All language subtitles for Richard.Jewell.2019.1080p.WEB-DL.x264-HD3D

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,601 --> 00:00:38,168 Who are you? 2 00:00:38,255 --> 00:00:41,998 I'm your worst nightmare that's who I am. 3 00:00:42,085 --> 00:00:44,305 I'm talkin' to you! That's who! 4 00:00:44,392 --> 00:00:46,698 What? I don't give a damn! 5 00:00:46,785 --> 00:00:48,439 You're violatin' the most basic 6 00:00:48,526 --> 00:00:50,615 and sacred rights of a small-business owner. 7 00:00:50,702 --> 00:00:52,400 We're talkin' about a kid 8 00:00:52,487 --> 00:00:54,358 who doesn't have means to fight you. 9 00:00:54,445 --> 00:00:57,187 I'm gonna bury you, you motherfucker. 10 00:00:57,274 --> 00:00:58,493 You threatenin' me? 11 00:00:59,798 --> 00:01:01,887 Hey, do it to my face. 12 00:01:01,974 --> 00:01:03,367 You got a pen? 13 00:01:03,454 --> 00:01:05,014 We're at 75 Spring Street, eighth floor. 14 00:01:06,327 --> 00:01:08,068 Come on by. We validate. 15 00:01:09,852 --> 00:01:11,810 Good talkin' to you, too, Senator. 16 00:01:13,421 --> 00:01:15,118 - Hey. Hey. - What? Hey. 17 00:01:15,205 --> 00:01:16,728 - Hey, I'm talkin' to you. - Yeah. 18 00:01:16,815 --> 00:01:18,426 Uh... 19 00:01:18,513 --> 00:01:19,731 I'm Richard. 20 00:01:19,818 --> 00:01:21,385 I'm sorry I was listening. 21 00:01:21,472 --> 00:01:23,512 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 22 00:01:24,606 --> 00:01:26,782 You always start every sentence with "I"? 23 00:01:26,869 --> 00:01:28,262 I'm... 24 00:01:29,480 --> 00:01:31,526 I'm sorry, sir. I'm the new... 25 00:01:31,613 --> 00:01:34,355 I'm the supply room clerk. 26 00:01:34,442 --> 00:01:36,966 Eavesdropping on me? 27 00:01:37,053 --> 00:01:39,360 No, sir. 28 00:01:39,447 --> 00:01:41,294 Well, good. I need some more tape, so get on that. 29 00:01:41,318 --> 00:01:43,233 Yeah, about that. 30 00:01:43,320 --> 00:01:45,670 You're gonna wanna check the second drawer down, sir. 31 00:01:45,757 --> 00:01:48,108 Tape and a new box of pens. 32 00:01:51,198 --> 00:01:52,808 I saw you were runnin' low. 33 00:01:53,548 --> 00:01:55,027 What's that? 34 00:01:55,115 --> 00:01:58,118 You might wanna check the next drawer down. 35 00:01:58,205 --> 00:01:59,597 The one on the bottom. 36 00:02:06,735 --> 00:02:08,606 How'd you know I like Snickers? 37 00:02:10,260 --> 00:02:12,132 Uh... 38 00:02:12,219 --> 00:02:14,395 I knew you liked them 'cause I saw 39 00:02:14,482 --> 00:02:16,962 you had the wrappers in your trash can. 40 00:02:19,835 --> 00:02:21,619 Don't go in my trash. 41 00:02:21,706 --> 00:02:23,665 Nobody goes in my trash. What's your name? 42 00:02:25,841 --> 00:02:26,929 Richard Jewell. 43 00:02:28,670 --> 00:02:30,150 From now on, I'm gonna call you Radar. 44 00:02:33,065 --> 00:02:34,110 Like from M♪♪A♪♪S♪♪H? 45 00:02:34,197 --> 00:02:35,197 Get out. 46 00:03:11,278 --> 00:03:12,998 Pretty tough crowd you're runnin' with here. 47 00:03:14,194 --> 00:03:15,934 Got a little nervous comin' in. 48 00:03:17,066 --> 00:03:18,763 How you doin', sir? 49 00:03:20,287 --> 00:03:22,680 Don't worry, all right. I come here often. 50 00:03:27,511 --> 00:03:30,340 Whoo. Nice shootin', Radar. 51 00:03:30,427 --> 00:03:32,690 Thank you. This is actually kind of like, uh... 52 00:03:34,301 --> 00:03:35,737 Kind of like practice for my future 53 00:03:35,824 --> 00:03:36,955 in law enforcement. 54 00:03:37,042 --> 00:03:40,959 APD, FBI, maybe Secret Service. 55 00:03:41,046 --> 00:03:43,223 What the hell would you wanna do that for? 56 00:03:45,747 --> 00:03:48,750 'Cause I believe in protecting people, sir. 57 00:03:52,275 --> 00:03:54,364 I study the penal code every night. 58 00:03:55,757 --> 00:03:57,889 Sounds like a humdinger of a night. 59 00:03:59,500 --> 00:04:01,893 - Yes! - Oh. 60 00:04:01,980 --> 00:04:05,332 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 61 00:04:05,419 --> 00:04:07,159 Yeah, what's wrong with 9,700? 62 00:04:07,247 --> 00:04:09,901 Eh, nothing's wrong with it for a first time. 63 00:04:09,988 --> 00:04:13,296 First time? All right, come on, let's go. 64 00:04:13,383 --> 00:04:16,081 Oh. They only give me, like, 30 minutes for lunch. 65 00:04:16,168 --> 00:04:17,518 I gotta head back in a minute. 66 00:04:17,605 --> 00:04:18,954 Shut up. 67 00:04:19,041 --> 00:04:20,347 You can say you're with me. 68 00:04:21,957 --> 00:04:23,480 Let's get it on. 69 00:04:23,567 --> 00:04:25,613 Oh, shoot. All right. 70 00:04:25,700 --> 00:04:27,397 - You ready? - Yes, sir. 71 00:04:27,484 --> 00:04:29,094 Let's see what you got, hotshot. 72 00:04:30,835 --> 00:04:32,968 Yeah, I mean business, too. 73 00:04:33,055 --> 00:04:34,970 - Yeah? - You ever do it with one hand? 74 00:04:38,756 --> 00:04:39,844 Mr. Bryant? 75 00:04:39,931 --> 00:04:41,498 Oh, Jesus Christ. 76 00:04:41,585 --> 00:04:42,978 Sorry. 77 00:04:43,065 --> 00:04:45,372 I'm a little busy. Not a good time, so... 78 00:04:45,459 --> 00:04:46,721 - Yeah... - Talk later? 79 00:04:46,808 --> 00:04:48,113 I know you're busy. 80 00:04:48,200 --> 00:04:49,550 I just wanted to... 81 00:04:49,637 --> 00:04:50,942 come by to let you know, 82 00:04:51,029 --> 00:04:52,485 I'm not gonna be workin' here anymore. 83 00:04:52,509 --> 00:04:54,511 Came to say bye. 84 00:04:54,598 --> 00:04:57,688 Got a new job doin' security. 85 00:04:57,775 --> 00:04:59,951 - Okay. - So, that starts tomorrow. 86 00:05:00,038 --> 00:05:01,997 All right. Hey, good to see you. 87 00:05:05,000 --> 00:05:07,785 I wanted to give you something before I leave. 88 00:05:08,960 --> 00:05:11,354 Just to say thank you. 89 00:05:11,441 --> 00:05:13,051 Hey, okay. Uh... 90 00:05:13,138 --> 00:05:14,618 Thank you. 91 00:05:17,708 --> 00:05:20,929 I noticed you were runnin' low. 92 00:05:23,148 --> 00:05:24,498 All right. 93 00:05:25,629 --> 00:05:26,891 Hey, come here. 94 00:05:29,416 --> 00:05:31,113 - What? - You got enough money? 95 00:05:31,200 --> 00:05:34,334 Yeah, I guess so. Why do you... Why do you ask? 96 00:05:34,421 --> 00:05:36,074 This comes with a quid pro quo. 97 00:05:36,161 --> 00:05:37,772 You know what that is? 98 00:05:37,859 --> 00:05:42,124 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. "This for that." 99 00:05:42,211 --> 00:05:44,474 That's right. Well, this comes with a quid pro quo. 100 00:05:44,561 --> 00:05:46,389 Fair exchange. So, here's the deal. 101 00:05:46,476 --> 00:05:47,695 When you get your badge 102 00:05:47,782 --> 00:05:49,914 and I can see that day's comin', 103 00:05:50,001 --> 00:05:51,394 don't become an asshole. 104 00:05:52,743 --> 00:05:53,743 You got me? 105 00:05:56,268 --> 00:05:58,227 No, sir, I won't become an asshole. 106 00:05:58,314 --> 00:05:59,924 A little power can turn a person 107 00:06:00,011 --> 00:06:01,361 into a monster, Richard. 108 00:06:02,405 --> 00:06:04,102 Don't do that. 109 00:06:04,189 --> 00:06:05,756 Do you understand? 110 00:06:07,584 --> 00:06:09,107 Yeah. Um... 111 00:06:10,587 --> 00:06:12,720 Yeah, I'm gonna get that back to you 112 00:06:12,807 --> 00:06:14,504 the first paycheck I get, sir. 113 00:06:16,332 --> 00:06:17,986 I'm gonna pay you back 114 00:06:18,073 --> 00:06:20,031 with interest. 115 00:06:20,118 --> 00:06:21,990 Okay. You do that. 116 00:06:28,823 --> 00:06:30,041 Thank you, Mr. Bryant. 117 00:06:54,196 --> 00:06:55,260 She said that she played soccer. 118 00:06:55,284 --> 00:06:56,459 So I was like, 119 00:06:56,546 --> 00:06:57,982 "You wanna see me, what, balance 120 00:06:58,069 --> 00:06:59,723 a frickin' beer on my foot?" 121 00:06:59,810 --> 00:07:01,333 God, you dumb-ass. 122 00:07:01,421 --> 00:07:03,901 I got flustered. Get the door. 123 00:07:04,859 --> 00:07:06,426 Wait. 124 00:07:06,513 --> 00:07:07,775 Nice try, hotshot. 125 00:07:07,862 --> 00:07:08,993 It's that rent-a-cop. 126 00:07:09,080 --> 00:07:11,039 Shit. 127 00:07:11,126 --> 00:07:12,954 Open the door. Open the door. 128 00:07:15,609 --> 00:07:16,784 Yes, officer? 129 00:07:19,613 --> 00:07:21,266 I heard a little noise complaint. 130 00:07:21,353 --> 00:07:22,753 Thought I'd come take a look around. 131 00:07:22,790 --> 00:07:25,140 You're gonna need a search warrant first. 132 00:07:25,227 --> 00:07:26,683 Son, you're gonna have to take your hands off me. 133 00:07:26,707 --> 00:07:28,143 I'm just takin' a little look-see. 134 00:07:28,230 --> 00:07:29,947 Well, you're not even a real cop, first of all, 135 00:07:29,971 --> 00:07:31,189 and you're not allowed 136 00:07:31,276 --> 00:07:33,322 to search a room without a warrant. 137 00:07:33,409 --> 00:07:34,729 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 138 00:07:34,802 --> 00:07:35,922 It's like we live here, man. 139 00:07:35,977 --> 00:07:37,587 Boy, this is my job. 140 00:07:37,674 --> 00:07:39,347 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 141 00:07:39,371 --> 00:07:40,721 And this is our room. 142 00:07:40,808 --> 00:07:42,331 Yeah. 143 00:07:42,418 --> 00:07:43,898 Are you aware of the notion 144 00:07:43,985 --> 00:07:45,943 of unlawful search and seizure? 145 00:07:46,030 --> 00:07:47,921 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 146 00:07:47,945 --> 00:07:49,991 Keep pushin' me. Keep testin' me. 147 00:07:50,078 --> 00:07:51,142 See if you like where it gets you. 148 00:07:51,166 --> 00:07:52,167 Yeah? 149 00:07:54,474 --> 00:07:55,475 You all right? 150 00:07:58,565 --> 00:08:01,045 What did I say freshman orientation week? 151 00:08:01,132 --> 00:08:04,048 I said, "No drinkin' on my campus." 152 00:08:04,135 --> 00:08:05,920 I don't know why no one called my attention 153 00:08:06,007 --> 00:08:07,356 to your file before. 154 00:08:07,443 --> 00:08:09,750 I mean, all these complaints about you. 155 00:08:09,837 --> 00:08:11,665 Physically assaulting a student. 156 00:08:14,668 --> 00:08:16,080 And have you really been pulling people over 157 00:08:16,104 --> 00:08:17,584 on the highway? 158 00:08:17,671 --> 00:08:20,630 Um... Yes, sir, I have. 159 00:08:20,717 --> 00:08:24,634 I figured that if you do the drunk tests on the road, 160 00:08:24,721 --> 00:08:26,767 trouble never gets to the campus. 161 00:08:26,854 --> 00:08:29,421 We don't have any jurisdiction on the highway. 162 00:08:29,509 --> 00:08:32,294 And I realize that, 163 00:08:32,381 --> 00:08:35,079 but I believe in law and order, sir. 164 00:08:35,166 --> 00:08:37,212 You can't have a country without it. 165 00:08:37,299 --> 00:08:38,735 Hmm. And you were dismissed 166 00:08:38,822 --> 00:08:41,172 from the Habersham County Sheriff's Office. 167 00:08:41,259 --> 00:08:43,871 "I don't want any Mickey-Mousin' 168 00:08:43,958 --> 00:08:46,090 on these grounds." 169 00:08:46,177 --> 00:08:47,918 Isn't that what you said? 170 00:08:48,005 --> 00:08:49,659 When did I say that? 171 00:08:49,746 --> 00:08:51,835 You said it at Founders' Day last year, I believe. 172 00:08:51,922 --> 00:08:53,358 You were by the punch bowl. 173 00:08:53,445 --> 00:08:55,045 I walked up to you, and you said to me... 174 00:08:55,099 --> 00:08:56,405 Uh, uh... 175 00:08:56,492 --> 00:08:57,885 Well, I had interrupted you. 176 00:08:57,972 --> 00:08:59,887 I apologized, I introduced myself, 177 00:08:59,974 --> 00:09:01,454 and I said I was gonna be the greatest 178 00:09:01,497 --> 00:09:04,152 campus security guard you ever had. 179 00:09:04,239 --> 00:09:06,154 And you said, "That's good." 180 00:09:06,241 --> 00:09:08,330 "I don't want any Mickey-Mousin' 181 00:09:08,417 --> 00:09:09,592 on this campus." 182 00:09:14,031 --> 00:09:17,078 I think I might've even wrote it down. 183 00:09:17,165 --> 00:09:19,080 I write down most things. 184 00:09:19,167 --> 00:09:21,778 I keep the important ones. 185 00:09:21,865 --> 00:09:23,345 And I believe... Oh, yes, sir. 186 00:09:24,912 --> 00:09:26,914 "I don't want any Mickey-Mousin' 187 00:09:27,001 --> 00:09:28,480 on these grounds." 188 00:09:29,569 --> 00:09:31,658 Those are your words, sir. 189 00:09:32,833 --> 00:09:34,095 So, I took it seriously, 190 00:09:34,182 --> 00:09:35,966 and now, my question for you is, 191 00:09:36,053 --> 00:09:38,490 what about these kids in the dormitory, 192 00:09:38,578 --> 00:09:40,405 drinkin' and all that? 193 00:09:40,492 --> 00:09:43,147 What you gonna do about that? We're just gonna let it slide? 194 00:09:45,106 --> 00:09:46,847 Do you wanna resign, 195 00:09:46,934 --> 00:09:48,588 or would it be better if I fired you? 196 00:09:50,720 --> 00:09:53,027 So, I'm goin' into this guy's office 197 00:09:53,114 --> 00:09:55,899 and I think that he's bringing me in there, 198 00:09:55,986 --> 00:09:58,815 'cause he's gonna, you know, give me some commendation 199 00:09:58,902 --> 00:10:00,600 or a promotion or something. 200 00:10:00,687 --> 00:10:03,428 Come to find out he brought me in there to fire me. 201 00:10:03,515 --> 00:10:05,256 Can you believe that? 202 00:10:05,343 --> 00:10:07,389 Well, it was a shit job, anyway. 203 00:10:07,476 --> 00:10:09,739 Hasslin' college brats. 204 00:10:09,826 --> 00:10:11,785 Besides, there's gonna be so much security work 205 00:10:11,872 --> 00:10:13,438 the next couple months, you're set. 206 00:10:13,525 --> 00:10:15,353 Yeah, well, I worked hard at that job. 207 00:10:15,440 --> 00:10:16,833 Those kids were just runnin' wild. 208 00:10:16,920 --> 00:10:19,096 Olympics are coming, brother. 209 00:10:19,183 --> 00:10:21,098 You can police the whole damn world. 210 00:10:23,971 --> 00:10:26,234 Celebrations at Centennial Park. 211 00:10:26,321 --> 00:10:27,757 - Oh. - Something finally happens 212 00:10:27,844 --> 00:10:29,280 in this stupid city 213 00:10:29,367 --> 00:10:30,780 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 214 00:10:30,804 --> 00:10:32,085 It could be worse. Could be equestrian. 215 00:10:32,109 --> 00:10:33,371 I'm getting my tits done. 216 00:10:33,458 --> 00:10:34,808 I don't see how that applies here. 217 00:10:34,895 --> 00:10:35,915 This time next year, we're all gonna be 218 00:10:35,939 --> 00:10:37,854 scrambling for jobs on TV. 219 00:10:37,941 --> 00:10:39,682 What do you think, D cup? 220 00:10:39,769 --> 00:10:42,467 Well, I'd miss you, Kathy, but, I don't think they would. 221 00:10:44,731 --> 00:10:47,995 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 222 00:10:48,082 --> 00:10:50,258 keep knocking your boring bullshit off the front page. 223 00:10:51,128 --> 00:10:53,000 I'm so sorry. 224 00:10:53,087 --> 00:10:54,218 You wanna get a drink? 225 00:10:54,305 --> 00:10:55,480 I'd just slow you down. 226 00:10:56,786 --> 00:10:58,179 Suit yourself. 227 00:11:01,573 --> 00:11:03,532 Yeah, if you think that's the best thing. 228 00:11:05,665 --> 00:11:06,709 Great. 229 00:11:06,796 --> 00:11:07,841 Uh-huh. 230 00:11:11,975 --> 00:11:13,629 I get to go to Centennial Park. 231 00:11:15,805 --> 00:11:17,024 Watson. 232 00:11:24,858 --> 00:11:26,120 Yeah. 233 00:11:26,207 --> 00:11:28,209 We're out of toner and copy paper. 234 00:11:29,079 --> 00:11:30,124 Um... 235 00:11:31,125 --> 00:11:32,126 Okay. 236 00:11:34,258 --> 00:11:35,999 If I go, you'll have to answer the phones. 237 00:11:38,088 --> 00:11:40,395 No, I'll go. 238 00:11:40,482 --> 00:11:43,137 There's a sale at the mall. It's 10% off, 239 00:11:43,224 --> 00:11:45,879 if you name anyone from the U.S. Olympic team. 240 00:11:45,966 --> 00:11:47,271 Oh, joy. 241 00:11:47,358 --> 00:11:50,274 I know. People smiling for 16 days. 242 00:11:50,361 --> 00:11:51,972 It's going to be awful for you. 243 00:11:52,059 --> 00:11:54,322 No, it's gonna be wonderful for CNN, 244 00:11:54,409 --> 00:11:56,498 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 245 00:12:04,201 --> 00:12:05,725 I can't believe it. 246 00:12:06,856 --> 00:12:08,162 It's really here. 247 00:12:08,249 --> 00:12:10,947 Yeah, this is it, Mama. 248 00:12:11,034 --> 00:12:12,819 I do this Olympics gig well 249 00:12:12,906 --> 00:12:15,604 maybe someone might make me a cop again. 250 00:12:15,691 --> 00:12:17,388 He, in a few days will try 251 00:12:17,475 --> 00:12:19,018 to become the first man to ever win Olympic gold... 252 00:12:19,042 --> 00:12:21,653 Yeah, you just do the best you can. 253 00:12:21,741 --> 00:12:23,046 Hey, I might not move out 254 00:12:23,133 --> 00:12:24,458 until after you've had your surgery. 255 00:12:24,482 --> 00:12:25,832 You might need me for something. 256 00:12:25,919 --> 00:12:27,529 - What do you think? - Oh... 257 00:12:27,616 --> 00:12:29,009 You go on now. 258 00:12:29,096 --> 00:12:30,334 We got plenty of time to tend to that 259 00:12:30,358 --> 00:12:32,360 after the games are over. 260 00:12:32,447 --> 00:12:34,275 No heavy foot of yours drivin' there. 261 00:12:34,362 --> 00:12:35,450 No heavy foot. 262 00:12:35,537 --> 00:12:38,105 No heavy foot. Yes, ma'am. 263 00:12:38,192 --> 00:12:39,671 And why is that? 264 00:12:39,759 --> 00:12:42,326 Because you'll kill me if the insurance goes up? 265 00:12:42,413 --> 00:12:43,806 That's right. I'd have to kill you. 266 00:12:43,893 --> 00:12:44,938 You'd have to kill me. 267 00:12:50,073 --> 00:12:52,249 Hey, uh... 268 00:12:52,336 --> 00:12:54,686 it's still law enforcement, ain't it? 269 00:12:56,514 --> 00:12:57,907 Even if I'm just watching over 270 00:12:57,994 --> 00:12:59,648 a bunch of stereo equipment and whatnot? 271 00:13:01,345 --> 00:13:02,520 Heck yeah. 272 00:13:02,607 --> 00:13:03,870 You're still the good guy 273 00:13:03,957 --> 00:13:05,828 wardin' off the bad guys, aren't ya? 274 00:13:09,571 --> 00:13:11,138 I'll see you later, Mother. 275 00:13:11,225 --> 00:13:12,855 Come on down to the park you get bored with yourself. 276 00:13:12,879 --> 00:13:13,923 Have fun. 277 00:13:35,684 --> 00:13:37,164 Muhammad Ali, 278 00:13:37,251 --> 00:13:39,470 of course an Olympian, as young Cassius Clay, 279 00:13:39,557 --> 00:13:43,866 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome. 280 00:13:43,953 --> 00:13:45,346 What a moment. 281 00:13:52,919 --> 00:13:54,659 The opening 282 00:13:54,746 --> 00:13:58,576 of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta. 283 00:14:02,406 --> 00:14:04,844 ♪ On a warm summer's eve ♪ 284 00:14:04,931 --> 00:14:06,933 ♪ On a train bound for nowhere ♪ 285 00:14:07,020 --> 00:14:10,458 ♪ I met up with the gambler ♪ 286 00:14:10,545 --> 00:14:12,547 ♪ We were both too tired to sleep ♪ 287 00:14:12,634 --> 00:14:15,332 ♪ So we took turns a-starin' ♪ 288 00:14:15,419 --> 00:14:18,205 ♪ Out the window at the darkness ♪ 289 00:14:18,292 --> 00:14:22,774 ♪ The boredom overtook us And he began to speak ♪ 290 00:14:22,862 --> 00:14:26,039 ♪ So I handed him my bottle ♪ 291 00:14:26,126 --> 00:14:27,910 ♪ And he drank down my last swallow ♪ 292 00:14:30,957 --> 00:14:33,960 Anywhere's fine. Thanks, man. 293 00:14:34,047 --> 00:14:35,309 Yeah. 294 00:14:36,658 --> 00:14:38,703 No trouble. 295 00:14:38,790 --> 00:14:41,837 - You guys need anything else? - No, thanks. 296 00:14:41,924 --> 00:14:44,361 Y'all guys need anything, give me a holler. 297 00:14:44,448 --> 00:14:47,930 ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 298 00:14:48,017 --> 00:14:50,759 ♪ Know when to fold 'em ♪ 299 00:14:50,846 --> 00:14:55,242 ♪ Know when to walk away Know when to run ♪ 300 00:14:55,329 --> 00:14:58,245 ♪ You never count your money ♪ 301 00:14:58,332 --> 00:15:00,595 ♪ When you're sittin' at the table ♪ 302 00:15:00,682 --> 00:15:04,207 ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 303 00:15:04,294 --> 00:15:05,817 ♪ When the dealin's done ♪ 304 00:15:05,905 --> 00:15:07,621 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 305 00:15:07,645 --> 00:15:09,038 You see him? He's right there. 306 00:15:09,125 --> 00:15:10,822 I can't believe it's Kenny Rogers! 307 00:15:10,910 --> 00:15:12,650 ♪ Know when to fold 'em ♪ 308 00:15:12,737 --> 00:15:16,959 ♪ Know when to walk away And know when to run ♪ 309 00:15:17,046 --> 00:15:20,180 ♪ You never count your money ♪ 310 00:15:20,267 --> 00:15:22,443 ♪ When you're sittin' at the table ♪ 311 00:15:22,530 --> 00:15:24,662 ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 312 00:15:24,749 --> 00:15:26,186 Hey, Tom. 313 00:15:26,273 --> 00:15:28,536 ♪ When the dealin's done ♪ 314 00:15:28,623 --> 00:15:30,973 Well, well, well. Hello, Kathy. 315 00:15:31,060 --> 00:15:32,888 Welcome to the happiest place on earth. 316 00:15:32,975 --> 00:15:36,022 Fucking nightmare. 317 00:15:36,109 --> 00:15:38,763 Isn't there anything crime-y goin' on anywhere? 318 00:15:38,850 --> 00:15:40,113 How would I know? I'm here. 319 00:15:40,200 --> 00:15:43,203 Christ. 320 00:15:43,290 --> 00:15:45,857 You wanna dance? 321 00:15:45,945 --> 00:15:47,642 I'd love to, but I am on duty. 322 00:15:47,729 --> 00:15:50,384 Oh, fuck duty. Come on. 323 00:15:51,167 --> 00:15:52,167 Might as well. 324 00:15:55,606 --> 00:15:58,000 Excuse me, ma'am. 325 00:15:58,087 --> 00:16:00,698 - You, uh, need some water? - Huh? 326 00:16:00,785 --> 00:16:03,136 Water. It's a warm night. 327 00:16:04,267 --> 00:16:05,747 Are you just giving 'em away? 328 00:16:05,834 --> 00:16:08,097 Yeah, I keep 'em in here for police officers, 329 00:16:08,184 --> 00:16:09,707 or when I see a pregnant woman. 330 00:16:11,013 --> 00:16:12,188 - Thanks. - Yeah. 331 00:16:12,275 --> 00:16:13,929 - You have a good night. - You, too. 332 00:16:15,235 --> 00:16:17,280 All right. 333 00:16:17,367 --> 00:16:19,804 ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 334 00:16:19,891 --> 00:16:22,546 ♪ Know when to fold 'em ♪ 335 00:16:22,633 --> 00:16:26,811 ♪ Know when to walk away And know when to run ♪ 336 00:16:28,726 --> 00:16:30,293 Excuse me, sorry. 337 00:16:30,380 --> 00:16:32,556 You got all these athletes complaining about 338 00:16:32,643 --> 00:16:35,864 getting to the venues late on account of the traffic. 339 00:16:35,951 --> 00:16:38,954 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 340 00:16:39,041 --> 00:16:40,671 I had half a mind to run my siren last night 341 00:16:40,695 --> 00:16:41,957 just to get to the supermarket. 342 00:16:42,044 --> 00:16:43,437 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 343 00:16:43,524 --> 00:16:45,178 It's just poor planning by the city. 344 00:16:45,265 --> 00:16:46,625 There ain't a one of them jake-legs 345 00:16:46,701 --> 00:16:48,268 got a damn clue about traffic patterns. 346 00:16:48,355 --> 00:16:49,723 - Yeah. Yeah. - What do you think, Richard? 347 00:16:49,747 --> 00:16:51,749 Think the city's a bunch of jake-legs? 348 00:16:51,836 --> 00:16:54,317 I don't know. I think, you know, 349 00:16:54,404 --> 00:16:56,015 it's hard coordinating all this 350 00:16:56,102 --> 00:16:57,190 and MARTA and all that. 351 00:16:57,277 --> 00:16:58,974 I'm glad I don't have to do it. 352 00:16:59,061 --> 00:17:00,584 Come on. 353 00:17:00,671 --> 00:17:01,933 What? 354 00:17:02,021 --> 00:17:04,806 It's tough, doin' all the logistics, 355 00:17:04,893 --> 00:17:06,329 and gettin' everything right. 356 00:17:06,416 --> 00:17:08,216 You see that guy over there with the ponytail? 357 00:17:08,244 --> 00:17:09,854 Y'all ever seen him before? 358 00:17:11,813 --> 00:17:13,032 - No. - Uh-uh. 359 00:17:13,119 --> 00:17:14,519 Does his backpack look funny to you? 360 00:17:16,992 --> 00:17:18,385 Funny how? Hmm? 361 00:17:18,472 --> 00:17:21,301 Now, I'm losin' him now. I'll be back, guys. 362 00:17:41,451 --> 00:17:42,451 Excuse me, sir? 363 00:17:43,671 --> 00:17:45,020 Hey, man, how about a cola? 364 00:17:45,107 --> 00:17:46,935 Oh! Hey, brother, thanks. 365 00:17:49,981 --> 00:17:50,982 Cheers, dude. 366 00:17:56,858 --> 00:18:00,166 USA! USA! USA! 367 00:18:06,911 --> 00:18:09,000 Oh. 368 00:18:09,088 --> 00:18:10,176 Yes! 369 00:18:11,699 --> 00:18:12,700 Uh! 370 00:18:25,800 --> 00:18:28,368 Jesus Christ. 371 00:18:28,455 --> 00:18:29,630 You forgot the move. 372 00:18:30,979 --> 00:18:32,546 Oh, come on, 373 00:18:32,633 --> 00:18:33,416 - why so grim, big guy? - What the fuck is this? 374 00:18:33,503 --> 00:18:35,157 Because I'm bored. 375 00:18:35,244 --> 00:18:36,637 - It's boring. - We're all bored. 376 00:18:36,724 --> 00:18:38,029 These guys aren't bored. 377 00:18:39,727 --> 00:18:41,468 I mean, this dance is a real thing, huh? 378 00:18:43,426 --> 00:18:44,862 I just feel like I was made 379 00:18:44,949 --> 00:18:46,057 for something better, you know, than this? 380 00:18:46,081 --> 00:18:47,822 Yeah, you think I wasn't? 381 00:19:07,146 --> 00:19:08,886 To have a little more time to reflect. 382 00:19:08,973 --> 00:19:10,893 I'm writing a book right now, not about myself... 383 00:19:10,932 --> 00:19:13,108 My, my, he sure is handsome. 384 00:19:14,849 --> 00:19:18,331 You sure you don't want a sandwich or anything? 385 00:19:19,984 --> 00:19:23,510 No, Mama, I'm not feelin' well. It's my stomach. 386 00:19:23,597 --> 00:19:25,642 Something you ate? 387 00:19:25,729 --> 00:19:26,991 Yeah, I guess so. 388 00:19:27,078 --> 00:19:29,168 I was in the bathroom all morning. 389 00:19:30,517 --> 00:19:33,172 Why you eat that fast food junk? 390 00:19:36,131 --> 00:19:37,350 What is wrong, Richard? 391 00:19:39,482 --> 00:19:42,746 I just look around this place and I just think 392 00:19:42,833 --> 00:19:44,835 the world owes you better than this, Mama. 393 00:19:46,185 --> 00:19:48,709 Shoot, the world owes us both. 394 00:19:48,796 --> 00:19:50,537 This is what we got. 395 00:19:50,624 --> 00:19:52,060 Go do your job, son. 396 00:19:54,018 --> 00:19:55,716 Oh, God. 397 00:19:59,546 --> 00:20:01,983 Okay, now. 398 00:20:10,252 --> 00:20:11,775 Yo, Atlanta! 399 00:20:13,473 --> 00:20:15,823 How you feelin'? 400 00:20:15,910 --> 00:20:18,086 You feelin' all right? Say, "Yeah!" 401 00:20:18,869 --> 00:20:19,957 Listen. 402 00:20:21,263 --> 00:20:23,526 ♪ I know a place, y'all ♪ 403 00:20:25,398 --> 00:20:27,878 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 404 00:20:29,489 --> 00:20:31,447 This could be a good thing. 405 00:20:31,534 --> 00:20:33,057 How's this a good thing? 406 00:20:33,144 --> 00:20:35,799 Oh, we could bring you out to the diving venue. 407 00:20:35,886 --> 00:20:37,975 We could have you fart the national anthem. 408 00:20:38,062 --> 00:20:39,760 Do not make me laugh right now. 409 00:20:41,588 --> 00:20:43,548 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 410 00:20:44,199 --> 00:20:45,853 This is my favorite band. 411 00:20:47,158 --> 00:20:48,856 Jack Mack is your favorite band? 412 00:20:48,943 --> 00:20:50,423 I'm not leavin'. I'm fine. 413 00:20:50,510 --> 00:20:52,251 All right. 414 00:20:53,339 --> 00:20:54,601 I'll be right back. 415 00:20:54,688 --> 00:20:56,124 Go. 416 00:21:05,002 --> 00:21:07,091 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 417 00:21:07,178 --> 00:21:09,180 Nice. Who are you? 418 00:21:09,268 --> 00:21:11,095 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 419 00:21:11,182 --> 00:21:13,359 - Oh! - That's awesome. 420 00:21:13,446 --> 00:21:14,597 Come on, let's go get some ice cream. 421 00:21:14,621 --> 00:21:15,622 - Yeah. - Okay, guys, 422 00:21:15,709 --> 00:21:17,537 enough gymnastics. 423 00:21:17,624 --> 00:21:20,017 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 424 00:21:21,889 --> 00:21:24,065 ♪ Ain't nobody worried ♪ 425 00:21:26,154 --> 00:21:29,200 ♪ Ain't no smilin' faces ♪ 426 00:21:29,288 --> 00:21:30,637 ♪ No, no, no ♪ 427 00:21:30,724 --> 00:21:33,509 ♪ Lyin' to the races ♪ 428 00:21:33,596 --> 00:21:36,338 ♪ Come on, now Lyin' to the races ♪ 429 00:21:37,992 --> 00:21:41,909 ♪ I say now Lyin' to the races ♪ 430 00:21:46,609 --> 00:21:48,132 Excuse me. 431 00:21:48,219 --> 00:21:49,960 Y'all better stop what you're doing. 432 00:21:50,047 --> 00:21:52,223 Right now. 433 00:21:52,311 --> 00:21:54,356 What's goin' on, lard and in charge? 434 00:21:54,443 --> 00:21:57,054 This fuckin' guy! 435 00:21:57,141 --> 00:21:59,274 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 436 00:21:59,361 --> 00:22:01,232 Yeah, let me tell you somethin', hotshot. 437 00:22:01,320 --> 00:22:04,714 The police, they're not gonna ask you as nicely. 438 00:22:04,801 --> 00:22:07,326 They see the drunk and disorderly, 439 00:22:07,413 --> 00:22:10,198 that's cuffs and a night in the lockup. 440 00:22:10,285 --> 00:22:12,679 He's threatening us. 441 00:22:12,766 --> 00:22:14,855 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 442 00:22:16,552 --> 00:22:18,685 You think you're faster than a cop car, son? 443 00:22:18,772 --> 00:22:20,164 Yeah. 444 00:22:20,251 --> 00:22:21,533 You think you're that fast, roadrunner? 445 00:22:21,557 --> 00:22:22,837 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 446 00:22:22,906 --> 00:22:24,865 The fastest man on earth. 447 00:22:24,952 --> 00:22:26,649 You wanna see my medals? 448 00:22:26,736 --> 00:22:28,695 He's got medals. He'll show 'em to you. 449 00:22:28,782 --> 00:22:29,933 - I can show 'em to you. - He'll prove it. 450 00:22:29,957 --> 00:22:30,997 Dude, where are you going? 451 00:22:31,828 --> 00:22:33,090 Oh, come on. 452 00:22:34,178 --> 00:22:36,006 You just wait. You wait. 453 00:22:36,093 --> 00:22:37,747 Yeah, yeah, bye-bye. 454 00:22:40,141 --> 00:22:42,186 Who the fuck left this monstrosity? 455 00:22:42,273 --> 00:22:44,232 - It's like some... - G.I. Joe. 456 00:22:45,146 --> 00:22:47,235 It's heavy. 457 00:22:47,322 --> 00:22:48,367 I think we should take it. 458 00:22:48,454 --> 00:22:49,716 Yes. 459 00:22:51,674 --> 00:22:53,197 Excuse me. 460 00:22:53,284 --> 00:22:54,982 Hey, guys. We got some drunk guys 461 00:22:55,069 --> 00:22:56,679 breakin' bottles against the tower. 462 00:22:56,766 --> 00:22:58,072 They're not listenin' to me. 463 00:22:58,159 --> 00:23:00,117 Maybe they'll listen to you. 464 00:23:00,204 --> 00:23:01,684 People respect the badge. 465 00:23:03,599 --> 00:23:05,229 I think we should take it down to the House of Blues 466 00:23:05,253 --> 00:23:06,491 and see how much we can get for it. 467 00:23:06,515 --> 00:23:07,821 That's a clutch idea. 468 00:23:07,908 --> 00:23:09,146 Hey, get away from there. Go on! Get off it. 469 00:23:09,170 --> 00:23:10,476 What you all doin'? 470 00:23:10,563 --> 00:23:11,694 Go on, get outta here! 471 00:23:14,088 --> 00:23:16,264 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 472 00:23:16,351 --> 00:23:19,702 Hey, see if they left a backpack under my bench. 473 00:23:19,789 --> 00:23:22,096 Atlanta 911. 474 00:23:22,183 --> 00:23:23,837 Can you understand me? 475 00:23:24,838 --> 00:23:26,622 Yes. Go ahead. 476 00:23:26,709 --> 00:23:28,624 You defy the order of the militia. 477 00:23:29,582 --> 00:23:30,582 What? 478 00:23:33,803 --> 00:23:35,239 I got another weird one. 479 00:23:38,329 --> 00:23:39,896 Well, it ain't theirs, Richard. 480 00:23:39,983 --> 00:23:41,245 I don't like this. 481 00:23:43,596 --> 00:23:45,772 We got ourselves a suspicious package. 482 00:23:45,859 --> 00:23:47,687 We better call it in. 483 00:23:47,774 --> 00:23:50,385 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 484 00:23:50,472 --> 00:23:52,909 I still think we ought to call it in. 485 00:23:52,996 --> 00:23:54,607 Just take it to lost and found, Richard. 486 00:23:54,694 --> 00:23:56,280 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 487 00:23:56,304 --> 00:23:58,045 No, no, you don't wanna touch that. 488 00:23:59,525 --> 00:24:01,309 You gotta follow protocol. 489 00:24:01,396 --> 00:24:04,486 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 490 00:24:04,573 --> 00:24:06,749 We need assistance on an unclaimed bag... 491 00:24:06,836 --> 00:24:08,316 A suspicious package. 492 00:24:08,403 --> 00:24:11,145 A suspicious package over at section four. 493 00:24:11,232 --> 00:24:13,626 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 494 00:24:13,713 --> 00:24:14,873 - Just back away. - Perimeter? 495 00:24:14,931 --> 00:24:16,063 Richard, you crazy? 496 00:24:17,673 --> 00:24:19,893 You know what? I would rather be crazy 497 00:24:19,980 --> 00:24:21,242 than wrong right now. 498 00:24:22,765 --> 00:24:25,028 Shit, Richard. It's just full of beer. 499 00:24:25,115 --> 00:24:26,682 ♪ I'll take you there ♪ 500 00:24:26,769 --> 00:24:29,468 ♪ Yo Somebody help me now, y'all ♪ 501 00:24:29,555 --> 00:24:31,836 ♪ I'll take you there ♪ -♪ Break it down, break it down ♪ 502 00:24:33,080 --> 00:24:34,908 Hey, guys, there's a situation downstairs. 503 00:24:34,995 --> 00:24:36,363 We're gonna have to get you outta here. 504 00:24:36,387 --> 00:24:37,867 What kinda situation? 505 00:24:37,954 --> 00:24:39,454 Well, we're lookin' at a suspicious package 506 00:24:39,478 --> 00:24:41,001 in front of the tower. 507 00:24:41,088 --> 00:24:42,935 Law enforcement is aware and they're on the scene. 508 00:24:42,959 --> 00:24:45,745 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 509 00:24:45,832 --> 00:24:47,157 I mean, the band's in the middle of a set. 510 00:24:47,181 --> 00:24:48,748 We can't just shut down. 511 00:24:48,835 --> 00:24:50,334 Yeah, you know what, if I have to come back here, 512 00:24:50,358 --> 00:24:52,238 there's gonna be no questions and no hesitation. 513 00:24:55,624 --> 00:24:57,060 Hey, guys. 514 00:24:57,147 --> 00:24:59,236 We got a bomb scare in front of the tower. 515 00:24:59,323 --> 00:25:00,716 You should be aware of that. 516 00:25:00,803 --> 00:25:02,370 We get bomb threats all the time in DC. 517 00:25:02,457 --> 00:25:03,763 They're never anything. 518 00:25:03,850 --> 00:25:05,460 Cool for you. I'm outta here. 519 00:25:08,332 --> 00:25:09,508 You got anything? 520 00:25:12,032 --> 00:25:13,686 Local cop discovered yesterday 521 00:25:13,773 --> 00:25:16,471 he's actually second cousins with a Polish gymnast. 522 00:25:17,385 --> 00:25:18,604 Is that a story? 523 00:25:19,474 --> 00:25:21,650 Doesn't get me hard. 524 00:25:21,737 --> 00:25:23,347 Me, neither. 525 00:25:27,047 --> 00:25:28,178 You look nice. 526 00:25:28,265 --> 00:25:29,440 Aw, thanks. 527 00:25:32,269 --> 00:25:33,923 Do you have a lighter? 528 00:25:34,010 --> 00:25:36,186 You know I don't smoke. 529 00:25:36,273 --> 00:25:38,928 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 530 00:25:39,015 --> 00:25:40,103 Those'll kill ya. 531 00:25:40,190 --> 00:25:42,062 Well, gotta die of something. 532 00:25:42,149 --> 00:25:43,280 Not today. 533 00:25:46,893 --> 00:25:50,374 Silver, still got eleven people inside. 534 00:25:50,461 --> 00:25:52,333 I made them aware of everything. 535 00:25:52,420 --> 00:25:54,074 We're not evacuating just yet. 536 00:25:54,161 --> 00:25:56,555 Listen, you know this is a false alarm. 537 00:25:56,642 --> 00:25:57,991 Okay? Calm down. 538 00:25:58,078 --> 00:25:59,359 You gentlemen lookin' for the package? 539 00:25:59,383 --> 00:26:00,994 - Yeah. What have we got? - Follow me. 540 00:26:01,081 --> 00:26:03,779 Right down here. Excuse us, excuse us, comin' through. 541 00:26:03,866 --> 00:26:04,911 Excuse me. 542 00:26:04,998 --> 00:26:06,739 Atlanta 911. 543 00:26:06,826 --> 00:26:09,742 There's a bomb in Centennial Park. 544 00:26:09,829 --> 00:26:10,917 What? 545 00:26:11,004 --> 00:26:12,614 You have 30 minutes. 546 00:26:16,792 --> 00:26:18,577 Do you know the address of Centennial Park? 547 00:26:20,840 --> 00:26:22,406 I'm gonna need you to move forward. 548 00:26:22,493 --> 00:26:24,495 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 549 00:26:24,583 --> 00:26:26,062 I need you boys to get off the bench. 550 00:26:26,149 --> 00:26:27,498 I'm gettin' tired, Mom. 551 00:26:27,586 --> 00:26:28,954 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 552 00:26:28,978 --> 00:26:30,719 I need you ladies to move off that bench. 553 00:26:30,806 --> 00:26:32,547 Come join us. 554 00:26:32,634 --> 00:26:33,330 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 555 00:26:33,417 --> 00:26:34,462 Okay. 556 00:26:34,549 --> 00:26:35,768 Move this way. 557 00:26:35,855 --> 00:26:37,117 Right there. Right there. 558 00:26:40,511 --> 00:26:42,339 I don't know how long it's been there. 559 00:27:46,926 --> 00:27:50,843 Oh, Lord. They told us in training. 560 00:27:50,930 --> 00:27:54,803 "You ever see the bomb guy go pale, run." 561 00:27:59,590 --> 00:28:01,070 We got three pipe bombs in that bag. 562 00:28:01,157 --> 00:28:02,768 Biggest I've ever seen. 563 00:28:02,855 --> 00:28:04,136 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 564 00:28:04,160 --> 00:28:05,814 Y'all got a bomb blanket? 565 00:28:05,901 --> 00:28:07,947 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 566 00:28:08,034 --> 00:28:09,644 Richard... 567 00:28:09,731 --> 00:28:11,753 I'm never giving you shit about anything ever again. 568 00:28:11,777 --> 00:28:13,363 - All right, we need to move! - All right, back up. 569 00:28:13,387 --> 00:28:14,910 Everybody back now. 570 00:28:14,997 --> 00:28:16,366 Everyone, start moving forward, please! 571 00:28:16,390 --> 00:28:17,541 Everybody, we need you to help us out. 572 00:28:17,565 --> 00:28:18,914 Away from the tower, please. 573 00:28:19,001 --> 00:28:20,786 Move forward! 574 00:28:20,873 --> 00:28:24,006 Folks, we're gonna need you to help us secure a perimeter. 575 00:28:24,093 --> 00:28:26,661 We need you to move forward, please! Right now! 576 00:28:27,227 --> 00:28:28,794 Smile. 577 00:28:28,881 --> 00:28:30,447 Please, move forward. 578 00:28:30,534 --> 00:28:31,797 Move forward, please! 579 00:28:31,884 --> 00:28:33,102 These people on the end, 580 00:28:33,189 --> 00:28:33,929 please move forward toward the stage. 581 00:28:34,016 --> 00:28:35,888 Keep moving. 582 00:28:37,498 --> 00:28:39,239 I blinked. Take another one. 583 00:28:44,244 --> 00:28:45,332 Left, right. Left, right. 584 00:28:45,419 --> 00:28:47,682 Move forward, please. 585 00:28:47,769 --> 00:28:49,815 Please, please, everyone's fine. 586 00:28:49,902 --> 00:28:51,251 Keep moving. 587 00:28:51,338 --> 00:28:53,557 Go back. Keep moving. Watch your step. 588 00:28:53,644 --> 00:28:55,342 We need your help right now. Do not worry. 589 00:28:55,429 --> 00:28:58,345 Keep it movin', please. Ma'am, keep it moving. 590 00:28:58,432 --> 00:29:00,608 Thank you. Keep it moving. Thank you. 591 00:29:00,695 --> 00:29:02,305 - This way. Come on. - Nice and safe. 592 00:29:02,392 --> 00:29:04,090 Be careful of that bench right there. 593 00:29:04,177 --> 00:29:07,658 Hey! We've gotta go right now! 594 00:29:07,746 --> 00:29:10,661 We've got a bomb! Get out right now! 595 00:29:10,749 --> 00:29:12,446 Downstairs right now! 596 00:29:14,230 --> 00:29:16,232 Keep moving! Everybody, 597 00:29:16,319 --> 00:29:18,582 watch where you're stepping, please. Be careful. 598 00:29:18,669 --> 00:29:19,714 Excuse me. 599 00:29:19,801 --> 00:29:22,195 Guys, we have got to evacuate! 600 00:29:22,282 --> 00:29:24,023 Hey! Are you listenin' to me? 601 00:29:24,110 --> 00:29:27,374 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 602 00:29:27,461 --> 00:29:28,830 A little closer to the stage. Sorry. 603 00:29:28,854 --> 00:29:30,048 Just come a little further away 604 00:29:30,072 --> 00:29:31,291 from the tower, everybody. 605 00:29:31,378 --> 00:29:34,685 Guys, we gotta go right now. Come on. 606 00:29:34,773 --> 00:29:37,732 We got a bomb! You've gotta go now! 607 00:29:37,819 --> 00:29:39,952 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 608 00:29:40,039 --> 00:29:42,389 Come on! Get down there right now! 609 00:29:42,476 --> 00:29:43,520 We got a bomb! 610 00:29:46,045 --> 00:29:48,308 Come on, guys. We gotta move! 611 00:29:48,395 --> 00:29:50,136 Move, move, move! 612 00:29:50,223 --> 00:29:53,139 Get the lead outta your pants! Come on now! 613 00:30:01,625 --> 00:30:02,801 Building's all clear. 614 00:30:02,888 --> 00:30:04,541 You should get outta here, Richard. 615 00:30:04,628 --> 00:30:06,108 - Yeah, you, too. - Go. 616 00:30:06,195 --> 00:30:08,023 Guys, move away from the tower! Come on, 617 00:30:08,110 --> 00:30:09,392 - move away from the tower! - We have to leave 618 00:30:09,416 --> 00:30:10,939 the whole area? What is happening? 619 00:30:11,026 --> 00:30:13,376 Go toward the street! Anything but here! 620 00:30:13,463 --> 00:30:14,900 Are you kidding me? 621 00:30:14,987 --> 00:30:16,336 We gotta move! There's a bomb... 622 00:30:33,266 --> 00:30:34,354 You two all right? 623 00:30:34,441 --> 00:30:35,529 Yeah, I think so. 624 00:30:46,279 --> 00:30:47,889 Mom. 625 00:30:52,415 --> 00:30:54,287 Come on, this way. Let's go. 626 00:31:09,519 --> 00:31:11,043 Come on, darling. 627 00:31:11,130 --> 00:31:12,130 Let's go. 628 00:31:13,393 --> 00:31:14,393 You run out. 629 00:31:16,483 --> 00:31:17,484 Oh, God. 630 00:31:18,528 --> 00:31:19,921 Hey, hey! 631 00:31:20,966 --> 00:31:23,055 Hey. You all right? 632 00:31:23,142 --> 00:31:24,273 How bad? 633 00:31:24,360 --> 00:31:25,360 I'm fine. 634 00:31:26,406 --> 00:31:27,755 - I'm fine. - All right. 635 00:31:27,842 --> 00:31:29,167 You're gonna be all right, brother. 636 00:31:29,191 --> 00:31:31,628 Help's on the way. Don't move. 637 00:31:31,715 --> 00:31:33,717 Can we get some medical over here, please? 638 00:31:39,114 --> 00:31:40,333 Move them back! 639 00:31:40,420 --> 00:31:43,336 There could be a second device! 640 00:31:43,423 --> 00:31:45,009 Let's go. Keep it movin'! Let's go. Keep it movin'! 641 00:31:45,033 --> 00:31:46,033 Let's go. Keep it movin'! 642 00:31:47,296 --> 00:31:48,732 Right now. 643 00:31:48,819 --> 00:31:50,778 Several people down. We need assistance. 644 00:31:50,865 --> 00:31:53,215 We need it right now! 645 00:31:53,302 --> 00:31:54,521 Keep moving. 646 00:31:54,608 --> 00:31:56,479 Follow these arrows. Keep moving. 647 00:32:00,135 --> 00:32:01,135 Mom? 648 00:32:06,185 --> 00:32:08,230 A Team, there was an explosion. 649 00:32:08,317 --> 00:32:09,884 Send as many ambulances as you have. 650 00:32:09,971 --> 00:32:11,494 Hang on. I'm gonna need help. 651 00:32:21,113 --> 00:32:22,810 This is homicide. It's ours. 652 00:32:22,897 --> 00:32:25,204 This park is state property. That makes it ours. 653 00:32:25,291 --> 00:32:27,486 You guys can both get the fuck out of here. This is ATF. 654 00:32:27,510 --> 00:32:29,338 Actually, you can all shut the fuck up, 655 00:32:29,425 --> 00:32:30,665 'cause this is a federal crime. 656 00:32:30,731 --> 00:32:32,011 That means it's our jurisdiction. 657 00:32:32,037 --> 00:32:33,603 The Federal Bureau of Investigation. 658 00:32:33,690 --> 00:32:34,953 So, if you wanna help, 659 00:32:35,040 --> 00:32:36,824 get these injured people taken care of 660 00:32:36,911 --> 00:32:40,045 and keep the perimeter secure. Help us find out who did this. 661 00:32:45,050 --> 00:32:48,357 Hey, Mama, I guess I got your message machine. 662 00:32:49,619 --> 00:32:52,883 Uh, it's Richard. I'm down here. 663 00:32:52,971 --> 00:32:56,626 A bomb went off down here, but I'm okay. 664 00:32:56,713 --> 00:33:01,153 I just called to say when you get up, just turn on the TV. 665 00:33:01,980 --> 00:33:03,285 I love you. 666 00:33:21,825 --> 00:33:22,870 - Hey. - Hi. 667 00:33:27,005 --> 00:33:28,354 Dear God... 668 00:33:29,355 --> 00:33:31,400 whoever did this, 669 00:33:31,487 --> 00:33:34,882 please let us find him before anybody else does. 670 00:33:34,969 --> 00:33:37,972 And please, whoever he is, 671 00:33:38,059 --> 00:33:40,105 let him be fucking interesting. 672 00:33:40,192 --> 00:33:41,410 Amen. 673 00:33:59,863 --> 00:34:01,343 Are you Jewell? 674 00:34:01,430 --> 00:34:02,779 Uh, yes... Yes, sir. 675 00:34:02,866 --> 00:34:04,825 I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 676 00:34:04,912 --> 00:34:06,218 Did I hear this right? 677 00:34:06,305 --> 00:34:07,369 You're the one who discovered the bomb? 678 00:34:07,393 --> 00:34:08,698 Yes, sir, I did. 679 00:34:08,785 --> 00:34:10,309 That makes you a hero, you know that? 680 00:34:10,396 --> 00:34:12,137 I was just doin' my job, sir. 681 00:34:12,224 --> 00:34:13,592 That's a nice thing to say, Richard, 682 00:34:13,616 --> 00:34:15,053 but, uh, we're getting requests 683 00:34:15,140 --> 00:34:16,508 from a lot of people who wanna talk to you. 684 00:34:16,532 --> 00:34:18,143 Would that be okay? 685 00:34:18,230 --> 00:34:20,754 CNN, Katie Couric, those types. 686 00:34:20,841 --> 00:34:22,321 Your superior gave the okay. 687 00:34:22,408 --> 00:34:24,105 I gotta tell ya, 688 00:34:24,192 --> 00:34:25,561 there were a whole bunch of folks clearing people out. 689 00:34:25,585 --> 00:34:27,891 Police personnel, medics. It wasn't just me. 690 00:34:27,978 --> 00:34:29,498 You're the one who spotted the package. 691 00:34:29,545 --> 00:34:31,721 You're the one people wanna hear from, okay? 692 00:34:31,808 --> 00:34:33,743 Can we get you something to drink, take care of you? 693 00:34:33,767 --> 00:34:36,378 I could use a cup of coffee, if they're 694 00:34:36,465 --> 00:34:38,380 - gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 695 00:34:40,600 --> 00:34:42,167 With us now is Richard Jewell, 696 00:34:42,254 --> 00:34:44,256 the security guard who first spotted 697 00:34:44,343 --> 00:34:46,214 that knapsack that contained the bomb, 698 00:34:46,301 --> 00:34:48,018 and began clearing people away before it exploded. 699 00:34:48,042 --> 00:34:49,783 - Richard Jewell, welcome. - Thank you. 700 00:34:49,870 --> 00:34:51,326 A lot of people are calling you a hero. 701 00:34:51,350 --> 00:34:52,438 Do you feel like one? 702 00:34:52,525 --> 00:34:54,570 No, ma'am. I feel like, uh... 703 00:34:54,657 --> 00:34:56,920 I was a person that did the job 704 00:34:57,007 --> 00:34:58,618 that I was supposed to do. 705 00:34:58,705 --> 00:35:01,011 I was in the right place at the right time 706 00:35:01,099 --> 00:35:03,797 and used my training in the way I was taught. 707 00:35:03,884 --> 00:35:05,146 The real heroes are 708 00:35:05,233 --> 00:35:07,888 the paramedics and the firemen, 709 00:35:07,975 --> 00:35:09,629 and all the agents that placed themselves 710 00:35:09,716 --> 00:35:12,980 between, you know, the bomb and the people 711 00:35:13,067 --> 00:35:14,808 that were refusing to move, 712 00:35:14,895 --> 00:35:17,680 because they took most of the shrapnel themselves. 713 00:35:17,767 --> 00:35:19,484 - Good for you, Radar. - You played a big role. 714 00:35:19,508 --> 00:35:20,572 You were in the right place at the right time 715 00:35:20,596 --> 00:35:22,511 and you did the right thing. 716 00:35:22,598 --> 00:35:24,010 Thank you very much. I really appreciate that. 717 00:35:24,034 --> 00:35:25,862 Thanks so much for coming in. 718 00:35:25,949 --> 00:35:27,690 Thank you for havin' me. I appreciate it. 719 00:35:27,777 --> 00:35:29,233 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 720 00:35:29,257 --> 00:35:30,389 My boy. 721 00:35:34,306 --> 00:35:35,350 Find it. 722 00:35:36,612 --> 00:35:38,658 That's it. Find it. 723 00:35:43,793 --> 00:35:45,404 Right here. We got one. 724 00:35:49,321 --> 00:35:50,974 How'd you feel about that one, Richard? 725 00:35:51,061 --> 00:35:53,803 I think it went well. 726 00:35:53,890 --> 00:35:56,763 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 727 00:35:56,850 --> 00:35:58,721 - Yeah. You were great. - Good job, Richard. 728 00:35:58,808 --> 00:35:59,983 Hey, thank you. 729 00:36:00,070 --> 00:36:01,724 Hey, I had a question for y'all. 730 00:36:01,811 --> 00:36:04,336 I worked with some guys who got injured last night. 731 00:36:04,423 --> 00:36:06,512 Um... Green, Silver, Miller. 732 00:36:06,599 --> 00:36:08,383 You know if they made it out all right? 733 00:36:08,470 --> 00:36:11,995 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 734 00:36:12,082 --> 00:36:13,475 That's great. Thank you very much. 735 00:36:13,562 --> 00:36:14,998 Thank you. 736 00:36:15,085 --> 00:36:16,585 Richard, there's someone I'd like you to meet. 737 00:36:16,609 --> 00:36:18,282 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 738 00:36:18,306 --> 00:36:19,916 You know the company, they publish books. 739 00:36:20,003 --> 00:36:21,701 Uh, nice to meet you, sir. 740 00:36:21,788 --> 00:36:23,529 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 741 00:36:23,616 --> 00:36:25,661 I would like to talk to you about your story. 742 00:36:25,748 --> 00:36:27,228 Are you free? 743 00:36:28,838 --> 00:36:30,797 - Am I free? Can I talk to him? - Sure, sure. 744 00:36:30,884 --> 00:36:32,755 All right. Let's get a cup of coffee. 745 00:36:32,842 --> 00:36:34,453 Better yet, let's get somethin' to eat. 746 00:36:34,540 --> 00:36:36,411 Uh, you're not gonna hear a complaint 747 00:36:36,498 --> 00:36:38,108 out of me for that. 748 00:36:38,196 --> 00:36:39,356 Let's get you something good. 749 00:36:40,763 --> 00:36:43,026 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 750 00:36:45,333 --> 00:36:46,508 Richard. 751 00:36:46,595 --> 00:36:48,162 Oh, my Lord. 752 00:36:48,249 --> 00:36:49,903 You're everywhere. 753 00:36:49,990 --> 00:36:52,819 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 754 00:36:52,906 --> 00:36:55,213 I need a secretary. 755 00:36:55,300 --> 00:36:57,519 Yeah, I think I might need a secretary, too. 756 00:36:57,606 --> 00:36:59,478 Some guy from New York 757 00:36:59,565 --> 00:37:01,654 just asked me if I wanna write a book. 758 00:37:01,741 --> 00:37:03,438 You don't mean it. 759 00:37:03,525 --> 00:37:05,135 No, I'm not kidding you. 760 00:37:05,223 --> 00:37:07,703 They tell me, apparently... 761 00:37:07,790 --> 00:37:09,139 Oh, Lord. 762 00:37:09,227 --> 00:37:10,663 Apparently, they got somebody 763 00:37:10,750 --> 00:37:12,969 who they think up all the stuff in the book, 764 00:37:13,056 --> 00:37:15,145 they type it out and then they just ask you 765 00:37:15,233 --> 00:37:16,993 "yes or no," "true or false," "did it happen?" 766 00:37:17,017 --> 00:37:18,105 Then they pay you. 767 00:37:18,192 --> 00:37:19,541 You do that for money. 768 00:37:19,628 --> 00:37:21,326 Oh, my God, you're a rock star. 769 00:37:21,413 --> 00:37:24,546 Tom Brokaw was even talking about you. 770 00:37:26,156 --> 00:37:27,723 I can't even think right now. 771 00:37:27,810 --> 00:37:31,031 Are you all right? You've been up for so long. 772 00:37:31,118 --> 00:37:32,380 Oh, my God, it was so horrible. 773 00:37:32,467 --> 00:37:34,252 Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 774 00:37:34,339 --> 00:37:36,863 - It was so awful. - I know, I was there. 775 00:37:37,951 --> 00:37:39,300 Oh, my God. 776 00:37:39,387 --> 00:37:41,520 Be thankful that you weren't there. 777 00:37:41,607 --> 00:37:42,869 You could have been there. 778 00:37:42,956 --> 00:37:44,827 - I know. - I couldn't have handled that. 779 00:37:44,914 --> 00:37:47,526 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 780 00:37:47,613 --> 00:37:49,112 Can you imagine if you were there last night? 781 00:37:49,136 --> 00:37:50,790 I know. Sit down, sit down. 782 00:37:50,877 --> 00:37:53,619 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 783 00:37:53,706 --> 00:37:55,708 Oh, my goodness. 784 00:37:55,795 --> 00:37:58,014 Oh, Mama, I'm telling you what, it was... 785 00:38:00,016 --> 00:38:02,802 It was complete chaos, Mama. 786 00:38:02,889 --> 00:38:05,631 And to think I could've called in sick. 787 00:38:05,718 --> 00:38:07,850 Think about how I was feeling yesterday. 788 00:38:07,937 --> 00:38:10,026 - I know. - I could've called in sick. 789 00:38:10,113 --> 00:38:12,072 I know. 790 00:38:12,159 --> 00:38:13,334 - Then what? - Oh, my Lord. 791 00:38:14,509 --> 00:38:16,337 Shaw. 792 00:38:16,424 --> 00:38:17,730 - No, I gotta go. - Doing okay? 793 00:38:18,600 --> 00:38:20,515 No. 794 00:38:20,602 --> 00:38:22,343 That bomb went off on my watch. 795 00:38:22,430 --> 00:38:24,345 That's my fucking park. 796 00:38:24,432 --> 00:38:27,348 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 797 00:38:28,828 --> 00:38:30,468 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 798 00:38:30,960 --> 00:38:32,440 Yeah. 799 00:38:32,527 --> 00:38:34,529 I need you to get out to Habersham County. 800 00:38:34,616 --> 00:38:36,183 Background on a former sheriff's deputy. 801 00:38:36,270 --> 00:38:38,228 Might have some connection to the bombing. 802 00:38:38,316 --> 00:38:39,317 Who is it? 803 00:38:40,143 --> 00:38:41,623 The security guard. 804 00:38:54,288 --> 00:38:55,420 Hey, Richard! 805 00:39:00,076 --> 00:39:01,861 Hey, way to go, man. 806 00:39:01,948 --> 00:39:03,341 You made us all real proud. 807 00:39:05,255 --> 00:39:06,344 Thank you. 808 00:39:10,826 --> 00:39:14,569 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 809 00:39:14,656 --> 00:39:18,225 regarding your suspicions about Richard Jewell. 810 00:39:18,312 --> 00:39:19,792 I wanna be clear, 811 00:39:19,879 --> 00:39:21,881 I haven't accused him of anything. 812 00:39:21,968 --> 00:39:23,317 We completely understand. 813 00:39:24,013 --> 00:39:25,101 I just... 814 00:39:26,973 --> 00:39:29,845 I see the attention he's getting. 815 00:39:29,932 --> 00:39:32,544 It's the kind of attention he was always seeking here. 816 00:39:32,631 --> 00:39:35,285 Harassing students, pulling people over on the highway. 817 00:39:35,373 --> 00:39:37,549 Just crazy behavior. 818 00:39:37,636 --> 00:39:39,725 And I decided if my fears were correct, 819 00:39:39,812 --> 00:39:43,076 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 820 00:39:43,163 --> 00:39:45,034 and I had information pertinent to the fact 821 00:39:45,121 --> 00:39:46,906 which I failed to bring to light... 822 00:39:48,037 --> 00:39:50,649 it could jeopardize lives. 823 00:39:50,736 --> 00:39:53,216 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 824 00:39:53,303 --> 00:39:56,829 We will, rest assured, follow up on this. 825 00:39:56,916 --> 00:39:57,980 Do you mind if we take this folder with us? 826 00:39:58,004 --> 00:39:59,527 Please. 827 00:39:59,614 --> 00:40:02,008 We'll make a copy and get you the original back. 828 00:40:02,095 --> 00:40:05,620 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 829 00:40:05,707 --> 00:40:07,100 We don't have shit! 830 00:40:09,145 --> 00:40:11,800 Okay, I wanna hear more about Jewell. 831 00:40:11,887 --> 00:40:13,019 Patrick? 832 00:40:15,021 --> 00:40:17,327 Well, when I look at Jewell... 833 00:40:17,415 --> 00:40:21,636 I think about the bomb scare at the L.A. Olympics in '84. 834 00:40:21,723 --> 00:40:23,508 A bag left on a bus by the same cop 835 00:40:23,595 --> 00:40:24,857 who then discovered it. 836 00:40:24,944 --> 00:40:27,207 And the fires in Idaho this summer, 837 00:40:27,294 --> 00:40:29,078 started by a firefighter 838 00:40:29,165 --> 00:40:31,516 who wanted the credit for putting them out. 839 00:40:31,603 --> 00:40:34,127 A profile emerges here. 840 00:40:34,214 --> 00:40:35,476 The false hero. 841 00:40:36,477 --> 00:40:37,826 In interviews, 842 00:40:37,913 --> 00:40:39,587 Jewell's account of the bombing seems vague 843 00:40:39,611 --> 00:40:42,222 and he looks uncomfortable discussing the victims. 844 00:40:42,309 --> 00:40:45,225 I also found that his mentioning on TV 845 00:40:45,312 --> 00:40:48,054 that he wanted to get back into law enforcement a bit 846 00:40:48,141 --> 00:40:49,708 inappropriate. 847 00:40:49,795 --> 00:40:51,449 There's a lot here that's troubling. 848 00:40:51,536 --> 00:40:53,886 And everything that Agent Shaw has learned about him, 849 00:40:53,973 --> 00:40:55,496 syncs up with this profile. 850 00:40:58,281 --> 00:41:00,458 You agree with that, Tom? 851 00:41:00,545 --> 00:41:02,155 Yes, sir, I do. 852 00:41:06,638 --> 00:41:08,291 Let's put eyes on him. 853 00:41:13,079 --> 00:41:14,602 - Watson? - Yeah? 854 00:41:14,689 --> 00:41:16,430 - Watson? - Yeah. 855 00:41:16,517 --> 00:41:18,084 You have a call on line one. 856 00:41:18,171 --> 00:41:19,955 Is it Bill Gates randomly wondering 857 00:41:20,042 --> 00:41:21,609 if I need a million dollars? 858 00:41:21,696 --> 00:41:22,856 If so, that's an affirmative. 859 00:41:22,915 --> 00:41:24,090 It's Richard Jewell. 860 00:41:26,875 --> 00:41:28,486 "Richard Jewell" Richard Jewell? 861 00:41:28,573 --> 00:41:30,618 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 862 00:41:34,100 --> 00:41:36,711 - Hello? - Mr. Bryant. 863 00:41:36,798 --> 00:41:39,409 Hey, uh, I'm sorry to bother you. 864 00:41:39,497 --> 00:41:42,500 I just got your number from Information. 865 00:41:42,587 --> 00:41:44,371 I hope you remember me. 866 00:41:44,458 --> 00:41:48,027 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 867 00:41:48,114 --> 00:41:50,377 I'm glad you called. We're running out of Snickers. 868 00:41:50,464 --> 00:41:51,639 Thank you, sir. 869 00:41:51,726 --> 00:41:53,728 How are you? How's your family? 870 00:41:53,815 --> 00:41:56,426 We're all fine, yeah. 871 00:41:56,514 --> 00:41:58,951 I see you've moved up from video games. 872 00:41:59,038 --> 00:42:02,694 Yep, I didn't mean to, but I guess I did. 873 00:42:02,781 --> 00:42:05,000 Good job. That's a prideful thing. 874 00:42:05,087 --> 00:42:06,436 What can I do you for? 875 00:42:06,524 --> 00:42:08,134 Oh, sir, I was calling you 876 00:42:08,221 --> 00:42:09,918 because I wanted to know, 877 00:42:10,005 --> 00:42:12,138 have you ever done a book deal? 878 00:42:12,225 --> 00:42:14,575 Why? 879 00:42:14,662 --> 00:42:17,447 With this whole bomb thing, I got these New York guys 880 00:42:17,535 --> 00:42:19,232 who are asking me to write a book 881 00:42:19,319 --> 00:42:21,756 and I don't really know anything about that, 882 00:42:21,843 --> 00:42:22,994 so I thought maybe I could call you, 883 00:42:23,018 --> 00:42:24,454 you might be able to help me. 884 00:42:24,542 --> 00:42:26,805 Sure. Sounds a little far-fetched, 885 00:42:26,892 --> 00:42:31,374 but contracts are contracts, but yeah, we could talk. 886 00:42:31,461 --> 00:42:32,941 So, are you not 887 00:42:33,028 --> 00:42:34,552 the U.S. Small Business Admin anymore? 888 00:42:34,639 --> 00:42:36,118 'Cause I tried there first. 889 00:42:36,205 --> 00:42:37,685 No, I moved on. 890 00:42:37,772 --> 00:42:38,947 Oh. How come? 891 00:42:39,034 --> 00:42:41,254 Lifestyle decision. 892 00:42:41,341 --> 00:42:43,691 What's your phone number? 893 00:42:43,778 --> 00:42:46,389 - My phone number is 404... - 404... 894 00:42:46,476 --> 00:42:48,783 - 194... - 194... 895 00:42:48,870 --> 00:42:51,264 - 8188. - 8188. 896 00:42:51,351 --> 00:42:53,832 All right, well, you just don't sign anything 897 00:42:53,919 --> 00:42:56,443 until I see it first. We'll start there. 898 00:42:56,530 --> 00:42:58,227 Yes, sir. 899 00:42:58,314 --> 00:43:01,666 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 900 00:43:01,753 --> 00:43:04,277 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 901 00:43:04,364 --> 00:43:05,452 You got it. 902 00:43:05,539 --> 00:43:06,758 All right, bye. 903 00:43:06,845 --> 00:43:08,194 - Stay in touch. - Yes, sir. 904 00:43:08,281 --> 00:43:09,674 - Okay. - Bye. 905 00:43:14,853 --> 00:43:16,289 No, no. 906 00:43:16,376 --> 00:43:18,900 Don't get too excited. 907 00:43:20,380 --> 00:43:21,860 - No. - Yes. 908 00:43:21,947 --> 00:43:24,602 No. Simmer down there, hot sauce. 909 00:43:27,039 --> 00:43:29,171 Well, Bill Miller. 910 00:43:29,258 --> 00:43:31,739 It's nice to see you. It's been a while. 911 00:43:31,826 --> 00:43:33,349 It's nice to see you, Bobi. 912 00:43:33,436 --> 00:43:34,568 Where's the hero? 913 00:43:34,655 --> 00:43:37,092 Oh, he's in here. Come on in. 914 00:43:42,184 --> 00:43:44,099 What kind of charge you figure it was? 915 00:43:44,186 --> 00:43:45,231 Hmm... 916 00:43:47,146 --> 00:43:49,931 I'm not sure what kinda explosive the guy used. 917 00:43:50,018 --> 00:43:54,283 It could have been black powder, match heads, 918 00:43:54,370 --> 00:43:57,504 maybe some kinda chlorate packed with nails. 919 00:43:57,591 --> 00:43:59,941 You know, the funny thing is 920 00:44:00,028 --> 00:44:03,249 the package was supposed to blow out, right? 921 00:44:03,336 --> 00:44:06,687 So, when those drunks, those kids knocked it over, 922 00:44:06,774 --> 00:44:08,689 they saved a bunch of lives. 923 00:44:08,776 --> 00:44:10,604 Because it was supposed to blow out 924 00:44:10,691 --> 00:44:13,520 into a crowd for maximum casualties. 925 00:44:13,607 --> 00:44:16,436 But when they knocked it on its back, it blew upward. 926 00:44:16,523 --> 00:44:18,656 Most of the ordnance going up into the sky. 927 00:44:19,613 --> 00:44:22,181 It blew up, so... 928 00:44:22,268 --> 00:44:23,588 All in all, what you're looking at 929 00:44:23,661 --> 00:44:24,749 is some kind of battery 930 00:44:24,836 --> 00:44:26,838 and some kind of timing device, 931 00:44:26,925 --> 00:44:28,491 like a simple clock. 932 00:44:28,578 --> 00:44:31,103 Maybe a wristwatch like I'm wearing. 933 00:44:31,190 --> 00:44:33,627 Depends how high-tech the guy got. 934 00:44:33,714 --> 00:44:34,976 Some of these guys, 935 00:44:35,063 --> 00:44:36,674 especially if they're ex-military, 936 00:44:36,761 --> 00:44:39,851 or they're some kind of whiz outta some university, 937 00:44:39,938 --> 00:44:41,461 they're gonna use a combination 938 00:44:41,548 --> 00:44:43,115 of different bomb tactics. 939 00:44:43,202 --> 00:44:45,944 Other people are following it like a recipe. 940 00:44:46,031 --> 00:44:47,380 They're probably 941 00:44:47,467 --> 00:44:49,034 - losing a finger to it. - Yeah. 942 00:44:49,121 --> 00:44:51,863 But depends on who you're talking about 943 00:44:51,950 --> 00:44:53,691 and who's making the bomb. 944 00:44:53,778 --> 00:44:55,040 Well... 945 00:44:55,127 --> 00:44:56,650 I like getting your opinion on it, 946 00:44:56,737 --> 00:44:58,913 and I'm sure you've studied it quite a bit. 947 00:44:59,000 --> 00:45:01,046 Who knows? I mean... 948 00:45:01,133 --> 00:45:02,830 That's the thing, too, about these bombers. 949 00:45:02,917 --> 00:45:04,876 It could have been you or me. 950 00:45:04,963 --> 00:45:08,183 These guys, some of them, look like regular people. 951 00:45:08,270 --> 00:45:09,707 Lot of them do. 952 00:45:13,275 --> 00:45:14,581 Yeah. 953 00:45:37,735 --> 00:45:40,085 Must be a lot of pressure on you guys. 954 00:45:41,695 --> 00:45:43,044 No more so than usual. 955 00:45:44,350 --> 00:45:46,613 Sure, just another... Thank you. 956 00:45:46,700 --> 00:45:49,355 Just your average deadly bombing 957 00:45:49,442 --> 00:45:50,791 on U.S. soil during the Olympics. 958 00:45:50,878 --> 00:45:53,576 No big deal. 959 00:45:53,663 --> 00:45:55,944 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 960 00:45:56,014 --> 00:45:57,406 Mmm-hmm. 961 00:45:57,493 --> 00:45:59,278 CNN is going wall-to-wall with this. 962 00:45:59,365 --> 00:46:01,106 Is that why we get this... 963 00:46:01,193 --> 00:46:02,847 outfit? 964 00:46:04,326 --> 00:46:05,846 So, then give me something I can print. 965 00:46:08,156 --> 00:46:09,810 Kathy, you know I can't do that. 966 00:46:11,159 --> 00:46:12,439 That's all right. I already know 967 00:46:12,508 --> 00:46:13,703 the Bureau's looking into somebody. 968 00:46:13,727 --> 00:46:15,337 Yeah, what makes you think that? 969 00:46:16,208 --> 00:46:17,339 Friends. 970 00:46:17,426 --> 00:46:18,514 - Friends? - Sources. 971 00:46:18,601 --> 00:46:19,646 Sources? 972 00:46:21,561 --> 00:46:22,823 Who is it? 973 00:46:24,825 --> 00:46:26,455 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 974 00:46:26,479 --> 00:46:29,612 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 975 00:46:29,699 --> 00:46:31,701 Uh-huh. 976 00:46:33,007 --> 00:46:34,400 You know what bothers me, Kathy, 977 00:46:34,487 --> 00:46:36,160 is that people don't understand how much work 978 00:46:36,184 --> 00:46:37,422 goes into making a case like this. 979 00:46:37,446 --> 00:46:39,579 It's effort 24/7. 980 00:46:40,449 --> 00:46:41,581 Hmm. 981 00:46:41,668 --> 00:46:42,930 You're right. 982 00:46:47,021 --> 00:46:48,718 Why don't you educate me? 983 00:46:50,938 --> 00:46:53,636 I will not have this screwed up. 984 00:46:53,723 --> 00:46:55,160 That was a massacre out there. 985 00:46:55,247 --> 00:46:56,702 It's a miracle more people weren't killed. 986 00:46:56,726 --> 00:46:58,337 I would never go to print without 987 00:46:58,424 --> 00:47:00,818 independent corroboration from a second source. 988 00:47:00,905 --> 00:47:03,864 And that would put us in a very different zone. 989 00:47:06,258 --> 00:47:07,563 As you know. 990 00:47:09,827 --> 00:47:11,654 - Really? - Mmm-hmm. 991 00:47:12,960 --> 00:47:14,832 What kind of zone? 992 00:47:14,919 --> 00:47:16,355 You have to find out. 993 00:47:30,238 --> 00:47:33,328 We're looking at the security guard, Jewell. 994 00:47:36,810 --> 00:47:38,377 - No shit? - No shit. 995 00:47:40,292 --> 00:47:42,096 You always look at the guy who found the bomb just like 996 00:47:42,120 --> 00:47:43,880 you always look at the guy who found the body. 997 00:47:43,904 --> 00:47:47,429 But this guy, he's got a bad past. 998 00:47:47,516 --> 00:47:51,433 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 999 00:47:51,520 --> 00:47:55,785 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 1000 00:47:55,873 --> 00:47:58,701 How did I miss that? I mean, that is amazing. 1001 00:47:59,877 --> 00:48:00,965 Oof. 1002 00:48:01,052 --> 00:48:02,488 You are good. 1003 00:48:02,575 --> 00:48:04,055 You're very good. 1004 00:48:04,142 --> 00:48:05,534 Yeah. 1005 00:48:05,621 --> 00:48:07,406 This kind of puts a clock on things though. 1006 00:48:07,493 --> 00:48:09,364 You wanna get a room or just go to my car? 1007 00:48:13,020 --> 00:48:14,152 This is happening. 1008 00:48:14,239 --> 00:48:15,327 This is happening. 1009 00:48:17,111 --> 00:48:18,306 Let's get the fuck outta here. 1010 00:48:18,330 --> 00:48:19,809 - Okay. - Yeah. 1011 00:48:26,816 --> 00:48:28,209 Sugar, I need you to do 1012 00:48:28,296 --> 00:48:30,081 one of those better word things you do. 1013 00:48:30,168 --> 00:48:32,126 You mean rewrite you? 1014 00:48:32,213 --> 00:48:33,693 Yeah, you know I write like a brick, 1015 00:48:33,780 --> 00:48:35,913 and this one is kinda special. 1016 00:48:36,000 --> 00:48:37,349 What is it? 1017 00:48:39,220 --> 00:48:41,353 Oh, nothing. It's just that the, um... 1018 00:48:42,789 --> 00:48:46,097 The FBI is looking at Richard Jewell 1019 00:48:46,184 --> 00:48:47,359 as the bomber. 1020 00:48:50,928 --> 00:48:52,059 Do you have time for me now? 1021 00:48:52,146 --> 00:48:53,626 Oh, I got all the time you need. 1022 00:48:53,713 --> 00:48:55,513 - All right, let's work. - Tell me everything. 1023 00:48:56,368 --> 00:48:57,456 Where you goin'? 1024 00:48:57,543 --> 00:48:58,718 To get my notes. 1025 00:49:02,026 --> 00:49:03,307 The security guard who first alerted 1026 00:49:03,331 --> 00:49:04,724 police to the pipe bomb 1027 00:49:04,811 --> 00:49:06,769 that exploded in Centennial Olympic Park 1028 00:49:06,856 --> 00:49:08,597 is the target of the federal investigation 1029 00:49:08,684 --> 00:49:09,816 into the incident 1030 00:49:09,903 --> 00:49:11,513 that resulted in two deaths 1031 00:49:11,600 --> 00:49:13,428 and injured more than one hundred. 1032 00:49:13,515 --> 00:49:14,777 Richard Jewell, 33, 1033 00:49:14,864 --> 00:49:16,301 a former law enforcement officer, 1034 00:49:16,388 --> 00:49:18,520 fits the profile of the lone bomber. 1035 00:49:18,607 --> 00:49:20,218 This profile generally includes 1036 00:49:20,305 --> 00:49:22,960 a frustrated white man who is a former police officer, 1037 00:49:23,047 --> 00:49:25,745 member of the military, or police wannabe 1038 00:49:25,832 --> 00:49:28,966 who seeks to become a hero. 1039 00:49:29,053 --> 00:49:31,293 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 1040 00:49:31,359 --> 00:49:33,144 "making appearances on The Today Show." 1041 00:49:33,231 --> 00:49:35,102 FBI knows you have this? 1042 00:49:35,189 --> 00:49:37,061 Yeah, my guy says everybody's got it. 1043 00:49:37,148 --> 00:49:38,801 Networks have it. 1044 00:49:38,888 --> 00:49:40,194 CNN has it. 1045 00:49:40,281 --> 00:49:42,370 Got a guy at GBI says the same thing. 1046 00:49:42,457 --> 00:49:44,198 Bureau's looking at Jewell. 1047 00:49:44,285 --> 00:49:46,026 Then why isn't anyone reporting it? 1048 00:49:47,506 --> 00:49:49,226 Anybody feel like we're getting worked here? 1049 00:49:50,726 --> 00:49:54,426 God damn, John, these are our Olympics. 1050 00:49:54,513 --> 00:49:55,862 If we don't lead on this story, 1051 00:49:55,949 --> 00:49:57,603 what the fuck are we doing here? 1052 00:50:01,476 --> 00:50:03,304 Okay. 1053 00:50:03,391 --> 00:50:05,413 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 1054 00:50:05,437 --> 00:50:06,525 We're running it. 1055 00:50:06,612 --> 00:50:07,874 Thank you. 1056 00:50:09,615 --> 00:50:12,835 This is CNN Breaking News. 1057 00:50:12,922 --> 00:50:14,968 We've been asked to relay the story 1058 00:50:15,055 --> 00:50:16,796 to you verbatim, which we'll do. 1059 00:50:16,883 --> 00:50:18,232 "The security guard," and this is 1060 00:50:18,319 --> 00:50:19,842 a quote from The Atlanta Journal, 1061 00:50:19,929 --> 00:50:21,801 "who first alerted police to the pipe bomb" 1062 00:50:21,888 --> 00:50:24,369 that exploded in Centennial Olympic Park, 1063 00:50:24,456 --> 00:50:27,546 "is the focus of the federal investigation..." 1064 00:50:27,633 --> 00:50:30,505 Now, to recap quickly, we are just getting details 1065 00:50:30,592 --> 00:50:33,160 on what appears to be a major development... 1066 00:50:52,397 --> 00:50:54,834 Congratulations. 1067 00:51:03,190 --> 00:51:04,670 Whoo! 1068 00:51:10,458 --> 00:51:11,459 Yeah! 1069 00:51:14,071 --> 00:51:16,899 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? 1070 00:51:16,986 --> 00:51:18,771 Huh? Shaw! 1071 00:51:18,858 --> 00:51:20,599 - Sir? - Get Jewell in here. 1072 00:51:20,686 --> 00:51:22,775 Nonconfrontational interview, today! 1073 00:51:39,705 --> 00:51:41,315 - Hello? - Richard Jewell? 1074 00:51:42,708 --> 00:51:44,579 Yeah. I'm Richard. 1075 00:51:44,666 --> 00:51:47,278 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. 1076 00:51:47,365 --> 00:51:48,627 You got a minute? 1077 00:51:48,714 --> 00:51:51,673 Yeah, I got a minute. Come on in. 1078 00:51:51,760 --> 00:51:52,848 Thank you. 1079 00:51:54,676 --> 00:51:56,243 Ma'am. 1080 00:51:56,330 --> 00:51:57,505 Um... 1081 00:51:59,986 --> 00:52:03,990 Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 1082 00:52:04,077 --> 00:52:06,166 This is my mother, Bobi. 1083 00:52:06,253 --> 00:52:08,037 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 1084 00:52:08,125 --> 00:52:09,517 Uh... 1085 00:52:09,604 --> 00:52:10,953 What can I do for y'all? 1086 00:52:11,040 --> 00:52:12,670 Well, the Bureau's actually putting together 1087 00:52:12,694 --> 00:52:14,000 a training video 1088 00:52:14,087 --> 00:52:16,307 on how to deal with suspicious packages, 1089 00:52:16,394 --> 00:52:17,762 and we'd love you to be a part of it. 1090 00:52:17,786 --> 00:52:19,962 - How's that sound to you? - Uh... 1091 00:52:20,049 --> 00:52:22,095 I would love to help out with that, 1092 00:52:22,182 --> 00:52:23,401 yeah, absolutely. 1093 00:52:23,488 --> 00:52:24,924 You did it, Richard. 1094 00:52:25,011 --> 00:52:26,423 You showed them what kinda cop you can be. 1095 00:52:26,447 --> 00:52:28,232 Look at this. 1096 00:52:28,319 --> 00:52:29,189 See, the only thing is that we're shooting it today. 1097 00:52:29,276 --> 00:52:31,060 So, we'd need you to 1098 00:52:31,148 --> 00:52:32,690 follow us to the field office right now. 1099 00:52:32,714 --> 00:52:35,064 Because time's a little bit tight. Is that okay? 1100 00:52:35,152 --> 00:52:36,675 You know what? I would love to, 1101 00:52:36,762 --> 00:52:38,067 but I still gotta work today. 1102 00:52:38,155 --> 00:52:39,330 I got my shift. 1103 00:52:39,417 --> 00:52:41,027 Ah, this won't take long, Richard. 1104 00:52:43,160 --> 00:52:45,597 Yeah, you know what? Um... 1105 00:52:45,684 --> 00:52:46,902 I bet we can make that work. 1106 00:52:46,989 --> 00:52:48,513 I can call in and tell 'em 1107 00:52:48,600 --> 00:52:50,428 I'm gonna be a little bit late. 1108 00:52:50,515 --> 00:52:53,344 I mean, I wanna help you all, and I'm law enforcement, too. 1109 00:52:53,431 --> 00:52:54,843 - We know that. Yes, indeed. - We know that. 1110 00:52:54,867 --> 00:52:56,085 Yeah. 1111 00:52:56,173 --> 00:52:57,870 So, you're all set to go then, huh? 1112 00:52:57,957 --> 00:52:59,785 - Yep. Yeah. - Great. 1113 00:52:59,872 --> 00:53:00,936 - Let's do it. - Lovely to meet you, ma'am. 1114 00:53:00,960 --> 00:53:02,440 Thank you very much. 1115 00:53:02,527 --> 00:53:03,847 - Nice to meet you. - Lovely home. 1116 00:53:04,616 --> 00:53:06,270 I don't know what's going on. 1117 00:53:06,357 --> 00:53:08,750 I'm so proud of you. 1118 00:53:08,837 --> 00:53:10,535 Oh, goodness. 1119 00:53:17,150 --> 00:53:18,804 Mr. Jewell, why are the FBI here? 1120 00:53:18,891 --> 00:53:21,720 Mr. Jewell, what have they told you? 1121 00:53:21,807 --> 00:53:23,176 Are they letting you go back to work? 1122 00:53:23,200 --> 00:53:24,810 Uh, yeah. 1123 00:53:24,897 --> 00:53:26,135 They're letting you go to work? You're good to go? 1124 00:53:26,159 --> 00:53:27,247 Yeah. 1125 00:53:27,334 --> 00:53:29,989 Are the FBI investigating you? 1126 00:53:30,076 --> 00:53:33,514 Uh, I imagine they'll investigate anyone 1127 00:53:33,601 --> 00:53:34,950 who was at the park that night. 1128 00:53:35,037 --> 00:53:37,039 That includes all of you, too. 1129 00:53:37,126 --> 00:53:39,651 Have they told you yet you can't leave town? 1130 00:53:39,738 --> 00:53:41,392 No. 1131 00:53:41,479 --> 00:53:43,089 Mr. Jewell, are you under arrest? 1132 00:53:43,176 --> 00:53:44,612 You're free to go wherever you like? 1133 00:53:44,699 --> 00:53:46,329 You're free to go wherever you'd like, Richard? 1134 00:53:46,353 --> 00:53:47,678 - Who are you working with? - What happened out there? 1135 00:53:47,702 --> 00:53:49,356 What do you think of the appearance that 1136 00:53:49,443 --> 00:53:50,270 people are saying that you are now the prime suspect? 1137 00:53:50,357 --> 00:53:51,880 What's going on, Richard? 1138 00:53:51,967 --> 00:53:53,578 I'm not a suspect. 1139 00:53:53,665 --> 00:53:55,101 Why are you talking to the FBI? 1140 00:53:55,188 --> 00:53:57,408 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1141 00:53:57,495 --> 00:53:59,497 Can you give us any more information? 1142 00:54:38,579 --> 00:54:41,539 Sorry, I think I got some media following me. 1143 00:54:41,626 --> 00:54:44,542 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1144 00:54:54,334 --> 00:54:56,554 "Richard Jewell, 33, 1145 00:54:56,641 --> 00:54:58,207 a former law enforcement officer," 1146 00:54:58,295 --> 00:54:59,818 the story goes on to say, 1147 00:54:59,905 --> 00:55:02,429 "fits the profile of the lone bomber." 1148 00:55:02,516 --> 00:55:04,562 This profile generally includes 1149 00:55:04,649 --> 00:55:07,739 a frustrated white man who is a former police officer, 1150 00:55:07,826 --> 00:55:10,350 member of the military, or police wannabe 1151 00:55:10,437 --> 00:55:12,004 who seeks to become a hero. 1152 00:55:12,091 --> 00:55:13,571 The security guard who first 1153 00:55:13,658 --> 00:55:15,660 alerted police to the pipe bomb... 1154 00:55:15,747 --> 00:55:18,967 "that exploded in Centennial Olympic Park." 1155 00:55:19,054 --> 00:55:22,188 So, up until it obviously went sideways, 1156 00:55:22,275 --> 00:55:25,234 everything pretty normal about that evening, right? 1157 00:55:25,322 --> 00:55:28,368 No, it was a regular night from what I could tell. 1158 00:55:28,455 --> 00:55:30,327 Everyone was having a great time. 1159 00:55:30,414 --> 00:55:32,807 It was like a celebration. 1160 00:55:32,894 --> 00:55:34,113 Yeah. No air of... 1161 00:55:34,200 --> 00:55:35,941 Yeah, you were having fun. 1162 00:55:36,028 --> 00:55:37,682 I was having fun. It was a good time. 1163 00:55:37,769 --> 00:55:40,424 But there was, uh, some guys 1164 00:55:40,511 --> 00:55:41,991 with beer cans or something like that? 1165 00:55:42,077 --> 00:55:43,688 Guys behind the tower. 1166 00:55:43,775 --> 00:55:45,230 What were they doing there? They were throwing... 1167 00:55:45,254 --> 00:55:47,169 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1168 00:55:47,256 --> 00:55:49,911 They were horsing around, fooling. 1169 00:55:49,998 --> 00:55:53,045 I broke it up and I gave 'em a talking-to, 1170 00:55:53,132 --> 00:55:54,394 and they left. Yep. 1171 00:55:54,481 --> 00:55:56,048 And that was behind the tower? 1172 00:55:56,135 --> 00:55:57,484 - Yes, sir. - Right. 1173 00:55:57,571 --> 00:55:59,094 So then you came back around the tower 1174 00:55:59,181 --> 00:56:01,793 and that's where you saw the package unattended? 1175 00:56:01,880 --> 00:56:03,621 - Yes, sir. - Right. 1176 00:56:03,708 --> 00:56:07,625 And did you see anyone walking away from the bench? 1177 00:56:07,712 --> 00:56:10,018 No, sir. I would've tailed them if I did. 1178 00:56:10,105 --> 00:56:12,499 Yeah. 1179 00:56:12,586 --> 00:56:14,980 So, you have no idea who might have put that package there? 1180 00:56:15,067 --> 00:56:16,460 No, sir. 1181 00:56:16,547 --> 00:56:20,115 But whoever did, I think they ought to fry. 1182 00:56:20,202 --> 00:56:22,553 Oh. Yeah. We think so, too, Richard. 1183 00:56:22,640 --> 00:56:23,902 Absolutely. 1184 00:56:25,469 --> 00:56:27,906 So, here's what we're gonna do. 1185 00:56:27,993 --> 00:56:29,690 We're trying to be as authentic as possible 1186 00:56:29,777 --> 00:56:33,738 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1187 00:56:33,825 --> 00:56:34,976 All right? So, what we're gonna do is 1188 00:56:35,000 --> 00:56:36,480 we're gonna pretend 1189 00:56:36,567 --> 00:56:38,371 that we actually brought you in, in that regard. 1190 00:56:38,395 --> 00:56:39,700 - Right? - That... 1191 00:56:39,787 --> 00:56:41,025 And we read you your Miranda rights 1192 00:56:41,049 --> 00:56:42,329 and you've agreed to waive them. 1193 00:56:42,355 --> 00:56:43,376 In fact, we have a form you can sign. 1194 00:56:43,400 --> 00:56:44,662 Yeah. Why don't you...? 1195 00:56:44,749 --> 00:56:46,011 This'll be good. 1196 00:56:46,098 --> 00:56:47,491 Just so it looks real. 1197 00:56:47,578 --> 00:56:49,580 Yeah. So, you just sign the bottom there 1198 00:56:49,667 --> 00:56:51,886 and we'll get that on tape 1199 00:56:51,973 --> 00:56:54,976 and then we'll continue on with the interview. 1200 00:56:57,196 --> 00:56:58,458 Okay. 1201 00:56:59,198 --> 00:57:00,460 Yeah. 1202 00:57:05,900 --> 00:57:07,487 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1203 00:57:07,511 --> 00:57:09,817 You actually have to physically sign the paper. 1204 00:57:12,254 --> 00:57:16,128 - This is a real document. - Well... 1205 00:57:16,215 --> 00:57:19,566 Of course. We're going for authenticity here, Richard. 1206 00:57:19,653 --> 00:57:22,526 It has to be real for the video. 1207 00:57:24,615 --> 00:57:27,095 I'm sorry, sir. I don't... 1208 00:57:27,182 --> 00:57:29,315 I don't think I would feel comfortable 1209 00:57:29,402 --> 00:57:31,883 signing something like this. 1210 00:57:31,970 --> 00:57:33,537 Richard, we just want... 1211 00:57:33,624 --> 00:57:35,974 You know what? Why don't we take a quick break? 1212 00:57:36,061 --> 00:57:38,367 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1213 00:57:38,455 --> 00:57:40,195 Um... 1214 00:57:40,282 --> 00:57:42,328 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1215 00:57:42,415 --> 00:57:44,373 - We'll be right back. - Right back. 1216 00:57:52,077 --> 00:57:54,035 I was a sheriff deputy. 1217 00:57:54,819 --> 00:57:55,994 Habersham County. 1218 00:57:59,345 --> 00:58:01,042 All right, Richard, 1219 00:58:01,129 --> 00:58:02,890 we're gonna pretend like none of that ever happened. 1220 00:58:02,914 --> 00:58:05,438 Let's get a new tape going. Okay? 1221 00:58:05,525 --> 00:58:06,613 Uh... 1222 00:58:06,700 --> 00:58:09,355 What we're gonna do now... 1223 00:58:09,442 --> 00:58:10,922 There you go. I got it. 1224 00:58:11,009 --> 00:58:12,924 Get her out there and we'll throw it away. 1225 00:58:13,011 --> 00:58:14,882 What we're gonna do now is. 1226 00:58:14,969 --> 00:58:16,667 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1227 00:58:16,754 --> 00:58:18,582 he's gonna reintroduce himself, 1228 00:58:18,669 --> 00:58:20,603 show you his credentials just like a professional interview 1229 00:58:20,627 --> 00:58:21,889 and then we're gonna 1230 00:58:21,976 --> 00:58:23,040 actually read you your Miranda rights. 1231 00:58:23,064 --> 00:58:24,501 Why would he do that? 1232 00:58:24,588 --> 00:58:26,043 Well, to make it more authentic, Richard. 1233 00:58:26,067 --> 00:58:28,069 We want this to look as authentic as possible. 1234 00:58:28,156 --> 00:58:30,115 Come on in, Agent Bennet. 1235 00:58:31,682 --> 00:58:33,858 Mr. Jewell... 1236 00:58:33,945 --> 00:58:36,687 Special Agent Dan Bennet, FBI. You have the right to... 1237 00:58:36,774 --> 00:58:38,558 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1238 00:58:38,645 --> 00:58:42,127 I think maybe I should contact my attorney. 1239 00:58:43,868 --> 00:58:45,454 Now, why would you wanna do that, Richard? 1240 00:58:45,478 --> 00:58:47,175 I mean... 1241 00:58:47,262 --> 00:58:48,699 You're the hero, right? 1242 00:58:48,786 --> 00:58:50,328 Unless there's something you wanna tell us. 1243 00:58:50,352 --> 00:58:52,354 No. But I just... 1244 00:58:55,270 --> 00:58:57,577 think I better call him. 1245 00:58:58,839 --> 00:59:00,319 Okay. 1246 00:59:05,585 --> 00:59:06,804 Here you go. 1247 00:59:07,848 --> 00:59:09,110 Press nine. 1248 00:59:17,205 --> 00:59:21,340 Yes, hello, I'm calling Information to get a hold... 1249 00:59:21,427 --> 00:59:24,909 The name is Watson Bryant. He's a lawyer. 1250 00:59:26,519 --> 00:59:29,087 Thank you. Yeah, connect me. 1251 00:59:33,613 --> 00:59:35,615 I'm getting his message machine. 1252 00:59:35,702 --> 00:59:37,399 So, I'm gonna leave a message for him. 1253 00:59:37,486 --> 00:59:39,271 Go ahead. Leave a message and that'll be... 1254 00:59:41,403 --> 00:59:44,450 This... This is Watson. 1255 00:59:44,537 --> 00:59:46,757 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1256 00:59:46,844 --> 00:59:50,195 calling in regards to, um, 1257 00:59:50,282 --> 00:59:52,327 something somewhat serious. 1258 00:59:52,414 --> 00:59:53,851 I would like you to call me back. 1259 00:59:53,938 --> 00:59:56,941 I'm at the FBI office in Atlanta. 1260 00:59:57,028 --> 00:59:59,508 If you could call me back at your earliest convenience. 1261 00:59:59,596 --> 01:00:01,685 Thank you. Bye. 1262 01:00:09,518 --> 01:00:10,868 You can't leave your phone off. 1263 01:00:10,955 --> 01:00:12,195 I have to be able to reach you. 1264 01:00:12,260 --> 01:00:13,305 What's wrong? 1265 01:00:13,392 --> 01:00:16,090 You need more toner? 1266 01:00:16,177 --> 01:00:18,049 - He called three times. - Who? Who called? 1267 01:00:18,136 --> 01:00:19,616 Who? Richard. 1268 01:00:19,703 --> 01:00:21,530 Three times from the FBI interrogation room. 1269 01:00:21,618 --> 01:00:23,663 All right, all right, all right, slow down. 1270 01:00:24,664 --> 01:00:26,057 Jesus Christ. 1271 01:00:28,146 --> 01:00:30,975 Am I the only lawyer this guy knows? 1272 01:00:31,062 --> 01:00:32,106 Yes. 1273 01:00:35,196 --> 01:00:37,416 The paper says... 1274 01:00:37,503 --> 01:00:39,636 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1275 01:00:40,680 --> 01:00:42,029 Where I come from, 1276 01:00:42,116 --> 01:00:43,528 when the government says someone's guilty, 1277 01:00:43,552 --> 01:00:45,685 it's how you know they're innocent. 1278 01:00:45,772 --> 01:00:47,992 It's different here? 1279 01:00:48,079 --> 01:00:49,907 I don't know. Looks pretty bad. 1280 01:00:51,212 --> 01:00:53,693 I don't care. 1281 01:00:53,780 --> 01:00:57,915 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow, 1282 01:00:58,002 --> 01:00:59,438 and you have so much else to do. 1283 01:00:59,525 --> 01:01:01,005 All right, all right, all right. 1284 01:01:01,092 --> 01:01:03,092 Connect me with the field office, would you, Nadya? 1285 01:01:04,312 --> 01:01:05,966 Right away. 1286 01:01:06,053 --> 01:01:07,141 Thank you. 1287 01:01:07,228 --> 01:01:08,969 Unless you're too busy. 1288 01:01:10,667 --> 01:01:11,687 Don't you have any work to do? 1289 01:01:11,711 --> 01:01:13,757 I have nothing else to do, no. 1290 01:01:13,844 --> 01:01:16,281 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1291 01:01:16,368 --> 01:01:18,631 I'd like to speak to my client, please. 1292 01:01:18,718 --> 01:01:20,111 I'm sorry, sir, 1293 01:01:20,198 --> 01:01:21,638 but we have no one here by that name. 1294 01:01:22,069 --> 01:01:24,593 Yeah, you do, actually. 1295 01:01:24,681 --> 01:01:26,465 Put me on the phone with my client now. 1296 01:01:27,596 --> 01:01:28,946 Please call back later, sir. 1297 01:01:29,033 --> 01:01:30,512 Maybe we'll have more information. 1298 01:01:39,565 --> 01:01:41,523 Dial that number again, would you? 1299 01:01:49,706 --> 01:01:51,026 Yeah, this is Watson Bryant again, 1300 01:01:51,055 --> 01:01:52,752 attorney for Richard Jewell. 1301 01:01:52,839 --> 01:01:54,972 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1302 01:01:55,059 --> 01:01:57,670 to ask him why the FBI would deny a citizen 1303 01:01:57,757 --> 01:01:59,759 his constitutional right to legal counsel. 1304 01:01:59,846 --> 01:02:02,196 Can I have the spelling of your name, please? 1305 01:02:03,763 --> 01:02:05,373 Got a call for you. 1306 01:02:09,334 --> 01:02:11,118 Hello? 1307 01:02:11,205 --> 01:02:13,425 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1308 01:02:13,512 --> 01:02:16,341 They said they needed me for a training film. 1309 01:02:16,428 --> 01:02:17,535 No, they don't need you for... 1310 01:02:17,559 --> 01:02:18,952 You're a suspect. 1311 01:02:19,039 --> 01:02:20,519 Have you read the newspapers? 1312 01:02:20,606 --> 01:02:22,086 Have you signed anything? 1313 01:02:22,173 --> 01:02:23,652 Have you confessed to anything? 1314 01:02:23,740 --> 01:02:27,265 No, of course not. I didn't do this. 1315 01:02:27,352 --> 01:02:30,311 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1316 01:02:30,398 --> 01:02:33,184 Just don't say anything to anyone. 1317 01:02:33,271 --> 01:02:35,273 You understand me? 1318 01:02:35,360 --> 01:02:36,753 Get your ass outta there. 1319 01:02:36,840 --> 01:02:38,711 Let me talk to the agent in charge. 1320 01:02:40,104 --> 01:02:42,454 He wants to talk to you. 1321 01:02:42,541 --> 01:02:43,585 This is Agent Shaw. 1322 01:02:43,672 --> 01:02:45,674 This interrogation's over. 1323 01:02:45,762 --> 01:02:47,241 Not another word, you hear me? 1324 01:02:47,328 --> 01:02:48,677 He's been cooperating fully. 1325 01:02:48,765 --> 01:02:50,157 Hey, did I stutter? 1326 01:02:50,244 --> 01:02:51,898 No more questions! 1327 01:02:51,985 --> 01:02:54,509 Get his ass outta there, you hear me? 1328 01:02:54,596 --> 01:02:56,990 Okay. Well, have a nice... 1329 01:02:58,992 --> 01:03:01,081 He hung up on me. 1330 01:03:01,168 --> 01:03:03,692 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1331 01:03:16,488 --> 01:03:17,576 Were you charged? 1332 01:03:22,102 --> 01:03:24,496 Did you do it? Did you set that bomb? 1333 01:03:24,583 --> 01:03:27,673 Richard, what did the FBI say to you? 1334 01:03:27,760 --> 01:03:29,980 Richard, what did they say? 1335 01:03:30,067 --> 01:03:31,590 What did the FBI say to you, Richard? 1336 01:03:34,201 --> 01:03:35,768 Did the FBI charge you? 1337 01:03:35,855 --> 01:03:37,095 Did you set that bomb, Richard? 1338 01:03:46,692 --> 01:03:48,694 What can you tell us about the FBI interview? 1339 01:03:51,871 --> 01:03:54,352 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1340 01:03:56,789 --> 01:03:57,790 We're having some trouble 1341 01:03:57,877 --> 01:03:59,270 connecting to Blaine Scott. 1342 01:03:59,357 --> 01:04:00,757 We hope to have more from him later. 1343 01:04:02,142 --> 01:04:03,554 He can tell us about the traffic situation, 1344 01:04:03,578 --> 01:04:04,492 also since Centennial Park is... 1345 01:04:04,579 --> 01:04:06,364 They're all after me now. 1346 01:04:06,451 --> 01:04:07,863 He may be our only view of the park for a while. 1347 01:04:07,887 --> 01:04:09,454 We'll be checking back. 1348 01:04:09,541 --> 01:04:10,997 Right now we're gonna throw it back to... 1349 01:04:11,021 --> 01:04:12,805 NBC News and Tom Brokaw. 1350 01:04:12,892 --> 01:04:15,199 The speculation is that the FBI 1351 01:04:15,286 --> 01:04:17,462 is close to "making the case," in their language. 1352 01:04:17,549 --> 01:04:19,812 They probably have enough to arrest him right now, 1353 01:04:19,899 --> 01:04:21,596 probably enough to prosecute him, 1354 01:04:21,683 --> 01:04:23,792 but you always wanna have enough to convict him as well. 1355 01:04:23,816 --> 01:04:25,315 There are still some holes in this case. 1356 01:04:25,339 --> 01:04:26,819 Why did Tom Brokaw say that about you? 1357 01:04:26,906 --> 01:04:28,734 That was Tom Brokaw 1358 01:04:28,821 --> 01:04:30,941 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1359 01:04:31,911 --> 01:04:32,956 When we come back... 1360 01:04:33,043 --> 01:04:35,001 I don't know. 1361 01:04:50,538 --> 01:04:51,858 - Hey, who's this? - I don't know. 1362 01:04:51,931 --> 01:04:53,324 I don't know who this guy is. 1363 01:04:53,411 --> 01:04:54,867 Come with me. Let's get him, let's get him. 1364 01:04:54,891 --> 01:04:57,197 Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? 1365 01:04:57,284 --> 01:04:58,546 Are you Richard's friend? 1366 01:04:58,633 --> 01:05:00,244 Who are you here to see? 1367 01:05:00,331 --> 01:05:01,898 Are you a friend of Richard's? 1368 01:05:01,985 --> 01:05:03,305 - Why are you here? - Who are you? 1369 01:05:03,334 --> 01:05:05,379 I'm a friend of Richard's. 1370 01:05:07,555 --> 01:05:08,706 Can you give us some insight? 1371 01:05:08,730 --> 01:05:09,993 Did you help him set that bomb? 1372 01:05:10,080 --> 01:05:11,820 What's your name? Tell us anything at all. 1373 01:05:11,908 --> 01:05:13,213 Are you a family member? 1374 01:05:13,300 --> 01:05:14,998 I'm a friend of Richard's. 1375 01:05:24,833 --> 01:05:25,965 Hey. 1376 01:05:26,052 --> 01:05:28,272 - Hey. - Shit show out there. 1377 01:05:29,838 --> 01:05:31,797 You got that $100 you owe me? 1378 01:05:33,930 --> 01:05:35,235 Oh, you must be Mom. 1379 01:05:35,322 --> 01:05:36,758 How are you? I'm Watson. 1380 01:05:36,845 --> 01:05:39,587 I'm so sorry the world has gone insane. 1381 01:05:41,024 --> 01:05:42,373 Ah, that's annoying. 1382 01:05:42,460 --> 01:05:45,463 Let's get rid of that, shall we? Uh... 1383 01:05:45,550 --> 01:05:47,682 It's kind of like a drill in your ear. 1384 01:05:47,769 --> 01:05:49,206 For the next little while, 1385 01:05:49,293 --> 01:05:51,643 the only person you need to talk to is me. 1386 01:05:51,730 --> 01:05:53,688 He does not open his mouth again 1387 01:05:53,775 --> 01:05:55,603 if there's a cop present, 1388 01:05:55,690 --> 01:05:58,215 or an FBI agent, or someone from GBI, or a crossing guard. 1389 01:05:58,302 --> 01:05:59,651 Is that clear? 1390 01:05:59,738 --> 01:06:02,349 I was raised to respect authority, sir. 1391 01:06:02,436 --> 01:06:04,569 Son, authority's what's outside that window 1392 01:06:04,656 --> 01:06:06,701 looking to eat you alive. 1393 01:06:07,876 --> 01:06:09,269 How about a beer? 1394 01:06:09,356 --> 01:06:11,010 Oh... 1395 01:06:11,097 --> 01:06:13,317 Yeah. Yeah, sorry. Let me grab you something. 1396 01:06:13,404 --> 01:06:14,927 No, no. Thanks, Radar. 1397 01:06:15,014 --> 01:06:16,407 Yeah. 1398 01:06:16,494 --> 01:06:17,775 I'm gonna need to be alone with your son. 1399 01:06:17,799 --> 01:06:19,497 I hate to be rude, 1400 01:06:19,584 --> 01:06:21,170 but if there's a third party, there's no privilege. 1401 01:06:21,194 --> 01:06:22,413 Oh. 1402 01:06:22,500 --> 01:06:25,198 Yeah, third party, then they can 1403 01:06:25,285 --> 01:06:26,852 compel anything we say. 1404 01:06:26,939 --> 01:06:27,940 No. 1405 01:06:28,027 --> 01:06:29,246 Very nice to meet you. 1406 01:06:29,333 --> 01:06:30,638 Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1407 01:06:34,686 --> 01:06:37,428 You belong to any extremist groups, Richard? 1408 01:06:37,515 --> 01:06:39,212 No, I hate all that stuff. 1409 01:06:39,299 --> 01:06:40,953 Any anti-government affiliations or...? 1410 01:06:42,346 --> 01:06:44,174 No. 1411 01:06:44,261 --> 01:06:47,220 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1412 01:06:47,307 --> 01:06:49,788 No, no, I do not believe so. 1413 01:06:49,875 --> 01:06:51,616 Religious cults? 1414 01:06:51,703 --> 01:06:55,315 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1415 01:06:55,402 --> 01:06:56,751 NRA? 1416 01:06:56,838 --> 01:06:59,406 Is the NRA a fringe group? 1417 01:06:59,493 --> 01:07:02,409 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1418 01:07:02,496 --> 01:07:05,108 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1419 01:07:05,195 --> 01:07:08,807 You contacted any other lawyers about this book deal? 1420 01:07:08,894 --> 01:07:11,418 - No. You're the only one. - Mmm-hmm. 1421 01:07:11,505 --> 01:07:13,638 Richard, this is a capital crime here. 1422 01:07:14,769 --> 01:07:18,121 This is the death penalty. 1423 01:07:18,208 --> 01:07:20,297 I can help you, but only if I know the truth. 1424 01:07:20,384 --> 01:07:21,863 Did you do this? 1425 01:07:23,822 --> 01:07:24,823 No. 1426 01:07:26,129 --> 01:07:27,739 Are you asking if I did it? 1427 01:07:27,826 --> 01:07:30,002 I'm asking you if you had any part 1428 01:07:30,089 --> 01:07:31,830 of the Centennial bombing, yes. 1429 01:07:31,917 --> 01:07:36,269 So, if you had anything to do with this, 1430 01:07:36,356 --> 01:07:37,488 had any part in this... 1431 01:07:37,575 --> 01:07:39,446 I didn't... 1432 01:07:39,533 --> 01:07:43,233 I did not plant that bomb in Centennial Park 1433 01:07:43,320 --> 01:07:47,237 and I made the mistake of assuming you knew that. 1434 01:07:50,544 --> 01:07:51,719 All right, well, let's beat 1435 01:07:51,806 --> 01:07:53,460 the hell out of these bastards. 1436 01:07:54,592 --> 01:07:55,984 Okay? 1437 01:08:02,121 --> 01:08:03,731 Are you his attorney? 1438 01:08:12,653 --> 01:08:16,396 What is your relationship with Richard Jewell? 1439 01:08:16,483 --> 01:08:18,572 I think the FBI would be derelict 1440 01:08:18,659 --> 01:08:20,879 not to investigate Richard Jewell. 1441 01:08:20,966 --> 01:08:22,533 They're just doing their jobs. 1442 01:08:22,620 --> 01:08:23,988 When are you meeting with him again? 1443 01:08:24,012 --> 01:08:25,405 No, they're just doing their job. 1444 01:08:25,492 --> 01:08:28,321 They're just making sure no rock is unturned. 1445 01:08:28,408 --> 01:08:29,907 Are you gonna meet with him again soon? 1446 01:08:29,931 --> 01:08:31,542 Excuse me. 1447 01:08:31,629 --> 01:08:34,153 Yes. I've been friends with Richard for 10 years. 1448 01:08:34,240 --> 01:08:36,024 - Are you his lawyer? - I am. 1449 01:08:36,112 --> 01:08:37,548 Did he set that bomb? 1450 01:08:37,635 --> 01:08:38,853 What is your name? 1451 01:08:38,940 --> 01:08:40,725 You'll be defending him? 1452 01:08:40,812 --> 01:08:42,030 Possibly. 1453 01:08:51,649 --> 01:08:52,389 Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1454 01:08:52,476 --> 01:08:55,783 Whoa! Jesus Christ! 1455 01:08:55,870 --> 01:08:57,263 Who the hell are you? 1456 01:08:57,350 --> 01:08:58,893 I could be the best friend you'll ever have. 1457 01:08:58,917 --> 01:09:01,441 Kathy Scruggs. AJC. 1458 01:09:01,528 --> 01:09:03,704 Of course you are. 1459 01:09:03,791 --> 01:09:05,141 - Listen... - Get out. 1460 01:09:05,228 --> 01:09:06,272 Have you secured an actual 1461 01:09:06,359 --> 01:09:07,639 defense attorney for Richard yet? 1462 01:09:07,665 --> 01:09:09,232 No comment. 1463 01:09:09,319 --> 01:09:10,494 Get out of the car. 1464 01:09:10,581 --> 01:09:11,645 See, "no comment" doesn't help me, 1465 01:09:11,669 --> 01:09:13,105 which means I can't help you. 1466 01:09:15,499 --> 01:09:18,241 Is that what you wanna do? You wanna help me? 1467 01:09:18,328 --> 01:09:19,851 Watson, I don't get the sense you 1468 01:09:19,938 --> 01:09:21,437 grasp the tank that's about to roll over you. 1469 01:09:21,461 --> 01:09:23,004 We're talking about the U.S. government here 1470 01:09:23,028 --> 01:09:24,638 investigating a terrorism act. 1471 01:09:24,725 --> 01:09:26,379 You need me. 1472 01:09:26,466 --> 01:09:28,729 Okay, listen, crazy lady, you want me to call the cops? 1473 01:09:28,816 --> 01:09:30,296 Oh, please do. 1474 01:09:30,383 --> 01:09:32,223 The cops love me. I tell their stories all day. 1475 01:09:32,298 --> 01:09:33,647 Let me tell yours. 1476 01:09:33,734 --> 01:09:35,432 I'm just gonna ask 1477 01:09:35,519 --> 01:09:37,149 a couple questions that'll help you tell your story. 1478 01:09:37,173 --> 01:09:38,454 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1479 01:09:38,478 --> 01:09:39,803 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1480 01:09:39,827 --> 01:09:41,220 Get out. 1481 01:09:41,307 --> 01:09:42,719 Come on. I'll just ask you a few questions. 1482 01:09:42,743 --> 01:09:44,267 - Get out. - We can go together. 1483 01:09:44,354 --> 01:09:45,529 Come on. I'll get my notepad. 1484 01:09:45,616 --> 01:09:47,052 Get the fuck out of my car now! 1485 01:09:47,139 --> 01:09:48,880 Get out of my car! 1486 01:09:48,967 --> 01:09:50,447 I'm sick of this shit. 1487 01:09:50,534 --> 01:09:52,144 You know where to find me. 1488 01:10:04,025 --> 01:10:06,376 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1489 01:10:06,463 --> 01:10:07,942 You'll be fine. 1490 01:10:08,029 --> 01:10:09,596 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1491 01:10:09,683 --> 01:10:10,965 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1492 01:10:10,989 --> 01:10:12,389 What are the authorities telling you 1493 01:10:12,469 --> 01:10:13,924 about their suspicions about your client? 1494 01:10:13,948 --> 01:10:14,993 Uh, nothing. 1495 01:10:15,080 --> 01:10:16,342 No communication whatsoever? 1496 01:10:16,429 --> 01:10:18,562 Uh, all they've said to me is that 1497 01:10:18,649 --> 01:10:19,998 they're not going to arrest him. 1498 01:10:20,085 --> 01:10:21,445 That's what they told me yesterday. 1499 01:10:21,521 --> 01:10:22,827 You believe that? 1500 01:10:22,914 --> 01:10:24,220 No. 1501 01:10:24,307 --> 01:10:25,588 You think they are going to arrest him? 1502 01:10:25,612 --> 01:10:27,048 I don't think they'd tell me 1503 01:10:27,135 --> 01:10:28,765 whether they were or they weren't. That's all. 1504 01:10:28,789 --> 01:10:30,182 What do you think of the manner 1505 01:10:30,269 --> 01:10:32,010 in which the FBI has treated your client 1506 01:10:32,097 --> 01:10:34,380 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1507 01:10:34,404 --> 01:10:35,666 that leaked that Richard Jewell 1508 01:10:35,753 --> 01:10:37,320 was the focus of this investigation, 1509 01:10:37,407 --> 01:10:39,322 he deserves to be prosecuted 1510 01:10:39,409 --> 01:10:40,758 or dealt with in some serious way. 1511 01:10:40,845 --> 01:10:43,282 I don't think that this investigation 1512 01:10:43,369 --> 01:10:46,807 should be conducted under world spotlight, 1513 01:10:46,894 --> 01:10:48,374 if you will, like this. 1514 01:10:48,461 --> 01:10:50,246 What's your client told you about this cabin 1515 01:10:50,333 --> 01:10:51,856 that's being searched today? 1516 01:10:51,943 --> 01:10:53,268 It's his former residence, as I understand it. 1517 01:10:53,292 --> 01:10:54,902 You need to understand something. 1518 01:10:54,989 --> 01:10:58,776 I have barely had the time to take a breath in this case 1519 01:10:58,863 --> 01:11:00,778 since it started the other night. 1520 01:11:00,865 --> 01:11:05,913 We have been reacting to the media, to the FBI, 1521 01:11:06,000 --> 01:11:07,785 and I have not sat down 1522 01:11:07,872 --> 01:11:10,222 and conducted an in-depth interview 1523 01:11:10,309 --> 01:11:12,659 about all these things that y'all are asking me about. 1524 01:11:12,746 --> 01:11:14,507 Then why are you so convinced of his innocence? 1525 01:11:14,531 --> 01:11:16,272 Because I've known Richard for a while. 1526 01:11:16,359 --> 01:11:17,858 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1527 01:11:17,882 --> 01:11:19,187 But you've admitted to me, 1528 01:11:19,275 --> 01:11:20,600 you didn't even know he had a cabin. 1529 01:11:20,624 --> 01:11:22,184 You didn't know about this prior arrest. 1530 01:11:22,234 --> 01:11:23,907 You didn't know about the prior misdemeanors. 1531 01:11:23,931 --> 01:11:25,822 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1532 01:11:25,846 --> 01:11:28,196 I have not conducted a thorough investigation 1533 01:11:28,284 --> 01:11:30,460 - into Richard's history. - No, I understand all that. 1534 01:11:30,547 --> 01:11:31,809 I guess what I'm asking you is 1535 01:11:31,896 --> 01:11:33,506 considering that you haven't done that, 1536 01:11:33,593 --> 01:11:35,049 and considering there are things that you didn't know, 1537 01:11:35,073 --> 01:11:36,398 why are you so convinced of his innocence? 1538 01:11:36,422 --> 01:11:37,467 Because I believe him. 1539 01:11:37,554 --> 01:11:38,642 Plain and simple? 1540 01:11:38,729 --> 01:11:40,513 Yeah. That's right. 1541 01:11:40,600 --> 01:11:42,123 I don't know a whole lot of things 1542 01:11:42,210 --> 01:11:43,995 about a whole lot of people that I know. 1543 01:11:44,082 --> 01:11:47,390 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1544 01:11:47,477 --> 01:11:51,655 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1545 01:11:51,742 --> 01:11:53,918 But just because I don't know these things 1546 01:11:54,005 --> 01:11:56,094 doesn't mean that I don't have a feel 1547 01:11:56,181 --> 01:11:59,358 for where I think Richard is in this case. 1548 01:11:59,445 --> 01:12:01,380 Were you aware that the Habersham Sheriff's Department 1549 01:12:01,404 --> 01:12:03,971 had asked him to seek psychological counseling? 1550 01:12:04,058 --> 01:12:05,625 I don't know that either. 1551 01:12:05,712 --> 01:12:07,018 But I know a lot of people 1552 01:12:07,105 --> 01:12:08,802 who ought to have psychological counseling. 1553 01:12:08,889 --> 01:12:11,065 Watson Bryant, I thank you very much. 1554 01:12:11,152 --> 01:12:12,632 See ya. Thank you. 1555 01:12:12,719 --> 01:12:16,201 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1556 01:12:16,288 --> 01:12:17,594 First of all, 1557 01:12:17,681 --> 01:12:19,247 we wanna reassure the public that. 1558 01:12:19,335 --> 01:12:20,901 Atlanta is a safe place... 1559 01:12:20,988 --> 01:12:22,686 in spite of the tragedy of last evening. 1560 01:12:22,773 --> 01:12:24,122 Hello? 1561 01:12:24,209 --> 01:12:25,341 Were you arrested 1562 01:12:25,428 --> 01:12:27,168 for impersonating an officer? 1563 01:12:28,387 --> 01:12:29,736 Yeah, once. 1564 01:12:29,823 --> 01:12:32,522 - It was complicated. - It was... 1565 01:12:32,609 --> 01:12:34,350 Were you planning on telling me? 1566 01:12:34,437 --> 01:12:36,830 Yeah, of course. I just... 1567 01:12:36,917 --> 01:12:39,746 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1568 01:12:39,833 --> 01:12:42,096 Jesus Christ! What the... 1569 01:12:42,183 --> 01:12:44,185 Was there anything else that you forgot? 1570 01:12:44,272 --> 01:12:46,405 'Cause I just had my ass handed to me 1571 01:12:46,492 --> 01:12:48,233 on the fucking Today Show! 1572 01:12:48,320 --> 01:12:49,800 Thanks a lot. 1573 01:12:54,457 --> 01:12:56,415 More great news. 1574 01:13:00,898 --> 01:13:01,986 The man who would be king, 1575 01:13:02,073 --> 01:13:04,336 Michael Johnson, Waco, Texas, 1576 01:13:04,423 --> 01:13:05,859 attempting to do what no man 1577 01:13:05,946 --> 01:13:07,228 has ever done in Olympic competition, 1578 01:13:07,252 --> 01:13:09,907 win both the 400 and 200 meters. 1579 01:13:09,994 --> 01:13:12,344 Go. 1580 01:13:12,431 --> 01:13:14,912 Flashbulbs flashing. Ato Boldon away last. 1581 01:13:17,262 --> 01:13:18,524 Here's Frank Fredericks. 1582 01:13:18,611 --> 01:13:20,047 And here comes Michael Johnson. 1583 01:13:20,134 --> 01:13:22,093 About the right speed, I guess. 1584 01:13:22,180 --> 01:13:23,964 - Yeah? - Yeah. 1585 01:13:24,051 --> 01:13:25,464 They're approaching the top of the straightaway. 1586 01:13:25,488 --> 01:13:27,011 Michael Johnson reaching deep. 1587 01:13:28,273 --> 01:13:30,144 What are we clocking? 1588 01:13:30,231 --> 01:13:31,755 He has the lead. 1589 01:13:31,842 --> 01:13:33,670 Michael Johnson is closing on the finish! 1590 01:13:36,150 --> 01:13:38,196 Michael Johnson running for gold! 1591 01:13:38,283 --> 01:13:39,458 And into Olympic history! 1592 01:13:39,545 --> 01:13:42,026 He destroys his own record! 1593 01:13:42,113 --> 01:13:44,594 - Time. - Six minutes. 1594 01:13:44,681 --> 01:13:47,901 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1595 01:13:47,988 --> 01:13:49,381 58. 1596 01:13:49,468 --> 01:13:50,924 From the pay phone that was right here. 1597 01:13:50,948 --> 01:13:52,708 We also know that Richard was inside the park 1598 01:13:52,776 --> 01:13:54,908 near the sound and light tower at 12... 1599 01:13:54,995 --> 01:13:56,519 57. 1600 01:13:56,606 --> 01:13:58,105 When Bill Miller called the backpack in. 1601 01:13:58,129 --> 01:14:00,087 He would've had to cover the distance in... 1602 01:14:00,174 --> 01:14:03,613 One minute. So he couldn't have done it. 1603 01:14:03,700 --> 01:14:05,832 Could've ridden a bike, I guess. 1604 01:14:05,919 --> 01:14:07,355 There and back? No. 1605 01:14:09,445 --> 01:14:11,098 He really didn't do this. 1606 01:14:14,101 --> 01:14:15,102 No. 1607 01:14:18,279 --> 01:14:19,890 This kid's getting railroaded. 1608 01:14:23,937 --> 01:14:25,461 We're gonna help this guy. 1609 01:14:27,898 --> 01:14:31,336 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1610 01:14:36,820 --> 01:14:37,820 Holy... 1611 01:14:39,126 --> 01:14:41,694 You don't talk. I talk. 1612 01:14:41,781 --> 01:14:43,479 They're just gonna look around. 1613 01:14:44,741 --> 01:14:46,046 You got any guns in the house? 1614 01:14:48,484 --> 01:14:51,008 Yeah, we're in Georgia. 1615 01:14:51,095 --> 01:14:53,706 Yeah, of course you do. Go get 'em. 1616 01:14:53,793 --> 01:14:55,316 Lay 'em on your bed so we can see 'em. 1617 01:14:55,403 --> 01:14:56,579 We don't want any surprises. 1618 01:14:58,711 --> 01:15:00,757 How many of 'em are coming in here? 1619 01:15:00,844 --> 01:15:01,888 Uh... 1620 01:15:03,586 --> 01:15:04,761 There's a couple. 1621 01:15:06,545 --> 01:15:08,591 Can they leave their shoes outside the door? 1622 01:15:09,896 --> 01:15:11,507 Well, I could ask 'em, Bobi. 1623 01:15:11,594 --> 01:15:12,986 I don't know if they would oblige. 1624 01:15:13,073 --> 01:15:16,033 Oh, God. 1625 01:15:20,298 --> 01:15:21,604 Oh, good Lord. 1626 01:15:22,866 --> 01:15:25,477 Uh... 1627 01:15:28,698 --> 01:15:31,352 Were you expecting a zombie invasion or something? 1628 01:15:31,439 --> 01:15:33,267 No, I wasn't expecting zombies. 1629 01:15:33,354 --> 01:15:35,705 I expect deer. I hunt. 1630 01:15:35,792 --> 01:15:38,011 You hunt? Okay. 1631 01:15:38,098 --> 01:15:39,618 Radar, let me explain something to you. 1632 01:15:39,665 --> 01:15:41,711 All you're guilty of right now 1633 01:15:41,798 --> 01:15:44,496 is looking like the kinda guy who might set off a bomb. 1634 01:15:44,583 --> 01:15:45,845 But everything you do 1635 01:15:45,932 --> 01:15:49,414 that promotes that image is gonna hang us. 1636 01:15:49,501 --> 01:15:51,764 Sorry. Poor choice of words. 1637 01:15:52,765 --> 01:15:54,201 Those jackals out there, 1638 01:15:54,288 --> 01:15:57,204 they want your ass on a chopping block. 1639 01:15:57,291 --> 01:15:59,903 Is there anything else odd or quirky 1640 01:15:59,990 --> 01:16:03,297 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1641 01:16:03,384 --> 01:16:05,473 Yeah, kinda. 1642 01:16:06,736 --> 01:16:08,389 I haven't... 1643 01:16:08,476 --> 01:16:12,959 I haven't paid my taxes in about... A couple years. 1644 01:16:13,046 --> 01:16:15,658 - Oh. - This gets better and better. 1645 01:16:15,745 --> 01:16:20,358 Guns, guns, guns. I hate guns. 1646 01:16:20,445 --> 01:16:22,273 Every time Richard goes huntin', I say, 1647 01:16:22,360 --> 01:16:25,102 "Don't you dare drag a dead Bambi in here." 1648 01:16:25,189 --> 01:16:26,930 "I don't wanna eat Bambi." 1649 01:16:28,018 --> 01:16:29,193 But you know what? 1650 01:16:29,280 --> 01:16:31,325 Richard, when he was deputy 1651 01:16:31,412 --> 01:16:33,197 with the Habersham County Sheriff's, 1652 01:16:33,284 --> 01:16:36,940 he got 98 out of 100 on his shootin' test. 1653 01:16:37,027 --> 01:16:38,245 It was awesome. 1654 01:16:38,898 --> 01:16:39,898 Mmm-hmm. 1655 01:16:41,161 --> 01:16:43,468 That's great. 1656 01:16:44,861 --> 01:16:46,253 - Okay. - Dear God. 1657 01:16:46,340 --> 01:16:48,647 You don't talk. I talk. Say it. 1658 01:16:48,734 --> 01:16:51,258 I don't talk. 1659 01:16:51,345 --> 01:16:53,870 But I want those guys to know that 1660 01:16:53,957 --> 01:16:56,350 I'm law enforcement, too. Just like them. 1661 01:16:56,437 --> 01:16:59,179 See, right there? 1662 01:16:59,266 --> 01:17:00,485 That's talking. 1663 01:17:00,572 --> 01:17:02,269 That's what we don't want, okay? 1664 01:17:07,318 --> 01:17:09,363 You picked the right lawyer, Richard. 1665 01:17:13,541 --> 01:17:15,500 Ugh. 1666 01:17:17,720 --> 01:17:19,243 We all set? 1667 01:17:19,330 --> 01:17:20,850 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1668 01:17:21,680 --> 01:17:23,551 Let's start in the back. 1669 01:17:23,639 --> 01:17:25,597 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1670 01:17:25,684 --> 01:17:26,772 By the numbers. 1671 01:17:26,859 --> 01:17:28,121 Hold on. 1672 01:17:28,208 --> 01:17:30,080 Oh... Okay. 1673 01:17:33,431 --> 01:17:35,041 Okay. 1674 01:17:35,128 --> 01:17:37,391 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1675 01:17:37,478 --> 01:17:39,002 Take the carpet, whatever you need. 1676 01:17:39,089 --> 01:17:40,656 I'm law enforcement, too, so I get it. 1677 01:17:40,743 --> 01:17:42,614 Just know that whatever you take, 1678 01:17:42,701 --> 01:17:45,791 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1679 01:17:45,878 --> 01:17:47,837 Yeah, we've done this before. 1680 01:17:47,924 --> 01:17:50,143 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1681 01:17:50,230 --> 01:17:52,450 That's the plan, yeah. 1682 01:17:52,537 --> 01:17:53,862 All right, well, if you're gonna stay here, 1683 01:17:53,886 --> 01:17:55,206 you're gonna have to put these on. 1684 01:17:55,235 --> 01:17:56,517 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1685 01:17:56,541 --> 01:17:57,847 Yeah. 1686 01:17:57,934 --> 01:17:59,500 You heard the man. Booties and gloves. 1687 01:18:26,397 --> 01:18:29,530 Watson, they're emptying my Tupperware. 1688 01:18:29,617 --> 01:18:31,358 All right, let's play ball right now. 1689 01:18:31,445 --> 01:18:32,838 We'll get it back. 1690 01:18:32,925 --> 01:18:35,319 If y'all need help finding anything, 1691 01:18:35,406 --> 01:18:36,668 feel free to ask one of us. 1692 01:18:36,755 --> 01:18:37,974 We can help. 1693 01:18:40,803 --> 01:18:42,021 Just trying to help. 1694 01:18:43,588 --> 01:18:44,720 It's in there. 1695 01:18:52,945 --> 01:18:54,642 You ever read that book? 1696 01:18:56,122 --> 01:18:59,386 Got a lot in it about police procedure. 1697 01:18:59,473 --> 01:19:01,998 It's a good one. It's kinda controversial. 1698 01:19:06,785 --> 01:19:07,960 It's a good book. 1699 01:19:11,442 --> 01:19:12,835 It's a good book. 1700 01:19:14,140 --> 01:19:15,272 Oh, uh... 1701 01:19:15,359 --> 01:19:16,664 I can help you with that. 1702 01:19:18,188 --> 01:19:19,842 I babysit with those. 1703 01:19:22,322 --> 01:19:24,170 You know what? Actually, it might be easier if you guys 1704 01:19:24,194 --> 01:19:25,499 just waited outside 1705 01:19:25,586 --> 01:19:26,912 - while we did our jobs. - Good idea. 1706 01:19:26,936 --> 01:19:28,174 - Yeah, let's do that. - Thank you. 1707 01:19:28,198 --> 01:19:29,373 Let's do that, Richard. 1708 01:19:29,460 --> 01:19:30,069 Let's get the hell out of here. 1709 01:19:30,156 --> 01:19:31,244 Thank you. 1710 01:19:31,331 --> 01:19:32,768 Johnson, Rosario, anything? 1711 01:19:40,950 --> 01:19:43,126 What was the agreement? 1712 01:19:43,213 --> 01:19:45,606 That I wouldn't talk. Yup. 1713 01:19:46,694 --> 01:19:48,131 Yeah, what'd you do? 1714 01:19:48,218 --> 01:19:49,828 I talked. 1715 01:19:54,050 --> 01:19:55,486 They wanna fry you. 1716 01:19:55,573 --> 01:19:56,811 You understand that? You know that, right? 1717 01:19:56,835 --> 01:19:59,055 Everyone here wants to fry you. 1718 01:19:59,142 --> 01:20:00,534 You're a little piece of bacon. 1719 01:20:03,102 --> 01:20:05,365 Well, on a lighter note, 1720 01:20:05,452 --> 01:20:08,238 you never did tell me the name of the firm 1721 01:20:08,325 --> 01:20:10,240 you moved to and whatnot. 1722 01:20:10,327 --> 01:20:12,155 I opened my own. 1723 01:20:12,242 --> 01:20:13,809 What made you do something like that? 1724 01:20:13,896 --> 01:20:15,419 Firms mean partners, 1725 01:20:15,506 --> 01:20:17,769 and partners think they can tell you who to be. 1726 01:20:17,856 --> 01:20:19,640 I don't care much for being dictated to. 1727 01:20:19,727 --> 01:20:21,686 Hey! You have no right. 1728 01:20:21,773 --> 01:20:23,383 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1729 01:20:23,470 --> 01:20:25,777 They went through my underthings. 1730 01:20:25,864 --> 01:20:27,605 How much indignity do they want us to take? 1731 01:20:27,692 --> 01:20:28,867 All right, Bobi. 1732 01:20:28,954 --> 01:20:30,826 Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1733 01:20:32,305 --> 01:20:33,741 Mama, hey... 1734 01:20:33,829 --> 01:20:35,961 Bobi. Excuse me, fellas. 1735 01:20:36,048 --> 01:20:37,484 Bobi. Excuse me. 1736 01:20:37,571 --> 01:20:38,635 What did they take from you? 1737 01:20:38,659 --> 01:20:40,052 Hold on now. Hold on. 1738 01:20:40,139 --> 01:20:42,576 Bobi, let me take care of it for you. 1739 01:20:42,663 --> 01:20:44,274 Can I take care of it for you? 1740 01:20:44,361 --> 01:20:45,492 I'm gonna go get 'em. 1741 01:20:45,579 --> 01:20:47,146 I'm gonna go get 'em. Excuse me. 1742 01:20:47,233 --> 01:20:48,365 What can you share with us? 1743 01:20:49,061 --> 01:20:50,541 They found 1744 01:20:50,628 --> 01:20:52,412 some really dangerous pantyhose, apparently. 1745 01:20:52,499 --> 01:20:54,110 - Seriously? - Yeah. 1746 01:20:54,937 --> 01:20:56,329 Richard. 1747 01:20:56,416 --> 01:20:58,244 Come here for a sec. I wanna talk to you. 1748 01:21:00,072 --> 01:21:01,595 - Come on inside. - Yes, sir. 1749 01:21:01,682 --> 01:21:03,162 What can I help with? 1750 01:21:03,249 --> 01:21:04,769 Just come on inside. Just for a second. 1751 01:21:07,863 --> 01:21:09,014 What did they pull out of the house? 1752 01:21:09,038 --> 01:21:10,430 Did he do it, Watson? 1753 01:21:10,517 --> 01:21:11,997 No, he did not. 1754 01:21:12,084 --> 01:21:13,845 Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1755 01:21:13,869 --> 01:21:15,696 If he's innocent, then why is the FBI here? 1756 01:21:17,698 --> 01:21:21,006 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1757 01:21:21,093 --> 01:21:22,312 No, you don't. 1758 01:21:26,316 --> 01:21:27,926 You know that's not true, Kathy. 1759 01:21:28,013 --> 01:21:29,885 Can I see those boxes, please? 1760 01:21:31,756 --> 01:21:33,497 All right, here's what we're gonna do. 1761 01:21:33,584 --> 01:21:34,864 I'm gonna hand you this phone... 1762 01:21:35,978 --> 01:21:37,109 and when I do, 1763 01:21:37,196 --> 01:21:38,458 you're gonna wait till the beep 1764 01:21:38,545 --> 01:21:40,112 and then you're gonna say into it, 1765 01:21:40,199 --> 01:21:42,114 "There's a bomb in Centennial Park. 1766 01:21:42,201 --> 01:21:43,246 You have 30 minutes." 1767 01:21:44,421 --> 01:21:46,858 I'm sorry. Why? 1768 01:21:46,945 --> 01:21:48,555 We need a voice exemplar. 1769 01:21:48,642 --> 01:21:49,948 Like you to say it a few times. 1770 01:21:50,035 --> 01:21:50,862 "There's a bomb in Centennial Park. 1771 01:21:50,949 --> 01:21:52,342 You have 30 minutes." 1772 01:21:52,429 --> 01:21:54,149 It might be the only way to clear your name. 1773 01:21:55,040 --> 01:21:57,477 I do wanna help y'all. 1774 01:21:57,564 --> 01:21:59,218 I'm law enforcement, too. 1775 01:21:59,305 --> 01:22:00,872 Well, yeah. Then you should know how 1776 01:22:00,959 --> 01:22:02,918 evidentiary this is, right? 1777 01:22:03,005 --> 01:22:04,417 So, "There's a bomb in Centennial Park." 1778 01:22:04,441 --> 01:22:05,529 You have 30 minutes." 1779 01:22:05,616 --> 01:22:07,313 "30 minutes." Okay. 1780 01:22:11,317 --> 01:22:13,058 - After the beep? - Yeah. 1781 01:22:13,145 --> 01:22:14,451 Mmm-hmm. 1782 01:22:14,538 --> 01:22:17,149 There is a bomb in Centennial Park. 1783 01:22:17,236 --> 01:22:18,672 You have 30 minutes. 1784 01:22:18,759 --> 01:22:20,399 Okay, one more time. Just a little louder. 1785 01:22:22,938 --> 01:22:25,418 There is a bomb in Centennial Park. 1786 01:22:25,505 --> 01:22:27,507 You have 30 minutes. 1787 01:22:27,594 --> 01:22:29,355 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1788 01:22:29,379 --> 01:22:31,419 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1789 01:22:33,557 --> 01:22:34,645 All right. 1790 01:22:36,647 --> 01:22:39,041 There is a bomb in Centennial Park. 1791 01:22:39,128 --> 01:22:40,651 You have 30 minutes. 1792 01:22:40,738 --> 01:22:43,045 There is a bomb in Centennial Park. 1793 01:22:43,132 --> 01:22:44,437 You have 30 minutes. 1794 01:22:44,524 --> 01:22:46,918 There is a bomb in Centennial Park. 1795 01:22:47,005 --> 01:22:48,876 You have 30 minutes. 1796 01:22:48,964 --> 01:22:51,227 There is a bomb in Centennial Park. 1797 01:22:51,314 --> 01:22:52,619 You have 30 minutes. 1798 01:22:52,706 --> 01:22:55,100 There is a bomb in Centennial Park. 1799 01:22:55,187 --> 01:22:57,468 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1800 01:22:57,494 --> 01:22:58,645 It's standard procedure, they said. 1801 01:22:58,669 --> 01:23:00,105 No, hell it is. 1802 01:23:00,192 --> 01:23:01,585 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1803 01:23:01,672 --> 01:23:03,413 Your client volunteered this. 1804 01:23:03,500 --> 01:23:06,024 Oh, bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1805 01:23:06,111 --> 01:23:07,828 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1806 01:23:07,852 --> 01:23:09,201 - Let's go. - I told them 1807 01:23:09,288 --> 01:23:10,855 I'm doing it if it helps clear my name. 1808 01:23:10,942 --> 01:23:13,640 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1809 01:23:13,727 --> 01:23:15,164 I'm gonna sue your ass 1810 01:23:15,251 --> 01:23:16,402 - for intentional violation... - Okay. 1811 01:23:16,426 --> 01:23:17,446 Of his constitutional rights. 1812 01:23:17,470 --> 01:23:18,645 Okay. 1813 01:23:18,732 --> 01:23:20,014 I'm having all this shit excluded. 1814 01:23:20,038 --> 01:23:21,474 You guys are full of shit. 1815 01:23:21,561 --> 01:23:22,562 Let's go. 1816 01:23:24,956 --> 01:23:25,957 We got it. 1817 01:23:45,759 --> 01:23:47,196 Have a good night. 1818 01:23:47,283 --> 01:23:49,241 What do they want with the vacuum cleaner? 1819 01:23:49,328 --> 01:23:51,417 All right. We're done here. 1820 01:23:59,469 --> 01:24:00,469 Richard? 1821 01:24:02,602 --> 01:24:05,301 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1822 01:24:05,388 --> 01:24:06,432 What's wrong? 1823 01:24:06,519 --> 01:24:08,304 Let's get you inside. 1824 01:24:08,391 --> 01:24:10,175 Dave, can you get her something to drink? 1825 01:24:10,262 --> 01:24:12,022 - Maybe some water? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 1826 01:24:17,530 --> 01:24:18,705 What's going on? 1827 01:24:21,534 --> 01:24:22,709 It's nothing. 1828 01:24:23,493 --> 01:24:24,494 I'm fine. 1829 01:24:43,208 --> 01:24:45,863 They took all my Tupperware. 1830 01:24:45,950 --> 01:24:48,909 What would they need with my Tupperware? 1831 01:24:48,996 --> 01:24:52,609 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1832 01:24:52,696 --> 01:24:54,089 That's standard. 1833 01:24:56,482 --> 01:24:59,442 Well, what does that have to do with you? 1834 01:24:59,529 --> 01:25:01,705 And they took my babysittin' tapes. 1835 01:25:01,792 --> 01:25:03,446 My Disney movies. 1836 01:25:03,533 --> 01:25:06,405 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1837 01:25:06,492 --> 01:25:08,712 if we might've recorded something on the tapes, 1838 01:25:08,799 --> 01:25:11,236 like a political statement or something. 1839 01:25:11,323 --> 01:25:15,501 Why do you keep defending these people? 1840 01:25:15,588 --> 01:25:17,808 I'm not defending. I'm just explaining. 1841 01:25:17,895 --> 01:25:19,505 Well, stop it! 1842 01:25:27,426 --> 01:25:29,472 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1843 01:25:29,559 --> 01:25:31,604 - How you doin'? - Hello. 1844 01:25:31,691 --> 01:25:33,519 This is Nadya. She's, uh... 1845 01:25:34,477 --> 01:25:35,956 She tells me what to do. 1846 01:25:36,043 --> 01:25:37,891 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1847 01:25:37,915 --> 01:25:40,047 I thought you might want some dinner. 1848 01:25:40,135 --> 01:25:42,311 Bless your heart. 1849 01:25:42,398 --> 01:25:43,834 - Thank you. - Of course. 1850 01:25:44,704 --> 01:25:47,620 Hi, I'm Richard. 1851 01:25:47,707 --> 01:25:49,405 What did I tell you about talking, Rich? 1852 01:25:49,492 --> 01:25:50,971 Oh. 1853 01:25:51,058 --> 01:25:53,409 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1854 01:26:00,764 --> 01:26:03,158 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1855 01:26:07,118 --> 01:26:08,438 Richard, one question. That's all. 1856 01:26:08,467 --> 01:26:09,467 Did you do it? 1857 01:26:18,085 --> 01:26:20,087 Richard, how many bombs have you made? 1858 01:26:23,265 --> 01:26:26,137 What did the FBI take out of your house, Richard? 1859 01:27:25,588 --> 01:27:27,372 Hand grenade? 1860 01:27:27,459 --> 01:27:28,819 What do you got a hand grenade for? 1861 01:27:28,852 --> 01:27:29,940 Yeah, it's hollowed out. 1862 01:27:30,027 --> 01:27:31,376 It's a paperweight. 1863 01:27:31,463 --> 01:27:33,552 I bought it from a military surplus store. 1864 01:27:33,639 --> 01:27:35,380 - Yeah. - But it's nothing. 1865 01:27:35,467 --> 01:27:37,252 Christ, of course you did. 1866 01:27:39,384 --> 01:27:41,168 Piece of the bench? 1867 01:27:41,256 --> 01:27:42,692 Splintered piece of... 1868 01:27:42,779 --> 01:27:44,520 What does that mean? What is that? 1869 01:27:44,607 --> 01:27:46,957 Yeah, I took a small piece of the bench 1870 01:27:47,044 --> 01:27:48,567 from the crime scene. 1871 01:27:48,654 --> 01:27:50,177 From where the bomb was? 1872 01:27:50,265 --> 01:27:52,397 It's a souvenir. A memento. 1873 01:27:52,484 --> 01:27:53,746 What'd you do that for? 1874 01:27:53,833 --> 01:27:55,748 I think it was a pretty memorable night 1875 01:27:55,835 --> 01:27:57,576 where I did something pretty great. 1876 01:27:57,663 --> 01:28:01,145 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1877 01:28:01,232 --> 01:28:02,886 Wow. Okay. 1878 01:28:03,756 --> 01:28:04,931 Nice. 1879 01:28:14,941 --> 01:28:16,378 - Hey. - Hey. 1880 01:28:16,465 --> 01:28:19,076 They want your hair now, and your palm prints. 1881 01:28:20,599 --> 01:28:22,166 Good times. 1882 01:28:23,254 --> 01:28:24,386 Come in. 1883 01:28:31,001 --> 01:28:33,351 25 pulled, 25 collected. 1884 01:28:33,438 --> 01:28:35,614 I tell you, you might have a warrant for this, 1885 01:28:35,701 --> 01:28:37,050 but if you were to do this to me, 1886 01:28:37,137 --> 01:28:38,617 you'd have to fight me. Oh! 1887 01:28:38,704 --> 01:28:41,228 You'd have to beat the shit outta me! 1888 01:28:41,316 --> 01:28:42,795 Not very lawyerly of you, counselor. 1889 01:28:42,882 --> 01:28:44,623 Yeah, well... 1890 01:28:44,710 --> 01:28:46,688 Can we just get this over with before my mama comes back? 1891 01:28:46,712 --> 01:28:48,366 I'd like her not to see this. 1892 01:28:55,765 --> 01:28:58,158 Tell me, Richard, 1893 01:28:58,245 --> 01:29:01,336 you still proud to be law enforcement? 1894 01:29:01,423 --> 01:29:05,209 You know what? Maybe if I did my job a little better, 1895 01:29:05,296 --> 01:29:07,342 and got people far enough away, 1896 01:29:07,429 --> 01:29:09,474 then I wouldn't be sittin' here right now. 1897 01:29:11,171 --> 01:29:14,871 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1898 01:29:14,958 --> 01:29:17,482 Have you dummies done the math yet 1899 01:29:17,569 --> 01:29:19,397 on the call from the pay phone? 1900 01:29:19,484 --> 01:29:22,139 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1901 01:29:22,226 --> 01:29:24,707 My clients were the people in the park that night 1902 01:29:24,794 --> 01:29:28,406 that didn't deserve to get their fuckin' heads blown off. 1903 01:29:28,493 --> 01:29:30,166 You know, I actually feel sorry for you guys. 1904 01:29:30,190 --> 01:29:32,279 When the real bomber does it again, 1905 01:29:32,367 --> 01:29:34,412 and the country asks, "Where was the FBI?" 1906 01:29:34,499 --> 01:29:35,892 You're gonna say, "We were busy" 1907 01:29:35,979 --> 01:29:37,391 getting hair samples from Richard Jewell." 1908 01:29:37,415 --> 01:29:39,678 - I'm done here. - All set? Great. 1909 01:29:39,765 --> 01:29:41,071 Oh, good. 1910 01:29:41,158 --> 01:29:42,855 Well, Richard, thank you very much 1911 01:29:42,942 --> 01:29:44,267 for your professional consideration. 1912 01:29:44,291 --> 01:29:46,119 You know, cop to cop. 1913 01:29:46,206 --> 01:29:48,078 "We're the FBI." 1914 01:29:48,165 --> 01:29:50,472 I got your cop to cop. Right here. 1915 01:29:50,559 --> 01:29:51,995 - Mmm-hmm. - There's the door. 1916 01:29:52,082 --> 01:29:53,344 Found it. Thank you. 1917 01:29:55,955 --> 01:29:58,610 Richard, we need to be a little less, uh... 1918 01:30:00,177 --> 01:30:02,005 solicitous and a little more 1919 01:30:02,092 --> 01:30:04,529 righteous with these assjacks. 1920 01:30:04,616 --> 01:30:08,228 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1921 01:30:09,404 --> 01:30:11,362 What'd you say? 1922 01:30:11,449 --> 01:30:13,277 They're just hairs. They'll grow back. 1923 01:30:14,496 --> 01:30:15,496 They're just hair. Hey! 1924 01:30:17,412 --> 01:30:19,762 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1925 01:30:19,849 --> 01:30:21,198 I am angry. 1926 01:30:21,285 --> 01:30:23,026 You could have fooled me. 1927 01:30:23,113 --> 01:30:24,767 You're angry? 1928 01:30:24,854 --> 01:30:27,465 'Course I am. 1929 01:30:27,552 --> 01:30:28,901 I don't know if "angry" 1930 01:30:28,988 --> 01:30:31,600 is even a big enough word for how I feel. 1931 01:30:33,036 --> 01:30:34,298 Come on. 1932 01:30:34,385 --> 01:30:36,126 Then stop being such a doormat. 1933 01:30:36,213 --> 01:30:37,823 Stop trying to be their best friend. 1934 01:30:37,910 --> 01:30:39,322 You know, they're making fun of you out there. You know 1935 01:30:39,346 --> 01:30:40,933 - what they're calling you? - I know that! 1936 01:30:40,957 --> 01:30:43,699 I know what it means when he says "cop to cop." 1937 01:30:43,786 --> 01:30:45,527 He doesn't mean cop to cop. 1938 01:30:45,614 --> 01:30:46,765 He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. 1939 01:30:46,789 --> 01:30:48,138 Do ya? Could have fooled me. 1940 01:30:48,225 --> 01:30:50,575 I thought you guys were gonna get engaged. 1941 01:30:50,662 --> 01:30:53,839 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1942 01:30:53,926 --> 01:30:56,363 I'm gonna chop off your hands and shove 'em up your ass! 1943 01:30:57,713 --> 01:30:59,584 Try eating a cookie then, fucker. 1944 01:31:01,499 --> 01:31:04,023 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1945 01:31:04,110 --> 01:31:06,330 Hey, you looked like you needed some help. 1946 01:31:06,417 --> 01:31:10,508 You look like you might've needed money from a book deal. 1947 01:31:10,595 --> 01:31:12,138 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1948 01:31:12,162 --> 01:31:13,269 There's a lot of lawyers in the phone book. 1949 01:31:13,293 --> 01:31:14,730 What'd you pick me for? 1950 01:31:14,817 --> 01:31:16,272 I picked you because you were the only one 1951 01:31:16,296 --> 01:31:18,037 at the U.S. Small Business Admin bureau 1952 01:31:18,124 --> 01:31:20,518 who didn't treat me like a 5-year-old, and call me 1953 01:31:20,605 --> 01:31:23,826 "bag of snacks" and "blimp," "Michelin Man," 1954 01:31:23,913 --> 01:31:25,175 and "Pillsbury Doughboy." 1955 01:31:25,262 --> 01:31:26,959 You're the only one who treated me 1956 01:31:27,046 --> 01:31:29,048 like a human being! 1957 01:31:29,135 --> 01:31:30,702 And now you're just yelling at me, 1958 01:31:30,789 --> 01:31:33,618 telling me to be somebody that I'm not! 1959 01:31:33,705 --> 01:31:35,446 I don't know how to be that guy! 1960 01:31:35,533 --> 01:31:37,492 You're that guy! I'm me! 1961 01:31:47,110 --> 01:31:48,154 What? 1962 01:31:53,464 --> 01:31:55,248 I don't know what you're talking about. 1963 01:32:02,517 --> 01:32:04,693 Oh, my Lord. 1964 01:32:04,780 --> 01:32:07,043 How can they do that? 1965 01:32:07,870 --> 01:32:10,046 It's easy, 1966 01:32:10,133 --> 01:32:11,613 because you don't matter. 1967 01:32:12,831 --> 01:32:14,093 That's how come. 1968 01:32:27,019 --> 01:32:30,632 We need to go! 1969 01:32:31,676 --> 01:32:33,983 Move! 1970 01:32:35,811 --> 01:32:39,292 You guys gotta go! 1971 01:32:43,296 --> 01:32:47,257 We need to evacuate! 1972 01:33:26,252 --> 01:33:28,690 Oh. Oh. 1973 01:33:35,435 --> 01:33:36,611 Oh. 1974 01:33:45,271 --> 01:33:47,186 Mr. Dutchess. 1975 01:33:47,273 --> 01:33:48,274 You got a minute? 1976 01:33:49,580 --> 01:33:50,712 I got that. 1977 01:33:51,843 --> 01:33:53,105 There you go. 1978 01:33:53,192 --> 01:33:54,759 - Can I finish my food? - Nope. Mmm. 1979 01:33:56,369 --> 01:33:57,675 Hmm, that's good. 1980 01:34:02,506 --> 01:34:04,334 They've decided that since 1981 01:34:04,421 --> 01:34:07,163 you can't have placed the 911 call yourself, 1982 01:34:07,250 --> 01:34:09,687 that you must've had a partner. 1983 01:34:09,774 --> 01:34:14,387 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1984 01:34:14,474 --> 01:34:16,389 which they decided is probably me. 1985 01:34:18,957 --> 01:34:20,132 What? 1986 01:34:21,220 --> 01:34:22,613 They asked me to wear a wire. 1987 01:34:25,311 --> 01:34:27,879 I told them to shove it. I said you were a hero. 1988 01:34:27,966 --> 01:34:29,766 And they said, "Well, if he really is a hero," 1989 01:34:29,794 --> 01:34:31,032 then he's got nothing to worry about 1990 01:34:31,056 --> 01:34:33,450 "and neither do you." 1991 01:34:33,537 --> 01:34:37,062 They also told me that, uh, one of your GBI buddies, 1992 01:34:37,149 --> 01:34:38,629 you know, the one you made lasagne for 1993 01:34:38,673 --> 01:34:39,674 when he came over... 1994 01:34:39,761 --> 01:34:40,805 Yeah, Miller. 1995 01:34:40,892 --> 01:34:42,154 Yeah. Yeah. 1996 01:34:42,241 --> 01:34:44,069 Yeah. 1997 01:34:44,156 --> 01:34:45,505 He was wearing a wire, too. 1998 01:34:46,637 --> 01:34:48,595 He's got a lot on you. 1999 01:34:53,600 --> 01:34:56,386 There's, uh, one other thing. Um... 2000 01:34:58,997 --> 01:35:02,740 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 2001 01:35:02,827 --> 01:35:04,699 and I had to tell them the truth. 2002 01:35:06,483 --> 01:35:08,485 You know, the little ones. 2003 01:35:08,572 --> 01:35:10,593 We used to drop them down gopher holes when I was a kid 2004 01:35:10,617 --> 01:35:13,620 - in West Virginia. - David... Lord. 2005 01:35:13,708 --> 01:35:16,623 I told them this was years before I even met Richard. 2006 01:35:16,711 --> 01:35:19,061 I told them a couple times. 2007 01:35:20,192 --> 01:35:21,193 Still... 2008 01:35:22,760 --> 01:35:23,979 I'm sorry. 2009 01:35:25,415 --> 01:35:26,677 It's... 2010 01:35:27,896 --> 01:35:29,158 It... 2011 01:35:29,245 --> 01:35:31,900 It's okay. Yeah. 2012 01:35:31,987 --> 01:35:33,945 Yep. 2013 01:35:39,298 --> 01:35:41,083 It's okay. 2014 01:35:41,170 --> 01:35:42,519 I did what was... 2015 01:35:46,044 --> 01:35:48,046 Hey. Hey, turn... 2016 01:35:48,133 --> 01:35:51,833 Come on! What are you doing? 2017 01:35:51,920 --> 01:35:55,358 We can't be watching movies with bombs and explosions 2018 01:35:55,445 --> 01:35:56,663 when they're listening. 2019 01:35:58,883 --> 01:36:00,015 Come... 2020 01:36:07,631 --> 01:36:10,242 Y'all... 2021 01:36:10,329 --> 01:36:13,419 I'm... I'm trying to do the right thing. 2022 01:36:13,506 --> 01:36:15,465 Right? 2023 01:36:15,552 --> 01:36:17,815 Guys... Are they not listening? 2024 01:36:26,824 --> 01:36:29,131 Hey, Mama, I'm sorry. 2025 01:36:31,916 --> 01:36:33,875 Mama, I'm sorry. 2026 01:36:33,962 --> 01:36:36,007 Please? 2027 01:36:36,094 --> 01:36:37,356 Mama, come on out. 2028 01:36:37,443 --> 01:36:39,968 We can watch whatever you wanna watch. 2029 01:36:40,055 --> 01:36:42,840 Uh, I don't mind. 2030 01:36:42,927 --> 01:36:45,060 Mama, please... 2031 01:36:45,147 --> 01:36:47,366 I won't say nothing about anything. 2032 01:36:47,453 --> 01:36:49,586 Just come on out. 2033 01:36:54,373 --> 01:36:56,375 Mama, I'm sorry. I'm... 2034 01:36:56,462 --> 01:36:58,160 Please? 2035 01:36:58,247 --> 01:36:59,639 Mama, please? 2036 01:37:10,781 --> 01:37:12,261 I know. 2037 01:37:12,348 --> 01:37:14,350 - I'm scared, Richard. - I'm... 2038 01:37:15,525 --> 01:37:16,961 I'm right there with you. 2039 01:37:18,310 --> 01:37:19,616 It's all right. 2040 01:37:22,575 --> 01:37:26,188 I don't know how to protect you from these people. 2041 01:37:27,580 --> 01:37:29,104 Hey, you know... 2042 01:37:29,191 --> 01:37:31,671 You know what? You don't have to protect me. 2043 01:37:31,758 --> 01:37:34,849 I do the protecting. I do. 2044 01:37:35,501 --> 01:37:36,851 Yep. 2045 01:37:38,200 --> 01:37:40,071 Come on. Come on out. 2046 01:37:40,158 --> 01:37:42,093 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 2047 01:37:42,117 --> 01:37:43,727 I don't care. 2048 01:37:43,814 --> 01:37:45,207 I don't care. 2049 01:37:47,731 --> 01:37:49,646 And I'm sorry I yelled. 2050 01:37:54,085 --> 01:37:57,088 Yeah, she's had about, mmm, three days 2051 01:37:57,175 --> 01:37:59,134 to be proud of her son, 2052 01:37:59,221 --> 01:38:02,224 and then taken away from her. 2053 01:38:03,399 --> 01:38:06,141 Yep. That ain't right. 2054 01:38:06,228 --> 01:38:07,620 I'm sorry, Richard. 2055 01:38:13,278 --> 01:38:14,540 Hey. 2056 01:38:16,586 --> 01:38:18,370 You ready to start fighting back? 2057 01:38:21,286 --> 01:38:22,592 Yeah. 2058 01:38:41,524 --> 01:38:43,047 Richard! 2059 01:38:43,134 --> 01:38:45,310 Are you here to turn yourself in? 2060 01:38:51,838 --> 01:38:55,625 Don't see why we can't just let the FBI do this. 2061 01:38:55,712 --> 01:38:58,367 Uh, you trust them with the results? 2062 01:38:58,454 --> 01:39:00,891 You're in good hands here. Just breathe. 2063 01:39:03,589 --> 01:39:07,289 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 2064 01:39:07,898 --> 01:39:09,030 Watson's. 2065 01:39:09,117 --> 01:39:10,683 How do you think you'll do on it? 2066 01:39:10,770 --> 01:39:11,815 Fine. 2067 01:39:16,254 --> 01:39:18,256 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 2068 01:39:24,610 --> 01:39:28,745 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 2069 01:39:32,183 --> 01:39:33,315 Hey, maybe we better talk... 2070 01:39:33,402 --> 01:39:35,230 Nah. He passed. 2071 01:39:35,317 --> 01:39:37,710 Highest level. No deception indicated. 2072 01:39:37,797 --> 01:39:40,496 Oh, Jesus Christ. 2073 01:39:40,583 --> 01:39:43,020 Oh, my God. 2074 01:39:43,107 --> 01:39:44,979 Thanks, man. Hey. 2075 01:39:45,675 --> 01:39:47,024 Thank you. 2076 01:39:47,111 --> 01:39:49,113 Hey. Look at you, huh? 2077 01:39:49,200 --> 01:39:50,723 You did it, man. 2078 01:39:50,810 --> 01:39:52,029 Yeah, we did it. 2079 01:39:52,116 --> 01:39:53,509 You did it. You did it. 2080 01:39:53,596 --> 01:39:55,511 We must be firm in this. 2081 01:39:55,598 --> 01:39:57,687 We cannot be intimidated by acts of terror. 2082 01:39:57,774 --> 01:40:00,429 I want to thank the brave security personnel. 2083 01:40:02,257 --> 01:40:03,451 Cocaine use is up from women in their sixties. 2084 01:40:03,475 --> 01:40:04,999 Yeah? 2085 01:40:05,086 --> 01:40:06,446 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 2086 01:40:07,914 --> 01:40:10,004 Holy shit, it's Jewell. 2087 01:40:10,091 --> 01:40:11,179 Is that Kathy Scruggs? 2088 01:40:11,788 --> 01:40:13,268 Hey. 2089 01:40:13,355 --> 01:40:15,705 Is this what it's like behind the curtain? 2090 01:40:15,792 --> 01:40:17,446 - Richard Jewell here. - Hello. 2091 01:40:17,533 --> 01:40:19,926 We're just about to go demand a retraction. 2092 01:40:20,014 --> 01:40:21,861 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 2093 01:40:21,885 --> 01:40:23,408 - Is that right? - Yeah. 2094 01:40:23,495 --> 01:40:24,801 This is, I mean, 2095 01:40:24,888 --> 01:40:26,213 this is, like, top-rate science fiction. 2096 01:40:26,237 --> 01:40:28,283 "Bomb suspect sought limelight." 2097 01:40:28,370 --> 01:40:29,980 Are you kidding me? 2098 01:40:30,067 --> 01:40:31,416 Who the hell do you think you are? 2099 01:40:31,503 --> 01:40:33,288 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 2100 01:40:33,375 --> 01:40:34,482 You lead the public, is what you do. 2101 01:40:34,506 --> 01:40:35,507 I report the facts. 2102 01:40:35,594 --> 01:40:36,900 The facts? 2103 01:40:36,987 --> 01:40:38,051 That's right. That's what I do. 2104 01:40:38,075 --> 01:40:39,424 - You ignorant... - Excuse me? 2105 01:40:39,511 --> 01:40:41,296 - Arrogant, ambitious... - Excuse me? 2106 01:40:41,383 --> 01:40:43,298 How did you get this job? 2107 01:40:43,385 --> 01:40:45,126 - How'd I get this job? - Yeah. 2108 01:40:45,213 --> 01:40:46,668 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up 2109 01:40:46,692 --> 01:40:47,843 with the FBI for investigating your client. 2110 01:40:47,867 --> 01:40:49,173 Oh, bullshit. 2111 01:40:49,260 --> 01:40:50,455 It has nothing to do with me. All right? 2112 01:40:50,479 --> 01:40:52,089 What I do is, I hear the facts, 2113 01:40:52,176 --> 01:40:53,545 I report them. That is my responsibility. 2114 01:40:53,569 --> 01:40:55,049 The facts? What about the truth, huh? 2115 01:40:55,136 --> 01:40:57,138 My guiding principle is to report the facts. 2116 01:40:57,225 --> 01:40:58,661 What fucking principles? 2117 01:40:58,748 --> 01:41:00,489 This isn't a principle standing next to me. 2118 01:41:00,576 --> 01:41:01,838 Fuck your principle. 2119 01:41:01,925 --> 01:41:03,318 This man's name is Richard Jewell. 2120 01:41:03,405 --> 01:41:05,015 He's a hero. He saved lives. 2121 01:41:05,102 --> 01:41:06,384 You're unbelievable, just coming in here. 2122 01:41:06,408 --> 01:41:07,863 I'm unbelievable? Do you have any idea 2123 01:41:07,887 --> 01:41:10,325 what kinda wildfire you started? 2124 01:41:10,412 --> 01:41:12,892 You've ruined this man's life. 2125 01:41:12,979 --> 01:41:14,764 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 2126 01:41:14,851 --> 01:41:15,852 How about that? 2127 01:41:15,939 --> 01:41:17,549 Mr... Mr. Jewell, I... 2128 01:41:17,636 --> 01:41:19,290 You know, you are a... What? 2129 01:41:19,377 --> 01:41:20,900 I said I'm sorry 2130 01:41:20,987 --> 01:41:22,530 for what you and your mother have gone through. 2131 01:41:22,554 --> 01:41:24,991 Oh, you are a miserable excuse for a journalist. 2132 01:41:25,079 --> 01:41:26,819 - You're a parasite. - You know what... 2133 01:41:26,906 --> 01:41:29,648 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 2134 01:41:29,735 --> 01:41:31,824 Why don't you go chase another ambulance? 2135 01:41:32,521 --> 01:41:33,739 Kiss my ass. 2136 01:41:37,961 --> 01:41:39,852 - He's out of order. - Y'all can go back to work. 2137 01:41:39,876 --> 01:41:41,158 There's nothing really to watch here. 2138 01:41:41,182 --> 01:41:42,879 You can just keep doing your jobs. 2139 01:41:48,537 --> 01:41:49,538 Wow. 2140 01:42:25,922 --> 01:42:27,358 He didn't do it. 2141 01:42:31,319 --> 01:42:32,711 Oh, fuck. 2142 01:42:40,763 --> 01:42:42,547 You got a lot of fucking nerve sitting here. 2143 01:42:42,634 --> 01:42:45,115 Jewell couldn't have made the call. 2144 01:42:45,202 --> 01:42:46,812 The math is wrong. 2145 01:42:46,899 --> 01:42:48,660 I covered the distance from the site to the phones. 2146 01:42:48,684 --> 01:42:50,444 There's no way he would have made it in time. 2147 01:42:52,122 --> 01:42:53,254 Yeah, we know. 2148 01:42:54,646 --> 01:42:55,778 You know? 2149 01:42:57,040 --> 01:42:58,172 He had an accomplice. 2150 01:42:59,042 --> 01:43:00,130 An accomplice? 2151 01:43:00,217 --> 01:43:02,132 Sure. Why not? 2152 01:43:02,219 --> 01:43:04,787 What about the lone bomber profile? 2153 01:43:04,874 --> 01:43:06,963 The wannabe cop? With an accomplice? 2154 01:43:07,050 --> 01:43:08,530 Well, first of all, 2155 01:43:08,617 --> 01:43:10,793 profiles are always just a jumping-off point. 2156 01:43:10,880 --> 01:43:13,187 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 2157 01:43:14,492 --> 01:43:17,103 Okay, so who did it? Who is it? 2158 01:43:17,191 --> 01:43:19,802 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 2159 01:43:19,889 --> 01:43:21,412 Fine. 2160 01:43:21,499 --> 01:43:22,370 I'll just write that the case against Jewell 2161 01:43:22,457 --> 01:43:23,762 is starting to weaken. 2162 01:43:23,849 --> 01:43:26,678 Bad facts, et cetera. See how that goes. 2163 01:43:26,765 --> 01:43:28,767 You know what? I'm not sure where you get this idea 2164 01:43:28,854 --> 01:43:33,381 that I work for you, or that we work together. 2165 01:43:33,468 --> 01:43:35,992 I don't even know why I'm fucking talking to you. 2166 01:43:36,079 --> 01:43:38,560 I know why. And you need me just as much as I need you. 2167 01:43:39,909 --> 01:43:41,998 You know what, sweetheart? 2168 01:43:42,085 --> 01:43:43,652 I don't need you a goddamn bit. 2169 01:43:55,011 --> 01:43:56,708 Can I have one more, please? 2170 01:44:00,669 --> 01:44:03,106 Next to me is Bobi Jewell... 2171 01:44:03,193 --> 01:44:05,587 mother of Richard Jewell. 2172 01:44:06,675 --> 01:44:09,286 By some savage twist of fate, 2173 01:44:09,373 --> 01:44:11,114 Richard Jewell has been wrongfully 2174 01:44:11,201 --> 01:44:13,682 and falsely accused of murder and mayhem. 2175 01:44:15,292 --> 01:44:16,989 Her son's accusers 2176 01:44:17,076 --> 01:44:20,689 are two of the most powerful forces in the world today. 2177 01:44:20,776 --> 01:44:24,954 The United States government and the media. 2178 01:44:25,041 --> 01:44:26,390 For the past four weeks, 2179 01:44:26,477 --> 01:44:28,610 these horrific forces have combined 2180 01:44:28,697 --> 01:44:31,961 to make her daily existence a living hell. 2181 01:44:33,092 --> 01:44:34,572 As I speak, 2182 01:44:34,659 --> 01:44:37,314 they continue to crush the very life out of her 2183 01:44:38,228 --> 01:44:40,099 and her only son. 2184 01:44:40,186 --> 01:44:42,232 I introduce Barbara Jewell, 2185 01:44:42,319 --> 01:44:45,844 the 113th victim of the Centennial bombing. 2186 01:44:56,377 --> 01:44:59,423 My name is Barbara Jewell. 2187 01:44:59,510 --> 01:45:01,817 I am employed as a claims coordinator 2188 01:45:01,904 --> 01:45:04,210 with a local insurance agency, 2189 01:45:04,298 --> 01:45:06,778 and I have worked there for 13 years. 2190 01:45:08,127 --> 01:45:10,478 Approximately four weeks ago, 2191 01:45:10,565 --> 01:45:13,524 over 100 people were injured 2192 01:45:13,611 --> 01:45:16,832 and two people lost their lives 2193 01:45:16,919 --> 01:45:20,836 as a result of the Olympic Park bombing. 2194 01:45:20,923 --> 01:45:25,101 My heart goes out to these victims and their families. 2195 01:45:28,104 --> 01:45:30,324 I am so very drained. 2196 01:45:32,369 --> 01:45:33,892 I hope and pray to God 2197 01:45:33,979 --> 01:45:36,895 that nobody ever has to go through this again. 2198 01:45:38,767 --> 01:45:40,290 I do not think any of you 2199 01:45:40,377 --> 01:45:43,467 can even begin to imagine what our lives are like. 2200 01:45:45,556 --> 01:45:47,515 The media has portrayed my son... 2201 01:45:49,430 --> 01:45:53,042 as the person who has committed this crime. 2202 01:45:54,652 --> 01:45:58,264 They have taken all privacy from us. 2203 01:45:58,352 --> 01:46:00,354 They have taken all peace. 2204 01:46:02,051 --> 01:46:06,011 They watch and photograph everything we do. 2205 01:46:07,970 --> 01:46:09,580 Like the media, 2206 01:46:09,667 --> 01:46:13,976 the FBI follows his every move 2207 01:46:14,063 --> 01:46:17,066 and watches my home constantly. 2208 01:46:18,023 --> 01:46:19,329 And why? 2209 01:46:20,635 --> 01:46:21,984 My son... 2210 01:46:32,516 --> 01:46:34,779 My son is innocent. 2211 01:46:37,347 --> 01:46:40,394 Richard is not the Olympic Park bomber. 2212 01:46:42,221 --> 01:46:45,050 Richard is not a murderer. 2213 01:46:45,137 --> 01:46:47,836 He saved people's lives. 2214 01:46:51,143 --> 01:46:56,410 Please hear me, Mr. President, and help me. 2215 01:46:56,497 --> 01:46:59,282 You have the power to end this nightmare. 2216 01:47:00,152 --> 01:47:02,328 My son is a hero. 2217 01:47:03,678 --> 01:47:06,942 I think the FBI knows that by now. 2218 01:47:09,248 --> 01:47:13,035 If they do not intend to charge my son, 2219 01:47:13,122 --> 01:47:14,689 please tell us. 2220 01:47:15,733 --> 01:47:17,735 Please tell the world. 2221 01:47:18,954 --> 01:47:20,564 Mr. President. 2222 01:47:27,789 --> 01:47:32,010 Please clear my son's name. 2223 01:47:41,716 --> 01:47:43,457 Okay. 2224 01:47:58,646 --> 01:47:59,908 You did good. 2225 01:48:02,084 --> 01:48:03,128 Richard. 2226 01:48:08,699 --> 01:48:10,353 Oh, Mama. 2227 01:48:11,485 --> 01:48:13,878 Oh, thank you for doing that. 2228 01:48:17,273 --> 01:48:19,014 Oh, I'm sorry. 2229 01:48:20,406 --> 01:48:22,713 I'm sorry. I'm sorry I cried. 2230 01:48:22,800 --> 01:48:24,585 I... I didn't mean to cry. 2231 01:48:24,672 --> 01:48:26,891 No, you did real good. You did better than good. 2232 01:48:27,936 --> 01:48:30,112 You ready? 2233 01:48:30,199 --> 01:48:32,418 Let's go show them who you are. 2234 01:48:33,942 --> 01:48:35,552 Oh, God. 2235 01:48:35,639 --> 01:48:37,598 I'm so glad that's over. 2236 01:48:37,685 --> 01:48:38,816 You did good. 2237 01:48:49,827 --> 01:48:51,350 All right. 2238 01:49:35,569 --> 01:49:37,048 Gentlemen, please have a seat. 2239 01:49:37,135 --> 01:49:38,310 We'll be right with you. 2240 01:49:48,582 --> 01:49:50,342 All right, let me tell you how it's gonna go. 2241 01:49:50,366 --> 01:49:53,456 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 2242 01:49:53,543 --> 01:49:56,502 I wanna make sure they know I'm not gay. 2243 01:49:58,679 --> 01:50:01,899 Richard, I think we got bigger fish to fry, 2244 01:50:01,986 --> 01:50:04,641 but, uh, you'll get the chance to tell them that. 2245 01:50:04,728 --> 01:50:06,077 I'm sure. 2246 01:50:08,471 --> 01:50:09,994 Agent Shaw. 2247 01:50:21,353 --> 01:50:23,617 Dare you to see if he's got any Snickers. 2248 01:50:24,922 --> 01:50:25,923 Kinda hungry. 2249 01:50:27,621 --> 01:50:29,753 You know what a 1001 is, Radar? 2250 01:50:31,276 --> 01:50:34,018 Yes, sir. It's lying to a federal agent. 2251 01:50:34,105 --> 01:50:35,454 It's a felony. 2252 01:50:35,541 --> 01:50:37,848 You say anything in there that isn't true, 2253 01:50:37,935 --> 01:50:39,154 they can put you in jail 2254 01:50:39,241 --> 01:50:40,522 without ever proving you're a bomber. 2255 01:50:40,546 --> 01:50:42,548 Hey. 2256 01:50:42,636 --> 01:50:45,116 You don't know what to say, you say nothing. 2257 01:50:45,203 --> 01:50:46,483 You ask for a five-minute break, 2258 01:50:46,552 --> 01:50:48,337 you consult with me. 2259 01:50:48,424 --> 01:50:50,382 You do not improvise. 2260 01:50:50,469 --> 01:50:51,601 You got that? 2261 01:50:52,994 --> 01:50:54,560 Yes, sir. 2262 01:50:54,648 --> 01:50:56,693 So if you don't know what to say, what do you do? 2263 01:50:56,780 --> 01:50:58,460 - I don't say a damn thing. - That's right. 2264 01:50:58,521 --> 01:50:59,565 Mr. Bryant? 2265 01:51:20,369 --> 01:51:21,544 Can I help you? 2266 01:51:21,631 --> 01:51:24,068 I was taking a look. 2267 01:51:30,379 --> 01:51:32,033 How do you guys wanna handle this? 2268 01:51:34,557 --> 01:51:35,969 Well, we're gonna ask you some questions, 2269 01:51:35,993 --> 01:51:36,777 and you're gonna give us some answers. 2270 01:51:36,864 --> 01:51:38,039 How's that sound? 2271 01:51:39,344 --> 01:51:40,476 Okay. 2272 01:51:41,216 --> 01:51:42,826 Sounds good. 2273 01:51:42,913 --> 01:51:44,393 I'll go get him. 2274 01:51:46,134 --> 01:51:47,788 Hey, you ready, boyo? 2275 01:51:47,875 --> 01:51:48,963 Yeah. 2276 01:51:49,050 --> 01:51:50,225 I think so. Yeah. 2277 01:51:50,312 --> 01:51:51,661 No, I mean ready. 2278 01:51:51,748 --> 01:51:53,247 Look at these guys not as suspect to agent, 2279 01:51:53,271 --> 01:51:54,925 but as cop to cop. 2280 01:51:55,012 --> 01:51:56,947 Don't give them any more deference than they're due. 2281 01:51:56,971 --> 01:51:58,624 And don't keep calling them "sir." 2282 01:51:58,712 --> 01:52:02,019 Yeah, well, they're still the United States government. 2283 01:52:02,106 --> 01:52:03,605 No, they aren't the United States government. 2284 01:52:03,629 --> 01:52:05,066 They're just three pricks 2285 01:52:05,153 --> 01:52:06,217 who work for the United States government. 2286 01:52:06,241 --> 01:52:07,677 You understand the difference? 2287 01:52:07,764 --> 01:52:10,680 Nobody in that room is a better man than you. 2288 01:52:10,767 --> 01:52:11,899 You understand? 2289 01:52:12,508 --> 01:52:13,727 Come on. 2290 01:52:13,814 --> 01:52:15,206 You'll be fine. 2291 01:52:20,734 --> 01:52:22,605 That's it. Sit right there. 2292 01:52:22,692 --> 01:52:23,780 Right here? 2293 01:52:23,867 --> 01:52:24,867 Yeah. 2294 01:52:34,878 --> 01:52:36,184 Thank you for joining us. 2295 01:52:36,271 --> 01:52:37,794 Uh, Mr. Jewell, 2296 01:52:37,881 --> 01:52:39,274 we've got a few questions, 2297 01:52:39,361 --> 01:52:42,190 regarding the events of July 27th, 1996, 2298 01:52:42,277 --> 01:52:43,713 as you probably know. 2299 01:52:43,800 --> 01:52:46,629 Specifically the bombing in Centennial Park. 2300 01:52:53,114 --> 01:52:55,725 Mr. Jewell, you ever find yourself 2301 01:52:55,812 --> 01:53:00,556 accessing a Internet site called Candyman's Candyland 2302 01:53:00,643 --> 01:53:04,690 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2303 01:53:04,778 --> 01:53:07,258 No, I have not. 2304 01:53:07,345 --> 01:53:08,956 But you do have police training 2305 01:53:09,043 --> 01:53:10,740 in handling explosives? 2306 01:53:10,827 --> 01:53:13,221 Asked and answered. 2307 01:53:13,308 --> 01:53:15,136 Did you ever collect any pieces of pipe 2308 01:53:15,223 --> 01:53:18,748 from, uh, the construction of Centennial Park? 2309 01:53:19,662 --> 01:53:21,620 No, I did not. 2310 01:53:21,707 --> 01:53:25,015 Do you remember telling anybody at the park, uh, 2311 01:53:25,102 --> 01:53:26,538 "Take my picture now, 2312 01:53:26,625 --> 01:53:28,714 because pretty soon I'm gonna be famous"? 2313 01:53:28,802 --> 01:53:30,238 No, sir. 2314 01:53:30,325 --> 01:53:31,456 Really? 2315 01:53:31,543 --> 01:53:32,893 You sure about that? 2316 01:53:33,850 --> 01:53:35,330 100%. 2317 01:53:37,419 --> 01:53:38,768 How about, did you say, 2318 01:53:38,855 --> 01:53:40,074 "I'm on my way to Atlanta. 2319 01:53:40,161 --> 01:53:42,163 It's gonna be a mess out there"? 2320 01:53:42,250 --> 01:53:45,122 I was referring to the traffic jams. 2321 01:53:46,602 --> 01:53:48,082 Mr. Jewell, 2322 01:53:48,169 --> 01:53:50,214 why specifically did you want to be stationed 2323 01:53:50,301 --> 01:53:53,130 at that sound and light tower? 2324 01:53:53,217 --> 01:53:56,742 I just liked listening to the music, 2325 01:53:56,830 --> 01:53:59,136 and, the night before, I got to bring my mama down. 2326 01:53:59,223 --> 01:54:02,618 We got to listen to Kenny Rogers. 2327 01:54:02,705 --> 01:54:05,882 She liked that. That was nice. 2328 01:54:05,969 --> 01:54:09,843 And I guess I also get a nice vantage point 2329 01:54:09,930 --> 01:54:12,715 to take a look at all the pretty girls. 2330 01:54:14,108 --> 01:54:15,979 I am not a homosexual. 2331 01:54:16,066 --> 01:54:19,591 And neither is David Dutchess. 2332 01:54:19,678 --> 01:54:22,072 So you and David Dutchess are not lovers? 2333 01:54:22,159 --> 01:54:23,160 Asked and answered. 2334 01:54:24,901 --> 01:54:27,121 Mr. Jewell, you said before 2335 01:54:27,208 --> 01:54:29,645 that in your comings and goings back and forth 2336 01:54:29,732 --> 01:54:32,691 from the stage to the tower that you couldn't get, uh, 2337 01:54:32,778 --> 01:54:35,346 an exact fix on the time. Is that correct? 2338 01:54:38,175 --> 01:54:41,178 Yes, but when you have the runs, 2339 01:54:41,265 --> 01:54:43,311 which I did, excuse me, 2340 01:54:43,398 --> 01:54:45,791 you're not thinking about what time it is. 2341 01:54:45,879 --> 01:54:47,489 You're just trying to 2342 01:54:48,969 --> 01:54:52,276 crab-walk to a bathroom, you know? 2343 01:54:52,363 --> 01:54:54,757 So you don't remember the exact time 2344 01:54:54,844 --> 01:54:56,454 that you saw the drunks 2345 01:54:56,541 --> 01:54:58,326 throwing the beer cans against the tower? 2346 01:54:58,413 --> 01:54:59,414 Right? 2347 01:55:00,328 --> 01:55:01,677 No. 2348 01:55:01,764 --> 01:55:03,200 You don't remember the exact time 2349 01:55:03,287 --> 01:55:05,202 you first saw the backpack? 2350 01:55:05,289 --> 01:55:06,987 That's correct. 2351 01:55:07,074 --> 01:55:09,772 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2352 01:55:09,859 --> 01:55:12,253 Yeah, I suppose so. Yeah. 2353 01:55:12,340 --> 01:55:14,995 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2354 01:55:15,082 --> 01:55:17,214 Asked and answered. Can we move on? 2355 01:55:17,301 --> 01:55:19,695 Mr. Jewell, 2356 01:55:19,782 --> 01:55:23,133 did you conspire with David Dutchess or anybody else 2357 01:55:23,220 --> 01:55:26,223 to plant a bomb in Centennial Park? 2358 01:55:38,932 --> 01:55:40,455 No. 2359 01:55:40,542 --> 01:55:41,978 Then how the fuck did you know 2360 01:55:42,065 --> 01:55:44,111 to be on the other side of that AT&T tower 2361 01:55:44,198 --> 01:55:46,852 where you knew you'd be protected from the blast? 2362 01:55:46,940 --> 01:55:49,333 A bomb went off right where you were stationed. 2363 01:55:49,420 --> 01:55:51,553 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2364 01:55:51,640 --> 01:55:53,990 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2365 01:55:54,077 --> 01:55:55,861 You come out without a goddamn scratch. 2366 01:55:55,949 --> 01:55:57,776 How does that happen, Richard? 2367 01:56:05,741 --> 01:56:07,656 Can I ask all you fellas a question? 2368 01:56:07,743 --> 01:56:09,745 Jesus. What? 2369 01:56:13,270 --> 01:56:16,534 Do you have any kind of case against me? 2370 01:56:18,101 --> 01:56:19,973 I mean evidence. 2371 01:56:20,060 --> 01:56:25,413 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2372 01:56:25,500 --> 01:56:29,547 Or did you find any bomb-making materials 2373 01:56:29,634 --> 01:56:30,940 in her apartment? 2374 01:56:31,027 --> 01:56:32,115 Or did you find some... 2375 01:56:32,202 --> 01:56:33,464 Okay. Hey, hey. 2376 01:56:33,551 --> 01:56:35,118 Richard, we don't need to volunteer... 2377 01:56:35,205 --> 01:56:37,642 No. I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2378 01:56:37,729 --> 01:56:40,341 I walk in here and I look at... 2379 01:56:40,428 --> 01:56:42,996 the circle decal on your windows there, 2380 01:56:43,083 --> 01:56:44,693 and I'm thinking... 2381 01:56:44,780 --> 01:56:48,914 You know, I used to think that federal law enforcement 2382 01:56:49,002 --> 01:56:51,091 was just about the highest calling 2383 01:56:51,178 --> 01:56:53,484 a person could aspire to. 2384 01:56:53,571 --> 01:56:56,313 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2385 01:56:56,400 --> 01:56:57,793 Not after all this. 2386 01:57:00,883 --> 01:57:02,711 I did my job that night, 2387 01:57:02,798 --> 01:57:05,192 and some people are alive because of that. 2388 01:57:06,454 --> 01:57:08,412 But do you think that the next time 2389 01:57:08,499 --> 01:57:11,415 some security guard sees a suspicious package, 2390 01:57:11,502 --> 01:57:13,939 that he or she's gonna call it in? 2391 01:57:15,115 --> 01:57:16,986 I doubt it. 2392 01:57:17,073 --> 01:57:18,311 You know? 'Cause they're gonna look at that 2393 01:57:18,335 --> 01:57:19,684 and they're gonna think, 2394 01:57:19,771 --> 01:57:22,426 "I don't wanna be another Richard Jewell. 2395 01:57:22,513 --> 01:57:24,080 So I'm just gonna run." 2396 01:57:26,430 --> 01:57:28,780 How's that make anybody any safer? 2397 01:57:31,348 --> 01:57:33,785 Y'all can keep following me around some more 2398 01:57:33,872 --> 01:57:36,049 doing what you're doing. I can stand it. 2399 01:57:36,136 --> 01:57:39,617 But I just know that every second you spend on me 2400 01:57:39,704 --> 01:57:40,984 is time that you're not spending 2401 01:57:41,010 --> 01:57:42,229 on the real guy who did it, 2402 01:57:42,316 --> 01:57:43,882 and it's like Watson said. What... 2403 01:57:46,320 --> 01:57:48,017 What happens when he... 2404 01:57:50,628 --> 01:57:52,891 What happens when he does it again? 2405 01:58:01,987 --> 01:58:07,297 So, do you have anything you wanna charge me with? 2406 01:58:13,477 --> 01:58:14,739 Can you? 2407 01:58:25,533 --> 01:58:26,533 Well. 2408 01:58:28,057 --> 01:58:29,754 I think it's time to go. 2409 01:59:01,003 --> 01:59:02,222 How'd he do? 2410 01:59:02,309 --> 01:59:03,310 He did great. 2411 01:59:05,834 --> 01:59:07,662 God. 2412 01:59:08,967 --> 01:59:09,968 Yeah. 2413 01:59:13,015 --> 01:59:14,059 Go on. 2414 01:59:28,596 --> 01:59:31,207 - Hey. - Gentlemen. 2415 01:59:31,294 --> 01:59:32,643 Agent Shaw. 2416 01:59:32,730 --> 01:59:34,297 Got something for ya. 2417 01:59:34,384 --> 01:59:35,820 What's this? 2418 01:59:35,907 --> 01:59:37,170 Marriage proposal. 2419 01:59:37,909 --> 01:59:39,563 Oh. 2420 01:59:39,650 --> 01:59:40,956 My lucky day. 2421 01:59:42,175 --> 01:59:43,480 Uh... 2422 01:59:46,788 --> 01:59:47,963 Okay. 2423 01:59:48,050 --> 01:59:49,443 Well, this is a good start. 2424 01:59:49,530 --> 01:59:50,748 When's the press conference? 2425 01:59:50,835 --> 01:59:52,228 I'm assuming you'll be announcing 2426 01:59:52,315 --> 01:59:55,013 to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2427 01:59:55,100 --> 01:59:57,929 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2428 01:59:58,016 --> 02:00:00,236 I still think your client is guilty as hell. 2429 02:00:01,672 --> 02:00:02,673 Hmm? 2430 02:00:06,199 --> 02:00:07,461 Have a nice day. 2431 02:00:09,027 --> 02:00:11,247 Well, you're entitled to your opinion. 2432 02:00:21,388 --> 02:00:22,563 "This is to advise you 2433 02:00:22,650 --> 02:00:24,391 that based on the evidence..." 2434 02:00:28,917 --> 02:00:30,005 It's over. 2435 02:00:32,007 --> 02:00:34,792 Is it... Is it really over, 2436 02:00:34,879 --> 02:00:38,448 or is this just another one of their things? 2437 02:00:40,363 --> 02:00:42,104 You won. It's over. 2438 02:01:09,305 --> 02:01:10,654 You did good. 2439 02:01:16,225 --> 02:01:19,837 Oh, I wanna see... I wanna see Mama. 2440 02:01:19,924 --> 02:01:20,924 You wanna see your mama? 2441 02:01:20,969 --> 02:01:21,970 Yeah. 2442 02:01:24,581 --> 02:01:25,887 We can do that. 2443 02:01:30,761 --> 02:01:32,328 That's real? 2444 02:01:35,810 --> 02:01:37,246 That's what it says. 2445 02:01:39,553 --> 02:01:41,032 "Not considered a target" 2446 02:01:41,119 --> 02:01:42,686 in the federal criminal investigation 2447 02:01:42,773 --> 02:01:46,124 of the bombing of July 27th, 1996, 2448 02:01:46,211 --> 02:01:48,170 "Centennial Park." 2449 02:01:53,480 --> 02:01:54,611 Hey. 2450 02:01:54,698 --> 02:01:56,047 Hey. 2451 02:01:57,484 --> 02:01:58,876 - Hey. - Hey. 2452 02:02:00,182 --> 02:02:01,879 Thank you. 2453 02:02:01,966 --> 02:02:03,228 Thank you. 2454 02:02:04,708 --> 02:02:06,057 You got it. 2455 02:02:09,713 --> 02:02:10,888 Thank you. 2456 02:02:12,368 --> 02:02:13,368 Hey. 2457 02:02:19,244 --> 02:02:20,245 Hey. 2458 02:03:41,675 --> 02:03:43,894 Hello, Watson Bryant. 2459 02:03:43,981 --> 02:03:45,026 Hey. 2460 02:03:45,113 --> 02:03:46,419 What can I do you for? 2461 02:03:46,506 --> 02:03:48,638 How are you? How's, uh... 2462 02:03:48,725 --> 02:03:50,379 My God, how's Nadya? 2463 02:03:50,466 --> 02:03:52,337 They found him, Richard. 2464 02:03:52,425 --> 02:03:53,556 Found who? 2465 02:03:53,643 --> 02:03:55,210 Eric Rudolph. 2466 02:03:57,473 --> 02:04:00,171 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2467 02:04:02,913 --> 02:04:05,263 You know when he's being arraigned? 2468 02:04:06,090 --> 02:04:07,352 I don't know. 2469 02:04:07,440 --> 02:04:09,746 - Can you find out for me? - Yeah. Yeah. 2470 02:04:11,835 --> 02:04:12,923 Look at you. 2471 02:04:12,947 --> 02:04:24,947 Encoded by HD3D Visit:- Warezbook.org for more 174746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.