Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,026 --> 00:00:49,447
(woman on TV) We all love
the richness of a good eye cream.
2
00:00:49,530 --> 00:00:54,994
But it does leave a richness
or a greasiness under the eye.
3
00:00:55,036 --> 00:00:57,872
(man) Now let's take a look
at that nasty salsa stain.
4
00:00:57,956 --> 00:01:01,084
This shirt is ruined. Right?
Wrong.
5
00:01:01,167 --> 00:01:03,252
Watch the stain-fighting power of...
6
00:01:03,670 --> 00:01:05,880
(woman)... designed with women in mind.
7
00:01:05,964 --> 00:01:08,299
If you can twist it.
Turn it. Remove it.
8
00:01:08,383 --> 00:01:11,302
Then you can fix it.
Replace it. Or improve it.
9
00:01:11,386 --> 00:01:13,388
My kits includes a guidebook...
10
00:01:13,972 --> 00:01:17,851
Plus they painted some people up
like animals. And now it's over.
11
00:01:19,770 --> 00:01:22,689
(man) If you think you need
to go to a gym to lose weight.
12
00:01:22,731 --> 00:01:26,735
Stay in shape. And have a body like this.
Think again.
13
00:01:26,819 --> 00:01:29,988
This is Bowflex. The real workout...
14
00:01:30,448 --> 00:01:35,369
When you're looking for a home. Your
real estate agent is a big part of your life.
15
00:01:35,411 --> 00:01:38,122
You need someone
you can count on.
16
00:01:38,206 --> 00:01:41,751
(woman) Well. They studied science
and medicine in skin care.
17
00:01:41,835 --> 00:01:45,088
And combined those two
in your skin solutions line.
18
00:01:45,130 --> 00:01:48,216
That's exactly it. I so much
appreciate being able to be here.
19
00:01:48,300 --> 00:01:50,594
(woman #2) Nice to have you with us.
As always.
20
00:01:50,636 --> 00:01:54,681
We would love to take your phone calls.
This really is a very...
21
00:01:56,308 --> 00:01:59,769
(man) When you contact a REMAX agent
to help you buy yourself a home.
22
00:01:59,854 --> 00:02:03,315
You expect service that's
a little out of the ordinary.
23
00:02:03,399 --> 00:02:07,444
After all. REMAX agents average
more experience and more sales
24
00:02:07,528 --> 00:02:09,780
than other agents.
25
00:02:10,782 --> 00:02:15,536
So the next time you need outstanding
real estate service. Call REMAX.
26
00:02:43,774 --> 00:02:45,567
(man) Can't sleep?
27
00:02:45,985 --> 00:02:48,779
Jesus.
28
00:02:48,821 --> 00:02:51,448
Oh, you scared me.
29
00:02:51,532 --> 00:02:54,118
I'm sorry.
30
00:02:54,160 --> 00:02:58,914
- What are you doing here?
- I just thought I'd check up on you.
31
00:02:58,999 --> 00:03:01,459
Why aren't you in bed?
32
00:03:01,543 --> 00:03:04,629
Your student's still here.
He's up in your study.
33
00:03:05,589 --> 00:03:10,343
He's not my student anymore.
He's teaching now. He's a bright kid.
34
00:03:10,844 --> 00:03:13,680
- What time is it?
- After midnight.
35
00:03:13,722 --> 00:03:16,099
- So?
- So?
36
00:03:19,478 --> 00:03:22,397
- Happy birthday.
- Dad!
37
00:03:25,359 --> 00:03:27,819
Do I ever forget?
38
00:03:27,862 --> 00:03:29,238
Thank you.
39
00:03:29,322 --> 00:03:31,949
27. I can't believe it.
40
00:03:32,033 --> 00:03:33,868
Neither can I.
41
00:03:35,078 --> 00:03:37,163
I forgot the glasses.
You want me to...?
42
00:03:37,247 --> 00:03:38,915
No.
43
00:03:44,880 --> 00:03:48,383
This is the worst champagne
I have ever tasted.
44
00:03:49,718 --> 00:03:53,054
- It's not even champagne.
- The bottle's the right shape.
45
00:03:53,097 --> 00:03:55,849
"Windy Valley Vineyards."
46
00:03:55,891 --> 00:04:00,353
I didn't know they made wine in Wisconsin.
You want some?
47
00:04:00,396 --> 00:04:03,691
I hope you're not spending
your birthday alone.
48
00:04:04,734 --> 00:04:06,819
- I'm not alone.
- I don't count.
49
00:04:06,903 --> 00:04:09,572
- Why not?
- I'm your old man. Go out with friends.
50
00:04:09,656 --> 00:04:12,784
- Yeah, right.
- Aren't your friends taking you out?
51
00:04:12,867 --> 00:04:14,201
- Nope.
- Why not?
52
00:04:14,244 --> 00:04:20,208
For your friends to take you out, you have
to have friends. Funny how that works.
53
00:04:20,292 --> 00:04:24,671
You have friends. What about that
cute blonde? Lives over on Ellis Avenue.
54
00:04:24,755 --> 00:04:27,966
- You used to spend every minute together.
- Christie Jacobson?
55
00:04:28,050 --> 00:04:29,885
Christie Jacobson.
56
00:04:29,927 --> 00:04:32,429
- That was in third grade, Dad.
- Oh.
57
00:04:32,471 --> 00:04:35,098
Last time I saw her was in a sandbox.
58
00:04:36,100 --> 00:04:38,185
What about Claire?
59
00:04:38,269 --> 00:04:41,730
She's not my friend.
She's my sister.
60
00:04:41,814 --> 00:04:45,150
And she's in New York.
And I don't like her.
61
00:04:45,234 --> 00:04:47,444
I thought she was coming in.
62
00:04:47,528 --> 00:04:50,364
Not till tomorrow.
63
00:04:52,659 --> 00:04:55,995
My advice if you can't sleep
is to sit down and do some mathematics.
64
00:04:56,079 --> 00:04:58,581
- Please!
- We could do some together, the old way.
65
00:04:58,665 --> 00:05:00,458
Can't think of anything worse.
66
00:05:00,500 --> 00:05:03,544
- Line by line, out loud.
- Sure you don't want any?
67
00:05:03,629 --> 00:05:07,716
You better get cracking. By the time I was
your age, I had already done my best work.
68
00:05:07,800 --> 00:05:10,678
- How old were you?
- Hmm?
69
00:05:10,761 --> 00:05:12,804
When it started.
70
00:05:12,888 --> 00:05:15,056
What?
71
00:05:15,141 --> 00:05:17,977
You know, when... you got sick.
72
00:05:18,060 --> 00:05:19,811
Uh...
73
00:05:19,854 --> 00:05:23,649
- 26, 27. Is that what you're worried about?
- I've thought about it.
74
00:05:23,733 --> 00:05:29,113
Just because I went bughouse doesn't
mean you will. It's not strictly hereditary.
75
00:05:29,155 --> 00:05:33,993
Listen to me. Life changes fast in your 20s,
and it shakes you up.
76
00:05:34,035 --> 00:05:38,080
You're down, you've had a lousy couple of
years. No one knows that better than me.
77
00:05:38,165 --> 00:05:40,208
- You're gonna be OK.
- I am?
78
00:05:40,292 --> 00:05:42,294
Yes. I promise you.
79
00:05:42,336 --> 00:05:46,173
The simple fact that we can
talk about this together is a good sign.
80
00:05:46,215 --> 00:05:48,550
- A good sign?
- Yeah.
81
00:05:48,634 --> 00:05:50,260
How could it be a good sign?
82
00:05:50,344 --> 00:05:55,724
Because crazy people don't sit around
wondering if they're nuts.
83
00:05:55,808 --> 00:05:58,477
- They don't?
- No. They've got better things to do.
84
00:05:58,561 --> 00:06:00,145
Take it from me.
85
00:06:00,188 --> 00:06:05,652
A very good sign that you're crazy is an
inability to ask the question, "Am I crazy?"
86
00:06:06,986 --> 00:06:08,988
Even if the answer is yes?
87
00:06:09,072 --> 00:06:11,157
Crazy people don't ask, you see?
88
00:06:12,409 --> 00:06:13,493
Huh.
89
00:06:13,535 --> 00:06:17,038
What do you say? Let's call it a night.
You can go up and get some sleep.
90
00:06:17,122 --> 00:06:19,165
- Then in the morning...
- Wait.
91
00:06:19,249 --> 00:06:21,835
- What's the matter?
- It doesn't make sense.
92
00:06:21,877 --> 00:06:24,129
- Sure it does.
- No.
93
00:06:24,213 --> 00:06:27,341
- Where's the problem?
- The problem is...
94
00:06:27,383 --> 00:06:29,969
- You are crazy.
- So?
95
00:06:30,052 --> 00:06:34,473
So you said a crazy person
would never admit that.
96
00:06:35,099 --> 00:06:37,476
Ah. I see.
97
00:06:38,019 --> 00:06:40,396
So?
98
00:06:40,480 --> 00:06:44,525
- It's a point.
- So how can you admit it?
99
00:06:45,276 --> 00:06:47,444
Well, because...
100
00:06:49,072 --> 00:06:52,241
I'm also dead.
101
00:06:52,284 --> 00:06:54,619
Aren't I?
102
00:06:57,748 --> 00:07:02,127
- You died a week ago.
- Aneurysm. 63 years old.
103
00:07:02,211 --> 00:07:05,005
The funeral's tomorrow.
104
00:07:19,270 --> 00:07:20,479
Sorry.
105
00:07:20,563 --> 00:07:24,066
- Did I... Did I hurt you?
- No. It's OK.
106
00:07:24,150 --> 00:07:25,151
Good.
107
00:07:25,235 --> 00:07:28,279
Mr. Dobbs, you gonna stand there forever?
108
00:07:28,363 --> 00:07:30,448
This is my daughter Catherine.
109
00:07:30,532 --> 00:07:32,283
- Hi.
- Hi.
110
00:07:32,325 --> 00:07:34,660
Mr. Dobbs is in our infinite program.
111
00:07:34,745 --> 00:07:37,623
As he approaches completion
of his dissertation,
112
00:07:37,664 --> 00:07:39,666
time approaches infinity.
113
00:07:40,709 --> 00:07:43,253
- (man) Catherine?
- What?
114
00:07:43,337 --> 00:07:47,132
I'm sorry. I just wanted to say
I'm done for the night.
115
00:07:47,591 --> 00:07:49,175
Good.
116
00:07:49,260 --> 00:07:51,428
- Champagne, huh?
- Yes.
117
00:07:51,512 --> 00:07:54,014
- Celebrating?
- Do you want some?
118
00:07:54,098 --> 00:07:57,559
- Sure.
- I'm done. You can take the rest with you.
119
00:07:58,352 --> 00:08:00,020
Oh. Um...
120
00:08:00,104 --> 00:08:02,106
- No, thanks.
- Take it. I'm done.
121
00:08:02,148 --> 00:08:04,984
No. I'm driving. Um...
122
00:08:05,068 --> 00:08:08,404
- I'll let myself out.
- Good.
123
00:08:08,488 --> 00:08:11,699
- When should I come back?
- Come back?
124
00:08:11,783 --> 00:08:15,286
Yeah. I'm no way near finished.
Maybe tomorrow?
125
00:08:15,329 --> 00:08:17,956
We have a funeral tomorrow.
126
00:08:18,040 --> 00:08:22,836
You're right. I'm sorry.
I was going to attend, if that's all right.
127
00:08:22,878 --> 00:08:24,296
Sure.
128
00:08:24,338 --> 00:08:26,506
What about Sunday?
Will you be around?
129
00:08:26,590 --> 00:08:29,342
You've had three days.
130
00:08:29,427 --> 00:08:31,679
I know you don't need
anybody in your hair,
131
00:08:31,762 --> 00:08:34,514
but someone's got
to go through your dad's stuff.
132
00:08:34,599 --> 00:08:37,727
- There's nothing up there.
- There are 103 notebooks.
133
00:08:37,810 --> 00:08:40,938
He was a graphomaniac, Harold.
Do you know what that is?
134
00:08:41,022 --> 00:08:42,898
He wrote compulsively.
Call me Hal.
135
00:08:42,982 --> 00:08:46,610
It's like a monkey at a typewriter.
103 notebooks full of bullshit.
136
00:08:46,695 --> 00:08:49,155
I'm prepared to look at every page.
Are you?
137
00:08:49,239 --> 00:08:51,407
No.
138
00:08:51,491 --> 00:08:53,785
I'm not crazy.
139
00:08:56,914 --> 00:08:59,583
Well, I'm gonna be late.
140
00:08:59,666 --> 00:09:02,335
Some friends of mine are in this band.
141
00:09:02,378 --> 00:09:06,257
They're playing in a bar on Diversey,
way down the bill, around 2:30.
142
00:09:06,340 --> 00:09:08,884
- I said I'd be there.
- Great.
143
00:09:08,968 --> 00:09:11,637
They're all in the math department.
They're good.
144
00:09:11,721 --> 00:09:15,057
They have this song called "i."
You'd like it. Lowercase i.
145
00:09:15,141 --> 00:09:18,561
They just stand there.
They don't play anything for three minutes.
146
00:09:18,645 --> 00:09:20,563
Imaginary number?
147
00:09:20,605 --> 00:09:23,399
It's a math joke.
You see why they're way down the bill.
148
00:09:23,441 --> 00:09:26,485
That's a long drive
to see some nerds in a band.
149
00:09:26,570 --> 00:09:30,323
I hate when people say that.
It's not really that long of a drive.
150
00:09:30,407 --> 00:09:32,867
- So they are nerds.
- Oh, they're raging geeks.
151
00:09:32,951 --> 00:09:35,328
But they're geeks
who can dress themselves
152
00:09:35,412 --> 00:09:37,664
and hold down a job at a major university.
153
00:09:37,748 --> 00:09:41,209
Some of them have switched
from glasses to contacts.
154
00:09:41,293 --> 00:09:45,714
They play sports. They play in a band.
They get laid surprisingly often.
155
00:09:45,756 --> 00:09:48,967
So it makes you kind of question
the whole set of terms:
156
00:09:49,051 --> 00:09:53,096
"Geek," "nerd," "wonk,"
"Dilbert," "paste-eater."
157
00:09:54,098 --> 00:09:56,892
- You're in this band, aren't you?
- OK, yes.
158
00:09:56,935 --> 00:10:00,271
I play the drums. You wanna come?
I never sing. I swear to God.
159
00:10:00,313 --> 00:10:03,274
- No, thanks.
- All right, look. Catherine.
160
00:10:03,358 --> 00:10:05,693
- Monday. What do you say?
- Don't you have a job?
161
00:10:05,777 --> 00:10:09,697
- A full teaching load plus my own work.
- Plus band practice.
162
00:10:09,781 --> 00:10:13,034
- Plus I teach hockey to ten-year-olds.
- You make me sick.
163
00:10:13,118 --> 00:10:15,870
I don't have time to do this,
but I have to if you'll let me.
164
00:10:15,954 --> 00:10:19,833
I loved your dad, and I don't believe
a mind like his can just shut down.
165
00:10:19,917 --> 00:10:23,504
He had lucid moments, a lucid year,
a whole year three years ago.
166
00:10:23,587 --> 00:10:26,173
- Sorry.
- Look, let me...
167
00:10:26,257 --> 00:10:28,634
- Wait. You're 27, right?
- How old are you?
168
00:10:28,718 --> 00:10:30,636
- Doesn't matter.
- How old are you?
169
00:10:30,678 --> 00:10:33,889
I'm 26. When your dad
was younger than both of us,
170
00:10:33,973 --> 00:10:36,308
he made major contributions to three fields:
171
00:10:36,392 --> 00:10:39,979
- Game theory, algebraic geometry...
- Don't lecture me.
172
00:10:40,063 --> 00:10:42,565
If I came up with a tenth
of the shit your dad produced,
173
00:10:42,649 --> 00:10:47,487
I could write my ticket
to any math department in the country.
174
00:10:49,197 --> 00:10:51,407
Give me your backpack.
175
00:10:51,491 --> 00:10:53,451
Why?
176
00:10:53,494 --> 00:10:55,871
- Because I wanna look inside it.
- What?
177
00:10:55,954 --> 00:10:58,289
- Open it up and give it to me.
- Come on.
178
00:10:58,332 --> 00:11:01,335
- You're not taking anything out of here.
- I wouldn't.
179
00:11:01,377 --> 00:11:03,754
You're hoping to find something
you can publish?
180
00:11:03,838 --> 00:11:05,965
- Sure.
- Then you can write your own ticket?
181
00:11:06,048 --> 00:11:09,259
What? No, it would be
under your dad's name, for your dad.
182
00:11:09,343 --> 00:11:12,012
- You have something in that backpack.
- What...?
183
00:11:12,096 --> 00:11:14,932
- Give it to me!
- Look, you're being a little paranoid.
184
00:11:15,016 --> 00:11:18,644
Just because I'm paranoid
doesn't mean there isn't something in...
185
00:11:18,686 --> 00:11:24,442
You said yourself that there was
nothing up there, didn't you? Didn't you?
186
00:11:24,526 --> 00:11:27,946
- Yes.
- So what would I take, right?
187
00:11:29,072 --> 00:11:31,407
You're right.
188
00:11:31,491 --> 00:11:34,202
Thank you.
189
00:11:37,247 --> 00:11:39,582
Oh, what the hell...?
190
00:11:42,461 --> 00:11:45,339
This isn't an airport.
191
00:12:06,862 --> 00:12:09,197
You can come back.
192
00:12:18,499 --> 00:12:21,335
The University Health Service
is very good.
193
00:12:22,420 --> 00:12:24,505
I'm fine.
194
00:12:26,382 --> 00:12:30,344
Also... exercise is great.
195
00:12:30,428 --> 00:12:33,389
I go running along the lake
a couple mornings a week.
196
00:12:33,431 --> 00:12:35,516
It clears my head.
It's not too cold yet.
197
00:12:35,600 --> 00:12:38,019
If you wanted to,
I could pick you up.
198
00:12:38,103 --> 00:12:40,438
No, thanks.
199
00:12:40,522 --> 00:12:44,401
All right. Well, I'm gonna be
late for the show. I'd better go.
200
00:12:49,114 --> 00:12:51,324
Good night.
201
00:12:51,408 --> 00:12:54,244
- Wait. You forgot your jacket.
- Oh, no, you...
202
00:13:00,292 --> 00:13:03,211
I'm paranoid?
You think I should go jogging?
203
00:13:03,296 --> 00:13:05,965
- Just hold on.
- Get out. Get the hell out of my house!
204
00:13:06,048 --> 00:13:08,175
Let me explain.
I wanna show you something.
205
00:13:08,259 --> 00:13:09,718
- Give it back.
- Wait...
206
00:13:09,802 --> 00:13:11,929
- I'm calling the police.
- What? Don't.
207
00:13:11,971 --> 00:13:14,139
Look, I borrowed the book, all right?
208
00:13:14,224 --> 00:13:18,853
'Cause I found something your father
wrote. Not math. Just something he wrote.
209
00:13:18,937 --> 00:13:21,856
- I'd like to report a robbery.
- Put the phone down.
210
00:13:21,940 --> 00:13:23,358
- A robbery.
- It's about you.
211
00:13:23,442 --> 00:13:26,028
- He's in the house right now!
- Here's your name.
212
00:13:26,111 --> 00:13:29,489
- I'm at 4655 South...
- "Catherine," see? "Catherine."
213
00:13:29,531 --> 00:13:30,532
South...
214
00:13:30,616 --> 00:13:33,160
"Not a bad day.
Some good news from Catherine."
215
00:13:33,243 --> 00:13:36,287
I'm not sure what that meant.
I thought you might.
216
00:13:36,372 --> 00:13:39,375
- When did he write this?
- (woman) Ma'am?
217
00:13:39,458 --> 00:13:43,962
Three years ago. "Machinery's not working
yet, but there's cause for optimism."
218
00:13:44,046 --> 00:13:47,883
The machinery is what he called his mind,
his ability to do mathematics.
219
00:13:47,967 --> 00:13:50,386
I know.
220
00:13:50,470 --> 00:13:54,098
"Talking with students helps,
so does riding in buses.
221
00:13:54,182 --> 00:13:56,225
"Most of all Cathy.
222
00:13:58,687 --> 00:14:03,400
"Her refusal to let me be institutionalized,
caring for me herself,
223
00:14:03,483 --> 00:14:05,985
"has certainly saved my life.
224
00:14:08,530 --> 00:14:11,449
"Made writing this possible.
225
00:14:11,533 --> 00:14:15,537
"Made it possible
to imagine doing math again.
226
00:14:16,455 --> 00:14:18,832
"Where does her strength come from?
227
00:14:18,874 --> 00:14:22,461
"I can never repay her.
Today is her birthday.
228
00:14:22,545 --> 00:14:26,173
"She is 24.
I'm taking her to dinner."
229
00:14:28,551 --> 00:14:30,928
So what are we going
to do on your birthday?
230
00:14:31,012 --> 00:14:34,223
- Dad...
- Let's get the hell out of this neighborhood.
231
00:14:34,265 --> 00:14:38,978
Let's go to the North side or Chinatown.
Greektown. I don't know what's good.
232
00:14:39,062 --> 00:14:41,022
- Dad?
- Hmm?
233
00:14:41,982 --> 00:14:44,734
I'm going to school.
234
00:14:45,652 --> 00:14:47,070
When?
235
00:14:47,154 --> 00:14:51,116
I'm gonna start at Northwestern
at the end of the month.
236
00:14:51,200 --> 00:14:53,202
Northwestern?
237
00:14:54,411 --> 00:15:00,375
I shouldn't have tried to sneak it out. I know
it sounds stupid, but I was gonna wrap it.
238
00:15:05,590 --> 00:15:07,925
Happy birthday.
239
00:15:14,766 --> 00:15:17,101
What's wrong with Chicago?
240
00:15:18,437 --> 00:15:20,564
You still teach there.
241
00:15:20,647 --> 00:15:26,111
I'm sorry. That is too weird,
me taking classes in your department.
242
00:15:26,153 --> 00:15:29,573
- It's a long drive.
- It's not that long. It's half an hour.
243
00:15:29,615 --> 00:15:31,950
Still, twice a day.
244
00:15:32,034 --> 00:15:34,453
Dad.
245
00:15:34,537 --> 00:15:37,415
I'd live there.
246
00:15:37,456 --> 00:15:40,792
You'd actually want
to live in Evanston?
247
00:15:40,877 --> 00:15:45,423
I'd still be close.
I can come home whenever you want.
248
00:15:46,174 --> 00:15:47,758
Look...
249
00:15:47,800 --> 00:15:51,637
You've been well. You've been really well
for almost seven months now.
250
00:15:51,721 --> 00:15:55,975
I don't think you need me here
every minute of the day.
251
00:16:00,022 --> 00:16:02,190
(sirens)
252
00:16:16,872 --> 00:16:19,541
- Yes?
- Someone here call the police?
253
00:16:25,423 --> 00:16:26,841
(woman) No, honey.
254
00:16:26,883 --> 00:16:32,513
I think we should put the aqua plates
on the registry and the brown couch.
255
00:16:32,597 --> 00:16:35,600
Your mother wants to buy us
a substantial piece of furniture,
256
00:16:35,684 --> 00:16:40,272
and that's the biggest thing that I could find
that will fit in our apartment.
257
00:16:40,355 --> 00:16:45,151
Well, then, don't worry about it, honey.
I'll be home by tomorrow night.
258
00:16:45,194 --> 00:16:48,322
Yeah, let's just get through today first.
Hold on a second.
259
00:16:48,405 --> 00:16:49,614
Hi!
260
00:16:49,698 --> 00:16:51,658
Huh? Um...
261
00:16:51,742 --> 00:16:54,828
I don't know.
She didn't pick up when I called.
262
00:16:54,912 --> 00:16:57,998
Hopefully better than yesterday.
263
00:16:58,082 --> 00:17:02,628
First thing I'm gonna do is throw her into
the shower and get her out in the sun.
264
00:17:07,675 --> 00:17:10,511
- Better. Much.
- Thanks.
265
00:17:10,553 --> 00:17:12,763
- You feel better?
- Yep.
266
00:17:12,848 --> 00:17:14,975
You look a million times better.
267
00:17:15,934 --> 00:17:18,269
- Have some coffee.
- OK.
268
00:17:19,313 --> 00:17:22,774
- No. Black.
- Have a little milk.
269
00:17:29,073 --> 00:17:32,076
- Have a banana.
- No. Thank you.
270
00:17:33,202 --> 00:17:36,080
Good thing I brought food.
There is nothing in the house.
271
00:17:36,122 --> 00:17:38,499
I've been meaning to go shopping.
272
00:17:38,583 --> 00:17:42,295
- Do you want a bagel?
- No. I hate breakfast.
273
00:17:46,091 --> 00:17:50,011
- Coffee.
- Still making those lists, huh?
274
00:17:50,095 --> 00:17:52,097
It's... It's a compulsion.
275
00:17:53,807 --> 00:17:58,311
Do you ever cheat and tick off something
you haven't actually done yet?
276
00:17:58,395 --> 00:18:01,106
Well, I would only be cheating myself.
277
00:18:01,774 --> 00:18:03,400
Right.
278
00:18:04,944 --> 00:18:07,571
Did you use that
conditioner I brought you?
279
00:18:07,613 --> 00:18:10,574
- No. Shit. I forgot.
- Well, it's my favorite.
280
00:18:10,616 --> 00:18:12,784
You'll love it, Katie.
I want you to try it.
281
00:18:12,868 --> 00:18:16,955
- I'll try it next time.
- You'll like it. It has jojoba.
282
00:18:17,665 --> 00:18:19,833
What is jojoba?
283
00:18:19,917 --> 00:18:23,086
It's something they put in
for healthy hair.
284
00:18:23,129 --> 00:18:26,173
- Hair is dead.
- What?
285
00:18:26,257 --> 00:18:29,343
It's... It's dead tissue.
You can't make it healthy.
286
00:18:29,427 --> 00:18:33,222
- Whatever. It's good for your hair.
- Like what? A chemical?
287
00:18:33,306 --> 00:18:37,268
- No. It's organic.
- It can be organic and still be a chemical.
288
00:18:37,352 --> 00:18:40,146
- I don't know what it is.
- Heard of organic chemistry?
289
00:18:40,230 --> 00:18:43,358
It makes my hair look,
smell and feel good,
290
00:18:43,442 --> 00:18:45,944
and that is the extent
of my information about it.
291
00:18:46,028 --> 00:18:49,323
You might like it
if you decide to use it.
292
00:18:49,365 --> 00:18:51,909
Thanks. I'll try it.
293
00:18:54,370 --> 00:19:00,167
If you don't have anything to wear for
today, we could go shopping downtown.
294
00:19:00,251 --> 00:19:01,293
OK.
295
00:19:01,377 --> 00:19:04,546
It'll be fun.
My birthday present.
296
00:19:04,631 --> 00:19:06,925
Great.
297
00:19:07,008 --> 00:19:09,844
Is there anything else you need?
298
00:19:09,928 --> 00:19:11,304
No. I'm cool.
299
00:19:11,346 --> 00:19:13,932
- Anything at all while I'm here?
- Uh-uh.
300
00:19:15,100 --> 00:19:18,228
I thought we'd have
some people over tonight.
301
00:19:18,312 --> 00:19:20,689
If you're feeling OK.
302
00:19:20,731 --> 00:19:23,358
We are burying Dad this afternoon.
303
00:19:23,442 --> 00:19:27,154
You have to have something.
People expect it.
304
00:19:27,196 --> 00:19:31,742
And it's the only time I can see
any old Chicago friends. It'll be nice.
305
00:19:31,826 --> 00:19:36,038
I think Dad would've
wanted us to have a good time.
306
00:19:36,122 --> 00:19:40,543
It's a funeral, but we don't
have to be completely grim about it.
307
00:19:45,507 --> 00:19:48,426
- (Claire) Mitch says hi.
- (Catherine) Hi, Mitch.
308
00:19:48,510 --> 00:19:52,764
He sends you his love.
I told him you would see him soon, and...
309
00:19:52,848 --> 00:19:55,058
- We're getting married.
- No shit.
310
00:19:55,142 --> 00:19:57,811
- Yes. We just decided.
- Yikes.
311
00:19:57,895 --> 00:19:58,896
Yes.
312
00:19:58,979 --> 00:20:01,356
- Oh. When?
- In January.
313
00:20:01,899 --> 00:20:04,401
You know, his job is great.
314
00:20:04,485 --> 00:20:06,069
I just got promoted.
315
00:20:06,529 --> 00:20:08,697
Huh.
316
00:20:08,781 --> 00:20:12,993
- You will come?
- Yeah. Sure. In January?
317
00:20:14,162 --> 00:20:17,957
I mean, it's not like I have
to check my schedule or anything. Sure.
318
00:20:18,583 --> 00:20:21,127
- Do you know what you wanna do now?
- No.
319
00:20:21,211 --> 00:20:23,922
- Do you wanna stay in Chicago?
- I don't know.
320
00:20:24,005 --> 00:20:27,925
- Do you wanna go back to school?
- I haven't thought about it.
321
00:20:28,009 --> 00:20:31,053
Well, there's a lot to think about.
322
00:20:31,096 --> 00:20:34,432
- How do you feel?
- Physically? Great.
323
00:20:34,474 --> 00:20:37,518
Except my hair seems unhealthy.
I wish there was something...
324
00:20:37,603 --> 00:20:42,733
- Come on, Catherine.
- What is the point of all these questions?
325
00:20:42,817 --> 00:20:48,030
Katie, some police officers came by
while you were in the shower.
326
00:20:48,114 --> 00:20:50,241
Yeah?
327
00:20:50,283 --> 00:20:55,455
They said they were checking up on things
and wanted to see how everything was.
328
00:20:55,538 --> 00:20:58,082
That was nice of them.
What about this?
329
00:20:58,124 --> 00:21:01,460
They said they responded to a call
last night and came to the house.
330
00:21:01,503 --> 00:21:03,421
Yeah?
331
00:21:03,463 --> 00:21:05,798
- Did you call the police last night?
- Yeah.
332
00:21:05,882 --> 00:21:07,633
Why?
333
00:21:07,718 --> 00:21:10,887
Because I thought
the house was being robbed.
334
00:21:10,971 --> 00:21:15,308
- But it wasn't?
- No. I changed my mind.
335
00:21:15,350 --> 00:21:18,895
The police told me you seemed
disoriented and abusive.
336
00:21:18,979 --> 00:21:21,314
These guys were assholes, Claire.
337
00:21:21,357 --> 00:21:24,151
- They seemed perfectly nice.
- They wouldn't leave.
338
00:21:24,193 --> 00:21:26,737
They wanted me to, like, fill out a report.
339
00:21:26,821 --> 00:21:28,697
Were you abusive?
340
00:21:28,781 --> 00:21:33,452
This one cop kept spitting on me
when he talked. It was disgusting.
341
00:21:33,494 --> 00:21:36,330
Did you use the word "dickhead"?
342
00:21:36,414 --> 00:21:38,124
I don't remember.
343
00:21:38,166 --> 00:21:42,420
Did you tell one cop to go...
have sex with the other cop's mother?
344
00:21:42,504 --> 00:21:43,546
No.
345
00:21:43,630 --> 00:21:47,634
- That's what they said.
- Not with that phrasing.
346
00:21:47,676 --> 00:21:51,096
- Did you strike one of them?
- They were trying to come into the house.
347
00:21:51,180 --> 00:21:53,807
- Oh, my God.
- No! I might have pushed him a little.
348
00:21:53,891 --> 00:21:58,479
- They said you seemed disturbed.
- They were trying to search my house!
349
00:21:58,520 --> 00:22:00,271
- You called them.
- Yes.
350
00:22:00,356 --> 00:22:03,525
But I didn't actually want them to come.
351
00:22:03,609 --> 00:22:05,652
So why did you call?
352
00:22:05,695 --> 00:22:09,991
Because I was trying
to get this guy out of the house.
353
00:22:10,950 --> 00:22:13,494
- What is this man's name?
- Hal.
354
00:22:13,578 --> 00:22:15,621
Harold. Harold Dobbs.
355
00:22:15,705 --> 00:22:20,376
Because the police said
that you were the only person there.
356
00:22:20,460 --> 00:22:23,671
- Because he left before they got there.
- With the notebooks?
357
00:22:23,713 --> 00:22:27,884
No, Claire, don't be stupid.
There are over a hundred notebooks.
358
00:22:27,968 --> 00:22:31,388
He was only stealing one.
But he was stealing it to give it back to me.
359
00:22:31,430 --> 00:22:35,309
So I let him go so he could play with his
band on the north side. What about this?
360
00:22:35,392 --> 00:22:37,727
- His band?
- He was late.
361
00:22:38,437 --> 00:22:42,399
He wanted me to come with him.
I was like, "Yeah, right."
362
00:22:42,483 --> 00:22:45,402
Is Harold Dobbs your boyfriend?
363
00:22:45,486 --> 00:22:47,029
No.
364
00:22:47,113 --> 00:22:49,448
- Are you sleeping with him?
- Ew!
365
00:22:49,532 --> 00:22:51,784
No. He's a math geek.
366
00:22:51,868 --> 00:22:54,620
And he's in a band?
A rock band?
367
00:22:54,704 --> 00:22:57,498
No. A marching band.
He plays trombone.
368
00:22:57,582 --> 00:23:00,710
Yes. A rock band.
369
00:23:00,794 --> 00:23:04,881
- What is the name of this band?
- How should I know?
370
00:23:04,923 --> 00:23:08,134
Harold Dobbs didn't tell you
the name of his rock band?
371
00:23:08,218 --> 00:23:09,511
No.
372
00:23:10,137 --> 00:23:12,097
Well, is Harold Dobbs...?
373
00:23:12,181 --> 00:23:15,976
- Stop saying "Harold Dobbs."
- Is this person...?
374
00:23:16,060 --> 00:23:20,356
- Harold Dobbs exists.
- I'm sure he does.
375
00:23:20,439 --> 00:23:23,317
He's a mathematician at
the University of Chicago.
376
00:23:23,401 --> 00:23:25,319
Call the freaking math department.
377
00:23:29,198 --> 00:23:33,243
(Claire) Mitch has become
an excellent cook. It's like his hobby now.
378
00:23:33,328 --> 00:23:35,371
He buys all these gadgets:
379
00:23:35,455 --> 00:23:38,124
Garlic press, olive oil sprayer.
380
00:23:38,208 --> 00:23:40,376
Every night there's something new.
381
00:23:40,460 --> 00:23:44,088
The other day he made vegetarian chili.
382
00:23:45,299 --> 00:23:47,634
What are you talking about?
383
00:23:47,676 --> 00:23:50,303
Stay with us for a while.
384
00:23:50,387 --> 00:23:52,055
I'm OK here.
385
00:23:52,139 --> 00:23:55,600
Chicago is dead.
New York is so much more fun.
386
00:23:55,684 --> 00:24:00,397
Well, the fun thing is not really
where my head's at at the moment.
387
00:24:00,481 --> 00:24:02,941
- You look so tired.
- I am.
388
00:24:02,984 --> 00:24:05,903
- I just think you could use some downtime.
- Downtime?
389
00:24:05,987 --> 00:24:07,989
Katie, please, you've had a hard time.
390
00:24:08,072 --> 00:24:11,075
- I'm perfectly OK.
- I think you're upset and exhausted.
391
00:24:11,159 --> 00:24:13,494
I was fine until you got here.
392
00:24:13,578 --> 00:24:14,871
Wait.
393
00:24:15,956 --> 00:24:18,166
(Hal) Catherine!
394
00:24:18,250 --> 00:24:20,585
(Claire) Who is that?
395
00:24:24,923 --> 00:24:27,300
Harold Dobbs!
396
00:24:27,801 --> 00:24:29,469
Hi.
397
00:24:29,553 --> 00:24:31,221
OK?
398
00:24:32,848 --> 00:24:35,183
I really don't need this, Claire.
399
00:24:35,267 --> 00:24:40,230
I'm fine, you know. I'm totally fine. And then
you show up here with these questions.
400
00:24:40,314 --> 00:24:44,401
Like, "Are you OK?" with that
soothing tone of voice. And... Oh.
401
00:24:44,485 --> 00:24:49,198
The poor policemen. I think
the policemen can handle themselves.
402
00:24:49,282 --> 00:24:52,201
And bagels and bananas and jojoba.
403
00:24:52,285 --> 00:24:55,955
And "Come to New York."
And vegetarian chili!
404
00:24:57,165 --> 00:25:00,877
I mean, it really pisses me off,
so just save it.
405
00:25:02,546 --> 00:25:06,717
- I'm Claire. I'm Catherine's sister.
- Oh, hi. Hal. Nice to meet you.
406
00:25:06,800 --> 00:25:09,719
So he had to go back
and fix the paper in galleys.
407
00:25:09,762 --> 00:25:13,849
He pretty much held it
together with baling wire.
408
00:25:14,600 --> 00:25:19,438
This is a man who,
back in the UK, at the age of 22,
409
00:25:19,522 --> 00:25:24,777
basically invented the mathematical
techniques for studying rational behavior
410
00:25:24,861 --> 00:25:31,618
and gave the astrophysicists plenty
to think about when he came over here.
411
00:25:31,701 --> 00:25:37,039
Men like Robert Llewellyn
come into the world very rarely.
412
00:25:38,041 --> 00:25:42,587
And we will miss the man...
intensely.
413
00:25:42,671 --> 00:25:47,217
But... the work will endure.
414
00:25:54,433 --> 00:25:58,895
(Mozart's Quartet for Strings in C)
415
00:26:16,456 --> 00:26:19,417
I'm not on the program.
416
00:26:23,130 --> 00:26:26,008
Wow.
417
00:26:26,091 --> 00:26:31,596
I can't believe how many people are here.
I never knew he had this many friends.
418
00:26:31,680 --> 00:26:35,392
Where have you all been
for the last five years?
419
00:26:36,394 --> 00:26:39,772
I guess to you guys
he was already dead, right?
420
00:26:40,982 --> 00:26:44,944
I mean, what's a great man
without his greatness?
421
00:26:45,028 --> 00:26:47,322
Just some old guy.
422
00:26:49,115 --> 00:26:53,244
So you probably wanna catch up
on what you missed out on.
423
00:26:53,328 --> 00:26:55,163
Um...
424
00:26:55,247 --> 00:27:00,377
He used to read all day.
He kept demanding more and more books.
425
00:27:00,460 --> 00:27:06,090
I was getting them out of the library
by the carload. There were hundreds.
426
00:27:06,175 --> 00:27:09,803
And then one day I realized
he wasn't reading.
427
00:27:11,389 --> 00:27:14,934
He believed aliens
were sending him messages
428
00:27:15,017 --> 00:27:17,603
through the Dewey decimal numbers
in the books.
429
00:27:17,687 --> 00:27:20,356
He was trying to work out the code.
430
00:27:22,358 --> 00:27:27,404
He used to shuffle around in his slippers.
431
00:27:27,489 --> 00:27:29,866
He talked to himself.
432
00:27:30,700 --> 00:27:33,077
He stank.
433
00:27:33,912 --> 00:27:39,417
I had to make sure he bathed,
which was embarrassing.
434
00:27:39,501 --> 00:27:43,213
Then he started writing
19, 20 hours a day.
435
00:27:43,297 --> 00:27:48,343
I got him this huge case of notebooks.
He used every one.
436
00:27:48,385 --> 00:27:50,679
I dropped out of school.
437
00:27:54,183 --> 00:27:56,769
You see, he was convinced that...
438
00:27:57,770 --> 00:28:02,232
he was writing the most beautiful,
elegant proofs.
439
00:28:03,693 --> 00:28:06,028
Proofs like music.
440
00:28:12,619 --> 00:28:15,413
I'm glad he's dead.
441
00:28:19,585 --> 00:28:22,504
(Claire whispering) Catherine.
Catherine.
442
00:28:36,310 --> 00:28:38,854
Catherine.
443
00:28:43,067 --> 00:28:45,527
Don't call the cops.
444
00:28:45,612 --> 00:28:48,239
I can't believe I just said that.
445
00:28:48,657 --> 00:28:52,285
No, it definitely pushed the envelope.
446
00:28:54,788 --> 00:28:57,832
- I think I need to go home.
- Then I'll drive you.
447
00:28:57,916 --> 00:29:00,126
No, that's OK.
I'm gonna walk.
448
00:29:00,210 --> 00:29:02,420
It's a long walk.
449
00:29:02,463 --> 00:29:04,131
Thanks.
450
00:29:16,227 --> 00:29:19,855
Their day care is excellent.
We're starting to apply for preschools now,
451
00:29:19,939 --> 00:29:22,650
which locks you into a commitment.
452
00:29:23,651 --> 00:29:24,860
It does?
453
00:29:24,944 --> 00:29:27,321
- Yeah.
- Yeah.
454
00:29:27,405 --> 00:29:29,782
- Do you ever miss Chicago?
- No.
455
00:29:31,076 --> 00:29:32,494
I mean, uh...
456
00:29:32,577 --> 00:29:34,412
Um...
457
00:29:34,496 --> 00:29:36,456
- No.
- You have the house now, though.
458
00:29:36,540 --> 00:29:40,419
You and Mitch should move back
and fix it up.
459
00:29:40,502 --> 00:29:43,463
You look great.
460
00:29:43,506 --> 00:29:45,716
Claire gave it to me.
461
00:29:45,800 --> 00:29:48,177
I... I like it.
462
00:29:48,219 --> 00:29:50,429
It doesn't really fit.
463
00:29:50,513 --> 00:29:52,097
Sure it does.
464
00:29:53,724 --> 00:29:55,308
You can't prove it.
465
00:29:55,393 --> 00:29:58,771
Well, I can try and disprove the opposite.
466
00:29:58,855 --> 00:30:01,190
I can prove that it doesn't not fit.
467
00:30:01,274 --> 00:30:02,733
How?
468
00:30:02,817 --> 00:30:05,444
I could take a vote.
469
00:30:06,488 --> 00:30:09,157
To your old man.
Hell of a guy.
470
00:30:09,241 --> 00:30:10,408
Thank you.
471
00:30:10,492 --> 00:30:12,869
Too bad he went nuts.
472
00:30:12,911 --> 00:30:14,871
Hell of a guy anyway.
473
00:30:14,955 --> 00:30:17,624
- What do you do?
- I'm a currency analyst.
474
00:30:17,708 --> 00:30:22,045
I probably inherited
one thousandth of my father's talent.
475
00:30:22,129 --> 00:30:24,673
- Are you a mathematician?
- Ooh. Christ, no.
476
00:30:24,757 --> 00:30:27,468
- Theoretical phys-physics.
- (Claire laughs)
477
00:30:27,551 --> 00:30:30,679
- To the physicists.
- Drink up.
478
00:30:32,098 --> 00:30:33,891
When do you think they'll leave?
479
00:30:33,933 --> 00:30:37,728
No way to know.
Mathematicians are insane.
480
00:30:37,770 --> 00:30:42,858
I went to this conference in Toronto last fall.
I have never been so exhausted in my life.
481
00:30:42,901 --> 00:30:47,530
48 straight hours of
partying, drinking, drugs, papers, lectures.
482
00:30:47,614 --> 00:30:49,657
- Drugs?
- Amphetamines mostly.
483
00:30:49,741 --> 00:30:53,161
I don't. Some older guys, they're hooked.
They think they need it.
484
00:30:53,245 --> 00:30:54,371
Why?
485
00:30:54,455 --> 00:30:59,543
There's this fear that your creativity peaks
around 23, then it's all downhill from there.
486
00:30:59,627 --> 00:31:01,170
That's what my dad thought.
487
00:31:01,253 --> 00:31:05,841
I guess all the really original work,
it's... all young guys.
488
00:31:05,925 --> 00:31:09,303
- Young guys?
- No, there are some women.
489
00:31:09,387 --> 00:31:11,055
Really? Who?
490
00:31:11,097 --> 00:31:14,308
There's a woman at Stanford.
I can't remember her name.
491
00:31:14,392 --> 00:31:16,060
Sophie Germain?
492
00:31:16,144 --> 00:31:21,482
Yeah. I think I've seen her at meetings,
but I don't think I've ever met her.
493
00:31:21,566 --> 00:31:24,735
She was born in Paris in 1776.
494
00:31:25,487 --> 00:31:28,406
Then I've definitely never met her.
495
00:31:30,284 --> 00:31:32,828
Ah, I'm... Sophie Germain.
496
00:31:32,911 --> 00:31:37,207
- I'm stupid. Germain primes.
- Right.
497
00:31:37,291 --> 00:31:39,501
Double them, add one,
you get another prime.
498
00:31:39,585 --> 00:31:42,421
Like two is prime,
double plus one is five, also prime.
499
00:31:42,463 --> 00:31:44,631
Right.
500
00:31:44,715 --> 00:31:50,679
Or 92,305 times two
to the 16,998th plus one.
501
00:31:50,763 --> 00:31:51,847
Right.
502
00:31:51,931 --> 00:31:55,768
That's the biggest one,
the biggest known one.
503
00:31:57,145 --> 00:31:59,063
(man) Coming through!
504
00:31:59,606 --> 00:32:02,567
Oh, what the hell are they doing here?
505
00:32:46,697 --> 00:32:48,031
OK.
506
00:32:48,073 --> 00:32:52,369
Now we'd like to play a song
in tribute to a great man,
507
00:32:52,411 --> 00:32:54,663
a great mathematician.
508
00:32:56,373 --> 00:32:58,667
It's called "i."
509
00:33:00,753 --> 00:33:04,089
One, two, one, two, three...
510
00:33:41,879 --> 00:33:45,716
(Hal) You're probably right.
That book I stole?
511
00:33:45,758 --> 00:33:51,222
I'm starting to think it's the only lucid one,
and there's no math in it.
512
00:33:51,306 --> 00:33:53,266
No.
513
00:33:53,308 --> 00:33:55,310
I mean, I'll keep reading,
514
00:33:55,393 --> 00:33:58,854
but if I can't find anything
in the next couple of days...
515
00:33:58,939 --> 00:34:01,566
Back to the hockey rink?
516
00:34:01,650 --> 00:34:03,276
Yep.
517
00:34:03,360 --> 00:34:05,528
And your own research.
518
00:34:06,446 --> 00:34:09,324
Such as it is.
519
00:34:10,159 --> 00:34:12,369
What's wrong with it?
520
00:34:13,287 --> 00:34:15,581
The big ideas aren't there.
521
00:34:16,457 --> 00:34:20,794
Well, it's not about big ideas.
It's... It's work.
522
00:34:20,878 --> 00:34:23,088
You got to chip away at a problem.
523
00:34:23,548 --> 00:34:28,094
- That's not what your dad did.
- I think it was, in a way.
524
00:34:29,429 --> 00:34:35,101
I mean, he'd attack a problem from the
side, you know, from some weird angle.
525
00:34:35,185 --> 00:34:37,687
Sneak up on it, grind away at it.
526
00:34:40,273 --> 00:34:41,941
I don't know.
527
00:34:41,984 --> 00:34:44,987
I don't know. I'm just guessing.
528
00:34:45,070 --> 00:34:47,197
I enjoy teaching.
529
00:34:47,281 --> 00:34:50,784
- You might come up with something.
- It's not gonna happen. I'm 26.
530
00:34:50,826 --> 00:34:53,286
Remember the downward slope?
531
00:34:53,913 --> 00:34:57,625
- Have you tried speed? I heard it helps.
- Yeah.
532
00:35:10,513 --> 00:35:12,389
So...
533
00:35:13,391 --> 00:35:16,185
This is my room.
534
00:35:26,572 --> 00:35:30,033
Wow. You read a lot of math.
535
00:35:30,868 --> 00:35:35,247
No. I read Cosmo.
That's just window dressing.
536
00:35:36,540 --> 00:35:40,794
You're a mysterious person, Catherine.
You know that?
537
00:35:41,796 --> 00:35:44,340
You want a drink?
538
00:35:44,424 --> 00:35:45,842
I'm OK.
539
00:35:45,883 --> 00:35:48,719
We never got
to celebrate your birthday.
540
00:35:50,221 --> 00:35:51,472
OK.
541
00:36:01,441 --> 00:36:02,567
Um...
542
00:36:02,651 --> 00:36:05,946
I'm sorry. I just...
I'm a little drunk.
543
00:36:06,739 --> 00:36:08,699
It's OK.
544
00:36:22,088 --> 00:36:24,632
I'm a little out of practice.
545
00:36:29,429 --> 00:36:31,556
I always liked you.
546
00:36:31,640 --> 00:36:34,935
- You did?
- But then I thought:
547
00:36:35,018 --> 00:36:38,438
"You don't flirt
with your doctoral adviser's daughter."
548
00:36:38,522 --> 00:36:41,108
Especially when your adviser's crazy?
549
00:36:41,191 --> 00:36:43,401
Especially then.
550
00:36:46,280 --> 00:36:49,658
I saw you at my dad's office once.
Do you remember?
551
00:36:49,742 --> 00:36:52,453
I can't believe you remember that.
552
00:36:52,536 --> 00:36:55,080
I remember you.
553
00:36:55,122 --> 00:36:57,249
I thought that you seemed...
554
00:36:58,417 --> 00:37:01,086
not boring.
555
00:37:14,893 --> 00:37:17,103
Oh, I'm sorry.
556
00:37:18,522 --> 00:37:21,108
Oh, I feel like
I'm gonna crack open like...
557
00:37:21,150 --> 00:37:23,193
Like what?
558
00:37:23,277 --> 00:37:25,988
An egg.
559
00:37:26,071 --> 00:37:28,490
Or one of those really
smelly French cheeses
560
00:37:28,532 --> 00:37:31,993
that ooze out everywhere
when you cut them.
561
00:37:32,036 --> 00:37:34,163
Nice.
562
00:39:04,215 --> 00:39:06,258
Catherine.
563
00:39:40,879 --> 00:39:43,339
How long have you been up?
564
00:39:43,423 --> 00:39:45,758
A while.
565
00:39:47,802 --> 00:39:50,179
Is your sister up?
566
00:39:50,263 --> 00:39:52,723
No.
567
00:39:52,808 --> 00:39:56,728
Her flight leaves in a couple of hours.
I should probably wake her.
568
00:39:56,812 --> 00:39:59,272
Let her sleep.
She did some serious drinking
569
00:39:59,314 --> 00:40:02,734
with the theoretical physicists last night.
570
00:40:05,279 --> 00:40:08,448
I'll make her some coffee
when she gets up.
571
00:40:08,532 --> 00:40:13,787
Sunday mornings I usually go out,
get the paper, have some breakfast.
572
00:40:14,831 --> 00:40:16,457
OK.
573
00:40:17,458 --> 00:40:19,960
Do you wanna come?
574
00:40:20,003 --> 00:40:22,046
Oh.
575
00:40:22,130 --> 00:40:25,133
Well, I should probably stick around
until Claire leaves.
576
00:40:25,217 --> 00:40:26,885
OK.
577
00:40:29,846 --> 00:40:32,724
Do you mind if I stay?
578
00:40:32,808 --> 00:40:34,476
No.
579
00:40:36,311 --> 00:40:38,479
You can work if you want.
580
00:40:38,522 --> 00:40:40,649
All right.
581
00:40:41,984 --> 00:40:44,069
- Should I?
- You can if you want to.
582
00:40:44,153 --> 00:40:46,405
- Do you want me to go?
- Do you wanna go?
583
00:40:46,489 --> 00:40:49,742
- I wanna stay here with you.
- Oh.
584
00:40:49,826 --> 00:40:52,328
Wanna spend the day with you,
if at all possible.
585
00:40:52,370 --> 00:40:54,747
I wanna spend
as much time with you as I can,
586
00:40:54,831 --> 00:40:57,417
unless I'm coming on way too strong
and scaring you,
587
00:40:57,500 --> 00:41:02,129
in which case
I'll begin back-pedaling immediately.
588
00:41:13,725 --> 00:41:18,229
How embarrassing is it if I say
last night was wonderful?
589
00:41:18,314 --> 00:41:21,901
It's only embarrassing
if I don't agree.
590
00:41:22,401 --> 00:41:24,695
So?
591
00:41:24,737 --> 00:41:27,072
Don't be embarrassed.
592
00:41:34,706 --> 00:41:36,874
What?
593
00:41:45,675 --> 00:41:47,051
Here.
594
00:41:51,807 --> 00:41:55,560
The drawer in the desk
in my dad's office.
595
00:41:55,602 --> 00:41:57,937
What's in there?
596
00:42:05,363 --> 00:42:07,365
Now?
597
00:42:39,899 --> 00:42:43,861
- Good morning.
- Please, don't yell. Please.
598
00:42:43,945 --> 00:42:46,447
- Are you all right?
- No.
599
00:42:46,489 --> 00:42:49,492
- Theoretical physicists.
- What happened?
600
00:42:49,575 --> 00:42:52,786
Thanks a lot for
leaving me alone with them.
601
00:42:53,746 --> 00:42:55,789
That band.
602
00:42:55,874 --> 00:42:56,875
Yeah.
603
00:42:56,958 --> 00:43:02,004
- They were terrible.
- They were OK. They had fun, I think.
604
00:43:02,088 --> 00:43:06,384
Well, as long as everybody had fun.
Your dress turned out all right.
605
00:43:06,468 --> 00:43:09,220
- I love it.
- You do?
606
00:43:09,304 --> 00:43:11,306
Yeah. It's wonderful.
607
00:43:11,390 --> 00:43:14,643
- I was surprised you even wore it.
- I love it, Claire.
608
00:43:14,727 --> 00:43:16,270
Thanks.
609
00:43:17,021 --> 00:43:20,190
You're welcome.
Well, you're in a good mood.
610
00:43:21,192 --> 00:43:24,653
- Should I not be?
- Are you kidding? No, I'm thrilled.
611
00:43:24,737 --> 00:43:26,613
It's just... I...
612
00:43:26,697 --> 00:43:29,074
Hold on a second, Katie.
I just...
613
00:43:30,076 --> 00:43:33,537
- I'm leaving soon, and...
- I know. You said.
614
00:43:33,580 --> 00:43:36,291
I would still like you
to come to New York.
615
00:43:36,374 --> 00:43:39,001
Yes. January.
616
00:43:40,462 --> 00:43:44,591
I would like you to move to New York.
617
00:43:45,342 --> 00:43:46,843
Move?
618
00:43:46,885 --> 00:43:50,805
You could stay with me and Mitch at first,
and then you could get your own place.
619
00:43:50,889 --> 00:43:55,769
I've already scouted some apartments
for you. Really cute places.
620
00:43:55,853 --> 00:43:57,855
What would I do in New York?
621
00:43:57,938 --> 00:44:01,942
You could do whatever you want. You
could work. You could go back to school.
622
00:44:02,026 --> 00:44:04,320
I don't know, Claire,
this is pretty major.
623
00:44:04,403 --> 00:44:07,364
I realize that.
624
00:44:07,448 --> 00:44:09,783
I know you mean well, OK?
625
00:44:10,994 --> 00:44:13,663
Well, to be honest,
you were right yesterday.
626
00:44:13,747 --> 00:44:16,291
It's been a pretty weird couple of years,
627
00:44:16,374 --> 00:44:20,044
and I think I'd just like to take some time
and figure things out.
628
00:44:20,128 --> 00:44:24,799
But it would be much easier for me to get
you set up in an apartment in New York.
629
00:44:24,883 --> 00:44:27,510
I don't need an apartment.
I'll stay in the house.
630
00:44:27,594 --> 00:44:30,221
We're selling the house.
631
00:44:30,639 --> 00:44:32,182
What?
632
00:44:32,266 --> 00:44:36,687
I'm hoping to do the paperwork this week.
I know that seems sudden.
633
00:44:36,771 --> 00:44:40,107
No one was here looking at the place.
Who are you selling it to?
634
00:44:40,149 --> 00:44:43,318
The university.
They've wanted it back for years.
635
00:44:43,402 --> 00:44:44,653
I live here.
636
00:44:44,737 --> 00:44:47,197
Come to New York.
We'll have so much fun.
637
00:44:47,282 --> 00:44:49,617
- I don't believe this.
- It would be so good.
638
00:44:49,701 --> 00:44:53,913
You deserve a change. This would be
a whole new adventure for you.
639
00:44:53,955 --> 00:44:56,666
- Why are you doing this?
- I want to help.
640
00:44:56,750 --> 00:44:59,002
By kicking me out of my house?
641
00:44:59,920 --> 00:45:03,548
- This is my house, too.
- Please! You haven't lived here for years.
642
00:45:03,632 --> 00:45:08,804
I know that. You were on your own. I really
regret that, Katie. And now I want to help.
643
00:45:08,887 --> 00:45:10,597
You wanna help now?
644
00:45:10,681 --> 00:45:12,307
Yes.
645
00:45:13,559 --> 00:45:15,185
Dad is dead.
646
00:45:15,269 --> 00:45:16,853
- I know.
- He's dead.
647
00:45:16,937 --> 00:45:21,399
Now that he's dead, you fly in for
the weekend and decide you wanna help?
648
00:45:21,484 --> 00:45:26,572
You're late. Where have you been?
Where were you five years ago?
649
00:45:26,656 --> 00:45:29,492
- I was working.
- I was here.
650
00:45:29,576 --> 00:45:32,370
I lived with him alone.
651
00:45:32,454 --> 00:45:35,415
I was working 14-hour days.
652
00:45:35,498 --> 00:45:40,211
I paid off the mortgage on this house while
living in a studio apartment in Brooklyn.
653
00:45:40,295 --> 00:45:42,672
You had a life.
You got to finish school.
654
00:45:42,756 --> 00:45:44,841
- You could've finished school.
- How?
655
00:45:44,925 --> 00:45:47,969
I told you a million times
to do anything you wanted.
656
00:45:48,053 --> 00:45:51,514
- And what about Dad?
- He was ill.
657
00:45:51,599 --> 00:45:55,019
He should've been in a full-time
professional care situation.
658
00:45:55,061 --> 00:45:57,939
He didn't belong in the nuthouse.
659
00:45:58,022 --> 00:46:03,235
- He might have been better off.
- He needed to be here in his own house,
660
00:46:03,319 --> 00:46:05,696
near everything
that made him happy.
661
00:46:05,780 --> 00:46:07,323
Maybe.
662
00:46:07,365 --> 00:46:10,993
Or maybe some real professional care
would have done him more good
663
00:46:11,077 --> 00:46:14,580
than rattling around in this mausoleum
with you looking after him.
664
00:46:14,664 --> 00:46:18,543
What about his remission? Three years
ago, he was healthy for almost a year.
665
00:46:18,627 --> 00:46:22,088
- Then he went downhill again.
- He might have been worse in a hospital.
666
00:46:22,172 --> 00:46:26,509
He might have been better.
Did he ever do any work again?
667
00:46:26,552 --> 00:46:29,471
- No.
- No. And you might have been better.
668
00:46:31,974 --> 00:46:35,018
Better... than what?
669
00:46:35,102 --> 00:46:37,187
You had so much talent.
670
00:46:39,315 --> 00:46:42,276
You think I'm like Dad.
671
00:46:42,360 --> 00:46:45,404
I think you have some of his talent
672
00:46:45,488 --> 00:46:49,617
and some of his tendency
toward instability.
673
00:46:49,701 --> 00:46:52,078
Claire.
674
00:46:52,162 --> 00:46:57,292
In addition to the cute apartments
that you've scouted for me in New York,
675
00:46:57,376 --> 00:47:00,754
have you by any chance devoted
some of your considerable energies
676
00:47:00,838 --> 00:47:05,718
towards scouting out another type of living
facility for your bughouse little sister?
677
00:47:05,759 --> 00:47:08,553
No. Absolutely not.
That is not what this is about.
678
00:47:08,637 --> 00:47:10,972
Don't lie to me, Claire.
679
00:47:11,974 --> 00:47:14,643
- The resources that I've investigated...
- My God.
680
00:47:14,727 --> 00:47:18,898
If you wanted. All I'm saying is, the doctors
and the people in New York are the best.
681
00:47:18,940 --> 00:47:21,275
- Jesus!
- You wouldn't have to live...
682
00:47:21,359 --> 00:47:22,652
- I hate you!
- Don't yell.
683
00:47:22,735 --> 00:47:25,404
- I hate you!
- (footsteps)
684
00:47:25,447 --> 00:47:28,575
What are you doing here?
685
00:47:28,658 --> 00:47:31,577
How long have you known about this?
686
00:47:31,620 --> 00:47:33,830
A while.
687
00:47:34,289 --> 00:47:36,457
Why didn't you tell me about it?
688
00:47:36,541 --> 00:47:38,960
I wasn't sure if I wanted to.
689
00:47:41,130 --> 00:47:43,882
Thank you.
690
00:47:43,966 --> 00:47:46,760
You're welcome.
691
00:47:46,802 --> 00:47:50,013
- What's going on?
- Catherine, thank you.
692
00:47:50,097 --> 00:47:52,391
- I thought you might like to see it.
- What is it?
693
00:47:52,475 --> 00:47:54,185
- It's incredible.
- What is it?
694
00:47:54,268 --> 00:47:56,311
Oh, it's a result, a proof.
695
00:47:56,395 --> 00:47:59,898
It looks like a proof. It is a proof.
A very long proof.
696
00:47:59,983 --> 00:48:04,487
I haven't read through it all yet or checked
it. I don't even know if I could check it.
697
00:48:04,571 --> 00:48:10,243
But if it's a proof of what I think
it's a proof of, it's a very important proof.
698
00:48:10,327 --> 00:48:11,786
What does it prove?
699
00:48:11,870 --> 00:48:16,374
It looks like it proves a mathematical
theorem about prime numbers
700
00:48:16,458 --> 00:48:20,629
which mathematicians have been trying
to prove since there were mathematicians.
701
00:48:20,712 --> 00:48:23,673
You know about this?
702
00:48:23,757 --> 00:48:27,719
- Is it any good?
- It's historic, if it checks out.
703
00:48:27,803 --> 00:48:30,972
What does it mean?
704
00:48:31,015 --> 00:48:33,893
It means that when everybody
thought your dad was crazy,
705
00:48:33,976 --> 00:48:36,520
he did some of the most
important mathematics ever.
706
00:48:36,604 --> 00:48:40,649
If it checks out, it means you publish
instantly. You hold press conferences.
707
00:48:40,733 --> 00:48:42,985
It means that all newspapers
around the world
708
00:48:43,027 --> 00:48:46,155
are gonna want to talk to the person
who found this notebook.
709
00:48:46,239 --> 00:48:49,367
- Catherine.
- Catherine.
710
00:48:49,451 --> 00:48:51,828
I didn't find it.
711
00:48:51,870 --> 00:48:54,289
- Yes, you did.
- No, I didn't.
712
00:48:55,290 --> 00:48:57,917
- Did you find it or did Hal find it?
- I didn't find it.
713
00:48:58,001 --> 00:49:00,211
I didn't find it.
714
00:49:02,881 --> 00:49:05,091
I wrote it.
715
00:49:28,408 --> 00:49:30,159
- Hey, guys.
- Where you headed?
716
00:49:30,243 --> 00:49:33,830
- I'm late for Bhandari.
- You know what he's like. Better get there.
717
00:49:33,914 --> 00:49:36,833
Catch you later.
718
00:49:50,181 --> 00:49:52,224
(man) Yeah.
719
00:49:53,267 --> 00:49:55,519
Ah. Catherine.
720
00:49:55,603 --> 00:49:59,148
- So nice of you to drop by.
- Sorry I'm late.
721
00:50:01,109 --> 00:50:03,736
- This work of yours...
- I know. I'm sorry.
722
00:50:03,778 --> 00:50:06,697
- I mean, it's interesting.
- You think so?
723
00:50:06,781 --> 00:50:10,368
In that it has nothing to do with
the problems I'd asked you to solve.
724
00:50:10,452 --> 00:50:12,412
- It won't happen again.
- What happened?
725
00:50:12,496 --> 00:50:14,873
You simply couldn't control yourself?
726
00:50:14,957 --> 00:50:20,087
No. I just... I thought I should get all those
ideas down while they were in my head,
727
00:50:20,170 --> 00:50:24,132
and then it was morning,
and I couldn't come in with nothing.
728
00:50:24,175 --> 00:50:27,553
But this is the third time
that inspiration's overtaken you
729
00:50:27,637 --> 00:50:31,390
just at the moment when
you had to submit to my idea
730
00:50:31,474 --> 00:50:33,601
of what it is you should be learning.
731
00:50:33,643 --> 00:50:37,438
- A third? Really.
- Differential equations don't interest you.
732
00:50:37,480 --> 00:50:40,858
No, they do. I mean...
Yeah, they absolutely do.
733
00:50:40,942 --> 00:50:43,611
Oh, but they didn't last night.
734
00:50:43,653 --> 00:50:45,738
Not as much as usual.
735
00:50:49,743 --> 00:50:51,995
I mean...
736
00:50:52,079 --> 00:50:56,250
I'm worried that your work
is deteriorating.
737
00:50:56,333 --> 00:51:03,924
There are some good ideas here, but...
it isn't a coherent mathematical argument.
738
00:51:04,008 --> 00:51:08,637
- Well, I didn't get time to finish it.
- But mathematics isn't jazz.
739
00:51:08,679 --> 00:51:12,307
Even the craziest mathematics
is working towards a proof.
740
00:51:12,392 --> 00:51:15,395
Not all the mathematicians
in my family are crazy.
741
00:51:15,478 --> 00:51:21,817
- I wasn't using the word in a clinical way.
- I know. I know. Just for the record.
742
00:51:25,530 --> 00:51:27,281
How is your father?
743
00:51:27,366 --> 00:51:31,662
I don't know. I haven't been able
to get in touch with him for a week.
744
00:51:31,703 --> 00:51:33,788
He's fine.
745
00:51:33,872 --> 00:51:39,919
Last time I talked to him, he was fine. He's
been fine for months now. Nine months.
746
00:51:40,004 --> 00:51:42,047
He was a great man.
747
00:51:42,131 --> 00:51:43,966
He still is.
748
00:51:47,428 --> 00:51:49,847
You're gonna fail me, aren't you?
749
00:51:49,889 --> 00:51:54,393
I'm giving you another chance
to redo the problem set.
750
00:51:54,477 --> 00:51:58,439
You need an A.
You're quite capable of earning one.
751
00:52:00,525 --> 00:52:02,860
Thank you.
752
00:52:05,906 --> 00:52:08,116
- Professor Bhandari?
- Yeah.
753
00:52:08,200 --> 00:52:10,368
Don't worry about me, OK?
754
00:52:10,410 --> 00:52:16,499
I'm gonna write you a really nice fat set
of answers that you're really gonna like.
755
00:52:43,487 --> 00:52:46,156
(line ringing)
756
00:52:50,536 --> 00:52:54,123
(Catherine) Hi. We're not here.
Please leave a message.
757
00:52:54,206 --> 00:52:58,835
Claire? Hi. Listen.
When was the last time you spoke to Dad?
758
00:53:01,130 --> 00:53:03,298
Tuesday? Oh, God.
759
00:53:04,175 --> 00:53:07,136
It's fine. It's just that
I normally talk to him every day,
760
00:53:07,220 --> 00:53:10,431
and I haven't been able
to get ahold of him.
761
00:53:10,473 --> 00:53:14,310
Well, I'm glad that
you're sure everything's fine.
762
00:53:14,394 --> 00:53:17,647
I feel much more comfortable.
Thank you.
763
00:53:18,773 --> 00:53:22,818
What could have happened?
I mean, he could've had a car accident.
764
00:53:22,903 --> 00:53:25,322
He could've fallen and broken his hip.
765
00:53:25,405 --> 00:53:29,826
He could be running naked
down the Midway for all I know.
766
00:53:31,161 --> 00:53:34,706
Yes, Claire, I know
that you care about Dad.
767
00:53:34,790 --> 00:53:40,796
Yeah, as much as me. OK.
Now can I please get off the phone?
768
00:54:13,914 --> 00:54:15,582
Dad?
769
00:54:19,712 --> 00:54:21,714
Hello!
770
00:54:39,232 --> 00:54:40,858
Dad?
771
00:54:57,877 --> 00:54:59,003
Dad!
772
00:55:33,622 --> 00:55:35,957
Dad?
773
00:55:36,042 --> 00:55:38,127
Catherine, hi.
What a surprise.
774
00:55:38,878 --> 00:55:41,964
- What are you doing out here?
- I'm thinking.
775
00:55:42,048 --> 00:55:43,883
Writing.
776
00:55:43,966 --> 00:55:46,635
It's 30 degrees.
It's the middle of the night.
777
00:55:46,719 --> 00:55:49,638
- I know.
- Well, aren't you cold?
778
00:55:49,722 --> 00:55:53,142
Of course I am.
I'm freezing my ass off. (laughs)
779
00:55:53,226 --> 00:55:55,603
So what are you doing out here?
780
00:55:55,645 --> 00:56:01,609
It's too hot in the house. The radiators
clank and I couldn't concentrate.
781
00:56:05,989 --> 00:56:09,117
I've been calling and calling.
Did you not get my messages?
782
00:56:09,201 --> 00:56:11,495
It's a distraction.
783
00:56:11,579 --> 00:56:14,874
I didn't know what was going on.
I had to drive all the way out here.
784
00:56:14,957 --> 00:56:17,417
I can see that.
785
00:56:17,501 --> 00:56:21,213
- Why don't you answer the phone?
- I'm sorry, Catherine.
786
00:56:21,297 --> 00:56:26,051
But it's a question of priorities,
and work takes priority. You know that.
787
00:56:26,135 --> 00:56:28,512
- You're working?
- (Robert laughs)
788
00:56:28,596 --> 00:56:31,348
Goddamn it!
789
00:56:31,433 --> 00:56:33,768
I'm working!
790
00:56:36,480 --> 00:56:38,815
I mean, I say "I."
791
00:56:40,067 --> 00:56:42,277
Machinery.
792
00:56:42,361 --> 00:56:45,781
The machinery's working, Catherine.
793
00:56:45,864 --> 00:56:51,202
It's on full blast.
All the cylinders are firing.
794
00:56:51,287 --> 00:56:53,622
I'm on fire.
795
00:56:54,790 --> 00:56:59,461
That's why I came out here to cool off.
I haven't felt like this for years.
796
00:56:59,545 --> 00:57:01,296
- You're kidding.
- No.
797
00:57:01,381 --> 00:57:06,052
- I don't believe it.
- I don't believe it either, but it's true.
798
00:57:06,136 --> 00:57:08,930
It started about a week ago.
I woke up.
799
00:57:09,014 --> 00:57:11,933
I came downstairs,
made a cup of coffee.
800
00:57:12,017 --> 00:57:16,479
Before I could pour the milk in, it was like
someone turned the light on in my head.
801
00:57:16,563 --> 00:57:19,899
- Really?
- Not the light. The whole grid. I lit up!
802
00:57:19,983 --> 00:57:22,193
It's like no time has passed
since I was 21.
803
00:57:22,277 --> 00:57:24,904
- You're kidding me.
- No. I'm back.
804
00:57:24,989 --> 00:57:29,368
I'm back. In touch with the source!
The font.
805
00:57:29,410 --> 00:57:33,622
Whatever the source of my creativity was
all those years ago, I'm in contact with it.
806
00:57:33,706 --> 00:57:37,668
I'm sitting on it. It's a geyser,
and I'm shooting up in the air on top of it.
807
00:57:37,752 --> 00:57:40,087
God.
808
00:57:40,129 --> 00:57:44,591
I'm not talking about divine inspiration. It's
not funneling into my head, onto the page.
809
00:57:44,676 --> 00:57:48,471
I'm not saying it won't be a lot of work.
It will be, a tremendous amount of work.
810
00:57:48,555 --> 00:57:52,559
It's not gonna be easy.
But the raw material is there.
811
00:57:52,601 --> 00:57:55,228
I see places for the work to go,
new techniques.
812
00:57:55,312 --> 00:58:00,692
I'm gonna get whole branches
of the profession talking to each other.
813
00:58:00,776 --> 00:58:02,611
I'm sorry.
814
00:58:02,695 --> 00:58:05,072
I'm being rude.
815
00:58:05,114 --> 00:58:07,157
(chuckles)
816
00:58:07,241 --> 00:58:09,910
- How's school?
- School's fine.
817
00:58:09,952 --> 00:58:11,828
- You're working hard?
- Sure.
818
00:58:11,912 --> 00:58:13,788
- Faculty treating you all right?
- Yes.
819
00:58:13,831 --> 00:58:15,207
- Made any friends?
- Yes.
820
00:58:15,291 --> 00:58:16,375
- You dating?
- Dad.
821
00:58:16,459 --> 00:58:19,295
No details necessary
if you don't want to provide them.
822
00:58:19,379 --> 00:58:22,882
School is fine, OK?
I want to talk about what you're doing.
823
00:58:22,966 --> 00:58:25,218
Great. Let's talk.
824
00:58:25,301 --> 00:58:27,177
- This work...
- Yes.
825
00:58:27,262 --> 00:58:29,889
- It's here?
- Part of it, yes.
826
00:58:29,973 --> 00:58:32,350
- Can I see it?
- It's all at a very early stage.
827
00:58:32,434 --> 00:58:34,102
- I don't care.
- It's not complete.
828
00:58:34,186 --> 00:58:37,773
To be honest, it's all in progress.
I think we're talking years.
829
00:58:37,814 --> 00:58:41,401
Dad, it's OK.
Just let me see anything.
830
00:58:41,485 --> 00:58:43,987
- You really want to?
- Yes.
831
00:58:44,989 --> 00:58:48,117
- You're genuinely interested?
- Dad, of course.
832
00:58:48,159 --> 00:58:50,661
Of course. It is your field.
833
00:58:50,745 --> 00:58:52,455
Yes.
834
00:58:52,538 --> 00:58:54,998
You know how happy that makes me?
835
00:58:55,083 --> 00:58:57,335
Yes.
836
00:58:57,418 --> 00:59:01,839
I think there's enough here to keep me
working the rest of my life. And not just me.
837
00:59:01,923 --> 00:59:08,221
I was starting to imagine I was finished,
Catherine. Really finished.
838
00:59:08,305 --> 00:59:12,476
I was terrified I'd never work again.
Did you know that?
839
00:59:13,518 --> 00:59:17,480
- I wondered.
- I was absolutely bloody terrified.
840
00:59:19,191 --> 00:59:22,944
Then I remembered something.
I remembered you.
841
00:59:23,028 --> 00:59:28,283
Your creative years were just beginning.
You'd get your degree, do your own work.
842
00:59:28,367 --> 00:59:32,663
If you hadn't gone into math,
that would've been all right.
843
00:59:32,705 --> 00:59:37,167
Now, Claire's done well for herself.
I'm satisfied with her.
844
00:59:37,210 --> 00:59:40,129
I'm proud of you! (laughs)
845
00:59:42,215 --> 00:59:46,094
I know you've got your own work,
and I don't want you to neglect that.
846
00:59:46,177 --> 00:59:50,097
You mustn't neglect it.
But I could probably use some help.
847
00:59:50,182 --> 00:59:53,935
To be honest, I'd like you to help me,
to work with me, if you want to.
848
00:59:54,019 --> 00:59:57,814
If you can work it out with your class
schedule. I could help you with that.
849
00:59:57,898 --> 01:00:01,026
Make some calls,
talk to your teachers.
850
01:00:02,027 --> 01:00:05,488
I'm sorry.
I'm getting ahead of myself.
851
01:00:05,573 --> 01:00:08,409
Oh, Jesus, look, enough bullshit.
852
01:00:08,451 --> 01:00:11,412
You asked to see something.
Let's start with this.
853
01:00:11,496 --> 01:00:16,626
I have roughed something out.
It's a general outline for a proof.
854
01:00:16,709 --> 01:00:19,587
It's a major result.
It's important.
855
01:00:20,588 --> 01:00:25,092
It's not finished, but, uh...
you can see where it's going.
856
01:00:28,847 --> 01:00:31,391
Uh...
857
01:00:34,561 --> 01:00:36,229
Here.
858
01:00:48,576 --> 01:00:50,911
It's very rough.
859
01:00:57,627 --> 01:01:01,756
- Was there any other work in here?
- No. That's the only...
860
01:01:01,798 --> 01:01:04,133
Can I see it?
861
01:01:10,641 --> 01:01:12,184
I'm sorry. I just...
862
01:01:12,267 --> 01:01:17,313
So you wrote this incredible thing,
but you didn't tell anyone?
863
01:01:18,357 --> 01:01:21,193
I'm telling you both now.
864
01:01:21,986 --> 01:01:25,531
Catherine, I'm sorry,
but I just find this very hard to believe.
865
01:01:25,615 --> 01:01:27,617
- Claire...
- This is Dad's handwriting.
866
01:01:27,658 --> 01:01:29,910
It's not.
867
01:01:29,994 --> 01:01:32,830
- It looks exactly like it.
- That is my writing.
868
01:01:32,872 --> 01:01:35,166
I'm sorry.
869
01:01:35,250 --> 01:01:38,294
Well, ask Hal. He's been
looking at Dad's writing all week.
870
01:01:38,378 --> 01:01:41,839
- Well, I don't know.
- (Catherine) Hal, come on.
871
01:01:44,718 --> 01:01:48,972
- I'm not a handwriting expert.
- Well, whose writing does it look like?
872
01:01:49,056 --> 01:01:52,351
It looks... I don't know
what Catherine's handwriting looks like.
873
01:01:52,434 --> 01:01:54,644
It looks like that.
874
01:01:54,687 --> 01:01:56,105
OK.
875
01:01:56,188 --> 01:01:58,482
You know what I think?
I think it's early,
876
01:01:58,566 --> 01:02:02,987
and everybody's tired and not in
the best state to make emotional decisions.
877
01:02:03,029 --> 01:02:07,283
- So let's just all take a breath.
- You don't believe me.
878
01:02:07,366 --> 01:02:09,952
Well, I really don't know
anything about this.
879
01:02:10,036 --> 01:02:11,829
Never mind.
880
01:02:12,956 --> 01:02:17,502
I don't know why I expected you
to believe me about anything.
881
01:02:18,378 --> 01:02:22,090
Could you tell us the proof?
And then that would show that it was yours.
882
01:02:22,174 --> 01:02:24,217
You wouldn't understand it.
883
01:02:24,301 --> 01:02:27,429
Well, tell it to Hal.
884
01:02:27,512 --> 01:02:31,724
I mean, I could. We could sit down
and talk it through. It might take a while.
885
01:02:31,809 --> 01:02:35,729
- You can't use the book.
- For God's sake, it's 40 pages long.
886
01:02:35,813 --> 01:02:39,942
I didn't memorize it.
It's not a muffin recipe.
887
01:02:40,025 --> 01:02:43,153
Oh, Jesus, this is stupid.
888
01:02:43,237 --> 01:02:45,113
- Hal, tell her.
- Tell her what?
889
01:02:45,198 --> 01:02:48,534
- Whose book is that?
- I don't know.
890
01:02:50,119 --> 01:02:52,413
What is the matter with you?
891
01:02:53,206 --> 01:02:56,793
You've been...
You've been going through this other stuff.
892
01:02:56,876 --> 01:02:59,920
You know there's nothing
even remotely like that up here.
893
01:03:00,005 --> 01:03:02,340
- Catherine...
- OK. OK.
894
01:03:03,300 --> 01:03:06,678
OK, we'll sit down
and I'll talk you through the proof.
895
01:03:06,762 --> 01:03:08,805
OK? OK?
896
01:03:08,889 --> 01:03:11,349
If Claire will please
let me have my book back.
897
01:03:11,433 --> 01:03:14,311
All right. OK, talk him through it.
898
01:03:14,395 --> 01:03:17,481
- It still wouldn't prove that she wrote it.
- Why not?
899
01:03:17,565 --> 01:03:20,818
Your dad may have written it
and explained it to you later.
900
01:03:20,901 --> 01:03:23,695
I'm not saying he did.
I'm saying there's no proof that...
901
01:03:23,779 --> 01:03:29,576
Of course there isn't. But come on!
He didn't write it. He couldn't have.
902
01:03:29,661 --> 01:03:32,121
Even in the year he was well,
he couldn't work.
903
01:03:32,163 --> 01:03:34,915
You know that.
You're supposed to be a scientist.
904
01:03:34,958 --> 01:03:38,503
Here's my suggestion. I know
three or four guys at the department,
905
01:03:38,587 --> 01:03:41,339
sharp, disinterested people,
who knew your dad's work.
906
01:03:41,423 --> 01:03:43,049
- I'll take this to them.
- What?
907
01:03:43,133 --> 01:03:46,428
I'll tell them that
we found something potentially major.
908
01:03:46,511 --> 01:03:49,097
We're not sure of the authorship.
I'll sit with them.
909
01:03:49,139 --> 01:03:52,267
We'll talk through it,
and we'll figure out what we've got.
910
01:03:52,309 --> 01:03:56,021
It might take a couple days,
but then we'd have a lot more information.
911
01:03:56,105 --> 01:03:58,732
I think that's an excellent suggestion.
912
01:03:58,816 --> 01:04:00,400
- You can't.
- Catherine.
913
01:04:00,484 --> 01:04:02,360
- You can't take it.
- I am not taking it.
914
01:04:02,445 --> 01:04:05,990
- This is exactly what you wanted.
- Oh, come on. Jesus...
915
01:04:06,074 --> 01:04:09,243
You don't waste any time, do you?
It's no hesitation.
916
01:04:09,327 --> 01:04:12,413
You can't wait to show them
your brilliant discovery.
917
01:04:12,497 --> 01:04:16,125
- I am trying to determine what this is.
- I'm telling you what it is.
918
01:04:16,167 --> 01:04:17,543
- You don't know!
- I wrote it!
919
01:04:17,627 --> 01:04:19,962
It is your father's handwriting!
920
01:04:23,675 --> 01:04:27,136
At least, it looks an awful lot
like the writing in the other books.
921
01:04:27,221 --> 01:04:31,016
Maybe your writing looks exactly like his.
I don't know.
922
01:04:32,935 --> 01:04:34,937
It does look like his.
923
01:04:35,020 --> 01:04:38,607
I mean, it's one of his notebooks,
the exact same kind he used.
924
01:04:38,691 --> 01:04:42,194
I told you.
He gave it to me.
925
01:04:45,698 --> 01:04:48,158
I didn't show this to anyone.
926
01:04:50,370 --> 01:04:56,042
I wanted you to be the first to see it.
I didn't know I wanted that until last night.
927
01:04:57,210 --> 01:04:59,962
- I trusted you.
- I know.
928
01:05:00,047 --> 01:05:02,382
- Was I wrong?
- No.
929
01:05:02,466 --> 01:05:06,011
I should've known that she
wouldn't believe me, but why don't you?
930
01:05:06,053 --> 01:05:09,514
I know how hard it would be
to come up with something like this.
931
01:05:09,556 --> 01:05:12,392
You'd have to be your dad
at the peak of his powers.
932
01:05:12,476 --> 01:05:15,604
Just because you
and the rest of the geeks worshipped him
933
01:05:15,688 --> 01:05:17,356
does not mean he wrote the proof.
934
01:05:17,398 --> 01:05:21,277
He was the best. My generation
hasn't produced anything like him.
935
01:05:21,360 --> 01:05:24,238
He revolutionized the field
twice before he was 22.
936
01:05:24,280 --> 01:05:27,575
I am sorry. You took some classes
at Northwestern for a few months.
937
01:05:27,659 --> 01:05:31,871
- My education wasn't at Northwestern!
- Even so, it doesn't matter.
938
01:05:31,955 --> 01:05:36,543
It's too advanced.
I don't even understand most of it.
939
01:05:36,626 --> 01:05:39,587
- You think it's too advanced?
- Yes.
940
01:05:39,671 --> 01:05:42,006
It's too advanced for you.
941
01:05:42,090 --> 01:05:45,301
You could not have done this work.
942
01:05:46,095 --> 01:05:48,681
- But what if I did?
- Well, what if?
943
01:05:49,431 --> 01:05:52,475
It would be a real disaster for you.
944
01:05:53,352 --> 01:05:55,312
Wouldn't it?
945
01:05:55,396 --> 01:05:59,066
You and the other geeks
who barely finished your PhD's,
946
01:05:59,150 --> 01:06:02,153
who are marking time
doing lame research,
947
01:06:02,236 --> 01:06:04,947
bragging about
the conferences they go to.
948
01:06:05,031 --> 01:06:06,991
Wow.
949
01:06:07,075 --> 01:06:12,664
Playing in an awful band and whining
that they're intellectually past it at 26,
950
01:06:12,747 --> 01:06:15,625
because they are!
951
01:06:29,139 --> 01:06:30,432
Catherine.
952
01:06:30,599 --> 01:06:32,058
Catherine.
953
01:06:32,143 --> 01:06:33,269
Oh!
954
01:06:41,361 --> 01:06:43,738
When are you going to do
some mathematics with me?
955
01:06:43,821 --> 01:06:46,949
I can't think of anything worse.
You want some Parmesan?
956
01:06:46,991 --> 01:06:50,452
I'm all alone. I have important things
to say, and you're not helping.
957
01:06:50,537 --> 01:06:53,456
- You used to love it.
- Not anymore.
958
01:06:53,498 --> 01:06:56,042
You knew prime numbers
before you could read.
959
01:06:56,126 --> 01:07:00,588
- Well, now I've forgotten.
- Don't be lazy, Catherine!
960
01:07:02,466 --> 01:07:06,386
I haven't been lazy.
I've been taking care of you.
961
01:07:07,429 --> 01:07:10,307
You dropped out of school.
You sleep till noon.
962
01:07:10,349 --> 01:07:13,143
You eat junk. You don't work.
Dishes pile up in the sink.
963
01:07:13,185 --> 01:07:16,897
- Some days you don't even get out of bed.
- Those are the good days.
964
01:07:16,981 --> 01:07:21,152
They're fever days and you sweated them
away. You'll never know what work you lost
965
01:07:21,235 --> 01:07:24,863
because you were moping, moping
in your unmade bad. Always moping.
966
01:07:24,948 --> 01:07:27,867
Up until four in the afternoon sometimes,
Catherine.
967
01:07:27,909 --> 01:07:31,496
I have you on my clock.
You know I'm right.
968
01:07:31,580 --> 01:07:36,585
You know, I'm told by some very important
people. You know I know.
969
01:07:39,880 --> 01:07:42,507
- I've lost a few days.
- How many?
970
01:07:42,549 --> 01:07:44,926
- I don't know.
- I bet you do. I bet you count.
971
01:07:45,010 --> 01:07:48,221
- Knock it off.
- How many days have you lost?
972
01:07:48,305 --> 01:07:51,183
- A month. Around a month.
- Exactly.
973
01:07:51,225 --> 01:07:54,269
- Dad, eat your dinner.
- How many?
974
01:07:54,353 --> 01:07:57,814
- 33 days.
- Be precise, for Christ's sake.
975
01:07:57,899 --> 01:08:00,234
I slept till noon today.
976
01:08:07,242 --> 01:08:10,036
Make it 33 and a quarter days.
977
01:08:10,120 --> 01:08:12,372
Yeah, all right.
978
01:08:12,414 --> 01:08:14,499
- You're kidding.
- No.
979
01:08:14,583 --> 01:08:17,502
- Amazing number.
- It's a depressing fucking number.
980
01:08:17,586 --> 01:08:21,965
If every day you lost were a year, it would
be a very interesting fucking number.
981
01:08:22,049 --> 01:08:26,386
- 33 and a quarter years is not interesting.
- Stop it. You know exactly what I mean.
982
01:08:26,428 --> 01:08:29,889
- 1729 weeks.
- 1729. Great number.
983
01:08:29,932 --> 01:08:34,103
The smallest number expressible as the
sum of two cubes in two different ways.
984
01:08:34,187 --> 01:08:37,190
12 cubed plus 1 cubed equals 1729.
985
01:08:37,273 --> 01:08:41,402
And 10 cubed plus 9 cubed...
Yes, we've got it. Thank you.
986
01:08:41,444 --> 01:08:43,696
You see?
987
01:08:43,780 --> 01:08:46,949
Even your depression
is mathematical.
988
01:08:47,033 --> 01:08:49,035
Stop moping.
989
01:08:51,204 --> 01:08:53,581
Do some work.
990
01:09:01,632 --> 01:09:03,926
Take a look.
991
01:09:20,318 --> 01:09:22,194
(knocking)
992
01:09:23,154 --> 01:09:25,030
(Claire) Catherine?
993
01:09:28,326 --> 01:09:30,411
Katie, honey?
994
01:09:43,634 --> 01:09:46,261
Catherine.
995
01:10:03,154 --> 01:10:06,782
I figured out how to get
a lower bound for L.
996
01:10:08,785 --> 01:10:11,496
Modification of Landau-Siegel.
997
01:10:12,831 --> 01:10:15,291
What if this L had a Siegel zero?
998
01:10:17,503 --> 01:10:20,172
You'd need an effective version.
999
01:10:25,219 --> 01:10:26,386
Shit.
1000
01:12:07,409 --> 01:12:08,410
Catherine.
1001
01:12:12,956 --> 01:12:14,916
Catherine!
1002
01:13:38,838 --> 01:13:41,257
Catherine!
1003
01:13:41,299 --> 01:13:43,384
- What?
- Aah! Jesus!
1004
01:13:45,470 --> 01:13:49,140
God, you scared me.
What are you doing there?
1005
01:13:49,223 --> 01:13:53,185
Sorry. I just...
I wanted to...
1006
01:13:53,269 --> 01:13:56,230
It's wonderful news.
1007
01:13:56,314 --> 01:13:58,316
I think I've got it.
1008
01:14:03,447 --> 01:14:05,240
Catherine!
1009
01:14:05,324 --> 01:14:06,575
Katie.
1010
01:14:06,658 --> 01:14:09,786
- Katie, what is it?
- It's not mine. It's not mine!
1011
01:14:09,870 --> 01:14:13,248
- It's not mine. It's his. It's not mine.
- What, honey?
1012
01:14:13,290 --> 01:14:17,794
- It's not mine. It's not mine.
- What, honey? What's the matter?
1013
01:14:18,796 --> 01:14:21,590
I stole it from him.
I stole it. It's not mine.
1014
01:14:21,632 --> 01:14:25,135
- What do you mean, you stole it?
- It's not mine.
1015
01:14:25,219 --> 01:14:26,261
OK.
1016
01:14:26,346 --> 01:14:29,390
- I killed him. I killed him.
- No, honey. No.
1017
01:14:29,474 --> 01:14:32,769
I never should have written it.
I never should have written it.
1018
01:14:32,852 --> 01:14:37,189
- OK. You're OK.
- I never should have written it.
1019
01:14:37,274 --> 01:14:40,735
Is it...?
Is it possible, honey, that...?
1020
01:14:42,404 --> 01:14:46,116
Is it possible that you
just wanted to so badly
1021
01:14:46,200 --> 01:14:53,290
and you... you deserved to do something
special like this thing, this proof?
1022
01:14:53,332 --> 01:14:57,794
Is it possible
that you just imagined that you wrote it?
1023
01:14:58,838 --> 01:15:00,131
Hmm?
1024
01:15:00,172 --> 01:15:04,926
Is it possible
that it really was Dad's after all?
1025
01:15:05,928 --> 01:15:07,846
Hmm?
1026
01:15:07,889 --> 01:15:10,224
Is that possible?
1027
01:15:13,561 --> 01:15:16,647
You didn't kill him, sweetheart.
1028
01:15:16,690 --> 01:15:19,192
He just died, that's all.
1029
01:15:21,528 --> 01:15:23,822
He just died.
1030
01:15:26,867 --> 01:15:29,661
(Catherine) Hi. We're not here.
Please leave a message.
1031
01:15:29,745 --> 01:15:31,204
(beep)
1032
01:15:31,288 --> 01:15:34,541
(Hal) Catherine. It's me again.
I really need to speak to you.
1033
01:15:34,625 --> 01:15:37,127
So please call me back.
1034
01:16:00,527 --> 01:16:02,904
Can I take these for you?
1035
01:16:05,282 --> 01:16:06,992
Claire!
1036
01:16:08,410 --> 01:16:12,289
- I thought you'd left.
- I had to delay my flight.
1037
01:16:13,708 --> 01:16:16,544
Where's Catherine?
I need to talk to her.
1038
01:16:16,586 --> 01:16:18,629
- She's inside.
- This thing...
1039
01:16:19,881 --> 01:16:21,424
checks out.
1040
01:16:21,507 --> 01:16:25,010
I've been over it with two sets of guys,
old geeks and young geeks.
1041
01:16:25,094 --> 01:16:26,720
It's weird.
1042
01:16:26,763 --> 01:16:30,224
I don't know where the techniques
come from, it is very hard to follow,
1043
01:16:30,266 --> 01:16:32,810
but we can't find anything wrong with it.
1044
01:16:32,894 --> 01:16:36,564
I mean, there may be something
wrong with it, but we can't find it.
1045
01:16:36,648 --> 01:16:38,900
I have not slept.
1046
01:16:39,943 --> 01:16:43,071
It's real.
1047
01:16:43,155 --> 01:16:44,114
Thank you.
1048
01:16:44,156 --> 01:16:46,742
See, I had to swear these guys to secrecy.
1049
01:16:46,784 --> 01:16:48,869
They were jumping out of their skins.
1050
01:16:48,953 --> 01:16:51,080
One email, it's all over.
1051
01:16:51,122 --> 01:16:53,624
I threatened them.
Yeah, I think we're safe.
1052
01:16:53,708 --> 01:16:56,043
They're physical cowards.
1053
01:16:57,128 --> 01:17:00,756
- Where's Catherine?
- This is not a good time.
1054
01:17:02,175 --> 01:17:04,594
You're leaving?
1055
01:17:04,636 --> 01:17:07,889
- The flight is at noon.
- You're taking her away?
1056
01:17:07,972 --> 01:17:09,598
Yes.
1057
01:17:09,641 --> 01:17:11,267
- To New York?
- Yes.
1058
01:17:11,351 --> 01:17:14,520
- You're just gonna drag her away?
- She's entirely happy to come.
1059
01:17:14,604 --> 01:17:18,566
- I'd like to speak to Catherine.
- She doesn't want to see you.
1060
01:17:18,650 --> 01:17:20,652
Does she have any say
in whether she goes?
1061
01:17:20,736 --> 01:17:23,280
She's been completely out of it, Hal.
1062
01:17:23,322 --> 01:17:25,949
Five days she wasn't speaking.
1063
01:17:30,121 --> 01:17:33,249
Do you want your coat, sweetie?
It's cold.
1064
01:17:34,250 --> 01:17:37,962
I'll get your things. The movers
will get anything we've forgotten.
1065
01:17:38,045 --> 01:17:40,380
Are you all right?
1066
01:17:51,726 --> 01:17:54,353
It works.
1067
01:17:54,438 --> 01:17:57,024
I thought you might wanna know.
1068
01:17:59,359 --> 01:18:01,653
- I had to see you.
- I'm leaving.
1069
01:18:01,737 --> 01:18:06,325
- Just wait a minute.
- What? What do you want?
1070
01:18:06,367 --> 01:18:09,078
You have the book.
She told me that she gave it to you,
1071
01:18:09,161 --> 01:18:12,622
so do whatever you want with it.
1072
01:18:13,082 --> 01:18:16,043
Publish. Go for it.
Have a press conference.
1073
01:18:16,127 --> 01:18:19,005
Tell the world
what my father discovered.
1074
01:18:19,047 --> 01:18:21,841
I don't think your father wrote it.
1075
01:18:23,968 --> 01:18:28,013
- You thought so last week.
- That was last week.
1076
01:18:28,098 --> 01:18:31,476
I spent this week reading the proof.
I think I understand it.
1077
01:18:31,560 --> 01:18:34,396
It uses a lot of newer
mathematical techniques,
1078
01:18:34,479 --> 01:18:37,148
things that were developed
in the '80s and '90s.
1079
01:18:37,232 --> 01:18:39,567
Noncommutative geometry,
random matrices.
1080
01:18:39,651 --> 01:18:43,571
I think I learned more mathematics this
week than in three years of grad school.
1081
01:18:43,656 --> 01:18:45,950
- So?
- So the proof is very...
1082
01:18:46,992 --> 01:18:49,619
- hip.
- Get some sleep, Hal.
1083
01:18:49,704 --> 01:18:53,541
- What was your father doing for 20 years?
- Are you done?
1084
01:18:53,583 --> 01:18:56,335
He wouldn't have been able to master
those new techniques.
1085
01:18:56,419 --> 01:18:58,713
- He was a genius.
- But he was nuts.
1086
01:18:58,796 --> 01:19:01,256
- So he read about them later.
- Maybe.
1087
01:19:01,299 --> 01:19:04,969
The books he would've needed
are upstairs in your room, some of them.
1088
01:19:05,053 --> 01:19:08,973
He dated everything. Even his
most incoherent entries, he dated.
1089
01:19:09,057 --> 01:19:11,309
- There are no dates in this.
- The handwriting.
1090
01:19:11,393 --> 01:19:13,770
Parents and children can
have similar handwriting,
1091
01:19:13,854 --> 01:19:17,482
especially if they've spent
a lot of time together.
1092
01:19:19,276 --> 01:19:21,528
Interesting theory.
1093
01:19:21,612 --> 01:19:23,572
I like it.
1094
01:19:23,656 --> 01:19:26,534
I like it, too.
1095
01:19:26,617 --> 01:19:29,703
It's what I told you last week.
1096
01:19:31,497 --> 01:19:34,166
I know.
1097
01:19:35,001 --> 01:19:37,837
- You blew it.
- This is yours, Catherine.
1098
01:19:37,921 --> 01:19:41,883
It's too bad, too,
'cause the rest of it was really good.
1099
01:19:42,884 --> 01:19:47,889
"I loved your dad." "I always liked you."
"I wanna spend every minute with you."
1100
01:19:47,973 --> 01:19:50,267
That's killer stuff.
1101
01:19:50,350 --> 01:19:52,477
I meant it.
1102
01:19:52,561 --> 01:19:55,397
You got laid and you got the notebook.
You're a genius.
1103
01:19:55,481 --> 01:19:58,233
Talk to me, Catherine.
1104
01:19:58,317 --> 01:20:00,611
- This proof is yours.
- Forget it.
1105
01:20:00,653 --> 01:20:03,906
You'll have to deal with it eventually.
You can't just ignore it.
1106
01:20:03,989 --> 01:20:06,408
- You'll have to publish.
- Leave me alone, Hal.
1107
01:20:06,492 --> 01:20:08,243
- Take it at least.
- I don't want it.
1108
01:20:08,327 --> 01:20:11,330
- Come on. I am trying to correct things.
- You can't!
1109
01:20:12,790 --> 01:20:14,792
Do you hear me?
1110
01:20:14,876 --> 01:20:18,045
You think you've figured something out?
1111
01:20:18,129 --> 01:20:22,383
You run over here all pleased with yourself
because you changed your mind?
1112
01:20:22,467 --> 01:20:26,262
Now you're certain?
Hal, you don't know anything.
1113
01:20:26,346 --> 01:20:30,141
The book, the math,
the dates, the writing,
1114
01:20:30,183 --> 01:20:33,728
all that stuff you just decided
with your buddies, it's just evidence.
1115
01:20:33,812 --> 01:20:36,523
- It doesn't prove anything.
- OK, what would?
1116
01:20:36,607 --> 01:20:39,401
Nothing.
1117
01:20:42,279 --> 01:20:45,115
You should've trusted me.
1118
01:20:46,283 --> 01:20:47,742
I...
1119
01:20:47,827 --> 01:20:50,162
I know.
1120
01:20:56,961 --> 01:20:59,338
Claire sold the house?
1121
01:21:02,342 --> 01:21:05,803
She wants me in New York.
She wants to look after me.
1122
01:21:05,887 --> 01:21:11,059
What? Do you need looking after?
You looked after your father for five years.
1123
01:21:11,143 --> 01:21:15,480
- So maybe it's my turn.
- There is nothing wrong with you.
1124
01:21:15,564 --> 01:21:18,650
We should be on our way, honey.
1125
01:21:18,734 --> 01:21:20,277
You can't just walk away,
1126
01:21:20,361 --> 01:21:24,240
pretend like it never happened and then
get a job at Urban Outfitters or something.
1127
01:21:24,323 --> 01:21:28,118
- Just take it.
- Katie, honey, let's go.
1128
01:21:29,078 --> 01:21:31,330
Stay in Chicago.
You're an adult.
1129
01:21:31,414 --> 01:21:32,665
I gotta go.
1130
01:21:32,749 --> 01:21:34,834
- Please.
- No.
1131
01:21:34,918 --> 01:21:38,004
- Catherine, this isn't about me.
- (Claire) Katie, come on.
1132
01:21:38,088 --> 01:21:41,591
Don't you owe this to yourself at least?
1133
01:21:41,675 --> 01:21:44,010
Goodbye, Hal.
1134
01:21:59,610 --> 01:22:00,986
Catherine!
1135
01:22:03,322 --> 01:22:05,324
Catherine!
1136
01:22:42,989 --> 01:22:46,117
- Hi. And where are you going today?
- To New York City.
1137
01:22:46,200 --> 01:22:48,285
Can I see some photo ID, please?
1138
01:23:06,471 --> 01:23:07,513
(sighs)
1139
01:23:15,147 --> 01:23:18,066
Wow. You sure got a lot done.
1140
01:23:18,150 --> 01:23:21,069
Well, I had five extra days.
1141
01:23:24,198 --> 01:23:27,076
I need some more coffee.
Do you want some?
1142
01:23:27,160 --> 01:23:29,412
Am I on that list?
1143
01:23:29,495 --> 01:23:30,954
What?
1144
01:23:31,039 --> 01:23:33,708
"Square away crazy sister."
1145
01:23:33,792 --> 01:23:35,502
Check.
1146
01:23:37,212 --> 01:23:39,923
That's not fair, Katie.
1147
01:23:40,006 --> 01:23:42,592
I just wanna take care of you.
1148
01:23:55,564 --> 01:23:57,941
(Robert) Catherine!
1149
01:23:59,235 --> 01:24:01,195
- What?
- Aah! Jesus!
1150
01:24:03,281 --> 01:24:06,951
God, you scared me.
What are you doing there?
1151
01:24:07,035 --> 01:24:10,997
Sorry. I just...
I wanted to...
1152
01:24:11,080 --> 01:24:13,248
It's wonderful news.
1153
01:24:14,209 --> 01:24:16,544
I think I've got it.
1154
01:24:25,220 --> 01:24:27,430
What do you think?
1155
01:24:47,535 --> 01:24:50,454
- Wow, Dad.
- Can you believe it?
1156
01:24:52,248 --> 01:24:54,542
I knew you had it in you.
1157
01:24:54,626 --> 01:24:56,878
That's a pretty
mealy-mouthed response.
1158
01:24:56,962 --> 01:25:00,715
What about it? What do you think?
Let's talk it through.
1159
01:25:00,799 --> 01:25:02,550
Not tonight. I'm tired.
1160
01:25:02,634 --> 01:25:05,762
Come on. This is the beginning
of our real work together.
1161
01:25:05,804 --> 01:25:08,973
You think I've stolen the thunder
because I broke through first?
1162
01:25:09,058 --> 01:25:11,435
This is only the beginning.
1163
01:25:11,477 --> 01:25:14,897
- I think we should call it a night.
- Read out the first couple of lines.
1164
01:25:14,980 --> 01:25:19,442
We go line by line out loud,
see if there's a better way, a shorter way.
1165
01:25:19,527 --> 01:25:21,821
No. Come on. Tomorrow.
1166
01:25:22,697 --> 01:25:25,533
I've waited years for this, goddamn it.
1167
01:25:25,617 --> 01:25:29,579
- Let's do some work together.
- Dad, I think we should get some sleep.
1168
01:25:29,662 --> 01:25:32,748
- Not until we talk about the proof!
- I don't want to talk about it.
1169
01:25:32,832 --> 01:25:37,044
Goddammit, open the goddamn book!
Read me the lines!
1170
01:25:59,861 --> 01:26:05,158
"Let X equal the quantity
of all quantities of X.
1171
01:26:05,241 --> 01:26:08,619
"Let X equal the cold.
1172
01:26:10,372 --> 01:26:12,874
"It is cold in December.
1173
01:26:12,958 --> 01:26:18,338
"The months of cold
equal November through February.
1174
01:26:18,380 --> 01:26:22,217
"There are four months
of cold and four of heat,
1175
01:26:22,301 --> 01:26:26,597
"leaving four months
of indeterminate temperature.
1176
01:26:26,680 --> 01:26:29,724
"In February. It snows.
1177
01:26:29,808 --> 01:26:34,604
"In March. The lake is a lake of ice.
1178
01:26:34,689 --> 01:26:37,358
"In September.
The students come back
1179
01:26:37,400 --> 01:26:40,403
"and the bookstores are full.
1180
01:26:40,486 --> 01:26:44,740
"Let X equal the month
of full bookstores.
1181
01:26:45,909 --> 01:26:48,870
"The number of books
approaches infinity
1182
01:26:48,912 --> 01:26:52,916
"as the number of months of cold
approaches four.
1183
01:26:56,294 --> 01:27:01,132
"I will never be as cold now
as I will in the future.
1184
01:27:01,967 --> 01:27:05,136
"The future of cold is infinite.
1185
01:27:08,015 --> 01:27:12,227
"The future of heat
is the future of cold.
1186
01:27:15,690 --> 01:27:18,901
"The bookstores are infinite
1187
01:27:18,943 --> 01:27:22,571
"and so are never full
except in September."
1188
01:27:43,093 --> 01:27:45,011
I'm exhausted.
1189
01:28:59,047 --> 01:29:03,176
I can't wait to get back
to the coffee at home.
1190
01:29:03,218 --> 01:29:06,387
We have a place where we buy coffee.
They roast it themselves.
1191
01:29:06,472 --> 01:29:11,101
They have an old roaster down in the
basement. You can smell it on the street.
1192
01:29:11,185 --> 01:29:16,649
Some mornings you can smell it from
our place, four stories up. It's wonderful.
1193
01:29:16,733 --> 01:29:21,321
"Manhattan's Best."
Some magazine wrote it up.
1194
01:29:21,404 --> 01:29:23,614
I mean, who knows?
1195
01:29:23,698 --> 01:29:26,075
But it's very good.
1196
01:29:26,159 --> 01:29:28,119
I think...
1197
01:29:28,203 --> 01:29:34,042
I'm actually gonna give up coffee
'cause it's bad for my nerves.
1198
01:29:34,084 --> 01:29:35,960
Catherine.
1199
01:29:36,712 --> 01:29:38,922
Catherine!
1200
01:29:59,360 --> 01:30:02,738
(Catherine) How many days have I lost?
1201
01:30:06,910 --> 01:30:10,914
How can I get back
to the place where I started?
1202
01:30:15,419 --> 01:30:21,633
I'm outside a house.
Trying to find my way in.
1203
01:30:21,717 --> 01:30:26,096
But it is locked and the blinds are down.
1204
01:30:26,138 --> 01:30:28,765
And I've lost the key.
1205
01:30:28,849 --> 01:30:34,605
And I can't remember what the rooms
look like or where I put anything.
1206
01:30:38,776 --> 01:30:42,196
And if I dare go in inside. I wonder...
1207
01:30:44,699 --> 01:30:47,785
will I ever be able to find my way out?
1208
01:31:26,034 --> 01:31:29,996
Sometimes in my head I think it works,
and then...
1209
01:31:31,456 --> 01:31:35,877
Sometimes I just think it's...
crazy.
1210
01:31:37,379 --> 01:31:40,006
There's nothing wrong with you.
1211
01:31:42,843 --> 01:31:45,679
I think I'm like my dad.
1212
01:31:47,181 --> 01:31:49,516
I think you are, too.
1213
01:31:53,605 --> 01:31:56,149
I'm afraid I'm like my dad.
1214
01:31:57,108 --> 01:32:01,153
- You are not him.
- Maybe I will be.
1215
01:32:01,238 --> 01:32:03,740
Maybe, and maybe you'll be better.
1216
01:32:09,329 --> 01:32:11,414
It was like...
1217
01:32:13,333 --> 01:32:15,335
connecting the dots.
1218
01:32:17,796 --> 01:32:21,257
Some nights I could connect
three or four of them,
1219
01:32:21,300 --> 01:32:25,053
and some nights
they'd be really far apart.
1220
01:32:25,137 --> 01:32:30,434
I'd have no idea how to get to the next one,
if there was the next one.
1221
01:32:33,354 --> 01:32:36,065
It just seems
really stitched together and lumpy.
1222
01:32:36,107 --> 01:32:38,776
Dad's stuff was way more elegant.
1223
01:32:40,111 --> 01:32:44,573
Talk me through it
and tell me what's bothering you.
1224
01:32:44,658 --> 01:32:48,411
You got a bit of ground to make up, Dobbs.
1225
01:32:48,453 --> 01:32:51,164
You know that?
1226
01:32:56,921 --> 01:33:00,007
And there's no way
to prove that I wrote it.
1227
01:33:02,468 --> 01:33:04,762
No. But we could sit down,
1228
01:33:04,846 --> 01:33:09,434
we could talk it through and
determine if you couldn't have.
1229
01:33:39,465 --> 01:33:44,136
(Catherine) If I go back to the beginning.
I could start it over again.
1230
01:33:44,220 --> 01:33:45,804
Here.
1231
01:33:46,848 --> 01:33:49,350
(Catherine) I could go line by line.
1232
01:33:50,351 --> 01:33:52,853
Try and find a shorter way.
1233
01:33:52,896 --> 01:33:54,272
There are a lot of...
1234
01:33:54,355 --> 01:33:56,649
I could try to make it...
1235
01:33:57,692 --> 01:33:59,819
better.
98562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.