All language subtitles for Richard.Jewell.2019.720p.WEBRip.900MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:16,405 --> 00:00:21,405 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:29,641 --> 00:00:32,377 - [horn blaring] - [vehicles passing] 4 00:00:36,381 --> 00:00:37,448 [Watson speaking indistinctly] 5 00:00:37,515 --> 00:00:38,950 [Watson] Who are you? 6 00:00:39,017 --> 00:00:42,821 I'm your worst nightmare that's who I am. 7 00:00:42,887 --> 00:00:45,291 [shouting] I'm talkin' to you! That's who! 8 00:00:45,356 --> 00:00:47,592 What? I don't give a damn! 9 00:00:47,659 --> 00:00:49,394 You're violatin' the most basic 10 00:00:49,460 --> 00:00:51,529 and sacred rights of a small-business owner. 11 00:00:51,596 --> 00:00:53,364 We're talkin' about a kid 12 00:00:53,431 --> 00:00:55,366 who doesn't have means to fight you. 13 00:00:55,433 --> 00:00:58,204 I'm gonna bury you, you motherfucker. 14 00:00:58,270 --> 00:00:59,671 You threatenin' me? 15 00:01:00,672 --> 00:01:02,974 Hey, do it to my face. 16 00:01:03,041 --> 00:01:04,342 You got a pen? 17 00:01:04,409 --> 00:01:05,944 We're at 75 Spring Street, eighth floor. 18 00:01:07,313 --> 00:01:09,347 Come on by. We validate. 19 00:01:10,715 --> 00:01:12,917 Good talkin' to you, too, Senator. 20 00:01:14,385 --> 00:01:15,920 - Hey. Hey. - What? Hey. 21 00:01:15,987 --> 00:01:17,622 - Hey, I'm talkin' to you. - Yeah. 22 00:01:17,689 --> 00:01:19,390 Uh... [clears throat] 23 00:01:19,457 --> 00:01:20,625 I'm Richard. 24 00:01:20,692 --> 00:01:22,126 I'm sorry I was listening. 25 00:01:22,194 --> 00:01:24,128 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 26 00:01:25,530 --> 00:01:27,899 You always start every sentence with "I"? 27 00:01:27,966 --> 00:01:29,500 I'm... [sighs] 28 00:01:30,435 --> 00:01:32,470 I'm sorry, sir. I'm the new... 29 00:01:32,537 --> 00:01:35,341 I'm the supply room clerk. 30 00:01:35,406 --> 00:01:38,042 - [exhales] - Eavesdropping on me? 31 00:01:38,109 --> 00:01:40,111 No, sir. 32 00:01:40,179 --> 00:01:42,248 Well, good. I need some more tape, so get on that. 33 00:01:42,314 --> 00:01:44,015 Yeah, about that. 34 00:01:44,082 --> 00:01:46,584 You're gonna wanna check the second drawer down, sir. 35 00:01:46,651 --> 00:01:49,153 Tape and a new box of pens. 36 00:01:52,224 --> 00:01:53,925 I saw you were runnin' low. 37 00:01:54,492 --> 00:01:55,860 What's that? 38 00:01:55,927 --> 00:01:59,163 You might wanna check the next drawer down. 39 00:01:59,231 --> 00:02:00,765 The one on the bottom. 40 00:02:04,270 --> 00:02:05,637 [drawer closes] 41 00:02:07,639 --> 00:02:09,774 How'd you know I like Snickers? 42 00:02:11,277 --> 00:02:12,944 Uh... 43 00:02:13,011 --> 00:02:15,381 I knew you liked them 'cause I saw 44 00:02:15,446 --> 00:02:18,049 you had the wrappers in your trash can. 45 00:02:18,116 --> 00:02:19,484 [chuckles] 46 00:02:20,718 --> 00:02:22,553 Don't go in my trash. 47 00:02:22,620 --> 00:02:24,822 Nobody goes in my trash. What's your name? 48 00:02:26,958 --> 00:02:28,026 Richard Jewell. 49 00:02:29,594 --> 00:02:31,429 From now on, I'm gonna call you Radar. 50 00:02:33,898 --> 00:02:35,166 Like from M*A*S*H? 51 00:02:35,234 --> 00:02:36,434 Get out. 52 00:02:48,347 --> 00:02:50,682 [video game gun firing] 53 00:02:50,748 --> 00:02:52,483 [video game beeping] 54 00:02:55,387 --> 00:02:56,721 [indistinct chatter] 55 00:02:56,788 --> 00:02:58,856 [video games playing] 56 00:03:05,297 --> 00:03:06,664 [sighs] 57 00:03:12,070 --> 00:03:13,972 Pretty tough crowd you're runnin' with here. 58 00:03:15,006 --> 00:03:17,041 Got a little nervous comin' in. 59 00:03:18,142 --> 00:03:19,911 How you doin', sir? 60 00:03:21,079 --> 00:03:23,614 Don't worry, all right. I come here often. 61 00:03:23,681 --> 00:03:25,217 [coins clinking] 62 00:03:28,486 --> 00:03:31,122 Whoo. Nice shootin', Radar. 63 00:03:31,190 --> 00:03:33,858 Thank you. This is actually kind of like, uh... 64 00:03:35,093 --> 00:03:36,661 Kind of like practice for my future 65 00:03:36,728 --> 00:03:37,829 in law enforcement. 66 00:03:37,895 --> 00:03:41,833 APD, FBI, maybe Secret Service. 67 00:03:41,899 --> 00:03:44,502 [Watson] What the hell would you wanna do that for? 68 00:03:46,671 --> 00:03:49,907 'Cause I believe in protecting people, sir. 69 00:03:53,077 --> 00:03:55,613 I study the penal code every night. 70 00:03:56,681 --> 00:03:59,017 Sounds like a humdinger of a night. 71 00:04:00,486 --> 00:04:02,787 - Yes! - Oh. 72 00:04:02,854 --> 00:04:06,358 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 73 00:04:06,425 --> 00:04:07,992 Yeah, what's wrong with 9,700? 74 00:04:08,059 --> 00:04:10,795 Eh, nothing's wrong with it for a first time. 75 00:04:10,862 --> 00:04:14,098 First time? All right, come on, let's go. 76 00:04:14,165 --> 00:04:16,934 Oh. They only give me, like, 30 minutes for lunch. 77 00:04:17,001 --> 00:04:18,504 I gotta head back in a minute. 78 00:04:18,569 --> 00:04:19,837 Shut up. 79 00:04:19,904 --> 00:04:21,606 You can say you're with me. 80 00:04:23,074 --> 00:04:24,243 Let's get it on. 81 00:04:24,309 --> 00:04:26,577 - Oh, shoot. All right. - [video game beeping] 82 00:04:26,644 --> 00:04:28,180 - You ready? - Yes, sir. 83 00:04:28,247 --> 00:04:30,182 Let's see what you got, hotshot. 84 00:04:31,749 --> 00:04:33,851 Yeah, I mean business, too. 85 00:04:33,918 --> 00:04:36,087 - [Watson] Yeah? - You ever do it with one hand? 86 00:04:39,690 --> 00:04:40,758 Mr. Bryant? 87 00:04:40,825 --> 00:04:42,494 Oh, Jesus Christ. 88 00:04:42,560 --> 00:04:43,861 Sorry. 89 00:04:43,928 --> 00:04:46,398 I'm a little busy. Not a good time, so... 90 00:04:46,465 --> 00:04:47,665 - Yeah... - Talk later? 91 00:04:47,732 --> 00:04:48,966 I know you're busy. 92 00:04:49,033 --> 00:04:50,335 I just wanted to... [clears throat] 93 00:04:50,402 --> 00:04:51,836 - [exhales] - ...come by to let you know, 94 00:04:51,903 --> 00:04:53,439 I'm not gonna be workin' here anymore. 95 00:04:53,505 --> 00:04:55,507 Came to say bye. 96 00:04:55,573 --> 00:04:58,643 Got a new job doin' security. 97 00:04:58,709 --> 00:05:00,845 - Okay. - So, that starts tomorrow. 98 00:05:00,912 --> 00:05:03,114 All right. Hey, good to see you. 99 00:05:05,883 --> 00:05:08,953 I wanted to give you something before I leave. 100 00:05:09,854 --> 00:05:12,391 Just to say thank you. 101 00:05:12,458 --> 00:05:13,925 Hey, okay. Uh... 102 00:05:13,991 --> 00:05:15,827 [clears throat] Thank you. 103 00:05:18,663 --> 00:05:22,066 I noticed you were runnin' low. 104 00:05:24,236 --> 00:05:25,736 All right. 105 00:05:26,604 --> 00:05:28,039 Hey, come here. 106 00:05:30,209 --> 00:05:31,976 - What? - You got enough money? 107 00:05:32,043 --> 00:05:35,146 Yeah, I guess so. Why do you... Why do you ask? 108 00:05:35,214 --> 00:05:37,182 This comes with a quid pro quo. 109 00:05:37,249 --> 00:05:38,484 You know what that is? 110 00:05:38,550 --> 00:05:42,987 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. "This for that." 111 00:05:43,054 --> 00:05:45,257 That's right. Well, this comes with a quid pro quo. 112 00:05:45,324 --> 00:05:47,426 Fair exchange. So, here's the deal. 113 00:05:47,493 --> 00:05:48,659 When you get your badge 114 00:05:48,726 --> 00:05:50,828 and I can see that day's comin', 115 00:05:50,895 --> 00:05:52,663 don't become an asshole. 116 00:05:53,698 --> 00:05:54,899 You got me? 117 00:05:57,101 --> 00:05:59,070 No, sir, I won't become an asshole. 118 00:05:59,137 --> 00:06:00,838 A little power can turn a person 119 00:06:00,905 --> 00:06:02,640 into a monster, Richard. 120 00:06:03,442 --> 00:06:05,210 Don't do that. 121 00:06:05,277 --> 00:06:06,944 Do you understand? 122 00:06:08,580 --> 00:06:10,215 Yeah. Um... 123 00:06:11,350 --> 00:06:13,684 Yeah, I'm gonna get that back to you 124 00:06:13,751 --> 00:06:15,753 the first paycheck I get, sir. 125 00:06:17,389 --> 00:06:18,890 I'm gonna pay you back 126 00:06:18,956 --> 00:06:20,925 [chuckles] with interest. 127 00:06:20,992 --> 00:06:23,127 Okay. You do that. 128 00:06:25,863 --> 00:06:27,665 [pen scratching on paper] 129 00:06:29,800 --> 00:06:31,169 Thank you, Mr. Bryant. 130 00:06:34,273 --> 00:06:35,440 [door opens] 131 00:06:36,841 --> 00:06:38,109 [door closes] 132 00:06:46,385 --> 00:06:47,919 [Indistinct chatter] 133 00:06:51,088 --> 00:06:53,157 [boys laughing loudly] 134 00:06:55,059 --> 00:06:56,295 [boy 1] She said that she played soccer. 135 00:06:56,361 --> 00:06:57,262 So I was like, 136 00:06:57,329 --> 00:06:58,896 "You wanna see me, what, balance 137 00:06:58,963 --> 00:07:00,698 - a frickin' beer on my foot?" - [bottle shatters] 138 00:07:00,765 --> 00:07:02,166 [boy 2] God, you dumbass. 139 00:07:02,234 --> 00:07:05,069 [boy 1] I got flustered. Get the door. 140 00:07:05,803 --> 00:07:07,472 [Richard] Wait. 141 00:07:07,539 --> 00:07:08,739 Nice try, hotshot. 142 00:07:08,806 --> 00:07:09,907 It's that rent-a-cop. 143 00:07:09,974 --> 00:07:11,943 [boy 1] Shit. 144 00:07:12,009 --> 00:07:14,111 [whispering] Open the door. Open the door. 145 00:07:16,615 --> 00:07:17,982 Yes, officer? 146 00:07:20,619 --> 00:07:22,119 I heard a little noise complaint. 147 00:07:22,187 --> 00:07:23,455 Thought I'd come take a look around. 148 00:07:23,522 --> 00:07:26,023 You're gonna need a search warrant first. 149 00:07:26,090 --> 00:07:27,392 Son, you're gonna have to take your hands off me. 150 00:07:27,459 --> 00:07:29,026 I'm just takin' a little look-see. 151 00:07:29,093 --> 00:07:30,828 Well, you're not even a real cop, first of all, 152 00:07:30,895 --> 00:07:32,063 and you're not allowed 153 00:07:32,129 --> 00:07:34,165 to search a room without a warrant. 154 00:07:34,233 --> 00:07:35,701 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 155 00:07:35,766 --> 00:07:36,867 It's like we live here, man. 156 00:07:36,934 --> 00:07:38,370 Boy, this is my job. 157 00:07:38,437 --> 00:07:40,372 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 158 00:07:40,439 --> 00:07:41,707 And this is our room. 159 00:07:41,772 --> 00:07:43,408 Yeah. 160 00:07:43,475 --> 00:07:44,842 Are you aware of the notion 161 00:07:44,909 --> 00:07:46,645 of unlawful search and seizure? 162 00:07:46,712 --> 00:07:48,813 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 163 00:07:48,879 --> 00:07:50,915 Keep pushin' me. Keep testin' me. 164 00:07:50,982 --> 00:07:52,217 See if you like where it gets you. 165 00:07:52,284 --> 00:07:53,285 Yeah? 166 00:07:55,520 --> 00:07:56,754 You all right? 167 00:07:59,358 --> 00:08:01,959 What did I say freshman orientation week? 168 00:08:02,026 --> 00:08:04,962 I said, "No drinkin' on my campus." 169 00:08:05,029 --> 00:08:06,864 I don't know why no one called my attention 170 00:08:06,931 --> 00:08:08,200 to your file before. 171 00:08:08,267 --> 00:08:10,736 I mean, all these complaints about you. 172 00:08:10,801 --> 00:08:12,903 Physically assaulting a student. 173 00:08:15,440 --> 00:08:16,941 And have you really been pulling people over 174 00:08:17,008 --> 00:08:18,610 on the highway? 175 00:08:18,677 --> 00:08:21,413 Um... Yes, sir, I have. 176 00:08:21,480 --> 00:08:25,417 I figured that if you do the drunk tests on the road, 177 00:08:25,484 --> 00:08:27,519 trouble never gets to the campus. 178 00:08:27,586 --> 00:08:30,489 We don't have any jurisdiction on the highway. 179 00:08:30,555 --> 00:08:33,157 And I realize that, 180 00:08:33,225 --> 00:08:35,993 but I believe in law and order, sir. 181 00:08:36,060 --> 00:08:38,095 You can't have a country without it. 182 00:08:38,162 --> 00:08:39,498 Hmm. And you were dismissed 183 00:08:39,564 --> 00:08:42,066 from the Habersham County Sheriff's Office. 184 00:08:42,133 --> 00:08:44,835 "I don't want any Mickey-Mousin' 185 00:08:44,902 --> 00:08:47,004 on these grounds." 186 00:08:47,071 --> 00:08:48,873 Isn't that what you said? 187 00:08:48,939 --> 00:08:50,442 When did I say that? 188 00:08:50,509 --> 00:08:52,810 You said it at Founders' Day last year, I believe. 189 00:08:52,877 --> 00:08:54,212 You were by the punch bowl. 190 00:08:54,279 --> 00:08:56,181 I walked up to you, and you said to me... 191 00:08:56,248 --> 00:08:57,249 Uh, uh... 192 00:08:57,316 --> 00:08:58,849 Well, I had interrupted you. 193 00:08:58,916 --> 00:09:00,851 I apologized, I introduced myself, 194 00:09:00,918 --> 00:09:02,254 and I said I was gonna be the greatest 195 00:09:02,321 --> 00:09:05,056 campus security guard you ever had. 196 00:09:05,122 --> 00:09:07,058 And you said, "That's good." 197 00:09:07,124 --> 00:09:09,428 "I don't want any Mickey-Mousin' 198 00:09:09,494 --> 00:09:10,861 on this campus." 199 00:09:14,965 --> 00:09:18,002 I think I might've even wrote it down. 200 00:09:18,069 --> 00:09:20,004 I write down most things. 201 00:09:20,071 --> 00:09:22,774 I keep the important ones. 202 00:09:22,840 --> 00:09:24,443 And I believe... Oh, yes, sir. 203 00:09:25,876 --> 00:09:27,878 "I don't want any Mickey-Mousin' 204 00:09:27,945 --> 00:09:29,548 on these grounds." 205 00:09:30,615 --> 00:09:32,917 Those are your words, sir. 206 00:09:33,819 --> 00:09:35,019 So, I took it seriously, 207 00:09:35,086 --> 00:09:36,921 and now, my question for you is, 208 00:09:36,987 --> 00:09:39,558 what about these kids in the dormitory, 209 00:09:39,624 --> 00:09:41,259 drinkin' and all that? 210 00:09:41,326 --> 00:09:44,296 What you gonna do about that? We're just gonna let it slide? 211 00:09:46,030 --> 00:09:47,599 Do you wanna resign, 212 00:09:47,666 --> 00:09:49,835 or would it be better if I fired you? 213 00:09:50,402 --> 00:09:51,436 [gunshot] 214 00:09:51,503 --> 00:09:53,971 So, I'm goin' into this guy's office 215 00:09:54,038 --> 00:09:56,641 and I think that he's bringing me in there, 216 00:09:56,708 --> 00:09:59,811 'cause he's gonna, you know, give me some commendation 217 00:09:59,877 --> 00:10:01,413 or a promotion or something. 218 00:10:01,480 --> 00:10:04,516 Come to find out he brought me in there to fire me. 219 00:10:04,583 --> 00:10:06,150 Can you believe that? 220 00:10:06,218 --> 00:10:08,487 Well, it was a shit job, anyway. 221 00:10:08,553 --> 00:10:10,522 Hasslin' college brats. 222 00:10:10,589 --> 00:10:12,557 Besides, there's gonna be so much security work 223 00:10:12,624 --> 00:10:14,292 the next couple months, you're set. 224 00:10:14,359 --> 00:10:16,228 Yeah, well, I worked hard at that job. 225 00:10:16,294 --> 00:10:17,829 Those kids were just runnin' wild. 226 00:10:17,895 --> 00:10:20,030 Olympics are coming, brother. 227 00:10:20,097 --> 00:10:22,032 You can police the whole damn world. 228 00:10:22,099 --> 00:10:24,870 [firing continuously] 229 00:10:24,935 --> 00:10:27,138 Celebrations at Centennial Park. 230 00:10:27,205 --> 00:10:28,774 - Oh. - Something finally happens 231 00:10:28,840 --> 00:10:30,174 in this stupid city 232 00:10:30,242 --> 00:10:31,510 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 233 00:10:31,576 --> 00:10:32,977 It could be worse. Could be equestrian. 234 00:10:33,043 --> 00:10:34,246 I'm getting my tits done. 235 00:10:34,312 --> 00:10:35,580 I don't see how that applies here. 236 00:10:35,647 --> 00:10:36,848 This time next year, we're all gonna be 237 00:10:36,914 --> 00:10:38,850 scrambling for jobs on TV. 238 00:10:38,916 --> 00:10:40,485 What do you think, D cup? 239 00:10:40,552 --> 00:10:43,555 Well, I'd miss you, Kathy, but, I don't think they would. 240 00:10:43,622 --> 00:10:45,457 [scoffs and laughs] 241 00:10:45,524 --> 00:10:48,727 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 242 00:10:48,794 --> 00:10:51,396 keep knocking your boring bullshit off the front page. 243 00:10:52,062 --> 00:10:53,964 [chuckles] I'm so sorry. 244 00:10:54,031 --> 00:10:55,132 You wanna get a drink? 245 00:10:55,200 --> 00:10:56,568 I'd just slow you down. 246 00:10:57,803 --> 00:10:59,337 [Kathy] Suit yourself. 247 00:11:02,407 --> 00:11:04,609 Yeah, if you think that's the best thing. 248 00:11:06,711 --> 00:11:07,746 Great. 249 00:11:07,813 --> 00:11:09,079 Uh-huh. 250 00:11:12,950 --> 00:11:14,686 I get to go to Centennial Park. 251 00:11:14,753 --> 00:11:16,755 [laughing] 252 00:11:16,822 --> 00:11:18,223 Watson. 253 00:11:18,989 --> 00:11:20,358 [sighs] 254 00:11:22,427 --> 00:11:23,495 [sighs] 255 00:11:25,864 --> 00:11:27,064 Yeah. 256 00:11:27,131 --> 00:11:29,367 We're out of toner and copy paper. 257 00:11:30,067 --> 00:11:31,303 Um... 258 00:11:32,069 --> 00:11:33,305 Okay. 259 00:11:35,172 --> 00:11:37,209 If I go, you'll have to answer the phones. 260 00:11:39,043 --> 00:11:41,279 No, I'll go. 261 00:11:41,346 --> 00:11:44,081 There's a sale at the mall. It's 10% off, 262 00:11:44,148 --> 00:11:46,885 if you name anyone from the U.S. Olympic team. 263 00:11:46,952 --> 00:11:48,186 Oh, joy. 264 00:11:48,253 --> 00:11:51,189 I know. People smiling for 16 days. 265 00:11:51,256 --> 00:11:52,724 It's going to be awful for you. 266 00:11:52,791 --> 00:11:55,227 [Watson] No, it's gonna be wonderful for CNN, 267 00:11:55,293 --> 00:11:57,596 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 268 00:12:05,135 --> 00:12:06,538 [Bobi] I can't believe it. 269 00:12:06,605 --> 00:12:07,806 [reporter talking indistinctly on tv] 270 00:12:07,873 --> 00:12:09,106 It's really here. 271 00:12:09,173 --> 00:12:11,943 Yeah, this is it, Mama. 272 00:12:12,009 --> 00:12:13,612 I do this Olympics gig well 273 00:12:13,678 --> 00:12:16,448 maybe someone might make me a cop again. 274 00:12:16,515 --> 00:12:18,283 [reporter on TV] He, in a few days will try 275 00:12:18,350 --> 00:12:19,951 to become the first man to ever win Olympic gold... 276 00:12:20,017 --> 00:12:22,487 [Bobi] Yeah, you just do the best you can. 277 00:12:22,554 --> 00:12:24,021 [Richard] Hey, I might not move out 278 00:12:24,088 --> 00:12:25,290 until after you've had your surgery. 279 00:12:25,357 --> 00:12:26,858 You might need me for something. 280 00:12:26,925 --> 00:12:28,627 - What do you think? - Oh... 281 00:12:28,693 --> 00:12:29,761 You go on now. 282 00:12:29,828 --> 00:12:31,196 We got plenty of time to tend to that 283 00:12:31,263 --> 00:12:33,265 after the games are over. 284 00:12:33,331 --> 00:12:35,200 No heavy foot of yours drivin' there. 285 00:12:35,267 --> 00:12:36,334 No heavy foot. 286 00:12:36,401 --> 00:12:39,069 No heavy foot. Yes, ma'am. 287 00:12:39,136 --> 00:12:40,505 And why is that? 288 00:12:40,572 --> 00:12:43,241 Because you'll kill me if the insurance goes up? 289 00:12:43,308 --> 00:12:44,843 That's right. I'd have to kill you. 290 00:12:44,910 --> 00:12:46,177 You'd have to kill me. 291 00:12:51,048 --> 00:12:53,184 Hey, uh... 292 00:12:53,251 --> 00:12:55,754 it's still law enforcement, ain't it? 293 00:12:57,389 --> 00:12:58,690 Even if I'm just watching over 294 00:12:58,757 --> 00:13:00,725 a bunch of stereo equipment and whatnot? 295 00:13:02,494 --> 00:13:03,628 Heck yeah. 296 00:13:03,695 --> 00:13:04,896 You're still the good guy 297 00:13:04,963 --> 00:13:07,097 wardin' off the bad guys, aren't ya? 298 00:13:10,468 --> 00:13:11,870 I'll see you later, Mother. 299 00:13:11,937 --> 00:13:13,838 Come on down to the park you get bored with yourself. 300 00:13:13,905 --> 00:13:14,940 - [door opens] - Have fun. 301 00:13:15,006 --> 00:13:16,207 [door closes] 302 00:13:27,652 --> 00:13:29,721 [children chattering and laughing] 303 00:13:31,389 --> 00:13:33,592 - [music playing] - [crowd cheering] 304 00:13:36,528 --> 00:13:37,896 [Bob Costas over speakers] Muhammad Ali, 305 00:13:37,963 --> 00:13:40,365 of course an Olympian, as young Cassius Clay, 306 00:13:40,432 --> 00:13:44,903 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome. 307 00:13:44,970 --> 00:13:46,271 What a moment. 308 00:13:46,338 --> 00:13:47,872 [crowd cheering] 309 00:13:53,945 --> 00:13:55,513 [commentator] The opening 310 00:13:55,580 --> 00:13:59,684 of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta. 311 00:13:59,751 --> 00:14:01,353 [fireworks bursting] 312 00:14:02,087 --> 00:14:03,254 [crowd cheering] 313 00:14:03,321 --> 00:14:05,657 ? On a warm summer's eve ? 314 00:14:05,724 --> 00:14:07,726 ? On a train bound for nowhere ? 315 00:14:07,792 --> 00:14:11,363 - [synchronized clapping] - ? I met up with the gambler ? 316 00:14:11,429 --> 00:14:13,431 ? We were both too tired to sleep ? 317 00:14:13,498 --> 00:14:16,267 ? So we took turns a-starin' ? 318 00:14:16,334 --> 00:14:18,937 ? Out the window at the darkness ? 319 00:14:19,004 --> 00:14:23,608 ? The boredom overtook us And he began to speak ? 320 00:14:23,675 --> 00:14:26,811 ? So I handed him my bottle ? 321 00:14:26,878 --> 00:14:29,180 ? And he drank down my last swallow ? 322 00:14:30,215 --> 00:14:31,916 [continues singing indistinctly] 323 00:14:31,983 --> 00:14:34,986 Anywhere's fine. Thanks, man. 324 00:14:35,053 --> 00:14:36,488 [straining] Yeah. 325 00:14:37,756 --> 00:14:39,557 No trouble. 326 00:14:39,624 --> 00:14:42,661 - You guys need anything else? - No, thanks. 327 00:14:42,727 --> 00:14:45,063 Y'all guys need anything, give me a holler. 328 00:14:45,130 --> 00:14:48,733 ? You got to know when to hold 'em ? 329 00:14:48,800 --> 00:14:51,603 [all singing along] ? Know when to fold 'em ? 330 00:14:51,670 --> 00:14:56,207 ? Know when to walk away Know when to run ? 331 00:14:56,274 --> 00:14:58,977 ? You never count your money ? 332 00:14:59,044 --> 00:15:01,479 ? When you're sittin' at the table ? 333 00:15:01,546 --> 00:15:05,183 ? There'll be time enough for countin' ? 334 00:15:05,250 --> 00:15:06,651 ? When the dealin's done ? 335 00:15:06,718 --> 00:15:08,453 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 336 00:15:08,520 --> 00:15:09,821 [Richard] You see him? He's right there. 337 00:15:09,888 --> 00:15:11,656 [Bobi] I can't believe it's Kenny Rogers! 338 00:15:11,723 --> 00:15:13,525 [continues singing] ? Know when to fold 'em ? 339 00:15:13,591 --> 00:15:17,996 ? Know when to walk away And know when to run ? 340 00:15:18,063 --> 00:15:20,932 ? You never count your money ? 341 00:15:20,999 --> 00:15:23,134 ? When you're sittin' at the table ? 342 00:15:23,201 --> 00:15:25,770 ? There'll be time enough for countin' ? 343 00:15:25,837 --> 00:15:27,172 [Kathy] Hey, Tom. 344 00:15:27,238 --> 00:15:29,441 ? When the dealin's done ? 345 00:15:29,507 --> 00:15:31,776 Well, well, well. Hello, Kathy. 346 00:15:31,843 --> 00:15:33,712 Welcome to the happiest place on earth. 347 00:15:33,778 --> 00:15:36,815 - [chuckling] - Fucking nightmare. 348 00:15:36,881 --> 00:15:39,617 Isn't there anything crime-y goin' on anywhere? 349 00:15:39,684 --> 00:15:41,119 How would I know? I'm here. 350 00:15:41,187 --> 00:15:44,190 [groans] Christ. 351 00:15:44,255 --> 00:15:46,925 - You wanna dance? - [chuckles] 352 00:15:46,991 --> 00:15:48,526 I'd love to, but I am on duty. 353 00:15:48,593 --> 00:15:51,563 Oh, fuck duty. Come on. 354 00:15:52,163 --> 00:15:53,364 Might as well. 355 00:15:56,501 --> 00:15:58,803 Excuse me, ma'am. 356 00:15:58,870 --> 00:16:01,573 - You, uh, need some water? - Huh? 357 00:16:01,639 --> 00:16:04,375 Water. It's a warm night. 358 00:16:05,243 --> 00:16:06,611 Are you just giving 'em away? 359 00:16:06,678 --> 00:16:09,114 Yeah, I keep 'em in here for police officers, 360 00:16:09,181 --> 00:16:10,815 or when I see a pregnant woman. 361 00:16:10,882 --> 00:16:11,983 [woman laughs] 362 00:16:12,050 --> 00:16:13,185 - Thanks. - Yeah. 363 00:16:13,251 --> 00:16:14,986 - You have a good night. - You, too. 364 00:16:16,222 --> 00:16:18,022 All right. 365 00:16:18,089 --> 00:16:20,658 [singing continues] ? You got to know when to hold 'em ? 366 00:16:20,725 --> 00:16:23,229 ? Know when to fold 'em ? 367 00:16:23,294 --> 00:16:27,899 ? Know when to walk away And know when to run ? 368 00:16:29,834 --> 00:16:31,069 Excuse me, sorry. 369 00:16:31,136 --> 00:16:33,471 [Mike] You got all these athletes complaining about 370 00:16:33,538 --> 00:16:36,708 getting to the venues late on account of the traffic. 371 00:16:36,775 --> 00:16:39,778 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 372 00:16:39,844 --> 00:16:41,513 I had half a mind to run my siren last night 373 00:16:41,579 --> 00:16:42,781 just to get to the supermarket. 374 00:16:42,847 --> 00:16:44,382 - [Richard] Mmm-hmm. - So damn crowded. 375 00:16:44,449 --> 00:16:45,950 [Bill] It's just poor planning by the city. 376 00:16:46,017 --> 00:16:47,519 There ain't a one of them jake-legs 377 00:16:47,585 --> 00:16:49,020 got a damn clue about traffic patterns. 378 00:16:49,087 --> 00:16:50,555 - [Mike] Yeah. Yeah. - What do you think, Richard? 379 00:16:50,622 --> 00:16:52,624 Think the city's a bunch of jake-legs? 380 00:16:52,690 --> 00:16:55,293 I don't know. I think, you know, 381 00:16:55,360 --> 00:16:57,061 it's hard coordinating all this 382 00:16:57,128 --> 00:16:58,197 and MARTA and all that. 383 00:16:58,264 --> 00:16:59,798 I'm glad I don't have to do it. 384 00:16:59,864 --> 00:17:01,733 - [Will] Come on. - [laughter] 385 00:17:01,800 --> 00:17:02,767 What? 386 00:17:02,834 --> 00:17:05,670 It's tough, doin' all the logistics, 387 00:17:05,737 --> 00:17:07,071 and gettin' everything right. 388 00:17:07,138 --> 00:17:09,174 You see that guy over there with the ponytail? 389 00:17:09,241 --> 00:17:10,942 Y'all ever seen him before? 390 00:17:12,677 --> 00:17:13,845 - [Will] No. - [man] Uh-uh. 391 00:17:13,912 --> 00:17:15,647 Does his backpack look funny to you? 392 00:17:18,049 --> 00:17:19,350 [Will] Funny how? Hmm? 393 00:17:19,417 --> 00:17:22,288 Now, I'm losin' him now. I'll be back, guys. 394 00:17:22,353 --> 00:17:24,556 [crowd cheering and applauding] 395 00:17:42,407 --> 00:17:43,608 Excuse me, sir? 396 00:17:44,576 --> 00:17:46,077 [man] Hey, man, how about a cola? 397 00:17:46,144 --> 00:17:48,012 Oh! Hey, brother, thanks. 398 00:17:48,079 --> 00:17:49,547 [cans opening] 399 00:17:51,049 --> 00:17:52,050 Cheers, dude. 400 00:17:57,722 --> 00:18:01,426 [crowd chanting] USA! USA! USA! 401 00:18:07,765 --> 00:18:10,068 - ["Macarena" playing] - [Kathy] Oh. 402 00:18:10,134 --> 00:18:11,436 Yes! 403 00:18:12,837 --> 00:18:13,838 Uh! 404 00:18:25,450 --> 00:18:26,618 [all whoop] 405 00:18:26,684 --> 00:18:29,355 - Jesus Christ. - [laughing] 406 00:18:29,420 --> 00:18:30,788 You forgot the move. 407 00:18:32,056 --> 00:18:33,259 Oh, come on, 408 00:18:33,325 --> 00:18:34,392 - why so grim, big guy? - What the fuck is this? 409 00:18:34,459 --> 00:18:35,960 Because I'm bored. 410 00:18:36,027 --> 00:18:37,562 - It's boring. - We're all bored. 411 00:18:37,629 --> 00:18:39,097 These guys aren't bored. 412 00:18:40,632 --> 00:18:42,433 I mean, this dance is a real thing, huh? 413 00:18:42,500 --> 00:18:44,336 [Kathy chuckles] 414 00:18:44,435 --> 00:18:45,737 I just feel like I was made 415 00:18:45,803 --> 00:18:47,071 for something better, you know, than this? 416 00:18:47,138 --> 00:18:48,940 Yeah, you think I wasn't? 417 00:18:49,007 --> 00:18:50,541 [music continues] 418 00:18:57,949 --> 00:18:59,117 [all whoop] 419 00:19:05,990 --> 00:19:07,892 [all sing along] 420 00:19:07,959 --> 00:19:09,761 [on TV] To have a little more time to reflect. 421 00:19:09,827 --> 00:19:11,729 I'm writing a book right now, not about myself... 422 00:19:11,796 --> 00:19:14,165 My, my, he sure is handsome. 423 00:19:15,733 --> 00:19:19,338 You sure you don't want a sandwich or anything? 424 00:19:19,405 --> 00:19:20,772 [Richard sighs] 425 00:19:20,838 --> 00:19:24,475 No, Mama, I'm not feelin' well. It's my stomach. 426 00:19:24,542 --> 00:19:26,577 Something you ate? 427 00:19:26,644 --> 00:19:27,845 Yeah, I guess so. 428 00:19:27,912 --> 00:19:30,448 I was in the bathroom all morning. 429 00:19:31,482 --> 00:19:34,452 Why you eat that fast food junk? 430 00:19:37,189 --> 00:19:38,589 What is wrong, Richard? 431 00:19:40,225 --> 00:19:43,661 I just look around this place and I just think 432 00:19:43,728 --> 00:19:45,964 the world owes you better than this, Mama. 433 00:19:47,232 --> 00:19:49,634 Shoot, the world owes us both. 434 00:19:49,701 --> 00:19:51,536 This is what we got. 435 00:19:51,602 --> 00:19:53,137 Go do your job, son. 436 00:19:55,106 --> 00:19:56,874 [Richard sighs] Oh, God. 437 00:19:59,278 --> 00:20:00,446 [exhales] 438 00:20:00,511 --> 00:20:02,847 Okay, now. 439 00:20:02,914 --> 00:20:05,116 - [upbeat music playing] - [crowd cheering] 440 00:20:11,290 --> 00:20:12,924 Yo, Atlanta! 441 00:20:14,460 --> 00:20:16,728 How you feelin'? 442 00:20:16,794 --> 00:20:19,163 You feelin' all right? Say, "Yeah!" 443 00:20:19,998 --> 00:20:21,065 Listen. 444 00:20:22,066 --> 00:20:24,736 ? I know a place, y'all ? 445 00:20:26,405 --> 00:20:29,007 ? Ain't nobody cryin' ? 446 00:20:29,073 --> 00:20:30,409 [laughs] 447 00:20:30,476 --> 00:20:32,444 This could be a good thing. 448 00:20:32,510 --> 00:20:33,911 How's this a good thing? 449 00:20:33,978 --> 00:20:36,714 Oh, we could bring you out to the diving venue. 450 00:20:36,781 --> 00:20:38,850 We could have you fart the national anthem. 451 00:20:38,916 --> 00:20:40,918 Do not make me laugh right now. 452 00:20:40,985 --> 00:20:42,254 [groans] 453 00:20:42,321 --> 00:20:44,088 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 454 00:20:45,257 --> 00:20:46,991 This is my favorite band. 455 00:20:47,992 --> 00:20:49,761 Jack Mack is your favorite band? 456 00:20:49,827 --> 00:20:51,430 I'm not leavin'. I'm fine. 457 00:20:51,497 --> 00:20:53,298 All right. [laughing] 458 00:20:54,366 --> 00:20:55,800 I'll be right back. 459 00:20:55,867 --> 00:20:56,968 Go. 460 00:20:57,035 --> 00:20:59,070 - [singing continues] - [synchronized clapping] 461 00:21:03,174 --> 00:21:05,810 [indistinct chatter] 462 00:21:05,877 --> 00:21:08,180 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 463 00:21:08,247 --> 00:21:10,014 Nice. Who are you? 464 00:21:10,081 --> 00:21:12,184 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 465 00:21:12,251 --> 00:21:14,152 - Oh! - That's awesome. 466 00:21:14,219 --> 00:21:15,521 Come on, let's go get some ice cream. 467 00:21:15,586 --> 00:21:16,587 - Yeah. - Okay, guys, 468 00:21:16,654 --> 00:21:18,290 enough gymnastics. 469 00:21:18,357 --> 00:21:21,125 [singing continues] ? Ain't nobody cryin' ? 470 00:21:22,794 --> 00:21:25,163 ? Ain't nobody worried ? 471 00:21:26,998 --> 00:21:30,269 ? Ain't no smilin' faces ? 472 00:21:30,335 --> 00:21:31,636 ? No, no, no ? 473 00:21:31,702 --> 00:21:34,273 ? Lyin' to the races ? 474 00:21:34,339 --> 00:21:37,608 ? Come on, now Lyin' to the races ? 475 00:21:38,876 --> 00:21:43,047 ? I say now Lyin' to the races ? 476 00:21:43,114 --> 00:21:45,116 [loud laughter] 477 00:21:47,585 --> 00:21:48,986 Excuse me. 478 00:21:49,053 --> 00:21:51,089 Y'all better stop what you're doing. 479 00:21:51,155 --> 00:21:53,057 Right now. 480 00:21:53,124 --> 00:21:55,159 What's goin' on, lard and in charge? 481 00:21:55,227 --> 00:21:57,929 - [all laugh] - This fuckin' guy! 482 00:21:57,995 --> 00:22:00,098 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 483 00:22:00,164 --> 00:22:02,066 Yeah, let me tell you somethin', hotshot. 484 00:22:02,133 --> 00:22:05,670 The police, they're not gonna ask you as nicely. 485 00:22:05,736 --> 00:22:08,139 They see the drunk and disorderly, 486 00:22:08,207 --> 00:22:11,042 that's cuffs and a night in the lockup. 487 00:22:11,109 --> 00:22:13,412 - [all jeer] - He's threatening us. 488 00:22:13,479 --> 00:22:16,013 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 489 00:22:16,080 --> 00:22:17,249 [laughter] 490 00:22:17,316 --> 00:22:19,650 You think you're faster than a cop car, son? 491 00:22:19,717 --> 00:22:21,018 [boy] Yeah. 492 00:22:21,085 --> 00:22:22,254 You think you're that fast, roadrunner? 493 00:22:22,321 --> 00:22:23,754 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 494 00:22:23,821 --> 00:22:25,790 The fastest man on earth. 495 00:22:25,857 --> 00:22:27,625 You wanna see my medals? 496 00:22:27,692 --> 00:22:29,660 He's got medals. He'll show 'em to you. 497 00:22:29,727 --> 00:22:30,795 - I can show 'em to you. - He'll prove it. 498 00:22:30,862 --> 00:22:32,063 Dude, where are you going? 499 00:22:32,763 --> 00:22:34,199 Oh, come on. 500 00:22:35,267 --> 00:22:36,901 You just wait. You wait. 501 00:22:36,968 --> 00:22:38,936 Yeah, yeah, bye-bye. 502 00:22:41,005 --> 00:22:43,040 Who the fuck left this monstrosity? 503 00:22:43,107 --> 00:22:45,310 - It's like some... - G.I. Joe. 504 00:22:46,245 --> 00:22:48,079 It's heavy. 505 00:22:48,146 --> 00:22:49,414 [boy 2] I think we should take it. 506 00:22:49,481 --> 00:22:50,915 [boy 3] Yes. 507 00:22:52,650 --> 00:22:54,051 Excuse me. 508 00:22:54,118 --> 00:22:55,887 Hey, guys. We got some drunk guys 509 00:22:55,953 --> 00:22:57,655 breakin' bottles against the tower. 510 00:22:57,722 --> 00:22:58,956 They're not listenin' to me. 511 00:22:59,023 --> 00:23:00,992 Maybe they'll listen to you. 512 00:23:01,058 --> 00:23:02,894 People respect the badge. 513 00:23:04,363 --> 00:23:06,030 I think we should take it down to the House of Blues 514 00:23:06,097 --> 00:23:07,466 and see how much we can get for it. 515 00:23:07,533 --> 00:23:08,766 That's a clutch idea. 516 00:23:08,833 --> 00:23:09,967 Hey, get away from there. Go on! Get off it. 517 00:23:10,034 --> 00:23:11,503 What you all doin'? 518 00:23:11,570 --> 00:23:12,904 Go on, get outta here! 519 00:23:14,972 --> 00:23:17,108 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 520 00:23:17,176 --> 00:23:20,678 Hey, see if they left a backpack under my bench. 521 00:23:20,745 --> 00:23:22,980 - [beeps] - Atlanta 911. 522 00:23:23,047 --> 00:23:25,016 Can you understand me? 523 00:23:25,783 --> 00:23:27,619 [on phone] Yes. Go ahead. 524 00:23:27,685 --> 00:23:29,854 You defy the order of the militia. 525 00:23:30,589 --> 00:23:31,789 What? 526 00:23:34,759 --> 00:23:36,328 I got another weird one. 527 00:23:39,163 --> 00:23:40,831 [Bill] Well, it ain't theirs, Richard. 528 00:23:40,898 --> 00:23:42,334 I don't like this. 529 00:23:44,369 --> 00:23:46,737 We got ourselves a suspicious package. 530 00:23:46,804 --> 00:23:48,440 We better call it in. 531 00:23:48,507 --> 00:23:51,210 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 532 00:23:51,276 --> 00:23:53,844 I still think we ought to call it in. 533 00:23:53,911 --> 00:23:55,380 Just take it to lost and found, Richard. 534 00:23:55,447 --> 00:23:57,081 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 535 00:23:57,148 --> 00:23:59,184 No, no, you don't wanna touch that. 536 00:24:00,552 --> 00:24:02,153 You gotta follow protocol. 537 00:24:02,221 --> 00:24:05,290 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 538 00:24:05,357 --> 00:24:07,725 We need assistance on an unclaimed bag... 539 00:24:07,792 --> 00:24:09,160 A suspicious package. 540 00:24:09,228 --> 00:24:12,029 A suspicious package over at section four. 541 00:24:12,096 --> 00:24:14,633 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 542 00:24:14,700 --> 00:24:15,800 - Just back away. - [Will] Perimeter? 543 00:24:15,866 --> 00:24:17,202 Richard, you crazy? 544 00:24:18,437 --> 00:24:20,838 You know what? I would rather be crazy 545 00:24:20,905 --> 00:24:22,341 than wrong right now. 546 00:24:23,508 --> 00:24:25,943 Shit, Richard. It's just full of beer. 547 00:24:26,010 --> 00:24:27,446 [singing continues] ? I'll take you there ? 548 00:24:27,512 --> 00:24:30,047 ? Yo Somebody help me now, y'all ? 549 00:24:30,114 --> 00:24:32,016 - ? I'll take you there ? - ? Break it down, break it down ? 550 00:24:33,985 --> 00:24:35,853 Hey, guys, there's a situation downstairs. 551 00:24:35,920 --> 00:24:37,389 We're gonna have to get you outta here. 552 00:24:37,456 --> 00:24:38,823 What kinda situation? 553 00:24:38,889 --> 00:24:40,459 Well, we're lookin' at a suspicious package 554 00:24:40,525 --> 00:24:41,926 in front of the tower. 555 00:24:41,993 --> 00:24:43,828 Law enforcement is aware and they're on the scene. 556 00:24:43,894 --> 00:24:46,732 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 557 00:24:46,797 --> 00:24:47,999 I mean, the band's in the middle of a set. 558 00:24:48,065 --> 00:24:49,501 We can't just shut down. 559 00:24:49,568 --> 00:24:51,135 Yeah, you know what, if I have to come back here, 560 00:24:51,203 --> 00:24:53,305 there's gonna be no questions and no hesitation. 561 00:24:56,642 --> 00:24:57,975 Hey, guys. 562 00:24:58,042 --> 00:25:00,111 We got a bomb scare in front of the tower. 563 00:25:00,178 --> 00:25:01,480 You should be aware of that. 564 00:25:01,546 --> 00:25:03,448 We get bomb threats all the time in DC. 565 00:25:03,515 --> 00:25:04,750 They're never anything. 566 00:25:04,815 --> 00:25:06,518 Cool for you. I'm outta here. 567 00:25:09,421 --> 00:25:10,555 You got anything? 568 00:25:11,256 --> 00:25:12,890 [scoffs] 569 00:25:12,957 --> 00:25:14,459 Local cop discovered yesterday 570 00:25:14,526 --> 00:25:17,529 he's actually second cousins with a Polish gymnast. 571 00:25:18,463 --> 00:25:19,864 Is that a story? 572 00:25:20,532 --> 00:25:22,668 Doesn't get me hard. 573 00:25:22,734 --> 00:25:24,436 - Me, neither. - [sighs] 574 00:25:27,972 --> 00:25:29,308 You look nice. 575 00:25:29,374 --> 00:25:30,509 Aw, thanks. 576 00:25:33,144 --> 00:25:34,879 Do you have a lighter? 577 00:25:34,945 --> 00:25:37,081 You know I don't smoke. 578 00:25:37,148 --> 00:25:39,884 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 579 00:25:39,950 --> 00:25:41,018 Those'll kill ya. 580 00:25:41,085 --> 00:25:43,221 Well, gotta die of something. 581 00:25:43,288 --> 00:25:44,389 Not today. 582 00:25:46,558 --> 00:25:47,793 [hip-hop music playing] 583 00:25:47,858 --> 00:25:51,229 Silver, still got eleven people inside. 584 00:25:51,296 --> 00:25:53,198 I made them aware of everything. 585 00:25:53,265 --> 00:25:54,999 We're not evacuating just yet. 586 00:25:55,066 --> 00:25:57,602 Listen, you know this is a false alarm. 587 00:25:57,669 --> 00:25:58,969 Okay? Calm down. 588 00:25:59,036 --> 00:26:00,171 You gentlemen lookin' for the package? 589 00:26:00,238 --> 00:26:01,707 - Yeah. What have we got? - Follow me. 590 00:26:01,773 --> 00:26:04,776 Right down here. Excuse us, excuse us, comin' through. 591 00:26:04,842 --> 00:26:05,876 Excuse me. 592 00:26:05,943 --> 00:26:07,746 - [beeps] - Atlanta 911. 593 00:26:07,813 --> 00:26:10,749 There's a bomb in Centennial Park. 594 00:26:10,816 --> 00:26:11,882 What? 595 00:26:11,949 --> 00:26:13,652 You have 30 minutes. 596 00:26:13,719 --> 00:26:15,187 [keyboard clacking] 597 00:26:17,556 --> 00:26:19,857 Do you know the address of Centennial Park? 598 00:26:21,593 --> 00:26:23,261 [Richard] I'm gonna need you to move forward. 599 00:26:23,328 --> 00:26:25,330 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 600 00:26:25,397 --> 00:26:26,997 I need you boys to get off the bench. 601 00:26:27,064 --> 00:26:28,333 I'm gettin' tired, Mom. 602 00:26:28,400 --> 00:26:29,867 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 603 00:26:29,934 --> 00:26:31,737 I need you ladies to move off that bench. 604 00:26:31,803 --> 00:26:33,372 Come join us. 605 00:26:33,438 --> 00:26:34,439 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 606 00:26:34,506 --> 00:26:35,540 [girl] Okay. 607 00:26:35,607 --> 00:26:36,775 [Richard] Move this way. 608 00:26:36,842 --> 00:26:38,276 Right there. Right there. 609 00:26:41,346 --> 00:26:43,448 I don't know how long it's been there. 610 00:26:45,116 --> 00:26:47,319 [singing continues indistinctly] 611 00:27:47,913 --> 00:27:51,616 Oh, Lord. They told us in training. 612 00:27:51,683 --> 00:27:56,053 "You ever see the bomb guy go pale, run." 613 00:28:00,425 --> 00:28:02,026 We got three pipe bombs in that bag. 614 00:28:02,092 --> 00:28:03,562 Biggest I've ever seen. 615 00:28:03,628 --> 00:28:05,029 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 616 00:28:05,095 --> 00:28:06,598 Y'all got a bomb blanket? 617 00:28:06,665 --> 00:28:08,934 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 618 00:28:08,999 --> 00:28:10,469 [Bill] Richard... 619 00:28:10,535 --> 00:28:12,537 I'm never giving you shit about anything ever again. 620 00:28:12,604 --> 00:28:14,206 - All right, we need to move! - All right, back up. 621 00:28:14,272 --> 00:28:15,674 [Richard] Everybody back now. 622 00:28:15,740 --> 00:28:17,209 [Zoeller] Everyone, start moving forward, please! 623 00:28:17,275 --> 00:28:18,343 Everybody, we need you to help us out. 624 00:28:18,410 --> 00:28:19,911 Away from the tower, please. 625 00:28:19,977 --> 00:28:21,580 [Max] Move forward! 626 00:28:21,646 --> 00:28:24,749 Folks, we're gonna need you to help us secure a perimeter. 627 00:28:24,816 --> 00:28:27,719 We need you to move forward, please! Right now! 628 00:28:28,386 --> 00:28:29,821 Smile. 629 00:28:29,888 --> 00:28:31,323 [Richard] Please, move forward. 630 00:28:31,389 --> 00:28:32,591 Move forward, please! 631 00:28:32,657 --> 00:28:34,058 [Richard] These people on the end, 632 00:28:34,124 --> 00:28:34,926 please move forward toward the stage. 633 00:28:34,992 --> 00:28:36,895 Keep moving. 634 00:28:36,962 --> 00:28:38,296 [camera shutter clicks] 635 00:28:38,363 --> 00:28:40,398 I blinked. Take another one. 636 00:28:42,267 --> 00:28:44,001 [indistinct chatter] 637 00:28:45,203 --> 00:28:46,238 Left, right. Left, right. 638 00:28:46,304 --> 00:28:48,507 [Bill] Move forward, please. 639 00:28:48,573 --> 00:28:50,842 [Richard] Please, please, everyone's fine. 640 00:28:50,909 --> 00:28:52,177 [Will] Keep moving. 641 00:28:52,244 --> 00:28:54,412 Go back. Keep moving. Watch your step. 642 00:28:54,479 --> 00:28:56,248 [Richard] We need your help right now. Do not worry. 643 00:28:56,314 --> 00:28:59,251 Keep it movin', please. Ma'am, keep it moving. 644 00:28:59,317 --> 00:29:01,453 Thank you. Keep it moving. Thank you. 645 00:29:01,520 --> 00:29:03,221 - This way. Come on. - [officer] Nice and safe. 646 00:29:03,288 --> 00:29:05,055 Be careful of that bench right there. 647 00:29:05,122 --> 00:29:08,493 Hey! We've gotta go right now! 648 00:29:08,560 --> 00:29:11,730 We've got a bomb! Get out right now! 649 00:29:11,796 --> 00:29:13,331 Downstairs right now! 650 00:29:13,398 --> 00:29:15,099 [officers continue directing] 651 00:29:15,165 --> 00:29:17,167 [officer] Keep moving! Everybody, 652 00:29:17,235 --> 00:29:19,671 watch where you're stepping, please. Be careful. 653 00:29:19,738 --> 00:29:20,772 [Tom] Excuse me. 654 00:29:20,839 --> 00:29:23,140 Guys, we have got to evacuate! 655 00:29:23,208 --> 00:29:24,776 Hey! Are you listenin' to me? 656 00:29:24,843 --> 00:29:28,280 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 657 00:29:28,346 --> 00:29:29,581 [Tom] A little closer to the stage. Sorry. 658 00:29:29,648 --> 00:29:30,982 Just come a little further away 659 00:29:31,048 --> 00:29:32,217 from the tower, everybody. 660 00:29:32,284 --> 00:29:35,520 Guys, we gotta go right now. Come on. 661 00:29:35,587 --> 00:29:38,557 We got a bomb! You've gotta go now! 662 00:29:38,623 --> 00:29:40,959 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 663 00:29:41,026 --> 00:29:43,528 Come on! Get down there right now! 664 00:29:43,595 --> 00:29:44,629 We got a bomb! 665 00:29:47,032 --> 00:29:49,234 Come on, guys. We gotta move! 666 00:29:49,301 --> 00:29:51,101 Move, move, move! 667 00:29:51,168 --> 00:29:54,339 Get the lead outta your pants! Come on now! 668 00:29:56,140 --> 00:29:57,542 [continues singing indistinctly] 669 00:29:57,609 --> 00:29:59,678 [Richard shouting indistinctly] 670 00:30:02,480 --> 00:30:03,615 Building's all clear. 671 00:30:03,682 --> 00:30:05,417 You should get outta here, Richard. 672 00:30:05,483 --> 00:30:07,084 - Yeah, you, too. - Go. 673 00:30:07,151 --> 00:30:08,787 Guys, move away from the tower! Come on, 674 00:30:08,853 --> 00:30:10,255 - move away from the tower! - [woman] We have to leave 675 00:30:10,322 --> 00:30:11,723 the whole area? What is happening? 676 00:30:11,790 --> 00:30:14,292 Go toward the street! Anything but here! 677 00:30:14,359 --> 00:30:15,927 Are you kidding me? 678 00:30:15,994 --> 00:30:17,262 We gotta move! There's a bomb... 679 00:30:17,329 --> 00:30:18,863 [explosion] 680 00:30:22,968 --> 00:30:24,101 - [whooshing] - [metal clanging] 681 00:30:24,168 --> 00:30:25,870 [people screaming] 682 00:30:34,212 --> 00:30:35,280 [Richard] You two all right? 683 00:30:35,347 --> 00:30:36,648 Yeah, I think so. 684 00:30:37,949 --> 00:30:39,551 [people clamoring] 685 00:30:40,752 --> 00:30:42,621 [coughing] 686 00:30:44,923 --> 00:30:47,157 [all screaming] 687 00:30:47,225 --> 00:30:49,159 - [whimpering] - Mom. 688 00:30:53,331 --> 00:30:55,467 Come on, this way. Let's go. 689 00:31:06,344 --> 00:31:07,879 [people clamoring] 690 00:31:10,415 --> 00:31:12,050 - Come on, darling. - [whimpering] 691 00:31:12,117 --> 00:31:13,318 Let's go. 692 00:31:14,319 --> 00:31:15,520 You run out. 693 00:31:17,622 --> 00:31:18,623 Oh, God. 694 00:31:19,658 --> 00:31:21,192 Hey, hey! 695 00:31:21,993 --> 00:31:24,062 Hey. You all right? 696 00:31:24,129 --> 00:31:25,230 How bad? 697 00:31:25,296 --> 00:31:26,498 [weakly] I'm fine. 698 00:31:27,332 --> 00:31:28,600 - I'm fine. - All right. 699 00:31:28,667 --> 00:31:30,101 You're gonna be all right, brother. 700 00:31:30,167 --> 00:31:32,537 Help's on the way. Don't move. 701 00:31:32,604 --> 00:31:34,806 [man] Can we get some medical over here, please? 702 00:31:37,142 --> 00:31:38,743 [groaning] 703 00:31:40,111 --> 00:31:41,279 Move them back! 704 00:31:41,346 --> 00:31:44,282 There could be a second device! 705 00:31:44,349 --> 00:31:45,984 Let's go. Keep it movin'! Let's go. Keep it movin'! 706 00:31:46,051 --> 00:31:47,252 Let's go. Keep it movin'! 707 00:31:48,253 --> 00:31:49,587 [officer] Right now. 708 00:31:49,654 --> 00:31:51,623 Several people down. We need assistance. 709 00:31:51,690 --> 00:31:54,192 - We need it right now! - [sirens blaring] 710 00:31:54,259 --> 00:31:55,427 [Tom] Keep moving. 711 00:31:55,493 --> 00:31:57,629 Follow these arrows. Keep moving. 712 00:32:01,132 --> 00:32:02,333 [girl] Mom? 713 00:32:03,334 --> 00:32:04,936 [clamoring continues] 714 00:32:06,971 --> 00:32:09,207 [officer] A Team, there was an explosion. 715 00:32:09,274 --> 00:32:10,942 Send as many ambulances as you have. 716 00:32:11,009 --> 00:32:12,644 Hang on. I'm gonna need help. 717 00:32:22,120 --> 00:32:23,655 This is homicide. It's ours. 718 00:32:23,722 --> 00:32:25,957 This park is state property. That makes it ours. 719 00:32:26,024 --> 00:32:28,359 You guys can both get the fuck out of here. This is ATF. 720 00:32:28,426 --> 00:32:30,295 Actually, you can all shut the fuck up, 721 00:32:30,361 --> 00:32:31,529 'cause this is a federal crime. 722 00:32:31,596 --> 00:32:32,764 That means it's our jurisdiction. 723 00:32:32,831 --> 00:32:34,499 The Federal Bureau of Investigation. 724 00:32:34,566 --> 00:32:35,767 So, if you wanna help, 725 00:32:35,834 --> 00:32:37,669 get these injured people taken care of 726 00:32:37,736 --> 00:32:40,839 and keep the perimeter secure. Help us find out who did this. 727 00:32:40,905 --> 00:32:42,640 [indistinct police radio chatter] 728 00:32:45,844 --> 00:32:49,547 Hey, Mama, I guess I got your message machine. 729 00:32:50,515 --> 00:32:53,718 Uh, it's Richard. I'm down here. 730 00:32:53,785 --> 00:32:57,288 A bomb went off down here, but I'm okay. 731 00:32:57,355 --> 00:33:02,393 I just called to say when you get up, just turn on the TV. 732 00:33:03,027 --> 00:33:04,496 I love you. 733 00:33:06,264 --> 00:33:07,532 [phone beeps] 734 00:33:15,440 --> 00:33:17,509 [indistinct police radio chatter] 735 00:33:22,914 --> 00:33:23,948 - Hey. - Hi. 736 00:33:28,052 --> 00:33:29,554 Dear God... 737 00:33:30,321 --> 00:33:32,123 whoever did this, 738 00:33:32,191 --> 00:33:35,960 please let us find him before anybody else does. 739 00:33:36,027 --> 00:33:38,797 And please, whoever he is, 740 00:33:38,863 --> 00:33:41,132 let him be fucking interesting. 741 00:33:41,200 --> 00:33:42,600 Amen. 742 00:33:43,768 --> 00:33:44,836 [exhales] 743 00:33:50,341 --> 00:33:51,876 [indistinct police radio chatter] 744 00:34:00,718 --> 00:34:02,320 [man] Are you Jewell? 745 00:34:02,387 --> 00:34:03,655 Uh, yes... Yes, sir. 746 00:34:03,721 --> 00:34:05,924 I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 747 00:34:05,990 --> 00:34:06,991 Did I hear this right? 748 00:34:07,058 --> 00:34:08,294 You're the one who discovered the bomb? 749 00:34:08,359 --> 00:34:09,594 Yes, sir, I did. 750 00:34:09,661 --> 00:34:11,297 That makes you a hero, you know that? 751 00:34:11,362 --> 00:34:12,931 I was just doin' my job, sir. 752 00:34:12,997 --> 00:34:14,465 That's a nice thing to say, Richard, 753 00:34:14,532 --> 00:34:15,867 but, uh, we're getting requests 754 00:34:15,934 --> 00:34:17,402 from a lot of people who wanna talk to you. 755 00:34:17,468 --> 00:34:18,937 Would that be okay? 756 00:34:19,003 --> 00:34:21,639 CNN, Katie Couric, those types. 757 00:34:21,706 --> 00:34:23,309 Your superior gave the okay. 758 00:34:23,374 --> 00:34:24,909 I gotta tell ya, 759 00:34:24,976 --> 00:34:26,444 there were a whole bunch of folks clearing people out. 760 00:34:26,511 --> 00:34:28,746 Police personnel, medics. It wasn't just me. 761 00:34:28,813 --> 00:34:30,182 You're the one who spotted the package. 762 00:34:30,249 --> 00:34:32,617 You're the one people wanna hear from, okay? 763 00:34:32,684 --> 00:34:34,586 Can we get you something to drink, take care of you? 764 00:34:34,652 --> 00:34:37,121 [sighs] I could use a cup of coffee, if they're 765 00:34:37,189 --> 00:34:39,591 - gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 766 00:34:41,526 --> 00:34:42,961 With us now is Richard Jewell, 767 00:34:43,027 --> 00:34:45,029 the security guard who first spotted 768 00:34:45,096 --> 00:34:46,998 that knapsack that contained the bomb, 769 00:34:47,065 --> 00:34:48,800 and began clearing people away before it exploded. 770 00:34:48,867 --> 00:34:50,668 - Richard Jewell, welcome. - [Richard] Thank you. 771 00:34:50,735 --> 00:34:52,271 A lot of people are calling you a hero. 772 00:34:52,338 --> 00:34:53,438 Do you feel like one? 773 00:34:53,504 --> 00:34:55,506 No, ma'am. I feel like, uh... 774 00:34:55,573 --> 00:34:57,775 I was a person that did the job 775 00:34:57,842 --> 00:34:59,311 that I was supposed to do. 776 00:34:59,377 --> 00:35:01,846 I was in the right place at the right time 777 00:35:01,913 --> 00:35:04,682 and used my training in the way I was taught. 778 00:35:04,749 --> 00:35:05,950 The real heroes are 779 00:35:06,017 --> 00:35:08,753 the paramedics and the firemen, 780 00:35:08,820 --> 00:35:10,555 and all the agents that placed themselves 781 00:35:10,622 --> 00:35:13,825 between, you know, the bomb and the people 782 00:35:13,892 --> 00:35:15,693 that were refusing to move, 783 00:35:15,760 --> 00:35:18,364 because they took most of the shrapnel themselves. 784 00:35:18,429 --> 00:35:20,164 - Good for you, Radar. - [Katie] You played a big role. 785 00:35:20,232 --> 00:35:21,466 You were in the right place at the right time 786 00:35:21,532 --> 00:35:23,235 and you did the right thing. 787 00:35:23,302 --> 00:35:24,802 [Richard] Thank you very much. I really appreciate that. 788 00:35:24,869 --> 00:35:26,537 [Katie] Thanks so much for coming in. 789 00:35:26,604 --> 00:35:28,374 [Richard] Thank you for havin' me. I appreciate it. 790 00:35:28,439 --> 00:35:30,209 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 791 00:35:30,276 --> 00:35:31,609 My boy. 792 00:35:33,411 --> 00:35:34,612 [sighs] 793 00:35:35,314 --> 00:35:36,581 [officer] Find it. 794 00:35:37,548 --> 00:35:39,584 That's it. Find it. 795 00:35:39,651 --> 00:35:41,019 [dog sniffing] 796 00:35:44,689 --> 00:35:46,624 Right here. We got one. 797 00:35:47,592 --> 00:35:50,028 [indistinct chatter] 798 00:35:50,094 --> 00:35:51,829 [TIm] How'd you feel about that one, Richard? 799 00:35:51,896 --> 00:35:54,699 [Richard] I think it went well. 800 00:35:54,766 --> 00:35:57,669 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 801 00:35:57,735 --> 00:35:59,671 - Yeah. You were great. - Good job, Richard. 802 00:35:59,737 --> 00:36:00,838 Hey, thank you. 803 00:36:00,905 --> 00:36:02,408 Hey, I had a question for y'all. 804 00:36:02,473 --> 00:36:05,344 I worked with some guys who got injured last night. 805 00:36:05,411 --> 00:36:07,478 Um... Green, Silver, Miller. 806 00:36:07,545 --> 00:36:09,147 You know if they made it out all right? 807 00:36:09,214 --> 00:36:12,850 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 808 00:36:12,917 --> 00:36:14,452 That's great. Thank you very much. 809 00:36:14,519 --> 00:36:15,853 [female officer] Thank you. 810 00:36:15,920 --> 00:36:17,256 Richard, there's someone I'd like you to meet. 811 00:36:17,323 --> 00:36:19,023 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 812 00:36:19,090 --> 00:36:20,792 You know the company, they publish books. 813 00:36:20,858 --> 00:36:22,627 Uh, nice to meet you, sir. 814 00:36:22,694 --> 00:36:24,495 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 815 00:36:24,562 --> 00:36:26,597 I would like to talk to you about your story. 816 00:36:26,664 --> 00:36:28,267 Are you free? 817 00:36:28,334 --> 00:36:29,667 [stammers] 818 00:36:29,734 --> 00:36:31,703 - Am I free? Can I talk to him? - Sure, sure. 819 00:36:31,769 --> 00:36:33,705 All right. Let's get a cup of coffee. 820 00:36:33,771 --> 00:36:35,441 Better yet, let's get somethin' to eat. 821 00:36:35,506 --> 00:36:37,409 Uh, you're not gonna hear a complaint 822 00:36:37,475 --> 00:36:39,178 - out of me for that. - [laughs] 823 00:36:39,244 --> 00:36:40,245 Let's get you something good. 824 00:36:41,679 --> 00:36:44,115 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 825 00:36:45,083 --> 00:36:46,285 [Richard sighs] 826 00:36:46,352 --> 00:36:47,485 Richard. 827 00:36:47,552 --> 00:36:49,221 Oh, my Lord. 828 00:36:49,288 --> 00:36:50,788 You're everywhere. 829 00:36:50,855 --> 00:36:53,725 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 830 00:36:53,791 --> 00:36:56,027 [scoffs] I need a secretary. 831 00:36:56,094 --> 00:36:58,496 Yeah, I think I might need a secretary, too. 832 00:36:58,563 --> 00:37:00,466 Some guy from New York 833 00:37:00,531 --> 00:37:02,600 just asked me if I wanna write a book. 834 00:37:02,667 --> 00:37:04,436 You don't mean it. 835 00:37:04,502 --> 00:37:06,205 No, I'm not kidding you. 836 00:37:06,271 --> 00:37:08,873 They tell me, apparently... 837 00:37:08,940 --> 00:37:09,974 Oh, Lord. 838 00:37:10,041 --> 00:37:11,609 Apparently, they got somebody 839 00:37:11,676 --> 00:37:13,845 who they think up all the stuff in the book, 840 00:37:13,911 --> 00:37:15,980 they type it out and then they just ask you 841 00:37:16,047 --> 00:37:18,049 "yes or no," "true or false," "did it happen?" 842 00:37:18,116 --> 00:37:19,184 Then they pay you. 843 00:37:19,251 --> 00:37:20,518 You do that for money. 844 00:37:20,585 --> 00:37:22,120 Oh, my God, you're a rock star. 845 00:37:22,187 --> 00:37:25,523 Tom Brokaw was even talking about you. 846 00:37:25,590 --> 00:37:26,924 [stammers] 847 00:37:26,991 --> 00:37:28,659 I can't even think right now. 848 00:37:28,726 --> 00:37:31,896 Are you all right? You've been up for so long. 849 00:37:31,963 --> 00:37:33,164 Oh, my God, it was so horrible. 850 00:37:33,232 --> 00:37:35,066 Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 851 00:37:35,133 --> 00:37:38,002 - It was so awful. - I know, I was there. 852 00:37:39,070 --> 00:37:40,138 Oh, my God. 853 00:37:40,205 --> 00:37:42,508 Be thankful that you weren't there. 854 00:37:42,573 --> 00:37:43,775 You could have been there. 855 00:37:43,841 --> 00:37:45,743 - I know. - I couldn't have handled that. 856 00:37:45,810 --> 00:37:48,280 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 857 00:37:48,347 --> 00:37:49,914 Can you imagine if you were there last night? 858 00:37:49,981 --> 00:37:51,483 I know. Sit down, sit down. 859 00:37:51,549 --> 00:37:54,585 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 860 00:37:54,652 --> 00:37:56,654 [Richard] Oh, my goodness. 861 00:37:56,721 --> 00:37:59,123 Oh, Mama, I'm telling you what, it was... 862 00:38:00,892 --> 00:38:03,728 It was complete chaos, Mama. 863 00:38:03,795 --> 00:38:06,597 And to think I could've called in sick. 864 00:38:06,664 --> 00:38:08,766 Think about how I was feeling yesterday. 865 00:38:08,833 --> 00:38:11,135 - I know. - I could've called in sick. 866 00:38:11,203 --> 00:38:12,937 I know. 867 00:38:13,004 --> 00:38:14,605 - Then what? - Oh, my Lord. 868 00:38:15,507 --> 00:38:17,376 - [knock on door] - [Bruce] Shaw. 869 00:38:17,443 --> 00:38:18,910 - No, I gotta go. - Doing okay? 870 00:38:19,577 --> 00:38:21,513 No. 871 00:38:21,579 --> 00:38:23,382 That bomb went off on my watch. 872 00:38:23,449 --> 00:38:25,149 That's my fucking park. 873 00:38:25,217 --> 00:38:28,619 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 874 00:38:29,754 --> 00:38:31,622 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 875 00:38:32,090 --> 00:38:33,225 Yeah. 876 00:38:33,292 --> 00:38:35,294 I need you to get out to Habersham County. 877 00:38:35,360 --> 00:38:37,028 Background on a former sheriff's deputy. 878 00:38:37,095 --> 00:38:39,298 Might have some connection to the bombing. 879 00:38:39,364 --> 00:38:40,365 Who is it? 880 00:38:41,233 --> 00:38:42,834 The security guard. 881 00:38:55,347 --> 00:38:56,448 [man] Hey, Richard! 882 00:38:56,515 --> 00:38:58,383 [camera shutters clicking] 883 00:39:00,952 --> 00:39:02,787 Hey, way to go, man. 884 00:39:02,854 --> 00:39:04,622 You made us all real proud. 885 00:39:06,325 --> 00:39:07,392 Thank you. 886 00:39:11,530 --> 00:39:15,334 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 887 00:39:15,400 --> 00:39:19,304 regarding your suspicions about Richard Jewell. 888 00:39:19,371 --> 00:39:20,738 I wanna be clear, 889 00:39:20,805 --> 00:39:22,807 I haven't accused him of anything. 890 00:39:22,874 --> 00:39:24,376 We completely understand. 891 00:39:25,143 --> 00:39:26,211 I just... 892 00:39:27,879 --> 00:39:30,549 I see the attention he's getting. 893 00:39:30,616 --> 00:39:33,318 It's the kind of attention he was always seeking here. 894 00:39:33,385 --> 00:39:36,355 Harassing students, pulling people over on the highway. 895 00:39:36,421 --> 00:39:38,323 Just crazy behavior. 896 00:39:38,390 --> 00:39:40,459 And I decided if my fears were correct, 897 00:39:40,526 --> 00:39:43,961 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 898 00:39:44,028 --> 00:39:45,930 and I had information pertinent to the fact 899 00:39:45,997 --> 00:39:48,065 which I failed to bring to light... 900 00:39:48,933 --> 00:39:51,403 it could jeopardize lives. 901 00:39:51,470 --> 00:39:54,105 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 902 00:39:54,172 --> 00:39:57,775 We will, rest assured, follow up on this. 903 00:39:57,842 --> 00:39:59,076 Do you mind if we take this folder with us? 904 00:39:59,143 --> 00:40:00,312 Please. 905 00:40:00,379 --> 00:40:02,914 We'll make a copy and get you the original back. 906 00:40:02,980 --> 00:40:06,618 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 907 00:40:06,684 --> 00:40:08,220 We don't have shit! 908 00:40:10,021 --> 00:40:12,990 Okay, I wanna hear more about Jewell. 909 00:40:13,057 --> 00:40:14,158 Patrick? 910 00:40:15,927 --> 00:40:18,162 Well, when I look at Jewell... 911 00:40:18,230 --> 00:40:22,401 I think about the bomb scare at the L.A. Olympics in '84. 912 00:40:22,467 --> 00:40:24,536 A bag left on a bus by the same cop 913 00:40:24,603 --> 00:40:25,803 who then discovered it. 914 00:40:25,870 --> 00:40:28,307 And the fires in Idaho this summer, 915 00:40:28,373 --> 00:40:29,974 started by a firefighter 916 00:40:30,041 --> 00:40:32,544 who wanted the credit for putting them out. 917 00:40:32,611 --> 00:40:35,247 A profile emerges here. 918 00:40:35,314 --> 00:40:36,747 The false hero. 919 00:40:37,516 --> 00:40:38,783 In interviews, 920 00:40:38,849 --> 00:40:40,319 Jewell's account of the bombing seems vague 921 00:40:40,385 --> 00:40:43,087 and he looks uncomfortable discussing the victims. 922 00:40:43,154 --> 00:40:46,090 I also found that his mentioning on TV 923 00:40:46,157 --> 00:40:49,194 that he wanted to get back into law enforcement a bit 924 00:40:49,261 --> 00:40:50,696 inappropriate. 925 00:40:50,761 --> 00:40:52,264 There's a lot here that's troubling. 926 00:40:52,331 --> 00:40:54,832 And everything that Agent Shaw has learned about him, 927 00:40:54,899 --> 00:40:56,767 syncs up with this profile. 928 00:40:59,371 --> 00:41:01,506 You agree with that, Tom? 929 00:41:01,573 --> 00:41:03,275 Yes, sir, I do. 930 00:41:07,646 --> 00:41:09,381 Let's put eyes on him. 931 00:41:13,985 --> 00:41:15,621 - [Nadya] Watson? - Yeah? 932 00:41:15,687 --> 00:41:17,489 - Watson? - Yeah. 933 00:41:17,556 --> 00:41:18,990 You have a call on line one. 934 00:41:19,056 --> 00:41:20,891 Is it Bill Gates randomly wondering 935 00:41:20,958 --> 00:41:22,628 if I need a million dollars? 936 00:41:22,694 --> 00:41:23,794 If so, that's an affirmative. 937 00:41:23,861 --> 00:41:25,230 It's Richard Jewell. 938 00:41:27,832 --> 00:41:29,301 "Richard Jewell" Richard Jewell? 939 00:41:29,368 --> 00:41:31,869 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 940 00:41:35,006 --> 00:41:37,709 - Hello? - Mr. Bryant. 941 00:41:37,775 --> 00:41:40,245 Hey, uh, I'm sorry to bother you. 942 00:41:40,312 --> 00:41:43,548 I just got your number from Information. 943 00:41:43,615 --> 00:41:45,217 I hope you remember me. 944 00:41:45,284 --> 00:41:48,953 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 945 00:41:49,020 --> 00:41:51,456 I'm glad you called. We're running out of Snickers. 946 00:41:51,523 --> 00:41:52,658 Thank you, sir. 947 00:41:52,724 --> 00:41:54,726 How are you? How's your family? 948 00:41:54,792 --> 00:41:57,262 We're all fine, yeah. 949 00:41:57,329 --> 00:41:59,897 I see you've moved up from video games. 950 00:41:59,964 --> 00:42:03,702 Yep, I didn't mean to, but I guess I did. 951 00:42:03,769 --> 00:42:05,936 Good job. That's a prideful thing. 952 00:42:06,003 --> 00:42:07,506 What can I do you for? 953 00:42:07,572 --> 00:42:09,040 Oh, sir, I was calling you 954 00:42:09,106 --> 00:42:10,875 because I wanted to know, 955 00:42:10,941 --> 00:42:13,044 have you ever done a book deal? 956 00:42:13,110 --> 00:42:15,380 [stammers] Why? 957 00:42:15,447 --> 00:42:18,283 With this whole bomb thing, I got these New York guys 958 00:42:18,350 --> 00:42:20,117 who are asking me to write a book 959 00:42:20,185 --> 00:42:22,521 and I don't really know anything about that, 960 00:42:22,587 --> 00:42:23,888 so I thought maybe I could call you, 961 00:42:23,954 --> 00:42:25,290 you might be able to help me. 962 00:42:25,357 --> 00:42:27,559 Sure. Sounds a little far-fetched, 963 00:42:27,626 --> 00:42:32,464 but contracts are contracts, but yeah, we could talk. 964 00:42:32,531 --> 00:42:33,898 So, are you not 965 00:42:33,964 --> 00:42:35,600 the U.S. Small Business Admin anymore? 966 00:42:35,667 --> 00:42:37,034 'Cause I tried there first. 967 00:42:37,101 --> 00:42:38,704 No, I moved on. 968 00:42:38,770 --> 00:42:39,904 Oh. How come? 969 00:42:39,970 --> 00:42:42,139 Lifestyle decision. 970 00:42:42,207 --> 00:42:44,476 What's your phone number? 971 00:42:44,543 --> 00:42:47,479 - My phone number is 404... - 404... 972 00:42:47,546 --> 00:42:49,781 - 194... - 194... 973 00:42:49,847 --> 00:42:52,149 - 8188. - 8188. 974 00:42:52,217 --> 00:42:54,820 All right, well, you just don't sign anything 975 00:42:54,885 --> 00:42:57,522 until I see it first. We'll start there. 976 00:42:57,589 --> 00:42:59,123 Yes, sir. 977 00:42:59,191 --> 00:43:02,461 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 978 00:43:02,527 --> 00:43:05,397 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 979 00:43:05,464 --> 00:43:06,531 You got it. 980 00:43:06,598 --> 00:43:07,766 All right, bye. 981 00:43:07,833 --> 00:43:09,100 - Stay in touch. - Yes, sir. 982 00:43:09,166 --> 00:43:10,935 - Okay. - Bye. 983 00:43:15,841 --> 00:43:17,174 No, no. 984 00:43:17,242 --> 00:43:20,111 Don't get too excited. 985 00:43:21,480 --> 00:43:22,848 - No. - Yes. 986 00:43:22,913 --> 00:43:25,883 No. Simmer down there, hot sauce. 987 00:43:27,985 --> 00:43:30,087 [Bobi] Well, Bill Miller. 988 00:43:30,154 --> 00:43:32,758 It's nice to see you. It's been a while. 989 00:43:32,824 --> 00:43:34,459 It's nice to see you, Bobi. 990 00:43:34,526 --> 00:43:35,627 Where's the hero? 991 00:43:35,694 --> 00:43:38,263 Oh, he's in here. Come on in. 992 00:43:43,100 --> 00:43:45,035 [Bill] What kind of charge you figure it was? 993 00:43:45,102 --> 00:43:46,371 [Richard] Hmm... 994 00:43:47,873 --> 00:43:50,675 I'm not sure what kinda explosive the guy used. 995 00:43:50,742 --> 00:43:55,180 It could have been black powder, match heads, 996 00:43:55,247 --> 00:43:58,583 maybe some kinda chlorate packed with nails. 997 00:43:58,650 --> 00:44:00,918 You know, the funny thing is 998 00:44:00,985 --> 00:44:04,155 the package was supposed to blow out, right? 999 00:44:04,222 --> 00:44:07,726 So, when those drunks, those kids knocked it over, 1000 00:44:07,793 --> 00:44:09,494 they saved a bunch of lives. 1001 00:44:09,561 --> 00:44:11,430 Because it was supposed to blow out 1002 00:44:11,496 --> 00:44:14,366 into a crowd for maximum casualties. 1003 00:44:14,433 --> 00:44:17,302 But when they knocked it on its back, it blew upward. 1004 00:44:17,369 --> 00:44:19,937 Most of the ordnance going up into the sky. 1005 00:44:20,672 --> 00:44:23,107 It blew up, so... 1006 00:44:23,174 --> 00:44:24,643 All in all, what you're looking at 1007 00:44:24,709 --> 00:44:25,777 is some kind of battery 1008 00:44:25,844 --> 00:44:27,846 and some kind of timing device, 1009 00:44:27,913 --> 00:44:29,347 like a simple clock. 1010 00:44:29,414 --> 00:44:32,049 Maybe a wristwatch like I'm wearing. 1011 00:44:32,116 --> 00:44:34,686 Depends how high-tech the guy got. 1012 00:44:34,753 --> 00:44:35,953 Some of these guys, 1013 00:44:36,020 --> 00:44:37,489 especially if they're ex-military, 1014 00:44:37,556 --> 00:44:40,859 or they're some kind of whiz outta some university, 1015 00:44:40,926 --> 00:44:42,327 they're gonna use a combination 1016 00:44:42,394 --> 00:44:44,061 of different bomb tactics. 1017 00:44:44,128 --> 00:44:46,932 Other people are following it like a recipe. 1018 00:44:46,997 --> 00:44:48,266 They're probably 1019 00:44:48,333 --> 00:44:50,000 - losing a finger to it. - [Bill] Yeah. 1020 00:44:50,067 --> 00:44:52,871 But depends on who you're talking about 1021 00:44:52,938 --> 00:44:54,739 and who's making the bomb. 1022 00:44:54,806 --> 00:44:56,006 Well... [sighs] 1023 00:44:56,073 --> 00:44:57,476 I like getting your opinion on it, 1024 00:44:57,542 --> 00:44:59,911 and I'm sure you've studied it quite a bit. 1025 00:44:59,977 --> 00:45:02,012 Who knows? I mean... 1026 00:45:02,079 --> 00:45:03,849 That's the thing, too, about these bombers. 1027 00:45:03,915 --> 00:45:05,650 It could have been you or me. 1028 00:45:05,717 --> 00:45:09,119 These guys, some of them, look like regular people. 1029 00:45:09,187 --> 00:45:10,755 Lot of them do. 1030 00:45:14,426 --> 00:45:15,660 Yeah. 1031 00:45:30,575 --> 00:45:33,077 [slow dance music playing on speakers] 1032 00:45:33,143 --> 00:45:34,679 [indistinct chatter] 1033 00:45:37,282 --> 00:45:38,483 [Kathy sighs] 1034 00:45:38,550 --> 00:45:41,286 Must be a lot of pressure on you guys. 1035 00:45:42,754 --> 00:45:44,256 No more so than usual. 1036 00:45:45,257 --> 00:45:47,459 Sure, just another... Thank you. 1037 00:45:47,526 --> 00:45:50,262 Just your average deadly bombing 1038 00:45:50,328 --> 00:45:51,830 on U.S. soil during the Olympics. 1039 00:45:51,897 --> 00:45:54,432 No big deal. 1040 00:45:54,499 --> 00:45:56,935 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 1041 00:45:57,002 --> 00:45:58,303 [Kathy] Mmm-hmm. 1042 00:45:58,370 --> 00:46:00,205 CNN is going wall-to-wall with this. 1043 00:46:00,272 --> 00:46:02,072 Is that why we get this... 1044 00:46:02,139 --> 00:46:04,108 - outfit? - [chuckles] 1045 00:46:05,243 --> 00:46:06,811 So, then give me something I can print. 1046 00:46:09,113 --> 00:46:11,081 Kathy, you know I can't do that. 1047 00:46:12,116 --> 00:46:13,318 That's all right. I already know 1048 00:46:13,385 --> 00:46:14,486 the Bureau's looking into somebody. 1049 00:46:14,553 --> 00:46:16,488 Yeah, what makes you think that? 1050 00:46:17,389 --> 00:46:18,256 Friends. 1051 00:46:18,323 --> 00:46:19,624 - Friends? - Sources. 1052 00:46:19,691 --> 00:46:20,725 Sources? 1053 00:46:22,661 --> 00:46:24,094 Who is it? 1054 00:46:25,630 --> 00:46:27,299 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 1055 00:46:27,365 --> 00:46:30,468 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 1056 00:46:30,535 --> 00:46:32,771 - [scoffing] - Uh-huh. 1057 00:46:34,005 --> 00:46:35,307 You know what bothers me, Kathy, 1058 00:46:35,373 --> 00:46:37,074 is that people don't understand how much work 1059 00:46:37,141 --> 00:46:38,276 goes into making a case like this. 1060 00:46:38,343 --> 00:46:40,679 It's effort 24/7. 1061 00:46:41,580 --> 00:46:42,681 [Kathy] Hmm. 1062 00:46:42,747 --> 00:46:44,182 You're right. 1063 00:46:48,019 --> 00:46:49,788 Why don't you educate me? 1064 00:46:51,723 --> 00:46:54,492 I will not have this screwed up. 1065 00:46:54,559 --> 00:46:55,894 That was a massacre out there. 1066 00:46:55,961 --> 00:46:57,495 It's a miracle more people weren't killed. 1067 00:46:57,562 --> 00:46:59,264 I would never go to print without 1068 00:46:59,331 --> 00:47:01,633 independent corroboration from a second source. 1069 00:47:01,700 --> 00:47:05,135 And that would put us in a very different zone. 1070 00:47:07,205 --> 00:47:08,673 As you know. 1071 00:47:10,875 --> 00:47:12,744 - Really? - Mmm-hmm. 1072 00:47:13,979 --> 00:47:15,880 What kind of zone? 1073 00:47:15,947 --> 00:47:17,515 You have to find out. 1074 00:47:20,085 --> 00:47:21,620 [sighs] 1075 00:47:30,962 --> 00:47:34,499 [softly] We're looking at the security guard, Jewell. 1076 00:47:37,869 --> 00:47:39,537 - No shit? - No shit. 1077 00:47:41,006 --> 00:47:42,807 You always look at the guy who found the bomb just like 1078 00:47:42,874 --> 00:47:44,643 you always look at the guy who found the body. 1079 00:47:44,709 --> 00:47:48,346 But this guy, he's got a bad past. 1080 00:47:48,413 --> 00:47:52,350 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 1081 00:47:52,417 --> 00:47:56,621 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 1082 00:47:56,688 --> 00:47:59,791 How did I miss that? I mean, that is amazing. 1083 00:48:00,925 --> 00:48:01,993 Oof. 1084 00:48:02,060 --> 00:48:03,628 You are good. 1085 00:48:03,695 --> 00:48:05,063 You're very good. 1086 00:48:05,130 --> 00:48:06,431 Yeah. 1087 00:48:06,498 --> 00:48:08,333 This kind of puts a clock on things though. 1088 00:48:08,400 --> 00:48:10,535 You wanna get a room or just go to my car? 1089 00:48:14,039 --> 00:48:15,140 This is happening. 1090 00:48:15,206 --> 00:48:16,508 This is happening. 1091 00:48:18,109 --> 00:48:19,210 Let's get the fuck outta here. 1092 00:48:19,277 --> 00:48:20,645 - [Kathy] Okay. - Yeah. 1093 00:48:20,712 --> 00:48:22,547 - [indistinct chatter] - [typewriter clacking] 1094 00:48:27,886 --> 00:48:29,187 Sugar, I need you to do 1095 00:48:29,254 --> 00:48:31,089 one of those better word things you do. 1096 00:48:31,156 --> 00:48:32,891 You mean rewrite you? 1097 00:48:32,957 --> 00:48:34,559 Yeah, you know I write like a brick, 1098 00:48:34,626 --> 00:48:36,961 and this one is kinda special. 1099 00:48:37,028 --> 00:48:38,530 What is it? 1100 00:48:40,198 --> 00:48:42,534 Oh, nothing. It's just that the, um... 1101 00:48:43,635 --> 00:48:47,105 The FBI is looking at Richard Jewell 1102 00:48:47,172 --> 00:48:48,540 as the bomber. 1103 00:48:51,976 --> 00:48:53,078 Do you have time for me now? 1104 00:48:53,144 --> 00:48:54,512 Oh, I got all the time you need. 1105 00:48:54,579 --> 00:48:56,548 - All right, let's work. - Tell me everything. 1106 00:48:57,315 --> 00:48:58,383 Where you goin'? 1107 00:48:58,450 --> 00:48:59,818 To get my notes. 1108 00:49:02,821 --> 00:49:04,222 The security guard who first alerted 1109 00:49:04,289 --> 00:49:05,590 police to the pipe bomb 1110 00:49:05,657 --> 00:49:07,625 that exploded in Centennial Olympic Park 1111 00:49:07,692 --> 00:49:09,728 is the target of the federal investigation 1112 00:49:09,794 --> 00:49:10,662 into the incident 1113 00:49:10,729 --> 00:49:12,430 that resulted in two deaths 1114 00:49:12,497 --> 00:49:14,365 and injured more than one hundred. 1115 00:49:14,432 --> 00:49:15,633 Richard Jewell, 33, 1116 00:49:15,700 --> 00:49:17,268 a former law enforcement officer, 1117 00:49:17,335 --> 00:49:19,437 fits the profile of the lone bomber. 1118 00:49:19,504 --> 00:49:20,972 This profile generally includes 1119 00:49:21,039 --> 00:49:23,775 a frustrated white man who is a former police officer, 1120 00:49:23,842 --> 00:49:26,611 member of the military, or police wannabe 1121 00:49:26,678 --> 00:49:29,781 who seeks to become a hero. 1122 00:49:29,848 --> 00:49:32,250 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 1123 00:49:32,317 --> 00:49:34,152 making appearances on The Today Show." 1124 00:49:34,220 --> 00:49:35,887 FBI knows you have this? 1125 00:49:35,954 --> 00:49:38,089 Yeah, my guy says everybody's got it. 1126 00:49:38,156 --> 00:49:39,891 Networks have it. 1127 00:49:39,958 --> 00:49:41,193 CNN has it. 1128 00:49:41,259 --> 00:49:43,328 Got a guy at GBI says the same thing. 1129 00:49:43,394 --> 00:49:44,963 Bureau's looking at Jewell. 1130 00:49:45,029 --> 00:49:47,298 Then why isn't anyone reporting it? 1131 00:49:48,433 --> 00:49:50,368 Anybody feel like we're getting worked here? 1132 00:49:51,603 --> 00:49:55,373 God damn, John, these are our Olympics. 1133 00:49:55,440 --> 00:49:56,708 If we don't lead on this story, 1134 00:49:56,775 --> 00:49:58,743 what the fuck are we doing here? 1135 00:50:02,647 --> 00:50:04,048 Okay. 1136 00:50:04,115 --> 00:50:06,317 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 1137 00:50:06,384 --> 00:50:07,685 We're running it. 1138 00:50:07,752 --> 00:50:08,953 Thank you. 1139 00:50:10,522 --> 00:50:13,691 [announcer on TV] This is CNN Breaking News. 1140 00:50:13,758 --> 00:50:15,794 We've been asked to relay the story 1141 00:50:15,860 --> 00:50:17,662 to you verbatim, which we'll do. 1142 00:50:17,729 --> 00:50:19,231 "The security guard," and this is 1143 00:50:19,297 --> 00:50:20,698 a quote from The Atlanta Journal, 1144 00:50:20,765 --> 00:50:22,667 "who first alerted police to the pipe bomb 1145 00:50:22,734 --> 00:50:25,103 that exploded in Centennial Olympic Park, 1146 00:50:25,170 --> 00:50:28,240 is the focus of the federal investigation..." 1147 00:50:28,339 --> 00:50:31,442 Now, to recap quickly, we are just getting details 1148 00:50:31,509 --> 00:50:34,180 on what appears to be a major development... 1149 00:50:34,246 --> 00:50:35,780 [applause] 1150 00:50:42,487 --> 00:50:44,022 [laughing] 1151 00:50:53,364 --> 00:50:55,934 - [continues laughing] - Congratulations. 1152 00:51:04,210 --> 00:51:05,810 Whoo! 1153 00:51:05,877 --> 00:51:07,579 [laughing] 1154 00:51:11,416 --> 00:51:12,650 Yeah! 1155 00:51:14,886 --> 00:51:17,989 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? 1156 00:51:18,056 --> 00:51:19,657 Huh? Shaw! 1157 00:51:19,724 --> 00:51:21,526 - Sir? - Get Jewell in here. 1158 00:51:21,593 --> 00:51:23,895 Nonconfrontational interview, today! 1159 00:51:31,469 --> 00:51:32,837 [sighs] 1160 00:51:37,642 --> 00:51:40,545 - [Tom sighs] - [knock on door] 1161 00:51:40,612 --> 00:51:42,547 - Hello? - Richard Jewell? 1162 00:51:43,615 --> 00:51:45,516 Yeah. I'm Richard. 1163 00:51:45,583 --> 00:51:48,287 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. 1164 00:51:48,354 --> 00:51:49,554 You got a minute? 1165 00:51:49,621 --> 00:51:52,824 Yeah, I got a minute. Come on in. 1166 00:51:52,891 --> 00:51:53,958 [Tom] Thank you. 1167 00:51:55,827 --> 00:51:57,263 Ma'am. 1168 00:51:57,329 --> 00:51:58,696 [Richard] Um... 1169 00:51:59,430 --> 00:52:00,765 [stammers] 1170 00:52:00,832 --> 00:52:05,069 Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 1171 00:52:05,136 --> 00:52:06,971 This is my mother, Bobi. 1172 00:52:07,038 --> 00:52:09,107 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 1173 00:52:09,173 --> 00:52:10,475 [clears throat] Uh... 1174 00:52:10,541 --> 00:52:11,809 What can I do for y'all? 1175 00:52:11,876 --> 00:52:13,544 Well, the Bureau's actually putting together 1176 00:52:13,611 --> 00:52:14,846 a training video 1177 00:52:14,913 --> 00:52:17,081 on how to deal with suspicious packages, 1178 00:52:17,148 --> 00:52:18,616 and we'd love you to be a part of it. 1179 00:52:18,683 --> 00:52:20,818 - How's that sound to you? - [Richard] Uh... 1180 00:52:20,885 --> 00:52:23,154 I would love to help out with that, 1181 00:52:23,222 --> 00:52:24,390 yeah, absolutely. 1182 00:52:24,455 --> 00:52:25,790 You did it, Richard. 1183 00:52:25,857 --> 00:52:27,359 You showed them what kinda cop you can be. 1184 00:52:27,425 --> 00:52:29,027 Look at this. 1185 00:52:29,093 --> 00:52:30,229 [Tom] See, the only thing is that we're shooting it today. 1186 00:52:30,296 --> 00:52:31,896 So, we'd need you to 1187 00:52:31,963 --> 00:52:33,564 follow us to the field office right now. 1188 00:52:33,631 --> 00:52:35,900 Because time's a little bit tight. Is that okay? 1189 00:52:35,967 --> 00:52:37,602 You know what? I would love to, 1190 00:52:37,669 --> 00:52:39,137 but I still gotta work today. 1191 00:52:39,204 --> 00:52:40,339 I got my shift. 1192 00:52:40,406 --> 00:52:42,106 Ah, this won't take long, Richard. 1193 00:52:43,975 --> 00:52:46,544 [chuckles] Yeah, you know what? Um... 1194 00:52:46,611 --> 00:52:47,779 I bet we can make that work. 1195 00:52:47,845 --> 00:52:49,480 I can call in and tell 'em 1196 00:52:49,547 --> 00:52:51,183 I'm gonna be a little bit late. 1197 00:52:51,250 --> 00:52:54,118 I mean, I wanna help you all, and I'm law enforcement, too. 1198 00:52:54,186 --> 00:52:55,920 - We know that. Yes, indeed. - We know that. 1199 00:52:55,987 --> 00:52:56,921 [Richard] Yeah. 1200 00:52:56,988 --> 00:52:58,756 So, you're all set to go then, huh? 1201 00:52:58,823 --> 00:53:00,692 - Yep. Yeah. - [Tom] Great. 1202 00:53:00,758 --> 00:53:01,993 - Let's do it. - Lovely to meet you, ma'am. 1203 00:53:02,060 --> 00:53:03,195 Thank you very much. 1204 00:53:03,262 --> 00:53:04,430 - [Bobi] Nice to meet you. - [Dan] Lovely home. 1205 00:53:04,495 --> 00:53:05,496 [door opens] 1206 00:53:05,563 --> 00:53:07,299 I don't know what's going on. 1207 00:53:07,366 --> 00:53:09,667 I'm so proud of you. 1208 00:53:09,734 --> 00:53:11,736 Oh, goodness. 1209 00:53:17,976 --> 00:53:19,711 [female reporter] Mr. Jewell, why are the FBI here? 1210 00:53:19,777 --> 00:53:22,647 [male reporter] Mr. Jewell, what have they told you? 1211 00:53:22,714 --> 00:53:24,183 Are they letting you go back to work? 1212 00:53:24,249 --> 00:53:25,717 Uh, yeah. 1213 00:53:25,783 --> 00:53:27,151 They're letting you go to work? You're good to go? 1214 00:53:27,219 --> 00:53:28,287 Yeah. 1215 00:53:28,354 --> 00:53:30,855 Are the FBI investigating you? 1216 00:53:30,922 --> 00:53:34,492 Uh, I imagine they'll investigate anyone 1217 00:53:34,559 --> 00:53:35,827 who was at the park that night. 1218 00:53:35,893 --> 00:53:37,895 That includes all of you, too. 1219 00:53:37,962 --> 00:53:40,598 [reporter] Have they told you yet you can't leave town? 1220 00:53:40,665 --> 00:53:42,166 [Richard] No. 1221 00:53:42,234 --> 00:53:43,935 [female reporter] Mr. Jewell, are you under arrest? 1222 00:53:44,002 --> 00:53:45,570 [male reporter] You're free to go wherever you like? 1223 00:53:45,636 --> 00:53:47,071 You're free to go wherever you'd like, Richard? 1224 00:53:47,138 --> 00:53:48,606 - Who are you working with? - What happened out there? 1225 00:53:48,673 --> 00:53:50,141 What do you think of the appearance that 1226 00:53:50,209 --> 00:53:51,310 people are saying that you are now the prime suspect? 1227 00:53:51,377 --> 00:53:52,777 What's going on, Richard? 1228 00:53:52,844 --> 00:53:54,313 I'm not a suspect. 1229 00:53:54,380 --> 00:53:55,947 [female reporter] Why are you talking to the FBI? 1230 00:53:56,014 --> 00:53:58,183 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1231 00:53:58,250 --> 00:54:00,718 Can you give us any more information? 1232 00:54:39,324 --> 00:54:42,294 Sorry, I think I got some media following me. 1233 00:54:42,361 --> 00:54:45,763 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1234 00:54:55,374 --> 00:54:57,543 "Richard Jewell, 33, 1235 00:54:57,608 --> 00:54:59,278 a former law enforcement officer," 1236 00:54:59,344 --> 00:55:00,745 the story goes on to say, 1237 00:55:00,812 --> 00:55:03,215 "fits the profile of the lone bomber. 1238 00:55:03,282 --> 00:55:05,317 This profile generally includes 1239 00:55:05,384 --> 00:55:08,686 a frustrated white man who is a former police officer, 1240 00:55:08,753 --> 00:55:11,390 member of the military, or police wannabe 1241 00:55:11,457 --> 00:55:12,890 who seeks to become a hero. 1242 00:55:12,957 --> 00:55:14,326 The security guard who first 1243 00:55:14,393 --> 00:55:16,395 alerted police to the pipe bomb... 1244 00:55:16,462 --> 00:55:19,864 that exploded in Centennial Olympic Park." 1245 00:55:19,931 --> 00:55:23,034 [Tom] So, up until it obviously went sideways, 1246 00:55:23,101 --> 00:55:26,070 everything pretty normal about that evening, right? 1247 00:55:26,137 --> 00:55:29,208 No, it was a regular night from what I could tell. 1248 00:55:29,274 --> 00:55:31,376 Everyone was having a great time. 1249 00:55:31,443 --> 00:55:33,744 It was like a celebration. 1250 00:55:33,811 --> 00:55:34,979 [Tom] Yeah. No air of... 1251 00:55:35,046 --> 00:55:36,848 Yeah, you were having fun. 1252 00:55:36,914 --> 00:55:38,649 I was having fun. It was a good time. 1253 00:55:38,716 --> 00:55:41,220 But there was, uh, some guys 1254 00:55:41,286 --> 00:55:42,887 with beer cans or something like that? 1255 00:55:42,954 --> 00:55:44,423 Guys behind the tower. 1256 00:55:44,490 --> 00:55:46,023 What were they doing there? They were throwing... 1257 00:55:46,090 --> 00:55:48,025 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1258 00:55:48,092 --> 00:55:50,828 They were horsing around, fooling. 1259 00:55:50,895 --> 00:55:54,165 I broke it up and I gave 'em a talking-to, 1260 00:55:54,233 --> 00:55:55,200 and they left. Yep. 1261 00:55:55,267 --> 00:55:56,934 [Dan] And that was behind the tower? 1262 00:55:57,001 --> 00:55:58,270 - Yes, sir. - Right. 1263 00:55:58,337 --> 00:55:59,971 So then you came back around the tower 1264 00:56:00,037 --> 00:56:02,740 and that's where you saw the package unattended? 1265 00:56:02,807 --> 00:56:04,376 - Yes, sir. - [Tom] Right. 1266 00:56:04,443 --> 00:56:08,380 [Dan] And did you see anyone walking away from the bench? 1267 00:56:08,447 --> 00:56:11,149 No, sir. I would've tailed them if I did. 1268 00:56:11,216 --> 00:56:13,285 Yeah. 1269 00:56:13,352 --> 00:56:16,120 So, you have no idea who might have put that package there? 1270 00:56:16,188 --> 00:56:17,256 No, sir. 1271 00:56:17,322 --> 00:56:20,992 But whoever did, I think they ought to fry. 1272 00:56:21,058 --> 00:56:23,562 Oh. Yeah. We think so, too, Richard. 1273 00:56:23,629 --> 00:56:25,062 Absolutely. 1274 00:56:26,265 --> 00:56:28,833 So, here's what we're gonna do. 1275 00:56:28,900 --> 00:56:30,435 We're trying to be as authentic as possible 1276 00:56:30,502 --> 00:56:34,705 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1277 00:56:34,772 --> 00:56:35,873 All right? So, what we're gonna do is 1278 00:56:35,940 --> 00:56:37,276 we're gonna pretend 1279 00:56:37,342 --> 00:56:39,378 that we actually brought you in, in that regard. 1280 00:56:39,444 --> 00:56:40,678 - Right? - That... 1281 00:56:40,745 --> 00:56:41,879 And we read you your Miranda rights 1282 00:56:41,946 --> 00:56:43,114 and you've agreed to waive them. 1283 00:56:43,182 --> 00:56:44,383 In fact, we have a form you can sign. 1284 00:56:44,449 --> 00:56:45,651 [Dan] Yeah. Why don't you...? 1285 00:56:45,716 --> 00:56:46,918 This'll be good. 1286 00:56:46,984 --> 00:56:48,287 Just so it looks real. 1287 00:56:48,353 --> 00:56:50,589 Yeah. So, you just sign the bottom there 1288 00:56:50,656 --> 00:56:52,823 and we'll get that on tape 1289 00:56:52,890 --> 00:56:56,127 and then we'll continue on with the interview. 1290 00:56:58,297 --> 00:56:59,730 Okay. 1291 00:57:00,299 --> 00:57:01,732 Yeah. 1292 00:57:06,837 --> 00:57:08,240 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1293 00:57:08,307 --> 00:57:11,008 You actually have to physically sign the paper. 1294 00:57:13,110 --> 00:57:17,014 - This is a real document. - [Dan] Well... 1295 00:57:17,081 --> 00:57:20,586 Of course. We're going for authenticity here, Richard. 1296 00:57:20,652 --> 00:57:23,788 It has to be real for the video. 1297 00:57:25,624 --> 00:57:27,992 I'm sorry, sir. I don't... 1298 00:57:28,059 --> 00:57:30,395 I don't think I would feel comfortable 1299 00:57:30,462 --> 00:57:32,830 signing something like this. 1300 00:57:32,897 --> 00:57:34,333 Richard, we just want... 1301 00:57:34,399 --> 00:57:36,901 You know what? Why don't we take a quick break? 1302 00:57:36,968 --> 00:57:39,438 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1303 00:57:39,504 --> 00:57:41,072 Um... 1304 00:57:41,138 --> 00:57:43,208 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1305 00:57:43,275 --> 00:57:45,444 - We'll be right back. - [Dan] Right back. 1306 00:57:52,984 --> 00:57:55,187 I was a sheriff deputy. 1307 00:57:55,786 --> 00:57:57,154 Habersham County. 1308 00:58:00,425 --> 00:58:01,727 All right, Richard, 1309 00:58:01,792 --> 00:58:03,794 we're gonna pretend like none of that ever happened. 1310 00:58:03,861 --> 00:58:06,498 Let's get a new tape going. Okay? 1311 00:58:06,565 --> 00:58:07,633 - Uh... - [tape whirring] 1312 00:58:07,699 --> 00:58:10,435 What we're gonna do now... 1313 00:58:10,502 --> 00:58:11,869 There you go. I got it. 1314 00:58:11,936 --> 00:58:13,871 Get her out there and we'll throw it away. 1315 00:58:13,938 --> 00:58:15,873 What we're gonna do now is 1316 00:58:15,940 --> 00:58:17,676 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1317 00:58:17,743 --> 00:58:19,378 he's gonna reintroduce himself, 1318 00:58:19,444 --> 00:58:21,580 show you his credentials just like a professional interview 1319 00:58:21,647 --> 00:58:22,847 and then we're gonna 1320 00:58:22,913 --> 00:58:23,914 actually read you your Miranda rights. 1321 00:58:23,981 --> 00:58:25,317 Why would he do that? 1322 00:58:25,384 --> 00:58:26,917 [Tom] Well, to make it more authentic, Richard. 1323 00:58:26,984 --> 00:58:28,986 We want this to look as authentic as possible. 1324 00:58:29,053 --> 00:58:31,256 Come on in, Agent Bennet. 1325 00:58:32,691 --> 00:58:34,593 Mr. Jewell... 1326 00:58:34,660 --> 00:58:37,696 Special Agent Dan Bennet, FBI. You have the right to... 1327 00:58:37,763 --> 00:58:39,364 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1328 00:58:39,431 --> 00:58:43,034 I think maybe I should contact my attorney. 1329 00:58:43,100 --> 00:58:44,536 [Richard clears throat] 1330 00:58:44,603 --> 00:58:46,471 Now, why would you wanna do that, Richard? 1331 00:58:46,538 --> 00:58:48,072 I mean... 1332 00:58:48,139 --> 00:58:49,508 You're the hero, right? 1333 00:58:49,574 --> 00:58:51,376 Unless there's something you wanna tell us. 1334 00:58:51,443 --> 00:58:53,445 No. But I just... 1335 00:58:56,147 --> 00:58:58,849 think I better call him. 1336 00:58:59,817 --> 00:59:01,420 Okay. 1337 00:59:05,457 --> 00:59:06,558 [sighs deeply] 1338 00:59:06,625 --> 00:59:08,025 Here you go. 1339 00:59:08,826 --> 00:59:10,262 Press nine. 1340 00:59:18,102 --> 00:59:22,207 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1341 00:59:22,274 --> 00:59:26,110 The name is Watson Bryant. He's a lawyer. 1342 00:59:27,346 --> 00:59:30,248 Thank you. Yeah, connect me. 1343 00:59:34,419 --> 00:59:36,421 I'm getting his message machine. 1344 00:59:36,488 --> 00:59:38,256 So, I'm gonna leave a message for him. 1345 00:59:38,323 --> 00:59:40,392 [Tom] Go ahead. Leave a message and that'll be... 1346 00:59:42,260 --> 00:59:45,297 This... [sighs] This is Watson. 1347 00:59:45,364 --> 00:59:47,766 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1348 00:59:47,833 --> 00:59:51,102 calling in regards to, um, 1349 00:59:51,168 --> 00:59:53,205 something somewhat serious. 1350 00:59:53,271 --> 00:59:54,606 I would like you to call me back. 1351 00:59:54,673 --> 00:59:57,676 I'm at the FBI office in Atlanta. 1352 00:59:57,743 --> 01:00:00,345 If you could call me back at your earliest convenience. 1353 01:00:00,412 --> 01:00:02,947 - Thank you. Bye. - [line disconnects] 1354 01:00:03,615 --> 01:00:05,149 [groans] 1355 01:00:10,355 --> 01:00:11,857 You can't leave your phone off. 1356 01:00:11,922 --> 01:00:13,090 I have to be able to reach you. 1357 01:00:13,157 --> 01:00:14,426 What's wrong? 1358 01:00:14,493 --> 01:00:17,027 You need more toner? 1359 01:00:17,094 --> 01:00:18,996 - He called three times. - Who? Who called? 1360 01:00:19,063 --> 01:00:20,432 Who? Richard. 1361 01:00:20,499 --> 01:00:22,367 Three times from the FBI interrogation room. 1362 01:00:22,434 --> 01:00:24,935 All right, all right, all right, slow down. 1363 01:00:25,704 --> 01:00:27,239 Jesus Christ. 1364 01:00:28,840 --> 01:00:31,942 [grunts] Am I the only lawyer this guy knows? 1365 01:00:32,009 --> 01:00:33,278 Yes. 1366 01:00:36,113 --> 01:00:38,283 The paper says... 1367 01:00:38,350 --> 01:00:40,918 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1368 01:00:41,720 --> 01:00:42,987 Where I come from, 1369 01:00:43,053 --> 01:00:44,322 when the government says someone's guilty, 1370 01:00:44,389 --> 01:00:46,725 it's how you know they're innocent. 1371 01:00:46,792 --> 01:00:48,959 It's different here? 1372 01:00:49,026 --> 01:00:51,128 I don't know. Looks pretty bad. 1373 01:00:52,129 --> 01:00:54,499 I don't care. 1374 01:00:54,566 --> 01:00:58,904 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow, 1375 01:00:58,969 --> 01:01:00,305 and you have so much else to do. 1376 01:01:00,372 --> 01:01:01,740 All right, all right, all right. 1377 01:01:01,807 --> 01:01:04,209 Connect me with the field office, would you, Nadya? 1378 01:01:05,444 --> 01:01:06,944 Right away. 1379 01:01:07,011 --> 01:01:08,078 Thank you. 1380 01:01:08,145 --> 01:01:10,182 Unless you're too busy. 1381 01:01:11,483 --> 01:01:12,684 Don't you have any work to do? 1382 01:01:12,751 --> 01:01:14,553 I have nothing else to do, no. 1383 01:01:14,619 --> 01:01:17,189 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1384 01:01:17,255 --> 01:01:19,458 I'd like to speak to my client, please. 1385 01:01:19,524 --> 01:01:21,058 [FBI operator] I'm sorry, sir, 1386 01:01:21,125 --> 01:01:22,227 but we have no one here by that name. 1387 01:01:23,027 --> 01:01:25,430 Yeah, you do, actually. 1388 01:01:25,497 --> 01:01:27,566 Put me on the phone with my client now. 1389 01:01:28,433 --> 01:01:29,701 Please call back later, sir. 1390 01:01:29,768 --> 01:01:31,603 Maybe we'll have more information. 1391 01:01:31,670 --> 01:01:33,037 [line disconnects] 1392 01:01:40,412 --> 01:01:42,614 Dial that number again, would you? 1393 01:01:50,522 --> 01:01:51,957 Yeah, this is Watson Bryant again, 1394 01:01:52,022 --> 01:01:53,558 attorney for Richard Jewell. 1395 01:01:53,625 --> 01:01:55,727 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1396 01:01:55,794 --> 01:01:58,497 to ask him why the FBI would deny a citizen 1397 01:01:58,563 --> 01:02:00,565 his constitutional right to legal counsel. 1398 01:02:00,632 --> 01:02:03,368 Can I have the spelling of your name, please? 1399 01:02:04,803 --> 01:02:06,505 Got a call for you. 1400 01:02:10,242 --> 01:02:11,843 [Richard] Hello? 1401 01:02:11,910 --> 01:02:14,312 Richard, [sighs] it's Watson. What are you doing in there? 1402 01:02:14,379 --> 01:02:17,249 They said they needed me for a training film. 1403 01:02:17,315 --> 01:02:18,583 No, they don't need you for... 1404 01:02:18,650 --> 01:02:19,951 You're a suspect. 1405 01:02:20,017 --> 01:02:21,386 Have you read the newspapers? 1406 01:02:21,453 --> 01:02:23,053 Have you signed anything? 1407 01:02:23,120 --> 01:02:24,489 Have you confessed to anything? 1408 01:02:24,556 --> 01:02:28,193 No, of course not. I didn't do this. 1409 01:02:28,260 --> 01:02:31,229 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1410 01:02:31,296 --> 01:02:34,131 Just don't say anything to anyone. 1411 01:02:34,199 --> 01:02:36,201 You understand me? 1412 01:02:36,268 --> 01:02:37,569 Get your ass outta there. 1413 01:02:37,636 --> 01:02:39,771 Let me talk to the agent in charge. 1414 01:02:41,071 --> 01:02:43,375 He wants to talk to you. 1415 01:02:43,441 --> 01:02:44,676 [Tom] This is Agent Shaw. 1416 01:02:44,743 --> 01:02:46,511 This interrogation's over. 1417 01:02:46,578 --> 01:02:48,179 Not another word, you hear me? 1418 01:02:48,246 --> 01:02:49,748 He's been cooperating fully. 1419 01:02:49,814 --> 01:02:51,115 Hey, did I stutter? 1420 01:02:51,182 --> 01:02:52,684 No more questions! 1421 01:02:52,751 --> 01:02:55,387 Get his ass outta there, you hear me? 1422 01:02:55,453 --> 01:02:57,989 Okay. Well, have a nice... 1423 01:02:58,055 --> 01:02:59,424 [line disconnects] 1424 01:02:59,991 --> 01:03:01,826 He hung up on me. 1425 01:03:01,893 --> 01:03:04,763 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1426 01:03:09,133 --> 01:03:11,002 [reporters clamoring] 1427 01:03:11,068 --> 01:03:12,604 [camera shutters clicking] 1428 01:03:17,609 --> 01:03:18,677 Were you charged? 1429 01:03:18,743 --> 01:03:20,612 [clamoring continues] 1430 01:03:22,847 --> 01:03:25,383 Did you do it? Did you set that bomb? 1431 01:03:25,450 --> 01:03:28,520 Richard, what did the FBI say to you? 1432 01:03:28,587 --> 01:03:30,755 [male reporter] Richard, what did they say? 1433 01:03:30,822 --> 01:03:32,691 [female reporter] What did the FBI say to you, Richard? 1434 01:03:34,926 --> 01:03:36,595 [male reporter] Did the FBI charge you? 1435 01:03:36,661 --> 01:03:37,762 [female reporter] Did you set that bomb, Richard? 1436 01:03:47,539 --> 01:03:49,774 What can you tell us about the FBI interview? 1437 01:03:52,677 --> 01:03:55,513 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1438 01:03:57,616 --> 01:03:58,850 [reporter on TV] We're having some trouble 1439 01:03:58,917 --> 01:04:00,218 connecting to Blaine Scott. 1440 01:04:00,285 --> 01:04:01,353 We hope to have more from him later. 1441 01:04:01,419 --> 01:04:02,821 [phone ringing] 1442 01:04:02,887 --> 01:04:04,389 He can tell us about the traffic situation, 1443 01:04:04,456 --> 01:04:05,390 also since Centennial Park is... 1444 01:04:05,457 --> 01:04:07,058 They're all after me now. 1445 01:04:07,124 --> 01:04:08,627 ...he may be our only view of the park for a while. 1446 01:04:08,693 --> 01:04:10,362 [male reporter] We'll be checking back. 1447 01:04:10,428 --> 01:04:11,730 Right now we're gonna throw it back to... 1448 01:04:11,796 --> 01:04:13,632 - NBC News and Tom Brokaw. - [Richard panting] 1449 01:04:13,698 --> 01:04:15,934 The speculation is that the FBI 1450 01:04:16,001 --> 01:04:18,370 is close to "making the case," in their language. 1451 01:04:18,436 --> 01:04:20,639 They probably have enough to arrest him right now, 1452 01:04:20,705 --> 01:04:22,474 probably enough to prosecute him, 1453 01:04:22,540 --> 01:04:24,576 but you always wanna have enough to convict him as well. 1454 01:04:24,643 --> 01:04:26,211 There are still some holes in this case. 1455 01:04:26,277 --> 01:04:27,646 Why did Tom Brokaw say that about you? 1456 01:04:27,712 --> 01:04:29,581 [male reporter] That was Tom Brokaw 1457 01:04:29,648 --> 01:04:31,316 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1458 01:04:31,383 --> 01:04:32,651 [phone continues ringing] 1459 01:04:32,717 --> 01:04:33,985 [female reporter] When we come back... 1460 01:04:34,052 --> 01:04:36,254 [tearfully] I don't know. 1461 01:04:49,534 --> 01:04:51,136 [indistinct chatter] 1462 01:04:51,202 --> 01:04:52,671 - [reporter 1] Hey, who's this? - [reporter 2] I don't know. 1463 01:04:52,737 --> 01:04:54,272 [reporter 3] I don't know who this guy is. 1464 01:04:54,339 --> 01:04:55,640 Come with me. Let's get him, let's get him. 1465 01:04:55,707 --> 01:04:58,176 Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? 1466 01:04:58,243 --> 01:04:59,444 Are you Richard's friend? 1467 01:04:59,511 --> 01:05:01,212 Who are you here to see? 1468 01:05:01,279 --> 01:05:02,714 Are you a friend of Richard's? 1469 01:05:02,781 --> 01:05:04,215 - Why are you here? - Who are you? 1470 01:05:04,282 --> 01:05:06,317 [Watson] I'm a friend of Richard's. 1471 01:05:06,384 --> 01:05:08,386 [reporters clamoring] 1472 01:05:08,453 --> 01:05:09,521 Can you give us some insight? 1473 01:05:09,587 --> 01:05:10,789 Did you help him set that bomb? 1474 01:05:10,855 --> 01:05:12,891 What's your name? Tell us anything at all. 1475 01:05:12,957 --> 01:05:14,192 Are you a family member? 1476 01:05:14,259 --> 01:05:16,027 [Watson] I'm a friend of Richard's. 1477 01:05:16,094 --> 01:05:17,495 [knock at door] 1478 01:05:17,562 --> 01:05:19,631 [muffled clamoring] 1479 01:05:25,904 --> 01:05:27,005 [Watson] Hey. 1480 01:05:27,072 --> 01:05:29,240 - Hey. - Shit show out there. 1481 01:05:29,307 --> 01:05:30,642 - [clamoring continues] - [phone ringing] 1482 01:05:30,709 --> 01:05:32,877 You got that $100 you owe me? 1483 01:05:34,979 --> 01:05:36,214 Oh, you must be Mom. 1484 01:05:36,281 --> 01:05:37,615 How are you? I'm Watson. 1485 01:05:37,682 --> 01:05:40,485 I'm so sorry the world has gone insane. 1486 01:05:40,552 --> 01:05:41,986 [phone continues ringing] 1487 01:05:42,053 --> 01:05:43,321 Ah, that's annoying. 1488 01:05:43,388 --> 01:05:46,391 Let's get rid of that, shall we? Uh... 1489 01:05:46,458 --> 01:05:48,560 It's kind of like a drill in your ear. 1490 01:05:48,626 --> 01:05:49,961 For the next little while, 1491 01:05:50,028 --> 01:05:52,530 the only person you need to talk to is me. 1492 01:05:52,597 --> 01:05:54,799 He does not open his mouth again 1493 01:05:54,866 --> 01:05:56,267 if there's a cop present, 1494 01:05:56,334 --> 01:05:59,205 or an FBI agent, or someone from GBI, or a crossing guard. 1495 01:05:59,270 --> 01:06:00,538 Is that clear? 1496 01:06:00,605 --> 01:06:03,341 I was raised to respect authority, sir. 1497 01:06:03,408 --> 01:06:05,477 Son, authority's what's outside that window 1498 01:06:05,543 --> 01:06:07,812 looking to eat you alive. 1499 01:06:08,947 --> 01:06:10,248 How about a beer? 1500 01:06:10,315 --> 01:06:11,816 [Richard clicks tongue] Oh... 1501 01:06:11,883 --> 01:06:14,285 Yeah. Yeah, sorry. Let me grab you something. 1502 01:06:14,352 --> 01:06:15,987 No, no. Thanks, Radar. 1503 01:06:16,054 --> 01:06:17,355 Yeah. 1504 01:06:17,422 --> 01:06:18,823 I'm gonna need to be alone with your son. 1505 01:06:18,890 --> 01:06:20,192 I hate to be rude, 1506 01:06:20,258 --> 01:06:22,127 but if there's a third party, there's no privilege. 1507 01:06:22,194 --> 01:06:23,361 Oh. 1508 01:06:23,428 --> 01:06:26,198 Yeah, third party, then they can 1509 01:06:26,264 --> 01:06:27,932 compel anything we say. 1510 01:06:27,999 --> 01:06:29,000 No. 1511 01:06:29,067 --> 01:06:30,236 Very nice to meet you. 1512 01:06:30,301 --> 01:06:31,770 Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1513 01:06:35,573 --> 01:06:38,376 You belong to any extremist groups, Richard? 1514 01:06:38,443 --> 01:06:39,978 No, I hate all that stuff. 1515 01:06:40,044 --> 01:06:42,013 Any anti-government affiliations or...? 1516 01:06:43,314 --> 01:06:44,949 No. 1517 01:06:45,016 --> 01:06:48,220 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1518 01:06:48,286 --> 01:06:50,889 No, no, I do not believe so. 1519 01:06:50,955 --> 01:06:52,524 Religious cults? 1520 01:06:52,590 --> 01:06:56,294 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1521 01:06:56,361 --> 01:06:57,629 NRA? 1522 01:06:57,695 --> 01:07:00,131 Is the NRA a fringe group? 1523 01:07:00,199 --> 01:07:03,368 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1524 01:07:03,434 --> 01:07:05,904 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1525 01:07:05,970 --> 01:07:09,674 You contacted any other lawyers about this book deal? 1526 01:07:09,741 --> 01:07:12,377 - No. You're the only one. - Mmm-hmm. 1527 01:07:12,443 --> 01:07:14,779 Richard, this is a capital crime here. 1528 01:07:15,647 --> 01:07:18,917 This is the death penalty. 1529 01:07:18,983 --> 01:07:21,287 I can help you, but only if I know the truth. 1530 01:07:21,352 --> 01:07:22,954 Did you do this? 1531 01:07:24,923 --> 01:07:25,924 No. 1532 01:07:27,158 --> 01:07:28,626 Are you asking if I did it? 1533 01:07:28,693 --> 01:07:30,829 I'm asking you if you had any part 1534 01:07:30,895 --> 01:07:32,697 of the Centennial bombing, yes. 1535 01:07:32,764 --> 01:07:37,269 So, if you had anything to do with this, 1536 01:07:37,335 --> 01:07:38,436 had any part in this... 1537 01:07:38,503 --> 01:07:40,171 I didn't... 1538 01:07:40,239 --> 01:07:44,042 [scoffs] I did not plant that bomb in Centennial Park 1539 01:07:44,108 --> 01:07:48,479 and I made the mistake of assuming you knew that. 1540 01:07:51,482 --> 01:07:52,617 All right, well, let's beat 1541 01:07:52,684 --> 01:07:54,652 the hell out of these bastards. 1542 01:07:55,520 --> 01:07:57,055 - Okay? - [bottles clink] 1543 01:07:59,624 --> 01:08:01,693 [reporters start clamoring] 1544 01:08:02,927 --> 01:08:04,629 [male reporter] Are you his attorney? 1545 01:08:04,696 --> 01:08:06,431 [camera shutters clicking] 1546 01:08:13,571 --> 01:08:17,408 What is your relationship with Richard Jewell? 1547 01:08:17,475 --> 01:08:19,510 [Watson] I think the FBI would be derelict 1548 01:08:19,577 --> 01:08:21,746 not to investigate Richard Jewell. 1549 01:08:21,813 --> 01:08:23,249 They're just doing their jobs. 1550 01:08:23,315 --> 01:08:24,782 [reporter] When are you meeting with him again? 1551 01:08:24,849 --> 01:08:26,150 [Watson] No, they're just doing their job. 1552 01:08:26,218 --> 01:08:29,087 They're just making sure no rock is unturned. 1553 01:08:29,153 --> 01:08:30,955 [reporter] Are you gonna meet with him again soon? 1554 01:08:31,022 --> 01:08:32,258 Excuse me. 1555 01:08:32,324 --> 01:08:34,959 Yes. I've been friends with Richard for 10 years. 1556 01:08:35,026 --> 01:08:36,861 - [reporter] Are you his lawyer? - I am. 1557 01:08:36,928 --> 01:08:38,496 [reporter] Did he set that bomb? 1558 01:08:38,563 --> 01:08:39,731 [reporter 2] What is your name? 1559 01:08:39,797 --> 01:08:41,633 [reporter 3] You'll be defending him? 1560 01:08:41,699 --> 01:08:43,101 [Watson] Possibly. 1561 01:08:50,975 --> 01:08:52,278 [clears throat] 1562 01:08:52,344 --> 01:08:53,379 [Kathy] Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1563 01:08:53,444 --> 01:08:56,681 Whoa! Jesus Christ! 1564 01:08:56,748 --> 01:08:58,049 Who the hell are you? 1565 01:08:58,116 --> 01:08:59,717 I could be the best friend you'll ever have. 1566 01:08:59,784 --> 01:09:02,420 Kathy Scruggs. AJC. 1567 01:09:02,487 --> 01:09:04,622 [sighs] Of course you are. 1568 01:09:04,689 --> 01:09:06,191 - Listen... - Get out. 1569 01:09:06,258 --> 01:09:07,293 Have you secured an actual 1570 01:09:07,359 --> 01:09:08,526 defense attorney for Richard yet? 1571 01:09:08,593 --> 01:09:10,262 - No comment. - [groans] 1572 01:09:10,329 --> 01:09:11,462 Get out of the car. 1573 01:09:11,529 --> 01:09:12,530 See, "no comment" doesn't help me, 1574 01:09:12,597 --> 01:09:14,165 which means I can't help you. 1575 01:09:16,235 --> 01:09:19,271 Is that what you wanna do? You wanna help me? 1576 01:09:19,338 --> 01:09:20,738 Watson, I don't get the sense you 1577 01:09:20,805 --> 01:09:22,140 grasp the tank that's about to roll over you. 1578 01:09:22,207 --> 01:09:23,841 We're talking about the U.S. government here 1579 01:09:23,908 --> 01:09:25,576 investigating a terrorism act. 1580 01:09:25,643 --> 01:09:27,145 You need me. 1581 01:09:27,212 --> 01:09:29,647 Okay, listen, crazy lady, you want me to call the cops? 1582 01:09:29,714 --> 01:09:31,082 [laughs] Oh, please do. 1583 01:09:31,149 --> 01:09:33,252 The cops love me. I tell their stories all day. 1584 01:09:33,319 --> 01:09:34,585 Let me tell yours. 1585 01:09:34,652 --> 01:09:36,188 - [scoffing] - I'm just gonna ask 1586 01:09:36,255 --> 01:09:37,922 a couple questions that'll help you tell your story. 1587 01:09:37,989 --> 01:09:39,391 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1588 01:09:39,457 --> 01:09:40,892 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1589 01:09:40,959 --> 01:09:42,026 Get out. 1590 01:09:42,093 --> 01:09:43,594 Come on. I'll just ask you a few questions. 1591 01:09:43,661 --> 01:09:45,297 - Get out. - We can go together. 1592 01:09:45,364 --> 01:09:46,497 Come on. I'll get my notepad. 1593 01:09:46,564 --> 01:09:48,132 Get the fuck out of my car now! 1594 01:09:48,200 --> 01:09:49,767 Get out of my car! 1595 01:09:49,834 --> 01:09:51,437 I'm sick of this shit. 1596 01:09:51,502 --> 01:09:53,205 You know where to find me. 1597 01:10:04,882 --> 01:10:07,386 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1598 01:10:07,453 --> 01:10:08,820 You'll be fine. 1599 01:10:08,886 --> 01:10:10,555 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1600 01:10:10,621 --> 01:10:11,789 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1601 01:10:11,856 --> 01:10:13,157 What are the authorities telling you 1602 01:10:13,225 --> 01:10:14,993 about their suspicions about your client? 1603 01:10:15,059 --> 01:10:15,860 Uh, nothing. 1604 01:10:15,927 --> 01:10:17,128 No communication whatsoever? 1605 01:10:17,196 --> 01:10:19,530 Uh, all they've said to me is that 1606 01:10:19,597 --> 01:10:20,865 they're not going to arrest him. 1607 01:10:20,932 --> 01:10:22,434 That's what they told me yesterday. 1608 01:10:22,500 --> 01:10:23,968 You believe that? 1609 01:10:24,035 --> 01:10:25,036 No. 1610 01:10:25,103 --> 01:10:26,504 You think they are going to arrest him? 1611 01:10:26,571 --> 01:10:27,905 I don't think they'd tell me 1612 01:10:27,972 --> 01:10:29,640 whether they were or they weren't. That's all. 1613 01:10:29,707 --> 01:10:31,042 What do you think of the manner 1614 01:10:31,109 --> 01:10:32,877 in which the FBI has treated your client 1615 01:10:32,944 --> 01:10:35,113 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1616 01:10:35,180 --> 01:10:36,614 that leaked that Richard Jewell 1617 01:10:36,681 --> 01:10:38,350 was the focus of this investigation, 1618 01:10:38,417 --> 01:10:40,118 he deserves to be prosecuted 1619 01:10:40,185 --> 01:10:41,686 or dealt with in some serious way. 1620 01:10:41,753 --> 01:10:44,088 I don't think that this investigation 1621 01:10:44,155 --> 01:10:47,725 should be conducted under world spotlight, 1622 01:10:47,792 --> 01:10:49,160 if you will, like this. 1623 01:10:49,228 --> 01:10:51,296 What's your client told you about this cabin 1624 01:10:51,363 --> 01:10:52,764 that's being searched today? 1625 01:10:52,830 --> 01:10:54,032 It's his former residence, as I understand it. 1626 01:10:54,098 --> 01:10:55,800 You need to understand something. 1627 01:10:55,867 --> 01:10:59,704 I have barely had the time to take a breath in this case 1628 01:10:59,771 --> 01:11:01,706 since it started the other night. 1629 01:11:01,773 --> 01:11:06,811 We have been reacting to the media, to the FBI, 1630 01:11:06,878 --> 01:11:08,713 and I have not sat down 1631 01:11:08,780 --> 01:11:11,049 and conducted an in-depth interview 1632 01:11:11,115 --> 01:11:13,385 about all these things that y'all are asking me about. 1633 01:11:13,452 --> 01:11:15,220 Then why are you so convinced of his innocence? 1634 01:11:15,287 --> 01:11:17,088 Because I've known Richard for a while. 1635 01:11:17,155 --> 01:11:18,723 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1636 01:11:18,790 --> 01:11:20,024 But you've admitted to me, 1637 01:11:20,091 --> 01:11:21,527 you didn't even know he had a cabin. 1638 01:11:21,592 --> 01:11:22,994 You didn't know about this prior arrest. 1639 01:11:23,061 --> 01:11:24,762 You didn't know about the prior misdemeanors. 1640 01:11:24,829 --> 01:11:26,697 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1641 01:11:26,764 --> 01:11:29,033 I have not conducted a thorough investigation 1642 01:11:29,100 --> 01:11:31,470 - into Richard's history. - No, I understand all that. 1643 01:11:31,537 --> 01:11:32,737 I guess what I'm asking you is 1644 01:11:32,804 --> 01:11:34,273 considering that you haven't done that, 1645 01:11:34,339 --> 01:11:35,873 and considering there are things that you didn't know, 1646 01:11:35,940 --> 01:11:37,376 why are you so convinced of his innocence? 1647 01:11:37,443 --> 01:11:38,477 Because I believe him. 1648 01:11:38,544 --> 01:11:39,610 Plain and simple? 1649 01:11:39,677 --> 01:11:41,513 Yeah. That's right. 1650 01:11:41,579 --> 01:11:42,980 I don't know a whole lot of things 1651 01:11:43,047 --> 01:11:44,649 about a whole lot of people that I know. 1652 01:11:44,715 --> 01:11:48,187 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1653 01:11:48,253 --> 01:11:52,623 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1654 01:11:52,690 --> 01:11:54,826 But just because I don't know these things 1655 01:11:54,892 --> 01:11:56,961 doesn't mean that I don't have a feel 1656 01:11:57,028 --> 01:12:00,164 for where I think Richard is in this case. 1657 01:12:00,232 --> 01:12:02,133 Were you aware that the Habersham Sheriff's Department 1658 01:12:02,201 --> 01:12:04,869 had asked him to seek psychological counseling? 1659 01:12:04,936 --> 01:12:06,604 I don't know that either. 1660 01:12:06,671 --> 01:12:07,905 But I know a lot of people 1661 01:12:07,972 --> 01:12:09,740 who ought to have psychological counseling. 1662 01:12:09,807 --> 01:12:12,177 Watson Bryant, I thank you very much. 1663 01:12:12,244 --> 01:12:13,378 See ya. Thank you. 1664 01:12:13,445 --> 01:12:17,048 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1665 01:12:17,115 --> 01:12:18,584 [Bill Campbell on TV] First of all, 1666 01:12:18,649 --> 01:12:20,084 we wanna reassure the public that 1667 01:12:20,151 --> 01:12:21,819 - Atlanta is a safe place... - [phone ringing] 1668 01:12:21,886 --> 01:12:23,654 ...in spite of the tragedy of last evening. 1669 01:12:23,721 --> 01:12:24,989 Hello? 1670 01:12:25,056 --> 01:12:26,391 [Watson on phone] Were you arrested 1671 01:12:26,458 --> 01:12:28,260 for impersonating an officer? 1672 01:12:29,428 --> 01:12:30,695 Yeah, once. 1673 01:12:30,761 --> 01:12:33,532 - It was complicated. - It was... 1674 01:12:33,599 --> 01:12:35,400 Were you planning on telling me? 1675 01:12:35,467 --> 01:12:37,536 Yeah, of course. I just... 1676 01:12:37,603 --> 01:12:40,705 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1677 01:12:40,771 --> 01:12:42,974 Jesus Christ! What the... 1678 01:12:43,040 --> 01:12:45,042 Was there anything else that you forgot? 1679 01:12:45,109 --> 01:12:47,446 'Cause I just had my ass handed to me 1680 01:12:47,513 --> 01:12:49,314 on the fucking Today Show! 1681 01:12:49,381 --> 01:12:50,982 Thanks a lot. 1682 01:12:52,384 --> 01:12:53,718 [sighs] 1683 01:12:53,784 --> 01:12:55,420 [phone beeps] 1684 01:12:55,487 --> 01:12:57,688 More great news. 1685 01:13:00,359 --> 01:13:01,759 [sighs] 1686 01:13:01,826 --> 01:13:02,894 [announcer] The man who would be king, 1687 01:13:02,960 --> 01:13:05,397 Michael Johnson, Waco, Texas, 1688 01:13:05,464 --> 01:13:06,797 attempting to do what no man 1689 01:13:06,864 --> 01:13:08,032 has ever done in Olympic competition, 1690 01:13:08,099 --> 01:13:11,068 win both the 400 and 200 meters. 1691 01:13:11,135 --> 01:13:13,171 Go. 1692 01:13:13,238 --> 01:13:16,073 Flashbulbs flashing. Ato Boldon away last. 1693 01:13:18,142 --> 01:13:19,311 Here's Frank Fredericks. 1694 01:13:19,378 --> 01:13:20,945 And here comes Michael Johnson. 1695 01:13:21,012 --> 01:13:23,215 About the right speed, I guess. 1696 01:13:23,282 --> 01:13:24,650 - Yeah? - Yeah. 1697 01:13:24,715 --> 01:13:26,451 They're approaching the top of the straightaway. 1698 01:13:26,518 --> 01:13:28,152 Michael Johnson reaching deep. 1699 01:13:29,120 --> 01:13:31,256 [Watson] What are we clocking? 1700 01:13:31,323 --> 01:13:32,491 He has the lead. 1701 01:13:32,558 --> 01:13:34,892 Michael Johnson is closing on the finish! 1702 01:13:37,028 --> 01:13:39,063 Michael Johnson running for gold! 1703 01:13:39,130 --> 01:13:40,499 And into Olympic history! 1704 01:13:40,566 --> 01:13:42,934 He destroys his own record! 1705 01:13:43,000 --> 01:13:45,370 - Time. - Six minutes. 1706 01:13:45,437 --> 01:13:49,073 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1707 01:13:49,140 --> 01:13:50,209 58. 1708 01:13:50,275 --> 01:13:51,809 From the pay phone that was right here. 1709 01:13:51,876 --> 01:13:53,679 We also know that Richard was inside the park 1710 01:13:53,744 --> 01:13:56,080 near the sound and light tower at 12... 1711 01:13:56,147 --> 01:13:57,316 57. 1712 01:13:57,382 --> 01:13:58,950 ...when Bill Miller called the backpack in. 1713 01:13:59,016 --> 01:14:00,985 He would've had to cover the distance in... 1714 01:14:01,052 --> 01:14:04,623 One minute. So he couldn't have done it. 1715 01:14:04,690 --> 01:14:06,791 Could've ridden a bike, I guess. 1716 01:14:06,857 --> 01:14:08,427 There and back? No. 1717 01:14:10,495 --> 01:14:12,231 He really didn't do this. 1718 01:14:15,234 --> 01:14:16,235 No. 1719 01:14:19,136 --> 01:14:21,072 This kid's getting railroaded. 1720 01:14:24,909 --> 01:14:26,511 We're gonna help this guy. 1721 01:14:28,614 --> 01:14:32,417 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1722 01:14:35,019 --> 01:14:36,754 [low indistinct chatter] 1723 01:14:37,788 --> 01:14:38,990 Holy... 1724 01:14:40,024 --> 01:14:42,694 You don't talk. I talk. 1725 01:14:42,760 --> 01:14:44,529 They're just gonna look around. 1726 01:14:45,731 --> 01:14:47,199 You got any guns in the house? 1727 01:14:49,534 --> 01:14:51,936 Yeah, we're in Georgia. 1728 01:14:52,003 --> 01:14:54,706 Yeah, of course you do. Go get 'em. 1729 01:14:54,772 --> 01:14:56,173 Lay 'em on your bed so we can see 'em. 1730 01:14:56,241 --> 01:14:57,842 We don't want any surprises. 1731 01:14:59,478 --> 01:15:01,747 How many of 'em are coming in here? 1732 01:15:01,812 --> 01:15:03,080 Uh... 1733 01:15:04,616 --> 01:15:05,983 There's a couple. 1734 01:15:07,352 --> 01:15:09,854 Can they leave their shoes outside the door? 1735 01:15:10,855 --> 01:15:12,324 Well, I could ask 'em, Bobi. 1736 01:15:12,391 --> 01:15:13,924 I don't know if they would oblige. 1737 01:15:13,991 --> 01:15:17,195 - [gun cocks] - [Bobi] Oh, God. [sighs] 1738 01:15:21,165 --> 01:15:22,867 [Watson] Oh, good Lord. 1739 01:15:23,834 --> 01:15:26,538 Uh... [laughing] 1740 01:15:29,474 --> 01:15:32,210 Were you expecting a zombie invasion or something? 1741 01:15:32,277 --> 01:15:34,379 No, I wasn't expecting zombies. 1742 01:15:34,446 --> 01:15:36,715 I expect deer. I hunt. 1743 01:15:36,782 --> 01:15:38,949 [Watson] You hunt? Okay. 1744 01:15:39,016 --> 01:15:40,619 Radar, let me explain something to you. 1745 01:15:40,686 --> 01:15:42,487 All you're guilty of right now 1746 01:15:42,554 --> 01:15:45,557 is looking like the kinda guy who might set off a bomb. 1747 01:15:45,624 --> 01:15:46,824 But everything you do 1748 01:15:46,891 --> 01:15:50,495 that promotes that image is gonna hang us. 1749 01:15:50,562 --> 01:15:52,997 Sorry. Poor choice of words. 1750 01:15:53,765 --> 01:15:55,099 Those jackals out there, 1751 01:15:55,166 --> 01:15:58,102 they want your ass on a chopping block. 1752 01:15:58,169 --> 01:16:00,871 Is there anything else odd or quirky 1753 01:16:00,938 --> 01:16:04,409 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1754 01:16:04,476 --> 01:16:06,545 [exhales] Yeah, kinda. 1755 01:16:07,746 --> 01:16:09,247 I haven't... 1756 01:16:09,314 --> 01:16:13,918 I haven't paid my taxes in about... A couple years. 1757 01:16:13,984 --> 01:16:16,455 - Oh. - This gets better and better. 1758 01:16:16,521 --> 01:16:21,226 [sighs] Guns, guns, guns. I hate guns. 1759 01:16:21,293 --> 01:16:23,160 Every time Richard goes huntin', I say, 1760 01:16:23,228 --> 01:16:26,030 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1761 01:16:26,097 --> 01:16:28,132 "I don't wanna eat Bambi." 1762 01:16:28,966 --> 01:16:30,101 But you know what? 1763 01:16:30,167 --> 01:16:32,204 Richard, when he was deputy 1764 01:16:32,270 --> 01:16:34,105 with the Habersham County Sheriff's, 1765 01:16:34,171 --> 01:16:37,942 he got 98 out of 100 on his shootin' test. 1766 01:16:38,008 --> 01:16:39,378 It was awesome. 1767 01:16:39,877 --> 01:16:41,078 Mmm-hmm. 1768 01:16:42,079 --> 01:16:44,549 [clicks tongue] That's great. 1769 01:16:44,616 --> 01:16:45,784 [banging on door] 1770 01:16:45,851 --> 01:16:47,151 - Okay. - Dear God. 1771 01:16:47,219 --> 01:16:49,688 You don't talk. I talk. Say it. 1772 01:16:49,755 --> 01:16:52,156 I don't talk. 1773 01:16:52,224 --> 01:16:54,626 But I want those guys to know that 1774 01:16:54,693 --> 01:16:57,462 I'm law enforcement, too. Just like them. 1775 01:16:57,529 --> 01:17:00,097 See, right there? 1776 01:17:00,164 --> 01:17:01,333 That's talking. 1777 01:17:01,400 --> 01:17:03,402 That's what we don't want, okay? 1778 01:17:08,206 --> 01:17:10,475 You picked the right lawyer, Richard. 1779 01:17:14,379 --> 01:17:16,581 - [loud knocking on door] - [Watson] Ugh. [Sighs] 1780 01:17:18,750 --> 01:17:20,151 We all set? 1781 01:17:20,218 --> 01:17:21,919 - [Watson] Yeah. - All right, let's go. Come on. 1782 01:17:22,721 --> 01:17:24,389 Let's start in the back. 1783 01:17:24,456 --> 01:17:26,658 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1784 01:17:26,725 --> 01:17:27,793 By the numbers. 1785 01:17:27,859 --> 01:17:29,059 Hold on. 1786 01:17:29,126 --> 01:17:31,263 Oh... Okay. 1787 01:17:34,533 --> 01:17:35,767 Okay. 1788 01:17:35,834 --> 01:17:38,270 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1789 01:17:38,336 --> 01:17:39,970 Take the carpet, whatever you need. 1790 01:17:40,037 --> 01:17:41,473 I'm law enforcement, too, so I get it. 1791 01:17:41,540 --> 01:17:43,442 Just know that whatever you take, 1792 01:17:43,508 --> 01:17:46,812 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1793 01:17:46,878 --> 01:17:48,847 Yeah, we've done this before. 1794 01:17:48,914 --> 01:17:51,081 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1795 01:17:51,148 --> 01:17:53,318 That's the plan, yeah. 1796 01:17:53,385 --> 01:17:54,586 All right, well, if you're gonna stay here, 1797 01:17:54,653 --> 01:17:56,086 you're gonna have to put these on. 1798 01:17:56,153 --> 01:17:57,556 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1799 01:17:57,622 --> 01:17:58,623 [Dan] Yeah. 1800 01:17:58,690 --> 01:18:00,592 You heard the man. Booties and gloves. 1801 01:18:09,301 --> 01:18:11,035 [indistinct chatter] 1802 01:18:27,285 --> 01:18:30,388 [whispering] Watson, they're emptying my Tupperware. 1803 01:18:30,455 --> 01:18:32,257 All right, let's play ball right now. 1804 01:18:32,324 --> 01:18:33,625 We'll get it back. 1805 01:18:33,692 --> 01:18:36,228 If y'all need help finding anything, 1806 01:18:36,294 --> 01:18:37,729 feel free to ask one of us. 1807 01:18:37,796 --> 01:18:39,197 We can help. 1808 01:18:41,600 --> 01:18:43,235 [whispers] Just trying to help. 1809 01:18:44,669 --> 01:18:45,770 [agent] It's in there. 1810 01:18:53,945 --> 01:18:55,714 You ever read that book? 1811 01:18:57,081 --> 01:19:00,285 Got a lot in it about police procedure. 1812 01:19:00,352 --> 01:19:03,221 It's a good one. It's kinda controversial. 1813 01:19:07,826 --> 01:19:09,194 It's a good book. 1814 01:19:12,564 --> 01:19:14,098 It's a good book. 1815 01:19:15,099 --> 01:19:16,201 Oh, uh... 1816 01:19:16,268 --> 01:19:17,736 I can help you with that. 1817 01:19:19,136 --> 01:19:21,105 I babysit with those. 1818 01:19:23,008 --> 01:19:25,109 You know what? Actually, it might be easier if you guys 1819 01:19:25,176 --> 01:19:26,378 just waited outside 1820 01:19:26,444 --> 01:19:27,646 - while we did our jobs. - Good idea. 1821 01:19:27,712 --> 01:19:29,079 - Yeah, let's do that. - Thank you. 1822 01:19:29,146 --> 01:19:30,282 [Watson] Let's do that, Richard. 1823 01:19:30,348 --> 01:19:31,048 Let's get the hell out of here. 1824 01:19:31,115 --> 01:19:32,183 [Tom] Thank you. 1825 01:19:32,250 --> 01:19:33,818 Johnson, Rosario, anything? 1826 01:19:37,856 --> 01:19:39,391 [indistinct chatter] 1827 01:19:41,960 --> 01:19:44,094 What was the agreement? 1828 01:19:44,161 --> 01:19:46,698 That I wouldn't talk. Yup. 1829 01:19:47,766 --> 01:19:49,099 Yeah, what'd you do? 1830 01:19:49,166 --> 01:19:51,101 I talked. 1831 01:19:55,040 --> 01:19:56,374 They wanna fry you. 1832 01:19:56,441 --> 01:19:57,576 You understand that? You know that, right? 1833 01:19:57,642 --> 01:20:00,045 Everyone here wants to fry you. 1834 01:20:00,110 --> 01:20:01,646 You're a little piece of bacon. 1835 01:20:04,081 --> 01:20:06,284 [Richard] Well, on a lighter note, 1836 01:20:06,351 --> 01:20:09,187 you never did tell me the name of the firm 1837 01:20:09,254 --> 01:20:11,189 you moved to and whatnot. 1838 01:20:11,256 --> 01:20:13,123 I opened my own. 1839 01:20:13,191 --> 01:20:14,859 What made you do something like that? 1840 01:20:14,926 --> 01:20:16,328 Firms mean partners, 1841 01:20:16,394 --> 01:20:18,597 and partners think they can tell you who to be. 1842 01:20:18,663 --> 01:20:20,498 I don't care much for being dictated to. 1843 01:20:20,565 --> 01:20:22,534 [Bobi] Hey! You have no right. 1844 01:20:22,601 --> 01:20:24,302 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1845 01:20:24,369 --> 01:20:26,605 They went through my underthings. 1846 01:20:26,671 --> 01:20:28,707 How much indignity do they want us to take? 1847 01:20:28,773 --> 01:20:29,674 [Watson] All right, Bobi. 1848 01:20:29,741 --> 01:20:32,077 Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1849 01:20:33,244 --> 01:20:34,579 - Mama, hey... - [reporters clamoring] 1850 01:20:34,646 --> 01:20:36,982 [Watson] Bobi. Excuse me, fellas. 1851 01:20:37,048 --> 01:20:38,383 Bobi. Excuse me. 1852 01:20:38,450 --> 01:20:39,451 [female reporter] What did they take from you? 1853 01:20:39,517 --> 01:20:41,052 [Watson] Hold on now. Hold on. 1854 01:20:41,118 --> 01:20:43,455 Bobi, let me take care of it for you. 1855 01:20:43,521 --> 01:20:45,223 Can I take care of it for you? 1856 01:20:45,290 --> 01:20:46,391 I'm gonna go get 'em. 1857 01:20:46,458 --> 01:20:47,892 I'm gonna go get 'em. Excuse me. 1858 01:20:47,959 --> 01:20:49,527 [female reporter] What can you share with us? 1859 01:20:50,061 --> 01:20:51,429 They found 1860 01:20:51,496 --> 01:20:53,331 some really dangerous pantyhose, apparently. 1861 01:20:53,398 --> 01:20:55,333 - [male reporter] Seriously? - Yeah. 1862 01:20:55,967 --> 01:20:57,268 [Tom] Richard. 1863 01:20:57,335 --> 01:20:59,437 Come here for a sec. I wanna talk to you. 1864 01:21:01,072 --> 01:21:02,474 - Come on inside. - Yes, sir. 1865 01:21:02,540 --> 01:21:04,141 What can I help with? 1866 01:21:04,209 --> 01:21:05,644 Just come on inside. Just for a second. 1867 01:21:08,680 --> 01:21:09,981 What did they pull out of the house? 1868 01:21:10,048 --> 01:21:11,349 Did he do it, Watson? 1869 01:21:11,416 --> 01:21:12,784 No, he did not. 1870 01:21:12,851 --> 01:21:14,619 Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1871 01:21:14,686 --> 01:21:16,788 If he's innocent, then why is the FBI here? 1872 01:21:18,556 --> 01:21:22,027 [sighs] We welcome the FBI. We're glad they're here. 1873 01:21:22,093 --> 01:21:23,495 No, you don't. 1874 01:21:27,265 --> 01:21:28,967 You know that's not true, Kathy. 1875 01:21:29,034 --> 01:21:30,935 Can I see those boxes, please? 1876 01:21:32,604 --> 01:21:34,406 All right, here's what we're gonna do. 1877 01:21:34,472 --> 01:21:35,874 I'm gonna hand you this phone... 1878 01:21:35,940 --> 01:21:36,941 [dialing on phone] 1879 01:21:37,008 --> 01:21:38,109 ...and when I do, 1880 01:21:38,209 --> 01:21:39,377 you're gonna wait till the beep 1881 01:21:39,444 --> 01:21:40,879 and then you're gonna say into it, 1882 01:21:40,945 --> 01:21:43,114 "There's a bomb in Centennial Park. 1883 01:21:43,181 --> 01:21:44,215 You have 30 minutes." 1884 01:21:44,282 --> 01:21:45,283 [stammers] 1885 01:21:45,350 --> 01:21:47,919 I'm sorry. Why? 1886 01:21:47,986 --> 01:21:49,454 We need a voice exemplar. 1887 01:21:49,521 --> 01:21:50,755 Like you to say it a few times. 1888 01:21:50,822 --> 01:21:51,923 "There's a bomb in Centennial Park. 1889 01:21:51,990 --> 01:21:53,291 You have 30 minutes." 1890 01:21:53,358 --> 01:21:54,926 It might be the only way to clear your name. 1891 01:21:56,061 --> 01:21:58,396 I do wanna help y'all. 1892 01:21:58,463 --> 01:22:00,198 I'm law enforcement, too. 1893 01:22:00,265 --> 01:22:01,933 Well, yeah. Then you should know how 1894 01:22:02,000 --> 01:22:03,735 evidentiary this is, right? 1895 01:22:03,802 --> 01:22:05,303 So, "There's a bomb in Centennial Park. 1896 01:22:05,370 --> 01:22:06,438 - You have 30 minutes." - [line ringing] 1897 01:22:06,504 --> 01:22:08,506 "30 minutes." Okay. 1898 01:22:09,240 --> 01:22:12,243 [breathing nervously] 1899 01:22:12,310 --> 01:22:14,079 - After the beep? - Yeah. 1900 01:22:14,145 --> 01:22:15,380 - [Dan] Mmm-hmm. - [line beeps] 1901 01:22:15,447 --> 01:22:18,149 There is a bomb in Centennial Park. 1902 01:22:18,216 --> 01:22:19,551 You have 30 minutes. 1903 01:22:19,617 --> 01:22:21,319 Okay, one more time. Just a little louder. 1904 01:22:23,755 --> 01:22:26,357 There is a bomb in Centennial Park. 1905 01:22:26,424 --> 01:22:28,426 You have 30 minutes. 1906 01:22:28,493 --> 01:22:30,028 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1907 01:22:30,095 --> 01:22:32,564 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1908 01:22:34,466 --> 01:22:35,767 [Richard] All right. 1909 01:22:37,535 --> 01:22:40,071 There is a bomb in Centennial Park. 1910 01:22:40,138 --> 01:22:41,539 You have 30 minutes. 1911 01:22:41,606 --> 01:22:44,075 There is a bomb in Centennial Park. 1912 01:22:44,142 --> 01:22:45,410 You have 30 minutes. 1913 01:22:45,477 --> 01:22:47,979 There is a bomb in Centennial Park. 1914 01:22:48,046 --> 01:22:49,714 You have 30 minutes. 1915 01:22:49,781 --> 01:22:52,218 There is a bomb in Centennial Park. 1916 01:22:52,283 --> 01:22:53,518 You have 30 minutes. 1917 01:22:53,585 --> 01:22:55,887 There is a bomb in Centennial Park. 1918 01:22:55,954 --> 01:22:58,123 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1919 01:22:58,190 --> 01:22:59,491 [Richard] It's standard procedure, they said. 1920 01:22:59,557 --> 01:23:01,126 [Watson] No, hell it is. 1921 01:23:01,193 --> 01:23:02,494 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1922 01:23:02,560 --> 01:23:04,129 Your client volunteered this. 1923 01:23:04,196 --> 01:23:06,831 Oh, bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1924 01:23:06,898 --> 01:23:08,633 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1925 01:23:08,700 --> 01:23:09,968 - Let's go. - [Richard] I told them 1926 01:23:10,034 --> 01:23:11,703 I'm doing it if it helps clear my name. 1927 01:23:11,770 --> 01:23:14,539 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1928 01:23:14,606 --> 01:23:15,940 I'm gonna sue your ass 1929 01:23:16,007 --> 01:23:17,308 - for intentional violation... - [Tom] Okay. 1930 01:23:17,375 --> 01:23:18,376 ...of his constitutional rights. 1931 01:23:18,443 --> 01:23:19,544 [Tom] Okay. 1932 01:23:19,611 --> 01:23:21,012 I'm having all this shit excluded. 1933 01:23:21,079 --> 01:23:22,647 You guys are full of shit. 1934 01:23:22,714 --> 01:23:23,715 Let's go. 1935 01:23:26,017 --> 01:23:27,018 [Dan] We got it. 1936 01:23:33,992 --> 01:23:35,593 [camera shutters clicking] 1937 01:23:46,871 --> 01:23:47,972 Have a good night. 1938 01:23:48,039 --> 01:23:50,242 [Bobi] What do they want with the vacuum cleaner? 1939 01:23:50,308 --> 01:23:52,610 All right. We're done here. 1940 01:23:57,515 --> 01:23:59,050 [groaning] 1941 01:24:00,418 --> 01:24:01,619 Richard? 1942 01:24:03,521 --> 01:24:06,292 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1943 01:24:06,357 --> 01:24:07,392 What's wrong? 1944 01:24:07,458 --> 01:24:09,060 Let's get you inside. 1945 01:24:09,127 --> 01:24:10,962 Dave, can you get her something to drink? 1946 01:24:11,029 --> 01:24:13,064 - Maybe some water? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 1947 01:24:18,469 --> 01:24:19,838 What's going on? 1948 01:24:21,005 --> 01:24:22,407 [exhales] 1949 01:24:22,473 --> 01:24:23,842 It's nothing. 1950 01:24:24,442 --> 01:24:25,677 I'm fine. 1951 01:24:44,230 --> 01:24:46,731 They took all my Tupperware. 1952 01:24:46,798 --> 01:24:49,767 What would they need with my Tupperware? 1953 01:24:49,834 --> 01:24:53,538 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1954 01:24:53,605 --> 01:24:55,139 That's standard. 1955 01:24:57,442 --> 01:25:00,411 Well, what does that have to do with you? 1956 01:25:00,478 --> 01:25:02,847 And they took my babysittin' tapes. 1957 01:25:02,914 --> 01:25:04,183 My Disney movies. 1958 01:25:04,250 --> 01:25:07,151 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1959 01:25:07,219 --> 01:25:09,621 if we might've recorded something on the tapes, 1960 01:25:09,687 --> 01:25:12,023 like a political statement or something. 1961 01:25:12,090 --> 01:25:16,461 Why do you keep defending these people? 1962 01:25:16,527 --> 01:25:18,696 I'm not defending. I'm just explaining. 1963 01:25:18,763 --> 01:25:20,698 - Well, stop it! - [knocking at door] 1964 01:25:28,406 --> 01:25:30,441 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1965 01:25:30,508 --> 01:25:32,577 - How you doin'? - Hello. 1966 01:25:32,644 --> 01:25:34,712 This is Nadya. She's, uh... 1967 01:25:35,446 --> 01:25:36,814 She tells me what to do. 1968 01:25:36,881 --> 01:25:38,716 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1969 01:25:38,783 --> 01:25:41,119 I thought you might want some dinner. 1970 01:25:41,186 --> 01:25:43,322 Bless your heart. 1971 01:25:43,389 --> 01:25:44,956 - Thank you. - [Nadya] Of course. 1972 01:25:45,623 --> 01:25:48,559 Hi, I'm Richard. 1973 01:25:48,626 --> 01:25:50,396 What did I tell you about talking, Rich? 1974 01:25:50,461 --> 01:25:51,829 [Nadya] Oh. 1975 01:25:51,896 --> 01:25:54,400 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1976 01:25:54,465 --> 01:25:56,501 [all chuckle] 1977 01:25:56,567 --> 01:25:58,169 [reporters clamoring] 1978 01:26:01,673 --> 01:26:04,442 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1979 01:26:07,946 --> 01:26:09,381 Richard, one question. That's all. 1980 01:26:09,447 --> 01:26:10,648 Did you do it? 1981 01:26:18,923 --> 01:26:21,159 Richard, how many bombs have you made? 1982 01:26:24,062 --> 01:26:27,199 What did the FBI take out of your house, Richard? 1983 01:26:32,237 --> 01:26:33,838 [typerwriters clacking] 1984 01:26:39,178 --> 01:26:41,512 [TV playing indistinctly] 1985 01:26:41,579 --> 01:26:43,114 [phone rings] 1986 01:26:58,496 --> 01:27:00,565 [camera shutters clicking] 1987 01:27:26,557 --> 01:27:28,159 Hand grenade? 1988 01:27:28,227 --> 01:27:29,694 What do you got a hand grenade for? 1989 01:27:29,761 --> 01:27:30,828 Yeah, it's hollowed out. 1990 01:27:30,895 --> 01:27:32,163 It's a paperweight. 1991 01:27:32,231 --> 01:27:34,532 I bought it from a military surplus store. 1992 01:27:34,599 --> 01:27:36,402 - Yeah. - But it's nothing. 1993 01:27:36,468 --> 01:27:38,536 Christ, of course you did. 1994 01:27:40,406 --> 01:27:42,241 Piece of the bench? 1995 01:27:42,307 --> 01:27:43,641 Splintered piece of... 1996 01:27:43,708 --> 01:27:45,277 What does that mean? What is that? 1997 01:27:45,344 --> 01:27:47,845 [Richard] Yeah, I took a small piece of the bench 1998 01:27:47,912 --> 01:27:49,547 from the crime scene. 1999 01:27:49,614 --> 01:27:51,015 [Watson] From where the bomb was? 2000 01:27:51,082 --> 01:27:53,419 [Richard] It's a souvenir. A memento. 2001 01:27:53,485 --> 01:27:54,685 [Watson] What'd you do that for? 2002 01:27:54,752 --> 01:27:56,687 I think it was a pretty memorable night 2003 01:27:56,754 --> 01:27:58,323 where I did something pretty great. 2004 01:27:58,390 --> 01:28:02,227 So, I thought maybe that was worth holding on to. 2005 01:28:02,294 --> 01:28:04,028 Wow. Okay. 2006 01:28:04,929 --> 01:28:06,064 Nice. 2007 01:28:13,171 --> 01:28:14,172 [knock on door] 2008 01:28:15,840 --> 01:28:17,176 - Hey. - Hey. 2009 01:28:17,242 --> 01:28:20,179 They want your hair now, and your palm prints. 2010 01:28:21,579 --> 01:28:23,248 [sighs] Good times. 2011 01:28:24,316 --> 01:28:25,650 Come in. 2012 01:28:31,889 --> 01:28:34,158 25 pulled, 25 collected. 2013 01:28:34,226 --> 01:28:36,594 I tell you, you might have a warrant for this, 2014 01:28:36,661 --> 01:28:37,929 but if you were to do this to me, 2015 01:28:37,995 --> 01:28:39,597 you'd have to fight me. [laughing] Oh! 2016 01:28:39,664 --> 01:28:42,066 You'd have to beat the shit outta me! 2017 01:28:42,133 --> 01:28:43,734 Not very lawyerly of you, counselor. 2018 01:28:43,801 --> 01:28:45,370 Yeah, well... 2019 01:28:45,437 --> 01:28:47,605 Can we just get this over with before my mama comes back? 2020 01:28:47,672 --> 01:28:49,640 I'd like her not to see this. 2021 01:28:51,809 --> 01:28:53,878 [TV playing indistinctly] 2022 01:28:53,945 --> 01:28:55,680 [TV stops playing] 2023 01:28:56,714 --> 01:28:59,016 Tell me, Richard, 2024 01:28:59,083 --> 01:29:02,153 you still proud to be law enforcement? 2025 01:29:02,221 --> 01:29:06,057 You know what? Maybe if I did my job a little better, 2026 01:29:06,124 --> 01:29:08,159 and got people far enough away, 2027 01:29:08,227 --> 01:29:10,496 then I wouldn't be sittin' here right now. 2028 01:29:10,562 --> 01:29:11,963 [Watson sighs] 2029 01:29:12,029 --> 01:29:15,800 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 2030 01:29:15,867 --> 01:29:18,504 Have you dummies done the math yet 2031 01:29:18,570 --> 01:29:20,205 on the call from the pay phone? 2032 01:29:20,272 --> 01:29:23,007 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 2033 01:29:23,074 --> 01:29:25,444 My clients were the people in the park that night 2034 01:29:25,511 --> 01:29:29,214 that didn't deserve to get their fuckin' heads blown off. 2035 01:29:29,281 --> 01:29:30,982 You know, I actually feel sorry for you guys. 2036 01:29:31,048 --> 01:29:33,117 When the real bomber does it again, 2037 01:29:33,185 --> 01:29:35,220 and the country asks, "Where was the FBI?" 2038 01:29:35,287 --> 01:29:36,821 You're gonna say, "We were busy 2039 01:29:36,888 --> 01:29:38,156 getting hair samples from Richard Jewell." 2040 01:29:38,223 --> 01:29:40,658 - I'm done here. - All set? Great. 2041 01:29:40,725 --> 01:29:41,959 [Watson] Oh, good. 2042 01:29:42,026 --> 01:29:43,794 Well, Richard, thank you very much 2043 01:29:43,861 --> 01:29:45,062 for your professional consideration. 2044 01:29:45,129 --> 01:29:46,998 You know, [taps table] cop to cop. 2045 01:29:47,064 --> 01:29:48,966 [Watson] "We're the FBI." 2046 01:29:49,033 --> 01:29:51,270 I got your cop to cop. Right here. 2047 01:29:51,336 --> 01:29:52,904 - [Tom] Mmm-hmm. - There's the door. 2048 01:29:52,970 --> 01:29:54,406 [Tom] Found it. Thank you. 2049 01:29:56,874 --> 01:29:59,844 Richard, we need to be a little less, uh... 2050 01:30:01,045 --> 01:30:02,914 solicitous and a little more 2051 01:30:02,980 --> 01:30:05,317 righteous with these assjacks. 2052 01:30:05,384 --> 01:30:09,321 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 2053 01:30:10,455 --> 01:30:12,191 What'd you say? 2054 01:30:12,257 --> 01:30:14,359 They're just hairs. They'll grow back. 2055 01:30:15,527 --> 01:30:16,727 They're just hair. Hey! 2056 01:30:18,230 --> 01:30:20,731 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 2057 01:30:20,798 --> 01:30:22,301 I am angry. 2058 01:30:22,367 --> 01:30:23,935 You could have fooled me. 2059 01:30:24,001 --> 01:30:25,736 [scoffing] You're angry? 2060 01:30:25,803 --> 01:30:28,507 'Course I am. 2061 01:30:28,574 --> 01:30:29,840 I don't know if "angry" 2062 01:30:29,907 --> 01:30:32,843 is even a big enough word for how I feel. 2063 01:30:34,179 --> 01:30:35,146 Come on. 2064 01:30:35,214 --> 01:30:37,014 Then stop being such a doormat. 2065 01:30:37,081 --> 01:30:38,550 Stop trying to be their best friend. 2066 01:30:38,617 --> 01:30:40,117 You know, they're making fun of you out there. You know 2067 01:30:40,185 --> 01:30:41,587 - what they're calling you? - I know that! 2068 01:30:41,653 --> 01:30:44,690 I know what it means when he says "cop to cop." 2069 01:30:44,755 --> 01:30:46,325 He doesn't mean cop to cop. 2070 01:30:46,391 --> 01:30:47,693 He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. 2071 01:30:47,758 --> 01:30:49,026 Do ya? Could have fooled me. 2072 01:30:49,093 --> 01:30:51,363 I thought you guys were gonna get engaged. 2073 01:30:51,430 --> 01:30:54,566 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 2074 01:30:54,633 --> 01:30:57,436 I'm gonna chop off your hands and shove 'em up your ass! 2075 01:30:58,704 --> 01:31:00,606 Try eating a cookie then, fucker. 2076 01:31:00,672 --> 01:31:02,241 [breathing heavily] 2077 01:31:02,307 --> 01:31:04,942 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 2078 01:31:05,009 --> 01:31:07,212 Hey, you looked like you needed some help. 2079 01:31:07,279 --> 01:31:11,316 You look like you might've needed money from a book deal. 2080 01:31:11,383 --> 01:31:12,984 Well, let me ask you, why'd you pick me? 2081 01:31:13,050 --> 01:31:14,085 There's a lot of lawyers in the phone book. 2082 01:31:14,151 --> 01:31:15,487 What'd you pick me for? 2083 01:31:15,554 --> 01:31:17,088 I picked you because you were the only one 2084 01:31:17,154 --> 01:31:18,956 at the U.S. Small Business Admin bureau 2085 01:31:19,023 --> 01:31:21,326 who didn't treat me like a 5-year-old, and call me 2086 01:31:21,393 --> 01:31:24,795 "bag of snacks" and "blimp," "Michelin Man," 2087 01:31:24,862 --> 01:31:26,063 and "Pillsbury Doughboy." 2088 01:31:26,130 --> 01:31:27,898 You're the only one who treated me 2089 01:31:27,965 --> 01:31:29,967 like a human being! 2090 01:31:30,034 --> 01:31:31,470 And now you're just yelling at me, 2091 01:31:31,536 --> 01:31:34,406 telling me to be somebody that I'm not! 2092 01:31:34,473 --> 01:31:36,508 I don't know how to be that guy! 2093 01:31:36,575 --> 01:31:38,776 You're that guy! I'm me! 2094 01:31:41,713 --> 01:31:43,515 [banging on door] 2095 01:31:48,253 --> 01:31:49,288 What? 2096 01:31:51,657 --> 01:31:52,724 [door closes] 2097 01:31:52,790 --> 01:31:54,226 [mouthing silently] 2098 01:31:54,293 --> 01:31:56,361 [softly] I don't know what you're talking about. 2099 01:32:03,568 --> 01:32:05,704 [whispers] Oh, my Lord. 2100 01:32:05,771 --> 01:32:08,206 How can they do that? 2101 01:32:08,839 --> 01:32:10,975 It's easy, 2102 01:32:11,042 --> 01:32:12,877 because you don't matter. 2103 01:32:13,811 --> 01:32:15,247 That's how come. 2104 01:32:18,550 --> 01:32:21,286 [singer singing in slow motion in distance] 2105 01:32:27,958 --> 01:32:31,896 [Richard] We need to go! 2106 01:32:32,698 --> 01:32:35,166 Move! 2107 01:32:36,802 --> 01:32:40,405 You guys gotta go! 2108 01:32:44,176 --> 01:32:48,380 We need to evacuate! 2109 01:32:50,816 --> 01:32:52,351 [singing continues] 2110 01:32:56,788 --> 01:32:58,323 [bomb ticking] 2111 01:33:07,432 --> 01:33:08,966 [ticking louder] 2112 01:33:15,674 --> 01:33:18,943 [ticking and whirring] 2113 01:33:19,009 --> 01:33:21,112 [yelling] 2114 01:33:22,280 --> 01:33:24,148 [gasping] 2115 01:33:27,386 --> 01:33:29,721 Oh. Oh. 2116 01:33:29,788 --> 01:33:31,390 [panting] 2117 01:33:36,528 --> 01:33:37,895 Oh. [groans] 2118 01:33:38,697 --> 01:33:40,164 [indistinct TV chatter] 2119 01:33:46,170 --> 01:33:48,340 Mr. Dutchess. 2120 01:33:48,407 --> 01:33:49,408 You got a minute? 2121 01:33:50,642 --> 01:33:51,976 I got that. 2122 01:33:52,844 --> 01:33:54,044 There you go. 2123 01:33:54,111 --> 01:33:56,013 - Can I finish my food? - Nope. Mmm. 2124 01:33:57,482 --> 01:33:58,949 Hmm, that's good. 2125 01:34:03,355 --> 01:34:05,223 [Dave] They've decided that since 2126 01:34:05,290 --> 01:34:08,092 you can't have placed the 911 call yourself, 2127 01:34:08,159 --> 01:34:10,495 that you must've had a partner. 2128 01:34:10,562 --> 01:34:15,267 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 2129 01:34:15,333 --> 01:34:17,502 which they decided is probably me. 2130 01:34:18,804 --> 01:34:19,871 [Watson snorts] 2131 01:34:19,937 --> 01:34:21,306 What? 2132 01:34:22,139 --> 01:34:23,675 They asked me to wear a wire. 2133 01:34:24,776 --> 01:34:26,143 [Richard scoffs] 2134 01:34:26,211 --> 01:34:28,647 I told them to shove it. I said you were a hero. 2135 01:34:28,713 --> 01:34:30,515 And they said, "Well, if he really is a hero, 2136 01:34:30,582 --> 01:34:31,949 then he's got nothing to worry about 2137 01:34:32,016 --> 01:34:34,319 and neither do you." 2138 01:34:34,386 --> 01:34:38,022 They also told me that, uh, one of your GBI buddies, 2139 01:34:38,088 --> 01:34:39,658 you know, the one you made lasagna for 2140 01:34:39,724 --> 01:34:40,725 when he came over... 2141 01:34:40,792 --> 01:34:41,827 Yeah, Miller. 2142 01:34:41,893 --> 01:34:43,328 Yeah. Yeah. 2143 01:34:43,395 --> 01:34:45,029 Yeah. 2144 01:34:45,095 --> 01:34:46,598 He was wearing a wire, too. 2145 01:34:47,699 --> 01:34:49,668 He's got a lot on you. 2146 01:34:51,570 --> 01:34:54,372 [Richard sighs] 2147 01:34:54,439 --> 01:34:57,509 [clears throat] There's, uh, one other thing. Um... 2148 01:34:59,744 --> 01:35:03,548 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 2149 01:35:03,615 --> 01:35:05,983 and I had to tell them the truth. 2150 01:35:07,352 --> 01:35:09,354 You know, the little ones. 2151 01:35:09,421 --> 01:35:11,389 We used to drop them down gopher holes when I was a kid 2152 01:35:11,456 --> 01:35:14,459 - in West Virginia. - [sighs] David... Lord. 2153 01:35:14,526 --> 01:35:17,696 I told them this was years before I even met Richard. 2154 01:35:17,762 --> 01:35:20,265 I told them a couple times. 2155 01:35:21,366 --> 01:35:22,367 Still... 2156 01:35:23,802 --> 01:35:25,203 I'm sorry. 2157 01:35:26,538 --> 01:35:27,739 It's... [sighs] 2158 01:35:28,907 --> 01:35:30,107 It... 2159 01:35:30,174 --> 01:35:32,911 It's okay. Yeah. 2160 01:35:32,978 --> 01:35:35,180 [sniffs] Yep. 2161 01:35:40,218 --> 01:35:42,052 [clears throat] It's okay. 2162 01:35:42,119 --> 01:35:43,622 I did what was... 2163 01:35:43,688 --> 01:35:44,689 [unmutes TV] 2164 01:35:44,756 --> 01:35:46,324 [explosions on TV] 2165 01:35:47,024 --> 01:35:49,026 Hey. Hey, turn... 2166 01:35:49,093 --> 01:35:52,631 Come on! What are you doing? 2167 01:35:52,697 --> 01:35:56,268 We can't be watching movies with bombs and explosions 2168 01:35:56,334 --> 01:35:57,736 when they're listening. 2169 01:35:58,703 --> 01:35:59,838 [Bobi inhales sharply] 2170 01:35:59,905 --> 01:36:01,239 [Richard] Come... 2171 01:36:03,875 --> 01:36:05,477 [Bobi stifles sob] 2172 01:36:08,713 --> 01:36:11,182 Y'all... 2173 01:36:11,249 --> 01:36:14,553 I'm... I'm trying to do the right thing. 2174 01:36:14,619 --> 01:36:16,354 Right? 2175 01:36:16,421 --> 01:36:19,089 Guys... Are they not listening? 2176 01:36:19,991 --> 01:36:21,426 [stifled sob] 2177 01:36:26,163 --> 01:36:27,799 [Bobi sobbing] 2178 01:36:27,866 --> 01:36:30,335 Hey, Mama, I'm sorry. 2179 01:36:32,938 --> 01:36:34,906 Mama, I'm sorry. 2180 01:36:34,973 --> 01:36:37,008 Please? [lightly knocks on door] 2181 01:36:37,074 --> 01:36:38,276 Mama, come on out. 2182 01:36:38,343 --> 01:36:40,779 We can watch whatever you wanna watch. 2183 01:36:40,845 --> 01:36:43,882 - [Bobi continues sobbing] - Uh, I don't mind. 2184 01:36:43,949 --> 01:36:46,051 Mama, please... [sighs] 2185 01:36:46,116 --> 01:36:48,286 I won't say nothing about anything. 2186 01:36:48,353 --> 01:36:50,689 - Just come on out. - [sobbing continues] 2187 01:36:55,293 --> 01:36:57,529 Mama, I'm sorry. I'm... 2188 01:36:57,596 --> 01:36:59,129 Please? 2189 01:36:59,197 --> 01:37:00,732 Mama, please? 2190 01:37:08,840 --> 01:37:10,342 [continues sobbing] 2191 01:37:11,843 --> 01:37:13,211 [softly] I know. 2192 01:37:13,278 --> 01:37:15,513 - I'm scared, Richard. - I'm... 2193 01:37:16,414 --> 01:37:18,216 I'm right there with you. 2194 01:37:19,250 --> 01:37:20,719 It's all right. 2195 01:37:21,920 --> 01:37:23,388 [sniffling] 2196 01:37:23,455 --> 01:37:27,392 I don't know how to protect you from these people. 2197 01:37:28,693 --> 01:37:29,861 Hey, you know... 2198 01:37:29,928 --> 01:37:32,764 You know what? You don't have to protect me. 2199 01:37:32,831 --> 01:37:36,133 I do the protecting. I do. 2200 01:37:36,635 --> 01:37:37,902 Yep. 2201 01:37:39,169 --> 01:37:40,839 Come on. Come on out. 2202 01:37:40,905 --> 01:37:43,041 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 2203 01:37:43,108 --> 01:37:44,809 I don't care. 2204 01:37:44,876 --> 01:37:46,411 I don't care. 2205 01:37:48,580 --> 01:37:50,749 And I'm sorry I yelled. 2206 01:37:54,853 --> 01:37:58,089 Yeah, she's had about, mmm, three days 2207 01:37:58,155 --> 01:38:00,125 to be proud of her son, 2208 01:38:00,191 --> 01:38:03,428 and then taken away from her. 2209 01:38:04,329 --> 01:38:07,132 Yep. That ain't right. 2210 01:38:07,198 --> 01:38:08,733 I'm sorry, Richard. 2211 01:38:14,239 --> 01:38:15,674 Hey. 2212 01:38:17,475 --> 01:38:19,544 You ready to start fighting back? 2213 01:38:22,247 --> 01:38:23,715 Yeah. 2214 01:38:29,120 --> 01:38:30,388 [camera shutters clicking] 2215 01:38:30,455 --> 01:38:32,090 [car horn beeping] 2216 01:38:32,157 --> 01:38:33,792 [reporters clamoring] 2217 01:38:42,667 --> 01:38:43,835 Richard! 2218 01:38:43,902 --> 01:38:46,504 Are you here to turn yourself in? 2219 01:38:52,677 --> 01:38:56,514 Don't see why we can't just let the FBI do this. 2220 01:38:56,581 --> 01:38:59,317 Uh, you trust them with the results? 2221 01:38:59,384 --> 01:39:01,953 You're in good hands here. Just breathe. 2222 01:39:04,255 --> 01:39:08,493 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 2223 01:39:08,960 --> 01:39:10,061 Watson's. 2224 01:39:10,128 --> 01:39:11,796 How do you think you'll do on it? 2225 01:39:11,863 --> 01:39:12,897 Fine. 2226 01:39:12,964 --> 01:39:14,632 [polygraph whirring] 2227 01:39:17,001 --> 01:39:19,237 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 2228 01:39:19,304 --> 01:39:20,805 [inhales sharply] 2229 01:39:25,276 --> 01:39:29,848 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 2230 01:39:33,185 --> 01:39:34,285 Hey, maybe we better talk... 2231 01:39:34,352 --> 01:39:36,222 Nah. He passed. 2232 01:39:36,287 --> 01:39:38,590 Highest level. No deception indicated. 2233 01:39:38,656 --> 01:39:41,426 - Oh, Jesus Christ. - [Nadya chuckles] 2234 01:39:41,493 --> 01:39:44,062 - Oh, my God. - [Rackleff chuckles] 2235 01:39:44,129 --> 01:39:46,030 Thanks, man. Hey. 2236 01:39:46,798 --> 01:39:48,066 Thank you. 2237 01:39:48,133 --> 01:39:50,135 Hey. Look at you, huh? 2238 01:39:50,202 --> 01:39:51,603 You did it, man. 2239 01:39:51,669 --> 01:39:52,837 [Richard] Yeah, we did it. 2240 01:39:52,904 --> 01:39:54,439 [Watson] You did it. You did it. 2241 01:39:54,506 --> 01:39:56,208 [Bill Clinton] We must be firm in this. 2242 01:39:56,274 --> 01:39:58,576 We cannot be intimidated by acts of terror. 2243 01:39:58,643 --> 01:40:01,379 I want to thank the brave security personnel. 2244 01:40:01,446 --> 01:40:02,947 [Kathy laughing] 2245 01:40:03,014 --> 01:40:04,349 [Ron] Cocaine use is up from women in their sixties. 2246 01:40:04,415 --> 01:40:05,817 [Kathy] Yeah? 2247 01:40:05,884 --> 01:40:07,285 - [Ron] Yeah. Look at that. - [Kathy] Lucky them. 2248 01:40:07,352 --> 01:40:08,920 [both laughing] 2249 01:40:08,987 --> 01:40:11,055 Holy shit, it's Jewell. 2250 01:40:11,122 --> 01:40:12,423 [Watson] Is that Kathy Scruggs? 2251 01:40:12,891 --> 01:40:14,025 Hey. 2252 01:40:14,092 --> 01:40:16,594 Is this what it's like behind the curtain? 2253 01:40:16,661 --> 01:40:18,396 - Richard Jewell here. - Hello. 2254 01:40:18,463 --> 01:40:20,765 We're just about to go demand a retraction. 2255 01:40:20,832 --> 01:40:22,667 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 2256 01:40:22,734 --> 01:40:24,369 - Is that right? - Yeah. 2257 01:40:24,435 --> 01:40:25,670 This is, I mean, 2258 01:40:25,737 --> 01:40:26,938 this is, like, top-rate science fiction. 2259 01:40:27,005 --> 01:40:29,275 "Bomb suspect sought limelight." 2260 01:40:29,340 --> 01:40:30,809 Are you kidding me? 2261 01:40:30,875 --> 01:40:32,377 Who the hell do you think you are? 2262 01:40:32,443 --> 01:40:34,280 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 2263 01:40:34,379 --> 01:40:35,380 You lead the public, is what you do. 2264 01:40:35,446 --> 01:40:36,447 I report the facts. 2265 01:40:36,514 --> 01:40:37,749 The facts? 2266 01:40:37,816 --> 01:40:39,050 [Kathy] That's right. That's what I do. 2267 01:40:39,117 --> 01:40:40,385 - You ignorant... - Excuse me? 2268 01:40:40,451 --> 01:40:42,288 - ...arrogant, ambitious... - Excuse me? 2269 01:40:42,353 --> 01:40:44,290 - How did you get this job? - [chuckles] 2270 01:40:44,355 --> 01:40:45,924 - How'd I get this job? - [Watson] Yeah. 2271 01:40:45,990 --> 01:40:47,525 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up 2272 01:40:47,592 --> 01:40:48,660 with the FBI for investigating your client. 2273 01:40:48,726 --> 01:40:49,961 [Watson] Oh, bullshit. 2274 01:40:50,028 --> 01:40:51,362 It has nothing to do with me. All right? 2275 01:40:51,429 --> 01:40:52,897 What I do is, I hear the facts, 2276 01:40:52,964 --> 01:40:54,432 I report them. That is my responsibility. 2277 01:40:54,499 --> 01:40:55,867 The facts? What about the truth, huh? 2278 01:40:55,934 --> 01:40:58,169 My guiding principle is to report the facts. 2279 01:40:58,237 --> 01:40:59,571 [Watson] What fucking principles? 2280 01:40:59,637 --> 01:41:01,439 This isn't a principle standing next to me. 2281 01:41:01,506 --> 01:41:02,707 Fuck your principle. 2282 01:41:02,774 --> 01:41:04,310 This man's name is Richard Jewell. 2283 01:41:04,375 --> 01:41:05,844 He's a hero. He saved lives. 2284 01:41:05,910 --> 01:41:07,313 You're unbelievable, just coming in here. 2285 01:41:07,412 --> 01:41:08,680 I'm unbelievable? Do you have any idea 2286 01:41:08,746 --> 01:41:11,317 what kinda wildfire you started? 2287 01:41:11,382 --> 01:41:13,751 You've ruined this man's life. 2288 01:41:13,818 --> 01:41:15,887 - Maybe you owe him an apology. - [Kathy] Listen... 2289 01:41:15,954 --> 01:41:16,955 [Watson] How about that? 2290 01:41:17,021 --> 01:41:18,489 Mr... Mr. Jewell, I... 2291 01:41:18,556 --> 01:41:20,292 You know, you are a... What? 2292 01:41:20,358 --> 01:41:21,759 I said I'm sorry 2293 01:41:21,826 --> 01:41:23,195 for what you and your mother have gone through. 2294 01:41:23,262 --> 01:41:25,830 Oh, you are a miserable excuse for a journalist. 2295 01:41:25,897 --> 01:41:27,699 - You're a parasite. - You know what... 2296 01:41:27,765 --> 01:41:30,568 [Watson] Anything to sell a goddamn paper, you know that? 2297 01:41:30,635 --> 01:41:32,937 [Kathy] Why don't you go chase another ambulance? 2298 01:41:33,471 --> 01:41:34,873 Kiss my ass. 2299 01:41:35,573 --> 01:41:37,008 [Kathy chuckles] 2300 01:41:38,810 --> 01:41:40,678 - He's out of order. - Y'all can go back to work. 2301 01:41:40,745 --> 01:41:41,946 There's nothing really to watch here. 2302 01:41:42,013 --> 01:41:43,982 You can just keep doing your jobs. 2303 01:41:46,117 --> 01:41:47,619 [both scoff] 2304 01:41:49,721 --> 01:41:50,722 Wow. 2305 01:42:27,025 --> 01:42:28,593 He didn't do it. 2306 01:42:32,331 --> 01:42:33,865 Oh, fuck. 2307 01:42:41,673 --> 01:42:43,275 You got a lot of fucking nerve sitting here. 2308 01:42:43,342 --> 01:42:46,178 [sighs] Jewell couldn't have made the call. 2309 01:42:46,245 --> 01:42:47,745 The math is wrong. 2310 01:42:47,812 --> 01:42:49,315 I covered the distance from the site to the phones. 2311 01:42:49,381 --> 01:42:51,482 There's no way he would have made it in time. 2312 01:42:53,185 --> 01:42:54,519 Yeah, we know. 2313 01:42:55,586 --> 01:42:56,921 You know? 2314 01:42:58,122 --> 01:42:59,457 He had an accomplice. 2315 01:43:00,124 --> 01:43:01,193 An accomplice? 2316 01:43:01,260 --> 01:43:02,961 Sure. Why not? 2317 01:43:03,027 --> 01:43:05,697 What about the lone bomber profile? 2318 01:43:05,763 --> 01:43:08,066 The wannabe cop? With an accomplice? 2319 01:43:08,132 --> 01:43:09,268 Well, first of all, 2320 01:43:09,335 --> 01:43:11,703 profiles are always just a jumping-off point. 2321 01:43:11,769 --> 01:43:14,239 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 2322 01:43:15,473 --> 01:43:17,942 Okay, so who did it? Who is it? 2323 01:43:18,009 --> 01:43:20,945 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 2324 01:43:21,012 --> 01:43:22,214 Fine. 2325 01:43:22,281 --> 01:43:23,382 I'll just write that the case against Jewell 2326 01:43:23,449 --> 01:43:24,682 is starting to weaken. 2327 01:43:24,749 --> 01:43:27,386 Bad facts, et cetera. See how that goes. 2328 01:43:27,453 --> 01:43:29,687 You know what? I'm not sure where you get this idea 2329 01:43:29,754 --> 01:43:34,158 that I work for you, or that we work together. 2330 01:43:34,226 --> 01:43:36,861 [scoffs] I don't even know why I'm fucking talking to you. 2331 01:43:36,928 --> 01:43:39,764 I know why. And you need me just as much as I need you. 2332 01:43:40,798 --> 01:43:42,867 You know what, sweetheart? 2333 01:43:42,934 --> 01:43:44,836 I don't need you a goddamn bit. 2334 01:43:55,880 --> 01:43:57,882 [Kathy] Can I have one more, please? 2335 01:44:01,387 --> 01:44:04,189 - Next to me is Bobi Jewell... - [camera shutters clicking] 2336 01:44:04,256 --> 01:44:06,791 ...mother of Richard Jewell. 2337 01:44:07,625 --> 01:44:10,094 By some savage twist of fate, 2338 01:44:10,161 --> 01:44:11,963 Richard Jewell has been wrongfully 2339 01:44:12,030 --> 01:44:14,866 and falsely accused of murder and mayhem. 2340 01:44:16,335 --> 01:44:17,869 Her son's accusers 2341 01:44:17,935 --> 01:44:21,639 are two of the most powerful forces in the world today. 2342 01:44:21,706 --> 01:44:26,077 The United States government and the media. 2343 01:44:26,144 --> 01:44:27,179 For the past four weeks, 2344 01:44:27,246 --> 01:44:29,580 these horrific forces have combined 2345 01:44:29,647 --> 01:44:33,084 to make her daily existence a living hell. 2346 01:44:34,186 --> 01:44:35,320 As I speak, 2347 01:44:35,387 --> 01:44:38,589 they continue to crush the very life out of her 2348 01:44:39,291 --> 01:44:40,958 and her only son. 2349 01:44:41,025 --> 01:44:43,061 I introduce Barbara Jewell, 2350 01:44:43,127 --> 01:44:46,998 the 113th victim of the Centennial bombing. 2351 01:44:52,837 --> 01:44:54,172 [Bobi clears throat] 2352 01:44:57,409 --> 01:45:00,212 My name is Barbara Jewell. 2353 01:45:00,279 --> 01:45:02,747 I am employed as a claims coordinator 2354 01:45:02,814 --> 01:45:05,049 with a local insurance agency, 2355 01:45:05,116 --> 01:45:07,952 and I have worked there for 13 years. 2356 01:45:08,986 --> 01:45:11,490 Approximately four weeks ago, 2357 01:45:11,557 --> 01:45:14,526 over 100 people were injured 2358 01:45:14,592 --> 01:45:17,762 and two people lost their lives 2359 01:45:17,829 --> 01:45:21,533 as a result of the Olympic Park bombing. 2360 01:45:21,599 --> 01:45:26,205 My heart goes out to these victims and their families. 2361 01:45:28,973 --> 01:45:31,376 I am so very drained. 2362 01:45:33,412 --> 01:45:34,846 I hope and pray to God 2363 01:45:34,912 --> 01:45:38,049 that nobody ever has to go through this again. 2364 01:45:39,717 --> 01:45:41,119 I do not think any of you 2365 01:45:41,186 --> 01:45:44,722 can even begin to imagine what our lives are like. 2366 01:45:46,558 --> 01:45:48,759 The media has portrayed my son... 2367 01:45:50,229 --> 01:45:54,165 as the person who has committed this crime. 2368 01:45:55,400 --> 01:45:59,338 They have taken all privacy from us. 2369 01:45:59,404 --> 01:46:01,639 They have taken all peace. 2370 01:46:02,940 --> 01:46:07,145 They watch and photograph everything we do. 2371 01:46:08,880 --> 01:46:10,582 Like the media, 2372 01:46:10,648 --> 01:46:14,886 the FBI follows his every move 2373 01:46:14,952 --> 01:46:18,190 and watches my home constantly. 2374 01:46:19,157 --> 01:46:20,392 And why? 2375 01:46:21,627 --> 01:46:23,127 [voice breaks] My son... 2376 01:46:33,539 --> 01:46:35,973 My son is innocent. 2377 01:46:38,177 --> 01:46:41,647 Richard is not the Olympic Park bomber. 2378 01:46:43,080 --> 01:46:45,950 Richard is not a murderer. 2379 01:46:46,017 --> 01:46:49,020 He saved people's lives. 2380 01:46:52,023 --> 01:46:57,229 Please hear me, Mr. President, and help me. 2381 01:46:57,296 --> 01:47:00,365 You have the power to end this nightmare. 2382 01:47:01,266 --> 01:47:03,402 My son is a hero. 2383 01:47:04,670 --> 01:47:08,105 I think the FBI knows that by now. 2384 01:47:10,107 --> 01:47:13,945 If they do not intend to charge my son, 2385 01:47:14,011 --> 01:47:15,913 please tell us. 2386 01:47:16,714 --> 01:47:18,950 Please tell the world. 2387 01:47:19,884 --> 01:47:21,819 Mr. President. 2388 01:47:28,759 --> 01:47:33,164 [crying] Please clear my son's name. 2389 01:47:42,474 --> 01:47:44,509 - [Watson, softly] Okay. - [Bobi sniffles] 2390 01:47:55,721 --> 01:47:57,154 [continues crying] 2391 01:47:59,658 --> 01:48:01,092 You did good. 2392 01:48:02,994 --> 01:48:04,263 [Bobi] Richard. 2393 01:48:08,500 --> 01:48:09,635 [Richard whimpers] 2394 01:48:09,701 --> 01:48:11,436 Oh, Mama. 2395 01:48:12,304 --> 01:48:15,072 Oh, thank you for doing that. 2396 01:48:16,774 --> 01:48:18,310 [shuddering] 2397 01:48:18,377 --> 01:48:20,178 Oh, I'm sorry. 2398 01:48:21,246 --> 01:48:23,715 I'm sorry. I'm sorry I cried. 2399 01:48:23,781 --> 01:48:25,384 I... I didn't mean to cry. 2400 01:48:25,450 --> 01:48:28,085 No, you did real good. You did better than good. 2401 01:48:28,886 --> 01:48:31,022 You ready? 2402 01:48:31,088 --> 01:48:33,492 Let's go show them who you are. 2403 01:48:34,892 --> 01:48:36,595 Oh, God. 2404 01:48:36,662 --> 01:48:38,630 I'm so glad that's over. 2405 01:48:38,697 --> 01:48:40,031 You did good. 2406 01:48:50,808 --> 01:48:52,444 [quietly] All right. 2407 01:49:28,513 --> 01:49:30,047 [phone ringing] 2408 01:49:36,388 --> 01:49:37,988 Gentlemen, please have a seat. 2409 01:49:38,055 --> 01:49:39,424 We'll be right with you. 2410 01:49:40,057 --> 01:49:41,393 [Richard sighs] 2411 01:49:44,563 --> 01:49:45,963 [exhales] 2412 01:49:49,401 --> 01:49:51,168 All right, let me tell you how it's gonna go. 2413 01:49:51,236 --> 01:49:54,306 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 2414 01:49:54,373 --> 01:49:57,576 I wanna make sure they know I'm not gay. 2415 01:49:59,478 --> 01:50:02,681 Richard, I think we got bigger fish to fry, 2416 01:50:02,748 --> 01:50:05,684 but, uh, you'll get the chance to tell them that. 2417 01:50:05,751 --> 01:50:07,252 I'm sure. 2418 01:50:09,554 --> 01:50:11,189 Agent Shaw. 2419 01:50:22,234 --> 01:50:24,902 Dare you to see if he's got any Snickers. 2420 01:50:25,903 --> 01:50:26,904 Kinda hungry. 2421 01:50:26,971 --> 01:50:28,373 [Richard sighs] 2422 01:50:28,440 --> 01:50:31,008 You know what a 1001 is, Radar? 2423 01:50:32,177 --> 01:50:35,012 Yes, sir. It's lying to a federal agent. 2424 01:50:35,079 --> 01:50:36,314 It's a felony. 2425 01:50:36,381 --> 01:50:38,850 You say anything in there that isn't true, 2426 01:50:38,916 --> 01:50:40,084 they can put you in jail 2427 01:50:40,151 --> 01:50:41,553 without ever proving you're a bomber. 2428 01:50:41,620 --> 01:50:43,388 Hey. 2429 01:50:43,455 --> 01:50:46,056 You don't know what to say, you say nothing. 2430 01:50:46,123 --> 01:50:47,559 You ask for a five-minute break, 2431 01:50:47,626 --> 01:50:49,227 you consult with me. 2432 01:50:49,294 --> 01:50:51,496 You do not improvise. 2433 01:50:51,563 --> 01:50:52,664 You got that? 2434 01:50:53,964 --> 01:50:55,400 Yes, sir. 2435 01:50:55,467 --> 01:50:57,502 So if you don't know what to say, what do you do? 2436 01:50:57,569 --> 01:50:59,538 - I don't say a damn thing. - That's right. 2437 01:50:59,604 --> 01:51:00,639 Mr. Bryant? 2438 01:51:06,745 --> 01:51:08,213 [sighs heavily] 2439 01:51:11,883 --> 01:51:13,318 [phone rings] 2440 01:51:21,493 --> 01:51:22,627 Can I help you? 2441 01:51:22,694 --> 01:51:25,263 I was taking a look. 2442 01:51:30,000 --> 01:51:31,203 [sighs] 2443 01:51:31,269 --> 01:51:33,238 How do you guys wanna handle this? 2444 01:51:35,407 --> 01:51:36,675 [Tom] Well, we're gonna ask you some questions, 2445 01:51:36,741 --> 01:51:37,809 and you're gonna give us some answers. 2446 01:51:37,876 --> 01:51:39,244 How's that sound? 2447 01:51:40,479 --> 01:51:41,580 Okay. 2448 01:51:42,180 --> 01:51:43,849 Sounds good. 2449 01:51:43,915 --> 01:51:45,517 I'll go get him. 2450 01:51:47,084 --> 01:51:48,820 Hey, you ready, boyo? 2451 01:51:48,887 --> 01:51:49,955 Yeah. 2452 01:51:50,020 --> 01:51:51,155 I think so. Yeah. 2453 01:51:51,223 --> 01:51:52,491 No, I mean ready. 2454 01:51:52,557 --> 01:51:54,124 Look at these guys not as suspect to agent, 2455 01:51:54,192 --> 01:51:55,694 but as cop to cop. 2456 01:51:55,760 --> 01:51:57,896 Don't give them any more deference than they're due. 2457 01:51:57,963 --> 01:51:59,464 And don't keep calling them "sir." 2458 01:51:59,531 --> 01:52:02,767 Yeah, well, they're still the United States government. 2459 01:52:02,834 --> 01:52:04,636 No, they aren't the United States government. 2460 01:52:04,703 --> 01:52:06,036 They're just three pricks 2461 01:52:06,103 --> 01:52:07,104 who work for the United States government. 2462 01:52:07,171 --> 01:52:08,507 You understand the difference? 2463 01:52:08,573 --> 01:52:11,743 Nobody in that room is a better man than you. 2464 01:52:11,810 --> 01:52:13,143 You understand? 2465 01:52:13,612 --> 01:52:14,779 Come on. 2466 01:52:14,846 --> 01:52:16,381 You'll be fine. 2467 01:52:21,553 --> 01:52:23,688 [whispers] That's it. Sit right there. 2468 01:52:23,755 --> 01:52:24,823 [Richard] Right here? 2469 01:52:24,890 --> 01:52:26,090 [Watson] Yeah. 2470 01:52:33,298 --> 01:52:34,666 [Watson clears throat] 2471 01:52:35,901 --> 01:52:37,134 Thank you for joining us. 2472 01:52:37,202 --> 01:52:38,837 Uh, Mr. Jewell, 2473 01:52:38,904 --> 01:52:40,205 we've got a few questions, 2474 01:52:40,272 --> 01:52:43,140 regarding the events of July 27th, 1996, 2475 01:52:43,208 --> 01:52:44,543 as you probably know. 2476 01:52:44,609 --> 01:52:47,712 Specifically the bombing in Centennial Park. 2477 01:52:54,084 --> 01:52:56,555 Mr. Jewell, you ever find yourself 2478 01:52:56,621 --> 01:53:01,426 accessing a Internet site called Candyman's Candyland 2479 01:53:01,493 --> 01:53:05,764 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2480 01:53:05,830 --> 01:53:08,199 No, I have not. 2481 01:53:08,266 --> 01:53:09,968 But you do have police training 2482 01:53:10,035 --> 01:53:11,803 in handling explosives? 2483 01:53:11,870 --> 01:53:14,171 Asked and answered. 2484 01:53:14,239 --> 01:53:15,874 Did you ever collect any pieces of pipe 2485 01:53:15,941 --> 01:53:19,811 from, uh, the construction of Centennial Park? 2486 01:53:20,745 --> 01:53:22,514 No, I did not. 2487 01:53:22,581 --> 01:53:26,017 Do you remember telling anybody at the park, uh, 2488 01:53:26,083 --> 01:53:27,419 "Take my picture now, 2489 01:53:27,485 --> 01:53:29,788 because pretty soon I'm gonna be famous"? 2490 01:53:29,854 --> 01:53:31,189 No, sir. 2491 01:53:31,256 --> 01:53:32,357 [Tom] Really? 2492 01:53:32,424 --> 01:53:34,158 You sure about that? 2493 01:53:34,893 --> 01:53:36,494 100%. 2494 01:53:38,330 --> 01:53:39,831 How about, did you say, 2495 01:53:39,898 --> 01:53:41,066 "I'm on my way to Atlanta. 2496 01:53:41,131 --> 01:53:42,901 It's gonna be a mess out there"? 2497 01:53:42,968 --> 01:53:46,338 [sighs] I was referring to the traffic jams. 2498 01:53:47,706 --> 01:53:48,840 Mr. Jewell, 2499 01:53:48,907 --> 01:53:51,176 why specifically did you want to be stationed 2500 01:53:51,242 --> 01:53:54,111 at that sound and light tower? 2501 01:53:54,179 --> 01:53:57,582 I just liked listening to the music, 2502 01:53:57,649 --> 01:54:00,117 and, the night before, I got to bring my mama down. 2503 01:54:00,185 --> 01:54:03,488 We got to listen to Kenny Rogers. 2504 01:54:03,555 --> 01:54:06,691 She liked that. That was nice. 2505 01:54:06,758 --> 01:54:10,662 And I guess I also get a nice vantage point 2506 01:54:10,729 --> 01:54:13,798 to take a look at all the pretty girls. 2507 01:54:15,100 --> 01:54:17,002 I am not a homosexual. 2508 01:54:17,068 --> 01:54:20,472 And neither is David Dutchess. 2509 01:54:20,538 --> 01:54:23,074 So you and David Dutchess are not lovers? 2510 01:54:23,140 --> 01:54:24,376 Asked and answered. 2511 01:54:25,944 --> 01:54:27,879 Mr. Jewell, you said before 2512 01:54:27,946 --> 01:54:30,515 that in your comings and goings back and forth 2513 01:54:30,582 --> 01:54:33,551 from the stage to the tower that you couldn't get, uh, 2514 01:54:33,618 --> 01:54:36,521 an exact fix on the time. Is that correct? 2515 01:54:37,889 --> 01:54:39,090 [hesitates] 2516 01:54:39,156 --> 01:54:42,159 Yes, but when you have the runs, 2517 01:54:42,227 --> 01:54:44,262 which I did, excuse me, 2518 01:54:44,329 --> 01:54:46,865 you're not thinking about what time it is. 2519 01:54:46,931 --> 01:54:48,633 You're just trying to 2520 01:54:48,700 --> 01:54:49,701 [chuckles] 2521 01:54:49,768 --> 01:54:53,238 crab-walk to a bathroom, you know? 2522 01:54:53,304 --> 01:54:55,840 So you don't remember the exact time 2523 01:54:55,907 --> 01:54:57,375 that you saw the drunks 2524 01:54:57,442 --> 01:54:59,511 throwing the beer cans against the tower? 2525 01:54:59,577 --> 01:55:00,578 Right? 2526 01:55:01,279 --> 01:55:02,580 No. 2527 01:55:02,647 --> 01:55:04,182 You don't remember the exact time 2528 01:55:04,249 --> 01:55:06,184 you first saw the backpack? 2529 01:55:06,251 --> 01:55:07,786 That's correct. 2530 01:55:07,852 --> 01:55:10,855 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2531 01:55:10,922 --> 01:55:12,991 Yeah, I suppose so. Yeah. 2532 01:55:13,058 --> 01:55:15,794 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2533 01:55:15,860 --> 01:55:18,196 Asked and answered. Can we move on? 2534 01:55:18,263 --> 01:55:20,565 Mr. Jewell, 2535 01:55:20,632 --> 01:55:24,135 did you conspire with David Dutchess or anybody else 2536 01:55:24,202 --> 01:55:27,439 to plant a bomb in Centennial Park? 2537 01:55:29,174 --> 01:55:30,475 [people screaming] 2538 01:55:34,045 --> 01:55:35,580 [women crying] 2539 01:55:37,115 --> 01:55:38,516 [panicked shouting] 2540 01:55:39,984 --> 01:55:41,386 No. 2541 01:55:41,453 --> 01:55:42,787 [Tom] Then how the fuck did you know 2542 01:55:42,854 --> 01:55:44,889 to be on the other side of that AT&T tower 2543 01:55:44,956 --> 01:55:47,692 where you knew you'd be protected from the blast? 2544 01:55:47,759 --> 01:55:50,295 A bomb went off right where you were stationed. 2545 01:55:50,361 --> 01:55:52,464 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2546 01:55:52,530 --> 01:55:54,799 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2547 01:55:54,866 --> 01:55:56,935 You come out without a goddamn scratch. 2548 01:55:57,001 --> 01:55:58,870 How does that happen, Richard? 2549 01:56:02,208 --> 01:56:03,842 [inhales, scoffs softly] 2550 01:56:06,611 --> 01:56:08,780 Can I ask all you fellas a question? 2551 01:56:08,847 --> 01:56:10,849 Jesus. What? 2552 01:56:14,018 --> 01:56:17,689 Do you have any kind of case against me? 2553 01:56:17,756 --> 01:56:19,057 [Tom scoffs] 2554 01:56:19,124 --> 01:56:20,792 I mean evidence. 2555 01:56:20,859 --> 01:56:26,364 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2556 01:56:26,431 --> 01:56:30,702 Or did you find any bomb-making materials 2557 01:56:30,769 --> 01:56:32,003 in her apartment? 2558 01:56:32,070 --> 01:56:33,138 Or did you find some... 2559 01:56:33,205 --> 01:56:34,405 Okay. Hey, hey. 2560 01:56:34,472 --> 01:56:35,907 Richard, we don't need to volunteer... 2561 01:56:35,974 --> 01:56:38,543 No. I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2562 01:56:38,610 --> 01:56:41,312 I walk in here and I look at... 2563 01:56:41,379 --> 01:56:44,048 the circle decal on your windows there, 2564 01:56:44,115 --> 01:56:45,583 and I'm thinking... 2565 01:56:45,650 --> 01:56:49,754 You know, I used to think that federal law enforcement 2566 01:56:49,821 --> 01:56:52,123 was just about the highest calling 2567 01:56:52,191 --> 01:56:54,425 a person could aspire to. 2568 01:56:54,492 --> 01:56:57,295 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2569 01:56:57,362 --> 01:56:58,897 Not after all this. 2570 01:57:01,966 --> 01:57:03,601 I did my job that night, 2571 01:57:03,668 --> 01:57:06,437 and some people are alive because of that. 2572 01:57:07,405 --> 01:57:09,140 But do you think that the next time 2573 01:57:09,208 --> 01:57:12,377 some security guard sees a suspicious package, 2574 01:57:12,443 --> 01:57:15,013 that he or she's gonna call it in? 2575 01:57:16,147 --> 01:57:17,816 I doubt it. 2576 01:57:17,882 --> 01:57:19,251 You know? 'Cause they're gonna look at that 2577 01:57:19,317 --> 01:57:20,585 and they're gonna think, 2578 01:57:20,652 --> 01:57:23,388 "I don't wanna be another Richard Jewell. 2579 01:57:23,454 --> 01:57:25,356 So I'm just gonna run." 2580 01:57:27,392 --> 01:57:29,894 How's that make anybody any safer? 2581 01:57:32,096 --> 01:57:34,666 Y'all can keep following me around some more 2582 01:57:34,732 --> 01:57:36,868 doing what you're doing. I can stand it. 2583 01:57:36,935 --> 01:57:40,538 But I just know that every second you spend on me 2584 01:57:40,605 --> 01:57:41,773 is time that you're not spending 2585 01:57:41,840 --> 01:57:43,242 on the real guy who did it, 2586 01:57:43,309 --> 01:57:44,976 and it's like Watson said. What... 2587 01:57:47,313 --> 01:57:49,080 What happens when he... [sighs] 2588 01:57:51,549 --> 01:57:53,985 What happens when he does it again? 2589 01:58:01,293 --> 01:58:02,760 [chuckles] 2590 01:58:02,827 --> 01:58:08,533 So, do you have anything you wanna charge me with? 2591 01:58:10,269 --> 01:58:11,903 [Tom sighs quietly] 2592 01:58:14,439 --> 01:58:15,874 Can you? 2593 01:58:18,042 --> 01:58:19,510 [sighs] 2594 01:58:26,484 --> 01:58:27,685 Well. 2595 01:58:29,120 --> 01:58:30,889 I think it's time to go. 2596 01:59:02,086 --> 01:59:03,255 How'd he do? 2597 01:59:03,322 --> 01:59:04,555 He did great. 2598 01:59:06,724 --> 01:59:08,826 [chuckles] God. 2599 01:59:10,061 --> 01:59:11,062 [Richard] Yeah. 2600 01:59:14,098 --> 01:59:15,133 Go on. 2601 01:59:29,580 --> 01:59:32,251 - [Watson] Hey. - Gentlemen. 2602 01:59:32,318 --> 01:59:33,584 [Watson] Agent Shaw. 2603 01:59:33,651 --> 01:59:35,321 Got something for ya. 2604 01:59:35,387 --> 01:59:36,955 [Watson] What's this? 2605 01:59:37,021 --> 01:59:38,223 Marriage proposal. 2606 01:59:39,023 --> 01:59:40,525 [Watson] Oh. 2607 01:59:40,591 --> 01:59:42,060 My lucky day. 2608 01:59:43,228 --> 01:59:44,696 Uh... 2609 01:59:47,932 --> 01:59:48,833 Okay. 2610 01:59:48,900 --> 01:59:50,436 Well, this is a good start. 2611 01:59:50,501 --> 01:59:51,669 When's the press conference? 2612 01:59:51,736 --> 01:59:53,037 I'm assuming you'll be announcing 2613 01:59:53,104 --> 01:59:55,873 to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2614 01:59:55,940 --> 01:59:58,810 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2615 01:59:58,876 --> 02:00:01,512 I still think your client is guilty as hell. 2616 02:00:02,847 --> 02:00:03,848 Hmm? 2617 02:00:07,252 --> 02:00:08,686 Have a nice day. 2618 02:00:09,887 --> 02:00:12,523 Well, you're entitled to your opinion. 2619 02:00:22,166 --> 02:00:23,534 [Richard] "This is to advise you 2620 02:00:23,601 --> 02:00:25,636 that based on the evidence..." 2621 02:00:29,807 --> 02:00:31,109 [Watson] It's over. 2622 02:00:32,877 --> 02:00:35,713 Is it... Is it really over, 2623 02:00:35,780 --> 02:00:39,684 or is this just another one of their things? 2624 02:00:41,387 --> 02:00:43,188 You won. It's over. 2625 02:00:52,830 --> 02:00:54,098 [chuckles lightly] 2626 02:01:03,141 --> 02:01:04,742 [chuckles softly] 2627 02:01:10,349 --> 02:01:11,849 You did good. 2628 02:01:15,354 --> 02:01:16,988 [gulps] 2629 02:01:17,055 --> 02:01:20,758 Oh, I wanna see... [sniffs] I wanna see Mama. 2630 02:01:20,825 --> 02:01:22,026 You wanna see your mama? 2631 02:01:22,093 --> 02:01:23,094 [Richard] Yeah. 2632 02:01:25,563 --> 02:01:26,798 [Watson] We can do that. 2633 02:01:26,864 --> 02:01:28,733 [chuckles, sniffs] 2634 02:01:31,702 --> 02:01:33,604 [taps on paper] that's real? 2635 02:01:36,741 --> 02:01:38,310 That's what it says. 2636 02:01:40,546 --> 02:01:41,913 "...not considered a target 2637 02:01:41,979 --> 02:01:43,681 in the federal criminal investigation 2638 02:01:43,748 --> 02:01:47,219 of the bombing of July 27th, 1996, 2639 02:01:47,286 --> 02:01:49,254 Centennial Park." 2640 02:01:54,493 --> 02:01:55,593 Hey. 2641 02:01:55,660 --> 02:01:57,161 [Watson] Hey. 2642 02:01:57,229 --> 02:01:58,430 [breathes shakily] 2643 02:01:58,497 --> 02:02:00,031 - Hey. - [faintly] Hey. 2644 02:02:01,266 --> 02:02:03,034 Thank you. 2645 02:02:03,101 --> 02:02:04,303 Thank you. 2646 02:02:05,670 --> 02:02:07,171 [Watson] You got it. 2647 02:02:10,675 --> 02:02:12,043 [Richard, faintly] Thank you. 2648 02:02:13,412 --> 02:02:14,612 Hey. 2649 02:02:19,117 --> 02:02:20,252 [sobbing quietly] 2650 02:02:20,319 --> 02:02:21,320 [Watson, softly] Hey. 2651 02:02:28,360 --> 02:02:30,061 [knock on door] 2652 02:03:00,225 --> 02:03:01,826 [Bobi gasps] 2653 02:03:32,857 --> 02:03:34,825 - [door opens] - [phone rings] 2654 02:03:42,668 --> 02:03:44,835 Hello, Watson Bryant. 2655 02:03:44,902 --> 02:03:45,937 [Watson] Hey. 2656 02:03:46,003 --> 02:03:47,472 What can I do you for? 2657 02:03:47,539 --> 02:03:49,641 How are you? How's, uh... 2658 02:03:49,707 --> 02:03:51,210 My God, how's Nadya? 2659 02:03:51,276 --> 02:03:53,412 [Watson] They found him, Richard. 2660 02:03:53,478 --> 02:03:54,580 Found who? 2661 02:03:54,646 --> 02:03:56,315 Eric Rudolph. 2662 02:03:58,283 --> 02:04:01,286 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2663 02:04:03,854 --> 02:04:06,358 You know when he's being arraigned? 2664 02:04:06,991 --> 02:04:08,193 I don't know. 2665 02:04:08,260 --> 02:04:10,962 - Can you find out for me? - Yeah. Yeah. 2666 02:04:12,797 --> 02:04:14,098 Look at you. 2667 02:04:20,004 --> 02:04:21,340 [taps counter] 2668 02:04:52,819 --> 02:04:57,819 Subtitles by explosiveskull 2668 02:04:58,305 --> 02:05:04,909 191540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.