All language subtitles for Star.Wars.The.Clone.Wars-S07E02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,852 --> 00:00:20,145
Conspiracy!
2
00:00:20,228 --> 00:00:23,189
After repeated setbacks
on the planet Anaxes,
3
00:00:23,273 --> 00:00:25,775
an elite clone squad
is deployed to investigate
4
00:00:25,859 --> 00:00:28,361
the Separatists' tactical advantage.
5
00:00:28,445 --> 00:00:31,072
This special unit, called the Bad Batch,
6
00:00:31,156 --> 00:00:33,366
infiltrates Admiral Trench's Cyber Center
7
00:00:33,450 --> 00:00:35,577
to steal a strategic algorithm
8
00:00:35,660 --> 00:00:38,496
capable of predicting
the Republic's every move.
9
00:00:39,122 --> 00:00:40,665
What our heroes found
10
00:00:40,749 --> 00:00:44,127
was a live signal
from the ARC trooper known as Echo,
11
00:00:44,210 --> 00:00:47,213
a clone long believed to be dead.
12
00:01:02,562 --> 00:01:06,399
Word is the general staff
isn't completely behind this mission.
13
00:01:06,483 --> 00:01:10,487
I admit the idea that Echo
is still alive is a long shot.
14
00:01:10,570 --> 00:01:12,822
I'm sure the Council
will approve the mission.
15
00:01:12,906 --> 00:01:14,616
Just remember the primary goal
16
00:01:14,699 --> 00:01:17,494
is to learn how the Separatists
are predicting our strategy,
17
00:01:17,577 --> 00:01:19,287
whether it's Echo behind it or not.
18
00:01:19,704 --> 00:01:22,791
Well, if you want my opinion,
sounds like a trap,
19
00:01:22,874 --> 00:01:27,420
but me and the boys will tag along anyway,
if only to say "I told you so."
20
00:01:27,921 --> 00:01:29,464
Just make sure you're ready
21
00:01:29,547 --> 00:01:31,508
if we get the go-ahead
from General Kenobi.
22
00:01:31,591 --> 00:01:34,010
If you're certain
he'll approve the mission, why wait?
23
00:01:34,094 --> 00:01:38,431
- Let's get going.
- First, we have that thing to do.
24
00:01:38,515 --> 00:01:41,017
- Uh, what thing?
- You know.
25
00:01:41,726 --> 00:01:43,603
We don't have time for that, sir.
26
00:01:44,729 --> 00:01:46,064
Yes, we do.
27
00:01:47,399 --> 00:01:50,110
Well, I'll just let you two sort this out.
28
00:01:50,193 --> 00:01:52,779
I'll be waiting on the ship
with the rest of the team.
29
00:01:53,488 --> 00:01:55,448
Come on, Rex. I'm late as it is.
30
00:02:27,147 --> 00:02:28,606
You're late again.
31
00:02:31,484 --> 00:02:33,445
Padmé, I'm so sorry.
32
00:02:33,528 --> 00:02:36,573
We didn't anticipate
the Outer Rim Sieges would last this long.
33
00:02:36,656 --> 00:02:39,617
That would be why
they call it a siege, Anakin.
34
00:02:39,701 --> 00:02:41,369
I know, I just thought that I...
35
00:02:41,453 --> 00:02:46,332
You thought you could bring a swift end
to the conflict single-handedly.
36
00:02:47,042 --> 00:02:48,043
Yeah.
37
00:02:48,126 --> 00:02:52,672
Anakin, what you're doing is important.
38
00:02:52,756 --> 00:02:57,969
The Republic needs you on the front lines
just as they need my voice in the Senate.
39
00:02:58,762 --> 00:02:59,763
I know.
40
00:03:13,693 --> 00:03:15,111
Oh, great.
41
00:03:18,656 --> 00:03:19,866
What is it?
42
00:03:20,283 --> 00:03:22,369
Obi-Wan is coming.
43
00:03:23,495 --> 00:03:25,622
No, that's not it.
44
00:03:25,705 --> 00:03:27,207
There's something else.
45
00:03:29,000 --> 00:03:30,210
It's Rex.
46
00:03:30,293 --> 00:03:32,170
I'm worried he's letting
his personal feelings
47
00:03:32,253 --> 00:03:34,130
drive him too much on this mission.
48
00:03:34,964 --> 00:03:37,258
I wonder where he learned that.
49
00:03:40,929 --> 00:03:42,347
Rex, where's Anakin?
50
00:03:42,430 --> 00:03:44,182
I need to speak to him about this mission.
51
00:03:44,265 --> 00:03:46,351
Well, General, he's, um...
52
00:03:46,434 --> 00:03:48,645
Well, he's inside your barracks, isn't he?
53
00:03:48,728 --> 00:03:49,854
Yes, sir.
54
00:03:50,480 --> 00:03:51,856
What's going on here?
55
00:03:52,273 --> 00:03:53,274
Nothing, sir.
56
00:03:53,358 --> 00:03:56,027
I was just waiting for the General...
uh, General.
57
00:03:57,404 --> 00:04:00,073
You'll have to do
better than that, Captain.
58
00:04:00,949 --> 00:04:03,076
You've known Rex a long time.
59
00:04:03,868 --> 00:04:09,165
When you throw caution to the wind
and take chances, where is he?
60
00:04:09,666 --> 00:04:11,000
Right beside me.
61
00:04:11,751 --> 00:04:15,296
Then maybe that's where you should be
for him, Ani.
62
00:04:15,797 --> 00:04:19,426
Trust his instincts like he trusts yours.
63
00:04:19,884 --> 00:04:22,178
I'm just trying to look out for him.
64
00:04:23,013 --> 00:04:24,305
I know you are.
65
00:04:27,017 --> 00:04:28,393
I love you, Ani.
66
00:04:30,395 --> 00:04:31,396
I love you too.
67
00:04:34,024 --> 00:04:36,317
Then what is Anakin doing in there?
68
00:04:36,401 --> 00:04:40,071
Ah, he's spot-checking my gear, sir.
69
00:04:40,155 --> 00:04:42,282
Really? Without you?
70
00:04:42,365 --> 00:04:43,825
Well...
71
00:04:44,784 --> 00:04:46,036
Here you go, Rex.
72
00:04:46,119 --> 00:04:47,787
- And try not to break it again.
- Anakin.
73
00:04:47,871 --> 00:04:50,373
About this mission, the Council thinks...
74
00:04:50,457 --> 00:04:52,333
That it's a good idea? I agree.
75
00:04:52,417 --> 00:04:53,710
Let's get moving, Rex.
76
00:04:53,793 --> 00:04:54,794
No, wait. That's not...
77
00:04:54,878 --> 00:04:55,962
No time.
78
00:04:57,589 --> 00:05:00,258
I hope you at least told Padmé
I said hello.
79
00:05:27,077 --> 00:05:30,080
So, how many missions
has your team been on, Sergeant?
80
00:05:30,663 --> 00:05:33,416
Honestly, sir, I've lost count.
81
00:05:33,500 --> 00:05:35,877
All the action sort of blurs together.
82
00:05:36,961 --> 00:05:41,257
I know you work with Cody sometimes,
but who do you guys report to?
83
00:05:41,758 --> 00:05:44,302
Hmm... good question.
84
00:05:44,386 --> 00:05:46,304
Can't say I've got an answer.
85
00:05:46,971 --> 00:05:47,972
Yeah!
86
00:05:50,016 --> 00:05:52,227
We are approaching Skako Minor.
87
00:05:52,310 --> 00:05:54,437
It looks to be a difficult landing.
88
00:06:36,563 --> 00:06:39,357
Rex, what do we know about this place?
89
00:06:39,441 --> 00:06:43,361
On this part of Skako,
there's a race of locals, the Poletecs.
90
00:06:43,445 --> 00:06:46,031
All we know is they're very primitive.
91
00:06:46,114 --> 00:06:47,782
"Primitive" is being kind.
92
00:06:47,866 --> 00:06:51,286
My intel says
the Poletecs worship flying reptiles.
93
00:06:54,039 --> 00:06:56,666
Oh! What the heck was that?
94
00:06:56,750 --> 00:06:58,001
It's one of those reptiles.
95
00:06:58,084 --> 00:06:59,919
I want that thing off my ship.
96
00:07:00,003 --> 00:07:02,255
Hold on! Hold on!
Don't just run out there.
97
00:07:14,059 --> 00:07:16,436
Hey! Get off of there!
98
00:07:16,519 --> 00:07:19,147
Hey, calm down. We need to talk to them.
99
00:07:19,647 --> 00:07:21,691
- Why?
- The General's right.
100
00:07:23,318 --> 00:07:24,402
Look out, Rex!
101
00:07:37,665 --> 00:07:39,084
I have a thermal reading.
102
00:07:39,167 --> 00:07:41,753
Point-two-five east, elevation 175.
103
00:07:42,170 --> 00:07:44,422
Relax. I'll handle this.
104
00:07:48,677 --> 00:07:50,053
What are you doing?
105
00:07:50,136 --> 00:07:51,763
Going for a ride.
106
00:08:52,907 --> 00:08:55,910
Tech, I'm with the General.
Hone in on my signal.
107
00:09:15,889 --> 00:09:19,809
Okay, I think we're gonna have
a slight communication problem here.
108
00:09:39,746 --> 00:09:42,248
That creature still has
a hold of the General.
109
00:09:47,796 --> 00:09:50,215
We're going in,
but remember what the General said.
110
00:09:50,298 --> 00:09:53,259
"No casualties, disarm only."
111
00:09:53,343 --> 00:09:54,761
We're on it, Captain.
112
00:09:54,844 --> 00:09:56,805
Wrecker, Crosshair, rockslide!
113
00:10:48,732 --> 00:10:50,567
Tech, translate what he said.
114
00:10:58,700 --> 00:11:02,912
He says
he does not want our war on his planet.
115
00:11:03,455 --> 00:11:05,123
That is why he took our leader.
116
00:11:05,206 --> 00:11:07,042
We didn't bring the war here.
117
00:11:07,125 --> 00:11:09,127
It was Wat Tambor and the Separatists.
118
00:11:15,633 --> 00:11:17,010
Separatists.
119
00:11:19,012 --> 00:11:21,181
Tell him we apologize for what's happened.
120
00:11:21,264 --> 00:11:26,019
But tell him the enemy is holding
one of our men prisoner in Purkoll.
121
00:11:26,102 --> 00:11:30,231
As soon as we rescue him,
we'll leave his planet, for good.
122
00:11:53,880 --> 00:11:56,049
The chief says
he will provide us with scouts
123
00:11:56,132 --> 00:11:58,301
and lead us to Tambor's city.
124
00:11:58,385 --> 00:11:59,928
From there, we're on our own.
125
00:12:00,762 --> 00:12:03,056
Any help is better than no help.
126
00:12:09,270 --> 00:12:13,358
We are receiving a transmission
from Admiral Trench on Anaxes.
127
00:12:14,109 --> 00:12:15,193
Put him through.
128
00:12:16,319 --> 00:12:20,115
Pardon the intrusion, Minister Tambor...
129
00:12:21,324 --> 00:12:23,868
but I have disturbing news.
130
00:12:24,411 --> 00:12:26,621
You may proceed, Admiral.
131
00:12:27,997 --> 00:12:33,336
An infiltration team of clones
has traced the algorithm signal to Skako.
132
00:12:33,920 --> 00:12:37,424
I believe your operation there
is in jeopardy.
133
00:12:38,842 --> 00:12:42,095
The Republic would not dare attack us.
134
00:12:42,178 --> 00:12:45,932
The Techno Union has corporate neutrality.
135
00:12:46,016 --> 00:12:48,560
From what I have seen,
136
00:12:48,643 --> 00:12:52,355
that would not matter
to these Republic operatives.
137
00:12:54,274 --> 00:12:56,776
Then we shall be ready for them.
138
00:13:12,459 --> 00:13:14,294
Hope nobody's scared of heights.
139
00:13:16,713 --> 00:13:18,381
Well, I'm not scared of nothing.
140
00:13:18,465 --> 00:13:23,553
I just... When I'm up real high,
I got a problem with gravity.
141
00:13:23,636 --> 00:13:25,263
Speaking of problems,
142
00:13:25,347 --> 00:13:27,432
I am no longer picking up Echo's signal.
143
00:13:27,515 --> 00:13:29,893
I... I don't understand.
144
00:13:29,976 --> 00:13:31,811
You said it was coming from this city.
145
00:13:31,895 --> 00:13:33,396
I can only speculate,
146
00:13:33,480 --> 00:13:37,692
but it is possible there's a latency issue
with the frequency
147
00:13:37,776 --> 00:13:40,737
caused by all these
atmospheric disturbances.
148
00:13:41,154 --> 00:13:45,408
Or... maybe they sent the signal
to lure us into a trap.
149
00:13:45,492 --> 00:13:47,786
And maybe your friend's actually dead.
150
00:13:48,453 --> 00:13:50,497
Well, I can't be the only one
thinking of that.
151
00:13:50,580 --> 00:13:52,707
Look, every mission could be a trap.
152
00:13:52,791 --> 00:13:54,417
This one is no different.
153
00:13:54,501 --> 00:13:58,797
I'm telling you that signal is being sent
by Echo himself! He's alive!
154
00:13:59,214 --> 00:14:02,467
I think you're letting
your personal feelings get in the way
155
00:14:02,550 --> 00:14:05,136
because you left him for dead
at the Citadel.
156
00:14:05,220 --> 00:14:07,097
I had no choice. You hear me?
157
00:14:07,180 --> 00:14:09,057
Oh, I don't blame you.
158
00:14:09,641 --> 00:14:11,685
I would've left him for dead too.
159
00:14:12,060 --> 00:14:14,979
Besides, he's just another reg.
160
00:14:16,398 --> 00:14:17,607
Hey!
161
00:14:18,316 --> 00:14:21,653
Why don't you pick on someone
not your size?
162
00:14:23,405 --> 00:14:25,699
You'll be a whole lot smaller
when I'm through with you.
163
00:14:26,658 --> 00:14:27,701
That's enough!
164
00:14:29,744 --> 00:14:33,081
Sergeant, take your men
and scout the area for a tower entrance.
165
00:14:33,873 --> 00:14:35,542
I want to talk to my Captain alone.
166
00:14:45,301 --> 00:14:48,304
Rex, I hate to say it, but...
167
00:14:48,722 --> 00:14:52,726
you have to prepare yourself
for the possibility that Echo is dead,
168
00:14:52,809 --> 00:14:54,894
and this is all a Separatist trick.
169
00:14:54,978 --> 00:14:59,274
Sir, I have watched so many of my brothers
fall during this war,
170
00:14:59,357 --> 00:15:01,818
and I try not to hang on
to any one of them.
171
00:15:01,901 --> 00:15:05,947
But that changed
when I heard that Separatist transmission.
172
00:15:06,031 --> 00:15:07,907
It was no algorithm.
173
00:15:07,991 --> 00:15:10,660
That was Echo's voice. I know it.
174
00:15:11,411 --> 00:15:12,746
I hope you're right.
175
00:15:12,829 --> 00:15:15,707
But if, for some reason, you're wrong...
176
00:15:15,790 --> 00:15:17,834
Then I'll deal with it.
177
00:15:40,148 --> 00:15:43,318
We're in business, General.
Tech regained Echo's signal.
178
00:15:43,401 --> 00:15:46,154
It's coming from this tower.
How's it going, Tech?
179
00:15:54,371 --> 00:15:55,789
Sorry it took so long.
180
00:15:56,539 --> 00:15:58,291
Hey, Crosshair, check it out.
181
00:16:02,045 --> 00:16:04,005
Yeah, it's a lift.
182
00:16:04,422 --> 00:16:06,049
Well, we already knew that.
183
00:16:06,841 --> 00:16:09,010
Wait, wait, wait. A lift?
184
00:16:09,469 --> 00:16:11,096
How far up are we going?
185
00:16:11,513 --> 00:16:15,225
Don't worry, Wrecker. I'll hold your hand.
186
00:16:15,308 --> 00:16:17,143
Hey! Cut it out, Sarge.
187
00:16:17,227 --> 00:16:19,145
Just give me some droids to crush.
188
00:16:25,735 --> 00:16:28,446
Remember, this is a stealth mission.
189
00:16:28,530 --> 00:16:31,324
No blasting, no blowing things up.
190
00:16:31,408 --> 00:16:32,701
Nobody knows we're here.
191
00:16:35,787 --> 00:16:37,622
Intruders! Attack!
192
00:16:41,209 --> 00:16:42,752
Why?
193
00:16:44,587 --> 00:16:46,589
So much for stealth.
194
00:17:08,987 --> 00:17:10,530
Yeah! Hah! Ha-ha!
195
00:17:10,613 --> 00:17:12,282
Yeah!
196
00:17:13,074 --> 00:17:17,037
Uh... sorry. I just got excited.
197
00:17:19,706 --> 00:17:21,791
I've still got a lock on Echo's signal.
198
00:17:22,792 --> 00:17:25,503
All right, men. Let's hunt some droids.
199
00:17:25,920 --> 00:17:28,673
Now you're talking! Yeah!
200
00:17:45,523 --> 00:17:48,109
Where exactly
is Echo's signal coming from?
201
00:17:48,193 --> 00:17:50,862
Strange. I just lost the signal.
202
00:17:50,945 --> 00:17:52,447
What? How can that be?
203
00:17:53,031 --> 00:17:55,658
There's no "atmospheric disturbances"
up here.
204
00:17:55,742 --> 00:17:57,243
Well, I have a new theory.
205
00:17:57,327 --> 00:17:59,829
I'm surprised
I did not consider it earlier.
206
00:17:59,913 --> 00:18:03,416
The signal is only traceable
during data transmissions.
207
00:18:03,500 --> 00:18:07,671
So until Echo dispenses more intel,
I cannot pick up the signal.
208
00:18:07,754 --> 00:18:10,048
Okay, we're splitting up.
209
00:18:10,131 --> 00:18:11,591
Search every door.
210
00:18:11,675 --> 00:18:14,135
If someone finds Echo, contact the others.
211
00:18:14,219 --> 00:18:17,764
We go in together,
just in case there's trouble.
212
00:18:36,700 --> 00:18:38,326
Drop your weapon!
213
00:18:38,410 --> 00:18:40,203
You are surrounded!
214
00:18:52,841 --> 00:18:54,843
Ah! It appears the signal is back.
215
00:18:56,136 --> 00:18:57,429
It's from up ahead.
216
00:19:02,225 --> 00:19:04,019
In there.
217
00:19:19,117 --> 00:19:20,702
Tech, open this door.
218
00:19:24,372 --> 00:19:27,375
You clones are so predictable.
219
00:19:27,876 --> 00:19:29,544
Wat Tambor.
220
00:19:29,627 --> 00:19:35,550
Your algorithm predicted nearly every move
you made to infiltrate Purkoll.
221
00:19:35,633 --> 00:19:37,385
There is no algorithm.
222
00:19:37,844 --> 00:19:40,013
We know you're holding
a prisoner of war here.
223
00:19:40,388 --> 00:19:43,808
Prisoner?
I don't know what you mean, Captain.
224
00:19:43,892 --> 00:19:47,187
I am leaving here with my friend.
225
00:19:47,270 --> 00:19:49,522
Your friend is dead.
226
00:19:49,606 --> 00:19:51,775
His mind is ours.
227
00:19:52,442 --> 00:19:53,443
Liar!
228
00:19:57,989 --> 00:19:59,657
Execute them.
229
00:20:49,958 --> 00:20:52,585
Tech, open that door for Rex!
230
00:20:52,669 --> 00:20:53,670
Yes, sir!
231
00:20:54,170 --> 00:20:56,506
I hope you find
what you're looking for, Captain.
232
00:21:20,196 --> 00:21:22,615
I don't like the look of this.
233
00:21:29,497 --> 00:21:31,458
I'm definitely picking up a life-form
in there.
234
00:21:32,000 --> 00:21:34,294
It seems to be a stasis chamber.
235
00:21:34,919 --> 00:21:36,546
I think I can get it open.
236
00:21:51,644 --> 00:21:53,521
Echo. Tech.
237
00:21:54,105 --> 00:21:55,482
We got to get him out of here.
238
00:21:55,565 --> 00:21:58,651
Figure out how to unplug him from...
From this mess.
239
00:22:05,533 --> 00:22:07,535
What have they done to you?
240
00:22:07,619 --> 00:22:12,165
We... We have to get to the shuttle
to escape the Citadel.
241
00:22:12,248 --> 00:22:14,459
- No! I'll go first.
- Echo.
242
00:22:14,542 --> 00:22:17,504
- No! No. No.
- Echo, it's Rex. I'm here.
243
00:22:17,587 --> 00:22:18,588
No.
244
00:22:19,381 --> 00:22:23,468
Rex? You, you came back for me.
245
00:22:24,344 --> 00:22:26,596
Yes. Yes, I did.
246
00:22:27,222 --> 00:22:28,223
What?
247
00:22:28,682 --> 00:22:31,851
What happened? Where am I?
248
00:22:32,185 --> 00:22:35,063
It's okay, Echo. You're safe now.
249
00:22:35,689 --> 00:22:36,940
Just sit tight, trooper.
250
00:22:38,024 --> 00:22:39,401
You're going home.
18551