All language subtitles for Spinning Out S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,179 --> 00:00:11,179 www.titlovi.com 2 00:00:14,179 --> 00:00:16,640 * I met the darkness * 3 00:00:16,725 --> 00:00:19,515 * Said, how do you do? * 4 00:00:20,853 --> 00:00:23,193 * And I danced on water * 5 00:00:23,272 --> 00:00:25,112 * With the weight on my shoulder * 6 00:00:25,190 --> 00:00:27,150 * Fell right down * 7 00:00:27,402 --> 00:00:30,282 * In the water I see * 8 00:00:31,489 --> 00:00:34,279 * Everything that lies beneath * 9 00:00:34,366 --> 00:00:36,366 * In the water I see * 10 00:00:38,579 --> 00:00:40,670 * Who I'm trying to be * 11 00:00:40,749 --> 00:00:43,329 * In the water I see * 12 00:00:45,128 --> 00:00:47,957 * Everything I want * 13 00:00:48,048 --> 00:00:51,088 * Comes at a cost * 14 00:00:51,718 --> 00:00:54,347 * Everything I want * 15 00:00:54,429 --> 00:00:57,518 * Comes at a cost * 16 00:00:57,598 --> 00:01:00,848 * And I want * 17 00:01:01,185 --> 00:01:02,846 * It all * 18 00:01:09,402 --> 00:01:12,162 * So ring me up * 19 00:01:12,906 --> 00:01:14,906 * Put it on my tab * 20 00:01:16,283 --> 00:01:19,164 * Whatever the cost * 21 00:01:19,370 --> 00:01:21,750 * I'm good for it * 22 00:01:22,623 --> 00:01:25,424 * So ring me up * 23 00:01:25,960 --> 00:01:28,340 * Put it on my tab * 24 00:01:29,463 --> 00:01:32,433 * Whatever the cost * 25 00:01:32,509 --> 00:01:34,759 * I'm good for it * 26 00:01:35,969 --> 00:01:38,680 * So ring me up * 27 00:01:39,140 --> 00:01:41,479 * Put it on my tab * 28 00:01:42,560 --> 00:01:45,609 * Whatever the cost * 29 00:01:46,105 --> 00:01:48,475 * I'm good for it * 30 00:02:38,991 --> 00:02:41,372 So your mom lives here now. 31 00:02:41,451 --> 00:02:42,701 Yeah, apparently. 32 00:02:43,204 --> 00:02:45,084 It's fine. I'm ignoring her. 33 00:02:46,123 --> 00:02:48,503 Ask you what about keeping Pinecrest wild? 34 00:02:48,585 --> 00:02:50,795 The annual Davis family fundraiser. 35 00:02:51,211 --> 00:02:53,382 The money raised goes to preserve wildlife 36 00:02:53,463 --> 00:02:55,634 and protect this mountain against developers. 37 00:02:55,716 --> 00:02:57,796 Except for my dad, of course. 38 00:02:58,260 --> 00:02:59,260 Sounds like a blast. 39 00:02:59,344 --> 00:03:00,675 You like these shirts? 40 00:03:00,763 --> 00:03:02,682 Mandy also made us matching hats. 41 00:03:02,764 --> 00:03:04,094 God, she bugs me. 42 00:03:04,766 --> 00:03:05,766 Let's just skate. 43 00:03:06,144 --> 00:03:06,984 Okay. 44 00:03:07,061 --> 00:03:10,151 So Dasha wants us to work on the opening of "Romeo and Juliet." 45 00:03:10,230 --> 00:03:12,151 Smooth out our strokes into the overhead lift. 46 00:03:12,233 --> 00:03:14,073 And remember, dorogaya... 47 00:03:14,151 --> 00:03:15,241 you are in love. 48 00:03:16,570 --> 00:03:18,621 I can't promise a miracle. -Yeah, yeah. 49 00:03:43,723 --> 00:03:44,723 Slow down. 50 00:03:45,390 --> 00:03:46,390 Not that slow! 51 00:03:48,603 --> 00:03:50,522 Ugh! 52 00:03:52,606 --> 00:03:55,986 You know, there's this thing in pair skating called another person. 53 00:03:56,069 --> 00:03:57,278 Thank you. I didn't realize. 54 00:03:57,361 --> 00:03:59,491 You need to get better at tracking me, Kat. 55 00:03:59,572 --> 00:04:00,872 I'm trying, okay? 56 00:04:00,949 --> 00:04:01,949 I'm just... 57 00:04:01,991 --> 00:04:04,121 I'm used to skating alone. I need time to adjust. 58 00:04:04,201 --> 00:04:07,162 I'm not trying to freak you out, but our senior pair test is in two weeks. 59 00:04:07,247 --> 00:04:09,247 If we don't pass, we don't compete at Regionals. 60 00:04:09,331 --> 00:04:11,382 Our whole competition season will be done. 61 00:04:12,001 --> 00:04:13,131 Look, just... 62 00:04:13,211 --> 00:04:14,091 How do I learn? 63 00:04:14,169 --> 00:04:17,800 I don't know. It's just instinctive. It's about being in sync, anticipating, 64 00:04:17,882 --> 00:04:21,552 knowing what's in the other person's head without them having to say anything. 65 00:04:22,052 --> 00:04:23,404 It's like having really great s... 66 00:04:23,428 --> 00:04:24,889 Okay. Yeah, I get it. 67 00:04:29,519 --> 00:04:30,519 Give me a second. 68 00:04:30,894 --> 00:04:31,894 Okay. 69 00:04:33,773 --> 00:04:36,533 How am I supposed to focus with you staring at me? 70 00:04:36,608 --> 00:04:39,399 What are you even doing here? Shouldn't you be at work? It's Friday. 71 00:04:40,112 --> 00:04:43,492 Well, I'm only working the night shift now so I can be here for your sister. 72 00:04:43,992 --> 00:04:45,451 Serena's not even on the ice. 73 00:04:48,788 --> 00:04:50,427 You never did want me to watch you skate. 74 00:04:51,665 --> 00:04:53,956 Serena always begged for me to be here, but you never did. 75 00:04:55,168 --> 00:04:56,418 You like to be alone. 76 00:04:58,423 --> 00:05:00,012 What are you even saying? 77 00:05:01,300 --> 00:05:02,471 I just... 78 00:05:02,552 --> 00:05:04,351 I don't know if you're a pair skater, honey. 79 00:05:05,555 --> 00:05:07,235 I mean, you can't even track your partner. 80 00:05:07,264 --> 00:05:08,425 I'm learning. 81 00:05:08,516 --> 00:05:09,516 I can learn. 82 00:05:10,310 --> 00:05:13,649 I'm sorry, sweetheart, but I don't think you can learn to connect with someone. 83 00:05:14,062 --> 00:05:15,903 Isn't tracking basically that? 84 00:05:18,192 --> 00:05:19,572 It's okay. You're a lone wolf. 85 00:05:20,319 --> 00:05:21,319 Just like me. 86 00:05:22,112 --> 00:05:23,112 What are you doing? 87 00:05:24,197 --> 00:05:26,237 Why are you even saying this to me? 88 00:05:26,951 --> 00:05:29,290 Because I care about you. -Bullshit! 89 00:05:29,370 --> 00:05:31,500 The only thing you care about is you. 90 00:05:32,456 --> 00:05:34,167 You always put yourself first. 91 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 Always. 92 00:05:38,463 --> 00:05:40,262 If that's what you need to believe... 93 00:05:40,757 --> 00:05:41,757 Fuck this. 94 00:05:42,341 --> 00:05:43,841 I am gonna learn how to track. 95 00:05:44,634 --> 00:05:46,134 Just stop staring at me. 96 00:05:46,971 --> 00:05:48,060 Okay? 97 00:05:56,230 --> 00:05:57,360 Kat, you okay? 98 00:05:57,439 --> 00:05:59,029 Yeah, fine. 99 00:05:59,108 --> 00:06:00,778 Mom's just in my head again. 100 00:06:01,778 --> 00:06:02,778 It's okay. 101 00:06:03,446 --> 00:06:04,656 Have a good skate. 102 00:06:18,586 --> 00:06:21,755 Just in case it wasn't clear, this is stupid. 103 00:06:22,714 --> 00:06:24,464 You've done far stupider things. 104 00:06:24,550 --> 00:06:28,139 I've purposely missed acting class for skaters five years in a row now. 105 00:06:28,221 --> 00:06:29,680 Thanks for ruining my streak. 106 00:06:29,764 --> 00:06:31,223 We'll survive. 107 00:06:31,766 --> 00:06:34,596 We've gotta learn to connect. This is how we're gonna do it. 108 00:06:34,685 --> 00:06:36,595 Just mirroring right now. 109 00:06:37,021 --> 00:06:38,021 Tracking each other. 110 00:06:38,105 --> 00:06:40,685 Remember to keep a nice, continuous rhythm. 111 00:06:43,610 --> 00:06:47,411 I'm sorry, but I don't feel like being forced to emote or whatever. 112 00:06:48,156 --> 00:06:50,076 Now I'm annoyed that I had to say "emote." 113 00:06:50,158 --> 00:06:51,199 Justin, 114 00:06:51,284 --> 00:06:52,615 I need this to work. 115 00:06:54,038 --> 00:06:55,038 Please. 116 00:06:55,372 --> 00:06:56,923 Okay, good. 117 00:06:56,999 --> 00:06:59,588 Now it's time for the Meisner technique. 118 00:06:59,668 --> 00:07:03,048 The next piece is for you and your partner to connect emotionally. 119 00:07:03,130 --> 00:07:07,261 So one of you will start by saying whatever's going on between you right now, 120 00:07:07,802 --> 00:07:10,012 and the other will repeat it. 121 00:07:10,387 --> 00:07:12,927 Eventually, the words are gonna fade into the background, 122 00:07:13,014 --> 00:07:16,014 and the emotions will just take over. 123 00:07:16,101 --> 00:07:17,101 Have a go. 124 00:07:18,937 --> 00:07:23,028 Okay, so what is happening right now is... 125 00:07:23,817 --> 00:07:24,817 you look unhappy. 126 00:07:25,987 --> 00:07:27,026 I look unhappy. 127 00:07:27,822 --> 00:07:30,531 Because you're having trouble tracking me. 128 00:07:31,408 --> 00:07:33,699 Because I'm having trouble tracking you. 129 00:07:33,786 --> 00:07:35,826 Or connecting on the ice. 130 00:07:37,372 --> 00:07:38,622 Or connecting on the ice. 131 00:07:39,542 --> 00:07:41,042 And I can't figure out why. 132 00:07:43,254 --> 00:07:44,713 You can't figure out why. 133 00:07:47,382 --> 00:07:49,182 'Cause usually, I connect with everyone. 134 00:07:50,970 --> 00:07:52,009 Everyone you fuck? 135 00:07:53,346 --> 00:07:56,346 Everyone except you, apparently. -Uh, okay. 136 00:07:56,808 --> 00:07:58,995 Maybe this would work better if you tried not to be so... 137 00:07:59,019 --> 00:08:00,399 So what? -I don't know. 138 00:08:00,480 --> 00:08:01,810 Like you're being right now. 139 00:08:01,898 --> 00:08:03,937 Shutting me out, like you do with everybody. Like... 140 00:08:03,983 --> 00:08:05,362 Like I'm a lone wolf? 141 00:08:06,526 --> 00:08:07,526 Fuck my mother. 142 00:08:08,196 --> 00:08:09,276 Fuck you! -What? 143 00:08:09,362 --> 00:08:11,483 What the fuck are you talking about? -You're right. 144 00:08:11,949 --> 00:08:13,369 This is stupid. -Kat. 145 00:08:18,747 --> 00:08:20,668 Hi, ladies. -Hey, hey, hey. 146 00:08:21,292 --> 00:08:23,252 You know that digging you asked me to do on Mitch? 147 00:08:23,293 --> 00:08:24,494 Ssh! -Greater edges! 148 00:08:24,545 --> 00:08:25,704 Right, sorry. 149 00:08:26,338 --> 00:08:29,048 Well, I talked to my source in Boise. 150 00:08:29,132 --> 00:08:32,111 This girl would only need one glass of cab before she spilled state secrets. 151 00:08:32,135 --> 00:08:35,716 Oh, speaking of, did you see that Hutchins finally expanded their wine section? 152 00:08:35,806 --> 00:08:37,475 Now we don't have to drive... -Focus! 153 00:08:38,142 --> 00:08:39,601 What's the deal with Mitch? 154 00:08:40,311 --> 00:08:41,480 Turns out he's a saint. 155 00:08:41,562 --> 00:08:43,562 His student back in Boise, the one who dropped him, 156 00:08:43,605 --> 00:08:46,145 it's because she got an eating disorder and not the good kind. 157 00:08:46,234 --> 00:08:47,234 I already knew that. 158 00:08:47,610 --> 00:08:49,110 Strong landing! -What else? 159 00:08:49,195 --> 00:08:50,945 Well, a few weeks after that, 160 00:08:51,029 --> 00:08:54,740 he finds out his wife's stepping out on him with some plumber or something. 161 00:08:56,201 --> 00:08:57,662 So his wife's the cheater? 162 00:08:57,745 --> 00:08:58,745 Yup. 163 00:08:58,788 --> 00:09:02,207 In the same month, he loses his best skater and his wife. 164 00:09:02,917 --> 00:09:04,746 Very sad. Very, very sad. 165 00:09:05,711 --> 00:09:07,130 Yeah, the saddest. 166 00:09:08,714 --> 00:09:10,134 So that's it? Nothing else? 167 00:09:10,549 --> 00:09:11,720 Nothing else. 168 00:09:12,509 --> 00:09:13,970 Why are you so interested in Mitch? 169 00:09:19,307 --> 00:09:22,977 Holy shit! Did Serena just land a triple flip double toe? 170 00:09:23,062 --> 00:09:25,231 Harley didn't even tell me she was working on that. 171 00:09:25,313 --> 00:09:27,864 I guess all the money I'm giving Mitch is paying off. 172 00:09:31,861 --> 00:09:33,572 She was falling on that last week. 173 00:09:38,494 --> 00:09:39,584 Jenn. 174 00:09:52,133 --> 00:09:53,182 Wow. 175 00:09:54,302 --> 00:09:55,302 Okay, then. 176 00:09:56,220 --> 00:09:57,559 I'm going to the bathroom. 177 00:10:04,186 --> 00:10:05,436 Hey, nice double axel. 178 00:10:05,895 --> 00:10:07,686 Um, nice triple flip double toe. 179 00:10:07,773 --> 00:10:10,993 Yeah, wow, Serena. You're just a little jumping bean out there. 180 00:10:11,693 --> 00:10:14,203 Thank you. -You know, we were all worried 181 00:10:14,279 --> 00:10:16,200 about your artistic score dragging you down, 182 00:10:16,282 --> 00:10:18,662 but those jumps of yours will really help make up for that. 183 00:10:18,743 --> 00:10:20,413 See you tomorrow, honey. Come on. 184 00:10:38,928 --> 00:10:40,428 I promise I can make a decision. 185 00:10:40,514 --> 00:10:42,604 Can I just get till the end of the day, please? 186 00:10:44,476 --> 00:10:45,476 Thank you. 187 00:10:46,979 --> 00:10:48,649 Argh! 188 00:10:51,274 --> 00:10:52,394 Whoa! Hey! 189 00:10:52,485 --> 00:10:55,164 That is definitely not stable. -It's okay. Got it. 190 00:10:57,322 --> 00:10:58,322 Here. 191 00:11:14,130 --> 00:11:16,301 So, are you skiing in the fundraiser this year? 192 00:11:16,841 --> 00:11:19,221 I raised 10K for the ski-a-thon portion already. 193 00:11:19,803 --> 00:11:22,264 I guess I'm very sponsorable. -I believe it. 194 00:11:23,724 --> 00:11:25,063 And we make a pretty good team. 195 00:11:26,476 --> 00:11:28,397 You think? -I think. 196 00:11:32,024 --> 00:11:33,024 Hey. 197 00:11:33,984 --> 00:11:35,744 You wanna go to this thing with me? 198 00:11:36,320 --> 00:11:37,490 I can watch you ski. 199 00:11:38,114 --> 00:11:39,283 It could be fun. 200 00:11:41,491 --> 00:11:43,241 Nah, it's okay. 201 00:11:45,245 --> 00:11:46,245 It's okay? 202 00:11:47,539 --> 00:11:50,169 Kat, I've asked you to come watch me ski before. 203 00:11:50,250 --> 00:11:51,880 I've asked you out before. 204 00:11:51,961 --> 00:11:54,211 And even when you say yes, you don't show up. 205 00:11:54,922 --> 00:11:56,922 It happened again at Justin's party. 206 00:11:58,634 --> 00:12:00,433 I just feel like you're gaslighting me here. 207 00:12:03,264 --> 00:12:04,264 Well... 208 00:12:05,765 --> 00:12:06,765 okay. 209 00:12:08,977 --> 00:12:10,477 I'm gonna go get the other sign. 210 00:12:16,360 --> 00:12:18,110 So my mom was right. 211 00:12:19,196 --> 00:12:20,405 I shut everybody out. 212 00:12:21,532 --> 00:12:22,621 My skating partner, 213 00:12:23,116 --> 00:12:24,116 my best friend, 214 00:12:25,702 --> 00:12:27,623 even Marcus. 215 00:12:28,080 --> 00:12:29,460 I guess what I'm saying is, 216 00:12:30,249 --> 00:12:31,499 I'm gonna die alone. 217 00:12:32,668 --> 00:12:35,957 That's the kind of all-or-nothing mentality we try to avoid. 218 00:12:36,963 --> 00:12:38,844 There's a middle ground, isn't there? 219 00:12:38,923 --> 00:12:40,053 With my mom? 220 00:12:40,926 --> 00:12:43,255 With bipolar? 221 00:12:43,345 --> 00:12:44,595 I don't see it. 222 00:12:45,514 --> 00:12:46,724 Well, let's be clear. 223 00:12:47,182 --> 00:12:51,523 The boundaries you set for yourself aren't because of your bipolar disorder. 224 00:12:51,604 --> 00:12:53,443 Well, it certainly doesn't help. 225 00:12:53,522 --> 00:12:56,782 Kat, the challenge of being raised by your mother 226 00:12:56,859 --> 00:12:58,778 is why you needed to protect yourself. 227 00:12:58,860 --> 00:13:00,400 But you're an adult. 228 00:13:00,488 --> 00:13:02,238 You're out of your mom's house now. 229 00:13:03,157 --> 00:13:05,407 You can stop shutting yourself off from people. 230 00:13:05,493 --> 00:13:08,003 Yeah. I mean, she might be out of her mom's house, 231 00:13:08,077 --> 00:13:10,998 but even when Carol's not there, she's still gotta be in Kat's head. 232 00:13:11,624 --> 00:13:12,754 Thank you. Thanks, Alison. 233 00:13:13,793 --> 00:13:17,513 Now, the point that I was getting to is that... 234 00:13:18,297 --> 00:13:20,506 you can't let a coping mechanism 235 00:13:20,591 --> 00:13:22,260 become something you hide behind. 236 00:13:22,342 --> 00:13:25,812 You deserve a real connection in your life. 237 00:13:26,221 --> 00:13:28,392 Just start with a few baby steps. 238 00:13:28,807 --> 00:13:30,018 Like what? 239 00:13:30,100 --> 00:13:31,600 You know. Propose marriage. 240 00:13:31,684 --> 00:13:33,304 Move in together. That's what I do. 241 00:13:35,022 --> 00:13:36,692 Like open yourself up. 242 00:13:37,106 --> 00:13:38,437 Just a little bit. 243 00:13:38,900 --> 00:13:40,071 Reach out to someone. 244 00:13:40,820 --> 00:13:42,360 I tried. 245 00:13:43,322 --> 00:13:44,412 He turned me down. 246 00:13:44,490 --> 00:13:46,700 That's probably 'cause he was scared too. 247 00:13:47,283 --> 00:13:49,703 You're not the only one who's afraid of connecting. 248 00:13:54,750 --> 00:13:58,000 Get ready for our next event, the men's super G. 249 00:13:59,296 --> 00:14:01,796 Ring a cowbell for your favorite skier! 250 00:14:01,881 --> 00:14:04,841 And don't forget to check out the silent auction back at the lodge. 251 00:14:04,927 --> 00:14:08,386 All proceeds go to the Keep Pinecrest Wild foundation. 252 00:14:09,764 --> 00:14:11,095 Kat Baker! Wow! 253 00:14:11,558 --> 00:14:12,999 I didn't expect to see you out here. 254 00:14:13,561 --> 00:14:14,980 I'm trying something new. 255 00:14:15,062 --> 00:14:16,522 Well, it looks good on you. 256 00:14:17,147 --> 00:14:19,317 Hey, thanks for being so great with Justin. 257 00:14:19,399 --> 00:14:20,940 I've never seen him work this hard. 258 00:14:21,025 --> 00:14:22,025 Oh. 259 00:14:22,485 --> 00:14:23,485 It's okay. 260 00:14:23,821 --> 00:14:25,661 Here, have a cowbell. 261 00:14:28,075 --> 00:14:29,445 Reid! Drew! 262 00:14:29,994 --> 00:14:31,713 Are y'all drinking the charity beer? 263 00:14:31,787 --> 00:14:34,246 Oh, that is it! You are out of here! 264 00:14:34,331 --> 00:14:36,380 I'm sorry, I've gotta go whoop some ass. 265 00:15:00,732 --> 00:15:03,533 Tell me you haven't been in here training for the last three hours 266 00:15:03,610 --> 00:15:05,201 because of the "fuck you" sandwich 267 00:15:05,278 --> 00:15:07,619 that mom-jean-wearing bitch delivered yesterday? 268 00:15:09,240 --> 00:15:10,831 You wouldn't understand. 269 00:15:11,701 --> 00:15:12,701 You're right. 270 00:15:12,785 --> 00:15:14,076 I'm not a skater. 271 00:15:14,163 --> 00:15:15,923 I don't train with you every day. 272 00:15:16,498 --> 00:15:19,837 I'm just here for the fluorescent lighting and the assholes. 273 00:15:26,341 --> 00:15:27,552 I'm in a trial period. 274 00:15:28,384 --> 00:15:29,674 Mitch could leave at any minute, 275 00:15:29,761 --> 00:15:33,221 and if Mary-Ann is right about my artistic scores, then I'm screwed. 276 00:15:34,557 --> 00:15:37,807 Mary-Ann wouldn't know artistry if it bit her in the face. 277 00:15:38,979 --> 00:15:40,578 Come to think of it, it kinda looks like 278 00:15:40,605 --> 00:15:42,645 something bit her in her face. 279 00:15:44,652 --> 00:15:46,361 Yeah, totally. 280 00:15:49,490 --> 00:15:52,370 Honestly, I hate telling you this because you're my fucking competition, 281 00:15:52,451 --> 00:15:55,540 but the only reason Mary-Ann insulted you was... 282 00:15:56,371 --> 00:15:57,961 because you've become a threat. 283 00:16:00,042 --> 00:16:01,591 Really? -Yeah. 284 00:16:01,668 --> 00:16:03,798 I mean, if my dad found out how good you were getting, 285 00:16:03,879 --> 00:16:05,629 he'd lose his shit too and... 286 00:16:07,256 --> 00:16:08,336 Whatever. 287 00:16:08,424 --> 00:16:10,004 We're all super pissed about it, okay? 288 00:16:10,510 --> 00:16:12,890 So just stop freaking out and own it. 289 00:16:24,024 --> 00:16:26,144 Can we get the produce manager out here? 290 00:17:12,573 --> 00:17:13,623 Thanks. 291 00:17:20,580 --> 00:17:24,250 Can I get a cashier to aisle two. Aisle two. 292 00:17:33,176 --> 00:17:34,547 Got another card? 293 00:17:35,596 --> 00:17:37,675 Could you just cover me? You know I'm good for it. 294 00:17:37,765 --> 00:17:38,765 Sorry. 295 00:17:39,182 --> 00:17:40,663 My boss won't let me do that anymore. 296 00:17:58,535 --> 00:17:59,694 Carol. -Hey. 297 00:17:59,787 --> 00:18:00,906 It's a nice surprise. 298 00:18:01,954 --> 00:18:03,664 Fancy running into you here. 299 00:18:03,749 --> 00:18:05,499 Well, we all have to eat. -Hm. 300 00:18:08,170 --> 00:18:11,339 It just feels so good to help someone in need, doesn't it, Lisa? 301 00:18:26,355 --> 00:18:29,974 Can you believe that Serena's triple lutz was fully rotated this morning? 302 00:18:30,526 --> 00:18:32,645 Just a few weeks ago, she was... 303 00:18:34,403 --> 00:18:35,453 I'm sorry. 304 00:18:35,530 --> 00:18:37,010 I know I promised I'd stay out of it. 305 00:18:37,074 --> 00:18:38,203 It's... It's fine. 306 00:18:38,909 --> 00:18:39,909 In fact, 307 00:18:40,160 --> 00:18:41,640 if it would make you more comfortable, 308 00:18:41,702 --> 00:18:43,752 I'm more than happy to... Thank you. 309 00:18:44,205 --> 00:18:47,125 Give you a regular progress report, or... 310 00:18:47,542 --> 00:18:48,712 In fact, I was gon... 311 00:18:51,380 --> 00:18:52,839 Do you want to grab a coffee? 312 00:18:54,007 --> 00:18:55,507 Like, right now? 313 00:18:55,592 --> 00:18:58,602 Yeah. You can tell me about your own skating days. 314 00:19:00,305 --> 00:19:01,384 Well... 315 00:19:01,472 --> 00:19:02,722 I should probably get back. 316 00:19:05,685 --> 00:19:07,226 Well, you know, screw it. 317 00:19:07,311 --> 00:19:08,311 Let's do it. 318 00:19:11,107 --> 00:19:15,488 Up next in the final round of the day is Marcus Holmes. 319 00:19:30,419 --> 00:19:31,838 Marcus! 320 00:19:34,006 --> 00:19:36,375 Marcus! Marcus! 321 00:19:36,758 --> 00:19:38,218 Marcus! 322 00:19:38,301 --> 00:19:41,102 Marcus! Marcus! Marcus! 323 00:19:45,057 --> 00:19:46,438 Yes! Yes, dude! 324 00:19:48,936 --> 00:19:51,606 And the winner, with the fastest time of the day, 325 00:19:51,690 --> 00:19:53,900 is Marcus Holmes! 326 00:19:58,154 --> 00:20:00,484 Hey, you just relax. I've got your skis. -Thanks, bro. 327 00:20:00,574 --> 00:20:01,743 Yeah, no problem. 328 00:20:06,371 --> 00:20:07,371 Marcus! 329 00:20:07,455 --> 00:20:10,665 Why didn't you tell me how good you are? -I did. Several times. 330 00:20:10,750 --> 00:20:11,631 Almost every day. 331 00:20:11,710 --> 00:20:13,500 No, you're crazy good. 332 00:20:13,878 --> 00:20:14,878 Thank you. 333 00:20:17,298 --> 00:20:18,298 I showed up. 334 00:20:18,717 --> 00:20:19,717 I see that. 335 00:20:20,509 --> 00:20:22,970 Dude, Coach just said he wants you to start training with us. 336 00:20:24,222 --> 00:20:25,103 That's amazing! 337 00:20:25,182 --> 00:20:27,771 No. I just came out here to ski for fun. 338 00:20:27,851 --> 00:20:30,101 Look, I've been blowing off ski coaches since college. 339 00:20:30,186 --> 00:20:31,557 Why stop now, right? 340 00:20:31,646 --> 00:20:35,477 Uh... because you could keep having fun and go to the Olympics? 341 00:20:35,567 --> 00:20:37,247 At least give yourself a chance to qualify. 342 00:20:37,277 --> 00:20:39,146 It's just not an option for me. -Why not? 343 00:20:39,238 --> 00:20:40,238 It's just not. 344 00:20:42,031 --> 00:20:43,632 Will you talk to your boyfriend? 345 00:20:44,409 --> 00:20:46,749 Don't let him be an idiot. Think about it. 346 00:20:47,746 --> 00:20:50,115 For the record, I did not tell him you're my girlfriend. 347 00:20:50,624 --> 00:20:51,624 Liar. 348 00:20:53,961 --> 00:20:55,300 Sorry I'm being weird. 349 00:20:55,796 --> 00:20:56,796 It's, uh... 350 00:20:57,297 --> 00:20:58,297 It'scomplicated. 351 00:20:58,632 --> 00:20:59,761 It's okay. 352 00:20:59,840 --> 00:21:01,010 We both have our stuff. 353 00:21:01,843 --> 00:21:05,103 If we talked about it all today, we'd probably be here for a week. 354 00:21:17,442 --> 00:21:19,571 * Jack, the whistle, and the hammer * 355 00:21:19,653 --> 00:21:21,823 * Jack, the whistle, and the hammer... * 356 00:21:22,280 --> 00:21:23,451 You did not! 357 00:21:23,531 --> 00:21:25,031 I did! I called the cops! 358 00:21:25,116 --> 00:21:26,866 She was screaming at me during practice, 359 00:21:26,951 --> 00:21:28,412 waving a can of mace! 360 00:21:28,494 --> 00:21:30,934 God! Those Boise women, I tell you, they're a different breed. 361 00:21:30,998 --> 00:21:33,208 Oh, I understand that only too well. 362 00:21:33,291 --> 00:21:35,001 That's right. You were married to one. 363 00:21:38,130 --> 00:21:39,259 How do you know that? 364 00:21:40,132 --> 00:21:43,642 But you told me that when we first met, remember? 365 00:21:45,511 --> 00:21:46,511 Right. 366 00:21:47,306 --> 00:21:48,556 Well, um... 367 00:21:49,057 --> 00:21:50,136 She was a... 368 00:21:50,224 --> 00:21:51,884 Ah, no, no, no. 369 00:21:51,977 --> 00:21:54,346 I'm pretty sure I'm not supposed to talk about my ex-wife 370 00:21:54,438 --> 00:21:55,607 on a date with another woman. 371 00:21:55,689 --> 00:21:56,858 This is a date? 372 00:21:57,398 --> 00:21:58,648 I guess that's up to you. 373 00:21:59,401 --> 00:22:01,861 Well, you're paying, right? 374 00:22:03,404 --> 00:22:04,404 Okay. 375 00:22:08,201 --> 00:22:10,201 Suffice it to say that my wife... 376 00:22:11,121 --> 00:22:12,121 found another man, 377 00:22:13,248 --> 00:22:17,208 and I found them on our brand new 800-thread-count sheets. 378 00:22:18,586 --> 00:22:19,586 Yeah. 379 00:22:20,422 --> 00:22:21,801 Well, you didn't deserve that. 380 00:22:25,009 --> 00:22:29,349 We were supposed to be talking about you and your illustrious skating career. 381 00:22:29,806 --> 00:22:31,135 Most skating moms... 382 00:22:31,849 --> 00:22:34,190 don't know their lutzes from their salchows. 383 00:22:36,145 --> 00:22:38,266 Yeah, I bled through my skates for years. 384 00:22:39,191 --> 00:22:40,730 I gave it everything I had. 385 00:22:41,942 --> 00:22:42,992 The rink was... 386 00:22:44,613 --> 00:22:46,202 I don't know. It was... 387 00:22:46,280 --> 00:22:49,621 the only place I felt like I had complete control. 388 00:22:51,452 --> 00:22:53,873 Or at least I thought I did, and... 389 00:22:55,164 --> 00:22:57,244 I thought skating would be my ticket out. 390 00:23:00,086 --> 00:23:01,547 So why'd you stop? 391 00:23:04,007 --> 00:23:06,047 Uh... -Another round? 392 00:23:06,509 --> 00:23:08,930 What do you say? Another round? -Um... 393 00:23:09,011 --> 00:23:10,682 Yeah. Sure. Okay. 394 00:23:11,472 --> 00:23:12,722 Down the rabbit hole. 395 00:23:16,269 --> 00:23:18,439 Next up, the women's downhill. 396 00:23:18,521 --> 00:23:19,771 It's good, right? 397 00:23:20,190 --> 00:23:22,529 What was my life like before this pretzel? 398 00:23:22,608 --> 00:23:24,739 I dunno. -Get a free beer at Jimmy's... 399 00:23:24,819 --> 00:23:26,740 Hey, there's Yu. Hang on a sec. 400 00:23:26,821 --> 00:23:27,912 Hey, Jenn. 401 00:23:27,989 --> 00:23:29,778 Those V�lkls you sold me last month, 402 00:23:29,865 --> 00:23:31,469 the ones with the rocker tips... -Hm-mm. 403 00:23:31,492 --> 00:23:32,492 Damn! 404 00:23:32,868 --> 00:23:35,959 Was I right, or was I right? -It cut nearly a second off my time. 405 00:23:36,038 --> 00:23:38,419 Whoo! -My daughter knows how to sell. 406 00:23:39,084 --> 00:23:41,294 Hey, good to see you, Kat. -You too, Mr. Yu. 407 00:23:41,377 --> 00:23:45,798 Daddy, why don't you show Marcus the new ski wax we just got in? 408 00:23:46,340 --> 00:23:47,381 Great idea. 409 00:23:47,800 --> 00:23:49,340 Step into my office. 410 00:23:52,012 --> 00:23:54,982 To the naked eye, it would appear Kat Baker's on a date. 411 00:23:55,057 --> 00:23:56,847 I think so. 412 00:23:57,685 --> 00:23:58,685 Yes. 413 00:23:58,728 --> 00:23:59,647 I am. 414 00:23:59,729 --> 00:24:00,898 I'm on a date. 415 00:24:00,980 --> 00:24:01,980 Let us pray. 416 00:24:02,315 --> 00:24:04,605 It's clearly the end of times. 417 00:24:07,903 --> 00:24:09,743 Hey, you sure you're okay? 418 00:24:09,823 --> 00:24:10,913 Yeah, fine. 419 00:24:11,324 --> 00:24:12,163 Uh... 420 00:24:12,241 --> 00:24:16,751 I could use a beer, though, and you need a refill. 421 00:24:17,372 --> 00:24:19,172 Tell smokeshow we're going to Jimmy's. 422 00:24:19,249 --> 00:24:20,249 I'll text him. 423 00:24:29,009 --> 00:24:30,798 Yeah, you can wait a hot second. 424 00:24:31,470 --> 00:24:32,549 There's a line. 425 00:24:39,310 --> 00:24:40,691 This is awkward as fuck. 426 00:24:43,230 --> 00:24:44,901 Oh, look. Churros. 427 00:24:45,901 --> 00:24:46,901 Okay, bye. 428 00:24:47,986 --> 00:24:50,346 Come on. You're really not talking to me right now? 429 00:24:50,779 --> 00:24:53,029 You want me to say something to you? Fine. 430 00:24:53,115 --> 00:24:55,445 You're an asshole, and I need two beers. 431 00:25:06,796 --> 00:25:09,165 Hey, beer boy. -What the hell is her problem? 432 00:25:09,758 --> 00:25:11,548 You'll have to be more specific. 433 00:25:11,634 --> 00:25:13,924 How am I supposed to connect with her on the ice 434 00:25:14,011 --> 00:25:16,221 when she just shuts herself off all the time? 435 00:25:17,641 --> 00:25:19,230 Doesn't look so shut-off to me. 436 00:25:24,480 --> 00:25:26,151 Enough of your problems. My turn. 437 00:25:26,482 --> 00:25:27,823 I need some pain pills. 438 00:25:28,442 --> 00:25:30,952 Seriously, I'm not sure I can lift another ski, 439 00:25:31,028 --> 00:25:33,108 never mind finish the competition season. 440 00:25:33,198 --> 00:25:35,407 I'm not that kind of pill guy. -Uh-huh. 441 00:25:35,866 --> 00:25:39,116 Look, you don't have to keep skating. You know that, right? 442 00:25:39,203 --> 00:25:40,413 Just... 443 00:25:40,497 --> 00:25:42,576 tell your dad. I'm sure he'll understand. 444 00:25:43,541 --> 00:25:45,382 Whatever. Thanks for trying to help. 445 00:25:46,502 --> 00:25:47,502 You know, 446 00:25:48,087 --> 00:25:50,667 you're not as much of an asshole as everyone thinks. 447 00:25:59,891 --> 00:26:00,980 Hey, man. -Two beers. 448 00:26:13,989 --> 00:26:15,368 What are skaters still doing here? 449 00:26:15,448 --> 00:26:17,827 Yeah, don't we have the ice now? -Car pool's late. 450 00:26:18,326 --> 00:26:20,905 You're Kat's sister, right? -Yeah. 451 00:26:20,996 --> 00:26:23,615 All right. Our sister is your brother's partner. 452 00:26:23,707 --> 00:26:26,997 No, it's the other way around. Justin is our brother. 453 00:26:27,085 --> 00:26:29,335 That's what I said. -Cool. 454 00:26:29,421 --> 00:26:32,260 You don't really look like Kat. -We have different dads. 455 00:26:32,339 --> 00:26:33,170 That's cool. 456 00:26:33,258 --> 00:26:34,427 Our mom's dead. 457 00:26:35,009 --> 00:26:36,680 Why would you say that? -Um... 458 00:26:37,220 --> 00:26:38,890 Don't say stuff like that! 459 00:26:39,346 --> 00:26:40,636 That's my ride. 460 00:26:40,723 --> 00:26:41,854 Rides are cool. 461 00:26:42,767 --> 00:26:44,557 Hey, we should hang out sometime. 462 00:26:44,644 --> 00:26:46,354 Okay. Sure. 463 00:26:46,855 --> 00:26:47,855 Tic Tac? 464 00:26:50,107 --> 00:26:51,107 Thanks. 465 00:27:08,667 --> 00:27:10,587 You know, Serena, I really admire you 466 00:27:10,670 --> 00:27:13,009 for putting in all that extra work at the ballet bar today. 467 00:27:13,088 --> 00:27:13,919 Mom! 468 00:27:14,007 --> 00:27:15,686 I know you wanted to go to that ski thing, 469 00:27:15,759 --> 00:27:18,679 but sometimes we need to make sacrifices 470 00:27:18,761 --> 00:27:21,392 when we wanna be taken seriously during competition season. 471 00:27:21,472 --> 00:27:22,682 Am I right, honey? 472 00:27:24,308 --> 00:27:25,439 Thanks for the ride. 473 00:27:33,609 --> 00:27:34,609 Oh. 474 00:27:35,362 --> 00:27:37,741 Your new haircut looks really cute, by the way. 475 00:27:37,822 --> 00:27:39,662 Makes your face look way less puffy. 476 00:27:40,200 --> 00:27:41,660 Like, way less. 477 00:27:54,005 --> 00:27:54,914 You want another one? 478 00:27:55,006 --> 00:27:56,375 Hm... I wish. 479 00:27:56,965 --> 00:27:57,965 Early skate tomorrow. 480 00:28:00,553 --> 00:28:01,762 Hey, can I ask you a question? 481 00:28:01,846 --> 00:28:02,846 Sure. 482 00:28:03,807 --> 00:28:05,096 How'd you know it was worth it? 483 00:28:05,849 --> 00:28:08,099 Becoming a pair skater instead of going to London. 484 00:28:08,686 --> 00:28:09,686 It's a pretty big risk. 485 00:28:11,314 --> 00:28:13,324 I guess if you love something, it's worth it. 486 00:28:17,862 --> 00:28:18,862 No. 487 00:28:20,073 --> 00:28:21,073 That's bullshit. 488 00:28:22,575 --> 00:28:24,785 It's not really about love for me. 489 00:28:27,497 --> 00:28:28,707 Skating's like... 490 00:28:31,000 --> 00:28:32,170 It's like breathing. 491 00:28:33,545 --> 00:28:34,545 You know? 492 00:28:35,130 --> 00:28:37,049 I don't particularly enjoy it, 493 00:28:38,173 --> 00:28:40,183 but I can't imagine not doing it. 494 00:28:43,387 --> 00:28:44,677 And if I stopped, 495 00:28:47,099 --> 00:28:48,309 it'd feel like... 496 00:28:51,855 --> 00:28:52,894 like drowning. 497 00:28:54,481 --> 00:28:55,481 Well, 498 00:28:55,817 --> 00:28:57,646 that metaphor got dark real fast. 499 00:28:59,237 --> 00:29:00,906 I know, but... 500 00:29:03,115 --> 00:29:04,445 it's the truth. 501 00:29:10,664 --> 00:29:11,785 Hey, man! 502 00:29:11,875 --> 00:29:13,325 I heard you skied really well today. 503 00:29:14,335 --> 00:29:16,914 And you poured a mean beer, bro. 504 00:29:17,672 --> 00:29:20,132 Can I talk to you? -I'm in the middle of something. 505 00:29:20,215 --> 00:29:21,215 That's cool. 506 00:29:21,759 --> 00:29:22,759 I can wait. 507 00:29:25,387 --> 00:29:26,428 It's okay. It's okay. 508 00:29:26,513 --> 00:29:28,433 I'll just meet up with you in a minute. 509 00:29:29,601 --> 00:29:31,441 Gotta make a phone call, anyway. 510 00:29:41,237 --> 00:29:44,237 Look, just so you know, I'm not an asshole. 511 00:29:44,324 --> 00:29:46,794 In fact, someone just told me I wasn't a few minutes ago. 512 00:29:46,867 --> 00:29:48,157 Congratulations. 513 00:29:48,243 --> 00:29:49,243 Thanks. 514 00:29:49,453 --> 00:29:51,413 Because, to be clear, I'm friendly as fuck. 515 00:29:52,289 --> 00:29:55,210 And all those girls I slept with, the ones you brought up in acting class, 516 00:29:55,250 --> 00:29:58,921 I connected with all of them. They all came back for more, so, uh... 517 00:30:00,088 --> 00:30:01,759 If we're not tracking... 518 00:30:02,592 --> 00:30:04,261 it's not me. -Oh, my God! 519 00:30:04,344 --> 00:30:05,223 What? 520 00:30:05,303 --> 00:30:07,012 This isn't about skating at all, is it? 521 00:30:07,096 --> 00:30:09,556 What are you talking about? -No, this is about your pride. 522 00:30:09,973 --> 00:30:12,733 We slept together, and I didn't come back for more. 523 00:30:12,810 --> 00:30:14,691 That is so not it, Kat. -It totally is! 524 00:30:14,770 --> 00:30:18,070 Your toxic male ego is out of control. 525 00:30:18,441 --> 00:30:19,530 Are you fucking kidding me? 526 00:30:21,236 --> 00:30:22,645 This isn't working. 527 00:30:22,737 --> 00:30:23,906 It's not fun anymore. 528 00:30:24,530 --> 00:30:26,280 I'm out. -What? 529 00:30:28,242 --> 00:30:29,452 What the fuck? 530 00:30:37,251 --> 00:30:38,961 I'm gonna... Sorry. 531 00:30:48,304 --> 00:30:49,473 Justin Davis! 532 00:30:49,556 --> 00:30:52,056 Oh, great! Someone else to come tell me I'm a dick. 533 00:30:55,519 --> 00:30:56,519 Did you just... 534 00:30:56,563 --> 00:30:57,692 Did you throw that at me? 535 00:30:57,771 --> 00:30:59,612 Maybe. -What the hell? 536 00:30:59,691 --> 00:31:01,611 It's, like, made of brass, Mandy! 537 00:31:01,692 --> 00:31:02,863 I missed, didn't I? 538 00:31:04,570 --> 00:31:06,161 Why are you even here? 539 00:31:07,155 --> 00:31:10,026 This isn't your event. My mom started it. It was her event. 540 00:31:10,117 --> 00:31:11,917 Do you think I like trudging through the snow, 541 00:31:11,952 --> 00:31:13,333 handing out cowbells? 542 00:31:14,329 --> 00:31:15,960 I'm here because I love your father. 543 00:31:16,039 --> 00:31:17,329 Love is money. 544 00:31:19,460 --> 00:31:21,210 It's getting real old 545 00:31:21,296 --> 00:31:23,756 letting your bad attitude just roll off my back. 546 00:31:24,923 --> 00:31:26,513 But I guess I'm stuck with you. 547 00:31:28,051 --> 00:31:29,102 Kat isn't. 548 00:31:30,346 --> 00:31:32,135 Heard you called it off with her. 549 00:31:32,222 --> 00:31:33,472 It's my business. 550 00:31:36,978 --> 00:31:39,938 You know, your dad said that he's finally seen the light in your eyes 551 00:31:40,022 --> 00:31:41,772 since you've been skating with Kat. 552 00:31:43,192 --> 00:31:45,491 Said he hasn't seen it since your mom died. 553 00:31:45,569 --> 00:31:47,700 Feeling a country song coming on here. 554 00:31:51,241 --> 00:31:53,082 You can push me away all you want... 555 00:31:53,869 --> 00:31:55,460 'cause I'm not going anywhere. 556 00:31:56,038 --> 00:31:59,709 But don't let being afraid to actually feel something again... 557 00:32:00,667 --> 00:32:02,877 for Kat, for skating... 558 00:32:04,255 --> 00:32:05,795 make you lose both. 559 00:32:10,135 --> 00:32:11,965 And you're not a dick, Justin, 560 00:32:12,721 --> 00:32:15,682 but you do a damn good job of acting like one sometimes. 561 00:32:47,548 --> 00:32:49,177 You look like you could use him. 562 00:32:57,474 --> 00:32:58,595 Am I like Mom? 563 00:32:59,978 --> 00:33:00,978 What? 564 00:33:02,230 --> 00:33:03,230 God, no. 565 00:33:03,981 --> 00:33:05,112 You've said it before. 566 00:33:05,191 --> 00:33:06,990 Yeah, well, I say a lot of things. 567 00:33:10,946 --> 00:33:12,527 You take your meds, right? 568 00:33:13,657 --> 00:33:17,907 And you don't, like, sleep with every guy who buys you a plate of chicken wings, 569 00:33:17,996 --> 00:33:18,996 so... 570 00:33:19,747 --> 00:33:20,916 you've got it together. 571 00:33:21,457 --> 00:33:22,457 Mostly. 572 00:33:26,295 --> 00:33:28,125 What'd she do this time? 573 00:33:31,384 --> 00:33:33,894 She didn't do anything. 574 00:33:34,804 --> 00:33:36,013 She was just right... 575 00:33:37,140 --> 00:33:38,140 about me. 576 00:33:45,147 --> 00:33:46,518 I tried to prove her wrong. 577 00:33:47,191 --> 00:33:49,111 To put myself out there 578 00:33:49,192 --> 00:33:53,782 and try to open up and let someone in for once, and... 579 00:33:55,324 --> 00:33:56,913 it all just bit me in the ass. 580 00:33:57,410 --> 00:33:58,410 What happened? 581 00:34:00,913 --> 00:34:02,173 I was on a date with Marcus. 582 00:34:03,082 --> 00:34:04,211 It was actually... 583 00:34:05,960 --> 00:34:07,089 really nice. 584 00:34:08,963 --> 00:34:09,963 But then, 585 00:34:10,297 --> 00:34:12,797 you know, I thought I had everything under control, 586 00:34:12,884 --> 00:34:14,554 and suddenly, Justin just... 587 00:34:16,094 --> 00:34:17,735 I think he just broke up our partnership. 588 00:34:22,268 --> 00:34:23,518 Why are you laughing? 589 00:34:23,978 --> 00:34:25,938 Oh, come on. Can't you see it? 590 00:34:26,773 --> 00:34:28,572 This is not a Mom thing. 591 00:34:28,648 --> 00:34:29,978 It's a guy thing. 592 00:34:30,068 --> 00:34:34,068 Like, two super-hot guys are into you. 593 00:34:34,155 --> 00:34:34,985 Boo-hoo! 594 00:34:35,072 --> 00:34:35,952 No, Justin's not... 595 00:34:36,032 --> 00:34:37,411 Justin's not what? 596 00:34:38,367 --> 00:34:41,197 Come on. He's acting like a jealous boyfriend, Kat. 597 00:34:45,500 --> 00:34:47,250 I don't know what Justin's deal is. 598 00:34:47,751 --> 00:34:49,001 All I know is that... 599 00:34:50,003 --> 00:34:52,594 if I don't have a partner, I can't skate anymore. 600 00:34:53,925 --> 00:34:55,335 And I need to skate. 601 00:34:55,760 --> 00:34:56,760 Really? 602 00:34:57,719 --> 00:34:59,429 'Cause I just want a boyfriend. 603 00:35:04,184 --> 00:35:05,184 Will you stay? 604 00:35:06,813 --> 00:35:08,063 Just for a little bit. 605 00:35:31,503 --> 00:35:34,173 I told Mary-Ann she had a fat face. 606 00:35:37,510 --> 00:35:39,179 She probably deserved it. 607 00:35:42,222 --> 00:35:43,222 Thanks. 608 00:35:51,940 --> 00:35:53,650 Hey, have you seen Kat? 609 00:35:53,733 --> 00:35:54,733 Sorry, man. 610 00:35:55,193 --> 00:35:57,664 Stepped out to make a phone call, and she just disappeared. 611 00:35:58,614 --> 00:36:00,454 Got something I need to tell her. 612 00:36:02,869 --> 00:36:04,199 I decided to join the ski team. 613 00:36:04,744 --> 00:36:06,155 Whoo! 614 00:36:06,246 --> 00:36:07,077 Yeah, you did. 615 00:36:07,164 --> 00:36:10,074 Yup. Just turned down Stanford Med School to do it. 616 00:36:10,168 --> 00:36:11,288 Wait. What? 617 00:36:11,918 --> 00:36:15,548 You turned down Stanford Medical School to ski? 618 00:36:16,007 --> 00:36:18,427 My parents would be so proud. 619 00:36:18,509 --> 00:36:21,099 Well, hey. If it doesn't work out, you can always go back. 620 00:36:21,179 --> 00:36:22,679 Actually, I can't. 621 00:36:23,097 --> 00:36:26,347 I was only supposed to take one year off after college. It's been two. 622 00:36:26,851 --> 00:36:28,351 They won't let me defer anymore. 623 00:36:29,644 --> 00:36:30,644 Damn, bro. 624 00:36:31,355 --> 00:36:32,355 That was really stupid. 625 00:36:33,356 --> 00:36:34,356 Yeah. 626 00:36:34,692 --> 00:36:35,992 But I can't imagine not skiing. 627 00:36:36,068 --> 00:36:38,197 Yeah. -Hope it's worth the risk. 628 00:36:39,447 --> 00:36:40,817 Hey, I'm gonna try and find Kat. 629 00:36:40,907 --> 00:36:44,327 Or we could celebrate you finally joining the team? 630 00:36:44,409 --> 00:36:45,750 Come on. One run. 631 00:36:45,827 --> 00:36:46,947 I don't know. 632 00:36:47,538 --> 00:36:50,137 Nope, you've never said no to night skiing before. We're doing it. 633 00:36:58,298 --> 00:36:59,548 Oh, shit! 634 00:37:35,878 --> 00:37:38,047 Jenny! Come. Have some tea. 635 00:37:38,130 --> 00:37:39,260 I'm good. 636 00:37:39,965 --> 00:37:41,085 I... 637 00:37:41,175 --> 00:37:43,215 was hoping I could talk to you guys about something. 638 00:37:44,052 --> 00:37:45,262 Oh, uh... 639 00:37:45,679 --> 00:37:49,019 Actually, we have something to tell you too. 640 00:37:49,724 --> 00:37:52,014 Remember that jumps coach you wanted? 641 00:37:52,103 --> 00:37:53,443 And a choreographer? 642 00:37:54,021 --> 00:37:55,021 Yeah? 643 00:37:55,273 --> 00:37:57,023 Well, they start tomorrow. 644 00:37:57,108 --> 00:37:58,228 What do you mean? 645 00:37:58,317 --> 00:37:59,686 We hired them last week. 646 00:37:59,777 --> 00:38:01,922 They're the best, right? That's what you said. 647 00:38:01,945 --> 00:38:04,315 Yeah, but you said they were too expensive, 648 00:38:04,407 --> 00:38:06,277 especially with the new franchise. 649 00:38:06,367 --> 00:38:07,617 That's the big news, honey. 650 00:38:07,702 --> 00:38:11,581 We have decided to hold off on our plan to expand. 651 00:38:12,081 --> 00:38:13,621 That's... Wow! 652 00:38:14,583 --> 00:38:15,583 You guys. 653 00:38:17,253 --> 00:38:18,842 You shouldn't have. I mean, 654 00:38:19,505 --> 00:38:22,505 the new store, that's been in the works for so long... 655 00:38:22,590 --> 00:38:23,721 Hey. 656 00:38:24,302 --> 00:38:26,141 There's time for that down the road. 657 00:38:27,221 --> 00:38:28,561 This is your year. 658 00:38:29,139 --> 00:38:30,139 Hm? 659 00:38:30,891 --> 00:38:31,891 Pa... 660 00:38:32,476 --> 00:38:33,476 Ma... 661 00:38:37,356 --> 00:38:39,025 We're so proud of you. 662 00:38:54,164 --> 00:38:56,914 Welcome to my humble abode. -I love your abode. 663 00:39:02,047 --> 00:39:03,878 Hm! Oh! Ssh! 664 00:39:03,965 --> 00:39:05,505 Serena's sleeping. -Okay! 665 00:39:23,443 --> 00:39:25,074 There you go, Katarina. 666 00:39:42,670 --> 00:39:43,670 George! 667 00:39:45,925 --> 00:39:46,965 Stop. 668 00:39:47,050 --> 00:39:48,431 Okay, okay. What? 669 00:39:49,302 --> 00:39:50,893 Okay. -Sorry. 670 00:39:51,972 --> 00:39:52,972 I just... 671 00:39:53,932 --> 00:39:54,932 I'm sorry. 672 00:39:55,601 --> 00:39:56,891 I want to. It's just... 673 00:39:58,353 --> 00:39:59,233 I mean, look at you. 674 00:39:59,313 --> 00:40:00,313 I just... 675 00:40:00,773 --> 00:40:01,902 I just... 676 00:40:01,981 --> 00:40:02,981 I can't. 677 00:40:04,110 --> 00:40:05,150 Okay. 678 00:40:05,820 --> 00:40:06,820 I just... 679 00:40:08,239 --> 00:40:10,318 I guess I get into trouble when I move too fast. 680 00:40:10,782 --> 00:40:12,413 I'm impulsive... 681 00:40:13,536 --> 00:40:14,536 Um... 682 00:40:15,204 --> 00:40:17,083 I just need to think about my girls. 683 00:40:18,373 --> 00:40:19,583 About Serena. 684 00:40:20,751 --> 00:40:23,251 Kat said something the other... Just not tonight. 685 00:40:23,711 --> 00:40:25,632 Okay, yeah. No, it's fine. We can be... 686 00:40:26,340 --> 00:40:27,679 We can move slowly, 687 00:40:27,757 --> 00:40:29,297 all right? -Thank you. 688 00:40:31,512 --> 00:40:33,561 I had a really great time with you today. 689 00:40:33,639 --> 00:40:35,139 Me too. 690 00:40:37,101 --> 00:40:38,101 Okay. 691 00:40:39,478 --> 00:40:40,688 See you tomorrow? 692 00:40:58,079 --> 00:40:59,289 Thanks for coming. 693 00:41:01,166 --> 00:41:02,376 Why am I here? 694 00:41:05,295 --> 00:41:06,505 Because you were right. 695 00:41:08,548 --> 00:41:09,548 Sort of. 696 00:41:23,731 --> 00:41:24,731 Last year, 697 00:41:25,356 --> 00:41:26,476 when we, uh... 698 00:41:29,612 --> 00:41:31,452 I called you the next day, and I... 699 00:41:32,447 --> 00:41:33,657 I never do that. 700 00:41:34,867 --> 00:41:36,657 So when you didn't call me back, 701 00:41:37,202 --> 00:41:38,253 I... 702 00:41:39,621 --> 00:41:40,711 I was hurt. 703 00:41:42,833 --> 00:41:44,713 Not my... Not my pride, just... 704 00:41:46,545 --> 00:41:48,704 I don't know. I thought we had a connection. 705 00:41:52,550 --> 00:41:54,391 I guess I was wrong, but... 706 00:41:55,637 --> 00:41:57,677 that's on me, not you. 707 00:42:00,391 --> 00:42:02,981 If that's making it harder for you to skate with me now, 708 00:42:03,853 --> 00:42:04,864 I get it. 709 00:42:08,442 --> 00:42:09,612 You should know... 710 00:42:12,862 --> 00:42:15,663 I wasn't really in a great place back then. 711 00:42:20,286 --> 00:42:22,827 If I made things any worse for you, I'm sorry. 712 00:42:30,422 --> 00:42:31,802 What I said earlier... 713 00:42:34,842 --> 00:42:35,893 I'm sorry too. 714 00:42:41,432 --> 00:42:43,483 We couldn't have done this inside? 715 00:42:43,561 --> 00:42:45,650 It's fucking freezing! 716 00:42:48,856 --> 00:42:50,277 I wanna show you something. 717 00:43:11,463 --> 00:43:13,592 My mom used to take me here when I was a kid. 718 00:43:15,342 --> 00:43:17,931 I've never actually been out here with anybody else, but... 719 00:43:18,012 --> 00:43:20,181 I thought maybe we could just skate. 720 00:43:21,764 --> 00:43:24,224 I don't know. It's probably dumb, but... 721 00:43:25,476 --> 00:43:27,306 at least your mom's not here. 722 00:43:28,271 --> 00:43:29,442 Wanna try it again? 723 00:43:36,070 --> 00:43:38,280 * If you would * 724 00:43:39,824 --> 00:43:41,985 * You know I would too * 725 00:43:43,494 --> 00:43:45,824 * You're not looking for a savior * 726 00:43:45,914 --> 00:43:48,673 * You know I'm no good for you * 727 00:43:51,045 --> 00:43:53,375 * It's not darkness * 728 00:43:54,757 --> 00:43:57,836 * Just the absence of light * 729 00:43:58,552 --> 00:44:03,972 * Got me looking for a shelter from something I can't define * 730 00:44:05,351 --> 00:44:08,731 * And you think you know me * -* And you think you know * 731 00:44:08,811 --> 00:44:11,481 * You know me all right * 732 00:44:12,733 --> 00:44:14,652 * All in good faith * 733 00:44:14,735 --> 00:44:18,235 * All in good time * 734 00:44:20,365 --> 00:44:24,115 * Once you said you loved me * -* Once you said you loved * 735 00:44:24,202 --> 00:44:27,753 * You never said it twice * -* Never said it twice * 736 00:44:27,831 --> 00:44:29,670 * All in good faith * 737 00:44:29,750 --> 00:44:33,710 * All in good time * 738 00:44:35,338 --> 00:44:37,168 * All in good faith * 739 00:44:37,257 --> 00:44:41,797 * All in good time * 740 00:44:44,797 --> 00:44:48,797 Preuzeto sa www.titlovi.com 51649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.