All language subtitles for Nurses (2020) - 01x09 - Mirror Box.aAF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,773 --> 00:00:05,094 If you ever caught a glimpse of your own reflection 2 00:00:05,096 --> 00:00:07,677 when you weren't expecting it, and thought, 3 00:00:07,679 --> 00:00:09,211 who is that person? 4 00:00:09,213 --> 00:00:11,780 and how does she look so put together? 5 00:00:11,782 --> 00:00:13,949 When what you're actually 6 00:00:13,951 --> 00:00:16,885 feeling is that your hair is on fire? 7 00:00:31,402 --> 00:00:34,236 _ 8 00:00:36,741 --> 00:00:38,574 _ 9 00:00:41,078 --> 00:00:43,412 - Good morning, Sunshine! - Ohhh... 10 00:00:43,414 --> 00:00:46,051 Good morning! You're in a good mood. 11 00:00:46,053 --> 00:00:47,972 You bet. And it's all up from here. 12 00:00:54,692 --> 00:00:58,060 - Sriracha tzatziki. - Not familiar, 13 00:00:58,062 --> 00:01:00,426 but if I had to guess, I'd prescribe an antifungal. 14 00:01:00,428 --> 00:01:03,317 No. It's the specialty at the fusion spot 15 00:01:03,319 --> 00:01:06,003 - I'm taking you tonight. - Ohhh... damn! 16 00:01:06,005 --> 00:01:08,005 I meant to text you. 17 00:01:08,007 --> 00:01:11,943 It's a PA day at my daughter's school, and, um... 18 00:01:14,347 --> 00:01:16,846 The nanny is sick today, so... 19 00:01:16,848 --> 00:01:19,316 - Rain check on the tzatziki. - Yeah. 20 00:01:19,318 --> 00:01:21,850 Man! My mom was a nurse; 21 00:01:21,852 --> 00:01:24,988 I used to hate hanging around the hospital waiting for her. 22 00:01:24,990 --> 00:01:27,157 Couldn't your ex take her? Give the kid a break? 23 00:01:27,159 --> 00:01:29,026 No. 24 00:01:29,028 --> 00:01:30,728 We don't get a lot 25 00:01:30,730 --> 00:01:32,983 of quality time together, so I thought today could be fun. 26 00:01:32,985 --> 00:01:34,732 I'm gonna take her down to Physio, check out 27 00:01:34,734 --> 00:01:36,967 the new pool. 28 00:01:36,969 --> 00:01:39,937 Right after I deliver this baby. 29 00:01:39,939 --> 00:01:41,939 Hey, Cece! 30 00:01:41,941 --> 00:01:44,275 Wanna learn how to cut the umbilical cord? 31 00:01:47,346 --> 00:01:49,213 Yeah? 32 00:01:49,215 --> 00:01:51,382 Fun! 33 00:01:53,586 --> 00:01:56,920 Mr. Spellman was due for an MRI 10 minutes ago, Janet. 34 00:01:56,922 --> 00:01:59,423 And, Tina, I'm waiting on four urines and a stool. 35 00:01:59,425 --> 00:02:01,982 Don't roll your eyes at me. 36 00:02:01,984 --> 00:02:03,961 Gloria Danson. 37 00:02:03,963 --> 00:02:06,863 I need to see a doctor. I've completely lost my hearing. 38 00:02:06,865 --> 00:02:08,565 You can't hear anything at all, Laurie? 39 00:02:08,567 --> 00:02:11,235 It's Gloria. And no, nothing. 40 00:02:11,237 --> 00:02:14,072 Have a seat, Glo. Bay 5. 41 00:02:18,244 --> 00:02:20,444 - Head injury? Alzheimer's? - Worse. 42 00:02:20,446 --> 00:02:23,291 Frequent flyer. Gloria comes in every week 43 00:02:23,293 --> 00:02:25,015 with a new complaint. This month alone, 44 00:02:25,017 --> 00:02:26,950 she's had lockjaw, typhus, leprosy. 45 00:02:26,952 --> 00:02:30,554 Whoa, is that... is that still a thing, leprosy? 46 00:02:30,556 --> 00:02:32,489 You're lucky you're handsome. 47 00:02:32,491 --> 00:02:33,515 Oh. 48 00:02:33,517 --> 00:02:35,959 We get about 10 cases of leprosy a year in this country, 49 00:02:35,961 --> 00:02:38,396 and Gloria ain't one of them. 50 00:02:41,066 --> 00:02:43,300 She's a hypochondriac. There's never anything wrong 51 00:02:43,302 --> 00:02:46,870 with her, and it's impossible to get rid of her. 52 00:02:46,872 --> 00:02:49,173 And today, that's your problem. 53 00:02:49,175 --> 00:02:52,142 - Seriously? Why me? - I'm slightly more confident 54 00:02:52,144 --> 00:02:54,611 you can't kill someone who isn't actually sick. 55 00:02:54,613 --> 00:02:56,856 Now, stick with the walking cast, Floyd, 56 00:02:56,858 --> 00:02:59,750 you'll be back cruising retirees at salsa class in no time. 57 00:02:59,752 --> 00:03:02,419 Oh! 58 00:03:02,421 --> 00:03:04,288 Whoa! 59 00:03:04,290 --> 00:03:08,158 But let's lay off the dippin' for now, yeah? 60 00:03:08,160 --> 00:03:09,960 Nice moves! 61 00:03:09,962 --> 00:03:12,063 You got some yourself. 62 00:03:12,065 --> 00:03:14,255 I saw you rip it up at the Sterling the other night. 63 00:03:14,257 --> 00:03:16,166 Next time, we skip drinks and go dancing. 64 00:03:16,168 --> 00:03:18,001 I may not be Floyd, but... 65 00:03:20,529 --> 00:03:22,834 What is wrong with this thing? 66 00:03:22,836 --> 00:03:25,809 - Didn't you read the memo? - No. 67 00:03:25,811 --> 00:03:28,880 - Does anyone? - Just the nerds. Right? 68 00:03:30,392 --> 00:03:32,315 It's part of the merger. 69 00:03:32,317 --> 00:03:34,972 Staff are being randomly selected for intensive peer review. 70 00:03:34,974 --> 00:03:36,356 But you're the first person I've actually 71 00:03:36,358 --> 00:03:38,989 heard of getting selected. 72 00:03:38,991 --> 00:03:40,991 Yeah, I don't think it's random. 73 00:03:43,062 --> 00:03:44,828 Okay... 74 00:03:44,830 --> 00:03:46,964 "Endocrinology". 75 00:03:46,966 --> 00:03:49,366 - Thanks. - Hey. 76 00:03:49,368 --> 00:03:52,302 You know you don't have anything to worry about, right? 77 00:03:52,304 --> 00:03:55,373 You're a good nurse, Grace. 78 00:04:02,404 --> 00:04:05,404 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 79 00:04:10,956 --> 00:04:13,587 This is Dr. Hamilton. Obviously, he's pissed 80 00:04:13,589 --> 00:04:14,992 you tore up the NDA and now he's trying to find 81 00:04:14,994 --> 00:04:16,901 - a reason to fire you. Again. - I know. 82 00:04:16,903 --> 00:04:19,160 And if he can fire you twice from two different hospitals, 83 00:04:19,162 --> 00:04:20,884 then when you do come clean about what he did to you, 84 00:04:20,886 --> 00:04:23,482 it's just gonna look like sour grapes from a bad employee. 85 00:04:23,484 --> 00:04:24,717 I know! 86 00:04:28,430 --> 00:04:31,053 No offence, Ashley, but your pep talks suck. 87 00:04:31,055 --> 00:04:33,343 I know, I'm sorry. Look, 88 00:04:33,345 --> 00:04:36,317 we're here for you now, Grace, okay? You are not alone. 89 00:04:36,319 --> 00:04:38,175 If Hamilton thinks that you're just gonna 90 00:04:38,177 --> 00:04:39,783 turn and run, or disappear quietly... 91 00:04:39,785 --> 00:04:41,174 - He's wrong. - But you gotta make 92 00:04:41,176 --> 00:04:42,482 the first move and fast. 93 00:04:42,484 --> 00:04:44,621 I'm just not sure what that is yet. 94 00:04:44,623 --> 00:04:46,757 Maybe you should talk to a lawyer. 95 00:04:46,759 --> 00:04:49,793 Ha! I can't. 96 00:04:49,795 --> 00:04:51,729 I dumped my lawyer. 97 00:04:53,378 --> 00:04:57,208 "Paulus looked at her coolly. He knew this beautiful woman had 98 00:04:57,210 --> 00:05:01,039 the information he needed, but how would he get it from her?" 99 00:05:02,908 --> 00:05:06,643 Oh, man! You guys finished the Grisham from yesterday? 100 00:05:06,645 --> 00:05:09,179 - How did it end? - The ushe. Lawyer saves 101 00:05:09,181 --> 00:05:11,949 the day, gets the girl. I give it 2 stars, 102 00:05:11,951 --> 00:05:14,518 but just as a sucker for a happy ending. 103 00:05:14,520 --> 00:05:18,622 And you're already that far into the next one? 104 00:05:18,624 --> 00:05:21,625 Maddie, you didn't go home last night, did you? 105 00:05:21,627 --> 00:05:24,328 He's so close to waking up. He, um... 106 00:05:24,330 --> 00:05:26,697 I mean, wiggling his toes, reacting to stimulus. 107 00:05:26,699 --> 00:05:29,499 It's not like the movies. These are really good signs, 108 00:05:29,501 --> 00:05:32,403 but patients don't wake up all at once, it can take a while to surface. 109 00:05:34,974 --> 00:05:38,675 Call me a romantic, but I know Justin. 110 00:05:38,677 --> 00:05:40,577 He's close. 111 00:05:40,579 --> 00:05:42,146 I can feel it. 112 00:05:43,949 --> 00:05:46,717 Dr. Wallace! X-rays are back 113 00:05:46,719 --> 00:05:48,846 on the fender bender in Bay 2. No breaks, 114 00:05:48,848 --> 00:05:50,921 but can you prescribe something for burns from the airbag? 115 00:05:50,923 --> 00:05:52,923 Yeah, she can have some benzanthracene. 116 00:05:52,925 --> 00:05:56,226 - Mm-hmm. - Here. 117 00:05:56,228 --> 00:05:59,329 Uh! The 6-year-old with anaphylactic shock is stabilized, 118 00:05:59,331 --> 00:06:01,365 we'll refill his EpiPen script. You good to discharge? 119 00:06:01,367 --> 00:06:03,767 It's been five hours already? Uh... fine, 120 00:06:03,769 --> 00:06:06,269 - as soon as Sinead signs off. - Hey, man! I need you in Bay 5. 121 00:06:06,271 --> 00:06:08,138 I need two minutes to go pee. 122 00:06:08,140 --> 00:06:10,073 I've been holding that for three hours. 123 00:06:10,075 --> 00:06:11,993 Why should you be any more comfortable than the rest of us? 124 00:06:11,995 --> 00:06:15,189 Get a catheter. 125 00:06:15,191 --> 00:06:17,172 Bay 5... 126 00:06:18,684 --> 00:06:20,151 Yes! 127 00:06:22,553 --> 00:06:26,311 Hi, Gloria. What's the problem today? 128 00:06:26,313 --> 00:06:28,703 I've gone deaf, Doc. 129 00:06:28,705 --> 00:06:31,239 - Sorry, what? - I said I've lost my hearing! 130 00:06:32,898 --> 00:06:35,632 - I can't deal with this today. - Okay, Okay. Come on, come on. 131 00:06:35,634 --> 00:06:38,335 Okay, listen. She's, uh... She's... Sorry. 132 00:06:38,337 --> 00:06:40,570 Um, there's nothing wrong with her, right? 133 00:06:40,572 --> 00:06:42,472 Just check her ears, send her home. 134 00:06:42,474 --> 00:06:45,842 You're a big nurse now, you can figure out a Gloria. 135 00:06:52,351 --> 00:06:54,122 Gloria... 136 00:06:54,124 --> 00:06:57,382 Yeah. See, that's why I'm confirming. 137 00:06:57,384 --> 00:07:00,457 I get choking on a chicken bone, but the entire leg? 138 00:07:00,459 --> 00:07:03,515 Got it. I'll have the piece to you in a couple of hours. 139 00:07:03,517 --> 00:07:06,563 Is that an obituary? 140 00:07:06,565 --> 00:07:10,067 Yeah. Not mine yet. Small victories, right? 141 00:07:10,069 --> 00:07:11,435 Haha! 142 00:07:11,437 --> 00:07:13,704 Not a creep, just a failed journalist. 143 00:07:13,706 --> 00:07:15,595 Quinn. I write obits 144 00:07:15,597 --> 00:07:18,108 - for the city journal. - Grace. 145 00:07:18,110 --> 00:07:21,311 Doesn't sound like a failure, but it does sound maybe a little bit... 146 00:07:21,313 --> 00:07:22,399 - Depressing? - Yeah. 147 00:07:22,401 --> 00:07:23,871 Especially when you're being treated 148 00:07:23,873 --> 00:07:26,116 for advanced papillary thyroid cancer. 149 00:07:26,118 --> 00:07:28,552 Still, better way to go than death by drumstick. 150 00:07:28,554 --> 00:07:31,455 Pupillary thyroid is usually slow growing, but... 151 00:07:31,457 --> 00:07:33,623 Mine isn't. 152 00:07:33,625 --> 00:07:36,159 But you're young and otherwise healthy, 153 00:07:36,161 --> 00:07:38,395 so your endocrinologist wants to hit you with... 154 00:07:38,397 --> 00:07:40,864 an exceptionally high dose of radiation. 155 00:07:40,866 --> 00:07:44,401 Yeah, all good. Journalist nerd did some research: 156 00:07:44,403 --> 00:07:47,471 sour foods are supposed to help you excrete radioactivity. 157 00:07:47,473 --> 00:07:50,474 Wow! 158 00:07:50,476 --> 00:07:53,057 I just want to get through this as fast as I can. 159 00:07:53,059 --> 00:07:54,611 Yeah. 160 00:07:54,613 --> 00:07:57,158 Showers help too. Helps clear the radiation from your skin. 161 00:07:57,160 --> 00:08:01,485 Not my typical bender, but it's gonna be a weekend. 162 00:08:03,622 --> 00:08:05,689 My hand's on fire! 163 00:08:05,691 --> 00:08:08,258 Okay, I'm Naz, I'm a nurse. Can I take a look? 164 00:08:08,260 --> 00:08:09,659 Yes. 165 00:08:09,661 --> 00:08:11,862 Okay. One... two... 166 00:08:13,999 --> 00:08:16,100 ... three. 167 00:08:18,670 --> 00:08:21,171 This will keep his muscles from tightening, 168 00:08:21,173 --> 00:08:24,541 - but he's losing mass. - He's gonna be so mad. 169 00:08:24,543 --> 00:08:26,777 All those leg days at the gym for nothing. 170 00:08:28,447 --> 00:08:30,447 I'm more worried about exhaustion 171 00:08:30,449 --> 00:08:32,478 and malnutrition. 172 00:08:32,480 --> 00:08:35,652 Maddie, I got this. 173 00:08:35,654 --> 00:08:38,101 But what if he wakes up? 174 00:08:38,103 --> 00:08:40,624 You'll miss it if you're in a coma. 175 00:08:40,626 --> 00:08:44,061 Go home, eat something, have a nap. Nurse's orders. 176 00:08:45,798 --> 00:08:48,965 Sriracha tzatziki. 177 00:08:48,967 --> 00:08:51,802 I don't know, J-Dawg, 178 00:08:51,804 --> 00:08:54,771 does that even sound good? 179 00:08:54,773 --> 00:08:57,240 What's your first meal gonna be when you wake up? 180 00:08:57,242 --> 00:09:01,144 Me, probably go for a burger 181 00:09:01,146 --> 00:09:05,049 or a nice, big, rare steak. 182 00:09:06,685 --> 00:09:10,215 Holy cow! Maddie! 183 00:09:10,217 --> 00:09:12,322 - He's awake, Justin's back! - Water... 184 00:09:12,324 --> 00:09:15,959 Oh, Justin! Oh, my God! 185 00:09:15,961 --> 00:09:18,562 Slowly, buddy. Little sips. 186 00:09:18,564 --> 00:09:20,730 You're at St. Mary's Hospital. 187 00:09:20,732 --> 00:09:23,133 You've been in a coma for three weeks. 188 00:09:23,135 --> 00:09:26,069 You were on a ski trip before your bachelor weekend. 189 00:09:26,071 --> 00:09:28,506 You had a bad snowboarding accident. 190 00:09:34,713 --> 00:09:37,280 Are you... a doctor? 191 00:09:37,282 --> 00:09:40,116 No, Justin. 192 00:09:40,118 --> 00:09:42,085 It's me. 193 00:09:42,087 --> 00:09:43,921 It's Maddie, yeah. 194 00:09:57,135 --> 00:09:59,569 So this is it, huh? 195 00:09:59,571 --> 00:10:01,271 Just take these little guys, 196 00:10:01,273 --> 00:10:03,740 cancer is toast. 197 00:10:03,742 --> 00:10:06,164 Yeah, once you process the radiation. 198 00:10:06,166 --> 00:10:08,957 I'll leave anything you need in-between these two doors. 199 00:10:08,959 --> 00:10:10,947 This is the no-cross zone, okay? 200 00:10:10,949 --> 00:10:13,450 I can't come past and enter the room. 201 00:10:13,452 --> 00:10:15,408 If you need anything, use the phone. 202 00:10:15,410 --> 00:10:17,520 I'll be right over there at the nurses station. 203 00:10:17,522 --> 00:10:19,556 Before I go, is there anything else I can get you? 204 00:10:19,558 --> 00:10:21,691 Uh, I don't think so. 205 00:10:21,693 --> 00:10:26,196 Got my laptop, Mom's cooler of food... 206 00:10:26,198 --> 00:10:28,498 nothing to do, but sit here and purge poison. 207 00:10:28,500 --> 00:10:31,869 And keep hydrated. Trust me, it'll help. 208 00:10:39,745 --> 00:10:42,379 Hey, Ash. What's up? 209 00:10:42,381 --> 00:10:45,650 Who is it? 210 00:10:53,792 --> 00:10:58,095 I'm... having a... a heart attack. 211 00:11:04,557 --> 00:11:05,789 - My heart is pounding. - Yeah, yeah. 212 00:11:05,791 --> 00:11:08,210 We're gonna get you on a cardiogram, see what's going on here. 213 00:11:08,212 --> 00:11:11,179 - Special occasion? - Yeah, wedding day, 214 00:11:11,181 --> 00:11:13,723 three of seven. 215 00:11:13,725 --> 00:11:15,693 - Yeah? Who's getting married? - He is. 216 00:11:17,329 --> 00:11:19,596 - Did anyone come here with you? - No. 217 00:11:19,598 --> 00:11:21,898 - I didn't want to worry them. - We better get you 218 00:11:21,900 --> 00:11:24,400 sorted out then. Any family history of heart disease? 219 00:11:24,402 --> 00:11:26,492 - No. - Your uncle had 220 00:11:26,494 --> 00:11:30,164 - a heart attack two years ago. - Yeah, I forgot. 221 00:11:31,826 --> 00:11:33,592 Where are we at with the cardiogram? 222 00:11:33,594 --> 00:11:35,594 - Just getting the reads now. - Okay. 223 00:11:35,596 --> 00:11:37,530 My hands are tingling. 224 00:11:38,966 --> 00:11:40,699 Aah! 225 00:11:40,701 --> 00:11:43,548 - My mouth is tingling. - Your heart's fine. 226 00:11:43,550 --> 00:11:45,573 You're just having a panic attack. 227 00:11:45,575 --> 00:11:47,206 What? Really? 228 00:11:47,208 --> 00:11:49,572 But it feels so... real. 229 00:11:49,574 --> 00:11:51,342 Yeah, well, sometimes things do. 230 00:11:53,314 --> 00:11:56,081 Panic attacks are intense. Your body is having 231 00:11:56,083 --> 00:11:58,517 a fight-or-flight reaction to stress, and weddings 232 00:11:58,519 --> 00:12:00,352 are stressful. 233 00:12:00,354 --> 00:12:02,229 I wanna check your enzymes and troponin, 234 00:12:02,231 --> 00:12:04,877 but I think your heart's fine. We'll do some bloodwork now 235 00:12:04,879 --> 00:12:06,152 and again in a few hours to be sure, 236 00:12:06,154 --> 00:12:08,827 but I think you'll be back dancing at your wedding in no time. 237 00:12:08,829 --> 00:12:11,320 Hey, um... speaking 238 00:12:11,322 --> 00:12:14,090 of dancing, how's Friday night? 239 00:12:15,692 --> 00:12:18,549 Oh! Yeah. 240 00:12:18,551 --> 00:12:20,240 I've been meaning to try the salsa 241 00:12:20,242 --> 00:12:21,983 - at Lula's forever. - Great. 242 00:12:21,985 --> 00:12:24,244 I work an 8 that day, so maybe around 9? 243 00:12:25,913 --> 00:12:28,514 Yeah. That sounds fine. I'll pick you up. 244 00:12:28,516 --> 00:12:30,417 Great, it's a date. 245 00:12:35,022 --> 00:12:38,558 Grace? Grace? Stay, please. 246 00:12:44,657 --> 00:12:46,814 Look to the left. 247 00:12:46,816 --> 00:12:48,572 Now your right. 248 00:12:48,574 --> 00:12:50,651 Not fair, Doc. I couldn't tell left from right 249 00:12:50,653 --> 00:12:52,453 - before the head injury. - He's very 250 00:12:52,455 --> 00:12:54,487 talkative for Justin. 251 00:12:54,489 --> 00:12:57,224 That's a good sign. Right? 252 00:12:58,895 --> 00:13:01,152 Can you tell me the months in the year? 253 00:13:01,154 --> 00:13:04,298 February 2018. 254 00:13:04,300 --> 00:13:07,401 Okay. Now I'm gonna give you a list of five words for you to remember: 255 00:13:07,403 --> 00:13:09,236 cat, ball, 256 00:13:09,238 --> 00:13:13,041 glove, September, happy. Got it? 257 00:13:14,677 --> 00:13:17,411 - Can you tell me where you live? - 962, Wellington. 258 00:13:17,413 --> 00:13:20,049 No, Justin, that's your old place. 259 00:13:20,051 --> 00:13:23,184 We moved in together two months ago, remember? 260 00:13:23,186 --> 00:13:25,319 Where do you work, Justin? 261 00:13:25,321 --> 00:13:28,422 Kingscliff Elementary. I teach 3rd grade. 262 00:13:28,424 --> 00:13:30,391 And who are these folks here? 263 00:13:30,393 --> 00:13:33,460 Mom who makes the best lasagna, 264 00:13:33,462 --> 00:13:35,687 Dad who still hasn't forgiven me for spilling 265 00:13:35,689 --> 00:13:38,980 paint thinner on his car when I was 5... 266 00:13:38,982 --> 00:13:41,016 and... 267 00:13:44,307 --> 00:13:45,440 And... 268 00:13:46,908 --> 00:13:49,265 You don't remember me? 269 00:13:49,267 --> 00:13:52,246 Justin, what were those words? 270 00:13:52,248 --> 00:13:55,367 A cat needs his baseball glove 271 00:13:55,369 --> 00:13:58,627 for tryouts in September. And if he helps the Jays finally win, 272 00:13:58,629 --> 00:14:01,749 - I'll be happy! - Excellent! 273 00:14:01,751 --> 00:14:04,308 Well, I'd like to run a few more tests, 274 00:14:04,310 --> 00:14:06,000 but it seems as though you've weathered 275 00:14:06,002 --> 00:14:08,025 this brain injury very well. 276 00:14:08,027 --> 00:14:11,262 The big challenge now is going to be... 277 00:14:12,916 --> 00:14:15,818 ... is gonna be physical strength. 278 00:14:16,926 --> 00:14:19,515 Three weeks in a coma can devastate the body. 279 00:14:19,517 --> 00:14:21,407 You're gonna have to work your way back up 280 00:14:21,409 --> 00:14:24,800 - to standing, walking, - What about his memory? 281 00:14:24,802 --> 00:14:26,501 Why doesn't he remember me? 282 00:14:26,503 --> 00:14:28,637 Retrograde amnesia is very common 283 00:14:28,639 --> 00:14:31,706 in head injuries. Most patients lose all memory 284 00:14:31,708 --> 00:14:35,010 of the accident and sometimes weeks, even months before that. 285 00:14:35,012 --> 00:14:38,213 But Justin and I have been together for over a year now; 286 00:14:38,215 --> 00:14:40,530 how could he lose that much time? 287 00:14:40,532 --> 00:14:41,832 A whole year? 288 00:14:41,834 --> 00:14:44,402 And I don't have a clue who you are. 289 00:14:46,905 --> 00:14:50,340 You lost the hand eight months ago in a car accident? 290 00:14:50,342 --> 00:14:53,361 It's clenched in a fist so tight, it burns! 291 00:14:53,363 --> 00:14:55,296 The family doctor left standing orders for morphine 292 00:14:55,298 --> 00:14:58,340 when you have an episode, so we'll get you hooked up. 293 00:15:00,646 --> 00:15:02,314 The drugs do nothing! 294 00:15:03,856 --> 00:15:05,856 Opiates aren't great for nerve pain, 295 00:15:05,858 --> 00:15:07,555 and what you have 296 00:15:07,557 --> 00:15:10,093 is a memory of a nerve pain. Have you tried physio? 297 00:15:10,095 --> 00:15:12,929 Oh, I don't know why I came here. There's never anything you could do. 298 00:15:12,931 --> 00:15:15,590 You suffered a trauma, it takes time to heal. 299 00:15:15,592 --> 00:15:17,067 It's total crap! 300 00:15:17,069 --> 00:15:19,536 The pain isn't going away, it's only getting worse. 301 00:15:19,538 --> 00:15:22,372 - Don't you want to try the morphine? - There's no point. 302 00:15:22,374 --> 00:15:24,441 And I'm not doing it anymore. 303 00:15:24,443 --> 00:15:27,577 Kelly... are you thinking 304 00:15:27,579 --> 00:15:29,780 about hurting yourself? 305 00:15:29,782 --> 00:15:32,312 Just give me one minute. 306 00:15:36,622 --> 00:15:39,957 I need a form 1. I think this patient might be suicidal. 307 00:15:42,261 --> 00:15:43,961 Security! 308 00:15:45,850 --> 00:15:48,685 Kelly? Kelly... 309 00:15:58,110 --> 00:16:00,310 I don't understand. 310 00:16:00,312 --> 00:16:02,379 Why didn't he remember me? 311 00:16:02,381 --> 00:16:04,681 And why wasn't he acting like himself? 312 00:16:04,683 --> 00:16:07,350 The brain's delicate. 313 00:16:07,352 --> 00:16:10,487 Crazy stuff could happen with frontal-lobe injuries. 314 00:16:10,489 --> 00:16:14,491 Yeah, but he's like... a different person. 315 00:16:14,493 --> 00:16:16,560 In nursing school, 316 00:16:16,562 --> 00:16:19,052 we studied this famous story 317 00:16:19,054 --> 00:16:22,576 where a guy had an iron bar blown up the roof of his mouth. 318 00:16:22,578 --> 00:16:24,768 You don't need the details. 319 00:16:24,770 --> 00:16:26,259 But after, 320 00:16:26,261 --> 00:16:29,452 he had a totally different personality. 321 00:16:29,454 --> 00:16:32,609 And he kept the iron bar as a pet. 322 00:16:32,611 --> 00:16:34,344 True story. 323 00:16:34,346 --> 00:16:37,482 It's a terrible story. 324 00:16:39,718 --> 00:16:42,119 Keon, is he gonna get his memory back? 325 00:16:44,056 --> 00:16:46,389 Be himself again? 326 00:16:46,391 --> 00:16:48,558 I don't know. 327 00:16:48,560 --> 00:16:51,295 But I think you just gotta try to be patient. 328 00:16:57,269 --> 00:16:58,839 [I'm definitely getting] 329 00:16:58,841 --> 00:17:01,471 a prison vibe from this. 330 00:17:01,473 --> 00:17:03,774 Spread the word, I'm in for a triple homicide. 331 00:17:03,776 --> 00:17:06,583 I don't want the other inmates thinking I'm soft. 332 00:17:06,585 --> 00:17:08,779 So wait, does that make me Tom Hanks? 333 00:17:08,781 --> 00:17:11,114 Oh, I hope not. I don't feel up to miracles. 334 00:17:11,116 --> 00:17:13,683 - Haha! - Um, I don't know if 335 00:17:13,685 --> 00:17:16,019 it's all the candy I've eaten or the smell 336 00:17:16,021 --> 00:17:17,687 of the chicken salad my mom packed, 337 00:17:17,689 --> 00:17:19,785 but I'm starting to feel pretty nauseous. 338 00:17:19,787 --> 00:17:23,293 Oh no, sounds like radiation sickness is kicking in. 339 00:17:23,295 --> 00:17:25,328 Yeah, salad's gotta go. Mom's a sweetie, 340 00:17:25,330 --> 00:17:27,397 but I can't... Could you? 341 00:17:27,399 --> 00:17:30,291 I would, but... nothing can come out of the room 342 00:17:30,293 --> 00:17:31,630 until the radiation clears. 343 00:17:31,632 --> 00:17:33,870 You mean I'm stuck with rank chicken salad smell 344 00:17:33,872 --> 00:17:34,967 - for three days? - Hahaha! 345 00:17:34,969 --> 00:17:37,474 You could try putting it in the bathroom and closing the door. 346 00:17:37,476 --> 00:17:40,378 Oh, my gag! I... 347 00:17:44,508 --> 00:17:47,109 Okay, so what's the verdict? Anything? 348 00:17:50,455 --> 00:17:52,989 No. Still can't hear a thing. 349 00:17:52,991 --> 00:17:55,926 Okay, well, umm... 350 00:17:55,928 --> 00:17:59,095 We tried flushing, we tried decongestants, 351 00:17:59,097 --> 00:18:01,832 I don't see anything blocking the... 352 00:18:01,834 --> 00:18:04,067 Hello-lo-lo. 353 00:18:04,069 --> 00:18:07,104 Gloria, I found the problem: you have an echo. 354 00:18:09,013 --> 00:18:11,036 Right? Humour's the best medicine. 355 00:18:11,038 --> 00:18:13,540 Not when you can't hear. 356 00:18:15,981 --> 00:18:18,181 Okay. 357 00:18:18,183 --> 00:18:21,284 That's the thing, Gloria, I think maybe you sort of can. 358 00:18:21,286 --> 00:18:23,553 Don't be ridiculous, 359 00:18:23,555 --> 00:18:25,922 why would I come to a hospital if I could hear? 360 00:18:25,924 --> 00:18:29,694 I honestly don't know, but... 361 00:18:31,645 --> 00:18:33,779 ... you seem to do it a lot, so... 362 00:18:35,734 --> 00:18:38,768 - What are you implying? - There are a lot of sick people 363 00:18:38,770 --> 00:18:40,871 that could really use my attention. 364 00:18:40,873 --> 00:18:43,440 Do you know how awful it is, 365 00:18:43,442 --> 00:18:45,788 how alone you feel when you can't hear? 366 00:18:45,790 --> 00:18:48,078 But you can. 367 00:18:48,080 --> 00:18:51,715 Look, I know you're not a drug seeker, 368 00:18:51,717 --> 00:18:54,417 and you seem pretty good on the marbles front. 369 00:18:54,419 --> 00:18:56,631 What's your deal, Gloria? Why do you keep coming in here 370 00:18:56,633 --> 00:18:59,256 every week? Gloria... 371 00:18:59,258 --> 00:19:01,291 That's right, 372 00:19:01,293 --> 00:19:03,393 you... you can't... you can't hear me. 373 00:19:03,395 --> 00:19:05,963 If you won't help me, I'd like a nurse who will. 374 00:19:14,390 --> 00:19:16,479 It's time for an induced discharge. 375 00:19:16,481 --> 00:19:20,010 Call her family to come and get her. 376 00:19:22,648 --> 00:19:25,548 Okay, let's look at an emergency contact. 377 00:19:28,220 --> 00:19:31,087 "Charlie..." Oh, my gosh! 378 00:19:52,878 --> 00:19:55,011 I've got this. 379 00:19:55,013 --> 00:19:56,980 Are you sure? I thought you were on break. 380 00:19:56,982 --> 00:20:00,165 Yeah. Thanks. 381 00:20:00,167 --> 00:20:02,001 I was hoping I'd see you again. 382 00:20:02,988 --> 00:20:05,255 Yeah, well, I'd feel guilty if I didn't check on you. 383 00:20:05,257 --> 00:20:08,272 And at least this way, I get to stab you. 384 00:20:08,274 --> 00:20:11,125 - We need to talk, okay? It's important. - Yeah, it must be, 385 00:20:11,127 --> 00:20:13,563 if you had a panic attack during your wedding. 386 00:20:13,565 --> 00:20:15,833 - Yeah, I tried to call you. - I locked your number. 387 00:20:17,736 --> 00:20:20,537 About... about the rumours with Dr. Hamilton... 388 00:20:20,539 --> 00:20:22,055 Shh! No, we can't talk about this, not here! 389 00:20:22,057 --> 00:20:23,807 I need to tell you about the NDA. 390 00:20:23,809 --> 00:20:25,543 - No. - Kabir! 391 00:20:27,079 --> 00:20:29,312 I was so worried. 392 00:20:29,314 --> 00:20:32,015 He had a panic attack? Is... is he okay? 393 00:20:32,017 --> 00:20:34,384 Yeah. He should be fine. 394 00:20:34,386 --> 00:20:37,020 I'm just gonna take these for an enzyme check 395 00:20:37,022 --> 00:20:39,222 and then you should be able to take him home. 396 00:20:39,224 --> 00:20:41,558 Do I know you? You look familiar. 397 00:20:41,560 --> 00:20:44,527 Uh... you met Grace 398 00:20:44,529 --> 00:20:47,263 at the General a year ago at the Christmas party. 399 00:20:47,265 --> 00:20:49,733 - We used to work together. - Oh, wow! 400 00:20:49,735 --> 00:20:52,335 And now at the merger. Back together again, huh? 401 00:20:52,337 --> 00:20:54,738 Right. 402 00:20:54,740 --> 00:20:57,607 Anyways, um, I am going to take these to get checked, 403 00:20:57,609 --> 00:21:00,610 and then you should be good to go. 404 00:21:00,612 --> 00:21:03,546 One second. Grace? Um... 405 00:21:03,548 --> 00:21:06,718 it's so good to see you again. 406 00:21:10,155 --> 00:21:12,288 You deserve better than what you got from the General, 407 00:21:12,290 --> 00:21:14,258 from all of us. 408 00:21:18,330 --> 00:21:21,699 Congratulations. 409 00:21:42,748 --> 00:21:46,324 Do you think a person could actually barf themselves inside out? 410 00:21:46,326 --> 00:21:48,644 - Haha! - Can you give me something? 411 00:21:48,646 --> 00:21:51,747 - A shot of Gravol? Bullet to the head? - I wish that I could, 412 00:21:51,749 --> 00:21:53,716 but that would mean going into the room. 413 00:21:53,718 --> 00:21:55,718 What's the worst that could happen? 414 00:21:55,720 --> 00:21:57,853 I could nuke my ovaries. 415 00:21:57,855 --> 00:22:00,615 - Kids are overrated. - Or I could expose 416 00:22:00,617 --> 00:22:03,075 one of my other patients to radiation. 417 00:22:03,077 --> 00:22:05,434 Hospitals take rules very seriously, 418 00:22:05,436 --> 00:22:08,264 and I really can't afford to break any right now. 419 00:22:08,266 --> 00:22:11,733 But I can talk to you on the phone to keep you company. 420 00:22:11,735 --> 00:22:15,010 Okay, fine, but you have to be 421 00:22:15,012 --> 00:22:17,273 miserable too. 422 00:22:17,275 --> 00:22:19,596 I want your most embarrassing stories. 423 00:22:19,598 --> 00:22:22,422 Anything to make me feel better about how crappy 424 00:22:22,424 --> 00:22:24,572 - my life is right now. - Oh, trust me, 425 00:22:24,574 --> 00:22:27,883 we will not get through all of them in three days. 426 00:22:30,622 --> 00:22:33,022 You did the right thing. 427 00:22:33,024 --> 00:22:36,736 Kelly is not a depressed person or prone to hurting herself, 428 00:22:36,738 --> 00:22:39,695 but she's had a huge life adjustment, and intense pain is 429 00:22:39,697 --> 00:22:42,141 - really hard to deal with. - But she'll get better, 430 00:22:42,143 --> 00:22:44,533 won't she, once this episode passes? 431 00:22:44,535 --> 00:22:48,004 She needs to find a healthy way to cope long term. 432 00:22:48,006 --> 00:22:50,039 If phantom pain persists 433 00:22:50,041 --> 00:22:52,738 for more than six months, it doesn't usually go away. 434 00:22:52,740 --> 00:22:55,379 It's already been eight months. 435 00:23:08,059 --> 00:23:10,226 You ratted me out, 436 00:23:10,228 --> 00:23:14,163 - got me committed. - Just for 24 hours. 437 00:23:14,165 --> 00:23:16,966 I thought Dr. Niven could help. 438 00:23:16,968 --> 00:23:20,803 I used to play tennis, 439 00:23:20,805 --> 00:23:22,539 Olympic track. 440 00:23:24,075 --> 00:23:26,750 - Wow! - When I lost my hand, I stopped. 441 00:23:26,752 --> 00:23:28,778 Why? There are amazing prosthetics. 442 00:23:28,780 --> 00:23:30,646 But you can't compete professionally. 443 00:23:30,648 --> 00:23:33,229 So, I tried to play with my other hand, but it was 444 00:23:33,231 --> 00:23:37,153 all wrong! I kept trying to swing with my missing hand. 445 00:23:37,155 --> 00:23:39,889 It was like playing with a ghost. 446 00:23:39,891 --> 00:23:43,033 Kelly, I think I understand. 447 00:23:43,035 --> 00:23:45,338 I have my brother's eyes. 448 00:23:45,340 --> 00:23:47,933 He was my twin. He died. 449 00:23:47,935 --> 00:23:50,311 I'm sorry. 450 00:23:50,313 --> 00:23:54,172 I see him every time I look in the mirror. 451 00:23:54,174 --> 00:23:57,632 It's almost like he's still with me, 452 00:23:57,634 --> 00:23:59,909 he's still a part of me. 453 00:24:01,546 --> 00:24:05,114 If I'm always gonna be in pain, 454 00:24:05,116 --> 00:24:08,451 if I can't even play tennis anymore, 455 00:24:08,453 --> 00:24:10,454 what's the point? 456 00:24:15,360 --> 00:24:17,260 I'll be right back. 457 00:24:23,401 --> 00:24:26,376 Is that the game? 458 00:24:26,378 --> 00:24:28,401 They've got a day game. 459 00:24:28,403 --> 00:24:30,893 Wow! Lucky you, those are rare. 460 00:24:30,895 --> 00:24:32,708 I'm Keon, I'm a nurse. 461 00:24:32,710 --> 00:24:36,224 I work with your mom, and I am a huge Raptors fan. 462 00:24:36,226 --> 00:24:37,615 Me too! 463 00:24:37,617 --> 00:24:39,548 How are we doing so far? 464 00:24:39,550 --> 00:24:42,680 Bad. Kawhi is not playing again! 465 00:24:42,682 --> 00:24:44,839 What?! You're not a fan of load management? 466 00:24:44,841 --> 00:24:46,622 You mean taking the night off? 467 00:24:49,494 --> 00:24:51,694 - Aaah... - Ugh! 468 00:24:51,696 --> 00:24:54,001 It's buffering again. 469 00:24:54,003 --> 00:24:56,259 Mom and Dad used to take me to games, 470 00:24:56,261 --> 00:24:59,260 but not since the divorce. 471 00:24:59,262 --> 00:25:01,318 Tickets are pricy. 472 00:25:01,320 --> 00:25:03,350 That's what Dad says. 473 00:25:03,352 --> 00:25:05,820 Mom just... just doesn't have time. 474 00:25:08,646 --> 00:25:11,405 Pro tip? Download the game 475 00:25:11,407 --> 00:25:12,941 after it's done, then watch. 476 00:25:12,943 --> 00:25:16,304 - It's easier on crummy hospital Wi-Fi. - Thanks. 477 00:25:16,306 --> 00:25:18,521 Any time. Pfff! 478 00:25:18,523 --> 00:25:20,556 We the North! 479 00:25:20,558 --> 00:25:22,825 Is that... ? Not scary, I'm just... 480 00:25:22,827 --> 00:25:24,860 "We the North". You know that. Okay, I'm gonna stop talking. 481 00:25:24,862 --> 00:25:27,396 Good to meet you. 482 00:25:27,398 --> 00:25:31,273 And this was in Cape Cod. 483 00:25:31,275 --> 00:25:34,504 It's weird seeing myself somewhere I've never been before. 484 00:25:38,422 --> 00:25:41,580 Aha! I was afraid to go 485 00:25:41,582 --> 00:25:44,213 on the ocean because I thought a lobster would get me, 486 00:25:44,215 --> 00:25:46,975 so you bought me this. And you kept hiding it 487 00:25:46,977 --> 00:25:49,744 in places to scare me... Do we have to do this 488 00:25:49,746 --> 00:25:52,648 - right now? - Good news, gang! 489 00:25:52,650 --> 00:25:54,560 Time to get you out of that bed. 490 00:25:54,562 --> 00:25:56,618 I'm gonna take you to physio, 491 00:25:56,620 --> 00:25:58,761 get you walking on the bars, 492 00:25:58,763 --> 00:26:00,729 so we can assess your strength. But first, 493 00:26:00,731 --> 00:26:02,832 we gotta get you out of that gown and in some gear. 494 00:26:02,834 --> 00:26:04,934 I don't mind getting changed by a nurse, 495 00:26:04,936 --> 00:26:08,754 but... not in front of... her. 496 00:26:08,756 --> 00:26:11,841 Justin, I'm your fiancée, we live together. 497 00:26:11,843 --> 00:26:14,611 I told you I don't know you. 498 00:26:17,682 --> 00:26:20,071 Sorry, Maddie, but I'm gonna have to ask you to leave. 499 00:26:20,073 --> 00:26:21,551 It's okay. 500 00:26:24,836 --> 00:26:28,424 So I gave him the longest piece of medical tape you've ever seen, 501 00:26:28,426 --> 00:26:30,573 so that he could fix his time machine. 502 00:26:30,575 --> 00:26:31,643 What happened? 503 00:26:31,645 --> 00:26:34,421 - Did he make it back to the future? - No, my preceptor yelled at me 504 00:26:34,423 --> 00:26:36,465 for giving medical supplies to a psych patient. 505 00:26:36,467 --> 00:26:39,364 But who was I to interfere with interdimensional travel? 506 00:26:39,366 --> 00:26:41,504 You're funny, Grace. 507 00:26:41,506 --> 00:26:44,006 You almost made me forget I want to die. 508 00:26:44,008 --> 00:26:46,542 Well, I used to be. 509 00:26:46,544 --> 00:26:48,950 I haven't really felt like myself in a while. 510 00:26:48,952 --> 00:26:51,053 What happened? 511 00:26:53,211 --> 00:26:55,178 Are you drinking enough water? 512 00:26:55,180 --> 00:26:57,857 You ate a lot of candy, and it raised your blood sugar. 513 00:26:57,859 --> 00:26:59,560 Plus with all the vomiting and... 514 00:27:01,325 --> 00:27:05,427 Aaah... my last job changed things. 515 00:27:05,429 --> 00:27:08,397 I'm trying to get back to myself, but it's hard. 516 00:27:10,701 --> 00:27:13,536 My life was going great. 517 00:27:13,538 --> 00:27:17,206 I got one of the last print jobs in journalism, 518 00:27:17,208 --> 00:27:21,043 kicking butt and taking names, 519 00:27:21,045 --> 00:27:25,915 and then... wham, cancer. 520 00:27:25,917 --> 00:27:28,708 My boss took me off the kick-butt assignments 521 00:27:28,710 --> 00:27:31,120 to give me "more time to recover", 522 00:27:31,122 --> 00:27:33,731 which was crap. He just heard cancer 523 00:27:33,733 --> 00:27:36,602 and wrote my career off as over before it even started. 524 00:27:39,163 --> 00:27:41,564 I feel like 525 00:27:41,566 --> 00:27:43,999 this bad thing happened to me 526 00:27:44,001 --> 00:27:46,969 and it derailed everything, 527 00:27:46,971 --> 00:27:50,039 and now I just don't even know who I am anymore. 528 00:27:51,909 --> 00:27:54,443 Do you think that we can get it back? 529 00:27:54,445 --> 00:27:56,513 The people that we used to be? 530 00:27:58,182 --> 00:27:59,583 Yeah. 531 00:28:02,169 --> 00:28:04,392 But you gotta push out all the poison 532 00:28:04,394 --> 00:28:06,362 that changed you first. 533 00:28:07,869 --> 00:28:10,126 And it ain't easy. 534 00:28:10,128 --> 00:28:13,197 Takes a lot of guts. 535 00:28:17,735 --> 00:28:19,694 I know it's hard, man. Come on, one step 536 00:28:19,696 --> 00:28:21,537 - at a time, buddy! - Come on, Justin, you can do it. 537 00:28:21,539 --> 00:28:23,330 You're doing great. That's it, there it is. 538 00:28:23,332 --> 00:28:26,075 Stupid legs! 539 00:28:26,077 --> 00:28:27,787 I feel so weak. 540 00:28:27,789 --> 00:28:29,712 Just a couple more steps, Justin. 541 00:28:29,714 --> 00:28:31,447 Ah! It's okay, it's okay. 542 00:28:31,449 --> 00:28:34,416 - Up you go, up you go. It's okay. - I can't! 543 00:28:34,418 --> 00:28:36,678 - No more! - Come on, J! Yes, you can! 544 00:28:36,680 --> 00:28:38,721 - I said, "No more". - I know you can do it... 545 00:28:38,723 --> 00:28:41,500 - You don't know me! - Okay, that's a great start. 546 00:28:41,502 --> 00:28:44,019 I do know you. I know how strong you are. 547 00:28:44,021 --> 00:28:46,327 - I want you to go! - He'll feel more like himself 548 00:28:46,329 --> 00:28:48,533 - when he's had some rest. - I am myself! 549 00:28:48,535 --> 00:28:49,765 Why doesn't anyone get that?! 550 00:28:51,936 --> 00:28:54,403 We're done! 551 00:28:54,405 --> 00:28:58,441 Come on, J. This is our life. Huh? 552 00:29:00,111 --> 00:29:01,978 Justin... 553 00:29:11,288 --> 00:29:13,957 You're making a mistake. 554 00:29:20,798 --> 00:29:22,865 How was I supposed to know? He's wearing all black. 555 00:29:22,867 --> 00:29:24,833 I want to hear 556 00:29:24,835 --> 00:29:27,971 about accidental goth guy, I've just got to... 557 00:29:35,112 --> 00:29:37,347 I didn't think I could be... 558 00:29:39,127 --> 00:29:42,021 Quinn! Quinn! 559 00:29:42,023 --> 00:29:44,709 Quinn, can you hear me? Are you okay? 560 00:29:55,700 --> 00:29:58,133 Hey, Quinn? 561 00:29:58,135 --> 00:30:00,135 Quinn, are you alright? 562 00:30:00,137 --> 00:30:02,171 Quinn, can you hear me? 563 00:30:02,173 --> 00:30:04,140 It's gonna be alright. 564 00:30:07,745 --> 00:30:10,675 Oh. Um, that... that's great. 565 00:30:10,677 --> 00:30:13,515 Okay. 566 00:30:13,517 --> 00:30:15,551 Let's get you hooked up. 567 00:30:28,928 --> 00:30:31,395 Nurse Knight, a word! 568 00:30:38,730 --> 00:30:41,020 Look, I know what you're gonna say. 569 00:30:41,022 --> 00:30:43,312 It was stupid, and I risked nuking my ovaries for nothing. 570 00:30:43,314 --> 00:30:46,806 Your ovaries are not my concern; your complete lack of judgment is! 571 00:30:46,808 --> 00:30:49,408 Why are you not wearing a lead apron? 572 00:30:49,410 --> 00:30:52,216 Stay back! You exposed yourself to radiation! 573 00:30:52,218 --> 00:30:53,946 My patient collapsed, what was I supposed to do? 574 00:30:53,948 --> 00:30:55,250 Make sure she doesn't collapse! 575 00:30:55,252 --> 00:30:57,976 She was dehydrated, and her blood sugar was elevated. 576 00:30:57,978 --> 00:31:00,375 You should have started an IV before she went into isolation! 577 00:31:00,377 --> 00:31:02,445 Only person who was at risk here was me! 578 00:31:02,447 --> 00:31:04,593 You're damn right. 579 00:31:04,595 --> 00:31:06,656 The peer review finds mistakes in your charts, 580 00:31:06,658 --> 00:31:08,781 instances of poor judgment. 581 00:31:08,783 --> 00:31:11,233 Seeing this, I understand why. 582 00:31:11,235 --> 00:31:14,012 - What does that mean? - It means they're opening up 583 00:31:14,014 --> 00:31:16,994 an official case with standards and practice. 584 00:31:16,996 --> 00:31:18,684 There'll be an investigation. 585 00:31:18,686 --> 00:31:22,087 You're suspended pending the review! 586 00:31:22,089 --> 00:31:24,122 Now, hit the shower and get out! 587 00:31:26,927 --> 00:31:29,559 - Grace, what happened? - We heard you got suspended. 588 00:31:29,561 --> 00:31:31,096 Stay back, I'm radioactive. 589 00:31:31,098 --> 00:31:32,831 - Is that like a metaphor? - No. 590 00:31:32,833 --> 00:31:35,300 Are you okay? 591 00:31:35,302 --> 00:31:38,271 No. 592 00:31:47,548 --> 00:31:49,314 Morphine does nothing 593 00:31:49,316 --> 00:31:51,580 - but a mirror's supposed to help? - You're in pain 594 00:31:51,582 --> 00:31:54,373 because your brain can't accept that your hand is gone. 595 00:31:54,375 --> 00:31:56,995 It fixates because it thinks your hand is in crisis. 596 00:31:56,997 --> 00:31:59,224 So, maybe your brain just needs 597 00:31:59,226 --> 00:32:01,493 to see the hand for itself, 598 00:32:01,495 --> 00:32:04,030 see that it's okay? 599 00:32:08,135 --> 00:32:10,102 Mirror box therapy is effective 600 00:32:10,104 --> 00:32:12,137 in 60% of phantom cases. 601 00:32:12,139 --> 00:32:15,307 That's your big pitch, those odds? 602 00:32:15,309 --> 00:32:18,577 Winning 60% of games is still a lot better 603 00:32:18,579 --> 00:32:20,412 than just not playing. 604 00:32:20,414 --> 00:32:22,415 Isn't it? 605 00:32:26,987 --> 00:32:29,655 So, the affected limb goes in here. 606 00:32:34,028 --> 00:32:36,995 Ow! 607 00:32:36,997 --> 00:32:38,831 Owww! 608 00:32:40,733 --> 00:32:42,289 Now, don't look at the affected hand, 609 00:32:42,291 --> 00:32:44,767 just focus on the reflection. 610 00:32:59,687 --> 00:33:03,022 I know it's an illusion... 611 00:33:04,669 --> 00:33:08,093 ... I know it's not real, but... but I swear 612 00:33:08,095 --> 00:33:10,595 I can feel my missing hand. 613 00:33:10,597 --> 00:33:12,731 Hahaha! 614 00:33:12,733 --> 00:33:15,534 Now, we tell your brain 615 00:33:15,536 --> 00:33:17,469 that the phantom limb is relaxed. 616 00:33:17,471 --> 00:33:21,407 So first, show it the hand clenched in a fist. 617 00:33:23,198 --> 00:33:25,187 Now slowly... 618 00:33:25,189 --> 00:33:27,157 release. 619 00:33:41,462 --> 00:33:43,595 Uh, are you okay? We can stop. 620 00:33:43,597 --> 00:33:45,697 No. 621 00:33:45,699 --> 00:33:48,066 I can feel it 622 00:33:48,068 --> 00:33:49,802 letting go. 623 00:34:01,648 --> 00:34:05,650 If you practice with the mirror, 624 00:34:05,652 --> 00:34:07,653 over time, it can alleviate your pain. 625 00:34:09,289 --> 00:34:11,524 Thank you. 626 00:34:15,129 --> 00:34:18,463 Why are we out here? How is this gonna fix my hearing? 627 00:34:18,465 --> 00:34:20,432 I honestly don't know what's wrong with you, 628 00:34:20,434 --> 00:34:22,502 but it's my lunch break, so... 629 00:34:28,208 --> 00:34:29,609 Turkey Swiss? 630 00:34:32,980 --> 00:34:34,603 Keep an eye on it. 631 00:34:34,605 --> 00:34:36,786 There's this really aggressive crow around here. 632 00:34:36,788 --> 00:34:38,789 I lost half a taquito last week. 633 00:34:49,897 --> 00:34:52,131 This is nice. 634 00:34:54,334 --> 00:34:57,169 I haven't sat outside like this since Charlie died. 635 00:34:57,171 --> 00:35:00,673 That was three years ago, right? 636 00:35:11,518 --> 00:35:13,485 You know... 637 00:35:13,487 --> 00:35:16,555 I come out here on most days on my lunch break 638 00:35:16,557 --> 00:35:18,557 when the weather's nice. 639 00:35:18,559 --> 00:35:21,427 If I'm in the neighbourhood, maybe I'll join you. 640 00:35:23,597 --> 00:35:25,431 Hey! 641 00:35:27,367 --> 00:35:29,502 My hearing's come back. 642 00:35:36,410 --> 00:35:39,277 Next time, bring pickles. 643 00:35:39,279 --> 00:35:41,914 We can do pickles. 644 00:36:01,424 --> 00:36:04,424 _ 645 00:36:45,512 --> 00:36:49,080 Um, excuse me. Hi. 646 00:36:49,082 --> 00:36:51,616 I'm looking for a nurse. Noelle? 647 00:36:51,618 --> 00:36:53,852 Uh, yep, that's me. 648 00:36:53,854 --> 00:36:55,821 Did you work at City General? 649 00:36:57,530 --> 00:36:59,297 Okay, have a seat, sweetie. 650 00:37:01,328 --> 00:37:04,195 I've got one more consult, and then we can get out of here, okay? 651 00:37:04,197 --> 00:37:05,730 I'll get you some hot chocolate while you wait. 652 00:37:05,732 --> 00:37:07,300 Mm-hmm. 653 00:37:09,647 --> 00:37:12,237 Cece. Um, you know 654 00:37:12,239 --> 00:37:14,855 anybody that can help get these Raptor tickets off my hand? 655 00:37:14,857 --> 00:37:17,002 I got a buddy from college, he works PR. 656 00:37:17,004 --> 00:37:18,944 Keon, hey. 657 00:37:18,946 --> 00:37:20,646 What's up? 658 00:37:22,449 --> 00:37:23,754 What do you think you're doing 659 00:37:23,756 --> 00:37:25,656 trying to take my kid to a basketball game? 660 00:37:25,658 --> 00:37:28,416 What?! No, I would... I would never! 661 00:37:28,418 --> 00:37:30,021 The tickets are for you and Cece. 662 00:37:30,023 --> 00:37:31,714 You were just saying 663 00:37:31,716 --> 00:37:34,259 you don't get to spend enough time with her. 664 00:37:34,261 --> 00:37:37,662 Sorry, I'm on edge. 665 00:37:37,664 --> 00:37:40,031 My ex is trying to reopen our custody agreement 666 00:37:40,033 --> 00:37:42,141 - because of my work schedule. - That's a dick move. 667 00:37:42,143 --> 00:37:44,436 Yeah. Like a whopping alimony isn't enough. 668 00:37:44,438 --> 00:37:46,972 He wants Cece full time? 669 00:37:46,974 --> 00:37:49,040 And the thing is... 670 00:37:49,042 --> 00:37:51,142 he's right. I mean, because of my job, 671 00:37:51,144 --> 00:37:53,845 Cece spends most of her time together with the nanny. 672 00:37:53,847 --> 00:37:57,682 She's great by the way. Come on, I didn't tell her about us. 673 00:37:57,684 --> 00:37:59,484 I just said I'm a nurse that works with her mom, 674 00:37:59,486 --> 00:38:02,621 which I am. But I could do more. 675 00:38:02,623 --> 00:38:05,322 I'm a great babysitter, especially if she can talk sports. 676 00:38:05,324 --> 00:38:08,126 Yeah, great. What would that do for my custody situation 677 00:38:08,128 --> 00:38:10,596 if my ex finds out I left our kid with my hookup. 678 00:38:13,574 --> 00:38:15,508 I'm a hookup? 679 00:38:17,559 --> 00:38:19,560 You were supposed to be. 680 00:38:21,141 --> 00:38:22,874 Was I? 'Cause that's not what I thought. 681 00:38:22,876 --> 00:38:25,910 I told you that my kid and my practice come first. 682 00:38:25,912 --> 00:38:27,879 Okay, I mean we agreed. You can't just start 683 00:38:27,881 --> 00:38:30,816 - pushing yourself into my life. - You can't keep hiding behind bullshit. 684 00:38:33,086 --> 00:38:35,053 I made it very clear 685 00:38:35,055 --> 00:38:37,656 what this relationship could and could not be. 686 00:38:37,658 --> 00:38:40,626 That won't change, so you need to decide if you're okay with that. 687 00:38:42,362 --> 00:38:44,296 Let's go, sweetie. Come on! 688 00:38:48,735 --> 00:38:51,336 Thank you. Okay, let's go. 689 00:38:51,338 --> 00:38:53,538 I always wanted to work in the OR. 690 00:38:53,540 --> 00:38:55,707 Dr. Hamilton said that I had what it took, 691 00:38:55,709 --> 00:38:59,144 - and that he would mentor me. - For a price. 692 00:38:59,146 --> 00:39:01,246 'Til I threatened to report him, 693 00:39:01,248 --> 00:39:04,016 - go to administration. - Then he got you fired. 694 00:39:05,919 --> 00:39:08,753 He ruined my career, 695 00:39:08,755 --> 00:39:11,389 my reputation. 696 00:39:11,391 --> 00:39:13,626 I couldn't get a job in another hospital. 697 00:39:15,675 --> 00:39:17,698 After what happened, I don't think 698 00:39:17,700 --> 00:39:20,368 I would trust myself in the OR again anyway. 699 00:39:23,904 --> 00:39:25,970 What if he is right? What if I am a bad nurse? 700 00:39:25,972 --> 00:39:29,074 But you aren't. 701 00:39:29,076 --> 00:39:32,177 You know, I was... afraid of him too. 702 00:39:33,613 --> 00:39:36,181 Right up until he tried to get me to sign the NDA. 703 00:39:36,183 --> 00:39:38,583 And that's when I knew 704 00:39:38,585 --> 00:39:40,985 that he was afraid of me. 705 00:39:40,987 --> 00:39:43,488 And he's afraid of you too, Noelle. 706 00:39:43,490 --> 00:39:46,224 That why he got you to sign. 707 00:39:46,226 --> 00:39:48,359 He knows that either of us could take him down 708 00:39:48,361 --> 00:39:50,207 with our stories. 709 00:39:50,209 --> 00:39:52,511 Now, imagine what we could do together. 710 00:40:10,544 --> 00:40:12,744 Maddie? 711 00:40:14,414 --> 00:40:16,081 You okay? 712 00:40:16,083 --> 00:40:20,018 I, uh... I should have gone home, 713 00:40:20,020 --> 00:40:22,287 but... 714 00:40:22,289 --> 00:40:24,224 God, I've just spent... 715 00:40:24,226 --> 00:40:27,092 three weeks in this hospital waiting. 716 00:40:27,094 --> 00:40:29,995 I just couldn't face 717 00:40:29,997 --> 00:40:32,397 moving my stuff out of our place. 718 00:40:32,399 --> 00:40:36,702 - Is there anything I can do? - Explain to me how I got here. 719 00:40:38,572 --> 00:40:41,641 One minute, I had a great relationship... 720 00:40:43,644 --> 00:40:45,644 ... and now I don't. 721 00:40:50,443 --> 00:40:53,944 I love Justin, so... 722 00:40:53,946 --> 00:40:55,914 this is gonna sound... 723 00:40:59,285 --> 00:41:01,952 It's almost worse than if he died. 724 00:41:01,954 --> 00:41:04,456 Because he's gone... 725 00:41:06,459 --> 00:41:08,926 ... but not gone. 726 00:41:08,928 --> 00:41:11,396 What am I supposed to do? 727 00:41:13,466 --> 00:41:16,367 Just move on and forget him like he forgot me? 728 00:41:26,979 --> 00:41:29,546 You can't force yourself into someone's life. 729 00:41:35,521 --> 00:41:37,822 Even if you know you're good for them. 730 00:41:43,562 --> 00:41:46,364 'Cause if they can't give you what you need... 731 00:41:48,134 --> 00:41:52,504 ... you have to let them go. 732 00:42:06,018 --> 00:42:09,787 Sometimes, you see yourself reflected in a mirror, 733 00:42:09,789 --> 00:42:13,123 and sometimes reflected in someone else. 734 00:42:13,979 --> 00:42:16,578 It might be someone you miss... 735 00:42:16,580 --> 00:42:19,757 ... or someone you feel for. 736 00:42:56,535 --> 00:42:59,120 Or it might be someone you never thought 737 00:42:59,122 --> 00:43:01,538 you'd be again. 738 00:43:10,015 --> 00:43:12,082 And sometimes, 739 00:43:12,084 --> 00:43:14,518 it might just be the you 740 00:43:14,520 --> 00:43:16,920 you're finally ready to be. 741 00:43:21,894 --> 00:43:23,560 Hey, 742 00:43:23,562 --> 00:43:26,029 ready to be a kickass journalist again? 743 00:43:26,031 --> 00:43:28,266 'Cause we've got a story for you. 744 00:43:29,744 --> 00:43:33,516 Watch the season finale of Nurses, next Monday on Global. 55097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.