Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,008 --> 00:00:09,845
I never experienced anything paranormal before I moved into that house.
2
00:00:09,846 --> 00:00:11,080
What is that?
3
00:00:11,081 --> 00:00:13,781
I have no idea.
4
00:00:14,417 --> 00:00:15,651
Hear it?
5
00:00:15,652 --> 00:00:17,185
It's walking back and forth up there.
6
00:00:17,186 --> 00:00:19,343
Quiet, everyone. Shh, shh! Quiet!
7
00:00:19,344 --> 00:00:21,443
We didn't expect anything to happen.
8
00:00:21,444 --> 00:00:23,946
But this night was different.
9
00:00:23,947 --> 00:00:25,364
I'm getting goose bumps.
10
00:00:25,365 --> 00:00:28,725
I can recall that moment.
11
00:00:29,853 --> 00:00:32,253
He was lifted through the air.
12
00:00:32,254 --> 00:00:33,606
What happened?
13
00:00:33,607 --> 00:00:36,307
I was in shock.
14
00:00:36,410 --> 00:00:40,289
I was worried they would find me dead.
15
00:00:40,290 --> 00:00:44,130
Or that I would find them dead.
16
00:00:46,000 --> 00:00:52,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
17
00:01:07,874 --> 00:01:10,709
I was 23 years old.
18
00:01:10,710 --> 00:01:13,879
I had a
two-year-old son.
19
00:01:13,880 --> 00:01:17,471
And I was six or seven months pregnant with my daughter.
20
00:01:17,472 --> 00:01:19,117
My husband and I were having problems,
21
00:01:19,118 --> 00:01:22,200
and we just decided it was better for us and the kids,
22
00:01:22,201 --> 00:01:25,801
if we just weren't together.
23
00:01:26,788 --> 00:01:28,477
I was looking for a place to rent,
24
00:01:28,478 --> 00:01:30,964
and I wasn't looking for anything in particular.
25
00:01:30,965 --> 00:01:32,563
I just stumbled across that place.
26
00:01:32,564 --> 00:01:34,467
- Apple?
- I liked it right away.
27
00:01:34,468 --> 00:01:36,014
Yeah.
28
00:01:36,015 --> 00:01:38,134
It was a little bungalow. It was off the street.
29
00:01:38,135 --> 00:01:44,035
It was private. It was the perfect place to start a new life.
30
00:01:44,440 --> 00:01:46,668
My ambitions were to finish school.
31
00:01:46,669 --> 00:01:50,721
And to get a job that I could support my family with.
32
00:01:50,722 --> 00:01:52,620
I was trying to get my degree,
33
00:01:52,621 --> 00:01:58,081
so it was a lot of work at home, a lot of studying.
34
00:01:58,594 --> 00:02:00,761
This clown is my husband.
35
00:02:00,762 --> 00:02:04,666
- Husband?
- Yeah, you know. Husband.
36
00:02:04,667 --> 00:02:09,061
I had this picture in my mind. Everything was just gonna be perfect.
37
00:02:09,062 --> 00:02:14,962
But after about a month or so, I started to hear odd sounds around the house.
38
00:02:27,457 --> 00:02:30,576
It sounded like pebbles..
39
00:02:30,577 --> 00:02:34,206
Like somebody dropped a handful pebbles.
40
00:02:34,207 --> 00:02:40,107
From the top of the wall, and they just fell all the way to the bottom.
41
00:02:41,165 --> 00:02:44,139
That is not a normal sound that a house makes.
42
00:02:44,140 --> 00:02:47,620
It was just so distinctive.
43
00:02:49,328 --> 00:02:53,048
Gave me a shiver up my spine.
44
00:03:04,036 --> 00:03:07,983
Bit by bit, I began to realize that a lot of the activity was..
45
00:03:07,984 --> 00:03:11,044
Coming from above me.
46
00:03:11,710 --> 00:03:14,101
It happened every night.
47
00:03:14,102 --> 00:03:16,575
A very particular strange sound.
48
00:03:16,576 --> 00:03:21,976
Very high-pitched, almost to where it hurt your ears.
49
00:03:27,893 --> 00:03:32,753
It seemed to be coming from up in the attic.
50
00:03:36,068 --> 00:03:40,156
I noticed that the trap door was open.
51
00:03:40,157 --> 00:03:44,242
I never would have opened that door.
52
00:03:44,243 --> 00:03:48,323
I wanted to put the door on right.
53
00:04:01,018 --> 00:04:04,035
I started to think that I was not alone.
54
00:04:04,036 --> 00:04:09,436
That there was other things in that house besides me.
55
00:04:14,039 --> 00:04:16,559
- Hey.
- Hey.
56
00:04:16,608 --> 00:04:17,780
You okay?
57
00:04:17,781 --> 00:04:22,941
My close friends were staying more and more often.
58
00:04:24,612 --> 00:04:26,062
Thanks.
59
00:04:26,063 --> 00:04:30,996
I remember telling my friend, Susan, some of the things that happened.
60
00:04:30,997 --> 00:04:33,141
So what's up?
61
00:04:33,142 --> 00:04:35,524
She was a big support.
62
00:04:35,525 --> 00:04:40,865
And they sound like they're coming from the ceiling.
63
00:04:41,233 --> 00:04:42,256
What the hell was that?
64
00:04:42,257 --> 00:04:47,057
We heard a big bang coming from the kitchen.
65
00:04:51,510 --> 00:04:54,366
One of the pictures that was hanging on the wall,
66
00:04:54,367 --> 00:04:58,207
was propped up against the sink.
67
00:04:59,151 --> 00:05:01,486
The nails were also placed..
68
00:05:01,487 --> 00:05:06,152
They were standing perfectly on their heads.
69
00:05:06,153 --> 00:05:09,088
Nails can't come directly out of a hole,
70
00:05:09,089 --> 00:05:13,409
come down, then end up on their heads.
71
00:05:16,235 --> 00:05:19,955
Somebody or something did that.
72
00:05:25,544 --> 00:05:27,524
Eight.
73
00:05:27,546 --> 00:05:28,712
What's this one?
74
00:05:28,713 --> 00:05:31,015
One of the neighbors was a young girl.
75
00:05:31,016 --> 00:05:33,901
She was 16 years old. Her name was Tina.
76
00:05:33,902 --> 00:05:35,926
She would come over and baby-sit for me.
77
00:05:35,927 --> 00:05:38,196
Don't forget to change him before you put him down, okay?
78
00:05:38,197 --> 00:05:39,817
Of course.
79
00:05:39,818 --> 00:05:43,369
I thought that she was really, really nice, and she was a really dedicated Mom.
80
00:05:43,370 --> 00:05:44,938
I'll see you soon, okay?
81
00:05:44,939 --> 00:05:45,989
Hmm? Yeah?
82
00:05:45,990 --> 00:05:47,624
- Go away.
- Be good.
83
00:05:47,625 --> 00:05:49,383
I enjoyed her company a lot. Like, we used to
84
00:05:49,384 --> 00:05:52,063
talk and hang out even when I wasn't babysitting.
85
00:05:52,064 --> 00:05:56,444
- Okay. Have a good night.
- Okay. Bye.
86
00:05:59,321 --> 00:06:01,988
Jackie was out, and she'd asked me to babysit.
87
00:06:01,989 --> 00:06:05,049
And Jamie was asleep.
88
00:06:09,013 --> 00:06:11,715
It was getting pretty late. I hadn't heard any noise for a while.
89
00:06:11,716 --> 00:06:17,616
So I wanted to just make sure that he was okay and peek in on him.
90
00:06:32,958 --> 00:06:38,858
The door just opened for me, and I thought, "well, that's weird".
91
00:06:40,144 --> 00:06:43,546
Turned around and pushed the door closed behind me.
92
00:06:43,547 --> 00:06:46,967
The latch caught the door.
93
00:06:47,379 --> 00:06:50,019
Jamie was fine.
94
00:06:53,898 --> 00:06:57,602
But then coming back, the same thing happened.
95
00:06:57,603 --> 00:07:00,554
I thought, "maybe, you know, it's the house. It's"..
96
00:07:00,555 --> 00:07:06,455
"The floor's not level, If you step here, it's gonna swing the door".
97
00:07:07,636 --> 00:07:09,898
I would explain it away, explain it away.
98
00:07:09,899 --> 00:07:13,578
But when it got to the point that I couldn't explain it away..
99
00:07:13,579 --> 00:07:16,819
It was very frightening.
100
00:07:18,076 --> 00:07:19,434
So how's school going?
101
00:07:19,435 --> 00:07:21,584
It's all right.
102
00:07:21,585 --> 00:07:26,445
We were just talking, making something to eat.
103
00:07:31,595 --> 00:07:34,331
Hey, do you see this?
104
00:07:34,332 --> 00:07:38,772
I looked up, and there was these lights.
105
00:07:39,938 --> 00:07:41,503
What is that?
106
00:07:41,504 --> 00:07:44,204
I have no idea.
107
00:07:46,945 --> 00:07:50,653
It wasn't something that I've ever seen before.
108
00:07:50,654 --> 00:07:53,112
It's not like a reflection off of anything.
109
00:07:53,113 --> 00:07:55,117
They had, like, substance to them, you know?
110
00:07:55,118 --> 00:07:57,587
I really don't have a good feeling about this.
111
00:07:57,588 --> 00:07:59,354
- You know what?
- Yeah, Jackie, let's just get out.
112
00:07:59,355 --> 00:08:02,192
I did not want to be in her house.
113
00:08:02,193 --> 00:08:07,713
I remember grabbing the camera and taking some pictures.
114
00:08:13,454 --> 00:08:14,861
Oh, come on.
115
00:08:14,862 --> 00:08:17,079
Then all of a sudden, the camera stopped working.
116
00:08:17,080 --> 00:08:18,580
What is wrong with this thing?
117
00:08:18,581 --> 00:08:19,969
She handed me the camera, and she's like..
118
00:08:19,970 --> 00:08:21,527
"See if you can get it to work". And I thought..
119
00:08:21,528 --> 00:08:24,841
"Well, maybe if we're not trying to take pictures of the lights, it'll work".
120
00:08:24,842 --> 00:08:29,222
So I pointed it out the kitchen window.
121
00:08:32,850 --> 00:08:35,920
I saw a face in the viewfinder.
122
00:08:35,921 --> 00:08:38,355
Of an emaciated old man..
123
00:08:38,356 --> 00:08:40,950
Almost skeleton-like.
124
00:08:40,951 --> 00:08:43,531
I had to run.
125
00:08:44,072 --> 00:08:46,343
When that happened, there was no doubt in my
126
00:08:46,344 --> 00:08:51,084
mind that there was something in that house.
127
00:09:16,232 --> 00:09:17,867
What number is that?
128
00:09:17,868 --> 00:09:19,268
- Nine.
- Nine!
129
00:09:19,269 --> 00:09:21,318
Yeah! You're hilarious.
130
00:09:21,319 --> 00:09:23,920
- Seven.
- Seven!
131
00:09:23,921 --> 00:09:24,921
What is that one?
132
00:09:24,922 --> 00:09:27,607
My ex-husband, Al, used to come and visit every now and then.
133
00:09:27,608 --> 00:09:30,060
He was very, very good with Jamie.
134
00:09:30,061 --> 00:09:33,372
I was telling Al some of the things that had been going on in the house.
135
00:09:33,373 --> 00:09:35,408
I think there's something wrong with this house.
136
00:09:35,409 --> 00:09:38,769
She felt that there was something very odd about the house.
137
00:09:38,770 --> 00:09:41,180
She says, "I feel something here".
138
00:09:41,181 --> 00:09:44,656
I get this cold feeling about it.
139
00:09:44,657 --> 00:09:47,556
Truthfully, I thought that she was trying to draw attention.
140
00:09:47,557 --> 00:09:51,896
And trying to draw my attention to the fact that she was alone.
141
00:09:51,897 --> 00:09:53,733
You don't believe me, do you?
142
00:09:53,734 --> 00:09:58,091
He didn't really believe me. He thought I was exaggerating.
143
00:09:58,092 --> 00:10:02,862
Without a doubt, I had to assume that maybe something was wrong with her.
144
00:10:02,863 --> 00:10:06,754
I thought, "how can I explain this to her where she'll feel that,"
145
00:10:06,755 --> 00:10:09,670
"yeah, that's right, that's what it is, nothing to worry about?"
146
00:10:09,671 --> 00:10:11,220
There has to be an explanation.
147
00:10:11,221 --> 00:10:13,521
He was trying to talk to me, and saying, "you know,"
148
00:10:13,522 --> 00:10:16,776
"why don't you just call it out, challenge it?"
149
00:10:16,777 --> 00:10:17,977
What?
150
00:10:17,978 --> 00:10:19,513
Call it out.
151
00:10:19,514 --> 00:10:23,414
I said, "well, if you are here,"
152
00:10:23,452 --> 00:10:25,009
"then let's see".
153
00:10:25,010 --> 00:10:26,793
Show yourself.
154
00:10:26,794 --> 00:10:29,245
I was just terrified. I'm like, "what the heck is he doing?"
155
00:10:29,246 --> 00:10:32,726
"What's gonna happen next?"
156
00:10:38,843 --> 00:10:41,655
Nothing did happen. It was just still.
157
00:10:41,656 --> 00:10:43,516
See?
158
00:10:46,984 --> 00:10:50,404
I'll see you when I can.
159
00:10:56,761 --> 00:10:59,881
I go into the closet.
160
00:11:05,588 --> 00:11:09,088
An entire wall was written Al.
161
00:11:09,089 --> 00:11:12,689
"A" in blue and "L" in red.
162
00:11:13,709 --> 00:11:18,869
And it was written hundreds and hundreds of times.
163
00:11:21,519 --> 00:11:25,719
That was the answer to the challenge.
164
00:11:30,288 --> 00:11:33,659
If I had the money, I would have moved out right away.
165
00:11:33,660 --> 00:11:38,430
But there was no way I could have moved with the expense that it costs to move.
166
00:11:38,431 --> 00:11:41,132
You need to to tell someone what's going on here.
167
00:11:41,133 --> 00:11:44,690
Susan said, "well, maybe you should tell the landlords what's going on".
168
00:11:44,691 --> 00:11:47,039
It's their house.
169
00:11:47,040 --> 00:11:49,564
I remember me saying, "I don't want to tell anybody"
170
00:11:49,565 --> 00:11:54,605
"because I don't want them to think I'm nuts".
171
00:12:01,417 --> 00:12:04,892
It was a few weeks later that I was out walking with Susan.
172
00:12:04,893 --> 00:12:07,789
I was eight or nine months pregnant at the time.
173
00:12:07,790 --> 00:12:08,894
- How are ya?
- Susan.
174
00:12:08,895 --> 00:12:10,928
The landlord and his wife were also coming back.
175
00:12:10,929 --> 00:12:13,766
We bumped into each other on the sidewalk,
176
00:12:13,767 --> 00:12:17,431
and then Sue just brought up the activity that was happening in the house.
177
00:12:17,432 --> 00:12:20,807
Jackie's having some trouble at the house.
178
00:12:20,808 --> 00:12:23,309
When the landlord acted concerned about it,
179
00:12:23,310 --> 00:12:26,463
then I thought, "well, maybe he's not gonna think I'm crazy".
180
00:12:26,464 --> 00:12:29,854
He asked if I had any objection to them..
181
00:12:29,855 --> 00:12:32,766
Bringing in a priest.
182
00:12:32,767 --> 00:12:35,647
So I said, "sure".
183
00:12:47,835 --> 00:12:53,390
I just didn't have a good feeling towards them from the very beginning.
184
00:12:53,391 --> 00:12:56,247
They both seemed to be very cynical about everything,
185
00:12:56,248 --> 00:12:59,668
like they were judging me.
186
00:12:59,812 --> 00:13:01,932
I see you like horror movies.
187
00:13:01,933 --> 00:13:05,745
Uh, those ones are my ex-husband's.
188
00:13:05,746 --> 00:13:07,815
Your ex-husband?
189
00:13:07,816 --> 00:13:09,736
Yeah.
190
00:13:10,250 --> 00:13:12,177
I had a aquarium.
191
00:13:12,178 --> 00:13:16,122
On the bottom, there was a little ornament of a skeleton.
192
00:13:16,123 --> 00:13:19,754
He said that I was bringing death into my house.
193
00:13:19,755 --> 00:13:21,260
Uh, wait I'm sorry?
194
00:13:21,261 --> 00:13:22,809
The skeleton.
195
00:13:22,810 --> 00:13:26,350
That just struck me as odd.
196
00:13:26,830 --> 00:13:30,980
I had a collection of dolls from different countries.
197
00:13:30,981 --> 00:13:36,381
There was one that was a souvenir from the Caribbean.
198
00:13:37,721 --> 00:13:41,441
He said it was a voodoo doll.
199
00:13:42,592 --> 00:13:46,328
By that point, I was feeling very, very uncomfortable.
200
00:13:46,329 --> 00:13:51,630
Seems to me like you are bringing most of this trouble on yourself.
201
00:13:51,631 --> 00:13:57,432
Um, I'll be right back. I just have to go get my son, okay?
202
00:13:57,433 --> 00:13:59,147
Jamie was screaming.
203
00:13:59,148 --> 00:14:02,214
They said my son wasn't acting normal.
204
00:14:02,215 --> 00:14:04,515
And that he was possessed by the devil.
205
00:14:04,516 --> 00:14:06,066
That's why he was crying.
206
00:14:06,067 --> 00:14:10,453
- He doesn't appear to be acting normal.
- He said, "can we bless your son?"
207
00:14:10,454 --> 00:14:12,766
In the name of the Father, the Son..
208
00:14:12,767 --> 00:14:14,950
Jamie just screamed. He didn't want this guy near him.
209
00:14:14,951 --> 00:14:17,744
And the Holy Spirit..
210
00:14:17,745 --> 00:14:20,431
Then he said, "don't you want to bless the unborn too?"
211
00:14:20,432 --> 00:14:22,700
In the name of the Father, the Son..
212
00:14:22,701 --> 00:14:25,735
I do believe in God, but everything they said as far as I
213
00:14:25,736 --> 00:14:31,376
was concerned when they entered that house was ridiculous.
214
00:14:35,740 --> 00:14:37,240
Fish!
215
00:14:37,241 --> 00:14:39,161
Whee!
216
00:14:39,773 --> 00:14:45,673
The following day was gonna be a long
one for me because I had an assignment due.
217
00:14:55,424 --> 00:14:57,364
Hi, Jackie Hernandez?
218
00:14:57,365 --> 00:14:59,437
- Yes.
- Hi, I'm from Social Services.
219
00:14:59,438 --> 00:15:01,978
I'm wondering if you have a moment that I could come in and speak with you.
220
00:15:01,979 --> 00:15:04,538
That just caught me totally off guard, like, you know,
221
00:15:04,539 --> 00:15:07,523
what would social services be doing here?
222
00:15:07,524 --> 00:15:10,552
- Come on in.
- Thank you.
223
00:15:10,553 --> 00:15:12,695
Sorry about the mess.
224
00:15:12,696 --> 00:15:15,026
It was like probably the worst time ever that
225
00:15:15,027 --> 00:15:17,293
they could have knocked on my door and come in.
226
00:15:17,294 --> 00:15:19,522
I hadn't had a chance to clean it that morning.
227
00:15:19,523 --> 00:15:21,487
Jamie had chocolate cupcake on his face.
228
00:15:21,488 --> 00:15:23,490
He was still in his pajamas.
229
00:15:23,491 --> 00:15:26,900
Can I ask why you're here?
230
00:15:26,901 --> 00:15:28,048
We've had a report that..
231
00:15:28,049 --> 00:15:33,840
She said they had a report from, the two priests that I had been..
232
00:15:33,841 --> 00:15:38,041
On hallucinogenics and I was pregnant.
233
00:15:38,262 --> 00:15:39,672
I'm sorry?
234
00:15:39,673 --> 00:15:43,084
It was just so off the wall to me and crazy.
235
00:15:43,085 --> 00:15:48,485
I had never taken any drugs. I wasn't even drinking.
236
00:15:49,420 --> 00:15:51,076
I was worried for my kids.
237
00:15:51,077 --> 00:15:54,882
It is possible to take your children, even if you are a perfect Mother.
238
00:15:54,883 --> 00:15:56,785
That's everything I need for today.
239
00:15:56,786 --> 00:15:58,334
- Okay.
- Okay.
240
00:15:58,335 --> 00:16:01,599
It just taught me the lesson things are better left unsaid.
241
00:16:01,600 --> 00:16:07,360
Because you never know what can happen if you tell people.
242
00:16:07,403 --> 00:16:12,863
I wasn't going to say anything to anybody ever again.
243
00:16:15,228 --> 00:16:20,208
Shortly after that, I had Samantha, my daughter.
244
00:16:21,296 --> 00:16:24,275
I brought her home, and after everything that happened,
245
00:16:24,276 --> 00:16:30,176
I really was hesitant about bringing her there, but I had no choice.
246
00:16:34,802 --> 00:16:37,257
A couple of days later, I return from grocery shopping.
247
00:16:37,258 --> 00:16:40,738
I had the bags in my arm.
248
00:16:49,702 --> 00:16:53,480
It spelled, "get the hell out".
249
00:16:53,481 --> 00:16:56,556
The doors were still locked. Everything else was untouched.
250
00:16:56,557 --> 00:17:00,660
There was no logical explanation, none.
251
00:17:00,661 --> 00:17:05,599
I knew at that point it was not friendly and it didn't want me around.
252
00:17:05,600 --> 00:17:10,580
Because that was definitely directed just at me.
253
00:17:18,030 --> 00:17:22,441
I was afraid of going to sleep because I had to watch over those kids.
254
00:17:22,442 --> 00:17:27,311
And what if I wasn't able to see what was happening to them?
255
00:17:27,312 --> 00:17:30,234
I was sleeping on the daybed.
256
00:17:30,235 --> 00:17:33,082
Jamie was sleeping with me. I was afraid to put him in the bedroom.
257
00:17:33,083 --> 00:17:38,363
And Samantha slept in a little bassinet next to me.
258
00:17:42,318 --> 00:17:47,778
The level of fear built up more and more every night.
259
00:17:52,304 --> 00:17:57,224
I can remember waking up and hearing breathing.
260
00:18:01,437 --> 00:18:05,577
It was loud, and it was distinctive.
261
00:18:21,496 --> 00:18:27,396
I can't even describe the feeling of being as scared as I was.
262
00:18:36,915 --> 00:18:41,295
I saw somebody sitting on the bunk bed.
263
00:18:56,306 --> 00:18:59,906
I was just totally terrified.
264
00:19:01,274 --> 00:19:05,414
I looked up again, and he was gone.
265
00:19:15,696 --> 00:19:21,456
Every single shade in the house went up at the same time.
266
00:19:23,938 --> 00:19:27,418
You can't rationalize that.
267
00:19:27,832 --> 00:19:29,767
I didn't sleep the rest of the night, you know?
268
00:19:29,768 --> 00:19:34,808
I was just trembling all night. I remember that.
269
00:19:44,485 --> 00:19:47,272
It was important for me..
270
00:19:47,273 --> 00:19:50,393
Not to let the kids..
271
00:19:51,448 --> 00:19:53,530
See how frightened I was.
272
00:19:53,531 --> 00:19:57,431
I had to keep it away from him.
273
00:19:58,403 --> 00:20:02,206
I would try not to allow myself to be afraid.
274
00:20:02,207 --> 00:20:06,047
At least pretend like I wasn't.
275
00:20:08,265 --> 00:20:10,934
It is the most helpless feeling.
276
00:20:10,935 --> 00:20:14,745
There's something that's in the house.
277
00:20:14,746 --> 00:20:19,000
That actually was there before you came, so it's not your house.
278
00:20:19,001 --> 00:20:21,912
It's their territory, not yours.
279
00:20:21,913 --> 00:20:24,274
So you're the intruder. That's how I felt.
280
00:20:24,275 --> 00:20:28,115
I felt like I was the intruder.
281
00:20:32,824 --> 00:20:36,527
Listen, you can't go on like this.
282
00:20:36,528 --> 00:20:39,948
You got to get some help.
283
00:20:40,156 --> 00:20:42,613
My friend Susan said that she had a number
284
00:20:42,614 --> 00:20:45,498
that she had gotten that was a Parapsychologist.
285
00:20:45,499 --> 00:20:47,566
You know, I should call him and get some help.
286
00:20:47,567 --> 00:20:49,557
I want you to call him, okay?
287
00:20:49,558 --> 00:20:50,890
No way.
288
00:20:50,891 --> 00:20:53,013
But I said no because of what had happened
289
00:20:53,014 --> 00:20:55,964
the last time I allowed somebody into the house.
290
00:20:55,965 --> 00:20:58,983
I really think you need to call him.
291
00:20:58,984 --> 00:21:02,430
She gave me the number anyway and said, "here, call it when you're ready".
292
00:21:02,431 --> 00:21:06,031
And I put it into a drawer.
293
00:21:09,702 --> 00:21:12,768
Later on, I remember I was doing dishes.
294
00:21:12,769 --> 00:21:15,709
It was pretty late.
295
00:21:22,790 --> 00:21:27,050
My first reaction was, "I cut myself".
296
00:21:32,232 --> 00:21:35,299
But when I turned around.
297
00:21:35,300 --> 00:21:38,508
It was coming out of the cabinets.
298
00:21:38,509 --> 00:21:41,513
It was forming on the glass.
299
00:21:41,514 --> 00:21:44,634
It was all around me.
300
00:21:45,151 --> 00:21:48,494
It was infecting my kitchen.
301
00:21:48,495 --> 00:21:52,695
And I thought I got to do something.
302
00:21:55,552 --> 00:21:59,152
I called the Parapsychologist.
303
00:22:12,567 --> 00:22:15,701
I remember the night that the paranormal team arrived.
304
00:22:15,702 --> 00:22:19,102
My ex-husband happened to be visiting the kids at the time
305
00:22:19,103 --> 00:22:24,323
which was good because he could keep them occupied.
306
00:22:24,805 --> 00:22:30,705
She told me that she had found these people that investigated such happenings.
307
00:22:30,815 --> 00:22:33,035
You okay?
308
00:22:34,706 --> 00:22:37,080
I kind of thought, "why not?"
309
00:22:37,081 --> 00:22:38,907
This is perfect.
310
00:22:38,908 --> 00:22:42,420
These people will come in. They won't find anything.
311
00:22:42,421 --> 00:22:44,399
And we're done with it, you know? And I was ready to
312
00:22:44,400 --> 00:22:49,800
wipe my hands of it and say good-bye, good riddance.
313
00:22:50,061 --> 00:22:52,589
Hi. Come on in.
314
00:22:52,590 --> 00:22:54,932
The Parapsychologist himself came in first.
315
00:22:54,933 --> 00:22:56,853
- Jackie?
- Yes.
316
00:22:56,854 --> 00:23:02,191
After him came this whole herd of people carrying cameras.
317
00:23:02,192 --> 00:23:04,511
That was something I didn't expect. It was like a circus.
318
00:23:04,512 --> 00:23:08,078
Barry, where you gonna want the lights set up?
319
00:23:08,079 --> 00:23:12,081
As a Cameraman, I've been a professional Videographer for many years.
320
00:23:12,082 --> 00:23:15,840
Uh, I thought.. "Well, you know, it's one thing to go into a haunting"
321
00:23:15,841 --> 00:23:18,208
"and hear all of these stories but it's another"
322
00:23:18,209 --> 00:23:20,000
"thing if we could capture something on videotape".
323
00:23:20,001 --> 00:23:22,954
I think any Cameraman worth his salt would say the same thing.
324
00:23:22,955 --> 00:23:24,308
How's that? You think that's a good angle?
325
00:23:24,309 --> 00:23:27,024
I think that's good, yeah.
326
00:23:27,025 --> 00:23:29,679
They already had it pre-planned what they were going to do.
327
00:23:29,680 --> 00:23:31,680
They never informed me of it.
328
00:23:31,681 --> 00:23:34,442
They were going to document it.
329
00:23:34,443 --> 00:23:37,561
I'm sorry. I'm still a little confused as to..
330
00:23:37,562 --> 00:23:39,413
To what's going on.
331
00:23:39,414 --> 00:23:41,931
Just gonna do a quick interview and have you tell us some of the
332
00:23:41,932 --> 00:23:45,321
amazing stuff that you've been experiencing here in the house.
333
00:23:45,322 --> 00:23:48,087
I did not want it documented. I wanted it out of my house.
334
00:23:48,088 --> 00:23:50,261
I wanted it gone. I wanted..
335
00:23:50,262 --> 00:23:52,482
Normality.
336
00:23:56,081 --> 00:24:01,981
So, Jackie, why don't you tell us a little bit about what's going on?
337
00:24:02,095 --> 00:24:04,060
Jackie herself seemed scared.
338
00:24:04,061 --> 00:24:07,545
We wanted to find out what her experiences were in the house.
339
00:24:07,546 --> 00:24:09,881
You can feel a presence? You can sense a presence?
340
00:24:09,882 --> 00:24:11,802
Yeah.
341
00:24:14,603 --> 00:24:17,838
One of the paranormal team was very skeptical.
342
00:24:17,839 --> 00:24:19,340
You could tell by the look on his face.
343
00:24:19,341 --> 00:24:21,442
And Barry Conrad was just the opposite.
344
00:24:21,443 --> 00:24:22,723
Something you can't explain.
345
00:24:22,724 --> 00:24:25,470
Yeah, there's just..
346
00:24:25,471 --> 00:24:31,371
There's something wrong. There's something here all the time.
347
00:24:31,420 --> 00:24:34,122
All of a sudden, the light goes off.
348
00:24:34,123 --> 00:24:37,543
Right during the interview.
349
00:24:42,702 --> 00:24:44,031
Problem with the power?
350
00:24:44,032 --> 00:24:46,064
You know, they're just thinking maybe the electricity went out.
351
00:24:46,065 --> 00:24:47,882
Maybe there was a fuse or whatever.
352
00:24:47,883 --> 00:24:52,383
And I knew.. I knew exactly what it was.
353
00:24:54,310 --> 00:25:00,210
He was angry that these people were in the house, and I just knew that.
354
00:25:01,350 --> 00:25:03,351
Then the light goes back on.
355
00:25:03,352 --> 00:25:04,652
Okay.
356
00:25:04,653 --> 00:25:05,733
It's coming from up there.
357
00:25:05,734 --> 00:25:09,304
I told them about the noises I've heard in the attic.
358
00:25:09,305 --> 00:25:11,526
- From the attic?
- Yeah.
359
00:25:11,527 --> 00:25:14,532
So I remember asking my friend, who was a still photographer,
360
00:25:14,533 --> 00:25:19,125
if he might want to go up there and take a few photos.
361
00:25:19,126 --> 00:25:24,526
Sure. Why not? What else are we here for? Let's go.
362
00:25:26,782 --> 00:25:28,597
He was the one who was very skeptical.
363
00:25:28,598 --> 00:25:31,363
In fact, he whispered in my ear, he says, "it'll be a cool drink in hell"
364
00:25:31,364 --> 00:25:37,264
"before I ever believe that there is a ghost in this house".
365
00:25:41,121 --> 00:25:43,469
You got enough space up there?
366
00:25:43,470 --> 00:25:45,042
Oh, yeah, there's a lot of space.
367
00:25:45,043 --> 00:25:47,888
I was laying there just kind of listening. I was wide awake.
368
00:25:47,889 --> 00:25:51,012
I wasn't sleeping or anything like that.
369
00:25:51,013 --> 00:25:54,253
Nothing but spider webs.
370
00:26:00,409 --> 00:26:06,044
I'm getting goose bumps because I can recall that moment.
371
00:26:06,045 --> 00:26:09,261
I heard something whisper into my ear..
372
00:26:09,262 --> 00:26:11,602
So clearly.
373
00:26:12,855 --> 00:26:17,235
Tell them to get the hell out of here.
374
00:26:19,399 --> 00:26:22,464
Seconds after I heard this.
375
00:26:22,465 --> 00:26:26,605
I heard someone yell from the attic.
376
00:26:43,646 --> 00:26:46,875
I heard something whisper into my ear.
377
00:26:46,876 --> 00:26:48,488
So clearly..
378
00:26:48,489 --> 00:26:52,869
"Tell them to get the hell outta here".
379
00:26:55,533 --> 00:26:58,082
My friend comes bolting down.
380
00:26:58,083 --> 00:27:00,588
All of the color drained out of him.
381
00:27:00,589 --> 00:27:03,024
Something just grabbed the camera right out of my hand, man.
382
00:27:03,025 --> 00:27:04,350
Pulled it right out of my hand.
383
00:27:04,351 --> 00:27:06,429
You sure you didn't, like, just drop it or catch it on something?
384
00:27:06,430 --> 00:27:08,660
Something grabbed my camera.
385
00:27:08,661 --> 00:27:14,435
All of a sudden, all that skepticism that he had before was gone, erased.
386
00:27:14,436 --> 00:27:16,738
He was really, really scared.
387
00:27:16,739 --> 00:27:19,852
But I think that his concern for his livelihood
388
00:27:19,853 --> 00:27:21,847
overcame his fear because this was, you know..
389
00:27:21,848 --> 00:27:24,211
This was how he made his living. He was a still photographer.
390
00:27:24,212 --> 00:27:26,147
I got to get that camera, man.
391
00:27:26,148 --> 00:27:28,725
It's a $2,000 camera. I've got to get it.
392
00:27:28,726 --> 00:27:30,962
I'll come with you. I'll be right behind you, okay?
393
00:27:30,963 --> 00:27:36,863
He decided to go back up into the attic to find his camera.
394
00:27:44,967 --> 00:27:47,218
I put up a 1,000-watt light.
395
00:27:47,219 --> 00:27:51,363
I wanted see every nook and cranny of the attic.
396
00:27:51,364 --> 00:27:53,797
You don't see anything?
397
00:27:53,798 --> 00:27:55,764
No, nothing yet.
398
00:27:55,765 --> 00:27:59,665
I don't see the camera anywhere.
399
00:28:03,228 --> 00:28:06,543
I don't think I shot more than a minute.
400
00:28:06,544 --> 00:28:08,551
The camera completely neutralized.
401
00:28:08,552 --> 00:28:12,632
Can you change the battery on that?
402
00:28:12,728 --> 00:28:15,426
So they changed the battery. And it worked just fine downstairs.
403
00:28:15,427 --> 00:28:18,226
But they pulled it through the hole, and it wouldn't work at all again.
404
00:28:18,227 --> 00:28:20,201
I'm still not getting anything on here.
405
00:28:20,202 --> 00:28:21,669
I thought, "well, how can this be?"
406
00:28:21,670 --> 00:28:25,630
- Is this the new battery?
- Yup.
407
00:28:28,639 --> 00:28:29,806
I got it.
408
00:28:29,807 --> 00:28:31,441
- You found it?
- Yeah.
409
00:28:31,442 --> 00:28:36,499
They finally did find the body of the camera on one corner of the attic.
410
00:28:36,500 --> 00:28:40,282
It was lying face down in a little crate.
411
00:28:40,283 --> 00:28:43,703
The lens had been removed.
412
00:28:44,655 --> 00:28:45,855
I got the lens here.
413
00:28:45,856 --> 00:28:50,116
We found the lens behind the trapdoor.
414
00:28:53,037 --> 00:28:56,040
- So what do we do now?
- Well, we take things back to the lab.
415
00:28:56,041 --> 00:28:57,901
We..
416
00:29:01,758 --> 00:29:07,658
All of a sudden, it's like somebody is walking back and forth up above us.
417
00:29:09,649 --> 00:29:12,648
I knew I'd just been up there. My friend had just been up there.
418
00:29:12,649 --> 00:29:17,749
And there was nobody up in that attic whatsoever.
419
00:29:25,383 --> 00:29:26,812
Did you get that on tape?
420
00:29:26,813 --> 00:29:28,232
Yeah.
421
00:29:28,233 --> 00:29:31,644
We did one final interview with Jackie.
422
00:29:31,645 --> 00:29:33,002
I got to go.
423
00:29:33,003 --> 00:29:37,006
The whole thing was very frightening.
424
00:29:37,007 --> 00:29:40,510
I remember telling my friend, "I think we better get out of here".
425
00:29:40,511 --> 00:29:43,946
It was unbelievable to me that they were getting ready to go and walk out.
426
00:29:43,947 --> 00:29:45,715
So you're just gonna leave me here?
427
00:29:45,716 --> 00:29:47,077
Sorry, lady.
428
00:29:47,078 --> 00:29:49,679
They were gonna get the proof that it was in the house,
429
00:29:49,680 --> 00:29:53,515
and then they were gonna leave? They were gonna rile this up and leave?
430
00:29:53,516 --> 00:29:54,735
- Wait..
- Thank you very much.
431
00:29:54,736 --> 00:29:57,007
We'll be back. Don't worry. There's nothing to worry about.
432
00:29:57,008 --> 00:30:01,808
I started questioning why I even called them.
433
00:30:17,039 --> 00:30:21,235
I got back to my apartment and started looking at the videotapes.
434
00:30:21,236 --> 00:30:23,200
- Here.
- Hear it?
435
00:30:23,201 --> 00:30:25,075
Something's walking back and forth up there.
436
00:30:25,076 --> 00:30:27,397
It is walking, definitely.
437
00:30:27,398 --> 00:30:31,238
Quiet, everyone. Shh, shh! Quiet!
438
00:30:32,310 --> 00:30:33,855
It was amazing.
439
00:30:33,856 --> 00:30:38,300
There was these footsteps coming from above us.
440
00:30:38,301 --> 00:30:44,201
I felt like these were part and parcel to whatever this haunting was.
441
00:30:45,870 --> 00:30:50,145
I was extremely frightened by what I had witnessed.
442
00:30:50,146 --> 00:30:53,986
Quiet, everyone. Shh, shh! Quiet!
443
00:30:54,051 --> 00:30:56,427
Well, I didn't think it was anything you needed to know.
444
00:30:56,428 --> 00:31:00,253
Oh, I'm beginning to understand what's going on here.
445
00:31:00,254 --> 00:31:02,597
The very last night I stayed at that house.
446
00:31:02,598 --> 00:31:06,939
I was on the couch watching TV, and I had both of the kids right next to me.
447
00:31:06,940 --> 00:31:08,743
I haven't even had a chance to take a shower,
448
00:31:08,744 --> 00:31:14,644
and some lawyer starts knocking on my door to serve me with divorce papers.
449
00:31:16,272 --> 00:31:18,635
There was noises coming from the bedroom, and it sounded
450
00:31:18,636 --> 00:31:24,276
as if something was in there playing with my kids' toys.
451
00:31:30,754 --> 00:31:36,654
A beach ball comes out of the room as if somebody just threw it out.
452
00:31:38,540 --> 00:31:43,940
I knew I wasn't gonna be going to sleep that night.
453
00:31:44,334 --> 00:31:46,911
I closed my eyes for a minute, not to go to sleep,
454
00:31:46,912 --> 00:31:51,052
but just to rest them for a second.
455
00:32:03,999 --> 00:32:06,355
Something was holding me down.
456
00:32:06,356 --> 00:32:09,296
I couldn't breathe.
457
00:32:10,027 --> 00:32:14,167
I tried to get up, but I couldn't.
458
00:32:14,192 --> 00:32:17,672
I thought I was gonna die.
459
00:32:27,038 --> 00:32:30,698
Something was holding me down.
460
00:32:30,759 --> 00:32:32,943
I couldn't breathe.
461
00:32:32,944 --> 00:32:36,881
I tried to get up, but I couldn't.
462
00:32:36,882 --> 00:32:41,502
I began to think, "oh, my gosh, the kids".
463
00:32:45,758 --> 00:32:48,458
Then it let go.
464
00:32:58,834 --> 00:33:00,934
Jackie..
465
00:33:04,390 --> 00:33:06,673
I had a baseball bat.
466
00:33:06,674 --> 00:33:08,908
Something snapped inside of me.
467
00:33:08,909 --> 00:33:11,501
I just took the bat and just said, "I had it".
468
00:33:11,502 --> 00:33:14,142
"I had enough".
469
00:33:26,734 --> 00:33:29,599
I was expecting him to appear..
470
00:33:29,600 --> 00:33:33,200
Just like every turn I made.
471
00:33:51,044 --> 00:33:55,866
I realized that that old man's domain was the attic.
472
00:33:55,867 --> 00:33:58,807
That was his space.
473
00:34:00,143 --> 00:34:03,608
I wanted to fight for the house that I was paying to rent.
474
00:34:03,609 --> 00:34:08,722
I wanted it to be me and the kids and nothing else in that house.
475
00:34:08,723 --> 00:34:12,503
That's what drove me up there.
476
00:34:12,662 --> 00:34:15,146
Even though it wasn't a very smart thing to do,
477
00:34:15,147 --> 00:34:19,467
I was just fighting for what was mine.
478
00:34:21,152 --> 00:34:26,732
That was the first time I've ever went into the attic.
479
00:34:41,867 --> 00:34:43,943
Come on and show yourself!
480
00:34:43,944 --> 00:34:45,812
I was confronting it and challenging it.
481
00:34:45,813 --> 00:34:46,913
Come on.
482
00:34:46,914 --> 00:34:50,571
At least give me a fight instead of suffocating me when I'm sleeping.
483
00:34:50,572 --> 00:34:53,152
Where are you?
484
00:34:56,071 --> 00:34:58,231
Come on.
485
00:35:10,359 --> 00:35:13,419
I fell to the floor.
486
00:35:18,002 --> 00:35:23,582
I just grabbed the kids and just ran out of the house.
487
00:35:25,149 --> 00:35:27,387
I was worried I wasn't being able to protect my kids.
488
00:35:27,388 --> 00:35:33,288
I was worried that something would happen, to me and they would find me dead..
489
00:35:34,898 --> 00:35:38,738
Or that I would find them dead.
490
00:35:46,299 --> 00:35:48,328
We're not here. Leave a message.
491
00:35:48,329 --> 00:35:50,833
Barry, it's Jackie.
492
00:35:50,834 --> 00:35:51,845
Jackie?
493
00:35:51,846 --> 00:35:54,641
Suddenly Jackie called my answering machine.
494
00:35:54,642 --> 00:35:55,916
Jackie, is that you?
495
00:35:55,917 --> 00:35:57,565
Please, you got to come help me.
496
00:35:57,566 --> 00:35:59,286
Absolutely terrified out of her mind.
497
00:35:59,287 --> 00:36:01,523
Please, you have to come now. There's something in the house.
498
00:36:01,524 --> 00:36:05,825
As she was talking, she suddenly cried out, and she dropped the phone.
499
00:36:05,826 --> 00:36:09,129
And all of a sudden, the line is cut.
500
00:36:09,130 --> 00:36:10,132
Jackie?
501
00:36:10,133 --> 00:36:11,737
We're like, "Jackie? "You know? "Are you there, Jackie?"
502
00:36:11,738 --> 00:36:15,312
You know? We didn't know what happened. Because she was no longer on the line.
503
00:36:15,313 --> 00:36:21,213
We were so concerned about her we
decided that we better go down and check it out.
504
00:36:24,643 --> 00:36:28,646
I had thought they were gonna take me out of the house, so I was ready to leave.
505
00:36:28,647 --> 00:36:30,216
Please, there's.. No, there's something in the house.
506
00:36:30,217 --> 00:36:32,118
- Please, we need to go now.
- Okay, just calm down.
507
00:36:32,119 --> 00:36:34,611
They bring out all their equipment, their video cameras and everything,
508
00:36:34,612 --> 00:36:40,512
and they go into the house, and I'm thinking, "what are they doing?"
509
00:36:40,708 --> 00:36:42,812
We were all curious. We wanted to know whether
510
00:36:42,813 --> 00:36:47,733
the entity really was in the house that night.
511
00:36:49,517 --> 00:36:54,408
To me, it was my life, and to them, it was making a movie.
512
00:36:54,409 --> 00:36:56,710
I don't hear a thing.
513
00:36:56,711 --> 00:37:01,037
When we walked into the house, there was not a sign of anything.
514
00:37:01,038 --> 00:37:03,082
You want to go upstairs and check out the attic?
515
00:37:03,083 --> 00:37:04,712
The attic?
516
00:37:04,713 --> 00:37:06,633
Yeah.
517
00:37:07,668 --> 00:37:09,296
The same photographer who was..
518
00:37:09,297 --> 00:37:11,353
Already had an incident up in the attic,
519
00:37:11,354 --> 00:37:15,114
he decides to go up again into the attic.
520
00:37:15,115 --> 00:37:16,808
The photographer had a flashlight.
521
00:37:16,809 --> 00:37:21,729
Barry handed me just a small instamatic camera.
522
00:37:23,548 --> 00:37:25,534
And I think when they first went up there, they didn't really
523
00:37:25,535 --> 00:37:31,415
expect anything to happen because it was so quiet downstairs.
524
00:37:35,583 --> 00:37:39,183
It was pitch-black up there.
525
00:37:46,838 --> 00:37:51,431
There was absolutely nothing there. There was nothing in this attic.
526
00:37:51,432 --> 00:37:54,852
What's going on up there?
527
00:38:14,079 --> 00:38:17,415
There was this snapping sound, like somebody snapped their fingers.
528
00:38:17,416 --> 00:38:20,896
Just like that three times.
529
00:38:21,169 --> 00:38:24,650
The sensation of being watched overcame me.
530
00:38:24,651 --> 00:38:27,068
It was really getting stronger.
531
00:38:27,069 --> 00:38:28,751
Something was gonna happen. I knew it.
532
00:38:28,752 --> 00:38:30,700
You need to come down. They need to come down right now.
533
00:38:30,701 --> 00:38:34,492
I start to panic, and I yell, "get down, please!"
534
00:38:34,493 --> 00:38:37,207
- I think you guys better come down.
- They just started yelling and hollering..
535
00:38:37,208 --> 00:38:39,350
"Get down here, You gotta get down here! " There was just pandemonium.
536
00:38:39,351 --> 00:38:40,585
You guys need to get down here.
537
00:38:40,586 --> 00:38:43,137
"You got to come down. Come down now. There's something going on".
538
00:38:43,138 --> 00:38:44,905
- Guys, you got to come down.
- Please come down.
539
00:38:44,906 --> 00:38:47,499
The photographer was literally right behind me,
540
00:38:47,500 --> 00:38:49,022
and I was looking down into the opening.
541
00:38:49,023 --> 00:38:51,262
- What's going on?
- Seriously, guys, I'm not joking.
542
00:38:51,263 --> 00:38:55,855
- Get down here right away.
- We need to get out of here, please?
543
00:38:55,856 --> 00:39:00,476
It was like he was lifted through the air.
544
00:39:06,216 --> 00:39:08,856
Guys, you okay?
545
00:39:08,899 --> 00:39:12,319
What's going on up there?
546
00:39:13,913 --> 00:39:16,793
Are you all right?
547
00:39:17,230 --> 00:39:21,010
There was no response from him.
548
00:39:21,011 --> 00:39:25,214
He was 10, 15 feet off into the distance.
549
00:39:25,215 --> 00:39:28,068
I could tell he was not standing upright.
550
00:39:28,069 --> 00:39:33,523
Very odd, you know? It's like, "why would he be like that?"
551
00:39:33,524 --> 00:39:39,424
The only source of light I had was this little flash on this little camera.
552
00:39:40,724 --> 00:39:42,489
He was completely off the floor of the attic.
553
00:39:42,490 --> 00:39:44,159
His head was off on the opposite angle,
554
00:39:44,160 --> 00:39:49,320
because he was up against the inside of the roof.
555
00:39:49,417 --> 00:39:51,449
There was this completely blank expression on his face.
556
00:39:51,450 --> 00:39:56,910
Like.. Like his eyes were open, but he was not there.
557
00:39:56,980 --> 00:40:02,333
- Very vaguely, he said..
- There's something on my neck.
558
00:40:02,334 --> 00:40:05,034
It was a noose.
559
00:40:05,488 --> 00:40:07,120
There was no way he could've done this himself.
560
00:40:07,121 --> 00:40:09,000
I mean, there wasn't enough time. It had happened just like that.
561
00:40:09,001 --> 00:40:12,841
Guys, what's going on up there?
562
00:40:16,626 --> 00:40:19,849
He's absolutely terrified.
563
00:40:19,850 --> 00:40:21,148
What happened?
564
00:40:21,149 --> 00:40:23,633
He's still got the thing around his neck,
565
00:40:23,634 --> 00:40:28,314
and his neck is all swollen, and it's red.
566
00:40:28,574 --> 00:40:30,140
He just had no reaction any of this happened to him.
567
00:40:30,141 --> 00:40:32,049
It was like it's something that he didn't even know happened.
568
00:40:32,050 --> 00:40:34,304
It was like blank in his memory.
569
00:40:34,305 --> 00:40:36,270
We need to get out of here now. We need to go, please!
570
00:40:36,271 --> 00:40:38,715
At that point, I just wanted to get out of the house right then, right there.
571
00:40:38,716 --> 00:40:42,590
We have to go! Can you carry him, please?
572
00:40:42,591 --> 00:40:47,571
That was the last night I spent in that house.
573
00:40:57,775 --> 00:40:59,633
To this day..
574
00:40:59,634 --> 00:41:04,379
I am mystified by what happened in the house.
575
00:41:04,380 --> 00:41:10,280
I really truly believe we were dealing with some kind of entity.
576
00:41:11,274 --> 00:41:14,354
I never thought I would ever experience something like this, no.
577
00:41:14,355 --> 00:41:18,195
Quiet, everyone. Shh, shh! Quiet!
578
00:41:21,985 --> 00:41:25,897
I'm not gonna tell you that I believe in ghosts now.
579
00:41:25,898 --> 00:41:31,798
But I most definitely have opened my mind to the possibility.
580
00:41:49,557 --> 00:41:50,557
- The light.
- The light.
581
00:41:50,558 --> 00:41:52,838
The light.
582
00:41:52,846 --> 00:41:56,566
Subs created by: David Coleman.
583
00:41:57,305 --> 00:42:03,864
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
46883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.