All language subtitles for Mr.Jones.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,582 --> 00:01:04,575 MLASKANIE I KWIK 2 00:01:25,500 --> 00:01:27,912 SZUM WIATRU 3 00:01:52,500 --> 00:01:55,412 Nie chc� komentowa� swojej ksi��ki. 4 00:01:55,542 --> 00:01:58,989 Je�li jej przes�anie nie jest czytelne - jest pora�k�. 5 00:01:59,667 --> 00:02:03,284 Chcia�em, by ka�dy m�g� j� z �atwo�ci� zrozumie�. 6 00:02:03,417 --> 00:02:06,784 By poradzi�o sobie z ni� nawet dziecko. 7 00:02:06,917 --> 00:02:10,114 Tego, co si� dzieje, nie mo�na przekaza� inaczej. 8 00:02:12,957 --> 00:02:15,039 Nie nadaj� si� do takich czas�w... 9 00:02:15,167 --> 00:02:17,248 A wy? 10 00:02:18,500 --> 00:02:23,539 �wiatem w�adaj� potwory, ale pewnie nie chcecie o tym s�ucha�. 11 00:02:23,667 --> 00:02:27,365 M�g�bym pisa� romantyczne powie�ci, co�, co ludzie czytaj�. 12 00:02:27,500 --> 00:02:30,207 W innych czasach mo�e bym je pisa�. 13 00:02:30,332 --> 00:02:34,156 Ale je�li opowiem o potworach za pomoc� gadaj�cej trzody, 14 00:02:34,292 --> 00:02:37,454 mo�e pos�uchacie, mo�e zrozumiecie. 15 00:02:37,582 --> 00:02:41,872 Chodzi o przysz�o��. Czytajcie uwa�nie mi�dzy wierszami. 16 00:02:49,707 --> 00:02:52,996 STUKOT MASZYNY DO PISANIA Pan Jones, z folwarku dworskiego, 17 00:02:53,125 --> 00:02:55,365 zamkn�� na noc kurniki. 18 00:02:57,792 --> 00:03:03,992 S� ju� Hitler i Goebbels, wsiadamy do samolotu Hitlera, �Richthofena�, 19 00:03:04,332 --> 00:03:07,496 �Najszybszego trzysilnikowego samolotu w Niemczech�. 20 00:03:07,625 --> 00:03:11,198 Podczas lotu Goebbels czyta� gazety, 21 00:03:11,332 --> 00:03:13,414 a Hitler... 22 00:03:15,125 --> 00:03:18,663 Hitler studiowa� map� Europy. 23 00:03:18,792 --> 00:03:20,873 Nie mog�em oprze� si� wra�eniu, 24 00:03:21,000 --> 00:03:26,165 �e je�li ten samolot si� rozbije, zmieni si� ca�a historia Europy. 25 00:03:31,207 --> 00:03:33,699 Tak... Dzi�kujemy panu za t�... 26 00:03:34,250 --> 00:03:36,456 emocjonuj�c� relacj�. 27 00:03:37,542 --> 00:03:40,033 Ale Niemcy maj� inne k�opoty. 28 00:03:40,542 --> 00:03:44,615 Po�ar Reichstagu to nie �k�opot�. To by� ich ruch taktyczny. 29 00:03:45,667 --> 00:03:49,456 Teraz nazi�ci maj� wym�wk�, by wyko�czy� opozycj�. 30 00:03:49,917 --> 00:03:53,454 - Ale sk�d pan to mo�e wiedzie�? - Goebbels mi powiedzia�. 31 00:03:53,582 --> 00:03:55,664 �MIECH 32 00:03:56,417 --> 00:04:02,413 Wojna zaczyna si� w g�owach. Goebbels wierzy w tysi�cletni� Rzesz�, 33 00:04:02,542 --> 00:04:06,865 co oznacza, �e na pewno rusz� na wsch�d, na Polsk�. 34 00:04:07,167 --> 00:04:10,000 Kolejna Wielka Wojna ju� si� zacz�a, panowie. 35 00:04:10,125 --> 00:04:12,206 �MIECH 36 00:04:12,332 --> 00:04:15,621 Hitler wkr�tce zorientuje si�, �e jest ogromna r�nica 37 00:04:15,707 --> 00:04:18,995 mi�dzy udanym wiecem a rz�dzeniem pa�stwem. 38 00:04:19,125 --> 00:04:21,206 �MIECH 39 00:04:22,917 --> 00:04:26,706 Czy pan Jones ju� poinformowa� pan�w, �e mamy wojn�? 40 00:04:27,250 --> 00:04:29,331 �MIECH 41 00:04:31,332 --> 00:04:34,404 Przepraszam bardzo. Jest telefon z Moskwy. 42 00:04:34,542 --> 00:04:36,624 - Kto dzwoni? - Do pana Jonesa. 43 00:04:39,832 --> 00:04:42,449 Panowie, przepraszam na chwil�. 44 00:04:46,500 --> 00:04:48,661 Tu Gareth Jones, w Londynie. 45 00:04:48,792 --> 00:04:50,874 Kto dzwoni? 46 00:04:51,582 --> 00:04:53,665 TRZESZCZENIE Halo? 47 00:04:54,375 --> 00:04:56,456 Halo? 48 00:05:03,166 --> 00:05:05,329 Pani wie, kto to by�? 49 00:05:06,416 --> 00:05:08,704 M�wili po rosyjsku. 50 00:05:09,083 --> 00:05:11,870 ROSYJSKIE RADIO: Nie mieli�my fabryk ci�gnik�w. 51 00:05:12,208 --> 00:05:14,540 A teraz je mamy. 52 00:05:14,833 --> 00:05:17,699 Nie mieli�my fabryk samochod�w. 53 00:05:18,500 --> 00:05:20,581 A teraz je mamy. 54 00:05:21,000 --> 00:05:24,072 - Nie mieli�my fabryk czo�g�w... - Naprawd�? 55 00:05:24,207 --> 00:05:26,415 ...a teraz je mamy. 56 00:05:26,542 --> 00:05:30,331 Nie by�o zak�ad�w chemicznych... 57 00:05:30,832 --> 00:05:33,199 SZUM RADIA A teraz je mamy... 58 00:05:33,332 --> 00:05:35,415 SKRZYPNI�CIE DRZWI 59 00:05:37,375 --> 00:05:39,456 Trzeba ju� i�� do domu. 60 00:05:40,000 --> 00:05:43,242 - Ma pan przecie� dom, prawda? - To jest m�j dom. 61 00:05:48,917 --> 00:05:51,249 Nie powiedzia�em im najwa�niejszego: 62 00:05:52,207 --> 00:05:55,701 by da� odp�r Hitlerowi, musimy wej�� w sojusz ze Stalinem. 63 00:05:55,875 --> 00:05:58,286 Cz�owiekiem - cudotw�rc�. 64 00:06:01,125 --> 00:06:03,786 Panno Stevenson, ile teraz jest wart rubel? 65 00:06:03,916 --> 00:06:06,829 - Niewiele. - Nas zatapia �wiatowy kryzys, 66 00:06:07,083 --> 00:06:09,915 a Sowieci rozkr�caj� wydatki. 67 00:06:10,041 --> 00:06:12,124 Jak to mo�liwe? 68 00:06:19,082 --> 00:06:22,326 Co si� sta�o? Dlaczego przynios�a mi pani herbat�? 69 00:06:24,875 --> 00:06:26,956 Myli�am si�. 70 00:06:27,332 --> 00:06:29,415 W sprawie posady. 71 00:06:30,000 --> 00:06:34,494 Ci�cia b�d� jednak g��bsze. Nie maj� pieni�dzy. 72 00:06:36,832 --> 00:06:38,915 PRZEJ�TA: Tak mi przykro. 73 00:06:45,375 --> 00:06:48,242 Lloyd George chce z panem porozmawia�. 74 00:07:20,417 --> 00:07:22,499 PUKANIE 75 00:07:23,207 --> 00:07:25,290 M�j ch�opak! 76 00:07:29,667 --> 00:07:31,874 Straszny ten kryzys, tyle ofiar... 77 00:07:32,457 --> 00:07:34,870 Jakby to wci�� by�a wojna. 78 00:07:35,332 --> 00:07:37,415 Do widzenia panu. 79 00:07:37,707 --> 00:07:39,824 Praca dla pana by�a zaszczytem. 80 00:07:39,957 --> 00:07:43,997 Nie mog�em sobie wymarzy� lepszego doradcy. 81 00:07:44,707 --> 00:07:49,908 Wiem, �e doradzaj� panu ludzie z ogromnym do�wiadczeniem. 82 00:07:50,667 --> 00:07:55,115 Ale to mnie pan potrzebuje. Tylko ja m�wi� panu prawd�. 83 00:07:55,250 --> 00:08:00,290 �aden z nich nie rozumie powagi sytuacji. 84 00:08:00,416 --> 00:08:05,411 Pozwoli�em sobie napisa� dla pana list polecaj�cy. 85 00:08:11,875 --> 00:08:13,956 Dzi�kuj�. 86 00:08:15,583 --> 00:08:19,247 To dla pana. Nie sko�czy�em. 87 00:08:19,542 --> 00:08:22,033 To m�j raport w kwestii sowieckiej. 88 00:08:22,167 --> 00:08:25,613 - Z jakim wnioskiem? - Bez wniosku. 89 00:08:25,707 --> 00:08:28,074 Stalin nie odpowiada na moje telefony. 90 00:08:29,625 --> 00:08:32,457 Nadal mo�e mnie pan wys�a� do Moskwy. 91 00:08:33,082 --> 00:08:36,075 Wtedy zapyta�bym go, sk�d maj� pieni�dze. 92 00:08:36,417 --> 00:08:40,456 A jakie plany po tej rozmowie ze Stalinem? 93 00:08:43,250 --> 00:08:45,456 Wr�c� do Walii. 94 00:08:46,332 --> 00:08:49,245 Uczy� w szkole ojca, w Barry. 95 00:08:49,542 --> 00:08:51,953 O�eni� si� i ustatkuj�. 96 00:08:54,207 --> 00:09:00,705 I pewnego dnia, u schy�ku d�ugiego, wygodnego �ycia, obudz� si� krzycz�c. 97 00:09:01,625 --> 00:09:05,413 W Barry to i ja si� budzi�em z krzykiem. 98 00:09:11,292 --> 00:09:13,374 Tak? 99 00:09:14,667 --> 00:09:18,831 Pewnikiem obudzi� pan wtedy wi�kszo�� mieszka�c�w Barry... 100 00:09:21,207 --> 00:09:25,326 SZUM DESZCZU RYTMICZNA MUZYKA W TLE 101 00:09:55,042 --> 00:09:57,500 Wydanie wizy zajmie troch� czasu. 102 00:09:57,832 --> 00:10:00,825 Czemu panu tak spieszno odwiedzi� Moskw�? 103 00:10:00,957 --> 00:10:03,995 M�wi�, �e Moskwa jest przepi�kna o tej porze. 104 00:10:04,125 --> 00:10:06,206 Czy�by? W marcu? 105 00:10:07,832 --> 00:10:10,039 Chodzi o wiz� prasow�? 106 00:10:13,625 --> 00:10:15,706 - Co to? - Moje artyku�y. 107 00:10:15,875 --> 00:10:18,707 B�dzie potrzebny list od pa�skiego redaktora, 108 00:10:19,167 --> 00:10:21,908 trzy strony szkicu przysz�ego tekstu o Rosji. 109 00:10:22,042 --> 00:10:27,241 - Kopie pana artyku��w i adres wydawcy. - Nie mam redaktora, ani wydawcy. 110 00:10:27,375 --> 00:10:29,456 Jestem wolnym strzelcem. 111 00:10:29,582 --> 00:10:32,779 - Niezale�nym dziennikarzem. - A kto op�aci pa�sk� podr�? 112 00:10:32,917 --> 00:10:34,999 Ja sam. 113 00:10:38,082 --> 00:10:41,576 Wi�c nie jest pan dziennikarzem. Pan chcia�by nim by�. 114 00:10:47,000 --> 00:10:51,244 Przeprowadzi�em wywiad z Hitlerem. 115 00:10:51,582 --> 00:10:53,914 Planuj� te� wywiad ze Stalinem. 116 00:10:55,332 --> 00:10:57,414 Jest pan zabawny, panie Jones. 117 00:11:08,042 --> 00:11:10,158 Tak... 118 00:11:10,292 --> 00:11:12,578 Gareth Jones. 119 00:11:13,875 --> 00:11:15,956 To by�o �atwe. 120 00:11:16,082 --> 00:11:19,905 Moskwa, 71795. 121 00:11:20,042 --> 00:11:23,364 SYGNA� NAWI�ZYWANEGO PO��CZENIA Moskwa, 71795. 122 00:11:24,000 --> 00:11:26,832 RYTMICZNA MUZYKA 123 00:11:27,042 --> 00:11:30,489 ECHO I URYWKI ROZM�W TELEFONICZNYCH 124 00:12:00,582 --> 00:12:03,620 Centrala w Moskwie, s�ucham? 125 00:12:05,082 --> 00:12:08,451 DZWONEK TELEFONU NARASTAJ�CA MUZYKA W TLE 126 00:12:08,917 --> 00:12:10,999 Halo? Hotel Metropol. 127 00:12:12,957 --> 00:12:16,370 Panie Kleb! Telefon do pana! 128 00:12:20,332 --> 00:12:22,414 Dzi�kuj�. 129 00:12:22,542 --> 00:12:25,659 - Halo? - Paul! Tu Gareth Jones, z Londynu. 130 00:12:25,792 --> 00:12:27,874 S�uchaj, jad� do Moskwy. 131 00:12:28,000 --> 00:12:30,991 Gareth! Nie mog�em si� dodzwoni�. Wi�c przyje�d�asz? 132 00:12:31,125 --> 00:12:33,206 Potrzebuj� zn�w twojej pomocy, 133 00:12:33,332 --> 00:12:36,040 tym razem w za�atwieniu wywiadu ze Stalinem. 134 00:12:36,167 --> 00:12:38,249 Wiesz jak to zrobi�? 135 00:12:38,375 --> 00:12:41,663 id� do Waltera Duranty'ego z New York Timesa, on ma wp�ywy. 136 00:12:41,792 --> 00:12:45,114 Ja teraz jestem tu persona non grata. 137 00:12:46,292 --> 00:12:49,455 Musimy porozmawia�, odkry�em co� wa�nego. 138 00:12:49,582 --> 00:12:53,576 Naprawd� wa�nego! Jest gorzej, ni� my�leli�my. 139 00:12:54,500 --> 00:12:56,581 Paul? 140 00:12:57,042 --> 00:12:59,124 Paul?! 141 00:12:59,832 --> 00:13:01,914 Halo? 142 00:13:04,167 --> 00:13:06,328 Nie dzia�a. 143 00:13:06,707 --> 00:13:08,914 RYTMICZNA MUZYKA BUDUJ�CA NAPI�CIE 144 00:13:21,792 --> 00:13:24,408 Wniosek rozpatrzono pozytywnie, 145 00:13:24,542 --> 00:13:27,784 przygotowali�my te� dla pana pok�j w hotelu Metropol. 146 00:13:28,707 --> 00:13:30,823 W Metropolu? 147 00:13:31,167 --> 00:13:35,331 Mia�em szuka� noclegu gdzie� ko�o dworca, 148 00:13:35,457 --> 00:13:37,664 ale tam b�dzie... o wiele wygodniej. 149 00:13:38,875 --> 00:13:41,993 Prosz� zarejestrowa� si� przy Ambasadzie Brytyjskiej, 150 00:13:42,125 --> 00:13:45,243 a potem w Radzieckim Biurze Prasowym. 151 00:13:45,792 --> 00:13:50,286 Brak rejestracji powoduje utrat� wizy. Czy to jasne, panie Jones? 152 00:13:50,417 --> 00:13:53,534 Jak najbardziej. Dzi�kuj� za pani pomoc. 153 00:13:53,667 --> 00:13:55,703 Widz�, �e m�wi pan po rosyjsku. 154 00:13:58,542 --> 00:14:02,990 Chcia�bym te� zobaczy� troch� waszego pi�knego kraju poza Moskw�. 155 00:14:03,125 --> 00:14:06,697 Oczywi�cie. Zaraz po wywiadzie ze Stalinem. 156 00:14:07,542 --> 00:14:09,624 Powodzenia, panie Jones. 157 00:14:10,125 --> 00:14:12,365 DYNAMICZNA MUZYKA BUDUJ�CA NAPI�CIE 158 00:14:12,707 --> 00:14:15,039 NARASTAJ�CY RYTMICZNY STUKOT Kӣ POCI�GU 159 00:14:27,332 --> 00:14:30,529 BRZ�CZENIE DRUMLI 160 00:14:31,082 --> 00:14:35,407 CHAOTYCZNE ODG�OSY POCI�GU DYNAMICZNA MUZYKA W TLE 161 00:14:58,042 --> 00:15:00,703 G-a-r-e-t-h... 162 00:15:02,332 --> 00:15:05,245 To nowy budynek, dali nam tu pi�kne biuro. 163 00:15:06,000 --> 00:15:10,323 Sowieci zbudowali wi�cej w ci�gu 5 lat, ni� nasze rz�dy potrafi�yby w 10. 164 00:15:10,457 --> 00:15:12,539 Dzie� dobry! 165 00:15:12,667 --> 00:15:15,078 Musi pan koniecznie zwiedzi� ich fabryki. 166 00:15:15,207 --> 00:15:18,166 S� tu brytyjscy in�ynierowie, z Metro Vickers. 167 00:15:18,292 --> 00:15:20,408 - Prosz� um�wi� si� z nimi. - Dobrze. 168 00:15:20,542 --> 00:15:22,783 - Gdzie pan nocuje? W Metropolu? - Tak. 169 00:15:22,917 --> 00:15:24,999 Co s�ycha� w Londynie? 170 00:15:25,125 --> 00:15:28,663 Czy Lloyd George i MacDonald poradzili ju� sobie z kryzysem? 171 00:15:29,000 --> 00:15:31,957 Pracuj� nad tym najlepsi specjali�ci. 172 00:15:32,082 --> 00:15:35,245 Ci �najlepsi specjali�ci� ich w to wpakowali... 173 00:15:38,332 --> 00:15:42,155 A co m�wi� na Kremlu o Hitlerze? 174 00:15:45,167 --> 00:15:47,578 Czy to Lloyd George poleci� o to zapyta�? 175 00:15:47,707 --> 00:15:49,789 Hitler go niepokoi? 176 00:15:49,917 --> 00:15:51,999 - Obawiam si�, �e nie. - No tak... 177 00:15:52,125 --> 00:15:54,456 Panie Duranty, prosz� tylko spojrze�. 178 00:15:54,582 --> 00:15:57,826 Przepraszam, to idzie zaraz do druku... 179 00:15:59,000 --> 00:16:01,081 Dobrze. 180 00:16:02,417 --> 00:16:04,499 Czyta�em pa�ski artyku�. 181 00:16:05,500 --> 00:16:08,366 Uwa�a pan, �e Hitler wierzy w to, co m�wi? 182 00:16:08,707 --> 00:16:11,700 Wielu uwa�a, �e to szaleniec. 183 00:16:12,207 --> 00:16:15,871 Kto jest szale�cem w naszym szalonym �wiecie? 184 00:16:16,667 --> 00:16:19,533 W Londynie m�wi si� o wojnie. 185 00:16:20,542 --> 00:16:24,456 - Anglii nie sta� na kolejn� wojn�. - A Sowiet�w? 186 00:16:24,582 --> 00:16:28,780 Brytyjscy in�ynierowie, nowe fabryki. Czym Stalin za to p�aci? 187 00:16:29,125 --> 00:16:31,456 Pieni�dzmi, jak s�dz�. 188 00:16:32,417 --> 00:16:35,330 No to na pewno nie w rublach. 189 00:16:35,707 --> 00:16:38,325 To ogromny i bogaty kraj. 190 00:16:38,875 --> 00:16:41,913 Po�udnie to bezkresne pola pszenicy. 191 00:16:42,875 --> 00:16:45,037 Ziarno jest z�otem Stalina. 192 00:16:47,207 --> 00:16:49,289 To musz� by� g�ry ziarna. 193 00:16:50,250 --> 00:16:54,447 Plan pi�cioletni podwoi� ich roczn� produkcj�. 194 00:17:07,458 --> 00:17:10,371 Co tak naprawd� tu pana sprowadza, panie Jones? 195 00:17:14,333 --> 00:17:18,372 Czy mo�e mi pan pom�c za�atwi� wywiad ze Stalinem? 196 00:17:22,583 --> 00:17:26,951 - Ile pan ma lat: 27, 28? - A to ma znaczenie? 197 00:17:27,083 --> 00:17:31,372 Tak pan przywyk� do weekend�w na wsi z Lloydem George'em, 198 00:17:31,500 --> 00:17:34,913 �e chce teraz pi� herbatk� z ka�dym �wiatowym przyw�dc�? 199 00:17:35,625 --> 00:17:37,707 Niczego nie oczekuj�. 200 00:17:37,833 --> 00:17:39,914 Mam tylko pytania. 201 00:17:40,041 --> 00:17:43,364 Wed�ug publikowanych wylicze�, Kreml jest bankrutem. 202 00:17:43,791 --> 00:17:47,285 Za co wi�c Sowieci buduj� fabryki? Kto to finansuje? 203 00:17:48,791 --> 00:17:53,207 Gdy mam wi�cej pyta� ni� odpowiedzi, denerwuj� si�. 204 00:17:59,250 --> 00:18:01,787 Jak pan si� dosta� do samolotu z Hitlerem? 205 00:18:03,000 --> 00:18:05,082 Pom�g� mi kolega. 206 00:18:05,666 --> 00:18:07,703 Dziennikarz. 207 00:18:19,083 --> 00:18:22,279 Miejsce w samolocie Hitlera za�atwi� mi Paul Kleb. 208 00:18:22,416 --> 00:18:25,329 Powiedzia� mi, gdzie mam si� stawi� i kiedy. 209 00:18:31,125 --> 00:18:33,457 Prawd� m�wi�c, musz� ju� i��. 210 00:18:33,583 --> 00:18:37,076 Kleb mieszka w Metropolu. Mam nadziej�, �e go z�api�. 211 00:18:37,208 --> 00:18:39,289 To jest dobre, tak trzyma�. 212 00:18:44,416 --> 00:18:46,499 To moja gwiazda. 213 00:18:47,333 --> 00:18:49,414 Wiele jej zawdzi�czam. 214 00:19:00,875 --> 00:19:02,957 Paul Kleb nie �yje. 215 00:19:04,041 --> 00:19:06,328 Napad rabunkowy. Trzy dni temu. 216 00:19:07,458 --> 00:19:09,539 Pan nie wiedzia�? 217 00:19:12,458 --> 00:19:14,539 Nie. 218 00:19:20,916 --> 00:19:22,999 Dobrze si� panowie znali? 219 00:19:23,791 --> 00:19:25,874 Poznali�my si� w Berlinie. 220 00:19:28,000 --> 00:19:30,082 Zaprzyja�nili�my si�. 221 00:19:33,500 --> 00:19:35,582 Gdzie to si� sta�o? 222 00:19:36,791 --> 00:19:38,874 Przed Metropolem. 223 00:19:41,166 --> 00:19:44,204 Wieczorem jest u mnie przyj�cie dla dziennikarzy. 224 00:19:44,333 --> 00:19:46,414 Mog� na pana liczy�? 225 00:19:50,166 --> 00:19:52,249 Tak, oczywi�cie. 226 00:19:54,333 --> 00:19:56,414 Dzi�kuj�. 227 00:20:06,833 --> 00:20:09,996 DELIKATNA MUZYKA W TLE 228 00:20:12,708 --> 00:20:14,824 Wasze dokumenty! 229 00:20:17,500 --> 00:20:19,582 Prosz� bardzo. 230 00:20:24,333 --> 00:20:26,414 - Metropol? - Tak. 231 00:21:00,125 --> 00:21:02,207 Dobry wiecz�r. 232 00:21:03,083 --> 00:21:05,164 Chcia�em si� zameldowa�. 233 00:21:05,291 --> 00:21:07,374 Witamy. 234 00:21:07,916 --> 00:21:09,999 Pan Jones. 235 00:21:16,291 --> 00:21:18,578 Zostaje pan na dwie noce. 236 00:21:19,541 --> 00:21:21,703 Nie, przez tydzie�. 237 00:21:22,333 --> 00:21:24,414 Mnie powiedziano, �e dwie noce. 238 00:21:24,791 --> 00:21:27,579 Wiz� mam na tydzie�. 239 00:21:28,250 --> 00:21:30,412 Tak napisano na piecz�ci. 240 00:21:30,708 --> 00:21:33,165 Ale potem nie mamy pokoi. 241 00:21:33,291 --> 00:21:36,284 Metro Vickers organizuje konferencj�. 242 00:21:40,000 --> 00:21:42,662 Mo�e jest w pobli�u inny hotel? 243 00:21:43,166 --> 00:21:46,535 Obawiam si�, �e nocowa� mo�e pan tylko tutaj. 244 00:21:46,666 --> 00:21:48,703 I tylko dwie noce. 245 00:21:51,791 --> 00:21:54,328 Niech wi�c b�d� dwie noce. 246 00:22:04,041 --> 00:22:06,703 Pierwsze pi�tro, po prawej. 247 00:22:07,583 --> 00:22:10,575 - Dzi�kuj�. - Mi�ego pobytu. 248 00:22:11,833 --> 00:22:15,279 - Idziemy, towarzyszu! - Co wy robicie? 249 00:22:15,416 --> 00:22:18,704 Towarzysze, to jakie� nieporozumienie! 250 00:22:19,000 --> 00:22:21,082 POWA�NA MUZYKA 251 00:22:21,666 --> 00:22:23,703 Co tu si� dzieje? 252 00:22:25,958 --> 00:22:28,369 Dzi� w hotelu jak w ulu. 253 00:22:28,875 --> 00:22:30,957 By�o w�amanie. 254 00:22:31,083 --> 00:22:34,075 Cushny, spokojnie. Hotel jest dobrze strze�ony. 255 00:22:35,500 --> 00:22:38,241 - A pan sk�d? - Z Walii. 256 00:22:38,375 --> 00:22:41,208 - Korespondent Western Mail? - Wolny strzelec. 257 00:22:42,041 --> 00:22:44,203 Eugene Lyons, z United Press. 258 00:22:44,333 --> 00:22:46,664 Poznaj�. Gareth Jones. 259 00:22:46,791 --> 00:22:50,329 Podoba�y mi si� pana teksty o budowie sieci elektrycznej. 260 00:22:50,625 --> 00:22:53,697 Skojarzy pan w takim razie specjalist�w z Metro Vickers: 261 00:22:53,875 --> 00:22:58,073 - L.C. Thornton, John Cushny. - Mi�o mi. 262 00:22:58,208 --> 00:23:02,030 Czy Metro Vickers organizuje tu, w hotelu, konferencj�? 263 00:23:02,458 --> 00:23:05,779 Nie. A sk�d taki pomys�? 264 00:23:05,916 --> 00:23:08,704 Chod�my, zasycha mi w gardle! 265 00:23:08,875 --> 00:23:12,321 Sk�d ja pana znam? Pom� mi, Lyons. 266 00:23:13,041 --> 00:23:16,079 To pan jest tym Walijczykiem od wywiadu z Hitlerem! 267 00:23:16,208 --> 00:23:18,289 No to idzie pan z nami. 268 00:23:18,416 --> 00:23:20,624 Za�atwimy panu objazd po fabrykach. 269 00:23:20,708 --> 00:23:23,575 Najlepsze party w mie�cie tylko u Duranty'ego. 270 00:23:23,708 --> 00:23:25,949 Dzi�kujemy, �licznotko. 271 00:23:26,333 --> 00:23:28,414 Cze�� wszystkim! 272 00:23:30,416 --> 00:23:34,705 GWAR ROZM�W, OKRZYKI SKOCZNA MUZYKA 273 00:24:06,875 --> 00:24:12,496 Powiedzia� mi, �e by� tu persona non grata. Dlaczego? 274 00:24:15,208 --> 00:24:17,449 Pan mo�e wie, nad czym pracowa�? 275 00:24:17,583 --> 00:24:20,200 A co tu mo�na robi�? 276 00:24:20,625 --> 00:24:23,333 Skoro nie daj� nam wyje�d�a� z Moskwy. 277 00:24:23,458 --> 00:24:26,904 Nad czym pracowa� b�d�c uwi�zionym w stolicy? 278 00:24:28,791 --> 00:24:31,579 Dziennikarze nie mog� opuszcza� Moskwy? 279 00:24:31,708 --> 00:24:33,789 Dla bezpiecze�stwa? 280 00:24:34,500 --> 00:24:36,582 Tak, w�a�nie! 281 00:24:36,958 --> 00:24:39,996 Maj� obsesj� na punkcie szpieg�w? 282 00:24:40,708 --> 00:24:44,951 Czyta� pan �Mask� �mierci szkar�atnej� Edgara Allana Poe? 283 00:24:47,875 --> 00:24:50,037 �Mask� �mierci szkar�atnej�. 284 00:24:50,166 --> 00:24:52,249 - Czyta� pan? - Nie. 285 00:24:52,375 --> 00:24:54,537 Niech pan poszuka, zanim j� zaka��. 286 00:24:57,375 --> 00:24:59,457 Czy wie pan... 287 00:25:00,000 --> 00:25:02,833 Wie pan, sk�d bior� pieni�dze? 288 00:25:02,958 --> 00:25:06,701 Duranty m�wi, �e ziarno jest z�otem Stalina. 289 00:25:06,833 --> 00:25:10,826 Ziarno jest z�otem Stalina? Duranty to powiedzia�? 290 00:25:11,833 --> 00:25:13,994 Mocna metafora! 291 00:25:14,125 --> 00:25:17,992 Ciekawe, czemu jej nie u�y� w druku. Muggeridge, Barnes, chod�cie tu! 292 00:25:18,125 --> 00:25:21,163 - Lloyd George chce wywiadu! - Malcolm Muggeridge. 293 00:25:21,291 --> 00:25:23,374 Zata�czmy! 294 00:25:23,500 --> 00:25:25,582 Gareth Jones. 295 00:25:27,291 --> 00:25:30,284 �MIECH I SKOCZNA MUZYKA 296 00:25:31,541 --> 00:25:33,874 Pozna�e� ju� Bonnie? 297 00:25:37,500 --> 00:25:39,707 Wstrzykujesz to sama? 298 00:25:39,875 --> 00:25:41,957 Jak piel�gniarka? 299 00:25:42,583 --> 00:25:44,664 Chcesz spr�bowa�? 300 00:25:45,333 --> 00:25:47,414 A co to daje? 301 00:25:50,458 --> 00:25:52,539 To daje... 302 00:25:54,708 --> 00:25:56,789 Spok�j w ramionach Boga. 303 00:25:57,166 --> 00:25:59,453 LENIWA MUZYKA W TLE 304 00:25:59,708 --> 00:26:02,369 ��wiat�o, co zwie si� Wspania�o��. 305 00:26:02,500 --> 00:26:04,582 Co m�wisz, kochanie? 306 00:26:04,708 --> 00:26:06,789 To jest... 307 00:26:06,916 --> 00:26:08,999 To stary poemat walijski. 308 00:26:09,125 --> 00:26:11,332 �Bitwa drzew�. 309 00:26:11,458 --> 00:26:13,539 O tak! 310 00:26:13,916 --> 00:26:15,999 To jest jak poezja! 311 00:26:21,791 --> 00:26:25,410 - Nie chcesz? - Nie, nie... dzi�kuj�. 312 00:26:27,375 --> 00:26:29,457 No to chocia� mnie wstrzyknij. 313 00:26:29,583 --> 00:26:31,664 - O nie, nie. - To nie boli. 314 00:26:31,791 --> 00:26:35,911 - Zr�b to delikatnie. - O nie, dzi�kuj�. 315 00:26:36,166 --> 00:26:38,578 LENIWA, KLIMATYCZNA MUZYKA 316 00:28:00,916 --> 00:28:03,249 Ju� pan wychodzi? 317 00:28:06,916 --> 00:28:08,999 Panie Duranty... 318 00:28:09,833 --> 00:28:11,914 Panie Jones... 319 00:28:12,500 --> 00:28:14,662 Dobrze si� pan bawi�? 320 00:28:17,000 --> 00:28:21,163 Szczerze powiem, �e nigdy nie widzia�em takiego party. 321 00:28:22,125 --> 00:28:25,196 Bonnie chyba nie do ko�ca jest w pana gu�cie? 322 00:28:25,333 --> 00:28:27,414 Przepraszam? 323 00:28:27,708 --> 00:28:31,872 Mo�e wola�by pan... jego? 324 00:28:34,625 --> 00:28:36,707 Przyjecha�em... 325 00:28:37,083 --> 00:28:39,164 Przepraszam, dzi�kuj�. 326 00:28:40,666 --> 00:28:43,328 Przyjecha�em tu pracowa�. 327 00:28:45,416 --> 00:28:47,499 Nie ma si� czego wstydzi�. 328 00:28:48,833 --> 00:28:51,540 Mo�e pan tu robi�, co tylko zechce. 329 00:28:55,500 --> 00:29:01,826 To ciekawe, �e Kreml przetrzymuje dziennikarzy w Moskwie. 330 00:29:03,583 --> 00:29:05,664 Dzi�kuj�. 331 00:29:06,916 --> 00:29:09,078 Nie pije pan. 332 00:29:09,208 --> 00:29:11,915 Nie docenia przepi�knych dziewcz�t. 333 00:29:12,041 --> 00:29:16,330 Jeste� pan nudny, panie Jones. 334 00:29:18,958 --> 00:29:21,575 S� te� w �yciu inne atrakcje. 335 00:29:22,666 --> 00:29:24,703 Na przyk�ad? 336 00:29:28,333 --> 00:29:31,290 Rozmawiam z nagusie�kim laureatem Pulitzera. 337 00:29:31,416 --> 00:29:34,829 Moje �ycie nie jest a� tak nudne! 338 00:29:37,708 --> 00:29:40,039 Pan pozwoli. 339 00:29:42,708 --> 00:29:44,824 To m�j syn. 340 00:29:47,083 --> 00:29:49,324 Nie chce uczy� si� angielskiego. 341 00:29:51,958 --> 00:29:54,039 Jest dumnym Rosjaninem. 342 00:29:58,208 --> 00:30:00,414 No dobrze... 343 00:30:00,541 --> 00:30:04,160 Dobranoc, panie Jones, prosz� na siebie uwa�a�. 344 00:30:07,250 --> 00:30:09,457 Dobranoc, panie Duranty. 345 00:30:15,291 --> 00:30:18,250 W ODDALI MUZYKA I GWAR ZABAWY 346 00:30:20,500 --> 00:30:22,582 Hej. 347 00:30:22,916 --> 00:30:25,625 - By�e� u Duranty'ego? - Tak. 348 00:30:27,541 --> 00:30:30,329 M�g�by� wr�ci� i zostawi� mu to na biurku? 349 00:30:30,458 --> 00:30:33,200 Z zasady unikam palarni opium. 350 00:30:36,000 --> 00:30:38,082 Hej! 351 00:30:38,208 --> 00:30:40,539 To trzecie drzwi po lewej. 352 00:30:43,125 --> 00:30:46,698 - Czyta�em tw�j artyku�. - No i...? 353 00:30:46,833 --> 00:30:48,914 - Ale... - Ciii... 354 00:30:55,708 --> 00:30:57,824 Kto to jest? 355 00:30:58,291 --> 00:31:00,374 M�j �wielki brat�. 356 00:31:03,208 --> 00:31:05,539 �wietnie napisany ten artyku�. 357 00:31:05,916 --> 00:31:07,999 Dzi�kuj�. 358 00:31:08,958 --> 00:31:13,281 Interesuj� mnie twoje relacje z fabryk czo�g�w i samolot�w. 359 00:31:13,416 --> 00:31:17,455 Pisane dla Amerykan�w. Duranty chce ich tutaj zwabi�. 360 00:31:17,875 --> 00:31:20,366 Duranty jako po�rednik? 361 00:31:20,500 --> 00:31:23,946 Rewolucja potrzebuje zagranicznych inwestycji. 362 00:31:24,083 --> 00:31:27,246 - S� tu Brytyjczycy. - To za ma�o. 363 00:31:27,375 --> 00:31:29,490 Amerykanie te� musz� poczu� tu okazj�. 364 00:31:29,833 --> 00:31:32,904 Bojkot Waszyngtonu kiedy� si� sko�czy. 365 00:31:33,708 --> 00:31:36,826 A rewolucja wr�ci na dobre tory. 366 00:31:37,875 --> 00:31:40,333 Jaki mamy inny wyb�r? 367 00:31:40,958 --> 00:31:44,655 Nie spodziewa�em si�, �e Duranty to cz�� politycznego spisku. 368 00:31:44,791 --> 00:31:48,955 �e tak wp�ywa na prezydenta Stan�w Zjednoczonych. 369 00:31:55,500 --> 00:31:57,662 Zna�a� Paula Kleba? 370 00:32:01,125 --> 00:32:03,240 Wszyscy go znali. 371 00:32:03,583 --> 00:32:06,826 A mo�e przypadkiem wiesz, nad czym pracowa�? 372 00:32:13,625 --> 00:32:16,366 DELIKATNA MUZYKA W TLE Tu mieszkam. Dobranoc. 373 00:32:16,500 --> 00:32:19,458 Ado! To moja pierwsza noc. 374 00:32:19,583 --> 00:32:22,165 Mo�e poszliby�my gdzie� razem na barszcz? 375 00:32:22,291 --> 00:32:24,374 Nie. 376 00:32:25,041 --> 00:32:27,124 Powodzenia w Moskwie. 377 00:32:29,708 --> 00:32:31,824 TRZASK DRZWI 378 00:32:41,416 --> 00:32:43,499 DZWONEK 379 00:32:45,125 --> 00:32:48,116 W ODDALI D�WI�KI PIANINA Dzie� dobry. Mog� wej��? 380 00:32:48,916 --> 00:32:50,999 Pisz� pilny tekst. 381 00:32:51,250 --> 00:32:53,457 O czym? 382 00:32:53,833 --> 00:32:56,164 Przygotowuj� tekst por�wnuj�cy 383 00:32:56,291 --> 00:32:59,660 kolektywizacj� w rolnictwie z dawnymi systemami agrarnymi. 384 00:32:59,791 --> 00:33:03,410 Fascynuj�ce! Sk�d masz dane? 385 00:33:16,416 --> 00:33:18,657 Nie mam czasu... 386 00:33:18,791 --> 00:33:20,874 W czym mog� ci pom�c? 387 00:33:23,041 --> 00:33:25,578 Podobno jeste� doradc� Lloyda George'a. 388 00:33:25,708 --> 00:33:27,789 - Czy to nieaktualne? - Jestem. 389 00:33:29,333 --> 00:33:31,539 Sprawdza�a� mnie! 390 00:33:31,666 --> 00:33:34,375 Wracam do pracy. Drukarnia nie czeka. 391 00:33:34,500 --> 00:33:36,582 O co ci chodzi? 392 00:33:37,041 --> 00:33:39,703 O to, o czym nikt nie m�wi. 393 00:33:40,500 --> 00:33:43,663 Sam widz�, �e bud�et si� nie bilansuje. 394 00:33:43,791 --> 00:33:45,874 Co� tu jest na rzeczy. 395 00:33:46,666 --> 00:33:48,953 My�l�, �e Paul to odkry�. 396 00:33:58,833 --> 00:34:01,904 G�O�NA, SKOCZNA MUZYKA 397 00:34:07,708 --> 00:34:10,039 SZEPTEM: Nic ju� nie m�w, pos�uchaj. 398 00:34:10,833 --> 00:34:13,666 ECHO MUZYKI 399 00:34:17,083 --> 00:34:20,871 Paul pracowa� nad czym�, o czym ba� si� m�wi�. 400 00:34:21,500 --> 00:34:23,867 Rozmawia�em z Paulem w dniu zab�jstwa. 401 00:34:24,000 --> 00:34:26,708 Chcia� mi co� powiedzie�. 402 00:34:27,041 --> 00:34:29,282 Wiesz mo�e co? 403 00:34:30,875 --> 00:34:32,956 By� taki uparty. 404 00:34:34,041 --> 00:34:36,123 Paul, aposto� prawdy. 405 00:34:38,708 --> 00:34:42,405 Widzia�am go. Cztery kule w plecy. 406 00:34:44,125 --> 00:34:46,411 M�wi�, �e to napad rabunkowy. 407 00:34:48,083 --> 00:34:50,916 A ty w to nie wierzysz. 408 00:34:52,708 --> 00:34:54,789 Nad czym pracowa�? 409 00:34:56,500 --> 00:34:59,492 O co chodzi�o? 410 00:35:03,583 --> 00:35:05,664 O Ukrain�. 411 00:35:07,583 --> 00:35:09,664 Z�oto Stalina... 412 00:35:13,875 --> 00:35:16,947 Dziennikarzom nie wolno tam je�dzi�. 413 00:35:20,333 --> 00:35:23,655 W�a�nie tam si� wybiera� w dniu morderstwa. 414 00:35:23,875 --> 00:35:25,956 SKOCZNA MUZYKA Z P�YTY 415 00:35:36,125 --> 00:35:38,206 Nie jeste� Paulem. 416 00:35:38,958 --> 00:35:41,039 Wracaj do domu, Gareth. 417 00:36:08,125 --> 00:36:10,206 Dzie� dobry. 418 00:36:10,958 --> 00:36:13,369 Poprosz� pok�j do ko�ca tygodnia. 419 00:36:13,500 --> 00:36:15,581 Wszystko zaj�te. 420 00:36:39,083 --> 00:36:41,449 Do ko�ca i w lewo. 421 00:36:43,250 --> 00:36:46,322 MUZYKA BUDUJ�CA NAPI�CIE 422 00:36:52,125 --> 00:36:54,708 PAN JONES, M�J BY�Y DORADCA ZAGRANICZNY... 423 00:37:21,083 --> 00:37:23,164 DZWONEK DO DRZWI 424 00:37:29,625 --> 00:37:33,242 - Mog� skorzysta� z twojej maszyny? - A czemu? 425 00:37:33,875 --> 00:37:35,956 Moja zosta�a w domu. 426 00:37:55,833 --> 00:37:57,914 Piszesz wiersze? 427 00:37:58,041 --> 00:38:00,373 Czemu w�cibiasz nos w nieswoje sprawy? 428 00:38:00,500 --> 00:38:02,581 Przeczytaj mi kt�ry� z nich! 429 00:38:05,125 --> 00:38:07,492 Matka czyta�a mi wiersze. 430 00:38:07,625 --> 00:38:09,706 Zwykle walijskie. 431 00:38:10,958 --> 00:38:13,619 �Znam to �wiat�o, Co zwie si� Wspania�o�� 432 00:38:13,708 --> 00:38:19,123 I liczb� w�adczych �wiate� Ciskaj�cych ognie ponad przestw�r�. 433 00:38:21,000 --> 00:38:23,536 To �Bitwa drzew�. 434 00:38:26,375 --> 00:38:29,617 - Masz pi�� minut. - Wystarczy jedna. 435 00:38:35,916 --> 00:38:41,036 PAN JONES, M�J NIEOCENIONY DORADCA ZAGRANICZNY... 436 00:39:13,125 --> 00:39:16,083 JAD� NA UKRAIN� 437 00:39:37,083 --> 00:39:39,324 - Jedzcie! - Dzi�kuj�. 438 00:39:39,458 --> 00:39:41,869 - Kawioru? - Nie, dzi�kuj�. 439 00:39:42,208 --> 00:39:44,539 - Wina? - Nie pij�. 440 00:39:46,041 --> 00:39:48,704 Dzi�kuj�, �e zechcia� pan mnie przyj��. 441 00:39:48,833 --> 00:39:51,074 Bez przesady! 442 00:39:51,208 --> 00:39:54,371 To zaszczyt go�ci� doradc� Lloyda George'a w Moskwie! 443 00:39:54,500 --> 00:39:56,581 Ale... 444 00:39:56,708 --> 00:40:00,030 to bardzo dziwne, pozwol� sobie zauwa�y�, 445 00:40:00,541 --> 00:40:04,911 �e wnioskowa� pan o wiz� prasow�, a nie dyplomatyczn�. 446 00:40:05,708 --> 00:40:09,621 Doradca Lloyda George'a przyje�d�a do Moskwy jako dziennikarz? 447 00:40:11,125 --> 00:40:13,240 Co to? 448 00:40:13,375 --> 00:40:16,663 List polecaj�cy od mojego pracodawcy, Lloyda George'a. 449 00:40:18,791 --> 00:40:21,909 Nasze relacje dwustronne wreszcie si� unormowa�y. 450 00:40:22,583 --> 00:40:26,121 Specjali�ci z Metro Vickers pomagaj� wam przy budowie fabryk. 451 00:40:26,250 --> 00:40:28,708 B�d� m�wi� otwarcie, jak do przyjaciela. 452 00:40:28,875 --> 00:40:30,956 Oczywi�cie. 453 00:40:33,125 --> 00:40:36,242 To Lloyd George zorganizowa� ten wywiad z Hitlerem, 454 00:40:36,375 --> 00:40:39,083 kt�ry utwierdzi� nas w najgorszych obawach. 455 00:40:41,041 --> 00:40:45,581 Przyby�em jako dziennikarz, by nie zwraca� uwagi Niemc�w. 456 00:40:46,458 --> 00:40:53,239 W Londynie martwi� si�, �e ZSRS nie obroni si� w razie napa�ci Hitlera. 457 00:40:54,333 --> 00:40:56,494 Napa�ci? 458 00:40:56,625 --> 00:40:59,697 Czytamy te same gazety. Te� macie w Niemczech agent�w. 459 00:40:59,875 --> 00:41:02,947 Wnioski maj� podobne, prawda? 460 00:41:03,083 --> 00:41:06,701 �eby powstrzyma� Hitlera, musimy otworzy� dwa fronty. 461 00:41:08,333 --> 00:41:10,414 Czy utrzymacie front wschodni? 462 00:41:13,708 --> 00:41:15,949 Panie Jones... 463 00:41:16,083 --> 00:41:18,699 Metro Vickers mo�e potrafi budowa� fabryki 464 00:41:18,833 --> 00:41:23,202 ale to nic w por�wnaniu z pot�g� in�ynierii radzieckiej. 465 00:41:23,583 --> 00:41:27,952 W Charkowie budujemy nowe samoloty i czo�gi. 466 00:41:28,083 --> 00:41:30,199 - W Stalino... - Na Ukrainie? 467 00:41:30,333 --> 00:41:32,414 - Co? - Na Ukrainie? 468 00:41:32,541 --> 00:41:34,782 Tak, na Ukrainie. 469 00:41:38,958 --> 00:41:41,039 W�a�nie! 470 00:41:42,625 --> 00:41:47,039 Niech pan sam si� przekona! Zorganizuj� panu wycieczk�. 471 00:41:48,458 --> 00:41:53,532 Zobaczy pan, jak jeste�my przygotowani na napa�� niemieck�! 472 00:41:54,958 --> 00:41:57,039 Albo brytyjsk�. 473 00:41:58,916 --> 00:42:01,329 SZEPTEM: Paul da� mi to przed wyjazdem. 474 00:42:01,458 --> 00:42:03,949 Narysowa� plan trasy. 475 00:42:05,291 --> 00:42:08,829 Mia�am to przechowa�. W razie, gdyby nie wr�ci�. 476 00:42:39,375 --> 00:42:41,456 Chcesz herbaty? 477 00:42:48,541 --> 00:42:50,909 I kto szykuje teraz polityczny spisek? 478 00:42:53,625 --> 00:42:55,786 To �aden spisek. 479 00:42:56,625 --> 00:42:58,865 Chc� tylko ustali� prawd�. 480 00:42:59,000 --> 00:43:01,617 Tak, ale czyj� prawd�? 481 00:43:02,708 --> 00:43:07,327 - Prawd�. Jest tylko jedna. - Ale� jeste� naiwny. 482 00:43:07,708 --> 00:43:12,657 Najszlachetniejsze jest dziennikarstwo relacjonuj�ce nawet niewygodne fakty. 483 00:43:13,125 --> 00:43:15,206 Bezstronnie. 484 00:43:17,208 --> 00:43:19,449 M�j ojciec jest dyplomat�. 485 00:43:19,583 --> 00:43:23,621 Berlin, gdzie dorasta�am, to miasto wolno�ci, sztuki i muzyki. 486 00:43:23,708 --> 00:43:28,577 A nazi�ci to wszystko niszcz�. B�yskawicznie. I boj� si�... 487 00:43:31,708 --> 00:43:33,824 Boj� si� o moich przyjaci�. 488 00:43:33,958 --> 00:43:36,619 Zamykaj� wszystkich z partii komunistycznej. 489 00:43:36,708 --> 00:43:41,282 - Musimy zwyci�y�. Nie mamy wyboru. - Brzmi, jakby� pracowa�a dla Stalina. 490 00:43:41,416 --> 00:43:44,659 Nie dla Stalina. Wierz� w ruch wi�kszy od kogokolwiek. 491 00:43:44,791 --> 00:43:46,873 A co je�li si� mylisz? 492 00:43:47,000 --> 00:43:49,661 To po prostu nie wchodzi w gr�! 493 00:43:51,000 --> 00:43:54,867 S� cykle w historii, jak cykle w naturze. 494 00:43:55,250 --> 00:43:59,164 Dot�d mieli�my tylko wojn� i kryzys, a teraz jest szansa na odnow�, 495 00:43:59,291 --> 00:44:03,786 lepsz� przysz�o��, dla ludu, dla robotnik�w - i to robi� Sowieci. 496 00:44:03,916 --> 00:44:07,911 Ufasz pa�stwu, kt�re wpakowa�o kule w plecy twojego przyjaciela. 497 00:44:08,041 --> 00:44:10,248 Nie... 498 00:44:10,375 --> 00:44:13,447 Uwa�am, �e ten ruch jest wi�kszy od nas. 499 00:44:13,583 --> 00:44:17,496 Paul Kleb konieczn� ofiar�... Czy ty siebie s�yszysz? 500 00:44:45,708 --> 00:44:47,789 Herbaty? 501 00:44:54,083 --> 00:44:56,574 Przynios� jeszcze herbaty. 502 00:45:02,541 --> 00:45:04,873 BRZ�CZENIE DRUMLI 503 00:45:05,000 --> 00:45:08,538 Najwspanialszy instrument jaki kiedykolwiek wymy�lono. 504 00:45:08,666 --> 00:45:10,704 Ale dziwny. 505 00:45:12,875 --> 00:45:16,117 - Czekaj, czekaj... - Trzeba tu... 506 00:45:16,791 --> 00:45:19,625 - To ta piosenka? - Tak, to ta. 507 00:45:19,708 --> 00:45:22,324 Jedyna, kt�r� umiem zagra�. 508 00:45:23,250 --> 00:45:26,447 Matka niewiele przywioz�a, w zasadzie tylko to. 509 00:45:26,583 --> 00:45:28,699 Uczy�a angielskiego na Ukrainie? 510 00:45:28,875 --> 00:45:32,367 - W Stalino? - To wtedy by�a Hughesoffka. 511 00:45:33,500 --> 00:45:35,615 W sumie to... 512 00:45:35,708 --> 00:45:38,699 mapa Kleba prowadzi mnie tam, gdzie mieszka�a. 513 00:45:38,875 --> 00:45:41,536 Matka zmar�a, jak mia�am 11 lat. 514 00:45:43,958 --> 00:45:46,039 We �nie. 515 00:45:47,250 --> 00:45:49,581 My�l�, �e si� zabi�a. 516 00:45:53,291 --> 00:45:57,706 - Gdyby� zna� mego ojca, zrozumia�by�. - Ojciec jest nadal w Berlinie? 517 00:45:57,875 --> 00:45:59,956 Tam jest dom. 518 00:46:00,666 --> 00:46:02,873 Tam pozna�am Paula. 519 00:46:07,625 --> 00:46:09,865 Jed� ze mn�, Ado. 520 00:46:10,000 --> 00:46:12,536 Zobaczysz, gdzie mieszka�a moja matka. 521 00:46:12,666 --> 00:46:15,454 Znajd�my pami�taj�cych j� ch�op�w. 522 00:46:15,833 --> 00:46:18,666 ST�UMIONA MUZYKA W ODDALI 523 00:47:43,666 --> 00:47:45,704 Ado... 524 00:47:46,250 --> 00:47:48,331 SZLOCH 525 00:47:49,125 --> 00:47:51,206 Nie jed� tam. 526 00:47:58,791 --> 00:48:00,873 Nie, id� ju�. 527 00:48:03,125 --> 00:48:05,206 Id� ju�. 528 00:48:27,500 --> 00:48:29,581 POWA�NA MUZYKA 529 00:48:40,833 --> 00:48:43,871 STUKOT Kӣ POCI�GU POWA�NA, DYNAMICZNA MUZYKA 530 00:48:58,875 --> 00:49:00,956 To ju� Ukraina. 531 00:49:03,708 --> 00:49:05,869 O tak. 532 00:49:06,250 --> 00:49:08,331 Sk�d pan wiedzia�? 533 00:49:09,333 --> 00:49:12,074 Moja matka sp�dzi�a tu troch� czasu. 534 00:49:14,333 --> 00:49:20,704 Uczy�a angielskiego ch�op�w i robotnik�w Johna Hughesa. 535 00:49:22,000 --> 00:49:25,038 Dlatego na Cambridge studiowali�cie rosyjski. 536 00:49:26,416 --> 00:49:31,036 Wysokie oceny nie zapewni�y wam jednak wygodnej plac�wki. 537 00:49:32,416 --> 00:49:35,784 Walijczyk, kt�ry m�wi po rosyjsku. 538 00:49:51,041 --> 00:49:53,282 Nie, dzi�kuj�. 539 00:49:53,625 --> 00:49:55,706 Za rewolucj�! 540 00:49:58,250 --> 00:50:01,663 Mam w domu pe�n� spi�arni�. 541 00:50:02,791 --> 00:50:05,032 Prawdziwego jedzenia. 542 00:50:05,166 --> 00:50:09,865 Moje c�rki chodz� do kina, za darmo. 543 00:50:11,125 --> 00:50:15,664 Ogl�daj� tyle film�w, �e chc� wyj�� za aktor�w. 544 00:50:17,708 --> 00:50:21,780 Nasze �ycie jest pi�kne! 545 00:50:25,333 --> 00:50:27,494 Rodziny o nic si� nie troszcz�. 546 00:50:28,375 --> 00:50:30,456 Wszystkimi... 547 00:50:31,625 --> 00:50:34,788 potrzebami zaj�a si� Partia. 548 00:50:37,083 --> 00:50:39,324 Za Parti�! 549 00:50:40,250 --> 00:50:42,490 POWA�NA MUZYKA BUDUJ�CA NAPI�CIE 550 00:51:07,041 --> 00:51:12,081 M�j �o��dek nie daje rady z trawieniem tego prawdziwego jedzenia. 551 00:51:15,041 --> 00:51:17,534 PISK HAMULC�W Ja tylko... 552 00:51:18,666 --> 00:51:20,782 Musz� do toalety... 553 00:51:24,208 --> 00:51:26,289 RYTMICZNA MUZYKA BUDUJ�CA NAPI�CIE 554 00:51:47,541 --> 00:51:49,623 PISK Kӣ 555 00:52:10,500 --> 00:52:12,581 RYTMICZNE STUKANIE Kӣ 556 00:52:19,416 --> 00:52:21,704 Kogo szukacie, towarzyszu? 557 00:52:36,458 --> 00:52:39,199 SPOKOJNA, POWA�NA MUZYKA 558 00:53:00,416 --> 00:53:02,954 STUKOT MASZYNY DO PISANIA 559 00:53:07,375 --> 00:53:10,913 Tu, towarzysze, kryje si� �r�d�o naszych problem�w. 560 00:53:11,041 --> 00:53:14,489 Wyra�my je jednym s�owem: Cz�owiek. 561 00:53:17,625 --> 00:53:20,367 Cz�owiek jest naszym jedynym wrogiem. 562 00:53:21,416 --> 00:53:23,704 Usun�wszy cz�owieka, 563 00:53:23,833 --> 00:53:28,030 zapomnimy na zawsze o g�odzie i znoju. 564 00:53:29,708 --> 00:53:33,121 STUKOT Kӣ 565 00:54:02,125 --> 00:54:04,206 SZEPTEM: Jedzenie. 566 00:55:59,125 --> 00:56:02,163 Przepraszam, nast�pna jest Hughesoffka? 567 00:56:03,041 --> 00:56:06,364 - Stalino? - Tak, Stalino. 568 00:56:11,041 --> 00:56:13,123 Sprzedacie mi sw�j p�aszcz? 569 00:56:14,250 --> 00:56:16,331 Sprzedacie mi sw�j p�aszcz? 570 00:56:16,708 --> 00:56:19,871 Nie potrzeba, nie chc� pieni�dzy. 571 00:56:25,000 --> 00:56:27,081 Macie chleb? 572 00:56:28,083 --> 00:56:30,164 Chleb? 573 00:56:37,833 --> 00:56:39,914 SYRENA KOLEJOWA 574 00:57:01,125 --> 00:57:04,867 PISK HAMULC�W 575 00:57:14,833 --> 00:57:17,369 - Stalino? - Tak. 576 00:58:20,083 --> 00:58:22,164 Nast�pny, bierzesz! 577 00:58:28,583 --> 00:58:30,664 Kto nast�pny? 578 00:58:31,041 --> 00:58:33,409 Ty! Do roboty! 579 00:58:33,958 --> 00:58:36,039 Do roboty! 580 00:58:38,125 --> 00:58:40,206 SZUM WIATRU 581 00:58:42,375 --> 00:58:44,615 Szybciej! 582 00:58:44,708 --> 00:58:48,280 Nie obija� si�! Ju�! 583 00:58:49,000 --> 00:58:51,081 Robi�! 584 00:58:51,708 --> 00:58:55,451 Dalej! Robi�! 585 00:58:57,291 --> 00:59:00,534 Szybciej! Idziesz! 586 00:59:04,875 --> 00:59:07,161 - Idziesz! - Dalej! 587 00:59:08,166 --> 00:59:10,248 Kto nast�pny? 588 00:59:13,916 --> 00:59:16,659 Gdzie jedzie to zbo�e? 589 00:59:21,791 --> 00:59:24,500 Gdzie jedzie to zbo�e? 590 00:59:25,208 --> 00:59:27,289 Do Moskwy. 591 00:59:31,833 --> 00:59:35,451 Towarzyszu, ten cudzoziemiec to chyba szpieg. 592 00:59:36,000 --> 00:59:38,081 Szybciej! 593 00:59:38,583 --> 00:59:40,699 KRZYK: To on! 594 00:59:40,833 --> 00:59:42,914 St�j! 595 00:59:44,166 --> 00:59:46,248 STRZA�Y 596 00:59:48,625 --> 00:59:50,706 OKRZYKI 597 00:59:58,875 --> 01:00:00,956 ECHO STRZA��W 598 01:00:05,708 --> 01:00:08,574 St�j, bo strzelam! S�yszysz?! 599 01:00:09,708 --> 01:00:11,789 STRZA� 600 01:00:16,625 --> 01:00:18,706 STRZA� 601 01:00:22,708 --> 01:00:25,324 STRZA� 602 01:00:28,333 --> 01:00:31,905 DYSZENIE 603 01:00:35,666 --> 01:00:37,704 ECHO WYSTRZA��W 604 01:02:10,000 --> 01:02:12,081 PUKANIE 605 01:02:13,000 --> 01:02:15,081 Jest tu kto? 606 01:02:19,791 --> 01:02:21,873 PUKANIE 607 01:05:35,500 --> 01:05:38,538 SZUM WIATRU 608 01:06:10,458 --> 01:06:13,871 RECYTUJE: Stalin siedzi na tronie, 609 01:06:14,000 --> 01:06:16,583 Na skrzypcach nam gra. 610 01:06:16,708 --> 01:06:19,905 Marszczy brwi, patrzy 611 01:06:20,041 --> 01:06:22,625 Na �yzny nasz kraj. 612 01:06:22,708 --> 01:06:25,780 Skrzypce ma z orzecha 613 01:06:25,916 --> 01:06:28,625 A smyczek z ruty. 614 01:06:30,291 --> 01:06:34,286 Co rusz komendy gra, 615 01:06:34,416 --> 01:06:36,954 Dudni nimi kraj. 616 01:06:38,375 --> 01:06:40,786 Tak gra� Stalin, Tak gra� Stalin, 617 01:06:40,916 --> 01:06:44,831 Tak zapami�tale, �e struny pozrywane. 618 01:06:44,958 --> 01:06:47,494 Mn�stwo ludzi umiera�o, 619 01:06:47,625 --> 01:06:49,865 niewielu si� osta�o. 620 01:06:52,708 --> 01:06:58,077 �PIEWAJ�: G�od i mr�z 621 01:06:58,625 --> 01:07:03,949 Nasta�y w domu. 622 01:07:04,666 --> 01:07:10,036 Nie ma co je��, 623 01:07:10,708 --> 01:07:16,373 Nie ma gdzie spa�. 624 01:07:16,958 --> 01:07:23,409 A nasz s�siad 625 01:07:23,541 --> 01:07:27,489 Straci� rozum... 626 01:07:27,625 --> 01:07:29,706 Uciekamy! 627 01:07:30,125 --> 01:07:32,456 - St�j! St�j! - �ap kie�bas�! 628 01:07:50,125 --> 01:07:52,206 PARSKANIE KONIA 629 01:08:16,125 --> 01:08:20,823 P�ACZ DZIECKA 630 01:08:49,582 --> 01:08:52,119 WRZASK DZIECKA 631 01:09:04,000 --> 01:09:06,707 W ODDALI P�ACZ DZIECKA 632 01:09:18,500 --> 01:09:23,039 �WIST WIATRU 633 01:09:49,542 --> 01:09:51,953 SKRZYPIENIE KORY 634 01:10:38,667 --> 01:10:42,581 �WIST WIATRU 635 01:11:35,417 --> 01:11:39,536 HUK WIATRU 636 01:11:57,375 --> 01:11:59,457 SKRZYPIENIE DRZWI 637 01:12:00,582 --> 01:12:02,664 ODG�OSY ROZMOWY 638 01:12:21,332 --> 01:12:23,414 DZIECI�CY G�OS: Wejd�my. 639 01:12:52,875 --> 01:12:54,957 Cze��! 640 01:12:58,167 --> 01:13:00,248 Gotowe? 641 01:14:07,375 --> 01:14:09,457 Dzi�kuj�. 642 01:14:41,500 --> 01:14:44,412 - Sk�d to macie? - Kola. 643 01:14:54,542 --> 01:14:58,159 - Kim jest Kola? - To nasz brat. 644 01:15:08,542 --> 01:15:10,623 Starszy brat? 645 01:15:14,500 --> 01:15:16,582 Wasz brat poluje? 646 01:15:31,500 --> 01:15:33,582 Gdzie on jest? 647 01:17:07,375 --> 01:17:10,412 DYSZENIE 648 01:17:39,707 --> 01:17:45,658 PODNIOS�Y �PIEW DZIECI: G��d i mr�z 649 01:17:45,792 --> 01:17:51,492 Nasta�y w domu. 650 01:17:51,625 --> 01:17:57,701 Nie ma co je��, 651 01:17:57,832 --> 01:18:03,453 Nie ma gdzie spa�. 652 01:18:03,582 --> 01:18:09,373 A nasz s�siad 653 01:18:09,500 --> 01:18:14,699 Straci� rozum... 654 01:18:15,082 --> 01:18:23,082 I zjad� w�asne dzieci... 655 01:18:39,792 --> 01:18:42,783 GWAR 656 01:18:44,917 --> 01:18:46,998 Z G�O�NIK�W PODNIOS�A MUZYKA 657 01:18:54,042 --> 01:18:56,783 GWAR I OKRZYKI 658 01:19:01,082 --> 01:19:03,164 Dajcie nam chleba! 659 01:19:16,500 --> 01:19:18,582 Spokojnie! 660 01:19:18,707 --> 01:19:20,823 Zachowajmy porz�dek! 661 01:19:33,332 --> 01:19:37,155 Jak d�ugo to trwa? 662 01:19:37,832 --> 01:19:39,914 A wy kto? 663 01:19:41,250 --> 01:19:44,287 Dziennikarz. Czarnoziem. 664 01:19:44,417 --> 01:19:49,662 Tak m�wi�a moja matka. Ta ziemia mo�e wykarmi� �wiat. 665 01:19:50,000 --> 01:19:52,707 Niech pani mi powie, co tu si� sta�o? 666 01:19:53,042 --> 01:19:55,283 A jak pan my�li? 667 01:19:56,707 --> 01:19:58,789 Zabijaj� nas. 668 01:19:59,667 --> 01:20:01,703 Milionami. 669 01:20:01,875 --> 01:20:03,990 Milionami? 670 01:20:04,125 --> 01:20:06,240 Czemu? 671 01:20:06,375 --> 01:20:08,537 My�leli... 672 01:20:08,667 --> 01:20:12,159 �e ich prawa s� lepsze ni� prawa natury. 673 01:20:22,082 --> 01:20:25,371 W G�O�NIKACH PODNIOS�A MUZYKA 674 01:20:30,707 --> 01:20:32,789 WARKOT SILNIKA 675 01:20:34,332 --> 01:20:36,414 STUKOT MASZYNY DO PISANIA 676 01:20:38,167 --> 01:20:40,248 DELIKATNA MUZYKA W TLE 677 01:20:42,582 --> 01:20:45,119 Wydawa�o si�, �e folwark jest zasobniejszy 678 01:20:45,250 --> 01:20:47,912 cho� same zwierz�ta tego nie odczuwa�y. 679 01:20:48,957 --> 01:20:52,371 Oczywi�cie poza �winiami i psami. 680 01:20:54,125 --> 01:20:56,207 Wszystkie zwierz�ta s� r�wne, 681 01:20:56,875 --> 01:20:59,993 ale niekt�re s� r�wniejsze. 682 01:21:57,042 --> 01:21:59,783 Zebrali�my tu pa�stwa dzisiaj, 683 01:22:00,292 --> 01:22:03,956 by og�osi�, �e rz�d ZSRS 684 01:22:04,332 --> 01:22:06,414 zatrzyma� sze�ciu Brytyjczyk�w. 685 01:22:07,417 --> 01:22:09,578 - Sze�ciu in�ynier�w. - Sze�ciu? 686 01:22:09,707 --> 01:22:13,576 Pracowali oni dla brytyjskiej firmy Metropolitan Vickers 687 01:22:13,707 --> 01:22:16,416 gromadz�c dane o fabrykach, 688 01:22:16,542 --> 01:22:19,078 o naszym rz�dzie, 689 01:22:19,207 --> 01:22:22,905 i przekazuj�c je rz�dowi brytyjskiemu. 690 01:22:24,875 --> 01:22:26,957 Macie Pa�stwo �wiadomo��, 691 01:22:27,082 --> 01:22:29,574 �e Londyn mo�e uzna� to za pocz�tek wojny? 692 01:22:29,707 --> 01:22:32,324 - No i Waszyngton! - Nie przewidujemy pyta�. 693 01:22:32,457 --> 01:22:34,824 - Co?! Bez pyta�? - Jak to? 694 01:22:36,125 --> 01:22:39,572 PORUSZENIE 695 01:22:42,875 --> 01:22:45,242 SPOKOJNA MUZYKA 696 01:23:23,042 --> 01:23:25,123 Panie Cushny? 697 01:23:26,792 --> 01:23:28,998 Nie patrze�. 698 01:24:01,375 --> 01:24:03,490 Panie Jones... 699 01:24:03,625 --> 01:24:05,707 Jestem zaskoczony, 700 01:24:05,832 --> 01:24:08,324 �e Lloyd George tak narazi� swego doradc�. 701 01:24:09,917 --> 01:24:12,158 Nie narazi�. 702 01:24:12,292 --> 01:24:14,373 Nie? 703 01:24:14,500 --> 01:24:17,537 Czyli mamy pana zwolni�? 704 01:24:18,417 --> 01:24:22,081 A co z in�ynierami? Ich te� mamy zwolni�? 705 01:24:22,957 --> 01:24:25,073 Zrobimy tak: 706 01:24:25,207 --> 01:24:29,657 ode�lemy pana do Lloyda George'a, ale zatrzymamy reszt� szpieg�w. 707 01:24:29,792 --> 01:24:34,707 A kiedy doradca Lloyda George'a wr�ci do Anglii i powie mu prawd� 708 01:24:34,832 --> 01:24:36,914 o tym, co zobaczy�, 709 01:24:37,042 --> 01:24:39,123 to in�ynierowie prze�yj�. 710 01:24:41,832 --> 01:24:43,914 Panie Jones... 711 01:24:45,542 --> 01:24:48,704 Podoba�a si� podr� na wie�? 712 01:24:58,332 --> 01:25:00,414 Dobrze. 713 01:25:00,707 --> 01:25:03,541 Widzia� pan szcz�liwych, dumnych ch�op�w? 714 01:25:04,207 --> 01:25:07,701 Niezwyk�� wydajno�� naszych ko�choz�w? 715 01:25:10,082 --> 01:25:14,280 A pog�oski o g�odzie s� niczym wi�cej jak pog�oskami. 716 01:25:14,417 --> 01:25:16,498 Czym s�? 717 01:25:19,832 --> 01:25:21,914 - Pog�oskami. - I...? 718 01:25:25,582 --> 01:25:27,664 Nie ma g�odu. 719 01:25:28,207 --> 01:25:30,289 Powt�rzy�! 720 01:25:32,207 --> 01:25:34,699 Nie ma g�odu. 721 01:25:37,957 --> 01:25:40,039 Dobrze. 722 01:25:40,582 --> 01:25:42,664 Jak pan wie... 723 01:25:43,167 --> 01:25:47,114 S� tacy, kt�rzy chcieliby ogl�da� kl�sk� rewolucji. 724 01:25:47,250 --> 01:25:49,332 Ale nie pozwolimy na to. 725 01:25:49,457 --> 01:25:51,539 Pozwolimy im? 726 01:25:54,125 --> 01:25:56,240 - Nie. - Wraca pan do domu. 727 01:25:56,375 --> 01:25:58,537 Przygotowali�my pa�ski baga�. 728 01:26:44,625 --> 01:26:46,707 Panie Jones... 729 01:26:48,707 --> 01:26:51,779 To ja przekona�em ich, �eby pana pu�cili. 730 01:26:53,875 --> 01:26:56,912 Nie zas�uguje pan na wi�zienie, za sw� odwag�. 731 01:26:57,042 --> 01:26:59,203 Pan wiedzia�, panie Duranty. 732 01:26:59,957 --> 01:27:02,039 O czym? 733 01:27:05,542 --> 01:27:07,623 Ile Stalin panu p�aci? 734 01:27:10,500 --> 01:27:13,912 Co ka�e panu tu siedzie� i k�ama� dla nich? 735 01:27:15,957 --> 01:27:22,613 Nie zrozumie pan, jak ci�ko jest by� dzi� korespondentem w Moskwie. 736 01:27:23,042 --> 01:27:26,614 Niczego pan nie poj��, jest pan jeszcze dzieckiem. 737 01:27:30,167 --> 01:27:34,832 Dziennikarz nie zadaje pyta� typu: �Jak pan �mia�?�. 738 01:27:37,042 --> 01:27:42,787 Pan sobie wyobra�a�, �e porozmawia ze Stalinem i wszystko wyja�ni? 739 01:27:44,042 --> 01:27:46,203 Pami�tka z podr�y. 740 01:27:46,625 --> 01:27:50,948 - Kora. To tam jedz�. - Oczywi�cie... 741 01:27:53,167 --> 01:27:55,783 Pan postawi to obok Pulitzera. 742 01:27:56,125 --> 01:27:58,207 Marsz! Idziemy. 743 01:28:02,292 --> 01:28:04,373 Drogi panie Jones... 744 01:28:05,457 --> 01:28:08,529 W �yciu ka�dego cz�owieka przychodzi czas, 745 01:28:08,667 --> 01:28:11,863 gdy musi wybra� ide� wi�ksz� od niego, 746 01:28:12,000 --> 01:28:15,197 przerastaj�c� jego w�asne marne ambicje. 747 01:28:15,332 --> 01:28:17,539 Pewnie i pana to kiedy� czeka. 748 01:28:18,207 --> 01:28:21,121 Szkoda! By�by z pana dobry dziennikarz. 749 01:28:48,042 --> 01:28:51,784 No, to cenzorzy b�d� mieli roboty! 750 01:28:52,582 --> 01:28:55,199 Musimy poczeka� par� dni. 751 01:29:00,000 --> 01:29:02,082 Ada! 752 01:29:02,457 --> 01:29:04,539 NARASTAJ�CA POWA�NA MUZYKA 753 01:29:18,832 --> 01:29:20,914 DYNAMICZNA MUZYKA 754 01:29:21,042 --> 01:29:23,123 SYRENA POCI�GU 755 01:29:36,082 --> 01:29:38,164 GWAR ULICY 756 01:30:00,707 --> 01:30:02,789 Oto i on. Jones! 757 01:30:07,042 --> 01:30:10,363 Dobrze wygl�dasz. Mi�o mi! Oto m�j najnowszy autor. 758 01:30:10,707 --> 01:30:12,823 Jak ci� przedstawi�? 759 01:30:12,957 --> 01:30:15,039 - Eric Blair. - Gareth Jones. 760 01:30:15,167 --> 01:30:18,079 Ale Blaira nie znajdziesz w ksi�garni. 761 01:30:18,542 --> 01:30:21,659 Szukaj pod �Orwell�. George Orwell. 762 01:30:21,792 --> 01:30:23,873 Jak rzeka. 763 01:30:27,332 --> 01:30:29,414 Dzi�kuj�. 764 01:30:34,707 --> 01:30:37,871 - Zaproponuj panu drinka. - On nie pije. 765 01:30:39,875 --> 01:30:42,947 Chyba jeste� moim jedynym niepij�cym autorem. 766 01:30:43,082 --> 01:30:45,164 By� mo�e dlatego co� napisze. 767 01:30:45,292 --> 01:30:47,373 Kt�ry� z nas musi. 768 01:30:47,500 --> 01:30:50,117 To, co robisz, Leonardzie, to dobroczynno��. 769 01:30:50,250 --> 01:30:52,332 Bez przesady. 770 01:30:52,457 --> 01:30:55,119 �Na dnie w Pary�u i w Londynie� b�dzie sensacj�. 771 01:30:55,417 --> 01:30:59,331 Leonard m�wi, �e pracuje pan nad ksi��k� o ZSRS. 772 01:31:01,625 --> 01:31:05,162 Ju� chyba za d�ugo to sobie wmawiam. 773 01:31:12,542 --> 01:31:16,865 Mam pewien... temat. 774 01:31:18,582 --> 01:31:23,247 Ale je�li si� nim podziel� zginie sze�ciu niewinnych ludzi. 775 01:31:23,375 --> 01:31:25,957 - Kto? - Brytyjscy in�ynierowie. 776 01:31:29,917 --> 01:31:33,079 Ale je�li opisz� t� histori�, 777 01:31:33,707 --> 01:31:36,416 mo�e ocal� miliony istnie� ludzkich. 778 01:31:37,832 --> 01:31:41,326 Czyli... niech pan m�wi prawd�. 779 01:31:41,457 --> 01:31:45,201 Bez wzgl�du na konsekwencje, to pana obowi�zek, 780 01:31:46,417 --> 01:31:48,533 a my mamy prawo o tym wiedzie�. 781 01:31:49,542 --> 01:31:51,623 Tak na zdrowy rozum. 782 01:31:51,707 --> 01:31:54,996 Sze�ciu obywateli brytyjskich, dla mnie niewinnych, 783 01:31:55,125 --> 01:31:58,243 jest wi�zionych w Moskwie jako karty przetargowe. 784 01:31:58,375 --> 01:32:00,992 Je�li Zach�d ugnie si� wobec tego szanta�u, 785 01:32:01,457 --> 01:32:04,779 wyrazi swoje przyzwolenie na nies�ychan� katastrof�. 786 01:32:07,625 --> 01:32:11,788 ZSRS nie jest �rajem robotnika�, jak obiecywano. 787 01:32:12,917 --> 01:32:17,240 Nie jest �wielkim eksperymentem�, jak pisz� w prasie. 788 01:32:18,207 --> 01:32:21,872 Stalin nie ma �adnych osza�amiaj�cych osi�gni��. 789 01:32:22,917 --> 01:32:28,492 Chyba, �e jest nim zabicie milion�w niewinnych ludzi. 790 01:32:29,917 --> 01:32:31,998 Wyra�my to jasno. 791 01:32:32,625 --> 01:32:36,788 Je�li Stalin uniknie odpowiedzialno�ci za ten zaprogramowany g��d, 792 01:32:38,125 --> 01:32:40,287 przyjd� nast�pne zbrodnie... 793 01:32:45,000 --> 01:32:47,082 Dzi�kuj� bardzo. 794 01:32:47,207 --> 01:32:49,289 OKLASKI 795 01:32:57,250 --> 01:33:01,243 GWAR ROZM�W 796 01:33:12,042 --> 01:33:14,123 Ale historia. 797 01:33:17,667 --> 01:33:20,283 Mo�e Sowieci si� staraj�, 798 01:33:21,167 --> 01:33:23,498 wybieraj� najlepsze rozwi�zania. 799 01:33:24,125 --> 01:33:26,207 Uwzgl�dniaj�c okoliczno�ci. 800 01:33:27,417 --> 01:33:29,498 Przecie� darmowa o�wiata. 801 01:33:29,625 --> 01:33:31,787 Darmowe szpitale? 802 01:33:32,832 --> 01:33:34,914 Tak, ale jakim kosztem? 803 01:33:37,000 --> 01:33:40,913 Panuje tam wi�ksza r�wno��, po prostu nie jest jeszcze idealnie. 804 01:33:41,042 --> 01:33:44,488 Nie mo�na oczekiwa� za wiele, eksperymenty wymagaj� czasu. 805 01:33:44,625 --> 01:33:46,957 Wi�ksza r�wno��... 806 01:33:48,957 --> 01:33:52,154 To taki sam system wyzysku, jak tutaj, 807 01:33:52,625 --> 01:33:54,707 tylko gorszy. 808 01:33:55,625 --> 01:33:57,707 Niewyobra�alnie. 809 01:33:58,250 --> 01:34:00,457 - Wiem, co widzia�em. - Oczywi�cie... 810 01:34:02,167 --> 01:34:04,703 Rzecz jasna, ale... 811 01:34:05,082 --> 01:34:07,996 Ale trzeba to umie�ci� we w�a�ciwym kontek�cie. 812 01:34:08,125 --> 01:34:10,207 Prosz� pos�ucha�. 813 01:34:10,332 --> 01:34:13,074 Stalin nie jest tym, za kogo go uwa�acie. 814 01:34:19,667 --> 01:34:22,203 Wi�c m�wi pan, �e nie ma nadziei? 815 01:34:22,375 --> 01:34:24,457 DZWONEK TELEFONU 816 01:34:31,500 --> 01:34:33,992 Co tam? Co si� sta�o? 817 01:34:38,957 --> 01:34:42,201 Dlaczego New York Times nie pisze nic o g�odzie? 818 01:34:42,875 --> 01:34:45,412 Pomy�l, kto o tym pisze: 819 01:34:45,542 --> 01:34:49,614 Lloyd George wyje�d�a z tym po aferze z in�ynierami. 820 01:34:49,957 --> 01:34:52,198 A co ty wiesz? 821 01:34:52,332 --> 01:34:55,529 Przesadzaj�, histeryzuj�. 822 01:34:57,000 --> 01:35:01,914 - Czy Londyn chce kolejnej wojny? - Zbadasz temat? 823 01:35:02,042 --> 01:35:05,033 - Oczywi�cie. - Na jutro. 824 01:35:10,000 --> 01:35:12,707 GRZMIENIE I SZUM DESZCZU 825 01:35:13,250 --> 01:35:15,332 DELIKATNA MUZYKA 826 01:35:32,082 --> 01:35:36,077 Ale w�a�nie w tej chwili, jak na komend�, 827 01:35:36,207 --> 01:35:38,824 owce zacz�y becze�, skanduj�c 828 01:35:38,957 --> 01:35:41,949 �Cztery nogi - dobre, dwie nogi - lepsze!� 829 01:35:43,125 --> 01:35:45,207 Trwa�o to z pi�� minut. 830 01:35:45,917 --> 01:35:48,533 Gdy owce ucich�y, 831 01:35:49,332 --> 01:35:52,496 znikn�a ostatnia szansa na jakikolwiek protest, 832 01:35:53,000 --> 01:35:56,537 bo �winie pomaszerowa�y z powrotem do domu... 833 01:36:00,582 --> 01:36:03,449 - Pan Duranty czeka na mnie. - Prosz�. 834 01:36:15,957 --> 01:36:19,371 Katia! Zabierz go. 835 01:36:21,792 --> 01:36:25,113 Misza, chod� ze mn�. 836 01:36:31,832 --> 01:36:36,247 Je�li kiedy� zechcesz wyjecha�, nie pozwol� ci zabra� ich ze sob�. 837 01:36:36,375 --> 01:36:39,287 Zatrzymaj� ich tu. Jako okup. 838 01:36:39,417 --> 01:36:42,829 Wraz ze wszystkim, co Kreml na ciebie ma. 839 01:36:43,707 --> 01:36:46,199 A my�la�em, �e przysz�a� po podwy�k�. 840 01:36:49,375 --> 01:36:52,082 Co zrobisz, gdy pojawi� si� inne relacje? 841 01:36:52,207 --> 01:36:54,289 Innych nie b�dzie. 842 01:36:56,207 --> 01:37:02,453 Gdzie drwa r�bi�, tam wi�ry lec�. To, co tu robimy zmieni ludzko��. 843 01:37:03,125 --> 01:37:05,992 Wi�c kochana, przysu� tamto krzes�o. 844 01:37:08,292 --> 01:37:10,373 �mia�o! 845 01:37:10,500 --> 01:37:14,538 Nie martwi ci� cho� troch�, co stanie si� z panem Jonesem? 846 01:37:15,417 --> 01:37:17,498 Je�li zaczn� mu wierzy�? 847 01:37:17,625 --> 01:37:20,457 Przynie� to krzes�o, o tutaj. 848 01:37:25,332 --> 01:37:27,414 Nieco bli�ej. 849 01:37:38,875 --> 01:37:41,115 Odk�d jestem w Moskwie 850 01:37:43,000 --> 01:37:48,699 wi�kszych bzdur, ni� te G. Jonesa, nie s�yszano. 851 01:37:50,917 --> 01:37:53,408 No, pisz! 852 01:37:59,167 --> 01:38:01,373 STUKOT MASZYNY 853 01:38:07,875 --> 01:38:12,664 Oczywi�cie, warunki w ZSRS nie s� idealne. 854 01:38:13,125 --> 01:38:15,707 Przed nimi wielkie wyzwania, 855 01:38:16,707 --> 01:38:21,032 ale Stalin przewodzi marszowi ku nowoczesno�ci. 856 01:38:23,125 --> 01:38:25,287 Marszowi ku nowoczesno�ci. 857 01:38:30,917 --> 01:38:32,998 Mo�esz go ochroni�. 858 01:38:35,250 --> 01:38:37,332 Tak? 859 01:38:38,125 --> 01:38:41,913 K�amliwe rewelacje 860 01:38:42,042 --> 01:38:45,409 Garetha Jonesa nie oddaj� prawdy 861 01:38:46,875 --> 01:38:51,073 o dzisiejszej Rosji, gdzie Stalin jest podziwiany 862 01:38:52,417 --> 01:38:54,703 i kochany. 863 01:38:59,542 --> 01:39:02,954 Podpisano: Ada Brooks. 864 01:39:22,707 --> 01:39:24,948 Masz. 865 01:39:25,082 --> 01:39:27,164 Tw�j bilet do przysz�o�ci. 866 01:39:29,917 --> 01:39:33,363 To stary przyjaciel w Nowym Jorku, jest redaktorem. 867 01:39:36,542 --> 01:39:39,533 Jedyne potwory, kt�re tam maj�, to bankierzy. 868 01:40:04,500 --> 01:40:06,582 MRUKNI�CIE 869 01:40:12,000 --> 01:40:14,287 Czy masz wyb�r, Ado? 870 01:40:18,375 --> 01:40:20,457 Pomy�l o Paulu. 871 01:40:23,667 --> 01:40:25,703 TRZA�NI�CIE DRZWI 872 01:40:33,332 --> 01:40:37,997 Dzi� rano odebra�em pilny telefon od pana Litwinowa, 873 01:40:38,125 --> 01:40:40,617 Komisarza do Spraw Zagranicznych. 874 01:40:41,125 --> 01:40:46,244 Opowiedzia� mi co� nies�ychanego, o pa�skiej samowolnej podr�y. 875 01:40:46,917 --> 01:40:49,123 Zapewni�em pana Litwinowa, 876 01:40:49,250 --> 01:40:54,323 �e wycofa pan swoje sensacje i wyja�ni to zamieszanie. 877 01:40:54,457 --> 01:40:58,782 - Bo zastrzel� in�ynier�w? - To akurat nie pana sprawa. 878 01:40:58,917 --> 01:41:02,284 Trzymaj� ich jako zak�adnik�w. Szanta�uj�, by�my milczeli. 879 01:41:02,417 --> 01:41:07,287 - Z�ama� pan tam wiele paragraf�w. - Te� chcia� pan zna� prawd�! 880 01:41:07,417 --> 01:41:11,331 Ale� ja pana zwolni�em! Nie pracuje pan ani dla mnie, 881 01:41:11,457 --> 01:41:14,951 ani rz�du Jego Kr�lewskiej Mo�ci. Apeluj� o rozs�dek! 882 01:41:15,082 --> 01:41:17,164 Za wiele wojen pan widzia�, 883 01:41:17,292 --> 01:41:20,283 wi�c mord niewinnych ludzi ju� nie robi wra�enia? 884 01:41:21,500 --> 01:41:25,118 Jak mam odwo�a� opustosza�e wsie? 885 01:41:25,500 --> 01:41:28,787 Wychud�e z g�odu sieroty? 886 01:41:28,917 --> 01:41:31,078 Jeszcze da si� co� zrobi�. 887 01:41:31,207 --> 01:41:33,369 - Mo�emy pom�c. - Panie Jones! 888 01:41:33,500 --> 01:41:37,288 - Stalinowi to nie mo�e uj�� p�azem! - Czego pan oczekuje?! 889 01:41:37,417 --> 01:41:42,490 Zerwania stosunk�w handlowych, gdy nasza gospodarka si� wali?! 890 01:41:45,125 --> 01:41:47,207 Zawi�d� pan mnie, 891 01:41:48,582 --> 01:41:50,914 zawi�d� pan ojczyzn�. 892 01:41:51,582 --> 01:41:54,701 Publicznie wycofa pan swoje rewelacje! 893 01:41:55,417 --> 01:41:57,498 Niezw�ocznie. 894 01:41:57,957 --> 01:42:00,073 Posun�� si� pan za daleko. 895 01:42:11,125 --> 01:42:13,992 Nie dam si� zakneblowa�. 896 01:42:19,000 --> 01:42:21,240 Pisz�, �e pan k�amie. 897 01:42:21,375 --> 01:42:23,457 Wszyscy tak pisz�. 898 01:42:23,582 --> 01:42:27,201 Mi�dzy Wschodem a Zachodem wybuch� kryzys dyplomatyczny. 899 01:42:27,332 --> 01:42:31,030 Najnowsze oskar�enia wysun�� pewien m�odzieniec, Gareth Jones. 900 01:42:31,167 --> 01:42:35,957 Co wa�ne, pan Jones jest zagranicznym doradc� Davida Lloyda George'a. 901 01:42:36,082 --> 01:42:40,622 Sekretarz Lloyda George'a twierdzi, �e ZSRS n�ka g��d. 902 01:42:40,707 --> 01:42:43,119 Osobi�cie rozmawia�em z ekspertami 903 01:42:43,250 --> 01:42:47,664 i potwierdzam, �e realizacja planu pi�cioletniego napotyka na trudno�ci... 904 01:42:47,792 --> 01:42:50,283 - M�j Bo�e. -...ale zapewniam czytelnik�w: 905 01:42:50,417 --> 01:42:53,329 fa�szem s� jakiekolwiek doniesienia o g�odzie. 906 01:42:53,457 --> 01:42:55,539 New York Times. 907 01:42:56,250 --> 01:42:59,493 Duranty obala twierdzenia naszego drogiego Jonesa. 908 01:42:59,625 --> 01:43:03,118 Szkoda, �e wspomina o jego pracy dla Lloyda George'a. 909 01:43:03,582 --> 01:43:05,664 POWA�NA MUZYKA 910 01:43:30,707 --> 01:43:32,789 Dzie� dobry, ojcze. 911 01:43:37,917 --> 01:43:39,998 Gareth. 912 01:43:41,792 --> 01:43:43,873 Wyrzucili mnie. 913 01:43:44,332 --> 01:43:47,451 Pr�bowa�em si� dodzwoni� i ci� uprzedzi�. 914 01:43:47,582 --> 01:43:51,247 Usi�d�, zrobi� nam herbaty. 915 01:44:07,582 --> 01:44:10,371 By�e� m�drzejszy od nas wszystkich. 916 01:44:10,832 --> 01:44:13,039 Kto si� spodziewa�, �e tu sko�czysz? 917 01:44:14,125 --> 01:44:16,707 My�la�em, �e za chwil� b�dziesz premierem. 918 01:44:16,875 --> 01:44:20,162 W tym stuleciu mieli�my ju� jednego premiera Walijczyka. 919 01:44:20,292 --> 01:44:22,373 Nie b�d�my zbyt chciwi. 920 01:44:23,957 --> 01:44:26,369 Ciesz� si�, �e wr�ci�e�... 921 01:44:26,500 --> 01:44:29,822 Obieca�em wydawcy, �e nie b�dziesz pisa� o polityce... 922 01:44:29,957 --> 01:44:32,449 Ale mo�esz spokojnie pisa� o kulturze. 923 01:44:32,582 --> 01:44:35,904 Bryn! Gareth Jones, pami�tasz go? Wr�ci�! Legenda wr�ci�a! 924 01:44:36,042 --> 01:44:38,123 - O kulturze? - Tak! 925 01:44:38,250 --> 01:44:41,697 �eby da� ludziom zapomnie� o tej strasznej n�dzy. Dzie� dobry! 926 01:44:41,875 --> 01:44:44,242 B�dziesz siedzia� u mnie, dobrze? 927 01:44:44,375 --> 01:44:47,948 B�dzie nam przytulnie i milutko. Dzie� dobry wszystkim! 928 01:44:51,917 --> 01:44:55,911 RADIO: Kolejna depesza z Moskwy: ZSRS uwolni pozosta�ych in�ynier�w... 929 01:44:56,042 --> 01:44:58,123 Mam wy��czy�? 930 01:44:58,250 --> 01:45:01,662 - Nie. - Wr�c� do domu ju� za tydzie�. 931 01:45:01,792 --> 01:45:05,911 Przedstawiciele Kremla w Waszyngtonie maj� powody do zadowolenia: 932 01:45:06,042 --> 01:45:08,783 po d�ugich negocjacjach z Bia�ym Domem, 933 01:45:08,917 --> 01:45:13,365 USA oficjalnie uzna�y ZSRS... 934 01:45:14,875 --> 01:45:16,957 SPOKOJNA, POWA�NA MUZYKA 935 01:45:17,582 --> 01:45:19,664 - Zdrowie! - Zdrowie! 936 01:45:19,792 --> 01:45:21,873 RADIO: Ameryka�scy biznesmeni 937 01:45:22,125 --> 01:45:25,037 od dawna na to czekali - rozszerz� rynki zbytu. 938 01:45:25,167 --> 01:45:30,162 Ale tym, kt�ry ostatecznie przekona� F. D. Roosevelta, jest Walter Duranty, 939 01:45:30,292 --> 01:45:33,956 znany czytelnikom jako �Nasz cz�owiek w Moskwie�. 940 01:45:35,000 --> 01:45:38,118 ORWELL: Zwierz�ta spogl�da�y to na �winie, to na ludzi, 941 01:45:38,250 --> 01:45:40,365 i znowu na ludzi, i na �winie, 942 01:45:40,500 --> 01:45:42,582 i zn�w na �winie, i na ludzi; 943 01:45:43,667 --> 01:45:47,786 ale ju� nie da�o si� ich odr�ni�. 944 01:45:48,082 --> 01:45:50,164 SPOKOJNA, POWA�NA MUZYKA 945 01:46:09,667 --> 01:46:11,703 CH�OPIEC: To Gareth Jones. 946 01:46:11,875 --> 01:46:13,957 Mama m�wi, �e to wariat. 947 01:46:15,832 --> 01:46:17,914 PRZEDRZE�NIAJ� P�ACZ 948 01:46:22,625 --> 01:46:24,707 Uciekajcie! 949 01:46:25,832 --> 01:46:27,914 PODNIOS�A PIE�� PO ROSYJSKU 950 01:46:44,917 --> 01:46:46,998 PISK MEW 951 01:47:01,292 --> 01:47:03,533 Gareth! 952 01:47:03,667 --> 01:47:05,703 Wszystko w porz�dku? 953 01:47:06,500 --> 01:47:09,822 Panie z parafii nie chc� z tob� rozmawia�? 954 01:47:12,875 --> 01:47:14,957 Nie pop�dzam. 955 01:47:17,500 --> 01:47:20,697 Ale dasz mi co� wkr�tce do druku? 956 01:47:22,957 --> 01:47:26,201 - Przyjecha�! - A niech to! 957 01:47:26,332 --> 01:47:29,997 - Kto przyjecha�? - Hearst. 958 01:47:30,707 --> 01:47:35,202 William Randolph Hearst. Na wakacje, do St. Donats. 959 01:47:37,082 --> 01:47:39,541 Nie by�o ci� tu troch�. 960 01:47:41,167 --> 01:47:43,248 No tak! 961 01:47:43,375 --> 01:47:45,457 No tak! Hearst kupi� St. Donats. 962 01:47:45,582 --> 01:47:47,789 A ty dok�d? 963 01:47:47,917 --> 01:47:50,328 - Musz� z nim porozmawia�. - Chwileczk�! 964 01:47:50,457 --> 01:47:53,074 Gareth! Zaczekaj! 965 01:47:53,207 --> 01:47:55,619 Gareth! 966 01:47:55,707 --> 01:47:57,994 Gareth, zaczekaj! 967 01:47:58,125 --> 01:48:00,240 Co roku prosimy Hearsta o wywiad. 968 01:48:00,375 --> 01:48:03,082 I co roku odmawia. Ale tym razem si� zgodzi�. 969 01:48:03,207 --> 01:48:07,155 Jestem redaktorem! Musz� to dobrze rozegra�, rozumiesz? 970 01:48:08,625 --> 01:48:10,707 Dobrze. 971 01:48:10,832 --> 01:48:13,244 - Przeprowadz� ten wywiad. - Oszala�e�? 972 01:48:15,000 --> 01:48:17,367 Nie ma mowy, �eby� jecha� do St. Donats. 973 01:48:17,707 --> 01:48:20,369 Swoj� karier� zrujnowa�e�. Mojej nie pozwol�. 974 01:48:21,125 --> 01:48:23,492 DYNAMICZNA MUZYKA BUDUJ�CA NAPI�CIE 975 01:48:50,667 --> 01:48:53,784 - S�ucham pana? - Pisz� dla Western Mail. 976 01:48:53,917 --> 01:48:56,033 Widzi pan, mamy du�o pracy. 977 01:48:56,167 --> 01:48:58,248 W�a�nie wr�ci�em z Moskwy. 978 01:48:58,375 --> 01:49:01,207 Mam materia� na pierwsze strony gazet pana Hearsta. 979 01:49:01,332 --> 01:49:04,291 Prosz� zwr�ci� si� do nich. 980 01:49:04,832 --> 01:49:07,824 Przecie� pan jest z Western Mail? 981 01:49:07,957 --> 01:49:11,655 Czemu chce pan odda� temat panu Hearstowi, konkurentowi? 982 01:49:12,000 --> 01:49:14,912 Koncern pana Hearsta ma wi�cej prawnik�w. 983 01:49:15,707 --> 01:49:19,576 Jednak uznam pana za intruza. Prosz� opu�ci� teren. 984 01:49:19,707 --> 01:49:22,369 Ale tylko na chwil�... 985 01:49:23,917 --> 01:49:26,375 Dzi�kuj�! Ju� si� zabieram. 986 01:50:00,082 --> 01:50:03,701 - Pozwoli�em sobie wej�� przez kuchni�. - Eres! 987 01:50:03,832 --> 01:50:07,326 Panie Hearst, mam co�, co pana zainteresuje. 988 01:50:09,167 --> 01:50:11,248 Peter! 989 01:50:11,625 --> 01:50:15,618 Pulitzer pope�ni� okropny b��d, panie Hearst. 990 01:50:15,707 --> 01:50:17,948 Zostaw go! 991 01:50:18,082 --> 01:50:22,122 - Ma pan 30 sekund. - W�a�nie wr�ci�em z Moskwy. 992 01:50:22,542 --> 01:50:26,206 Pojecha�em na po�udnie, widzia�em opustosza�e wsie. 993 01:50:26,332 --> 01:50:30,155 - A, historie o g�odzie! - Widzia�em to na w�asne oczy. 994 01:50:30,707 --> 01:50:37,204 Zgin�� te� jeden reporter, kt�rego pan chcia� zatrudni�. 995 01:50:39,375 --> 01:50:41,615 Kleb. Opiera� si� latami... 996 01:50:43,542 --> 01:50:46,784 - Pan my�li, �e go zabili? - Pan te� tak my�li. 997 01:50:47,582 --> 01:50:49,664 Czemu Paul zgin��? 998 01:50:49,792 --> 01:50:52,408 Z tego samego powodu dyskredytuj� teraz mnie. 999 01:50:52,542 --> 01:50:54,953 I to doprowadzi�o do jego �mierci? 1000 01:50:55,667 --> 01:50:59,113 Potwierdzi�a to jego wsp�pracownica. 1001 01:51:04,832 --> 01:51:07,951 Pana artyku� to by�oby 1002 01:51:08,082 --> 01:51:13,658 pa�skie s�owo przeciw Pulitzerowi Duranty'ego. 1003 01:51:23,207 --> 01:51:25,289 Tak. 1004 01:51:25,792 --> 01:51:27,873 DYNAMICZNA MUZYKA 1005 01:51:28,500 --> 01:51:30,832 G��d w ZSRS! 1006 01:51:52,542 --> 01:51:54,703 Przysz�a paczka do ciebie. 1007 01:51:56,125 --> 01:51:58,207 Dzi�ki. 1008 01:52:06,167 --> 01:52:09,363 ADA: Drogi Gareth, jestem w domu, w Berlinie... 1009 01:52:11,250 --> 01:52:13,707 Jak szybko wszystko si� rozpada. 1010 01:52:18,042 --> 01:52:23,662 Znowu pisz� dla Berliner Tageblatt. Na razie. Dop�ki nam pozwalaj�. 1011 01:52:24,667 --> 01:52:26,703 Czyta�am tw�j artyku�. 1012 01:52:27,707 --> 01:52:29,823 Mia�e� racj�: 1013 01:52:30,167 --> 01:52:32,453 jest tylko jedna prawda. 1014 01:52:35,167 --> 01:52:37,373 Gratuluj�, Gareth. 1015 01:52:38,082 --> 01:52:40,323 Paul by�by z ciebie dumny. 1016 01:52:43,042 --> 01:52:45,158 Gdziekolwiek wyruszysz, 1017 01:52:45,582 --> 01:52:48,041 dobrze przemy�l, co spakowa�. 1018 01:52:48,625 --> 01:52:50,707 POWA�NA MUZYKA 1019 01:53:02,292 --> 01:53:04,623 Przez wiele dni, 1020 01:53:04,707 --> 01:53:08,246 zwierz�ta nie jad�y nic pr�cz burak�w pastewnych i plew. 1021 01:53:08,375 --> 01:53:11,697 W oczy zaczyna� zagl�da� im g��d. 1022 01:53:11,875 --> 01:53:16,323 Konieczne by�o ukrycie tego faktu przed �wiatem. 1023 01:53:17,250 --> 01:53:20,082 O�mieleni zniszczeniem m�yna, 1024 01:53:20,207 --> 01:53:25,703 ludzie wymy�lali nowe k�amstwa o folwarku zwierz�cym. 1025 01:53:25,832 --> 01:53:27,914 POWA�NA MUZYKA 1026 01:54:00,250 --> 01:54:02,582 ROK PӏNIEJ, GARETH JONES 1027 01:54:02,707 --> 01:54:05,074 WYJECHA� JAKO KORESPONDENT DO MAND�URII. 1028 01:54:05,207 --> 01:54:08,121 W SIERPNIU 1935 ROKU ZOSTA� PORWANY PRZEZ BANDYT�W. 1029 01:54:08,625 --> 01:54:13,664 NIE WIEDZIA�, �E JEGO PRZEWODNIK WSPӣPRACUJE ZE S�U�BAMI SOWIECKIMI. 1030 01:54:14,250 --> 01:54:18,243 ZASTRZELONO GO W PRZEDDZIE� TRZYDZIESTYCH URODZIN. 1031 01:54:19,792 --> 01:54:24,332 WALTER DURANTY ZMAR� W 1957 ROKU NA FLORYDZIE. MIA� 73 LATA. 1032 01:54:25,167 --> 01:54:28,956 NIGDY NIE ODEBRANO MU NAGRODY PULITZERA. 1033 01:54:30,500 --> 01:54:34,993 PAMI�CI MILION�W OFIAR HO�ODOMORU - WIELKIEGO G�ODU STALINA 1034 01:54:36,875 --> 01:54:38,957 POWA�NA, RYTMICZNA MUZYKA 77153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.