All language subtitles for Showdown_RockHudson_DeanMartin_SusanClark_1973_Eng_25fps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:06,692 --> 00:00:16,280 Ripped, slightly corrected and synched by Fingersmaster. Enjoy! 1 00:02:19,042 --> 00:02:21,750 I haven't seen you in this county, Sheriff. 2 00:02:21,930 --> 00:02:23,746 Oh, I work south of here. 3 00:02:24,594 --> 00:02:26,390 He works south of here. 4 00:02:31,807 --> 00:02:33,248 What'd he do? 5 00:02:33,719 --> 00:02:36,596 Oh, don't worry. He's not dangerous. 6 00:02:36,871 --> 00:02:38,855 Robbed a store. First offense. 7 00:02:39,510 --> 00:02:41,638 He robbed a store. 8 00:02:55,227 --> 00:02:58,107 Now what? What's the matter now? 9 00:02:58,386 --> 00:03:01,310 Probably a rock slide or mud slide or somethin'. 10 00:03:03,826 --> 00:03:06,193 Sheriff, looks like a holdup! 11 00:03:07,864 --> 00:03:10,112 Calm down, everyone. Now calm down! 12 00:03:10,384 --> 00:03:12,348 If you have any guns, pass 'em up to me. 13 00:03:12,623 --> 00:03:15,143 If they see one on you, they'll shoot. 14 00:03:15,423 --> 00:03:18,750 I'll protect your valuables too. Just drop 'em in this blanket. 15 00:03:19,022 --> 00:03:21,150 Do what the Sheriff says! 16 00:03:21,421 --> 00:03:23,265 Oh, that's beautiful. 17 00:03:23,541 --> 00:03:27,501 Drop 'em right in there. We'll take care of 'em. 18 00:03:27,780 --> 00:03:29,264 Get 'em up. 19 00:03:29,540 --> 00:03:31,743 Just keep quiet and nobody's gonna get hurt. 20 00:03:34,739 --> 00:03:37,466 Oh, that's trouble. It won't come off. 21 00:03:37,738 --> 00:03:40,105 I saw a man lose a finger like that. 22 00:03:40,378 --> 00:03:42,701 Chopped clean with a bowie knife. 23 00:03:46,376 --> 00:03:48,820 Everybody, get down low now. 24 00:03:49,095 --> 00:03:51,299 Don't want anybody in my line of fire. 25 00:03:51,575 --> 00:03:53,102 Give me that strongbox for Cumbres. 26 00:03:53,375 --> 00:03:55,319 Why don't you do something decent for once? 27 00:03:55,598 --> 00:03:57,519 Go back in the other car and help those people, 28 00:03:57,615 --> 00:04:01,454 and I'll ask the judge to go easy with you. Keep your heads down. 29 00:04:01,733 --> 00:04:03,745 Don't shoot. Here it is. 30 00:04:04,117 --> 00:04:05,169 Here. 31 00:04:08,491 --> 00:04:09,931 I wanna thank you kindly, folks. 32 00:04:10,028 --> 00:04:11,771 You're an outstanding group of citizens, 33 00:04:11,867 --> 00:04:13,995 and I'll always remember your generosity. 34 00:04:14,170 --> 00:04:15,817 Hey! 35 00:04:44,325 --> 00:04:46,408 Come on. 36 00:05:55,909 --> 00:05:59,913 Somebody get the Sheriff! Holdup, other side of the bend! 37 00:06:07,227 --> 00:06:10,031 Come on, girls, get up and go to work. 38 00:06:10,306 --> 00:06:12,870 Or somebody'll be soup. 39 00:06:16,145 --> 00:06:19,145 Gladys. Quit feeling sorry for yourself. 40 00:06:19,424 --> 00:06:22,589 Someone's gotta do it, and I haven't got time. 41 00:06:24,824 --> 00:06:27,344 Three measly eggs! 42 00:06:27,623 --> 00:06:30,830 Those hens are sure laying down on the job. 43 00:06:33,182 --> 00:06:34,950 You want them for dinner? Sure. 44 00:06:35,030 --> 00:06:36,994 How? Well, fried. 45 00:06:38,420 --> 00:06:41,189 Bennie, I fixed the gate, but the hinges need oiling. 46 00:06:41,286 --> 00:06:42,247 Sí, señora. 47 00:06:42,580 --> 00:06:44,962 Would you check the pump? I don't know if I packed it. 48 00:06:45,058 --> 00:06:46,083 Esta bein, señora. 49 00:06:46,339 --> 00:06:48,707 You're doing a great job, señora. 50 00:06:48,978 --> 00:06:51,106 Well, thank you. Paint it on the barn. 51 00:06:51,378 --> 00:06:54,346 I want the neighbors to know. I want to look at that property... 52 00:06:54,617 --> 00:06:57,584 Over by Goodwin's, so if you'll get ready. 53 00:06:57,857 --> 00:07:00,496 I'll tell the Butler to finish cleaning the house, 54 00:07:00,775 --> 00:07:03,263 and the upstairs maid can do the laundry. 55 00:07:03,535 --> 00:07:07,702 The downstairs maid can lay out my white satin dress. 56 00:07:20,132 --> 00:07:22,859 Hi, Pook. Train robbery! 57 00:07:23,131 --> 00:07:25,498 Happened about two hours ago. Anybody hurt? 58 00:07:25,771 --> 00:07:28,531 No, thank god, but they got $12,000 in cash! 59 00:07:28,810 --> 00:07:31,494 Bennie, saddle up Almanac. 60 00:07:31,769 --> 00:07:33,809 I'll cool my horse out and wait for ya. 61 00:07:34,089 --> 00:07:35,736 What's wrong, Chuck? 62 00:07:36,008 --> 00:07:38,331 A little trouble in town. Nothin' to get excited over. 63 00:07:38,608 --> 00:07:42,687 Well, what is it? Same old thing. 64 00:07:42,967 --> 00:07:45,215 Some drunks got out of hand. 65 00:07:45,486 --> 00:07:47,808 Why can't Joe do it? What are deputies for? 66 00:07:49,206 --> 00:07:52,326 I said, why can't Joe do it? 67 00:07:52,605 --> 00:07:54,372 Because he's in Abioue... 68 00:07:54,645 --> 00:07:57,809 Giving testimony on that claim jumper who got stabbed. 69 00:07:58,084 --> 00:08:00,287 Don't you remember? No. 70 00:08:00,563 --> 00:08:03,203 You look kind of grim to be going after some drunks. 71 00:08:03,483 --> 00:08:07,246 Well, this helps sober 'em up awful fast. 72 00:08:07,522 --> 00:08:10,882 Will you be back soon? 73 00:08:11,161 --> 00:08:13,289 Just as soon as I lock 'em up. 74 00:08:22,918 --> 00:08:25,406 Pook? Come here! 75 00:08:25,678 --> 00:08:28,439 - What happened? - Train robbery, Miss Jarvis. 76 00:08:32,877 --> 00:08:35,080 Art, I gotta hand it to ya. 77 00:08:35,357 --> 00:08:38,924 Whole thing went off as slick as spit on a round doorknob. 78 00:08:39,196 --> 00:08:40,920 There'll be more, Billy. 79 00:08:41,195 --> 00:08:43,235 I got a sleepless hate for railroads. 80 00:08:43,514 --> 00:08:45,675 Four years ago I had a farm in Iowa... 81 00:08:45,954 --> 00:08:48,834 Flat as my hand, a cornfield like you never seen. 82 00:08:49,113 --> 00:08:51,753 Government let the railroad come through and take it all. 83 00:08:52,033 --> 00:08:54,280 A mile on either side of the tracks. 84 00:08:54,553 --> 00:08:56,680 They gave me $22 an acre and kicked me off land... 85 00:08:56,952 --> 00:08:58,915 I'd been working for 20 years. 86 00:08:59,191 --> 00:09:01,275 I'm just gettin' some of that back. 87 00:09:01,551 --> 00:09:03,919 Stop worryin'. The Sheriff in Cumbres is so fat, 88 00:09:04,190 --> 00:09:06,154 he uses a barrel hoop for a belt. 89 00:09:06,430 --> 00:09:09,233 He couldn't catch a milk cow if it had a bell on it! 90 00:09:09,510 --> 00:09:11,910 Tell me about it when we get to Mexico. 91 00:09:14,988 --> 00:09:19,592 We'll be down in the desert before he can saddle his horse. 92 00:09:34,384 --> 00:09:37,908 This is the third incident of wanton robbery in the past four months. 93 00:09:38,183 --> 00:09:40,986 I've been appointed District Attorney of this county... 94 00:09:41,263 --> 00:09:43,030 To bring law and order! 95 00:09:43,302 --> 00:09:45,942 Then why don't you call in the federal Marshall? 96 00:09:46,222 --> 00:09:48,305 Meanwhile, take my advice... 97 00:09:48,581 --> 00:09:51,462 And tell the railroads to ride shotgun on their cabs! 98 00:09:51,741 --> 00:09:53,901 Those of you who were on the train, 99 00:09:54,180 --> 00:09:57,060 is there anyone here who can identify the outlaws? 100 00:09:57,339 --> 00:10:00,699 Charles, Billy Massey was one of 'em. 101 00:10:00,978 --> 00:10:02,986 You're wrong, Mr. Bonney. Billy's in Mexico. 102 00:10:03,258 --> 00:10:07,218 I'm sorry, Charles. It was Billy. 103 00:10:07,497 --> 00:10:08,861 Massey? 104 00:10:09,137 --> 00:10:12,584 I believe he's an old friend of yours, isn't he, Sheriff? 105 00:10:12,856 --> 00:10:16,697 Yes, we grew up together. Now I insist -- 106 00:10:16,975 --> 00:10:20,575 you stick to practicin' law. I'll enforce it! 107 00:10:20,854 --> 00:10:22,862 Joe, interview the witnesses. 108 00:10:23,134 --> 00:10:26,222 That, Sheriff, is my prerogative. 109 00:10:26,493 --> 00:10:29,820 Passengers on the train will please come to my office. 110 00:10:30,092 --> 00:10:32,253 How did they ride out? South. 111 00:10:32,532 --> 00:10:35,216 Four of them. Probably headed for Mexico. 112 00:10:41,170 --> 00:10:44,213 I'm sad about this, Charles. 113 00:10:44,489 --> 00:10:47,413 I've known you and Billy since the day you came to this county. 114 00:10:47,688 --> 00:10:49,848 You better get on to Wilson's office. 115 00:10:50,128 --> 00:10:52,289 He's waitin' for you. Oh, no hurry. 116 00:10:52,568 --> 00:10:55,448 He'll take ten minutes talkin' about how the president appointed him... 117 00:10:55,727 --> 00:10:57,614 To bring law to this lawless community. 118 00:10:57,886 --> 00:11:00,974 You'd think he'd save some of that breath for breathin'. 119 00:11:14,603 --> 00:11:17,526 Looks like a worthwhile day's work. 120 00:11:17,803 --> 00:11:19,602 Not a bad haul. 121 00:11:22,521 --> 00:11:24,724 How could you be so stupid? 122 00:11:25,001 --> 00:11:27,324 This is the stupidest thing you ever did. 123 00:11:27,600 --> 00:11:29,324 What's stupid about it? 124 00:11:29,600 --> 00:11:32,568 It just don't make sense workin' for somebody else. 125 00:11:32,839 --> 00:11:35,446 For 20 years we've been sayin' we're gonna get a ranch. 126 00:11:35,718 --> 00:11:37,846 We haven't got enough money yet. 127 00:11:38,118 --> 00:11:41,839 There's enough to bet on me in that shootin' contest Sunday. 128 00:11:54,874 --> 00:11:57,078 Billy did it too! 129 00:11:57,354 --> 00:11:59,394 Good boy, Billy boy! 130 00:11:59,673 --> 00:12:02,482 50 cents on lefty Collins. What's your name, sir? 131 00:12:02,578 --> 00:12:03,536 Sanchez. 132 00:12:03,792 --> 00:12:07,720 Sir, I'll be right with you. Plenty of time for everybody. 133 00:12:07,992 --> 00:12:10,872 Now look what they're doing. 134 00:12:12,951 --> 00:12:17,151 Billy, we've got $1,500. Don't you think -- 135 00:12:17,430 --> 00:12:19,590 we need $2,500 for that ranch. 136 00:12:19,869 --> 00:12:22,673 He's a professional sharpshooter. You mean, he was. 137 00:12:22,949 --> 00:12:25,676 Now you cover all bets. Billy, you're crazy. 138 00:12:25,948 --> 00:12:27,672 But I like your confidence. 139 00:12:27,948 --> 00:12:30,075 If I miss, which don't seem likely, 140 00:12:30,347 --> 00:12:32,431 we can always cuff our meals at Kate's. 141 00:12:32,707 --> 00:12:34,715 You'll take us, won't you? Oh, sure. 142 00:12:34,986 --> 00:12:38,433 I've got a special credit dinner: Biscuits and sop. 143 00:12:38,706 --> 00:12:42,274 You just plant a kiss on old Betsy here, and don't worry. 144 00:12:47,784 --> 00:12:49,748 Don't bother with the small bets. 145 00:12:50,023 --> 00:12:51,943 I'll cover the $1,500. 146 00:12:52,223 --> 00:12:55,910 Okay, but I don't like your confidence. 147 00:12:56,182 --> 00:12:59,105 Mr. Bonney, will you hold this bet here? 148 00:13:08,379 --> 00:13:10,986 Good shootin', Lefty! 149 00:13:16,138 --> 00:13:19,585 Our father... 150 00:13:24,176 --> 00:13:27,503 Hey, just a minute, friends. 151 00:13:27,775 --> 00:13:29,695 Look at the bottom of that bottle. 152 00:13:29,975 --> 00:13:33,543 By god, it went clean through the neck! 153 00:13:48,171 --> 00:13:52,579 They'd better start humpin', or we ain't gonna have a herd. 154 00:13:54,490 --> 00:13:57,533 If that bull was only half as horny as you, 155 00:13:57,809 --> 00:14:00,089 we'd be in business. 156 00:14:01,409 --> 00:14:03,013 You want me to go after him? 157 00:14:03,288 --> 00:14:05,252 Him? You told me there were four. 158 00:14:05,528 --> 00:14:08,288 If Bonney was right, if it is Billy -- 159 00:14:08,566 --> 00:14:10,814 If it is Billy, I don't want you to go. 160 00:14:11,086 --> 00:14:15,570 He shoots better than you. What'll happen if you get a bead on him first? 161 00:14:17,165 --> 00:14:19,173 I don't know. 162 00:14:19,444 --> 00:14:23,208 I'll get some trackers. Load me four days' supplies and a mule. 163 00:14:23,484 --> 00:14:25,164 I'm coming back this way. 164 00:14:25,443 --> 00:14:28,486 Want to take this for identification? 165 00:14:28,762 --> 00:14:30,923 Yeah. Good idea. 166 00:14:31,202 --> 00:14:33,449 If Billy did it, any guesses why? 167 00:14:35,002 --> 00:14:37,446 Busted, most likely, huh? 168 00:14:38,640 --> 00:14:41,564 Why the hell didn't he come to me? 169 00:14:43,559 --> 00:14:46,919 That's a nice-lookin' gold watch. 170 00:14:47,199 --> 00:14:49,327 We all took the same chances, 171 00:14:49,598 --> 00:14:51,518 but the divvying up don't seem the same. 172 00:14:51,798 --> 00:14:53,838 When we met back in Bisby, I said we share. 173 00:14:54,117 --> 00:14:57,281 I didn't say we share exactly even. Oh. 174 00:14:57,556 --> 00:15:01,080 Well, I am beholden to you. You invited me. 175 00:15:01,355 --> 00:15:03,995 That's very true. We should part friends. 176 00:15:04,275 --> 00:15:06,403 Take up your share and get ridin'. 177 00:15:09,594 --> 00:15:11,797 Well, I am grateful. 178 00:15:12,073 --> 00:15:15,520 Everything considered, I am a most fortunate man. 179 00:15:18,992 --> 00:15:21,153 You've lifted me out of poverty, 180 00:15:21,432 --> 00:15:23,755 opened your hearts and you opened my eyes. 181 00:15:24,031 --> 00:15:26,671 Now let's close up the blanket. 182 00:15:26,951 --> 00:15:29,471 Come on, close it up. 183 00:15:31,510 --> 00:15:32,798 That's it. 184 00:15:33,069 --> 00:15:36,037 Stand back about ten feet. 185 00:15:36,309 --> 00:15:38,229 No, not straight. 186 00:15:38,508 --> 00:15:42,948 Just in case one of you got somethin' in your sleeve beside your arm, 187 00:15:43,227 --> 00:15:45,355 we're gonna do some ear grabbin'. 188 00:15:46,946 --> 00:15:50,230 Art, you should learn not to be so greedy. 189 00:15:50,506 --> 00:15:53,429 I never naturally liked greedy people. 190 00:15:57,784 --> 00:16:00,107 Oh, Mike shouldn't have done that. 191 00:16:00,384 --> 00:16:03,504 Now I'm gonna have to ask you to throw your belts away. 192 00:16:37,656 --> 00:16:40,459 Bet you a penny I beat you! 193 00:16:40,736 --> 00:16:43,135 Okay, ready, set, go! 194 00:16:46,294 --> 00:16:49,217 Billy, stop spittin' at me or I'll dunk you! 195 00:16:49,494 --> 00:16:52,461 I'm not spittin' at you, Chuck. You just got in the way! 196 00:16:52,733 --> 00:16:55,252 I'm spittin' at the world! 197 00:16:55,532 --> 00:16:57,976 That's the world spittin' back at ya. 198 00:16:58,252 --> 00:17:00,455 Oh, they got me. 199 00:17:06,770 --> 00:17:09,738 - Three dollar. - Two dollars a day, and grub. 200 00:17:11,208 --> 00:17:14,929 Two-fifty, and I want big-eye. 201 00:17:15,208 --> 00:17:18,175 Big-eye, ten dollars. 202 00:17:18,448 --> 00:17:20,488 He speak your tongue good. 203 00:17:20,767 --> 00:17:22,611 I know. My wife taught him. 204 00:17:22,886 --> 00:17:25,767 Everybody gets the same. Two-fifty. 205 00:17:26,046 --> 00:17:28,490 Three dollars. 206 00:17:34,204 --> 00:17:36,332 We heard you'd be out here. 207 00:17:36,603 --> 00:17:38,490 Wilson thought you might need help. 208 00:17:38,763 --> 00:17:41,566 Wanted to make sure Massey didn't get away from ya. 209 00:17:41,842 --> 00:17:43,566 That's very nice of him. 210 00:17:43,842 --> 00:17:46,449 He asked me and them to ride with ya. 211 00:17:46,721 --> 00:17:49,809 Not this time. I'm using trackers. 212 00:17:57,839 --> 00:17:59,922 I hope that was an accident. 213 00:18:07,797 --> 00:18:10,121 Get off that horse! 214 00:18:46,749 --> 00:18:52,150 Okay, change mind. Two dollars fifty. 215 00:18:52,428 --> 00:18:55,635 Changed my mind too. Three dollars. 216 00:19:05,225 --> 00:19:07,189 Kate, I didn't want you to worry. 217 00:19:07,465 --> 00:19:10,345 Why? Just because the last Sheriff got it in the back. 218 00:19:10,624 --> 00:19:13,711 How did you find out about the train? 219 00:19:13,983 --> 00:19:16,590 You forgot to tell Pook it was a big secret. 220 00:19:18,942 --> 00:19:20,666 Well, 221 00:19:20,942 --> 00:19:23,865 at least you got them without any shooting. 222 00:19:25,141 --> 00:19:30,148 Chuck, please don't lie to me anymore. 223 00:19:38,299 --> 00:19:40,622 Where are you going? 224 00:19:40,898 --> 00:19:43,101 You want the truth? Yes. 225 00:19:45,697 --> 00:19:46,985 Trackers. 226 00:19:49,656 --> 00:19:54,064 We had a bullet hole about four months ago. For god's sake. 227 00:19:54,335 --> 00:19:56,255 How about one on the other side? 228 00:19:56,535 --> 00:19:59,142 We've been through this before! Nice, clean widow maker! 229 00:19:59,414 --> 00:20:02,502 Here's to the widow. 230 00:20:06,612 --> 00:20:08,653 Billy was one of them. 231 00:20:08,932 --> 00:20:11,899 I don't believe it. Jack Bonney saw him. 232 00:20:12,172 --> 00:20:14,811 Billy's in Mexico. Billy posed as a Sheriff. 233 00:20:15,090 --> 00:20:18,178 We had a letter -- that letter was two years ago! 234 00:20:21,329 --> 00:20:23,577 Why did he have to pick this county? 235 00:20:23,848 --> 00:20:26,849 Because he knows every rock, hill and creek of it. 236 00:20:27,129 --> 00:20:29,976 Does he know that you're the Sheriff? 237 00:20:30,248 --> 00:20:34,088 I'll have to ask him if I can catch him. Hope you don't. 238 00:20:35,526 --> 00:20:38,526 For my sake. He's a better shot. 239 00:20:39,965 --> 00:20:42,213 You don't have to remind me. 240 00:20:42,485 --> 00:20:45,889 Chuck... Chuck! 241 00:20:48,946 --> 00:20:50,116 I... 242 00:20:50,963 --> 00:20:53,690 I know I stick pins in you and I nip at you... 243 00:20:53,963 --> 00:20:56,602 And I rub sand in your craw, 244 00:20:56,882 --> 00:21:01,246 but it's only because I worry. 245 00:21:01,521 --> 00:21:04,805 And I worry 'cause I love ya. 246 00:21:18,118 --> 00:21:20,878 Even a blind Indian could follow these tracks. 247 00:21:21,156 --> 00:21:24,484 Four horses. One of them's got a crooked shoe, left foreleg. 248 00:21:24,756 --> 00:21:27,559 Straight on this side, then it curves. 249 00:21:31,955 --> 00:21:35,119 That's where they went out. Let's move! 250 00:21:39,913 --> 00:21:41,877 Come on, git. 251 00:21:44,792 --> 00:21:47,715 Git! Come on! 252 00:22:32,222 --> 00:22:34,350 Is rabbit the only thing you can cook? 253 00:22:34,622 --> 00:22:38,190 Oh, no. I make a hell of an owl stew. 254 00:22:42,300 --> 00:22:45,344 Let's go over to Kate's place, get somethin' decent to eat. 255 00:22:45,619 --> 00:22:48,859 Maybe we can take her dancin' afterwards. 256 00:22:49,139 --> 00:22:52,139 - Another one. - That's a big one. 257 00:23:03,775 --> 00:23:07,015 Evenin', Sheriff. Evenin', boys. 258 00:23:23,211 --> 00:23:26,899 Earl Cole and a couple of others dragged big-eye out of the kitchen! 259 00:23:31,090 --> 00:23:33,817 If you respectable, self-abiding citizens... 260 00:23:34,089 --> 00:23:36,696 Are just gonna sit there, I'll do it myself! 261 00:23:36,969 --> 00:23:39,009 Fire that, they're gonna put you in jail. 262 00:23:39,288 --> 00:23:41,416 And I'm gonna have to eat his owl stew, 263 00:23:41,688 --> 00:23:43,816 and that could kill a man. 264 00:23:45,727 --> 00:23:47,930 Come on, Billy. 265 00:23:51,006 --> 00:23:53,329 We havin' the dance at the hall next week? 266 00:23:53,605 --> 00:23:56,409 About next month, I think. That's no good for me. 267 00:23:59,084 --> 00:24:01,004 We don't need no help. 268 00:24:01,284 --> 00:24:03,444 He must've done somethin' awful to deserve this. 269 00:24:03,723 --> 00:24:06,766 Those boots he's wearin', he must've stole 'em. 270 00:24:07,043 --> 00:24:09,050 I find them back at Mr. Bacca's house. 271 00:24:09,322 --> 00:24:11,482 He throw them aw ay. You Mandy red-ear! 272 00:24:11,761 --> 00:24:13,561 You not only steal, you're a liar too! 273 00:24:13,841 --> 00:24:15,641 He's gonna learn the hard way. 274 00:24:15,921 --> 00:24:19,608 Right, Billy? A lesson's gotta be taught right here and now! 275 00:24:19,880 --> 00:24:22,367 Oh, and thank the Lord that this fine gentleman... 276 00:24:22,639 --> 00:24:26,763 has the courage to protect this town from lyin' and thievin'! 277 00:24:30,629 --> 00:24:32,594 Good, Chuck. 278 00:24:59,911 --> 00:25:02,071 You can sleep in the bunkhouse tonight, 279 00:25:02,351 --> 00:25:05,710 but tomorrow you get back to the reservation and keep out of town! 280 00:25:05,990 --> 00:25:07,157 How is he? 281 00:25:07,429 --> 00:25:11,477 He's still unconscious. 282 00:25:11,749 --> 00:25:14,792 Most likely left here at first light. 283 00:25:15,069 --> 00:25:17,196 Got a lot of catching up to do. 284 00:25:17,468 --> 00:25:19,607 I never thought someday I'd be tracking Billy. 285 00:25:19,703 --> 00:25:20,731 Neither did I. 286 00:25:20,987 --> 00:25:23,431 I don't like doin' this one damn bit! 287 00:25:23,707 --> 00:25:26,914 And you know why. How do you think I feel? 288 00:25:45,622 --> 00:25:48,829 Looks like Billy had a rabbit for dinner. Let's go. 289 00:26:19,175 --> 00:26:21,019 Buenos dias. 290 00:26:21,295 --> 00:26:25,058 Buenos dias. Big, muy Grande. 291 00:26:25,333 --> 00:26:27,253 Muy, Muy Grande. 292 00:26:27,533 --> 00:26:31,416 Husband? Esposo? No, es mi padre. 293 00:26:31,692 --> 00:26:33,656 Padre Aqui? 294 00:26:33,931 --> 00:26:36,692 No, mi padre esta trabajando. 295 00:26:36,971 --> 00:26:39,174 - Sola? - Sí, señor. 296 00:26:39,450 --> 00:26:42,090 Hungry. Tenqo hambre. 297 00:26:42,370 --> 00:26:43,690 Venga se. 298 00:26:43,969 --> 00:26:47,177 Don't mind if I do. 299 00:26:50,568 --> 00:26:53,175 Somebody had a hell of a nosebleed. 300 00:26:53,448 --> 00:26:55,455 Somebody got dragged too. 301 00:26:55,727 --> 00:26:57,887 Chuck, look at this. 302 00:26:58,167 --> 00:27:01,255 The one with the crooked shoe went south alone, see? 303 00:27:01,526 --> 00:27:03,970 Yeah. 304 00:27:04,245 --> 00:27:07,169 And galloped. Look at the length of that stride. 305 00:27:07,445 --> 00:27:11,765 Probably has something to do with that blood back there. 306 00:27:12,043 --> 00:27:14,650 Ouieres mas? No, bueno. Basto. 307 00:27:14,923 --> 00:27:17,246 This chili can sure heat a man up, 308 00:27:17,522 --> 00:27:20,370 and you don't help cool me down either. 309 00:27:20,642 --> 00:27:23,882 The three horses joined here and went south too, following crooked shoe. 310 00:27:24,161 --> 00:27:26,169 Yeah, but going slower. 311 00:27:26,440 --> 00:27:29,201 Maybe catering to whoever got shot. 312 00:27:32,120 --> 00:27:36,080 Looks like somebody took a shot at crooked shoe hightailing it out of here. 313 00:27:36,359 --> 00:27:38,803 Let's move! 314 00:27:45,117 --> 00:27:47,681 Wasn't much of a funeral. 315 00:28:23,349 --> 00:28:25,629 Stranger to me. 316 00:28:27,508 --> 00:28:31,228 What the coyotes don't get, the buzzards will. 317 00:28:33,187 --> 00:28:35,871 Any guess how far behind we are? Not yet. 318 00:28:36,146 --> 00:28:39,146 As soon as we come across some horse droppings, I can tell you. 319 00:28:50,383 --> 00:28:53,187 Como me gusta? 320 00:28:53,463 --> 00:28:54,751 Que pasa? 321 00:28:55,022 --> 00:28:58,862 Snake got him. Won't be much good to us now. 322 00:29:06,020 --> 00:29:09,380 You're right, hunters! And they're hunting for me! 323 00:29:11,819 --> 00:29:14,546 Que pasa? Magnifico. 324 00:29:14,818 --> 00:29:17,382 Muchas gracias. Adios! 325 00:29:17,657 --> 00:29:19,305 Adios! 326 00:30:10,966 --> 00:30:14,370 Sí, yo lo conozco. 327 00:30:14,646 --> 00:30:17,614 Es un hombre muy bueno. 328 00:30:17,885 --> 00:30:19,413 Mira que me dio. 329 00:30:20,645 --> 00:30:22,564 Muchas gracias. 330 00:30:22,844 --> 00:30:27,044 My guess is, he did more than just water his horse. 331 00:30:38,441 --> 00:30:40,285 Where the hell did he go? 332 00:30:40,561 --> 00:30:42,721 His only chance is Mexico. 333 00:30:43,000 --> 00:30:46,327 He knows by now, same as us, somebody's on our tails. 334 00:30:58,037 --> 00:31:01,877 You're goin' the wrong way, farmer, but just keep goin'. 335 00:31:25,351 --> 00:31:30,991 ♪♪ 336 00:31:35,109 --> 00:31:39,069 Stampeding mustangs. Pretty damn smart. 337 00:31:39,348 --> 00:31:42,075 Takes six hours for stepped-on grass to come up again. 338 00:31:42,347 --> 00:31:44,792 It's come back this much, about two hours' worth. 339 00:31:45,067 --> 00:31:47,194 Your brother see anything over there? 340 00:31:48,346 --> 00:31:53,190 Yeah, single tracks. The crooked shoe. 341 00:31:53,465 --> 00:31:55,789 Headed north for the mountains? What the hell for? 342 00:31:56,065 --> 00:31:57,856 'Cause the two that's chasin' him went south. 343 00:31:58,128 --> 00:31:59,097 We goin' to the border? 344 00:31:59,192 --> 00:32:01,208 Thanks for the excuse, but we'll head that way. 345 00:32:01,304 --> 00:32:04,227 Billy's got the loot. They want that as much as they want him. 346 00:32:04,502 --> 00:32:07,710 Let the others go? You can't ride two ways at once. 347 00:32:07,982 --> 00:32:11,386 I wish I hadn't told you. So do l. 348 00:32:20,780 --> 00:32:24,500 ♪♪ 349 00:32:39,215 --> 00:32:41,496 I don't know who they are, tops, 350 00:32:41,776 --> 00:32:43,903 but I'll bet you they ain't friendly. 351 00:32:46,175 --> 00:32:49,339 We'd better go higher. 352 00:33:08,809 --> 00:33:11,089 It's about an hour old. 353 00:33:11,369 --> 00:33:15,133 It's a stinkin' way to tell time, 354 00:33:15,408 --> 00:33:18,528 but at least we're gaining on him. 355 00:33:18,808 --> 00:33:21,808 Billy. 356 00:33:25,606 --> 00:33:27,373 Billy. 357 00:33:30,365 --> 00:33:32,852 Look at you. 358 00:33:40,923 --> 00:33:43,170 Well, tops, we can't go back, 359 00:33:43,442 --> 00:33:46,050 and we sure as hell can't go that way. 360 00:34:25,794 --> 00:34:27,997 Tops, we're gonna get to the other side. 361 00:34:28,273 --> 00:34:30,313 We're gonna go tiptoe light and easy... 362 00:34:30,593 --> 00:34:32,916 Like we were sneakin' out the back door... 363 00:34:33,192 --> 00:34:35,952 And the husband was comin' in the front. 364 00:34:52,068 --> 00:34:55,068 Billy's runnin' in big-ass circles. 365 00:34:55,347 --> 00:34:57,234 Then he'll hot-tail across the border. 366 00:34:57,507 --> 00:34:59,951 Show up in Nogales or Magadalena like you said. 367 00:35:00,226 --> 00:35:03,194 No, we missed him. He's back there somewheres. 368 00:35:03,465 --> 00:35:06,073 Well, I'm for washin' it out. 369 00:35:06,345 --> 00:35:09,509 No, we'll get him, Perry. 370 00:35:11,304 --> 00:35:13,988 Think he went over, or that's what he wants us to think? 371 00:35:14,263 --> 00:35:18,103 Yeah, he kicked this over with his boot. 372 00:35:24,861 --> 00:35:28,549 The underside is always darker. Yeah? 373 00:35:28,820 --> 00:35:32,180 Somethin' stepped on this and flipped it over, not too long ago. 374 00:35:32,460 --> 00:35:34,468 Could have been a deer or somethin'. 375 00:35:34,739 --> 00:35:36,386 Yeah. 376 00:35:49,096 --> 00:35:51,463 That's froth from a horse. 377 00:37:03,641 --> 00:37:05,964 Hi, Duke. Where's your friend? 378 00:37:08,040 --> 00:37:12,240 What are you doing here? Just ridin' by. 379 00:37:12,519 --> 00:37:14,646 Hello, Kate. Just get up and ride out! 380 00:37:14,919 --> 00:37:17,242 You held up a train, you fool! 381 00:37:17,518 --> 00:37:20,366 Word didn't never used to travel that fast. 382 00:37:20,637 --> 00:37:23,010 Billy, you can't stay here. 383 00:37:23,106 --> 00:37:25,460 That ain't friendly. 384 00:37:25,716 --> 00:37:29,437 Do we kiss or do we just shake hands, Mrs. Jarvis? 385 00:37:32,875 --> 00:37:34,479 You can't stay here! 386 00:37:34,754 --> 00:37:37,361 Is Chuck around? Where is the old moose? 387 00:37:37,634 --> 00:37:40,841 He's out looking for you! 388 00:37:41,112 --> 00:37:44,559 How'd he know I was back in these parts? He's the Sheriff now. 389 00:37:44,832 --> 00:37:47,035 - Chuck's a Sheriff? - Yes! 390 00:37:47,311 --> 00:37:49,999 And I came back here? What happened to Metcalf? 391 00:37:50,095 --> 00:37:51,142 Murdered. 392 00:37:51,391 --> 00:37:53,355 A year and a half ago. 393 00:37:53,630 --> 00:37:55,758 I told the other men I was ridin' with... 394 00:37:56,030 --> 00:37:59,118 That the Sheriff was a potbellied old -- 395 00:37:59,389 --> 00:38:03,109 I might have known. Chuck, solid as a steam engine. 396 00:38:03,388 --> 00:38:07,076 Billy, please leave. Why don't you relax, Kate? 397 00:38:07,347 --> 00:38:09,431 They're headin' for a gorge, lookin' for my carcass. 398 00:38:09,707 --> 00:38:13,154 It'll be two days before they get down and back. 399 00:38:13,426 --> 00:38:15,150 Ain't you gonna invite me in? 400 00:38:17,505 --> 00:38:21,269 All right. You must be hungry. 401 00:38:22,424 --> 00:38:24,911 Hungry enough to eat a saddle blanket. 402 00:38:30,062 --> 00:38:31,906 You alone? 403 00:38:32,182 --> 00:38:34,822 Yes, Bennie's gone to town. 404 00:38:37,421 --> 00:38:41,982 It sure looks different. A real female touch now. 405 00:38:43,100 --> 00:38:47,104 New furniture, pretty white curtains. 406 00:38:47,379 --> 00:38:48,380 Hey, look at that. 407 00:38:51,986 --> 00:38:53,980 Remember how we used to go dancin'? 408 00:38:55,698 --> 00:38:59,385 I'll never forget when you and me won that waltzin' contest. 409 00:38:59,657 --> 00:39:01,740 Chuck never could get the knack of it. 410 00:39:02,016 --> 00:39:05,300 He always danced like he was wearin' wooden underwear. 411 00:39:05,575 --> 00:39:10,539 ♪♪ 412 00:39:10,814 --> 00:39:14,021 He's a very good dancer, now. 413 00:39:16,933 --> 00:39:18,941 That was quite a day. 414 00:39:19,212 --> 00:39:21,340 Chuck was as helpless as a frozen snake. 415 00:39:21,612 --> 00:39:24,852 Charles and Katherine, as Justice Of The Peace of this county, 416 00:39:25,131 --> 00:39:29,418 it gives me a lot of pleasure to pronounce you... 417 00:39:29,691 --> 00:39:31,338 Man and wife. 418 00:39:31,610 --> 00:39:35,777 What god hath joined together, let no man put asunder. 419 00:39:38,648 --> 00:39:41,496 I thought you and Chuck would have a kid by now. 420 00:39:41,768 --> 00:39:43,776 I don't see a sign of one. 421 00:39:44,047 --> 00:39:46,175 There's a grave out back. 422 00:39:46,967 --> 00:39:48,091 Oh, I'm sorry, Kate. 423 00:39:48,646 --> 00:39:49,605 I didn't know. 424 00:39:51,846 --> 00:39:54,933 Wasn't Chuck satisfied ranchin'? 425 00:39:55,205 --> 00:39:57,529 Oh, sure, he still ranches -- 426 00:39:57,805 --> 00:39:59,813 when he isn't out chasing idiots like you. 427 00:40:00,084 --> 00:40:02,244 The county needed a good Sheriff, 428 00:40:02,523 --> 00:40:04,803 so the people persuaded him to take the job. 429 00:40:05,082 --> 00:40:07,090 You like being married to a Sheriff? 430 00:40:07,363 --> 00:40:09,010 No! 431 00:40:10,122 --> 00:40:12,370 I buried my first husband when I was 19. 432 00:40:12,641 --> 00:40:16,209 He was a lawman. Found him on my doorstep. 433 00:40:16,480 --> 00:40:19,044 Looked like a hayrake had passed over him. 434 00:40:25,319 --> 00:40:28,122 I think that you think I don't like you. 435 00:40:28,398 --> 00:40:30,885 I stepped in between Damon and Pythias. 436 00:40:31,157 --> 00:40:32,324 Who are they? 437 00:40:32,597 --> 00:40:35,041 Juggling act. They play all the better saloons. 438 00:40:39,476 --> 00:40:42,237 I've often wondered why you and me never hooked up. 439 00:40:42,515 --> 00:40:45,722 Hook up to the tail of a kite with no string on it? 440 00:40:45,994 --> 00:40:49,038 Might've been a fun ride. 441 00:40:49,314 --> 00:40:51,158 I love Chuck. 442 00:40:52,553 --> 00:40:55,476 Oh, well, he's lovable. 443 00:40:55,752 --> 00:40:59,156 You think lovable would mind if I used his razor? 444 00:40:59,431 --> 00:41:00,872 I don't know. 445 00:41:01,152 --> 00:41:04,556 At least, Kate, let me water my damn horse! 446 00:41:04,831 --> 00:41:07,078 Use his razor. 447 00:41:11,069 --> 00:41:12,836 Get yourself a new stove. 448 00:41:13,108 --> 00:41:14,832 We got that secondhand when we moved in here. 449 00:41:15,109 --> 00:41:18,109 I kind of like it. It's dependable. 450 00:41:18,388 --> 00:41:21,311 Like Chuck, it stays around and doesn't get into trouble. 451 00:41:25,746 --> 00:41:29,150 The pump out front is broken. Use the trough in the back. 452 00:42:16,495 --> 00:42:20,782 Nothin' ever went right after I left you and Chuck. 453 00:42:22,694 --> 00:42:26,098 We didn't chase you off. No, no, no. 454 00:42:26,373 --> 00:42:29,494 But the view from the window of that shack is awful clear. 455 00:42:33,492 --> 00:42:35,892 Every now and then, at night, 456 00:42:36,172 --> 00:42:40,099 when the lamps were lit in here, I'd watch you movin' around. 457 00:42:40,371 --> 00:42:42,890 Just a shadow through the curtain, 458 00:42:43,170 --> 00:42:45,897 but it was some shadow. 459 00:42:46,170 --> 00:42:49,770 And I'd hear your voice no louder than a faraway echo, 460 00:42:50,048 --> 00:42:51,935 soft and appealing. 461 00:42:54,567 --> 00:42:57,927 A man can't stand that too long. 462 00:43:00,046 --> 00:43:03,766 You know, if they took half of you and half of Chuck... 463 00:43:04,045 --> 00:43:06,893 And kind of mashed it up into one human being, 464 00:43:07,165 --> 00:43:09,293 it'd really be something. 465 00:43:19,203 --> 00:43:22,290 This is the first time I've ever done anything like this. 466 00:43:22,562 --> 00:43:26,129 You tell Chuck that I'm sorry I put him in a bind. 467 00:43:26,401 --> 00:43:29,008 When it's safe, I'm goin' back to Mexico. 468 00:43:29,280 --> 00:43:31,887 Then you and Chuck can visit and we'll have some laughs. 469 00:43:32,160 --> 00:43:34,407 He'll keep on looking for you. 470 00:43:34,679 --> 00:43:36,403 Oh, I don't know. 471 00:43:36,679 --> 00:43:39,722 I think just this once, he'll look the other way. 472 00:43:43,237 --> 00:43:45,277 He wouldn't go to your place, would he? 473 00:43:45,557 --> 00:43:49,004 Billy? No, he wouldn't do that. 474 00:43:49,276 --> 00:43:51,359 All right, let's go flush him out. 475 00:43:51,636 --> 00:43:54,960 You hired me to track Billy, not to shoot him. 476 00:43:55,056 --> 00:43:56,186 So I did. 477 00:43:56,435 --> 00:43:59,599 Be at my office in the morning, and pick up your money. 478 00:44:02,633 --> 00:44:04,794 Yeah. 479 00:44:08,713 --> 00:44:12,236 Stayed in Durango 'n spent the money for my half of the ranch. 480 00:44:12,511 --> 00:44:14,672 Went to Cuba with the rough riders. 481 00:44:14,951 --> 00:44:17,318 When I came back I drifted along the border, 482 00:44:17,590 --> 00:44:20,874 caught the fever, lost a lot of weight. 483 00:44:21,150 --> 00:44:25,197 I was so thin, I could've took a bath in a shotgun barrel. 484 00:44:28,189 --> 00:44:31,876 That's Chuck. I know how the dogs sound. 485 00:44:34,946 --> 00:44:37,914 Chuck! Where is he? 486 00:44:38,186 --> 00:44:41,110 He's gone. He's gone! 487 00:44:45,745 --> 00:44:47,108 Chuck, I... 488 00:44:53,823 --> 00:44:55,111 Chuck! 489 00:44:58,302 --> 00:45:02,262 I told Kate you'd look the other way. You fooled me. 490 00:45:03,740 --> 00:45:06,380 Drop it, Billy. 491 00:45:06,660 --> 00:45:08,024 Drop it! 492 00:45:08,300 --> 00:45:11,267 I can get three shots off while you're tryin' to get one. 493 00:45:11,539 --> 00:45:13,502 You know that. 494 00:45:16,018 --> 00:45:18,538 Silly damn thing to do, Kate. 495 00:45:18,817 --> 00:45:21,457 Get out of the way, Kate. 496 00:45:21,737 --> 00:45:25,184 I said, move! 497 00:45:25,456 --> 00:45:27,617 Give me the gun, Billy. 498 00:45:42,132 --> 00:45:44,456 That's a hell of a deputy you got there. 499 00:45:49,772 --> 00:45:51,691 I saw the grave, Chuck. 500 00:45:51,971 --> 00:45:54,578 I wish I'd have known him. 501 00:45:54,851 --> 00:45:56,498 Eat your supper. 502 00:45:56,770 --> 00:46:00,174 Never saw anybody work so slow on a pork chop. 503 00:46:00,449 --> 00:46:03,253 I figure as soon as I finish, we gotta go. 504 00:46:03,528 --> 00:46:05,656 No, you smell gamy. Have a bath. 505 00:46:05,928 --> 00:46:08,732 We'll go in in the morning. I might sneak out. 506 00:46:09,007 --> 00:46:11,090 Not handcuffed to that bed upstairs. 507 00:46:11,367 --> 00:46:15,414 You even sound like a Sheriff. You like Sheriffin'? 508 00:46:17,005 --> 00:46:19,089 Well, it's a job. 509 00:46:19,365 --> 00:46:21,733 What kind of salary you get? 510 00:46:22,005 --> 00:46:23,205 No salary. 511 00:46:23,484 --> 00:46:25,371 Two dollars for serving a warrant, 512 00:46:25,644 --> 00:46:27,291 three dollars for arresting -- 513 00:46:27,563 --> 00:46:30,247 and 50 cents a mile for chasing idiots -- like you. 514 00:46:30,522 --> 00:46:32,650 Then you oughta thank me for doublin' back. 515 00:46:32,922 --> 00:46:35,083 I let you make a few extra bucks. 516 00:46:35,362 --> 00:46:37,205 And I figure all told, 517 00:46:37,482 --> 00:46:40,362 you must clear about 200 a year. 518 00:46:40,641 --> 00:46:42,561 Yeah, about that. 519 00:46:45,160 --> 00:46:48,880 Just think, only half of what's in that saddlebag... 520 00:46:49,158 --> 00:46:52,966 Might be about 521 00:46:55,237 --> 00:46:57,561 I also pick up a little extra by... 522 00:46:57,837 --> 00:47:00,324 Turning in anybody trying to bribe a peace officer. 523 00:47:00,596 --> 00:47:02,724 You don't think I'd try to bribe... 524 00:47:02,996 --> 00:47:06,880 A straight, upstanding, honest citizen like you? 525 00:47:07,155 --> 00:47:08,999 Of course not. 526 00:47:09,275 --> 00:47:12,362 Why don't you put that gun away. I ain't goin' no place. 527 00:47:15,833 --> 00:47:18,594 You mind me askin' why you're stoppin' trains? 528 00:47:18,873 --> 00:47:21,393 I was infected with a social disease... 529 00:47:21,672 --> 00:47:23,516 Known as bad luck. 530 00:47:23,792 --> 00:47:26,879 Juries are beginning to take a dim view of bad luck. 531 00:47:29,311 --> 00:47:33,315 All right, I'll be the best jailbird Santa Fe's ever had. 532 00:47:33,589 --> 00:47:35,553 What do you think I'll get? 533 00:47:39,189 --> 00:47:42,232 Chuck, help! 534 00:47:46,947 --> 00:47:49,674 Chuck! Here I come, Billy! 535 00:47:49,946 --> 00:47:53,033 [Woman]; I don't believe Billy would do a thing like that. 536 00:47:53,306 --> 00:47:56,710 [man] He always was a wild one. 537 00:47:59,824 --> 00:48:01,591 Depends. 538 00:48:01,863 --> 00:48:03,827 Considering the circumstances, 539 00:48:04,103 --> 00:48:07,223 they might show clemency. Clemency? 540 00:48:07,502 --> 00:48:11,789 I'll have to testify, of course. 541 00:48:12,062 --> 00:48:14,942 Let me see if I can reconstruct the whole thing. 542 00:48:15,221 --> 00:48:17,185 Well, I met these fellas -- 543 00:48:17,460 --> 00:48:20,667 I'll do the talking! You just answer questions. 544 00:48:20,940 --> 00:48:23,187 These three men were professionals. 545 00:48:23,459 --> 00:48:26,099 You were broke, and they got you a little drunk. 546 00:48:26,378 --> 00:48:29,585 They didn't get me drunk -- 547 00:48:29,858 --> 00:48:32,378 Oh, yeah! 548 00:48:32,658 --> 00:48:36,181 They got me drunker than a sheepherder on payday! 549 00:48:36,457 --> 00:48:39,020 I didn't know what I was agreeing to. 550 00:48:39,296 --> 00:48:42,099 They took advantage of your condition. That was mean! 551 00:48:42,375 --> 00:48:44,262 When you sobered up, 552 00:48:44,535 --> 00:48:47,338 you refused to go through with it. I'll swear on a Bible! 553 00:48:47,615 --> 00:48:49,622 Then they threatened you if you didn't go along. 554 00:48:49,894 --> 00:48:52,217 They tied my hands behind a chair, 555 00:48:52,493 --> 00:48:54,697 and then they took out a knife -- 556 00:48:54,973 --> 00:48:58,300 I thought so. 557 00:48:58,572 --> 00:49:01,376 Now... 558 00:49:01,651 --> 00:49:03,811 After the holdup, 559 00:49:04,090 --> 00:49:07,658 you decided to turn over everything that was stolen to the proper authorities. 560 00:49:07,930 --> 00:49:09,697 Tell me if I'm wrong. 561 00:49:09,970 --> 00:49:12,098 No, you're so right! Where's that Bible? 562 00:49:12,369 --> 00:49:14,333 I don't think you're gonna need it. 563 00:49:14,609 --> 00:49:17,336 Waited 'til they were asleep, then gathered up the loot. 564 00:49:17,608 --> 00:49:19,375 One of 'em woke up and shot at you. 565 00:49:19,648 --> 00:49:20,968 With a forty-five. 566 00:49:21,247 --> 00:49:24,334 You had to shoot back in self-defense. Naturally. 567 00:49:24,607 --> 00:49:26,887 By god, Chuck! 568 00:49:27,166 --> 00:49:30,166 You're a pinkerton detective the way you figured this -- 569 00:49:30,445 --> 00:49:33,369 they chased after you, but you doubled-back and came right home. 570 00:49:33,645 --> 00:49:36,852 To surrender every nickel, dime, quarter, dollar. 571 00:49:37,123 --> 00:49:39,284 I was just oozin' with repentance, 572 00:49:39,564 --> 00:49:43,164 because it was sinful of me to let those thieves pour whiskey down my throat! 573 00:49:43,442 --> 00:49:45,810 And he handed me his gun without any trouble. 574 00:49:47,522 --> 00:49:50,086 Well, yeah. 575 00:49:50,361 --> 00:49:52,489 If the jury is convinced the way I am, 576 00:49:52,760 --> 00:49:55,280 you just might possibly get a reward from the railroad! 577 00:49:55,560 --> 00:49:57,524 How much? 578 00:50:15,916 --> 00:50:17,356 How is he? 579 00:50:17,635 --> 00:50:19,915 He's still unconscious. 580 00:50:24,714 --> 00:50:26,633 He's coming to now. 581 00:51:05,386 --> 00:51:08,866 Thanks, Kate. My head aches something awful. 582 00:51:09,144 --> 00:51:12,428 Ah. Well, it'll feel better in the morning. 583 00:51:13,543 --> 00:51:17,504 Now, let me see the hand. 584 00:51:19,223 --> 00:51:21,186 Oh, it looks better. How does it feel? 585 00:51:21,463 --> 00:51:23,110 A little better. 586 00:51:23,382 --> 00:51:25,302 Now, soak it in the hot water. 587 00:51:25,581 --> 00:51:26,901 Ah! 588 00:51:27,181 --> 00:51:29,701 And then over in the cold. 589 00:51:32,980 --> 00:51:34,824 Just keep switching it back and forth... 590 00:51:35,099 --> 00:51:36,823 'Til the swellin's gone. 591 00:51:38,819 --> 00:51:42,178 Oh, I, uh... I prefer the hot. 592 00:51:44,417 --> 00:51:46,937 Good. 593 00:51:47,217 --> 00:51:49,540 I could have done without bumping into you. 594 00:51:49,816 --> 00:51:52,981 It sure was good to see Kate again. 595 00:51:53,256 --> 00:51:56,824 Still as pretty to look at as four aces. 596 00:51:57,095 --> 00:52:01,142 Somehow, she don't seem happy like she used to be. 597 00:52:01,414 --> 00:52:04,982 She's not complaining. Never did. 598 00:52:05,253 --> 00:52:07,860 Want some advice? Depends. 599 00:52:08,132 --> 00:52:10,893 Take her away for a few days. 600 00:52:11,172 --> 00:52:14,292 Give her a treat. Have some fun. 601 00:52:14,571 --> 00:52:17,735 She likes it at the ranch. Don't be so damn sure. 602 00:52:18,010 --> 00:52:20,214 I still think Kate's getting mighty tired... 603 00:52:20,490 --> 00:52:22,770 Of being married to seven square feet... 604 00:52:23,049 --> 00:52:25,296 Of the rock of ages. 605 00:52:27,328 --> 00:52:29,815 I didn't know you were an expert on marriage. 606 00:52:30,088 --> 00:52:33,612 I'm an expert on women. Let's move. 607 00:52:44,605 --> 00:52:46,550 The law states that felonious taking of 608 00:52:46,646 --> 00:52:48,915 personal property aboard a railroad train... 609 00:52:49,164 --> 00:52:51,051 Is a capital offense punishable by death. 610 00:52:51,323 --> 00:52:54,204 Suppose he throws himself on the mercy of the court. 611 00:52:54,483 --> 00:52:57,243 The judge might consider clemency. Perhaps. 612 00:52:57,522 --> 00:53:00,326 The railroads will apply the greatest of pressure to prevent it. 613 00:53:00,601 --> 00:53:03,165 They were the prime movers in having the legislation enacted. 614 00:53:03,441 --> 00:53:05,241 Why don't they go after the others... 615 00:53:05,521 --> 00:53:08,008 That have six holdups to their credit... 616 00:53:08,279 --> 00:53:10,287 Instead of the one who surrendered? 617 00:53:10,560 --> 00:53:13,440 I'm not one to ignore extenuating circumstances. 618 00:53:13,719 --> 00:53:17,200 The fact that no one was injured and he's made restitution... 619 00:53:17,478 --> 00:53:18,841 Might be persuasive. 620 00:53:19,117 --> 00:53:21,604 If he'll reveal the names of his accomplices, 621 00:53:21,877 --> 00:53:24,364 I will consider a plea of rectus in curia. 622 00:53:27,276 --> 00:53:29,284 When and if you receive the information, 623 00:53:29,555 --> 00:53:31,835 I shall be in my office. 624 00:53:44,593 --> 00:53:46,916 Billy, give me the names of the others. 625 00:53:49,392 --> 00:53:52,272 I don't think Wilson swallowed our story... 626 00:53:52,551 --> 00:53:54,198 About how it all happened, 627 00:53:54,471 --> 00:53:56,195 but he said if you'd help him... 628 00:53:56,470 --> 00:53:58,837 He'd let you plead something like a "rectum cufious." 629 00:53:59,110 --> 00:54:01,717 You want to cut the deck a little deeper? 630 00:54:01,989 --> 00:54:04,072 That's eastern talk for "you've changed... 631 00:54:04,349 --> 00:54:06,236 And you won't do it again." 632 00:54:06,508 --> 00:54:09,476 - Now who were they? - What if I don't tell you? 633 00:54:09,747 --> 00:54:12,747 A rope and a trapdoor. 634 00:54:17,025 --> 00:54:18,825 Don't be a horse's ass. 635 00:54:19,105 --> 00:54:21,025 You wanna trade your Adam's apple... 636 00:54:21,305 --> 00:54:24,108 For a couple of heisters who'd steal your eyeballs? 637 00:54:32,023 --> 00:54:35,546 Chuck, Art Williams and his son, Perry, 638 00:54:35,822 --> 00:54:37,426 and some dumb ox named Mike. 639 00:54:37,701 --> 00:54:40,068 I don't know his last name. 640 00:54:40,341 --> 00:54:42,621 He don't need one anymore. 641 00:54:45,340 --> 00:54:47,107 I could've shot you last night. 642 00:54:47,380 --> 00:54:49,387 Why didn't you? 643 00:54:49,659 --> 00:54:51,906 I just keep makin' these dumb mistakes. 644 00:54:57,337 --> 00:54:59,704 Frank, come lock this door. 645 00:54:59,977 --> 00:55:02,104 We got a dangerous man in here. 646 00:55:02,376 --> 00:55:04,820 Oh, finish your work. I'll get it. 647 00:55:06,855 --> 00:55:08,939 Say hello to Kate for me. 648 00:55:09,214 --> 00:55:12,062 If she ever makes some extra of those honey biscuits, 649 00:55:12,334 --> 00:55:14,418 just drop 'em through the bars. 650 00:55:14,694 --> 00:55:17,589 Oh, the district judge won't be coming through here... 651 00:55:17,765 --> 00:55:19,565 For a week or so on your trial. 652 00:55:19,652 --> 00:55:21,401 Hey, no hurry. I can wait. 653 00:55:21,677 --> 00:55:24,456 Well, in the meantime, I thought... 654 00:55:24,731 --> 00:55:28,058 I'd take Kate away for a few days. Yeah? 655 00:55:28,331 --> 00:55:30,698 That's the only thing you're an expert in. 656 00:55:30,970 --> 00:55:32,650 Be glad to come with you. 657 00:55:33,769 --> 00:55:35,613 Frank. 658 00:55:39,889 --> 00:55:42,736 Do me a favor. Take care of Billy. 659 00:55:43,008 --> 00:55:45,135 A little extra on his plate. Sure. 660 00:55:45,408 --> 00:55:48,015 Oh, and Billy's horse out in the corral, 661 00:55:48,287 --> 00:55:50,011 see that he gets fed too. 662 00:55:51,766 --> 00:55:53,533 Put that down. 663 00:55:53,805 --> 00:55:55,846 Put the leg irons on me. 664 00:55:56,125 --> 00:55:58,612 I want to go outside to the privy. 665 00:55:58,884 --> 00:56:00,531 You just went. 666 00:56:00,804 --> 00:56:04,251 It's my ears this time. I'm goin' crazy. 667 00:56:04,523 --> 00:56:07,523 I keep hearin' that same thing over and over... 668 00:56:07,802 --> 00:56:11,042 And over. 669 00:56:14,321 --> 00:56:16,809 Stop playing that thing and grab a shovel. 670 00:56:17,081 --> 00:56:19,001 You're doin' great, Chuck. 671 00:56:19,280 --> 00:56:21,483 Yeah, and here's your share. 672 00:56:30,677 --> 00:56:33,558 Don't that damn tune have an end? 673 00:56:33,837 --> 00:56:37,044 I ain't got no end yet but it'll come to me someday. 674 00:56:40,796 --> 00:56:43,676 Ah! It's stuck. 675 00:56:45,595 --> 00:56:48,802 Oh, this got caught on the agitator. Oh. 676 00:56:51,233 --> 00:56:53,393 There. Now try it. 677 00:56:54,473 --> 00:56:57,157 There. What'll they think of next? 678 00:56:57,432 --> 00:56:59,112 Maybe an indestructible woman. 679 00:56:59,392 --> 00:57:00,996 That's already been invented. 680 00:57:01,271 --> 00:57:03,715 I'm taking out a patent next week. 681 00:57:03,990 --> 00:57:05,790 It's stuck. It's stuck again. 682 00:57:06,070 --> 00:57:07,750 You got to do it in rhythm, Kate. 683 00:57:08,030 --> 00:57:09,754 It says, like the way you like to waltz. 684 00:57:10,029 --> 00:57:14,589 One, two, three, one. That's it. 685 00:57:14,868 --> 00:57:16,668 Oh, that's easy. Here. 686 00:57:16,948 --> 00:57:20,036 One, two and three. 687 00:57:20,307 --> 00:57:22,794 Right? Two, three. 688 00:57:23,067 --> 00:57:25,827 One, two, three. 689 00:57:26,106 --> 00:57:27,710 Faster. 690 00:57:32,385 --> 00:57:35,188 Faster, Kate! I am! 691 00:57:35,464 --> 00:57:37,745 How long do I have to keep this up? 692 00:57:38,024 --> 00:57:41,111 It says here agitate until clothes are clean. 693 00:57:41,383 --> 00:57:43,631 Or until I collapse. 694 00:57:45,383 --> 00:57:46,359 Kate? 695 00:57:47,302 --> 00:57:48,906 I've been thinking. 696 00:57:49,182 --> 00:57:52,662 We haven't gone away in a long time. 697 00:57:54,660 --> 00:57:56,864 Do you mean what I think you mean? 698 00:57:57,140 --> 00:58:00,664 It's been over a year since -- you haven't got a fever, have you? 699 00:58:00,939 --> 00:58:04,659 No, Kate, I mean it. Billy's trial won't come up for a couple of weeks. 700 00:58:04,938 --> 00:58:07,906 We can use the money from that bull we sold. 701 00:58:08,177 --> 00:58:11,701 Let's go someplace, have some fun like we used to. 702 00:58:11,977 --> 00:58:13,297 Oh, Chuck. 703 00:58:13,576 --> 00:58:16,109 Let's go to Carson City and see the Corbett-Fitzsimmons fight. 704 00:58:16,205 --> 00:58:17,200 Santa Fe. 705 00:58:17,456 --> 00:58:19,420 Or we can go to the rodeo in Prescott. Santa Fe. 706 00:58:19,695 --> 00:58:22,662 Or we can go to snow lake, go fishing. You like that. 707 00:58:22,935 --> 00:58:25,182 Uh, Santa Fe to shop. 708 00:58:25,358 --> 00:58:26,318 Shop? 709 00:58:26,415 --> 00:58:28,339 We just got that thing and that gramophone. 710 00:58:28,493 --> 00:58:29,717 What else do we need? 711 00:58:29,813 --> 00:58:32,301 It may paralyze you, but I need new clothes. 712 00:58:33,852 --> 00:58:37,059 Um, Santa Fe? 713 00:58:41,387 --> 00:58:42,579 Santa Fe. 714 00:58:44,290 --> 00:58:46,810 Oh, Chuck, we can go dancing. 715 00:58:47,089 --> 00:58:49,489 Not me. Oh, yes, you! It's easy! 716 00:58:49,769 --> 00:58:52,736 Remember the washing machine. One, two, three, Santa Fe. 717 00:58:53,008 --> 00:58:56,368 And the restaurants and the clothes are... dry! 718 00:59:05,485 --> 00:59:07,252 Morning, Mr. Wilson. 719 00:59:07,525 --> 00:59:09,008 Good morning, Pook. 720 00:59:14,884 --> 00:59:18,211 Martinez tells me you're tryin' Billy day after tomorrow. 721 00:59:18,483 --> 00:59:20,087 What's the hurry? 722 00:59:20,363 --> 00:59:22,043 I can't see any reason not to. 723 00:59:22,322 --> 00:59:25,246 I thought the judge wasn't gonna be here for another week. 724 00:59:25,521 --> 00:59:27,844 Sent me a telegram. He arrives in the morning. 725 00:59:28,121 --> 00:59:30,924 You can get it over fast while the Sheriff's in Santa Fe. 726 00:59:31,200 --> 00:59:34,844 And I trust enjoying himself. 727 00:59:35,119 --> 00:59:36,766 I've been practicing law for 20 years... 728 00:59:37,039 --> 00:59:38,686 And I've seen some pretty shady -- 729 00:59:38,958 --> 00:59:42,242 Mr. Bonney, the Sheriff has done his job. 730 00:59:42,518 --> 00:59:44,525 Now I'll do mine. 731 00:59:44,798 --> 00:59:47,242 And I'll do mine. I'll defend Billy. 732 00:59:49,516 --> 00:59:52,320 Don't you think you'll appear rather ludicrous? 733 00:59:52,596 --> 00:59:54,756 A defense attorney who'll be my star witness? 734 00:59:55,035 --> 01:00:00,163 After all, I have your sworn testimony identifying Massey. 735 01:00:01,514 --> 01:00:03,674 Room 206. 736 01:00:03,953 --> 01:00:06,877 Have a pleasant stay. Thank you. 737 01:00:15,950 --> 01:00:17,430 Here we are. 738 01:00:35,546 --> 01:00:37,313 Just leave the suitcases here. 739 01:00:37,587 --> 01:00:40,031 Here you are. Oh, thank you, sir. 740 01:00:46,264 --> 01:00:48,151 There's more. 741 01:00:55,943 --> 01:00:58,310 Yippee! 742 01:00:58,582 --> 01:01:00,306 Santa Fe! 743 01:01:15,139 --> 01:01:17,942 Frank, give me a light, huh? 744 01:01:33,775 --> 01:01:37,255 Massey? Down here. 745 01:01:42,093 --> 01:01:44,057 Hello, Mr. Wilson. 746 01:01:44,333 --> 01:01:47,333 With that stove out, you got a mighty cold jail here. 747 01:01:48,771 --> 01:01:51,532 Chuck told me what you were doin' and I appreciate it. 748 01:01:51,811 --> 01:01:53,610 Your friend, the Sheriff, almost had me convinced... 749 01:01:53,890 --> 01:01:56,978 What a respectable citizen you really are. 750 01:01:57,250 --> 01:02:00,818 Like everyone else, I made a few mistakes. 751 01:02:01,089 --> 01:02:04,133 I wrote those names down that you wanted. 752 01:02:04,408 --> 01:02:05,935 They're professionals. 753 01:02:06,208 --> 01:02:07,855 I'm not. I was broke. 754 01:02:08,127 --> 01:02:09,807 So you shot and killed a man. 755 01:02:10,087 --> 01:02:11,767 In self-defense. 756 01:02:12,047 --> 01:02:14,808 I presume you have witnesses to testify... 757 01:02:15,087 --> 01:02:16,647 To that fact. 758 01:02:16,926 --> 01:02:19,653 I don't know where they are. How unfortunate. 759 01:02:19,925 --> 01:02:21,692 I sent some telegrams this morning. 760 01:02:21,964 --> 01:02:24,604 I find you've been in jails from El Paso... 761 01:02:24,884 --> 01:02:26,488 To Cumbres. 762 01:02:26,763 --> 01:02:29,207 Well, uh, fights, drunk charges. 763 01:02:29,484 --> 01:02:32,123 But I swear that's all behind me. 764 01:02:32,402 --> 01:02:33,886 So it is. 765 01:02:34,162 --> 01:02:35,645 I gave myself up. 766 01:02:35,922 --> 01:02:37,842 That was your last mistake. 767 01:02:38,122 --> 01:02:40,369 If you'll glance out of your window... 768 01:02:40,641 --> 01:02:43,368 You might look into your future. 769 01:02:52,519 --> 01:02:54,842 Give it a try. 770 01:02:58,677 --> 01:03:01,197 Chuck. 771 01:03:05,595 --> 01:03:07,439 Nice and hot this morning, huh? 772 01:03:13,994 --> 01:03:15,761 Morning, Billy. 773 01:03:16,033 --> 01:03:17,801 Oh, good morning, Frank. 774 01:03:18,073 --> 01:03:20,876 I got a stack of vvheats for you today. 775 01:03:38,109 --> 01:03:40,629 Don't be a damn fool, Billy. 776 01:03:40,909 --> 01:03:42,872 Open that gun locker. 777 01:04:08,343 --> 01:04:10,110 Put that on my arm. 778 01:04:12,862 --> 01:04:14,629 Sit down and stay put. 779 01:04:14,901 --> 01:04:17,149 Tell Chuck I had to do it. 780 01:04:19,060 --> 01:04:20,827 Billy. 781 01:04:27,018 --> 01:04:29,222 Don't yell and back up. 782 01:04:29,498 --> 01:04:31,145 Don't shoot! 783 01:04:32,738 --> 01:04:35,781 Get back in that corner and don't move or it'll be your last move. 784 01:04:36,056 --> 01:04:38,980 Please don't shoot. Please don't. 785 01:04:56,573 --> 01:04:58,820 I don't know why I don't shoot you. 786 01:05:04,411 --> 01:05:06,571 You all right, Joe? 787 01:05:06,851 --> 01:05:09,458 Go after him. 788 01:05:23,127 --> 01:05:25,734 Morning. 789 01:05:28,446 --> 01:05:31,413 Just a little something to milk the cows in. 790 01:05:31,685 --> 01:05:34,173 It's beautiful but how often do you have to water it? 791 01:05:34,445 --> 01:05:38,352 Those people in Paris make a pretty hat. So I've heard, ma'am. 792 01:05:38,627 --> 01:05:41,048 You ever get one in, we'd like to see it. 793 01:05:41,323 --> 01:05:42,568 Well.... 794 01:05:44,283 --> 01:05:46,606 Well, which one do you like? 795 01:05:46,882 --> 01:05:49,282 Take all three of them and the two hats. 796 01:05:49,561 --> 01:05:51,405 Yes? Oh! 797 01:05:54,281 --> 01:05:56,800 Sheriff Jarvis? In here. 798 01:05:58,960 --> 01:06:02,603 Hotel said you were here. It's important. Thank you. 799 01:06:03,879 --> 01:06:06,879 How much do we owe you? Just a minute. 800 01:06:07,158 --> 01:06:08,882 Get dressed. Hurry up. 801 01:06:23,274 --> 01:06:26,755 Come on, Chuck. We're gonna beat 'em. 802 01:06:27,034 --> 01:06:29,673 We're gonna beat 'em, Billy. Come on. Let's go. 803 01:06:46,629 --> 01:06:49,717 He banoed my head against the wall and took off. 804 01:06:49,989 --> 01:06:52,596 - The telegram said he shot Joe. - Flesh wound. 805 01:06:52,869 --> 01:06:54,516 Why did he bust out? 806 01:06:54,788 --> 01:06:57,395 Wilson told him he was gonna hang. 807 01:06:57,668 --> 01:06:59,467 Wilson, you miserable bastard. 808 01:07:03,626 --> 01:07:07,150 Pook, take Mrs. Jarvis home and bring my gear and horse. 809 01:07:07,425 --> 01:07:12,312 Go home, Kate, please. No, Chuck. I am not gonna -- 810 01:07:12,584 --> 01:07:15,028 he was spotted on the road toward Beckmann's at noon. 811 01:07:15,304 --> 01:07:17,191 I've already contacted 12 men and 5 trackers. 812 01:07:17,463 --> 01:07:19,427 They're standing by with bloodhounds. 813 01:07:19,703 --> 01:07:22,026 I'm the one who appoints deputies, not you. 814 01:07:22,302 --> 01:07:25,783 I have the authority. I contacted the governor during your absence. 815 01:07:26,062 --> 01:07:30,262 Well, I'm not absent now and I don't need your men. 816 01:07:30,541 --> 01:07:33,868 - I'm going after him alone. - And let him get away? 817 01:07:36,739 --> 01:07:39,227 - Is he riding his own horse? - Yes. 818 01:07:39,499 --> 01:07:42,303 He held me at gunpoint while he saddled him. 819 01:07:42,578 --> 01:07:44,945 I know that horse's tracks. I'll get him. 820 01:07:45,218 --> 01:07:46,658 If I'd had a pistol, I would have shot him. 821 01:07:46,937 --> 01:07:49,424 It's a good thing you didn't have your pistol... 822 01:07:49,696 --> 01:07:53,417 Or you wouldn't be here talking to me right now. 823 01:07:53,696 --> 01:07:55,343 Who spotted him? Beckmann? 824 01:07:55,615 --> 01:07:59,575 No one's going to accept a concocted story this time, yours or his. 825 01:07:59,854 --> 01:08:02,974 I'll give you two days. After that I'll send a posse. 826 01:08:13,251 --> 01:08:15,935 Come with me, Mr. Bonney. 827 01:08:16,211 --> 01:08:19,735 Why? What are you trying to prove? What choice do I have? 828 01:08:20,010 --> 01:08:23,250 Let the posse take him. And let 12 men blast away at him? 829 01:08:23,529 --> 01:08:25,176 Now get home. 830 01:08:30,808 --> 01:08:33,088 You, uh, ready, Miz Jarvis? 831 01:08:34,767 --> 01:08:36,534 Yes, Pook. 832 01:08:40,126 --> 01:08:42,013 Sheriff's going after him alone. 833 01:08:42,286 --> 01:08:43,933 You in the mood for a deal? 834 01:08:44,205 --> 01:08:46,486 Maybe. I could use two extra guns. 835 01:08:46,765 --> 01:08:51,008 Half what's in Massey's saddlebags. 836 01:08:51,284 --> 01:08:54,731 You're kind of expensive. But you're kinda smart. 837 01:08:55,003 --> 01:08:59,650 There's also a sizeable reward out for you. 838 01:08:59,922 --> 01:09:03,042 And everything goes to Kate... 839 01:09:03,321 --> 01:09:05,885 Except that ll'ltle parcel of land over at Goodwin's. 840 01:09:06,160 --> 01:09:08,168 That's for Bennie. 841 01:09:08,440 --> 01:09:12,727 You, uh... figurin' qn gettin' yourself killed, Charles? 842 01:09:15,039 --> 01:09:17,362 I got a good chance at it. 843 01:09:42,153 --> 01:09:44,161 All right, tops. 844 01:09:44,432 --> 01:09:48,240 How about you and me puttin' on 30 miles today, huh? 845 01:09:48,512 --> 01:09:51,273 I think the old moose is gettin' anxious again. 846 01:09:57,510 --> 01:10:01,470 We'll just follow on nice and easy. 847 01:10:15,266 --> 01:10:18,713 One of 'em spent the night here. 848 01:10:18,985 --> 01:10:21,592 We're not too far behind. 849 01:10:59,537 --> 01:11:02,177 Sheriff's still out there about a mile ahead. 850 01:11:02,456 --> 01:11:04,943 Let's don't rush him, Perry. 851 01:11:05,216 --> 01:11:07,463 What are you doin' with that? 852 01:11:07,735 --> 01:11:12,699 Special load for Billy. Busted glass and scrap iron. 853 01:11:22,852 --> 01:11:25,613 Looks like the Sheriff's settlin' down for the night. 854 01:11:25,891 --> 01:11:28,019 No fires. 855 01:11:48,007 --> 01:11:52,370 Let's move, Almanac. I can't sleep anyway. 856 01:13:06,830 --> 01:13:10,354 All right. Now we'll take it nice and easy. 857 01:13:17,548 --> 01:13:19,435 We didn't even bend a pine needle. 858 01:14:08,777 --> 01:14:11,025 He'll be all right. 859 01:14:11,297 --> 01:14:13,904 Not if Billy gets the first shot. 860 01:14:14,176 --> 01:14:17,504 I wish there was something I could do to -- 861 01:14:22,695 --> 01:14:25,139 I just hope he doesn't find him. 862 01:14:52,528 --> 01:14:55,571 Where the hell did he go? 863 01:15:41,518 --> 01:15:44,322 Well, friend, looks like we lost him someplace. 864 01:15:55,395 --> 01:15:58,680 Rawhide. 865 01:15:58,955 --> 01:16:01,475 Well, I'll be damned. 866 01:16:04,434 --> 01:16:07,761 Billy's not the kind to walk on water, so I guess he rode in it. 867 01:16:15,791 --> 01:16:18,311 Let's go, Almanac, come on. 868 01:17:05,461 --> 01:17:08,188 Let's get out of here! 869 01:17:35,495 --> 01:17:37,982 You should have stayed up in the pines, Billy. 870 01:17:56,850 --> 01:17:59,173 That's him, all right. 871 01:17:59,449 --> 01:18:01,937 How about circlin' around? Cut Billy off? 872 01:18:02,209 --> 01:18:04,849 No, let the Sheriff do his work. 873 01:18:05,129 --> 01:18:07,332 Then we move in. 874 01:18:07,608 --> 01:18:11,012 Storm hits, we'll lose 'em both. 875 01:18:18,365 --> 01:18:20,929 Don't you ever sleep? 876 01:18:22,884 --> 01:18:24,652 Come on. 877 01:19:24,752 --> 01:19:26,715 All right now, don't panic on me. 878 01:19:26,992 --> 01:19:30,952 We'll go 'round the upwind side. Then we'll put the fire between him and us. 879 01:19:31,231 --> 01:19:33,434 Come on! 880 01:20:26,019 --> 01:20:29,466 All right, easy, easy, tops, I won't let you get burned. 881 01:20:32,538 --> 01:20:35,058 Come on. 882 01:20:42,015 --> 01:20:45,419 Okay, if you won't let me lead ya, we're gonna have to ride out. 883 01:20:49,894 --> 01:20:53,014 Come here! Come here! Easy! Come here, hold it! 884 01:21:01,852 --> 01:21:04,732 All right, easy! Easy! Stay with me! Stay with me! Easy! 885 01:24:18,970 --> 01:24:20,978 Hold it, Billy! 886 01:24:36,967 --> 01:24:40,010 Billy, the next one's in your head. You got no place to go. 887 01:24:42,286 --> 01:24:44,326 Throw the rifle in the creek, then the gun. 888 01:24:46,485 --> 01:24:48,765 You sure are a persistent bastard. 889 01:24:49,044 --> 01:24:51,968 You forget. I get 50 cents a mile. 890 01:24:52,244 --> 01:24:56,684 That's the third one. Let's go! 891 01:24:56,963 --> 01:24:59,602 Hey, watch that thing! You ain't that good a shot. 892 01:24:59,882 --> 01:25:01,606 You might miss and hit me. 893 01:25:01,881 --> 01:25:05,046 I said, throw the rifle in the creek. 894 01:25:07,920 --> 01:25:10,004 Now, the gun. 895 01:25:12,039 --> 01:25:15,880 Chuck, this is a good one. It'll take me a week to clean it. 896 01:25:19,198 --> 01:25:21,206 Where are you up there? 897 01:25:24,437 --> 01:25:27,525 I'll be right down. 898 01:25:39,034 --> 01:25:41,434 How'd you find me down here? 899 01:25:41,714 --> 01:25:45,913 It wasn't easy. You're gettin' tricky, 900 01:25:46,192 --> 01:25:50,152 putfin' that rawhide on, playin' hide-and-seek in a fire. 901 01:25:50,431 --> 01:25:52,318 Oh, it was all hide, believe me. 902 01:25:52,591 --> 01:25:55,678 Don't forget to tell Kate how sorry I am I broke up her trip to Santa Fe. 903 01:26:14,067 --> 01:26:16,031 Drop your rifle. 904 01:26:16,306 --> 01:26:19,393 Oh, Billy, you ain't got nothin' to shoot -- 905 01:26:22,305 --> 01:26:25,786 where'd you get that gun? I won it in a raffle. 906 01:26:27,504 --> 01:26:29,707 Joe's gun. I should have remembered. 907 01:26:29,984 --> 01:26:31,991 All I want's your horse. 908 01:26:32,263 --> 01:26:34,902 It's up there, but I'm finding you pretty hard on horses. 909 01:26:39,821 --> 01:26:43,781 I got a spare one too, Billy. Trick vest, I should have remembered. 910 01:26:58,697 --> 01:27:01,184 Cut across the creek. 911 01:27:08,376 --> 01:27:10,383 Did you bring a posse? No. 912 01:27:10,655 --> 01:27:12,695 Who's out there? 913 01:27:14,254 --> 01:27:16,054 This is Sheriff Jarvis! Who is it? 914 01:27:16,334 --> 01:27:20,054 We want Billy Massey! 915 01:27:21,732 --> 01:27:25,256 - That ain't no posse. - Why are they shootin'? 916 01:27:25,532 --> 01:27:28,575 Those are the friends you asked me about. Art Williams? 917 01:27:39,688 --> 01:27:42,088 Sounds like he picked up a couple recruits. 918 01:28:19,600 --> 01:28:22,044 Missed. Wet his pants though. 919 01:28:22,320 --> 01:28:26,127 Don't waste 'em, Chuck. I'll watch up the hill and you watch down there. 920 01:28:26,399 --> 01:28:29,803 Sheriff, send Billy Massey with his hands up! 921 01:28:30,078 --> 01:28:33,962 Make sure that saddlebag comes with him! You can go back to Cumbres. 922 01:28:34,237 --> 01:28:38,404 Now, that's an interesting proposition. 923 01:28:45,155 --> 01:28:48,723 It's a little smoky in here, but I like it. 924 01:28:48,994 --> 01:28:51,995 And I need company. 925 01:28:52,274 --> 01:28:55,481 Hey, Art, I'm set! Let me know when you're ready. 926 01:28:55,753 --> 01:28:59,397 That sounds like old frog voice clem. 927 01:28:59,672 --> 01:29:02,792 This trip might be worth it, after all. Glad you think so. 928 01:29:03,071 --> 01:29:05,678 All right! Start firin'! 929 01:29:14,589 --> 01:29:16,672 Why'd we have to pick this place? 930 01:29:16,949 --> 01:29:19,632 Bet this was once a picnic ground. 931 01:29:19,908 --> 01:29:21,915 It sure as hell ain't now. 932 01:29:44,943 --> 01:29:47,071 Billy, where'd they get ya? 933 01:29:47,342 --> 01:29:49,142 He didn't. I'm just waitin' for him... 934 01:29:49,422 --> 01:29:51,986 To raise up and take a bow. 935 01:29:58,979 --> 01:30:01,980 Perry? Perry! 936 01:30:03,139 --> 01:30:06,346 I think I got him. What's one from four? 937 01:30:06,618 --> 01:30:09,586 It used to be three. 938 01:30:09,857 --> 01:30:11,744 What do you say we make it two to two? 939 01:30:12,017 --> 01:30:13,664 Surprise me. 940 01:30:21,295 --> 01:30:25,495 Clem? Clem! 941 01:30:25,774 --> 01:30:27,934 It's two to two. 942 01:30:28,213 --> 01:30:31,181 Now it's even money. 943 01:30:35,932 --> 01:30:38,659 You had to take a bow too, huh? 944 01:30:38,931 --> 01:30:42,859 Ooh, I never knew getting nicked in the ass could hurt so much. 945 01:30:43,130 --> 01:30:47,210 I'm glad it was you and not me, 'cause that's where my brains is. 946 01:30:47,490 --> 01:30:52,138 These friends of yours must be usin' bear guns. 947 01:30:52,409 --> 01:30:55,257 They're not close friends. Sheriff! 948 01:30:55,528 --> 01:30:57,295 You ready to send him out? 949 01:30:57,567 --> 01:31:00,055 Sheriff don't feel too good now. 950 01:31:00,327 --> 01:31:04,210 Art, I'll throw the saddlebag out if you'll leave us two horses. 951 01:31:04,486 --> 01:31:07,126 I want you and the saddlebag! 952 01:31:07,405 --> 01:31:10,012 Still greedy, aren't ya, art? 953 01:31:15,004 --> 01:31:20,088 Here, throw the damn saddlebag. I'll cover ya. 954 01:31:20,363 --> 01:31:24,607 Wish I had some dynamite to put in it. 955 01:31:24,882 --> 01:31:29,894 Or maybe I wish we'd spent the afternoon somewhere else. 956 01:31:30,361 --> 01:31:33,093 Roundin' up the herd at our ranch. 957 01:31:38,399 --> 01:31:39,837 You think you can -- 958 01:31:42,318 --> 01:31:44,138 you think you can shoot to hit, Chuck? 959 01:31:46,637 --> 01:31:49,157 Yeah, I can make a noise. What have you got in mind? 960 01:31:51,117 --> 01:31:53,244 I'm goin' out and shoot the man down. 961 01:32:00,395 --> 01:32:05,598 Don't forget, if you aim towards Art, I'm the one with the glass head. 962 01:32:47,185 --> 01:32:49,989 Come and get it, farmer! 963 01:32:50,264 --> 01:32:52,184 Billy! 964 01:33:30,616 --> 01:33:32,863 You've been after him all his life. 965 01:33:33,136 --> 01:33:36,616 Well, you're not gonna get him. 966 01:33:55,970 --> 01:33:58,131 Billy, you stop spittin' at me or I'll dunk you! 967 01:33:58,410 --> 01:34:02,654 I'm not spittin' at you, Chuck. I'm spittin' at the world. 968 01:34:02,929 --> 01:34:04,920 Well, that's the world spittin' back at ya. 969 01:34:05,392 --> 01:34:06,897 They got me! 970 01:34:47,378 --> 01:34:48,816 -- English -- 73334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.