All language subtitles for Pat Garrett and Billy the Kid (1973) 1080p WEBRip x264-RARBG 3 English

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,155 --> 00:00:21,391 PAT: Thought I told you not to run them sheep on my land! 2 00:00:21,393 --> 00:00:23,660 (SHEEP BLEATING) 3 00:00:24,163 --> 00:00:25,829 MAN 1: My land, Garrett. 4 00:00:25,831 --> 00:00:28,932 Became mine when we signed that lease. 5 00:00:28,934 --> 00:00:31,835 MAN 2: He's right, Mr. Garrett. 6 00:00:31,837 --> 00:00:33,370 I'm paying you off when we get back. 7 00:00:33,372 --> 00:00:36,306 And I'm breakin' that goddamn lease. 8 00:00:36,308 --> 00:00:39,176 I don't allow the law would agree to that. 9 00:00:39,178 --> 00:00:40,944 What law is that? 10 00:00:40,946 --> 00:00:43,380 The Santa Fe Ring law? 11 00:00:43,883 --> 00:00:44,615 Shit. 12 00:00:44,617 --> 00:00:46,116 Goddamn law is ruining the country. 13 00:00:46,118 --> 00:00:50,220 MAN 1: Whoa! Ain't you still a part of that law? 14 00:00:50,222 --> 00:00:54,491 MAN 2: There's something wrong with that harness. 15 00:00:55,060 --> 00:00:58,395 I believe they elected you and paid you good wages 16 00:00:58,397 --> 00:01:00,264 for killin' the Kid, huh? 17 00:01:03,035 --> 00:01:05,903 You rotten son of a bitch. 18 00:01:07,072 --> 00:01:08,839 (COCKING GUN) 19 00:01:20,519 --> 00:01:22,452 (MEN LAUGHING) 20 00:01:22,988 --> 00:01:24,388 You try your luck, Eno. 21 00:01:24,390 --> 00:01:27,191 You miss more than anybody else does. 22 00:01:27,693 --> 00:01:29,693 I'll bet on it. 23 00:01:31,597 --> 00:01:33,530 (MEN LAUGHING) 24 00:01:33,766 --> 00:01:35,766 (INDISTINCT TALKING) 25 00:02:02,661 --> 00:02:04,428 (INDISTINCT) 26 00:02:14,306 --> 00:02:16,139 (GUNSHOT) 27 00:02:16,375 --> 00:02:18,442 MAN: Jesus Christ! 28 00:02:18,577 --> 00:02:20,644 Get down. 29 00:02:21,046 --> 00:02:22,813 Damn! That's Garrett! 30 00:02:26,318 --> 00:02:28,151 (CHUCKLES) 31 00:02:28,354 --> 00:02:30,220 (GUN FIRING) 32 00:02:32,591 --> 00:02:34,558 Hello, Bill. 33 00:02:34,693 --> 00:02:37,060 That's pretty fair shootin' for an old married man. 34 00:02:37,062 --> 00:02:38,528 Just lucky, I guess. How are you, Kid? 35 00:02:38,530 --> 00:02:40,964 -It's good to see you. -Good to see you. 36 00:02:40,966 --> 00:02:42,099 Hey, Billy. 37 00:02:42,101 --> 00:02:43,433 Who's this you got with you? 38 00:02:43,435 --> 00:02:46,069 -You're lookin' good. -You havin' some kind of fiesta? 39 00:02:46,071 --> 00:02:47,571 Hello, Black. 40 00:02:48,374 --> 00:02:49,206 No, we always live like this. 41 00:02:49,208 --> 00:02:51,408 You ought to visit us more often, huh? 42 00:02:51,410 --> 00:02:53,477 Well, I reckon the whole damn territory's 43 00:02:53,479 --> 00:02:56,113 gonna be one big open jug for us now. 44 00:02:56,115 --> 00:02:57,547 Is that right, Pat? 45 00:02:57,549 --> 00:02:58,482 Ain't that right, Pat? 46 00:02:58,484 --> 00:03:00,784 Take a two-day ride from Lincoln 47 00:03:00,786 --> 00:03:04,421 just to pay me back the $2 you owe me, Pat? 48 00:03:04,623 --> 00:03:07,190 MAN: Better collect it now, Black. 49 00:03:07,192 --> 00:03:10,761 We ain't gonna be seein' much of Pat these days. 50 00:03:10,763 --> 00:03:13,230 I understand those Mexican senoritas 51 00:03:13,232 --> 00:03:16,033 are still pretty as ever down there. 52 00:03:16,168 --> 00:03:16,933 Yeah? 53 00:03:16,935 --> 00:03:21,438 I know one's waitin' on you, hoss. With a knife. 54 00:03:21,707 --> 00:03:22,572 Remember them sisters? 55 00:03:22,574 --> 00:03:24,074 PAT: No. Which ones were they? 56 00:03:24,076 --> 00:03:27,511 BILLY: That one you got up and asked her how much you owed her. 57 00:03:27,513 --> 00:03:31,248 And she said, "Whatever you think it's worth." 58 00:03:31,250 --> 00:03:33,250 You threw her a dime on the pillow. 59 00:03:33,252 --> 00:03:38,288 The girl said, "If that's all it's worth, I might as well sew it up." 60 00:03:39,191 --> 00:03:42,859 Son of a bitch. Come on. I'll buy you a drink. 61 00:03:44,596 --> 00:03:48,932 Think it's okay if he's too good to drink with us, do you? 62 00:03:48,934 --> 00:03:51,535 Maybe it's the other way around. 63 00:03:56,375 --> 00:04:00,143 PAT: Jesus, don't you get stale around here, Bill? 64 00:04:00,145 --> 00:04:04,848 Maybe a year or so down in Mexico will do you some good. 65 00:04:05,184 --> 00:04:08,852 I didn't figure you'd bother to make the ride out here. 66 00:04:08,954 --> 00:04:11,755 Shit, you know me better than that. 67 00:04:11,757 --> 00:04:13,323 You heard about Evan? 68 00:04:13,325 --> 00:04:15,625 He drowned in the Rio Grande... 69 00:04:15,627 --> 00:04:19,029 ...tryin' to get back to that old Mex you were talkin' about. 70 00:04:19,031 --> 00:04:22,265 He took two of the posse with him. 71 00:04:22,701 --> 00:04:25,202 I'm sorry to hear that. 72 00:04:25,704 --> 00:04:28,672 I always liked old Evan. 73 00:04:30,976 --> 00:04:31,375 (SIGHS) 74 00:04:31,377 --> 00:04:35,345 At least he knew when it was the right time to leave. 75 00:04:35,914 --> 00:04:38,415 We did have some times, didn't we? 76 00:04:40,285 --> 00:04:41,385 (CHUCKLES) 77 00:04:41,387 --> 00:04:45,756 It's gotta be pretty hard to turn your back on all that, eh? 78 00:04:50,396 --> 00:04:52,028 You want it straight? 79 00:04:52,030 --> 00:04:54,498 If that's what you're here for. 80 00:04:57,736 --> 00:04:59,836 The electorates 81 00:05:01,940 --> 00:05:03,507 want you gone. 82 00:05:03,776 --> 00:05:06,176 Out of the country. 83 00:05:11,216 --> 00:05:14,885 But are they tellin' me, or are they askin' me? 84 00:05:19,658 --> 00:05:21,358 I'm askin' you. 85 00:05:24,329 --> 00:05:27,497 But in five days, I'm makin' you. 86 00:05:28,267 --> 00:05:32,335 Because I might take over sheriff of Lincoln County. 87 00:05:32,337 --> 00:05:33,904 Old Pat. 88 00:05:35,641 --> 00:05:37,941 Sheriff Pat Garrett. 89 00:05:37,943 --> 00:05:41,178 Sold out to the Santa Fe Ring. 90 00:05:44,616 --> 00:05:46,316 How does it feel? 91 00:05:48,120 --> 00:05:49,686 It, uh, 92 00:05:51,824 --> 00:05:56,526 feels like times have changed. 93 00:05:57,362 --> 00:05:59,229 Times maybe. 94 00:05:59,631 --> 00:06:00,964 Not me. 95 00:06:09,441 --> 00:06:11,007 (EXHALES) 96 00:06:11,877 --> 00:06:13,477 Hey. Why don't you stick around? 97 00:06:13,479 --> 00:06:16,179 We got a few days left, ain't we? 98 00:06:17,015 --> 00:06:19,649 No. I gotta get back. 99 00:06:23,422 --> 00:06:25,155 Adios, Pat. 100 00:06:25,624 --> 00:06:27,257 Adios, Bill. 101 00:06:27,259 --> 00:06:28,825 Don't press your luck. 102 00:06:29,328 --> 00:06:30,861 (SCOFFS) 103 00:06:32,831 --> 00:06:35,232 I'm not worried about my luck. 104 00:06:49,348 --> 00:06:51,014 Why don't you kill him? 105 00:06:51,683 --> 00:06:53,016 Why? 106 00:06:53,952 --> 00:06:55,685 He's my friend. 107 00:07:05,864 --> 00:07:11,835 ¶ They say that Pat Garrett has got your number 108 00:07:13,438 --> 00:07:19,309 ¶ So sleep with one eye open when you slumber 109 00:07:21,914 --> 00:07:27,117 ¶ Every little sound just might be thunder 110 00:07:29,688 --> 00:07:34,658 ¶ Thunder from the barrel of his gun 111 00:07:36,929 --> 00:07:42,632 ¶ The businessmen from Taos want you to go down 112 00:07:43,802 --> 00:07:47,737 ¶ So they've hired Pat Garrett 113 00:07:47,739 --> 00:07:50,707 ¶ To force you to slow down 114 00:07:52,778 --> 00:07:57,747 ¶ Billy, don't it make ya feel so low-down 115 00:07:59,184 --> 00:08:05,121 ¶ To be hunted by the man who was your friend? 116 00:08:07,559 --> 00:08:12,929 ¶ Hang on to your woman if you've got one 117 00:08:15,400 --> 00:08:20,470 ¶ Remember in El Paso, once, you shot one 118 00:08:22,074 --> 00:08:28,211 ¶ She may have been a whore, but she was a hot one 119 00:08:30,816 --> 00:08:35,652 ¶ Billy, you been runnin' for so long ¶ 120 00:08:43,195 --> 00:08:44,995 MAN: Get on up, Billy. 121 00:08:44,997 --> 00:08:47,030 You hear what I'm sayin'? 122 00:08:47,633 --> 00:08:48,164 Yeah! 123 00:08:48,166 --> 00:08:51,968 I ain't makin' no money watchin' you boys sleep. 124 00:08:51,970 --> 00:08:55,905 Like to waste the best part of the damn day. 125 00:08:55,907 --> 00:08:57,841 Come on, boy, let that squirrel loose! 126 00:08:57,843 --> 00:08:59,509 You like to shake it to death. 127 00:08:59,511 --> 00:09:00,377 I'm just scratchin'. 128 00:09:00,379 --> 00:09:02,579 Chisum's cattle's waitin' on us. 129 00:09:02,581 --> 00:09:04,914 Ah, let 'em wait. 130 00:09:09,121 --> 00:09:11,888 I hate a son of a bitch that gets up 131 00:09:11,890 --> 00:09:14,691 noisy and full of himself. 132 00:09:14,860 --> 00:09:18,428 I ain't in this for my health, hateful. 133 00:09:23,502 --> 00:09:25,135 That's awful. 134 00:09:31,476 --> 00:09:33,777 Old Pat ain't gonna like this. 135 00:09:34,046 --> 00:09:35,178 What? 136 00:09:35,180 --> 00:09:36,913 Comin' down hard on him. 137 00:09:36,915 --> 00:09:39,149 Day after he got his new badge. 138 00:09:39,151 --> 00:09:39,749 (SNIFFS) 139 00:09:39,751 --> 00:09:42,819 Hell, ain't no way he's gonna know. 140 00:09:42,988 --> 00:09:45,388 I ain't afraid of Pat Garrett. 141 00:09:47,292 --> 00:09:49,893 Well, all right, a little bit. 142 00:09:52,330 --> 00:09:53,563 Bastards! 143 00:09:53,565 --> 00:09:55,098 (LAUGHS) 144 00:09:55,767 --> 00:09:59,135 I best go get them horses watered. 145 00:10:02,874 --> 00:10:04,007 (GUNS FIRING) 146 00:10:04,009 --> 00:10:06,042 (YELLING) 147 00:10:19,691 --> 00:10:21,224 (GROANS) 148 00:10:28,366 --> 00:10:33,269 Goddamn Chisum. How'd he know we was here? 149 00:10:34,106 --> 00:10:35,438 BILLY: Hell, that's Garrett. 150 00:10:35,440 --> 00:10:36,806 MAN 1: God damn him, too! 151 00:10:36,808 --> 00:10:38,374 Now he's got Bell and half the town 152 00:10:38,376 --> 00:10:41,144 of Lincoln out there with him. 153 00:10:49,421 --> 00:10:51,321 Help me up. 154 00:10:51,623 --> 00:10:53,923 Oh! Sweet Mary's ass. 155 00:10:53,925 --> 00:10:56,326 No. Let me go down. 156 00:10:59,831 --> 00:11:03,666 If they kill me, I'm gut-shot for sure. 157 00:11:03,668 --> 00:11:05,635 (GUNS FIRING) 158 00:11:08,039 --> 00:11:09,639 Hold your fire! 159 00:11:09,641 --> 00:11:11,207 MAN 2: Hold your fire! 160 00:11:11,209 --> 00:11:13,176 Hold it! 161 00:11:14,112 --> 00:11:15,345 Bill! 162 00:11:15,347 --> 00:11:18,448 Come on out! You don't have a chance! 163 00:11:19,017 --> 00:11:21,885 What are you takin' me in for? 164 00:11:22,788 --> 00:11:24,587 Which one was that? 165 00:11:24,990 --> 00:11:27,123 Buckshot Roberts. 166 00:11:27,192 --> 00:11:30,260 For the killing of Buckshot Roberts! 167 00:11:30,695 --> 00:11:32,428 Hell, that was a year ago. 168 00:11:32,430 --> 00:11:33,963 (CHUCKLES) 169 00:11:33,965 --> 00:11:36,032 I shot him straight up. 170 00:11:38,036 --> 00:11:43,006 Come on in, Pat. I'll warm your breakfast. 171 00:11:50,415 --> 00:11:53,049 (LAUGHS) Guess he ate. 172 00:11:54,519 --> 00:11:57,187 They're closin' down the store on us. 173 00:11:57,189 --> 00:11:58,822 For sure. 174 00:12:00,358 --> 00:12:02,025 (GROANING) 175 00:12:08,633 --> 00:12:11,334 Maybe it's time you took a walk. 176 00:12:15,640 --> 00:12:19,242 Hell, yes. Why not? 177 00:12:20,545 --> 00:12:22,679 I can still hold a gun. 178 00:12:26,852 --> 00:12:29,719 We gotta move. I'm goin' fast. 179 00:12:31,756 --> 00:12:33,156 Kid. 180 00:12:33,859 --> 00:12:36,492 Ow! Sweet Mary's ass. 181 00:12:37,262 --> 00:12:38,127 Oh! 182 00:12:38,129 --> 00:12:42,432 I'm goin' now, so by God, let's get on with it. 183 00:12:42,434 --> 00:12:43,967 (GRUNTING) 184 00:12:43,969 --> 00:12:45,401 Hey... 185 00:12:46,805 --> 00:12:49,205 I ain't afraid of him now. 186 00:12:50,976 --> 00:12:52,742 Hold your fire! 187 00:12:52,744 --> 00:12:54,544 We're comin' out! 188 00:12:55,013 --> 00:12:56,779 Hold it! 189 00:12:57,883 --> 00:12:59,015 You go left. I'll go right. 190 00:12:59,017 --> 00:13:01,551 Might be they ain't circled us. 191 00:13:01,553 --> 00:13:04,153 Might be dog would've caught the rabbit, 192 00:13:04,155 --> 00:13:06,322 if he hadn't thought shit. 193 00:13:06,791 --> 00:13:09,292 Where are the goddamn horses? 194 00:13:10,929 --> 00:13:12,428 (GUNS FIRING) 195 00:13:23,108 --> 00:13:24,607 (GROANING) 196 00:13:35,620 --> 00:13:36,419 That's enough! 197 00:13:36,421 --> 00:13:38,488 Hold it! Hold it! 198 00:13:40,659 --> 00:13:42,659 All right, Kid! 199 00:13:42,861 --> 00:13:45,061 Come on out if you're still alive! 200 00:13:46,197 --> 00:13:48,064 Game's over! 201 00:13:51,603 --> 00:13:53,736 BILLY: Comin' out, Pat! 202 00:14:08,720 --> 00:14:11,688 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 203 00:14:11,690 --> 00:14:14,357 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 204 00:14:14,359 --> 00:14:17,160 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 205 00:14:17,162 --> 00:14:19,996 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 206 00:14:19,998 --> 00:14:22,732 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 207 00:14:22,734 --> 00:14:25,535 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 208 00:14:25,537 --> 00:14:28,304 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 209 00:14:28,306 --> 00:14:31,341 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 210 00:14:31,343 --> 00:14:33,476 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 211 00:14:33,478 --> 00:14:38,014 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ¶ 212 00:14:38,116 --> 00:14:40,450 You're in poor company, Pat. 213 00:14:44,055 --> 00:14:46,489 Yeah, I'm alive, though. 214 00:14:48,560 --> 00:14:50,793 So am I. 215 00:15:12,083 --> 00:15:14,350 (COINS JINGLING) 216 00:15:19,791 --> 00:15:24,127 I never figured to hear you brag on bein' a workin' man. 217 00:15:25,096 --> 00:15:28,031 I never figured you for the law, either. 218 00:15:30,769 --> 00:15:31,167 (SIGHS) 219 00:15:31,169 --> 00:15:34,203 It's a just a way of stayin' alive. 220 00:15:34,572 --> 00:15:38,508 Don't matter what side you're on, you're always right. 221 00:15:39,444 --> 00:15:44,213 And I aim to live to be rich, old, and gray. 222 00:15:45,383 --> 00:15:48,217 That's a fine ambition, Pat. 223 00:15:49,387 --> 00:15:51,220 You keep thinkin' like that and I'll keep thinkin' 224 00:15:51,222 --> 00:15:52,789 on how I'm gonna spend your money. 225 00:15:52,791 --> 00:15:55,458 The only think you got to think about, Mr. Bonney, 226 00:15:55,460 --> 00:15:59,162 is when you stand before the highest court there is. 227 00:15:59,164 --> 00:16:02,432 May it sit in judgment on your rotten soul. 228 00:16:02,434 --> 00:16:04,934 Now, you listen. Listen to me good. 229 00:16:04,936 --> 00:16:05,868 Just before that rope snaps, 230 00:16:05,870 --> 00:16:08,538 it's gonna hit you like a bolt of lightnin' 231 00:16:08,540 --> 00:16:11,307 that what I been tellin' you is the truth. 232 00:16:12,677 --> 00:16:16,813 Now, you'll learn to believe before I'm finished with you. 233 00:16:17,348 --> 00:16:19,115 Three to you. 234 00:16:21,152 --> 00:16:23,820 What do you believe in, Bell? 235 00:16:26,958 --> 00:16:30,893 I do believe I'm gonna have to see that bet 236 00:16:31,696 --> 00:16:32,862 and raise you five. 237 00:16:32,864 --> 00:16:34,831 Billy, somewhere in the Good Book 238 00:16:34,833 --> 00:16:37,733 it says there's a time for everything. 239 00:16:37,735 --> 00:16:41,204 A time to love, a time to hate. 240 00:16:41,473 --> 00:16:43,473 A time to kill. 241 00:16:44,776 --> 00:16:48,978 But now it's time you got close to God, boy. 242 00:16:49,481 --> 00:16:50,613 I heard God's fast. 243 00:16:50,615 --> 00:16:55,184 I have to go up in front of him myself before I bet on it. 244 00:16:56,087 --> 00:16:57,753 You will. 245 00:17:01,593 --> 00:17:02,925 Well, that puts me on my way. 246 00:17:02,927 --> 00:17:05,328 Go out and collect a few more taxes. 247 00:17:05,330 --> 00:17:06,829 All yours. 248 00:17:06,965 --> 00:17:07,497 Two days, boy. 249 00:17:07,499 --> 00:17:09,966 I count eight days till dawn, Billy. 250 00:17:09,968 --> 00:17:12,902 Best be on your knees and make an acquaintance 251 00:17:12,904 --> 00:17:15,171 of your Lord and master. 252 00:17:15,473 --> 00:17:18,875 Pat, keep that mule's asshole away from me 253 00:17:18,877 --> 00:17:20,543 before I have to break him. 254 00:17:20,545 --> 00:17:22,778 I surely wish you would try, son. 255 00:17:22,780 --> 00:17:25,448 I got my shotgun full of 16 thin dimes. 256 00:17:25,450 --> 00:17:29,385 Enough to spread you out like a crazy woman's quilt. 257 00:17:29,387 --> 00:17:29,785 Bob. 258 00:17:29,787 --> 00:17:31,721 Why don't you sing the song of Jesus 259 00:17:31,723 --> 00:17:33,389 while there's still a way? 260 00:17:33,391 --> 00:17:35,324 Bob. Bob. 261 00:17:35,326 --> 00:17:37,093 Damn it. 262 00:17:38,163 --> 00:17:39,862 You mess around with him one more time, 263 00:17:39,864 --> 00:17:42,598 I'll have to send your ass back to Texas. 264 00:17:42,600 --> 00:17:44,400 BILLY: Don't. 265 00:17:45,069 --> 00:17:47,670 Think I'd like to keep him here a while. 266 00:18:13,865 --> 00:18:16,365 (HAMMERING IN DISTANCE) 267 00:18:20,872 --> 00:18:22,405 I fold, Billy. 268 00:18:29,380 --> 00:18:32,148 Foldin' three queens now, are you? 269 00:18:32,150 --> 00:18:36,352 You must be afraid I'll go out a loser, Bell. 270 00:18:36,754 --> 00:18:39,989 I guess I just ain't seein' 'em. 271 00:18:39,991 --> 00:18:41,390 Well, I tell you what. 272 00:18:41,392 --> 00:18:43,059 As long as I'm still breathin', 273 00:18:43,061 --> 00:18:45,027 let's just play it straight up. 274 00:18:45,029 --> 00:18:46,596 I ain't sold my saddle like you 275 00:18:46,598 --> 00:18:49,899 and the rest of the town boys, Bell. 276 00:18:49,901 --> 00:18:54,136 It's just Bob that smells like street shit over there. 277 00:18:57,842 --> 00:18:59,775 On your knees. 278 00:18:59,877 --> 00:19:01,577 Kiss my ass. 279 00:19:02,780 --> 00:19:04,380 On your knees! 280 00:19:04,382 --> 00:19:05,781 Bob! 281 00:19:06,751 --> 00:19:09,085 Repent, you son of a bitch. 282 00:19:09,087 --> 00:19:10,653 (GRUNTS) 283 00:19:10,655 --> 00:19:11,821 Sweet Jesus, I repent. 284 00:19:11,823 --> 00:19:15,524 Leave off, Bob! You've gone loco! 285 00:19:28,740 --> 00:19:31,707 I'm going across the street and have a drink. 286 00:19:31,709 --> 00:19:34,076 I'm thirsty as hell. 287 00:19:34,479 --> 00:19:38,781 I want to tell you one last thing personal, Kid. 288 00:19:42,487 --> 00:19:46,622 It's gonna be a loose rope and a long drop. 289 00:19:49,494 --> 00:19:52,995 That last thump got my guts going. 290 00:19:53,231 --> 00:19:56,499 I need to go to the outhouse. 291 00:20:10,548 --> 00:20:12,248 My horse loco'd on me once 292 00:20:12,250 --> 00:20:13,816 comin' back from Pacheco. 293 00:20:13,818 --> 00:20:16,085 Had to cut the second bar in his mouth and bleed him. 294 00:20:16,087 --> 00:20:20,790 He died on me, and I ended up walkin' 40 miles. 295 00:20:22,660 --> 00:20:24,026 I never was much for walkin'. 296 00:20:24,028 --> 00:20:27,697 Well, I ain't never walked a mile since, I'll tell ya. 297 00:20:31,502 --> 00:20:34,270 Fell in with a bunch of Mescaleros. 298 00:20:35,673 --> 00:20:41,110 They was just off the reservation and I was suspicioned of 'em. 299 00:20:41,212 --> 00:20:42,478 But I had some biscuit on me 300 00:20:42,480 --> 00:20:45,848 and I give it to 'em and they just rode off. 301 00:20:51,823 --> 00:20:54,590 That's a hell of a story, Bell. 302 00:21:00,164 --> 00:21:03,933 You know, I believe old Pat's lost his sand. 303 00:21:03,935 --> 00:21:05,701 He won't come on a man. 304 00:21:05,703 --> 00:21:07,636 You oughta not talk about him that way, Billy. 305 00:21:07,638 --> 00:21:10,606 You and him used to be pretty close. 306 00:21:12,677 --> 00:21:14,210 He ain't the same man. 307 00:21:14,212 --> 00:21:16,245 (HORSES NEIGHING) 308 00:21:20,551 --> 00:21:21,784 He signed himself over to Chisum 309 00:21:21,786 --> 00:21:23,786 and every other goddamn landowner 310 00:21:23,788 --> 00:21:27,590 that's tryin' to put a fence around this country. 311 00:21:27,592 --> 00:21:29,892 Hell, that's what you been doin', ain't it, Bell? 312 00:21:29,894 --> 00:21:33,295 Sellin' us out and gettin' fat? 313 00:21:34,365 --> 00:21:36,198 Ain't that easy, Billy. 314 00:21:39,404 --> 00:21:40,603 (ROPE CREAKING) 315 00:21:40,605 --> 00:21:42,471 (CHILDREN LAUGHING) 316 00:21:50,548 --> 00:21:54,750 Now, you was a friend of Carlisle's, wasn't you, Bell? 317 00:21:54,752 --> 00:21:56,752 You know I was. 318 00:21:58,756 --> 00:22:00,556 I don't mean to be contrary. 319 00:22:00,558 --> 00:22:02,992 I ever tell you how he died? 320 00:22:03,528 --> 00:22:05,227 Shot him three times in the back. 321 00:22:05,229 --> 00:22:07,830 Blew his goddamn head off. 322 00:22:08,800 --> 00:22:11,233 I don't want to kill you, Bell. 323 00:22:11,502 --> 00:22:14,770 Well, now, I sure hope you don't, Billy. 324 00:22:15,239 --> 00:22:17,640 Then just move toward me. 325 00:22:20,878 --> 00:22:22,111 Don't. 326 00:22:22,113 --> 00:22:24,013 Don't do it, please. 327 00:22:25,483 --> 00:22:28,851 You wouldn't shoot me in the back, Billy. 328 00:22:35,993 --> 00:22:36,826 MAN 1: What the hell was that? 329 00:22:36,828 --> 00:22:39,829 MAN 2: There's been a shootin'. 330 00:22:42,433 --> 00:22:44,667 (WOMAN SCREAMING) 331 00:22:51,242 --> 00:22:53,943 MAN 3: Oh, my God, he's got a shotgun. 332 00:22:53,945 --> 00:22:55,444 (COCKING GUN) 333 00:22:57,081 --> 00:23:00,516 How's Jesus look to you now, Bob? 334 00:23:00,518 --> 00:23:02,852 MAN 4: Bonney's killed Bell! 335 00:23:02,987 --> 00:23:06,021 Yeah, he's killed me, too. 336 00:23:09,961 --> 00:23:11,894 (HORSE WHINNIES) 337 00:23:13,564 --> 00:23:15,531 Keep the change, Bob. 338 00:23:26,911 --> 00:23:29,311 (INDISTINCT TALKING) 339 00:23:33,684 --> 00:23:34,950 Bring me an axe. 340 00:23:34,952 --> 00:23:37,253 (BILLY SPEAKING SPANISH) 341 00:24:06,350 --> 00:24:10,052 Get back. I don't want to kill you. 342 00:24:17,228 --> 00:24:19,228 I want you to go over to that livery stable, 343 00:24:19,230 --> 00:24:21,964 get me the best horse you got. 344 00:24:22,600 --> 00:24:24,366 Si, senor. 345 00:24:44,922 --> 00:24:48,223 ¶ I been to the Rio Grande 346 00:24:49,827 --> 00:24:52,261 ¶ And the Rio Chama 347 00:24:54,065 --> 00:24:56,265 ¶ And the Rio Pecos 348 00:24:56,500 --> 00:24:59,401 ¶ Rio Montana 349 00:24:59,637 --> 00:25:02,404 ¶ I been to Santa Fe 350 00:25:02,406 --> 00:25:05,874 ¶ San Antone, Tularosa 351 00:25:10,615 --> 00:25:14,183 ¶ I been every goddamn where 352 00:25:15,853 --> 00:25:17,987 ¶ Fort Sumner 353 00:25:18,189 --> 00:25:20,322 ¶ And Espanola 354 00:25:21,659 --> 00:25:23,525 ¶ San Pedro 355 00:25:23,628 --> 00:25:26,795 ¶ And I been to White Oaks 356 00:25:28,499 --> 00:25:30,633 ¶ Ojo Milagro 357 00:25:30,635 --> 00:25:33,702 ¶ Might've spent a night at Matamoros 358 00:25:33,704 --> 00:25:36,038 ¶ Takin' chances 359 00:25:37,475 --> 00:25:42,611 ¶ But I never seen no town low-down 360 00:25:42,713 --> 00:25:44,279 ¶ As Lincoln 361 00:25:44,281 --> 00:25:46,749 ¶ And I been to Texas 362 00:25:47,051 --> 00:25:48,851 ¶ Arizona 363 00:25:48,919 --> 00:25:50,819 ¶ Colorado 364 00:25:51,555 --> 00:25:53,989 ¶ With your daughter 365 00:25:56,060 --> 00:25:58,661 ¶ Marijuana 366 00:25:58,896 --> 00:26:00,129 ¶ Across the border 367 00:26:00,131 --> 00:26:05,334 ¶ She was laughin' like a devil when I caught her 368 00:26:07,138 --> 00:26:09,638 ¶ But she was smilin' 369 00:26:10,574 --> 00:26:12,875 ¶ When I left her ¶ 370 00:26:37,268 --> 00:26:40,402 (PEOPLE EXCLAIMING IN SURPRISE) 371 00:26:40,504 --> 00:26:42,838 (HORSE WHINNYING) 372 00:26:57,955 --> 00:27:01,857 Brought you a horse, Billy. Try him again. 373 00:27:05,262 --> 00:27:06,962 By God, I think I'm just gonna trade you 374 00:27:06,964 --> 00:27:10,365 that fine brown horse for your buckskin. 375 00:27:10,367 --> 00:27:12,801 What the hell, Billy? 376 00:27:18,909 --> 00:27:20,709 I'll throw in about $1.60 worth of change 377 00:27:20,711 --> 00:27:24,413 if you can dig it out of old Bob there. 378 00:27:40,865 --> 00:27:44,800 ¶ There's guns across the river 379 00:27:44,802 --> 00:27:46,869 ¶ Aimin' at ya 380 00:27:48,105 --> 00:27:53,976 ¶ The lawman on your trail, he'd like to catch ya 381 00:27:55,679 --> 00:28:01,250 ¶ Bounty hunters, too, they'd like to get ya 382 00:28:02,753 --> 00:28:08,190 ¶ Billy, they don't like ya to be so free 383 00:28:10,227 --> 00:28:15,330 ¶ Campin' out all night on the veranda 384 00:28:17,802 --> 00:28:23,572 ¶ Dealin' cards till dawn in the hacienda 385 00:28:25,810 --> 00:28:31,747 ¶ Up to Boot Hill they'd like to send ya 386 00:28:32,883 --> 00:28:37,820 ¶ Billy, don't ya turn your back on me 387 00:28:39,690 --> 00:28:45,561 ¶ Playin' around with some sweet senorita 388 00:28:47,398 --> 00:28:52,935 ¶ Into her dark hallway she will lead ya 389 00:28:55,239 --> 00:29:01,877 ¶ In the shadows of the mesa she will greet ya 390 00:29:02,413 --> 00:29:07,683 ¶ Billy, you're so far away from home ¶ 391 00:29:20,798 --> 00:29:22,631 PAT: Whoa. 392 00:29:26,337 --> 00:29:32,407 Would some of you people get him up off the ground and into it? 393 00:29:33,277 --> 00:29:36,111 Anything you say, Sheriff. 394 00:29:36,113 --> 00:29:38,981 (CROWD TALKING INDISTINCTLY) 395 00:29:45,689 --> 00:29:47,155 (SIGHS) 396 00:29:47,157 --> 00:29:49,558 Hell of a mess, Pat. 397 00:29:49,560 --> 00:29:51,894 Shot Bell and Ollinger and rode on out. 398 00:29:51,896 --> 00:29:55,664 Yeah. Do me up good this time, Giuseppe. 399 00:29:57,468 --> 00:30:00,068 And leave the mustache on it. 400 00:30:01,705 --> 00:30:03,538 (GROANS) 401 00:30:06,043 --> 00:30:07,709 Boy around? 402 00:30:07,711 --> 00:30:09,111 Boy. 403 00:30:14,652 --> 00:30:16,718 Speak to Mr. Garrett. 404 00:30:17,621 --> 00:30:19,354 Yes, sir. 405 00:30:19,356 --> 00:30:21,523 I want you to run all the way down to my house, 406 00:30:21,525 --> 00:30:25,427 tell Mrs. Garrett that I'm gonna be home for dinner. 407 00:30:25,429 --> 00:30:27,062 And then I want you to stampede-like 408 00:30:27,064 --> 00:30:29,665 over to the courthouse, find John Newley 409 00:30:29,667 --> 00:30:31,566 and all the other boys that are standin' around over there 410 00:30:31,568 --> 00:30:34,469 and tell 'em to come over here and pay me a visit. 411 00:30:34,471 --> 00:30:36,305 Got that? 412 00:30:36,907 --> 00:30:38,106 (MUMBLING) 413 00:30:38,108 --> 00:30:41,209 John Newley, courthouse. Yes, sir. 414 00:30:48,852 --> 00:30:50,385 (SIGHS) 415 00:30:57,494 --> 00:30:59,361 Who are you? 416 00:31:00,531 --> 00:31:03,031 That's a good question. 417 00:31:08,405 --> 00:31:13,375 I believe you know of me. Bill Kermit. 418 00:31:15,612 --> 00:31:16,011 (SIGHS) 419 00:31:16,013 --> 00:31:19,514 Wanted for horse thievin' down in Seven Rivers, ain't you? 420 00:31:20,250 --> 00:31:22,217 That'd be me, Sheriff. 421 00:31:22,720 --> 00:31:26,121 Killed old C.B. Denning last year at Silver City 422 00:31:26,123 --> 00:31:29,157 for calling you a cheat at monte. 423 00:31:30,260 --> 00:31:31,927 That'd be me. 424 00:31:31,929 --> 00:31:33,895 Alamosa Bill. 425 00:31:41,305 --> 00:31:44,773 Well, Bill, I'm gonna make you my deputy. 426 00:31:47,244 --> 00:31:50,612 Listen, Bill, why don't you go out back, 427 00:31:50,614 --> 00:31:53,982 find us a couple of steaks and a mess of eggs. 428 00:31:53,984 --> 00:31:55,650 And get one of them good bottles 429 00:31:55,652 --> 00:31:59,187 they got behind the bar there, huh? 430 00:31:59,690 --> 00:32:02,524 I want to have me a bath. 431 00:32:11,969 --> 00:32:12,934 (CLEARING THROAT) 432 00:32:12,936 --> 00:32:18,006 It should take you about two weeks to make a circle. 433 00:32:18,609 --> 00:32:20,075 Yeah. 434 00:32:36,994 --> 00:32:38,994 (BELLS TOLLING) 435 00:33:13,130 --> 00:33:15,097 (DOOR CLOSES) 436 00:33:30,614 --> 00:33:33,148 They say William Bonney has escaped. 437 00:33:33,150 --> 00:33:34,683 He has. 438 00:33:36,286 --> 00:33:38,653 And he's in old Mexico, I hope. 439 00:33:43,360 --> 00:33:47,129 Where we should be if I had any sense. 440 00:33:47,397 --> 00:33:50,232 If not, I'll go after him. 441 00:33:50,234 --> 00:33:53,101 Got too much riding on it not to. 442 00:33:53,570 --> 00:33:57,339 I figure that's why they elected me. 443 00:33:57,841 --> 00:34:00,108 Anyways, I don't give a damn. 444 00:34:00,110 --> 00:34:03,612 I brought him in once, I can do it again. 445 00:34:03,614 --> 00:34:05,580 If I have to. 446 00:34:07,084 --> 00:34:10,118 You might say that you are glad to see me. 447 00:34:10,120 --> 00:34:14,089 It's been over a week you've been gone. 448 00:34:20,531 --> 00:34:22,364 I'm sorry. 449 00:34:23,500 --> 00:34:24,466 I've got to go down to the saloon. 450 00:34:24,468 --> 00:34:29,604 There's a drunk down there causing a lot of trouble. 451 00:34:29,606 --> 00:34:31,673 Goes by the name of Alamosa Bill. 452 00:34:31,675 --> 00:34:35,911 Said he rode with the Kid down in West Texas. 453 00:34:37,114 --> 00:34:38,880 Will you be blessing this house 454 00:34:38,882 --> 00:34:41,216 with your presence for dinner? 455 00:34:42,252 --> 00:34:46,555 Oh, it looks like it's gonna be a long night. 456 00:34:47,758 --> 00:34:49,024 It's been a long year. 457 00:34:49,026 --> 00:34:50,659 Not now. 458 00:34:50,661 --> 00:34:53,562 My people don't talk to me. 459 00:34:54,064 --> 00:34:55,063 They say you are getting to be 460 00:34:55,065 --> 00:34:58,600 too much of a gringo since you've been sheriff, 461 00:34:58,602 --> 00:35:01,269 that you've made deals with Chisum. 462 00:35:02,206 --> 00:35:04,606 You don't touch me. 463 00:35:04,908 --> 00:35:07,075 You are dead inside. 464 00:35:07,077 --> 00:35:09,077 I wish you'd never put on that badge. 465 00:35:09,079 --> 00:35:10,845 -Not now! -Si, ahora! 466 00:35:10,847 --> 00:35:14,516 Or I won't be here when you get back! 467 00:35:16,753 --> 00:35:19,187 (PAT BREATHES DEEPLY) 468 00:35:23,160 --> 00:35:25,527 We'll deal with this 469 00:35:26,663 --> 00:35:28,663 when it's over. 470 00:35:31,435 --> 00:35:33,802 I hope he gets away. 471 00:35:34,304 --> 00:35:35,837 Well, he won't. 472 00:35:35,839 --> 00:35:38,840 There's too much play in him. 473 00:35:39,610 --> 00:35:42,043 And not enough in you. 474 00:36:14,077 --> 00:36:16,378 (THUNDER RUMBLING) 475 00:36:17,314 --> 00:36:19,347 (RAIN PATTERING) 476 00:36:19,349 --> 00:36:21,716 You're late, Pat. 477 00:36:23,387 --> 00:36:26,154 Uh, more cognac, please. 478 00:36:42,906 --> 00:36:44,673 (THUNDER RUMBLING) 479 00:36:44,675 --> 00:36:47,842 -Good of you to come, Sheriff. -Thank you, Your Honor. 480 00:36:47,844 --> 00:36:50,979 -It's a pleasure to see you. -Thank you, sir. 481 00:36:50,981 --> 00:36:52,981 May I offer you some supper? 482 00:36:52,983 --> 00:36:58,853 Oh, no, no. I think I might have a little of that, uh, brandy, though. 483 00:36:58,855 --> 00:37:01,356 Of course. Some brandy. 484 00:37:01,758 --> 00:37:05,827 I do hope you enjoy these rainy New Mexican evenings. 485 00:37:05,829 --> 00:37:09,731 They have a fabulous melancholy to them. 486 00:37:09,833 --> 00:37:13,735 They bring us closer to some greater design. 487 00:37:15,105 --> 00:37:17,505 At least I hope so. 488 00:37:20,310 --> 00:37:22,610 (THUNDER RUMBLING) 489 00:37:23,347 --> 00:37:27,615 Uh, allow me to introduce Mr. Lewellen Howland. 490 00:37:27,951 --> 00:37:32,053 And, uh, this man is Norris. 491 00:37:34,224 --> 00:37:36,558 These, uh, gentlemen are very concerned 492 00:37:36,560 --> 00:37:38,727 about the escape of William Bonney, 493 00:37:38,729 --> 00:37:41,429 a concern, I'm sure, you also share. 494 00:37:41,431 --> 00:37:43,398 Escaped from my jail. 495 00:37:43,967 --> 00:37:45,500 Exactly. 496 00:37:51,842 --> 00:37:55,276 This territory is vast and primitive. 497 00:37:56,446 --> 00:37:58,213 There is money here, 498 00:37:58,215 --> 00:38:01,583 growing investments, and, uh, political interests. 499 00:38:01,585 --> 00:38:03,084 We must protect these investments 500 00:38:03,086 --> 00:38:06,354 so that the area can continue to prosper and grow. 501 00:38:06,356 --> 00:38:09,858 I believe you rode with the Kid, didn't you, Sheriff? 502 00:38:09,860 --> 00:38:10,258 I did. 503 00:38:10,260 --> 00:38:12,827 HOWLAND: Then you must be aware of his moves. 504 00:38:12,829 --> 00:38:14,362 Well, I know Billy, 505 00:38:14,364 --> 00:38:17,098 and he ain't exactly predictable. 506 00:38:17,100 --> 00:38:18,333 Oh, come, now, Sheriff. 507 00:38:18,335 --> 00:38:20,168 For a man who's half outlaw himself 508 00:38:20,170 --> 00:38:22,170 and still smart enough to be elected sheriff 509 00:38:22,172 --> 00:38:24,339 by Chisum and the other big ranchers, 510 00:38:24,341 --> 00:38:26,007 I expect better than that. 511 00:38:26,009 --> 00:38:29,043 Now, can you bring him in, or should we look elsewhere? 512 00:38:29,045 --> 00:38:30,745 Oh, I can bring him in. 513 00:38:30,747 --> 00:38:33,581 If you want the big peckerhead to still mess things up 514 00:38:33,583 --> 00:38:35,583 by starting another cattle war. 515 00:38:35,585 --> 00:38:36,551 I can assure you, Mr. Garrett, 516 00:38:36,553 --> 00:38:41,623 that Chisum and the others have been advised to recognize their position. 517 00:38:41,892 --> 00:38:43,391 And in this particular game, 518 00:38:43,393 --> 00:38:45,627 there are only a few players left. 519 00:38:45,629 --> 00:38:51,633 I'd advise you to grab on to a winning hand while you have a chance. 520 00:38:54,938 --> 00:39:00,608 We're offering a reward of $1,000 for the Kid's capture. 521 00:39:01,978 --> 00:39:04,412 You can have 500 now. 522 00:39:04,981 --> 00:39:07,816 Well, I aim to bring the Kid in. 523 00:39:08,685 --> 00:39:09,918 But until I do, 524 00:39:09,920 --> 00:39:16,090 you better take your $500 and shove it up your ass and set fire to it. 525 00:39:38,482 --> 00:39:41,649 GOVERNOR: Commendable notion, Sheriff. 526 00:39:43,453 --> 00:39:49,324 ¶ There's eyes behind the mirrors in empty places 527 00:39:51,995 --> 00:39:57,232 ¶ Bullet holes and rifles in their cases 528 00:39:58,468 --> 00:40:05,206 ¶ There's always one more notch and 10 more paces 529 00:40:07,210 --> 00:40:11,980 ¶ Billy, and you're walking all alone 530 00:40:14,251 --> 00:40:20,121 ¶ They say that Pat Garrett has got your number 531 00:40:21,791 --> 00:40:27,529 ¶ So sleep with one eye open when you slumber 532 00:40:30,267 --> 00:40:35,470 ¶ Every little sound just might be thunder 533 00:40:37,941 --> 00:40:43,044 ¶ Thunder from the barrel of his gun ¶ 534 00:40:50,654 --> 00:40:52,587 (HORSE NEIGHS) 535 00:41:10,974 --> 00:41:12,574 (GUN COCKING) 536 00:41:12,576 --> 00:41:13,908 Eno. 537 00:41:15,412 --> 00:41:17,845 Well, now. (LAUGHING) 538 00:41:27,591 --> 00:41:33,428 I'm gonna blow the top of your cow-humpin' head off, you son of a bitch. 539 00:41:33,430 --> 00:41:35,029 How's it goin', Luke? 540 00:41:35,031 --> 00:41:36,898 (CHUCKLING) 541 00:41:36,900 --> 00:41:39,033 You are a son of a bitch. 542 00:41:39,035 --> 00:41:41,469 I thought they was gettin' ready to trim you, boy. 543 00:41:41,471 --> 00:41:45,707 There was a whole bunch of us just fixin' to ride in. 544 00:41:45,709 --> 00:41:48,176 I saved ya'll a trip. 545 00:41:49,312 --> 00:41:51,479 Or somebody did. 546 00:41:53,183 --> 00:41:57,418 I figured I'd lay back a few days. Maybe more. 547 00:42:05,729 --> 00:42:06,928 (CLEARS THROAT) Well... 548 00:42:06,930 --> 00:42:11,499 It sure is pleasurable seeing you back again, Kid. 549 00:42:17,240 --> 00:42:19,507 Honey, aren't you glad I'm back? 550 00:42:19,509 --> 00:42:20,742 Welcome home, Billy. 551 00:42:20,744 --> 00:42:28,016 And did you miss me so much you had to take up with that low-down piece of old hide? 552 00:42:29,619 --> 00:42:31,519 (BOTH MOAN) 553 00:42:35,125 --> 00:42:37,125 (WOMAN MOANING) 554 00:42:42,232 --> 00:42:45,299 Oh! Como estas, Silva? 555 00:42:46,836 --> 00:42:48,836 Buenos dias, Billy. 556 00:42:48,838 --> 00:42:53,074 Now, you're uglier than me. How's it going, Beaver? 557 00:42:53,643 --> 00:43:00,148 Eno, I thought you boys would be out in the Nueces or Colorado by now. 558 00:43:00,150 --> 00:43:02,917 Well, I figured to watch you get stretched, 559 00:43:02,919 --> 00:43:05,586 but I might've knowed you'd show up. 560 00:43:05,588 --> 00:43:08,356 Good thing somebody did. 561 00:43:14,064 --> 00:43:17,632 These four rode in here this morning. 562 00:43:33,616 --> 00:43:36,050 What's your name, boy? 563 00:43:38,421 --> 00:43:39,721 Alias. 564 00:43:40,056 --> 00:43:41,889 Alias what? 565 00:43:41,891 --> 00:43:44,225 Alias anything you please. 566 00:43:44,227 --> 00:43:45,827 What do we call you? 567 00:43:46,963 --> 00:43:48,262 Alias. 568 00:43:48,932 --> 00:43:50,965 Hell, let's call him Alias. 569 00:43:51,034 --> 00:43:53,434 That's what I'd do. 570 00:43:54,471 --> 00:43:56,070 Alias it is. 571 00:44:03,113 --> 00:44:05,646 BILLY: Thank you. Whoa. 572 00:44:18,328 --> 00:44:19,861 My, my. 573 00:44:24,834 --> 00:44:26,601 You boys hungry? 574 00:44:33,009 --> 00:44:35,076 I didn't catch your name. 575 00:44:35,178 --> 00:44:36,677 Didn't give it out. 576 00:44:36,679 --> 00:44:39,814 Well, I guess that's why I didn't catch it. 577 00:44:41,184 --> 00:44:45,019 But I know yourn. And that's enough. 578 00:44:48,224 --> 00:44:50,324 Hey, Silva. You remember that meeting 579 00:44:50,326 --> 00:44:52,493 with John Jones and that old man 580 00:44:52,495 --> 00:44:55,630 they called US Christmas down there at El Rito? 581 00:44:55,632 --> 00:44:57,598 Old man they call US Christmas? 582 00:44:57,600 --> 00:44:59,967 (LAUGHS) Right. See? 583 00:45:02,205 --> 00:45:05,106 It seems John stepped on one of US' boots 584 00:45:05,108 --> 00:45:08,042 one night they was both in town. 585 00:45:08,611 --> 00:45:09,477 Old US, 586 00:45:09,479 --> 00:45:12,013 he been out huntin' buffalo for six months. 587 00:45:12,015 --> 00:45:18,252 Now, he was mean and testy and damn near blind drunk. 588 00:45:18,254 --> 00:45:20,388 He had on a pair of these flat heels, 589 00:45:20,390 --> 00:45:23,457 about half-length Wellington boots. 590 00:45:23,459 --> 00:45:28,262 Them boots was the only thing he owned he put any store in. 591 00:45:30,133 --> 00:45:32,934 And John stepped on one of 'em. 592 00:45:36,272 --> 00:45:39,841 That old man, he stood back and said, 593 00:45:39,909 --> 00:45:41,542 "Let's get to it." 594 00:45:45,748 --> 00:45:47,215 So... 595 00:45:47,550 --> 00:45:50,318 John said to US, 596 00:45:50,887 --> 00:45:53,387 "If you're gonna get that riled 597 00:45:53,389 --> 00:45:57,792 "over a pair of foreign, lady-lookin' boots, 598 00:45:57,994 --> 00:46:02,163 "we just might as well get the ball rollin'." 599 00:46:02,498 --> 00:46:05,533 So they went out in the middle of the street, 600 00:46:06,002 --> 00:46:08,569 and they took the 10 steps. 601 00:46:08,571 --> 00:46:13,407 And John put three holes right through that old man's chest. 602 00:46:13,409 --> 00:46:15,543 (HORSES NEIGHING) 603 00:46:15,545 --> 00:46:16,611 (GUN COCKING) 604 00:46:16,613 --> 00:46:18,112 (GROANING) 605 00:46:25,955 --> 00:46:27,488 (CHUCKLES) 606 00:46:32,729 --> 00:46:34,362 (LAUGHS) 607 00:46:34,364 --> 00:46:37,598 BILLY: I must've known 'em from somewhere. 608 00:46:39,869 --> 00:46:43,304 It's too soon for bounty hunters. 609 00:46:44,474 --> 00:46:45,907 Alias. 610 00:46:48,611 --> 00:46:50,678 (MEN CLAMORING) 611 00:47:07,964 --> 00:47:09,897 What the hell? 612 00:47:12,068 --> 00:47:13,834 Garrett? 613 00:47:14,704 --> 00:47:17,371 I thought you was in Lincoln. 614 00:47:17,373 --> 00:47:18,773 What the hell are you doin'? 615 00:47:18,775 --> 00:47:21,642 You get your ass over there, Gate. 616 00:47:27,083 --> 00:47:29,350 (HORSE WHINNIES) 617 00:47:31,888 --> 00:47:33,854 Howdy, Colin. 618 00:47:35,491 --> 00:47:37,625 Howdy do yourself. 619 00:47:37,627 --> 00:47:41,362 What you doin' with that piece of sheep dip? 620 00:47:41,531 --> 00:47:43,664 I'd like to blow his thievin' head off 621 00:47:43,666 --> 00:47:47,168 just for ridin' through my town. 622 00:47:53,943 --> 00:47:56,177 I ain't paid nobody no never mind. 623 00:47:56,179 --> 00:47:58,346 Been stayin' in my own good hole. 624 00:47:58,348 --> 00:48:02,116 Fact is, I'm thinkin' about goin' to Texas. 625 00:48:02,118 --> 00:48:04,218 PAT: Kid broke out. 626 00:48:04,220 --> 00:48:05,853 Killed Ollinger and Bell. 627 00:48:05,855 --> 00:48:11,859 Thought maybe Gate and some of the boys might have a sign on him. 628 00:48:11,861 --> 00:48:16,297 Well, I still want him for that train robbery up at Springer. 629 00:48:16,299 --> 00:48:18,532 Gate's been holed up outside of town here 630 00:48:18,534 --> 00:48:22,503 with Black Harris and Seth Coleman and that bunch. 631 00:48:22,505 --> 00:48:25,439 Been meanin' to roust 'em out of here, 632 00:48:25,441 --> 00:48:28,642 but somehow or other I just can't get around to it. 633 00:48:28,644 --> 00:48:30,611 GATE: I don't know nothin' about the boys. 634 00:48:30,613 --> 00:48:33,214 I don't know nothin' about the Kid. 635 00:48:33,816 --> 00:48:38,352 I understand you been ridin' for Chisum. 636 00:48:40,523 --> 00:48:42,957 I'd rather be on the outside of the law 637 00:48:42,959 --> 00:48:46,460 than packin' the bags for that town of Lincoln 638 00:48:46,462 --> 00:48:49,497 and them that's a-runnin' it. 639 00:48:53,469 --> 00:48:55,269 It's a job. 640 00:48:56,406 --> 00:48:59,673 Comes an age in a man's life when 641 00:49:01,611 --> 00:49:05,279 he don't wanna spend time figuring what comes next. 642 00:49:05,281 --> 00:49:08,115 Well, it's gonna cost you some change. 643 00:49:08,117 --> 00:49:11,285 I got to the point where I don't do nothin' for nobody 644 00:49:11,287 --> 00:49:15,322 unless there's a piece of gold attached to it. 645 00:49:25,201 --> 00:49:27,468 (COINS JINGLING) 646 00:49:33,743 --> 00:49:36,644 One of these days when I get my boat built, 647 00:49:36,646 --> 00:49:40,915 I'm gonna drift out of this damn territory. 648 00:49:43,286 --> 00:49:47,288 This town has got no hat size no how. 649 00:49:52,061 --> 00:49:56,163 Mama! Where'd you put my badge? 650 00:50:12,615 --> 00:50:14,248 (GATE GRUNTS) 651 00:50:19,522 --> 00:50:22,456 MRS. BAKER: I don't like it, Colin. 652 00:50:22,625 --> 00:50:25,426 This town is not worth it. 653 00:50:26,963 --> 00:50:32,166 To tell you the truth, Mama, I don't take a shine to it myself. 654 00:50:39,142 --> 00:50:40,674 (SIGHS) 655 00:50:44,347 --> 00:50:46,647 Anytime you're ready. 656 00:51:14,177 --> 00:51:15,509 MAN 1: Company's coming. 657 00:51:15,511 --> 00:51:16,744 (MAN 2 SPEAKING SPANISH) 658 00:51:16,746 --> 00:51:18,712 MAN 1: Sheriff Baker. 659 00:51:20,383 --> 00:51:21,982 (DOGS BARKING) 660 00:51:22,985 --> 00:51:24,552 COLIN: Whoa! 661 00:51:24,554 --> 00:51:28,455 PAT: Hey, Black Harris! I want to talk to you! 662 00:51:28,457 --> 00:51:30,291 COLIN: Whoa, boys. Ho. 663 00:51:58,888 --> 00:52:00,354 Black? 664 00:52:08,731 --> 00:52:13,834 BLACK: I ain't seen the Kid, if that's what you're sniffin' after. 665 00:52:13,836 --> 00:52:17,871 But if it's straight-up one-to-one you want, 666 00:52:18,107 --> 00:52:20,140 then I'm your man. 667 00:52:20,676 --> 00:52:22,209 I'm lookin' for a sign, Black. 668 00:52:22,211 --> 00:52:28,515 BLACK: Us old boys oughtn't to be doing this to each other. 669 00:52:30,052 --> 00:52:32,953 Ain't that many of us left. 670 00:52:33,256 --> 00:52:33,921 Remember? 671 00:52:33,923 --> 00:52:37,825 You and me rode into this county together. 672 00:52:39,128 --> 00:52:42,229 How long ago was that, Pat? 673 00:52:43,199 --> 00:52:45,866 Oh, hell, about 15 years ago. 674 00:52:45,868 --> 00:52:47,601 (GUNS FIRING) 675 00:52:53,142 --> 00:52:54,408 BLACK: Pat? 676 00:52:54,410 --> 00:52:57,211 I know where the Kid's at. 677 00:52:57,913 --> 00:53:00,180 I'll tell you... 678 00:53:00,549 --> 00:53:04,818 ...when you're lyin' proper on the ground. 679 00:53:15,931 --> 00:53:19,366 It'll be the last words you ever hear. 680 00:53:21,270 --> 00:53:22,836 (YELLING) 681 00:53:41,924 --> 00:53:46,627 ¶ Mama, take this badge off of me 682 00:53:49,432 --> 00:53:53,701 ¶ I can't use it anymore 683 00:53:56,439 --> 00:54:00,708 ¶ It's gettin' dark, too dark to see 684 00:54:03,145 --> 00:54:08,315 ¶ I feel I'm knockin' upon heaven's door 685 00:54:10,186 --> 00:54:15,589 ¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door 686 00:54:17,393 --> 00:54:22,730 ¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door 687 00:54:24,500 --> 00:54:29,737 ¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door 688 00:54:31,540 --> 00:54:36,744 ¶ Knock, knock, knockin' on heaven's door ¶ 689 00:54:38,080 --> 00:54:40,080 (CATTLE MOOING) 690 00:54:57,333 --> 00:55:01,368 Hey, look at that. Look at them turkeys. 691 00:55:01,937 --> 00:55:03,771 (GOBBLING) 692 00:55:05,074 --> 00:55:07,608 Hey, hold them critters, Silva. 693 00:55:09,512 --> 00:55:12,012 Come on, kid, let's get 'em. 694 00:55:23,759 --> 00:55:27,528 Whoa, come on! Yee-haw! 695 00:55:28,697 --> 00:55:31,398 Yahoo! Watch this! 696 00:55:31,400 --> 00:55:33,200 Whoo! Come on! 697 00:55:36,372 --> 00:55:37,838 Get in there! 698 00:55:37,840 --> 00:55:40,007 Watch this. Whoo! 699 00:55:42,645 --> 00:55:43,377 MAN 1: Come on, Billy. 700 00:55:43,379 --> 00:55:45,345 BILLY: Get out of the way, you son of a bitch! 701 00:55:45,347 --> 00:55:46,046 MAN 2: Grab it, Billy! 702 00:55:46,048 --> 00:55:48,749 MAN 1: Hey, grab that one! BILLY: Whoo! 703 00:55:48,751 --> 00:55:51,151 MAN 2: Move, Billy! 704 00:56:03,199 --> 00:56:05,265 (BILLY LAUGHING) 705 00:56:05,267 --> 00:56:06,366 What you got there? 706 00:56:06,368 --> 00:56:08,669 I got me a turkey. 707 00:56:27,223 --> 00:56:27,921 Let me see that bird. 708 00:56:27,923 --> 00:56:32,125 Aw, I could have roped four or five of 'em in if it wasn't for you. 709 00:56:35,965 --> 00:56:38,499 MAN: Them's Mr. Chisum's cattle. 710 00:56:43,873 --> 00:56:45,672 And this is Chisum's land. 711 00:56:45,674 --> 00:56:47,341 (GUN COCKING) 712 00:56:53,215 --> 00:56:54,281 (MEN LAUGHING) 713 00:56:54,283 --> 00:56:56,049 Where you going with it, Silva? 714 00:56:56,051 --> 00:56:57,284 MAN: Get your rifle. 715 00:56:57,286 --> 00:56:59,620 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 716 00:56:59,622 --> 00:57:01,121 (LAUGHING) 717 00:58:26,275 --> 00:58:28,241 (GUNSHOT) 718 00:59:50,926 --> 00:59:55,262 -You want some coffee? -I could use some. 719 00:59:59,468 --> 01:00:01,334 Name is Poe. 720 01:00:01,503 --> 01:00:05,172 John W. Poe out of Fort Griffin, Texas. 721 01:00:05,841 --> 01:00:10,977 Maybe you saw me last month in Santa Fe at Governor Wallace's. 722 01:00:15,617 --> 01:00:20,754 The Governor made me a deputy. I think he probably told you. 723 01:00:21,990 --> 01:00:24,157 Already got me a deputy. 724 01:00:26,562 --> 01:00:29,062 Two is better than one. 725 01:00:30,332 --> 01:00:35,736 I answer only to the Governor, Mr. Norris, and Mr. Howland. 726 01:00:40,709 --> 01:00:47,013 I heard talk on the trail the Kid's in Mexico. Don't figure to me. 727 01:00:47,783 --> 01:00:52,919 Most likely he's trying to get his old bunch together again. 728 01:01:08,337 --> 01:01:12,639 -Which way we goin'? -I'm goin' southwest. 729 01:01:13,542 --> 01:01:16,877 POE: That'd be the Chisum ranch. 730 01:01:16,879 --> 01:01:18,145 Chisum is a fine man. 731 01:01:18,147 --> 01:01:24,417 Country's gotta make a choice. Time's over for drifters and outlaws. 732 01:01:24,419 --> 01:01:25,819 They just got no backbone. 733 01:01:25,821 --> 01:01:30,957 Well, I'll tell you this once. I don't want to have to say it again. 734 01:01:30,959 --> 01:01:34,060 This country's gettin' old, and I aim to get old with it. 735 01:01:34,062 --> 01:01:40,333 Now, the Kid don't want it that way. Might be a better man for it. I ain't judging. 736 01:01:40,669 --> 01:01:42,803 But I don't want you explaining nothing to me, 737 01:01:42,805 --> 01:01:44,671 and I don't want you saying nothing about the Kid 738 01:01:44,673 --> 01:01:48,241 and nobody else in my goddamn county. 739 01:02:06,061 --> 01:02:07,727 (MEN SHOUTING) 740 01:02:07,729 --> 01:02:10,530 MAN 1: Garrett to see you, Mr. Chisum. 741 01:02:10,532 --> 01:02:12,098 All right, somebody else try him. 742 01:02:12,100 --> 01:02:14,367 MAN 2: Yes, sir. 743 01:02:19,775 --> 01:02:23,977 CHISUM: Mescaleros stole 40 head of horses last week. 744 01:02:24,179 --> 01:02:27,914 Yeah, I heard they, uh, was off the reservation. 745 01:02:29,585 --> 01:02:32,352 And Bonney tried to steal a few head a couple of weeks ago. 746 01:02:32,354 --> 01:02:36,489 Well, he says you owe him $500 back salary. 747 01:02:36,491 --> 01:02:40,160 He rode for me. I treated him just like any other man. 748 01:02:44,099 --> 01:02:48,935 Sheriff, tell me something, why did you ride all the way out here? 749 01:02:48,937 --> 01:02:50,770 We thought maybe you'd heard something. 750 01:02:50,772 --> 01:02:52,806 Yeah, I'll tell you what I heard. 751 01:02:52,808 --> 01:02:56,776 Billy the Kid is in Tascosa. Billy the Kid is in Tombstone. 752 01:02:56,778 --> 01:03:01,014 Billy the Kid is in Mexico, Tularosa, Socorro, White Oaks. 753 01:03:01,016 --> 01:03:05,986 And Billy the Kid is at my table right at this moment 754 01:03:05,988 --> 01:03:11,024 eating tacos and green chili peppers with my niece, just like old times. 755 01:03:11,026 --> 01:03:14,427 -You staying for supper? -No, thanks. 756 01:03:16,598 --> 01:03:18,965 CHISUM: Mr. Poe? 757 01:03:20,569 --> 01:03:23,870 I... Yeah, yes, I could eat. 758 01:03:23,872 --> 01:03:26,506 Fine, bunkhouse is right behind the lodge barn. 759 01:03:26,508 --> 01:03:29,876 Men usually eat when the cook lets 'em. 760 01:03:32,748 --> 01:03:34,247 Interesting meeting you, Mr. Poe. 761 01:03:34,249 --> 01:03:36,783 Perhaps I'll see you again sometime. 762 01:03:37,219 --> 01:03:39,519 Glad to be of service, Garrett. 763 01:03:39,521 --> 01:03:41,955 But don't overuse it. 764 01:03:46,028 --> 01:03:48,194 I appreciate the loan. 765 01:03:52,567 --> 01:03:55,001 Are you gonna get him? 766 01:04:05,414 --> 01:04:07,414 (CATTLE LOWING) 767 01:04:27,469 --> 01:04:29,102 Adios. 768 01:04:36,278 --> 01:04:37,944 My friend... 769 01:04:38,013 --> 01:04:40,914 Buena suerte. Until I see you. 770 01:04:40,916 --> 01:04:46,052 Come to Mexico, Billy. People know you're here. 771 01:04:47,322 --> 01:04:47,988 I say this as a friend. 772 01:04:47,990 --> 01:04:50,957 Hell, in old Mex he ain't gonna be nothing but another drunken gringo 773 01:04:50,959 --> 01:04:56,363 shitting out chili peppers and waitin' for nothin'. 774 01:05:01,336 --> 01:05:03,203 It's got a good edge. 775 01:05:04,006 --> 01:05:06,039 Gracias, amigo. 776 01:05:06,441 --> 01:05:08,141 Gracias. Adios. 777 01:05:08,143 --> 01:05:12,412 There's a lot of land between here and the border. 778 01:05:12,414 --> 01:05:13,046 And it's all Chisum's. 779 01:05:13,048 --> 01:05:18,485 Better keep those sheep moving or they're gonna end up on his table. 780 01:05:18,620 --> 01:05:20,453 (CHUCKLES) 781 01:05:20,522 --> 01:05:22,856 I have no quarrel with Chisum. 782 01:05:22,858 --> 01:05:27,494 It is an old war that is over. Let him alone... 783 01:05:28,463 --> 01:05:31,264 And he will let you alone. 784 01:05:31,400 --> 01:05:34,267 Don't you believe it, my friend. 785 01:05:34,269 --> 01:05:36,569 I must believe it. 786 01:05:39,207 --> 01:05:40,840 Adios. 787 01:05:52,754 --> 01:05:55,088 -Adios. -Adios, Paco. 788 01:05:55,090 --> 01:05:57,090 Buena suerte. 789 01:05:59,227 --> 01:06:03,063 You could leave. You could live in Mexico. 790 01:06:03,065 --> 01:06:03,930 Could you? 791 01:06:03,932 --> 01:06:06,933 Yeah. I could live anywhere. 792 01:06:07,803 --> 01:06:10,670 I could leave anywhere, too. 793 01:06:11,473 --> 01:06:13,006 (SIGHS) 794 01:06:13,475 --> 01:06:15,475 Have you ever been to California? 795 01:06:15,477 --> 01:06:16,576 Not yet. 796 01:06:16,578 --> 01:06:23,216 I ain't either. They're sure pushin' on me to go somewhere. 797 01:06:25,420 --> 01:06:28,721 Yeah, your leavin' would sure give Garrett some size. 798 01:06:28,723 --> 01:06:33,226 I reckon he's given me about all the time he can. 799 01:06:34,696 --> 01:06:38,832 Mexico might not be bad for a couple of months. 800 01:06:39,835 --> 01:06:42,335 Depends on who you are. 801 01:06:44,739 --> 01:06:46,573 I reckon. 802 01:07:35,123 --> 01:07:38,458 Mexico won't be so bad for a few months. 803 01:07:38,994 --> 01:07:41,761 I guess that depends who you are. 804 01:07:43,131 --> 01:07:48,401 But if I was you all, I'd be clearing out of here. 805 01:07:49,137 --> 01:07:52,539 Gonna be some hard times coming down. 806 01:07:55,343 --> 01:07:58,845 Remember me to whoever rides by. 807 01:08:00,682 --> 01:08:03,082 (CHICKENS CLUCKING) 808 01:08:12,460 --> 01:08:14,727 (DONKEY BRAYING) 809 01:08:27,542 --> 01:08:31,144 Boy, water for these horses. 810 01:08:33,615 --> 01:08:35,448 (SNORING) 811 01:08:46,027 --> 01:08:47,827 All right about the goddamn... 812 01:08:47,829 --> 01:08:50,196 Hello there, Lemuel. 813 01:08:51,166 --> 01:08:51,731 (CHUCKLES) 814 01:08:51,733 --> 01:08:57,837 Well, if it ain't the limb of the law, Patrick J. Garrett. 815 01:08:57,906 --> 01:09:02,342 Your booze is under the bar where I always keep it. 816 01:09:02,344 --> 01:09:06,145 Shake it up. It's got a little oil on it. 817 01:09:09,684 --> 01:09:15,521 That's the fairest drink of whiskey you'll ever throw lip over, boy. 818 01:09:17,259 --> 01:09:19,525 Know you around these parts? 819 01:09:20,228 --> 01:09:22,695 I never rode through here before. 820 01:09:23,531 --> 01:09:25,064 (PAT SIGHS) 821 01:09:31,439 --> 01:09:35,975 Don't seem the best way to be trackin' a man down. 822 01:09:35,977 --> 01:09:39,779 They're already talking about you in Lincoln. 823 01:09:42,917 --> 01:09:47,487 I calculate you ain't been there in more than seven weeks. 824 01:09:55,230 --> 01:09:59,666 When I want somebody to keep time for me, I'll ask you. 825 01:10:04,372 --> 01:10:10,076 I'll stay here the night. You take that trail east and south. 826 01:10:10,078 --> 01:10:15,248 I'll pick you up in Roswell. Five days, six at the most. 827 01:10:21,022 --> 01:10:24,624 You might be able to find somethin' out there alone. 828 01:10:33,568 --> 01:10:40,606 You gettin' tired, Garrett? Looks like you only got a couple more days left in you. 829 01:10:42,610 --> 01:10:44,877 Yeah, well... 830 01:10:45,480 --> 01:10:46,979 Adios. 831 01:10:55,290 --> 01:10:57,690 You want yourself a woman? 832 01:10:59,527 --> 01:11:05,465 One come in here from Albuquerque, run the cathouse over there. Name is Bertha. 833 01:11:05,467 --> 01:11:10,970 Got an ass on her like a $40 cow, and a tit. 834 01:11:10,972 --> 01:11:14,874 I'd like to see that thing filled full of tequila. 835 01:11:14,876 --> 01:11:18,177 You know something? You can't beat that, can ya? 836 01:11:53,581 --> 01:11:55,214 Howdy, ma'am. 837 01:11:55,216 --> 01:11:57,083 Mr. Horrell. 838 01:12:02,323 --> 01:12:03,923 Hey, Tommy. 839 01:12:03,925 --> 01:12:08,795 Billy. Didn't think we'd be gettin' to see you. 840 01:12:09,063 --> 01:12:14,734 I felt obliged to come and pay my respects before moving on. 841 01:12:14,736 --> 01:12:16,736 Sit down, Bill. 842 01:12:25,413 --> 01:12:28,014 Picked a fine time to come, Billy. 843 01:12:34,722 --> 01:12:38,124 I sure never figured on you for takin' on a badge. 844 01:12:38,126 --> 01:12:40,560 Didn't figure on it myself. 845 01:12:40,562 --> 01:12:42,628 Was just in town being sociable. 846 01:12:42,630 --> 01:12:46,799 Rode in from Seven Rivers to watch you hang. 847 01:12:47,769 --> 01:12:49,869 Garrett swore me in when you lit out. 848 01:12:49,871 --> 01:12:53,506 Won't be having no ill talk at my table. 849 01:12:53,508 --> 01:12:55,508 Fill yourself, Billy. 850 01:13:02,317 --> 01:13:04,116 Another fried pie? 851 01:13:04,118 --> 01:13:06,786 Ah. Don't mind if I do. 852 01:13:06,921 --> 01:13:09,856 Never tasted anything so good. 853 01:13:14,829 --> 01:13:17,163 Thank you, ma'am. 854 01:13:17,665 --> 01:13:19,265 MRS. HORRELL: Billy. 855 01:13:19,934 --> 01:13:21,467 Tomato. 856 01:13:25,440 --> 01:13:30,276 I, ahem, don't suppose you ran into old Pat, did you, Billy? 857 01:13:31,246 --> 01:13:33,145 Can't say I did. 858 01:13:33,381 --> 01:13:37,183 He'll track ya down, Billy, and get ya. 859 01:13:37,185 --> 01:13:40,353 Pat Garrett's got more sand than most. 860 01:13:40,355 --> 01:13:46,325 Yeah, I'm outlawed for sure. Old Alamosa here'll see to that. 861 01:13:48,396 --> 01:13:53,833 It wasn't long ago, I was the law, ridin' for Chisum. 862 01:13:53,835 --> 01:13:56,536 And old Pat was an outlaw. 863 01:14:00,141 --> 01:14:02,508 The law's a funny thing, ain't it? 864 01:14:11,953 --> 01:14:14,487 Well, we best get to it. 865 01:14:17,125 --> 01:14:21,193 Just got through puttin' up that new cottonwood door. 866 01:14:21,195 --> 01:14:24,597 Used the old one for my son John. 867 01:14:24,599 --> 01:14:27,400 He got into a shootin' with Olin Carroll. 868 01:14:27,402 --> 01:14:30,436 He's buried out yonder there. 869 01:14:32,507 --> 01:14:34,407 I'm sorry to hear that, Mr. Horrell. 870 01:14:34,409 --> 01:14:41,314 Oh, well... John was a good hand. Couldn't shoot, though. 871 01:14:46,054 --> 01:14:49,455 Harley, you and Reed give me a hand with this door. 872 01:14:49,457 --> 01:14:50,690 (CLATTERING) 873 01:14:50,692 --> 01:14:53,025 (LIGHT HAMMERING) 874 01:15:06,808 --> 01:15:10,610 Don't suppose there's any other way we could work this out. 875 01:15:15,550 --> 01:15:16,949 Nah. 876 01:15:17,085 --> 01:15:19,518 Well, let's get to it. 877 01:15:20,021 --> 01:15:21,787 Ten steps? 878 01:15:21,789 --> 01:15:23,623 Suits me. 879 01:15:24,225 --> 01:15:26,158 You count 'em. 880 01:15:36,070 --> 01:15:39,372 You ain't thought of another way, have you? 881 01:15:40,842 --> 01:15:43,342 Naw, I can't come up with nothin'. 882 01:15:43,344 --> 01:15:45,111 (SNIFFS) 883 01:15:45,313 --> 01:15:47,146 Get to it. 884 01:15:50,084 --> 01:15:52,284 One, two, 885 01:15:52,654 --> 01:15:54,787 three, four, 886 01:15:54,789 --> 01:15:59,091 five, six, seven, eight... 887 01:16:18,446 --> 01:16:20,880 That wasn't 10, hoss. 888 01:16:22,850 --> 01:16:25,217 I never could count. 889 01:16:28,022 --> 01:16:30,756 At least I'll be remembered. 890 01:17:30,151 --> 01:17:32,485 Howdy, old-timer. 891 01:17:34,222 --> 01:17:36,589 Wasting the best part of your day. 892 01:17:36,591 --> 01:17:38,224 (LEMUEL GROANS) 893 01:17:47,435 --> 01:17:49,502 Hello, Holly. 894 01:17:50,271 --> 01:17:52,538 Bit off your graze, ain't ya? 895 01:17:53,007 --> 01:17:54,473 A bit. 896 01:17:55,309 --> 01:17:58,944 Hell, everybody knows he's lookin' for the Kid. 897 01:17:58,946 --> 01:18:03,182 Everybody knows the Kid ain't nowhere in this territory. Nobody's seen him. 898 01:18:03,184 --> 01:18:07,286 Maybe he be outside there wishing he could come in, get himself a drink. 899 01:18:07,288 --> 01:18:10,156 -Get himself a drink? -Mmm-hmm. 900 01:18:10,158 --> 01:18:12,792 Yeah. I had mine. 901 01:18:12,994 --> 01:18:15,227 PAT: No need to run off, Holly. 902 01:18:18,432 --> 01:18:20,266 (COCKING GUN) 903 01:18:30,812 --> 01:18:33,579 He ain't out there, Pat. 904 01:18:34,515 --> 01:18:39,518 You boys better shed them gun belts. Just let 'em lay where they fall. 905 01:18:51,532 --> 01:18:52,798 Boys carrying wages? 906 01:18:52,800 --> 01:18:54,366 What kinda wages you mean? 907 01:18:54,368 --> 01:18:59,205 Hell, any kinda wages. Thought maybe we could just have a few... 908 01:18:59,207 --> 01:19:01,507 ...sociable hands. 909 01:19:12,987 --> 01:19:15,154 (LAUGHS) Ain't no harm in being sociable. 910 01:19:15,156 --> 01:19:18,190 Ain't no harm in being sociable. 911 01:19:22,763 --> 01:19:26,165 Boy, go over there to Lemuel 912 01:19:26,167 --> 01:19:28,701 and get that shotgun he's got his fingers wrapped around. 913 01:19:28,703 --> 01:19:31,570 Bring it over to me, stock first. 914 01:19:33,007 --> 01:19:34,473 Do it. 915 01:19:37,178 --> 01:19:40,913 Ain't no use in you gettin' a mad on, Pat. I wasn't set on usin' that. 916 01:19:40,915 --> 01:19:45,017 Those boys have been patronizin' me real well. 917 01:19:45,019 --> 01:19:50,055 No use gettin' a mad on, Pat. We been patronizin' him real well. 918 01:19:52,193 --> 01:19:56,762 Now I want you to stand over behind the brie here. 919 01:19:59,267 --> 01:20:00,900 Now, I want you to take the stock of that gun 920 01:20:00,902 --> 01:20:04,670 and rap him smartly on the back of the head. 921 01:20:04,672 --> 01:20:07,606 Now, you do it, boy, or this bullet that's goin' through his chest 922 01:20:07,608 --> 01:20:12,978 is liable to come out the other side and tickle your private parts. 923 01:20:12,980 --> 01:20:14,713 Private parts? 924 01:20:31,165 --> 01:20:33,465 -PAT: Lemuel? -Yeah? 925 01:20:33,467 --> 01:20:37,736 You drag your fat ass over here so we can all see you. 926 01:20:37,738 --> 01:20:40,072 You crazier than a mule-humpin' goat. 927 01:20:40,074 --> 01:20:46,211 Sittin' there with all that law crammed inside of ya, just bustin' to get out. 928 01:20:46,747 --> 01:20:51,283 I wouldn't give a sweet jerk in hell if the Kid did lay you out. 929 01:20:51,285 --> 01:20:55,521 And you used to be just like a daddy to that boy. 930 01:20:57,425 --> 01:20:58,757 Boy. 931 01:21:04,298 --> 01:21:06,298 Come over here. 932 01:21:07,401 --> 01:21:12,905 I want you to take Lemuel's hat and stuff it down over his eyes gentle-like. 933 01:21:12,907 --> 01:21:15,274 Those eyes ain't seen nothin' but the bad news side of things 934 01:21:15,276 --> 01:21:17,710 since he's been in this territory. 935 01:21:17,712 --> 01:21:20,746 And I'm lookin' right smack dab at it. 936 01:21:29,190 --> 01:21:33,325 Now I want you to go over there to that shelf of airtights 937 01:21:33,327 --> 01:21:38,464 and give us a nice read, loud enough for us all to hear. 938 01:21:50,544 --> 01:21:52,478 Let's hear it! 939 01:21:52,780 --> 01:21:54,680 Uh, "Beans. 940 01:21:55,082 --> 01:21:59,385 "Beans. Spinach. Eastern... 941 01:21:59,387 --> 01:22:03,789 "Tongue. Beans. Beef stew. 942 01:22:03,891 --> 01:22:04,523 "Salmon." 943 01:22:04,525 --> 01:22:06,392 Two is a better game anyway, isn't it, Holly? 944 01:22:06,394 --> 01:22:11,563 Listen, Pat, we haven't done nothin'. 945 01:22:11,699 --> 01:22:16,735 All we did was come in and wet ourselves down. 946 01:22:18,706 --> 01:22:19,805 ALIAS: "Spinach." 947 01:22:19,807 --> 01:22:22,141 Take it right from the bottle, Holly. 948 01:22:22,143 --> 01:22:23,942 ALIAS: "Beef stew." 949 01:22:23,944 --> 01:22:27,579 No need to stand on manners around here. 950 01:22:29,950 --> 01:22:33,919 No, no, no. Go ahead. Have another one there. 951 01:22:34,055 --> 01:22:36,388 ALIAS: "Climax tobacco." 952 01:22:36,390 --> 01:22:39,892 -Hmm... -Just keep on goin' there. 953 01:22:40,027 --> 01:22:43,662 "N-K fine quality tomatoes." 954 01:22:43,664 --> 01:22:46,465 He's tryin' to drown ya, boy, that's what he's doin'. 955 01:22:46,467 --> 01:22:47,699 Trying to get his bark back on him. 956 01:22:47,701 --> 01:22:51,737 Figure it's gonna make him young again like the Kid. 957 01:22:51,739 --> 01:22:55,107 "N-K salmon. Beans. 958 01:22:55,109 --> 01:22:59,344 "Spinach and beans. Baked beans. 959 01:23:01,082 --> 01:23:01,980 "Beans." 960 01:23:01,982 --> 01:23:05,918 Boy, this sure lights up and kill you. 961 01:23:05,920 --> 01:23:07,986 ALIAS: "Baked beans. 962 01:23:09,523 --> 01:23:11,056 "Beans. 963 01:23:15,396 --> 01:23:16,662 (SIGHS) 964 01:23:16,664 --> 01:23:19,531 -"Quality... -(CHUCKLES) 965 01:23:23,637 --> 01:23:25,537 "Quality... 966 01:23:27,208 --> 01:23:29,208 "Beef stew." 967 01:23:33,681 --> 01:23:35,380 Tell me, Pat. 968 01:23:35,483 --> 01:23:39,751 You afraid to take it to the Kid or what? 969 01:23:39,753 --> 01:23:46,024 Ever since you and the Kid have been together, you just been a little... 970 01:23:46,026 --> 01:23:50,696 A little short of supplies. You know what I mean? (LAUGHS) 971 01:23:52,199 --> 01:23:54,299 ALIAS: "Lima beans." 972 01:23:54,301 --> 01:23:56,268 Ah, hell. 973 01:23:56,637 --> 01:23:58,036 I, uh... 974 01:23:58,038 --> 01:24:01,173 I don't care about either one of you. 975 01:24:01,175 --> 01:24:06,178 ALIAS: "Lard. Quality, uh... Quality salmon." 976 01:24:22,830 --> 01:24:25,097 (HOLLY GROANING) 977 01:24:29,703 --> 01:24:33,438 (CLEARS THROAT) "Plums. Beans." 978 01:24:33,574 --> 01:24:37,743 You just made me have a bowel movement in my britches, Garrett. 979 01:24:37,745 --> 01:24:40,512 I ain't gonna never forgive you for this. 980 01:24:40,514 --> 01:24:42,514 ALIAS: "Succotash. 981 01:24:42,516 --> 01:24:45,784 "Beets. Spinach." 982 01:24:46,921 --> 01:24:48,754 PAT: Boy? 983 01:24:50,324 --> 01:24:52,191 When you see Billy, 984 01:24:54,728 --> 01:24:59,665 tell him we had a little...drink together. 985 01:25:14,748 --> 01:25:17,049 (WOMAN CRYING OUT) 986 01:25:18,719 --> 01:25:20,152 No! 987 01:25:20,588 --> 01:25:22,454 (CRYING) No! No! 988 01:25:22,456 --> 01:25:24,389 (MAN GRUNTING) 989 01:25:29,163 --> 01:25:30,696 It's ready. 990 01:25:40,941 --> 01:25:42,441 (BABY CRYING) 991 01:25:43,043 --> 01:25:45,143 (HORSE WHINNIES) 992 01:25:47,514 --> 01:25:49,481 Jesus Christ. 993 01:25:50,618 --> 01:25:52,584 You working for Chisum? 994 01:25:52,886 --> 01:25:55,254 Yeah. We're workin' for him. 995 01:26:01,695 --> 01:26:03,161 BILLY: Hello, Paco. 996 01:26:03,163 --> 01:26:05,163 (WOMAN SOBBING) 997 01:26:15,843 --> 01:26:19,645 I will tell you about a house that I want to build now. 998 01:26:19,647 --> 01:26:20,979 (BREATHING HEAVILY) 999 01:26:20,981 --> 01:26:24,349 No, not here. For us, amigo. 1000 01:26:24,618 --> 01:26:29,588 It will be on the other side, in old Mex. 1001 01:26:30,291 --> 01:26:32,791 I will sell my sheep, 1002 01:26:32,793 --> 01:26:36,728 and I will build the adobe bridge myself. 1003 01:26:36,730 --> 01:26:38,997 You know, Billy, 1004 01:26:39,433 --> 01:26:44,236 I put a vine, a grapevine around the veranda, 1005 01:26:44,605 --> 01:26:47,372 and I will have three chairs, 1006 01:26:47,374 --> 01:26:50,275 and I will sit in the middle one. 1007 01:26:50,277 --> 01:26:53,178 And anyone who doesn't do right, 1008 01:26:53,180 --> 01:26:57,249 according to nature, and my mother, 1009 01:26:57,318 --> 01:27:00,152 I will blow his head off. 1010 01:27:00,521 --> 01:27:04,489 Billy, siento mucho frio. 1011 01:27:06,260 --> 01:27:09,127 Como te sientes tu, Billy? 1012 01:27:10,764 --> 01:27:12,597 (SOBBING) 1013 01:27:19,506 --> 01:27:23,442 Well, that ties it. I'm going back. 1014 01:27:36,123 --> 01:27:38,390 (SHEEP BLEATING) 1015 01:28:20,167 --> 01:28:22,434 Look who's here. 1016 01:28:22,736 --> 01:28:25,170 Hey, look who's here! 1017 01:28:30,944 --> 01:28:32,778 (LAUGHING) 1018 01:28:33,714 --> 01:28:37,582 I was hopin' that was you soon as I seen your dust. 1019 01:28:37,651 --> 01:28:40,886 Well, I was hopin' that was you. 1020 01:28:41,588 --> 01:28:44,322 I ain't shut of this country yet. 1021 01:28:44,324 --> 01:28:47,192 I should have knowed better. 1022 01:28:47,728 --> 01:28:49,094 Beaver. 1023 01:28:49,096 --> 01:28:51,396 Goddamn glad to see you, buddy. 1024 01:28:51,398 --> 01:28:55,367 You boys look a little grim. You need somebody back here 1025 01:28:55,369 --> 01:28:57,903 to spur your flanks, don't you? 1026 01:28:57,971 --> 01:29:00,439 You just give us the word. There's enough of us left. 1027 01:29:00,441 --> 01:29:04,676 (EXHALES) Nobody's running us off. 1028 01:29:07,047 --> 01:29:10,849 Not Garrett. Chisum. 1029 01:29:11,485 --> 01:29:14,319 Or that goddamn Governor. 1030 01:29:17,591 --> 01:29:19,991 Chisum killed Paco. 1031 01:29:31,605 --> 01:29:33,538 Hello, Rupert. 1032 01:29:36,176 --> 01:29:38,510 Take your old room. Key's in the door. 1033 01:29:38,512 --> 01:29:44,516 Oh, Rupert, what ladies do you have hosting for you nowadays? 1034 01:29:47,321 --> 01:29:49,154 (GROANING) 1035 01:29:49,723 --> 01:29:54,826 We just got some sort of an octoroon from South Texas, 1036 01:29:54,828 --> 01:29:58,797 and there's Ruthie Lee and Pauline. 1037 01:29:58,799 --> 01:30:01,299 They'll all be up in Ruthie Lee's room. 1038 01:30:01,568 --> 01:30:02,868 She won't be wantin' to see you. 1039 01:30:02,870 --> 01:30:05,937 She's been with the Kid more than a few times, you know. 1040 01:30:05,939 --> 01:30:08,773 Well, send her up anyway. 1041 01:30:09,243 --> 01:30:10,375 You want another one? 1042 01:30:10,377 --> 01:30:12,077 I don't care who you send up, Rupert. 1043 01:30:12,079 --> 01:30:16,781 Just make sure that Ruthie Lee's part of the package. 1044 01:30:22,923 --> 01:30:24,623 (KNOCKING ON DOOR) 1045 01:30:24,625 --> 01:30:26,391 Come in. 1046 01:30:38,872 --> 01:30:39,704 Hello, Ruthie. 1047 01:30:39,706 --> 01:30:42,507 Which way do you wanna go? 1048 01:30:44,645 --> 01:30:46,745 I don't know yet. 1049 01:30:56,723 --> 01:30:59,491 Can I ask you a few questions first? 1050 01:31:00,327 --> 01:31:05,163 He was here a few weeks ago. I don't know where he went. 1051 01:31:05,332 --> 01:31:06,865 (GASPS) 1052 01:31:07,634 --> 01:31:11,136 Gotta do better than that, Ruthie. 1053 01:31:16,209 --> 01:31:18,143 You're gonna have to do me one more time, 1054 01:31:18,145 --> 01:31:21,546 'cause I owe the Kid that much. 1055 01:31:31,258 --> 01:31:33,925 Now, you tell me... 1056 01:31:35,495 --> 01:31:37,362 Fort Sumner. 1057 01:31:59,186 --> 01:32:01,987 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 1058 01:32:01,989 --> 01:32:04,856 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 1059 01:32:04,858 --> 01:32:07,692 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 1060 01:32:07,694 --> 01:32:10,562 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 1061 01:32:10,564 --> 01:32:12,897 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 1062 01:32:12,899 --> 01:32:17,435 ¶ La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la ¶ 1063 01:32:18,338 --> 01:32:20,338 PAT: Excuse me. 1064 01:32:23,644 --> 01:32:25,377 Clean it off real good, now. 1065 01:32:25,379 --> 01:32:27,479 (WOMEN LAUGH) 1066 01:32:35,555 --> 01:32:38,623 We're getting to the best part. 1067 01:32:38,625 --> 01:32:42,661 You gotta pull hard there. They've been on for a long time. 1068 01:32:44,097 --> 01:32:45,563 Mmm-hmm. 1069 01:32:45,565 --> 01:32:47,032 Yeah. 1070 01:32:51,571 --> 01:32:54,939 PAT: Oh, yes, where's that, uh... 1071 01:32:56,276 --> 01:32:59,210 A little trouble there, girls? 1072 01:32:59,546 --> 01:33:01,913 (MOANS AND CHUCKLES) 1073 01:33:02,649 --> 01:33:04,115 Jesus. 1074 01:33:07,587 --> 01:33:09,421 (LAUGHING) 1075 01:33:13,860 --> 01:33:16,194 (LAUGHING) Oh. 1076 01:33:21,234 --> 01:33:23,068 (LAUGHTER) 1077 01:33:24,705 --> 01:33:26,271 (GUNSHOT) 1078 01:33:36,283 --> 01:33:38,149 (GUN FIRING) 1079 01:33:49,596 --> 01:33:51,896 (CLAPPING) 1080 01:33:57,537 --> 01:33:59,504 What room is Garrett in? 1081 01:34:00,707 --> 01:34:02,373 End of the hall. 1082 01:34:11,651 --> 01:34:14,152 -(KNOCKING) -Garrett? 1083 01:34:16,323 --> 01:34:18,990 Come on in. Door's not locked. 1084 01:34:24,631 --> 01:34:26,264 Well, where's he at? 1085 01:34:28,535 --> 01:34:29,801 Fort Sumner. 1086 01:34:29,803 --> 01:34:33,772 Yeah, well, I don't want to hear about that. 1087 01:34:34,975 --> 01:34:37,909 If you don't get him, I'm going to. 1088 01:34:40,647 --> 01:34:45,016 Go down to the sheriff's office and find Kip McKinney. 1089 01:34:45,018 --> 01:34:47,485 Tell him to meet me downstairs. 1090 01:34:47,654 --> 01:34:50,755 Don't say nothin' about nothin'. 1091 01:35:18,852 --> 01:35:20,318 Ohh... 1092 01:35:24,491 --> 01:35:26,791 Thank you, Rupert. 1093 01:35:35,035 --> 01:35:37,302 Your jail empty? 1094 01:35:37,971 --> 01:35:40,138 I recollect that it is. 1095 01:35:40,140 --> 01:35:43,441 -Who's your deputy? -Zach Oliver. 1096 01:35:44,077 --> 01:35:48,580 Already got the girls upstairs. Locked up. 1097 01:35:50,951 --> 01:35:54,786 Take the girls over to see old Zach Oliver. 1098 01:35:55,589 --> 01:35:58,022 Uh, give him the key. 1099 01:35:58,692 --> 01:36:01,459 Go on. Give him the key. 1100 01:36:07,334 --> 01:36:12,403 And then bring Mr. McKinney's horse back, will ya, Poe? 1101 01:36:26,319 --> 01:36:28,820 Where we goin', anyway? 1102 01:36:29,556 --> 01:36:30,788 Fort Sumner. 1103 01:36:30,790 --> 01:36:35,793 There ain't nothin' out there but some old cattle thieves. 1104 01:36:37,397 --> 01:36:41,966 Well, there's a couple of young ones there, too. 1105 01:36:53,446 --> 01:36:55,847 Naw, I ain't goin'. 1106 01:37:01,421 --> 01:37:03,755 You owe it to me. 1107 01:37:04,391 --> 01:37:06,157 I do? For what? 1108 01:37:06,159 --> 01:37:09,928 For not killing you over at Rosewater, 1109 01:37:10,163 --> 01:37:12,997 for gettin' you this job, 1110 01:37:13,166 --> 01:37:15,133 and not seeing you run out of this territory, 1111 01:37:15,135 --> 01:37:19,871 for pulling you out of that snowdrift up at Chamas. 1112 01:37:20,440 --> 01:37:23,441 And for cold-cockin' you over at Stillwater saloon last fall 1113 01:37:23,443 --> 01:37:25,576 and savin' you from Rabid Owens bitin' off your ear 1114 01:37:25,578 --> 01:37:32,283 and from just putting up with you for a hell of a lot longer than I ought to. 1115 01:37:35,789 --> 01:37:37,322 (SIGHS) 1116 01:37:38,325 --> 01:37:39,791 Yeah. 1117 01:37:41,127 --> 01:37:42,961 Well, I... 1118 01:37:43,163 --> 01:37:47,198 I hope they spell my name right in the papers. 1119 01:38:14,694 --> 01:38:19,030 -Billy. -Cut the dust. 1120 01:38:19,032 --> 01:38:21,666 -Ooh. -(CHUCKLES) 1121 01:38:35,782 --> 01:38:37,582 He's coming in, Billy. 1122 01:38:42,522 --> 01:38:44,522 Yeah, I reckon. 1123 01:38:45,025 --> 01:38:48,960 Maybe he wants to have a drink with me. 1124 01:39:20,427 --> 01:39:22,860 Just as soon ride in, get it over with. 1125 01:39:22,862 --> 01:39:25,563 He ain't gonna be there anyway. 1126 01:39:25,565 --> 01:39:29,434 Hell, I don't have nothin' against the Kid. 1127 01:39:29,436 --> 01:39:33,071 Savin' maybe he killed J.W. Bell. 1128 01:39:33,339 --> 01:39:35,306 Yep. (SIGHS) 1129 01:39:35,308 --> 01:39:36,707 Sure did like J.W. 1130 01:39:36,709 --> 01:39:41,412 PAT: We'll meet up on the other side of the fort at old Pete Maxwell's place. 1131 01:39:41,414 --> 01:39:43,681 I know old Pete. 1132 01:39:55,528 --> 01:39:57,462 (WIND HOWLING) 1133 01:40:34,200 --> 01:40:36,601 BILLY: Hello, Pete. 1134 01:40:42,642 --> 01:40:45,009 Heard you were back. 1135 01:40:50,116 --> 01:40:51,883 Obliged. 1136 01:40:56,222 --> 01:41:00,191 We'd like to bed down in your extra bunk. 1137 01:41:03,463 --> 01:41:07,832 PETE: No reason not to. I got no need for it. 1138 01:41:11,538 --> 01:41:13,704 Been on any drives? 1139 01:41:15,175 --> 01:41:16,607 No. 1140 01:41:19,512 --> 01:41:24,916 Recollect a time when Toddy Sparks got his horse stole. 1141 01:41:25,185 --> 01:41:30,922 Jace Summers stole it. Just up and stole it. (CHUCKLES) 1142 01:41:31,524 --> 01:41:33,824 Was up by Del Rio. 1143 01:41:35,428 --> 01:41:40,031 Old Toddy got even, though. (CHUCKLES) He sure did. 1144 01:41:41,868 --> 01:41:45,236 Put a rattler in Jace's blanket. 1145 01:41:47,540 --> 01:41:50,374 Bit him through the neck. 1146 01:41:52,045 --> 01:41:55,246 Buried him in a thunderstorm. 1147 01:41:55,448 --> 01:41:58,349 Summer of '71, it was. 1148 01:43:14,127 --> 01:43:17,495 Man, what are you, some kinda frog watcher or something? 1149 01:43:17,497 --> 01:43:19,163 Take it easy. I got the wrong room. 1150 01:43:19,165 --> 01:43:21,165 You're goddamn right you got the wrong room. 1151 01:43:21,167 --> 01:43:23,301 Who in the hell you lookin' for? 1152 01:43:23,303 --> 01:43:27,038 -Somebody else. -What somebody else? 1153 01:43:27,440 --> 01:43:29,106 (WOMAN GASPS) 1154 01:44:19,359 --> 01:44:21,492 Oh. It's cold. 1155 01:44:24,530 --> 01:44:26,497 It's cold. 1156 01:44:31,471 --> 01:44:33,337 Hello, Will. 1157 01:44:34,073 --> 01:44:35,573 Hello, Sheriff. 1158 01:44:42,749 --> 01:44:45,983 You finally figured it out, huh? 1159 01:44:50,156 --> 01:44:52,923 Go on. Get it over with. 1160 01:45:22,722 --> 01:45:24,822 BILLY: Jesus. 1161 01:45:41,474 --> 01:45:43,040 Jesus. 1162 01:45:44,677 --> 01:45:47,178 Oh... Jesus. 1163 01:46:04,964 --> 01:46:06,730 (CREAKS) 1164 01:46:20,813 --> 01:46:23,180 (HEAVY BREATHING) 1165 01:46:50,176 --> 01:46:53,077 BILLY: Oh... God. 1166 01:46:54,146 --> 01:46:56,514 (LAUGHS) I'm hungry. 1167 01:46:56,649 --> 01:46:57,815 WOMAN: I'll get you somethin'. 1168 01:46:57,817 --> 01:47:02,253 No. I'll go see what Pete's got out in the cooler. 1169 01:48:08,254 --> 01:48:10,621 (OPENS CABINET DOOR) 1170 01:48:14,427 --> 01:48:17,528 That's the Kid. Right there. 1171 01:48:17,763 --> 01:48:21,298 Go on. Shoot him. Go on. Shoot him. 1172 01:48:35,748 --> 01:48:37,548 (SPURS CLINKING) 1173 01:48:44,256 --> 01:48:46,590 Go on. Shoot him. 1174 01:48:49,795 --> 01:48:51,695 Who's that? 1175 01:48:54,367 --> 01:48:56,800 Who the hell are you? 1176 01:48:58,404 --> 01:49:00,004 Quien es? 1177 01:49:00,773 --> 01:49:02,673 Hello, Pete. 1178 01:49:04,110 --> 01:49:05,876 Evening, Pat. 1179 01:49:06,078 --> 01:49:09,813 Easy. We come to see Pete Maxwell. 1180 01:49:11,117 --> 01:49:13,150 You chickenshit bastard. 1181 01:49:13,152 --> 01:49:14,618 (DOOR OPENS) 1182 01:49:19,792 --> 01:49:22,793 Hey, Pete, who's that out there? 1183 01:50:25,091 --> 01:50:26,223 POE: I want his trigger finger! 1184 01:50:26,225 --> 01:50:28,358 I want it cut off, I want it nailed to a post, 1185 01:50:28,360 --> 01:50:31,395 and then I want him taken back to Lincoln. 1186 01:50:32,965 --> 01:50:35,132 No! (GRUNTING) 1187 01:50:36,936 --> 01:50:38,936 (WOMAN SOBBING) 1188 01:50:46,679 --> 01:50:48,145 (SIGHS) 1189 01:51:11,604 --> 01:51:14,838 (RIDER ON HORSEBACK APPROACHING) 1190 01:51:33,325 --> 01:51:37,027 ¶ There's guns across the river 1191 01:51:37,029 --> 01:51:39,496 ¶ About upon you 1192 01:51:40,699 --> 01:51:43,734 ¶ There's a lawman on your trail 1193 01:51:43,736 --> 01:51:46,904 ¶ Who'd like to surround you 1194 01:51:48,741 --> 01:51:53,343 ¶ Bounty hunters are dancin' all around you 1195 01:51:55,848 --> 01:52:00,250 ¶ Billy, they don't like ya to be so free 1196 01:52:02,488 --> 01:52:07,191 ¶ Campin' out all night on the veranda 1197 01:52:09,628 --> 01:52:14,464 ¶ Walkin' the streets down by the hacienda 1198 01:52:16,836 --> 01:52:21,538 ¶ Up to Boot Hill they'd like to send ya 1199 01:52:23,709 --> 01:52:28,045 ¶ Billy, don't ya turn your back on me 1200 01:52:29,949 --> 01:52:35,385 ¶ There's mirrors inside the minds of crazy faces 1201 01:52:37,423 --> 01:52:42,526 ¶ Bullet holes and rifles in their cases 1202 01:52:43,829 --> 01:52:49,766 ¶ There's always one more notch and four more aces 1203 01:52:51,403 --> 01:52:55,739 ¶ Billy, and you're playin' all alone 1204 01:52:57,810 --> 01:53:02,613 ¶ Playin' around with some sweet senorita 1205 01:53:04,550 --> 01:53:09,753 ¶ Into her dark chamber she will greet ya 1206 01:53:10,556 --> 01:53:16,360 ¶ In the shadows of the mesa she will leave you 1207 01:53:18,697 --> 01:53:23,066 ¶ Billy, and you're goin' all alone 1208 01:53:25,004 --> 01:53:29,873 ¶ They say that Pat Garrett has got your number 1209 01:53:31,911 --> 01:53:37,147 ¶ So sleep with one eye open when you wonder 1210 01:53:38,817 --> 01:53:43,654 ¶ If every little sound just might be thunder 1211 01:53:45,357 --> 01:53:50,060 ¶ Thunder from the barrel of his gun 1212 01:53:51,497 --> 01:53:56,967 ¶ There's always another stranger sneakin' glances 1213 01:53:58,337 --> 01:54:03,707 ¶ Some trigger-happy fool willin' to take chances 1214 01:54:04,443 --> 01:54:10,714 ¶ Some old whore from San Pedro to make advances 1215 01:54:11,784 --> 01:54:16,787 ¶ Advances on your spirit and your soul 1216 01:54:18,457 --> 01:54:24,027 ¶ The businessmen from Taos want you to go down 1217 01:54:24,596 --> 01:54:27,631 ¶ So they've hired Mr. Garrett 1218 01:54:27,633 --> 01:54:30,767 ¶ To force you to slow down 1219 01:54:32,237 --> 01:54:36,907 ¶ Billy, don't it make you feel so low-down 1220 01:54:37,676 --> 01:54:43,380 ¶ To be hunted by the man who was your friend? 1221 01:54:45,017 --> 01:54:49,987 ¶ Gypsy queens will play your grand finale 1222 01:54:51,757 --> 01:54:56,360 ¶ Way down in some Tularosa alley 1223 01:54:58,430 --> 01:55:04,735 ¶ Maybe in the Rio Pecos valley 1224 01:55:05,170 --> 01:55:09,473 ¶ Billy, you're so far away from home ¶ 88476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.