Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:10,501 --> 00:09:11,501
Bye bye.
2
00:10:32,959 --> 00:10:33,959
♪ You and me ♪
3
00:10:36,959 --> 00:10:38,250
♪ God knows that I have tried ♪
4
00:10:41,459 --> 00:10:42,459
♪ To be ♪
5
00:10:44,751 --> 00:10:45,751
♪ All you need ♪
6
00:10:48,000 --> 00:10:49,417
♪ Look in my eyes
and you will see ♪
7
00:10:57,876 --> 00:10:59,375
♪ There is nothing
I would rather do ♪
8
00:11:01,834 --> 00:11:03,794
♪ Then spend my days and
nights in love with you ♪
9
00:11:06,584 --> 00:11:08,224
♪ Pray my actions and
my words will show ♪
10
00:11:10,834 --> 00:11:12,334
♪ Though my heart I
want you to know ♪
11
00:11:36,375 --> 00:11:37,375
♪ Can I share with you ♪
12
00:11:42,000 --> 00:11:43,417
♪ A love that will
outlast the sun ♪
13
00:11:45,584 --> 00:11:46,584
♪ That warms the sky ♪
14
00:11:48,667 --> 00:11:49,792
♪ On this vow you can rely ♪
15
00:11:53,792 --> 00:11:54,792
♪ Can I share with you ♪
16
00:11:59,417 --> 00:12:01,177
♪ A loving home where
we can build a family ♪
17
00:12:05,709 --> 00:12:06,989
♪ Take my hand
and come with me ♪
18
00:12:11,959 --> 00:12:12,959
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
19
00:12:13,959 --> 00:12:14,959
♪ Can't you see ♪
20
00:15:22,918 --> 00:15:24,250
♪ I hear you
knocking at my door ♪
21
00:15:25,209 --> 00:15:25,959
♪ Knocking at my door ♪
22
00:15:26,209 --> 00:15:27,542
♪ I hear you
knocking at my door ♪
23
00:15:28,959 --> 00:15:30,041
♪ Knocking at my door ♪
24
00:15:30,042 --> 00:15:31,375
♪ I hear you
knocking at my door ♪
25
00:15:32,959 --> 00:15:33,626
♪ Knocking at my door ♪
26
00:15:33,959 --> 00:15:35,334
♪ I hear you
knocking at my door ♪
27
00:15:36,834 --> 00:15:37,834
♪ Knocking at my door ♪
28
00:15:37,959 --> 00:15:39,334
♪ I hear you
knocking at my door ♪
29
00:15:40,709 --> 00:15:41,709
♪ Knocking at my door ♪
30
00:15:41,834 --> 00:15:43,167
♪ I hear you
knocking at my door ♪
31
00:15:44,417 --> 00:15:45,417
♪ Knocking at my door ♪
32
00:15:45,667 --> 00:15:46,987
♪ I hear you
knocking at my door ♪
33
00:15:48,375 --> 00:15:49,375
♪ Knocking at my door ♪
34
00:15:49,626 --> 00:15:50,959
♪ I hear you
knocking at my door ♪
35
00:15:52,250 --> 00:15:53,250
♪ Knocking at my door ♪
36
00:15:53,792 --> 00:15:55,125
♪ I hear you
knocking at my door ♪
37
00:15:56,125 --> 00:15:57,125
♪ Knocking at my door ♪
38
00:15:57,250 --> 00:15:58,584
♪ I hear you
knocking at my door ♪
39
00:15:59,959 --> 00:16:00,751
♪ Knocking at my door ♪
40
00:16:00,959 --> 00:16:02,334
♪ I hear you
knocking at my door ♪
41
00:16:03,918 --> 00:16:04,958
♪ Knocking at my door ♪
42
00:16:04,959 --> 00:16:06,334
♪ I hear you
knocking at my door ♪
43
00:16:19,792 --> 00:16:21,512
♪ You change my world,
you change my world ♪
44
00:16:23,501 --> 00:16:24,981
♪ You change my
world, you change it ♪
45
00:16:27,083 --> 00:16:28,803
♪ You change my world,
you change my world ♪
46
00:16:31,083 --> 00:16:32,563
♪ You change my
world, you change it ♪
47
00:16:37,876 --> 00:16:38,876
♪ You change it ♪
48
00:16:41,375 --> 00:16:42,375
♪ You change it ♪
49
00:16:45,209 --> 00:16:46,209
♪ You change it ♪
50
00:16:49,167 --> 00:16:50,167
♪ You change it ♪
51
00:17:08,167 --> 00:17:09,334
♪ When I gave up on my love ♪
52
00:17:15,959 --> 00:17:16,959
♪ You helped me ♪
53
00:18:09,959 --> 00:18:10,542
Ginger.
54
00:18:10,959 --> 00:18:11,959
Ginger.
55
00:19:06,083 --> 00:19:07,334
So, can I have your name now?
56
00:19:09,459 --> 00:19:10,751
Ah, so you speak English well.
57
00:19:11,751 --> 00:19:12,751
Just a little bit.
58
00:19:15,959 --> 00:19:17,209
Come on, I'm not stalking you.
59
00:19:18,167 --> 00:19:19,417
I just wanna make conversation.
60
00:19:21,417 --> 00:19:22,417
I'm Ryuu.
61
00:19:25,959 --> 00:19:26,959
All right.
62
00:19:27,792 --> 00:19:29,792
You know, Japanese people,
when they learn English,
63
00:19:31,667 --> 00:19:32,667
the adopt a Western name.
64
00:19:33,501 --> 00:19:34,792
So I can give you Japanese name.
65
00:19:35,042 --> 00:19:36,042
A Japanese name?
66
00:19:36,751 --> 00:19:37,751
Yeah.
67
00:19:40,083 --> 00:19:41,083
How about Hana?
68
00:19:44,167 --> 00:19:45,167
No.
69
00:19:45,959 --> 00:19:46,999
Yuri?
70
00:19:47,000 --> 00:19:47,501
Yuri?
71
00:19:47,959 --> 00:19:48,292
Yeah.
72
00:19:53,375 --> 00:19:54,375
How about...
73
00:19:55,959 --> 00:19:56,959
Hope.
74
00:19:57,501 --> 00:19:58,501
My name is Hope.
75
00:19:59,459 --> 00:20:00,459
That's a lovely name.
76
00:20:01,292 --> 00:20:02,292
Nice to meet you, Hope.
77
00:20:03,042 --> 00:20:04,209
Nice to meet you too, Ryuu.
78
00:20:07,459 --> 00:20:08,459
So where you from?
79
00:20:09,709 --> 00:20:10,709
Around.
80
00:20:10,959 --> 00:20:11,959
Around?
81
00:20:12,751 --> 00:20:13,000
Yeah.
82
00:20:13,167 --> 00:20:14,167
Here and there, all over.
83
00:20:14,959 --> 00:20:16,083
So you're like a goddess.
84
00:20:17,667 --> 00:20:18,667
Something like that.
85
00:20:19,918 --> 00:20:21,042
You're Venus or Aphrodite?
86
00:20:22,959 --> 00:20:23,542
Aphrodite.
87
00:20:23,709 --> 00:20:25,834
The Greeks were so much more
romantic than the Romans.
88
00:20:27,459 --> 00:20:27,959
Really?
89
00:20:28,209 --> 00:20:29,334
Yeah, Aphrodite was first.
90
00:20:30,292 --> 00:20:31,375
Venus just a mere imitation
91
00:20:31,667 --> 00:20:33,083
once the Romans
conquered the world.
92
00:20:34,459 --> 00:20:35,459
I stand corrected.
93
00:20:37,292 --> 00:20:39,172
So are you living here
or are you just visiting?
94
00:20:41,959 --> 00:20:42,959
Neither.
95
00:20:47,709 --> 00:20:48,709
Where are you going?
96
00:20:49,959 --> 00:20:50,959
Nowhere special.
97
00:20:55,000 --> 00:20:56,292
My place is not far from here.
98
00:20:56,876 --> 00:20:58,292
It's just, you know,
a couple stops,
99
00:20:58,709 --> 00:21:00,389
so if you need a place
to sleep and just...
100
00:21:01,959 --> 00:21:02,959
I'm fine.
101
00:21:03,751 --> 00:21:04,751
Are you sure?
102
00:21:05,417 --> 00:21:06,417
Look, Ryuu, you're cute
103
00:21:07,000 --> 00:21:08,501
and what happened
in the club was nice
104
00:21:09,209 --> 00:21:10,334
but it was a one time thing.
105
00:21:11,501 --> 00:21:13,584
Just, you know, I've slept
on a train before and I,
106
00:21:16,417 --> 00:21:18,017
trust me, futon is
much more comfortable.
107
00:21:25,792 --> 00:21:27,125
You promise not to try anything?
108
00:21:27,959 --> 00:21:29,417
A man is nothing
without his word.
109
00:21:30,959 --> 00:21:32,292
- Okay but if you...
- I promise.
110
00:22:19,792 --> 00:22:20,792
Come in.
111
00:22:32,959 --> 00:22:33,959
Nice place.
112
00:22:34,959 --> 00:22:35,959
Thanks.
113
00:22:36,626 --> 00:22:37,876
A little small but it's a home.
114
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Hey, nice suits.
115
00:22:44,125 --> 00:22:44,792
Thanks.
116
00:22:44,959 --> 00:22:46,167
Tailored, like worsted wool.
117
00:22:47,834 --> 00:22:48,834
Good quality.
118
00:22:49,959 --> 00:22:50,959
You can tell.
119
00:22:53,209 --> 00:22:54,209
Salary man?
120
00:22:57,125 --> 00:22:58,876
You can take the bed,
I'm gonna sleep here.
121
00:22:59,542 --> 00:23:01,375
I can sleep on the
floor, this is your place.
122
00:23:02,125 --> 00:23:02,959
You're my guest.
123
00:23:02,960 --> 00:23:05,083
Exactly, which is why you
can stay in your own bed.
124
00:23:16,000 --> 00:23:17,000
Thanks.
125
00:23:41,751 --> 00:23:42,751
You need this?
126
00:23:42,876 --> 00:23:43,876
Oh, thanks.
127
00:23:44,042 --> 00:23:44,709
Goodnight.
128
00:23:44,959 --> 00:23:45,959
Same to you.
129
00:24:31,959 --> 00:24:33,042
♪ Soft light, soft music ♪
130
00:24:36,417 --> 00:24:37,417
♪ Gets me in the groove ♪
131
00:24:45,501 --> 00:24:46,792
♪ The wine and scented candles ♪
132
00:24:51,459 --> 00:24:52,459
♪ Sets the mood ♪
133
00:24:58,042 --> 00:24:59,042
♪ And you know ♪
134
00:25:02,250 --> 00:25:03,250
♪ You love ♪
135
00:25:05,792 --> 00:25:06,792
♪ Red lingerie ♪
136
00:25:12,167 --> 00:25:12,667
Ryuu.
137
00:25:12,959 --> 00:25:13,959
♪ And you love ♪
138
00:25:15,459 --> 00:25:16,459
Yeah?
139
00:25:16,584 --> 00:25:17,584
♪ I know you love ♪
140
00:25:20,083 --> 00:25:21,083
Can you hold me?
141
00:25:23,167 --> 00:25:24,167
What?
142
00:25:26,167 --> 00:25:27,167
Hold me.
143
00:25:35,626 --> 00:25:36,626
♪ Red wine ♪
144
00:25:39,751 --> 00:25:40,751
♪ And red lingerie ♪
145
00:25:45,876 --> 00:25:47,083
♪ Baby, stay with me tonight ♪
146
00:26:39,375 --> 00:26:40,375
Good morning.
147
00:26:41,751 --> 00:26:42,751
Morning.
148
00:26:48,792 --> 00:26:49,959
I'm gonna take quick shower,
149
00:26:50,959 --> 00:26:52,375
so you're welcome
to take one after.
150
00:26:55,667 --> 00:26:56,667
- Okay?
- Sure.
151
00:26:58,584 --> 00:26:59,584
Thanks.
152
00:28:09,167 --> 00:28:10,167
Whoa.
153
00:28:11,876 --> 00:28:12,876
You want some?
154
00:28:13,709 --> 00:28:14,709
What're you doing?
155
00:28:15,542 --> 00:28:16,542
What?
156
00:28:17,125 --> 00:28:18,125
That.
157
00:28:18,834 --> 00:28:19,250
It's only...
158
00:28:19,459 --> 00:28:20,459
I know what it is.
159
00:28:20,959 --> 00:28:21,959
Just put it out.
160
00:28:23,959 --> 00:28:24,959
Sorry.
161
00:28:26,125 --> 00:28:27,166
Happy?
162
00:28:27,167 --> 00:28:28,167
Thanks.
163
00:28:31,375 --> 00:28:32,375
Is everything okay?
164
00:28:33,584 --> 00:28:34,584
Mind if I watch?
165
00:28:35,918 --> 00:28:36,918
I'm almost done.
166
00:28:37,584 --> 00:28:38,584
That's okay.
167
00:28:39,792 --> 00:28:40,918
Can you hand me the towel?
168
00:28:42,667 --> 00:28:43,667
Sure.
169
00:29:03,959 --> 00:29:04,959
Can I watch?
170
00:29:05,834 --> 00:29:06,834
Sure, you can watch.
171
00:29:11,501 --> 00:29:12,501
Okay, show's over.
172
00:29:29,959 --> 00:29:30,959
Are you on the wagon?
173
00:29:32,959 --> 00:29:33,959
Wagon?
174
00:29:35,250 --> 00:29:35,751
Yeah.
175
00:29:36,125 --> 00:29:37,125
Used to use and stopped?
176
00:29:39,876 --> 00:29:40,958
Yeah.
177
00:29:40,959 --> 00:29:41,959
I stopped.
178
00:29:42,959 --> 00:29:44,459
Hey, it's nothing
to be ashamed of.
179
00:29:46,375 --> 00:29:47,975
Takes a lot of strength
to break a habit.
180
00:29:49,792 --> 00:29:50,792
Just one day at a time.
181
00:29:52,959 --> 00:29:54,334
Yep, that's what I heard.
182
00:29:56,626 --> 00:29:57,626
So, what's your story?
183
00:30:03,083 --> 00:30:04,083
My story?
184
00:30:04,626 --> 00:30:05,626
Yeah.
185
00:30:07,125 --> 00:30:08,292
There is something about you.
186
00:30:11,959 --> 00:30:12,959
I'm impulsive.
187
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
Yeah, I can tell.
188
00:30:15,959 --> 00:30:17,459
You got a
problem with that?
189
00:30:17,959 --> 00:30:18,959
No, just curious.
190
00:30:22,834 --> 00:30:23,834
Nice ink.
191
00:30:24,042 --> 00:30:25,042
Thanks.
192
00:30:25,959 --> 00:30:26,959
You too.
193
00:30:27,959 --> 00:30:28,959
Thanks.
194
00:30:36,792 --> 00:30:37,792
Are you hungry?
195
00:30:38,542 --> 00:30:38,959
Yeah.
196
00:30:39,334 --> 00:30:40,709
Okay, let's get
something to eat.
197
00:30:47,501 --> 00:30:48,501
So,
198
00:30:48,751 --> 00:30:49,834
how long you been in Japan?
199
00:30:51,626 --> 00:30:52,626
Too long.
200
00:30:54,959 --> 00:30:55,959
What brought you here?
201
00:30:57,959 --> 00:30:58,959
A plane.
202
00:30:59,417 --> 00:31:00,709
I meant, why did you come here?
203
00:31:02,292 --> 00:31:03,292
I know what you meant.
204
00:31:04,876 --> 00:31:06,250
So you don't
wanna talk about it.
205
00:31:06,959 --> 00:31:08,501
I can't get anything
past you, can I?
206
00:31:22,250 --> 00:31:23,250
Decent coffee.
207
00:31:24,959 --> 00:31:25,959
It's okay.
208
00:31:33,918 --> 00:31:34,958
Look,
209
00:31:34,959 --> 00:31:36,834
I'm not one of those open
books kind of people.
210
00:31:37,542 --> 00:31:38,833
I'm not gonna spill
my life history
211
00:31:38,834 --> 00:31:40,250
just because I got
some decent dick.
212
00:31:44,959 --> 00:31:45,959
What're you laughing at?
213
00:31:46,959 --> 00:31:47,959
Decent dick.
214
00:31:49,417 --> 00:31:50,417
You liked it.
215
00:31:51,751 --> 00:31:52,751
Yeah.
216
00:31:54,959 --> 00:31:55,959
I was just wondering,
217
00:31:57,918 --> 00:31:58,999
how you feel about...
218
00:31:59,000 --> 00:32:00,042
What, fucking in a club?
219
00:32:03,959 --> 00:32:04,959
Have you ever before?
220
00:32:06,959 --> 00:32:07,959
Have you?
221
00:32:09,209 --> 00:32:10,209
Maybe.
222
00:32:10,542 --> 00:32:11,542
Maybe?
223
00:32:14,834 --> 00:32:15,834
I knew you wanted it
224
00:32:16,459 --> 00:32:18,374
after you were all up on
me on the dance floor.
225
00:32:18,375 --> 00:32:19,626
I just wanted to dance, okay?
226
00:32:20,542 --> 00:32:21,542
All on my ass?
227
00:32:22,584 --> 00:32:23,584
It's a nice a ass.
228
00:32:24,417 --> 00:32:25,417
Thank you.
229
00:32:35,000 --> 00:32:35,667
You want some?
230
00:32:35,959 --> 00:32:36,959
Yes, please, thank you.
231
00:32:37,167 --> 00:32:38,167
Okay.
232
00:32:41,751 --> 00:32:43,083
So, is this like our first date?
233
00:32:45,626 --> 00:32:46,626
- First date?
- Yeah.
234
00:32:47,751 --> 00:32:49,042
I think we're just hanging out.
235
00:32:50,792 --> 00:32:51,792
What's the difference?
236
00:32:53,334 --> 00:32:54,334
Nothing, I guess.
237
00:32:54,959 --> 00:32:56,709
Okay, so, I should
ask you about you more.
238
00:33:00,209 --> 00:33:01,209
Like what?
239
00:33:01,959 --> 00:33:02,959
Like...
240
00:33:03,417 --> 00:33:04,501
What's your favorite movie?
241
00:33:05,959 --> 00:33:06,959
Hmmmm.
242
00:33:09,334 --> 00:33:10,334
"The Notebook."
243
00:33:11,125 --> 00:33:12,125
"Notebook?"
244
00:33:13,792 --> 00:33:14,042
Okay.
245
00:33:14,209 --> 00:33:16,082
Yes, "The Notebook."
246
00:33:16,083 --> 00:33:17,083
You got a problem?
247
00:33:17,834 --> 00:33:18,083
No.
248
00:33:18,250 --> 00:33:19,917
It's not like I said
"Citizen Kane" or something.
249
00:33:19,918 --> 00:33:20,918
I know, I mean,
250
00:33:21,959 --> 00:33:23,751
"The Notebook" is, you
know, sweet love story
251
00:33:24,918 --> 00:33:26,598
it's not a great cinema
but it's enjoyable.
252
00:33:28,959 --> 00:33:29,959
Okay, Mr. Film Snob,
253
00:33:31,292 --> 00:33:32,292
what's your favorite?
254
00:33:32,959 --> 00:33:33,959
"Breathless."
255
00:33:34,417 --> 00:33:35,417
"Breathless?"
256
00:33:35,667 --> 00:33:36,667
Yeah.
257
00:33:36,959 --> 00:33:38,167
It's a complicated love story.
258
00:33:40,417 --> 00:33:41,417
A love story?
259
00:33:41,834 --> 00:33:42,250
Yeah.
260
00:33:42,417 --> 00:33:43,999
What, and "The
Notebook" doesn't count?
261
00:33:44,000 --> 00:33:45,501
It's a different
kind of love story.
262
00:33:51,209 --> 00:33:52,209
Thank you.
263
00:34:00,959 --> 00:34:02,042
You wanna know a secret?
264
00:34:03,709 --> 00:34:04,709
Secret?
265
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
What?
266
00:34:07,918 --> 00:34:08,918
I'm psychic.
267
00:34:09,959 --> 00:34:11,041
Psychic?
268
00:34:11,042 --> 00:34:11,709
Yes.
269
00:34:12,000 --> 00:34:13,000
Okay.
270
00:34:14,000 --> 00:34:15,083
See that waitress, there?
271
00:34:15,959 --> 00:34:16,959
Yeah.
272
00:34:17,250 --> 00:34:19,125
She's gonna be running
in the next 30 minutes.
273
00:34:22,459 --> 00:34:22,959
Is she?
274
00:34:23,459 --> 00:34:23,959
Mm-hmm.
275
00:34:24,417 --> 00:34:24,959
Okay.
276
00:34:24,960 --> 00:34:27,375
I'll even bet you if I win,
you have to sing a song to me.
277
00:34:31,834 --> 00:34:32,834
Sing a song?
278
00:34:32,959 --> 00:34:33,959
Mm-hmm.
279
00:34:33,959 --> 00:34:34,959
And if I win?
280
00:34:35,918 --> 00:34:36,918
What do you want?
281
00:34:38,959 --> 00:34:40,292
Tell me why you came to Japan.
282
00:34:42,959 --> 00:34:43,959
Deal.
283
00:34:45,083 --> 00:34:46,083
Deal.
284
00:34:47,250 --> 00:34:48,334
So now you have 30 minutes.
285
00:34:50,709 --> 00:34:52,209
I wanna ask you a
personal question.
286
00:34:54,083 --> 00:34:55,792
You wanna ask me a
personal question but...
287
00:34:56,542 --> 00:34:57,583
Okay, okay, okay.
288
00:34:57,584 --> 00:34:58,876
I'll tell you one
thing about me.
289
00:35:00,209 --> 00:35:01,209
Okay, tell me.
290
00:35:04,709 --> 00:35:05,709
I'm from Manchester.
291
00:35:07,709 --> 00:35:09,229
I moved to the U.S.
when I was like 15.
292
00:35:11,250 --> 00:35:12,250
So you're British.
293
00:35:13,209 --> 00:35:13,959
No, American.
294
00:35:13,960 --> 00:35:15,709
Some habits are harder
to break than others.
295
00:35:17,959 --> 00:35:19,083
So, what's your question?
296
00:35:22,375 --> 00:35:23,667
I noticed your arms, the scars.
297
00:35:28,083 --> 00:35:29,083
Yeah?
298
00:35:30,834 --> 00:35:31,876
How long you been clean?
299
00:35:35,918 --> 00:35:37,209
It's a little over six months.
300
00:35:38,667 --> 00:35:39,667
Six months?
301
00:35:39,959 --> 00:35:40,959
Yep.
302
00:35:41,542 --> 00:35:42,542
What made you quit?
303
00:35:50,626 --> 00:35:51,626
I got arrested.
304
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
Well...
305
00:36:09,959 --> 00:36:10,375
Oh.
306
00:36:10,584 --> 00:36:11,584
I'm sorry, thank you.
307
00:36:11,959 --> 00:36:12,959
Thank you.
308
00:36:15,959 --> 00:36:16,959
I told you I was psychic.
309
00:36:18,292 --> 00:36:19,292
You're right.
310
00:36:19,501 --> 00:36:20,501
You owe me a song.
311
00:36:21,375 --> 00:36:22,375
Okay, I owe you a song.
312
00:36:42,584 --> 00:36:43,584
You like strawberries?
313
00:36:43,792 --> 00:36:44,792
I love them.
314
00:36:45,083 --> 00:36:46,542
They have the best
strawberries here.
315
00:36:54,834 --> 00:36:55,834
Mmmmm.
316
00:36:56,959 --> 00:36:58,167
Wait, what is the difference?
317
00:37:01,417 --> 00:37:02,417
Which one?
318
00:37:04,459 --> 00:37:05,459
- This one.
- Okay.
319
00:38:02,626 --> 00:38:03,626
Konnichiwa.
320
00:38:04,209 --> 00:38:05,000
Have a seat.
321
00:38:05,001 --> 00:38:06,042
Nice to meet you.
322
00:38:12,959 --> 00:38:14,459
She's asking you
where you're from.
323
00:38:15,417 --> 00:38:16,417
Ah, I'm from America.
324
00:38:17,959 --> 00:38:18,959
Oh, America?
325
00:38:30,667 --> 00:38:32,751
I'm gonna wash hers
and make some tea, okay?
326
00:38:33,792 --> 00:38:34,792
Okay.
327
00:38:37,125 --> 00:38:38,125
America.
328
00:38:38,626 --> 00:38:39,042
Yeah.
329
00:38:45,083 --> 00:38:46,918
She said she used to
have American boyfriend.
330
00:38:48,959 --> 00:38:49,959
Oh, nice.
331
00:39:05,959 --> 00:39:08,334
She said she was with him
when she was 16, after the war.
332
00:39:11,584 --> 00:39:12,584
Ah.
333
00:39:26,584 --> 00:39:27,584
His name was William
334
00:39:27,959 --> 00:39:29,792
and he was very gentle
and a good looking guy.
335
00:39:31,501 --> 00:39:32,501
Nice.
336
00:39:50,792 --> 00:39:52,250
He dumped her at
the movie theater.
337
00:39:54,167 --> 00:39:54,667
Oh.
338
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
I'm sorry to hear that.
339
00:40:04,959 --> 00:40:05,959
Mm-hmm.
340
00:40:18,250 --> 00:40:19,501
She said, you are kinda cute.
341
00:40:21,959 --> 00:40:22,292
Oh.
342
00:40:22,792 --> 00:40:23,792
Arigato, thank you.
343
00:40:34,959 --> 00:40:35,959
Thank you.
344
00:41:00,834 --> 00:41:01,083
Aw.
345
00:41:01,292 --> 00:41:02,292
You are too cute.
346
00:41:05,834 --> 00:41:06,834
That is adorable.
347
00:41:43,334 --> 00:41:44,334
Your grandfather?
348
00:41:45,501 --> 00:41:46,501
Yeah.
349
00:41:47,250 --> 00:41:48,250
You wanna meet him?
350
00:41:49,125 --> 00:41:49,667
Yeah.
351
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
Come here.
352
00:42:04,125 --> 00:42:05,292
Hope, this is my grandfather.
353
00:42:23,083 --> 00:42:24,083
She is so sweet.
354
00:42:25,959 --> 00:42:26,542
Thanks.
355
00:42:26,709 --> 00:42:28,626
How long were
your grandparents married?
356
00:42:30,375 --> 00:42:32,125
I think it's
a little over 50 years.
357
00:42:33,959 --> 00:42:34,417
What?
358
00:42:34,626 --> 00:42:35,626
That's a long time.
359
00:42:36,375 --> 00:42:37,375
Yeah.
360
00:42:39,042 --> 00:42:40,709
They were
soulmates, weren't they?
361
00:42:41,792 --> 00:42:43,083
I don't know about that.
362
00:42:43,292 --> 00:42:44,292
You don't?
363
00:42:45,959 --> 00:42:47,584
You know how
he proposed to her?
364
00:42:47,959 --> 00:42:49,042
Your grandfather?
365
00:42:49,250 --> 00:42:50,291
Yeah.
366
00:42:50,292 --> 00:42:51,292
How?
367
00:42:51,584 --> 00:42:52,584
They went to a festival
368
00:42:53,667 --> 00:42:54,792
and he was walking her home.
369
00:42:56,751 --> 00:42:57,751
And he quietly asked her
370
00:42:58,375 --> 00:43:00,055
if she can make morning
miso soup every day
371
00:43:01,751 --> 00:43:02,751
and she said yes.
372
00:43:04,459 --> 00:43:05,459
And that's it?
373
00:43:05,959 --> 00:43:06,417
That's it.
374
00:43:06,626 --> 00:43:07,959
That was the romance
for the time.
375
00:43:14,667 --> 00:43:15,417
I'd like to still believe
376
00:43:15,584 --> 00:43:16,984
there's a soulmate
out there for me.
377
00:43:18,042 --> 00:43:19,792
Yeah, that's
nice but I'm a realist.
378
00:43:22,542 --> 00:43:24,262
I think every relationship
we have will fail
379
00:43:26,167 --> 00:43:27,417
until we have one that doesn't.
380
00:43:28,083 --> 00:43:29,803
There is no other one
but the one we choose.
381
00:43:32,000 --> 00:43:33,000
And what about love?
382
00:43:34,292 --> 00:43:35,042
I believe in love.
383
00:43:35,043 --> 00:43:37,167
I just don't believe there's
just one person out there
384
00:43:38,751 --> 00:43:39,751
specifically for you.
385
00:43:40,751 --> 00:43:42,667
So you do believe in
love but just not the one.
386
00:43:44,959 --> 00:43:45,542
Precisely.
387
00:43:45,792 --> 00:43:46,792
You're cynical.
388
00:43:46,959 --> 00:43:48,374
It's not cynical, it's honest.
389
00:43:48,375 --> 00:43:50,335
Isn't that what women say
what they want in a man?
390
00:43:52,918 --> 00:43:53,167
Honesty?
391
00:43:53,834 --> 00:43:54,959
Yeah, we want romance too.
392
00:44:00,292 --> 00:44:01,292
I can be romantic.
393
00:44:01,959 --> 00:44:02,584
That is chivalry.
394
00:44:02,918 --> 00:44:03,501
That is not romantic.
395
00:44:03,709 --> 00:44:05,959
I could ask you to
make miso soup every morning.
396
00:44:06,542 --> 00:44:08,876
Unfortunately, I don't
know how to make miso soup.
397
00:44:09,876 --> 00:44:10,959
I could teach you.
398
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
I'm sure you could.
399
00:44:16,542 --> 00:44:17,982
I wanna be like her
when I'm her age.
400
00:44:20,584 --> 00:44:21,792
She's so free and uninhibited.
401
00:44:24,959 --> 00:44:26,792
I don't know if
I'll ever be that age.
402
00:44:28,959 --> 00:44:30,042
You'll live a long life.
403
00:44:30,876 --> 00:44:32,436
As long as you eat
healthy and exercise.
404
00:44:34,167 --> 00:44:35,167
Not slip up?
405
00:44:36,167 --> 00:44:37,209
What makes you say that?
406
00:44:37,876 --> 00:44:39,334
You know, it's a
everyday struggle.
407
00:44:42,876 --> 00:44:44,250
You're going to
live a long life.
408
00:44:47,959 --> 00:44:48,959
You're fortunate.
409
00:44:49,459 --> 00:44:50,792
For a moment while
I was in there,
410
00:44:51,167 --> 00:44:52,584
it felt like she
was my grandmother.
411
00:44:54,709 --> 00:44:55,709
Yeah.
412
00:44:55,959 --> 00:44:57,209
She has that effect on people.
413
00:45:00,626 --> 00:45:01,876
I never knew my grandparents.
414
00:45:02,959 --> 00:45:03,459
No?
415
00:45:03,709 --> 00:45:04,791
I hardly knew my parents.
416
00:45:04,792 --> 00:45:06,209
Grandparents would've
been a luxury.
417
00:45:08,209 --> 00:45:09,849
I've only seen pictures
of my grandmother.
418
00:45:10,918 --> 00:45:12,250
She's wearing this
in one of them.
419
00:45:14,834 --> 00:45:15,876
This is all I have of her.
420
00:45:22,042 --> 00:45:23,042
I noticed that before.
421
00:45:24,000 --> 00:45:25,000
I wanted to ask about it.
422
00:45:31,959 --> 00:45:33,626
My mother gave it
to me before she died.
423
00:45:35,751 --> 00:45:37,471
Other than that, I don't
know much about it.
424
00:45:39,709 --> 00:45:40,709
It's an heirloom.
425
00:45:40,959 --> 00:45:42,584
It's a beautiful
connection to your past.
426
00:45:59,959 --> 00:46:00,959
Peaceful.
427
00:46:02,792 --> 00:46:04,751
What did you wanna
be when you was a boy?
428
00:46:06,792 --> 00:46:07,834
When I was a boy?
429
00:46:07,959 --> 00:46:08,959
Yeah.
430
00:46:11,792 --> 00:46:13,584
I wanted to be
a yakitori shop owner.
431
00:46:17,250 --> 00:46:18,250
You know those little...
432
00:46:18,417 --> 00:46:19,417
- Yeah.
- You know?
433
00:46:19,667 --> 00:46:20,791
I know what it is.
434
00:46:20,792 --> 00:46:21,792
Yeah.
435
00:46:21,959 --> 00:46:22,667
When I was a boy,
436
00:46:22,959 --> 00:46:24,876
my grandfather used to
take me to Yakitori Track
437
00:46:26,501 --> 00:46:27,584
owned by a man called Chan.
438
00:46:29,209 --> 00:46:30,459
I used to think he was so cool.
439
00:46:31,626 --> 00:46:33,386
You know, like, cooking
yakitori on the grill
440
00:46:35,167 --> 00:46:36,459
and he would always joke around.
441
00:46:37,667 --> 00:46:39,427
Usually he gave us an
extra one as a service.
442
00:46:40,667 --> 00:46:41,667
That's sweet.
443
00:46:43,751 --> 00:46:45,250
You know, when I
looked into your eyes
444
00:46:46,042 --> 00:46:47,042
in that picture of you,
445
00:46:47,959 --> 00:46:49,626
you have all of this
bright-eyed optimism.
446
00:46:51,959 --> 00:46:52,959
Made me curious.
447
00:46:53,667 --> 00:46:55,667
What would that boy back
then say to you right now?
448
00:46:58,834 --> 00:46:59,834
He would probably say,
449
00:47:00,501 --> 00:47:01,751
what the fuck did you do to us?
450
00:47:02,792 --> 00:47:03,792
Where did you mess up?
451
00:47:05,334 --> 00:47:06,417
Everybody makes mistakes.
452
00:47:08,083 --> 00:47:09,083
Not like me.
453
00:47:09,667 --> 00:47:10,667
It can't be that bad.
454
00:47:15,751 --> 00:47:17,471
When I was a girl, I
wanted to be an artist.
455
00:47:19,709 --> 00:47:21,209
I used to draw
pictures of everything.
456
00:47:23,792 --> 00:47:24,959
I studied art at high school.
457
00:47:25,918 --> 00:47:27,417
I even considered
going to art school.
458
00:47:29,417 --> 00:47:31,217
Until my boyfriend told
me I wasn't that good.
459
00:47:33,959 --> 00:47:34,959
Then you quit?
460
00:47:36,876 --> 00:47:37,958
I did.
461
00:47:37,959 --> 00:47:38,959
Never to draw again?
462
00:47:39,959 --> 00:47:40,375
Nope.
463
00:47:40,834 --> 00:47:41,834
That's a shame.
464
00:47:42,834 --> 00:47:43,834
That's life.
465
00:47:44,501 --> 00:47:45,501
You should draw again.
466
00:47:47,667 --> 00:47:48,709
I don't know about that.
467
00:47:49,959 --> 00:47:50,375
Come on.
468
00:47:50,542 --> 00:47:52,062
Nothing to be afraid
of unless you try.
469
00:47:52,751 --> 00:47:53,751
What do you have to lose?
470
00:47:56,459 --> 00:47:57,459
Nothing, I guess.
471
00:47:57,959 --> 00:47:58,959
Right?
472
00:47:59,626 --> 00:48:00,626
Okay.
473
00:48:01,042 --> 00:48:02,125
If you ever want a model...
474
00:48:03,292 --> 00:48:04,292
You'll pose for me?
475
00:48:04,751 --> 00:48:05,751
I will pose for you.
476
00:48:06,792 --> 00:48:07,792
Look.
477
00:48:11,959 --> 00:48:13,083
This is my super cool look.
478
00:48:16,709 --> 00:48:17,959
And this is my seductive look.
479
00:48:20,959 --> 00:48:21,959
And...
480
00:48:22,167 --> 00:48:23,687
This is my sexy but
disinterested look.
481
00:48:26,918 --> 00:48:27,334
How about that?
482
00:48:27,501 --> 00:48:29,125
I'm sure you've used
those looks before.
483
00:48:29,667 --> 00:48:30,876
No, I'm just playing around.
484
00:48:32,250 --> 00:48:33,250
But I will pose for you.
485
00:48:33,584 --> 00:48:35,209
Be careful, I might
take you up on that.
486
00:48:48,834 --> 00:48:49,834
I like you, Hope.
487
00:48:50,959 --> 00:48:51,959
I like talking with you.
488
00:48:53,876 --> 00:48:55,083
I like talking with you too.
489
00:48:56,959 --> 00:48:58,375
I want to spend
time with you more.
490
00:49:07,626 --> 00:49:08,626
What?
491
00:49:13,876 --> 00:49:15,375
I know this sounds
crazy, we just met,
492
00:49:17,292 --> 00:49:18,542
but why don't you stay with me?
493
00:49:21,167 --> 00:49:22,167
Look,
494
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
let's just enjoy today.
495
00:49:26,959 --> 00:49:27,959
Okay?
496
00:50:04,834 --> 00:50:05,834
♪ Have I said to you ♪
497
00:50:10,459 --> 00:50:11,751
♪ That I've never known a love ♪
498
00:50:14,042 --> 00:50:15,042
♪ As wonderful ♪
499
00:50:16,959 --> 00:50:18,209
♪ As the love you give to me ♪
500
00:50:22,959 --> 00:50:23,959
♪ Have I said to you ♪
501
00:50:27,959 --> 00:50:29,459
♪ That my life has
changed since you ♪
502
00:50:31,167 --> 00:50:32,167
♪ Have been right here ♪
503
00:50:34,459 --> 00:50:35,709
♪ Sharing every day and night ♪
504
00:50:39,417 --> 00:50:40,417
♪ With me ♪
505
00:50:42,792 --> 00:50:43,792
♪ I want you ♪
506
00:50:45,959 --> 00:50:47,417
♪ To know you mean
the world to me ♪
507
00:50:57,167 --> 00:50:58,167
♪ Have I given you ♪
508
00:51:02,959 --> 00:51:04,417
♪ Each and everything
your heart's ♪
509
00:51:06,292 --> 00:51:07,292
♪ Been longing for ♪
510
00:51:09,250 --> 00:51:10,542
♪ No one else can
love you more ♪
511
00:51:15,375 --> 00:51:16,375
♪ Have I given ♪
512
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
Do you like sashimi?
513
00:51:23,125 --> 00:51:24,125
Of course.
514
00:51:24,792 --> 00:51:26,792
Because I have a great
piece of tuna at my place.
515
00:51:29,959 --> 00:51:31,167
It's a shame to eat it alone.
516
00:51:32,751 --> 00:51:33,000
Okay.
517
00:51:33,501 --> 00:51:34,083
I'll cook for you.
518
00:51:34,250 --> 00:51:35,250
Do you like wine or soki?
519
00:51:38,334 --> 00:51:39,834
Wine but I thought
you didn't drink.
520
00:51:41,125 --> 00:51:42,209
I don't need to drink but
521
00:51:42,959 --> 00:51:44,834
if that's something that
you want I can just...
522
00:51:47,292 --> 00:51:48,292
I want to do it for you.
523
00:51:49,959 --> 00:51:50,999
Why?
524
00:51:51,000 --> 00:51:52,292
Let's just say I need to give.
525
00:52:11,334 --> 00:52:12,501
That girl is staring at us.
526
00:52:16,459 --> 00:52:17,459
Do you know her?
527
00:52:18,459 --> 00:52:19,459
Just ignore her.
528
00:52:37,959 --> 00:52:38,959
Ryuu?
529
00:52:46,167 --> 00:52:47,167
Let's go.
530
00:54:09,375 --> 00:54:10,667
I'm sorry you had to see that.
531
00:54:12,959 --> 00:54:14,334
She must've loved you very much.
532
00:54:19,083 --> 00:54:20,167
I was a different person.
533
00:54:21,792 --> 00:54:23,209
It was never about
love or feelings.
534
00:54:25,667 --> 00:54:27,042
It's always about
get the next high
535
00:54:29,667 --> 00:54:30,667
and now,
536
00:54:31,292 --> 00:54:32,292
it's like my past.
537
00:54:33,542 --> 00:54:35,262
No matter how much I
wanna put it behind me,
538
00:54:36,209 --> 00:54:37,584
it's always staring
me in the face.
539
00:54:39,834 --> 00:54:41,375
Our past is only a
part of who we are.
540
00:54:44,334 --> 00:54:45,459
Maybe where you come from.
541
00:54:46,584 --> 00:54:47,584
But here,
542
00:54:47,959 --> 00:54:49,876
here is still your past,
no matter your present.
543
00:54:52,167 --> 00:54:53,459
Forget what other people think.
544
00:54:54,125 --> 00:54:56,167
You've got to stop holding
on to it, just let it go.
545
00:54:57,709 --> 00:54:58,709
I'm trying.
546
00:54:58,918 --> 00:54:59,918
It's strangling me.
547
00:55:00,918 --> 00:55:02,417
Look, don't take
this the wrong way.
548
00:55:04,626 --> 00:55:04,959
What?
549
00:55:05,292 --> 00:55:06,792
You need to stop
acting like a bitch.
550
00:55:10,209 --> 00:55:12,250
Whatever you lost and don't
have anymore, it's gone.
551
00:55:15,667 --> 00:55:16,667
So fuck it.
552
00:55:17,959 --> 00:55:18,959
Fuck it?
553
00:55:19,209 --> 00:55:20,209
Yeah, fuck it.
554
00:55:46,959 --> 00:55:47,959
Yeah.
555
00:55:50,375 --> 00:55:51,375
Fuck it.
556
00:56:19,292 --> 00:56:20,709
Now that you know
my past love life,
557
00:56:22,375 --> 00:56:24,015
I'm just curious, do
you have a boyfriend?
558
00:56:25,667 --> 00:56:27,167
No, I don't
have a boyfriend.
559
00:56:29,209 --> 00:56:30,209
Husband?
560
00:56:32,959 --> 00:56:33,959
You have a husband.
561
00:56:34,918 --> 00:56:36,125
I don't have anybody.
562
00:56:37,959 --> 00:56:38,542
You don't?
563
00:56:38,918 --> 00:56:39,918
No!
564
00:56:40,959 --> 00:56:42,501
You're here
with me right now.
565
00:56:45,000 --> 00:56:46,083
This is temporary.
566
00:56:50,292 --> 00:56:50,959
After I leave,
567
00:56:50,960 --> 00:56:52,959
I don't know if I'm ever
gonna come back to Japan.
568
00:56:56,375 --> 00:56:57,459
When do you leave?
569
00:56:58,959 --> 00:57:00,125
Tomorrow afternoon.
570
00:57:44,125 --> 00:57:45,125
♪ If I made a move ♪
571
00:57:46,959 --> 00:57:47,959
♪ When you made a move ♪
572
00:57:49,959 --> 00:57:51,083
♪ We'd stand here forever ♪
573
00:57:55,959 --> 00:57:56,959
♪ What if I choose ♪
574
00:57:58,709 --> 00:57:59,709
♪ To reach out to you ♪
575
00:58:01,167 --> 00:58:02,687
♪ Could that change
things for better ♪
576
00:58:05,959 --> 00:58:06,959
Smells good.
577
00:58:07,792 --> 00:58:08,792
Right?
578
00:58:09,959 --> 00:58:11,042
♪ With nothing in return ♪
579
00:58:12,918 --> 00:58:13,918
♪ What if you love ♪
580
00:58:15,959 --> 00:58:16,959
♪ You're what I deserve ♪
581
00:58:18,125 --> 00:58:18,792
Thank you.
582
00:58:18,959 --> 00:58:19,959
You're welcome.
583
00:58:23,959 --> 00:58:24,584
Kanpai.
584
00:58:24,959 --> 00:58:25,959
Kanpai.
585
00:58:26,918 --> 00:58:27,959
Wow, this looks delicious.
586
00:58:28,584 --> 00:58:29,584
Yeah.
587
00:58:29,959 --> 00:58:31,417
And what
is this one again?
588
00:58:32,375 --> 00:58:33,375
This is yudofu.
589
00:58:34,334 --> 00:58:35,334
That's traditional food.
590
00:58:37,959 --> 00:58:39,751
I have an uncle who eats
it almost every day.
591
00:58:41,209 --> 00:58:42,209
Every day?
592
00:58:42,334 --> 00:58:43,334
Yeah.
593
00:58:43,626 --> 00:58:45,386
It was his favorite dish
prepared by my aunt.
594
00:58:48,125 --> 00:58:49,208
After she died,
595
00:58:49,209 --> 00:58:51,459
it was like his was of staying
connected to her, I guess.
596
00:58:53,959 --> 00:58:55,959
Well, you sure know your
way around that kitchen.
597
00:58:57,959 --> 00:58:58,792
What's the story?
598
00:58:58,959 --> 00:59:00,292
Where you a chef
in a former life?
599
00:59:02,083 --> 00:59:03,083
No, far from it.
600
00:59:05,292 --> 00:59:06,292
So, what then?
601
00:59:17,792 --> 00:59:18,792
You're correct.
602
00:59:19,459 --> 00:59:20,459
I was a salary man.
603
00:59:21,250 --> 00:59:23,626
I used to have, it was a great
job for the fashion industry.
604
00:59:26,292 --> 00:59:28,252
I used to go to Milan,
Paris, London every season.
605
00:59:32,959 --> 00:59:33,959
It was my dream job
606
00:59:34,751 --> 00:59:35,918
but I had a very heavy habit.
607
00:59:38,167 --> 00:59:39,167
I worked long hours
608
00:59:39,834 --> 00:59:41,434
and needed to stay on
all day, every day.
609
00:59:45,375 --> 00:59:46,751
Over time, it became
a daily habit.
610
00:59:49,334 --> 00:59:51,054
One day, I had a meeting
with a major vendor
611
00:59:53,209 --> 00:59:55,209
who could have given me a
promotion in the company.
612
00:59:57,292 --> 00:59:59,052
In the middle of the
meeting, my nose bleeds,
613
01:00:01,709 --> 01:00:03,125
and this vendor
wanted to be polite.
614
01:00:04,751 --> 01:00:05,751
Doesn't say a word
615
01:00:06,751 --> 01:00:08,471
and when the blood drips
down from my noise,
616
01:00:09,292 --> 01:00:10,751
drips down to lips
and suits and tie.
617
01:00:13,501 --> 01:00:14,083
Wow.
618
01:00:14,084 --> 01:00:16,000
I was so high and in
the zone, I never noticed.
619
01:00:17,959 --> 01:00:19,292
Once I finished
the presentation,
620
01:00:20,834 --> 01:00:22,474
the vendor and his
team excused themselves
621
01:00:23,959 --> 01:00:24,959
and never came back.
622
01:00:26,959 --> 01:00:27,459
What?
623
01:00:27,626 --> 01:00:29,226
Just like that, they
didn't say anything?
624
01:00:29,959 --> 01:00:30,959
It's my fault.
625
01:00:31,709 --> 01:00:33,229
The supervisor had
me take a drug test.
626
01:00:34,584 --> 01:00:36,584
They searched by desk and
they found a small stash.
627
01:00:38,959 --> 01:00:39,959
I was so stupid.
628
01:00:40,375 --> 01:00:40,959
What?
629
01:00:40,960 --> 01:00:42,125
They can't search your desk.
630
01:00:43,375 --> 01:00:45,083
Do you know the
Japanese word for privacy?
631
01:00:47,250 --> 01:00:48,250
No, what is it?
632
01:00:48,959 --> 01:00:49,501
Privacy.
633
01:00:49,959 --> 01:00:51,679
Because there is no
word in Japanese for it.
634
01:00:53,167 --> 01:00:54,167
It doesn't exist.
635
01:01:02,292 --> 01:01:03,812
What is your happiest
childhood memory?
636
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
My mother.
637
01:01:10,751 --> 01:01:11,751
♪ And watching ♪
638
01:01:11,959 --> 01:01:12,959
She loved to dance.
639
01:01:13,959 --> 01:01:14,959
She would dance anywhere.
640
01:01:15,250 --> 01:01:17,210
Our living room, laundry
room, in the supermarket.
641
01:01:20,876 --> 01:01:23,042
I remember one day after
dinner she turned on the radio
642
01:01:24,542 --> 01:01:26,262
and her and my dad just
stood up and danced.
643
01:01:28,876 --> 01:01:30,556
Anyway, it was the
first time that I'd seen
644
01:01:31,918 --> 01:01:33,638
what it must've been
like before I was born.
645
01:01:36,459 --> 01:01:37,459
That's sweet.
646
01:01:39,959 --> 01:01:40,959
Yeah.
647
01:01:53,417 --> 01:01:54,459
What, what're you doing?
648
01:01:55,709 --> 01:01:56,959
May I have your dance?
649
01:01:59,542 --> 01:02:00,542
Yes you may.
650
01:02:00,834 --> 01:02:01,834
♪ Til I found you ♪
651
01:02:06,459 --> 01:02:07,459
♪ Til I found you ♪
652
01:02:13,751 --> 01:02:14,751
♪ You know the blue sky ♪
653
01:02:18,375 --> 01:02:19,375
This is nice.
654
01:02:20,792 --> 01:02:21,792
Yeah.
655
01:02:23,959 --> 01:02:25,375
I could dance with
you for forever.
656
01:02:31,626 --> 01:02:32,834
♪ There was no peace of mind ♪
657
01:02:36,042 --> 01:02:37,042
♪ Yeah, yeah ♪
658
01:02:38,167 --> 01:02:39,209
♪ I didn't start to live ♪
659
01:02:43,042 --> 01:02:44,042
♪ Til I ♪
660
01:02:46,042 --> 01:02:47,042
♪ I found you ♪
661
01:02:51,751 --> 01:02:52,751
♪ You have made ♪
662
01:02:57,959 --> 01:02:58,959
♪ Made my life whole ♪
663
01:03:04,501 --> 01:03:05,501
♪ Hand in hand ♪
664
01:03:07,959 --> 01:03:08,959
♪ Heart to heart ♪
665
01:03:10,751 --> 01:03:11,751
♪ Soul to soul ♪
666
01:03:17,334 --> 01:03:18,334
♪ I've left behind ♪
667
01:03:19,501 --> 01:03:20,501
How about this?
668
01:03:20,959 --> 01:03:21,709
What is it?
669
01:03:21,876 --> 01:03:23,042
This is sweet beans.
670
01:03:24,125 --> 01:03:24,792
It's good.
671
01:03:24,959 --> 01:03:25,584
Okay.
672
01:03:25,751 --> 01:03:26,751
Wanna try, okay.
673
01:03:27,042 --> 01:03:28,042
So this one.
674
01:03:29,375 --> 01:03:30,417
Oh, what is that?
675
01:03:31,542 --> 01:03:32,292
That's a cinnamon roll.
676
01:03:32,459 --> 01:03:34,459
That looks yummy,
let's take one of those.
677
01:03:35,167 --> 01:03:35,959
- Yeah?
- Yeah.
678
01:03:35,960 --> 01:03:37,375
Okay.
♪ When I found you ♪
679
01:03:38,918 --> 01:03:39,958
No, no, no, no.
680
01:03:39,959 --> 01:03:40,959
- Oh, okay.
- That's okay.
681
01:03:41,209 --> 01:03:42,209
♪ Oh, til I found you ♪
682
01:03:46,959 --> 01:03:47,959
♪ Oh, yes ♪
683
01:03:48,626 --> 01:03:49,626
♪ Til I found you ♪
684
01:03:55,751 --> 01:03:56,751
♪ You know the blue sky ♪
685
01:03:58,959 --> 01:03:59,959
♪ Wasn't really ♪
686
01:04:01,959 --> 01:04:02,959
♪ Really blue ♪
687
01:04:07,584 --> 01:04:08,834
♪ The sun didn't really shine ♪
688
01:04:13,083 --> 01:04:14,083
♪ There was no peace ♪
689
01:04:15,584 --> 01:04:16,584
You hookah?
690
01:04:17,250 --> 01:04:18,333
Yeah.
691
01:04:18,334 --> 01:04:18,959
You wanna do it?
692
01:04:18,959 --> 01:04:19,959
Yeah, let's do it.
693
01:04:20,834 --> 01:04:21,083
Okay.
694
01:04:30,959 --> 01:04:32,417
Well, seeing as
you can't get high,
695
01:04:32,667 --> 01:04:34,167
I suppose this is
the next best thing.
696
01:04:36,250 --> 01:04:36,751
Yeah.
697
01:04:37,083 --> 01:04:38,083
I love different flavors.
698
01:04:38,959 --> 01:04:40,375
It's much more fun
than cigarettes.
699
01:04:42,709 --> 01:04:44,042
I'm not a big fan of cigarettes.
700
01:04:46,209 --> 01:04:47,291
You smoke.
701
01:04:47,292 --> 01:04:48,334
What're you talking about?
702
01:04:48,918 --> 01:04:50,125
I'm more of a social smoker.
703
01:04:51,959 --> 01:04:52,209
Yeah?
704
01:04:52,375 --> 01:04:53,792
That's what they
call it these days.
705
01:04:59,959 --> 01:05:00,459
Hey.
706
01:05:00,959 --> 01:05:02,250
I wanna ask you
a silly question.
707
01:05:04,667 --> 01:05:05,667
What?
708
01:05:06,292 --> 01:05:08,250
If you could be any
superhero, who would you be?
709
01:05:12,000 --> 01:05:13,000
Superhero?
710
01:05:14,125 --> 01:05:15,125
Yeah.
711
01:05:19,959 --> 01:05:20,959
I don't know.
712
01:05:23,167 --> 01:05:24,167
Kinnikuman.
713
01:05:25,459 --> 01:05:26,584
Who's that?
714
01:05:26,959 --> 01:05:28,626
He's a wrestler and
he has a superpower.
715
01:05:30,709 --> 01:05:31,792
That's my, he was my dream.
716
01:05:33,375 --> 01:05:34,792
I wanted to be him
when I was a kid.
717
01:05:36,375 --> 01:05:37,375
He's cool and he can fly.
718
01:05:39,542 --> 01:05:39,959
Okay.
719
01:05:40,167 --> 01:05:41,167
What about you?
720
01:05:43,876 --> 01:05:44,876
Me?
721
01:05:46,042 --> 01:05:47,042
The Hulk.
722
01:05:47,959 --> 01:05:48,542
Hulk.
723
01:05:48,834 --> 01:05:49,834
The Incredible Hulk?
724
01:05:51,417 --> 01:05:52,417
Yeah.
725
01:05:53,000 --> 01:05:54,000
All right.
726
01:05:54,667 --> 01:05:55,083
What?
727
01:05:55,375 --> 01:05:56,751
Thought I was gonna
say some chick?
728
01:05:58,667 --> 01:05:59,250
Kind of.
729
01:05:59,417 --> 01:06:01,459
No, the Hulk, he gets his
strength from his anger.
730
01:06:05,626 --> 01:06:07,466
So the angrier he gets
the stronger he becomes.
731
01:06:08,626 --> 01:06:10,125
And then when he's
not being the Hulk,
732
01:06:10,626 --> 01:06:12,426
he's just like a highly
intelligent scientist.
733
01:06:14,959 --> 01:06:15,959
Okay.
734
01:06:18,167 --> 01:06:19,667
Remind me to not get
on your bad side.
735
01:06:22,876 --> 01:06:23,918
I don't have a bad side.
736
01:06:33,459 --> 01:06:34,500
I like this bit.
737
01:06:34,501 --> 01:06:35,501
You like this part?
738
01:06:35,876 --> 01:06:36,958
Mm-hmm.
739
01:06:39,959 --> 01:06:41,041
It's good, right?
740
01:06:41,042 --> 01:06:42,042
Mmmmmm.
741
01:06:53,167 --> 01:06:54,167
Ryuu?
742
01:06:54,918 --> 01:06:55,958
It's okay.
743
01:06:55,959 --> 01:06:56,751
He just want money.
744
01:07:29,751 --> 01:07:30,991
Help!
745
01:07:33,959 --> 01:07:34,959
You okay?
746
01:07:39,959 --> 01:07:40,959
Fuck!
747
01:08:01,167 --> 01:08:02,167
Ryuu.
748
01:08:02,542 --> 01:08:03,542
Bo.
749
01:08:14,792 --> 01:08:15,792
Bo.
750
01:10:11,000 --> 01:10:12,000
Thank you.
751
01:10:16,334 --> 01:10:17,334
Ryuu.
752
01:10:21,292 --> 01:10:22,459
Just a moment, okay?
753
01:10:34,000 --> 01:10:35,000
No.
754
01:10:47,667 --> 01:10:48,834
You got a trash can?
755
01:10:50,959 --> 01:10:51,417
Huh?
756
01:10:51,918 --> 01:10:52,959
Do you have a trash can?
757
01:11:04,125 --> 01:11:05,125
Thank you.
758
01:11:28,959 --> 01:11:29,959
Let's go.
759
01:11:48,834 --> 01:11:49,834
Why are you doing this?
760
01:11:50,250 --> 01:11:51,333
What are you trying to prove?
761
01:11:51,334 --> 01:11:52,626
I just wanna make things right.
762
01:11:53,375 --> 01:11:54,375
It's just a necklace.
763
01:11:54,792 --> 01:11:55,959
It's not about the necklace.
764
01:12:07,959 --> 01:12:08,959
Stay here.
765
01:12:56,250 --> 01:12:57,250
Sorry.
766
01:12:57,417 --> 01:12:58,584
He doesn't have the necklace.
767
01:13:49,626 --> 01:13:50,626
Hey.
768
01:14:04,959 --> 01:14:05,959
You're crazy.
769
01:14:06,167 --> 01:14:07,167
Do you know what?
770
01:14:10,501 --> 01:14:11,834
It belonged to your grandmother.
771
01:14:13,542 --> 01:14:14,709
I know it's important to you.
772
01:14:15,375 --> 01:14:16,876
That's sweet but
you did not need to.
773
01:14:18,959 --> 01:14:19,959
He deserved it.
774
01:14:20,959 --> 01:14:22,167
No one steals from my girl...
775
01:14:23,042 --> 01:14:24,334
my friend and gets away with it.
776
01:14:30,959 --> 01:14:31,959
Anyway,
777
01:14:32,709 --> 01:14:34,125
what's the story
with your neighbor?
778
01:14:34,876 --> 01:14:36,292
Is he like the
resident lady killer?
779
01:14:37,626 --> 01:14:38,959
He just moved in
a few months ago
780
01:14:40,876 --> 01:14:42,918
and there always a different
girl every other night.
781
01:14:44,209 --> 01:14:45,876
He must be
like a real lady's man.
782
01:14:48,042 --> 01:14:49,042
These walls are thin.
783
01:14:49,209 --> 01:14:50,209
You can hear everything.
784
01:14:52,959 --> 01:14:53,959
Ah.
785
01:14:54,751 --> 01:14:55,751
Ah, Ryuu!
786
01:14:56,417 --> 01:14:57,417
Ah, God!
787
01:14:58,417 --> 01:14:58,918
Yes!
788
01:14:59,375 --> 01:15:00,375
Yes, Ryuu!
789
01:15:00,792 --> 01:15:01,792
Oh my God, yes!
790
01:15:02,042 --> 01:15:03,083
- Yes, baby, ah!
- Yes, ah!
791
01:15:04,042 --> 01:15:05,125
- Ah, ah, ah!
- Oh, come on!
792
01:15:15,000 --> 01:15:16,000
- Oh.
- You are so funny.
793
01:15:17,792 --> 01:15:18,792
Anyway.
794
01:15:19,292 --> 01:15:20,292
Desert?
795
01:15:20,876 --> 01:15:21,876
Mmmmm.
796
01:15:24,667 --> 01:15:25,987
Our night of dessert
misadventure.
797
01:15:28,501 --> 01:15:29,501
Yeah, it was.
798
01:15:31,959 --> 01:15:33,167
It sill tastes good.
799
01:15:33,959 --> 01:15:34,959
Hmmm.
800
01:15:39,959 --> 01:15:40,959
Mmmmm.
801
01:15:42,751 --> 01:15:43,000
Sweet.
802
01:15:43,626 --> 01:15:44,626
Yep.
803
01:15:51,000 --> 01:15:52,800
What can I do to convince
you to stay with me?
804
01:16:16,959 --> 01:16:17,959
Seattle.
805
01:16:19,000 --> 01:16:20,000
That's where you're from?
806
01:16:21,501 --> 01:16:22,501
Yeah.
807
01:16:23,959 --> 01:16:25,751
I can imagine you from
New York or Chicago.
808
01:16:28,584 --> 01:16:29,834
No, just a girl from Seattle.
809
01:16:31,918 --> 01:16:32,918
So why Japan?
810
01:16:39,918 --> 01:16:40,959
I met Kouichi in Seattle.
811
01:16:42,292 --> 01:16:43,375
He was an exchange student.
812
01:16:44,250 --> 01:16:45,810
Met him on campus, I
took him on a tour.
813
01:16:47,959 --> 01:16:49,292
We started hanging
out and dating
814
01:16:50,501 --> 01:16:51,667
and then we stayed in contact
815
01:16:52,042 --> 01:16:54,292
and he asked me if I could
come and be with him in Japan.
816
01:16:57,667 --> 01:16:59,347
He said I could get a
job teaching English,
817
01:17:00,125 --> 01:17:01,925
so I applied for a few
places and I got hired.
818
01:17:05,626 --> 01:17:07,876
He had gotten his own place
by then so I stayed with him.
819
01:17:10,792 --> 01:17:12,876
Then I realized he was
obsessed and insanely jealous.
820
01:17:17,959 --> 01:17:19,584
He told me that he
would never let me go.
821
01:17:21,834 --> 01:17:23,250
I knew I needed to
get out of there.
822
01:17:24,959 --> 01:17:26,584
Then I realized he
had taken my passport.
823
01:17:31,959 --> 01:17:33,918
One afternoon, when I was
cleaning the apartment,
824
01:17:35,125 --> 01:17:36,885
I found where he had
been hiding my passport.
825
01:17:38,959 --> 01:17:40,679
I purchased my ticket
during my lunch break.
826
01:17:42,959 --> 01:17:43,959
It was three days ago.
827
01:17:44,584 --> 01:17:45,626
I got on a train to Tokyo.
828
01:17:47,959 --> 01:17:48,834
I figured I could hide out here
829
01:17:48,959 --> 01:17:50,334
until it was time
for me to leave.
830
01:17:53,083 --> 01:17:54,603
So tomorrow I got
back home to Seattle.
831
01:18:00,125 --> 01:18:01,125
To pick up the pieces.
832
01:18:13,375 --> 01:18:14,375
I'm so sorry.
833
01:18:16,417 --> 01:18:17,417
I'm so glad I met you.
834
01:18:19,959 --> 01:18:21,542
This is the first
time I felt in control
835
01:18:22,417 --> 01:18:23,542
of my life since I got here.
836
01:18:27,959 --> 01:18:29,292
And as much as I
would love to...
837
01:18:35,959 --> 01:18:36,959
Kishi kaisei.
838
01:18:38,959 --> 01:18:39,959
Kishi kaisei?
839
01:18:40,959 --> 01:18:41,959
Yeah.
840
01:18:42,959 --> 01:18:44,375
Wake from death
and return to life.
841
01:18:48,959 --> 01:18:49,959
Like a phoenix?
842
01:18:50,834 --> 01:18:51,834
Kind of.
843
01:19:19,167 --> 01:19:20,167
When you leave,
844
01:19:21,542 --> 01:19:22,626
you're gonna take my heart.
845
01:19:23,959 --> 01:19:25,584
It's always
gonna be right here.
846
01:19:36,959 --> 01:19:37,959
Hope.
847
01:19:38,751 --> 01:19:39,751
Do you trust me?
848
01:19:41,959 --> 01:19:42,959
Yeah.
849
01:19:47,959 --> 01:19:48,959
♪ Have I said to you ♪
850
01:19:53,834 --> 01:19:54,918
♪ I've never known a love ♪
851
01:19:58,918 --> 01:19:59,918
♪ As wonderful ♪
852
01:20:02,918 --> 01:20:04,125
♪ As the love you gave to me ♪
853
01:20:10,042 --> 01:20:11,042
♪ Have I said to you ♪
854
01:20:15,918 --> 01:20:17,375
♪ That my life is
changed since you ♪
855
01:20:19,501 --> 01:20:20,501
♪ Have been right here ♪
856
01:20:24,000 --> 01:20:25,250
♪ Sharing every day and night ♪
857
01:20:29,959 --> 01:20:30,959
♪ With me ♪
858
01:20:33,876 --> 01:20:34,876
♪ I want you to know ♪
859
01:20:37,584 --> 01:20:38,876
♪ That you mean
the world to me ♪
860
01:20:45,959 --> 01:20:46,959
♪ Have I given you ♪
861
01:20:49,959 --> 01:20:51,334
♪ Each and everything
your heart ♪
862
01:20:54,584 --> 01:20:55,584
♪ Be longing for ♪
863
01:20:58,959 --> 01:21:00,292
♪ No one else can
love you more ♪
864
01:21:05,292 --> 01:21:06,292
♪ Have I given you ♪
865
01:21:08,667 --> 01:21:09,876
♪ Reasons to believe you can ♪
866
01:21:12,918 --> 01:21:13,918
♪ Be secure with me ♪
867
01:21:18,959 --> 01:21:20,250
♪ Oh, God knows
that I've tried ♪
868
01:21:26,792 --> 01:21:27,792
♪ To be ♪
869
01:21:30,626 --> 01:21:31,626
♪ All you need ♪
870
01:21:33,375 --> 01:21:34,792
♪ Look in my eyes
and you will see ♪
871
01:21:39,584 --> 01:21:41,224
♪ That there's nothing
I would rather do ♪
872
01:21:42,834 --> 01:21:44,209
♪ All my heart I
want you to know ♪
873
01:21:47,167 --> 01:21:48,292
♪ Girl, I want you to know ♪
874
01:21:55,417 --> 01:21:56,417
♪ I want you to know ♪
875
01:22:04,417 --> 01:22:05,417
♪ I want you to know ♪
876
01:22:11,959 --> 01:22:12,959
♪ To ♪
877
01:22:45,918 --> 01:22:46,918
Good morning.
878
01:22:47,959 --> 01:22:48,959
Morning.
879
01:22:51,584 --> 01:22:52,584
What're you doing?
880
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
It's not finished yet.
881
01:23:03,959 --> 01:23:04,959
He was wrong.
882
01:23:05,417 --> 01:23:06,417
You do have talent.
883
01:23:07,375 --> 01:23:08,375
Thank you.
884
01:23:12,667 --> 01:23:13,667
It's yours.
885
01:23:13,834 --> 01:23:14,250
Mine?
886
01:23:14,751 --> 01:23:15,751
Yeah.
887
01:23:17,792 --> 01:23:18,792
Thanks.
888
01:23:21,375 --> 01:23:23,584
I wanna take you somewhere
before you catch your flight.
889
01:23:25,375 --> 01:23:26,375
Sure.
890
01:23:26,959 --> 01:23:28,292
And I want you to do me a favor.
891
01:23:49,959 --> 01:23:51,834
Before we pass on here,
we should make a vow.
892
01:23:54,876 --> 01:23:55,876
Okay.
893
01:24:14,209 --> 01:24:15,250
We have to purify first.
894
01:24:23,042 --> 01:24:23,709
You drank it.
895
01:24:26,417 --> 01:24:27,417
That's all right.
896
01:25:15,626 --> 01:25:16,042
Thank you.
897
01:25:16,626 --> 01:25:17,626
That's it?
898
01:25:17,918 --> 01:25:18,959
Yeah, that's everything.
899
01:25:43,167 --> 01:25:45,292
What're you gonna
do after you get back home?
900
01:25:48,959 --> 01:25:49,959
I'm not sure.
901
01:25:51,626 --> 01:25:52,626
Haven't made any plans.
902
01:25:54,292 --> 01:25:55,292
Me neither.
903
01:26:02,167 --> 01:26:04,087
Maybe I'm gonna take my
grandmother to somewhere.
904
01:26:06,959 --> 01:26:08,250
She says she wants to go Kyoto.
905
01:26:09,626 --> 01:26:11,542
Maybe I should
go next time I come here.
906
01:26:12,959 --> 01:26:13,959
I'd like to do that.
907
01:26:15,959 --> 01:26:17,792
I thought you'd
never come back here.
908
01:26:20,626 --> 01:26:21,626
I don't know.
909
01:26:30,000 --> 01:26:31,000
All set.
910
01:26:31,375 --> 01:26:32,375
All set.
911
01:26:32,792 --> 01:26:33,792
Yeah.
912
01:26:47,125 --> 01:26:48,125
Here.
913
01:26:48,459 --> 01:26:49,459
What is this?
914
01:26:50,125 --> 01:26:51,125
Open it.
915
01:26:52,667 --> 01:26:53,667
It's for me?
916
01:26:53,959 --> 01:26:54,959
Yes.
917
01:27:09,959 --> 01:27:10,959
Wow.
918
01:27:11,834 --> 01:27:12,834
Thank you.
919
01:27:13,042 --> 01:27:14,417
Well, every man
needs a power tie
920
01:27:17,042 --> 01:27:19,083
and I want you to wear this
in your first interview.
921
01:27:50,959 --> 01:27:52,250
You're gonna miss your flight.
922
01:27:57,709 --> 01:27:58,125
Yeah?
923
01:27:58,584 --> 01:27:59,584
Thank you.
924
01:28:00,626 --> 01:28:01,626
I should go now.
925
01:28:37,083 --> 01:28:38,083
I gotta leave.
926
01:29:42,501 --> 01:29:43,501
♪ I don't understand ♪
927
01:30:48,876 --> 01:30:49,876
Ryuu.
928
01:30:53,918 --> 01:30:54,209
Bo.
929
01:31:01,918 --> 01:31:02,918
Hmmmm.
54394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.