All language subtitles for Stay.2018.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:09:10,501 --> 00:09:11,501 Bye bye. 2 00:10:32,959 --> 00:10:33,959 ♪ You and me ♪ 3 00:10:36,959 --> 00:10:38,250 ♪ God knows that I have tried ♪ 4 00:10:41,459 --> 00:10:42,459 ♪ To be ♪ 5 00:10:44,751 --> 00:10:45,751 ♪ All you need ♪ 6 00:10:48,000 --> 00:10:49,417 ♪ Look in my eyes and you will see ♪ 7 00:10:57,876 --> 00:10:59,375 ♪ There is nothing I would rather do ♪ 8 00:11:01,834 --> 00:11:03,794 ♪ Then spend my days and nights in love with you ♪ 9 00:11:06,584 --> 00:11:08,224 ♪ Pray my actions and my words will show ♪ 10 00:11:10,834 --> 00:11:12,334 ♪ Though my heart I want you to know ♪ 11 00:11:36,375 --> 00:11:37,375 ♪ Can I share with you ♪ 12 00:11:42,000 --> 00:11:43,417 ♪ A love that will outlast the sun ♪ 13 00:11:45,584 --> 00:11:46,584 ♪ That warms the sky ♪ 14 00:11:48,667 --> 00:11:49,792 ♪ On this vow you can rely ♪ 15 00:11:53,792 --> 00:11:54,792 ♪ Can I share with you ♪ 16 00:11:59,417 --> 00:12:01,177 ♪ A loving home where we can build a family ♪ 17 00:12:05,709 --> 00:12:06,989 ♪ Take my hand and come with me ♪ 18 00:12:11,959 --> 00:12:12,959 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 19 00:12:13,959 --> 00:12:14,959 ♪ Can't you see ♪ 20 00:15:22,918 --> 00:15:24,250 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 21 00:15:25,209 --> 00:15:25,959 ♪ Knocking at my door ♪ 22 00:15:26,209 --> 00:15:27,542 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 23 00:15:28,959 --> 00:15:30,041 ♪ Knocking at my door ♪ 24 00:15:30,042 --> 00:15:31,375 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 25 00:15:32,959 --> 00:15:33,626 ♪ Knocking at my door ♪ 26 00:15:33,959 --> 00:15:35,334 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 27 00:15:36,834 --> 00:15:37,834 ♪ Knocking at my door ♪ 28 00:15:37,959 --> 00:15:39,334 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 29 00:15:40,709 --> 00:15:41,709 ♪ Knocking at my door ♪ 30 00:15:41,834 --> 00:15:43,167 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 31 00:15:44,417 --> 00:15:45,417 ♪ Knocking at my door ♪ 32 00:15:45,667 --> 00:15:46,987 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 33 00:15:48,375 --> 00:15:49,375 ♪ Knocking at my door ♪ 34 00:15:49,626 --> 00:15:50,959 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 35 00:15:52,250 --> 00:15:53,250 ♪ Knocking at my door ♪ 36 00:15:53,792 --> 00:15:55,125 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 37 00:15:56,125 --> 00:15:57,125 ♪ Knocking at my door ♪ 38 00:15:57,250 --> 00:15:58,584 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 39 00:15:59,959 --> 00:16:00,751 ♪ Knocking at my door ♪ 40 00:16:00,959 --> 00:16:02,334 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 41 00:16:03,918 --> 00:16:04,958 ♪ Knocking at my door ♪ 42 00:16:04,959 --> 00:16:06,334 ♪ I hear you knocking at my door ♪ 43 00:16:19,792 --> 00:16:21,512 ♪ You change my world, you change my world ♪ 44 00:16:23,501 --> 00:16:24,981 ♪ You change my world, you change it ♪ 45 00:16:27,083 --> 00:16:28,803 ♪ You change my world, you change my world ♪ 46 00:16:31,083 --> 00:16:32,563 ♪ You change my world, you change it ♪ 47 00:16:37,876 --> 00:16:38,876 ♪ You change it ♪ 48 00:16:41,375 --> 00:16:42,375 ♪ You change it ♪ 49 00:16:45,209 --> 00:16:46,209 ♪ You change it ♪ 50 00:16:49,167 --> 00:16:50,167 ♪ You change it ♪ 51 00:17:08,167 --> 00:17:09,334 ♪ When I gave up on my love ♪ 52 00:17:15,959 --> 00:17:16,959 ♪ You helped me ♪ 53 00:18:09,959 --> 00:18:10,542 Ginger. 54 00:18:10,959 --> 00:18:11,959 Ginger. 55 00:19:06,083 --> 00:19:07,334 So, can I have your name now? 56 00:19:09,459 --> 00:19:10,751 Ah, so you speak English well. 57 00:19:11,751 --> 00:19:12,751 Just a little bit. 58 00:19:15,959 --> 00:19:17,209 Come on, I'm not stalking you. 59 00:19:18,167 --> 00:19:19,417 I just wanna make conversation. 60 00:19:21,417 --> 00:19:22,417 I'm Ryuu. 61 00:19:25,959 --> 00:19:26,959 All right. 62 00:19:27,792 --> 00:19:29,792 You know, Japanese people, when they learn English, 63 00:19:31,667 --> 00:19:32,667 the adopt a Western name. 64 00:19:33,501 --> 00:19:34,792 So I can give you Japanese name. 65 00:19:35,042 --> 00:19:36,042 A Japanese name? 66 00:19:36,751 --> 00:19:37,751 Yeah. 67 00:19:40,083 --> 00:19:41,083 How about Hana? 68 00:19:44,167 --> 00:19:45,167 No. 69 00:19:45,959 --> 00:19:46,999 Yuri? 70 00:19:47,000 --> 00:19:47,501 Yuri? 71 00:19:47,959 --> 00:19:48,292 Yeah. 72 00:19:53,375 --> 00:19:54,375 How about... 73 00:19:55,959 --> 00:19:56,959 Hope. 74 00:19:57,501 --> 00:19:58,501 My name is Hope. 75 00:19:59,459 --> 00:20:00,459 That's a lovely name. 76 00:20:01,292 --> 00:20:02,292 Nice to meet you, Hope. 77 00:20:03,042 --> 00:20:04,209 Nice to meet you too, Ryuu. 78 00:20:07,459 --> 00:20:08,459 So where you from? 79 00:20:09,709 --> 00:20:10,709 Around. 80 00:20:10,959 --> 00:20:11,959 Around? 81 00:20:12,751 --> 00:20:13,000 Yeah. 82 00:20:13,167 --> 00:20:14,167 Here and there, all over. 83 00:20:14,959 --> 00:20:16,083 So you're like a goddess. 84 00:20:17,667 --> 00:20:18,667 Something like that. 85 00:20:19,918 --> 00:20:21,042 You're Venus or Aphrodite? 86 00:20:22,959 --> 00:20:23,542 Aphrodite. 87 00:20:23,709 --> 00:20:25,834 The Greeks were so much more romantic than the Romans. 88 00:20:27,459 --> 00:20:27,959 Really? 89 00:20:28,209 --> 00:20:29,334 Yeah, Aphrodite was first. 90 00:20:30,292 --> 00:20:31,375 Venus just a mere imitation 91 00:20:31,667 --> 00:20:33,083 once the Romans conquered the world. 92 00:20:34,459 --> 00:20:35,459 I stand corrected. 93 00:20:37,292 --> 00:20:39,172 So are you living here or are you just visiting? 94 00:20:41,959 --> 00:20:42,959 Neither. 95 00:20:47,709 --> 00:20:48,709 Where are you going? 96 00:20:49,959 --> 00:20:50,959 Nowhere special. 97 00:20:55,000 --> 00:20:56,292 My place is not far from here. 98 00:20:56,876 --> 00:20:58,292 It's just, you know, a couple stops, 99 00:20:58,709 --> 00:21:00,389 so if you need a place to sleep and just... 100 00:21:01,959 --> 00:21:02,959 I'm fine. 101 00:21:03,751 --> 00:21:04,751 Are you sure? 102 00:21:05,417 --> 00:21:06,417 Look, Ryuu, you're cute 103 00:21:07,000 --> 00:21:08,501 and what happened in the club was nice 104 00:21:09,209 --> 00:21:10,334 but it was a one time thing. 105 00:21:11,501 --> 00:21:13,584 Just, you know, I've slept on a train before and I, 106 00:21:16,417 --> 00:21:18,017 trust me, futon is much more comfortable. 107 00:21:25,792 --> 00:21:27,125 You promise not to try anything? 108 00:21:27,959 --> 00:21:29,417 A man is nothing without his word. 109 00:21:30,959 --> 00:21:32,292 - Okay but if you... - I promise. 110 00:22:19,792 --> 00:22:20,792 Come in. 111 00:22:32,959 --> 00:22:33,959 Nice place. 112 00:22:34,959 --> 00:22:35,959 Thanks. 113 00:22:36,626 --> 00:22:37,876 A little small but it's a home. 114 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 Hey, nice suits. 115 00:22:44,125 --> 00:22:44,792 Thanks. 116 00:22:44,959 --> 00:22:46,167 Tailored, like worsted wool. 117 00:22:47,834 --> 00:22:48,834 Good quality. 118 00:22:49,959 --> 00:22:50,959 You can tell. 119 00:22:53,209 --> 00:22:54,209 Salary man? 120 00:22:57,125 --> 00:22:58,876 You can take the bed, I'm gonna sleep here. 121 00:22:59,542 --> 00:23:01,375 I can sleep on the floor, this is your place. 122 00:23:02,125 --> 00:23:02,959 You're my guest. 123 00:23:02,960 --> 00:23:05,083 Exactly, which is why you can stay in your own bed. 124 00:23:16,000 --> 00:23:17,000 Thanks. 125 00:23:41,751 --> 00:23:42,751 You need this? 126 00:23:42,876 --> 00:23:43,876 Oh, thanks. 127 00:23:44,042 --> 00:23:44,709 Goodnight. 128 00:23:44,959 --> 00:23:45,959 Same to you. 129 00:24:31,959 --> 00:24:33,042 ♪ Soft light, soft music ♪ 130 00:24:36,417 --> 00:24:37,417 ♪ Gets me in the groove ♪ 131 00:24:45,501 --> 00:24:46,792 ♪ The wine and scented candles ♪ 132 00:24:51,459 --> 00:24:52,459 ♪ Sets the mood ♪ 133 00:24:58,042 --> 00:24:59,042 ♪ And you know ♪ 134 00:25:02,250 --> 00:25:03,250 ♪ You love ♪ 135 00:25:05,792 --> 00:25:06,792 ♪ Red lingerie ♪ 136 00:25:12,167 --> 00:25:12,667 Ryuu. 137 00:25:12,959 --> 00:25:13,959 ♪ And you love ♪ 138 00:25:15,459 --> 00:25:16,459 Yeah? 139 00:25:16,584 --> 00:25:17,584 ♪ I know you love ♪ 140 00:25:20,083 --> 00:25:21,083 Can you hold me? 141 00:25:23,167 --> 00:25:24,167 What? 142 00:25:26,167 --> 00:25:27,167 Hold me. 143 00:25:35,626 --> 00:25:36,626 ♪ Red wine ♪ 144 00:25:39,751 --> 00:25:40,751 ♪ And red lingerie ♪ 145 00:25:45,876 --> 00:25:47,083 ♪ Baby, stay with me tonight ♪ 146 00:26:39,375 --> 00:26:40,375 Good morning. 147 00:26:41,751 --> 00:26:42,751 Morning. 148 00:26:48,792 --> 00:26:49,959 I'm gonna take quick shower, 149 00:26:50,959 --> 00:26:52,375 so you're welcome to take one after. 150 00:26:55,667 --> 00:26:56,667 - Okay? - Sure. 151 00:26:58,584 --> 00:26:59,584 Thanks. 152 00:28:09,167 --> 00:28:10,167 Whoa. 153 00:28:11,876 --> 00:28:12,876 You want some? 154 00:28:13,709 --> 00:28:14,709 What're you doing? 155 00:28:15,542 --> 00:28:16,542 What? 156 00:28:17,125 --> 00:28:18,125 That. 157 00:28:18,834 --> 00:28:19,250 It's only... 158 00:28:19,459 --> 00:28:20,459 I know what it is. 159 00:28:20,959 --> 00:28:21,959 Just put it out. 160 00:28:23,959 --> 00:28:24,959 Sorry. 161 00:28:26,125 --> 00:28:27,166 Happy? 162 00:28:27,167 --> 00:28:28,167 Thanks. 163 00:28:31,375 --> 00:28:32,375 Is everything okay? 164 00:28:33,584 --> 00:28:34,584 Mind if I watch? 165 00:28:35,918 --> 00:28:36,918 I'm almost done. 166 00:28:37,584 --> 00:28:38,584 That's okay. 167 00:28:39,792 --> 00:28:40,918 Can you hand me the towel? 168 00:28:42,667 --> 00:28:43,667 Sure. 169 00:29:03,959 --> 00:29:04,959 Can I watch? 170 00:29:05,834 --> 00:29:06,834 Sure, you can watch. 171 00:29:11,501 --> 00:29:12,501 Okay, show's over. 172 00:29:29,959 --> 00:29:30,959 Are you on the wagon? 173 00:29:32,959 --> 00:29:33,959 Wagon? 174 00:29:35,250 --> 00:29:35,751 Yeah. 175 00:29:36,125 --> 00:29:37,125 Used to use and stopped? 176 00:29:39,876 --> 00:29:40,958 Yeah. 177 00:29:40,959 --> 00:29:41,959 I stopped. 178 00:29:42,959 --> 00:29:44,459 Hey, it's nothing to be ashamed of. 179 00:29:46,375 --> 00:29:47,975 Takes a lot of strength to break a habit. 180 00:29:49,792 --> 00:29:50,792 Just one day at a time. 181 00:29:52,959 --> 00:29:54,334 Yep, that's what I heard. 182 00:29:56,626 --> 00:29:57,626 So, what's your story? 183 00:30:03,083 --> 00:30:04,083 My story? 184 00:30:04,626 --> 00:30:05,626 Yeah. 185 00:30:07,125 --> 00:30:08,292 There is something about you. 186 00:30:11,959 --> 00:30:12,959 I'm impulsive. 187 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 Yeah, I can tell. 188 00:30:15,959 --> 00:30:17,459 You got a problem with that? 189 00:30:17,959 --> 00:30:18,959 No, just curious. 190 00:30:22,834 --> 00:30:23,834 Nice ink. 191 00:30:24,042 --> 00:30:25,042 Thanks. 192 00:30:25,959 --> 00:30:26,959 You too. 193 00:30:27,959 --> 00:30:28,959 Thanks. 194 00:30:36,792 --> 00:30:37,792 Are you hungry? 195 00:30:38,542 --> 00:30:38,959 Yeah. 196 00:30:39,334 --> 00:30:40,709 Okay, let's get something to eat. 197 00:30:47,501 --> 00:30:48,501 So, 198 00:30:48,751 --> 00:30:49,834 how long you been in Japan? 199 00:30:51,626 --> 00:30:52,626 Too long. 200 00:30:54,959 --> 00:30:55,959 What brought you here? 201 00:30:57,959 --> 00:30:58,959 A plane. 202 00:30:59,417 --> 00:31:00,709 I meant, why did you come here? 203 00:31:02,292 --> 00:31:03,292 I know what you meant. 204 00:31:04,876 --> 00:31:06,250 So you don't wanna talk about it. 205 00:31:06,959 --> 00:31:08,501 I can't get anything past you, can I? 206 00:31:22,250 --> 00:31:23,250 Decent coffee. 207 00:31:24,959 --> 00:31:25,959 It's okay. 208 00:31:33,918 --> 00:31:34,958 Look, 209 00:31:34,959 --> 00:31:36,834 I'm not one of those open books kind of people. 210 00:31:37,542 --> 00:31:38,833 I'm not gonna spill my life history 211 00:31:38,834 --> 00:31:40,250 just because I got some decent dick. 212 00:31:44,959 --> 00:31:45,959 What're you laughing at? 213 00:31:46,959 --> 00:31:47,959 Decent dick. 214 00:31:49,417 --> 00:31:50,417 You liked it. 215 00:31:51,751 --> 00:31:52,751 Yeah. 216 00:31:54,959 --> 00:31:55,959 I was just wondering, 217 00:31:57,918 --> 00:31:58,999 how you feel about... 218 00:31:59,000 --> 00:32:00,042 What, fucking in a club? 219 00:32:03,959 --> 00:32:04,959 Have you ever before? 220 00:32:06,959 --> 00:32:07,959 Have you? 221 00:32:09,209 --> 00:32:10,209 Maybe. 222 00:32:10,542 --> 00:32:11,542 Maybe? 223 00:32:14,834 --> 00:32:15,834 I knew you wanted it 224 00:32:16,459 --> 00:32:18,374 after you were all up on me on the dance floor. 225 00:32:18,375 --> 00:32:19,626 I just wanted to dance, okay? 226 00:32:20,542 --> 00:32:21,542 All on my ass? 227 00:32:22,584 --> 00:32:23,584 It's a nice a ass. 228 00:32:24,417 --> 00:32:25,417 Thank you. 229 00:32:35,000 --> 00:32:35,667 You want some? 230 00:32:35,959 --> 00:32:36,959 Yes, please, thank you. 231 00:32:37,167 --> 00:32:38,167 Okay. 232 00:32:41,751 --> 00:32:43,083 So, is this like our first date? 233 00:32:45,626 --> 00:32:46,626 - First date? - Yeah. 234 00:32:47,751 --> 00:32:49,042 I think we're just hanging out. 235 00:32:50,792 --> 00:32:51,792 What's the difference? 236 00:32:53,334 --> 00:32:54,334 Nothing, I guess. 237 00:32:54,959 --> 00:32:56,709 Okay, so, I should ask you about you more. 238 00:33:00,209 --> 00:33:01,209 Like what? 239 00:33:01,959 --> 00:33:02,959 Like... 240 00:33:03,417 --> 00:33:04,501 What's your favorite movie? 241 00:33:05,959 --> 00:33:06,959 Hmmmm. 242 00:33:09,334 --> 00:33:10,334 "The Notebook." 243 00:33:11,125 --> 00:33:12,125 "Notebook?" 244 00:33:13,792 --> 00:33:14,042 Okay. 245 00:33:14,209 --> 00:33:16,082 Yes, "The Notebook." 246 00:33:16,083 --> 00:33:17,083 You got a problem? 247 00:33:17,834 --> 00:33:18,083 No. 248 00:33:18,250 --> 00:33:19,917 It's not like I said "Citizen Kane" or something. 249 00:33:19,918 --> 00:33:20,918 I know, I mean, 250 00:33:21,959 --> 00:33:23,751 "The Notebook" is, you know, sweet love story 251 00:33:24,918 --> 00:33:26,598 it's not a great cinema but it's enjoyable. 252 00:33:28,959 --> 00:33:29,959 Okay, Mr. Film Snob, 253 00:33:31,292 --> 00:33:32,292 what's your favorite? 254 00:33:32,959 --> 00:33:33,959 "Breathless." 255 00:33:34,417 --> 00:33:35,417 "Breathless?" 256 00:33:35,667 --> 00:33:36,667 Yeah. 257 00:33:36,959 --> 00:33:38,167 It's a complicated love story. 258 00:33:40,417 --> 00:33:41,417 A love story? 259 00:33:41,834 --> 00:33:42,250 Yeah. 260 00:33:42,417 --> 00:33:43,999 What, and "The Notebook" doesn't count? 261 00:33:44,000 --> 00:33:45,501 It's a different kind of love story. 262 00:33:51,209 --> 00:33:52,209 Thank you. 263 00:34:00,959 --> 00:34:02,042 You wanna know a secret? 264 00:34:03,709 --> 00:34:04,709 Secret? 265 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 What? 266 00:34:07,918 --> 00:34:08,918 I'm psychic. 267 00:34:09,959 --> 00:34:11,041 Psychic? 268 00:34:11,042 --> 00:34:11,709 Yes. 269 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Okay. 270 00:34:14,000 --> 00:34:15,083 See that waitress, there? 271 00:34:15,959 --> 00:34:16,959 Yeah. 272 00:34:17,250 --> 00:34:19,125 She's gonna be running in the next 30 minutes. 273 00:34:22,459 --> 00:34:22,959 Is she? 274 00:34:23,459 --> 00:34:23,959 Mm-hmm. 275 00:34:24,417 --> 00:34:24,959 Okay. 276 00:34:24,960 --> 00:34:27,375 I'll even bet you if I win, you have to sing a song to me. 277 00:34:31,834 --> 00:34:32,834 Sing a song? 278 00:34:32,959 --> 00:34:33,959 Mm-hmm. 279 00:34:33,959 --> 00:34:34,959 And if I win? 280 00:34:35,918 --> 00:34:36,918 What do you want? 281 00:34:38,959 --> 00:34:40,292 Tell me why you came to Japan. 282 00:34:42,959 --> 00:34:43,959 Deal. 283 00:34:45,083 --> 00:34:46,083 Deal. 284 00:34:47,250 --> 00:34:48,334 So now you have 30 minutes. 285 00:34:50,709 --> 00:34:52,209 I wanna ask you a personal question. 286 00:34:54,083 --> 00:34:55,792 You wanna ask me a personal question but... 287 00:34:56,542 --> 00:34:57,583 Okay, okay, okay. 288 00:34:57,584 --> 00:34:58,876 I'll tell you one thing about me. 289 00:35:00,209 --> 00:35:01,209 Okay, tell me. 290 00:35:04,709 --> 00:35:05,709 I'm from Manchester. 291 00:35:07,709 --> 00:35:09,229 I moved to the U.S. when I was like 15. 292 00:35:11,250 --> 00:35:12,250 So you're British. 293 00:35:13,209 --> 00:35:13,959 No, American. 294 00:35:13,960 --> 00:35:15,709 Some habits are harder to break than others. 295 00:35:17,959 --> 00:35:19,083 So, what's your question? 296 00:35:22,375 --> 00:35:23,667 I noticed your arms, the scars. 297 00:35:28,083 --> 00:35:29,083 Yeah? 298 00:35:30,834 --> 00:35:31,876 How long you been clean? 299 00:35:35,918 --> 00:35:37,209 It's a little over six months. 300 00:35:38,667 --> 00:35:39,667 Six months? 301 00:35:39,959 --> 00:35:40,959 Yep. 302 00:35:41,542 --> 00:35:42,542 What made you quit? 303 00:35:50,626 --> 00:35:51,626 I got arrested. 304 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Well... 305 00:36:09,959 --> 00:36:10,375 Oh. 306 00:36:10,584 --> 00:36:11,584 I'm sorry, thank you. 307 00:36:11,959 --> 00:36:12,959 Thank you. 308 00:36:15,959 --> 00:36:16,959 I told you I was psychic. 309 00:36:18,292 --> 00:36:19,292 You're right. 310 00:36:19,501 --> 00:36:20,501 You owe me a song. 311 00:36:21,375 --> 00:36:22,375 Okay, I owe you a song. 312 00:36:42,584 --> 00:36:43,584 You like strawberries? 313 00:36:43,792 --> 00:36:44,792 I love them. 314 00:36:45,083 --> 00:36:46,542 They have the best strawberries here. 315 00:36:54,834 --> 00:36:55,834 Mmmmm. 316 00:36:56,959 --> 00:36:58,167 Wait, what is the difference? 317 00:37:01,417 --> 00:37:02,417 Which one? 318 00:37:04,459 --> 00:37:05,459 - This one. - Okay. 319 00:38:02,626 --> 00:38:03,626 Konnichiwa. 320 00:38:04,209 --> 00:38:05,000 Have a seat. 321 00:38:05,001 --> 00:38:06,042 Nice to meet you. 322 00:38:12,959 --> 00:38:14,459 She's asking you where you're from. 323 00:38:15,417 --> 00:38:16,417 Ah, I'm from America. 324 00:38:17,959 --> 00:38:18,959 Oh, America? 325 00:38:30,667 --> 00:38:32,751 I'm gonna wash hers and make some tea, okay? 326 00:38:33,792 --> 00:38:34,792 Okay. 327 00:38:37,125 --> 00:38:38,125 America. 328 00:38:38,626 --> 00:38:39,042 Yeah. 329 00:38:45,083 --> 00:38:46,918 She said she used to have American boyfriend. 330 00:38:48,959 --> 00:38:49,959 Oh, nice. 331 00:39:05,959 --> 00:39:08,334 She said she was with him when she was 16, after the war. 332 00:39:11,584 --> 00:39:12,584 Ah. 333 00:39:26,584 --> 00:39:27,584 His name was William 334 00:39:27,959 --> 00:39:29,792 and he was very gentle and a good looking guy. 335 00:39:31,501 --> 00:39:32,501 Nice. 336 00:39:50,792 --> 00:39:52,250 He dumped her at the movie theater. 337 00:39:54,167 --> 00:39:54,667 Oh. 338 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 I'm sorry to hear that. 339 00:40:04,959 --> 00:40:05,959 Mm-hmm. 340 00:40:18,250 --> 00:40:19,501 She said, you are kinda cute. 341 00:40:21,959 --> 00:40:22,292 Oh. 342 00:40:22,792 --> 00:40:23,792 Arigato, thank you. 343 00:40:34,959 --> 00:40:35,959 Thank you. 344 00:41:00,834 --> 00:41:01,083 Aw. 345 00:41:01,292 --> 00:41:02,292 You are too cute. 346 00:41:05,834 --> 00:41:06,834 That is adorable. 347 00:41:43,334 --> 00:41:44,334 Your grandfather? 348 00:41:45,501 --> 00:41:46,501 Yeah. 349 00:41:47,250 --> 00:41:48,250 You wanna meet him? 350 00:41:49,125 --> 00:41:49,667 Yeah. 351 00:41:50,000 --> 00:41:51,000 Come here. 352 00:42:04,125 --> 00:42:05,292 Hope, this is my grandfather. 353 00:42:23,083 --> 00:42:24,083 She is so sweet. 354 00:42:25,959 --> 00:42:26,542 Thanks. 355 00:42:26,709 --> 00:42:28,626 How long were your grandparents married? 356 00:42:30,375 --> 00:42:32,125 I think it's a little over 50 years. 357 00:42:33,959 --> 00:42:34,417 What? 358 00:42:34,626 --> 00:42:35,626 That's a long time. 359 00:42:36,375 --> 00:42:37,375 Yeah. 360 00:42:39,042 --> 00:42:40,709 They were soulmates, weren't they? 361 00:42:41,792 --> 00:42:43,083 I don't know about that. 362 00:42:43,292 --> 00:42:44,292 You don't? 363 00:42:45,959 --> 00:42:47,584 You know how he proposed to her? 364 00:42:47,959 --> 00:42:49,042 Your grandfather? 365 00:42:49,250 --> 00:42:50,291 Yeah. 366 00:42:50,292 --> 00:42:51,292 How? 367 00:42:51,584 --> 00:42:52,584 They went to a festival 368 00:42:53,667 --> 00:42:54,792 and he was walking her home. 369 00:42:56,751 --> 00:42:57,751 And he quietly asked her 370 00:42:58,375 --> 00:43:00,055 if she can make morning miso soup every day 371 00:43:01,751 --> 00:43:02,751 and she said yes. 372 00:43:04,459 --> 00:43:05,459 And that's it? 373 00:43:05,959 --> 00:43:06,417 That's it. 374 00:43:06,626 --> 00:43:07,959 That was the romance for the time. 375 00:43:14,667 --> 00:43:15,417 I'd like to still believe 376 00:43:15,584 --> 00:43:16,984 there's a soulmate out there for me. 377 00:43:18,042 --> 00:43:19,792 Yeah, that's nice but I'm a realist. 378 00:43:22,542 --> 00:43:24,262 I think every relationship we have will fail 379 00:43:26,167 --> 00:43:27,417 until we have one that doesn't. 380 00:43:28,083 --> 00:43:29,803 There is no other one but the one we choose. 381 00:43:32,000 --> 00:43:33,000 And what about love? 382 00:43:34,292 --> 00:43:35,042 I believe in love. 383 00:43:35,043 --> 00:43:37,167 I just don't believe there's just one person out there 384 00:43:38,751 --> 00:43:39,751 specifically for you. 385 00:43:40,751 --> 00:43:42,667 So you do believe in love but just not the one. 386 00:43:44,959 --> 00:43:45,542 Precisely. 387 00:43:45,792 --> 00:43:46,792 You're cynical. 388 00:43:46,959 --> 00:43:48,374 It's not cynical, it's honest. 389 00:43:48,375 --> 00:43:50,335 Isn't that what women say what they want in a man? 390 00:43:52,918 --> 00:43:53,167 Honesty? 391 00:43:53,834 --> 00:43:54,959 Yeah, we want romance too. 392 00:44:00,292 --> 00:44:01,292 I can be romantic. 393 00:44:01,959 --> 00:44:02,584 That is chivalry. 394 00:44:02,918 --> 00:44:03,501 That is not romantic. 395 00:44:03,709 --> 00:44:05,959 I could ask you to make miso soup every morning. 396 00:44:06,542 --> 00:44:08,876 Unfortunately, I don't know how to make miso soup. 397 00:44:09,876 --> 00:44:10,959 I could teach you. 398 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 I'm sure you could. 399 00:44:16,542 --> 00:44:17,982 I wanna be like her when I'm her age. 400 00:44:20,584 --> 00:44:21,792 She's so free and uninhibited. 401 00:44:24,959 --> 00:44:26,792 I don't know if I'll ever be that age. 402 00:44:28,959 --> 00:44:30,042 You'll live a long life. 403 00:44:30,876 --> 00:44:32,436 As long as you eat healthy and exercise. 404 00:44:34,167 --> 00:44:35,167 Not slip up? 405 00:44:36,167 --> 00:44:37,209 What makes you say that? 406 00:44:37,876 --> 00:44:39,334 You know, it's a everyday struggle. 407 00:44:42,876 --> 00:44:44,250 You're going to live a long life. 408 00:44:47,959 --> 00:44:48,959 You're fortunate. 409 00:44:49,459 --> 00:44:50,792 For a moment while I was in there, 410 00:44:51,167 --> 00:44:52,584 it felt like she was my grandmother. 411 00:44:54,709 --> 00:44:55,709 Yeah. 412 00:44:55,959 --> 00:44:57,209 She has that effect on people. 413 00:45:00,626 --> 00:45:01,876 I never knew my grandparents. 414 00:45:02,959 --> 00:45:03,459 No? 415 00:45:03,709 --> 00:45:04,791 I hardly knew my parents. 416 00:45:04,792 --> 00:45:06,209 Grandparents would've been a luxury. 417 00:45:08,209 --> 00:45:09,849 I've only seen pictures of my grandmother. 418 00:45:10,918 --> 00:45:12,250 She's wearing this in one of them. 419 00:45:14,834 --> 00:45:15,876 This is all I have of her. 420 00:45:22,042 --> 00:45:23,042 I noticed that before. 421 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 I wanted to ask about it. 422 00:45:31,959 --> 00:45:33,626 My mother gave it to me before she died. 423 00:45:35,751 --> 00:45:37,471 Other than that, I don't know much about it. 424 00:45:39,709 --> 00:45:40,709 It's an heirloom. 425 00:45:40,959 --> 00:45:42,584 It's a beautiful connection to your past. 426 00:45:59,959 --> 00:46:00,959 Peaceful. 427 00:46:02,792 --> 00:46:04,751 What did you wanna be when you was a boy? 428 00:46:06,792 --> 00:46:07,834 When I was a boy? 429 00:46:07,959 --> 00:46:08,959 Yeah. 430 00:46:11,792 --> 00:46:13,584 I wanted to be a yakitori shop owner. 431 00:46:17,250 --> 00:46:18,250 You know those little... 432 00:46:18,417 --> 00:46:19,417 - Yeah. - You know? 433 00:46:19,667 --> 00:46:20,791 I know what it is. 434 00:46:20,792 --> 00:46:21,792 Yeah. 435 00:46:21,959 --> 00:46:22,667 When I was a boy, 436 00:46:22,959 --> 00:46:24,876 my grandfather used to take me to Yakitori Track 437 00:46:26,501 --> 00:46:27,584 owned by a man called Chan. 438 00:46:29,209 --> 00:46:30,459 I used to think he was so cool. 439 00:46:31,626 --> 00:46:33,386 You know, like, cooking yakitori on the grill 440 00:46:35,167 --> 00:46:36,459 and he would always joke around. 441 00:46:37,667 --> 00:46:39,427 Usually he gave us an extra one as a service. 442 00:46:40,667 --> 00:46:41,667 That's sweet. 443 00:46:43,751 --> 00:46:45,250 You know, when I looked into your eyes 444 00:46:46,042 --> 00:46:47,042 in that picture of you, 445 00:46:47,959 --> 00:46:49,626 you have all of this bright-eyed optimism. 446 00:46:51,959 --> 00:46:52,959 Made me curious. 447 00:46:53,667 --> 00:46:55,667 What would that boy back then say to you right now? 448 00:46:58,834 --> 00:46:59,834 He would probably say, 449 00:47:00,501 --> 00:47:01,751 what the fuck did you do to us? 450 00:47:02,792 --> 00:47:03,792 Where did you mess up? 451 00:47:05,334 --> 00:47:06,417 Everybody makes mistakes. 452 00:47:08,083 --> 00:47:09,083 Not like me. 453 00:47:09,667 --> 00:47:10,667 It can't be that bad. 454 00:47:15,751 --> 00:47:17,471 When I was a girl, I wanted to be an artist. 455 00:47:19,709 --> 00:47:21,209 I used to draw pictures of everything. 456 00:47:23,792 --> 00:47:24,959 I studied art at high school. 457 00:47:25,918 --> 00:47:27,417 I even considered going to art school. 458 00:47:29,417 --> 00:47:31,217 Until my boyfriend told me I wasn't that good. 459 00:47:33,959 --> 00:47:34,959 Then you quit? 460 00:47:36,876 --> 00:47:37,958 I did. 461 00:47:37,959 --> 00:47:38,959 Never to draw again? 462 00:47:39,959 --> 00:47:40,375 Nope. 463 00:47:40,834 --> 00:47:41,834 That's a shame. 464 00:47:42,834 --> 00:47:43,834 That's life. 465 00:47:44,501 --> 00:47:45,501 You should draw again. 466 00:47:47,667 --> 00:47:48,709 I don't know about that. 467 00:47:49,959 --> 00:47:50,375 Come on. 468 00:47:50,542 --> 00:47:52,062 Nothing to be afraid of unless you try. 469 00:47:52,751 --> 00:47:53,751 What do you have to lose? 470 00:47:56,459 --> 00:47:57,459 Nothing, I guess. 471 00:47:57,959 --> 00:47:58,959 Right? 472 00:47:59,626 --> 00:48:00,626 Okay. 473 00:48:01,042 --> 00:48:02,125 If you ever want a model... 474 00:48:03,292 --> 00:48:04,292 You'll pose for me? 475 00:48:04,751 --> 00:48:05,751 I will pose for you. 476 00:48:06,792 --> 00:48:07,792 Look. 477 00:48:11,959 --> 00:48:13,083 This is my super cool look. 478 00:48:16,709 --> 00:48:17,959 And this is my seductive look. 479 00:48:20,959 --> 00:48:21,959 And... 480 00:48:22,167 --> 00:48:23,687 This is my sexy but disinterested look. 481 00:48:26,918 --> 00:48:27,334 How about that? 482 00:48:27,501 --> 00:48:29,125 I'm sure you've used those looks before. 483 00:48:29,667 --> 00:48:30,876 No, I'm just playing around. 484 00:48:32,250 --> 00:48:33,250 But I will pose for you. 485 00:48:33,584 --> 00:48:35,209 Be careful, I might take you up on that. 486 00:48:48,834 --> 00:48:49,834 I like you, Hope. 487 00:48:50,959 --> 00:48:51,959 I like talking with you. 488 00:48:53,876 --> 00:48:55,083 I like talking with you too. 489 00:48:56,959 --> 00:48:58,375 I want to spend time with you more. 490 00:49:07,626 --> 00:49:08,626 What? 491 00:49:13,876 --> 00:49:15,375 I know this sounds crazy, we just met, 492 00:49:17,292 --> 00:49:18,542 but why don't you stay with me? 493 00:49:21,167 --> 00:49:22,167 Look, 494 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 let's just enjoy today. 495 00:49:26,959 --> 00:49:27,959 Okay? 496 00:50:04,834 --> 00:50:05,834 ♪ Have I said to you ♪ 497 00:50:10,459 --> 00:50:11,751 ♪ That I've never known a love ♪ 498 00:50:14,042 --> 00:50:15,042 ♪ As wonderful ♪ 499 00:50:16,959 --> 00:50:18,209 ♪ As the love you give to me ♪ 500 00:50:22,959 --> 00:50:23,959 ♪ Have I said to you ♪ 501 00:50:27,959 --> 00:50:29,459 ♪ That my life has changed since you ♪ 502 00:50:31,167 --> 00:50:32,167 ♪ Have been right here ♪ 503 00:50:34,459 --> 00:50:35,709 ♪ Sharing every day and night ♪ 504 00:50:39,417 --> 00:50:40,417 ♪ With me ♪ 505 00:50:42,792 --> 00:50:43,792 ♪ I want you ♪ 506 00:50:45,959 --> 00:50:47,417 ♪ To know you mean the world to me ♪ 507 00:50:57,167 --> 00:50:58,167 ♪ Have I given you ♪ 508 00:51:02,959 --> 00:51:04,417 ♪ Each and everything your heart's ♪ 509 00:51:06,292 --> 00:51:07,292 ♪ Been longing for ♪ 510 00:51:09,250 --> 00:51:10,542 ♪ No one else can love you more ♪ 511 00:51:15,375 --> 00:51:16,375 ♪ Have I given ♪ 512 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 Do you like sashimi? 513 00:51:23,125 --> 00:51:24,125 Of course. 514 00:51:24,792 --> 00:51:26,792 Because I have a great piece of tuna at my place. 515 00:51:29,959 --> 00:51:31,167 It's a shame to eat it alone. 516 00:51:32,751 --> 00:51:33,000 Okay. 517 00:51:33,501 --> 00:51:34,083 I'll cook for you. 518 00:51:34,250 --> 00:51:35,250 Do you like wine or soki? 519 00:51:38,334 --> 00:51:39,834 Wine but I thought you didn't drink. 520 00:51:41,125 --> 00:51:42,209 I don't need to drink but 521 00:51:42,959 --> 00:51:44,834 if that's something that you want I can just... 522 00:51:47,292 --> 00:51:48,292 I want to do it for you. 523 00:51:49,959 --> 00:51:50,999 Why? 524 00:51:51,000 --> 00:51:52,292 Let's just say I need to give. 525 00:52:11,334 --> 00:52:12,501 That girl is staring at us. 526 00:52:16,459 --> 00:52:17,459 Do you know her? 527 00:52:18,459 --> 00:52:19,459 Just ignore her. 528 00:52:37,959 --> 00:52:38,959 Ryuu? 529 00:52:46,167 --> 00:52:47,167 Let's go. 530 00:54:09,375 --> 00:54:10,667 I'm sorry you had to see that. 531 00:54:12,959 --> 00:54:14,334 She must've loved you very much. 532 00:54:19,083 --> 00:54:20,167 I was a different person. 533 00:54:21,792 --> 00:54:23,209 It was never about love or feelings. 534 00:54:25,667 --> 00:54:27,042 It's always about get the next high 535 00:54:29,667 --> 00:54:30,667 and now, 536 00:54:31,292 --> 00:54:32,292 it's like my past. 537 00:54:33,542 --> 00:54:35,262 No matter how much I wanna put it behind me, 538 00:54:36,209 --> 00:54:37,584 it's always staring me in the face. 539 00:54:39,834 --> 00:54:41,375 Our past is only a part of who we are. 540 00:54:44,334 --> 00:54:45,459 Maybe where you come from. 541 00:54:46,584 --> 00:54:47,584 But here, 542 00:54:47,959 --> 00:54:49,876 here is still your past, no matter your present. 543 00:54:52,167 --> 00:54:53,459 Forget what other people think. 544 00:54:54,125 --> 00:54:56,167 You've got to stop holding on to it, just let it go. 545 00:54:57,709 --> 00:54:58,709 I'm trying. 546 00:54:58,918 --> 00:54:59,918 It's strangling me. 547 00:55:00,918 --> 00:55:02,417 Look, don't take this the wrong way. 548 00:55:04,626 --> 00:55:04,959 What? 549 00:55:05,292 --> 00:55:06,792 You need to stop acting like a bitch. 550 00:55:10,209 --> 00:55:12,250 Whatever you lost and don't have anymore, it's gone. 551 00:55:15,667 --> 00:55:16,667 So fuck it. 552 00:55:17,959 --> 00:55:18,959 Fuck it? 553 00:55:19,209 --> 00:55:20,209 Yeah, fuck it. 554 00:55:46,959 --> 00:55:47,959 Yeah. 555 00:55:50,375 --> 00:55:51,375 Fuck it. 556 00:56:19,292 --> 00:56:20,709 Now that you know my past love life, 557 00:56:22,375 --> 00:56:24,015 I'm just curious, do you have a boyfriend? 558 00:56:25,667 --> 00:56:27,167 No, I don't have a boyfriend. 559 00:56:29,209 --> 00:56:30,209 Husband? 560 00:56:32,959 --> 00:56:33,959 You have a husband. 561 00:56:34,918 --> 00:56:36,125 I don't have anybody. 562 00:56:37,959 --> 00:56:38,542 You don't? 563 00:56:38,918 --> 00:56:39,918 No! 564 00:56:40,959 --> 00:56:42,501 You're here with me right now. 565 00:56:45,000 --> 00:56:46,083 This is temporary. 566 00:56:50,292 --> 00:56:50,959 After I leave, 567 00:56:50,960 --> 00:56:52,959 I don't know if I'm ever gonna come back to Japan. 568 00:56:56,375 --> 00:56:57,459 When do you leave? 569 00:56:58,959 --> 00:57:00,125 Tomorrow afternoon. 570 00:57:44,125 --> 00:57:45,125 ♪ If I made a move ♪ 571 00:57:46,959 --> 00:57:47,959 ♪ When you made a move ♪ 572 00:57:49,959 --> 00:57:51,083 ♪ We'd stand here forever ♪ 573 00:57:55,959 --> 00:57:56,959 ♪ What if I choose ♪ 574 00:57:58,709 --> 00:57:59,709 ♪ To reach out to you ♪ 575 00:58:01,167 --> 00:58:02,687 ♪ Could that change things for better ♪ 576 00:58:05,959 --> 00:58:06,959 Smells good. 577 00:58:07,792 --> 00:58:08,792 Right? 578 00:58:09,959 --> 00:58:11,042 ♪ With nothing in return ♪ 579 00:58:12,918 --> 00:58:13,918 ♪ What if you love ♪ 580 00:58:15,959 --> 00:58:16,959 ♪ You're what I deserve ♪ 581 00:58:18,125 --> 00:58:18,792 Thank you. 582 00:58:18,959 --> 00:58:19,959 You're welcome. 583 00:58:23,959 --> 00:58:24,584 Kanpai. 584 00:58:24,959 --> 00:58:25,959 Kanpai. 585 00:58:26,918 --> 00:58:27,959 Wow, this looks delicious. 586 00:58:28,584 --> 00:58:29,584 Yeah. 587 00:58:29,959 --> 00:58:31,417 And what is this one again? 588 00:58:32,375 --> 00:58:33,375 This is yudofu. 589 00:58:34,334 --> 00:58:35,334 That's traditional food. 590 00:58:37,959 --> 00:58:39,751 I have an uncle who eats it almost every day. 591 00:58:41,209 --> 00:58:42,209 Every day? 592 00:58:42,334 --> 00:58:43,334 Yeah. 593 00:58:43,626 --> 00:58:45,386 It was his favorite dish prepared by my aunt. 594 00:58:48,125 --> 00:58:49,208 After she died, 595 00:58:49,209 --> 00:58:51,459 it was like his was of staying connected to her, I guess. 596 00:58:53,959 --> 00:58:55,959 Well, you sure know your way around that kitchen. 597 00:58:57,959 --> 00:58:58,792 What's the story? 598 00:58:58,959 --> 00:59:00,292 Where you a chef in a former life? 599 00:59:02,083 --> 00:59:03,083 No, far from it. 600 00:59:05,292 --> 00:59:06,292 So, what then? 601 00:59:17,792 --> 00:59:18,792 You're correct. 602 00:59:19,459 --> 00:59:20,459 I was a salary man. 603 00:59:21,250 --> 00:59:23,626 I used to have, it was a great job for the fashion industry. 604 00:59:26,292 --> 00:59:28,252 I used to go to Milan, Paris, London every season. 605 00:59:32,959 --> 00:59:33,959 It was my dream job 606 00:59:34,751 --> 00:59:35,918 but I had a very heavy habit. 607 00:59:38,167 --> 00:59:39,167 I worked long hours 608 00:59:39,834 --> 00:59:41,434 and needed to stay on all day, every day. 609 00:59:45,375 --> 00:59:46,751 Over time, it became a daily habit. 610 00:59:49,334 --> 00:59:51,054 One day, I had a meeting with a major vendor 611 00:59:53,209 --> 00:59:55,209 who could have given me a promotion in the company. 612 00:59:57,292 --> 00:59:59,052 In the middle of the meeting, my nose bleeds, 613 01:00:01,709 --> 01:00:03,125 and this vendor wanted to be polite. 614 01:00:04,751 --> 01:00:05,751 Doesn't say a word 615 01:00:06,751 --> 01:00:08,471 and when the blood drips down from my noise, 616 01:00:09,292 --> 01:00:10,751 drips down to lips and suits and tie. 617 01:00:13,501 --> 01:00:14,083 Wow. 618 01:00:14,084 --> 01:00:16,000 I was so high and in the zone, I never noticed. 619 01:00:17,959 --> 01:00:19,292 Once I finished the presentation, 620 01:00:20,834 --> 01:00:22,474 the vendor and his team excused themselves 621 01:00:23,959 --> 01:00:24,959 and never came back. 622 01:00:26,959 --> 01:00:27,459 What? 623 01:00:27,626 --> 01:00:29,226 Just like that, they didn't say anything? 624 01:00:29,959 --> 01:00:30,959 It's my fault. 625 01:00:31,709 --> 01:00:33,229 The supervisor had me take a drug test. 626 01:00:34,584 --> 01:00:36,584 They searched by desk and they found a small stash. 627 01:00:38,959 --> 01:00:39,959 I was so stupid. 628 01:00:40,375 --> 01:00:40,959 What? 629 01:00:40,960 --> 01:00:42,125 They can't search your desk. 630 01:00:43,375 --> 01:00:45,083 Do you know the Japanese word for privacy? 631 01:00:47,250 --> 01:00:48,250 No, what is it? 632 01:00:48,959 --> 01:00:49,501 Privacy. 633 01:00:49,959 --> 01:00:51,679 Because there is no word in Japanese for it. 634 01:00:53,167 --> 01:00:54,167 It doesn't exist. 635 01:01:02,292 --> 01:01:03,812 What is your happiest childhood memory? 636 01:01:09,000 --> 01:01:10,000 My mother. 637 01:01:10,751 --> 01:01:11,751 ♪ And watching ♪ 638 01:01:11,959 --> 01:01:12,959 She loved to dance. 639 01:01:13,959 --> 01:01:14,959 She would dance anywhere. 640 01:01:15,250 --> 01:01:17,210 Our living room, laundry room, in the supermarket. 641 01:01:20,876 --> 01:01:23,042 I remember one day after dinner she turned on the radio 642 01:01:24,542 --> 01:01:26,262 and her and my dad just stood up and danced. 643 01:01:28,876 --> 01:01:30,556 Anyway, it was the first time that I'd seen 644 01:01:31,918 --> 01:01:33,638 what it must've been like before I was born. 645 01:01:36,459 --> 01:01:37,459 That's sweet. 646 01:01:39,959 --> 01:01:40,959 Yeah. 647 01:01:53,417 --> 01:01:54,459 What, what're you doing? 648 01:01:55,709 --> 01:01:56,959 May I have your dance? 649 01:01:59,542 --> 01:02:00,542 Yes you may. 650 01:02:00,834 --> 01:02:01,834 ♪ Til I found you ♪ 651 01:02:06,459 --> 01:02:07,459 ♪ Til I found you ♪ 652 01:02:13,751 --> 01:02:14,751 ♪ You know the blue sky ♪ 653 01:02:18,375 --> 01:02:19,375 This is nice. 654 01:02:20,792 --> 01:02:21,792 Yeah. 655 01:02:23,959 --> 01:02:25,375 I could dance with you for forever. 656 01:02:31,626 --> 01:02:32,834 ♪ There was no peace of mind ♪ 657 01:02:36,042 --> 01:02:37,042 ♪ Yeah, yeah ♪ 658 01:02:38,167 --> 01:02:39,209 ♪ I didn't start to live ♪ 659 01:02:43,042 --> 01:02:44,042 ♪ Til I ♪ 660 01:02:46,042 --> 01:02:47,042 ♪ I found you ♪ 661 01:02:51,751 --> 01:02:52,751 ♪ You have made ♪ 662 01:02:57,959 --> 01:02:58,959 ♪ Made my life whole ♪ 663 01:03:04,501 --> 01:03:05,501 ♪ Hand in hand ♪ 664 01:03:07,959 --> 01:03:08,959 ♪ Heart to heart ♪ 665 01:03:10,751 --> 01:03:11,751 ♪ Soul to soul ♪ 666 01:03:17,334 --> 01:03:18,334 ♪ I've left behind ♪ 667 01:03:19,501 --> 01:03:20,501 How about this? 668 01:03:20,959 --> 01:03:21,709 What is it? 669 01:03:21,876 --> 01:03:23,042 This is sweet beans. 670 01:03:24,125 --> 01:03:24,792 It's good. 671 01:03:24,959 --> 01:03:25,584 Okay. 672 01:03:25,751 --> 01:03:26,751 Wanna try, okay. 673 01:03:27,042 --> 01:03:28,042 So this one. 674 01:03:29,375 --> 01:03:30,417 Oh, what is that? 675 01:03:31,542 --> 01:03:32,292 That's a cinnamon roll. 676 01:03:32,459 --> 01:03:34,459 That looks yummy, let's take one of those. 677 01:03:35,167 --> 01:03:35,959 - Yeah? - Yeah. 678 01:03:35,960 --> 01:03:37,375 Okay. ♪ When I found you ♪ 679 01:03:38,918 --> 01:03:39,958 No, no, no, no. 680 01:03:39,959 --> 01:03:40,959 - Oh, okay. - That's okay. 681 01:03:41,209 --> 01:03:42,209 ♪ Oh, til I found you ♪ 682 01:03:46,959 --> 01:03:47,959 ♪ Oh, yes ♪ 683 01:03:48,626 --> 01:03:49,626 ♪ Til I found you ♪ 684 01:03:55,751 --> 01:03:56,751 ♪ You know the blue sky ♪ 685 01:03:58,959 --> 01:03:59,959 ♪ Wasn't really ♪ 686 01:04:01,959 --> 01:04:02,959 ♪ Really blue ♪ 687 01:04:07,584 --> 01:04:08,834 ♪ The sun didn't really shine ♪ 688 01:04:13,083 --> 01:04:14,083 ♪ There was no peace ♪ 689 01:04:15,584 --> 01:04:16,584 You hookah? 690 01:04:17,250 --> 01:04:18,333 Yeah. 691 01:04:18,334 --> 01:04:18,959 You wanna do it? 692 01:04:18,959 --> 01:04:19,959 Yeah, let's do it. 693 01:04:20,834 --> 01:04:21,083 Okay. 694 01:04:30,959 --> 01:04:32,417 Well, seeing as you can't get high, 695 01:04:32,667 --> 01:04:34,167 I suppose this is the next best thing. 696 01:04:36,250 --> 01:04:36,751 Yeah. 697 01:04:37,083 --> 01:04:38,083 I love different flavors. 698 01:04:38,959 --> 01:04:40,375 It's much more fun than cigarettes. 699 01:04:42,709 --> 01:04:44,042 I'm not a big fan of cigarettes. 700 01:04:46,209 --> 01:04:47,291 You smoke. 701 01:04:47,292 --> 01:04:48,334 What're you talking about? 702 01:04:48,918 --> 01:04:50,125 I'm more of a social smoker. 703 01:04:51,959 --> 01:04:52,209 Yeah? 704 01:04:52,375 --> 01:04:53,792 That's what they call it these days. 705 01:04:59,959 --> 01:05:00,459 Hey. 706 01:05:00,959 --> 01:05:02,250 I wanna ask you a silly question. 707 01:05:04,667 --> 01:05:05,667 What? 708 01:05:06,292 --> 01:05:08,250 If you could be any superhero, who would you be? 709 01:05:12,000 --> 01:05:13,000 Superhero? 710 01:05:14,125 --> 01:05:15,125 Yeah. 711 01:05:19,959 --> 01:05:20,959 I don't know. 712 01:05:23,167 --> 01:05:24,167 Kinnikuman. 713 01:05:25,459 --> 01:05:26,584 Who's that? 714 01:05:26,959 --> 01:05:28,626 He's a wrestler and he has a superpower. 715 01:05:30,709 --> 01:05:31,792 That's my, he was my dream. 716 01:05:33,375 --> 01:05:34,792 I wanted to be him when I was a kid. 717 01:05:36,375 --> 01:05:37,375 He's cool and he can fly. 718 01:05:39,542 --> 01:05:39,959 Okay. 719 01:05:40,167 --> 01:05:41,167 What about you? 720 01:05:43,876 --> 01:05:44,876 Me? 721 01:05:46,042 --> 01:05:47,042 The Hulk. 722 01:05:47,959 --> 01:05:48,542 Hulk. 723 01:05:48,834 --> 01:05:49,834 The Incredible Hulk? 724 01:05:51,417 --> 01:05:52,417 Yeah. 725 01:05:53,000 --> 01:05:54,000 All right. 726 01:05:54,667 --> 01:05:55,083 What? 727 01:05:55,375 --> 01:05:56,751 Thought I was gonna say some chick? 728 01:05:58,667 --> 01:05:59,250 Kind of. 729 01:05:59,417 --> 01:06:01,459 No, the Hulk, he gets his strength from his anger. 730 01:06:05,626 --> 01:06:07,466 So the angrier he gets the stronger he becomes. 731 01:06:08,626 --> 01:06:10,125 And then when he's not being the Hulk, 732 01:06:10,626 --> 01:06:12,426 he's just like a highly intelligent scientist. 733 01:06:14,959 --> 01:06:15,959 Okay. 734 01:06:18,167 --> 01:06:19,667 Remind me to not get on your bad side. 735 01:06:22,876 --> 01:06:23,918 I don't have a bad side. 736 01:06:33,459 --> 01:06:34,500 I like this bit. 737 01:06:34,501 --> 01:06:35,501 You like this part? 738 01:06:35,876 --> 01:06:36,958 Mm-hmm. 739 01:06:39,959 --> 01:06:41,041 It's good, right? 740 01:06:41,042 --> 01:06:42,042 Mmmmmm. 741 01:06:53,167 --> 01:06:54,167 Ryuu? 742 01:06:54,918 --> 01:06:55,958 It's okay. 743 01:06:55,959 --> 01:06:56,751 He just want money. 744 01:07:29,751 --> 01:07:30,991 Help! 745 01:07:33,959 --> 01:07:34,959 You okay? 746 01:07:39,959 --> 01:07:40,959 Fuck! 747 01:08:01,167 --> 01:08:02,167 Ryuu. 748 01:08:02,542 --> 01:08:03,542 Bo. 749 01:08:14,792 --> 01:08:15,792 Bo. 750 01:10:11,000 --> 01:10:12,000 Thank you. 751 01:10:16,334 --> 01:10:17,334 Ryuu. 752 01:10:21,292 --> 01:10:22,459 Just a moment, okay? 753 01:10:34,000 --> 01:10:35,000 No. 754 01:10:47,667 --> 01:10:48,834 You got a trash can? 755 01:10:50,959 --> 01:10:51,417 Huh? 756 01:10:51,918 --> 01:10:52,959 Do you have a trash can? 757 01:11:04,125 --> 01:11:05,125 Thank you. 758 01:11:28,959 --> 01:11:29,959 Let's go. 759 01:11:48,834 --> 01:11:49,834 Why are you doing this? 760 01:11:50,250 --> 01:11:51,333 What are you trying to prove? 761 01:11:51,334 --> 01:11:52,626 I just wanna make things right. 762 01:11:53,375 --> 01:11:54,375 It's just a necklace. 763 01:11:54,792 --> 01:11:55,959 It's not about the necklace. 764 01:12:07,959 --> 01:12:08,959 Stay here. 765 01:12:56,250 --> 01:12:57,250 Sorry. 766 01:12:57,417 --> 01:12:58,584 He doesn't have the necklace. 767 01:13:49,626 --> 01:13:50,626 Hey. 768 01:14:04,959 --> 01:14:05,959 You're crazy. 769 01:14:06,167 --> 01:14:07,167 Do you know what? 770 01:14:10,501 --> 01:14:11,834 It belonged to your grandmother. 771 01:14:13,542 --> 01:14:14,709 I know it's important to you. 772 01:14:15,375 --> 01:14:16,876 That's sweet but you did not need to. 773 01:14:18,959 --> 01:14:19,959 He deserved it. 774 01:14:20,959 --> 01:14:22,167 No one steals from my girl... 775 01:14:23,042 --> 01:14:24,334 my friend and gets away with it. 776 01:14:30,959 --> 01:14:31,959 Anyway, 777 01:14:32,709 --> 01:14:34,125 what's the story with your neighbor? 778 01:14:34,876 --> 01:14:36,292 Is he like the resident lady killer? 779 01:14:37,626 --> 01:14:38,959 He just moved in a few months ago 780 01:14:40,876 --> 01:14:42,918 and there always a different girl every other night. 781 01:14:44,209 --> 01:14:45,876 He must be like a real lady's man. 782 01:14:48,042 --> 01:14:49,042 These walls are thin. 783 01:14:49,209 --> 01:14:50,209 You can hear everything. 784 01:14:52,959 --> 01:14:53,959 Ah. 785 01:14:54,751 --> 01:14:55,751 Ah, Ryuu! 786 01:14:56,417 --> 01:14:57,417 Ah, God! 787 01:14:58,417 --> 01:14:58,918 Yes! 788 01:14:59,375 --> 01:15:00,375 Yes, Ryuu! 789 01:15:00,792 --> 01:15:01,792 Oh my God, yes! 790 01:15:02,042 --> 01:15:03,083 - Yes, baby, ah! - Yes, ah! 791 01:15:04,042 --> 01:15:05,125 - Ah, ah, ah! - Oh, come on! 792 01:15:15,000 --> 01:15:16,000 - Oh. - You are so funny. 793 01:15:17,792 --> 01:15:18,792 Anyway. 794 01:15:19,292 --> 01:15:20,292 Desert? 795 01:15:20,876 --> 01:15:21,876 Mmmmm. 796 01:15:24,667 --> 01:15:25,987 Our night of dessert misadventure. 797 01:15:28,501 --> 01:15:29,501 Yeah, it was. 798 01:15:31,959 --> 01:15:33,167 It sill tastes good. 799 01:15:33,959 --> 01:15:34,959 Hmmm. 800 01:15:39,959 --> 01:15:40,959 Mmmmm. 801 01:15:42,751 --> 01:15:43,000 Sweet. 802 01:15:43,626 --> 01:15:44,626 Yep. 803 01:15:51,000 --> 01:15:52,800 What can I do to convince you to stay with me? 804 01:16:16,959 --> 01:16:17,959 Seattle. 805 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 That's where you're from? 806 01:16:21,501 --> 01:16:22,501 Yeah. 807 01:16:23,959 --> 01:16:25,751 I can imagine you from New York or Chicago. 808 01:16:28,584 --> 01:16:29,834 No, just a girl from Seattle. 809 01:16:31,918 --> 01:16:32,918 So why Japan? 810 01:16:39,918 --> 01:16:40,959 I met Kouichi in Seattle. 811 01:16:42,292 --> 01:16:43,375 He was an exchange student. 812 01:16:44,250 --> 01:16:45,810 Met him on campus, I took him on a tour. 813 01:16:47,959 --> 01:16:49,292 We started hanging out and dating 814 01:16:50,501 --> 01:16:51,667 and then we stayed in contact 815 01:16:52,042 --> 01:16:54,292 and he asked me if I could come and be with him in Japan. 816 01:16:57,667 --> 01:16:59,347 He said I could get a job teaching English, 817 01:17:00,125 --> 01:17:01,925 so I applied for a few places and I got hired. 818 01:17:05,626 --> 01:17:07,876 He had gotten his own place by then so I stayed with him. 819 01:17:10,792 --> 01:17:12,876 Then I realized he was obsessed and insanely jealous. 820 01:17:17,959 --> 01:17:19,584 He told me that he would never let me go. 821 01:17:21,834 --> 01:17:23,250 I knew I needed to get out of there. 822 01:17:24,959 --> 01:17:26,584 Then I realized he had taken my passport. 823 01:17:31,959 --> 01:17:33,918 One afternoon, when I was cleaning the apartment, 824 01:17:35,125 --> 01:17:36,885 I found where he had been hiding my passport. 825 01:17:38,959 --> 01:17:40,679 I purchased my ticket during my lunch break. 826 01:17:42,959 --> 01:17:43,959 It was three days ago. 827 01:17:44,584 --> 01:17:45,626 I got on a train to Tokyo. 828 01:17:47,959 --> 01:17:48,834 I figured I could hide out here 829 01:17:48,959 --> 01:17:50,334 until it was time for me to leave. 830 01:17:53,083 --> 01:17:54,603 So tomorrow I got back home to Seattle. 831 01:18:00,125 --> 01:18:01,125 To pick up the pieces. 832 01:18:13,375 --> 01:18:14,375 I'm so sorry. 833 01:18:16,417 --> 01:18:17,417 I'm so glad I met you. 834 01:18:19,959 --> 01:18:21,542 This is the first time I felt in control 835 01:18:22,417 --> 01:18:23,542 of my life since I got here. 836 01:18:27,959 --> 01:18:29,292 And as much as I would love to... 837 01:18:35,959 --> 01:18:36,959 Kishi kaisei. 838 01:18:38,959 --> 01:18:39,959 Kishi kaisei? 839 01:18:40,959 --> 01:18:41,959 Yeah. 840 01:18:42,959 --> 01:18:44,375 Wake from death and return to life. 841 01:18:48,959 --> 01:18:49,959 Like a phoenix? 842 01:18:50,834 --> 01:18:51,834 Kind of. 843 01:19:19,167 --> 01:19:20,167 When you leave, 844 01:19:21,542 --> 01:19:22,626 you're gonna take my heart. 845 01:19:23,959 --> 01:19:25,584 It's always gonna be right here. 846 01:19:36,959 --> 01:19:37,959 Hope. 847 01:19:38,751 --> 01:19:39,751 Do you trust me? 848 01:19:41,959 --> 01:19:42,959 Yeah. 849 01:19:47,959 --> 01:19:48,959 ♪ Have I said to you ♪ 850 01:19:53,834 --> 01:19:54,918 ♪ I've never known a love ♪ 851 01:19:58,918 --> 01:19:59,918 ♪ As wonderful ♪ 852 01:20:02,918 --> 01:20:04,125 ♪ As the love you gave to me ♪ 853 01:20:10,042 --> 01:20:11,042 ♪ Have I said to you ♪ 854 01:20:15,918 --> 01:20:17,375 ♪ That my life is changed since you ♪ 855 01:20:19,501 --> 01:20:20,501 ♪ Have been right here ♪ 856 01:20:24,000 --> 01:20:25,250 ♪ Sharing every day and night ♪ 857 01:20:29,959 --> 01:20:30,959 ♪ With me ♪ 858 01:20:33,876 --> 01:20:34,876 ♪ I want you to know ♪ 859 01:20:37,584 --> 01:20:38,876 ♪ That you mean the world to me ♪ 860 01:20:45,959 --> 01:20:46,959 ♪ Have I given you ♪ 861 01:20:49,959 --> 01:20:51,334 ♪ Each and everything your heart ♪ 862 01:20:54,584 --> 01:20:55,584 ♪ Be longing for ♪ 863 01:20:58,959 --> 01:21:00,292 ♪ No one else can love you more ♪ 864 01:21:05,292 --> 01:21:06,292 ♪ Have I given you ♪ 865 01:21:08,667 --> 01:21:09,876 ♪ Reasons to believe you can ♪ 866 01:21:12,918 --> 01:21:13,918 ♪ Be secure with me ♪ 867 01:21:18,959 --> 01:21:20,250 ♪ Oh, God knows that I've tried ♪ 868 01:21:26,792 --> 01:21:27,792 ♪ To be ♪ 869 01:21:30,626 --> 01:21:31,626 ♪ All you need ♪ 870 01:21:33,375 --> 01:21:34,792 ♪ Look in my eyes and you will see ♪ 871 01:21:39,584 --> 01:21:41,224 ♪ That there's nothing I would rather do ♪ 872 01:21:42,834 --> 01:21:44,209 ♪ All my heart I want you to know ♪ 873 01:21:47,167 --> 01:21:48,292 ♪ Girl, I want you to know ♪ 874 01:21:55,417 --> 01:21:56,417 ♪ I want you to know ♪ 875 01:22:04,417 --> 01:22:05,417 ♪ I want you to know ♪ 876 01:22:11,959 --> 01:22:12,959 ♪ To ♪ 877 01:22:45,918 --> 01:22:46,918 Good morning. 878 01:22:47,959 --> 01:22:48,959 Morning. 879 01:22:51,584 --> 01:22:52,584 What're you doing? 880 01:22:56,000 --> 01:22:57,000 It's not finished yet. 881 01:23:03,959 --> 01:23:04,959 He was wrong. 882 01:23:05,417 --> 01:23:06,417 You do have talent. 883 01:23:07,375 --> 01:23:08,375 Thank you. 884 01:23:12,667 --> 01:23:13,667 It's yours. 885 01:23:13,834 --> 01:23:14,250 Mine? 886 01:23:14,751 --> 01:23:15,751 Yeah. 887 01:23:17,792 --> 01:23:18,792 Thanks. 888 01:23:21,375 --> 01:23:23,584 I wanna take you somewhere before you catch your flight. 889 01:23:25,375 --> 01:23:26,375 Sure. 890 01:23:26,959 --> 01:23:28,292 And I want you to do me a favor. 891 01:23:49,959 --> 01:23:51,834 Before we pass on here, we should make a vow. 892 01:23:54,876 --> 01:23:55,876 Okay. 893 01:24:14,209 --> 01:24:15,250 We have to purify first. 894 01:24:23,042 --> 01:24:23,709 You drank it. 895 01:24:26,417 --> 01:24:27,417 That's all right. 896 01:25:15,626 --> 01:25:16,042 Thank you. 897 01:25:16,626 --> 01:25:17,626 That's it? 898 01:25:17,918 --> 01:25:18,959 Yeah, that's everything. 899 01:25:43,167 --> 01:25:45,292 What're you gonna do after you get back home? 900 01:25:48,959 --> 01:25:49,959 I'm not sure. 901 01:25:51,626 --> 01:25:52,626 Haven't made any plans. 902 01:25:54,292 --> 01:25:55,292 Me neither. 903 01:26:02,167 --> 01:26:04,087 Maybe I'm gonna take my grandmother to somewhere. 904 01:26:06,959 --> 01:26:08,250 She says she wants to go Kyoto. 905 01:26:09,626 --> 01:26:11,542 Maybe I should go next time I come here. 906 01:26:12,959 --> 01:26:13,959 I'd like to do that. 907 01:26:15,959 --> 01:26:17,792 I thought you'd never come back here. 908 01:26:20,626 --> 01:26:21,626 I don't know. 909 01:26:30,000 --> 01:26:31,000 All set. 910 01:26:31,375 --> 01:26:32,375 All set. 911 01:26:32,792 --> 01:26:33,792 Yeah. 912 01:26:47,125 --> 01:26:48,125 Here. 913 01:26:48,459 --> 01:26:49,459 What is this? 914 01:26:50,125 --> 01:26:51,125 Open it. 915 01:26:52,667 --> 01:26:53,667 It's for me? 916 01:26:53,959 --> 01:26:54,959 Yes. 917 01:27:09,959 --> 01:27:10,959 Wow. 918 01:27:11,834 --> 01:27:12,834 Thank you. 919 01:27:13,042 --> 01:27:14,417 Well, every man needs a power tie 920 01:27:17,042 --> 01:27:19,083 and I want you to wear this in your first interview. 921 01:27:50,959 --> 01:27:52,250 You're gonna miss your flight. 922 01:27:57,709 --> 01:27:58,125 Yeah? 923 01:27:58,584 --> 01:27:59,584 Thank you. 924 01:28:00,626 --> 01:28:01,626 I should go now. 925 01:28:37,083 --> 01:28:38,083 I gotta leave. 926 01:29:42,501 --> 01:29:43,501 ♪ I don't understand ♪ 927 01:30:48,876 --> 01:30:49,876 Ryuu. 928 01:30:53,918 --> 01:30:54,209 Bo. 929 01:31:01,918 --> 01:31:02,918 Hmmmm. 54394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.