All language subtitles for Sunnyside (2019) 1x02 - The Ethiopian Executioner (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,820 --> 00:00:07,312 Rise and shine, students. 2 00:00:07,375 --> 00:00:08,859 It's a beautiful morning for learning. 3 00:00:08,884 --> 00:00:09,911 It's 3:00 p.m. 4 00:00:09,955 --> 00:00:11,302 And you're 45 minutes late. 5 00:00:11,349 --> 00:00:13,175 Yeah, I know, I was busy working on my lesson plan, 6 00:00:13,219 --> 00:00:15,003 which I don't know how to do because I'm not a real teacher, 7 00:00:15,047 --> 00:00:16,782 so it took me eight hours. You're welcome. 8 00:00:16,845 --> 00:00:18,618 Now before we jump in, any word on Drazen? 9 00:00:18,628 --> 00:00:20,644 No, not yet. He's still in detention. 10 00:00:20,669 --> 00:00:23,176 So the best thing for us to do is to stay positive 11 00:00:23,208 --> 00:00:24,870 and keep studying for that citizenship test. 12 00:00:24,895 --> 00:00:26,290 It's what I promised I'd help you with, 13 00:00:26,315 --> 00:00:27,822 and it's what Drazen would want us to do. 14 00:00:27,847 --> 00:00:29,741 Okay, are you sure Drazen wouldn't want us to schedule 15 00:00:29,743 --> 00:00:31,509 a four-hour deep tissue massage? 16 00:00:31,511 --> 00:00:33,211 Because I already did that. 17 00:00:33,213 --> 00:00:35,404 Now, what everybody knows is that American history 18 00:00:35,429 --> 00:00:36,678 is stupid and boring, 19 00:00:36,703 --> 00:00:39,684 but not if you have cool Professor Garrett in charge. 20 00:00:39,686 --> 00:00:41,052 I'm jazzing it up. 21 00:00:41,054 --> 00:00:43,121 Cool people don't say jazzing it up. 22 00:00:43,123 --> 00:00:45,457 Right, I mean, uh, 23 00:00:45,459 --> 00:00:46,624 for shizzle. 24 00:00:46,626 --> 00:00:47,987 Now put away those textbooks. 25 00:00:48,012 --> 00:00:49,073 We are going to play 26 00:00:49,098 --> 00:00:50,939 "Celebrity: Citizenship Edition." 27 00:00:50,964 --> 00:00:52,497 - Ooh! - Now, in this hat, 28 00:00:52,499 --> 00:00:54,198 I have the names of several historical figures, 29 00:00:54,200 --> 00:00:55,300 and you will have one minute to guess 30 00:00:55,302 --> 00:00:56,701 as many of them as you can. 31 00:00:56,703 --> 00:00:57,969 What's the prize? 32 00:00:57,971 --> 00:00:59,137 Uh... 33 00:01:00,807 --> 00:01:02,373 It's this bowl of nuts. 34 00:01:02,375 --> 00:01:04,519 - Sweet. I'm starving. - No, I wouldn't eat that. 35 00:01:04,544 --> 00:01:05,810 I dumped a bowl out the other day, 36 00:01:05,812 --> 00:01:08,013 - and it was mostly fingernails. - Still protein. 37 00:01:08,038 --> 00:01:09,047 My meal plan's up at school, 38 00:01:09,049 --> 00:01:11,482 and I spent all my cash on We-Da-Coin, 39 00:01:11,484 --> 00:01:13,484 which is DJ Khaled's cryptocurrency. 40 00:01:13,486 --> 00:01:16,654 Would you believe it lost all of its value immediately? 41 00:01:16,656 --> 00:01:17,422 Yes. 42 00:01:17,424 --> 00:01:18,923 Okay, Hakim, you are up first. 43 00:01:18,925 --> 00:01:23,061 60 seconds on the clock. And... go. 44 00:01:23,063 --> 00:01:24,329 Okay, he's on the one-dollar bill. 45 00:01:24,331 --> 00:01:25,697 - Pass. - George Washington. 46 00:01:25,699 --> 00:01:27,899 Yes. President during World War II, 47 00:01:27,901 --> 00:01:30,168 - the New Deal... - Howie Mandel. 48 00:01:30,170 --> 00:01:32,270 - FDR. - Yeah, correct. 49 00:01:32,272 --> 00:01:34,739 Tom Hanks movie character who is mentally challenged, 50 00:01:34,741 --> 00:01:35,873 good at ping-pong. 51 00:01:35,875 --> 00:01:38,042 Forrest Gump. 52 00:01:38,044 --> 00:01:40,278 He was an important historical figure. 53 00:01:40,280 --> 00:01:42,182 He uncovered Watergate, he forced Nixon to resign, 54 00:01:42,207 --> 00:01:43,514 and he invented jogging. 55 00:01:43,516 --> 00:01:45,350 - He's a fictional character. - Yes, I know that. 56 00:01:45,352 --> 00:01:46,684 I'm trying to keep things interesting. 57 00:01:46,686 --> 00:01:48,519 I'm a cool teacher. My class is 58 00:01:48,521 --> 00:01:50,588 - off the chain. - Stop it. 59 00:01:50,590 --> 00:01:52,357 This one just says the little guy from "Game of Thrones." 60 00:01:52,359 --> 00:01:53,891 Tyrion Lannister! 61 00:01:53,893 --> 00:01:55,259 Boom. Give me them nuts. 62 00:01:57,397 --> 00:01:58,596 Ugh. 63 00:01:59,532 --> 00:02:01,132 There's a Q-tip in there. 64 00:02:02,869 --> 00:02:05,870 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 65 00:02:05,872 --> 00:02:07,271 Okay, great class, everybody. 66 00:02:07,273 --> 00:02:08,573 Hey, you all learned something. 67 00:02:08,575 --> 00:02:10,274 And I learned that D-Day was a real battle 68 00:02:10,276 --> 00:02:12,276 and not a "Terminator" sequel. See you tomorrow. 69 00:02:12,278 --> 00:02:15,713 Ugh, we have to get all these bags to the car? 70 00:02:15,715 --> 00:02:18,650 Griselda, does this bar have, like, a butler? 71 00:02:18,652 --> 00:02:20,843 No, this bar does not have a butler. 72 00:02:20,868 --> 00:02:22,367 Ugh, well, we'd call ours, 73 00:02:22,392 --> 00:02:24,155 but it's actually really toxic right now. 74 00:02:24,157 --> 00:02:25,657 He's fighting with our sommelier, 75 00:02:25,659 --> 00:02:27,258 and they're not speaking 76 00:02:27,260 --> 00:02:29,427 but they were using the chef as a liaison 77 00:02:29,429 --> 00:02:30,895 but then they found out that they were both 78 00:02:30,897 --> 00:02:32,497 sleeping with her. 79 00:02:32,499 --> 00:02:34,565 That's right, chefs can be girls. 80 00:02:34,567 --> 00:02:37,835 Chef, you guys have, like, a chef? 81 00:02:37,837 --> 00:02:39,937 No, we have three chefs. 82 00:02:39,939 --> 00:02:41,172 One cooks for us, 83 00:02:41,174 --> 00:02:42,440 and the other two cook for each other. 84 00:02:42,442 --> 00:02:46,144 Oh. If you wanted, you know, I can help you take your bags 85 00:02:46,146 --> 00:02:48,146 to your apartment where the chefs are, 86 00:02:48,148 --> 00:02:49,247 then, you know, I guess I could, like, 87 00:02:49,249 --> 00:02:50,682 eat the food, if they make it. 88 00:02:50,684 --> 00:02:52,583 Just so we're clear, you are agreeing to take 89 00:02:52,585 --> 00:02:55,420 all of these bags from our car into our apartment 90 00:02:55,422 --> 00:02:57,155 and take it all out and organize it 91 00:02:57,157 --> 00:02:58,990 in order of how hot we find the designer? 92 00:02:58,992 --> 00:03:00,091 Whatever you want. 93 00:03:00,093 --> 00:03:01,125 Fine with us, 94 00:03:01,127 --> 00:03:03,828 but don't sleep with our butler. 95 00:03:03,830 --> 00:03:05,329 Just kidding. You can. 96 00:03:05,331 --> 00:03:06,597 Hey, if either of you want to join, 97 00:03:06,599 --> 00:03:08,633 I was gonna check out the new "Fast and the Furious" movie. 98 00:03:08,635 --> 00:03:10,935 This one's just cars, no people. 99 00:03:10,937 --> 00:03:12,036 I hear there are sex scenes. 100 00:03:12,038 --> 00:03:14,305 Sorry, as much as I'd like to see two cars make love, 101 00:03:14,307 --> 00:03:15,807 I already have a prior commitment, 102 00:03:15,809 --> 00:03:16,874 which I have to go to alone, 103 00:03:16,876 --> 00:03:18,876 so, please, don't follow me. 104 00:03:24,117 --> 00:03:25,817 Garrett. 105 00:03:25,819 --> 00:03:27,719 I think there's something going on with Hakim. 106 00:03:27,721 --> 00:03:29,320 Oh, okay. There's a 7:45. 107 00:03:29,322 --> 00:03:32,290 Ooh, the 8:45 is in 3-D. That'll be very gross. 108 00:03:32,292 --> 00:03:33,958 He's being all secretive, and that's not like him. 109 00:03:33,960 --> 00:03:35,226 I think we need to follow him 110 00:03:35,228 --> 00:03:36,294 and make sure everything's okay. 111 00:03:36,296 --> 00:03:38,029 Sure, yeah, you know what? 112 00:03:38,031 --> 00:03:39,397 The thing is, I kind of, you know, 113 00:03:39,399 --> 00:03:40,673 I signed up to teach everybody about, 114 00:03:40,698 --> 00:03:42,133 like, the Constitution and stuff, 115 00:03:42,135 --> 00:03:43,468 so this seems like it's a little bit 116 00:03:43,470 --> 00:03:45,336 above my pay grade, which remains zero, 117 00:03:45,338 --> 00:03:46,349 by the way, not that I'm complaining. 118 00:03:46,374 --> 00:03:48,206 I'm just, you know... 119 00:03:48,208 --> 00:03:49,907 - complaining. - What if it's something bad? 120 00:03:49,909 --> 00:03:51,075 I mean, Hakim may seem nice, 121 00:03:51,077 --> 00:03:52,110 but I watch a lot of true crime, 122 00:03:52,112 --> 00:03:53,834 and you always have to watch out for the nice ones. 123 00:03:53,859 --> 00:03:55,646 Ted Bundy, John Wayne Gacy, 124 00:03:55,648 --> 00:03:57,749 Charles Manson: all legendary sweeties. 125 00:03:57,751 --> 00:03:59,517 Hakim is not a serial killer. 126 00:03:59,519 --> 00:04:01,686 The man was a doctor back in Ethiopia. 127 00:04:01,688 --> 00:04:03,721 You know, I once saw him give chest compressions to a rat 128 00:04:03,723 --> 00:04:04,989 that had been run over in the street, 129 00:04:04,991 --> 00:04:06,324 and it lived. 130 00:04:06,326 --> 00:04:08,159 You promised to help us become citizens. 131 00:04:08,161 --> 00:04:09,727 If Hakim is in trouble with the law, 132 00:04:09,729 --> 00:04:11,929 they might not let him become one. 133 00:04:15,835 --> 00:04:17,448 Fine, I'll follow through on my promise. 134 00:04:17,473 --> 00:04:18,503 Great, okay. 135 00:04:18,505 --> 00:04:20,071 I don't want to jump to conclusions, 136 00:04:20,073 --> 00:04:23,007 but I promise you Hakim is smothering people to death, 137 00:04:23,009 --> 00:04:24,342 and making furniture out of them. 138 00:04:24,344 --> 00:04:25,843 It happens way more often than you think. 139 00:04:25,845 --> 00:04:28,402 Or there's a perfectly reasonable explanation, 140 00:04:28,427 --> 00:04:29,714 and we'll laugh about it 141 00:04:29,716 --> 00:04:32,917 while a Corvette and a Ferrari 69 each other in 3-D. 142 00:04:37,840 --> 00:04:39,940 Look, I know this looks suspicious, 143 00:04:39,965 --> 00:04:41,859 okay, but plenty of legitimate business 144 00:04:41,861 --> 00:04:43,760 gets conducted using large amounts of cash 145 00:04:43,785 --> 00:04:45,296 stuffed into paper bags. 146 00:04:45,298 --> 00:04:47,064 Like, um... 147 00:04:47,066 --> 00:04:48,366 ooh, drugs. Nope. 148 00:04:48,368 --> 00:04:49,634 What are you up, Hakim, 149 00:04:49,636 --> 00:04:51,035 a second family? 150 00:04:51,037 --> 00:04:53,704 An evil twin? Oh, maybe he is the evil twin. 151 00:04:53,706 --> 00:04:55,206 That would explain the goatee. 152 00:04:55,208 --> 00:04:56,007 Maybe you're right. 153 00:04:56,009 --> 00:04:57,909 Why would Hakim need that much money 154 00:04:57,911 --> 00:05:00,044 in cash in this neighborhood in that outfit? 155 00:05:00,046 --> 00:05:01,045 I'll tell you why. 156 00:05:01,047 --> 00:05:02,213 He's hiring a hitman. 157 00:05:02,215 --> 00:05:03,381 A hitman? 158 00:05:03,383 --> 00:05:04,782 That would be so cool. 159 00:05:04,784 --> 00:05:07,919 I mean, awful and terrible. Murder is bad. 160 00:05:07,921 --> 00:05:08,920 But so cool. 161 00:05:14,494 --> 00:05:16,160 This is your place? 162 00:05:16,162 --> 00:05:17,895 The rent must be insane. 163 00:05:17,897 --> 00:05:19,063 Maybe. 164 00:05:19,065 --> 00:05:20,832 What's, um, rent? 165 00:05:20,834 --> 00:05:22,633 Just put the bags down anywhere that doesn't 166 00:05:22,635 --> 00:05:24,802 disrupt the flow of the room, hmm? 167 00:05:29,075 --> 00:05:30,942 Oh. 168 00:05:30,944 --> 00:05:32,476 You dropped your watch. 169 00:05:32,478 --> 00:05:33,859 Yeah, I know. I got it in Paris last week, 170 00:05:33,884 --> 00:05:35,351 and it's, like, five hours off. 171 00:05:35,376 --> 00:05:36,581 You know you can just reset it, right? 172 00:05:36,583 --> 00:05:37,515 Oh, yeah, do you want me to start 173 00:05:37,517 --> 00:05:39,183 brushing my own teeth too? 174 00:05:39,185 --> 00:05:41,652 Just take it. 175 00:05:41,654 --> 00:05:43,855 Oh, look at the time. I should be going. 176 00:05:43,857 --> 00:05:46,691 I just wish I had a safer way of getting home. 177 00:05:46,693 --> 00:05:48,259 It's gonna be a little scary 178 00:05:48,261 --> 00:05:49,927 wearing this thing on the subway. 179 00:05:49,929 --> 00:05:51,963 Ooh, what's subway? 180 00:05:51,965 --> 00:05:53,698 Is it like rent? 181 00:05:53,700 --> 00:05:54,999 Just take one of the Lamborghinis. 182 00:05:55,001 --> 00:05:57,501 Jun Ho, no. 183 00:05:57,503 --> 00:05:59,537 Take one of the green Lamborghinis. 184 00:05:59,539 --> 00:06:01,038 It'll match your eyes. 185 00:06:01,040 --> 00:06:02,440 Oh. 186 00:06:04,711 --> 00:06:07,612 And it was there on a dark, deserted Sunnyside street, 187 00:06:07,614 --> 00:06:09,614 that things took a turn for the deadly. 188 00:06:09,616 --> 00:06:11,148 Are you podcasting this? 189 00:06:11,150 --> 00:06:12,850 When Hakim turns out to be a serial killer, 190 00:06:12,852 --> 00:06:14,385 someone's gonna to turn it into a podcast. 191 00:06:14,387 --> 00:06:15,853 Might as well be me. 192 00:06:15,855 --> 00:06:17,288 Brought to you by Squarespace. 193 00:06:17,290 --> 00:06:19,323 Oh, man, it's the handoff. 194 00:06:19,325 --> 00:06:20,324 This is bad. 195 00:06:20,326 --> 00:06:22,293 I really thought Hakim was one of the good guys. 196 00:06:22,295 --> 00:06:23,961 Now I'm gonna have to rethink all of you. 197 00:06:23,963 --> 00:06:25,196 Who do you think should play us 198 00:06:25,198 --> 00:06:26,364 in the movie version of the podcast? 199 00:06:26,366 --> 00:06:27,798 Oh, easy. You, JLo. 200 00:06:27,800 --> 00:06:30,134 Me, Jeff Goldblum... let me finish... 201 00:06:30,136 --> 00:06:34,105 because of my quirky yet distinguished sex appeal. 202 00:06:36,376 --> 00:06:37,608 Hakim. 203 00:06:38,678 --> 00:06:39,911 Oh. Hi. 204 00:06:39,913 --> 00:06:42,079 Wait, did you follow me here? 205 00:06:42,081 --> 00:06:43,714 Damn right, we followed you. What the hell, man? 206 00:06:43,716 --> 00:06:45,349 You're trying to become a citizen, 207 00:06:45,351 --> 00:06:47,051 and handing a wad of cash to some shady dude 208 00:06:47,053 --> 00:06:48,519 on the street is not how you do that. 209 00:06:48,521 --> 00:06:49,854 Guys, relax. 210 00:06:49,856 --> 00:06:51,923 That man is an immigration attorney. 211 00:06:51,925 --> 00:06:53,658 He's helping me get a visa for my sister. 212 00:06:53,660 --> 00:06:54,725 He said to meet him at midnight 213 00:06:54,727 --> 00:06:56,360 on this abandoned street alone 214 00:06:56,362 --> 00:06:58,229 and give him several thousand dollars in cash 215 00:06:58,231 --> 00:07:00,331 concealed in a brown paper bag. 216 00:07:00,333 --> 00:07:01,832 You know how lawyers are. 217 00:07:01,834 --> 00:07:03,401 That man is your immigration attorney? 218 00:07:03,403 --> 00:07:05,069 - Uh-huh. - Well, good news: 219 00:07:05,071 --> 00:07:06,504 Hakim's not a murderer. 220 00:07:06,506 --> 00:07:08,239 Bad news: you're getting scammed. 221 00:07:08,241 --> 00:07:10,574 What would Hakim do with this new information? 222 00:07:10,576 --> 00:07:14,612 On the next "Ethiopian Executioner." 223 00:07:14,637 --> 00:07:16,437 I'll change the title later. It's fine. 224 00:07:18,761 --> 00:07:20,628 I can't believe I was deceived so easily. 225 00:07:20,630 --> 00:07:21,785 He seemed so nice. 226 00:07:21,810 --> 00:07:24,512 He'd always say, "Hakim, don't worry." 227 00:07:24,537 --> 00:07:25,826 "You're in good hands." 228 00:07:25,851 --> 00:07:28,170 Oh, that's exactly how I got into office. 229 00:07:28,201 --> 00:07:30,301 I would ooze charm and make promises 230 00:07:30,303 --> 00:07:31,702 I had no intention of keeping. 231 00:07:31,704 --> 00:07:33,804 - Cool brag. - Thank you. 232 00:07:33,806 --> 00:07:36,374 Hakim, I love you, buddy, but you need to wise up. 233 00:07:36,376 --> 00:07:37,778 If people here think you're naive, 234 00:07:37,803 --> 00:07:39,309 they will take advantage of you. 235 00:07:39,334 --> 00:07:40,378 It's not your fault. 236 00:07:40,380 --> 00:07:42,547 You didn't realize we live in a hell world full of monsters. 237 00:07:42,549 --> 00:07:45,449 Yeah, crooked lawyers is just another American custom, 238 00:07:45,451 --> 00:07:48,419 like, you know, wearing your outside shoes inside the house, 239 00:07:48,421 --> 00:07:49,921 or not knowing geography. 240 00:07:49,923 --> 00:07:51,822 This is disappointing, but one bad guy 241 00:07:51,824 --> 00:07:54,158 shouldn't change the fact that America is the best. 242 00:07:54,160 --> 00:07:56,894 This morning, a bluebird landed on my finger. 243 00:07:56,896 --> 00:07:58,329 It was while I was eating a hot dog 244 00:07:58,331 --> 00:08:00,731 and it was dead, but how often does that happen? 245 00:08:00,733 --> 00:08:02,233 Look, I said I would help you. 246 00:08:02,235 --> 00:08:03,968 Okay, this is exactly how I can help you. 247 00:08:03,970 --> 00:08:05,503 I'm gonna go talk to that guy, 248 00:08:05,505 --> 00:08:06,604 and I'm gonna get your money back. 249 00:08:06,606 --> 00:08:08,139 Don't worry. I'm on the case. 250 00:08:08,141 --> 00:08:10,074 Case? Why didn't you say you were a lawyer? 251 00:08:10,076 --> 00:08:11,809 How much money would you like? 252 00:08:11,811 --> 00:08:13,945 No, stop it. Stop giving people your money. 253 00:08:15,172 --> 00:08:17,315 So where are we going this weekend, 254 00:08:17,317 --> 00:08:19,083 Ibiza, St. Barts? 255 00:08:19,085 --> 00:08:21,185 If I have to go back to St. Barts, 256 00:08:21,187 --> 00:08:22,453 I'm going to St. Barf. 257 00:08:25,792 --> 00:08:27,425 I also know why that's funny. 258 00:08:27,427 --> 00:08:29,260 Those are very nice clothes for someone who I caught 259 00:08:29,262 --> 00:08:30,962 stealing all the toilet paper out of the bathroom. 260 00:08:30,964 --> 00:08:32,430 Oh, I gave him some of my old clothes. 261 00:08:32,432 --> 00:08:33,598 It's cute, right? 262 00:08:33,600 --> 00:08:34,865 It's like past me and present me 263 00:08:34,867 --> 00:08:36,267 are hanging out together. 264 00:08:36,269 --> 00:08:38,436 Like two mes. It's like a dream I had. 265 00:08:38,438 --> 00:08:40,938 Guys, I made us a reservation at that new restaurant 266 00:08:40,940 --> 00:08:42,473 where instead of tables, 267 00:08:42,475 --> 00:08:44,208 you eat off of live celebrities. 268 00:08:44,210 --> 00:08:46,711 I booked us Stanley Tucci for 3:00. 269 00:08:50,016 --> 00:08:51,015 Hey, man. 270 00:08:51,017 --> 00:08:54,218 Are you Wallace Furley, "immigration attorney"? 271 00:08:54,220 --> 00:08:55,886 I didn't recognize you not surrounded 272 00:08:55,888 --> 00:08:58,022 by dark shadows and grimy streets. 273 00:08:58,024 --> 00:08:59,957 Actually, are you Wallace Furley? 274 00:08:59,959 --> 00:09:01,292 I've only seen you surrounded 275 00:09:01,294 --> 00:09:02,793 by dark shadows and grimy streets. 276 00:09:02,795 --> 00:09:05,029 Uh-oh, sounds like I have a stalker. 277 00:09:05,031 --> 00:09:06,631 What can I help you with? 278 00:09:06,633 --> 00:09:08,399 Do you need a green card, a visa, 279 00:09:08,401 --> 00:09:09,634 a Blow Pop? 280 00:09:09,636 --> 00:09:11,135 I don't want your blood candy. 281 00:09:11,137 --> 00:09:13,638 I'm here on behalf of Hakim Gebrewold. 282 00:09:13,640 --> 00:09:14,805 He's given you a lot of money 283 00:09:14,807 --> 00:09:16,674 for his sister's visa application, 284 00:09:16,676 --> 00:09:18,476 if there even is an application. 285 00:09:18,478 --> 00:09:21,712 Oh, Hakim. Oh, great guy. 286 00:09:21,714 --> 00:09:24,148 Yes, his sister's application is in the works. 287 00:09:24,150 --> 00:09:25,950 You know how these things can take time. 288 00:09:25,975 --> 00:09:27,218 Trust me, he's in good hands. 289 00:09:27,220 --> 00:09:30,321 Oh, yeah, he's in good hands, all right: 290 00:09:30,323 --> 00:09:31,589 these babies. 291 00:09:31,591 --> 00:09:32,990 And they're telling me 292 00:09:32,992 --> 00:09:35,226 that something shady is going on here. 293 00:09:35,228 --> 00:09:37,428 What kind of lawyer makes his client 294 00:09:37,430 --> 00:09:39,330 meet him on the street in the middle of the night? 295 00:09:39,332 --> 00:09:41,432 I know it may seem unconventional, 296 00:09:41,434 --> 00:09:43,200 but people work during the day. 297 00:09:43,202 --> 00:09:45,436 I meet when it's convenient for my clients, 298 00:09:45,438 --> 00:09:47,772 and I don't make them travel across town to do it. 299 00:09:47,774 --> 00:09:49,607 Okay, that's annoyingly reasonable. 300 00:09:49,609 --> 00:09:51,308 But you made Hakim wear a disguise. 301 00:09:51,333 --> 00:09:52,628 He is a cardigan man. 302 00:09:52,653 --> 00:09:53,722 What do you have against cardigans? 303 00:09:53,747 --> 00:09:56,091 Mr. Rogers wore cardigans, you son of a bitch! 304 00:09:56,116 --> 00:09:57,315 I'm sorry. 305 00:09:57,317 --> 00:10:00,451 I just encourage my clients to keep a low profile. 306 00:10:00,453 --> 00:10:02,420 ICE is picking up people all over the place. 307 00:10:02,422 --> 00:10:05,189 I actually hadn't thought about it that way. 308 00:10:05,191 --> 00:10:07,425 But why did you make Hakim pay you in cash? 309 00:10:07,427 --> 00:10:08,793 Don't I recognize you? 310 00:10:08,795 --> 00:10:11,028 Maybe. I, uh... 311 00:10:11,030 --> 00:10:12,797 I got hit in the face trying to catch a fly ball 312 00:10:12,799 --> 00:10:14,231 at the Mets game last week. 313 00:10:14,233 --> 00:10:15,966 Jimmy Fallon had a field day with it. 314 00:10:15,968 --> 00:10:18,102 Oh, you're that city councilor 315 00:10:18,104 --> 00:10:20,371 who threw up all over the BQE. 316 00:10:20,373 --> 00:10:21,405 Only two lanes. 317 00:10:21,407 --> 00:10:23,541 Oh, I think you got a raw deal on that one. 318 00:10:23,543 --> 00:10:26,277 I tell you, that's why I try never to judge anybody 319 00:10:26,279 --> 00:10:28,312 because, obviously you're more than a puker. 320 00:10:28,314 --> 00:10:30,314 You're a good person. You're a good friend. 321 00:10:30,316 --> 00:10:32,049 I mean, you must really care about Hakim 322 00:10:32,051 --> 00:10:34,051 if you're checking up on his lawyer. 323 00:10:34,053 --> 00:10:35,553 Not all immigrants are lucky enough 324 00:10:35,555 --> 00:10:36,670 to have someone like you 325 00:10:36,694 --> 00:10:38,029 - looking out for them. - Thank you. 326 00:10:38,054 --> 00:10:40,091 You want that Blow Pop, don't you, champ? 327 00:10:40,093 --> 00:10:41,959 Oh, no, I couldn't... ooh, grape. 328 00:10:45,355 --> 00:10:47,732 Hey, so I picked up your sunglasses 329 00:10:47,734 --> 00:10:48,899 and craziest thing: 330 00:10:48,901 --> 00:10:50,901 when I went to go pay, my hand slipped 331 00:10:50,903 --> 00:10:53,671 and I accidentally charged two years of contact lenses 332 00:10:53,673 --> 00:10:55,806 in my prescription to your card. 333 00:10:55,808 --> 00:10:59,337 - Hope that's cool. - Oh, I love them. 334 00:11:00,032 --> 00:11:02,299 Now I'm bored by them. 335 00:11:02,582 --> 00:11:03,673 Oh! 336 00:11:04,824 --> 00:11:06,057 Hey. 337 00:11:06,082 --> 00:11:07,415 I see what's happening. 338 00:11:07,440 --> 00:11:09,620 You're taking advantage of your friends. 339 00:11:09,622 --> 00:11:11,536 Okay, they are not my friends. 340 00:11:11,561 --> 00:11:12,605 I bet their friends are all, 341 00:11:12,630 --> 00:11:14,458 like, some super rich famous celebrities 342 00:11:14,460 --> 00:11:16,996 like Scrooge McDuck or Tupac's hologram. 343 00:11:17,063 --> 00:11:18,896 We're supposed to be looking out for one another. 344 00:11:18,898 --> 00:11:20,197 Hey, what you're doing is uncool. 345 00:11:20,199 --> 00:11:21,766 No, it's actually very cool, 346 00:11:21,768 --> 00:11:23,567 and it's very American. 347 00:11:23,569 --> 00:11:25,403 Trickle-down economics, baby. 348 00:11:25,405 --> 00:11:26,871 This country was built 349 00:11:26,873 --> 00:11:29,040 on the 1% doing whatever the hell they want 350 00:11:29,042 --> 00:11:30,241 and then the rest of us fighting each other 351 00:11:30,243 --> 00:11:31,409 for their scraps. 352 00:11:31,411 --> 00:11:32,910 You got a problem with me? 353 00:11:32,912 --> 00:11:35,079 Why don't you take it up with Ronald Reagan? 354 00:11:35,081 --> 00:11:38,582 Oh, wait, you can't. 355 00:11:38,584 --> 00:11:39,850 He dead. 356 00:11:39,852 --> 00:11:41,519 You're better than this, Brady. 357 00:11:41,521 --> 00:11:42,853 Am I, though? 358 00:11:42,855 --> 00:11:44,355 Good news, Hakim. I met with your lawyer. 359 00:11:44,357 --> 00:11:45,723 He totally checks out. 360 00:11:45,725 --> 00:11:47,124 Really nice guy. Great taste in candy. 361 00:11:47,126 --> 00:11:49,193 Yeah, I was all ready to confront him, 362 00:11:49,195 --> 00:11:50,728 but he had a really good answer for everything. 363 00:11:50,730 --> 00:11:52,363 Plus, he said I look skinnier in person. 364 00:11:52,365 --> 00:11:54,031 Also, we followed each other on Twitter, 365 00:11:54,033 --> 00:11:55,866 and he's, like, legit funny. 366 00:11:55,868 --> 00:11:57,868 Hmm, you guys sound a lot alike. 367 00:11:57,870 --> 00:11:59,470 Yeah, my Twitter does kind of rock. 368 00:11:59,472 --> 00:12:02,073 - You gotta fave more. - No, I mean, he oozes charm. 369 00:12:02,075 --> 00:12:04,108 Can talk his way out of a bad situation. 370 00:12:04,110 --> 00:12:07,044 Uses flattery to distract from his obviously shifty behavior. 371 00:12:07,046 --> 00:12:09,747 Oh, you mean we sound alike in a bad way. 372 00:12:09,749 --> 00:12:11,215 He's probably full of it, isn't he? 373 00:12:11,217 --> 00:12:11,982 Mm. 374 00:12:11,984 --> 00:12:14,051 - I got played, didn't I? - Yes. 375 00:12:14,053 --> 00:12:15,714 - Yeah, I gotta go back. - You gotta go back. 376 00:12:16,348 --> 00:12:18,566 You played me, Walt! 377 00:12:19,926 --> 00:12:21,325 He was just here. 378 00:12:21,327 --> 00:12:23,094 Look, his diploma's still on the wall. 379 00:12:23,096 --> 00:12:24,762 That's no diploma. That's a certificate 380 00:12:24,764 --> 00:12:26,810 he won for eating a 72-ounce steak. 381 00:12:26,835 --> 00:12:28,278 Maybe he took all of his books and furniture 382 00:12:28,303 --> 00:12:29,567 with him to the bathroom. 383 00:12:31,164 --> 00:12:34,238 And this Blow Pop was actually a Tootsie Pop the whole time. 384 00:12:34,240 --> 00:12:36,874 We've gotta get this bastard. 385 00:12:37,605 --> 00:12:38,729 This is unacceptable. 386 00:12:38,800 --> 00:12:41,689 I mean, sure, he swindled you, but he can't swindle me. 387 00:12:41,714 --> 00:12:43,697 I'm me. We're getting revenge. 388 00:12:43,722 --> 00:12:45,393 Why don't we just give him some time? 389 00:12:45,435 --> 00:12:47,502 Something tells me he's going to feel pretty bad 390 00:12:47,504 --> 00:12:49,938 about it once he realizes how sad we are. 391 00:12:49,940 --> 00:12:51,139 Oh, Hakim. 392 00:12:51,141 --> 00:12:54,642 Sweet, innocent, adorable, apple-cheeked, 393 00:12:54,644 --> 00:12:56,811 surprisingly fit Hakim, 394 00:12:56,813 --> 00:12:58,146 you're a really nice guy. 395 00:12:58,148 --> 00:13:00,081 But like I said, you're too naive. 396 00:13:00,083 --> 00:13:02,083 Naive? Let's have an Herbalife smoothie 397 00:13:02,085 --> 00:13:03,925 at one of my timeshares and we'll see who's naive. 398 00:13:03,941 --> 00:13:05,741 Look, man, this guy's gotta be taken down, 399 00:13:05,743 --> 00:13:07,743 and I might be the only person who can do it, okay? 400 00:13:07,745 --> 00:13:10,079 I understand how he operates. 401 00:13:10,081 --> 00:13:12,047 In another world, I could have been this crook 402 00:13:12,049 --> 00:13:13,882 if I had decided to use my powers for evil. 403 00:13:13,884 --> 00:13:15,818 So, when you were on city council for 15 years 404 00:13:15,820 --> 00:13:19,121 and did absolutely nothing, you did that for... good? 405 00:13:19,123 --> 00:13:20,456 No, that's just 'cause I was lazy. 406 00:13:20,458 --> 00:13:22,925 What will we become if we play his game? 407 00:13:22,927 --> 00:13:24,660 We will be as bad as he is. 408 00:13:24,662 --> 00:13:25,894 I'll just make the money back. 409 00:13:25,896 --> 00:13:27,930 - How? - This is America. 410 00:13:27,932 --> 00:13:29,064 I'll make a sex tape. 411 00:13:29,066 --> 00:13:30,399 Hakim, guys like this 412 00:13:30,401 --> 00:13:32,412 make real immigration lawyers look bad. 413 00:13:32,437 --> 00:13:33,647 We're taking him down. 414 00:13:33,672 --> 00:13:34,970 Maybe you should sit this one out. 415 00:13:34,972 --> 00:13:37,217 - This is big boy stuff. - Ew. 416 00:13:37,242 --> 00:13:38,373 Yeah, ok, sorry. 417 00:13:38,375 --> 00:13:40,175 Forget about the whole big boy thing, but we're doing this. 418 00:13:40,177 --> 00:13:41,410 Look, all we have to do 419 00:13:41,412 --> 00:13:43,078 is lure this guy into our territory, 420 00:13:43,080 --> 00:13:44,747 get him super drunk, and make sure we get 421 00:13:44,749 --> 00:13:46,128 a recording of him admitting to the crime. 422 00:13:46,153 --> 00:13:47,917 And then maybe we'll get some of his strands of hair 423 00:13:47,942 --> 00:13:48,878 and some teeth impressions. 424 00:13:48,903 --> 00:13:50,319 Don't worry 'cause I got a plan to get him to bite me. 425 00:13:50,321 --> 00:13:52,421 Wallace has been ahead of us at every turn. 426 00:13:52,423 --> 00:13:54,256 He will never incriminate himself. 427 00:13:54,258 --> 00:13:56,658 Count me out. This is a very stupid plan. 428 00:13:56,660 --> 00:13:58,460 If this plan is so stupid, 429 00:13:58,462 --> 00:14:00,629 why is it the best idea I could come up with? 430 00:14:03,167 --> 00:14:05,999 You need help with a visa, or a green card? 431 00:14:06,024 --> 00:14:08,137 I'm Wallace Furley, attorney at law. 432 00:14:08,139 --> 00:14:11,640 Immigration office. Nice, man. 433 00:14:11,642 --> 00:14:13,927 This place is probably crawling with gullible clients. 434 00:14:13,952 --> 00:14:15,287 Oh, is that what this is? 435 00:14:15,312 --> 00:14:17,479 I thought it was my dentist. 436 00:14:18,983 --> 00:14:20,349 Well, I should go. 437 00:14:20,351 --> 00:14:22,618 Relax, no hard feelings man, okay? 438 00:14:22,620 --> 00:14:23,863 I respect your hustle. 439 00:14:23,888 --> 00:14:26,629 I was thinking about it, and, uh... I want in. 440 00:14:26,654 --> 00:14:27,790 I don't know what you're talking about. 441 00:14:27,792 --> 00:14:29,309 Sure you do. So, listen, 442 00:14:29,334 --> 00:14:32,628 I teach a citizenship class at Viola's Bar, 443 00:14:32,630 --> 00:14:35,564 and these people could really use your help. 444 00:14:35,566 --> 00:14:38,233 I mean, they are just ripe for the picking, 445 00:14:38,235 --> 00:14:42,204 like a juicy plum full of ignorant juice. 446 00:14:42,206 --> 00:14:45,174 Well, if there are people who need my help, 447 00:14:45,176 --> 00:14:46,675 it's my duty to help them. 448 00:14:46,677 --> 00:14:48,010 I thought so. 449 00:14:48,012 --> 00:14:49,845 See you at the juice factory. 450 00:14:49,847 --> 00:14:51,380 Bring a straw. 451 00:14:51,382 --> 00:14:54,583 Do you drink the juice out of plums with a straw? 452 00:14:54,585 --> 00:14:56,051 No. 453 00:14:56,053 --> 00:14:58,487 I bite right into it 454 00:14:58,489 --> 00:15:01,023 like a big boy. 455 00:15:03,494 --> 00:15:05,494 Hey, guys, what are you doing? 456 00:15:05,496 --> 00:15:08,030 Oh, we're going to get the new PlayStation 7. 457 00:15:08,032 --> 00:15:09,398 Well, not get it so much as have it 458 00:15:09,400 --> 00:15:11,366 implanted into our brains. 459 00:15:11,368 --> 00:15:12,835 Maybe we could play together. 460 00:15:12,837 --> 00:15:14,536 Hey, Brady, how do you feel about having 461 00:15:14,538 --> 00:15:16,538 a hole drilled into your skull? 462 00:15:16,540 --> 00:15:19,441 Yeah, it would be so fun to have a friend to play with. 463 00:15:19,443 --> 00:15:23,011 Oh, my God, is Brady our friend? 464 00:15:23,013 --> 00:15:25,881 Wait, you guys don't have friends? 465 00:15:25,883 --> 00:15:28,116 - Who you texting all the time? - Each other. 466 00:15:28,118 --> 00:15:30,252 Back in the unnamed countries-slash-blimps 467 00:15:30,254 --> 00:15:32,221 where we were raised, people were always too afraid 468 00:15:32,223 --> 00:15:33,622 of us because of our dad, 469 00:15:33,624 --> 00:15:36,558 or they were just using us for our money. 470 00:15:36,560 --> 00:15:38,594 Ooh, money! 471 00:15:38,596 --> 00:15:40,896 Let's go spend some money with our new friend Brady! 472 00:15:40,898 --> 00:15:41,897 What do you want, Brady? 473 00:15:41,899 --> 00:15:43,065 Should we get jets? 474 00:15:43,067 --> 00:15:44,199 What's your jet size? 475 00:15:44,201 --> 00:15:45,601 Guys, listen, 476 00:15:45,603 --> 00:15:47,703 there's something I want to confess. 477 00:15:47,705 --> 00:15:49,271 I've been taking advantage of you this whole time. 478 00:15:49,273 --> 00:15:51,940 - Oh. - Why does this keep happening? 479 00:15:51,942 --> 00:15:54,309 Is there something wrong with us? 480 00:15:54,311 --> 00:15:55,978 No, I've been thinking about it, 481 00:15:55,980 --> 00:15:57,246 and there is literally nothing. 482 00:15:57,248 --> 00:15:59,214 Guys, you deserve a real friend 483 00:15:59,216 --> 00:16:01,917 that isn't just using you for all of your money. 484 00:16:01,919 --> 00:16:03,218 I want to try to be that. 485 00:16:03,220 --> 00:16:05,454 So you're saying... 486 00:16:05,456 --> 00:16:07,556 You don't want us to drill a hole in your head? 487 00:16:07,558 --> 00:16:09,725 I mean, yeah, that sounds amazing. 488 00:16:09,727 --> 00:16:10,959 But I want to earn that. 489 00:16:10,961 --> 00:16:12,394 Tell you what, we won't tempt you 490 00:16:12,396 --> 00:16:14,563 by giving you anything nice ever again: 491 00:16:14,565 --> 00:16:18,600 no clothes, no fancy meals, no fancy gifts. 492 00:16:18,602 --> 00:16:20,802 Persephone, no! 493 00:16:20,804 --> 00:16:22,104 He doesn't want it. 494 00:16:24,642 --> 00:16:26,808 That won't help you in your journey. 495 00:16:28,612 --> 00:16:31,613 Check, check, voice memo recording. 496 00:16:31,615 --> 00:16:33,556 All right, pretty soon, Wallace will have no choice 497 00:16:33,581 --> 00:16:34,876 but to give Hakim his money back, 498 00:16:34,901 --> 00:16:36,451 admit that I'm the better version of him, 499 00:16:36,453 --> 00:16:37,986 and that I actually do look skinnier in person 500 00:16:37,988 --> 00:16:39,288 'cause that part wasn't a lie. 501 00:16:39,290 --> 00:16:40,188 And I already got my backstory. 502 00:16:40,190 --> 00:16:41,790 I'm no longer Griselda 503 00:16:41,792 --> 00:16:43,659 from Santo Domingo, Dominican Republic. 504 00:16:45,462 --> 00:16:48,530 I'm Imelda from Santiago, Dominican Republic. 505 00:16:48,532 --> 00:16:50,332 That sounds very similar to your actual life. 506 00:16:50,334 --> 00:16:52,601 Imelda wears a hat. 507 00:16:53,103 --> 00:16:54,770 Okay, Wallace is here. All right. 508 00:16:54,772 --> 00:16:56,471 - Imelda from Santo Domingo. - Santiago. 509 00:16:56,473 --> 00:16:58,227 I'm just gonna steer clear of your backstory. 510 00:16:58,252 --> 00:16:59,308 It's very confusing. 511 00:16:59,310 --> 00:17:02,039 Wallace! Hey, man, how are you? Thank you for coming. 512 00:17:02,064 --> 00:17:03,844 Can I get you a drink, a beer, wine? 513 00:17:03,869 --> 00:17:05,647 Oh, no, I'm already quite drunk. 514 00:17:05,649 --> 00:17:08,884 You see, I get my buzz off helping people in need. 515 00:17:08,886 --> 00:17:10,152 Oh, you must be, um... 516 00:17:10,154 --> 00:17:11,687 Imelda Castillo Alcantara 517 00:17:11,689 --> 00:17:13,855 from Santiago, Dominican Republic. 518 00:17:13,857 --> 00:17:16,391 And I need a visa for my dear ailing mother, 519 00:17:16,393 --> 00:17:19,161 who supported us for so long, on a meager hatmaker's salary. 520 00:17:19,163 --> 00:17:20,796 Her dream is to come to America 521 00:17:20,798 --> 00:17:22,898 and make the perfect hat for Benji Madden. 522 00:17:22,900 --> 00:17:25,867 Well, of course, I can help you, Ms. Alcantara. 523 00:17:25,869 --> 00:17:28,537 I've always respected a woman who can pull off a hat. 524 00:17:28,539 --> 00:17:30,754 My mother was completely bald. 525 00:17:30,779 --> 00:17:31,793 Oh. 526 00:17:31,818 --> 00:17:34,191 Sure seems like Wallace is the best person 527 00:17:34,216 --> 00:17:35,269 to help you, Imelda, right? 528 00:17:35,294 --> 00:17:36,712 Shall we talk about the finances? 529 00:17:36,714 --> 00:17:39,546 You said it was $3,000 cash upfront, right? 530 00:17:39,571 --> 00:17:42,751 - You prefer stacks or wads? - Okay, that's enough. 531 00:17:42,753 --> 00:17:44,853 This is a setup. 532 00:17:44,855 --> 00:17:45,854 They're trying to trick you. 533 00:17:45,856 --> 00:17:47,222 I told them not to. 534 00:17:47,224 --> 00:17:48,857 What? No, no, no, no. That's not... 535 00:17:48,859 --> 00:17:51,226 Garrett is recording you on his phone. 536 00:17:51,228 --> 00:17:54,895 Whaaaat? 537 00:17:56,278 --> 00:17:57,301 What are you doing? 538 00:17:57,326 --> 00:17:58,770 You know what I had to do to get those tears going? 539 00:17:58,794 --> 00:18:01,672 I just rubbed a raw onion on my bare eye for nothing. 540 00:18:01,697 --> 00:18:03,313 Yeah, man, we had him exactly where we wanted him. 541 00:18:03,338 --> 00:18:05,932 Pause. You did not ave me where you wanted me. 542 00:18:05,934 --> 00:18:07,267 Imelda's accent was clearly 543 00:18:07,269 --> 00:18:09,970 from Santo Domingo, not Santiago. 544 00:18:09,972 --> 00:18:12,105 Guys, tricking Mr. Furley into confessing 545 00:18:12,107 --> 00:18:14,274 is no better than him tricking us. 546 00:18:14,276 --> 00:18:17,611 In my country, there is a concept called kifu neh, 547 00:18:17,613 --> 00:18:18,743 which means forgiveness. 548 00:18:19,748 --> 00:18:22,516 I believe the world only gets better when we forgive. 549 00:18:24,787 --> 00:18:26,987 I forgive you. 550 00:18:26,989 --> 00:18:28,822 All I ask is that you promise to not swindle 551 00:18:28,824 --> 00:18:31,291 other people like myself. 552 00:18:32,995 --> 00:18:34,936 Uh, no, I will not promise you that. 553 00:18:34,961 --> 00:18:37,014 I'm making way too much money off you people. 554 00:18:37,039 --> 00:18:39,600 and at least I'm doing it face-to-face. 555 00:18:39,625 --> 00:18:40,634 You know why? 556 00:18:40,636 --> 00:18:43,036 Because I'm a people person at heart, 557 00:18:43,038 --> 00:18:44,533 and shouldn't that count for something 558 00:18:44,558 --> 00:18:46,306 in this crazy, mixed-up world 559 00:18:46,308 --> 00:18:49,576 when everyone's on their cell phones all the time? 560 00:18:49,578 --> 00:18:51,440 What about the original Twitter, 561 00:18:51,465 --> 00:18:53,680 taking a walk outside 562 00:18:53,682 --> 00:18:57,050 and listening to the twittering of birds? 563 00:18:57,052 --> 00:18:58,685 - Hmm. - Garrett. 564 00:18:58,687 --> 00:19:00,253 I mean, nobody's buying it. 565 00:19:00,255 --> 00:19:01,755 Look, dude, you paid with cash. 566 00:19:01,757 --> 00:19:03,190 Everyone else does. 567 00:19:03,192 --> 00:19:05,592 There's no paper trail, I got away with it, 568 00:19:05,594 --> 00:19:07,661 and I'm gonna keep getting away with it. 569 00:19:07,663 --> 00:19:08,862 Okay. 570 00:19:09,531 --> 00:19:10,864 That's fine. 571 00:19:13,735 --> 00:19:15,435 - I got what I needed. - You recorded this? 572 00:19:15,437 --> 00:19:17,704 What ever happened to the concept of forgiveness? 573 00:19:17,706 --> 00:19:18,874 What ever happened to kifu neh? 574 00:19:18,899 --> 00:19:21,688 Oh, that translates to... 575 00:19:21,743 --> 00:19:23,243 you're mean. 576 00:19:23,245 --> 00:19:24,411 Boom. 577 00:19:24,413 --> 00:19:27,186 Oh, savage! 578 00:19:27,211 --> 00:19:29,077 I know, right? I made it all up. 579 00:19:29,079 --> 00:19:30,212 I tricked you. 580 00:19:30,214 --> 00:19:32,381 Yeah, we tricked you together. 581 00:19:32,383 --> 00:19:34,683 No, no, you were not a part of this. He was not a part of this. 582 00:19:34,685 --> 00:19:35,851 He was clearly not a part of this. 583 00:19:35,853 --> 00:19:38,286 I knew you wouldn't fall for their very stupid plan, 584 00:19:38,288 --> 00:19:40,255 so I had to thwart it so you would let your guard down. 585 00:19:40,257 --> 00:19:41,723 Now I have everything on camera. 586 00:19:41,748 --> 00:19:44,026 So you are going to give me my money back 587 00:19:44,028 --> 00:19:45,694 and promise to never again take advantage 588 00:19:45,696 --> 00:19:47,229 of the less fortunate. 589 00:19:47,231 --> 00:19:48,730 Use your power for good, 590 00:19:48,732 --> 00:19:50,966 like Garrett. 591 00:19:52,036 --> 00:19:54,036 All right, fine. 592 00:19:54,038 --> 00:19:58,082 Do you accept DJ Khaled's cryptocurrency? 593 00:19:59,743 --> 00:20:01,715 Yeah, smart. 594 00:20:05,549 --> 00:20:07,649 Hey, Hakim, I'm sorry about what I said, man. 595 00:20:07,651 --> 00:20:09,584 You're obviously not as naive as I thought, 596 00:20:09,586 --> 00:20:12,721 and I guess I'm not as much of a big boy as I thought. 597 00:20:12,723 --> 00:20:14,656 I'm owning that now. That's what a big boy does. 598 00:20:14,658 --> 00:20:17,325 I mean, if that's what you need to tell yourself, 599 00:20:17,327 --> 00:20:19,661 go for it, but I have to thank you. 600 00:20:19,663 --> 00:20:21,396 I wouldn't even have known I was being scammed 601 00:20:21,398 --> 00:20:23,410 if you guys didn't care enough to follow me. 602 00:20:23,435 --> 00:20:25,029 So ameseginalehu. 603 00:20:25,031 --> 00:20:26,164 That means thank you. 604 00:20:26,166 --> 00:20:27,832 - Okay. - No tricks. 605 00:20:27,834 --> 00:20:28,866 Hope you don't mind. 606 00:20:28,868 --> 00:20:30,501 Helped myself to some soup. 607 00:20:30,503 --> 00:20:32,070 We don't have any soup. 608 00:20:32,072 --> 00:20:33,571 You got ketchup, water, and raisins. 609 00:20:33,573 --> 00:20:35,006 Ya got soup. 610 00:20:35,008 --> 00:20:37,809 Aww, eating like a cartoon hobo again, huh? 611 00:20:37,811 --> 00:20:40,044 - I'm proud of you. - Yeah. 612 00:20:40,046 --> 00:20:42,313 Feels pretty good. 613 00:20:42,315 --> 00:20:44,649 Actually, no, this feels terrible. 614 00:20:44,651 --> 00:20:46,684 I could have had a jet. But you're right. 615 00:20:46,686 --> 00:20:47,756 They're my friends, 616 00:20:47,787 --> 00:20:49,487 and I shouldn't take advantage of them. 617 00:20:49,489 --> 00:20:50,521 Nice watch. 618 00:20:50,523 --> 00:20:52,156 Okay, Jun Ho was literally going to throw this 619 00:20:52,158 --> 00:20:53,391 down the garbage disposal. 620 00:20:53,393 --> 00:20:54,859 I saved him a call to a plumber. 621 00:20:54,861 --> 00:20:56,527 Get away from me. 622 00:20:56,529 --> 00:20:58,863 Brady, we were thinking all last night 623 00:20:58,865 --> 00:21:00,698 about things that we could do together that wouldn't 624 00:21:00,700 --> 00:21:01,899 cost you any money. 625 00:21:01,901 --> 00:21:04,202 Get this: sailboat racing. 626 00:21:04,204 --> 00:21:05,703 You don't have to spend any money on the fuel 627 00:21:05,705 --> 00:21:07,695 because the wind is free... 628 00:21:07,720 --> 00:21:09,445 For now. 629 00:21:11,211 --> 00:21:13,211 Okay... I don't have a sailboat. 630 00:21:13,213 --> 00:21:16,114 - Oh. - Oh, wow, you really are poor. 631 00:21:16,153 --> 00:21:21,153 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 46320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.