All language subtitles for Proof (2005)720p YIFY-En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,026 --> 00:00:49,447 (woman on TV) We all love the richness of a good eye cream. 2 00:00:49,530 --> 00:00:54,994 But it does leave a richness or a greasiness under the eye. 3 00:00:55,036 --> 00:00:57,872 (man) Now let's take a look at that nasty salsa stain. 4 00:00:57,956 --> 00:01:01,084 This shirt is ruined. Right? Wrong. 5 00:01:01,167 --> 00:01:03,252 Watch the stain-fighting power of... 6 00:01:03,670 --> 00:01:05,880 (woman)... designed with women in mind. 7 00:01:05,964 --> 00:01:08,299 If you can twist it. Turn it. Remove it. 8 00:01:08,383 --> 00:01:11,302 Then you can fix it. Replace it. Or improve it. 9 00:01:11,386 --> 00:01:13,388 My kits includes a guidebook... 10 00:01:13,972 --> 00:01:17,851 Plus they painted some people up like animals. And now it's over. 11 00:01:19,770 --> 00:01:22,689 (man) If you think you need to go to a gym to lose weight. 12 00:01:22,731 --> 00:01:26,735 Stay in shape. And have a body like this. Think again. 13 00:01:26,819 --> 00:01:29,988 This is Bowflex. The real workout... 14 00:01:30,448 --> 00:01:35,369 When you're looking for a home. Your real estate agent is a big part of your life. 15 00:01:35,411 --> 00:01:38,122 You need someone you can count on. 16 00:01:38,206 --> 00:01:41,751 (woman) Well. They studied science and medicine in skin care. 17 00:01:41,835 --> 00:01:45,088 And combined those two in your skin solutions line. 18 00:01:45,130 --> 00:01:48,216 That's exactly it. I so much appreciate being able to be here. 19 00:01:48,300 --> 00:01:50,594 (woman #2) Nice to have you with us. As always. 20 00:01:50,636 --> 00:01:54,681 We would love to take your phone calls. This really is a very... 21 00:01:56,308 --> 00:01:59,769 (man) When you contact a REMAX agent to help you buy yourself a home. 22 00:01:59,854 --> 00:02:03,315 You expect service that's a little out of the ordinary. 23 00:02:03,399 --> 00:02:07,444 After all. REMAX agents average more experience and more sales 24 00:02:07,528 --> 00:02:09,780 than other agents. 25 00:02:10,782 --> 00:02:15,536 So the next time you need outstanding real estate service. Call REMAX. 26 00:02:43,774 --> 00:02:45,567 (man) Can't sleep? 27 00:02:45,985 --> 00:02:48,779 Jesus. 28 00:02:48,821 --> 00:02:51,448 Oh, you scared me. 29 00:02:51,532 --> 00:02:54,118 I'm sorry. 30 00:02:54,160 --> 00:02:58,914 - What are you doing here? - I just thought I'd check up on you. 31 00:02:58,999 --> 00:03:01,459 Why aren't you in bed? 32 00:03:01,543 --> 00:03:04,629 Your student's still here. He's up in your study. 33 00:03:05,589 --> 00:03:10,343 He's not my student anymore. He's teaching now. He's a bright kid. 34 00:03:10,844 --> 00:03:13,680 - What time is it? - After midnight. 35 00:03:13,722 --> 00:03:16,099 - So? - So? 36 00:03:19,478 --> 00:03:22,397 - Happy birthday. - Dad! 37 00:03:25,359 --> 00:03:27,819 Do I ever forget? 38 00:03:27,862 --> 00:03:29,238 Thank you. 39 00:03:29,322 --> 00:03:31,949 27. I can't believe it. 40 00:03:32,033 --> 00:03:33,868 Neither can I. 41 00:03:35,078 --> 00:03:37,163 I forgot the glasses. You want me to...? 42 00:03:37,247 --> 00:03:38,915 No. 43 00:03:44,880 --> 00:03:48,383 This is the worst champagne I have ever tasted. 44 00:03:49,718 --> 00:03:53,054 - It's not even champagne. - The bottle's the right shape. 45 00:03:53,097 --> 00:03:55,849 "Windy Valley Vineyards." 46 00:03:55,891 --> 00:04:00,353 I didn't know they made wine in Wisconsin. You want some? 47 00:04:00,396 --> 00:04:03,691 I hope you're not spending your birthday alone. 48 00:04:04,734 --> 00:04:06,819 - I'm not alone. - I don't count. 49 00:04:06,903 --> 00:04:09,572 - Why not? - I'm your old man. Go out with friends. 50 00:04:09,656 --> 00:04:12,784 - Yeah, right. - Aren't your friends taking you out? 51 00:04:12,867 --> 00:04:14,201 - Nope. - Why not? 52 00:04:14,244 --> 00:04:20,208 For your friends to take you out, you have to have friends. Funny how that works. 53 00:04:20,292 --> 00:04:24,671 You have friends. What about that cute blonde? Lives over on Ellis Avenue. 54 00:04:24,755 --> 00:04:27,966 - You used to spend every minute together. - Christie Jacobson? 55 00:04:28,050 --> 00:04:29,885 Christie Jacobson. 56 00:04:29,927 --> 00:04:32,429 - That was in third grade, Dad. - Oh. 57 00:04:32,471 --> 00:04:35,098 Last time I saw her was in a sandbox. 58 00:04:36,100 --> 00:04:38,185 What about Claire? 59 00:04:38,269 --> 00:04:41,730 She's not my friend. She's my sister. 60 00:04:41,814 --> 00:04:45,150 And she's in New York. And I don't like her. 61 00:04:45,234 --> 00:04:47,444 I thought she was coming in. 62 00:04:47,528 --> 00:04:50,364 Not till tomorrow. 63 00:04:52,659 --> 00:04:55,995 My advice if you can't sleep is to sit down and do some mathematics. 64 00:04:56,079 --> 00:04:58,581 - Please! - We could do some together, the old way. 65 00:04:58,665 --> 00:05:00,458 Can't think of anything worse. 66 00:05:00,500 --> 00:05:03,544 - Line by line, out loud. - Sure you don't want any? 67 00:05:03,629 --> 00:05:07,716 You better get cracking. By the time I was your age, I had already done my best work. 68 00:05:07,800 --> 00:05:10,678 - How old were you? - Hmm? 69 00:05:10,761 --> 00:05:12,804 When it started. 70 00:05:12,888 --> 00:05:15,056 What? 71 00:05:15,141 --> 00:05:17,977 You know, when... you got sick. 72 00:05:18,060 --> 00:05:19,811 Uh... 73 00:05:19,854 --> 00:05:23,649 - 26, 27. Is that what you're worried about? - I've thought about it. 74 00:05:23,733 --> 00:05:29,113 Just because I went bughouse doesn't mean you will. It's not strictly hereditary. 75 00:05:29,155 --> 00:05:33,993 Listen to me. Life changes fast in your 20s, and it shakes you up. 76 00:05:34,035 --> 00:05:38,080 You're down, you've had a lousy couple of years. No one knows that better than me. 77 00:05:38,165 --> 00:05:40,208 - You're gonna be OK. - I am? 78 00:05:40,292 --> 00:05:42,294 Yes. I promise you. 79 00:05:42,336 --> 00:05:46,173 The simple fact that we can talk about this together is a good sign. 80 00:05:46,215 --> 00:05:48,550 - A good sign? - Yeah. 81 00:05:48,634 --> 00:05:50,260 How could it be a good sign? 82 00:05:50,344 --> 00:05:55,724 Because crazy people don't sit around wondering if they're nuts. 83 00:05:55,808 --> 00:05:58,477 - They don't? - No. They've got better things to do. 84 00:05:58,561 --> 00:06:00,145 Take it from me. 85 00:06:00,188 --> 00:06:05,652 A very good sign that you're crazy is an inability to ask the question, "Am I crazy?" 86 00:06:06,986 --> 00:06:08,988 Even if the answer is yes? 87 00:06:09,072 --> 00:06:11,157 Crazy people don't ask, you see? 88 00:06:12,409 --> 00:06:13,493 Huh. 89 00:06:13,535 --> 00:06:17,038 What do you say? Let's call it a night. You can go up and get some sleep. 90 00:06:17,122 --> 00:06:19,165 - Then in the morning... - Wait. 91 00:06:19,249 --> 00:06:21,835 - What's the matter? - It doesn't make sense. 92 00:06:21,877 --> 00:06:24,129 - Sure it does. - No. 93 00:06:24,213 --> 00:06:27,341 - Where's the problem? - The problem is... 94 00:06:27,383 --> 00:06:29,969 - You are crazy. - So? 95 00:06:30,052 --> 00:06:34,473 So you said a crazy person would never admit that. 96 00:06:35,099 --> 00:06:37,476 Ah. I see. 97 00:06:38,019 --> 00:06:40,396 So? 98 00:06:40,480 --> 00:06:44,525 - It's a point. - So how can you admit it? 99 00:06:45,276 --> 00:06:47,444 Well, because... 100 00:06:49,072 --> 00:06:52,241 I'm also dead. 101 00:06:52,284 --> 00:06:54,619 Aren't I? 102 00:06:57,748 --> 00:07:02,127 - You died a week ago. - Aneurysm. 63 years old. 103 00:07:02,211 --> 00:07:05,005 The funeral's tomorrow. 104 00:07:19,270 --> 00:07:20,479 Sorry. 105 00:07:20,563 --> 00:07:24,066 - Did I... Did I hurt you? - No. It's OK. 106 00:07:24,150 --> 00:07:25,151 Good. 107 00:07:25,235 --> 00:07:28,279 Mr. Dobbs, you gonna stand there forever? 108 00:07:28,363 --> 00:07:30,448 This is my daughter Catherine. 109 00:07:30,532 --> 00:07:32,283 - Hi. - Hi. 110 00:07:32,325 --> 00:07:34,660 Mr. Dobbs is in our infinite program. 111 00:07:34,745 --> 00:07:37,623 As he approaches completion of his dissertation, 112 00:07:37,664 --> 00:07:39,666 time approaches infinity. 113 00:07:40,709 --> 00:07:43,253 - (man) Catherine? - What? 114 00:07:43,337 --> 00:07:47,132 I'm sorry. I just wanted to say I'm done for the night. 115 00:07:47,591 --> 00:07:49,175 Good. 116 00:07:49,260 --> 00:07:51,428 - Champagne, huh? - Yes. 117 00:07:51,512 --> 00:07:54,014 - Celebrating? - Do you want some? 118 00:07:54,098 --> 00:07:57,559 - Sure. - I'm done. You can take the rest with you. 119 00:07:58,352 --> 00:08:00,020 Oh. Um... 120 00:08:00,104 --> 00:08:02,106 - No, thanks. - Take it. I'm done. 121 00:08:02,148 --> 00:08:04,984 No. I'm driving. Um... 122 00:08:05,068 --> 00:08:08,404 - I'll let myself out. - Good. 123 00:08:08,488 --> 00:08:11,699 - When should I come back? - Come back? 124 00:08:11,783 --> 00:08:15,286 Yeah. I'm no way near finished. Maybe tomorrow? 125 00:08:15,329 --> 00:08:17,956 We have a funeral tomorrow. 126 00:08:18,040 --> 00:08:22,836 You're right. I'm sorry. I was going to attend, if that's all right. 127 00:08:22,878 --> 00:08:24,296 Sure. 128 00:08:24,338 --> 00:08:26,506 What about Sunday? Will you be around? 129 00:08:26,590 --> 00:08:29,342 You've had three days. 130 00:08:29,427 --> 00:08:31,679 I know you don't need anybody in your hair, 131 00:08:31,762 --> 00:08:34,514 but someone's got to go through your dad's stuff. 132 00:08:34,599 --> 00:08:37,727 - There's nothing up there. - There are 103 notebooks. 133 00:08:37,810 --> 00:08:40,938 He was a graphomaniac, Harold. Do you know what that is? 134 00:08:41,022 --> 00:08:42,898 He wrote compulsively. Call me Hal. 135 00:08:42,982 --> 00:08:46,610 It's like a monkey at a typewriter. 103 notebooks full of bullshit. 136 00:08:46,695 --> 00:08:49,155 I'm prepared to look at every page. Are you? 137 00:08:49,239 --> 00:08:51,407 No. 138 00:08:51,491 --> 00:08:53,785 I'm not crazy. 139 00:08:56,914 --> 00:08:59,583 Well, I'm gonna be late. 140 00:08:59,666 --> 00:09:02,335 Some friends of mine are in this band. 141 00:09:02,378 --> 00:09:06,257 They're playing in a bar on Diversey, way down the bill, around 2:30. 142 00:09:06,340 --> 00:09:08,884 - I said I'd be there. - Great. 143 00:09:08,968 --> 00:09:11,637 They're all in the math department. They're good. 144 00:09:11,721 --> 00:09:15,057 They have this song called "i." You'd like it. Lowercase i. 145 00:09:15,141 --> 00:09:18,561 They just stand there. They don't play anything for three minutes. 146 00:09:18,645 --> 00:09:20,563 Imaginary number? 147 00:09:20,605 --> 00:09:23,399 It's a math joke. You see why they're way down the bill. 148 00:09:23,441 --> 00:09:26,485 That's a long drive to see some nerds in a band. 149 00:09:26,570 --> 00:09:30,323 I hate when people say that. It's not really that long of a drive. 150 00:09:30,407 --> 00:09:32,867 - So they are nerds. - Oh, they're raging geeks. 151 00:09:32,951 --> 00:09:35,328 But they're geeks who can dress themselves 152 00:09:35,412 --> 00:09:37,664 and hold down a job at a major university. 153 00:09:37,748 --> 00:09:41,209 Some of them have switched from glasses to contacts. 154 00:09:41,293 --> 00:09:45,714 They play sports. They play in a band. They get laid surprisingly often. 155 00:09:45,756 --> 00:09:48,967 So it makes you kind of question the whole set of terms: 156 00:09:49,051 --> 00:09:53,096 "Geek," "nerd," "wonk," "Dilbert," "paste-eater." 157 00:09:54,098 --> 00:09:56,892 - You're in this band, aren't you? - OK, yes. 158 00:09:56,935 --> 00:10:00,271 I play the drums. You wanna come? I never sing. I swear to God. 159 00:10:00,313 --> 00:10:03,274 - No, thanks. - All right, look. Catherine. 160 00:10:03,358 --> 00:10:05,693 - Monday. What do you say? - Don't you have a job? 161 00:10:05,777 --> 00:10:09,697 - A full teaching load plus my own work. - Plus band practice. 162 00:10:09,781 --> 00:10:13,034 - Plus I teach hockey to ten-year-olds. - You make me sick. 163 00:10:13,118 --> 00:10:15,870 I don't have time to do this, but I have to if you'll let me. 164 00:10:15,954 --> 00:10:19,833 I loved your dad, and I don't believe a mind like his can just shut down. 165 00:10:19,917 --> 00:10:23,504 He had lucid moments, a lucid year, a whole year three years ago. 166 00:10:23,587 --> 00:10:26,173 - Sorry. - Look, let me... 167 00:10:26,257 --> 00:10:28,634 - Wait. You're 27, right? - How old are you? 168 00:10:28,718 --> 00:10:30,636 - Doesn't matter. - How old are you? 169 00:10:30,678 --> 00:10:33,889 I'm 26. When your dad was younger than both of us, 170 00:10:33,973 --> 00:10:36,308 he made major contributions to three fields: 171 00:10:36,392 --> 00:10:39,979 - Game theory, algebraic geometry... - Don't lecture me. 172 00:10:40,063 --> 00:10:42,565 If I came up with a tenth of the shit your dad produced, 173 00:10:42,649 --> 00:10:47,487 I could write my ticket to any math department in the country. 174 00:10:49,197 --> 00:10:51,407 Give me your backpack. 175 00:10:51,491 --> 00:10:53,451 Why? 176 00:10:53,494 --> 00:10:55,871 - Because I wanna look inside it. - What? 177 00:10:55,954 --> 00:10:58,289 - Open it up and give it to me. - Come on. 178 00:10:58,332 --> 00:11:01,335 - You're not taking anything out of here. - I wouldn't. 179 00:11:01,377 --> 00:11:03,754 You're hoping to find something you can publish? 180 00:11:03,838 --> 00:11:05,965 - Sure. - Then you can write your own ticket? 181 00:11:06,048 --> 00:11:09,259 What? No, it would be under your dad's name, for your dad. 182 00:11:09,343 --> 00:11:12,012 - You have something in that backpack. - What...? 183 00:11:12,096 --> 00:11:14,932 - Give it to me! - Look, you're being a little paranoid. 184 00:11:15,016 --> 00:11:18,644 Just because I'm paranoid doesn't mean there isn't something in... 185 00:11:18,686 --> 00:11:24,442 You said yourself that there was nothing up there, didn't you? Didn't you? 186 00:11:24,526 --> 00:11:27,946 - Yes. - So what would I take, right? 187 00:11:29,072 --> 00:11:31,407 You're right. 188 00:11:31,491 --> 00:11:34,202 Thank you. 189 00:11:37,247 --> 00:11:39,582 Oh, what the hell...? 190 00:11:42,461 --> 00:11:45,339 This isn't an airport. 191 00:12:06,862 --> 00:12:09,197 You can come back. 192 00:12:18,499 --> 00:12:21,335 The University Health Service is very good. 193 00:12:22,420 --> 00:12:24,505 I'm fine. 194 00:12:26,382 --> 00:12:30,344 Also... exercise is great. 195 00:12:30,428 --> 00:12:33,389 I go running along the lake a couple mornings a week. 196 00:12:33,431 --> 00:12:35,516 It clears my head. It's not too cold yet. 197 00:12:35,600 --> 00:12:38,019 If you wanted to, I could pick you up. 198 00:12:38,103 --> 00:12:40,438 No, thanks. 199 00:12:40,522 --> 00:12:44,401 All right. Well, I'm gonna be late for the show. I'd better go. 200 00:12:49,114 --> 00:12:51,324 Good night. 201 00:12:51,408 --> 00:12:54,244 - Wait. You forgot your jacket. - Oh, no, you... 202 00:13:00,292 --> 00:13:03,211 I'm paranoid? You think I should go jogging? 203 00:13:03,296 --> 00:13:05,965 - Just hold on. - Get out. Get the hell out of my house! 204 00:13:06,048 --> 00:13:08,175 Let me explain. I wanna show you something. 205 00:13:08,259 --> 00:13:09,718 - Give it back. - Wait... 206 00:13:09,802 --> 00:13:11,929 - I'm calling the police. - What? Don't. 207 00:13:11,971 --> 00:13:14,139 Look, I borrowed the book, all right? 208 00:13:14,224 --> 00:13:18,853 'Cause I found something your father wrote. Not math. Just something he wrote. 209 00:13:18,937 --> 00:13:21,856 - I'd like to report a robbery. - Put the phone down. 210 00:13:21,940 --> 00:13:23,358 - A robbery. - It's about you. 211 00:13:23,442 --> 00:13:26,028 - He's in the house right now! - Here's your name. 212 00:13:26,111 --> 00:13:29,489 - I'm at 4655 South... - "Catherine," see? "Catherine." 213 00:13:29,531 --> 00:13:30,532 South... 214 00:13:30,616 --> 00:13:33,160 "Not a bad day. Some good news from Catherine." 215 00:13:33,243 --> 00:13:36,287 I'm not sure what that meant. I thought you might. 216 00:13:36,372 --> 00:13:39,375 - When did he write this? - (woman) Ma'am? 217 00:13:39,458 --> 00:13:43,962 Three years ago. "Machinery's not working yet, but there's cause for optimism." 218 00:13:44,046 --> 00:13:47,883 The machinery is what he called his mind, his ability to do mathematics. 219 00:13:47,967 --> 00:13:50,386 I know. 220 00:13:50,470 --> 00:13:54,098 "Talking with students helps, so does riding in buses. 221 00:13:54,182 --> 00:13:56,225 "Most of all Cathy. 222 00:13:58,687 --> 00:14:03,400 "Her refusal to let me be institutionalized, caring for me herself, 223 00:14:03,483 --> 00:14:05,985 "has certainly saved my life. 224 00:14:08,530 --> 00:14:11,449 "Made writing this possible. 225 00:14:11,533 --> 00:14:15,537 "Made it possible to imagine doing math again. 226 00:14:16,455 --> 00:14:18,832 "Where does her strength come from? 227 00:14:18,874 --> 00:14:22,461 "I can never repay her. Today is her birthday. 228 00:14:22,545 --> 00:14:26,173 "She is 24. I'm taking her to dinner." 229 00:14:28,551 --> 00:14:30,928 So what are we going to do on your birthday? 230 00:14:31,012 --> 00:14:34,223 - Dad... - Let's get the hell out of this neighborhood. 231 00:14:34,265 --> 00:14:38,978 Let's go to the North side or Chinatown. Greektown. I don't know what's good. 232 00:14:39,062 --> 00:14:41,022 - Dad? - Hmm? 233 00:14:41,982 --> 00:14:44,734 I'm going to school. 234 00:14:45,652 --> 00:14:47,070 When? 235 00:14:47,154 --> 00:14:51,116 I'm gonna start at Northwestern at the end of the month. 236 00:14:51,200 --> 00:14:53,202 Northwestern? 237 00:14:54,411 --> 00:15:00,375 I shouldn't have tried to sneak it out. I know it sounds stupid, but I was gonna wrap it. 238 00:15:05,590 --> 00:15:07,925 Happy birthday. 239 00:15:14,766 --> 00:15:17,101 What's wrong with Chicago? 240 00:15:18,437 --> 00:15:20,564 You still teach there. 241 00:15:20,647 --> 00:15:26,111 I'm sorry. That is too weird, me taking classes in your department. 242 00:15:26,153 --> 00:15:29,573 - It's a long drive. - It's not that long. It's half an hour. 243 00:15:29,615 --> 00:15:31,950 Still, twice a day. 244 00:15:32,034 --> 00:15:34,453 Dad. 245 00:15:34,537 --> 00:15:37,415 I'd live there. 246 00:15:37,456 --> 00:15:40,792 You'd actually want to live in Evanston? 247 00:15:40,877 --> 00:15:45,423 I'd still be close. I can come home whenever you want. 248 00:15:46,174 --> 00:15:47,758 Look... 249 00:15:47,800 --> 00:15:51,637 You've been well. You've been really well for almost seven months now. 250 00:15:51,721 --> 00:15:55,975 I don't think you need me here every minute of the day. 251 00:16:00,022 --> 00:16:02,190 (sirens) 252 00:16:16,872 --> 00:16:19,541 - Yes? - Someone here call the police? 253 00:16:25,423 --> 00:16:26,841 (woman) No, honey. 254 00:16:26,883 --> 00:16:32,513 I think we should put the aqua plates on the registry and the brown couch. 255 00:16:32,597 --> 00:16:35,600 Your mother wants to buy us a substantial piece of furniture, 256 00:16:35,684 --> 00:16:40,272 and that's the biggest thing that I could find that will fit in our apartment. 257 00:16:40,355 --> 00:16:45,151 Well, then, don't worry about it, honey. I'll be home by tomorrow night. 258 00:16:45,194 --> 00:16:48,322 Yeah, let's just get through today first. Hold on a second. 259 00:16:48,405 --> 00:16:49,614 Hi! 260 00:16:49,698 --> 00:16:51,658 Huh? Um... 261 00:16:51,742 --> 00:16:54,828 I don't know. She didn't pick up when I called. 262 00:16:54,912 --> 00:16:57,998 Hopefully better than yesterday. 263 00:16:58,082 --> 00:17:02,628 First thing I'm gonna do is throw her into the shower and get her out in the sun. 264 00:17:07,675 --> 00:17:10,511 - Better. Much. - Thanks. 265 00:17:10,553 --> 00:17:12,763 - You feel better? - Yep. 266 00:17:12,848 --> 00:17:14,975 You look a million times better. 267 00:17:15,934 --> 00:17:18,269 - Have some coffee. - OK. 268 00:17:19,313 --> 00:17:22,774 - No. Black. - Have a little milk. 269 00:17:29,073 --> 00:17:32,076 - Have a banana. - No. Thank you. 270 00:17:33,202 --> 00:17:36,080 Good thing I brought food. There is nothing in the house. 271 00:17:36,122 --> 00:17:38,499 I've been meaning to go shopping. 272 00:17:38,583 --> 00:17:42,295 - Do you want a bagel? - No. I hate breakfast. 273 00:17:46,091 --> 00:17:50,011 - Coffee. - Still making those lists, huh? 274 00:17:50,095 --> 00:17:52,097 It's... It's a compulsion. 275 00:17:53,807 --> 00:17:58,311 Do you ever cheat and tick off something you haven't actually done yet? 276 00:17:58,395 --> 00:18:01,106 Well, I would only be cheating myself. 277 00:18:01,774 --> 00:18:03,400 Right. 278 00:18:04,944 --> 00:18:07,571 Did you use that conditioner I brought you? 279 00:18:07,613 --> 00:18:10,574 - No. Shit. I forgot. - Well, it's my favorite. 280 00:18:10,616 --> 00:18:12,784 You'll love it, Katie. I want you to try it. 281 00:18:12,868 --> 00:18:16,955 - I'll try it next time. - You'll like it. It has jojoba. 282 00:18:17,665 --> 00:18:19,833 What is jojoba? 283 00:18:19,917 --> 00:18:23,086 It's something they put in for healthy hair. 284 00:18:23,129 --> 00:18:26,173 - Hair is dead. - What? 285 00:18:26,257 --> 00:18:29,343 It's... It's dead tissue. You can't make it healthy. 286 00:18:29,427 --> 00:18:33,222 - Whatever. It's good for your hair. - Like what? A chemical? 287 00:18:33,306 --> 00:18:37,268 - No. It's organic. - It can be organic and still be a chemical. 288 00:18:37,352 --> 00:18:40,146 - I don't know what it is. - Heard of organic chemistry? 289 00:18:40,230 --> 00:18:43,358 It makes my hair look, smell and feel good, 290 00:18:43,442 --> 00:18:45,944 and that is the extent of my information about it. 291 00:18:46,028 --> 00:18:49,323 You might like it if you decide to use it. 292 00:18:49,365 --> 00:18:51,909 Thanks. I'll try it. 293 00:18:54,370 --> 00:19:00,167 If you don't have anything to wear for today, we could go shopping downtown. 294 00:19:00,251 --> 00:19:01,293 OK. 295 00:19:01,377 --> 00:19:04,546 It'll be fun. My birthday present. 296 00:19:04,631 --> 00:19:06,925 Great. 297 00:19:07,008 --> 00:19:09,844 Is there anything else you need? 298 00:19:09,928 --> 00:19:11,304 No. I'm cool. 299 00:19:11,346 --> 00:19:13,932 - Anything at all while I'm here? - Uh-uh. 300 00:19:15,100 --> 00:19:18,228 I thought we'd have some people over tonight. 301 00:19:18,312 --> 00:19:20,689 If you're feeling OK. 302 00:19:20,731 --> 00:19:23,358 We are burying Dad this afternoon. 303 00:19:23,442 --> 00:19:27,154 You have to have something. People expect it. 304 00:19:27,196 --> 00:19:31,742 And it's the only time I can see any old Chicago friends. It'll be nice. 305 00:19:31,826 --> 00:19:36,038 I think Dad would've wanted us to have a good time. 306 00:19:36,122 --> 00:19:40,543 It's a funeral, but we don't have to be completely grim about it. 307 00:19:45,507 --> 00:19:48,426 - (Claire) Mitch says hi. - (Catherine) Hi, Mitch. 308 00:19:48,510 --> 00:19:52,764 He sends you his love. I told him you would see him soon, and... 309 00:19:52,848 --> 00:19:55,058 - We're getting married. - No shit. 310 00:19:55,142 --> 00:19:57,811 - Yes. We just decided. - Yikes. 311 00:19:57,895 --> 00:19:58,896 Yes. 312 00:19:58,979 --> 00:20:01,356 - Oh. When? - In January. 313 00:20:01,899 --> 00:20:04,401 You know, his job is great. 314 00:20:04,485 --> 00:20:06,069 I just got promoted. 315 00:20:06,529 --> 00:20:08,697 Huh. 316 00:20:08,781 --> 00:20:12,993 - You will come? - Yeah. Sure. In January? 317 00:20:14,162 --> 00:20:17,957 I mean, it's not like I have to check my schedule or anything. Sure. 318 00:20:18,583 --> 00:20:21,127 - Do you know what you wanna do now? - No. 319 00:20:21,211 --> 00:20:23,922 - Do you wanna stay in Chicago? - I don't know. 320 00:20:24,005 --> 00:20:27,925 - Do you wanna go back to school? - I haven't thought about it. 321 00:20:28,009 --> 00:20:31,053 Well, there's a lot to think about. 322 00:20:31,096 --> 00:20:34,432 - How do you feel? - Physically? Great. 323 00:20:34,474 --> 00:20:37,518 Except my hair seems unhealthy. I wish there was something... 324 00:20:37,603 --> 00:20:42,733 - Come on, Catherine. - What is the point of all these questions? 325 00:20:42,817 --> 00:20:48,030 Katie, some police officers came by while you were in the shower. 326 00:20:48,114 --> 00:20:50,241 Yeah? 327 00:20:50,283 --> 00:20:55,455 They said they were checking up on things and wanted to see how everything was. 328 00:20:55,538 --> 00:20:58,082 That was nice of them. What about this? 329 00:20:58,124 --> 00:21:01,460 They said they responded to a call last night and came to the house. 330 00:21:01,503 --> 00:21:03,421 Yeah? 331 00:21:03,463 --> 00:21:05,798 - Did you call the police last night? - Yeah. 332 00:21:05,882 --> 00:21:07,633 Why? 333 00:21:07,718 --> 00:21:10,887 Because I thought the house was being robbed. 334 00:21:10,971 --> 00:21:15,308 - But it wasn't? - No. I changed my mind. 335 00:21:15,350 --> 00:21:18,895 The police told me you seemed disoriented and abusive. 336 00:21:18,979 --> 00:21:21,314 These guys were assholes, Claire. 337 00:21:21,357 --> 00:21:24,151 - They seemed perfectly nice. - They wouldn't leave. 338 00:21:24,193 --> 00:21:26,737 They wanted me to, like, fill out a report. 339 00:21:26,821 --> 00:21:28,697 Were you abusive? 340 00:21:28,781 --> 00:21:33,452 This one cop kept spitting on me when he talked. It was disgusting. 341 00:21:33,494 --> 00:21:36,330 Did you use the word "dickhead"? 342 00:21:36,414 --> 00:21:38,124 I don't remember. 343 00:21:38,166 --> 00:21:42,420 Did you tell one cop to go... have sex with the other cop's mother? 344 00:21:42,504 --> 00:21:43,546 No. 345 00:21:43,630 --> 00:21:47,634 - That's what they said. - Not with that phrasing. 346 00:21:47,676 --> 00:21:51,096 - Did you strike one of them? - They were trying to come into the house. 347 00:21:51,180 --> 00:21:53,807 - Oh, my God. - No! I might have pushed him a little. 348 00:21:53,891 --> 00:21:58,479 - They said you seemed disturbed. - They were trying to search my house! 349 00:21:58,520 --> 00:22:00,271 - You called them. - Yes. 350 00:22:00,356 --> 00:22:03,525 But I didn't actually want them to come. 351 00:22:03,609 --> 00:22:05,652 So why did you call? 352 00:22:05,695 --> 00:22:09,991 Because I was trying to get this guy out of the house. 353 00:22:10,950 --> 00:22:13,494 - What is this man's name? - Hal. 354 00:22:13,578 --> 00:22:15,621 Harold. Harold Dobbs. 355 00:22:15,705 --> 00:22:20,376 Because the police said that you were the only person there. 356 00:22:20,460 --> 00:22:23,671 - Because he left before they got there. - With the notebooks? 357 00:22:23,713 --> 00:22:27,884 No, Claire, don't be stupid. There are over a hundred notebooks. 358 00:22:27,968 --> 00:22:31,388 He was only stealing one. But he was stealing it to give it back to me. 359 00:22:31,430 --> 00:22:35,309 So I let him go so he could play with his band on the north side. What about this? 360 00:22:35,392 --> 00:22:37,727 - His band? - He was late. 361 00:22:38,437 --> 00:22:42,399 He wanted me to come with him. I was like, "Yeah, right." 362 00:22:42,483 --> 00:22:45,402 Is Harold Dobbs your boyfriend? 363 00:22:45,486 --> 00:22:47,029 No. 364 00:22:47,113 --> 00:22:49,448 - Are you sleeping with him? - Ew! 365 00:22:49,532 --> 00:22:51,784 No. He's a math geek. 366 00:22:51,868 --> 00:22:54,620 And he's in a band? A rock band? 367 00:22:54,704 --> 00:22:57,498 No. A marching band. He plays trombone. 368 00:22:57,582 --> 00:23:00,710 Yes. A rock band. 369 00:23:00,794 --> 00:23:04,881 - What is the name of this band? - How should I know? 370 00:23:04,923 --> 00:23:08,134 Harold Dobbs didn't tell you the name of his rock band? 371 00:23:08,218 --> 00:23:09,511 No. 372 00:23:10,137 --> 00:23:12,097 Well, is Harold Dobbs...? 373 00:23:12,181 --> 00:23:15,976 - Stop saying "Harold Dobbs." - Is this person...? 374 00:23:16,060 --> 00:23:20,356 - Harold Dobbs exists. - I'm sure he does. 375 00:23:20,439 --> 00:23:23,317 He's a mathematician at the University of Chicago. 376 00:23:23,401 --> 00:23:25,319 Call the freaking math department. 377 00:23:29,198 --> 00:23:33,243 (Claire) Mitch has become an excellent cook. It's like his hobby now. 378 00:23:33,328 --> 00:23:35,371 He buys all these gadgets: 379 00:23:35,455 --> 00:23:38,124 Garlic press, olive oil sprayer. 380 00:23:38,208 --> 00:23:40,376 Every night there's something new. 381 00:23:40,460 --> 00:23:44,088 The other day he made vegetarian chili. 382 00:23:45,299 --> 00:23:47,634 What are you talking about? 383 00:23:47,676 --> 00:23:50,303 Stay with us for a while. 384 00:23:50,387 --> 00:23:52,055 I'm OK here. 385 00:23:52,139 --> 00:23:55,600 Chicago is dead. New York is so much more fun. 386 00:23:55,684 --> 00:24:00,397 Well, the fun thing is not really where my head's at at the moment. 387 00:24:00,481 --> 00:24:02,941 - You look so tired. - I am. 388 00:24:02,984 --> 00:24:05,903 - I just think you could use some downtime. - Downtime? 389 00:24:05,987 --> 00:24:07,989 Katie, please, you've had a hard time. 390 00:24:08,072 --> 00:24:11,075 - I'm perfectly OK. - I think you're upset and exhausted. 391 00:24:11,159 --> 00:24:13,494 I was fine until you got here. 392 00:24:13,578 --> 00:24:14,871 Wait. 393 00:24:15,956 --> 00:24:18,166 (Hal) Catherine! 394 00:24:18,250 --> 00:24:20,585 (Claire) Who is that? 395 00:24:24,923 --> 00:24:27,300 Harold Dobbs! 396 00:24:27,801 --> 00:24:29,469 Hi. 397 00:24:29,553 --> 00:24:31,221 OK? 398 00:24:32,848 --> 00:24:35,183 I really don't need this, Claire. 399 00:24:35,267 --> 00:24:40,230 I'm fine, you know. I'm totally fine. And then you show up here with these questions. 400 00:24:40,314 --> 00:24:44,401 Like, "Are you OK?" with that soothing tone of voice. And... Oh. 401 00:24:44,485 --> 00:24:49,198 The poor policemen. I think the policemen can handle themselves. 402 00:24:49,282 --> 00:24:52,201 And bagels and bananas and jojoba. 403 00:24:52,285 --> 00:24:55,955 And "Come to New York." And vegetarian chili! 404 00:24:57,165 --> 00:25:00,877 I mean, it really pisses me off, so just save it. 405 00:25:02,546 --> 00:25:06,717 - I'm Claire. I'm Catherine's sister. - Oh, hi. Hal. Nice to meet you. 406 00:25:06,800 --> 00:25:09,719 So he had to go back and fix the paper in galleys. 407 00:25:09,762 --> 00:25:13,849 He pretty much held it together with baling wire. 408 00:25:14,600 --> 00:25:19,438 This is a man who, back in the UK, at the age of 22, 409 00:25:19,522 --> 00:25:24,777 basically invented the mathematical techniques for studying rational behavior 410 00:25:24,861 --> 00:25:31,618 and gave the astrophysicists plenty to think about when he came over here. 411 00:25:31,701 --> 00:25:37,039 Men like Robert Llewellyn come into the world very rarely. 412 00:25:38,041 --> 00:25:42,587 And we will miss the man... intensely. 413 00:25:42,671 --> 00:25:47,217 But... the work will endure. 414 00:25:54,433 --> 00:25:58,895 (Mozart's Quartet for Strings in C) 415 00:26:16,456 --> 00:26:19,417 I'm not on the program. 416 00:26:23,130 --> 00:26:26,008 Wow. 417 00:26:26,091 --> 00:26:31,596 I can't believe how many people are here. I never knew he had this many friends. 418 00:26:31,680 --> 00:26:35,392 Where have you all been for the last five years? 419 00:26:36,394 --> 00:26:39,772 I guess to you guys he was already dead, right? 420 00:26:40,982 --> 00:26:44,944 I mean, what's a great man without his greatness? 421 00:26:45,028 --> 00:26:47,322 Just some old guy. 422 00:26:49,115 --> 00:26:53,244 So you probably wanna catch up on what you missed out on. 423 00:26:53,328 --> 00:26:55,163 Um... 424 00:26:55,247 --> 00:27:00,377 He used to read all day. He kept demanding more and more books. 425 00:27:00,460 --> 00:27:06,090 I was getting them out of the library by the carload. There were hundreds. 426 00:27:06,175 --> 00:27:09,803 And then one day I realized he wasn't reading. 427 00:27:11,389 --> 00:27:14,934 He believed aliens were sending him messages 428 00:27:15,017 --> 00:27:17,603 through the Dewey decimal numbers in the books. 429 00:27:17,687 --> 00:27:20,356 He was trying to work out the code. 430 00:27:22,358 --> 00:27:27,404 He used to shuffle around in his slippers. 431 00:27:27,489 --> 00:27:29,866 He talked to himself. 432 00:27:30,700 --> 00:27:33,077 He stank. 433 00:27:33,912 --> 00:27:39,417 I had to make sure he bathed, which was embarrassing. 434 00:27:39,501 --> 00:27:43,213 Then he started writing 19, 20 hours a day. 435 00:27:43,297 --> 00:27:48,343 I got him this huge case of notebooks. He used every one. 436 00:27:48,385 --> 00:27:50,679 I dropped out of school. 437 00:27:54,183 --> 00:27:56,769 You see, he was convinced that... 438 00:27:57,770 --> 00:28:02,232 he was writing the most beautiful, elegant proofs. 439 00:28:03,693 --> 00:28:06,028 Proofs like music. 440 00:28:12,619 --> 00:28:15,413 I'm glad he's dead. 441 00:28:19,585 --> 00:28:22,504 (Claire whispering) Catherine. Catherine. 442 00:28:36,310 --> 00:28:38,854 Catherine. 443 00:28:43,067 --> 00:28:45,527 Don't call the cops. 444 00:28:45,612 --> 00:28:48,239 I can't believe I just said that. 445 00:28:48,657 --> 00:28:52,285 No, it definitely pushed the envelope. 446 00:28:54,788 --> 00:28:57,832 - I think I need to go home. - Then I'll drive you. 447 00:28:57,916 --> 00:29:00,126 No, that's OK. I'm gonna walk. 448 00:29:00,210 --> 00:29:02,420 It's a long walk. 449 00:29:02,463 --> 00:29:04,131 Thanks. 450 00:29:16,227 --> 00:29:19,855 Their day care is excellent. We're starting to apply for preschools now, 451 00:29:19,939 --> 00:29:22,650 which locks you into a commitment. 452 00:29:23,651 --> 00:29:24,860 It does? 453 00:29:24,944 --> 00:29:27,321 - Yeah. - Yeah. 454 00:29:27,405 --> 00:29:29,782 - Do you ever miss Chicago? - No. 455 00:29:31,076 --> 00:29:32,494 I mean, uh... 456 00:29:32,577 --> 00:29:34,412 Um... 457 00:29:34,496 --> 00:29:36,456 - No. - You have the house now, though. 458 00:29:36,540 --> 00:29:40,419 You and Mitch should move back and fix it up. 459 00:29:40,502 --> 00:29:43,463 You look great. 460 00:29:43,506 --> 00:29:45,716 Claire gave it to me. 461 00:29:45,800 --> 00:29:48,177 I... I like it. 462 00:29:48,219 --> 00:29:50,429 It doesn't really fit. 463 00:29:50,513 --> 00:29:52,097 Sure it does. 464 00:29:53,724 --> 00:29:55,308 You can't prove it. 465 00:29:55,393 --> 00:29:58,771 Well, I can try and disprove the opposite. 466 00:29:58,855 --> 00:30:01,190 I can prove that it doesn't not fit. 467 00:30:01,274 --> 00:30:02,733 How? 468 00:30:02,817 --> 00:30:05,444 I could take a vote. 469 00:30:06,488 --> 00:30:09,157 To your old man. Hell of a guy. 470 00:30:09,241 --> 00:30:10,408 Thank you. 471 00:30:10,492 --> 00:30:12,869 Too bad he went nuts. 472 00:30:12,911 --> 00:30:14,871 Hell of a guy anyway. 473 00:30:14,955 --> 00:30:17,624 - What do you do? - I'm a currency analyst. 474 00:30:17,708 --> 00:30:22,045 I probably inherited one thousandth of my father's talent. 475 00:30:22,129 --> 00:30:24,673 - Are you a mathematician? - Ooh. Christ, no. 476 00:30:24,757 --> 00:30:27,468 - Theoretical phys-physics. - (Claire laughs) 477 00:30:27,551 --> 00:30:30,679 - To the physicists. - Drink up. 478 00:30:32,098 --> 00:30:33,891 When do you think they'll leave? 479 00:30:33,933 --> 00:30:37,728 No way to know. Mathematicians are insane. 480 00:30:37,770 --> 00:30:42,858 I went to this conference in Toronto last fall. I have never been so exhausted in my life. 481 00:30:42,901 --> 00:30:47,530 48 straight hours of partying, drinking, drugs, papers, lectures. 482 00:30:47,614 --> 00:30:49,657 - Drugs? - Amphetamines mostly. 483 00:30:49,741 --> 00:30:53,161 I don't. Some older guys, they're hooked. They think they need it. 484 00:30:53,245 --> 00:30:54,371 Why? 485 00:30:54,455 --> 00:30:59,543 There's this fear that your creativity peaks around 23, then it's all downhill from there. 486 00:30:59,627 --> 00:31:01,170 That's what my dad thought. 487 00:31:01,253 --> 00:31:05,841 I guess all the really original work, it's... all young guys. 488 00:31:05,925 --> 00:31:09,303 - Young guys? - No, there are some women. 489 00:31:09,387 --> 00:31:11,055 Really? Who? 490 00:31:11,097 --> 00:31:14,308 There's a woman at Stanford. I can't remember her name. 491 00:31:14,392 --> 00:31:16,060 Sophie Germain? 492 00:31:16,144 --> 00:31:21,482 Yeah. I think I've seen her at meetings, but I don't think I've ever met her. 493 00:31:21,566 --> 00:31:24,735 She was born in Paris in 1776. 494 00:31:25,487 --> 00:31:28,406 Then I've definitely never met her. 495 00:31:30,284 --> 00:31:32,828 Ah, I'm... Sophie Germain. 496 00:31:32,911 --> 00:31:37,207 - I'm stupid. Germain primes. - Right. 497 00:31:37,291 --> 00:31:39,501 Double them, add one, you get another prime. 498 00:31:39,585 --> 00:31:42,421 Like two is prime, double plus one is five, also prime. 499 00:31:42,463 --> 00:31:44,631 Right. 500 00:31:44,715 --> 00:31:50,679 Or 92,305 times two to the 16,998th plus one. 501 00:31:50,763 --> 00:31:51,847 Right. 502 00:31:51,931 --> 00:31:55,768 That's the biggest one, the biggest known one. 503 00:31:57,145 --> 00:31:59,063 (man) Coming through! 504 00:31:59,606 --> 00:32:02,567 Oh, what the hell are they doing here? 505 00:32:46,697 --> 00:32:48,031 OK. 506 00:32:48,073 --> 00:32:52,369 Now we'd like to play a song in tribute to a great man, 507 00:32:52,411 --> 00:32:54,663 a great mathematician. 508 00:32:56,373 --> 00:32:58,667 It's called "i." 509 00:33:00,753 --> 00:33:04,089 One, two, one, two, three... 510 00:33:41,879 --> 00:33:45,716 (Hal) You're probably right. That book I stole? 511 00:33:45,758 --> 00:33:51,222 I'm starting to think it's the only lucid one, and there's no math in it. 512 00:33:51,306 --> 00:33:53,266 No. 513 00:33:53,308 --> 00:33:55,310 I mean, I'll keep reading, 514 00:33:55,393 --> 00:33:58,854 but if I can't find anything in the next couple of days... 515 00:33:58,939 --> 00:34:01,566 Back to the hockey rink? 516 00:34:01,650 --> 00:34:03,276 Yep. 517 00:34:03,360 --> 00:34:05,528 And your own research. 518 00:34:06,446 --> 00:34:09,324 Such as it is. 519 00:34:10,159 --> 00:34:12,369 What's wrong with it? 520 00:34:13,287 --> 00:34:15,581 The big ideas aren't there. 521 00:34:16,457 --> 00:34:20,794 Well, it's not about big ideas. It's... It's work. 522 00:34:20,878 --> 00:34:23,088 You got to chip away at a problem. 523 00:34:23,548 --> 00:34:28,094 - That's not what your dad did. - I think it was, in a way. 524 00:34:29,429 --> 00:34:35,101 I mean, he'd attack a problem from the side, you know, from some weird angle. 525 00:34:35,185 --> 00:34:37,687 Sneak up on it, grind away at it. 526 00:34:40,273 --> 00:34:41,941 I don't know. 527 00:34:41,984 --> 00:34:44,987 I don't know. I'm just guessing. 528 00:34:45,070 --> 00:34:47,197 I enjoy teaching. 529 00:34:47,281 --> 00:34:50,784 - You might come up with something. - It's not gonna happen. I'm 26. 530 00:34:50,826 --> 00:34:53,286 Remember the downward slope? 531 00:34:53,913 --> 00:34:57,625 - Have you tried speed? I heard it helps. - Yeah. 532 00:35:10,513 --> 00:35:12,389 So... 533 00:35:13,391 --> 00:35:16,185 This is my room. 534 00:35:26,572 --> 00:35:30,033 Wow. You read a lot of math. 535 00:35:30,868 --> 00:35:35,247 No. I read Cosmo. That's just window dressing. 536 00:35:36,540 --> 00:35:40,794 You're a mysterious person, Catherine. You know that? 537 00:35:41,796 --> 00:35:44,340 You want a drink? 538 00:35:44,424 --> 00:35:45,842 I'm OK. 539 00:35:45,883 --> 00:35:48,719 We never got to celebrate your birthday. 540 00:35:50,221 --> 00:35:51,472 OK. 541 00:36:01,441 --> 00:36:02,567 Um... 542 00:36:02,651 --> 00:36:05,946 I'm sorry. I just... I'm a little drunk. 543 00:36:06,739 --> 00:36:08,699 It's OK. 544 00:36:22,088 --> 00:36:24,632 I'm a little out of practice. 545 00:36:29,429 --> 00:36:31,556 I always liked you. 546 00:36:31,640 --> 00:36:34,935 - You did? - But then I thought: 547 00:36:35,018 --> 00:36:38,438 "You don't flirt with your doctoral adviser's daughter." 548 00:36:38,522 --> 00:36:41,108 Especially when your adviser's crazy? 549 00:36:41,191 --> 00:36:43,401 Especially then. 550 00:36:46,280 --> 00:36:49,658 I saw you at my dad's office once. Do you remember? 551 00:36:49,742 --> 00:36:52,453 I can't believe you remember that. 552 00:36:52,536 --> 00:36:55,080 I remember you. 553 00:36:55,122 --> 00:36:57,249 I thought that you seemed... 554 00:36:58,417 --> 00:37:01,086 not boring. 555 00:37:14,893 --> 00:37:17,103 Oh, I'm sorry. 556 00:37:18,522 --> 00:37:21,108 Oh, I feel like I'm gonna crack open like... 557 00:37:21,150 --> 00:37:23,193 Like what? 558 00:37:23,277 --> 00:37:25,988 An egg. 559 00:37:26,071 --> 00:37:28,490 Or one of those really smelly French cheeses 560 00:37:28,532 --> 00:37:31,993 that ooze out everywhere when you cut them. 561 00:37:32,036 --> 00:37:34,163 Nice. 562 00:39:04,215 --> 00:39:06,258 Catherine. 563 00:39:40,879 --> 00:39:43,339 How long have you been up? 564 00:39:43,423 --> 00:39:45,758 A while. 565 00:39:47,802 --> 00:39:50,179 Is your sister up? 566 00:39:50,263 --> 00:39:52,723 No. 567 00:39:52,808 --> 00:39:56,728 Her flight leaves in a couple of hours. I should probably wake her. 568 00:39:56,812 --> 00:39:59,272 Let her sleep. She did some serious drinking 569 00:39:59,314 --> 00:40:02,734 with the theoretical physicists last night. 570 00:40:05,279 --> 00:40:08,448 I'll make her some coffee when she gets up. 571 00:40:08,532 --> 00:40:13,787 Sunday mornings I usually go out, get the paper, have some breakfast. 572 00:40:14,831 --> 00:40:16,457 OK. 573 00:40:17,458 --> 00:40:19,960 Do you wanna come? 574 00:40:20,003 --> 00:40:22,046 Oh. 575 00:40:22,130 --> 00:40:25,133 Well, I should probably stick around until Claire leaves. 576 00:40:25,217 --> 00:40:26,885 OK. 577 00:40:29,846 --> 00:40:32,724 Do you mind if I stay? 578 00:40:32,808 --> 00:40:34,476 No. 579 00:40:36,311 --> 00:40:38,479 You can work if you want. 580 00:40:38,522 --> 00:40:40,649 All right. 581 00:40:41,984 --> 00:40:44,069 - Should I? - You can if you want to. 582 00:40:44,153 --> 00:40:46,405 - Do you want me to go? - Do you wanna go? 583 00:40:46,489 --> 00:40:49,742 - I wanna stay here with you. - Oh. 584 00:40:49,826 --> 00:40:52,328 Wanna spend the day with you, if at all possible. 585 00:40:52,370 --> 00:40:54,747 I wanna spend as much time with you as I can, 586 00:40:54,831 --> 00:40:57,417 unless I'm coming on way too strong and scaring you, 587 00:40:57,500 --> 00:41:02,129 in which case I'll begin back-pedaling immediately. 588 00:41:13,725 --> 00:41:18,229 How embarrassing is it if I say last night was wonderful? 589 00:41:18,314 --> 00:41:21,901 It's only embarrassing if I don't agree. 590 00:41:22,401 --> 00:41:24,695 So? 591 00:41:24,737 --> 00:41:27,072 Don't be embarrassed. 592 00:41:34,706 --> 00:41:36,874 What? 593 00:41:45,675 --> 00:41:47,051 Here. 594 00:41:51,807 --> 00:41:55,560 The drawer in the desk in my dad's office. 595 00:41:55,602 --> 00:41:57,937 What's in there? 596 00:42:05,363 --> 00:42:07,365 Now? 597 00:42:39,899 --> 00:42:43,861 - Good morning. - Please, don't yell. Please. 598 00:42:43,945 --> 00:42:46,447 - Are you all right? - No. 599 00:42:46,489 --> 00:42:49,492 - Theoretical physicists. - What happened? 600 00:42:49,575 --> 00:42:52,786 Thanks a lot for leaving me alone with them. 601 00:42:53,746 --> 00:42:55,789 That band. 602 00:42:55,874 --> 00:42:56,875 Yeah. 603 00:42:56,958 --> 00:43:02,004 - They were terrible. - They were OK. They had fun, I think. 604 00:43:02,088 --> 00:43:06,384 Well, as long as everybody had fun. Your dress turned out all right. 605 00:43:06,468 --> 00:43:09,220 - I love it. - You do? 606 00:43:09,304 --> 00:43:11,306 Yeah. It's wonderful. 607 00:43:11,390 --> 00:43:14,643 - I was surprised you even wore it. - I love it, Claire. 608 00:43:14,727 --> 00:43:16,270 Thanks. 609 00:43:17,021 --> 00:43:20,190 You're welcome. Well, you're in a good mood. 610 00:43:21,192 --> 00:43:24,653 - Should I not be? - Are you kidding? No, I'm thrilled. 611 00:43:24,737 --> 00:43:26,613 It's just... I... 612 00:43:26,697 --> 00:43:29,074 Hold on a second, Katie. I just... 613 00:43:30,076 --> 00:43:33,537 - I'm leaving soon, and... - I know. You said. 614 00:43:33,580 --> 00:43:36,291 I would still like you to come to New York. 615 00:43:36,374 --> 00:43:39,001 Yes. January. 616 00:43:40,462 --> 00:43:44,591 I would like you to move to New York. 617 00:43:45,342 --> 00:43:46,843 Move? 618 00:43:46,885 --> 00:43:50,805 You could stay with me and Mitch at first, and then you could get your own place. 619 00:43:50,889 --> 00:43:55,769 I've already scouted some apartments for you. Really cute places. 620 00:43:55,853 --> 00:43:57,855 What would I do in New York? 621 00:43:57,938 --> 00:44:01,942 You could do whatever you want. You could work. You could go back to school. 622 00:44:02,026 --> 00:44:04,320 I don't know, Claire, this is pretty major. 623 00:44:04,403 --> 00:44:07,364 I realize that. 624 00:44:07,448 --> 00:44:09,783 I know you mean well, OK? 625 00:44:10,994 --> 00:44:13,663 Well, to be honest, you were right yesterday. 626 00:44:13,747 --> 00:44:16,291 It's been a pretty weird couple of years, 627 00:44:16,374 --> 00:44:20,044 and I think I'd just like to take some time and figure things out. 628 00:44:20,128 --> 00:44:24,799 But it would be much easier for me to get you set up in an apartment in New York. 629 00:44:24,883 --> 00:44:27,510 I don't need an apartment. I'll stay in the house. 630 00:44:27,594 --> 00:44:30,221 We're selling the house. 631 00:44:30,639 --> 00:44:32,182 What? 632 00:44:32,266 --> 00:44:36,687 I'm hoping to do the paperwork this week. I know that seems sudden. 633 00:44:36,771 --> 00:44:40,107 No one was here looking at the place. Who are you selling it to? 634 00:44:40,149 --> 00:44:43,318 The university. They've wanted it back for years. 635 00:44:43,402 --> 00:44:44,653 I live here. 636 00:44:44,737 --> 00:44:47,197 Come to New York. We'll have so much fun. 637 00:44:47,282 --> 00:44:49,617 - I don't believe this. - It would be so good. 638 00:44:49,701 --> 00:44:53,913 You deserve a change. This would be a whole new adventure for you. 639 00:44:53,955 --> 00:44:56,666 - Why are you doing this? - I want to help. 640 00:44:56,750 --> 00:44:59,002 By kicking me out of my house? 641 00:44:59,920 --> 00:45:03,548 - This is my house, too. - Please! You haven't lived here for years. 642 00:45:03,632 --> 00:45:08,804 I know that. You were on your own. I really regret that, Katie. And now I want to help. 643 00:45:08,887 --> 00:45:10,597 You wanna help now? 644 00:45:10,681 --> 00:45:12,307 Yes. 645 00:45:13,559 --> 00:45:15,185 Dad is dead. 646 00:45:15,269 --> 00:45:16,853 - I know. - He's dead. 647 00:45:16,937 --> 00:45:21,399 Now that he's dead, you fly in for the weekend and decide you wanna help? 648 00:45:21,484 --> 00:45:26,572 You're late. Where have you been? Where were you five years ago? 649 00:45:26,656 --> 00:45:29,492 - I was working. - I was here. 650 00:45:29,576 --> 00:45:32,370 I lived with him alone. 651 00:45:32,454 --> 00:45:35,415 I was working 14-hour days. 652 00:45:35,498 --> 00:45:40,211 I paid off the mortgage on this house while living in a studio apartment in Brooklyn. 653 00:45:40,295 --> 00:45:42,672 You had a life. You got to finish school. 654 00:45:42,756 --> 00:45:44,841 - You could've finished school. - How? 655 00:45:44,925 --> 00:45:47,969 I told you a million times to do anything you wanted. 656 00:45:48,053 --> 00:45:51,514 - And what about Dad? - He was ill. 657 00:45:51,599 --> 00:45:55,019 He should've been in a full-time professional care situation. 658 00:45:55,061 --> 00:45:57,939 He didn't belong in the nuthouse. 659 00:45:58,022 --> 00:46:03,235 - He might have been better off. - He needed to be here in his own house, 660 00:46:03,319 --> 00:46:05,696 near everything that made him happy. 661 00:46:05,780 --> 00:46:07,323 Maybe. 662 00:46:07,365 --> 00:46:10,993 Or maybe some real professional care would have done him more good 663 00:46:11,077 --> 00:46:14,580 than rattling around in this mausoleum with you looking after him. 664 00:46:14,664 --> 00:46:18,543 What about his remission? Three years ago, he was healthy for almost a year. 665 00:46:18,627 --> 00:46:22,088 - Then he went downhill again. - He might have been worse in a hospital. 666 00:46:22,172 --> 00:46:26,509 He might have been better. Did he ever do any work again? 667 00:46:26,552 --> 00:46:29,471 - No. - No. And you might have been better. 668 00:46:31,974 --> 00:46:35,018 Better... than what? 669 00:46:35,102 --> 00:46:37,187 You had so much talent. 670 00:46:39,315 --> 00:46:42,276 You think I'm like Dad. 671 00:46:42,360 --> 00:46:45,404 I think you have some of his talent 672 00:46:45,488 --> 00:46:49,617 and some of his tendency toward instability. 673 00:46:49,701 --> 00:46:52,078 Claire. 674 00:46:52,162 --> 00:46:57,292 In addition to the cute apartments that you've scouted for me in New York, 675 00:46:57,376 --> 00:47:00,754 have you by any chance devoted some of your considerable energies 676 00:47:00,838 --> 00:47:05,718 towards scouting out another type of living facility for your bughouse little sister? 677 00:47:05,759 --> 00:47:08,553 No. Absolutely not. That is not what this is about. 678 00:47:08,637 --> 00:47:10,972 Don't lie to me, Claire. 679 00:47:11,974 --> 00:47:14,643 - The resources that I've investigated... - My God. 680 00:47:14,727 --> 00:47:18,898 If you wanted. All I'm saying is, the doctors and the people in New York are the best. 681 00:47:18,940 --> 00:47:21,275 - Jesus! - You wouldn't have to live... 682 00:47:21,359 --> 00:47:22,652 - I hate you! - Don't yell. 683 00:47:22,735 --> 00:47:25,404 - I hate you! - (footsteps) 684 00:47:25,447 --> 00:47:28,575 What are you doing here? 685 00:47:28,658 --> 00:47:31,577 How long have you known about this? 686 00:47:31,620 --> 00:47:33,830 A while. 687 00:47:34,289 --> 00:47:36,457 Why didn't you tell me about it? 688 00:47:36,541 --> 00:47:38,960 I wasn't sure if I wanted to. 689 00:47:41,130 --> 00:47:43,882 Thank you. 690 00:47:43,966 --> 00:47:46,760 You're welcome. 691 00:47:46,802 --> 00:47:50,013 - What's going on? - Catherine, thank you. 692 00:47:50,097 --> 00:47:52,391 - I thought you might like to see it. - What is it? 693 00:47:52,475 --> 00:47:54,185 - It's incredible. - What is it? 694 00:47:54,268 --> 00:47:56,311 Oh, it's a result, a proof. 695 00:47:56,395 --> 00:47:59,898 It looks like a proof. It is a proof. A very long proof. 696 00:47:59,983 --> 00:48:04,487 I haven't read through it all yet or checked it. I don't even know if I could check it. 697 00:48:04,571 --> 00:48:10,243 But if it's a proof of what I think it's a proof of, it's a very important proof. 698 00:48:10,327 --> 00:48:11,786 What does it prove? 699 00:48:11,870 --> 00:48:16,374 It looks like it proves a mathematical theorem about prime numbers 700 00:48:16,458 --> 00:48:20,629 which mathematicians have been trying to prove since there were mathematicians. 701 00:48:20,712 --> 00:48:23,673 You know about this? 702 00:48:23,757 --> 00:48:27,719 - Is it any good? - It's historic, if it checks out. 703 00:48:27,803 --> 00:48:30,972 What does it mean? 704 00:48:31,015 --> 00:48:33,893 It means that when everybody thought your dad was crazy, 705 00:48:33,976 --> 00:48:36,520 he did some of the most important mathematics ever. 706 00:48:36,604 --> 00:48:40,649 If it checks out, it means you publish instantly. You hold press conferences. 707 00:48:40,733 --> 00:48:42,985 It means that all newspapers around the world 708 00:48:43,027 --> 00:48:46,155 are gonna want to talk to the person who found this notebook. 709 00:48:46,239 --> 00:48:49,367 - Catherine. - Catherine. 710 00:48:49,451 --> 00:48:51,828 I didn't find it. 711 00:48:51,870 --> 00:48:54,289 - Yes, you did. - No, I didn't. 712 00:48:55,290 --> 00:48:57,917 - Did you find it or did Hal find it? - I didn't find it. 713 00:48:58,001 --> 00:49:00,211 I didn't find it. 714 00:49:02,881 --> 00:49:05,091 I wrote it. 715 00:49:28,408 --> 00:49:30,159 - Hey, guys. - Where you headed? 716 00:49:30,243 --> 00:49:33,830 - I'm late for Bhandari. - You know what he's like. Better get there. 717 00:49:33,914 --> 00:49:36,833 Catch you later. 718 00:49:50,181 --> 00:49:52,224 (man) Yeah. 719 00:49:53,267 --> 00:49:55,519 Ah. Catherine. 720 00:49:55,603 --> 00:49:59,148 - So nice of you to drop by. - Sorry I'm late. 721 00:50:01,109 --> 00:50:03,736 - This work of yours... - I know. I'm sorry. 722 00:50:03,778 --> 00:50:06,697 - I mean, it's interesting. - You think so? 723 00:50:06,781 --> 00:50:10,368 In that it has nothing to do with the problems I'd asked you to solve. 724 00:50:10,452 --> 00:50:12,412 - It won't happen again. - What happened? 725 00:50:12,496 --> 00:50:14,873 You simply couldn't control yourself? 726 00:50:14,957 --> 00:50:20,087 No. I just... I thought I should get all those ideas down while they were in my head, 727 00:50:20,170 --> 00:50:24,132 and then it was morning, and I couldn't come in with nothing. 728 00:50:24,175 --> 00:50:27,553 But this is the third time that inspiration's overtaken you 729 00:50:27,637 --> 00:50:31,390 just at the moment when you had to submit to my idea 730 00:50:31,474 --> 00:50:33,601 of what it is you should be learning. 731 00:50:33,643 --> 00:50:37,438 - A third? Really. - Differential equations don't interest you. 732 00:50:37,480 --> 00:50:40,858 No, they do. I mean... Yeah, they absolutely do. 733 00:50:40,942 --> 00:50:43,611 Oh, but they didn't last night. 734 00:50:43,653 --> 00:50:45,738 Not as much as usual. 735 00:50:49,743 --> 00:50:51,995 I mean... 736 00:50:52,079 --> 00:50:56,250 I'm worried that your work is deteriorating. 737 00:50:56,333 --> 00:51:03,924 There are some good ideas here, but... it isn't a coherent mathematical argument. 738 00:51:04,008 --> 00:51:08,637 - Well, I didn't get time to finish it. - But mathematics isn't jazz. 739 00:51:08,679 --> 00:51:12,307 Even the craziest mathematics is working towards a proof. 740 00:51:12,392 --> 00:51:15,395 Not all the mathematicians in my family are crazy. 741 00:51:15,478 --> 00:51:21,817 - I wasn't using the word in a clinical way. - I know. I know. Just for the record. 742 00:51:25,530 --> 00:51:27,281 How is your father? 743 00:51:27,366 --> 00:51:31,662 I don't know. I haven't been able to get in touch with him for a week. 744 00:51:31,703 --> 00:51:33,788 He's fine. 745 00:51:33,872 --> 00:51:39,919 Last time I talked to him, he was fine. He's been fine for months now. Nine months. 746 00:51:40,004 --> 00:51:42,047 He was a great man. 747 00:51:42,131 --> 00:51:43,966 He still is. 748 00:51:47,428 --> 00:51:49,847 You're gonna fail me, aren't you? 749 00:51:49,889 --> 00:51:54,393 I'm giving you another chance to redo the problem set. 750 00:51:54,477 --> 00:51:58,439 You need an A. You're quite capable of earning one. 751 00:52:00,525 --> 00:52:02,860 Thank you. 752 00:52:05,906 --> 00:52:08,116 - Professor Bhandari? - Yeah. 753 00:52:08,200 --> 00:52:10,368 Don't worry about me, OK? 754 00:52:10,410 --> 00:52:16,499 I'm gonna write you a really nice fat set of answers that you're really gonna like. 755 00:52:43,487 --> 00:52:46,156 (line ringing) 756 00:52:50,536 --> 00:52:54,123 (Catherine) Hi. We're not here. Please leave a message. 757 00:52:54,206 --> 00:52:58,835 Claire? Hi. Listen. When was the last time you spoke to Dad? 758 00:53:01,130 --> 00:53:03,298 Tuesday? Oh, God. 759 00:53:04,175 --> 00:53:07,136 It's fine. It's just that I normally talk to him every day, 760 00:53:07,220 --> 00:53:10,431 and I haven't been able to get ahold of him. 761 00:53:10,473 --> 00:53:14,310 Well, I'm glad that you're sure everything's fine. 762 00:53:14,394 --> 00:53:17,647 I feel much more comfortable. Thank you. 763 00:53:18,773 --> 00:53:22,818 What could have happened? I mean, he could've had a car accident. 764 00:53:22,903 --> 00:53:25,322 He could've fallen and broken his hip. 765 00:53:25,405 --> 00:53:29,826 He could be running naked down the Midway for all I know. 766 00:53:31,161 --> 00:53:34,706 Yes, Claire, I know that you care about Dad. 767 00:53:34,790 --> 00:53:40,796 Yeah, as much as me. OK. Now can I please get off the phone? 768 00:54:13,914 --> 00:54:15,582 Dad? 769 00:54:19,712 --> 00:54:21,714 Hello! 770 00:54:39,232 --> 00:54:40,858 Dad? 771 00:54:57,877 --> 00:54:59,003 Dad! 772 00:55:33,622 --> 00:55:35,957 Dad? 773 00:55:36,042 --> 00:55:38,127 Catherine, hi. What a surprise. 774 00:55:38,878 --> 00:55:41,964 - What are you doing out here? - I'm thinking. 775 00:55:42,048 --> 00:55:43,883 Writing. 776 00:55:43,966 --> 00:55:46,635 It's 30 degrees. It's the middle of the night. 777 00:55:46,719 --> 00:55:49,638 - I know. - Well, aren't you cold? 778 00:55:49,722 --> 00:55:53,142 Of course I am. I'm freezing my ass off. (laughs) 779 00:55:53,226 --> 00:55:55,603 So what are you doing out here? 780 00:55:55,645 --> 00:56:01,609 It's too hot in the house. The radiators clank and I couldn't concentrate. 781 00:56:05,989 --> 00:56:09,117 I've been calling and calling. Did you not get my messages? 782 00:56:09,201 --> 00:56:11,495 It's a distraction. 783 00:56:11,579 --> 00:56:14,874 I didn't know what was going on. I had to drive all the way out here. 784 00:56:14,957 --> 00:56:17,417 I can see that. 785 00:56:17,501 --> 00:56:21,213 - Why don't you answer the phone? - I'm sorry, Catherine. 786 00:56:21,297 --> 00:56:26,051 But it's a question of priorities, and work takes priority. You know that. 787 00:56:26,135 --> 00:56:28,512 - You're working? - (Robert laughs) 788 00:56:28,596 --> 00:56:31,348 Goddamn it! 789 00:56:31,433 --> 00:56:33,768 I'm working! 790 00:56:36,480 --> 00:56:38,815 I mean, I say "I." 791 00:56:40,067 --> 00:56:42,277 Machinery. 792 00:56:42,361 --> 00:56:45,781 The machinery's working, Catherine. 793 00:56:45,864 --> 00:56:51,202 It's on full blast. All the cylinders are firing. 794 00:56:51,287 --> 00:56:53,622 I'm on fire. 795 00:56:54,790 --> 00:56:59,461 That's why I came out here to cool off. I haven't felt like this for years. 796 00:56:59,545 --> 00:57:01,296 - You're kidding. - No. 797 00:57:01,381 --> 00:57:06,052 - I don't believe it. - I don't believe it either, but it's true. 798 00:57:06,136 --> 00:57:08,930 It started about a week ago. I woke up. 799 00:57:09,014 --> 00:57:11,933 I came downstairs, made a cup of coffee. 800 00:57:12,017 --> 00:57:16,479 Before I could pour the milk in, it was like someone turned the light on in my head. 801 00:57:16,563 --> 00:57:19,899 - Really? - Not the light. The whole grid. I lit up! 802 00:57:19,983 --> 00:57:22,193 It's like no time has passed since I was 21. 803 00:57:22,277 --> 00:57:24,904 - You're kidding me. - No. I'm back. 804 00:57:24,989 --> 00:57:29,368 I'm back. In touch with the source! The font. 805 00:57:29,410 --> 00:57:33,622 Whatever the source of my creativity was all those years ago, I'm in contact with it. 806 00:57:33,706 --> 00:57:37,668 I'm sitting on it. It's a geyser, and I'm shooting up in the air on top of it. 807 00:57:37,752 --> 00:57:40,087 God. 808 00:57:40,129 --> 00:57:44,591 I'm not talking about divine inspiration. It's not funneling into my head, onto the page. 809 00:57:44,676 --> 00:57:48,471 I'm not saying it won't be a lot of work. It will be, a tremendous amount of work. 810 00:57:48,555 --> 00:57:52,559 It's not gonna be easy. But the raw material is there. 811 00:57:52,601 --> 00:57:55,228 I see places for the work to go, new techniques. 812 00:57:55,312 --> 00:58:00,692 I'm gonna get whole branches of the profession talking to each other. 813 00:58:00,776 --> 00:58:02,611 I'm sorry. 814 00:58:02,695 --> 00:58:05,072 I'm being rude. 815 00:58:05,114 --> 00:58:07,157 (chuckles) 816 00:58:07,241 --> 00:58:09,910 - How's school? - School's fine. 817 00:58:09,952 --> 00:58:11,828 - You're working hard? - Sure. 818 00:58:11,912 --> 00:58:13,788 - Faculty treating you all right? - Yes. 819 00:58:13,831 --> 00:58:15,207 - Made any friends? - Yes. 820 00:58:15,291 --> 00:58:16,375 - You dating? - Dad. 821 00:58:16,459 --> 00:58:19,295 No details necessary if you don't want to provide them. 822 00:58:19,379 --> 00:58:22,882 School is fine, OK? I want to talk about what you're doing. 823 00:58:22,966 --> 00:58:25,218 Great. Let's talk. 824 00:58:25,301 --> 00:58:27,177 - This work... - Yes. 825 00:58:27,262 --> 00:58:29,889 - It's here? - Part of it, yes. 826 00:58:29,973 --> 00:58:32,350 - Can I see it? - It's all at a very early stage. 827 00:58:32,434 --> 00:58:34,102 - I don't care. - It's not complete. 828 00:58:34,186 --> 00:58:37,773 To be honest, it's all in progress. I think we're talking years. 829 00:58:37,814 --> 00:58:41,401 Dad, it's OK. Just let me see anything. 830 00:58:41,485 --> 00:58:43,987 - You really want to? - Yes. 831 00:58:44,989 --> 00:58:48,117 - You're genuinely interested? - Dad, of course. 832 00:58:48,159 --> 00:58:50,661 Of course. It is your field. 833 00:58:50,745 --> 00:58:52,455 Yes. 834 00:58:52,538 --> 00:58:54,998 You know how happy that makes me? 835 00:58:55,083 --> 00:58:57,335 Yes. 836 00:58:57,418 --> 00:59:01,839 I think there's enough here to keep me working the rest of my life. And not just me. 837 00:59:01,923 --> 00:59:08,221 I was starting to imagine I was finished, Catherine. Really finished. 838 00:59:08,305 --> 00:59:12,476 I was terrified I'd never work again. Did you know that? 839 00:59:13,518 --> 00:59:17,480 - I wondered. - I was absolutely bloody terrified. 840 00:59:19,191 --> 00:59:22,944 Then I remembered something. I remembered you. 841 00:59:23,028 --> 00:59:28,283 Your creative years were just beginning. You'd get your degree, do your own work. 842 00:59:28,367 --> 00:59:32,663 If you hadn't gone into math, that would've been all right. 843 00:59:32,705 --> 00:59:37,167 Now, Claire's done well for herself. I'm satisfied with her. 844 00:59:37,210 --> 00:59:40,129 I'm proud of you! (laughs) 845 00:59:42,215 --> 00:59:46,094 I know you've got your own work, and I don't want you to neglect that. 846 00:59:46,177 --> 00:59:50,097 You mustn't neglect it. But I could probably use some help. 847 00:59:50,182 --> 00:59:53,935 To be honest, I'd like you to help me, to work with me, if you want to. 848 00:59:54,019 --> 00:59:57,814 If you can work it out with your class schedule. I could help you with that. 849 00:59:57,898 --> 01:00:01,026 Make some calls, talk to your teachers. 850 01:00:02,027 --> 01:00:05,488 I'm sorry. I'm getting ahead of myself. 851 01:00:05,573 --> 01:00:08,409 Oh, Jesus, look, enough bullshit. 852 01:00:08,451 --> 01:00:11,412 You asked to see something. Let's start with this. 853 01:00:11,496 --> 01:00:16,626 I have roughed something out. It's a general outline for a proof. 854 01:00:16,709 --> 01:00:19,587 It's a major result. It's important. 855 01:00:20,588 --> 01:00:25,092 It's not finished, but, uh... you can see where it's going. 856 01:00:28,847 --> 01:00:31,391 Uh... 857 01:00:34,561 --> 01:00:36,229 Here. 858 01:00:48,576 --> 01:00:50,911 It's very rough. 859 01:00:57,627 --> 01:01:01,756 - Was there any other work in here? - No. That's the only... 860 01:01:01,798 --> 01:01:04,133 Can I see it? 861 01:01:10,641 --> 01:01:12,184 I'm sorry. I just... 862 01:01:12,267 --> 01:01:17,313 So you wrote this incredible thing, but you didn't tell anyone? 863 01:01:18,357 --> 01:01:21,193 I'm telling you both now. 864 01:01:21,986 --> 01:01:25,531 Catherine, I'm sorry, but I just find this very hard to believe. 865 01:01:25,615 --> 01:01:27,617 - Claire... - This is Dad's handwriting. 866 01:01:27,658 --> 01:01:29,910 It's not. 867 01:01:29,994 --> 01:01:32,830 - It looks exactly like it. - That is my writing. 868 01:01:32,872 --> 01:01:35,166 I'm sorry. 869 01:01:35,250 --> 01:01:38,294 Well, ask Hal. He's been looking at Dad's writing all week. 870 01:01:38,378 --> 01:01:41,839 - Well, I don't know. - (Catherine) Hal, come on. 871 01:01:44,718 --> 01:01:48,972 - I'm not a handwriting expert. - Well, whose writing does it look like? 872 01:01:49,056 --> 01:01:52,351 It looks... I don't know what Catherine's handwriting looks like. 873 01:01:52,434 --> 01:01:54,644 It looks like that. 874 01:01:54,687 --> 01:01:56,105 OK. 875 01:01:56,188 --> 01:01:58,482 You know what I think? I think it's early, 876 01:01:58,566 --> 01:02:02,987 and everybody's tired and not in the best state to make emotional decisions. 877 01:02:03,029 --> 01:02:07,283 - So let's just all take a breath. - You don't believe me. 878 01:02:07,366 --> 01:02:09,952 Well, I really don't know anything about this. 879 01:02:10,036 --> 01:02:11,829 Never mind. 880 01:02:12,956 --> 01:02:17,502 I don't know why I expected you to believe me about anything. 881 01:02:18,378 --> 01:02:22,090 Could you tell us the proof? And then that would show that it was yours. 882 01:02:22,174 --> 01:02:24,217 You wouldn't understand it. 883 01:02:24,301 --> 01:02:27,429 Well, tell it to Hal. 884 01:02:27,512 --> 01:02:31,724 I mean, I could. We could sit down and talk it through. It might take a while. 885 01:02:31,809 --> 01:02:35,729 - You can't use the book. - For God's sake, it's 40 pages long. 886 01:02:35,813 --> 01:02:39,942 I didn't memorize it. It's not a muffin recipe. 887 01:02:40,025 --> 01:02:43,153 Oh, Jesus, this is stupid. 888 01:02:43,237 --> 01:02:45,113 - Hal, tell her. - Tell her what? 889 01:02:45,198 --> 01:02:48,534 - Whose book is that? - I don't know. 890 01:02:50,119 --> 01:02:52,413 What is the matter with you? 891 01:02:53,206 --> 01:02:56,793 You've been... You've been going through this other stuff. 892 01:02:56,876 --> 01:02:59,920 You know there's nothing even remotely like that up here. 893 01:03:00,005 --> 01:03:02,340 - Catherine... - OK. OK. 894 01:03:03,300 --> 01:03:06,678 OK, we'll sit down and I'll talk you through the proof. 895 01:03:06,762 --> 01:03:08,805 OK? OK? 896 01:03:08,889 --> 01:03:11,349 If Claire will please let me have my book back. 897 01:03:11,433 --> 01:03:14,311 All right. OK, talk him through it. 898 01:03:14,395 --> 01:03:17,481 - It still wouldn't prove that she wrote it. - Why not? 899 01:03:17,565 --> 01:03:20,818 Your dad may have written it and explained it to you later. 900 01:03:20,901 --> 01:03:23,695 I'm not saying he did. I'm saying there's no proof that... 901 01:03:23,779 --> 01:03:29,576 Of course there isn't. But come on! He didn't write it. He couldn't have. 902 01:03:29,661 --> 01:03:32,121 Even in the year he was well, he couldn't work. 903 01:03:32,163 --> 01:03:34,915 You know that. You're supposed to be a scientist. 904 01:03:34,958 --> 01:03:38,503 Here's my suggestion. I know three or four guys at the department, 905 01:03:38,587 --> 01:03:41,339 sharp, disinterested people, who knew your dad's work. 906 01:03:41,423 --> 01:03:43,049 - I'll take this to them. - What? 907 01:03:43,133 --> 01:03:46,428 I'll tell them that we found something potentially major. 908 01:03:46,511 --> 01:03:49,097 We're not sure of the authorship. I'll sit with them. 909 01:03:49,139 --> 01:03:52,267 We'll talk through it, and we'll figure out what we've got. 910 01:03:52,309 --> 01:03:56,021 It might take a couple days, but then we'd have a lot more information. 911 01:03:56,105 --> 01:03:58,732 I think that's an excellent suggestion. 912 01:03:58,816 --> 01:04:00,400 - You can't. - Catherine. 913 01:04:00,484 --> 01:04:02,360 - You can't take it. - I am not taking it. 914 01:04:02,445 --> 01:04:05,990 - This is exactly what you wanted. - Oh, come on. Jesus... 915 01:04:06,074 --> 01:04:09,243 You don't waste any time, do you? It's no hesitation. 916 01:04:09,327 --> 01:04:12,413 You can't wait to show them your brilliant discovery. 917 01:04:12,497 --> 01:04:16,125 - I am trying to determine what this is. - I'm telling you what it is. 918 01:04:16,167 --> 01:04:17,543 - You don't know! - I wrote it! 919 01:04:17,627 --> 01:04:19,962 It is your father's handwriting! 920 01:04:23,675 --> 01:04:27,136 At least, it looks an awful lot like the writing in the other books. 921 01:04:27,221 --> 01:04:31,016 Maybe your writing looks exactly like his. I don't know. 922 01:04:32,935 --> 01:04:34,937 It does look like his. 923 01:04:35,020 --> 01:04:38,607 I mean, it's one of his notebooks, the exact same kind he used. 924 01:04:38,691 --> 01:04:42,194 I told you. He gave it to me. 925 01:04:45,698 --> 01:04:48,158 I didn't show this to anyone. 926 01:04:50,370 --> 01:04:56,042 I wanted you to be the first to see it. I didn't know I wanted that until last night. 927 01:04:57,210 --> 01:04:59,962 - I trusted you. - I know. 928 01:05:00,047 --> 01:05:02,382 - Was I wrong? - No. 929 01:05:02,466 --> 01:05:06,011 I should've known that she wouldn't believe me, but why don't you? 930 01:05:06,053 --> 01:05:09,514 I know how hard it would be to come up with something like this. 931 01:05:09,556 --> 01:05:12,392 You'd have to be your dad at the peak of his powers. 932 01:05:12,476 --> 01:05:15,604 Just because you and the rest of the geeks worshipped him 933 01:05:15,688 --> 01:05:17,356 does not mean he wrote the proof. 934 01:05:17,398 --> 01:05:21,277 He was the best. My generation hasn't produced anything like him. 935 01:05:21,360 --> 01:05:24,238 He revolutionized the field twice before he was 22. 936 01:05:24,280 --> 01:05:27,575 I am sorry. You took some classes at Northwestern for a few months. 937 01:05:27,659 --> 01:05:31,871 - My education wasn't at Northwestern! - Even so, it doesn't matter. 938 01:05:31,955 --> 01:05:36,543 It's too advanced. I don't even understand most of it. 939 01:05:36,626 --> 01:05:39,587 - You think it's too advanced? - Yes. 940 01:05:39,671 --> 01:05:42,006 It's too advanced for you. 941 01:05:42,090 --> 01:05:45,301 You could not have done this work. 942 01:05:46,095 --> 01:05:48,681 - But what if I did? - Well, what if? 943 01:05:49,431 --> 01:05:52,475 It would be a real disaster for you. 944 01:05:53,352 --> 01:05:55,312 Wouldn't it? 945 01:05:55,396 --> 01:05:59,066 You and the other geeks who barely finished your PhD's, 946 01:05:59,150 --> 01:06:02,153 who are marking time doing lame research, 947 01:06:02,236 --> 01:06:04,947 bragging about the conferences they go to. 948 01:06:05,031 --> 01:06:06,991 Wow. 949 01:06:07,075 --> 01:06:12,664 Playing in an awful band and whining that they're intellectually past it at 26, 950 01:06:12,747 --> 01:06:15,625 because they are! 951 01:06:29,139 --> 01:06:30,432 Catherine. 952 01:06:30,599 --> 01:06:32,058 Catherine. 953 01:06:32,143 --> 01:06:33,269 Oh! 954 01:06:41,361 --> 01:06:43,738 When are you going to do some mathematics with me? 955 01:06:43,821 --> 01:06:46,949 I can't think of anything worse. You want some Parmesan? 956 01:06:46,991 --> 01:06:50,452 I'm all alone. I have important things to say, and you're not helping. 957 01:06:50,537 --> 01:06:53,456 - You used to love it. - Not anymore. 958 01:06:53,498 --> 01:06:56,042 You knew prime numbers before you could read. 959 01:06:56,126 --> 01:07:00,588 - Well, now I've forgotten. - Don't be lazy, Catherine! 960 01:07:02,466 --> 01:07:06,386 I haven't been lazy. I've been taking care of you. 961 01:07:07,429 --> 01:07:10,307 You dropped out of school. You sleep till noon. 962 01:07:10,349 --> 01:07:13,143 You eat junk. You don't work. Dishes pile up in the sink. 963 01:07:13,185 --> 01:07:16,897 - Some days you don't even get out of bed. - Those are the good days. 964 01:07:16,981 --> 01:07:21,152 They're fever days and you sweated them away. You'll never know what work you lost 965 01:07:21,235 --> 01:07:24,863 because you were moping, moping in your unmade bad. Always moping. 966 01:07:24,948 --> 01:07:27,867 Up until four in the afternoon sometimes, Catherine. 967 01:07:27,909 --> 01:07:31,496 I have you on my clock. You know I'm right. 968 01:07:31,580 --> 01:07:36,585 You know, I'm told by some very important people. You know I know. 969 01:07:39,880 --> 01:07:42,507 - I've lost a few days. - How many? 970 01:07:42,549 --> 01:07:44,926 - I don't know. - I bet you do. I bet you count. 971 01:07:45,010 --> 01:07:48,221 - Knock it off. - How many days have you lost? 972 01:07:48,305 --> 01:07:51,183 - A month. Around a month. - Exactly. 973 01:07:51,225 --> 01:07:54,269 - Dad, eat your dinner. - How many? 974 01:07:54,353 --> 01:07:57,814 - 33 days. - Be precise, for Christ's sake. 975 01:07:57,899 --> 01:08:00,234 I slept till noon today. 976 01:08:07,242 --> 01:08:10,036 Make it 33 and a quarter days. 977 01:08:10,120 --> 01:08:12,372 Yeah, all right. 978 01:08:12,414 --> 01:08:14,499 - You're kidding. - No. 979 01:08:14,583 --> 01:08:17,502 - Amazing number. - It's a depressing fucking number. 980 01:08:17,586 --> 01:08:21,965 If every day you lost were a year, it would be a very interesting fucking number. 981 01:08:22,049 --> 01:08:26,386 - 33 and a quarter years is not interesting. - Stop it. You know exactly what I mean. 982 01:08:26,428 --> 01:08:29,889 - 1729 weeks. - 1729. Great number. 983 01:08:29,932 --> 01:08:34,103 The smallest number expressible as the sum of two cubes in two different ways. 984 01:08:34,187 --> 01:08:37,190 12 cubed plus 1 cubed equals 1729. 985 01:08:37,273 --> 01:08:41,402 And 10 cubed plus 9 cubed... Yes, we've got it. Thank you. 986 01:08:41,444 --> 01:08:43,696 You see? 987 01:08:43,780 --> 01:08:46,949 Even your depression is mathematical. 988 01:08:47,033 --> 01:08:49,035 Stop moping. 989 01:08:51,204 --> 01:08:53,581 Do some work. 990 01:09:01,632 --> 01:09:03,926 Take a look. 991 01:09:20,318 --> 01:09:22,194 (knocking) 992 01:09:23,154 --> 01:09:25,030 (Claire) Catherine? 993 01:09:28,326 --> 01:09:30,411 Katie, honey? 994 01:09:43,634 --> 01:09:46,261 Catherine. 995 01:10:03,154 --> 01:10:06,782 I figured out how to get a lower bound for L. 996 01:10:08,785 --> 01:10:11,496 Modification of Landau-Siegel. 997 01:10:12,831 --> 01:10:15,291 What if this L had a Siegel zero? 998 01:10:17,503 --> 01:10:20,172 You'd need an effective version. 999 01:10:25,219 --> 01:10:26,386 Shit. 1000 01:12:07,409 --> 01:12:08,410 Catherine. 1001 01:12:12,956 --> 01:12:14,916 Catherine! 1002 01:13:38,838 --> 01:13:41,257 Catherine! 1003 01:13:41,299 --> 01:13:43,384 - What? - Aah! Jesus! 1004 01:13:45,470 --> 01:13:49,140 God, you scared me. What are you doing there? 1005 01:13:49,223 --> 01:13:53,185 Sorry. I just... I wanted to... 1006 01:13:53,269 --> 01:13:56,230 It's wonderful news. 1007 01:13:56,314 --> 01:13:58,316 I think I've got it. 1008 01:14:03,447 --> 01:14:05,240 Catherine! 1009 01:14:05,324 --> 01:14:06,575 Katie. 1010 01:14:06,658 --> 01:14:09,786 - Katie, what is it? - It's not mine. It's not mine! 1011 01:14:09,870 --> 01:14:13,248 - It's not mine. It's his. It's not mine. - What, honey? 1012 01:14:13,290 --> 01:14:17,794 - It's not mine. It's not mine. - What, honey? What's the matter? 1013 01:14:18,796 --> 01:14:21,590 I stole it from him. I stole it. It's not mine. 1014 01:14:21,632 --> 01:14:25,135 - What do you mean, you stole it? - It's not mine. 1015 01:14:25,219 --> 01:14:26,261 OK. 1016 01:14:26,346 --> 01:14:29,390 - I killed him. I killed him. - No, honey. No. 1017 01:14:29,474 --> 01:14:32,769 I never should have written it. I never should have written it. 1018 01:14:32,852 --> 01:14:37,189 - OK. You're OK. - I never should have written it. 1019 01:14:37,274 --> 01:14:40,735 Is it...? Is it possible, honey, that...? 1020 01:14:42,404 --> 01:14:46,116 Is it possible that you just wanted to so badly 1021 01:14:46,200 --> 01:14:53,290 and you... you deserved to do something special like this thing, this proof? 1022 01:14:53,332 --> 01:14:57,794 Is it possible that you just imagined that you wrote it? 1023 01:14:58,838 --> 01:15:00,131 Hmm? 1024 01:15:00,172 --> 01:15:04,926 Is it possible that it really was Dad's after all? 1025 01:15:05,928 --> 01:15:07,846 Hmm? 1026 01:15:07,889 --> 01:15:10,224 Is that possible? 1027 01:15:13,561 --> 01:15:16,647 You didn't kill him, sweetheart. 1028 01:15:16,690 --> 01:15:19,192 He just died, that's all. 1029 01:15:21,528 --> 01:15:23,822 He just died. 1030 01:15:26,867 --> 01:15:29,661 (Catherine) Hi. We're not here. Please leave a message. 1031 01:15:29,745 --> 01:15:31,204 (beep) 1032 01:15:31,288 --> 01:15:34,541 (Hal) Catherine. It's me again. I really need to speak to you. 1033 01:15:34,625 --> 01:15:37,127 So please call me back. 1034 01:16:00,527 --> 01:16:02,904 Can I take these for you? 1035 01:16:05,282 --> 01:16:06,992 Claire! 1036 01:16:08,410 --> 01:16:12,289 - I thought you'd left. - I had to delay my flight. 1037 01:16:13,708 --> 01:16:16,544 Where's Catherine? I need to talk to her. 1038 01:16:16,586 --> 01:16:18,629 - She's inside. - This thing... 1039 01:16:19,881 --> 01:16:21,424 checks out. 1040 01:16:21,507 --> 01:16:25,010 I've been over it with two sets of guys, old geeks and young geeks. 1041 01:16:25,094 --> 01:16:26,720 It's weird. 1042 01:16:26,763 --> 01:16:30,224 I don't know where the techniques come from, it is very hard to follow, 1043 01:16:30,266 --> 01:16:32,810 but we can't find anything wrong with it. 1044 01:16:32,894 --> 01:16:36,564 I mean, there may be something wrong with it, but we can't find it. 1045 01:16:36,648 --> 01:16:38,900 I have not slept. 1046 01:16:39,943 --> 01:16:43,071 It's real. 1047 01:16:43,155 --> 01:16:44,114 Thank you. 1048 01:16:44,156 --> 01:16:46,742 See, I had to swear these guys to secrecy. 1049 01:16:46,784 --> 01:16:48,869 They were jumping out of their skins. 1050 01:16:48,953 --> 01:16:51,080 One email, it's all over. 1051 01:16:51,122 --> 01:16:53,624 I threatened them. Yeah, I think we're safe. 1052 01:16:53,708 --> 01:16:56,043 They're physical cowards. 1053 01:16:57,128 --> 01:17:00,756 - Where's Catherine? - This is not a good time. 1054 01:17:02,175 --> 01:17:04,594 You're leaving? 1055 01:17:04,636 --> 01:17:07,889 - The flight is at noon. - You're taking her away? 1056 01:17:07,972 --> 01:17:09,598 Yes. 1057 01:17:09,641 --> 01:17:11,267 - To New York? - Yes. 1058 01:17:11,351 --> 01:17:14,520 - You're just gonna drag her away? - She's entirely happy to come. 1059 01:17:14,604 --> 01:17:18,566 - I'd like to speak to Catherine. - She doesn't want to see you. 1060 01:17:18,650 --> 01:17:20,652 Does she have any say in whether she goes? 1061 01:17:20,736 --> 01:17:23,280 She's been completely out of it, Hal. 1062 01:17:23,322 --> 01:17:25,949 Five days she wasn't speaking. 1063 01:17:30,121 --> 01:17:33,249 Do you want your coat, sweetie? It's cold. 1064 01:17:34,250 --> 01:17:37,962 I'll get your things. The movers will get anything we've forgotten. 1065 01:17:38,045 --> 01:17:40,380 Are you all right? 1066 01:17:51,726 --> 01:17:54,353 It works. 1067 01:17:54,438 --> 01:17:57,024 I thought you might wanna know. 1068 01:17:59,359 --> 01:18:01,653 - I had to see you. - I'm leaving. 1069 01:18:01,737 --> 01:18:06,325 - Just wait a minute. - What? What do you want? 1070 01:18:06,367 --> 01:18:09,078 You have the book. She told me that she gave it to you, 1071 01:18:09,161 --> 01:18:12,622 so do whatever you want with it. 1072 01:18:13,082 --> 01:18:16,043 Publish. Go for it. Have a press conference. 1073 01:18:16,127 --> 01:18:19,005 Tell the world what my father discovered. 1074 01:18:19,047 --> 01:18:21,841 I don't think your father wrote it. 1075 01:18:23,968 --> 01:18:28,013 - You thought so last week. - That was last week. 1076 01:18:28,098 --> 01:18:31,476 I spent this week reading the proof. I think I understand it. 1077 01:18:31,560 --> 01:18:34,396 It uses a lot of newer mathematical techniques, 1078 01:18:34,479 --> 01:18:37,148 things that were developed in the '80s and '90s. 1079 01:18:37,232 --> 01:18:39,567 Noncommutative geometry, random matrices. 1080 01:18:39,651 --> 01:18:43,571 I think I learned more mathematics this week than in three years of grad school. 1081 01:18:43,656 --> 01:18:45,950 - So? - So the proof is very... 1082 01:18:46,992 --> 01:18:49,619 - hip. - Get some sleep, Hal. 1083 01:18:49,704 --> 01:18:53,541 - What was your father doing for 20 years? - Are you done? 1084 01:18:53,583 --> 01:18:56,335 He wouldn't have been able to master those new techniques. 1085 01:18:56,419 --> 01:18:58,713 - He was a genius. - But he was nuts. 1086 01:18:58,796 --> 01:19:01,256 - So he read about them later. - Maybe. 1087 01:19:01,299 --> 01:19:04,969 The books he would've needed are upstairs in your room, some of them. 1088 01:19:05,053 --> 01:19:08,973 He dated everything. Even his most incoherent entries, he dated. 1089 01:19:09,057 --> 01:19:11,309 - There are no dates in this. - The handwriting. 1090 01:19:11,393 --> 01:19:13,770 Parents and children can have similar handwriting, 1091 01:19:13,854 --> 01:19:17,482 especially if they've spent a lot of time together. 1092 01:19:19,276 --> 01:19:21,528 Interesting theory. 1093 01:19:21,612 --> 01:19:23,572 I like it. 1094 01:19:23,656 --> 01:19:26,534 I like it, too. 1095 01:19:26,617 --> 01:19:29,703 It's what I told you last week. 1096 01:19:31,497 --> 01:19:34,166 I know. 1097 01:19:35,001 --> 01:19:37,837 - You blew it. - This is yours, Catherine. 1098 01:19:37,921 --> 01:19:41,883 It's too bad, too, 'cause the rest of it was really good. 1099 01:19:42,884 --> 01:19:47,889 "I loved your dad." "I always liked you." "I wanna spend every minute with you." 1100 01:19:47,973 --> 01:19:50,267 That's killer stuff. 1101 01:19:50,350 --> 01:19:52,477 I meant it. 1102 01:19:52,561 --> 01:19:55,397 You got laid and you got the notebook. You're a genius. 1103 01:19:55,481 --> 01:19:58,233 Talk to me, Catherine. 1104 01:19:58,317 --> 01:20:00,611 - This proof is yours. - Forget it. 1105 01:20:00,653 --> 01:20:03,906 You'll have to deal with it eventually. You can't just ignore it. 1106 01:20:03,989 --> 01:20:06,408 - You'll have to publish. - Leave me alone, Hal. 1107 01:20:06,492 --> 01:20:08,243 - Take it at least. - I don't want it. 1108 01:20:08,327 --> 01:20:11,330 - Come on. I am trying to correct things. - You can't! 1109 01:20:12,790 --> 01:20:14,792 Do you hear me? 1110 01:20:14,876 --> 01:20:18,045 You think you've figured something out? 1111 01:20:18,129 --> 01:20:22,383 You run over here all pleased with yourself because you changed your mind? 1112 01:20:22,467 --> 01:20:26,262 Now you're certain? Hal, you don't know anything. 1113 01:20:26,346 --> 01:20:30,141 The book, the math, the dates, the writing, 1114 01:20:30,183 --> 01:20:33,728 all that stuff you just decided with your buddies, it's just evidence. 1115 01:20:33,812 --> 01:20:36,523 - It doesn't prove anything. - OK, what would? 1116 01:20:36,607 --> 01:20:39,401 Nothing. 1117 01:20:42,279 --> 01:20:45,115 You should've trusted me. 1118 01:20:46,283 --> 01:20:47,742 I... 1119 01:20:47,827 --> 01:20:50,162 I know. 1120 01:20:56,961 --> 01:20:59,338 Claire sold the house? 1121 01:21:02,342 --> 01:21:05,803 She wants me in New York. She wants to look after me. 1122 01:21:05,887 --> 01:21:11,059 What? Do you need looking after? You looked after your father for five years. 1123 01:21:11,143 --> 01:21:15,480 - So maybe it's my turn. - There is nothing wrong with you. 1124 01:21:15,564 --> 01:21:18,650 We should be on our way, honey. 1125 01:21:18,734 --> 01:21:20,277 You can't just walk away, 1126 01:21:20,361 --> 01:21:24,240 pretend like it never happened and then get a job at Urban Outfitters or something. 1127 01:21:24,323 --> 01:21:28,118 - Just take it. - Katie, honey, let's go. 1128 01:21:29,078 --> 01:21:31,330 Stay in Chicago. You're an adult. 1129 01:21:31,414 --> 01:21:32,665 I gotta go. 1130 01:21:32,749 --> 01:21:34,834 - Please. - No. 1131 01:21:34,918 --> 01:21:38,004 - Catherine, this isn't about me. - (Claire) Katie, come on. 1132 01:21:38,088 --> 01:21:41,591 Don't you owe this to yourself at least? 1133 01:21:41,675 --> 01:21:44,010 Goodbye, Hal. 1134 01:21:59,610 --> 01:22:00,986 Catherine! 1135 01:22:03,322 --> 01:22:05,324 Catherine! 1136 01:22:42,989 --> 01:22:46,117 - Hi. And where are you going today? - To New York City. 1137 01:22:46,200 --> 01:22:48,285 Can I see some photo ID, please? 1138 01:23:06,471 --> 01:23:07,513 (sighs) 1139 01:23:15,147 --> 01:23:18,066 Wow. You sure got a lot done. 1140 01:23:18,150 --> 01:23:21,069 Well, I had five extra days. 1141 01:23:24,198 --> 01:23:27,076 I need some more coffee. Do you want some? 1142 01:23:27,160 --> 01:23:29,412 Am I on that list? 1143 01:23:29,495 --> 01:23:30,954 What? 1144 01:23:31,039 --> 01:23:33,708 "Square away crazy sister." 1145 01:23:33,792 --> 01:23:35,502 Check. 1146 01:23:37,212 --> 01:23:39,923 That's not fair, Katie. 1147 01:23:40,006 --> 01:23:42,592 I just wanna take care of you. 1148 01:23:55,564 --> 01:23:57,941 (Robert) Catherine! 1149 01:23:59,235 --> 01:24:01,195 - What? - Aah! Jesus! 1150 01:24:03,281 --> 01:24:06,951 God, you scared me. What are you doing there? 1151 01:24:07,035 --> 01:24:10,997 Sorry. I just... I wanted to... 1152 01:24:11,080 --> 01:24:13,248 It's wonderful news. 1153 01:24:14,209 --> 01:24:16,544 I think I've got it. 1154 01:24:25,220 --> 01:24:27,430 What do you think? 1155 01:24:47,535 --> 01:24:50,454 - Wow, Dad. - Can you believe it? 1156 01:24:52,248 --> 01:24:54,542 I knew you had it in you. 1157 01:24:54,626 --> 01:24:56,878 That's a pretty mealy-mouthed response. 1158 01:24:56,962 --> 01:25:00,715 What about it? What do you think? Let's talk it through. 1159 01:25:00,799 --> 01:25:02,550 Not tonight. I'm tired. 1160 01:25:02,634 --> 01:25:05,762 Come on. This is the beginning of our real work together. 1161 01:25:05,804 --> 01:25:08,973 You think I've stolen the thunder because I broke through first? 1162 01:25:09,058 --> 01:25:11,435 This is only the beginning. 1163 01:25:11,477 --> 01:25:14,897 - I think we should call it a night. - Read out the first couple of lines. 1164 01:25:14,980 --> 01:25:19,442 We go line by line out loud, see if there's a better way, a shorter way. 1165 01:25:19,527 --> 01:25:21,821 No. Come on. Tomorrow. 1166 01:25:22,697 --> 01:25:25,533 I've waited years for this, goddamn it. 1167 01:25:25,617 --> 01:25:29,579 - Let's do some work together. - Dad, I think we should get some sleep. 1168 01:25:29,662 --> 01:25:32,748 - Not until we talk about the proof! - I don't want to talk about it. 1169 01:25:32,832 --> 01:25:37,044 Goddammit, open the goddamn book! Read me the lines! 1170 01:25:59,861 --> 01:26:05,158 "Let X equal the quantity of all quantities of X. 1171 01:26:05,241 --> 01:26:08,619 "Let X equal the cold. 1172 01:26:10,372 --> 01:26:12,874 "It is cold in December. 1173 01:26:12,958 --> 01:26:18,338 "The months of cold equal November through February. 1174 01:26:18,380 --> 01:26:22,217 "There are four months of cold and four of heat, 1175 01:26:22,301 --> 01:26:26,597 "leaving four months of indeterminate temperature. 1176 01:26:26,680 --> 01:26:29,724 "In February. It snows. 1177 01:26:29,808 --> 01:26:34,604 "In March. The lake is a lake of ice. 1178 01:26:34,689 --> 01:26:37,358 "In September. The students come back 1179 01:26:37,400 --> 01:26:40,403 "and the bookstores are full. 1180 01:26:40,486 --> 01:26:44,740 "Let X equal the month of full bookstores. 1181 01:26:45,909 --> 01:26:48,870 "The number of books approaches infinity 1182 01:26:48,912 --> 01:26:52,916 "as the number of months of cold approaches four. 1183 01:26:56,294 --> 01:27:01,132 "I will never be as cold now as I will in the future. 1184 01:27:01,967 --> 01:27:05,136 "The future of cold is infinite. 1185 01:27:08,015 --> 01:27:12,227 "The future of heat is the future of cold. 1186 01:27:15,690 --> 01:27:18,901 "The bookstores are infinite 1187 01:27:18,943 --> 01:27:22,571 "and so are never full except in September." 1188 01:27:43,093 --> 01:27:45,011 I'm exhausted. 1189 01:28:59,047 --> 01:29:03,176 I can't wait to get back to the coffee at home. 1190 01:29:03,218 --> 01:29:06,387 We have a place where we buy coffee. They roast it themselves. 1191 01:29:06,472 --> 01:29:11,101 They have an old roaster down in the basement. You can smell it on the street. 1192 01:29:11,185 --> 01:29:16,649 Some mornings you can smell it from our place, four stories up. It's wonderful. 1193 01:29:16,733 --> 01:29:21,321 "Manhattan's Best." Some magazine wrote it up. 1194 01:29:21,404 --> 01:29:23,614 I mean, who knows? 1195 01:29:23,698 --> 01:29:26,075 But it's very good. 1196 01:29:26,159 --> 01:29:28,119 I think... 1197 01:29:28,203 --> 01:29:34,042 I'm actually gonna give up coffee 'cause it's bad for my nerves. 1198 01:29:34,084 --> 01:29:35,960 Catherine. 1199 01:29:36,712 --> 01:29:38,922 Catherine! 1200 01:29:59,360 --> 01:30:02,738 (Catherine) How many days have I lost? 1201 01:30:06,910 --> 01:30:10,914 How can I get back to the place where I started? 1202 01:30:15,419 --> 01:30:21,633 I'm outside a house. Trying to find my way in. 1203 01:30:21,717 --> 01:30:26,096 But it is locked and the blinds are down. 1204 01:30:26,138 --> 01:30:28,765 And I've lost the key. 1205 01:30:28,849 --> 01:30:34,605 And I can't remember what the rooms look like or where I put anything. 1206 01:30:38,776 --> 01:30:42,196 And if I dare go in inside. I wonder... 1207 01:30:44,699 --> 01:30:47,785 will I ever be able to find my way out? 1208 01:31:26,034 --> 01:31:29,996 Sometimes in my head I think it works, and then... 1209 01:31:31,456 --> 01:31:35,877 Sometimes I just think it's... crazy. 1210 01:31:37,379 --> 01:31:40,006 There's nothing wrong with you. 1211 01:31:42,843 --> 01:31:45,679 I think I'm like my dad. 1212 01:31:47,181 --> 01:31:49,516 I think you are, too. 1213 01:31:53,605 --> 01:31:56,149 I'm afraid I'm like my dad. 1214 01:31:57,108 --> 01:32:01,153 - You are not him. - Maybe I will be. 1215 01:32:01,238 --> 01:32:03,740 Maybe, and maybe you'll be better. 1216 01:32:09,329 --> 01:32:11,414 It was like... 1217 01:32:13,333 --> 01:32:15,335 connecting the dots. 1218 01:32:17,796 --> 01:32:21,257 Some nights I could connect three or four of them, 1219 01:32:21,300 --> 01:32:25,053 and some nights they'd be really far apart. 1220 01:32:25,137 --> 01:32:30,434 I'd have no idea how to get to the next one, if there was the next one. 1221 01:32:33,354 --> 01:32:36,065 It just seems really stitched together and lumpy. 1222 01:32:36,107 --> 01:32:38,776 Dad's stuff was way more elegant. 1223 01:32:40,111 --> 01:32:44,573 Talk me through it and tell me what's bothering you. 1224 01:32:44,658 --> 01:32:48,411 You got a bit of ground to make up, Dobbs. 1225 01:32:48,453 --> 01:32:51,164 You know that? 1226 01:32:56,921 --> 01:33:00,007 And there's no way to prove that I wrote it. 1227 01:33:02,468 --> 01:33:04,762 No. But we could sit down, 1228 01:33:04,846 --> 01:33:09,434 we could talk it through and determine if you couldn't have. 1229 01:33:39,465 --> 01:33:44,136 (Catherine) If I go back to the beginning. I could start it over again. 1230 01:33:44,220 --> 01:33:45,804 Here. 1231 01:33:46,848 --> 01:33:49,350 (Catherine) I could go line by line. 1232 01:33:50,351 --> 01:33:52,853 Try and find a shorter way. 1233 01:33:52,896 --> 01:33:54,272 There are a lot of... 1234 01:33:54,355 --> 01:33:56,649 I could try to make it... 1235 01:33:57,692 --> 01:33:59,819 better. 98562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.