Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:04,450 --> 00:00:10,121
Would you ever think that rebuilding
a home would cause such devastation?
3
00:00:10,122 --> 00:00:13,792
I saw what appeared to be a man.
4
00:00:13,793 --> 00:00:17,120
They were coming from inside the walls.
5
00:00:17,121 --> 00:00:20,080
There was a lot of pressure down
there, like, I got to get out of here.
6
00:00:20,081 --> 00:00:21,995
They conjured up demons.
7
00:00:21,996 --> 00:00:26,866
All this time, they had
been lurking down there.
8
00:00:26,867 --> 00:00:30,587
They're gonna keep hurting me.
9
00:00:31,005 --> 00:00:33,525
- Mom!
- Mom!
10
00:00:33,708 --> 00:00:34,841
Stay away from me!
11
00:00:34,842 --> 00:00:39,042
It's like the final conflict for me.
12
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
13
00:00:48,200 --> 00:00:51,658
Good evening. A burning
building turns into a death trap.
14
00:00:51,659 --> 00:00:56,029
The blaze in a four-story apartment house
trapped the firefighters in the top floor.
15
00:00:56,030 --> 00:00:59,630
All six were forced to jump.
16
00:01:00,446 --> 00:01:04,736
I'm sad to tell the people of this
great city that we have lost...
17
00:01:04,737 --> 00:01:07,097
Two of our bravest today.
18
00:01:07,098 --> 00:01:10,176
My husband, Curt, was a
New York City firefighter.
19
00:01:10,177 --> 00:01:13,012
I never thought that
he wouldn't come home.
20
00:01:13,013 --> 00:01:15,281
We just loved being a family.
21
00:01:15,282 --> 00:01:17,317
We just had kind of a plan.
22
00:01:17,318 --> 00:01:22,679
This is the way I saw my parents
do it, and it just is a natural...
23
00:01:22,680 --> 00:01:26,520
Flow of things. Never thinking...
24
00:01:26,683 --> 00:01:28,963
That uh...
25
00:01:30,130 --> 00:01:32,031
That it all fell apart so quickly.
26
00:01:32,032 --> 00:01:35,211
They were faced with
the horrifying choice,
27
00:01:35,212 --> 00:01:40,844
of either jumping from the fourth
floor window or being burned to death.
28
00:01:40,845 --> 00:01:45,479
Lieutenant Curtis Meyran
of battalion twenty six.
29
00:01:45,480 --> 00:01:49,080
And firefighter John Bellew...
30
00:01:50,385 --> 00:01:53,387
The first thing I thought of was...
31
00:01:53,388 --> 00:01:55,148
How...
32
00:01:55,149 --> 00:01:58,629
Do I tell these children...
33
00:01:59,532 --> 00:02:03,317
That they'll never
see their father again?
34
00:02:03,318 --> 00:02:05,265
They were inconsolable.
35
00:02:05,266 --> 00:02:07,401
How can I get them through this?
36
00:02:07,402 --> 00:02:09,302
They don't have a father.
37
00:02:09,303 --> 00:02:11,533
I mean, I don't think you
ever really could be prepared,
38
00:02:11,534 --> 00:02:14,674
but it definitely hit me really hard.
39
00:02:14,675 --> 00:02:18,879
I just remember sitting,
crying our eyes out.
40
00:02:18,880 --> 00:02:21,915
I'll never forget that day.
41
00:02:21,916 --> 00:02:24,984
This was a very high profile tragedy.
42
00:02:24,985 --> 00:02:29,989
There were those towers and
cameras all over the walk.
43
00:02:29,990 --> 00:02:31,491
No, I have nothing to say.
44
00:02:31,492 --> 00:02:33,793
- Want your side of the story...
- Just leave us alone.
45
00:02:33,794 --> 00:02:39,694
The paparazzi from hell. It was
terrible. There was no compassion.
46
00:02:41,469 --> 00:02:45,191
It was just constant, you know? They
wanted pictures, they wanted interviews.
47
00:02:45,192 --> 00:02:48,973
They wanted to talk to us, and
we just wanted to be left alone.
48
00:02:48,974 --> 00:02:53,516
I said, maybe we should try to
find some little, small place,
49
00:02:53,517 --> 00:02:58,304
that we could maybe escape from this,
away from the city, away from the cameras.
50
00:02:58,305 --> 00:03:02,205
And hopefully to find some peace.
51
00:03:04,291 --> 00:03:06,626
We stumbled across a house.
52
00:03:06,627 --> 00:03:10,175
The attraction was that it
was a big piece of property,
53
00:03:10,176 --> 00:03:13,166
an acre of land, which was
actually unheard of on Long Island.
54
00:03:13,167 --> 00:03:18,751
I began to see that this may be
a way to give them a new life.
55
00:03:18,752 --> 00:03:24,152
To wean them from their
daddy's place that he built.
56
00:03:27,615 --> 00:03:30,087
When we were finally able
to move into the house,
57
00:03:30,088 --> 00:03:32,121
you know, we brought bags of stuff.
58
00:03:32,122 --> 00:03:33,963
We were all very anxious
to kind of just get in
59
00:03:33,964 --> 00:03:35,987
and get everything
where it needed to be.
60
00:03:35,988 --> 00:03:39,025
I felt like it was gonna be the
start of something really good.
61
00:03:39,026 --> 00:03:42,428
I was gonna get lot of help
in building this new home.
62
00:03:42,429 --> 00:03:45,125
My husband's fireman
buddies all chipped in.
63
00:03:45,126 --> 00:03:49,636
One in particular was a
fireman... my husband's friend Tom.
64
00:03:49,637 --> 00:03:51,705
We have a strong
brotherhood, the firefighters.
65
00:03:51,706 --> 00:03:57,606
There were a lot of members of the Fire
Department that wanted to help Jeanette.
66
00:03:57,812 --> 00:04:00,847
Listen, Jen, just a couple of
more weeks, and we're done, eh?
67
00:04:00,848 --> 00:04:04,688
- Oh, yeah.
- Couple more weeks.
68
00:04:05,052 --> 00:04:09,956
I was determined to make these
children have hope and feel better.
69
00:04:09,957 --> 00:04:13,146
In your wildest dreams,
would you ever think,
70
00:04:13,147 --> 00:04:16,159
that rebuilding a home would cause,
71
00:04:16,160 --> 00:04:19,533
such devastation to a family?
72
00:04:19,534 --> 00:04:21,761
While the house was being
built, it was all open.
73
00:04:21,762 --> 00:04:25,371
I was worried about vandalism. I was
worried about tools being left out.
74
00:04:25,372 --> 00:04:31,272
We put up seven security cameras...
every corner of the house.
75
00:04:34,654 --> 00:04:39,155
The feed from the cameras was
patched through to the computer.
76
00:04:39,156 --> 00:04:45,056
So the first night doing this, it
was a new toy for me, so I tuned in.
77
00:04:46,934 --> 00:04:52,834
And they were in black and white.
You really couldn't see much.
78
00:05:01,686 --> 00:05:05,569
But right in the middle
of the frame I saw,
79
00:05:05,570 --> 00:05:07,847
what appeared to be a man.
80
00:05:07,848 --> 00:05:10,817
It just made no sense.
81
00:05:10,818 --> 00:05:12,858
Maybe there's something on the lens,
82
00:05:12,859 --> 00:05:15,555
or maybe there's something
wrong with the camera.
83
00:05:15,556 --> 00:05:20,356
I really didn't know
what I was looking at.
84
00:05:28,435 --> 00:05:33,736
Pretty soon after we moved
in, I was laying in my room...
85
00:05:33,737 --> 00:05:37,266
And I was feeling really restless...
86
00:05:37,267 --> 00:05:41,167
And I had a very uneasy feeling.
87
00:06:03,570 --> 00:06:07,350
I remember hearing these sounds.
88
00:06:08,109 --> 00:06:14,009
They were coming from inside the
walls... like thumps or knocking.
89
00:06:23,557 --> 00:06:25,025
Hello?
90
00:06:25,026 --> 00:06:30,926
It was like someone was knocking
on the door, like... knock, knock.
91
00:06:31,729 --> 00:06:33,709
Hello?
92
00:06:46,647 --> 00:06:52,547
The second time I heard it, it was,
notice me, notice me, notice me.
93
00:07:05,800 --> 00:07:10,120
They were coming from inside the walls.
94
00:07:30,324 --> 00:07:32,658
And I'd make, like, a little fortress.
95
00:07:32,659 --> 00:07:37,714
It didn't feel safe, but it felt
good enough that I could just sleep...
96
00:07:37,715 --> 00:07:43,235
And wake up, and it wouldn't
be there in the morning.
97
00:07:43,470 --> 00:07:44,839
What's up?
98
00:07:44,840 --> 00:07:47,006
You two girls look terrible.
99
00:07:47,007 --> 00:07:50,147
I asked her the next morning
if she was walking around
100
00:07:50,148 --> 00:07:52,673
at night or if she was
thumping or doing something.
101
00:07:52,674 --> 00:07:55,567
I heard it too. It was banging.
102
00:07:55,568 --> 00:07:57,650
I honestly had not heard anything.
103
00:07:57,651 --> 00:08:01,262
And they were telling me
something was banging on the walls.
104
00:08:01,263 --> 00:08:03,022
They couldn't describe it.
105
00:08:03,023 --> 00:08:07,078
Girls, it's just a new
house. There you go.
106
00:08:07,079 --> 00:08:12,979
I didn't let her know that I
was really as scared as I was.
107
00:08:18,372 --> 00:08:21,595
And I just said, you know,
maybe it's the house settling,
108
00:08:21,596 --> 00:08:24,968
or maybe it's the plumbing
and the heating in the pipes.
109
00:08:24,969 --> 00:08:30,849
It's new to us. We have to
learn the sounds of the house.
110
00:09:05,552 --> 00:09:10,117
I just need to reassure
them and calm them down.
111
00:09:10,118 --> 00:09:16,018
And just give them some sort of peace of
mind that it's nothing to be afraid of.
112
00:09:20,434 --> 00:09:22,625
It was a unique basement,
to say the least.
113
00:09:22,626 --> 00:09:26,886
There was a lot of debris down there.
114
00:09:35,649 --> 00:09:39,851
The backyard was huge, and to me, it
was, personally, just like a playground.
115
00:09:39,852 --> 00:09:43,032
It was like my heaven.
116
00:09:43,724 --> 00:09:49,093
I thought it was really cool that we had
this whole backyard full of all these...
117
00:09:49,094 --> 00:09:51,914
Trees and symbols.
118
00:09:56,070 --> 00:09:59,910
There were bones in my backyard.
119
00:10:03,911 --> 00:10:06,079
Me and my sister found
this really exciting.
120
00:10:06,080 --> 00:10:08,980
We were gonna use the
symbols that we had found,
121
00:10:08,981 --> 00:10:14,020
and we were gonna draw
maps to help us find things.
122
00:10:14,021 --> 00:10:16,956
Well, I tried to help
Jeanette as much as I can.
123
00:10:16,957 --> 00:10:21,393
They already had enough to deal with
with the loss of their husband and father.
124
00:10:21,394 --> 00:10:23,850
And I had a couple of
guys that worked for me,
125
00:10:23,851 --> 00:10:26,928
cleaning out a lot of the
stuff from the previous owners.
126
00:10:26,929 --> 00:10:32,829
And that's when some things were
discovered down in the basement.
127
00:10:45,386 --> 00:10:49,706
I drew her a map to get to her doll.
128
00:10:49,957 --> 00:10:52,231
Hey, no. Go right.
129
00:10:52,232 --> 00:10:57,140
All she had to do was follow the
directions on the map, and she would be
130
00:10:57,141 --> 00:11:00,110
able to figure out where her doll
was, and then if she found it, she won.
131
00:11:00,111 --> 00:11:02,871
Okay, go forward.
132
00:11:06,006 --> 00:11:08,046
Crunch!
133
00:11:08,608 --> 00:11:10,948
The hell...
134
00:11:11,111 --> 00:11:15,851
Jeanette, I think you
should come down here.
135
00:11:20,154 --> 00:11:21,988
Hi, guys.
136
00:11:21,989 --> 00:11:23,923
What's up? What's the matter?
137
00:11:23,924 --> 00:11:26,426
I just saw the looks on their faces.
138
00:11:26,427 --> 00:11:27,860
Jen, we, um...
139
00:11:27,861 --> 00:11:33,681
We... we found this under some
junk that was on the floor.
140
00:11:35,902 --> 00:11:41,662
The whole thing was exposed.
I saw it for the first time.
141
00:11:43,210 --> 00:11:47,410
I don't want the girls to see this.
142
00:11:51,452 --> 00:11:54,452
Just get rid of it.
143
00:11:54,788 --> 00:11:56,456
Cover it up.
144
00:11:56,457 --> 00:11:58,908
Yeah, we'll concrete
the whole thing, Jen.
145
00:11:58,909 --> 00:12:01,094
The girls will never
even know it was here.
146
00:12:01,095 --> 00:12:02,988
Right? Nobody has to see it.
147
00:12:02,989 --> 00:12:06,265
You paint over something.
You don't see it anymore.
148
00:12:06,266 --> 00:12:09,746
It's gone... so you think.
149
00:12:11,438 --> 00:12:15,320
There was no reason to say anything to my
mom because there were stars on the ground,
150
00:12:15,321 --> 00:12:20,181
and I didn't think my
mom would really care.
151
00:12:26,086 --> 00:12:30,089
My mom had left me alone in the house.
152
00:12:30,090 --> 00:12:35,990
She had given me instructions when she
left that she wanted me to clean up.
153
00:12:36,296 --> 00:12:41,396
And I just remember
feeling like I wasn't alone.
154
00:12:56,716 --> 00:13:02,616
I looked back behind me a couple of
times, and there was nobody there.
155
00:13:02,886 --> 00:13:03,900
Mom?
156
00:13:03,901 --> 00:13:07,006
I couldn't shake this feeling
of having somebody watching me,
157
00:13:07,007 --> 00:13:11,447
and it was really starting to bother me.
158
00:13:22,642 --> 00:13:24,442
Ah!
159
00:13:41,228 --> 00:13:46,060
When I came home and
walked in the front door...
160
00:13:46,061 --> 00:13:50,021
I saw every cabinet, every drawer.
161
00:13:50,304 --> 00:13:53,139
The place looked like
it had been ransacked.
162
00:13:53,140 --> 00:13:57,515
Everything was open,
and I didn't see Angela.
163
00:13:57,516 --> 00:13:59,556
Angela?
164
00:13:59,722 --> 00:14:03,090
I thought that Angela had a tantrum...
165
00:14:03,091 --> 00:14:04,191
Angela!
166
00:14:04,192 --> 00:14:08,229
Some kind of fit. What on
Earth were you thinking?
167
00:14:08,230 --> 00:14:09,297
Angela.
168
00:14:09,298 --> 00:14:13,167
When I approached her and I saw
the look on her face and her eyes...
169
00:14:13,168 --> 00:14:15,670
It wasn't me.
170
00:14:15,671 --> 00:14:17,238
There's something in the house.
171
00:14:17,239 --> 00:14:22,099
I knew that it was not
her. I just knew it.
172
00:14:23,612 --> 00:14:29,372
Was someone trying to hurt us?
Was someone physically here?
173
00:14:33,489 --> 00:14:38,949
When I went down there, I
definitely was uncomfortable.
174
00:14:57,980 --> 00:14:59,814
Hey, guys.
175
00:14:59,815 --> 00:15:01,483
- Tom?
- Oh, hey, Jen.
176
00:15:01,484 --> 00:15:03,785
You wanted to show me something?
177
00:15:03,786 --> 00:15:09,126
They pulled out these pieces
of paper bound together.
178
00:15:23,368 --> 00:15:25,588
And I saw 1927.
179
00:15:25,589 --> 00:15:29,577
Okay, I know this is
when they built the house.
180
00:15:29,578 --> 00:15:32,766
The pages seemed to be
written by the young girl
181
00:15:32,767 --> 00:15:35,149
that was the daughter
of someone in this house.
182
00:15:35,150 --> 00:15:38,510
I saw the name Christina.
183
00:15:39,521 --> 00:15:43,964
I realized that she was only a few
years older than my own daughters.
184
00:15:43,965 --> 00:15:49,435
As I read through the pages,
it was an incredibly dark story.
185
00:15:49,436 --> 00:15:51,236
She would talk about her father.
186
00:15:51,237 --> 00:15:56,107
There were sacrifices... he hurt
me again, or, he hurts the animals.
187
00:15:56,108 --> 00:15:59,578
They're bleeding, and
I bleed like they bleed.
188
00:15:59,579 --> 00:16:05,459
These people were sick. This
is what went on in this house.
189
00:16:09,889 --> 00:16:12,292
But it's mine now. It's
gonna be fresh and new.
190
00:16:12,293 --> 00:16:16,044
And no one needs to know. And
it's over, and it's done with.
191
00:16:16,045 --> 00:16:18,565
Oh! Hey, Jen.
192
00:16:20,078 --> 00:16:22,085
Thanks again. I couldn't
have done it without you.
193
00:16:22,086 --> 00:16:24,236
No problem.
194
00:16:24,237 --> 00:16:26,638
Hey, you take care now, okay?
195
00:16:26,639 --> 00:16:27,806
- We'll see you soon.
- Yup.
196
00:16:27,807 --> 00:16:29,180
Okay.
197
00:16:29,181 --> 00:16:32,661
All right, boys, let's go.
198
00:16:33,312 --> 00:16:36,012
Thanks, everyone.
199
00:16:55,234 --> 00:16:57,154
Bang!
200
00:17:04,477 --> 00:17:08,566
I thought maybe at first,
it was the oil burner...
201
00:17:08,567 --> 00:17:11,950
Backfired or something
that kind of pressure.
202
00:17:11,951 --> 00:17:13,585
It sounded like almost a shot.
203
00:17:13,586 --> 00:17:15,020
Bang!
204
00:17:15,021 --> 00:17:19,149
I felt that it was coming
from the cellar, the basement,
205
00:17:19,150 --> 00:17:23,210
because you would feel that
impact mostly in the floor
206
00:17:23,211 --> 00:17:27,891
and vibrating almost
up through the ceiling.
207
00:17:30,637 --> 00:17:36,017
I knew that I had to go see
or at least try to find out...
208
00:17:36,018 --> 00:17:38,478
What it was.
209
00:17:38,711 --> 00:17:42,311
You couldn't just ignore it.
210
00:17:44,016 --> 00:17:49,596
I went to the cellar door,
and I started to head down.
211
00:18:26,826 --> 00:18:27,926
What's that?
212
00:18:27,927 --> 00:18:30,615
I felt something evil.
213
00:18:30,616 --> 00:18:33,331
I was so frightened.
214
00:18:33,332 --> 00:18:36,167
I did not feel, at that point anymore,
215
00:18:36,168 --> 00:18:39,978
that there was something wrong with
plumbing or anything backfiring.
216
00:18:39,979 --> 00:18:45,879
You had a feeling that it was
something that was not of this world.
217
00:18:56,689 --> 00:18:59,111
♪ Burn this city down.
218
00:18:59,112 --> 00:19:02,352
♪ Can't take it all.
219
00:19:43,802 --> 00:19:46,997
I remember it was very
faint, and you would think,
220
00:19:46,998 --> 00:19:50,308
let's try really, really hard to
listen and hear what they're saying.
221
00:19:50,309 --> 00:19:54,937
It was a conversation back and
forth between two people very low,
222
00:19:54,938 --> 00:20:00,838
almost secretive, like they didn't
want you to hear what they were saying.
223
00:20:09,729 --> 00:20:11,589
Mom?
224
00:20:12,331 --> 00:20:15,151
Mom, is that you?
225
00:20:17,503 --> 00:20:23,023
I get this very uneasy
feeling that I'm being watched.
226
00:20:31,851 --> 00:20:33,418
This is our house, our house...
227
00:20:33,419 --> 00:20:35,854
I would hear them, you
know, use our names.
228
00:20:35,855 --> 00:20:38,824
- Next Danine. Get Danine...
- Get Danine.
229
00:20:38,825 --> 00:20:41,159
They started using my sister's name.
230
00:20:41,160 --> 00:20:42,160
Get Danine...
231
00:20:42,161 --> 00:20:45,881
I heard him tell me he was...
232
00:20:50,970 --> 00:20:53,310
I'm sorry.
233
00:21:00,913 --> 00:21:04,948
I'm still getting this creepy feeling
that someone's really watching, focusing,
234
00:21:04,949 --> 00:21:10,709
and I look through the frosted
glass of the shower door...
235
00:21:13,481 --> 00:21:16,181
- Mom!
- Danine!
236
00:21:18,900 --> 00:21:22,102
I heard this bloodcurdling "mom"!
237
00:21:22,103 --> 00:21:25,137
At the top of her lungs
over and over again.
238
00:21:25,138 --> 00:21:29,041
Mom! Mom! I'd never heard
anything like that in my life.
239
00:21:29,042 --> 00:21:30,028
Danine!
240
00:21:30,029 --> 00:21:35,549
I don't ever remember being
more scared, not knowing...
241
00:21:35,989 --> 00:21:39,182
How to protect her. Or if I...
242
00:21:39,183 --> 00:21:43,377
If I was even going to be able
to, get there before they did.
243
00:21:43,378 --> 00:21:45,352
Mom! Mom!
244
00:21:45,353 --> 00:21:46,591
Mom!
245
00:21:46,592 --> 00:21:49,895
He's going to hurt me. There was no
doubt in my mind; He was going to hurt me.
246
00:21:49,896 --> 00:21:51,956
- Danine!
- Mom!
247
00:21:51,957 --> 00:21:54,292
- Danine!
- Danine!
248
00:21:54,293 --> 00:21:56,801
Open the door!
249
00:21:56,802 --> 00:21:58,662
Mom!
250
00:22:04,954 --> 00:22:07,067
Mom! Mom!
251
00:22:07,068 --> 00:22:08,634
Mom!
252
00:22:08,635 --> 00:22:11,104
- Danine!
- Danine!
253
00:22:11,105 --> 00:22:13,139
- Danine!
- Open the door!
254
00:22:13,140 --> 00:22:16,200
- Mom! Mom!
- Danine!
255
00:22:16,412 --> 00:22:18,244
Danine, honey, Sweetie... oh, jeez.
256
00:22:18,245 --> 00:22:21,414
It looked like almost she was having
a seizure, she was that frightened.
257
00:22:21,415 --> 00:22:23,350
- Come on, sweetheart.
- It was right there.
258
00:22:23,351 --> 00:22:24,417
Come on, sweetheart.
259
00:22:24,418 --> 00:22:28,054
A shadow... I don't know
who, but he was right there.
260
00:22:28,055 --> 00:22:29,555
But, honey, there's nobody here.
261
00:22:29,556 --> 00:22:31,891
It was right there. There
was a shadow right there.
262
00:22:31,892 --> 00:22:33,360
Honey, there's nobody here.
263
00:22:33,361 --> 00:22:35,395
- There's nobody here.
- Yes, there was.
264
00:22:35,396 --> 00:22:37,530
Come on now. Come on now.
265
00:22:37,531 --> 00:22:40,483
Come on. Okay, come on,
Danine. Shh, shh, shh.
266
00:22:40,484 --> 00:22:43,304
Come on. You too.
267
00:22:46,773 --> 00:22:50,733
Okay, just keep moving, all right?
268
00:22:55,816 --> 00:22:59,416
You could hear this chanting.
269
00:23:01,622 --> 00:23:07,082
It sounded like a group of
people performing a ritual.
270
00:23:07,294 --> 00:23:11,434
It was very scary. You felt trapped.
271
00:23:16,337 --> 00:23:18,677
Tell him...
272
00:23:22,009 --> 00:23:23,929
Bang!
273
00:23:24,211 --> 00:23:27,147
And I said, just call daddy.
274
00:23:27,148 --> 00:23:29,416
Just call for daddy.
275
00:23:29,417 --> 00:23:31,251
And that's what we did.
276
00:23:31,252 --> 00:23:33,053
Daddy. Daddy will protect us.
277
00:23:33,054 --> 00:23:34,354
- Daddy!
- Dad.
278
00:23:34,355 --> 00:23:36,022
- Please help us.
- Daddy.
279
00:23:36,023 --> 00:23:37,757
Dad, please help us.
280
00:23:37,758 --> 00:23:41,657
This is the time, more than
anything, that I needed my dad.
281
00:23:41,658 --> 00:23:45,063
That I needed him to be there,
and I knew that if he was there,
282
00:23:45,064 --> 00:23:48,134
everything would just be fine.
283
00:23:48,135 --> 00:23:50,803
How do you make your baby feel better?
284
00:23:50,804 --> 00:23:54,704
How do you protect your children?
285
00:23:54,875 --> 00:23:56,742
How can you fight what you can't see?
286
00:23:56,743 --> 00:23:59,883
- Daddy!
- Please protect us.
287
00:23:59,884 --> 00:24:01,744
Dad!
288
00:24:02,883 --> 00:24:05,218
My husband has a friend... Tony.
289
00:24:05,219 --> 00:24:08,154
We talked quite often
and were very close.
290
00:24:08,155 --> 00:24:11,958
And if anyone would believe
me, it would be Tony.
291
00:24:11,959 --> 00:24:14,988
I remember getting a call from
Jeanette after she built the house,
292
00:24:14,989 --> 00:24:17,442
saying there was weird stuff going on.
293
00:24:17,443 --> 00:24:21,334
Her husband, Curt, was one
of my very dear friends.
294
00:24:21,335 --> 00:24:23,360
He was a good man.
295
00:24:23,361 --> 00:24:26,297
I explained to him about
the circle with the star.
296
00:24:26,298 --> 00:24:29,389
And trying to explain to
him these journals so...
297
00:24:29,390 --> 00:24:33,746
That's when he agreed to go
downstairs and have a look at things.
298
00:24:33,747 --> 00:24:36,782
I took him to the door.
I said, I'll wait here.
299
00:24:36,783 --> 00:24:40,153
I just refused to go down.
300
00:24:40,154 --> 00:24:42,489
I'll go down and see what's down there.
301
00:24:42,490 --> 00:24:46,126
She was very frightened of
the basement for some reason.
302
00:24:46,127 --> 00:24:49,802
There's very few things I fear
besides my father and my dentist,
303
00:24:49,803 --> 00:24:53,833
but you just felt like
you were being watched.
304
00:24:53,834 --> 00:24:59,734
There was a lot of pressure down
there, like, I got to get out of here.
305
00:25:23,464 --> 00:25:28,024
Something drags my
attention to this door.
306
00:25:33,507 --> 00:25:37,760
What's behind the door
down here, Jeanette?
307
00:25:37,761 --> 00:25:43,041
It could be wind. It could
be something down there.
308
00:25:54,006 --> 00:25:56,526
Oof! It shut.
309
00:25:57,470 --> 00:26:00,633
I said, well, time for me to go.
310
00:26:00,634 --> 00:26:06,055
I worked for 24 years as a correction
officer, and I fear very little.
311
00:26:06,056 --> 00:26:09,956
But that basement made me scared.
312
00:26:10,010 --> 00:26:12,776
From that point on, we all
felt it was a good idea that
313
00:26:12,777 --> 00:26:18,417
we have one person stand
guard while one of us showered.
314
00:26:20,921 --> 00:26:23,768
Why didn't I leave the house?
315
00:26:23,769 --> 00:26:25,991
I've invested everything in this house:
316
00:26:25,992 --> 00:26:30,716
Time, money, energy,
emotions, everything we had.
317
00:26:30,717 --> 00:26:34,274
The firemen, they built
that with such pride.
318
00:26:34,275 --> 00:26:37,737
And I felt like I would
be letting them down.
319
00:26:37,738 --> 00:26:42,654
I knew that unless I could
find a solution quickly...
320
00:26:42,655 --> 00:26:48,555
That we were going to have to
leave this house and move out.
321
00:26:56,790 --> 00:27:00,179
The priest knows what to do.
The church knows what to do.
322
00:27:00,180 --> 00:27:03,496
This is where you find your refuge.
323
00:27:03,497 --> 00:27:06,766
Really, to my surprise,
he was in total agreement.
324
00:27:06,767 --> 00:27:10,870
The priest came up with how to
handle it, how to get rid of...
325
00:27:10,871 --> 00:27:12,305
Through your faith.
326
00:27:12,306 --> 00:27:14,946
- Amen.
- Amen.
327
00:27:15,208 --> 00:27:18,808
And you must use holy water.
328
00:27:20,847 --> 00:27:24,387
This isn't gonna be enough.
329
00:27:30,056 --> 00:27:34,256
So he gave me gallons of holy water.
330
00:27:42,936 --> 00:27:48,836
I spent so much time in my room
by myself that I wanted to breathe.
331
00:27:57,984 --> 00:28:03,884
I loved being outside on the swing
because it took me away from the house.
332
00:28:04,792 --> 00:28:07,660
She became more and more withdrawn.
333
00:28:07,661 --> 00:28:11,081
She spent more time alone.
334
00:28:12,265 --> 00:28:16,644
Well, every five, ten minutes or so,
I would look out and just check on her.
335
00:28:16,645 --> 00:28:20,303
And it wasn't fully lit
back there, so I decided...
336
00:28:20,304 --> 00:28:24,684
To look at the cameras in the backyard.
337
00:28:34,955 --> 00:28:37,289
I wasn't going really high.
I wasn't going really fast.
338
00:28:37,290 --> 00:28:42,662
I just kind of kept a really
steady, consistent pace.
339
00:28:42,663 --> 00:28:44,632
Everything seemed to be all right,
340
00:28:44,633 --> 00:28:49,973
and she was swinging back
and forth, back and forth.
341
00:29:06,687 --> 00:29:08,847
Angela...
342
00:29:20,912 --> 00:29:22,980
I saw these figures.
343
00:29:22,981 --> 00:29:24,247
Oh, Angela.
344
00:29:24,248 --> 00:29:26,984
All of a sudden, I felt
this really heavy push.
345
00:29:26,985 --> 00:29:28,051
Ah!
346
00:29:28,052 --> 00:29:30,092
Crunch!
347
00:29:30,622 --> 00:29:32,482
Mom!
348
00:29:32,696 --> 00:29:36,630
I hit the ground really hard. I
remember hearing this horrible...
349
00:29:36,631 --> 00:29:39,296
Pop. And I knew I broke something.
350
00:29:39,297 --> 00:29:42,057
Somebody help me!
351
00:29:42,203 --> 00:29:44,063
Mom!
352
00:29:46,070 --> 00:29:47,137
Angela!
353
00:29:47,138 --> 00:29:48,506
- Mom!
- Where are you?
354
00:29:48,507 --> 00:29:50,780
- Angela!
- Mom!
355
00:29:50,781 --> 00:29:53,676
And here she was, crying...
356
00:29:53,677 --> 00:29:56,133
Mom, they hurt me.
357
00:29:56,134 --> 00:29:58,749
They're gonna keep hurting me.
358
00:29:58,750 --> 00:30:00,384
We have to leave.
359
00:30:00,385 --> 00:30:04,555
Her ankle was broken in so many places.
360
00:30:04,556 --> 00:30:07,391
I went outside with that holy water.
361
00:30:07,392 --> 00:30:10,895
I threw it all around.
You son of a bitches.
362
00:30:10,896 --> 00:30:15,696
Take me, but this is
not gonna happen again.
363
00:30:24,643 --> 00:30:28,783
Little did I realize that the war...
364
00:30:29,240 --> 00:30:31,214
Was about to begin...
365
00:30:31,215 --> 00:30:35,055
Battling for my daughter's life.
366
00:30:44,689 --> 00:30:47,089
Because I broke my foot,
I spent a lot more time
367
00:30:47,090 --> 00:30:50,434
alone in my room than
I even had before this.
368
00:30:50,435 --> 00:30:52,655
Bye, Ang.
369
00:30:52,737 --> 00:30:54,868
I'm just gonna pick up your meds.
370
00:30:54,869 --> 00:30:59,761
If I had to leave them alone or had to
go somewhere, it was only during the day.
371
00:30:59,762 --> 00:31:03,618
She was incapacitated, so she
knew I was there to run errands.
372
00:31:03,619 --> 00:31:06,275
She was safe, she had
everything she needed.
373
00:31:06,276 --> 00:31:11,016
And, you know, she
could reach me by phone.
374
00:31:26,242 --> 00:31:28,076
It was definitely better during the day.
375
00:31:28,077 --> 00:31:33,977
But when the sun went down, the house
definitely seemed to come more alive.
376
00:32:02,144 --> 00:32:06,947
I started to hear the sound of my
closet door shaking back and forth.
377
00:32:06,948 --> 00:32:09,050
Very softly at first.
378
00:32:09,051 --> 00:32:11,713
It started to look to me
like there was almost somebody
379
00:32:11,714 --> 00:32:17,174
standing on the inside of
my door trying to come out.
380
00:32:18,493 --> 00:32:19,868
No.
381
00:32:19,869 --> 00:32:25,149
It's like a train wreck
when you can't look away.
382
00:32:26,401 --> 00:32:27,401
No!
383
00:32:27,402 --> 00:32:31,772
I saw a black figure that kind
of stepped out of my mirror.
384
00:32:31,773 --> 00:32:32,907
Stay away from me!
385
00:32:32,908 --> 00:32:37,212
What could I do? I couldn't run. I wouldn't
make it to the door. Where can I go?
386
00:32:37,213 --> 00:32:43,113
And the only thing that came to
mind was to jump underneath my bed.
387
00:32:44,186 --> 00:32:47,306
It smelled like death.
388
00:33:03,272 --> 00:33:05,072
Ah!
389
00:33:06,031 --> 00:33:07,846
I grabbed the house
phone, and I brought it
390
00:33:07,847 --> 00:33:12,947
with me underneath the
bed, and I called my mom.
391
00:33:18,068 --> 00:33:21,022
Hi, honey. What's the matter?
392
00:33:21,023 --> 00:33:23,824
- Mom. Mom, he's here! He's in here!
- My God, no!
393
00:33:23,825 --> 00:33:27,461
You could tell she was
frightened beyond belief.
394
00:33:27,462 --> 00:33:29,764
She was so terrified.
395
00:33:29,765 --> 00:33:32,033
I just left everything.
396
00:33:32,034 --> 00:33:34,568
I'm gonna be there any second.
397
00:33:34,569 --> 00:33:37,171
And I'm running to the car.
398
00:33:37,172 --> 00:33:38,689
I'm gonna be home...
399
00:33:38,690 --> 00:33:40,845
And she's trying to tell
me that I need to pray,
400
00:33:40,846 --> 00:33:43,521
and it's gonna take her at
least 45 minutes to get here,
401
00:33:43,522 --> 00:33:46,414
and I'm thinking to myself, I
don't know if I have 45 minutes.
402
00:33:46,415 --> 00:33:47,715
Please come here. Please, mom.
403
00:33:47,716 --> 00:33:51,485
I really felt like he was gonna hurt me.
404
00:33:51,486 --> 00:33:54,022
Stay with me. Just say your prayers.
405
00:33:54,023 --> 00:33:57,091
Hail Mary, full of
Grace. Lord is with...
406
00:33:57,092 --> 00:33:58,426
I'm gonna be home any minute.
407
00:33:58,427 --> 00:34:02,567
Mom. Mom, I'm really, really scared.
408
00:34:03,999 --> 00:34:07,402
Mom! Mommy! He's coming closer!
Mom, he's coming! He's coming!
409
00:34:07,403 --> 00:34:11,183
- Mom, what do I do?
- Angela!
410
00:34:21,531 --> 00:34:23,331
Ah!
411
00:34:23,919 --> 00:34:26,739
Oh, Angela! Honey!
412
00:34:27,056 --> 00:34:31,292
This growl was like nothing
I've ever heard before.
413
00:34:31,293 --> 00:34:33,601
Angela? Angela?
414
00:34:33,602 --> 00:34:37,896
To actually hear it is showing itself...
415
00:34:37,897 --> 00:34:43,417
That's what's in my house
right now with my children?
416
00:34:57,404 --> 00:34:59,305
I open the door...
417
00:34:59,306 --> 00:35:00,840
Nothing. I go...
418
00:35:00,841 --> 00:35:02,318
Angela?
419
00:35:02,319 --> 00:35:04,344
Angela?
420
00:35:04,345 --> 00:35:06,679
I heard nothing.
421
00:35:06,680 --> 00:35:11,804
I went up slowly, and I kept calling
her, going, please, God, let me not...
422
00:35:11,805 --> 00:35:14,019
Let this not be what I think it is.
423
00:35:14,020 --> 00:35:16,060
Angela.
424
00:35:16,423 --> 00:35:21,883
And I just pictured her
ripped apart by this Creature.
425
00:35:24,017 --> 00:35:27,533
I walked in the bedroom door,
and I didn't see anything.
426
00:35:27,534 --> 00:35:29,814
I heard...
427
00:35:30,404 --> 00:35:33,044
It was weeping.
428
00:35:33,058 --> 00:35:36,658
Very faint. She was so weak.
429
00:35:37,411 --> 00:35:40,591
And I said, I'm here.
430
00:35:41,615 --> 00:35:47,075
And I had to pull her out
because she couldn't move.
431
00:35:48,155 --> 00:35:51,575
She was just begging me...
432
00:35:52,593 --> 00:35:54,360
To please make it go away.
433
00:35:54,361 --> 00:35:56,195
It was terrible.
434
00:35:56,196 --> 00:35:58,431
How do you make it go away?
435
00:35:58,432 --> 00:36:00,266
The priest doesn't know.
436
00:36:00,267 --> 00:36:04,827
The holy water is not
cutting it anymore.
437
00:36:06,573 --> 00:36:08,974
Hail Mary, full of Grace...
438
00:36:08,975 --> 00:36:13,513
I worked so hard. This
was for my children.
439
00:36:13,514 --> 00:36:17,183
The money, the time, the
energy... they deserve to be happy.
440
00:36:17,184 --> 00:36:20,064
We deserve a life.
441
00:36:20,086 --> 00:36:22,221
This is not right.
442
00:36:22,222 --> 00:36:27,742
We have had enough tragedy.
We've had enough heartache.
443
00:36:28,529 --> 00:36:31,719
That night, I took my kids to my mom's.
444
00:36:31,720 --> 00:36:37,480
Because I did not want them
staying in that house anymore.
445
00:36:42,776 --> 00:36:44,444
We were at our wit's end.
446
00:36:44,445 --> 00:36:49,349
We call this paranormal investigator.
They'll hopefully know what to do.
447
00:36:49,350 --> 00:36:51,283
I'm sorry to call so late.
448
00:36:51,284 --> 00:36:52,918
I didn't know where else to turn.
449
00:36:52,919 --> 00:36:57,457
I made the phone call to Liz,
the paranormal investigator.
450
00:36:57,458 --> 00:37:00,727
This was, like, 3:00,
4:00 in the morning.
451
00:37:00,728 --> 00:37:03,663
Jeanette I spoke with that
night for about an hour.
452
00:37:03,664 --> 00:37:05,965
I wanted to help her.
453
00:37:05,966 --> 00:37:11,003
Nobody deserves to live in fear
the way Jeanette and the girls did.
454
00:37:11,004 --> 00:37:16,529
They had so much tragedy in
their life with their dad and...
455
00:37:16,530 --> 00:37:22,290
Her husband, and then this
thing creeps in and takes over.
456
00:37:23,717 --> 00:37:25,928
I thought the only
solution at this point was
457
00:37:25,929 --> 00:37:28,976
to do a cleansing and
a blessing on the home.
458
00:37:28,977 --> 00:37:33,237
So I called Dawn Joly, psychic medium.
459
00:37:36,029 --> 00:37:41,534
It was like a heavy... like a heavy
cloud on that whole piece of property.
460
00:37:41,535 --> 00:37:46,893
When Dawn walked through the door,
I could sense she knew instantly...
461
00:37:46,894 --> 00:37:50,434
Where to go, who was there.
462
00:37:51,578 --> 00:37:56,778
She explained that there were
cults that conjured up evil spirits.
463
00:37:56,779 --> 00:38:02,679
Called upon demons, and all this
time, they had been lurking down there.
464
00:38:03,290 --> 00:38:06,560
The demolition disturbed...
465
00:38:06,561 --> 00:38:09,796
All the energy and made an opening.
466
00:38:09,797 --> 00:38:11,659
This was theirs.
467
00:38:11,660 --> 00:38:14,801
No one could be on
that property but them.
468
00:38:14,802 --> 00:38:19,422
It's released something,
something terrible.
469
00:38:31,117 --> 00:38:36,355
The idea is to put salt around
the perimeter of the house.
470
00:38:36,356 --> 00:38:38,591
Thy kingdom come. Thy will be done.
471
00:38:38,592 --> 00:38:39,792
It's like a force field.
472
00:38:39,793 --> 00:38:42,929
One can't come over,
or one can't come out.
473
00:38:42,930 --> 00:38:47,910
Forgive us our trespasses
as we forgive those...
474
00:38:53,073 --> 00:38:56,733
Dawn started burning the Sage.
475
00:38:56,777 --> 00:38:59,779
It had to end one way or the other.
476
00:38:59,780 --> 00:39:04,116
You know, it was like
the final conflict for me.
477
00:39:04,117 --> 00:39:08,621
The three of us went down into the
basement, and Dawn had the Sage.
478
00:39:08,622 --> 00:39:09,822
It was filling the air.
479
00:39:09,823 --> 00:39:13,960
Be our protection against the
wickedness and snares of the Devil.
480
00:39:13,961 --> 00:39:17,329
It was a fight as we were going
more and more into the house.
481
00:39:17,330 --> 00:39:21,634
The basement was the
center of all the activity.
482
00:39:21,635 --> 00:39:25,437
And it was so intense down there.
483
00:39:25,438 --> 00:39:28,073
Be our protection
against the wickedness...
484
00:39:28,074 --> 00:39:30,294
I just...
485
00:39:31,244 --> 00:39:37,144
Did what I had to do, but I have
to tell you, I was so frightened.
486
00:39:38,605 --> 00:39:42,325
And all of his evil spirits...
487
00:39:42,812 --> 00:39:45,758
That roam throughout
this world, seeking...
488
00:39:45,759 --> 00:39:51,519
It was like a battle. I heard
chanting. I heard screaming.
489
00:39:54,596 --> 00:40:00,006
Protect us against the wickedness
and the snares of the Devil.
490
00:40:00,007 --> 00:40:04,087
May God rebuke him, we humbly pray.
491
00:40:06,346 --> 00:40:10,486
Back! Back! Satan, gone! Evil spirit!
492
00:40:44,931 --> 00:40:47,733
It burst into flames.
493
00:40:47,734 --> 00:40:50,535
Then as quick as that happened...
494
00:40:50,536 --> 00:40:52,876
It stopped.
495
00:40:57,676 --> 00:41:00,011
That part of the house was wicked.
496
00:41:00,012 --> 00:41:02,592
It really was.
497
00:41:14,193 --> 00:41:17,733
The blessing actually worked.
498
00:41:19,966 --> 00:41:22,267
We still live in the house.
499
00:41:22,268 --> 00:41:25,203
- Good morning.
- Is it okay if we go outside and play?
500
00:41:25,204 --> 00:41:26,638
Of course it is.
501
00:41:26,639 --> 00:41:29,507
- Let's all go.
- Okay.
502
00:41:29,508 --> 00:41:33,779
It was done. It was over.
Everything was gonna be fine.
503
00:41:33,780 --> 00:41:36,217
Now I really do like living there.
504
00:41:36,218 --> 00:41:39,584
My house is full of life.
505
00:41:39,585 --> 00:41:41,147
It was a battle won.
506
00:41:41,148 --> 00:41:45,456
It's not an easy thing to just
make that decision to stay or to go.
507
00:41:45,457 --> 00:41:49,594
And we are still there, but
we've learned, and we've grown.
508
00:41:49,595 --> 00:41:53,915
It changes you. It changes you forever.
509
00:42:04,108 --> 00:42:10,008
Sync & corrections by P2Pfiend.
Www.Addic7ed.Com.
509
00:42:11,305 --> 00:42:17,476
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
40790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.