All language subtitles for Somos Tr3s (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,541 --> 00:01:46,708 - Nacho? - Yeah? 2 00:01:46,791 --> 00:01:48,166 - Can you take a picture of us? - Sure. 3 00:01:55,916 --> 00:01:57,958 - One more. - Okay. 4 00:01:59,916 --> 00:02:01,625 - There we go. - Thanks. 5 00:02:02,583 --> 00:02:04,250 Let's see. That was great. 6 00:02:28,000 --> 00:02:29,708 Did the photo come out well? 7 00:02:30,916 --> 00:02:34,125 The first was a little blurry, that's why I took another one. 8 00:02:34,208 --> 00:02:35,041 Just in case. 9 00:02:36,000 --> 00:02:38,166 Great. Are you Sol's friend? 10 00:02:39,958 --> 00:02:42,375 Something like that. I'm her ex. 11 00:02:43,166 --> 00:02:44,208 Oh, okay. 12 00:02:46,166 --> 00:02:47,291 Very modern. 13 00:02:47,916 --> 00:02:50,208 Sol says I don't have a social life. 14 00:02:50,291 --> 00:02:52,125 She says I work too hard. 15 00:02:53,083 --> 00:02:55,166 But we're both free to do what we like. 16 00:02:55,666 --> 00:02:56,875 Are you sure? 17 00:02:56,958 --> 00:03:00,750 You wouldn't care if a guy started talking to her today? 18 00:03:01,916 --> 00:03:04,291 Yes, it would bother me. 19 00:03:04,375 --> 00:03:06,750 But we agreed to get on with our lives already. 20 00:03:07,125 --> 00:03:10,333 What about you? Are you her friend? 21 00:03:10,416 --> 00:03:12,833 No. I came here with Ramiro and Luciana. 22 00:03:12,916 --> 00:03:15,291 - They work with her. - I see. 23 00:03:16,125 --> 00:03:19,208 We met again some time ago. We were school friends. 24 00:03:20,000 --> 00:03:21,291 She invited me with that excuse. 25 00:03:21,375 --> 00:03:24,875 To meet new people, have some fun... 26 00:03:26,041 --> 00:03:29,708 You wouldn't have liked to stay at home...? 27 00:03:29,791 --> 00:03:32,291 Watching a good series and drinking coffee? 28 00:03:32,791 --> 00:03:34,208 It's always a plan. 29 00:03:34,625 --> 00:03:37,916 I prefer tea because coffee keeps me awake 30 00:03:38,000 --> 00:03:39,625 and makes me want to smoke. 31 00:03:40,208 --> 00:03:42,083 What about alcohol? 32 00:03:43,541 --> 00:03:48,875 - I want a cigarette. - So do I. I was putting it off. 33 00:03:49,458 --> 00:03:52,333 - Right. - So, what do you do? 34 00:03:52,666 --> 00:03:55,458 - I'm a web designer. - I see. 35 00:03:55,541 --> 00:03:56,916 What about you? 36 00:03:57,166 --> 00:03:59,791 I work at a bank. Accounts executive. 37 00:04:00,791 --> 00:04:03,458 So do you work for an agency? 38 00:04:04,708 --> 00:04:07,708 No, I'm my own boss. I've just started. 39 00:04:07,791 --> 00:04:10,125 I did a year-long course and that was it. 40 00:04:10,416 --> 00:04:13,000 Right. Designing must be hard. 41 00:04:13,416 --> 00:04:16,708 You have to get your own clients, charge them, all that. 42 00:04:16,958 --> 00:04:20,500 Yeah, I have to struggle with standardized alternatives, 43 00:04:20,583 --> 00:04:22,916 but some people still prefer a human touch, 44 00:04:23,333 --> 00:04:26,333 so I reach out to them and it all goes well. 45 00:04:31,333 --> 00:04:32,958 - Want another drink? - Okay. 46 00:04:33,041 --> 00:04:35,000 - The bar's over there. - Okay. 47 00:04:36,708 --> 00:04:38,666 It seems that Sol did it very well this month. 48 00:04:39,208 --> 00:04:41,125 Yeah. I don't know. 49 00:04:48,583 --> 00:04:49,416 - Hey. - Hi. 50 00:04:49,500 --> 00:04:51,333 - Hey, guys. How are you? - Good, you? 51 00:04:51,416 --> 00:04:53,000 Good. What will it be? 52 00:04:53,083 --> 00:04:56,125 I was drinking soda, I hadn't seen this. 53 00:04:57,375 --> 00:04:58,750 I'll have a beer. 54 00:04:59,125 --> 00:05:03,416 Soda, beer. How disappointing. What's the matter? 55 00:05:03,500 --> 00:05:04,875 How long have you been married? 56 00:05:05,208 --> 00:05:07,708 No, I'm divorced. But not from him. 57 00:05:07,791 --> 00:05:09,416 I just met him. 58 00:05:09,500 --> 00:05:12,458 I just know I can't mix drinks. 59 00:05:12,541 --> 00:05:14,583 - Right. - Divorced? 60 00:05:14,666 --> 00:05:16,625 Yeah, two years ago. 61 00:05:18,166 --> 00:05:19,708 Want me to prepare something for you? 62 00:05:20,291 --> 00:05:21,416 Alright. 63 00:05:23,208 --> 00:05:24,625 A love potion. 64 00:05:24,708 --> 00:05:28,083 I don't know your name. I'm Juan Ignacio. Nacho. 65 00:05:28,166 --> 00:05:30,041 - Ana. - It's a pleasure. 66 00:05:30,125 --> 00:05:31,791 - Likewise. - Sebastián. 67 00:05:31,875 --> 00:05:33,208 Hey. 68 00:05:35,333 --> 00:05:37,875 - So... - That's a lot of stuff in that drink. 69 00:05:37,958 --> 00:05:39,791 Yeah, it has a few. 70 00:05:42,083 --> 00:05:43,458 How did you get here? 71 00:05:43,541 --> 00:05:45,291 I drove here, so don't make anything too strong, 72 00:05:45,375 --> 00:05:47,291 because then, I'll have to drive back. 73 00:05:47,375 --> 00:05:48,625 No problem. 74 00:05:50,125 --> 00:05:51,166 Okay. 75 00:05:52,041 --> 00:05:55,375 We'll all have some. One for each of us. 76 00:06:00,583 --> 00:06:01,833 Can I trust this? 77 00:06:01,916 --> 00:06:04,750 Of course. You'll come back for more. 78 00:06:06,458 --> 00:06:07,708 Let's see. 79 00:06:07,791 --> 00:06:09,416 - Cheers. - Cheers. 80 00:06:14,958 --> 00:06:17,791 - That was good. - Very good. Very good. 81 00:06:17,875 --> 00:06:19,666 Good. I'm glad. 82 00:06:19,750 --> 00:06:21,250 - Now I really do want to smoke. - Yeah. 83 00:06:21,333 --> 00:06:23,416 - But, wait... - You can't smoke here. 84 00:06:23,500 --> 00:06:25,583 - Really? - No, the owner doesn't like it. 85 00:06:25,666 --> 00:06:27,500 But you can go to the yard. 86 00:06:28,708 --> 00:06:29,625 - Want to go? - Yeah. 87 00:06:29,708 --> 00:06:30,750 One more for the road? 88 00:06:30,833 --> 00:06:32,416 - Okay. - Sure. 89 00:06:35,916 --> 00:06:37,291 Just a little. 90 00:06:38,750 --> 00:06:40,750 - Thanks, man. - You're welcome. 91 00:06:41,791 --> 00:06:42,833 - Thanks. - See you. 92 00:06:42,916 --> 00:06:43,750 Bye. 93 00:06:43,833 --> 00:06:45,916 You don't seem divorced. 94 00:06:47,166 --> 00:06:49,208 Yeah, I am. 95 00:06:49,291 --> 00:06:51,791 - Long marriage? - Six years. 96 00:06:53,083 --> 00:06:54,833 I married my first boyfriend as soon as I got out 97 00:06:54,916 --> 00:06:57,916 of high school. I was pretty old-fashioned. 98 00:06:58,583 --> 00:07:01,916 You don't seem old-fashioned, either. So what happened? 99 00:07:03,708 --> 00:07:07,291 Nothing. We had some good years. But I suddenly stopped 100 00:07:07,375 --> 00:07:10,666 feeling passion, so... 101 00:07:12,333 --> 00:07:15,708 I also thought he had stopped loving me the way 102 00:07:15,791 --> 00:07:18,041 I wanted to be loved. And I wanted to cheat. 103 00:07:18,125 --> 00:07:21,000 That's when I realized it was over. 104 00:07:21,083 --> 00:07:21,916 And? 105 00:07:22,000 --> 00:07:24,500 I told him, he understood. 106 00:07:28,291 --> 00:07:30,541 He understood everything except my wanting 107 00:07:30,625 --> 00:07:31,875 to see other people. 108 00:07:33,541 --> 00:07:35,208 We stayed together a while longer but I had already 109 00:07:35,291 --> 00:07:37,250 made up my mind, you know? 110 00:07:39,375 --> 00:07:41,791 So he's actually about to get married again. 111 00:07:41,875 --> 00:07:43,750 I think he can't stand being alone. 112 00:07:44,208 --> 00:07:48,375 And does that bother you? I mean, can you be alone? 113 00:07:48,916 --> 00:07:50,083 Too many questions? 114 00:07:51,166 --> 00:07:53,875 It did bother me quite a lot. Only at the beginning. 115 00:07:54,208 --> 00:07:58,750 I mean, I'm Leo. I like getting people's attention. 116 00:07:58,833 --> 00:08:00,666 But it's because I'm awesome. 117 00:08:00,750 --> 00:08:03,125 I don't like when people don't know how to understand me. 118 00:08:04,083 --> 00:08:06,916 And yeah, I can be alone. At first it was hard to imagine, 119 00:08:07,000 --> 00:08:10,708 but then, after my personal failure, I did a course, 120 00:08:10,791 --> 00:08:13,916 I started working and I got over it. 121 00:08:15,708 --> 00:08:18,208 Hey, since you work at a bank... thanks. 122 00:08:18,541 --> 00:08:21,541 I need to get a credit card so I can buy a new computer. 123 00:08:21,625 --> 00:08:23,958 - Okay. - How much does it cost? 124 00:08:24,458 --> 00:08:32,458 Look, we don't sell cards. We sell packages. 125 00:08:32,833 --> 00:08:35,500 What's a package? It's a number of products 126 00:08:35,583 --> 00:08:39,458 that include a credit card. You work independently? 127 00:08:39,541 --> 00:08:42,666 Yes. But I prefer to talk about that some other time, 128 00:08:42,750 --> 00:08:44,166 if you don't mind. 129 00:08:45,166 --> 00:08:47,416 So, have you been single for long? 130 00:08:47,708 --> 00:08:48,958 Three months. 131 00:08:49,416 --> 00:08:52,166 Do you miss her? Sol's pretty. 132 00:08:54,166 --> 00:08:59,208 No. Well, a bit. But it's just normal. 133 00:09:00,000 --> 00:09:02,416 It's hard to start seeing other people. 134 00:09:02,500 --> 00:09:05,750 It's impossible not to make comparisons. 135 00:09:06,791 --> 00:09:08,708 I get it. I had the same problem. 136 00:09:09,541 --> 00:09:13,041 But then I realized it was my time to have fun 137 00:09:13,125 --> 00:09:15,166 with no restraints. That was it. 138 00:09:15,250 --> 00:09:19,458 And if I ever want to have a family, I'll do it. 139 00:09:20,375 --> 00:09:23,083 Talking about family at a party on a Saturday night. 140 00:09:23,166 --> 00:09:24,416 - I'm boring you. - No. 141 00:09:24,500 --> 00:09:26,083 - I'm sorry. - It's okay. 142 00:09:26,166 --> 00:09:30,000 I'll take your advice. You need some time to forget. 143 00:09:30,583 --> 00:09:32,666 Good thing you didn't have children. 144 00:09:32,916 --> 00:09:34,958 - Yeah? - You don't have kids, right? 145 00:09:35,041 --> 00:09:39,958 No, no. I always think of that. We almost did though. 146 00:09:42,041 --> 00:09:46,166 I wanted to be a mother before the age of thirty, 147 00:09:46,250 --> 00:09:47,875 but that wasn't possible. 148 00:09:48,166 --> 00:09:50,083 It was better that way, it would have been a mess. 149 00:09:51,166 --> 00:09:52,291 So... 150 00:09:53,125 --> 00:09:54,958 - To single hood. - To single hood. 151 00:09:59,791 --> 00:10:01,458 - To single hood. - Hi. 152 00:10:02,125 --> 00:10:04,250 - How are you doing? - What's up? You got tired? 153 00:10:04,958 --> 00:10:07,958 I thought I'd bring you more of this drink. 154 00:10:08,750 --> 00:10:11,583 Kidding, I missed you guys. Plus, it's depressing in there. 155 00:10:11,666 --> 00:10:14,083 They're hugging and taking pictures. 156 00:10:15,125 --> 00:10:16,708 Aren't you afraid of getting fired? 157 00:10:17,333 --> 00:10:21,500 No. I already got paid. Plus, I wanted to smoke. 158 00:10:23,291 --> 00:10:25,625 - Want some? - Thanks. 159 00:10:26,583 --> 00:10:30,125 - Where are you guys from? - I'm from Capitán Sarmiento. 160 00:10:30,208 --> 00:10:31,958 A small town, 3 hours from here. 161 00:10:32,458 --> 00:10:34,250 But I've lived in the capital for a couple of years. 162 00:10:34,666 --> 00:10:35,750 Núñez. 163 00:10:36,375 --> 00:10:38,458 I used to live in Belgrano when I was married. 164 00:10:38,541 --> 00:10:39,750 - Really? - We were neighbors. 165 00:10:39,833 --> 00:10:40,750 Yeah. 166 00:10:40,833 --> 00:10:42,750 I was born here, though. Now I live in San Telmo 167 00:10:42,833 --> 00:10:44,250 with my parents. 168 00:10:44,333 --> 00:10:46,291 - You? - I'm from La Plata. 169 00:10:46,375 --> 00:10:48,083 Well, actually, my mother is. 170 00:10:48,166 --> 00:10:50,583 My father's from Russia, he lives in Moscow. 171 00:10:50,958 --> 00:10:52,458 I come and go. 172 00:10:53,750 --> 00:10:54,958 Where? 173 00:10:55,416 --> 00:10:59,291 Basically I follow the summer. I just got back from Barcelona. 174 00:10:59,375 --> 00:11:00,791 - Nice. - Yeah. 175 00:11:00,875 --> 00:11:02,625 I never left Buenos Aires. 176 00:11:03,958 --> 00:11:06,083 I've traveled, but not enough. 177 00:11:08,791 --> 00:11:11,041 Stop staring at us like that, please. 178 00:11:11,125 --> 00:11:13,708 - You love to show off. - You love to be stared at. 179 00:11:17,625 --> 00:11:18,833 Let me guess. 180 00:11:21,000 --> 00:11:22,250 You're... 181 00:11:22,916 --> 00:11:24,250 An Aries? No. 182 00:11:24,958 --> 00:11:26,625 - What do you think? - I already know. 183 00:11:26,708 --> 00:11:27,916 Don't tell him. 184 00:11:28,166 --> 00:11:30,583 - You get two more guesses. - I just need one. 185 00:11:31,000 --> 00:11:31,833 Okay. 186 00:11:33,083 --> 00:11:35,833 You're very energetic. Very passionate. 187 00:11:35,916 --> 00:11:39,333 You're beautiful. And you love to hear it. 188 00:11:39,625 --> 00:11:41,166 Leo, for sure. 189 00:11:42,916 --> 00:11:44,625 - Very good. - Very good. 190 00:11:44,958 --> 00:11:49,833 Your turn. Quiet, meticulous. These are the worst. 191 00:11:54,250 --> 00:11:56,125 You're a bit jealous of me being here. 192 00:11:56,916 --> 00:12:00,583 You're obsessive, but deep down, you want to know 193 00:12:00,666 --> 00:12:02,041 how far you can go. 194 00:12:02,125 --> 00:12:04,875 You're a lot of talk. But you're doing fine. 195 00:12:07,375 --> 00:12:08,791 Scorpio. 196 00:12:10,000 --> 00:12:10,916 Yes. 197 00:12:13,208 --> 00:12:16,083 What about you? What do you say, Ana? 198 00:12:16,166 --> 00:12:18,291 I don't know about star signs. 199 00:12:19,458 --> 00:12:22,166 Let me see. You're egocentric. 200 00:12:22,250 --> 00:12:24,291 But not narcissistic. 201 00:12:24,625 --> 00:12:27,541 You're clearly concerned about the well-being of others 202 00:12:27,833 --> 00:12:29,500 and you never stop seducing. 203 00:12:30,708 --> 00:12:33,875 You give your undivided attention to your prey, get bored, 204 00:12:33,958 --> 00:12:36,000 go for another one, then another one. 205 00:12:36,083 --> 00:12:37,500 No, not always. 206 00:12:37,583 --> 00:12:40,416 Because you probably pursue an impossible ideal. 207 00:12:40,500 --> 00:12:42,666 - It's not impossible. - Libra. 208 00:12:44,833 --> 00:12:47,041 Is that good or bad? 209 00:12:47,750 --> 00:12:50,916 That's very good. You guessed right. 210 00:12:51,375 --> 00:12:52,458 Great. 211 00:13:03,083 --> 00:13:06,875 Give him a kiss too. The scorpion. He'll get jealous. 212 00:13:06,958 --> 00:13:08,083 Come on. 213 00:13:15,333 --> 00:13:16,958 - I loved it. - Satisfied? 214 00:13:17,208 --> 00:13:18,583 - Not really. - Why not? 215 00:13:18,666 --> 00:13:20,791 Because you have to close the circle. 216 00:13:20,875 --> 00:13:22,625 To preserve the harmony. 217 00:13:30,291 --> 00:13:33,750 How about if we take this to my place? 218 00:13:34,083 --> 00:13:35,708 The party's ending. 219 00:13:38,541 --> 00:13:39,583 I don't know. 220 00:13:41,041 --> 00:13:44,041 Come on. I just got here, I'm alone, it was my birthday. 221 00:13:45,583 --> 00:13:46,958 Just a couple of beers. 222 00:13:49,541 --> 00:13:50,708 What do you say? 223 00:13:52,208 --> 00:13:58,750 Happy birthday to you, happy birthday to you, 224 00:13:59,833 --> 00:14:03,291 happy birthday, dear Sol, happy birthday to you. 225 00:15:35,708 --> 00:15:38,166 Good morning. How did you sleep? 226 00:15:40,083 --> 00:15:42,083 You're the barman from Sol's party. 227 00:15:43,625 --> 00:15:45,000 How did we get here? 228 00:15:45,500 --> 00:15:48,125 You don't remember? Last night was great. 229 00:15:51,416 --> 00:15:53,083 But what happened? 230 00:15:53,750 --> 00:15:57,375 Is this your house? Did we...? 231 00:15:57,458 --> 00:15:59,041 No, relax. 232 00:15:59,125 --> 00:16:02,458 We did some interesting stuff, but we didn't fuck. 233 00:16:05,416 --> 00:16:08,958 Look, dude. It's all good, but... 234 00:16:11,666 --> 00:16:13,375 - Hi. - Hi. 235 00:16:13,458 --> 00:16:15,125 You look really pretty. 236 00:16:16,458 --> 00:16:17,500 Thanks. 237 00:16:18,791 --> 00:16:20,791 - Good morning. - Good morning. 238 00:16:24,666 --> 00:16:27,166 Can you pass me my blazer? Please. 239 00:16:30,666 --> 00:16:32,041 Thanks. 240 00:16:32,125 --> 00:16:33,833 - You're a gentleman. - Always. 241 00:16:36,791 --> 00:16:41,541 That drink you made was strong. Tasty, but strong. 242 00:16:42,375 --> 00:16:45,125 It knocked me out. I don't remember anything. 243 00:16:46,708 --> 00:16:48,208 In one hand, I'm sorry. 244 00:16:49,208 --> 00:16:50,625 But in the other, that's a good thing. 245 00:16:50,708 --> 00:16:54,708 Because if something happens, you want to be lucid, right? 246 00:16:58,416 --> 00:16:59,916 What time is it? 247 00:17:01,791 --> 00:17:02,875 Almost one o'clock. 248 00:17:05,541 --> 00:17:11,291 I have things to do. I have to get to a barbecue. 249 00:17:12,166 --> 00:17:13,125 I'm leaving too. 250 00:17:19,500 --> 00:17:27,166 Sorry it didn't go well. I mean, for your welcome. 251 00:17:27,250 --> 00:17:28,916 That's okay, no problem. 252 00:17:30,041 --> 00:17:38,000 Last night, you guys gave me your numbers. 253 00:17:39,500 --> 00:17:42,291 So we're in a whatsapp group and I've sent you a text. 254 00:17:43,250 --> 00:17:47,041 That's what I was going to suggest, 255 00:17:47,541 --> 00:17:50,708 we could see each other after things settle down a bit. 256 00:17:51,333 --> 00:17:52,333 Yeah, sure. 257 00:17:54,250 --> 00:17:55,166 Okay. 258 00:22:16,541 --> 00:22:19,000 So your friend lives here all year? 259 00:22:19,708 --> 00:22:22,583 Yeah, kind of. He's an astrologist now. 260 00:22:22,875 --> 00:22:26,875 He went to Bariloche to make a birth chart for a friend's son. 261 00:22:27,125 --> 00:22:28,833 He'll be staying there for a while. 262 00:22:28,916 --> 00:22:30,541 And you're staying here? 263 00:22:31,250 --> 00:22:35,708 For a few months, yes. Until April, May. 264 00:22:38,208 --> 00:22:41,208 Where are you going after that? Barcelona again? 265 00:22:41,958 --> 00:22:45,375 I don't think so. I was thinking Costa Rica. 266 00:22:47,041 --> 00:22:48,708 Around there, I'm not sure. 267 00:22:50,458 --> 00:22:54,000 I have an older brother. He's married, with kids. 268 00:22:54,083 --> 00:22:58,500 He lives near me and we usually get together on Sundays. 269 00:22:59,416 --> 00:23:00,333 You? 270 00:23:00,416 --> 00:23:02,583 I have two brothers and one sister. 271 00:23:02,666 --> 00:23:04,000 All of them younger. 272 00:23:04,541 --> 00:23:06,500 They still live back there. 273 00:23:08,416 --> 00:23:09,791 Do you have siblings? 274 00:23:11,541 --> 00:23:15,791 I had a brother who was four years younger than me 275 00:23:16,291 --> 00:23:18,833 but he died of cancer at 16. 276 00:23:18,916 --> 00:23:22,333 - Cancer at 16? - Yeah. Sucks. 277 00:23:26,750 --> 00:23:28,958 Your parents? Are they still together? 278 00:23:29,041 --> 00:23:30,625 - Yeah. - Yes. 279 00:23:32,041 --> 00:23:33,083 Yours? 280 00:23:34,541 --> 00:23:37,291 Same. After what happened with my brother, 281 00:23:38,125 --> 00:23:40,083 things went south and they separated. 282 00:23:41,125 --> 00:23:43,250 Then they got back together again. 283 00:23:43,958 --> 00:23:47,750 I went backpacking through Europe and Asia. 284 00:23:48,625 --> 00:23:52,166 I worked as a waiter, then as a cook. 285 00:23:52,666 --> 00:23:55,375 Then I started working the bar, and here I am. 286 00:23:56,583 --> 00:24:01,708 My parents are still in Moscow and I go from place to place. 287 00:24:04,375 --> 00:24:06,083 - How was the meat? - Very good. 288 00:24:06,166 --> 00:24:08,583 - Great. - I loved it. 289 00:24:09,333 --> 00:24:11,000 - I propose a toast. - Okay. 290 00:24:11,375 --> 00:24:12,625 To a memorable weekend. 291 00:24:12,708 --> 00:24:14,958 - Cheers. - Cheers. 292 00:24:24,625 --> 00:24:27,916 Pardon my asking, but you don't happen to be 293 00:24:28,000 --> 00:24:30,083 dying or anything and hoping to enjoy 294 00:24:30,166 --> 00:24:32,166 your last days, right? 295 00:24:32,583 --> 00:24:34,166 - Nacho. - What? 296 00:24:34,250 --> 00:24:36,291 - Do you think... - I'll be around a while. 297 00:24:36,375 --> 00:24:39,000 Don't worry about me. It's okay, it's fine. 298 00:24:39,083 --> 00:24:46,916 Okay, so can we be honest? Why do we trust each other? 299 00:24:47,000 --> 00:24:49,333 We haven't even known each other for a week. 300 00:24:49,416 --> 00:24:52,833 It'll be a week at 11 o'clock. And we know each other a bit. 301 00:24:52,916 --> 00:24:53,916 True. 302 00:24:57,833 --> 00:25:00,041 I get what you mean. 303 00:25:00,750 --> 00:25:03,750 But the night we met, I was so impressed with both of you. 304 00:25:05,708 --> 00:25:07,916 Okay, wait. I want to know something. 305 00:25:08,291 --> 00:25:09,458 Since we're on the subject, you know? 306 00:25:09,541 --> 00:25:11,416 What do you prefer, men or women? 307 00:25:11,500 --> 00:25:14,416 - And then you tell me to behave. - I just want to know. 308 00:25:16,708 --> 00:25:18,125 I'm bi. 309 00:25:20,416 --> 00:25:22,000 I've always dated women. 310 00:25:22,083 --> 00:25:24,208 But I met a Polish guy a long time ago. 311 00:25:24,625 --> 00:25:26,083 We really got along. 312 00:25:27,416 --> 00:25:33,791 We didn't understand each other but we had a lot of good sex. 313 00:25:34,833 --> 00:25:37,708 I kept dating women after that until one summer 314 00:25:37,791 --> 00:25:40,875 in Ibiza five years ago, where I met a couple. 315 00:25:42,416 --> 00:25:44,708 We spent all summer together. I was like their lover. 316 00:25:45,000 --> 00:25:49,541 Ever since then, something just clicked. 317 00:25:49,625 --> 00:25:54,166 I couldn't go back to having a "normal" relationship 318 00:25:54,250 --> 00:25:56,916 and being okay with it. Something was missing. 319 00:25:57,000 --> 00:25:59,708 I want everything in life. Everything. 320 00:26:01,041 --> 00:26:05,041 And I know that a trio is what I want. 321 00:26:05,125 --> 00:26:09,791 But I don't just mean for sex. I mean everything. 322 00:26:09,875 --> 00:26:13,000 A family, a relationship. 323 00:26:15,416 --> 00:26:17,583 I don't know if it would happen with you guys. 324 00:26:17,666 --> 00:26:20,208 I want to get to know you. 325 00:26:20,291 --> 00:26:23,000 But ever since I saw you, I felt something. 326 00:26:23,083 --> 00:26:26,250 I was surprised. It was love at first sight. 327 00:26:29,791 --> 00:26:31,541 - Is this for real? - Yes. 328 00:26:32,416 --> 00:26:35,833 I sort of get what you're saying, but tell us a bit more. 329 00:26:37,833 --> 00:26:41,458 After the experience I had that summer, I changed. 330 00:26:41,541 --> 00:26:45,083 Nothing could ever be the same. It left a mark. 331 00:26:45,166 --> 00:26:49,041 There was a before and after. I can't explain it. 332 00:26:49,125 --> 00:26:54,000 Okay, can you be a little clearer about your proposition, 333 00:26:54,083 --> 00:26:58,208 or your expectations regarding us two? 334 00:26:59,416 --> 00:27:01,625 Nacho wants to know if you want to screw him. 335 00:27:04,916 --> 00:27:12,291 To wrap this up, I think that an ideal relationship 336 00:27:12,375 --> 00:27:13,916 is between three people. 337 00:27:19,666 --> 00:27:25,416 And that's all it is. I know it because I lived it. 338 00:27:25,500 --> 00:27:27,583 Maybe you'll know too. I'd love that. 339 00:27:27,666 --> 00:27:29,708 Now we have to get to know each other, see what happens. 340 00:27:29,791 --> 00:27:31,000 We got this far. 341 00:27:31,083 --> 00:27:32,625 I had thought of something simpler. 342 00:27:33,125 --> 00:27:35,458 Like you and me, Ana between us, 343 00:27:35,541 --> 00:27:37,833 all of us friends, and that's it. 344 00:27:38,541 --> 00:27:41,166 You want us to be together or something like that? 345 00:27:41,666 --> 00:27:43,833 Who has three-way relationships? Who has ever saw that? 346 00:27:44,458 --> 00:27:45,583 I've seen it happen. 347 00:27:46,250 --> 00:27:48,500 Libra men seek their ideal world. 348 00:27:49,250 --> 00:27:52,416 Nacho's right. I mean, I'm still intrigued. 349 00:27:53,458 --> 00:27:55,500 But a relationship between two people is hard 350 00:27:55,583 --> 00:27:58,458 and between three people, it's even harder. 351 00:27:59,041 --> 00:28:00,416 Yes, don't you know how the saying goes? 352 00:28:01,500 --> 00:28:03,333 "Three's a crowd." 353 00:28:05,958 --> 00:28:07,583 That saying is old. 354 00:28:08,333 --> 00:28:10,708 And I'm not asking you to be in a relationship with me now. 355 00:28:11,333 --> 00:28:13,000 Or tomorrow. 356 00:28:13,916 --> 00:28:16,416 I'm just telling you what I feel, what I want. 357 00:28:16,791 --> 00:28:19,750 Whether or not it works out is another thing. 358 00:28:20,166 --> 00:28:22,416 But we're here now. So let's get to know each other 359 00:28:22,500 --> 00:28:24,083 and make the most of the weekend. 360 00:28:24,166 --> 00:28:27,000 Let's see what happens. In every way. 361 00:28:27,291 --> 00:28:28,208 Then we'll decide. 362 00:28:28,291 --> 00:28:30,708 Maybe it'll just be a nice weekend. 363 00:28:32,583 --> 00:28:33,875 But what if it isn't? 364 00:28:35,708 --> 00:28:37,458 What if it's memorable? 365 00:28:38,541 --> 00:28:42,958 - I'll toast to that. - Cheers. 366 00:28:43,041 --> 00:28:45,083 - Cheers. - Cheers. 367 00:34:17,041 --> 00:34:18,166 So? 368 00:34:20,833 --> 00:34:23,416 Is it what you imagined? Are you happy? 369 00:34:23,875 --> 00:34:24,708 I am. 370 00:34:27,000 --> 00:34:28,166 I'm very content. 371 00:34:28,583 --> 00:34:32,083 I don't know about happy. We're still not in a relationship 372 00:34:32,166 --> 00:34:33,541 and tomorrow's Monday. 373 00:34:33,625 --> 00:34:35,875 And the carriage turns into a pumpkin. 374 00:34:35,958 --> 00:34:37,333 Or a bank. 375 00:34:38,458 --> 00:34:41,291 What do you think? How did you like these past days? 376 00:34:41,375 --> 00:34:43,291 This week, yesterday, today. 377 00:34:44,041 --> 00:34:47,541 Was it what you imagined or expected? 378 00:34:49,583 --> 00:34:51,833 I can't stop thinking about what you said. 379 00:34:52,083 --> 00:34:53,958 And it's nicer than I thought. 380 00:34:55,000 --> 00:34:56,875 But it's true. Tomorrow's Monday 381 00:34:56,958 --> 00:34:58,416 and we have to get back to our lives. 382 00:34:58,500 --> 00:35:00,750 We can't live in a fantasy world. 383 00:35:01,750 --> 00:35:03,041 Why not? 384 00:35:04,041 --> 00:35:07,416 There's three of us. Two is already difficult. 385 00:35:07,500 --> 00:35:11,250 Three won't work. The world is made for couples, 386 00:35:11,333 --> 00:35:12,666 not for trios. 387 00:35:12,750 --> 00:35:13,875 And? 388 00:35:14,583 --> 00:35:17,000 And if you go to a bank. For example, 389 00:35:17,083 --> 00:35:20,583 and ask for a mortgage loan, they'll ask you 390 00:35:20,666 --> 00:35:22,833 who your spouse is, you know? 391 00:35:22,916 --> 00:35:25,166 You can only have one spouse, not two. 392 00:35:25,250 --> 00:35:30,041 Let's say you want to get on a medical plan as a trio. 393 00:35:30,125 --> 00:35:31,958 They won't accept that. 394 00:35:32,041 --> 00:35:34,000 Plus, what do we tell our families? 395 00:35:34,083 --> 00:35:36,083 "I have two partners"? 396 00:35:36,375 --> 00:35:37,500 I like you. 397 00:35:37,750 --> 00:35:40,083 - Alright, fine. - He's right. 398 00:35:40,500 --> 00:35:42,500 Let's say we wanted to get married. 399 00:35:42,791 --> 00:35:43,791 Three? 400 00:35:44,166 --> 00:35:46,750 Even a gay couple has more rights than a trio. 401 00:35:48,166 --> 00:35:53,833 I don't know how to deal with it, and I don't want 402 00:35:53,916 --> 00:35:56,875 to be called a slut for being with two guys. 403 00:35:57,708 --> 00:35:58,583 It's true. 404 00:35:58,666 --> 00:35:59,916 So... 405 00:36:00,208 --> 00:36:04,250 It's all about what other people might think? 406 00:36:05,333 --> 00:36:08,083 Because I live in the present. I don't know what they'll think, 407 00:36:08,166 --> 00:36:11,416 I don't really care. You could see how it goes. 408 00:36:11,666 --> 00:36:14,958 I live in reality too, and at nine o'clock 409 00:36:15,041 --> 00:36:17,208 tomorrow morning, I have to go to a bank. 410 00:36:17,291 --> 00:36:19,083 And when the guys ask me what I did on the weekend, 411 00:36:19,166 --> 00:36:22,708 if I tell them I was in a trio, they won't ask when 412 00:36:22,791 --> 00:36:25,375 I'm getting married, they'll just call me wild. 413 00:36:25,916 --> 00:36:27,250 You know what I mean? 414 00:36:27,333 --> 00:36:29,250 - He's right. - Yeah. 415 00:36:30,500 --> 00:36:33,625 Alright, Ana. What about you? 416 00:36:34,166 --> 00:36:35,958 - What? - Who would you choose? 417 00:36:36,041 --> 00:36:37,916 Who do you like more? 418 00:36:38,375 --> 00:36:40,541 I don't know. I like you both a lot. 419 00:36:40,625 --> 00:36:43,125 And you both really turn me on. 420 00:36:43,750 --> 00:36:46,416 I think I'd choose Nacho as a boyfriend. 421 00:36:46,500 --> 00:36:49,916 But you'd bore me two years in. 422 00:36:50,916 --> 00:36:52,875 And I'd choose you as a lover. 423 00:36:53,208 --> 00:36:55,291 I think that if I had something serious with you, 424 00:36:55,375 --> 00:36:57,916 I'd be really scared. I'd be insecure about being 425 00:36:58,000 --> 00:37:00,333 dumped for another girl or guy. 426 00:37:00,416 --> 00:37:02,750 Well, there you go. So it's perfect. 427 00:37:02,833 --> 00:37:06,208 With the two of us, you have the boyfriend and the lover. 428 00:37:06,291 --> 00:37:09,958 And I'd never leave you. Or you. 429 00:37:10,333 --> 00:37:14,250 What happens in trios is that someone is left out. 430 00:37:14,625 --> 00:37:17,958 Really? But this is not a conventional trio. 431 00:37:19,875 --> 00:37:23,000 I wouldn't leave anyone out. 432 00:37:23,708 --> 00:37:26,000 And now you tell me, who do you like more? 433 00:37:26,083 --> 00:37:27,583 Who would you choose? 434 00:37:28,166 --> 00:37:32,375 As a partner, Ana. You're more like a friend. 435 00:37:32,666 --> 00:37:36,041 I mean, it's fine, I liked what we did. 436 00:37:36,125 --> 00:37:40,875 I mean, I liked what we did but I have no clear indications 437 00:37:40,958 --> 00:37:42,750 of what you want. 438 00:37:43,208 --> 00:37:46,208 And if you told me you wanted us two to date, 439 00:37:46,291 --> 00:37:47,625 I'd think about it. 440 00:37:47,708 --> 00:37:50,791 A lot. But I'd think about it. 441 00:37:50,875 --> 00:37:53,125 But a trio? No. 442 00:37:54,250 --> 00:37:56,666 The world isn't made for three people, that's all. 443 00:37:56,750 --> 00:38:00,625 I know I've said that many times. I'm sorry if I ruined 444 00:38:00,708 --> 00:38:03,208 your utopian idea of love, but it's true. 445 00:38:03,291 --> 00:38:04,833 That's okay. 446 00:38:05,666 --> 00:38:09,291 We said we'd make it a weekend and we did. 447 00:38:09,375 --> 00:38:10,833 Everything's fine. 448 00:38:11,125 --> 00:38:16,625 You said you had had that relationship. 449 00:38:17,416 --> 00:38:19,666 How many times did you try a trio? 450 00:38:19,750 --> 00:38:22,333 - Nacho. - No, it's okay, it's okay. 451 00:38:22,416 --> 00:38:25,666 Only once, in London. With a couple. 452 00:38:25,750 --> 00:38:27,416 But they were already established. 453 00:38:27,500 --> 00:38:32,000 That's not the same thing. It was hard to adjust. 454 00:38:32,416 --> 00:38:36,708 I want to start from scratch now. The way we did. 455 00:38:37,875 --> 00:38:40,833 That's all. And it's different. I'm sure it is. 456 00:38:41,125 --> 00:38:43,166 It's possible. We can do it. 457 00:38:51,666 --> 00:38:55,583 We can still be friends. Right? 458 00:38:55,666 --> 00:38:57,875 Yeah, obviously. I'm okay with that. 459 00:39:00,541 --> 00:39:01,666 Or not? 460 00:39:12,750 --> 00:39:14,416 I shouldn't say this. 461 00:39:15,958 --> 00:39:18,541 But I don't want to look for anyone else. 462 00:39:18,625 --> 00:39:22,083 You two are the ones. I want you for myself. 463 00:39:24,250 --> 00:39:28,041 As partners. Not friends. 464 00:41:09,250 --> 00:41:11,041 Did you hear from Sebas? 465 00:41:11,833 --> 00:41:15,166 I added him on Facebook but he didn't accept me. 466 00:41:16,166 --> 00:41:17,416 Me neither. 467 00:41:18,583 --> 00:41:21,625 But he must be really busy. Poor guy. 468 00:41:21,708 --> 00:41:24,208 First his brother died, now his father. 469 00:41:26,916 --> 00:41:28,583 Yeah, poor guy. 470 00:41:29,791 --> 00:41:31,958 I still don't know what it's like to lose a family member. 471 00:41:34,875 --> 00:41:36,208 Would you like to see him? 472 00:41:37,583 --> 00:41:40,708 I'd like to know he's okay. That's all. 473 00:41:44,333 --> 00:41:46,083 How's work? How's that going? 474 00:41:46,416 --> 00:41:47,583 As always. 475 00:42:34,500 --> 00:42:35,916 - Hi. - How are you? 476 00:42:36,000 --> 00:42:37,125 - Good. - Yeah? 477 00:42:37,208 --> 00:42:39,583 - Yeah. You? - Good. 478 00:42:47,125 --> 00:42:48,375 Look, I... 479 00:42:51,958 --> 00:42:53,250 It doesn't work. 480 00:42:55,750 --> 00:42:56,875 I figured that. 481 00:42:57,583 --> 00:42:58,833 Do you think the same? 482 00:42:59,791 --> 00:43:02,416 What do you mean? If I think the same? 483 00:43:05,791 --> 00:43:08,250 I mean, if Sebas wouldn't have appeared in our lives 484 00:43:08,333 --> 00:43:10,708 with all the things that happened later, 485 00:43:10,791 --> 00:43:13,208 maybe you and me would be together by now. 486 00:43:13,958 --> 00:43:14,958 But... 487 00:43:16,541 --> 00:43:17,875 ...he was right. 488 00:43:21,000 --> 00:43:23,916 It's hard to compare him to me. 489 00:43:25,041 --> 00:43:28,041 Don't be silly, I still like you. 490 00:43:29,250 --> 00:43:33,666 But we went further than this. 491 00:43:33,750 --> 00:43:35,583 And it's not the same anymore. 492 00:43:35,666 --> 00:43:37,041 You know? 493 00:43:39,666 --> 00:43:46,083 And if he hadn't left? What would have happened? 494 00:43:46,666 --> 00:43:49,791 You think the three of us could be together? 495 00:43:52,750 --> 00:43:55,166 I've been thinking about it for weeks. 496 00:43:57,291 --> 00:44:00,625 Maybe we just had to see each other a few more times. 497 00:44:02,333 --> 00:44:03,625 But... 498 00:44:05,583 --> 00:44:07,875 Look, I want to be with someone. 499 00:44:07,958 --> 00:44:11,000 I want to have a good relationship, a real one. 500 00:44:11,083 --> 00:44:12,625 For as long as it lasts. 501 00:44:12,708 --> 00:44:15,208 But I don't think it could be with you or with him. 502 00:44:16,208 --> 00:44:17,166 Don't you get mad? 503 00:44:18,000 --> 00:44:21,208 You mean us together, or separate? 504 00:44:22,958 --> 00:44:26,000 We had a really nice adventure, don't you think? 505 00:44:26,250 --> 00:44:27,583 It's better to leave it there. 506 00:44:34,083 --> 00:44:36,958 Did I forget my make-up purse at your house? 507 00:44:37,416 --> 00:44:39,583 Yes. In the bathroom. 508 00:44:39,666 --> 00:44:40,666 Perfect. 509 00:44:40,750 --> 00:44:42,333 You left fast. 510 00:44:44,958 --> 00:44:46,791 Joaquín asked me if it was mine. 511 00:44:50,666 --> 00:44:53,500 Can we go get it now? Then I'll take the subway. 512 00:44:53,583 --> 00:44:54,458 Okay. 513 00:44:54,541 --> 00:44:56,916 I have to finish two web pages for Friday. 514 00:44:57,291 --> 00:45:00,291 So I can pay the new computer, with all that interests... 515 00:45:00,833 --> 00:45:03,375 Awful. Ready? 516 00:46:30,291 --> 00:46:31,833 How's your mother doing? 517 00:46:36,750 --> 00:46:39,791 A little better now. But she's been through a lot. 518 00:46:41,125 --> 00:46:42,291 She'll be fine. 519 00:46:43,125 --> 00:46:44,791 She's staying in Moscow for a few days. 520 00:46:45,875 --> 00:46:51,750 After the funeral paperwork, she went to stay 521 00:46:52,625 --> 00:46:55,000 with my grandparents. 522 00:46:55,083 --> 00:46:57,125 She gets along with my dad's family. 523 00:46:57,208 --> 00:46:59,750 And my grandparents were feeling pretty bad, 524 00:47:00,041 --> 00:47:01,416 so it was a good idea. 525 00:47:01,500 --> 00:47:03,291 What about you? 526 00:47:05,375 --> 00:47:06,875 Why are you back? 527 00:47:07,625 --> 00:47:11,041 I wanted to pause a bit, get some distance. 528 00:47:12,750 --> 00:47:14,666 How long are you staying? 529 00:47:14,750 --> 00:47:16,166 Are you staying? 530 00:47:17,500 --> 00:47:18,500 I don't know. 531 00:47:19,375 --> 00:47:24,500 I wanted to see you. I thought I'd find you together. 532 00:47:26,666 --> 00:47:29,875 I suppose so, because it happens. That's fine. 533 00:47:31,166 --> 00:47:34,833 No. We're not together. 534 00:47:35,416 --> 00:47:39,333 No. We tried. But it didn't work. 535 00:47:47,125 --> 00:47:48,500 I thought about you two a lot. 536 00:48:24,250 --> 00:48:25,750 Here we are again. 537 00:48:26,250 --> 00:48:29,666 Again. Two nights, and a Monday. 538 00:48:30,500 --> 00:48:32,708 The carriage, the pumpkin. 539 00:48:33,875 --> 00:48:35,375 But it's different, isn't it? 540 00:48:36,541 --> 00:48:38,625 What do you think? What do you want? 541 00:48:39,375 --> 00:48:42,541 - What would it be like? - For the three of us to date? 542 00:48:48,916 --> 00:48:52,333 It would be the way I imagined, because I still 543 00:48:52,416 --> 00:48:55,250 think and feel the same way. 544 00:48:55,875 --> 00:49:00,458 Nothing has changed for me. It's just better now, isn't it? 545 00:49:00,791 --> 00:49:01,875 Be honest. 546 00:49:03,208 --> 00:49:05,791 But we'd be like lovers. I don't know. 547 00:49:05,875 --> 00:49:07,833 We could see each other here on weekends. 548 00:49:07,916 --> 00:49:10,708 Yeah, we can tell people we met someone here 549 00:49:10,791 --> 00:49:12,500 and use it as an excuse to come over. 550 00:49:12,583 --> 00:49:15,541 You don't really need to explain much. 551 00:49:16,333 --> 00:49:19,375 - I'm not ashamed of you two. - Me neither. 552 00:49:20,958 --> 00:49:22,125 Neither am I. 553 00:49:22,958 --> 00:49:25,416 But I can't go out and say, "Hi, this is my girlfriend. 554 00:49:25,500 --> 00:49:27,666 Oh, and my boyfriend. It's the three of us." 555 00:49:28,041 --> 00:49:30,041 It's not normal. You just can't. 556 00:49:30,458 --> 00:49:32,875 The world is made for two, not three. 557 00:49:34,500 --> 00:49:38,125 - How many times have I said it? - Many. But you're right. 558 00:49:38,875 --> 00:49:39,708 Whatever you say. 559 00:49:39,791 --> 00:49:41,791 The important thing is that we're fine this way now. 560 00:49:42,041 --> 00:49:43,666 We can keep seeing each other. 561 00:49:45,916 --> 00:49:48,666 Why do we have to tell the whole world who we're with 562 00:49:48,750 --> 00:49:50,250 and what we're doing? 563 00:49:50,708 --> 00:49:52,708 It's private. Right? 564 00:49:53,000 --> 00:49:56,166 Yes. But we can also tell everyone to piss off 565 00:49:56,250 --> 00:49:57,791 and then move in together. 566 00:49:57,875 --> 00:49:59,791 Which is what will happen. 567 00:49:59,875 --> 00:50:02,000 Hold on a minute. Do you want us to drop everything 568 00:50:02,083 --> 00:50:03,958 and go live in the countryside? 569 00:50:05,000 --> 00:50:06,583 Today's commute is already a mess, 570 00:50:06,666 --> 00:50:08,416 we're an hour away from Buenos Aires. 571 00:50:08,500 --> 00:50:09,833 Forty minutes. 572 00:50:10,208 --> 00:50:12,500 And you're a romantic. I love it. 573 00:50:12,916 --> 00:50:14,458 Let's see each other here on weekends. 574 00:50:14,541 --> 00:50:16,000 It'll be our secret. 575 00:50:16,958 --> 00:50:22,750 Ana, you can work on your computer anywhere. Right? 576 00:50:22,833 --> 00:50:24,041 - Yes. - Good. 577 00:50:24,583 --> 00:50:26,541 Just go to Buenos Aires when you need to. 578 00:50:27,000 --> 00:50:29,708 Nacho, you're 40 minutes away by bus. 579 00:50:29,791 --> 00:50:32,333 I'll get a job around here and it'll be perfect. 580 00:50:32,416 --> 00:50:35,750 Everything would be fine. We'll do our own thing 581 00:50:35,833 --> 00:50:37,833 during the day and get together in the evening 582 00:50:38,083 --> 00:50:39,875 like any normal family. 583 00:50:40,541 --> 00:50:42,166 Like a rather weird family. 584 00:50:48,041 --> 00:50:48,958 Look... 585 00:50:54,291 --> 00:50:56,166 I still feel the same way. 586 00:50:56,708 --> 00:50:58,958 I feel what I used to feel. 587 00:51:00,000 --> 00:51:01,791 I want to be with you two. It's clearer to me now. 588 00:51:01,875 --> 00:51:03,416 I know you're the ones. 589 00:51:04,500 --> 00:51:09,291 That's what's going to happen. We'll end up living together. 590 00:51:09,375 --> 00:51:13,416 So why postpone it? Why waste more time? 591 00:51:15,833 --> 00:51:18,208 Let's watch a movie. We'll talk about this later. 592 00:51:18,666 --> 00:51:22,666 Yeah. Let's enjoy that we're here together again. 593 00:51:22,750 --> 00:51:23,583 Plus, it's different now, 594 00:51:23,666 --> 00:51:25,416 because we're going to keep seeing each other. 595 00:51:26,291 --> 00:51:27,375 Think about it. 596 00:51:27,666 --> 00:51:30,291 Because if this works, we'd give hope 597 00:51:30,375 --> 00:51:32,791 to all the weird relationships out there. 598 00:54:07,583 --> 00:54:08,541 Good morning. 599 00:54:13,291 --> 00:54:16,625 It's seven o'clock. I have to be at the bank at nine. 600 00:54:18,208 --> 00:54:19,666 - Are you getting up? - Yeah. 601 00:54:20,791 --> 00:54:22,291 Wake us up in half an hour. 602 00:54:22,375 --> 00:54:24,958 Okay, okay. I already made coffee. 603 00:54:25,041 --> 00:54:26,375 Coffee for the three of us. 604 00:54:28,291 --> 00:54:29,541 The way each one likes. 605 00:54:30,375 --> 00:54:32,541 Why don't you stay home today? 606 00:54:34,208 --> 00:54:35,916 - I can't do that. - Come on. 607 00:54:36,000 --> 00:54:37,416 You know I can't. 608 00:54:38,250 --> 00:54:41,875 Well, you can stay here but I'm leaving, okay? 609 00:54:42,666 --> 00:54:43,666 Are you joining me for breakfast? 610 00:54:43,750 --> 00:54:46,041 - Yeah. - I want some coffee. 611 00:54:46,125 --> 00:54:47,041 I already made some. 612 00:54:47,125 --> 00:54:49,041 It's seven o'clock. Damn it. 613 00:54:53,250 --> 00:54:54,750 Come on. What more do you want? 614 00:54:55,250 --> 00:54:56,458 Breakfast in bed? 615 00:54:58,166 --> 00:54:59,583 I hate Mondays. 616 00:55:02,250 --> 00:55:03,666 So how was it? 617 00:55:05,375 --> 00:55:06,541 Very good. 618 00:55:07,250 --> 00:55:09,166 So good. 619 00:55:09,250 --> 00:55:10,375 Yes. 620 00:55:14,208 --> 00:55:15,916 Alright, let's go. 621 00:55:16,833 --> 00:55:18,416 So, next Saturday? 622 00:55:19,166 --> 00:55:22,750 Yeah. Right? That was the plan. 623 00:55:25,041 --> 00:55:26,708 That's what I wanted to talk about. 624 00:55:27,708 --> 00:55:29,583 I've been thinking about that a lot. 625 00:55:31,041 --> 00:55:32,291 How much this guys thinks. 626 00:55:35,250 --> 00:55:40,791 I was just thinking that we have to get organized. 627 00:55:43,416 --> 00:55:45,041 I mean, if we're going to live together, 628 00:55:45,125 --> 00:55:48,041 we have to learn to get organized, right? 629 00:55:50,166 --> 00:55:51,333 Right? 630 00:55:52,666 --> 00:55:53,500 Yeah. 631 00:55:55,916 --> 00:55:58,000 Come on. Get up. 632 00:55:59,708 --> 00:56:01,708 - Come on. - No, no, no. 633 00:56:02,916 --> 00:56:04,625 I mean it, it's late. 634 00:56:04,708 --> 00:56:06,250 Come on, who cares. 635 00:56:27,625 --> 00:56:29,250 - How's it going? - Good, you? 636 00:56:29,333 --> 00:56:30,333 Fine. 637 00:56:31,041 --> 00:56:32,833 - Can you pass me the yerba? - Yeah. 638 00:56:38,125 --> 00:56:40,833 - Listen, this is for you. - What is it? 639 00:56:41,500 --> 00:56:45,666 Money. It's for rent until the end of the year. 640 00:56:46,125 --> 00:56:47,833 So I can keep the room. 641 00:56:48,375 --> 00:56:50,583 Give me a break, this isn't you. 642 00:56:52,458 --> 00:56:53,666 What's the matter with you? 643 00:56:53,750 --> 00:56:55,041 What is this? 644 00:56:55,833 --> 00:56:59,416 I know it seems crazy, but I want to do it. 645 00:56:59,625 --> 00:57:02,208 I want this experience, I want to see what happens. 646 00:57:02,291 --> 00:57:04,541 And if it doesn't work, I'll come back. 647 00:57:06,125 --> 00:57:09,916 Nacho, dude, look. If you want to experiment, great. 648 00:57:10,000 --> 00:57:11,791 I'm cool with it. 649 00:57:11,875 --> 00:57:15,000 If you want to be bi, I support you, no big deal. 650 00:57:16,125 --> 00:57:17,916 But you're moving in with someone you just met 651 00:57:18,000 --> 00:57:20,208 and a guy that comes and goes all the time. 652 00:57:20,291 --> 00:57:22,916 And you're going to be together in a far away town. 653 00:57:23,416 --> 00:57:25,500 Have you thought about that? It's weird. 654 00:57:27,791 --> 00:57:30,041 It's not even an hour-long commute, and plus, 655 00:57:30,375 --> 00:57:32,375 a lot of people live outside the capital. 656 00:57:32,666 --> 00:57:34,625 Sure, with a wife and kids. 657 00:57:35,208 --> 00:57:42,000 If you two were friends, that would sound good to me. 658 00:57:42,791 --> 00:57:44,416 But you're all going to be in a trio. 659 00:57:44,500 --> 00:57:45,958 In a relationship. 660 00:57:47,583 --> 00:57:50,708 Why don't you just go there to have sex? 661 00:57:51,583 --> 00:57:52,583 That's all. 662 00:57:53,916 --> 00:57:55,791 Plus, what are you going to tell people? 663 00:57:56,041 --> 00:57:57,500 What will you tell the guys? 664 00:57:58,666 --> 00:58:01,833 Nothing. And neither will you. 665 00:58:02,166 --> 00:58:04,416 The official story is that I'm with Ana, 666 00:58:04,500 --> 00:58:06,125 and she's saying the same. 667 00:58:06,500 --> 00:58:08,500 Sebastián will see what he says. 668 00:58:09,000 --> 00:58:12,333 In any case, it's our life. So get off my case. 669 00:58:12,416 --> 00:58:13,583 Your life? 670 00:58:13,666 --> 00:58:15,416 How long have you known each other? Three fucks? 671 00:58:16,708 --> 00:58:19,625 And what are you telling Sol? Does she know? 672 00:58:26,083 --> 00:58:28,125 I'm taking a couple of bags with the bare necessities 673 00:58:28,208 --> 00:58:31,166 for a few days, and next week, 674 00:58:32,500 --> 00:58:34,583 I'll come by and get the rest of the things. 675 00:58:34,875 --> 00:58:36,416 So I'll see you later. 676 00:58:37,208 --> 00:58:43,666 And Sol wanted me to meet new people, and I did. 677 00:58:44,625 --> 00:58:49,166 You should meet someone too. You're getting a little annoying. 678 00:58:52,125 --> 00:58:54,625 What did they do to you? They brainwashed you. 679 00:58:56,166 --> 00:58:59,041 - When are you leaving? - Now. 680 00:59:00,208 --> 00:59:01,625 - Now? - Yeah. 681 00:59:03,166 --> 00:59:05,958 Ana is on her way with her things in a taxi. 682 00:59:06,333 --> 00:59:09,666 And Sebastián is waiting for us at the house. 683 00:59:14,166 --> 00:59:18,125 Okay, that's fine. I think it's fine. 684 00:59:22,125 --> 00:59:23,875 Yeah, you think so? 685 00:59:24,166 --> 00:59:26,333 Yeah, dude. I agree on keeping the room. 686 00:59:28,500 --> 00:59:29,833 I think it's fine. 687 00:59:34,583 --> 00:59:36,125 Don't look at me like that. 688 01:00:42,583 --> 01:00:44,833 I already calculated it. Twenty-five minutes 689 01:00:44,916 --> 01:00:46,625 from the train station to Saavedra bridge, 690 01:00:46,708 --> 01:00:48,750 and then 35 minutes to get to here. 691 01:00:48,833 --> 01:00:51,291 That's an hour, and I'm not even counting the bus. 692 01:00:51,375 --> 01:00:52,666 One hour more or less. 693 01:00:52,750 --> 01:00:56,750 No, one thing is 50 minutes and another is 120. 694 01:00:57,000 --> 01:00:59,750 The important thing is that we're here. 695 01:01:00,333 --> 01:01:03,666 And this is our first night in our little nest. 696 01:01:05,083 --> 01:01:08,416 How about if we shower and have something to eat? 697 01:01:08,500 --> 01:01:10,791 Wait, let's get our stuff out sorted first, 698 01:01:10,875 --> 01:01:12,291 my clothes need to be in a closet. 699 01:01:12,375 --> 01:01:13,666 - Yeah. - Okay. 700 01:01:13,750 --> 01:01:15,750 Let's put a few things away. 701 01:01:16,333 --> 01:01:18,583 And we should buy another closet, right? 702 01:01:18,666 --> 01:01:20,708 Yeah, I was thinking the same thing. 703 01:01:20,791 --> 01:01:23,083 Let's use the space we have and then see about that. 704 01:01:23,166 --> 01:01:24,333 If it's not enough, we'll buy one. 705 01:01:24,416 --> 01:01:25,250 Okay. 706 01:01:25,333 --> 01:01:27,458 We can also just buy a house for the three of us. 707 01:01:27,875 --> 01:01:29,833 - You think so? - Yeah, why not? 708 01:01:29,916 --> 01:01:33,666 If we get along, it would be cool to pick one together. 709 01:01:35,083 --> 01:01:37,958 There's time for that. Let's give it a few months. 710 01:01:38,791 --> 01:01:40,791 Yeah, there's no rush. 711 01:01:40,875 --> 01:01:45,791 It's still too soon to talk about that, you know? 712 01:01:45,875 --> 01:01:48,625 - Yeah. - How are things at home? 713 01:01:48,708 --> 01:01:49,916 What did you say? 714 01:01:50,541 --> 01:01:53,541 The only one who knows everything is Joaquín, my friend. 715 01:01:54,041 --> 01:01:56,083 But he promised he wouldn't say anything. 716 01:01:56,541 --> 01:01:59,375 If more people find out, they'll start talking. 717 01:01:59,458 --> 01:02:02,125 It'll get back to me, and I don't want that. 718 01:02:02,916 --> 01:02:05,958 I told my family I was with Nacho 719 01:02:06,041 --> 01:02:09,125 and that we were moving into his family's cabin 720 01:02:09,208 --> 01:02:10,916 which we're renting out to you. 721 01:02:11,000 --> 01:02:14,625 If things get serious, you joined us 722 01:02:14,708 --> 01:02:16,583 and we live together. 723 01:02:17,500 --> 01:02:20,000 - But... - What? 724 01:02:20,083 --> 01:02:21,791 You're not sure about this yet? 725 01:02:22,583 --> 01:02:24,958 Well, no. I don't know. 726 01:02:25,041 --> 01:02:26,916 Wait a minute, this is what you wanted. 727 01:02:27,000 --> 01:02:31,416 We're here, we moved in. Now let's let it flow. 728 01:02:31,500 --> 01:02:34,750 What if none of us likes living together? 729 01:02:35,000 --> 01:02:36,833 What if we don't want to see each other anymore? 730 01:02:36,916 --> 01:02:38,875 Or we just want to see each other twice a week? 731 01:02:38,958 --> 01:02:40,625 It can happen. 732 01:02:40,958 --> 01:02:41,791 Otherwise, I don't know. 733 01:02:41,875 --> 01:02:44,875 How do we return to regular society after a relationship between three? 734 01:02:45,833 --> 01:02:48,583 Okay, let's lay down some ground rules, then. 735 01:02:48,666 --> 01:02:50,000 - Okay. - Fine. 736 01:02:50,083 --> 01:02:53,166 First of all, don't make us feel like this is your house. 737 01:02:53,250 --> 01:02:54,666 I won't. 738 01:02:55,000 --> 01:02:58,375 And let's have our space. Let's not smother each other. 739 01:02:58,458 --> 01:02:59,958 - Okay? - Yeah. 740 01:03:00,041 --> 01:03:01,125 Yeah. 741 01:03:01,500 --> 01:03:04,416 If we want this to last longer than three nights, 742 01:03:04,500 --> 01:03:06,166 I agree with Ana. 743 01:03:06,666 --> 01:03:08,291 And if either of you stop caring about me, 744 01:03:08,375 --> 01:03:11,666 I want you to tell me. Be honest. 745 01:03:12,833 --> 01:03:13,916 Okay. 746 01:03:14,791 --> 01:03:18,291 And it's important that I sleep from Sunday to Thursday. 747 01:03:20,041 --> 01:03:21,208 Because I'll have to work. 748 01:03:22,083 --> 01:03:23,166 What about you? 749 01:03:25,833 --> 01:03:29,291 You try to be more imperfect. Or we won't be able to love you. 750 01:03:33,041 --> 01:03:35,458 If I fall, I want you two to let me. 751 01:03:35,791 --> 01:03:39,750 As long as I know you're there, it won't bother me. 752 01:03:40,958 --> 01:03:45,625 But I don't want to be the only one with the ideas. 753 01:03:45,708 --> 01:03:49,041 I feel like I'm the only one that starts things, seeks things. 754 01:03:49,583 --> 01:03:53,125 For example, I brought some wine. How about you guys? 755 01:03:54,125 --> 01:03:55,666 I brought some weed. 756 01:03:58,000 --> 01:04:01,916 - I brought music. - Perfect. 757 01:07:19,625 --> 01:07:20,875 I can't sleep. 758 01:07:23,666 --> 01:07:25,083 Damn, I can't sleep. 759 01:07:25,541 --> 01:07:28,833 - What's the matter? - I'm not sleepy. 760 01:07:29,458 --> 01:07:30,916 Nacho's sleeping. 761 01:07:31,541 --> 01:07:33,625 - No, he's not. - What time is it? 762 01:07:33,708 --> 01:07:35,541 Nacho, you asleep? 763 01:07:37,208 --> 01:07:38,625 Nacho, are you asleep? 764 01:07:40,958 --> 01:07:43,708 What time is it? I have to go to work. 765 01:07:43,791 --> 01:07:46,291 No, it's 4 a.m. Want to watch a movie? 766 01:07:47,208 --> 01:07:50,666 Four o'clock, dude? I can sleep three more hours. 767 01:07:50,750 --> 01:07:52,375 What's the matter with you? 768 01:08:13,791 --> 01:08:15,125 Damn it. 769 01:08:17,250 --> 01:08:18,791 Now I can't sleep. 770 01:08:21,250 --> 01:08:22,541 Me neither. 771 01:08:25,583 --> 01:08:27,583 Okay, now that none of us can sleep, 772 01:08:27,666 --> 01:08:29,250 want to watch a movie? 773 01:08:56,041 --> 01:08:57,833 The two of you are disgusting! 774 01:08:58,125 --> 01:09:00,000 What possessed me to date two men at once? 775 01:09:00,083 --> 01:09:01,541 What the hell is this? 776 01:09:01,916 --> 01:09:03,708 And lift the toilet seat when you pee. 777 01:09:03,791 --> 01:09:07,166 - I'm not your servant. - Hey, it wasn't me. It was him. 778 01:09:07,250 --> 01:09:08,500 What did I do? 779 01:09:12,625 --> 01:09:14,416 - Hey. - Hi. 780 01:09:15,083 --> 01:09:17,208 Sorry about the time. We got distracted after office 781 01:09:17,291 --> 01:09:18,791 with Nacho's friends. 782 01:09:18,875 --> 01:09:20,041 Yeah, sorry. 783 01:09:22,208 --> 01:09:23,875 We said we'd eat at nine. 784 01:09:23,958 --> 01:09:27,250 I cooked all night like an idiot, today marks our first month. 785 01:09:28,083 --> 01:09:30,833 We'll heat it up. We'll heat it up. 786 01:09:31,083 --> 01:09:33,000 No, dude, you don't heat up pasta. 787 01:09:33,083 --> 01:09:35,708 Don't get like that. Hey, don't throw away the food. 788 01:09:37,250 --> 01:09:38,458 There you have the food. 789 01:09:40,458 --> 01:09:43,625 Are you hungry? Go have dinner with his friends. 790 01:09:43,708 --> 01:09:44,875 And then wash the dishes. 791 01:09:44,958 --> 01:09:46,333 Whoa, hey. 792 01:10:05,833 --> 01:10:07,666 Enough? Am I forgiven? 793 01:10:22,166 --> 01:10:24,208 - Look how we clean. - Great. 794 01:10:25,500 --> 01:10:26,750 We clean. 795 01:10:33,125 --> 01:10:34,375 It's ready now. 796 01:10:36,458 --> 01:10:38,000 - Thanks. - Thank you. 797 01:10:38,083 --> 01:10:39,291 Thanks. 798 01:10:39,375 --> 01:10:40,833 You shouldn't have bothered. 799 01:10:40,916 --> 01:10:42,791 - Well? - Let me see. 800 01:12:10,000 --> 01:12:12,750 So? Was it so hard as you imagined? 801 01:12:12,833 --> 01:12:14,583 No, well, I don't know. 802 01:12:14,666 --> 01:12:17,750 I never heard Luciana so many times, saying she's disturbed. 803 01:12:21,083 --> 01:12:24,583 Yeah, it bothers me that people need to know 804 01:12:24,666 --> 01:12:28,583 who with whom, how we do things, all that. 805 01:12:29,291 --> 01:12:32,500 I guess the reply depends on who's asking. 806 01:12:36,208 --> 01:12:38,541 How about your parents? How did they take it? 807 01:12:39,083 --> 01:12:42,250 - Mine took it pretty well. - What do you mean by that? 808 01:12:42,791 --> 01:12:44,375 Much better than Nacho's mom. 809 01:12:45,708 --> 01:12:48,250 Kind of like his father and brother. 810 01:12:49,958 --> 01:12:52,541 They'll get used to it. They need time. 811 01:12:54,625 --> 01:12:57,708 Let me see. It's 12 o'clock. 812 01:12:57,791 --> 01:12:59,750 - Should we go? - Yeah. 813 01:13:58,916 --> 01:14:03,500 Okay. Just a bit of milk, one lump of sugar 814 01:14:03,583 --> 01:14:06,416 and well stirred. Just how you like it. 815 01:14:07,291 --> 01:14:09,041 - Thanks. - You're welcome. 816 01:14:09,375 --> 01:14:10,250 So... 817 01:14:13,833 --> 01:14:16,375 Tell me. What's up? 818 01:14:18,375 --> 01:14:20,875 - I got a promotion. - Really? 819 01:14:20,958 --> 01:14:24,708 - Yes. - That's great! Congratulations! 820 01:14:24,791 --> 01:14:26,666 - Thanks. - That's great news. 821 01:14:26,750 --> 01:14:28,208 Yeah. 822 01:14:31,708 --> 01:14:33,583 So is that why you called me? 823 01:14:33,666 --> 01:14:36,541 You said it was urgent and had to see me in person. 824 01:14:37,541 --> 01:14:40,291 Are you really in such a hurry? 825 01:14:40,375 --> 01:14:42,291 We haven't seen each other in ages, Nacho. 826 01:14:42,375 --> 01:14:44,125 Yeah, I know. It's not that. 827 01:14:44,583 --> 01:14:50,041 It's just that I have to take two trains and a bus. 828 01:14:51,791 --> 01:14:52,708 Right. 829 01:14:54,625 --> 01:14:59,916 Turns out the fund has gotten involved in the construction business. 830 01:15:00,250 --> 01:15:04,708 There are some great apartments and I already bought one. 831 01:15:06,333 --> 01:15:09,125 I wanted to tell you about them in case you were interested. 832 01:15:10,083 --> 01:15:11,791 They're not on sale yet. 833 01:15:14,500 --> 01:15:18,500 Okay. It's great. I'm glad things are going well. 834 01:15:18,958 --> 01:15:22,291 But as you know, I'm living outside the city. 835 01:15:23,416 --> 01:15:25,541 Yeah, it's weird. The bigger the crisis, 836 01:15:25,625 --> 01:15:26,875 the better it is for us. 837 01:15:27,458 --> 01:15:34,208 I know that's where you live. But it's a very interesting 838 01:15:34,291 --> 01:15:37,750 opportunity, and it's good to think about the future, Nacho. 839 01:15:38,500 --> 01:15:42,791 It's a condo in Puerto Madero, the apartments are fully equipped 840 01:15:42,875 --> 01:15:44,500 and we'd be neighbors. 841 01:15:44,583 --> 01:15:46,375 It would be great, don't you think? 842 01:15:46,458 --> 01:15:49,625 And with your salary, you could pay it easily. 843 01:15:50,458 --> 01:15:52,375 I quit my job at the bank. 844 01:15:56,125 --> 01:15:58,000 Nacho. 845 01:15:58,666 --> 01:16:00,958 What are you going to do now? 846 01:16:01,666 --> 01:16:04,083 Are you going to sell bracelets at a fair? 847 01:16:04,166 --> 01:16:05,750 Plant lettuce? 848 01:16:05,833 --> 01:16:09,916 No, Sol. I'll be an accountant for the neighborhood businesses 849 01:16:10,000 --> 01:16:13,625 and I signed up at a foundation that does social work. 850 01:16:13,708 --> 01:16:18,166 Ana found a bar near our house that I use an office. 851 01:16:18,250 --> 01:16:20,000 Sebastián has a lot of work. 852 01:16:20,375 --> 01:16:23,666 We're just fine. We have more free time now. 853 01:16:25,250 --> 01:16:27,416 - How much longer? - What? 854 01:16:28,166 --> 01:16:31,833 How much longer? Do you think this will last? 855 01:16:33,333 --> 01:16:34,500 I hope so. 856 01:16:36,375 --> 01:16:40,000 I don't get it. Did you really become...? 857 01:16:41,083 --> 01:16:42,625 Bisexual. 858 01:16:52,583 --> 01:16:56,875 Okay, Sol. Have a good year. 859 01:17:14,625 --> 01:17:17,208 What's the matter? Why are you laughing to yourself? 860 01:17:17,958 --> 01:17:21,500 Did you get a reward or compensation at the bank? 861 01:17:23,958 --> 01:17:26,208 Speaking of which, I have some money to give you 862 01:17:26,458 --> 01:17:27,958 for this month's expenses. 863 01:17:29,708 --> 01:17:31,166 That's what I wanted to talk about. 864 01:17:31,875 --> 01:17:37,791 I've been saving some of the money we've been earning. 865 01:17:38,458 --> 01:17:40,375 I love you. And? 866 01:17:41,083 --> 01:17:43,833 And we have more than enough to go to the coast for two weeks. 867 01:17:45,541 --> 01:17:47,291 - Well? - Yeah. 868 01:17:48,916 --> 01:17:52,916 We can go to Gesell or any beach in the south. 869 01:17:53,791 --> 01:17:57,708 And if we keep a budget, maybe we can go to Cabo Polonio. 870 01:17:58,083 --> 01:18:00,958 Oh, yes, please. Yes, yes. 871 01:18:01,041 --> 01:18:03,541 Anywhere with a beach. I love the sea. 872 01:18:03,875 --> 01:18:06,750 - What do you think? - It's fine. 873 01:18:09,041 --> 01:18:13,625 - What do you prefer? - You guys can choose. 874 01:18:15,541 --> 01:18:17,708 But give us some input. What's the matter? 875 01:18:19,750 --> 01:18:22,000 I want to visit my mother. 876 01:18:24,125 --> 01:18:26,833 Is she okay? You just miss her and want to see her? 877 01:18:26,916 --> 01:18:31,750 Everything's fine. I miss her and she misses me, 878 01:18:31,833 --> 01:18:33,166 she wants to see me. 879 01:18:34,916 --> 01:18:38,250 So, that's it. I'm going to go. 880 01:18:38,333 --> 01:18:40,583 Plus, I want to pause a bit and get away a bit. 881 01:18:41,125 --> 01:18:45,833 Well, then use our savings for the ticket and expenses. 882 01:18:46,583 --> 01:18:52,041 We can go to the coast on a weekend with my bonus. 883 01:18:52,125 --> 01:18:54,250 - It'll be fine. - Yeah, obviously. 884 01:18:54,333 --> 01:18:57,833 We can go somewhere together for the winter holidays. 885 01:18:58,875 --> 01:19:01,250 Thanks. I do have money saved up, don't worry. 886 01:19:01,500 --> 01:19:04,916 It was my father's. I'll be using that. 887 01:19:07,291 --> 01:19:09,083 So when are you leaving? 888 01:19:09,166 --> 01:19:11,750 I guess you have to arrange with your mother, 889 01:19:11,833 --> 01:19:14,375 but will it be for a few weeks, or more? 890 01:19:14,875 --> 01:19:17,291 I was thinking three weeks. 891 01:19:18,250 --> 01:19:21,083 There are cheap tickets so I want to buy now. 892 01:19:22,291 --> 01:19:25,666 I'll prepare some things here before I leave. 893 01:19:28,041 --> 01:19:30,666 What do you need to prepare? You're coming right back. 894 01:19:30,750 --> 01:19:35,708 - You are coming back, right? - Yeah, yeah. Of course. 895 01:19:40,583 --> 01:19:43,000 This week I worked three nights in a row. 896 01:19:43,083 --> 01:19:45,583 I'm very tired. Want to go to sleep? 897 01:19:46,208 --> 01:19:48,208 - Okay. - Let's go to sleep. 898 01:20:04,833 --> 01:20:08,208 - Are you awake? - What is it? What? 899 01:20:09,916 --> 01:20:11,583 I was thinking. 900 01:20:12,000 --> 01:20:15,833 What did Seba mean by needing a pause and some distance? 901 01:20:15,916 --> 01:20:17,500 - What? - What did he mean? 902 01:20:20,208 --> 01:20:21,333 I don't know. 903 01:20:21,916 --> 01:20:25,208 Today at dinner. He said he needed some distance and a pause. 904 01:20:25,291 --> 01:20:26,583 What was that about? 905 01:20:27,208 --> 01:20:29,750 He misses his mom. Don't get paranoid. 906 01:20:30,708 --> 01:20:31,958 He was acting weird. 907 01:20:32,333 --> 01:20:35,750 It was weird. Do you think his mom's sick? 908 01:20:36,333 --> 01:20:38,208 We'll ask him tomorrow. 909 01:20:40,500 --> 01:20:42,041 No, something is wrong. 910 01:20:42,125 --> 01:20:43,333 Get some sleep. 911 01:20:55,375 --> 01:20:57,250 - Good morning. - Good morning. 912 01:20:57,625 --> 01:20:59,000 Hey, good morning. 913 01:21:00,875 --> 01:21:02,625 - How did you sleep? - Not that well. 914 01:21:02,958 --> 01:21:04,208 My neck hurts. 915 01:21:05,375 --> 01:21:08,875 I think we need a bigger bed. 916 01:21:09,208 --> 01:21:11,458 - Right? - Could be. 917 01:21:11,541 --> 01:21:13,875 We can buy it this afternoon. 918 01:21:16,666 --> 01:21:18,333 What do you want for breakfast? 919 01:21:18,750 --> 01:21:19,958 Want to go to town for breakfast 920 01:21:20,041 --> 01:21:21,833 and come with me to the drugstore? 921 01:21:22,750 --> 01:21:25,083 Or we can just buy something around here. 922 01:21:26,208 --> 01:21:27,208 It's the same to me. 923 01:21:41,375 --> 01:21:44,333 Seba, do you remember when you said that you had 924 01:21:44,416 --> 01:21:46,333 to resolve some things before you left? 925 01:21:48,083 --> 01:21:49,458 What would that be? 926 01:21:50,958 --> 01:21:52,333 I don't know what you mean. 927 01:21:53,583 --> 01:21:58,833 There's something the matter. You said you needed a pause. 928 01:21:59,708 --> 01:22:01,041 From whom? 929 01:22:01,833 --> 01:22:02,791 From us? 930 01:22:06,208 --> 01:22:12,625 No, I don't know. I just want to see my mom. 931 01:22:13,125 --> 01:22:16,458 - But is your mom okay? - My mom's okay. 932 01:22:17,333 --> 01:22:19,750 She doesn't have cancer and I'm not dying either. 933 01:22:23,208 --> 01:22:26,000 So, then... what do you have to resolve before you leave? 934 01:22:26,375 --> 01:22:31,083 I mean, things are okay here. We can help with what you need. 935 01:22:31,833 --> 01:22:33,916 I'll be working in town. 936 01:22:34,375 --> 01:22:35,833 What's the problem? 937 01:22:42,291 --> 01:22:43,583 Hey, what's the matter? 938 01:22:43,666 --> 01:22:45,208 Come on. I've never seen you this way. 939 01:22:48,958 --> 01:22:50,083 Are you going to leave us? 940 01:22:57,208 --> 01:22:58,291 Are you leaving us? 941 01:23:05,208 --> 01:23:07,625 No, not at all. That's not it. 942 01:23:08,750 --> 01:23:09,750 It's... 943 01:23:11,083 --> 01:23:12,833 My friend, Lucas, called. 944 01:23:13,208 --> 01:23:15,541 He says he's going to live in Bariloche 945 01:23:15,625 --> 01:23:17,375 and this house is already on sale. 946 01:24:24,541 --> 01:24:26,083 Is this house very expensive? 947 01:24:28,875 --> 01:24:30,125 I don't know. 948 01:24:30,208 --> 01:24:32,250 He said we could buy it if we wanted to. 949 01:24:32,541 --> 01:24:34,916 And money would not be a problem. 950 01:24:37,583 --> 01:24:39,791 Nacho, do you know if we can get a loan? 951 01:24:43,750 --> 01:24:46,166 - Sure. - Okay. 952 01:24:46,791 --> 01:24:49,208 Great. Tell your friend we'll buy it. 953 01:24:59,416 --> 01:25:02,458 - What? - Tell him we'll buy it. 954 01:25:02,875 --> 01:25:06,083 - Really? - Yeah. We'll buy it. 955 01:25:12,041 --> 01:25:13,583 Was that the problem? 956 01:25:19,041 --> 01:25:23,875 Yeah. Everything was so great that I didn't know 957 01:25:23,958 --> 01:25:27,375 how long it could last. The dramatic moment never happens. 958 01:25:28,958 --> 01:25:30,875 I've thought about that a lot too. 959 01:25:39,500 --> 01:25:40,583 Me too. 960 01:25:44,208 --> 01:25:48,333 Well. It does not happen. 961 01:25:49,875 --> 01:25:54,875 Okay. So what's for breakfast? Pastries or biscuits? 962 01:25:55,166 --> 01:25:57,625 - Both. - Both. 963 01:25:58,250 --> 01:25:59,791 Okay, let's go. 964 01:26:01,875 --> 01:26:03,083 Just one thing. 965 01:26:05,958 --> 01:26:09,000 I think I'm going to have to stop smoking. 966 01:27:13,875 --> 01:27:16,208 Wait a minute. Hold on a second. 967 01:27:16,291 --> 01:27:18,750 Just hold on. 968 01:27:20,291 --> 01:27:21,958 Are you sure you're pregnant? 969 01:27:22,041 --> 01:27:25,541 Yes. I'm due on August 16. 970 01:27:26,750 --> 01:27:30,083 - It's a little girl. - Or a little boy. 971 01:27:31,916 --> 01:27:33,166 And who's the father? 972 01:27:33,250 --> 01:27:34,583 Both of us. 973 01:27:35,208 --> 01:27:36,250 Right. 974 01:27:39,791 --> 01:27:41,666 Don't you think you've gone a bit too far with this? 71885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.