi tu te meles ? 1152 01:14:32,260 --> 01:14:35,260 Je t'emmerde avec Yoli qui est encore un bebe ? 1153 01:14:35,460 --> 01:14:36,500 Je suis pas un bebe ! 1154 01:14:40,740 --> 01:14:42,500 Merci. Merci beaucoup. 1155 01:14:47,140 --> 01:14:50,100 Mettez vos affaires dans le coffre, et on monte. 1156 01:14:52,260 --> 01:14:54,380 Tamara, elle a une chambre seule. 1157 01:14:55,180 --> 01:14:56,220 Anais ! 1158 01:14:57,740 --> 01:14:58,900 Tiens, lis ca. 1159 01:14:59,700 --> 01:15:02,020 J'espere que ca te fera reflechir. 1160 01:15:05,860 --> 01:15:09,020 "J'ai besoin de toi comme les plantes ont besoin d'eau, 1161 01:15:09,180 --> 01:15:11,180 "comme la terre a besoin du soleil, 1162 01:15:11,340 --> 01:15:13,900 "comme la lune a besoin de la nuit..." 1163 01:15:16,660 --> 01:15:19,220 Il a failli me faire chialer, le salaud. 1164 01:15:21,860 --> 01:15:23,420 Tu me fais la gueule ? 1165 01:15:24,020 --> 01:15:25,500 Non. Pourquoi ? 1166 01:15:25,700 --> 01:15:27,020 Desolee pour l'autre soir. 1167 01:15:27,220 --> 01:15:30,260 C'est grave, ce qu'a fait ma mere. Je lui parle plus. 1168 01:15:30,420 --> 01:15:32,380 Je me suis tape la plus grosse honte de ma vie. 1169 01:15:32,540 --> 01:15:34,940 La prochaine fois que je la verrai, j'aurai l'impression d'etre a poil. 1170 01:15:35,100 --> 01:15:37,020 Desolee de t'avoir impose ca. 1171 01:15:37,180 --> 01:15:40,140 Ce qui me soule le plus, c'est toi et tes sous-entendus, 1172 01:15:40,300 --> 01:15:42,020 comme quoi je me sers de toi. 1173 01:15:42,180 --> 01:15:43,220 Mais je te chambrais. 1174 01:15:43,340 --> 01:15:45,260 Tamara, je te connais. 1175 01:15:45,420 --> 01:15:47,100 T'en as rien a foutre, de mon ecole de natation. 1176 01:15:47,260 --> 01:15:49,460 Maintenant, pour moi, c'est hyper important. 1177 01:15:49,620 --> 01:15:51,580 C'est peut-etre mon avenir. 1178 01:15:51,740 --> 01:15:54,020 Ce serait bien que tu le comprennes. 1179 01:16:11,140 --> 01:16:12,980 Les filles au 1er etage. 1180 01:16:13,140 --> 01:16:14,460 Les garcons au 2e. 1181 01:16:14,620 --> 01:16:16,580 Allez poser vos affaires. 1182 01:16:16,740 --> 01:16:20,220 Rendez-vous dans 15 min dans la cour pour aller diner. 1183 01:16:20,340 --> 01:16:21,620 Oh, regardez ! 1184 01:16:21,820 --> 01:16:24,020 - Des chevres. - N'importe quoi ! 1185 01:16:24,260 --> 01:16:26,140 Des chevres, ca a des cornes. 1186 01:16:26,300 --> 01:16:28,460 - C'est quoi, alors ? - C'est consternant. 1187 01:16:28,660 --> 01:16:31,820 Ce sont des brebis, qui produisent du lait pour la ferme. 1188 01:16:31,980 --> 01:16:34,300 Ca veut dire que c'est des meufs. 1189 01:16:34,620 --> 01:16:37,020 - Et le male s'appelle ? - Un mouton. 1190 01:16:37,220 --> 01:16:38,460 Un belier. 1191 01:16:38,780 --> 01:16:40,580 - C'est quoi, un mouton ? - C'est l'ensemble. 1192 01:16:40,780 --> 01:16:42,940 - C'est les deux. - Male et femelle. 1193 01:16:43,460 --> 01:16:44,300 C'est des trans. 1194 01:16:45,620 --> 01:16:47,300 Mais un bouc, alors ? 1195 01:16:47,500 --> 01:16:50,300 Bon. Laissez tomber. Dans les chambres. 1196 01:16:56,780 --> 01:16:59,540 Qu'est-ce qu'il fout ? C'est pas possible. 1197 01:16:59,660 --> 01:17:01,140 "Vin de table" ? 1198 01:17:02,620 --> 01:17:05,380 Pourquoi tu lui dis de prendre son temps si tu veux qu'il rentre ? 1199 01:17:05,540 --> 01:17:08,140 Il va le prendre, du coup. T'as vu ses parametres ? 1200 01:17:08,300 --> 01:17:11,260 Le mec, il est bresilien. Prof de danse du cul. 1201 01:17:12,180 --> 01:17:14,660 Gaule comme un prof de danse du cul bresilien. 1202 01:17:14,820 --> 01:17:17,900 Tu crois qu'il va revenir a 18 h 30 avec une baguette sous le bras ? 1203 01:17:18,020 --> 01:17:19,460 Y en a qui ont la foi. 1204 01:17:19,620 --> 01:17:21,460 Y a moins de 3 ans qu'on est ensemble. 1205 01:17:21,660 --> 01:17:24,140 J'ai pas de raison de flipper, c'est chimique. 1206 01:17:24,300 --> 01:17:26,340 Le mec est bresilien, tu sais pas. 1207 01:17:26,500 --> 01:17:29,380 C'est peut-etre pas la loi des 3 ans, la-bas. 1208 01:17:29,540 --> 01:17:32,620 Si ca se trouve, au Bresil, c'est la loi des 3 minutes. 1209 01:17:33,580 --> 01:17:35,460 Moi, je serais toi, j'irais voir. 1210 01:17:35,620 --> 01:17:39,460 Je viens avec toi, si tu veux. On fait comme si on passait... 1211 01:17:39,620 --> 01:17:43,820 "Chico, qu'est-ce que tu fais ? Il y a des nanas partout." 1212 01:17:43,940 --> 01:17:45,340 Allez, bascule, on y va. 1213 01:17:45,460 --> 01:17:46,540 Et tes enfants ? 1214 01:17:46,700 --> 01:17:48,540 Je dis au merdeux du dessous de les gerer. 1215 01:17:48,700 --> 01:17:50,460 Je croyais que vous etiez brouilles ? 1216 01:17:50,660 --> 01:17:53,100 Non. Ils ont compris qu'ils etaient cons. 1217 01:17:54,060 --> 01:17:55,580 On prend ta caisse ? 1218 01:17:56,180 --> 01:17:57,420 On va se saper, d'abord. 1219 01:18:03,340 --> 01:18:04,740 Ca va etre encore long ? 1220 01:18:04,900 --> 01:18:07,580 J'en sais rien. C'est ca, l'affut. Faut etre patient. 1221 01:18:08,620 --> 01:18:12,460 Comme tous les animaux sauvages, la biche est imprevisible. 1222 01:18:12,660 --> 01:18:15,420 Imprevisible. Qu'on ne peut pas prevoir. 1223 01:18:16,100 --> 01:18:19,540 Pas trop deg' de pas etre dans le groupe de Diego ? 1224 01:18:19,700 --> 01:18:22,900 Tu sais a quoi ca me fait penser ? A L'Ile de la tentation. 1225 01:18:23,100 --> 01:18:25,260 Ca m'etonnerait pas qu'avec cette ambiance, 1226 01:18:25,420 --> 01:18:28,340 Anais, la tentatrice, ait deja fait craquer ton mec. 1227 01:18:28,540 --> 01:18:30,820 Tu devrais coucher avec moi pour te venger. 1228 01:18:30,980 --> 01:18:32,020 Lache-moi ! 1229 01:18:32,220 --> 01:18:33,900 T'as compris ? Lache-moi ! 1230 01:18:34,060 --> 01:18:36,340 - Ca va pas ! Arretez ! - Elle est la. 1231 01:18:36,940 --> 01:18:38,900 - Ou ca ? - Elle vient de partir. 1232 01:18:39,180 --> 01:18:41,740 Super ! La biche etait la, vous l'avez fait fuir. 1233 01:18:41,940 --> 01:18:42,980 On a qu'a la rappeler. 1234 01:18:43,100 --> 01:18:44,340 La biche ! La biche ! 1235 01:18:44,620 --> 01:18:46,260 La biche ! La biche ! 1236 01:18:46,460 --> 01:18:48,740 Oui. Merci, Wagner. Merci, c'est bon. 1237 01:18:48,900 --> 01:18:49,860 Tres drole ! 1238 01:18:50,020 --> 01:18:51,900 Allez, on rentre ! Hop, au lit ! 1239 01:19:02,540 --> 01:19:04,340 Ben, voila, le Bresil. 1240 01:19:14,060 --> 01:19:16,460 Ah, vous voila ! Vous etes venues ? Cool. 1241 01:19:16,660 --> 01:19:18,740 - Vous voulez des coupes ? - Oui. 1242 01:19:19,340 --> 01:19:21,020 Attention ! Tenez. 1243 01:19:21,180 --> 01:19:22,060 Merci. 1244 01:19:22,460 --> 01:19:25,980 - Je comprends pourquoi tu trainais. - La jalouse. 1245 01:19:26,460 --> 01:19:28,260 - Non. Pas tu tout. - Un peu. 1246 01:19:28,420 --> 01:19:31,060 Non. Je vois que t'as l'air drole. 1247 01:19:31,220 --> 01:19:32,540 Tu fais rigoler tout le monde. 1248 01:19:34,900 --> 01:19:36,500 Extinction des feux ! 1249 01:19:36,700 --> 01:19:39,300 Reveil pour tout le monde demain a 8 h. 1250 01:19:39,460 --> 01:19:41,700 - 8 h ! - Tu le fais trop bien. 1251 01:19:52,460 --> 01:19:55,260 - He, tu vas ou ? - Aux toilettes. 1252 01:20:05,620 --> 01:20:06,900 Ah, d'accord ! 1253 01:20:07,060 --> 01:20:08,300 Je te vois venir. 1254 01:20:13,140 --> 01:20:15,140 Attention. C'est risque, en ce moment. 1255 01:20:15,300 --> 01:20:18,780 Et alors ? Je serais pas contre avoir un petit Chico. 1256 01:20:19,380 --> 01:20:21,900 - Ca va pas, ou quoi ? - Quoi ? 1257 01:20:22,100 --> 01:20:24,340 - Ca pose un probleme ? - Ah oui ! 1258 01:20:25,180 --> 01:20:28,420 On a deja 2 enfants qui posent des soucis. On va mieux les eduquer 1259 01:20:28,860 --> 01:20:30,860 plutot que de jouer les irresponsables. 1260 01:20:31,020 --> 01:20:34,060 D'accord. Deja, Yoli ne me pose aucun souci. 1261 01:20:34,180 --> 01:20:37,580 Et en ce qui concerne les responsabilites, j'ai un CDI. 1262 01:20:37,860 --> 01:20:39,780 Le pauvre ! C'est galere. 1263 01:20:39,980 --> 01:20:43,860 Faire de la percu et jouer du jazz au milieu de profs en chaleur... 1264 01:20:44,020 --> 01:20:46,700 - Gros sacrifice ! - J'ai rate quelque chose ? 1265 01:20:46,940 --> 01:20:48,740 C'est quoi ? Les nanas ? La musique ? 1266 01:20:48,900 --> 01:20:52,060 Ne me confonds pas avec ton ex. Je t'ai pas demande de te sacrifier. 1267 01:20:52,260 --> 01:20:54,420 Tu me demandes juste de combler le deficit 1268 01:20:54,580 --> 01:20:57,940 entre tes 800 euros de salaire et 3 000 euros de charges. 1269 01:21:00,060 --> 01:21:01,780 C'est bien ce que je craignais. 1270 01:21:01,900 --> 01:21:03,940 Ca t'arrange de me voir comme ca ? 1271 01:21:04,740 --> 01:21:07,340 Faut que tu sauves tout le monde, que tu prennes tout sur tes epaules. 1272 01:21:07,540 --> 01:21:10,340 Tu fais confiance a personne, t'espionnes meme ta fille. 1273 01:21:10,540 --> 01:21:13,340 Alors tu sais quoi ? Je vais te soulager d'un poids. 1274 01:21:13,500 --> 01:21:14,340 Je me casse. 1275 01:21:14,540 --> 01:21:15,780 C'est ca, vas-y. 1276 01:21:15,900 --> 01:21:17,180 Tu sais quoi, Amandine ? 1277 01:21:17,340 --> 01:21:19,580 Si tu vis pas de la musique, c'est toi qui l'as choisi. 1278 01:21:19,740 --> 01:21:21,500 Et la, tu choisis de mettre un terme a notre histoire. 1279 01:21:22,180 --> 01:21:23,860 Arrete de te cacher derriere Tamara. 1280 01:21:24,500 --> 01:21:25,860 Et assume tes choix. 1281 01:21:41,620 --> 01:21:44,300 Qu'est-ce que tu fais la ? T'as encore faim ? 1282 01:21:44,460 --> 01:21:46,500 - Ou est la chambre de Diego ? - Au bout du couloir. 1283 01:21:46,620 --> 01:21:49,220 Tu vas faire quoi, avec Diego ? Coquine. 1284 01:22:07,380 --> 01:22:08,860 Attends. 1285 01:22:16,580 --> 01:22:19,660 Tamara, attends. Je vais t'expliquer. He ! 1286 01:22:20,500 --> 01:22:21,340 J'ai rien fait. 1287 01:22:21,580 --> 01:22:23,780 Si j'etais pas arrivee, vous seriez en train de baiser. 1288 01:22:24,340 --> 01:22:26,340 - T'es serieuse ? - Oui. 1289 01:22:26,620 --> 01:22:29,460 Dire que j'ai ete assez conne pour croire que tu m'aimais. 1290 01:22:30,620 --> 01:22:32,380 Joli couple : une pouf et un con ! 1291 01:22:33,060 --> 01:22:34,500 - "Un con" ? - Oui. 1292 01:22:34,620 --> 01:22:37,340 Tu l'auras jamais, ton sport-etude. 1293 01:22:37,500 --> 01:22:39,780 Il faut de l'intelligence, et t'es loin d'en avoir. 1294 01:22:41,140 --> 01:22:41,940 Retire ca. 1295 01:22:42,180 --> 01:22:43,620 Non. C'est la verite. 1296 01:22:45,220 --> 01:22:46,500 Tu te rappelles ce que tu m'as dit ? 1297 01:22:46,700 --> 01:22:48,340 T'avais peur que je te trouve grosse. 1298 01:22:48,500 --> 01:22:50,500 Ben oui, t'es grosse. Et au lit, t'es nulle. 1299 01:22:52,620 --> 01:22:55,220 - Pourquoi t'es sorti avec moi ? - Tu me faisais pitie. 1300 01:22:57,860 --> 01:23:00,060 Putain, mais non ! J'en ai marre. 1301 01:23:00,300 --> 01:23:01,900 Ca te fait marrer, toi ? 1302 01:23:17,500 --> 01:23:20,660 Anais, tu peux me dire ce qui s'est passe ? 1303 01:24:14,780 --> 01:24:18,940 Si tu reagis pas, plus de sport-etude. 1304 01:24:19,060 --> 01:24:20,500 Tu m'as compris ? 1305 01:24:22,860 --> 01:24:24,820 Je veux voir Tamara. 1306 01:24:25,940 --> 01:24:27,780 Je veux une garde alternee. 1307 01:24:56,420 --> 01:24:58,220 Je sais pas comment le dire. 1308 01:24:58,780 --> 01:25:00,700 Je suis desole. En fait... 1309 01:25:08,260 --> 01:25:09,220 Tamara. 1310 01:25:10,060 --> 01:25:11,460 Fais pas la gueule. 1311 01:25:11,620 --> 01:25:14,660 C'est deja pas mal, ce que t'as eu avec ton physique. 1312 01:25:15,660 --> 01:25:19,260 Vous en avez pas marre, d'etre mechantes ? Lachez-moi ! 1313 01:25:21,020 --> 01:25:22,220 Elle est pas marrante. 1314 01:25:34,020 --> 01:25:37,820 Meuf, t'imagineras jamais ce que Zack vient de me dire. 1315 01:25:38,020 --> 01:25:39,780 - Il est homo ? - Comment tu sais ? 1316 01:25:39,940 --> 01:25:43,060 - Je sais pas, une intuition. - C'est un truc de malade. 1317 01:25:43,220 --> 01:25:45,900 D'habitude, je sens les trucs comme ca. 1318 01:25:46,660 --> 01:25:47,820 Je suis choquee. 1319 01:25:50,660 --> 01:25:51,980 Mais tu pleures ? 1320 01:25:52,660 --> 01:25:53,940 Qu'est-ce qu'il y a ? 1321 01:25:54,740 --> 01:25:56,100 C'est Diego ? 1322 01:25:56,660 --> 01:25:58,220 Si quelqu'un doit pleurer, c'est moi. 1323 01:25:58,340 --> 01:26:01,500 Mon mec vient de me dire que... qu'il aime les zizis. 1324 01:26:04,340 --> 01:26:07,140 Arrete. Tu sais bien qu'il n'est pas avec Anais. 1325 01:26:07,340 --> 01:26:09,820 Je vais lui faire comprendre que je suis pas une pauvre meuf. 1326 01:26:09,980 --> 01:26:12,380 Je vais aller choper un autre mec. 1327 01:26:12,500 --> 01:26:15,060 - Mais qui ? - Le premier qu'on croise. 1328 01:26:15,220 --> 01:26:16,620 C'est une malade ! 1329 01:26:18,380 --> 01:26:20,940 Alors, on se fait des calins dans les toilettes ? 1330 01:26:22,140 --> 01:26:23,500 Non. 1331 01:26:40,260 --> 01:26:42,820 Ca fait longtemps qu'on se connait. 1332 01:26:42,980 --> 01:26:45,060 Je te kiffe grave. 1333 01:26:52,860 --> 01:26:54,260 Non, Tamara. Non. 1334 01:26:54,460 --> 01:26:55,780 Je t'aime bien, mais je suis pas debile. 1335 01:26:55,940 --> 01:26:59,420 Si tu veux m'utiliser pour rendre jaloux Diego, tu me connais mal. 1336 01:27:00,860 --> 01:27:02,060 Allez, salut ! 1337 01:27:08,220 --> 01:27:10,060 Mon honnetete me perdra. 1338 01:27:11,460 --> 01:27:14,540 Ca y est, c'est l'ete. La meteo n'est pas au rendez-vous. 1339 01:27:16,700 --> 01:27:17,660 T'imagines. 1340 01:27:17,900 --> 01:27:20,660 Si j'avais ecoute Yoli, j'aurais mis ca a mon anniversaire. 1341 01:27:22,660 --> 01:27:23,780 Sacree Yoli. 1342 01:27:24,380 --> 01:27:26,940 Elle me manque. Il te manque pas, Chico ? 1343 01:27:27,140 --> 01:27:28,220 Non. 1344 01:27:29,420 --> 01:27:30,820 Enfin, si. Parfois. 1345 01:27:32,340 --> 01:27:34,580 Mais je te les ai imposes trop tot. 1346 01:27:34,820 --> 01:27:36,940 Tu me mets pas ca sur le dos. 1347 01:27:37,100 --> 01:27:38,700 Je preferais quand vous etiez ensemble. 1348 01:27:39,100 --> 01:27:40,220 - Ah bon ? - Oui. 1349 01:27:40,380 --> 01:27:41,780 Je vois pas ce que tu lui reproches. 1350 01:27:41,940 --> 01:27:44,860 C'est un mec bien. C'est pas comme s'il t'avait trompee. 1351 01:27:45,060 --> 01:27:47,260 Je sais, mais il est un peu irresponsable. 1352 01:27:47,740 --> 01:27:49,380 C'est ce que tu dis des mecs. 1353 01:27:49,780 --> 01:27:53,660 En attendant, il te faisait rire, il etait beau gosse, gentil. 1354 01:27:53,780 --> 01:27:54,820 Et il etait amoureux. 1355 01:27:59,260 --> 01:28:00,500 J'y vais. 1356 01:28:04,420 --> 01:28:05,380 Salut, Marc. Ca va ? 1357 01:28:05,700 --> 01:28:06,940 Valerie n'est pas la ? 1358 01:28:07,140 --> 01:28:08,100 Non. Pourquoi ? 1359 01:28:08,260 --> 01:28:10,580 Elle n'est pas a la maison. Les enfants sont seuls. 1360 01:28:10,780 --> 01:28:13,100 Elle est injoignable. Je commence a paniquer. 1361 01:28:13,260 --> 01:28:14,380 Ah bon ? 1362 01:28:14,940 --> 01:28:16,780 Non. T'inquiete. 1363 01:28:16,940 --> 01:28:19,220 Elle a du partir faire des courses. Elle va revenir. 1364 01:28:19,380 --> 01:28:21,580 J'ai un mauvais pressentiment. 1365 01:28:22,220 --> 01:28:24,500 - J'ai peur qu'elle soit partie. - Non ! 1366 01:28:24,700 --> 01:28:27,300 C'est ma faute, je ne suis jamais la. 1367 01:28:30,660 --> 01:28:31,940 Je fais quoi ? Je prends un conge ? 1368 01:28:35,260 --> 01:28:38,500 Si j'ai des nouvelles, je te previens. D'accord ? 1369 01:28:39,140 --> 01:28:41,300 - Oui, d'accord. - On fait comme ca ? 1370 01:28:41,500 --> 01:28:42,540 Ben, salut ! 1371 01:29:28,060 --> 01:29:31,220 Je regrette ce que je t'ai dit. Je ne le pensais pas. 1372 01:29:31,780 --> 01:29:32,700 Non... 1373 01:29:33,540 --> 01:29:36,700 Moi aussi, je regrette d'avoir reagi comme ca. 1374 01:29:37,900 --> 01:29:39,500 Je sais que c'est mon probleme. 1375 01:29:39,660 --> 01:29:41,980 Des qu'on parle de fric, j'ai un complexe. 1376 01:29:45,500 --> 01:29:47,780 Tout ce que je veux, c'est qu'on soit heureux. 1377 01:29:48,180 --> 01:29:50,780 - Moi aussi. - D'ailleurs, j'ai une question. 1378 01:29:51,900 --> 01:29:54,900 Amandine... Charpentier, 1379 01:29:59,540 --> 01:30:01,820 voulez-vous vivre avec un musicien fauche, 1380 01:30:02,460 --> 01:30:05,420 infantile, a l'humour un peu special, 1381 01:30:06,900 --> 01:30:08,260 mais qui est pret a regarder en boucle 1382 01:30:08,460 --> 01:30:10,780 Louis de Funes jusqu'a vos vieux jours ? 1383 01:30:12,180 --> 01:30:13,420 Oui, je le veux. 1384 01:30:47,620 --> 01:30:50,060 - Elle est la, Tam ? - Oui. Dans sa chambre. 1385 01:30:50,220 --> 01:30:51,660 Tam, t'es la ? 1386 01:30:53,380 --> 01:30:54,180 Tamara ! 1387 01:30:58,780 --> 01:31:01,260 - Tu m'as manque. - Toi aussi. 1388 01:31:06,260 --> 01:31:09,780 Le denouement prend la forme d'un coup de theatre, 1389 01:31:09,900 --> 01:31:12,100 c'est-a-dire d'un bouleversement radical. 1390 01:31:12,260 --> 01:31:15,900 Mais le denouement ouverture a cette particularite 1391 01:31:16,060 --> 01:31:18,820 de constituer le debut d'une autre histoire, 1392 01:31:19,420 --> 01:31:21,660 d'ouvrir une perspective nouvelle. 1393 01:31:29,260 --> 01:31:32,940 Vous connaissez la sentence pour ce type d'interruption, mademoiselle. 1394 01:31:33,460 --> 01:31:34,660 Pardon. 1395 01:31:42,060 --> 01:31:44,580 Salut, c'est Diego. Laisse-moi un message. 1396 01:31:58,700 --> 01:32:00,140 Je t'attends en bas. 1397 01:32:08,540 --> 01:32:11,260 Monsieur, vous savez pourquoi Diego n'est pas la ? 1398 01:32:11,500 --> 01:32:12,860 Ah oui, le pauvre ! 1399 01:32:13,060 --> 01:32:14,820 Il a perdu sa grand-mere hier. 1400 01:32:14,980 --> 01:32:18,060 Il doit prendre un avion pour le Chili tout a l'heure. 1401 01:32:18,220 --> 01:32:21,300 - Il sera absent jusqu'aux vacances. - Merci. 1402 01:32:27,780 --> 01:32:28,620 Ah ! Tamara. 1403 01:32:29,100 --> 01:32:32,300 C'est quoi, ce manege ? Pourquoi vous repondez plus ? 1404 01:32:32,500 --> 01:32:35,220 Vous voulez me faire culpabiliser ? C'est gonfle ! 1405 01:32:35,500 --> 01:32:36,940 Tu m'as menti ! 1406 01:32:37,260 --> 01:32:39,020 Tu vas t'expliquer, s'il te plait. 1407 01:32:39,220 --> 01:32:40,420 Que je t'explique ? 1408 01:32:40,620 --> 01:32:41,540 Toi, tu m'expliques. 1409 01:32:41,700 --> 01:32:44,540 T'etais ou, quand j'ai eu 2 ans ? Quand j'ai fait ma 1re rentree ? 1410 01:32:44,700 --> 01:32:46,100 Quand je me suis casse la jambe ? 1411 01:32:47,100 --> 01:32:49,860 Quand les gens se moquaient de moi et que j'avais du chagrin ? 1412 01:32:50,060 --> 01:32:53,940 Tu te souviens de ce que tu m'as offert pour mes 10 ans, papa ? 1413 01:32:54,060 --> 01:32:56,660 Un disque de toi. Toi, toi, toujours toi ! 1414 01:32:56,820 --> 01:32:59,220 Tu sais que t'occuper de toi, alors continue ! 1415 01:33:06,620 --> 01:33:08,420 - J'ai un truc a te dire. - C'est bon. 1416 01:33:08,620 --> 01:33:10,620 - A propos de Diego. - Je suis au courant. 1417 01:33:10,780 --> 01:33:11,980 Il s'est rien passe. 1418 01:33:12,220 --> 01:33:13,860 - Comment ca ? - Je suis desolee. 1419 01:33:14,340 --> 01:33:16,540 J'etais jalouse, je lui ai tendu un piege. 1420 01:33:16,700 --> 01:33:19,700 Pendant qu'il se lavait les dents, je suis entree dans sa chambre. 1421 01:33:19,940 --> 01:33:22,700 Il m'a dit de me rhabiller parce qu'il etait pris. 1422 01:33:22,860 --> 01:33:23,660 Et t'es arrivee. 1423 01:33:23,860 --> 01:33:25,860 Mais t'es vraiment qu'une garce ! 1424 01:33:27,060 --> 01:33:28,740 Putain, j'ai ete trop conne. 1425 01:33:29,540 --> 01:33:30,700 Laissez un message. 1426 01:33:30,940 --> 01:33:34,260 C'est la journee ou personne decroche, ou quoi ? Merde ! 1427 01:33:36,860 --> 01:33:39,100 - Oui, ma cherie ? - Tu veux qu'on s'explique ? 1428 01:33:40,220 --> 01:33:41,620 - Bon voyage. - Merci. 1429 01:33:47,980 --> 01:33:51,420 Tu vois, Tamara, j'ai realise quelque chose : 1430 01:33:52,300 --> 01:33:54,860 a quel point j'ai deconne avec ta mere et toi. 1431 01:33:56,700 --> 01:33:59,900 J'ai laisse filer le temps. Je t'ai pas vue grandir. 1432 01:34:00,180 --> 01:34:01,500 Tu peux aller plus vite. 1433 01:34:02,700 --> 01:34:04,980 - Ca t'interesse pas, ce que je dis ? - Si. 1434 01:34:05,460 --> 01:34:06,900 C'est le terminal 2E. 1435 01:34:07,220 --> 01:34:08,540 Ca t'interesse pas, quoi. 1436 01:34:33,020 --> 01:34:35,540 Les passagers a destination du vol 711 pour Santiago 1437 01:34:35,700 --> 01:34:38,500 sont pries de se presenter porte 27. 1438 01:34:40,900 --> 01:34:42,220 Pardon, excusez-moi. 1439 01:34:42,380 --> 01:34:43,980 - Pardon ! - C'est bon, la. 1440 01:34:44,140 --> 01:34:45,380 Pardon ! 1441 01:34:45,660 --> 01:34:47,660 Excusez-moi, il faut que je parle a quelqu'un. 1442 01:34:47,820 --> 01:34:49,940 Vous pouvez me laisser passer ? 1443 01:34:50,140 --> 01:34:51,900 - Une carte d'embarquement ? - Non. 1444 01:34:52,060 --> 01:34:53,940 - Je ne peux rien faire. - S'il vous plait. 1445 01:34:54,100 --> 01:34:55,660 Tamara ! Pardon, excusez-moi. 1446 01:34:56,100 --> 01:34:57,580 Pardon, excusez-moi. 1447 01:34:58,940 --> 01:35:00,100 Excusez-moi. 1448 01:35:00,260 --> 01:35:02,540 - Bucarest ? - Il n'y avait que ca. 1449 01:35:02,700 --> 01:35:04,220 Il a peut-etre pas embarque. 1450 01:35:04,380 --> 01:35:06,740 Une piece d'identite, s'il vous plait. 1451 01:35:13,500 --> 01:35:15,100 - Allez-y. - Merci, monsieur. 1452 01:35:15,660 --> 01:35:17,100 Et tu vas pas a Bucarest ! 1453 01:35:25,380 --> 01:35:27,620 Qu'est-ce que vous faites, la ? 1454 01:35:28,220 --> 01:35:29,980 Oh, mademoiselle ! 1455 01:35:41,620 --> 01:35:42,940 Diego. 1456 01:35:43,620 --> 01:35:44,940 Tamara ? 1457 01:35:45,940 --> 01:35:46,740 Je suis desolee. 1458 01:35:47,420 --> 01:35:50,580 Je regrette tout ce que je t'ai dit. Je le pensais pas. 1459 01:35:51,020 --> 01:35:54,700 J'avais peur que tu m'aimes pas. J'ai ete mechante et injuste. 1460 01:35:54,860 --> 01:35:57,380 Mais quand je suis avec toi, je me sens belle, 1461 01:35:57,780 --> 01:36:00,540 legere comme une plume et je nage dans le bonheur. 1462 01:36:01,260 --> 01:36:03,260 On dirait des cliches, mais c'est vrai. 1463 01:36:03,420 --> 01:36:05,020 C'est ca que je ressens. 1464 01:36:06,460 --> 01:36:10,060 Tu veux bien me pardonner ? Tu veux bien m'aimer encore ? 1465 01:36:11,580 --> 01:36:13,460 C'est vrai que c'est un peu des cliches. 1466 01:36:29,380 --> 01:36:30,780 T'as dit quoi, juste avant ? 1467 01:36:30,940 --> 01:36:33,340 Je suis un peu con, j'ai pas tout compris. 1468 01:36:55,500 --> 01:36:56,740 Oh ! 1469 01:36:58,740 --> 01:37:00,940 Merci, papa. C'est ton plus beau cadeau. 1470 01:37:01,100 --> 01:37:02,860 Ca, c'est pas tres difficile. 1471 01:37:03,020 --> 01:37:05,340 Qu'est-ce que tu voulais me dire ? 1472 01:37:05,500 --> 01:37:07,260 Oh, des tas de choses ! 1473 01:37:08,020 --> 01:37:11,500 Mais surtout, je voulais dire que je t'aime, ma fille. 1474 01:37:12,460 --> 01:37:13,620 Je t'aime. 1475 01:37:16,380 --> 01:37:18,260 Je voudrais passer plus de temps avec toi. 1476 01:37:18,420 --> 01:37:21,580 - T'es pas malade, au moins ? - Non. Au contraire. 1477 01:37:22,620 --> 01:37:24,180 T'as quelque chose de prevu, ce soir ? 1478 01:37:24,380 --> 01:37:26,020 J'ai une soiree de fin d'annee. 1479 01:37:26,180 --> 01:37:28,020 Mais passe a la maison, si tu veux. 1480 01:37:28,180 --> 01:37:29,780 Tu crois ? 1481 01:37:29,940 --> 01:37:31,940 - Il y aura ta mere ? - Oui. 1482 01:37:33,220 --> 01:37:34,620 Pourquoi pas ? 1483 01:37:51,380 --> 01:37:52,500 Oh, jolie ! 1484 01:37:52,980 --> 01:37:54,620 - Trop belle ! - Merci. 1485 01:37:54,820 --> 01:37:56,580 - J'y vais. Bonne soiree. - Deja ? 1486 01:37:56,820 --> 01:37:59,060 Amuse-toi bien. Et surtout, ne m'appelle pas. 1487 01:37:59,660 --> 01:38:00,500 Bisous. 1488 01:38:40,780 --> 01:38:43,620 Adaptation : Elisabeth Teixeira pour ECLAIR 1489 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 243841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.