Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,601 --> 00:00:38,168
Who are you?
2
00:00:38,255 --> 00:00:41,998
I'm your worst nightmare
that's who I am.
3
00:00:42,085 --> 00:00:44,305
I'm talkin' to you! That's who!
4
00:00:44,392 --> 00:00:46,698
What? I don't give a damn!
5
00:00:46,785 --> 00:00:48,439
You're violatin' the most basic
6
00:00:48,526 --> 00:00:50,615
and sacred rights
of a small-business owner.
7
00:00:50,702 --> 00:00:52,400
We're talkin' about a kid
8
00:00:52,487 --> 00:00:54,358
who doesn't have means
to fight you.
9
00:00:54,445 --> 00:00:57,187
I'm gonna bury you,
you motherfucker.
10
00:00:57,274 --> 00:00:58,493
You threatenin' me?
11
00:00:59,798 --> 00:01:01,887
Hey, do it to my face.
12
00:01:01,974 --> 00:01:03,367
You got a pen?
13
00:01:03,454 --> 00:01:05,014
We're at 75 Spring Street,
eighth floor.
14
00:01:06,327 --> 00:01:08,068
Come on by. We validate.
15
00:01:09,852 --> 00:01:11,810
Good talkin' to you, too,
Senator.
16
00:01:13,421 --> 00:01:15,118
- Hey. Hey.
- What? Hey.
17
00:01:15,205 --> 00:01:16,728
- Hey, I'm talkin' to you.
- Yeah.
18
00:01:16,815 --> 00:01:18,426
Uh...
19
00:01:18,513 --> 00:01:19,731
I'm Richard.
20
00:01:19,818 --> 00:01:21,385
I'm sorry I was listening.
21
00:01:21,472 --> 00:01:23,512
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
22
00:01:24,606 --> 00:01:26,782
You always start
every sentence with "I"?
23
00:01:26,869 --> 00:01:28,262
I'm...
24
00:01:29,480 --> 00:01:31,526
I'm sorry, sir. I'm the new...
25
00:01:31,613 --> 00:01:34,355
I'm the supply room clerk.
26
00:01:34,442 --> 00:01:36,966
Eavesdropping on me?
27
00:01:37,053 --> 00:01:39,360
No, sir.
28
00:01:39,447 --> 00:01:41,294
Well, good. I need some
more tape, so get on that.
29
00:01:41,318 --> 00:01:43,233
Yeah, about that.
30
00:01:43,320 --> 00:01:45,670
You're gonna wanna check
the second drawer down, sir.
31
00:01:45,757 --> 00:01:48,108
Tape and a new box of pens.
32
00:01:51,198 --> 00:01:52,808
I saw you were runnin' low.
33
00:01:53,548 --> 00:01:55,027
What's that?
34
00:01:55,115 --> 00:01:58,118
You might wanna check
the next drawer down.
35
00:01:58,205 --> 00:01:59,597
The one on the bottom.
36
00:02:06,735 --> 00:02:08,606
How'd you know I like Snickers?
37
00:02:10,260 --> 00:02:12,132
Uh...
38
00:02:12,219 --> 00:02:14,395
I knew you liked them
'cause I saw
39
00:02:14,482 --> 00:02:16,962
you had the wrappers
in your trash can.
40
00:02:19,835 --> 00:02:21,619
Don't go in my trash.
41
00:02:21,706 --> 00:02:23,665
Nobody goes in my trash.
What's your name?
42
00:02:25,841 --> 00:02:26,929
Richard Jewell.
43
00:02:28,670 --> 00:02:30,150
From now on,
I'm gonna call you Radar.
44
00:02:33,065 --> 00:02:34,110
Like from M♪♪A♪♪S♪♪H?
45
00:02:34,197 --> 00:02:35,197
Get out.
46
00:03:11,278 --> 00:03:12,998
Pretty tough crowd
you're runnin' with here.
47
00:03:14,194 --> 00:03:15,934
Got a little nervous comin' in.
48
00:03:17,066 --> 00:03:18,763
How you doin', sir?
49
00:03:20,287 --> 00:03:22,680
Don't worry, all right.
I come here often.
50
00:03:27,511 --> 00:03:30,340
Whoo. Nice shootin', Radar.
51
00:03:30,427 --> 00:03:32,690
Thank you. This is
actually kind of like, uh...
52
00:03:34,301 --> 00:03:35,737
Kind of like practice
for my future
53
00:03:35,824 --> 00:03:36,955
in law enforcement.
54
00:03:37,042 --> 00:03:40,959
APD, FBI, maybe Secret Service.
55
00:03:41,046 --> 00:03:43,223
What the hell
would you wanna do that for?
56
00:03:45,747 --> 00:03:48,750
'Cause I believe
in protecting people, sir.
57
00:03:52,275 --> 00:03:54,364
I study the penal code
every night.
58
00:03:55,757 --> 00:03:57,889
Sounds like a humdinger
of a night.
59
00:03:59,500 --> 00:04:01,893
- Yes!
- Oh.
60
00:04:01,980 --> 00:04:05,332
Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
61
00:04:05,419 --> 00:04:07,159
Yeah, what's wrong with 9,700?
62
00:04:07,247 --> 00:04:09,901
Eh, nothing's wrong with it
for a first time.
63
00:04:09,988 --> 00:04:13,296
First time?
All right, come on, let's go.
64
00:04:13,383 --> 00:04:16,081
Oh. They only give me, like,
30 minutes for lunch.
65
00:04:16,168 --> 00:04:17,518
I gotta head back in a minute.
66
00:04:17,605 --> 00:04:18,954
Shut up.
67
00:04:19,041 --> 00:04:20,347
You can say you're with me.
68
00:04:21,957 --> 00:04:23,480
Let's get it on.
69
00:04:23,567 --> 00:04:25,613
Oh, shoot. All right.
70
00:04:25,700 --> 00:04:27,397
- You ready?
- Yes, sir.
71
00:04:27,484 --> 00:04:29,094
Let's see what you got, hotshot.
72
00:04:30,835 --> 00:04:32,968
Yeah, I mean business, too.
73
00:04:33,055 --> 00:04:34,970
- Yeah?
- You ever do it with one hand?
74
00:04:38,756 --> 00:04:39,844
Mr. Bryant?
75
00:04:39,931 --> 00:04:41,498
Oh, Jesus Christ.
76
00:04:41,585 --> 00:04:42,978
Sorry.
77
00:04:43,065 --> 00:04:45,372
I'm a little busy.
Not a good time, so...
78
00:04:45,459 --> 00:04:46,721
- Yeah...
- Talk later?
79
00:04:46,808 --> 00:04:48,113
I know you're busy.
80
00:04:48,200 --> 00:04:49,550
I just wanted to...
81
00:04:49,637 --> 00:04:50,942
come by to let you know,
82
00:04:51,029 --> 00:04:52,485
I'm not gonna be
workin' here anymore.
83
00:04:52,509 --> 00:04:54,511
Came to say bye.
84
00:04:54,598 --> 00:04:57,688
Got a new job doin' security.
85
00:04:57,775 --> 00:04:59,951
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
86
00:05:00,038 --> 00:05:01,997
All right. Hey, good to see you.
87
00:05:05,000 --> 00:05:07,785
I wanted to give you something
before I leave.
88
00:05:08,960 --> 00:05:11,354
Just to say thank you.
89
00:05:11,441 --> 00:05:13,051
Hey, okay. Uh...
90
00:05:13,138 --> 00:05:14,618
Thank you.
91
00:05:17,708 --> 00:05:20,929
I noticed you were runnin' low.
92
00:05:23,148 --> 00:05:24,498
All right.
93
00:05:25,629 --> 00:05:26,891
Hey, come here.
94
00:05:29,416 --> 00:05:31,113
- What?
- You got enough money?
95
00:05:31,200 --> 00:05:34,334
Yeah, I guess so.
Why do you... Why do you ask?
96
00:05:34,421 --> 00:05:36,074
This comes with a quid pro quo.
97
00:05:36,161 --> 00:05:37,772
You know what that is?
98
00:05:37,859 --> 00:05:42,124
Yes, sir. Quid pro quo
is Latin. "This for that."
99
00:05:42,211 --> 00:05:44,474
That's right. Well, this comes
with a quid pro quo.
100
00:05:44,561 --> 00:05:46,389
Fair exchange.
So, here's the deal.
101
00:05:46,476 --> 00:05:47,695
When you get your badge
102
00:05:47,782 --> 00:05:49,914
and I can see that day's comin',
103
00:05:50,001 --> 00:05:51,394
don't become an asshole.
104
00:05:52,743 --> 00:05:53,743
You got me?
105
00:05:56,268 --> 00:05:58,227
No, sir, I won't
become an asshole.
106
00:05:58,314 --> 00:05:59,924
A little power can turn a person
107
00:06:00,011 --> 00:06:01,361
into a monster, Richard.
108
00:06:02,405 --> 00:06:04,102
Don't do that.
109
00:06:04,189 --> 00:06:05,756
Do you understand?
110
00:06:07,584 --> 00:06:09,107
Yeah. Um...
111
00:06:10,587 --> 00:06:12,720
Yeah, I'm gonna
get that back to you
112
00:06:12,807 --> 00:06:14,504
the first paycheck I get, sir.
113
00:06:16,332 --> 00:06:17,986
I'm gonna pay you back
114
00:06:18,073 --> 00:06:20,031
with interest.
115
00:06:20,118 --> 00:06:21,990
Okay. You do that.
116
00:06:28,823 --> 00:06:30,041
Thank you, Mr. Bryant.
117
00:06:54,196 --> 00:06:55,260
She said that she played soccer.
118
00:06:55,284 --> 00:06:56,459
So I was like,
119
00:06:56,546 --> 00:06:57,982
"You wanna see me, what, balance
120
00:06:58,069 --> 00:06:59,723
a frickin' beer on my foot?"
121
00:06:59,810 --> 00:07:01,333
God, you dumb-ass.
122
00:07:01,421 --> 00:07:03,901
I got flustered. Get the door.
123
00:07:04,859 --> 00:07:06,426
Wait.
124
00:07:06,513 --> 00:07:07,775
Nice try, hotshot.
125
00:07:07,862 --> 00:07:08,993
It's that rent-a-cop.
126
00:07:09,080 --> 00:07:11,039
Shit.
127
00:07:11,126 --> 00:07:12,954
Open the door. Open the door.
128
00:07:15,609 --> 00:07:16,784
Yes, officer?
129
00:07:19,613 --> 00:07:21,266
I heard
a little noise complaint.
130
00:07:21,353 --> 00:07:22,753
Thought I'd come
take a look around.
131
00:07:22,790 --> 00:07:25,140
You're gonna need
a search warrant first.
132
00:07:25,227 --> 00:07:26,683
Son, you're gonna have to
take your hands off me.
133
00:07:26,707 --> 00:07:28,143
I'm just takin'
a little look-see.
134
00:07:28,230 --> 00:07:29,947
Well, you're not even
a real cop, first of all,
135
00:07:29,971 --> 00:07:31,189
and you're not allowed
136
00:07:31,276 --> 00:07:33,322
to search a room
without a warrant.
137
00:07:33,409 --> 00:07:34,729
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
138
00:07:34,802 --> 00:07:35,922
It's like we live here, man.
139
00:07:35,977 --> 00:07:37,587
Boy, this is my job.
140
00:07:37,674 --> 00:07:39,347
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
141
00:07:39,371 --> 00:07:40,721
And this is our room.
142
00:07:40,808 --> 00:07:42,331
Yeah.
143
00:07:42,418 --> 00:07:43,898
Are you aware of the notion
144
00:07:43,985 --> 00:07:45,943
of unlawful search and seizure?
145
00:07:46,030 --> 00:07:47,921
Asshole, you're not supposed
to just walk in here.
146
00:07:47,945 --> 00:07:49,991
Keep pushin' me.
Keep testin' me.
147
00:07:50,078 --> 00:07:51,142
See if you like
where it gets you.
148
00:07:51,166 --> 00:07:52,167
Yeah?
149
00:07:54,474 --> 00:07:55,475
You all right?
150
00:07:58,565 --> 00:08:01,045
What did I say
freshman orientation week?
151
00:08:01,132 --> 00:08:04,048
I said,
"No drinkin' on my campus."
152
00:08:04,135 --> 00:08:05,920
I don't know why
no one called my attention
153
00:08:06,007 --> 00:08:07,356
to your file before.
154
00:08:07,443 --> 00:08:09,750
I mean, all these complaints
about you.
155
00:08:09,837 --> 00:08:11,665
Physically assaulting a student.
156
00:08:14,668 --> 00:08:16,080
And have you really been
pulling people over
157
00:08:16,104 --> 00:08:17,584
on the highway?
158
00:08:17,671 --> 00:08:20,630
Um... Yes, sir, I have.
159
00:08:20,717 --> 00:08:24,634
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
160
00:08:24,721 --> 00:08:26,767
trouble never gets
to the campus.
161
00:08:26,854 --> 00:08:29,421
We don't have any jurisdiction
on the highway.
162
00:08:29,509 --> 00:08:32,294
And I realize that,
163
00:08:32,381 --> 00:08:35,079
but I believe
in law and order, sir.
164
00:08:35,166 --> 00:08:37,212
You can't have a country
without it.
165
00:08:37,299 --> 00:08:38,735
Hmm. And you were dismissed
166
00:08:38,822 --> 00:08:41,172
from the Habersham County
Sheriff's Office.
167
00:08:41,259 --> 00:08:43,871
"I don't want any Mickey-Mousin'
168
00:08:43,958 --> 00:08:46,090
on these grounds."
169
00:08:46,177 --> 00:08:47,918
Isn't that what you said?
170
00:08:48,005 --> 00:08:49,659
When did I say that?
171
00:08:49,746 --> 00:08:51,835
You said it at Founders' Day
last year, I believe.
172
00:08:51,922 --> 00:08:53,358
You were by the punch bowl.
173
00:08:53,445 --> 00:08:55,045
I walked up to you,
and you said to me...
174
00:08:55,099 --> 00:08:56,405
Uh, uh...
175
00:08:56,492 --> 00:08:57,885
Well, I had interrupted you.
176
00:08:57,972 --> 00:08:59,887
I apologized,
I introduced myself,
177
00:08:59,974 --> 00:09:01,454
and I said I was
gonna be the greatest
178
00:09:01,497 --> 00:09:04,152
campus security guard
you ever had.
179
00:09:04,239 --> 00:09:06,154
And you said, "That's good."
180
00:09:06,241 --> 00:09:08,330
"I don't want any Mickey-Mousin'
181
00:09:08,417 --> 00:09:09,592
on this campus."
182
00:09:14,031 --> 00:09:17,078
I think I might've
even wrote it down.
183
00:09:17,165 --> 00:09:19,080
I write down most things.
184
00:09:19,167 --> 00:09:21,778
I keep the important ones.
185
00:09:21,865 --> 00:09:23,345
And I believe... Oh, yes, sir.
186
00:09:24,912 --> 00:09:26,914
"I don't want any Mickey-Mousin'
187
00:09:27,001 --> 00:09:28,480
on these grounds."
188
00:09:29,569 --> 00:09:31,658
Those are your words, sir.
189
00:09:32,833 --> 00:09:34,095
So, I took it seriously,
190
00:09:34,182 --> 00:09:35,966
and now, my question for you is,
191
00:09:36,053 --> 00:09:38,490
what about these kids
in the dormitory,
192
00:09:38,578 --> 00:09:40,405
drinkin' and all that?
193
00:09:40,492 --> 00:09:43,147
What you gonna do about that?
We're just gonna let it slide?
194
00:09:45,106 --> 00:09:46,847
Do you wanna resign,
195
00:09:46,934 --> 00:09:48,588
or would it be better
if I fired you?
196
00:09:50,720 --> 00:09:53,027
So, I'm goin'
into this guy's office
197
00:09:53,114 --> 00:09:55,899
and I think that
he's bringing me in there,
198
00:09:55,986 --> 00:09:58,815
'cause he's gonna, you know,
give me some commendation
199
00:09:58,902 --> 00:10:00,600
or a promotion or something.
200
00:10:00,687 --> 00:10:03,428
Come to find out he brought me
in there to fire me.
201
00:10:03,515 --> 00:10:05,256
Can you believe that?
202
00:10:05,343 --> 00:10:07,389
Well, it was a shit job, anyway.
203
00:10:07,476 --> 00:10:09,739
Hasslin' college brats.
204
00:10:09,826 --> 00:10:11,785
Besides, there's gonna be
so much security work
205
00:10:11,872 --> 00:10:13,438
the next couple months,
you're set.
206
00:10:13,525 --> 00:10:15,353
Yeah, well,
I worked hard at that job.
207
00:10:15,440 --> 00:10:16,833
Those kids
were just runnin' wild.
208
00:10:16,920 --> 00:10:19,096
Olympics are coming, brother.
209
00:10:19,183 --> 00:10:21,098
You can police
the whole damn world.
210
00:10:23,971 --> 00:10:26,234
Celebrations at Centennial Park.
211
00:10:26,321 --> 00:10:27,757
- Oh.
- Something finally happens
212
00:10:27,844 --> 00:10:29,280
in this stupid city
213
00:10:29,367 --> 00:10:30,780
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
214
00:10:30,804 --> 00:10:32,085
It could be worse.
Could be equestrian.
215
00:10:32,109 --> 00:10:33,371
I'm getting my tits done.
216
00:10:33,458 --> 00:10:34,808
I don't see how
that applies here.
217
00:10:34,895 --> 00:10:35,915
This time next year,
we're all gonna be
218
00:10:35,939 --> 00:10:37,854
scrambling for jobs on TV.
219
00:10:37,941 --> 00:10:39,682
What do you think, D cup?
220
00:10:39,769 --> 00:10:42,467
Well, I'd miss you, Kathy,
but, I don't think they would.
221
00:10:44,731 --> 00:10:47,995
Ladies, I'm sorry
my hot-ass murders
222
00:10:48,082 --> 00:10:50,258
keep knocking your boring
bullshit off the front page.
223
00:10:51,128 --> 00:10:53,000
I'm so sorry.
224
00:10:53,087 --> 00:10:54,218
You wanna get a drink?
225
00:10:54,305 --> 00:10:55,480
I'd just slow you down.
226
00:10:56,786 --> 00:10:58,179
Suit yourself.
227
00:11:01,573 --> 00:11:03,532
Yeah, if you think
that's the best thing.
228
00:11:05,665 --> 00:11:06,709
Great.
229
00:11:06,796 --> 00:11:07,841
Uh-huh.
230
00:11:11,975 --> 00:11:13,629
I get to go to Centennial Park.
231
00:11:15,805 --> 00:11:17,024
Watson.
232
00:11:24,858 --> 00:11:26,120
Yeah.
233
00:11:26,207 --> 00:11:28,209
We're out of toner
and copy paper.
234
00:11:29,079 --> 00:11:30,124
Um...
235
00:11:31,125 --> 00:11:32,126
Okay.
236
00:11:34,258 --> 00:11:35,999
If I go, you'll have
to answer the phones.
237
00:11:38,088 --> 00:11:40,395
No, I'll go.
238
00:11:40,482 --> 00:11:43,137
There's a sale at the mall.
It's 10% off,
239
00:11:43,224 --> 00:11:45,879
if you name anyone
from the U.S. Olympic team.
240
00:11:45,966 --> 00:11:47,271
Oh, joy.
241
00:11:47,358 --> 00:11:50,274
I know.
People smiling for 16 days.
242
00:11:50,361 --> 00:11:51,972
It's going to be awful for you.
243
00:11:52,059 --> 00:11:54,322
No, it's gonna
be wonderful for CNN,
244
00:11:54,409 --> 00:11:56,498
Coca-Cola, and anybody
with a parking lot.
245
00:12:04,201 --> 00:12:05,725
I can't believe it.
246
00:12:06,856 --> 00:12:08,162
It's really here.
247
00:12:08,249 --> 00:12:10,947
Yeah, this is it, Mama.
248
00:12:11,034 --> 00:12:12,819
I do this Olympics gig well
249
00:12:12,906 --> 00:12:15,604
maybe someone might
make me a cop again.
250
00:12:15,691 --> 00:12:17,388
He, in a few days will try
251
00:12:17,475 --> 00:12:19,018
to become the first man
to ever win Olympic gold...
252
00:12:19,042 --> 00:12:21,653
Yeah, you just do
the best you can.
253
00:12:21,741 --> 00:12:23,046
Hey, I might not move out
254
00:12:23,133 --> 00:12:24,458
until after you've had
your surgery.
255
00:12:24,482 --> 00:12:25,832
You might need me for something.
256
00:12:25,919 --> 00:12:27,529
- What do you think?
- Oh...
257
00:12:27,616 --> 00:12:29,009
You go on now.
258
00:12:29,096 --> 00:12:30,334
We got plenty of time
to tend to that
259
00:12:30,358 --> 00:12:32,360
after the games are over.
260
00:12:32,447 --> 00:12:34,275
No heavy foot of yours
drivin' there.
261
00:12:34,362 --> 00:12:35,450
No heavy foot.
262
00:12:35,537 --> 00:12:38,105
No heavy foot. Yes, ma'am.
263
00:12:38,192 --> 00:12:39,671
And why is that?
264
00:12:39,759 --> 00:12:42,326
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
265
00:12:42,413 --> 00:12:43,806
That's right.
I'd have to kill you.
266
00:12:43,893 --> 00:12:44,938
You'd have to kill me.
267
00:12:50,073 --> 00:12:52,249
Hey, uh...
268
00:12:52,336 --> 00:12:54,686
it's still law enforcement,
ain't it?
269
00:12:56,514 --> 00:12:57,907
Even if I'm just watching over
270
00:12:57,994 --> 00:12:59,648
a bunch of stereo equipment
and whatnot?
271
00:13:01,345 --> 00:13:02,520
Heck yeah.
272
00:13:02,607 --> 00:13:03,870
You're still the good guy
273
00:13:03,957 --> 00:13:05,828
wardin' off the bad guys,
aren't ya?
274
00:13:09,571 --> 00:13:11,138
I'll see you later, Mother.
275
00:13:11,225 --> 00:13:12,855
Come on down to the park
you get bored with yourself.
276
00:13:12,879 --> 00:13:13,923
Have fun.
277
00:13:35,684 --> 00:13:37,164
Muhammad Ali,
278
00:13:37,251 --> 00:13:39,470
of course an Olympian,
as young Cassius Clay,
279
00:13:39,557 --> 00:13:43,866
gold medal boxer, 1960,
the Games of Rome.
280
00:13:43,953 --> 00:13:45,346
What a moment.
281
00:13:52,919 --> 00:13:54,659
The opening
282
00:13:54,746 --> 00:13:58,576
of the 1996 Centennial
Olympic Games in Atlanta.
283
00:14:02,406 --> 00:14:04,844
♪ On a warm summer's eve ♪
284
00:14:04,931 --> 00:14:06,933
♪ On a train bound for nowhere ♪
285
00:14:07,020 --> 00:14:10,458
♪ I met up with the gambler ♪
286
00:14:10,545 --> 00:14:12,547
♪ We were both
too tired to sleep ♪
287
00:14:12,634 --> 00:14:15,332
♪ So we took turns a-starin' ♪
288
00:14:15,419 --> 00:14:18,205
♪ Out the window
at the darkness ♪
289
00:14:18,292 --> 00:14:22,774
♪ The boredom overtook us
And he began to speak ♪
290
00:14:22,862 --> 00:14:26,039
♪ So I handed him my bottle ♪
291
00:14:26,126 --> 00:14:27,910
♪ And he drank down
my last swallow ♪
292
00:14:30,957 --> 00:14:33,960
Anywhere's fine. Thanks, man.
293
00:14:34,047 --> 00:14:35,309
Yeah.
294
00:14:36,658 --> 00:14:38,703
No trouble.
295
00:14:38,790 --> 00:14:41,837
- You guys need anything else?
- No, thanks.
296
00:14:41,924 --> 00:14:44,361
Y'all guys need anything,
give me a holler.
297
00:14:44,448 --> 00:14:47,930
♪ You got to know
when to hold 'em ♪
298
00:14:48,017 --> 00:14:50,759
♪ Know when to fold 'em ♪
299
00:14:50,846 --> 00:14:55,242
♪ Know when to walk away
Know when to run ♪
300
00:14:55,329 --> 00:14:58,245
♪ You never count your money ♪
301
00:14:58,332 --> 00:15:00,595
♪ When you're sittin'
at the table ♪
302
00:15:00,682 --> 00:15:04,207
♪ There'll be time enough
for countin' ♪
303
00:15:04,294 --> 00:15:05,817
♪ When the dealin's done ♪
304
00:15:05,905 --> 00:15:07,621
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
305
00:15:07,645 --> 00:15:09,038
You see him? He's right there.
306
00:15:09,125 --> 00:15:10,822
I can't believe
it's Kenny Rogers!
307
00:15:10,910 --> 00:15:12,650
♪ Know when to fold 'em ♪
308
00:15:12,737 --> 00:15:16,959
♪ Know when to walk away
And know when to run ♪
309
00:15:17,046 --> 00:15:20,180
♪ You never count your money ♪
310
00:15:20,267 --> 00:15:22,443
♪ When you're sittin'
at the table ♪
311
00:15:22,530 --> 00:15:24,662
♪ There'll be time enough
for countin' ♪
312
00:15:24,749 --> 00:15:26,186
Hey, Tom.
313
00:15:26,273 --> 00:15:28,536
♪ When the dealin's done ♪
314
00:15:28,623 --> 00:15:30,973
Well, well, well. Hello, Kathy.
315
00:15:31,060 --> 00:15:32,888
Welcome to the happiest place
on earth.
316
00:15:32,975 --> 00:15:36,022
Fucking nightmare.
317
00:15:36,109 --> 00:15:38,763
Isn't there anything crime-y
goin' on anywhere?
318
00:15:38,850 --> 00:15:40,113
How would I know? I'm here.
319
00:15:40,200 --> 00:15:43,203
Christ.
320
00:15:43,290 --> 00:15:45,857
You wanna dance?
321
00:15:45,945 --> 00:15:47,642
I'd love to, but I am on duty.
322
00:15:47,729 --> 00:15:50,384
Oh, fuck duty. Come on.
323
00:15:51,167 --> 00:15:52,167
Might as well.
324
00:15:55,606 --> 00:15:58,000
Excuse me, ma'am.
325
00:15:58,087 --> 00:16:00,698
- You, uh, need some water?
- Huh?
326
00:16:00,785 --> 00:16:03,136
Water. It's a warm night.
327
00:16:04,267 --> 00:16:05,747
Are you just giving 'em away?
328
00:16:05,834 --> 00:16:08,097
Yeah, I keep 'em in here
for police officers,
329
00:16:08,184 --> 00:16:09,707
or when I see a pregnant woman.
330
00:16:11,013 --> 00:16:12,188
- Thanks.
- Yeah.
331
00:16:12,275 --> 00:16:13,929
- You have a good night.
- You, too.
332
00:16:15,235 --> 00:16:17,280
All right.
333
00:16:17,367 --> 00:16:19,804
♪ You got
to know when to hold 'em ♪
334
00:16:19,891 --> 00:16:22,546
♪ Know when to fold 'em ♪
335
00:16:22,633 --> 00:16:26,811
♪ Know when to walk away
And know when to run ♪
336
00:16:28,726 --> 00:16:30,293
Excuse me, sorry.
337
00:16:30,380 --> 00:16:32,556
You got all these
athletes complaining about
338
00:16:32,643 --> 00:16:35,864
getting to the venues late
on account of the traffic.
339
00:16:35,951 --> 00:16:38,954
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
340
00:16:39,041 --> 00:16:40,671
I had half a mind
to run my siren last night
341
00:16:40,695 --> 00:16:41,957
just to get to the supermarket.
342
00:16:42,044 --> 00:16:43,437
- Mmm-hmm.
- So damn crowded.
343
00:16:43,524 --> 00:16:45,178
It's just poor planning
by the city.
344
00:16:45,265 --> 00:16:46,625
There ain't
a one of them jake-legs
345
00:16:46,701 --> 00:16:48,268
got a damn clue
about traffic patterns.
346
00:16:48,355 --> 00:16:49,723
- Yeah. Yeah.
- What do you think, Richard?
347
00:16:49,747 --> 00:16:51,749
Think the city's
a bunch of jake-legs?
348
00:16:51,836 --> 00:16:54,317
I don't know. I think, you know,
349
00:16:54,404 --> 00:16:56,015
it's hard coordinating all this
350
00:16:56,102 --> 00:16:57,190
and MARTA and all that.
351
00:16:57,277 --> 00:16:58,974
I'm glad I don't have to do it.
352
00:16:59,061 --> 00:17:00,584
Come on.
353
00:17:00,671 --> 00:17:01,933
What?
354
00:17:02,021 --> 00:17:04,806
It's tough,
doin' all the logistics,
355
00:17:04,893 --> 00:17:06,329
and gettin' everything right.
356
00:17:06,416 --> 00:17:08,216
You see that guy over there
with the ponytail?
357
00:17:08,244 --> 00:17:09,854
Y'all ever seen him before?
358
00:17:11,813 --> 00:17:13,032
- No.
- Uh-uh.
359
00:17:13,119 --> 00:17:14,519
Does his backpack
look funny to you?
360
00:17:16,992 --> 00:17:18,385
Funny how? Hmm?
361
00:17:18,472 --> 00:17:21,301
Now, I'm losin' him now.
I'll be back, guys.
362
00:17:41,451 --> 00:17:42,451
Excuse me, sir?
363
00:17:43,671 --> 00:17:45,020
Hey, man, how about a cola?
364
00:17:45,107 --> 00:17:46,935
Oh! Hey, brother, thanks.
365
00:17:49,981 --> 00:17:50,982
Cheers, dude.
366
00:17:56,858 --> 00:18:00,166
USA! USA! USA!
367
00:18:06,911 --> 00:18:09,000
Oh.
368
00:18:09,088 --> 00:18:10,176
Yes!
369
00:18:11,699 --> 00:18:12,700
Uh!
370
00:18:25,800 --> 00:18:28,368
Jesus Christ.
371
00:18:28,455 --> 00:18:29,630
You forgot the move.
372
00:18:30,979 --> 00:18:32,546
Oh, come on,
373
00:18:32,633 --> 00:18:33,416
- why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
374
00:18:33,503 --> 00:18:35,157
Because I'm bored.
375
00:18:35,244 --> 00:18:36,637
- It's boring.
- We're all bored.
376
00:18:36,724 --> 00:18:38,029
These guys aren't bored.
377
00:18:39,727 --> 00:18:41,468
I mean, this dance
is a real thing, huh?
378
00:18:43,426 --> 00:18:44,862
I just feel like I was made
379
00:18:44,949 --> 00:18:46,057
for something better,
you know, than this?
380
00:18:46,081 --> 00:18:47,822
Yeah, you think I wasn't?
381
00:19:07,146 --> 00:19:08,886
To have a little more time to reflect.
382
00:19:08,973 --> 00:19:10,893
I'm writing a book right now,
not about myself...
383
00:19:10,932 --> 00:19:13,108
My, my, he sure is handsome.
384
00:19:14,849 --> 00:19:18,331
You sure you don't want
a sandwich or anything?
385
00:19:19,984 --> 00:19:23,510
No, Mama, I'm not
feelin' well. It's my stomach.
386
00:19:23,597 --> 00:19:25,642
Something you ate?
387
00:19:25,729 --> 00:19:26,991
Yeah, I guess so.
388
00:19:27,078 --> 00:19:29,168
I was in the bathroom
all morning.
389
00:19:30,517 --> 00:19:33,172
Why you eat that fast food junk?
390
00:19:36,131 --> 00:19:37,350
What is wrong, Richard?
391
00:19:39,482 --> 00:19:42,746
I just look around this place
and I just think
392
00:19:42,833 --> 00:19:44,835
the world owes you better
than this, Mama.
393
00:19:46,185 --> 00:19:48,709
Shoot, the world owes us both.
394
00:19:48,796 --> 00:19:50,537
This is what we got.
395
00:19:50,624 --> 00:19:52,060
Go do your job, son.
396
00:19:54,018 --> 00:19:55,716
Oh, God.
397
00:19:59,546 --> 00:20:01,983
Okay, now.
398
00:20:10,252 --> 00:20:11,775
Yo, Atlanta!
399
00:20:13,473 --> 00:20:15,823
How you feelin'?
400
00:20:15,910 --> 00:20:18,086
You feelin' all right?
Say, "Yeah!"
401
00:20:18,869 --> 00:20:19,957
Listen.
402
00:20:21,263 --> 00:20:23,526
♪ I know a place, y'all ♪
403
00:20:25,398 --> 00:20:27,878
♪ Ain't nobody cryin' ♪
404
00:20:29,489 --> 00:20:31,447
This could be a good thing.
405
00:20:31,534 --> 00:20:33,057
How's this a good thing?
406
00:20:33,144 --> 00:20:35,799
Oh, we could bring you out
to the diving venue.
407
00:20:35,886 --> 00:20:37,975
We could have you fart
the national anthem.
408
00:20:38,062 --> 00:20:39,760
Do not make me laugh right now.
409
00:20:41,588 --> 00:20:43,548
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
410
00:20:44,199 --> 00:20:45,853
This is my favorite band.
411
00:20:47,158 --> 00:20:48,856
Jack Mack is your favorite band?
412
00:20:48,943 --> 00:20:50,423
I'm not leavin'. I'm fine.
413
00:20:50,510 --> 00:20:52,251
All right.
414
00:20:53,339 --> 00:20:54,601
I'll be right back.
415
00:20:54,688 --> 00:20:56,124
Go.
416
00:21:05,002 --> 00:21:07,091
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
417
00:21:07,178 --> 00:21:09,180
Nice. Who are you?
418
00:21:09,268 --> 00:21:11,095
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
419
00:21:11,182 --> 00:21:13,359
- Oh!
- That's awesome.
420
00:21:13,446 --> 00:21:14,597
Come on, let's go
get some ice cream.
421
00:21:14,621 --> 00:21:15,622
- Yeah.
- Okay, guys,
422
00:21:15,709 --> 00:21:17,537
enough gymnastics.
423
00:21:17,624 --> 00:21:20,017
♪ Ain't nobody cryin' ♪
424
00:21:21,889 --> 00:21:24,065
♪ Ain't nobody worried ♪
425
00:21:26,154 --> 00:21:29,200
♪ Ain't no smilin' faces ♪
426
00:21:29,288 --> 00:21:30,637
♪ No, no, no ♪
427
00:21:30,724 --> 00:21:33,509
♪ Lyin' to the races ♪
428
00:21:33,596 --> 00:21:36,338
♪ Come on, now
Lyin' to the races ♪
429
00:21:37,992 --> 00:21:41,909
♪ I say now Lyin' to the races ♪
430
00:21:46,609 --> 00:21:48,132
Excuse me.
431
00:21:48,219 --> 00:21:49,960
Y'all better stop
what you're doing.
432
00:21:50,047 --> 00:21:52,223
Right now.
433
00:21:52,311 --> 00:21:54,356
What's goin' on,
lard and in charge?
434
00:21:54,443 --> 00:21:57,054
This fuckin' guy!
435
00:21:57,141 --> 00:21:59,274
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
436
00:21:59,361 --> 00:22:01,232
Yeah, let me tell you
somethin', hotshot.
437
00:22:01,320 --> 00:22:04,714
The police, they're not gonna
ask you as nicely.
438
00:22:04,801 --> 00:22:07,326
They see the drunk
and disorderly,
439
00:22:07,413 --> 00:22:10,198
that's cuffs
and a night in the lockup.
440
00:22:10,285 --> 00:22:12,679
He's threatening us.
441
00:22:12,766 --> 00:22:14,855
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
442
00:22:16,552 --> 00:22:18,685
You think you're faster
than a cop car, son?
443
00:22:18,772 --> 00:22:20,164
Yeah.
444
00:22:20,251 --> 00:22:21,533
You think you're that fast,
roadrunner?
445
00:22:21,557 --> 00:22:22,837
Yeah, I'm Michael Johnson, okay?
446
00:22:22,906 --> 00:22:24,865
The fastest man on earth.
447
00:22:24,952 --> 00:22:26,649
You wanna see my medals?
448
00:22:26,736 --> 00:22:28,695
He's got medals.
He'll show 'em to you.
449
00:22:28,782 --> 00:22:29,933
- I can show 'em to you.
- He'll prove it.
450
00:22:29,957 --> 00:22:30,997
Dude, where are you going?
451
00:22:31,828 --> 00:22:33,090
Oh, come on.
452
00:22:34,178 --> 00:22:36,006
You just wait. You wait.
453
00:22:36,093 --> 00:22:37,747
Yeah, yeah, bye-bye.
454
00:22:40,141 --> 00:22:42,186
Who the fuck
left this monstrosity?
455
00:22:42,273 --> 00:22:44,232
- It's like some...
- G.I. Joe.
456
00:22:45,146 --> 00:22:47,235
It's heavy.
457
00:22:47,322 --> 00:22:48,367
I think we should take it.
458
00:22:48,454 --> 00:22:49,716
Yes.
459
00:22:51,674 --> 00:22:53,197
Excuse me.
460
00:22:53,284 --> 00:22:54,982
Hey, guys.
We got some drunk guys
461
00:22:55,069 --> 00:22:56,679
breakin' bottles
against the tower.
462
00:22:56,766 --> 00:22:58,072
They're not listenin' to me.
463
00:22:58,159 --> 00:23:00,117
Maybe they'll listen to you.
464
00:23:00,204 --> 00:23:01,684
People respect the badge.
465
00:23:03,599 --> 00:23:05,229
I think we should take it down
to the House of Blues
466
00:23:05,253 --> 00:23:06,491
and see how much
we can get for it.
467
00:23:06,515 --> 00:23:07,821
That's a clutch idea.
468
00:23:07,908 --> 00:23:09,146
Hey, get away from there.
Go on! Get off it.
469
00:23:09,170 --> 00:23:10,476
What you all doin'?
470
00:23:10,563 --> 00:23:11,694
Go on, get outta here!
471
00:23:14,088 --> 00:23:16,264
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
472
00:23:16,351 --> 00:23:19,702
Hey, see if they left
a backpack under my bench.
473
00:23:19,789 --> 00:23:22,096
Atlanta 911.
474
00:23:22,183 --> 00:23:23,837
Can you understand me?
475
00:23:24,838 --> 00:23:26,622
Yes. Go ahead.
476
00:23:26,709 --> 00:23:28,624
You defy the order
of the militia.
477
00:23:29,582 --> 00:23:30,582
What?
478
00:23:33,803 --> 00:23:35,239
I got another weird one.
479
00:23:38,329 --> 00:23:39,896
Well, it ain't theirs, Richard.
480
00:23:39,983 --> 00:23:41,245
I don't like this.
481
00:23:43,596 --> 00:23:45,772
We got ourselves
a suspicious package.
482
00:23:45,859 --> 00:23:47,687
We better call it in.
483
00:23:47,774 --> 00:23:50,385
Probably just somebody run off
drunk and forgot they left it.
484
00:23:50,472 --> 00:23:52,909
I still think
we ought to call it in.
485
00:23:52,996 --> 00:23:54,607
Just take it
to lost and found, Richard.
486
00:23:54,694 --> 00:23:56,280
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
487
00:23:56,304 --> 00:23:58,045
No, no, you don't
wanna touch that.
488
00:23:59,525 --> 00:24:01,309
You gotta follow protocol.
489
00:24:01,396 --> 00:24:04,486
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
490
00:24:04,573 --> 00:24:06,749
We need assistance
on an unclaimed bag...
491
00:24:06,836 --> 00:24:08,316
A suspicious package.
492
00:24:08,403 --> 00:24:11,145
A suspicious package
over at section four.
493
00:24:11,232 --> 00:24:13,626
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
494
00:24:13,713 --> 00:24:14,873
- Just back away.
- Perimeter?
495
00:24:14,931 --> 00:24:16,063
Richard, you crazy?
496
00:24:17,673 --> 00:24:19,893
You know what?
I would rather be crazy
497
00:24:19,980 --> 00:24:21,242
than wrong right now.
498
00:24:22,765 --> 00:24:25,028
Shit, Richard.
It's just full of beer.
499
00:24:25,115 --> 00:24:26,682
♪ I'll take you there ♪
500
00:24:26,769 --> 00:24:29,468
♪ Yo
Somebody help me now, y'all ♪
501
00:24:29,555 --> 00:24:31,836
♪ I'll take you there ♪ -♪ Break it
down, break it down ♪
502
00:24:33,080 --> 00:24:34,908
Hey, guys, there's
a situation downstairs.
503
00:24:34,995 --> 00:24:36,363
We're gonna have to
get you outta here.
504
00:24:36,387 --> 00:24:37,867
What kinda situation?
505
00:24:37,954 --> 00:24:39,454
Well, we're lookin'
at a suspicious package
506
00:24:39,478 --> 00:24:41,001
in front of the tower.
507
00:24:41,088 --> 00:24:42,935
Law enforcement is aware
and they're on the scene.
508
00:24:42,959 --> 00:24:45,745
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
509
00:24:45,832 --> 00:24:47,157
I mean, the band's
in the middle of a set.
510
00:24:47,181 --> 00:24:48,748
We can't just shut down.
511
00:24:48,835 --> 00:24:50,334
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
512
00:24:50,358 --> 00:24:52,238
there's gonna be no questions
and no hesitation.
513
00:24:55,624 --> 00:24:57,060
Hey, guys.
514
00:24:57,147 --> 00:24:59,236
We got a bomb scare
in front of the tower.
515
00:24:59,323 --> 00:25:00,716
You should be aware of that.
516
00:25:00,803 --> 00:25:02,370
We get bomb threats
all the time in DC.
517
00:25:02,457 --> 00:25:03,763
They're never anything.
518
00:25:03,850 --> 00:25:05,460
Cool for you. I'm outta here.
519
00:25:08,332 --> 00:25:09,508
You got anything?
520
00:25:12,032 --> 00:25:13,686
Local cop discovered yesterday
521
00:25:13,773 --> 00:25:16,471
he's actually second cousins
with a Polish gymnast.
522
00:25:17,385 --> 00:25:18,604
Is that a story?
523
00:25:19,474 --> 00:25:21,650
Doesn't get me hard.
524
00:25:21,737 --> 00:25:23,347
Me, neither.
525
00:25:27,047 --> 00:25:28,178
You look nice.
526
00:25:28,265 --> 00:25:29,440
Aw, thanks.
527
00:25:32,269 --> 00:25:33,923
Do you have a lighter?
528
00:25:34,010 --> 00:25:36,186
You know I don't smoke.
529
00:25:36,273 --> 00:25:38,928
All right, I'm gonna go
find a lighter. I'll be back.
530
00:25:39,015 --> 00:25:40,103
Those'll kill ya.
531
00:25:40,190 --> 00:25:42,062
Well, gotta die of something.
532
00:25:42,149 --> 00:25:43,280
Not today.
533
00:25:46,893 --> 00:25:50,374
Silver, still got
eleven people inside.
534
00:25:50,461 --> 00:25:52,333
I made them aware of everything.
535
00:25:52,420 --> 00:25:54,074
We're not evacuating just yet.
536
00:25:54,161 --> 00:25:56,555
Listen, you know
this is a false alarm.
537
00:25:56,642 --> 00:25:57,991
Okay? Calm down.
538
00:25:58,078 --> 00:25:59,359
You gentlemen lookin'
for the package?
539
00:25:59,383 --> 00:26:00,994
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
540
00:26:01,081 --> 00:26:03,779
Right down here. Excuse us,
excuse us, comin' through.
541
00:26:03,866 --> 00:26:04,911
Excuse me.
542
00:26:04,998 --> 00:26:06,739
Atlanta 911.
543
00:26:06,826 --> 00:26:09,742
There's a bomb
in Centennial Park.
544
00:26:09,829 --> 00:26:10,917
What?
545
00:26:11,004 --> 00:26:12,614
You have 30 minutes.
546
00:26:16,792 --> 00:26:18,577
Do you know the address
of Centennial Park?
547
00:26:20,840 --> 00:26:22,406
I'm gonna need you
to move forward.
548
00:26:22,493 --> 00:26:24,495
Excuse me, folks. Excuse me,
if you could move in.
549
00:26:24,583 --> 00:26:26,062
I need you boys
to get off the bench.
550
00:26:26,149 --> 00:26:27,498
I'm gettin' tired, Mom.
551
00:26:27,586 --> 00:26:28,954
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
552
00:26:28,978 --> 00:26:30,719
I need you ladies
to move off that bench.
553
00:26:30,806 --> 00:26:32,547
Come join us.
554
00:26:32,634 --> 00:26:33,330
Let's get the last of these
pictures and we'll go home.
555
00:26:33,417 --> 00:26:34,462
Okay.
556
00:26:34,549 --> 00:26:35,768
Move this way.
557
00:26:35,855 --> 00:26:37,117
Right there. Right there.
558
00:26:40,511 --> 00:26:42,339
I don't know how long
it's been there.
559
00:27:46,926 --> 00:27:50,843
Oh, Lord.
They told us in training.
560
00:27:50,930 --> 00:27:54,803
"You ever see the bomb guy
go pale, run."
561
00:27:59,590 --> 00:28:01,070
We got three pipe bombs
in that bag.
562
00:28:01,157 --> 00:28:02,768
Biggest I've ever seen.
563
00:28:02,855 --> 00:28:04,136
We need to clear a 100-foot
perimeter immediately.
564
00:28:04,160 --> 00:28:05,814
Y'all got a bomb blanket?
565
00:28:05,901 --> 00:28:07,947
The Render-Safe team
can be here in 20 minutes.
566
00:28:08,034 --> 00:28:09,644
Richard...
567
00:28:09,731 --> 00:28:11,753
I'm never giving you shit
about anything ever again.
568
00:28:11,777 --> 00:28:13,363
- All right, we need to move!
- All right, back up.
569
00:28:13,387 --> 00:28:14,910
Everybody back now.
570
00:28:14,997 --> 00:28:16,366
Everyone, start
moving forward, please!
571
00:28:16,390 --> 00:28:17,541
Everybody, we need you
to help us out.
572
00:28:17,565 --> 00:28:18,914
Away from the tower, please.
573
00:28:19,001 --> 00:28:20,786
Move forward!
574
00:28:20,873 --> 00:28:24,006
Folks, we're gonna need you
to help us secure a perimeter.
575
00:28:24,093 --> 00:28:26,661
We need you to move forward,
please! Right now!
576
00:28:27,227 --> 00:28:28,794
Smile.
577
00:28:28,881 --> 00:28:30,447
Please, move forward.
578
00:28:30,534 --> 00:28:31,797
Move forward, please!
579
00:28:31,884 --> 00:28:33,102
These people on the end,
580
00:28:33,189 --> 00:28:33,929
please move forward
toward the stage.
581
00:28:34,016 --> 00:28:35,888
Keep moving.
582
00:28:37,498 --> 00:28:39,239
I blinked. Take another one.
583
00:28:44,244 --> 00:28:45,332
Left, right. Left, right.
584
00:28:45,419 --> 00:28:47,682
Move forward, please.
585
00:28:47,769 --> 00:28:49,815
Please, please, everyone's fine.
586
00:28:49,902 --> 00:28:51,251
Keep moving.
587
00:28:51,338 --> 00:28:53,557
Go back. Keep moving.
Watch your step.
588
00:28:53,644 --> 00:28:55,342
We need your help
right now. Do not worry.
589
00:28:55,429 --> 00:28:58,345
Keep it movin', please.
Ma'am, keep it moving.
590
00:28:58,432 --> 00:29:00,608
Thank you.
Keep it moving. Thank you.
591
00:29:00,695 --> 00:29:02,305
- This way. Come on.
- Nice and safe.
592
00:29:02,392 --> 00:29:04,090
Be careful of that bench
right there.
593
00:29:04,177 --> 00:29:07,658
Hey! We've gotta go right now!
594
00:29:07,746 --> 00:29:10,661
We've got a bomb!
Get out right now!
595
00:29:10,749 --> 00:29:12,446
Downstairs right now!
596
00:29:14,230 --> 00:29:16,232
Keep moving! Everybody,
597
00:29:16,319 --> 00:29:18,582
watch where you're stepping,
please. Be careful.
598
00:29:18,669 --> 00:29:19,714
Excuse me.
599
00:29:19,801 --> 00:29:22,195
Guys, we have got to evacuate!
600
00:29:22,282 --> 00:29:24,023
Hey! Are you listenin' to me?
601
00:29:24,110 --> 00:29:27,374
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
602
00:29:27,461 --> 00:29:28,830
A little closer
to the stage. Sorry.
603
00:29:28,854 --> 00:29:30,048
Just come a little further away
604
00:29:30,072 --> 00:29:31,291
from the tower, everybody.
605
00:29:31,378 --> 00:29:34,685
Guys, we gotta go right now.
Come on.
606
00:29:34,773 --> 00:29:37,732
We got a bomb!
You've gotta go now!
607
00:29:37,819 --> 00:29:39,952
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
608
00:29:40,039 --> 00:29:42,389
Come on!
Get down there right now!
609
00:29:42,476 --> 00:29:43,520
We got a bomb!
610
00:29:46,045 --> 00:29:48,308
Come on, guys. We gotta move!
611
00:29:48,395 --> 00:29:50,136
Move, move, move!
612
00:29:50,223 --> 00:29:53,139
Get the lead outta your pants!
Come on now!
613
00:30:01,625 --> 00:30:02,801
Building's all clear.
614
00:30:02,888 --> 00:30:04,541
You should get outta here,
Richard.
615
00:30:04,628 --> 00:30:06,108
- Yeah, you, too.
- Go.
616
00:30:06,195 --> 00:30:08,023
Guys, move away
from the tower! Come on,
617
00:30:08,110 --> 00:30:09,392
- move away from the tower!
- We have to leave
618
00:30:09,416 --> 00:30:10,939
the whole area?
What is happening?
619
00:30:11,026 --> 00:30:13,376
Go toward the street!
Anything but here!
620
00:30:13,463 --> 00:30:14,900
Are you kidding me?
621
00:30:14,987 --> 00:30:16,336
We gotta move! There's a bomb...
622
00:30:33,266 --> 00:30:34,354
You two all right?
623
00:30:34,441 --> 00:30:35,529
Yeah, I think so.
624
00:30:46,279 --> 00:30:47,889
Mom.
625
00:30:52,415 --> 00:30:54,287
Come on, this way. Let's go.
626
00:31:09,519 --> 00:31:11,043
Come on, darling.
627
00:31:11,130 --> 00:31:12,130
Let's go.
628
00:31:13,393 --> 00:31:14,393
You run out.
629
00:31:16,483 --> 00:31:17,484
Oh, God.
630
00:31:18,528 --> 00:31:19,921
Hey, hey!
631
00:31:20,966 --> 00:31:23,055
Hey. You all right?
632
00:31:23,142 --> 00:31:24,273
How bad?
633
00:31:24,360 --> 00:31:25,360
I'm fine.
634
00:31:26,406 --> 00:31:27,755
- I'm fine.
- All right.
635
00:31:27,842 --> 00:31:29,167
You're gonna be all right,
brother.
636
00:31:29,191 --> 00:31:31,628
Help's on the way. Don't move.
637
00:31:31,715 --> 00:31:33,717
Can we get some medical
over here, please?
638
00:31:39,114 --> 00:31:40,333
Move them back!
639
00:31:40,420 --> 00:31:43,336
There could be a second device!
640
00:31:43,423 --> 00:31:45,009
Let's go. Keep it movin'!
Let's go. Keep it movin'!
641
00:31:45,033 --> 00:31:46,033
Let's go. Keep it movin'!
642
00:31:47,296 --> 00:31:48,732
Right now.
643
00:31:48,819 --> 00:31:50,778
Several people down.
We need assistance.
644
00:31:50,865 --> 00:31:53,215
We need it right now!
645
00:31:53,302 --> 00:31:54,521
Keep moving.
646
00:31:54,608 --> 00:31:56,479
Follow these arrows.
Keep moving.
647
00:32:00,135 --> 00:32:01,135
Mom?
648
00:32:06,185 --> 00:32:08,230
A Team, there was an explosion.
649
00:32:08,317 --> 00:32:09,884
Send as many ambulances
as you have.
650
00:32:09,971 --> 00:32:11,494
Hang on. I'm gonna need help.
651
00:32:21,113 --> 00:32:22,810
This is homicide. It's ours.
652
00:32:22,897 --> 00:32:25,204
This park is state property.
That makes it ours.
653
00:32:25,291 --> 00:32:27,486
You guys can both get the fuck
out of here. This is ATF.
654
00:32:27,510 --> 00:32:29,338
Actually, you can
all shut the fuck up,
655
00:32:29,425 --> 00:32:30,665
'cause this is a federal crime.
656
00:32:30,731 --> 00:32:32,011
That means
it's our jurisdiction.
657
00:32:32,037 --> 00:32:33,603
The Federal Bureau
of Investigation.
658
00:32:33,690 --> 00:32:34,953
So, if you wanna help,
659
00:32:35,040 --> 00:32:36,824
get these injured people
taken care of
660
00:32:36,911 --> 00:32:40,045
and keep the perimeter secure.
Help us find out who did this.
661
00:32:45,050 --> 00:32:48,357
Hey, Mama, I guess I got
your message machine.
662
00:32:49,619 --> 00:32:52,883
Uh, it's Richard. I'm down here.
663
00:32:52,971 --> 00:32:56,626
A bomb went off down here,
but I'm okay.
664
00:32:56,713 --> 00:33:01,153
I just called to say when you
get up, just turn on the TV.
665
00:33:01,980 --> 00:33:03,285
I love you.
666
00:33:21,825 --> 00:33:22,870
- Hey.
- Hi.
667
00:33:27,005 --> 00:33:28,354
Dear God...
668
00:33:29,355 --> 00:33:31,400
whoever did this,
669
00:33:31,487 --> 00:33:34,882
please let us find him
before anybody else does.
670
00:33:34,969 --> 00:33:37,972
And please, whoever he is,
671
00:33:38,059 --> 00:33:40,105
let him be fucking interesting.
672
00:33:40,192 --> 00:33:41,410
Amen.
673
00:33:59,863 --> 00:34:01,343
Are you Jewell?
674
00:34:01,430 --> 00:34:02,779
Uh, yes... Yes, sir.
675
00:34:02,866 --> 00:34:04,825
I'm Tim Barker,
AT&T Media Relations.
676
00:34:04,912 --> 00:34:06,218
Did I hear this right?
677
00:34:06,305 --> 00:34:07,369
You're the one
who discovered the bomb?
678
00:34:07,393 --> 00:34:08,698
Yes, sir, I did.
679
00:34:08,785 --> 00:34:10,309
That makes you a hero,
you know that?
680
00:34:10,396 --> 00:34:12,137
I was just doin' my job, sir.
681
00:34:12,224 --> 00:34:13,592
That's a nice thing to say,
Richard,
682
00:34:13,616 --> 00:34:15,053
but, uh, we're getting requests
683
00:34:15,140 --> 00:34:16,508
from a lot of people
who wanna talk to you.
684
00:34:16,532 --> 00:34:18,143
Would that be okay?
685
00:34:18,230 --> 00:34:20,754
CNN, Katie Couric, those types.
686
00:34:20,841 --> 00:34:22,321
Your superior gave the okay.
687
00:34:22,408 --> 00:34:24,105
I gotta tell ya,
688
00:34:24,192 --> 00:34:25,561
there were a whole bunch
of folks clearing people out.
689
00:34:25,585 --> 00:34:27,891
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
690
00:34:27,978 --> 00:34:29,498
You're the one
who spotted the package.
691
00:34:29,545 --> 00:34:31,721
You're the one people wanna
hear from, okay?
692
00:34:31,808 --> 00:34:33,743
Can we get you something
to drink, take care of you?
693
00:34:33,767 --> 00:34:36,378
I could use
a cup of coffee, if they're
694
00:34:36,465 --> 00:34:38,380
- gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
695
00:34:40,600 --> 00:34:42,167
With us now is Richard Jewell,
696
00:34:42,254 --> 00:34:44,256
the security guard
who first spotted
697
00:34:44,343 --> 00:34:46,214
that knapsack
that contained the bomb,
698
00:34:46,301 --> 00:34:48,018
and began clearing people
away before it exploded.
699
00:34:48,042 --> 00:34:49,783
- Richard Jewell, welcome.
- Thank you.
700
00:34:49,870 --> 00:34:51,326
A lot of people
are calling you a hero.
701
00:34:51,350 --> 00:34:52,438
Do you feel like one?
702
00:34:52,525 --> 00:34:54,570
No, ma'am. I feel like, uh...
703
00:34:54,657 --> 00:34:56,920
I was a person that did the job
704
00:34:57,007 --> 00:34:58,618
that I was supposed to do.
705
00:34:58,705 --> 00:35:01,011
I was in the right place
at the right time
706
00:35:01,099 --> 00:35:03,797
and used my training
in the way I was taught.
707
00:35:03,884 --> 00:35:05,146
The real heroes are
708
00:35:05,233 --> 00:35:07,888
the paramedics and the firemen,
709
00:35:07,975 --> 00:35:09,629
and all the agents
that placed themselves
710
00:35:09,716 --> 00:35:12,980
between, you know,
the bomb and the people
711
00:35:13,067 --> 00:35:14,808
that were refusing to move,
712
00:35:14,895 --> 00:35:17,680
because they took most
of the shrapnel themselves.
713
00:35:17,767 --> 00:35:19,484
- Good for you, Radar.
- You played a big role.
714
00:35:19,508 --> 00:35:20,572
You were in the right place
at the right time
715
00:35:20,596 --> 00:35:22,511
and you did the right thing.
716
00:35:22,598 --> 00:35:24,010
Thank you very much.
I really appreciate that.
717
00:35:24,034 --> 00:35:25,862
Thanks so much for coming in.
718
00:35:25,949 --> 00:35:27,690
Thank you for
havin' me. I appreciate it.
719
00:35:27,777 --> 00:35:29,233
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
720
00:35:29,257 --> 00:35:30,389
My boy.
721
00:35:34,306 --> 00:35:35,350
Find it.
722
00:35:36,612 --> 00:35:38,658
That's it. Find it.
723
00:35:43,793 --> 00:35:45,404
Right here. We got one.
724
00:35:49,321 --> 00:35:50,974
How'd you feel
about that one, Richard?
725
00:35:51,061 --> 00:35:53,803
I think it went well.
726
00:35:53,890 --> 00:35:56,763
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
727
00:35:56,850 --> 00:35:58,721
- Yeah. You were great.
- Good job, Richard.
728
00:35:58,808 --> 00:35:59,983
Hey, thank you.
729
00:36:00,070 --> 00:36:01,724
Hey, I had a question for y'all.
730
00:36:01,811 --> 00:36:04,336
I worked with some guys
who got injured last night.
731
00:36:04,423 --> 00:36:06,512
Um... Green, Silver, Miller.
732
00:36:06,599 --> 00:36:08,383
You know if they made it out
all right?
733
00:36:08,470 --> 00:36:11,995
Yeah. Word is all the cops are
gonna make a full recovery.
734
00:36:12,082 --> 00:36:13,475
That's great.
Thank you very much.
735
00:36:13,562 --> 00:36:14,998
Thank you.
736
00:36:15,085 --> 00:36:16,585
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
737
00:36:16,609 --> 00:36:18,282
This is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
738
00:36:18,306 --> 00:36:19,916
You know the company,
they publish books.
739
00:36:20,003 --> 00:36:21,701
Uh, nice to meet you, sir.
740
00:36:21,788 --> 00:36:23,529
Hello, Richard.
Pleasure to meet you.
741
00:36:23,616 --> 00:36:25,661
I would like to talk to you
about your story.
742
00:36:25,748 --> 00:36:27,228
Are you free?
743
00:36:28,838 --> 00:36:30,797
- Am I free? Can I talk to him?
- Sure, sure.
744
00:36:30,884 --> 00:36:32,755
All right.
Let's get a cup of coffee.
745
00:36:32,842 --> 00:36:34,453
Better yet,
let's get somethin' to eat.
746
00:36:34,540 --> 00:36:36,411
Uh, you're not gonna hear
a complaint
747
00:36:36,498 --> 00:36:38,108
out of me for that.
748
00:36:38,196 --> 00:36:39,356
Let's get you something good.
749
00:36:40,763 --> 00:36:43,026
No, no, no.
I gotta go. I gotta go.
750
00:36:45,333 --> 00:36:46,508
Richard.
751
00:36:46,595 --> 00:36:48,162
Oh, my Lord.
752
00:36:48,249 --> 00:36:49,903
You're everywhere.
753
00:36:49,990 --> 00:36:52,819
I mean, the phone has just
been ringing off the hook.
754
00:36:52,906 --> 00:36:55,213
I need a secretary.
755
00:36:55,300 --> 00:36:57,519
Yeah, I think I might need
a secretary, too.
756
00:36:57,606 --> 00:36:59,478
Some guy from New York
757
00:36:59,565 --> 00:37:01,654
just asked me if I wanna
write a book.
758
00:37:01,741 --> 00:37:03,438
You don't mean it.
759
00:37:03,525 --> 00:37:05,135
No, I'm not kidding you.
760
00:37:05,223 --> 00:37:07,703
They tell me, apparently...
761
00:37:07,790 --> 00:37:09,139
Oh, Lord.
762
00:37:09,227 --> 00:37:10,663
Apparently, they got somebody
763
00:37:10,750 --> 00:37:12,969
who they think up
all the stuff in the book,
764
00:37:13,056 --> 00:37:15,145
they type it out
and then they just ask you
765
00:37:15,233 --> 00:37:16,993
"yes or no," "true or false,"
"did it happen?"
766
00:37:17,017 --> 00:37:18,105
Then they pay you.
767
00:37:18,192 --> 00:37:19,541
You do that for money.
768
00:37:19,628 --> 00:37:21,326
Oh, my God, you're a rock star.
769
00:37:21,413 --> 00:37:24,546
Tom Brokaw was
even talking about you.
770
00:37:26,156 --> 00:37:27,723
I can't even think right now.
771
00:37:27,810 --> 00:37:31,031
Are you all right?
You've been up for so long.
772
00:37:31,118 --> 00:37:32,380
Oh, my God, it was so horrible.
773
00:37:32,467 --> 00:37:34,252
Mama, I'm sorry.
I didn't even hug you.
774
00:37:34,339 --> 00:37:36,863
- It was so awful.
- I know, I was there.
775
00:37:37,951 --> 00:37:39,300
Oh, my God.
776
00:37:39,387 --> 00:37:41,520
Be thankful
that you weren't there.
777
00:37:41,607 --> 00:37:42,869
You could have been there.
778
00:37:42,956 --> 00:37:44,827
- I know.
- I couldn't have handled that.
779
00:37:44,914 --> 00:37:47,526
You were there two nights ago
for Kenny Rogers.
780
00:37:47,613 --> 00:37:49,112
Can you imagine
if you were there last night?
781
00:37:49,136 --> 00:37:50,790
I know. Sit down, sit down.
782
00:37:50,877 --> 00:37:53,619
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
783
00:37:53,706 --> 00:37:55,708
Oh, my goodness.
784
00:37:55,795 --> 00:37:58,014
Oh, Mama, I'm telling you
what, it was...
785
00:38:00,016 --> 00:38:02,802
It was complete chaos, Mama.
786
00:38:02,889 --> 00:38:05,631
And to think
I could've called in sick.
787
00:38:05,718 --> 00:38:07,850
Think about how
I was feeling yesterday.
788
00:38:07,937 --> 00:38:10,026
- I know.
- I could've called in sick.
789
00:38:10,113 --> 00:38:12,072
I know.
790
00:38:12,159 --> 00:38:13,334
- Then what?
- Oh, my Lord.
791
00:38:14,509 --> 00:38:16,337
Shaw.
792
00:38:16,424 --> 00:38:17,730
- No, I gotta go.
- Doing okay?
793
00:38:18,600 --> 00:38:20,515
No.
794
00:38:20,602 --> 00:38:22,343
That bomb went off on my watch.
795
00:38:22,430 --> 00:38:24,345
That's my fucking park.
796
00:38:24,432 --> 00:38:27,348
We didn't have enough
eyeballs there. That's on us.
797
00:38:28,828 --> 00:38:30,468
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
798
00:38:30,960 --> 00:38:32,440
Yeah.
799
00:38:32,527 --> 00:38:34,529
I need you to get out
to Habersham County.
800
00:38:34,616 --> 00:38:36,183
Background on a former
sheriff's deputy.
801
00:38:36,270 --> 00:38:38,228
Might have some connection
to the bombing.
802
00:38:38,316 --> 00:38:39,317
Who is it?
803
00:38:40,143 --> 00:38:41,623
The security guard.
804
00:38:54,288 --> 00:38:55,420
Hey, Richard!
805
00:39:00,076 --> 00:39:01,861
Hey, way to go, man.
806
00:39:01,948 --> 00:39:03,341
You made us all real proud.
807
00:39:05,255 --> 00:39:06,344
Thank you.
808
00:39:10,826 --> 00:39:14,569
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
809
00:39:14,656 --> 00:39:18,225
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
810
00:39:18,312 --> 00:39:19,792
I wanna be clear,
811
00:39:19,879 --> 00:39:21,881
I haven't accused him
of anything.
812
00:39:21,968 --> 00:39:23,317
We completely understand.
813
00:39:24,013 --> 00:39:25,101
I just...
814
00:39:26,973 --> 00:39:29,845
I see the attention
he's getting.
815
00:39:29,932 --> 00:39:32,544
It's the kind of attention
he was always seeking here.
816
00:39:32,631 --> 00:39:35,285
Harassing students, pulling
people over on the highway.
817
00:39:35,373 --> 00:39:37,549
Just crazy behavior.
818
00:39:37,636 --> 00:39:39,725
And I decided
if my fears were correct,
819
00:39:39,812 --> 00:39:43,076
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
820
00:39:43,163 --> 00:39:45,034
and I had information
pertinent to the fact
821
00:39:45,121 --> 00:39:46,906
which I failed
to bring to light...
822
00:39:48,037 --> 00:39:50,649
it could jeopardize lives.
823
00:39:50,736 --> 00:39:53,216
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
824
00:39:53,303 --> 00:39:56,829
We will, rest assured,
follow up on this.
825
00:39:56,916 --> 00:39:57,980
Do you mind if we take
this folder with us?
826
00:39:58,004 --> 00:39:59,527
Please.
827
00:39:59,614 --> 00:40:02,008
We'll make a copy
and get you the original back.
828
00:40:02,095 --> 00:40:05,620
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
829
00:40:05,707 --> 00:40:07,100
We don't have shit!
830
00:40:09,145 --> 00:40:11,800
Okay, I wanna hear
more about Jewell.
831
00:40:11,887 --> 00:40:13,019
Patrick?
832
00:40:15,021 --> 00:40:17,327
Well, when I look at Jewell...
833
00:40:17,415 --> 00:40:21,636
I think about the bomb scare
at the L.A. Olympics in '84.
834
00:40:21,723 --> 00:40:23,508
A bag left on a bus
by the same cop
835
00:40:23,595 --> 00:40:24,857
who then discovered it.
836
00:40:24,944 --> 00:40:27,207
And the fires in Idaho
this summer,
837
00:40:27,294 --> 00:40:29,078
started by a firefighter
838
00:40:29,165 --> 00:40:31,516
who wanted the credit
for putting them out.
839
00:40:31,603 --> 00:40:34,127
A profile emerges here.
840
00:40:34,214 --> 00:40:35,476
The false hero.
841
00:40:36,477 --> 00:40:37,826
In interviews,
842
00:40:37,913 --> 00:40:39,587
Jewell's account
of the bombing seems vague
843
00:40:39,611 --> 00:40:42,222
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
844
00:40:42,309 --> 00:40:45,225
I also found
that his mentioning on TV
845
00:40:45,312 --> 00:40:48,054
that he wanted to get back
into law enforcement a bit
846
00:40:48,141 --> 00:40:49,708
inappropriate.
847
00:40:49,795 --> 00:40:51,449
There's a lot here
that's troubling.
848
00:40:51,536 --> 00:40:53,886
And everything that Agent Shaw
has learned about him,
849
00:40:53,973 --> 00:40:55,496
syncs up with this profile.
850
00:40:58,281 --> 00:41:00,458
You agree with that, Tom?
851
00:41:00,545 --> 00:41:02,155
Yes, sir, I do.
852
00:41:06,638 --> 00:41:08,291
Let's put eyes on him.
853
00:41:13,079 --> 00:41:14,602
- Watson?
- Yeah?
854
00:41:14,689 --> 00:41:16,430
- Watson?
- Yeah.
855
00:41:16,517 --> 00:41:18,084
You have a call on line one.
856
00:41:18,171 --> 00:41:19,955
Is it Bill Gates
randomly wondering
857
00:41:20,042 --> 00:41:21,609
if I need a million dollars?
858
00:41:21,696 --> 00:41:22,856
If so, that's an affirmative.
859
00:41:22,915 --> 00:41:24,090
It's Richard Jewell.
860
00:41:26,875 --> 00:41:28,486
"Richard Jewell" Richard Jewell?
861
00:41:28,573 --> 00:41:30,618
"Richard Jewell"
Richard Jewell, line one.
862
00:41:34,100 --> 00:41:36,711
- Hello?
- Mr. Bryant.
863
00:41:36,798 --> 00:41:39,409
Hey, uh,
I'm sorry to bother you.
864
00:41:39,497 --> 00:41:42,500
I just got your number
from Information.
865
00:41:42,587 --> 00:41:44,371
I hope you remember me.
866
00:41:44,458 --> 00:41:48,027
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
867
00:41:48,114 --> 00:41:50,377
I'm glad you called.
We're running out of Snickers.
868
00:41:50,464 --> 00:41:51,639
Thank you, sir.
869
00:41:51,726 --> 00:41:53,728
How are you? How's your family?
870
00:41:53,815 --> 00:41:56,426
We're all fine, yeah.
871
00:41:56,514 --> 00:41:58,951
I see you've moved up
from video games.
872
00:41:59,038 --> 00:42:02,694
Yep, I didn't mean to,
but I guess I did.
873
00:42:02,781 --> 00:42:05,000
Good job.
That's a prideful thing.
874
00:42:05,087 --> 00:42:06,436
What can I do you for?
875
00:42:06,524 --> 00:42:08,134
Oh, sir, I was calling you
876
00:42:08,221 --> 00:42:09,918
because I wanted to know,
877
00:42:10,005 --> 00:42:12,138
have you ever done a book deal?
878
00:42:12,225 --> 00:42:14,575
Why?
879
00:42:14,662 --> 00:42:17,447
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
880
00:42:17,535 --> 00:42:19,232
who are asking me
to write a book
881
00:42:19,319 --> 00:42:21,756
and I don't really know
anything about that,
882
00:42:21,843 --> 00:42:22,994
so I thought
maybe I could call you,
883
00:42:23,018 --> 00:42:24,454
you might be able to help me.
884
00:42:24,542 --> 00:42:26,805
Sure. Sounds
a little far-fetched,
885
00:42:26,892 --> 00:42:31,374
but contracts are contracts,
but yeah, we could talk.
886
00:42:31,461 --> 00:42:32,941
So, are you not
887
00:42:33,028 --> 00:42:34,552
the U.S. Small Business
Admin anymore?
888
00:42:34,639 --> 00:42:36,118
'Cause I tried there first.
889
00:42:36,205 --> 00:42:37,685
No, I moved on.
890
00:42:37,772 --> 00:42:38,947
Oh. How come?
891
00:42:39,034 --> 00:42:41,254
Lifestyle decision.
892
00:42:41,341 --> 00:42:43,691
What's your phone number?
893
00:42:43,778 --> 00:42:46,389
- My phone number is 404...
- 404...
894
00:42:46,476 --> 00:42:48,783
- 194...
- 194...
895
00:42:48,870 --> 00:42:51,264
- 8188.
- 8188.
896
00:42:51,351 --> 00:42:53,832
All right, well,
you just don't sign anything
897
00:42:53,919 --> 00:42:56,443
until I see it first.
We'll start there.
898
00:42:56,530 --> 00:42:58,227
Yes, sir.
899
00:42:58,314 --> 00:43:01,666
Yeah, I won't put a pen
to the page. I'll wait on it.
900
00:43:01,753 --> 00:43:04,277
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
901
00:43:04,364 --> 00:43:05,452
You got it.
902
00:43:05,539 --> 00:43:06,758
All right, bye.
903
00:43:06,845 --> 00:43:08,194
- Stay in touch.
- Yes, sir.
904
00:43:08,281 --> 00:43:09,674
- Okay.
- Bye.
905
00:43:14,853 --> 00:43:16,289
No, no.
906
00:43:16,376 --> 00:43:18,900
Don't get too excited.
907
00:43:20,380 --> 00:43:21,860
- No.
- Yes.
908
00:43:21,947 --> 00:43:24,602
No. Simmer down there,
hot sauce.
909
00:43:27,039 --> 00:43:29,171
Well, Bill Miller.
910
00:43:29,258 --> 00:43:31,739
It's nice to see you.
It's been a while.
911
00:43:31,826 --> 00:43:33,349
It's nice to see you, Bobi.
912
00:43:33,436 --> 00:43:34,568
Where's the hero?
913
00:43:34,655 --> 00:43:37,092
Oh, he's in here. Come on in.
914
00:43:42,184 --> 00:43:44,099
What kind of charge
you figure it was?
915
00:43:44,186 --> 00:43:45,231
Hmm...
916
00:43:47,146 --> 00:43:49,931
I'm not sure what kinda
explosive the guy used.
917
00:43:50,018 --> 00:43:54,283
It could have been
black powder, match heads,
918
00:43:54,370 --> 00:43:57,504
maybe some kinda chlorate
packed with nails.
919
00:43:57,591 --> 00:43:59,941
You know, the funny thing is
920
00:44:00,028 --> 00:44:03,249
the package was supposed
to blow out, right?
921
00:44:03,336 --> 00:44:06,687
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
922
00:44:06,774 --> 00:44:08,689
they saved a bunch of lives.
923
00:44:08,776 --> 00:44:10,604
Because it was supposed
to blow out
924
00:44:10,691 --> 00:44:13,520
into a crowd
for maximum casualties.
925
00:44:13,607 --> 00:44:16,436
But when they knocked it
on its back, it blew upward.
926
00:44:16,523 --> 00:44:18,656
Most of the ordnance
going up into the sky.
927
00:44:19,613 --> 00:44:22,181
It blew up, so...
928
00:44:22,268 --> 00:44:23,588
All in all,
what you're looking at
929
00:44:23,661 --> 00:44:24,749
is some kind of battery
930
00:44:24,836 --> 00:44:26,838
and some kind of timing device,
931
00:44:26,925 --> 00:44:28,491
like a simple clock.
932
00:44:28,578 --> 00:44:31,103
Maybe a wristwatch
like I'm wearing.
933
00:44:31,190 --> 00:44:33,627
Depends how high-tech
the guy got.
934
00:44:33,714 --> 00:44:34,976
Some of these guys,
935
00:44:35,063 --> 00:44:36,674
especially if they're
ex-military,
936
00:44:36,761 --> 00:44:39,851
or they're some kind of whiz
outta some university,
937
00:44:39,938 --> 00:44:41,461
they're gonna use a combination
938
00:44:41,548 --> 00:44:43,115
of different bomb tactics.
939
00:44:43,202 --> 00:44:45,944
Other people are following it
like a recipe.
940
00:44:46,031 --> 00:44:47,380
They're probably
941
00:44:47,467 --> 00:44:49,034
- losing a finger to it.
- Yeah.
942
00:44:49,121 --> 00:44:51,863
But depends on who
you're talking about
943
00:44:51,950 --> 00:44:53,691
and who's making the bomb.
944
00:44:53,778 --> 00:44:55,040
Well...
945
00:44:55,127 --> 00:44:56,650
I like getting your opinion
on it,
946
00:44:56,737 --> 00:44:58,913
and I'm sure
you've studied it quite a bit.
947
00:44:59,000 --> 00:45:01,046
Who knows? I mean...
948
00:45:01,133 --> 00:45:02,830
That's the thing, too,
about these bombers.
949
00:45:02,917 --> 00:45:04,876
It could have been you or me.
950
00:45:04,963 --> 00:45:08,183
These guys, some of them,
look like regular people.
951
00:45:08,270 --> 00:45:09,707
Lot of them do.
952
00:45:13,275 --> 00:45:14,581
Yeah.
953
00:45:37,735 --> 00:45:40,085
Must be a lot of pressure
on you guys.
954
00:45:41,695 --> 00:45:43,044
No more so than usual.
955
00:45:44,350 --> 00:45:46,613
Sure, just another... Thank you.
956
00:45:46,700 --> 00:45:49,355
Just your average deadly bombing
957
00:45:49,442 --> 00:45:50,791
on U.S. soil
during the Olympics.
958
00:45:50,878 --> 00:45:53,576
No big deal.
959
00:45:53,663 --> 00:45:55,944
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
960
00:45:56,014 --> 00:45:57,406
Mmm-hmm.
961
00:45:57,493 --> 00:45:59,278
CNN is going wall-to-wall
with this.
962
00:45:59,365 --> 00:46:01,106
Is that why we get this...
963
00:46:01,193 --> 00:46:02,847
outfit?
964
00:46:04,326 --> 00:46:05,846
So, then give me something
I can print.
965
00:46:08,156 --> 00:46:09,810
Kathy, you know I can't do that.
966
00:46:11,159 --> 00:46:12,439
That's all right. I already know
967
00:46:12,508 --> 00:46:13,703
the Bureau's looking
into somebody.
968
00:46:13,727 --> 00:46:15,337
Yeah, what makes you think that?
969
00:46:16,208 --> 00:46:17,339
Friends.
970
00:46:17,426 --> 00:46:18,514
- Friends?
- Sources.
971
00:46:18,601 --> 00:46:19,646
Sources?
972
00:46:21,561 --> 00:46:22,823
Who is it?
973
00:46:24,825 --> 00:46:26,455
Well, Kathy, if you couldn't
fuck it out of them,
974
00:46:26,479 --> 00:46:29,612
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
975
00:46:29,699 --> 00:46:31,701
Uh-huh.
976
00:46:33,007 --> 00:46:34,400
You know what bothers me, Kathy,
977
00:46:34,487 --> 00:46:36,160
is that people don't
understand how much work
978
00:46:36,184 --> 00:46:37,422
goes into making
a case like this.
979
00:46:37,446 --> 00:46:39,579
It's effort 24/7.
980
00:46:40,449 --> 00:46:41,581
Hmm.
981
00:46:41,668 --> 00:46:42,930
You're right.
982
00:46:47,021 --> 00:46:48,718
Why don't you educate me?
983
00:46:50,938 --> 00:46:53,636
I will not have this screwed up.
984
00:46:53,723 --> 00:46:55,160
That was a massacre out there.
985
00:46:55,247 --> 00:46:56,702
It's a miracle
more people weren't killed.
986
00:46:56,726 --> 00:46:58,337
I would never go
to print without
987
00:46:58,424 --> 00:47:00,818
independent corroboration
from a second source.
988
00:47:00,905 --> 00:47:03,864
And that would put us
in a very different zone.
989
00:47:06,258 --> 00:47:07,563
As you know.
990
00:47:09,827 --> 00:47:11,654
- Really?
- Mmm-hmm.
991
00:47:12,960 --> 00:47:14,832
What kind of zone?
992
00:47:14,919 --> 00:47:16,355
You have to find out.
993
00:47:30,238 --> 00:47:33,328
We're looking at
the security guard, Jewell.
994
00:47:36,810 --> 00:47:38,377
- No shit?
- No shit.
995
00:47:40,292 --> 00:47:42,096
You always look at the guy
who found the bomb just like
996
00:47:42,120 --> 00:47:43,880
you always look at the guy
who found the body.
997
00:47:43,904 --> 00:47:47,429
But this guy,
he's got a bad past.
998
00:47:47,516 --> 00:47:51,433
Fits the profile
of the hero-bomber to a T.
999
00:47:51,520 --> 00:47:55,785
That fat fuck who lives
with his mother. Of course.
1000
00:47:55,873 --> 00:47:58,701
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
1001
00:47:59,877 --> 00:48:00,965
Oof.
1002
00:48:01,052 --> 00:48:02,488
You are good.
1003
00:48:02,575 --> 00:48:04,055
You're very good.
1004
00:48:04,142 --> 00:48:05,534
Yeah.
1005
00:48:05,621 --> 00:48:07,406
This kind of puts a clock
on things though.
1006
00:48:07,493 --> 00:48:09,364
You wanna get a room
or just go to my car?
1007
00:48:13,020 --> 00:48:14,152
This is happening.
1008
00:48:14,239 --> 00:48:15,327
This is happening.
1009
00:48:17,111 --> 00:48:18,306
Let's get the fuck outta here.
1010
00:48:18,330 --> 00:48:19,809
- Okay.
- Yeah.
1011
00:48:26,816 --> 00:48:28,209
Sugar, I need you to do
1012
00:48:28,296 --> 00:48:30,081
one of those better
word things you do.
1013
00:48:30,168 --> 00:48:32,126
You mean rewrite you?
1014
00:48:32,213 --> 00:48:33,693
Yeah, you know
I write like a brick,
1015
00:48:33,780 --> 00:48:35,913
and this one is kinda special.
1016
00:48:36,000 --> 00:48:37,349
What is it?
1017
00:48:39,220 --> 00:48:41,353
Oh, nothing.
It's just that the, um...
1018
00:48:42,789 --> 00:48:46,097
The FBI is looking
at Richard Jewell
1019
00:48:46,184 --> 00:48:47,359
as the bomber.
1020
00:48:50,928 --> 00:48:52,059
Do you have time for me now?
1021
00:48:52,146 --> 00:48:53,626
Oh, I got all the time you need.
1022
00:48:53,713 --> 00:48:55,513
- All right, let's work.
- Tell me everything.
1023
00:48:56,368 --> 00:48:57,456
Where you goin'?
1024
00:48:57,543 --> 00:48:58,718
To get my notes.
1025
00:49:02,026 --> 00:49:03,307
The security guard
who first alerted
1026
00:49:03,331 --> 00:49:04,724
police to the pipe bomb
1027
00:49:04,811 --> 00:49:06,769
that exploded in Centennial
Olympic Park
1028
00:49:06,856 --> 00:49:08,597
is the target
of the federal investigation
1029
00:49:08,684 --> 00:49:09,816
into the incident
1030
00:49:09,903 --> 00:49:11,513
that resulted in two deaths
1031
00:49:11,600 --> 00:49:13,428
and injured
more than one hundred.
1032
00:49:13,515 --> 00:49:14,777
Richard Jewell, 33,
1033
00:49:14,864 --> 00:49:16,301
a former
law enforcement officer,
1034
00:49:16,388 --> 00:49:18,520
fits the profile
of the lone bomber.
1035
00:49:18,607 --> 00:49:20,218
This profile generally includes
1036
00:49:20,305 --> 00:49:22,960
a frustrated white man who
is a former police officer,
1037
00:49:23,047 --> 00:49:25,745
member of the military,
or police wannabe
1038
00:49:25,832 --> 00:49:28,966
who seeks to become a hero.
1039
00:49:29,053 --> 00:49:31,293
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
1040
00:49:31,359 --> 00:49:33,144
"making appearances on
The Today Show."
1041
00:49:33,231 --> 00:49:35,102
FBI knows you have this?
1042
00:49:35,189 --> 00:49:37,061
Yeah, my guy says
everybody's got it.
1043
00:49:37,148 --> 00:49:38,801
Networks have it.
1044
00:49:38,888 --> 00:49:40,194
CNN has it.
1045
00:49:40,281 --> 00:49:42,370
Got a guy at GBI
says the same thing.
1046
00:49:42,457 --> 00:49:44,198
Bureau's looking at Jewell.
1047
00:49:44,285 --> 00:49:46,026
Then why isn't anyone
reporting it?
1048
00:49:47,506 --> 00:49:49,226
Anybody feel like
we're getting worked here?
1049
00:49:50,726 --> 00:49:54,426
God damn, John,
these are our Olympics.
1050
00:49:54,513 --> 00:49:55,862
If we don't lead on this story,
1051
00:49:55,949 --> 00:49:57,603
what the fuck are we doing here?
1052
00:50:01,476 --> 00:50:03,304
Okay.
1053
00:50:03,391 --> 00:50:05,413
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
1054
00:50:05,437 --> 00:50:06,525
We're running it.
1055
00:50:06,612 --> 00:50:07,874
Thank you.
1056
00:50:09,615 --> 00:50:12,835
This is CNN Breaking News.
1057
00:50:12,922 --> 00:50:14,968
We've been asked
to relay the story
1058
00:50:15,055 --> 00:50:16,796
to you verbatim, which we'll do.
1059
00:50:16,883 --> 00:50:18,232
"The security guard,"
and this is
1060
00:50:18,319 --> 00:50:19,842
a quote from
The Atlanta Journal,
1061
00:50:19,929 --> 00:50:21,801
"who first alerted police
to the pipe bomb"
1062
00:50:21,888 --> 00:50:24,369
that exploded
in Centennial Olympic Park,
1063
00:50:24,456 --> 00:50:27,546
"is the focus of
the federal investigation..."
1064
00:50:27,633 --> 00:50:30,505
Now, to recap quickly,
we are just getting details
1065
00:50:30,592 --> 00:50:33,160
on what appears to be
a major development...
1066
00:50:52,397 --> 00:50:54,834
Congratulations.
1067
00:51:03,190 --> 00:51:04,670
Whoo!
1068
00:51:10,458 --> 00:51:11,459
Yeah!
1069
00:51:14,071 --> 00:51:16,899
Who the fuck leaked this
investigation to the AJC?
1070
00:51:16,986 --> 00:51:18,771
Huh? Shaw!
1071
00:51:18,858 --> 00:51:20,599
- Sir?
- Get Jewell in here.
1072
00:51:20,686 --> 00:51:22,775
Nonconfrontational interview,
today!
1073
00:51:39,705 --> 00:51:41,315
- Hello?
- Richard Jewell?
1074
00:51:42,708 --> 00:51:44,579
Yeah. I'm Richard.
1075
00:51:44,666 --> 00:51:47,278
Special Agents Dan Bennet,
Tom Shaw, FBI.
1076
00:51:47,365 --> 00:51:48,627
You got a minute?
1077
00:51:48,714 --> 00:51:51,673
Yeah, I got a minute.
Come on in.
1078
00:51:51,760 --> 00:51:52,848
Thank you.
1079
00:51:54,676 --> 00:51:56,243
Ma'am.
1080
00:51:56,330 --> 00:51:57,505
Um...
1081
00:51:59,986 --> 00:52:03,990
Mama, this is
Agent Bennet and Shaw.
1082
00:52:04,077 --> 00:52:06,166
This is my mother, Bobi.
1083
00:52:06,253 --> 00:52:08,037
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
1084
00:52:08,125 --> 00:52:09,517
Uh...
1085
00:52:09,604 --> 00:52:10,953
What can I do for y'all?
1086
00:52:11,040 --> 00:52:12,670
Well, the Bureau's
actually putting together
1087
00:52:12,694 --> 00:52:14,000
a training video
1088
00:52:14,087 --> 00:52:16,307
on how to deal
with suspicious packages,
1089
00:52:16,394 --> 00:52:17,762
and we'd love you
to be a part of it.
1090
00:52:17,786 --> 00:52:19,962
- How's that sound to you?
- Uh...
1091
00:52:20,049 --> 00:52:22,095
I would love
to help out with that,
1092
00:52:22,182 --> 00:52:23,401
yeah, absolutely.
1093
00:52:23,488 --> 00:52:24,924
You did it, Richard.
1094
00:52:25,011 --> 00:52:26,423
You showed them
what kinda cop you can be.
1095
00:52:26,447 --> 00:52:28,232
Look at this.
1096
00:52:28,319 --> 00:52:29,189
See, the only thing is
that we're shooting it today.
1097
00:52:29,276 --> 00:52:31,060
So, we'd need you to
1098
00:52:31,148 --> 00:52:32,690
follow us to the field office
right now.
1099
00:52:32,714 --> 00:52:35,064
Because time's a little
bit tight. Is that okay?
1100
00:52:35,152 --> 00:52:36,675
You know what? I would love to,
1101
00:52:36,762 --> 00:52:38,067
but I still gotta work today.
1102
00:52:38,155 --> 00:52:39,330
I got my shift.
1103
00:52:39,417 --> 00:52:41,027
Ah, this won't take long,
Richard.
1104
00:52:43,160 --> 00:52:45,597
Yeah, you know what? Um...
1105
00:52:45,684 --> 00:52:46,902
I bet we can make that work.
1106
00:52:46,989 --> 00:52:48,513
I can call in and tell 'em
1107
00:52:48,600 --> 00:52:50,428
I'm gonna be a little bit late.
1108
00:52:50,515 --> 00:52:53,344
I mean, I wanna help you all,
and I'm law enforcement, too.
1109
00:52:53,431 --> 00:52:54,843
- We know that. Yes, indeed.
- We know that.
1110
00:52:54,867 --> 00:52:56,085
Yeah.
1111
00:52:56,173 --> 00:52:57,870
So, you're all set
to go then, huh?
1112
00:52:57,957 --> 00:52:59,785
- Yep. Yeah.
- Great.
1113
00:52:59,872 --> 00:53:00,936
- Let's do it.
- Lovely to meet you, ma'am.
1114
00:53:00,960 --> 00:53:02,440
Thank you very much.
1115
00:53:02,527 --> 00:53:03,847
- Nice to meet you.
- Lovely home.
1116
00:53:04,616 --> 00:53:06,270
I don't know what's going on.
1117
00:53:06,357 --> 00:53:08,750
I'm so proud of you.
1118
00:53:08,837 --> 00:53:10,535
Oh, goodness.
1119
00:53:17,150 --> 00:53:18,804
Mr. Jewell,
why are the FBI here?
1120
00:53:18,891 --> 00:53:21,720
Mr. Jewell,
what have they told you?
1121
00:53:21,807 --> 00:53:23,176
Are they letting you
go back to work?
1122
00:53:23,200 --> 00:53:24,810
Uh, yeah.
1123
00:53:24,897 --> 00:53:26,135
They're letting you go
to work? You're good to go?
1124
00:53:26,159 --> 00:53:27,247
Yeah.
1125
00:53:27,334 --> 00:53:29,989
Are the FBI investigating you?
1126
00:53:30,076 --> 00:53:33,514
Uh, I imagine
they'll investigate anyone
1127
00:53:33,601 --> 00:53:34,950
who was at the park that night.
1128
00:53:35,037 --> 00:53:37,039
That includes all of you, too.
1129
00:53:37,126 --> 00:53:39,651
Have they told you
yet you can't leave town?
1130
00:53:39,738 --> 00:53:41,392
No.
1131
00:53:41,479 --> 00:53:43,089
Mr. Jewell,
are you under arrest?
1132
00:53:43,176 --> 00:53:44,612
You're free
to go wherever you like?
1133
00:53:44,699 --> 00:53:46,329
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
1134
00:53:46,353 --> 00:53:47,678
- Who are you working with?
- What happened out there?
1135
00:53:47,702 --> 00:53:49,356
What do you think
of the appearance that
1136
00:53:49,443 --> 00:53:50,270
people are saying that you are
now the prime suspect?
1137
00:53:50,357 --> 00:53:51,880
What's going on, Richard?
1138
00:53:51,967 --> 00:53:53,578
I'm not a suspect.
1139
00:53:53,665 --> 00:53:55,101
Why are you talking to the FBI?
1140
00:53:55,188 --> 00:53:57,408
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
1141
00:53:57,495 --> 00:53:59,497
Can you give us
any more information?
1142
00:54:38,579 --> 00:54:41,539
Sorry, I think I got
some media following me.
1143
00:54:41,626 --> 00:54:44,542
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
1144
00:54:54,334 --> 00:54:56,554
"Richard Jewell, 33,
1145
00:54:56,641 --> 00:54:58,207
a former
law enforcement officer,"
1146
00:54:58,295 --> 00:54:59,818
the story goes on to say,
1147
00:54:59,905 --> 00:55:02,429
"fits the profile
of the lone bomber."
1148
00:55:02,516 --> 00:55:04,562
This profile generally includes
1149
00:55:04,649 --> 00:55:07,739
a frustrated white man who
is a former police officer,
1150
00:55:07,826 --> 00:55:10,350
member of the military,
or police wannabe
1151
00:55:10,437 --> 00:55:12,004
who seeks to become a hero.
1152
00:55:12,091 --> 00:55:13,571
The security guard who first
1153
00:55:13,658 --> 00:55:15,660
alerted police
to the pipe bomb...
1154
00:55:15,747 --> 00:55:18,967
"that exploded
in Centennial Olympic Park."
1155
00:55:19,054 --> 00:55:22,188
So, up until
it obviously went sideways,
1156
00:55:22,275 --> 00:55:25,234
everything pretty normal
about that evening, right?
1157
00:55:25,322 --> 00:55:28,368
No, it was a regular night
from what I could tell.
1158
00:55:28,455 --> 00:55:30,327
Everyone was having
a great time.
1159
00:55:30,414 --> 00:55:32,807
It was like a celebration.
1160
00:55:32,894 --> 00:55:34,113
Yeah. No air of...
1161
00:55:34,200 --> 00:55:35,941
Yeah, you were having fun.
1162
00:55:36,028 --> 00:55:37,682
I was having fun.
It was a good time.
1163
00:55:37,769 --> 00:55:40,424
But there was, uh, some guys
1164
00:55:40,511 --> 00:55:41,991
with beer cans
or something like that?
1165
00:55:42,077 --> 00:55:43,688
Guys behind the tower.
1166
00:55:43,775 --> 00:55:45,230
What were they doing there?
They were throwing...
1167
00:55:45,254 --> 00:55:47,169
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
1168
00:55:47,256 --> 00:55:49,911
They were horsing around,
fooling.
1169
00:55:49,998 --> 00:55:53,045
I broke it up
and I gave 'em a talking-to,
1170
00:55:53,132 --> 00:55:54,394
and they left. Yep.
1171
00:55:54,481 --> 00:55:56,048
And that was behind the tower?
1172
00:55:56,135 --> 00:55:57,484
- Yes, sir.
- Right.
1173
00:55:57,571 --> 00:55:59,094
So then you came back
around the tower
1174
00:55:59,181 --> 00:56:01,793
and that's where you saw
the package unattended?
1175
00:56:01,880 --> 00:56:03,621
- Yes, sir.
- Right.
1176
00:56:03,708 --> 00:56:07,625
And did you see anyone
walking away from the bench?
1177
00:56:07,712 --> 00:56:10,018
No, sir. I would've
tailed them if I did.
1178
00:56:10,105 --> 00:56:12,499
Yeah.
1179
00:56:12,586 --> 00:56:14,980
So, you have no idea who might
have put that package there?
1180
00:56:15,067 --> 00:56:16,460
No, sir.
1181
00:56:16,547 --> 00:56:20,115
But whoever did,
I think they ought to fry.
1182
00:56:20,202 --> 00:56:22,553
Oh. Yeah. We think so,
too, Richard.
1183
00:56:22,640 --> 00:56:23,902
Absolutely.
1184
00:56:25,469 --> 00:56:27,906
So, here's what we're gonna do.
1185
00:56:27,993 --> 00:56:29,690
We're trying to be
as authentic as possible
1186
00:56:29,777 --> 00:56:33,738
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1187
00:56:33,825 --> 00:56:34,976
All right? So,
what we're gonna do is
1188
00:56:35,000 --> 00:56:36,480
we're gonna pretend
1189
00:56:36,567 --> 00:56:38,371
that we actually brought
you in, in that regard.
1190
00:56:38,395 --> 00:56:39,700
- Right?
- That...
1191
00:56:39,787 --> 00:56:41,025
And we read you
your Miranda rights
1192
00:56:41,049 --> 00:56:42,329
and you've agreed to waive them.
1193
00:56:42,355 --> 00:56:43,376
In fact, we have
a form you can sign.
1194
00:56:43,400 --> 00:56:44,662
Yeah. Why don't you...?
1195
00:56:44,749 --> 00:56:46,011
This'll be good.
1196
00:56:46,098 --> 00:56:47,491
Just so it looks real.
1197
00:56:47,578 --> 00:56:49,580
Yeah. So, you just sign
the bottom there
1198
00:56:49,667 --> 00:56:51,886
and we'll get that on tape
1199
00:56:51,973 --> 00:56:54,976
and then we'll continue on
with the interview.
1200
00:56:57,196 --> 00:56:58,458
Okay.
1201
00:56:59,198 --> 00:57:00,460
Yeah.
1202
00:57:05,900 --> 00:57:07,487
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1203
00:57:07,511 --> 00:57:09,817
You actually have to
physically sign the paper.
1204
00:57:12,254 --> 00:57:16,128
- This is a real document.
- Well...
1205
00:57:16,215 --> 00:57:19,566
Of course. We're going for
authenticity here, Richard.
1206
00:57:19,653 --> 00:57:22,526
It has to be real for the video.
1207
00:57:24,615 --> 00:57:27,095
I'm sorry, sir. I don't...
1208
00:57:27,182 --> 00:57:29,315
I don't think
I would feel comfortable
1209
00:57:29,402 --> 00:57:31,883
signing something like this.
1210
00:57:31,970 --> 00:57:33,537
Richard, we just want...
1211
00:57:33,624 --> 00:57:35,974
You know what? Why don't we
take a quick break?
1212
00:57:36,061 --> 00:57:38,367
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1213
00:57:38,455 --> 00:57:40,195
Um...
1214
00:57:40,282 --> 00:57:42,328
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1215
00:57:42,415 --> 00:57:44,373
- We'll be right back.
- Right back.
1216
00:57:52,077 --> 00:57:54,035
I was a sheriff deputy.
1217
00:57:54,819 --> 00:57:55,994
Habersham County.
1218
00:57:59,345 --> 00:58:01,042
All right, Richard,
1219
00:58:01,129 --> 00:58:02,890
we're gonna pretend like
none of that ever happened.
1220
00:58:02,914 --> 00:58:05,438
Let's get a new tape going.
Okay?
1221
00:58:05,525 --> 00:58:06,613
Uh...
1222
00:58:06,700 --> 00:58:09,355
What we're gonna do now...
1223
00:58:09,442 --> 00:58:10,922
There you go. I got it.
1224
00:58:11,009 --> 00:58:12,924
Get her out there
and we'll throw it away.
1225
00:58:13,011 --> 00:58:14,882
What we're gonna do now is.
1226
00:58:14,969 --> 00:58:16,667
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1227
00:58:16,754 --> 00:58:18,582
he's gonna reintroduce himself,
1228
00:58:18,669 --> 00:58:20,603
show you his credentials just
like a professional interview
1229
00:58:20,627 --> 00:58:21,889
and then we're gonna
1230
00:58:21,976 --> 00:58:23,040
actually read you
your Miranda rights.
1231
00:58:23,064 --> 00:58:24,501
Why would he do that?
1232
00:58:24,588 --> 00:58:26,043
Well, to make it
more authentic, Richard.
1233
00:58:26,067 --> 00:58:28,069
We want this to look
as authentic as possible.
1234
00:58:28,156 --> 00:58:30,115
Come on in, Agent Bennet.
1235
00:58:31,682 --> 00:58:33,858
Mr. Jewell...
1236
00:58:33,945 --> 00:58:36,687
Special Agent Dan Bennet, FBI.
You have the right to...
1237
00:58:36,774 --> 00:58:38,558
I'm sorry. I think... I'm sorry.
1238
00:58:38,645 --> 00:58:42,127
I think maybe I should
contact my attorney.
1239
00:58:43,868 --> 00:58:45,454
Now, why would you
wanna do that, Richard?
1240
00:58:45,478 --> 00:58:47,175
I mean...
1241
00:58:47,262 --> 00:58:48,699
You're the hero, right?
1242
00:58:48,786 --> 00:58:50,328
Unless there's something
you wanna tell us.
1243
00:58:50,352 --> 00:58:52,354
No. But I just...
1244
00:58:55,270 --> 00:58:57,577
think I better call him.
1245
00:58:58,839 --> 00:59:00,319
Okay.
1246
00:59:05,585 --> 00:59:06,804
Here you go.
1247
00:59:07,848 --> 00:59:09,110
Press nine.
1248
00:59:17,205 --> 00:59:21,340
Yes, hello, I'm calling
Information to get a hold...
1249
00:59:21,427 --> 00:59:24,909
The name is Watson Bryant.
He's a lawyer.
1250
00:59:26,519 --> 00:59:29,087
Thank you. Yeah, connect me.
1251
00:59:33,613 --> 00:59:35,615
I'm getting his message machine.
1252
00:59:35,702 --> 00:59:37,399
So, I'm gonna leave
a message for him.
1253
00:59:37,486 --> 00:59:39,271
Go ahead. Leave a message
and that'll be...
1254
00:59:41,403 --> 00:59:44,450
This... This is Watson.
1255
00:59:44,537 --> 00:59:46,757
Watson Bryant,
this is Richard Jewell
1256
00:59:46,844 --> 00:59:50,195
calling in regards to, um,
1257
00:59:50,282 --> 00:59:52,327
something somewhat serious.
1258
00:59:52,414 --> 00:59:53,851
I would like you
to call me back.
1259
00:59:53,938 --> 00:59:56,941
I'm at the FBI office
in Atlanta.
1260
00:59:57,028 --> 00:59:59,508
If you could call me back
at your earliest convenience.
1261
00:59:59,596 --> 01:00:01,685
Thank you. Bye.
1262
01:00:09,518 --> 01:00:10,868
You can't leave your phone off.
1263
01:00:10,955 --> 01:00:12,195
I have to be able to reach you.
1264
01:00:12,260 --> 01:00:13,305
What's wrong?
1265
01:00:13,392 --> 01:00:16,090
You need more toner?
1266
01:00:16,177 --> 01:00:18,049
- He called three times.
- Who? Who called?
1267
01:00:18,136 --> 01:00:19,616
Who? Richard.
1268
01:00:19,703 --> 01:00:21,530
Three times from
the FBI interrogation room.
1269
01:00:21,618 --> 01:00:23,663
All right, all right,
all right, slow down.
1270
01:00:24,664 --> 01:00:26,057
Jesus Christ.
1271
01:00:28,146 --> 01:00:30,975
Am I the only lawyer
this guy knows?
1272
01:00:31,062 --> 01:00:32,106
Yes.
1273
01:00:35,196 --> 01:00:37,416
The paper says...
1274
01:00:37,503 --> 01:00:39,636
Paper says the Bureau has him
dead to rights.
1275
01:00:40,680 --> 01:00:42,029
Where I come from,
1276
01:00:42,116 --> 01:00:43,528
when the government says
someone's guilty,
1277
01:00:43,552 --> 01:00:45,685
it's how you know
they're innocent.
1278
01:00:45,772 --> 01:00:47,992
It's different here?
1279
01:00:48,079 --> 01:00:49,907
I don't know. Looks pretty bad.
1280
01:00:51,212 --> 01:00:53,693
I don't care.
1281
01:00:53,780 --> 01:00:57,915
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow,
1282
01:00:58,002 --> 01:00:59,438
and you have so much else to do.
1283
01:00:59,525 --> 01:01:01,005
All right, all right, all right.
1284
01:01:01,092 --> 01:01:03,092
Connect me with the field
office, would you, Nadya?
1285
01:01:04,312 --> 01:01:05,966
Right away.
1286
01:01:06,053 --> 01:01:07,141
Thank you.
1287
01:01:07,228 --> 01:01:08,969
Unless you're too busy.
1288
01:01:10,667 --> 01:01:11,687
Don't you have any work to do?
1289
01:01:11,711 --> 01:01:13,757
I have nothing else to do, no.
1290
01:01:13,844 --> 01:01:16,281
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1291
01:01:16,368 --> 01:01:18,631
I'd like to speak
to my client, please.
1292
01:01:18,718 --> 01:01:20,111
I'm sorry, sir,
1293
01:01:20,198 --> 01:01:21,638
but we have no one here
by that name.
1294
01:01:22,069 --> 01:01:24,593
Yeah, you do, actually.
1295
01:01:24,681 --> 01:01:26,465
Put me on the phone
with my client now.
1296
01:01:27,596 --> 01:01:28,946
Please call back later, sir.
1297
01:01:29,033 --> 01:01:30,512
Maybe we'll have
more information.
1298
01:01:39,565 --> 01:01:41,523
Dial that number again,
would you?
1299
01:01:49,706 --> 01:01:51,026
Yeah, this is
Watson Bryant again,
1300
01:01:51,055 --> 01:01:52,752
attorney for Richard Jewell.
1301
01:01:52,839 --> 01:01:54,972
My next call is gonna be to
Mike Wallace of 60 Minutes
1302
01:01:55,059 --> 01:01:57,670
to ask him why the FBI
would deny a citizen
1303
01:01:57,757 --> 01:01:59,759
his constitutional right
to legal counsel.
1304
01:01:59,846 --> 01:02:02,196
Can I have the spelling
of your name, please?
1305
01:02:03,763 --> 01:02:05,373
Got a call for you.
1306
01:02:09,334 --> 01:02:11,118
Hello?
1307
01:02:11,205 --> 01:02:13,425
Richard, it's Watson.
What are you doing in there?
1308
01:02:13,512 --> 01:02:16,341
They said they needed me
for a training film.
1309
01:02:16,428 --> 01:02:17,535
No, they don't need you for...
1310
01:02:17,559 --> 01:02:18,952
You're a suspect.
1311
01:02:19,039 --> 01:02:20,519
Have you read the newspapers?
1312
01:02:20,606 --> 01:02:22,086
Have you signed anything?
1313
01:02:22,173 --> 01:02:23,652
Have you confessed to anything?
1314
01:02:23,740 --> 01:02:27,265
No, of course not.
I didn't do this.
1315
01:02:27,352 --> 01:02:30,311
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1316
01:02:30,398 --> 01:02:33,184
Just don't say anything
to anyone.
1317
01:02:33,271 --> 01:02:35,273
You understand me?
1318
01:02:35,360 --> 01:02:36,753
Get your ass outta there.
1319
01:02:36,840 --> 01:02:38,711
Let me talk
to the agent in charge.
1320
01:02:40,104 --> 01:02:42,454
He wants to talk to you.
1321
01:02:42,541 --> 01:02:43,585
This is Agent Shaw.
1322
01:02:43,672 --> 01:02:45,674
This interrogation's over.
1323
01:02:45,762 --> 01:02:47,241
Not another word, you hear me?
1324
01:02:47,328 --> 01:02:48,677
He's been cooperating fully.
1325
01:02:48,765 --> 01:02:50,157
Hey, did I stutter?
1326
01:02:50,244 --> 01:02:51,898
No more questions!
1327
01:02:51,985 --> 01:02:54,509
Get his ass outta there,
you hear me?
1328
01:02:54,596 --> 01:02:56,990
Okay. Well, have a nice...
1329
01:02:58,992 --> 01:03:01,081
He hung up on me.
1330
01:03:01,168 --> 01:03:03,692
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1331
01:03:16,488 --> 01:03:17,576
Were you charged?
1332
01:03:22,102 --> 01:03:24,496
Did you do it?
Did you set that bomb?
1333
01:03:24,583 --> 01:03:27,673
Richard, what did
the FBI say to you?
1334
01:03:27,760 --> 01:03:29,980
Richard, what did they say?
1335
01:03:30,067 --> 01:03:31,590
What did
the FBI say to you, Richard?
1336
01:03:34,201 --> 01:03:35,768
Did the FBI charge you?
1337
01:03:35,855 --> 01:03:37,095
Did you set that bomb, Richard?
1338
01:03:46,692 --> 01:03:48,694
What can you tell us
about the FBI interview?
1339
01:03:51,871 --> 01:03:54,352
Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1340
01:03:56,789 --> 01:03:57,790
We're having some trouble
1341
01:03:57,877 --> 01:03:59,270
connecting to Blaine Scott.
1342
01:03:59,357 --> 01:04:00,757
We hope to have more
from him later.
1343
01:04:02,142 --> 01:04:03,554
He can tell us
about the traffic situation,
1344
01:04:03,578 --> 01:04:04,492
also since Centennial Park is...
1345
01:04:04,579 --> 01:04:06,364
They're all after me now.
1346
01:04:06,451 --> 01:04:07,863
He may be our only view
of the park for a while.
1347
01:04:07,887 --> 01:04:09,454
We'll be checking back.
1348
01:04:09,541 --> 01:04:10,997
Right now we're gonna
throw it back to...
1349
01:04:11,021 --> 01:04:12,805
NBC News and Tom Brokaw.
1350
01:04:12,892 --> 01:04:15,199
The speculation is that the FBI
1351
01:04:15,286 --> 01:04:17,462
is close to "making the
case," in their language.
1352
01:04:17,549 --> 01:04:19,812
They probably have enough
to arrest him right now,
1353
01:04:19,899 --> 01:04:21,596
probably enough
to prosecute him,
1354
01:04:21,683 --> 01:04:23,792
but you always wanna have
enough to convict him as well.
1355
01:04:23,816 --> 01:04:25,315
There are still some holes
in this case.
1356
01:04:25,339 --> 01:04:26,819
Why did Tom Brokaw
say that about you?
1357
01:04:26,906 --> 01:04:28,734
That was Tom Brokaw
1358
01:04:28,821 --> 01:04:30,941
with the latest update on
the Centennial Park bombing.
1359
01:04:31,911 --> 01:04:32,956
When we come back...
1360
01:04:33,043 --> 01:04:35,001
I don't know.
1361
01:04:50,538 --> 01:04:51,858
- Hey, who's this?
- I don't know.
1362
01:04:51,931 --> 01:04:53,324
I don't know who this guy is.
1363
01:04:53,411 --> 01:04:54,867
Come with me. Let's get him,
let's get him.
1364
01:04:54,891 --> 01:04:57,197
Sir? Sir? Sir? Who are you, sir?
1365
01:04:57,284 --> 01:04:58,546
Are you Richard's friend?
1366
01:04:58,633 --> 01:05:00,244
Who are you here to see?
1367
01:05:00,331 --> 01:05:01,898
Are you a friend of Richard's?
1368
01:05:01,985 --> 01:05:03,305
- Why are you here?
- Who are you?
1369
01:05:03,334 --> 01:05:05,379
I'm a friend of Richard's.
1370
01:05:07,555 --> 01:05:08,706
Can you give us some insight?
1371
01:05:08,730 --> 01:05:09,993
Did you help him set that bomb?
1372
01:05:10,080 --> 01:05:11,820
What's your name?
Tell us anything at all.
1373
01:05:11,908 --> 01:05:13,213
Are you a family member?
1374
01:05:13,300 --> 01:05:14,998
I'm a friend of Richard's.
1375
01:05:24,833 --> 01:05:25,965
Hey.
1376
01:05:26,052 --> 01:05:28,272
- Hey.
- Shit show out there.
1377
01:05:29,838 --> 01:05:31,797
You got that $100 you owe me?
1378
01:05:33,930 --> 01:05:35,235
Oh, you must be Mom.
1379
01:05:35,322 --> 01:05:36,758
How are you? I'm Watson.
1380
01:05:36,845 --> 01:05:39,587
I'm so sorry
the world has gone insane.
1381
01:05:41,024 --> 01:05:42,373
Ah, that's annoying.
1382
01:05:42,460 --> 01:05:45,463
Let's get rid of that,
shall we? Uh...
1383
01:05:45,550 --> 01:05:47,682
It's kind of like a drill
in your ear.
1384
01:05:47,769 --> 01:05:49,206
For the next little while,
1385
01:05:49,293 --> 01:05:51,643
the only person
you need to talk to is me.
1386
01:05:51,730 --> 01:05:53,688
He does not open his mouth again
1387
01:05:53,775 --> 01:05:55,603
if there's a cop present,
1388
01:05:55,690 --> 01:05:58,215
or an FBI agent, or someone
from GBI, or a crossing guard.
1389
01:05:58,302 --> 01:05:59,651
Is that clear?
1390
01:05:59,738 --> 01:06:02,349
I was raised
to respect authority, sir.
1391
01:06:02,436 --> 01:06:04,569
Son, authority's
what's outside that window
1392
01:06:04,656 --> 01:06:06,701
looking to eat you alive.
1393
01:06:07,876 --> 01:06:09,269
How about a beer?
1394
01:06:09,356 --> 01:06:11,010
Oh...
1395
01:06:11,097 --> 01:06:13,317
Yeah. Yeah, sorry.
Let me grab you something.
1396
01:06:13,404 --> 01:06:14,927
No, no. Thanks, Radar.
1397
01:06:15,014 --> 01:06:16,407
Yeah.
1398
01:06:16,494 --> 01:06:17,775
I'm gonna need to be alone
with your son.
1399
01:06:17,799 --> 01:06:19,497
I hate to be rude,
1400
01:06:19,584 --> 01:06:21,170
but if there's a third party,
there's no privilege.
1401
01:06:21,194 --> 01:06:22,413
Oh.
1402
01:06:22,500 --> 01:06:25,198
Yeah, third party, then they can
1403
01:06:25,285 --> 01:06:26,852
compel anything we say.
1404
01:06:26,939 --> 01:06:27,940
No.
1405
01:06:28,027 --> 01:06:29,246
Very nice to meet you.
1406
01:06:29,333 --> 01:06:30,638
Sorry to be rude, Bobi. Thanks.
1407
01:06:34,686 --> 01:06:37,428
You belong to any
extremist groups, Richard?
1408
01:06:37,515 --> 01:06:39,212
No, I hate all that stuff.
1409
01:06:39,299 --> 01:06:40,953
Any anti-government
affiliations or...?
1410
01:06:42,346 --> 01:06:44,174
No.
1411
01:06:44,261 --> 01:06:47,220
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1412
01:06:47,307 --> 01:06:49,788
No, no, I do not believe so.
1413
01:06:49,875 --> 01:06:51,616
Religious cults?
1414
01:06:51,703 --> 01:06:55,315
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1415
01:06:55,402 --> 01:06:56,751
NRA?
1416
01:06:56,838 --> 01:06:59,406
Is the NRA a fringe group?
1417
01:06:59,493 --> 01:07:02,409
You ever hung out with any
Ku Klux Klan members?
1418
01:07:02,496 --> 01:07:05,108
If I did, it wouldn't have
been on purpose.
1419
01:07:05,195 --> 01:07:08,807
You contacted any other
lawyers about this book deal?
1420
01:07:08,894 --> 01:07:11,418
- No. You're the only one.
- Mmm-hmm.
1421
01:07:11,505 --> 01:07:13,638
Richard, this is
a capital crime here.
1422
01:07:14,769 --> 01:07:18,121
This is the death penalty.
1423
01:07:18,208 --> 01:07:20,297
I can help you,
but only if I know the truth.
1424
01:07:20,384 --> 01:07:21,863
Did you do this?
1425
01:07:23,822 --> 01:07:24,823
No.
1426
01:07:26,129 --> 01:07:27,739
Are you asking if I did it?
1427
01:07:27,826 --> 01:07:30,002
I'm asking you
if you had any part
1428
01:07:30,089 --> 01:07:31,830
of the Centennial bombing, yes.
1429
01:07:31,917 --> 01:07:36,269
So, if you had anything
to do with this,
1430
01:07:36,356 --> 01:07:37,488
had any part in this...
1431
01:07:37,575 --> 01:07:39,446
I didn't...
1432
01:07:39,533 --> 01:07:43,233
I did not plant that
bomb in Centennial Park
1433
01:07:43,320 --> 01:07:47,237
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1434
01:07:50,544 --> 01:07:51,719
All right, well, let's beat
1435
01:07:51,806 --> 01:07:53,460
the hell out of these bastards.
1436
01:07:54,592 --> 01:07:55,984
Okay?
1437
01:08:02,121 --> 01:08:03,731
Are you his attorney?
1438
01:08:12,653 --> 01:08:16,396
What is your relationship
with Richard Jewell?
1439
01:08:16,483 --> 01:08:18,572
I think the FBI
would be derelict
1440
01:08:18,659 --> 01:08:20,879
not to investigate
Richard Jewell.
1441
01:08:20,966 --> 01:08:22,533
They're just doing their jobs.
1442
01:08:22,620 --> 01:08:23,988
When are you
meeting with him again?
1443
01:08:24,012 --> 01:08:25,405
No, they're just
doing their job.
1444
01:08:25,492 --> 01:08:28,321
They're just making sure
no rock is unturned.
1445
01:08:28,408 --> 01:08:29,907
Are you gonna
meet with him again soon?
1446
01:08:29,931 --> 01:08:31,542
Excuse me.
1447
01:08:31,629 --> 01:08:34,153
Yes. I've been friends
with Richard for 10 years.
1448
01:08:34,240 --> 01:08:36,024
- Are you his lawyer?
- I am.
1449
01:08:36,112 --> 01:08:37,548
Did he set that bomb?
1450
01:08:37,635 --> 01:08:38,853
What is your name?
1451
01:08:38,940 --> 01:08:40,725
You'll be defending him?
1452
01:08:40,812 --> 01:08:42,030
Possibly.
1453
01:08:51,649 --> 01:08:52,389
Not quite real
estate law, is it, Mr. Bryant?
1454
01:08:52,476 --> 01:08:55,783
Whoa! Jesus Christ!
1455
01:08:55,870 --> 01:08:57,263
Who the hell are you?
1456
01:08:57,350 --> 01:08:58,893
I could be the best friend
you'll ever have.
1457
01:08:58,917 --> 01:09:01,441
Kathy Scruggs. AJC.
1458
01:09:01,528 --> 01:09:03,704
Of course you are.
1459
01:09:03,791 --> 01:09:05,141
- Listen...
- Get out.
1460
01:09:05,228 --> 01:09:06,272
Have you secured an actual
1461
01:09:06,359 --> 01:09:07,639
defense attorney
for Richard yet?
1462
01:09:07,665 --> 01:09:09,232
No comment.
1463
01:09:09,319 --> 01:09:10,494
Get out of the car.
1464
01:09:10,581 --> 01:09:11,645
See, "no comment"
doesn't help me,
1465
01:09:11,669 --> 01:09:13,105
which means I can't help you.
1466
01:09:15,499 --> 01:09:18,241
Is that what you wanna do?
You wanna help me?
1467
01:09:18,328 --> 01:09:19,851
Watson, I don't
get the sense you
1468
01:09:19,938 --> 01:09:21,437
grasp the tank that's
about to roll over you.
1469
01:09:21,461 --> 01:09:23,004
We're talking about
the U.S. government here
1470
01:09:23,028 --> 01:09:24,638
investigating a terrorism act.
1471
01:09:24,725 --> 01:09:26,379
You need me.
1472
01:09:26,466 --> 01:09:28,729
Okay, listen, crazy lady,
you want me to call the cops?
1473
01:09:28,816 --> 01:09:30,296
Oh, please do.
1474
01:09:30,383 --> 01:09:32,223
The cops love me.
I tell their stories all day.
1475
01:09:32,298 --> 01:09:33,647
Let me tell yours.
1476
01:09:33,734 --> 01:09:35,432
I'm just gonna ask
1477
01:09:35,519 --> 01:09:37,149
a couple questions that'll
help you tell your story.
1478
01:09:37,173 --> 01:09:38,454
- And you need me to help...
- Get out. Get out of my...
1479
01:09:38,478 --> 01:09:39,803
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1480
01:09:39,827 --> 01:09:41,220
Get out.
1481
01:09:41,307 --> 01:09:42,719
Come on. I'll just ask you
a few questions.
1482
01:09:42,743 --> 01:09:44,267
- Get out.
- We can go together.
1483
01:09:44,354 --> 01:09:45,529
Come on. I'll get my notepad.
1484
01:09:45,616 --> 01:09:47,052
Get the fuck out of my car now!
1485
01:09:47,139 --> 01:09:48,880
Get out of my car!
1486
01:09:48,967 --> 01:09:50,447
I'm sick of this shit.
1487
01:09:50,534 --> 01:09:52,144
You know where to find me.
1488
01:10:04,025 --> 01:10:06,376
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1489
01:10:06,463 --> 01:10:07,942
You'll be fine.
1490
01:10:08,029 --> 01:10:09,596
Mr. Jewell's attorney,
Mr. Bryant.
1491
01:10:09,683 --> 01:10:10,965
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1492
01:10:10,989 --> 01:10:12,389
What are the authorities
telling you
1493
01:10:12,469 --> 01:10:13,924
about their suspicions
about your client?
1494
01:10:13,948 --> 01:10:14,993
Uh, nothing.
1495
01:10:15,080 --> 01:10:16,342
No communication whatsoever?
1496
01:10:16,429 --> 01:10:18,562
Uh, all they've said
to me is that
1497
01:10:18,649 --> 01:10:19,998
they're not going to arrest him.
1498
01:10:20,085 --> 01:10:21,445
That's what
they told me yesterday.
1499
01:10:21,521 --> 01:10:22,827
You believe that?
1500
01:10:22,914 --> 01:10:24,220
No.
1501
01:10:24,307 --> 01:10:25,588
You think they are going
to arrest him?
1502
01:10:25,612 --> 01:10:27,048
I don't think they'd tell me
1503
01:10:27,135 --> 01:10:28,765
whether they were
or they weren't. That's all.
1504
01:10:28,789 --> 01:10:30,182
What do you think of the manner
1505
01:10:30,269 --> 01:10:32,010
in which the FBI
has treated your client
1506
01:10:32,097 --> 01:10:34,380
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1507
01:10:34,404 --> 01:10:35,666
that leaked that Richard Jewell
1508
01:10:35,753 --> 01:10:37,320
was the focus
of this investigation,
1509
01:10:37,407 --> 01:10:39,322
he deserves to be prosecuted
1510
01:10:39,409 --> 01:10:40,758
or dealt with
in some serious way.
1511
01:10:40,845 --> 01:10:43,282
I don't think
that this investigation
1512
01:10:43,369 --> 01:10:46,807
should be conducted
under world spotlight,
1513
01:10:46,894 --> 01:10:48,374
if you will, like this.
1514
01:10:48,461 --> 01:10:50,246
What's your client told you
about this cabin
1515
01:10:50,333 --> 01:10:51,856
that's being searched today?
1516
01:10:51,943 --> 01:10:53,268
It's his former residence,
as I understand it.
1517
01:10:53,292 --> 01:10:54,902
You need
to understand something.
1518
01:10:54,989 --> 01:10:58,776
I have barely had the time
to take a breath in this case
1519
01:10:58,863 --> 01:11:00,778
since it started
the other night.
1520
01:11:00,865 --> 01:11:05,913
We have been reacting
to the media, to the FBI,
1521
01:11:06,000 --> 01:11:07,785
and I have not sat down
1522
01:11:07,872 --> 01:11:10,222
and conducted
an in-depth interview
1523
01:11:10,309 --> 01:11:12,659
about all these things that
y'all are asking me about.
1524
01:11:12,746 --> 01:11:14,507
Then why are you so convinced
of his innocence?
1525
01:11:14,531 --> 01:11:16,272
Because I've known Richard
for a while.
1526
01:11:16,359 --> 01:11:17,858
I've looked him in the eye and
I've asked him the question.
1527
01:11:17,882 --> 01:11:19,187
But you've admitted to me,
1528
01:11:19,275 --> 01:11:20,600
you didn't even know
he had a cabin.
1529
01:11:20,624 --> 01:11:22,184
You didn't know
about this prior arrest.
1530
01:11:22,234 --> 01:11:23,907
You didn't know
about the prior misdemeanors.
1531
01:11:23,931 --> 01:11:25,822
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1532
01:11:25,846 --> 01:11:28,196
I have not conducted
a thorough investigation
1533
01:11:28,284 --> 01:11:30,460
- into Richard's history.
- No, I understand all that.
1534
01:11:30,547 --> 01:11:31,809
I guess what I'm asking you is
1535
01:11:31,896 --> 01:11:33,506
considering that
you haven't done that,
1536
01:11:33,593 --> 01:11:35,049
and considering there are
things that you didn't know,
1537
01:11:35,073 --> 01:11:36,398
why are you so convinced
of his innocence?
1538
01:11:36,422 --> 01:11:37,467
Because I believe him.
1539
01:11:37,554 --> 01:11:38,642
Plain and simple?
1540
01:11:38,729 --> 01:11:40,513
Yeah. That's right.
1541
01:11:40,600 --> 01:11:42,123
I don't know
a whole lot of things
1542
01:11:42,210 --> 01:11:43,995
about a whole lot of people
that I know.
1543
01:11:44,082 --> 01:11:47,390
I don't have Richard's police
records. You may. I don't...
1544
01:11:47,477 --> 01:11:51,655
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1545
01:11:51,742 --> 01:11:53,918
But just because
I don't know these things
1546
01:11:54,005 --> 01:11:56,094
doesn't mean
that I don't have a feel
1547
01:11:56,181 --> 01:11:59,358
for where I think
Richard is in this case.
1548
01:11:59,445 --> 01:12:01,380
Were you aware that the
Habersham Sheriff's Department
1549
01:12:01,404 --> 01:12:03,971
had asked him to seek
psychological counseling?
1550
01:12:04,058 --> 01:12:05,625
I don't know that either.
1551
01:12:05,712 --> 01:12:07,018
But I know a lot of people
1552
01:12:07,105 --> 01:12:08,802
who ought to have
psychological counseling.
1553
01:12:08,889 --> 01:12:11,065
Watson Bryant,
I thank you very much.
1554
01:12:11,152 --> 01:12:12,632
See ya. Thank you.
1555
01:12:12,719 --> 01:12:16,201
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1556
01:12:16,288 --> 01:12:17,594
First of all,
1557
01:12:17,681 --> 01:12:19,247
we wanna reassure
the public that.
1558
01:12:19,335 --> 01:12:20,901
Atlanta is a safe place...
1559
01:12:20,988 --> 01:12:22,686
in spite of the tragedy
of last evening.
1560
01:12:22,773 --> 01:12:24,122
Hello?
1561
01:12:24,209 --> 01:12:25,341
Were you arrested
1562
01:12:25,428 --> 01:12:27,168
for impersonating an officer?
1563
01:12:28,387 --> 01:12:29,736
Yeah, once.
1564
01:12:29,823 --> 01:12:32,522
- It was complicated.
- It was...
1565
01:12:32,609 --> 01:12:34,350
Were you planning on telling me?
1566
01:12:34,437 --> 01:12:36,830
Yeah, of course. I just...
1567
01:12:36,917 --> 01:12:39,746
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1568
01:12:39,833 --> 01:12:42,096
Jesus Christ! What the...
1569
01:12:42,183 --> 01:12:44,185
Was there anything else
that you forgot?
1570
01:12:44,272 --> 01:12:46,405
'Cause I just had
my ass handed to me
1571
01:12:46,492 --> 01:12:48,233
on the fucking Today Show!
1572
01:12:48,320 --> 01:12:49,800
Thanks a lot.
1573
01:12:54,457 --> 01:12:56,415
More great news.
1574
01:13:00,898 --> 01:13:01,986
The man who would be king,
1575
01:13:02,073 --> 01:13:04,336
Michael Johnson, Waco, Texas,
1576
01:13:04,423 --> 01:13:05,859
attempting to do what no man
1577
01:13:05,946 --> 01:13:07,228
has ever done
in Olympic competition,
1578
01:13:07,252 --> 01:13:09,907
win both the 400 and 200 meters.
1579
01:13:09,994 --> 01:13:12,344
Go.
1580
01:13:12,431 --> 01:13:14,912
Flashbulbs flashing.
Ato Boldon away last.
1581
01:13:17,262 --> 01:13:18,524
Here's Frank Fredericks.
1582
01:13:18,611 --> 01:13:20,047
And here comes Michael Johnson.
1583
01:13:20,134 --> 01:13:22,093
About the right speed, I guess.
1584
01:13:22,180 --> 01:13:23,964
- Yeah?
- Yeah.
1585
01:13:24,051 --> 01:13:25,464
They're approaching
the top of the straightaway.
1586
01:13:25,488 --> 01:13:27,011
Michael Johnson reaching deep.
1587
01:13:28,273 --> 01:13:30,144
What are we clocking?
1588
01:13:30,231 --> 01:13:31,755
He has the lead.
1589
01:13:31,842 --> 01:13:33,670
Michael Johnson is
closing on the finish!
1590
01:13:36,150 --> 01:13:38,196
Michael Johnson running
for gold!
1591
01:13:38,283 --> 01:13:39,458
And into Olympic history!
1592
01:13:39,545 --> 01:13:42,026
He destroys his own record!
1593
01:13:42,113 --> 01:13:44,594
- Time.
- Six minutes.
1594
01:13:44,681 --> 01:13:47,901
Okay, we know the second
911 call was placed at 12...
1595
01:13:47,988 --> 01:13:49,381
58.
1596
01:13:49,468 --> 01:13:50,924
From the pay phone
that was right here.
1597
01:13:50,948 --> 01:13:52,708
We also know that Richard
was inside the park
1598
01:13:52,776 --> 01:13:54,908
near the sound
and light tower at 12...
1599
01:13:54,995 --> 01:13:56,519
57.
1600
01:13:56,606 --> 01:13:58,105
When Bill Miller
called the backpack in.
1601
01:13:58,129 --> 01:14:00,087
He would've had
to cover the distance in...
1602
01:14:00,174 --> 01:14:03,613
One minute.
So he couldn't have done it.
1603
01:14:03,700 --> 01:14:05,832
Could've ridden a bike, I guess.
1604
01:14:05,919 --> 01:14:07,355
There and back? No.
1605
01:14:09,445 --> 01:14:11,098
He really didn't do this.
1606
01:14:14,101 --> 01:14:15,102
No.
1607
01:14:18,279 --> 01:14:19,890
This kid's getting railroaded.
1608
01:14:23,937 --> 01:14:25,461
We're gonna help this guy.
1609
01:14:27,898 --> 01:14:31,336
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1610
01:14:36,820 --> 01:14:37,820
Holy...
1611
01:14:39,126 --> 01:14:41,694
You don't talk. I talk.
1612
01:14:41,781 --> 01:14:43,479
They're just gonna look around.
1613
01:14:44,741 --> 01:14:46,046
You got any guns in the house?
1614
01:14:48,484 --> 01:14:51,008
Yeah, we're in Georgia.
1615
01:14:51,095 --> 01:14:53,706
Yeah, of course you do.
Go get 'em.
1616
01:14:53,793 --> 01:14:55,316
Lay 'em on your bed
so we can see 'em.
1617
01:14:55,403 --> 01:14:56,579
We don't want any surprises.
1618
01:14:58,711 --> 01:15:00,757
How many of 'em
are coming in here?
1619
01:15:00,844 --> 01:15:01,888
Uh...
1620
01:15:03,586 --> 01:15:04,761
There's a couple.
1621
01:15:06,545 --> 01:15:08,591
Can they leave their shoes
outside the door?
1622
01:15:09,896 --> 01:15:11,507
Well, I could ask 'em, Bobi.
1623
01:15:11,594 --> 01:15:12,986
I don't know
if they would oblige.
1624
01:15:13,073 --> 01:15:16,033
Oh, God.
1625
01:15:20,298 --> 01:15:21,604
Oh, good Lord.
1626
01:15:22,866 --> 01:15:25,477
Uh...
1627
01:15:28,698 --> 01:15:31,352
Were you expecting a zombie
invasion or something?
1628
01:15:31,439 --> 01:15:33,267
No, I wasn't expecting zombies.
1629
01:15:33,354 --> 01:15:35,705
I expect deer. I hunt.
1630
01:15:35,792 --> 01:15:38,011
You hunt? Okay.
1631
01:15:38,098 --> 01:15:39,618
Radar, let me explain
something to you.
1632
01:15:39,665 --> 01:15:41,711
All you're guilty of right now
1633
01:15:41,798 --> 01:15:44,496
is looking like the kinda guy
who might set off a bomb.
1634
01:15:44,583 --> 01:15:45,845
But everything you do
1635
01:15:45,932 --> 01:15:49,414
that promotes that image
is gonna hang us.
1636
01:15:49,501 --> 01:15:51,764
Sorry. Poor choice of words.
1637
01:15:52,765 --> 01:15:54,201
Those jackals out there,
1638
01:15:54,288 --> 01:15:57,204
they want your ass
on a chopping block.
1639
01:15:57,291 --> 01:15:59,903
Is there anything else
odd or quirky
1640
01:15:59,990 --> 01:16:03,297
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1641
01:16:03,384 --> 01:16:05,473
Yeah, kinda.
1642
01:16:06,736 --> 01:16:08,389
I haven't...
1643
01:16:08,476 --> 01:16:12,959
I haven't paid my taxes
in about... A couple years.
1644
01:16:13,046 --> 01:16:15,658
- Oh.
- This gets better and better.
1645
01:16:15,745 --> 01:16:20,358
Guns, guns, guns. I hate guns.
1646
01:16:20,445 --> 01:16:22,273
Every time Richard
goes huntin', I say,
1647
01:16:22,360 --> 01:16:25,102
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here."
1648
01:16:25,189 --> 01:16:26,930
"I don't wanna eat Bambi."
1649
01:16:28,018 --> 01:16:29,193
But you know what?
1650
01:16:29,280 --> 01:16:31,325
Richard, when he was deputy
1651
01:16:31,412 --> 01:16:33,197
with the Habersham
County Sheriff's,
1652
01:16:33,284 --> 01:16:36,940
he got 98 out of 100
on his shootin' test.
1653
01:16:37,027 --> 01:16:38,245
It was awesome.
1654
01:16:38,898 --> 01:16:39,898
Mmm-hmm.
1655
01:16:41,161 --> 01:16:43,468
That's great.
1656
01:16:44,861 --> 01:16:46,253
- Okay.
- Dear God.
1657
01:16:46,340 --> 01:16:48,647
You don't talk. I talk. Say it.
1658
01:16:48,734 --> 01:16:51,258
I don't talk.
1659
01:16:51,345 --> 01:16:53,870
But I want those guys
to know that
1660
01:16:53,957 --> 01:16:56,350
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1661
01:16:56,437 --> 01:16:59,179
See, right there?
1662
01:16:59,266 --> 01:17:00,485
That's talking.
1663
01:17:00,572 --> 01:17:02,269
That's what we don't want, okay?
1664
01:17:07,318 --> 01:17:09,363
You picked the right lawyer,
Richard.
1665
01:17:13,541 --> 01:17:15,500
Ugh.
1666
01:17:17,720 --> 01:17:19,243
We all set?
1667
01:17:19,330 --> 01:17:20,850
- Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1668
01:17:21,680 --> 01:17:23,551
Let's start in the back.
1669
01:17:23,639 --> 01:17:25,597
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1670
01:17:25,684 --> 01:17:26,772
By the numbers.
1671
01:17:26,859 --> 01:17:28,121
Hold on.
1672
01:17:28,208 --> 01:17:30,080
Oh... Okay.
1673
01:17:33,431 --> 01:17:35,041
Okay.
1674
01:17:35,128 --> 01:17:37,391
Yeah, so, you guys go ahead
and take everything.
1675
01:17:37,478 --> 01:17:39,002
Take the carpet,
whatever you need.
1676
01:17:39,089 --> 01:17:40,656
I'm law enforcement, too,
so I get it.
1677
01:17:40,743 --> 01:17:42,614
Just know
that whatever you take,
1678
01:17:42,701 --> 01:17:45,791
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1679
01:17:45,878 --> 01:17:47,837
Yeah, we've done this before.
1680
01:17:47,924 --> 01:17:50,143
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1681
01:17:50,230 --> 01:17:52,450
That's the plan, yeah.
1682
01:17:52,537 --> 01:17:53,862
All right, well,
if you're gonna stay here,
1683
01:17:53,886 --> 01:17:55,206
you're gonna have to
put these on.
1684
01:17:55,235 --> 01:17:56,517
Yeah, let's go.
Gloves and booties.
1685
01:17:56,541 --> 01:17:57,847
Yeah.
1686
01:17:57,934 --> 01:17:59,500
You heard the man.
Booties and gloves.
1687
01:18:26,397 --> 01:18:29,530
Watson, they're
emptying my Tupperware.
1688
01:18:29,617 --> 01:18:31,358
All right, let's play ball
right now.
1689
01:18:31,445 --> 01:18:32,838
We'll get it back.
1690
01:18:32,925 --> 01:18:35,319
If y'all need help
finding anything,
1691
01:18:35,406 --> 01:18:36,668
feel free to ask one of us.
1692
01:18:36,755 --> 01:18:37,974
We can help.
1693
01:18:40,803 --> 01:18:42,021
Just trying to help.
1694
01:18:43,588 --> 01:18:44,720
It's in there.
1695
01:18:52,945 --> 01:18:54,642
You ever read that book?
1696
01:18:56,122 --> 01:18:59,386
Got a lot in it
about police procedure.
1697
01:18:59,473 --> 01:19:01,998
It's a good one.
It's kinda controversial.
1698
01:19:06,785 --> 01:19:07,960
It's a good book.
1699
01:19:11,442 --> 01:19:12,835
It's a good book.
1700
01:19:14,140 --> 01:19:15,272
Oh, uh...
1701
01:19:15,359 --> 01:19:16,664
I can help you with that.
1702
01:19:18,188 --> 01:19:19,842
I babysit with those.
1703
01:19:22,322 --> 01:19:24,170
You know what? Actually,
it might be easier if you guys
1704
01:19:24,194 --> 01:19:25,499
just waited outside
1705
01:19:25,586 --> 01:19:26,912
- while we did our jobs.
- Good idea.
1706
01:19:26,936 --> 01:19:28,174
- Yeah, let's do that.
- Thank you.
1707
01:19:28,198 --> 01:19:29,373
Let's do that, Richard.
1708
01:19:29,460 --> 01:19:30,069
Let's get the hell out of here.
1709
01:19:30,156 --> 01:19:31,244
Thank you.
1710
01:19:31,331 --> 01:19:32,768
Johnson, Rosario, anything?
1711
01:19:40,950 --> 01:19:43,126
What was the agreement?
1712
01:19:43,213 --> 01:19:45,606
That I wouldn't talk. Yup.
1713
01:19:46,694 --> 01:19:48,131
Yeah, what'd you do?
1714
01:19:48,218 --> 01:19:49,828
I talked.
1715
01:19:54,050 --> 01:19:55,486
They wanna fry you.
1716
01:19:55,573 --> 01:19:56,811
You understand that?
You know that, right?
1717
01:19:56,835 --> 01:19:59,055
Everyone here wants to fry you.
1718
01:19:59,142 --> 01:20:00,534
You're a little piece of bacon.
1719
01:20:03,102 --> 01:20:05,365
Well, on a lighter note,
1720
01:20:05,452 --> 01:20:08,238
you never did tell me
the name of the firm
1721
01:20:08,325 --> 01:20:10,240
you moved to and whatnot.
1722
01:20:10,327 --> 01:20:12,155
I opened my own.
1723
01:20:12,242 --> 01:20:13,809
What made you do
something like that?
1724
01:20:13,896 --> 01:20:15,419
Firms mean partners,
1725
01:20:15,506 --> 01:20:17,769
and partners think
they can tell you who to be.
1726
01:20:17,856 --> 01:20:19,640
I don't care much
for being dictated to.
1727
01:20:19,727 --> 01:20:21,686
Hey! You have no right.
1728
01:20:21,773 --> 01:20:23,383
- Come back here.
- Mama, what's wrong?
1729
01:20:23,470 --> 01:20:25,777
They went through
my underthings.
1730
01:20:25,864 --> 01:20:27,605
How much indignity
do they want us to take?
1731
01:20:27,692 --> 01:20:28,867
All right, Bobi.
1732
01:20:28,954 --> 01:20:30,826
Hey, hold on, fellas. Excuse me.
1733
01:20:32,305 --> 01:20:33,741
Mama, hey...
1734
01:20:33,829 --> 01:20:35,961
Bobi. Excuse me, fellas.
1735
01:20:36,048 --> 01:20:37,484
Bobi. Excuse me.
1736
01:20:37,571 --> 01:20:38,635
What did they take from you?
1737
01:20:38,659 --> 01:20:40,052
Hold on now. Hold on.
1738
01:20:40,139 --> 01:20:42,576
Bobi, let me take care
of it for you.
1739
01:20:42,663 --> 01:20:44,274
Can I take care of it for you?
1740
01:20:44,361 --> 01:20:45,492
I'm gonna go get 'em.
1741
01:20:45,579 --> 01:20:47,146
I'm gonna go get 'em. Excuse me.
1742
01:20:47,233 --> 01:20:48,365
What can you share with us?
1743
01:20:49,061 --> 01:20:50,541
They found
1744
01:20:50,628 --> 01:20:52,412
some really dangerous
pantyhose, apparently.
1745
01:20:52,499 --> 01:20:54,110
- Seriously?
- Yeah.
1746
01:20:54,937 --> 01:20:56,329
Richard.
1747
01:20:56,416 --> 01:20:58,244
Come here for a sec.
I wanna talk to you.
1748
01:21:00,072 --> 01:21:01,595
- Come on inside.
- Yes, sir.
1749
01:21:01,682 --> 01:21:03,162
What can I help with?
1750
01:21:03,249 --> 01:21:04,769
Just come on inside.
Just for a second.
1751
01:21:07,863 --> 01:21:09,014
What did they pull out
of the house?
1752
01:21:09,038 --> 01:21:10,430
Did he do it, Watson?
1753
01:21:10,517 --> 01:21:11,997
No, he did not.
1754
01:21:12,084 --> 01:21:13,845
Richard Jewell is
an innocent man. He's a hero.
1755
01:21:13,869 --> 01:21:15,696
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1756
01:21:17,698 --> 01:21:21,006
We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1757
01:21:21,093 --> 01:21:22,312
No, you don't.
1758
01:21:26,316 --> 01:21:27,926
You know that's not true, Kathy.
1759
01:21:28,013 --> 01:21:29,885
Can I see those boxes, please?
1760
01:21:31,756 --> 01:21:33,497
All right, here's what
we're gonna do.
1761
01:21:33,584 --> 01:21:34,864
I'm gonna hand you this phone...
1762
01:21:35,978 --> 01:21:37,109
and when I do,
1763
01:21:37,196 --> 01:21:38,458
you're gonna wait till the beep
1764
01:21:38,545 --> 01:21:40,112
and then you're gonna
say into it,
1765
01:21:40,199 --> 01:21:42,114
"There's a bomb
in Centennial Park.
1766
01:21:42,201 --> 01:21:43,246
You have 30 minutes."
1767
01:21:44,421 --> 01:21:46,858
I'm sorry. Why?
1768
01:21:46,945 --> 01:21:48,555
We need a voice exemplar.
1769
01:21:48,642 --> 01:21:49,948
Like you to say it a few times.
1770
01:21:50,035 --> 01:21:50,862
"There's a bomb
in Centennial Park.
1771
01:21:50,949 --> 01:21:52,342
You have 30 minutes."
1772
01:21:52,429 --> 01:21:54,149
It might be the only way
to clear your name.
1773
01:21:55,040 --> 01:21:57,477
I do wanna help y'all.
1774
01:21:57,564 --> 01:21:59,218
I'm law enforcement, too.
1775
01:21:59,305 --> 01:22:00,872
Well, yeah.
Then you should know how
1776
01:22:00,959 --> 01:22:02,918
evidentiary this is, right?
1777
01:22:03,005 --> 01:22:04,417
So, "There's a bomb
in Centennial Park."
1778
01:22:04,441 --> 01:22:05,529
You have 30 minutes."
1779
01:22:05,616 --> 01:22:07,313
"30 minutes." Okay.
1780
01:22:11,317 --> 01:22:13,058
- After the beep?
- Yeah.
1781
01:22:13,145 --> 01:22:14,451
Mmm-hmm.
1782
01:22:14,538 --> 01:22:17,149
There is a bomb
in Centennial Park.
1783
01:22:17,236 --> 01:22:18,672
You have 30 minutes.
1784
01:22:18,759 --> 01:22:20,399
Okay, one more time.
Just a little louder.
1785
01:22:22,938 --> 01:22:25,418
There is a bomb
in Centennial Park.
1786
01:22:25,505 --> 01:22:27,507
You have 30 minutes.
1787
01:22:27,594 --> 01:22:29,355
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1788
01:22:29,379 --> 01:22:31,419
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1789
01:22:33,557 --> 01:22:34,645
All right.
1790
01:22:36,647 --> 01:22:39,041
There is a bomb
in Centennial Park.
1791
01:22:39,128 --> 01:22:40,651
You have 30 minutes.
1792
01:22:40,738 --> 01:22:43,045
There is a bomb
in Centennial Park.
1793
01:22:43,132 --> 01:22:44,437
You have 30 minutes.
1794
01:22:44,524 --> 01:22:46,918
There is a bomb
in Centennial Park.
1795
01:22:47,005 --> 01:22:48,876
You have 30 minutes.
1796
01:22:48,964 --> 01:22:51,227
There is a bomb
in Centennial Park.
1797
01:22:51,314 --> 01:22:52,619
You have 30 minutes.
1798
01:22:52,706 --> 01:22:55,100
There is a bomb
in Centennial Park.
1799
01:22:55,187 --> 01:22:57,468
Are you fucking kidding me?
No, no, you don't talk to him.
1800
01:22:57,494 --> 01:22:58,645
It's standard
procedure, they said.
1801
01:22:58,669 --> 01:23:00,105
No, hell it is.
1802
01:23:00,192 --> 01:23:01,585
- In Russia.
- Mr. Bryant, listen.
1803
01:23:01,672 --> 01:23:03,413
Your client volunteered this.
1804
01:23:03,500 --> 01:23:06,024
Oh, bullshit. Maybe you can
do this. Maybe you can't.
1805
01:23:06,111 --> 01:23:07,828
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1806
01:23:07,852 --> 01:23:09,201
- Let's go.
- I told them
1807
01:23:09,288 --> 01:23:10,855
I'm doing it
if it helps clear my name.
1808
01:23:10,942 --> 01:23:13,640
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1809
01:23:13,727 --> 01:23:15,164
I'm gonna sue your ass
1810
01:23:15,251 --> 01:23:16,402
- for intentional violation...
- Okay.
1811
01:23:16,426 --> 01:23:17,446
Of his constitutional rights.
1812
01:23:17,470 --> 01:23:18,645
Okay.
1813
01:23:18,732 --> 01:23:20,014
I'm having
all this shit excluded.
1814
01:23:20,038 --> 01:23:21,474
You guys are full of shit.
1815
01:23:21,561 --> 01:23:22,562
Let's go.
1816
01:23:24,956 --> 01:23:25,957
We got it.
1817
01:23:45,759 --> 01:23:47,196
Have a good night.
1818
01:23:47,283 --> 01:23:49,241
What do they want
with the vacuum cleaner?
1819
01:23:49,328 --> 01:23:51,417
All right. We're done here.
1820
01:23:59,469 --> 01:24:00,469
Richard?
1821
01:24:02,602 --> 01:24:05,301
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1822
01:24:05,388 --> 01:24:06,432
What's wrong?
1823
01:24:06,519 --> 01:24:08,304
Let's get you inside.
1824
01:24:08,391 --> 01:24:10,175
Dave, can you get her
something to drink?
1825
01:24:10,262 --> 01:24:12,022
- Maybe some water?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
1826
01:24:17,530 --> 01:24:18,705
What's going on?
1827
01:24:21,534 --> 01:24:22,709
It's nothing.
1828
01:24:23,493 --> 01:24:24,494
I'm fine.
1829
01:24:43,208 --> 01:24:45,863
They took all my Tupperware.
1830
01:24:45,950 --> 01:24:48,909
What would they need
with my Tupperware?
1831
01:24:48,996 --> 01:24:52,609
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1832
01:24:52,696 --> 01:24:54,089
That's standard.
1833
01:24:56,482 --> 01:24:59,442
Well, what does that
have to do with you?
1834
01:24:59,529 --> 01:25:01,705
And they took
my babysittin' tapes.
1835
01:25:01,792 --> 01:25:03,446
My Disney movies.
1836
01:25:03,533 --> 01:25:06,405
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1837
01:25:06,492 --> 01:25:08,712
if we might've recorded
something on the tapes,
1838
01:25:08,799 --> 01:25:11,236
like a political statement
or something.
1839
01:25:11,323 --> 01:25:15,501
Why do you keep
defending these people?
1840
01:25:15,588 --> 01:25:17,808
I'm not defending.
I'm just explaining.
1841
01:25:17,895 --> 01:25:19,505
Well, stop it!
1842
01:25:27,426 --> 01:25:29,472
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1843
01:25:29,559 --> 01:25:31,604
- How you doin'?
- Hello.
1844
01:25:31,691 --> 01:25:33,519
This is Nadya. She's, uh...
1845
01:25:34,477 --> 01:25:35,956
She tells me what to do.
1846
01:25:36,043 --> 01:25:37,891
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1847
01:25:37,915 --> 01:25:40,047
I thought you might
want some dinner.
1848
01:25:40,135 --> 01:25:42,311
Bless your heart.
1849
01:25:42,398 --> 01:25:43,834
- Thank you.
- Of course.
1850
01:25:44,704 --> 01:25:47,620
Hi, I'm Richard.
1851
01:25:47,707 --> 01:25:49,405
What did I tell you
about talking, Rich?
1852
01:25:49,492 --> 01:25:50,971
Oh.
1853
01:25:51,058 --> 01:25:53,409
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1854
01:26:00,764 --> 01:26:03,158
Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1855
01:26:07,118 --> 01:26:08,438
Richard, one question.
That's all.
1856
01:26:08,467 --> 01:26:09,467
Did you do it?
1857
01:26:18,085 --> 01:26:20,087
Richard, how many bombs
have you made?
1858
01:26:23,265 --> 01:26:26,137
What did the FBI take out
of your house, Richard?
1859
01:27:25,588 --> 01:27:27,372
Hand grenade?
1860
01:27:27,459 --> 01:27:28,819
What do you got
a hand grenade for?
1861
01:27:28,852 --> 01:27:29,940
Yeah, it's hollowed out.
1862
01:27:30,027 --> 01:27:31,376
It's a paperweight.
1863
01:27:31,463 --> 01:27:33,552
I bought it from
a military surplus store.
1864
01:27:33,639 --> 01:27:35,380
- Yeah.
- But it's nothing.
1865
01:27:35,467 --> 01:27:37,252
Christ, of course you did.
1866
01:27:39,384 --> 01:27:41,168
Piece of the bench?
1867
01:27:41,256 --> 01:27:42,692
Splintered piece of...
1868
01:27:42,779 --> 01:27:44,520
What does that mean?
What is that?
1869
01:27:44,607 --> 01:27:46,957
Yeah, I took
a small piece of the bench
1870
01:27:47,044 --> 01:27:48,567
from the crime scene.
1871
01:27:48,654 --> 01:27:50,177
From where the bomb was?
1872
01:27:50,265 --> 01:27:52,397
It's a souvenir. A memento.
1873
01:27:52,484 --> 01:27:53,746
What'd you do that for?
1874
01:27:53,833 --> 01:27:55,748
I think it was
a pretty memorable night
1875
01:27:55,835 --> 01:27:57,576
where I did something
pretty great.
1876
01:27:57,663 --> 01:28:01,145
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
1877
01:28:01,232 --> 01:28:02,886
Wow. Okay.
1878
01:28:03,756 --> 01:28:04,931
Nice.
1879
01:28:14,941 --> 01:28:16,378
- Hey.
- Hey.
1880
01:28:16,465 --> 01:28:19,076
They want your hair now,
and your palm prints.
1881
01:28:20,599 --> 01:28:22,166
Good times.
1882
01:28:23,254 --> 01:28:24,386
Come in.
1883
01:28:31,001 --> 01:28:33,351
25 pulled, 25 collected.
1884
01:28:33,438 --> 01:28:35,614
I tell you, you might have
a warrant for this,
1885
01:28:35,701 --> 01:28:37,050
but if you were
to do this to me,
1886
01:28:37,137 --> 01:28:38,617
you'd have to fight me. Oh!
1887
01:28:38,704 --> 01:28:41,228
You'd have to beat
the shit outta me!
1888
01:28:41,316 --> 01:28:42,795
Not very lawyerly of you,
counselor.
1889
01:28:42,882 --> 01:28:44,623
Yeah, well...
1890
01:28:44,710 --> 01:28:46,688
Can we just get this over with
before my mama comes back?
1891
01:28:46,712 --> 01:28:48,366
I'd like her not to see this.
1892
01:28:55,765 --> 01:28:58,158
Tell me, Richard,
1893
01:28:58,245 --> 01:29:01,336
you still proud
to be law enforcement?
1894
01:29:01,423 --> 01:29:05,209
You know what? Maybe if I did
my job a little better,
1895
01:29:05,296 --> 01:29:07,342
and got people far enough away,
1896
01:29:07,429 --> 01:29:09,474
then I wouldn't be
sittin' here right now.
1897
01:29:11,171 --> 01:29:14,871
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
1898
01:29:14,958 --> 01:29:17,482
Have you dummies
done the math yet
1899
01:29:17,569 --> 01:29:19,397
on the call from the pay phone?
1900
01:29:19,484 --> 01:29:22,139
Hey, listen,
fuck the pay phone! Okay?
1901
01:29:22,226 --> 01:29:24,707
My clients were the people
in the park that night
1902
01:29:24,794 --> 01:29:28,406
that didn't deserve to get
their fuckin' heads blown off.
1903
01:29:28,493 --> 01:29:30,166
You know, I actually
feel sorry for you guys.
1904
01:29:30,190 --> 01:29:32,279
When the real bomber
does it again,
1905
01:29:32,367 --> 01:29:34,412
and the country asks,
"Where was the FBI?"
1906
01:29:34,499 --> 01:29:35,892
You're gonna say, "We were busy"
1907
01:29:35,979 --> 01:29:37,391
getting hair samples
from Richard Jewell."
1908
01:29:37,415 --> 01:29:39,678
- I'm done here.
- All set? Great.
1909
01:29:39,765 --> 01:29:41,071
Oh, good.
1910
01:29:41,158 --> 01:29:42,855
Well, Richard,
thank you very much
1911
01:29:42,942 --> 01:29:44,267
for your professional
consideration.
1912
01:29:44,291 --> 01:29:46,119
You know, cop to cop.
1913
01:29:46,206 --> 01:29:48,078
"We're the FBI."
1914
01:29:48,165 --> 01:29:50,472
I got your cop to cop.
Right here.
1915
01:29:50,559 --> 01:29:51,995
- Mmm-hmm.
- There's the door.
1916
01:29:52,082 --> 01:29:53,344
Found it. Thank you.
1917
01:29:55,955 --> 01:29:58,610
Richard, we need
to be a little less, uh...
1918
01:30:00,177 --> 01:30:02,005
solicitous and a little more
1919
01:30:02,092 --> 01:30:04,529
righteous with these assjacks.
1920
01:30:04,616 --> 01:30:08,228
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
1921
01:30:09,404 --> 01:30:11,362
What'd you say?
1922
01:30:11,449 --> 01:30:13,277
They're just hairs.
They'll grow back.
1923
01:30:14,496 --> 01:30:15,496
They're just hair. Hey!
1924
01:30:17,412 --> 01:30:19,762
Why doesn't this shit make you
as angry as it makes me?
1925
01:30:19,849 --> 01:30:21,198
I am angry.
1926
01:30:21,285 --> 01:30:23,026
You could have fooled me.
1927
01:30:23,113 --> 01:30:24,767
You're angry?
1928
01:30:24,854 --> 01:30:27,465
'Course I am.
1929
01:30:27,552 --> 01:30:28,901
I don't know if "angry"
1930
01:30:28,988 --> 01:30:31,600
is even a big enough word
for how I feel.
1931
01:30:33,036 --> 01:30:34,298
Come on.
1932
01:30:34,385 --> 01:30:36,126
Then stop being such a doormat.
1933
01:30:36,213 --> 01:30:37,823
Stop trying to be
their best friend.
1934
01:30:37,910 --> 01:30:39,322
You know, they're making
fun of you out there. You know
1935
01:30:39,346 --> 01:30:40,933
- what they're calling you?
- I know that!
1936
01:30:40,957 --> 01:30:43,699
I know what it means
when he says "cop to cop."
1937
01:30:43,786 --> 01:30:45,527
He doesn't mean cop to cop.
1938
01:30:45,614 --> 01:30:46,765
He thinks
I'm the Pillsbury Doughboy.
1939
01:30:46,789 --> 01:30:48,138
Do ya? Could have fooled me.
1940
01:30:48,225 --> 01:30:50,575
I thought you guys
were gonna get engaged.
1941
01:30:50,662 --> 01:30:53,839
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
1942
01:30:53,926 --> 01:30:56,363
I'm gonna chop off your hands
and shove 'em up your ass!
1943
01:30:57,713 --> 01:30:59,584
Try eating a cookie then,
fucker.
1944
01:31:01,499 --> 01:31:04,023
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
1945
01:31:04,110 --> 01:31:06,330
Hey, you looked like
you needed some help.
1946
01:31:06,417 --> 01:31:10,508
You look like you might've
needed money from a book deal.
1947
01:31:10,595 --> 01:31:12,138
Well, let me ask you,
why'd you pick me?
1948
01:31:12,162 --> 01:31:13,269
There's a lot of lawyers
in the phone book.
1949
01:31:13,293 --> 01:31:14,730
What'd you pick me for?
1950
01:31:14,817 --> 01:31:16,272
I picked you because
you were the only one
1951
01:31:16,296 --> 01:31:18,037
at the U.S. Small Business
Admin bureau
1952
01:31:18,124 --> 01:31:20,518
who didn't treat me like
a 5-year-old, and call me
1953
01:31:20,605 --> 01:31:23,826
"bag of snacks" and "blimp,"
"Michelin Man,"
1954
01:31:23,913 --> 01:31:25,175
and "Pillsbury Doughboy."
1955
01:31:25,262 --> 01:31:26,959
You're the only one
who treated me
1956
01:31:27,046 --> 01:31:29,048
like a human being!
1957
01:31:29,135 --> 01:31:30,702
And now you're just
yelling at me,
1958
01:31:30,789 --> 01:31:33,618
telling me to be somebody
that I'm not!
1959
01:31:33,705 --> 01:31:35,446
I don't know how to be that guy!
1960
01:31:35,533 --> 01:31:37,492
You're that guy! I'm me!
1961
01:31:47,110 --> 01:31:48,154
What?
1962
01:31:53,464 --> 01:31:55,248
I don't know
what you're talking about.
1963
01:32:02,517 --> 01:32:04,693
Oh, my Lord.
1964
01:32:04,780 --> 01:32:07,043
How can they do that?
1965
01:32:07,870 --> 01:32:10,046
It's easy,
1966
01:32:10,133 --> 01:32:11,613
because you don't matter.
1967
01:32:12,831 --> 01:32:14,093
That's how come.
1968
01:32:27,019 --> 01:32:30,632
We need to go!
1969
01:32:31,676 --> 01:32:33,983
Move!
1970
01:32:35,811 --> 01:32:39,292
You guys gotta go!
1971
01:32:43,296 --> 01:32:47,257
We need to evacuate!
1972
01:33:26,252 --> 01:33:28,690
Oh. Oh.
1973
01:33:35,435 --> 01:33:36,611
Oh.
1974
01:33:45,271 --> 01:33:47,186
Mr. Dutchess.
1975
01:33:47,273 --> 01:33:48,274
You got a minute?
1976
01:33:49,580 --> 01:33:50,712
I got that.
1977
01:33:51,843 --> 01:33:53,105
There you go.
1978
01:33:53,192 --> 01:33:54,759
- Can I finish my food?
- Nope. Mmm.
1979
01:33:56,369 --> 01:33:57,675
Hmm, that's good.
1980
01:34:02,506 --> 01:34:04,334
They've decided that since
1981
01:34:04,421 --> 01:34:07,163
you can't have placed
the 911 call yourself,
1982
01:34:07,250 --> 01:34:09,687
that you must've had a partner.
1983
01:34:09,774 --> 01:34:14,387
They think your partner must
be your homosexual boyfriend,
1984
01:34:14,474 --> 01:34:16,389
which they decided
is probably me.
1985
01:34:18,957 --> 01:34:20,132
What?
1986
01:34:21,220 --> 01:34:22,613
They asked me to wear a wire.
1987
01:34:25,311 --> 01:34:27,879
I told them to shove it.
I said you were a hero.
1988
01:34:27,966 --> 01:34:29,766
And they said,
"Well, if he really is a hero,"
1989
01:34:29,794 --> 01:34:31,032
then he's got nothing
to worry about
1990
01:34:31,056 --> 01:34:33,450
"and neither do you."
1991
01:34:33,537 --> 01:34:37,062
They also told me that, uh,
one of your GBI buddies,
1992
01:34:37,149 --> 01:34:38,629
you know,
the one you made lasagne for
1993
01:34:38,673 --> 01:34:39,674
when he came over...
1994
01:34:39,761 --> 01:34:40,805
Yeah, Miller.
1995
01:34:40,892 --> 01:34:42,154
Yeah. Yeah.
1996
01:34:42,241 --> 01:34:44,069
Yeah.
1997
01:34:44,156 --> 01:34:45,505
He was wearing a wire, too.
1998
01:34:46,637 --> 01:34:48,595
He's got a lot on you.
1999
01:34:53,600 --> 01:34:56,386
There's, uh,
one other thing. Um...
2000
01:34:58,997 --> 01:35:02,740
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs
2001
01:35:02,827 --> 01:35:04,699
and I had to tell them
the truth.
2002
01:35:06,483 --> 01:35:08,485
You know, the little ones.
2003
01:35:08,572 --> 01:35:10,593
We used to drop them down
gopher holes when I was a kid
2004
01:35:10,617 --> 01:35:13,620
- in West Virginia.
- David... Lord.
2005
01:35:13,708 --> 01:35:16,623
I told them this was years
before I even met Richard.
2006
01:35:16,711 --> 01:35:19,061
I told them a couple times.
2007
01:35:20,192 --> 01:35:21,193
Still...
2008
01:35:22,760 --> 01:35:23,979
I'm sorry.
2009
01:35:25,415 --> 01:35:26,677
It's...
2010
01:35:27,896 --> 01:35:29,158
It...
2011
01:35:29,245 --> 01:35:31,900
It's okay. Yeah.
2012
01:35:31,987 --> 01:35:33,945
Yep.
2013
01:35:39,298 --> 01:35:41,083
It's okay.
2014
01:35:41,170 --> 01:35:42,519
I did what was...
2015
01:35:46,044 --> 01:35:48,046
Hey. Hey, turn...
2016
01:35:48,133 --> 01:35:51,833
Come on! What are you doing?
2017
01:35:51,920 --> 01:35:55,358
We can't be watching movies
with bombs and explosions
2018
01:35:55,445 --> 01:35:56,663
when they're listening.
2019
01:35:58,883 --> 01:36:00,015
Come...
2020
01:36:07,631 --> 01:36:10,242
Y'all...
2021
01:36:10,329 --> 01:36:13,419
I'm... I'm trying to do
the right thing.
2022
01:36:13,506 --> 01:36:15,465
Right?
2023
01:36:15,552 --> 01:36:17,815
Guys... Are they not listening?
2024
01:36:26,824 --> 01:36:29,131
Hey, Mama, I'm sorry.
2025
01:36:31,916 --> 01:36:33,875
Mama, I'm sorry.
2026
01:36:33,962 --> 01:36:36,007
Please?
2027
01:36:36,094 --> 01:36:37,356
Mama, come on out.
2028
01:36:37,443 --> 01:36:39,968
We can watch
whatever you wanna watch.
2029
01:36:40,055 --> 01:36:42,840
Uh, I don't mind.
2030
01:36:42,927 --> 01:36:45,060
Mama, please...
2031
01:36:45,147 --> 01:36:47,366
I won't say nothing
about anything.
2032
01:36:47,453 --> 01:36:49,586
Just come on out.
2033
01:36:54,373 --> 01:36:56,375
Mama, I'm sorry. I'm...
2034
01:36:56,462 --> 01:36:58,160
Please?
2035
01:36:58,247 --> 01:36:59,639
Mama, please?
2036
01:37:10,781 --> 01:37:12,261
I know.
2037
01:37:12,348 --> 01:37:14,350
- I'm scared, Richard.
- I'm...
2038
01:37:15,525 --> 01:37:16,961
I'm right there with you.
2039
01:37:18,310 --> 01:37:19,616
It's all right.
2040
01:37:22,575 --> 01:37:26,188
I don't know how to protect
you from these people.
2041
01:37:27,580 --> 01:37:29,104
Hey, you know...
2042
01:37:29,191 --> 01:37:31,671
You know what?
You don't have to protect me.
2043
01:37:31,758 --> 01:37:34,849
I do the protecting. I do.
2044
01:37:35,501 --> 01:37:36,851
Yep.
2045
01:37:38,200 --> 01:37:40,071
Come on. Come on out.
2046
01:37:40,158 --> 01:37:42,093
You just sit down. You watch
whatever you wanna watch.
2047
01:37:42,117 --> 01:37:43,727
I don't care.
2048
01:37:43,814 --> 01:37:45,207
I don't care.
2049
01:37:47,731 --> 01:37:49,646
And I'm sorry I yelled.
2050
01:37:54,085 --> 01:37:57,088
Yeah, she's had about,
mmm, three days
2051
01:37:57,175 --> 01:37:59,134
to be proud of her son,
2052
01:37:59,221 --> 01:38:02,224
and then taken away from her.
2053
01:38:03,399 --> 01:38:06,141
Yep. That ain't right.
2054
01:38:06,228 --> 01:38:07,620
I'm sorry, Richard.
2055
01:38:13,278 --> 01:38:14,540
Hey.
2056
01:38:16,586 --> 01:38:18,370
You ready to start
fighting back?
2057
01:38:21,286 --> 01:38:22,592
Yeah.
2058
01:38:41,524 --> 01:38:43,047
Richard!
2059
01:38:43,134 --> 01:38:45,310
Are you here
to turn yourself in?
2060
01:38:51,838 --> 01:38:55,625
Don't see why we can't
just let the FBI do this.
2061
01:38:55,712 --> 01:38:58,367
Uh, you trust them
with the results?
2062
01:38:58,454 --> 01:39:00,891
You're in good hands here.
Just breathe.
2063
01:39:03,589 --> 01:39:07,289
Richard, whose idea was it for
you to take a polygraph test?
2064
01:39:07,898 --> 01:39:09,030
Watson's.
2065
01:39:09,117 --> 01:39:10,683
How do you think
you'll do on it?
2066
01:39:10,770 --> 01:39:11,815
Fine.
2067
01:39:16,254 --> 01:39:18,256
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
2068
01:39:24,610 --> 01:39:28,745
No, I do not know who planted
the bomb in Centennial Park.
2069
01:39:32,183 --> 01:39:33,315
Hey, maybe we better talk...
2070
01:39:33,402 --> 01:39:35,230
Nah. He passed.
2071
01:39:35,317 --> 01:39:37,710
Highest level.
No deception indicated.
2072
01:39:37,797 --> 01:39:40,496
Oh, Jesus Christ.
2073
01:39:40,583 --> 01:39:43,020
Oh, my God.
2074
01:39:43,107 --> 01:39:44,979
Thanks, man. Hey.
2075
01:39:45,675 --> 01:39:47,024
Thank you.
2076
01:39:47,111 --> 01:39:49,113
Hey. Look at you, huh?
2077
01:39:49,200 --> 01:39:50,723
You did it, man.
2078
01:39:50,810 --> 01:39:52,029
Yeah, we did it.
2079
01:39:52,116 --> 01:39:53,509
You did it. You did it.
2080
01:39:53,596 --> 01:39:55,511
We must be firm in this.
2081
01:39:55,598 --> 01:39:57,687
We cannot be intimidated
by acts of terror.
2082
01:39:57,774 --> 01:40:00,429
I want to thank
the brave security personnel.
2083
01:40:02,257 --> 01:40:03,451
Cocaine use is up
from women in their sixties.
2084
01:40:03,475 --> 01:40:04,999
Yeah?
2085
01:40:05,086 --> 01:40:06,446
- Yeah. Look at that.
- Lucky them.
2086
01:40:07,914 --> 01:40:10,004
Holy shit, it's Jewell.
2087
01:40:10,091 --> 01:40:11,179
Is that Kathy Scruggs?
2088
01:40:11,788 --> 01:40:13,268
Hey.
2089
01:40:13,355 --> 01:40:15,705
Is this what it's like
behind the curtain?
2090
01:40:15,792 --> 01:40:17,446
- Richard Jewell here.
- Hello.
2091
01:40:17,533 --> 01:40:19,926
We're just about to
go demand a retraction.
2092
01:40:20,014 --> 01:40:21,861
Then we're gonna go get
a hamburger. You wanna come?
2093
01:40:21,885 --> 01:40:23,408
- Is that right?
- Yeah.
2094
01:40:23,495 --> 01:40:24,801
This is, I mean,
2095
01:40:24,888 --> 01:40:26,213
this is, like,
top-rate science fiction.
2096
01:40:26,237 --> 01:40:28,283
"Bomb suspect sought limelight."
2097
01:40:28,370 --> 01:40:29,980
Are you kidding me?
2098
01:40:30,067 --> 01:40:31,416
Who the hell
do you think you are?
2099
01:40:31,503 --> 01:40:33,288
Mr. Bryant, what I do is
I report the facts.
2100
01:40:33,375 --> 01:40:34,482
You lead the public,
is what you do.
2101
01:40:34,506 --> 01:40:35,507
I report the facts.
2102
01:40:35,594 --> 01:40:36,900
The facts?
2103
01:40:36,987 --> 01:40:38,051
That's right. That's what I do.
2104
01:40:38,075 --> 01:40:39,424
- You ignorant...
- Excuse me?
2105
01:40:39,511 --> 01:40:41,296
- Arrogant, ambitious...
- Excuse me?
2106
01:40:41,383 --> 01:40:43,298
How did you get this job?
2107
01:40:43,385 --> 01:40:45,126
- How'd I get this job?
- Yeah.
2108
01:40:45,213 --> 01:40:46,668
Mr. Bryant, if you have
an issue, you can take it up
2109
01:40:46,692 --> 01:40:47,843
with the FBI
for investigating your client.
2110
01:40:47,867 --> 01:40:49,173
Oh, bullshit.
2111
01:40:49,260 --> 01:40:50,455
It has nothing to do with me.
All right?
2112
01:40:50,479 --> 01:40:52,089
What I do is, I hear the facts,
2113
01:40:52,176 --> 01:40:53,545
I report them.
That is my responsibility.
2114
01:40:53,569 --> 01:40:55,049
The facts?
What about the truth, huh?
2115
01:40:55,136 --> 01:40:57,138
My guiding principle
is to report the facts.
2116
01:40:57,225 --> 01:40:58,661
What fucking principles?
2117
01:40:58,748 --> 01:41:00,489
This isn't a principle
standing next to me.
2118
01:41:00,576 --> 01:41:01,838
Fuck your principle.
2119
01:41:01,925 --> 01:41:03,318
This man's name
is Richard Jewell.
2120
01:41:03,405 --> 01:41:05,015
He's a hero. He saved lives.
2121
01:41:05,102 --> 01:41:06,384
You're unbelievable,
just coming in here.
2122
01:41:06,408 --> 01:41:07,863
I'm unbelievable?
Do you have any idea
2123
01:41:07,887 --> 01:41:10,325
what kinda wildfire you started?
2124
01:41:10,412 --> 01:41:12,892
You've ruined this man's life.
2125
01:41:12,979 --> 01:41:14,764
- Maybe you owe him an apology.
- Listen...
2126
01:41:14,851 --> 01:41:15,852
How about that?
2127
01:41:15,939 --> 01:41:17,549
Mr... Mr. Jewell, I...
2128
01:41:17,636 --> 01:41:19,290
You know, you are a... What?
2129
01:41:19,377 --> 01:41:20,900
I said I'm sorry
2130
01:41:20,987 --> 01:41:22,530
for what you and your mother
have gone through.
2131
01:41:22,554 --> 01:41:24,991
Oh, you are a miserable excuse
for a journalist.
2132
01:41:25,079 --> 01:41:26,819
- You're a parasite.
- You know what...
2133
01:41:26,906 --> 01:41:29,648
Anything to sell a
goddamn paper, you know that?
2134
01:41:29,735 --> 01:41:31,824
Why don't you go chase
another ambulance?
2135
01:41:32,521 --> 01:41:33,739
Kiss my ass.
2136
01:41:37,961 --> 01:41:39,852
- He's out of order.
- Y'all can go back to work.
2137
01:41:39,876 --> 01:41:41,158
There's nothing really
to watch here.
2138
01:41:41,182 --> 01:41:42,879
You can just keep
doing your jobs.
2139
01:41:48,537 --> 01:41:49,538
Wow.
2140
01:42:25,922 --> 01:42:27,358
He didn't do it.
2141
01:42:31,319 --> 01:42:32,711
Oh, fuck.
2142
01:42:40,763 --> 01:42:42,547
You got a lot of fucking nerve
sitting here.
2143
01:42:42,634 --> 01:42:45,115
Jewell couldn't
have made the call.
2144
01:42:45,202 --> 01:42:46,812
The math is wrong.
2145
01:42:46,899 --> 01:42:48,660
I covered the distance
from the site to the phones.
2146
01:42:48,684 --> 01:42:50,444
There's no way he would
have made it in time.
2147
01:42:52,122 --> 01:42:53,254
Yeah, we know.
2148
01:42:54,646 --> 01:42:55,778
You know?
2149
01:42:57,040 --> 01:42:58,172
He had an accomplice.
2150
01:42:59,042 --> 01:43:00,130
An accomplice?
2151
01:43:00,217 --> 01:43:02,132
Sure. Why not?
2152
01:43:02,219 --> 01:43:04,787
What about
the lone bomber profile?
2153
01:43:04,874 --> 01:43:06,963
The wannabe cop?
With an accomplice?
2154
01:43:07,050 --> 01:43:08,530
Well, first of all,
2155
01:43:08,617 --> 01:43:10,793
profiles are always
just a jumping-off point.
2156
01:43:10,880 --> 01:43:13,187
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
2157
01:43:14,492 --> 01:43:17,103
Okay, so who did it? Who is it?
2158
01:43:17,191 --> 01:43:19,802
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
2159
01:43:19,889 --> 01:43:21,412
Fine.
2160
01:43:21,499 --> 01:43:22,370
I'll just write
that the case against Jewell
2161
01:43:22,457 --> 01:43:23,762
is starting to weaken.
2162
01:43:23,849 --> 01:43:26,678
Bad facts, et cetera.
See how that goes.
2163
01:43:26,765 --> 01:43:28,767
You know what? I'm not sure
where you get this idea
2164
01:43:28,854 --> 01:43:33,381
that I work for you,
or that we work together.
2165
01:43:33,468 --> 01:43:35,992
I don't even know why
I'm fucking talking to you.
2166
01:43:36,079 --> 01:43:38,560
I know why. And you need me
just as much as I need you.
2167
01:43:39,909 --> 01:43:41,998
You know what, sweetheart?
2168
01:43:42,085 --> 01:43:43,652
I don't need you a goddamn bit.
2169
01:43:55,011 --> 01:43:56,708
Can I have one more, please?
2170
01:44:00,669 --> 01:44:03,106
Next to me is Bobi Jewell...
2171
01:44:03,193 --> 01:44:05,587
mother of Richard Jewell.
2172
01:44:06,675 --> 01:44:09,286
By some savage twist of fate,
2173
01:44:09,373 --> 01:44:11,114
Richard Jewell
has been wrongfully
2174
01:44:11,201 --> 01:44:13,682
and falsely accused
of murder and mayhem.
2175
01:44:15,292 --> 01:44:16,989
Her son's accusers
2176
01:44:17,076 --> 01:44:20,689
are two of the most powerful
forces in the world today.
2177
01:44:20,776 --> 01:44:24,954
The United States government
and the media.
2178
01:44:25,041 --> 01:44:26,390
For the past four weeks,
2179
01:44:26,477 --> 01:44:28,610
these horrific forces
have combined
2180
01:44:28,697 --> 01:44:31,961
to make her daily existence
a living hell.
2181
01:44:33,092 --> 01:44:34,572
As I speak,
2182
01:44:34,659 --> 01:44:37,314
they continue to crush
the very life out of her
2183
01:44:38,228 --> 01:44:40,099
and her only son.
2184
01:44:40,186 --> 01:44:42,232
I introduce Barbara Jewell,
2185
01:44:42,319 --> 01:44:45,844
the 113th victim
of the Centennial bombing.
2186
01:44:56,377 --> 01:44:59,423
My name is Barbara Jewell.
2187
01:44:59,510 --> 01:45:01,817
I am employed
as a claims coordinator
2188
01:45:01,904 --> 01:45:04,210
with a local insurance agency,
2189
01:45:04,298 --> 01:45:06,778
and I have worked there
for 13 years.
2190
01:45:08,127 --> 01:45:10,478
Approximately four weeks ago,
2191
01:45:10,565 --> 01:45:13,524
over 100 people were injured
2192
01:45:13,611 --> 01:45:16,832
and two people lost their lives
2193
01:45:16,919 --> 01:45:20,836
as a result
of the Olympic Park bombing.
2194
01:45:20,923 --> 01:45:25,101
My heart goes out to these
victims and their families.
2195
01:45:28,104 --> 01:45:30,324
I am so very drained.
2196
01:45:32,369 --> 01:45:33,892
I hope and pray to God
2197
01:45:33,979 --> 01:45:36,895
that nobody ever has to
go through this again.
2198
01:45:38,767 --> 01:45:40,290
I do not think any of you
2199
01:45:40,377 --> 01:45:43,467
can even begin to imagine
what our lives are like.
2200
01:45:45,556 --> 01:45:47,515
The media
has portrayed my son...
2201
01:45:49,430 --> 01:45:53,042
as the person
who has committed this crime.
2202
01:45:54,652 --> 01:45:58,264
They have taken
all privacy from us.
2203
01:45:58,352 --> 01:46:00,354
They have taken all peace.
2204
01:46:02,051 --> 01:46:06,011
They watch and photograph
everything we do.
2205
01:46:07,970 --> 01:46:09,580
Like the media,
2206
01:46:09,667 --> 01:46:13,976
the FBI follows his every move
2207
01:46:14,063 --> 01:46:17,066
and watches my home constantly.
2208
01:46:18,023 --> 01:46:19,329
And why?
2209
01:46:20,635 --> 01:46:21,984
My son...
2210
01:46:32,516 --> 01:46:34,779
My son is innocent.
2211
01:46:37,347 --> 01:46:40,394
Richard is not
the Olympic Park bomber.
2212
01:46:42,221 --> 01:46:45,050
Richard is not a murderer.
2213
01:46:45,137 --> 01:46:47,836
He saved people's lives.
2214
01:46:51,143 --> 01:46:56,410
Please hear me, Mr. President,
and help me.
2215
01:46:56,497 --> 01:46:59,282
You have the power
to end this nightmare.
2216
01:47:00,152 --> 01:47:02,328
My son is a hero.
2217
01:47:03,678 --> 01:47:06,942
I think the FBI
knows that by now.
2218
01:47:09,248 --> 01:47:13,035
If they do not intend
to charge my son,
2219
01:47:13,122 --> 01:47:14,689
please tell us.
2220
01:47:15,733 --> 01:47:17,735
Please tell the world.
2221
01:47:18,954 --> 01:47:20,564
Mr. President.
2222
01:47:27,789 --> 01:47:32,010
Please clear my son's name.
2223
01:47:41,716 --> 01:47:43,457
Okay.
2224
01:47:58,646 --> 01:47:59,908
You did good.
2225
01:48:02,084 --> 01:48:03,128
Richard.
2226
01:48:08,699 --> 01:48:10,353
Oh, Mama.
2227
01:48:11,485 --> 01:48:13,878
Oh, thank you for doing that.
2228
01:48:17,273 --> 01:48:19,014
Oh, I'm sorry.
2229
01:48:20,406 --> 01:48:22,713
I'm sorry. I'm sorry I cried.
2230
01:48:22,800 --> 01:48:24,585
I... I didn't mean to cry.
2231
01:48:24,672 --> 01:48:26,891
No, you did real good.
You did better than good.
2232
01:48:27,936 --> 01:48:30,112
You ready?
2233
01:48:30,199 --> 01:48:32,418
Let's go show them who you are.
2234
01:48:33,942 --> 01:48:35,552
Oh, God.
2235
01:48:35,639 --> 01:48:37,598
I'm so glad that's over.
2236
01:48:37,685 --> 01:48:38,816
You did good.
2237
01:48:49,827 --> 01:48:51,350
All right.
2238
01:49:35,569 --> 01:49:37,048
Gentlemen, please have a seat.
2239
01:49:37,135 --> 01:49:38,310
We'll be right with you.
2240
01:49:48,582 --> 01:49:50,342
All right, let me tell you
how it's gonna go.
2241
01:49:50,366 --> 01:49:53,456
They're gonna ask to see me
first, set the ground rules.
2242
01:49:53,543 --> 01:49:56,502
I wanna make sure
they know I'm not gay.
2243
01:49:58,679 --> 01:50:01,899
Richard, I think
we got bigger fish to fry,
2244
01:50:01,986 --> 01:50:04,641
but, uh, you'll get the chance
to tell them that.
2245
01:50:04,728 --> 01:50:06,077
I'm sure.
2246
01:50:08,471 --> 01:50:09,994
Agent Shaw.
2247
01:50:21,353 --> 01:50:23,617
Dare you to see
if he's got any Snickers.
2248
01:50:24,922 --> 01:50:25,923
Kinda hungry.
2249
01:50:27,621 --> 01:50:29,753
You know what a 1001 is, Radar?
2250
01:50:31,276 --> 01:50:34,018
Yes, sir.
It's lying to a federal agent.
2251
01:50:34,105 --> 01:50:35,454
It's a felony.
2252
01:50:35,541 --> 01:50:37,848
You say anything in there
that isn't true,
2253
01:50:37,935 --> 01:50:39,154
they can put you in jail
2254
01:50:39,241 --> 01:50:40,522
without ever proving
you're a bomber.
2255
01:50:40,546 --> 01:50:42,548
Hey.
2256
01:50:42,636 --> 01:50:45,116
You don't know what to say,
you say nothing.
2257
01:50:45,203 --> 01:50:46,483
You ask for a five-minute break,
2258
01:50:46,552 --> 01:50:48,337
you consult with me.
2259
01:50:48,424 --> 01:50:50,382
You do not improvise.
2260
01:50:50,469 --> 01:50:51,601
You got that?
2261
01:50:52,994 --> 01:50:54,560
Yes, sir.
2262
01:50:54,648 --> 01:50:56,693
So if you don't know
what to say, what do you do?
2263
01:50:56,780 --> 01:50:58,460
- I don't say a damn thing.
- That's right.
2264
01:50:58,521 --> 01:50:59,565
Mr. Bryant?
2265
01:51:20,369 --> 01:51:21,544
Can I help you?
2266
01:51:21,631 --> 01:51:24,068
I was taking a look.
2267
01:51:30,379 --> 01:51:32,033
How do you guys
wanna handle this?
2268
01:51:34,557 --> 01:51:35,969
Well, we're gonna ask you
some questions,
2269
01:51:35,993 --> 01:51:36,777
and you're gonna
give us some answers.
2270
01:51:36,864 --> 01:51:38,039
How's that sound?
2271
01:51:39,344 --> 01:51:40,476
Okay.
2272
01:51:41,216 --> 01:51:42,826
Sounds good.
2273
01:51:42,913 --> 01:51:44,393
I'll go get him.
2274
01:51:46,134 --> 01:51:47,788
Hey, you ready, boyo?
2275
01:51:47,875 --> 01:51:48,963
Yeah.
2276
01:51:49,050 --> 01:51:50,225
I think so. Yeah.
2277
01:51:50,312 --> 01:51:51,661
No, I mean ready.
2278
01:51:51,748 --> 01:51:53,247
Look at these guys
not as suspect to agent,
2279
01:51:53,271 --> 01:51:54,925
but as cop to cop.
2280
01:51:55,012 --> 01:51:56,947
Don't give them any more
deference than they're due.
2281
01:51:56,971 --> 01:51:58,624
And don't keep
calling them "sir."
2282
01:51:58,712 --> 01:52:02,019
Yeah, well, they're still
the United States government.
2283
01:52:02,106 --> 01:52:03,605
No, they aren't
the United States government.
2284
01:52:03,629 --> 01:52:05,066
They're just three pricks
2285
01:52:05,153 --> 01:52:06,217
who work for
the United States government.
2286
01:52:06,241 --> 01:52:07,677
You understand the difference?
2287
01:52:07,764 --> 01:52:10,680
Nobody in that room
is a better man than you.
2288
01:52:10,767 --> 01:52:11,899
You understand?
2289
01:52:12,508 --> 01:52:13,727
Come on.
2290
01:52:13,814 --> 01:52:15,206
You'll be fine.
2291
01:52:20,734 --> 01:52:22,605
That's it. Sit right there.
2292
01:52:22,692 --> 01:52:23,780
Right here?
2293
01:52:23,867 --> 01:52:24,867
Yeah.
2294
01:52:34,878 --> 01:52:36,184
Thank you for joining us.
2295
01:52:36,271 --> 01:52:37,794
Uh, Mr. Jewell,
2296
01:52:37,881 --> 01:52:39,274
we've got a few questions,
2297
01:52:39,361 --> 01:52:42,190
regarding the events
of July 27th, 1996,
2298
01:52:42,277 --> 01:52:43,713
as you probably know.
2299
01:52:43,800 --> 01:52:46,629
Specifically the bombing
in Centennial Park.
2300
01:52:53,114 --> 01:52:55,725
Mr. Jewell,
you ever find yourself
2301
01:52:55,812 --> 01:53:00,556
accessing a Internet site
called Candyman's Candyland
2302
01:53:00,643 --> 01:53:04,690
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
2303
01:53:04,778 --> 01:53:07,258
No, I have not.
2304
01:53:07,345 --> 01:53:08,956
But you do have police training
2305
01:53:09,043 --> 01:53:10,740
in handling explosives?
2306
01:53:10,827 --> 01:53:13,221
Asked and answered.
2307
01:53:13,308 --> 01:53:15,136
Did you ever collect
any pieces of pipe
2308
01:53:15,223 --> 01:53:18,748
from, uh, the construction
of Centennial Park?
2309
01:53:19,662 --> 01:53:21,620
No, I did not.
2310
01:53:21,707 --> 01:53:25,015
Do you remember telling
anybody at the park, uh,
2311
01:53:25,102 --> 01:53:26,538
"Take my picture now,
2312
01:53:26,625 --> 01:53:28,714
because pretty soon
I'm gonna be famous"?
2313
01:53:28,802 --> 01:53:30,238
No, sir.
2314
01:53:30,325 --> 01:53:31,456
Really?
2315
01:53:31,543 --> 01:53:32,893
You sure about that?
2316
01:53:33,850 --> 01:53:35,330
100%.
2317
01:53:37,419 --> 01:53:38,768
How about, did you say,
2318
01:53:38,855 --> 01:53:40,074
"I'm on my way to Atlanta.
2319
01:53:40,161 --> 01:53:42,163
It's gonna be a mess out there"?
2320
01:53:42,250 --> 01:53:45,122
I was referring
to the traffic jams.
2321
01:53:46,602 --> 01:53:48,082
Mr. Jewell,
2322
01:53:48,169 --> 01:53:50,214
why specifically did
you want to be stationed
2323
01:53:50,301 --> 01:53:53,130
at that sound and light tower?
2324
01:53:53,217 --> 01:53:56,742
I just liked
listening to the music,
2325
01:53:56,830 --> 01:53:59,136
and, the night before,
I got to bring my mama down.
2326
01:53:59,223 --> 01:54:02,618
We got to listen
to Kenny Rogers.
2327
01:54:02,705 --> 01:54:05,882
She liked that. That was nice.
2328
01:54:05,969 --> 01:54:09,843
And I guess I also get
a nice vantage point
2329
01:54:09,930 --> 01:54:12,715
to take a look at
all the pretty girls.
2330
01:54:14,108 --> 01:54:15,979
I am not a homosexual.
2331
01:54:16,066 --> 01:54:19,591
And neither is David Dutchess.
2332
01:54:19,678 --> 01:54:22,072
So you and David Dutchess
are not lovers?
2333
01:54:22,159 --> 01:54:23,160
Asked and answered.
2334
01:54:24,901 --> 01:54:27,121
Mr. Jewell, you said before
2335
01:54:27,208 --> 01:54:29,645
that in your comings
and goings back and forth
2336
01:54:29,732 --> 01:54:32,691
from the stage to the tower
that you couldn't get, uh,
2337
01:54:32,778 --> 01:54:35,346
an exact fix on the time.
Is that correct?
2338
01:54:38,175 --> 01:54:41,178
Yes, but when you have the runs,
2339
01:54:41,265 --> 01:54:43,311
which I did, excuse me,
2340
01:54:43,398 --> 01:54:45,791
you're not thinking
about what time it is.
2341
01:54:45,879 --> 01:54:47,489
You're just trying to
2342
01:54:48,969 --> 01:54:52,276
crab-walk to a bathroom,
you know?
2343
01:54:52,363 --> 01:54:54,757
So you don't remember
the exact time
2344
01:54:54,844 --> 01:54:56,454
that you saw the drunks
2345
01:54:56,541 --> 01:54:58,326
throwing the beer cans
against the tower?
2346
01:54:58,413 --> 01:54:59,414
Right?
2347
01:55:00,328 --> 01:55:01,677
No.
2348
01:55:01,764 --> 01:55:03,200
You don't remember
the exact time
2349
01:55:03,287 --> 01:55:05,202
you first saw the backpack?
2350
01:55:05,289 --> 01:55:06,987
That's correct.
2351
01:55:07,074 --> 01:55:09,772
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2352
01:55:09,859 --> 01:55:12,253
Yeah, I suppose so. Yeah.
2353
01:55:12,340 --> 01:55:14,995
You ever see that specific
backpack before, Mr. Jewell?
2354
01:55:15,082 --> 01:55:17,214
Asked and answered.
Can we move on?
2355
01:55:17,301 --> 01:55:19,695
Mr. Jewell,
2356
01:55:19,782 --> 01:55:23,133
did you conspire with
David Dutchess or anybody else
2357
01:55:23,220 --> 01:55:26,223
to plant a bomb
in Centennial Park?
2358
01:55:38,932 --> 01:55:40,455
No.
2359
01:55:40,542 --> 01:55:41,978
Then how the fuck did you know
2360
01:55:42,065 --> 01:55:44,111
to be on the other side
of that AT&T tower
2361
01:55:44,198 --> 01:55:46,852
where you knew you'd be
protected from the blast?
2362
01:55:46,940 --> 01:55:49,333
A bomb went off right
where you were stationed.
2363
01:55:49,420 --> 01:55:51,553
Chaos erupts.
Bodies hit the ground.
2364
01:55:51,640 --> 01:55:53,990
Cops go flying.
Hell, I was one of them.
2365
01:55:54,077 --> 01:55:55,861
You come out
without a goddamn scratch.
2366
01:55:55,949 --> 01:55:57,776
How does that happen, Richard?
2367
01:56:05,741 --> 01:56:07,656
Can I ask all you fellas
a question?
2368
01:56:07,743 --> 01:56:09,745
Jesus. What?
2369
01:56:13,270 --> 01:56:16,534
Do you have any kind
of case against me?
2370
01:56:18,101 --> 01:56:19,973
I mean evidence.
2371
01:56:20,060 --> 01:56:25,413
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2372
01:56:25,500 --> 01:56:29,547
Or did you find
any bomb-making materials
2373
01:56:29,634 --> 01:56:30,940
in her apartment?
2374
01:56:31,027 --> 01:56:32,115
Or did you find some...
2375
01:56:32,202 --> 01:56:33,464
Okay. Hey, hey.
2376
01:56:33,551 --> 01:56:35,118
Richard, we don't
need to volunteer...
2377
01:56:35,205 --> 01:56:37,642
No. I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2378
01:56:37,729 --> 01:56:40,341
I walk in here and I look at...
2379
01:56:40,428 --> 01:56:42,996
the circle decal
on your windows there,
2380
01:56:43,083 --> 01:56:44,693
and I'm thinking...
2381
01:56:44,780 --> 01:56:48,914
You know, I used to think
that federal law enforcement
2382
01:56:49,002 --> 01:56:51,091
was just about
the highest calling
2383
01:56:51,178 --> 01:56:53,484
a person could aspire to.
2384
01:56:53,571 --> 01:56:56,313
And I'm not sure I think
that anymore, you know?
2385
01:56:56,400 --> 01:56:57,793
Not after all this.
2386
01:57:00,883 --> 01:57:02,711
I did my job that night,
2387
01:57:02,798 --> 01:57:05,192
and some people are alive
because of that.
2388
01:57:06,454 --> 01:57:08,412
But do you think
that the next time
2389
01:57:08,499 --> 01:57:11,415
some security guard
sees a suspicious package,
2390
01:57:11,502 --> 01:57:13,939
that he or she's
gonna call it in?
2391
01:57:15,115 --> 01:57:16,986
I doubt it.
2392
01:57:17,073 --> 01:57:18,311
You know? 'Cause
they're gonna look at that
2393
01:57:18,335 --> 01:57:19,684
and they're gonna think,
2394
01:57:19,771 --> 01:57:22,426
"I don't wanna be
another Richard Jewell.
2395
01:57:22,513 --> 01:57:24,080
So I'm just gonna run."
2396
01:57:26,430 --> 01:57:28,780
How's that make
anybody any safer?
2397
01:57:31,348 --> 01:57:33,785
Y'all can keep following
me around some more
2398
01:57:33,872 --> 01:57:36,049
doing what you're doing.
I can stand it.
2399
01:57:36,136 --> 01:57:39,617
But I just know that
every second you spend on me
2400
01:57:39,704 --> 01:57:40,984
is time that you're not spending
2401
01:57:41,010 --> 01:57:42,229
on the real guy who did it,
2402
01:57:42,316 --> 01:57:43,882
and it's like Watson said.
What...
2403
01:57:46,320 --> 01:57:48,017
What happens when he...
2404
01:57:50,628 --> 01:57:52,891
What happens when
he does it again?
2405
01:58:01,987 --> 01:58:07,297
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2406
01:58:13,477 --> 01:58:14,739
Can you?
2407
01:58:25,533 --> 01:58:26,533
Well.
2408
01:58:28,057 --> 01:58:29,754
I think it's time to go.
2409
01:59:01,003 --> 01:59:02,222
How'd he do?
2410
01:59:02,309 --> 01:59:03,310
He did great.
2411
01:59:05,834 --> 01:59:07,662
God.
2412
01:59:08,967 --> 01:59:09,968
Yeah.
2413
01:59:13,015 --> 01:59:14,059
Go on.
2414
01:59:28,596 --> 01:59:31,207
- Hey.
- Gentlemen.
2415
01:59:31,294 --> 01:59:32,643
Agent Shaw.
2416
01:59:32,730 --> 01:59:34,297
Got something for ya.
2417
01:59:34,384 --> 01:59:35,820
What's this?
2418
01:59:35,907 --> 01:59:37,170
Marriage proposal.
2419
01:59:37,909 --> 01:59:39,563
Oh.
2420
01:59:39,650 --> 01:59:40,956
My lucky day.
2421
01:59:42,175 --> 01:59:43,480
Uh...
2422
01:59:46,788 --> 01:59:47,963
Okay.
2423
01:59:48,050 --> 01:59:49,443
Well, this is a good start.
2424
01:59:49,530 --> 01:59:50,748
When's the press conference?
2425
01:59:50,835 --> 01:59:52,228
I'm assuming
you'll be announcing
2426
01:59:52,315 --> 01:59:55,013
to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2427
01:59:55,100 --> 01:59:57,929
Mr. Bryant,
let me be perfectly clear.
2428
01:59:58,016 --> 02:00:00,236
I still think
your client is guilty as hell.
2429
02:00:01,672 --> 02:00:02,673
Hmm?
2430
02:00:06,199 --> 02:00:07,461
Have a nice day.
2431
02:00:09,027 --> 02:00:11,247
Well, you're entitled
to your opinion.
2432
02:00:21,388 --> 02:00:22,563
"This is to advise you
2433
02:00:22,650 --> 02:00:24,391
that based on the evidence..."
2434
02:00:28,917 --> 02:00:30,005
It's over.
2435
02:00:32,007 --> 02:00:34,792
Is it... Is it really over,
2436
02:00:34,879 --> 02:00:38,448
or is this just another
one of their things?
2437
02:00:40,363 --> 02:00:42,104
You won. It's over.
2438
02:01:09,305 --> 02:01:10,654
You did good.
2439
02:01:16,225 --> 02:01:19,837
Oh, I wanna see...
I wanna see Mama.
2440
02:01:19,924 --> 02:01:20,924
You wanna see your mama?
2441
02:01:20,969 --> 02:01:21,970
Yeah.
2442
02:01:24,581 --> 02:01:25,887
We can do that.
2443
02:01:30,761 --> 02:01:32,328
That's real?
2444
02:01:35,810 --> 02:01:37,246
That's what it says.
2445
02:01:39,553 --> 02:01:41,032
"Not considered a target"
2446
02:01:41,119 --> 02:01:42,686
in the federal
criminal investigation
2447
02:01:42,773 --> 02:01:46,124
of the bombing of
July 27th, 1996,
2448
02:01:46,211 --> 02:01:48,170
"Centennial Park."
2449
02:01:53,480 --> 02:01:54,611
Hey.
2450
02:01:54,698 --> 02:01:56,047
Hey.
2451
02:01:57,484 --> 02:01:58,876
- Hey.
- Hey.
2452
02:02:00,182 --> 02:02:01,879
Thank you.
2453
02:02:01,966 --> 02:02:03,228
Thank you.
2454
02:02:04,708 --> 02:02:06,057
You got it.
2455
02:02:09,713 --> 02:02:10,888
Thank you.
2456
02:02:12,368 --> 02:02:13,368
Hey.
2457
02:02:19,244 --> 02:02:20,245
Hey.
2458
02:03:41,675 --> 02:03:43,894
Hello, Watson Bryant.
2459
02:03:43,981 --> 02:03:45,026
Hey.
2460
02:03:45,113 --> 02:03:46,419
What can I do you for?
2461
02:03:46,506 --> 02:03:48,638
How are you? How's, uh...
2462
02:03:48,725 --> 02:03:50,379
My God, how's Nadya?
2463
02:03:50,466 --> 02:03:52,337
They found him, Richard.
2464
02:03:52,425 --> 02:03:53,556
Found who?
2465
02:03:53,643 --> 02:03:55,210
Eric Rudolph.
2466
02:03:57,473 --> 02:04:00,171
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2467
02:04:02,913 --> 02:04:05,263
You know when
he's being arraigned?
2468
02:04:06,090 --> 02:04:07,352
I don't know.
2469
02:04:07,440 --> 02:04:09,746
- Can you find out for me?
- Yeah. Yeah.
2470
02:04:11,835 --> 02:04:12,923
Look at you.
2471
02:04:12,947 --> 02:04:24,947
Encoded by HD3D
Visit:- Warezbook.org for more
174746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.