Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:10,090
["Pistol Packin' Mama"
by Al Dexter playing]
2
00:00:10,140 --> 00:00:12,310
♪ Lay that pistol down, babe
3
00:00:12,350 --> 00:00:14,520
♪ Lay that pistol down
4
00:00:14,570 --> 00:00:16,790
♪ Pistol Packin' Mama...
5
00:00:16,840 --> 00:00:20,060
The acetone I'm pouring
into this glass capsule
6
00:00:20,100 --> 00:00:23,720
is the key to my design,
the linchpin to a three-step,
7
00:00:23,760 --> 00:00:25,240
chemical-mechanical
chain reaction.
8
00:00:25,280 --> 00:00:28,200
Using this, my colleagues
and I have been able
9
00:00:28,240 --> 00:00:31,420
to achieve the one hour delay
between payload deployment
10
00:00:31,460 --> 00:00:35,250
and the firing pin release
that you gentlemen requested.
11
00:00:35,290 --> 00:00:38,120
What of the, uh, failures
mentioned in your report?
12
00:00:38,160 --> 00:00:40,200
We have cut
13
00:00:40,250 --> 00:00:42,170
the fuse's
fail rate down
14
00:00:42,210 --> 00:00:44,950
to approximately ten percent.Perfect.
15
00:00:45,000 --> 00:00:47,520
There's an automobile factory
we can convert to put this
16
00:00:47,560 --> 00:00:49,430
into production immediately.
17
00:00:49,480 --> 00:00:50,700
Excellent work, Dr. Tutelman.
18
00:00:56,180 --> 00:00:57,750
Gentlemen.
19
00:00:57,790 --> 00:01:00,450
Hey, why the long face?
20
00:01:00,490 --> 00:01:02,230
You know, it's ideas
like yours that are
21
00:01:02,270 --> 00:01:03,530
gonna help us win this war.
22
00:01:03,580 --> 00:01:05,980
You ever stop to think
about the cost?
23
00:01:06,020 --> 00:01:07,630
I didn't become
a scientist
24
00:01:07,670 --> 00:01:10,590
to dream up clever ways
to kill people. You?
25
00:01:10,630 --> 00:01:12,810
[sirens blaring]
26
00:01:38,700 --> 00:01:40,710
♪
27
00:01:43,450 --> 00:01:45,450
♪
28
00:02:05,770 --> 00:02:08,780
[whistling]
29
00:02:09,950 --> 00:02:13,480
MacGYVER:
Super cool, right?
30
00:02:13,520 --> 00:02:16,390
The egg drop experiment
is all about decreasing
31
00:02:16,440 --> 00:02:18,530
something called
"impact force."
32
00:02:18,570 --> 00:02:19,740
When that egg
hit the ground,
33
00:02:19,790 --> 00:02:21,880
it broke because
impact forces were high,
34
00:02:21,920 --> 00:02:24,230
like in a
car accident.
35
00:02:24,270 --> 00:02:25,660
But if my assistant Riley here
36
00:02:25,710 --> 00:02:28,670
places the egg inside
of a cushioned container...
37
00:02:28,710 --> 00:02:30,890
Thank you very much.RILEY: Mm-hmm.
38
00:02:35,450 --> 00:02:36,930
...the egg survives,
39
00:02:36,980 --> 00:02:38,720
because impact forces
were low,
40
00:02:38,760 --> 00:02:40,590
like when a car
pulls off the highway
41
00:02:40,630 --> 00:02:42,190
and slows to a gentle stop.
42
00:02:42,240 --> 00:02:45,200
Now, if you guys
43
00:02:45,250 --> 00:02:47,080
want to earn your
Nova Science Badge,
44
00:02:47,120 --> 00:02:49,080
you have one week
45
00:02:49,120 --> 00:02:52,730
to build a container that allows
an egg to be dropped from that
46
00:02:52,780 --> 00:02:54,300
exact same height
without breaking.
47
00:02:56,300 --> 00:02:57,520
Got any questions?
48
00:03:01,040 --> 00:03:02,340
Yes.
49
00:03:02,390 --> 00:03:04,390
Why do I have to learn
this science stuff?
50
00:03:04,440 --> 00:03:06,230
I want to do archery.
51
00:03:06,270 --> 00:03:08,100
MacGYVER: Because it helps
you solve problems.
52
00:03:08,140 --> 00:03:10,270
Riley and I use
all this "science stuff"
53
00:03:10,320 --> 00:03:12,140
in our jobs all the time.BOY: Your jobs?
54
00:03:12,190 --> 00:03:14,760
Sound super boring.
55
00:03:14,800 --> 00:03:17,590
[cell phone buzzing]
56
00:03:17,630 --> 00:03:19,590
MacGYVER: Actually, we do
all sorts of cool things
57
00:03:19,630 --> 00:03:20,810
over at the
think tank.
58
00:03:23,370 --> 00:03:26,330
Hey, babe,
now's not a good time.
59
00:03:26,370 --> 00:03:29,540
I'm at a work thing.Ooh.
60
00:03:29,600 --> 00:03:31,600
She's using her sexy work voice.
61
00:03:31,640 --> 00:03:34,120
I like it. So what time will you
be home tonight, Miss Davis?
62
00:03:34,160 --> 00:03:36,680
Uh, few hours. Why, what's up?
63
00:03:36,730 --> 00:03:38,170
Oh, I'm cooking dinner,
64
00:03:38,210 --> 00:03:40,610
Fusilli alla Vodka, and I needed
to time the sauce right,
65
00:03:40,650 --> 00:03:43,610
so, uh, I thought
we could lay low,
66
00:03:43,650 --> 00:03:45,050
watch a movie.
67
00:03:45,090 --> 00:03:46,610
That sounds amazing.
68
00:03:46,660 --> 00:03:48,440
I'll call when
I'm on the way home, okay?
69
00:03:48,480 --> 00:03:51,300
I'll be waiting for you.Bye.
70
00:03:51,360 --> 00:03:53,840
Everything okay?Uh, yeah.
71
00:03:53,880 --> 00:03:55,750
Yeah, it's my dad.
Oh.
72
00:03:55,800 --> 00:03:56,750
[cell phone chimes]Right.
73
00:03:56,800 --> 00:03:58,320
What's up?
Oh.
74
00:03:58,360 --> 00:04:00,620
Our Matty.
75
00:04:00,670 --> 00:04:03,240
Go handle this. All right,
kids, we're done here.
76
00:04:03,280 --> 00:04:06,940
[kids cheering]
77
00:04:06,980 --> 00:04:08,590
[door opens]
78
00:04:08,630 --> 00:04:10,110
MacGYVER: [sighs] Sorry,
got here as quick as we could
79
00:04:10,160 --> 00:04:12,340
MATTY:
Pay attention, Mac,
80
00:04:12,380 --> 00:04:15,340
'cause this one's got your name
written all over it.
81
00:04:15,380 --> 00:04:18,210
Riley was helping me volunteer
at the Cub Scouts,
82
00:04:18,250 --> 00:04:19,340
didn't have time
to change.
83
00:04:19,380 --> 00:04:21,290
And I for one am so glad
that you didn't.
84
00:04:21,340 --> 00:04:22,820
DESI: Oh, that
makes two of us.
85
00:04:22,870 --> 00:04:24,650
MATTY: All right, if we're done
making fun of Blondie,
86
00:04:24,690 --> 00:04:25,730
listen up.
87
00:04:25,780 --> 00:04:27,050
Three hours ago,
88
00:04:27,090 --> 00:04:28,480
there was an explosion
at a building
89
00:04:28,520 --> 00:04:31,130
undergoing renovations
in Karlsruhe, Germany.
90
00:04:31,180 --> 00:04:32,530
This is what's left.
91
00:04:32,570 --> 00:04:34,140
We don't know what
caused the blast,
92
00:04:34,180 --> 00:04:37,320
but CCTV of the surrounding area
suggests that it originated
93
00:04:37,360 --> 00:04:40,710
within or below the building's
concrete foundation.
94
00:04:40,750 --> 00:04:42,830
That's weird, right?
95
00:04:42,890 --> 00:04:45,760
Super weird 'cause it means
it wasn't a ruptured gas line
96
00:04:45,800 --> 00:04:47,150
or an electrical
malfunction,
97
00:04:47,190 --> 00:04:50,150
and there are no subterranean
natural resources
98
00:04:50,200 --> 00:04:52,550
in that part of Europe
with any combustible properties.
99
00:04:52,590 --> 00:04:54,640
What we do know is that,
when the building collapsed,
100
00:04:54,680 --> 00:04:56,680
dozens of construction workers
from the weekend shift
101
00:04:56,730 --> 00:04:57,860
were trapped inside.
102
00:04:57,900 --> 00:04:59,730
So it's a rescue op.
103
00:04:59,770 --> 00:05:02,390
With some engineering
challenges, which you are
104
00:05:02,430 --> 00:05:03,730
uniquely qualified to solve.
105
00:05:03,780 --> 00:05:05,390
This is a highly
technical,
106
00:05:05,430 --> 00:05:07,560
not to mention dangerous,
operation.
107
00:05:07,610 --> 00:05:09,390
I want you to have
every resource
108
00:05:09,430 --> 00:05:10,690
the second you need it,
109
00:05:10,740 --> 00:05:12,220
so I'll be staying back
with Matty
110
00:05:12,260 --> 00:05:13,530
to help coordinate.
111
00:05:13,570 --> 00:05:14,830
Desi has experience
in search and rescue,
112
00:05:14,870 --> 00:05:16,560
so she will be
joining you as well.
113
00:05:16,620 --> 00:05:18,180
Now get moving.
114
00:05:18,230 --> 00:05:20,400
Details on the building are
waiting for you on the plane.
115
00:05:28,890 --> 00:05:31,370
[panicked chatter]
116
00:05:34,810 --> 00:05:37,160
Thank you for traveling
so quickly,
117
00:05:37,200 --> 00:05:39,900
although I'm still not clear
on how your team can help.
118
00:06:02,310 --> 00:06:04,670
The structure is still settling.
Every minute, it moves.
119
00:06:04,710 --> 00:06:06,280
Attempting a rescue
120
00:06:06,320 --> 00:06:10,540
before it's stabilized means
risking serious injury or death.
121
00:06:12,930 --> 00:06:15,810
[sighs]
Tell them that.
122
00:06:22,770 --> 00:06:24,990
MacGYVER:
Problem, our only entrance
into the building
123
00:06:25,030 --> 00:06:26,340
is blocked by a massive chunk
124
00:06:26,380 --> 00:06:28,520
of concrete. All right, one...
125
00:06:28,560 --> 00:06:30,910
two...
MacGYVER:
Solution,
126
00:06:30,950 --> 00:06:32,520
insert a makeshift lever
127
00:06:32,560 --> 00:06:34,520
and apply force
against a static point.
128
00:06:41,870 --> 00:06:43,080
DESI: [sighs]
You were right, Mac.
129
00:06:43,140 --> 00:06:44,490
This'll work to access
the basement levels.
130
00:06:44,530 --> 00:06:46,180
RILEY: I got the missing
workers' approximate locations
131
00:06:46,230 --> 00:06:49,490
using their
radio signal strength.
132
00:07:09,550 --> 00:07:12,110
♪
133
00:07:13,690 --> 00:07:15,690
[radio chatter in German]
134
00:07:28,530 --> 00:07:30,320
You didn't tell me
you had any experience
135
00:07:30,360 --> 00:07:32,540
with search and rescue.
136
00:07:32,580 --> 00:07:34,930
2017.
137
00:07:36,410 --> 00:07:38,800
I was part of the military group
assigned to find survivors
138
00:07:38,840 --> 00:07:42,710
after the earthquake in Iraq.
139
00:07:42,760 --> 00:07:43,940
Oh, I remember that one,
140
00:07:43,980 --> 00:07:45,720
it was huge.
141
00:07:45,760 --> 00:07:47,850
It was a magnitude seven,
wasn't it?
142
00:07:47,900 --> 00:07:50,680
7.3.
143
00:07:50,730 --> 00:07:51,950
MAN: I need help!Mac, Desi.
144
00:07:51,990 --> 00:07:54,600
[man shouts]
145
00:07:54,640 --> 00:07:57,870
We need medics over here.
Are you okay?
146
00:07:57,910 --> 00:07:59,560
We're gonna get you out of here.[grunts]
147
00:08:06,610 --> 00:08:08,530
Everyone okay?
148
00:08:08,570 --> 00:08:10,660
Yeah.
149
00:08:10,700 --> 00:08:12,530
Kind of.
150
00:08:15,100 --> 00:08:18,540
Matty, EMTs are treating a man
with minor injuries.
151
00:08:18,580 --> 00:08:20,760
He's gonna be okay.MATTY: All right, everyone.
152
00:08:20,800 --> 00:08:22,800
Split up and keep moving.
153
00:08:25,460 --> 00:08:27,550
TAYLOR:
Ah. There you are.
154
00:08:27,590 --> 00:08:28,680
Russ. The gang all right
155
00:08:28,720 --> 00:08:30,330
in Germany?
Anything I can do to help?
156
00:08:30,370 --> 00:08:35,070
That is an excellent question,
Bozer, and the answer is no.
157
00:08:35,120 --> 00:08:36,560
Actually,
158
00:08:36,600 --> 00:08:39,600
there doesn't appear
to be anything you can do.
159
00:08:39,640 --> 00:08:41,810
All right...
160
00:08:41,860 --> 00:08:43,860
And therein lies the rub.
You see, that answer
161
00:08:43,910 --> 00:08:45,740
has set me down a path
to other questions.
162
00:08:45,780 --> 00:08:47,180
For example,
163
00:08:47,220 --> 00:08:50,090
what exactly is the
function of this lab?
164
00:08:50,130 --> 00:08:52,350
Why is it
so expensive?
165
00:08:52,400 --> 00:08:55,440
And for the
love of God,
166
00:08:55,490 --> 00:08:57,750
what the hell
is that?
167
00:08:57,790 --> 00:09:00,750
This is Sparky, he's a...Hideous, agreed,
168
00:09:00,800 --> 00:09:03,280
and very, very costly,
to the tune of, what?
169
00:09:03,320 --> 00:09:07,110
$3.6 million. American.
170
00:09:07,150 --> 00:09:09,940
I mean, he's a state of the art
artificial intelligence,
171
00:09:09,980 --> 00:09:12,160
doesn't come cheap.
The thing about robotics...Oh, Bozer.
172
00:09:12,200 --> 00:09:13,940
What is it that you do here?
173
00:09:13,980 --> 00:09:15,810
Uh, I'm installing an upgrade
174
00:09:15,850 --> 00:09:17,330
to Sparky's memory processor.No, I mean here
175
00:09:17,380 --> 00:09:19,770
at the Phoenix, in this lab.
176
00:09:19,810 --> 00:09:22,940
What do I do here?
Mm.
177
00:09:22,990 --> 00:09:24,690
What do I do here?
178
00:09:24,730 --> 00:09:27,870
All sorts of things, okay?
For your information,
179
00:09:27,910 --> 00:09:29,700
from this very room,
which you stand,
180
00:09:29,740 --> 00:09:31,740
I've saved the world
hundreds of times.
181
00:09:31,780 --> 00:09:33,080
The best of
my knowledge,
182
00:09:33,130 --> 00:09:35,700
it's been half a dozen assists,
at best.
183
00:09:35,740 --> 00:09:38,960
Okay. All right.
184
00:09:39,010 --> 00:09:41,140
But while we're
on the subject, sir,
185
00:09:41,180 --> 00:09:43,660
exactly what is it
you do here,
186
00:09:43,710 --> 00:09:45,150
besides write checks?
187
00:09:45,190 --> 00:09:49,670
Are you challenging me, hmm?
188
00:09:49,710 --> 00:09:51,360
To prove my worth?
189
00:09:51,410 --> 00:09:53,980
Are you challenging me
to prove mine?
190
00:09:54,020 --> 00:09:55,810
Oh, yes.
191
00:09:55,850 --> 00:09:57,330
Then ditto.
192
00:10:04,030 --> 00:10:07,040
Well, this
should be fun.
193
00:10:16,220 --> 00:10:18,570
[creaking]
194
00:10:33,890 --> 00:10:35,890
[fire crackling]
195
00:10:38,460 --> 00:10:41,460
Hey, guys? I'm at the site
of the explosion.
196
00:10:41,500 --> 00:10:43,630
Everything that I'm seeing here
supports the theory
197
00:10:43,680 --> 00:10:44,680
that this blast came
from beneath
198
00:10:44,730 --> 00:10:46,080
the building's foundation.
199
00:10:46,120 --> 00:10:48,510
I just still don't understand
how it's possible.
200
00:10:51,210 --> 00:10:52,210
Huh.
201
00:10:54,430 --> 00:10:56,740
That's weird, too.
202
00:10:56,780 --> 00:10:58,220
What's weird too?
203
00:11:00,220 --> 00:11:03,750
Shrapnel expelled from
the detonation point.
204
00:11:03,790 --> 00:11:06,790
It's curved.
Heavily oxidized.
205
00:11:06,830 --> 00:11:09,050
As in rust?
206
00:11:20,540 --> 00:11:22,540
[sighs]
207
00:11:24,590 --> 00:11:27,770
I know what
caused the explosion.
208
00:11:27,810 --> 00:11:32,510
It was a bomb dropped on Germany
during World War II.
209
00:11:32,560 --> 00:11:33,950
It didn't explode
210
00:11:33,990 --> 00:11:36,610
and it remained buried
underground for decades,
211
00:11:36,650 --> 00:11:38,040
until yesterday.
212
00:11:38,080 --> 00:11:40,160
[exhales] When construction
finally disturbed it,
213
00:11:40,220 --> 00:11:41,700
and it went off.
214
00:11:41,740 --> 00:11:43,220
How could you
possibly know that?
215
00:11:43,260 --> 00:11:45,790
Because those bombs
were dropped in clusters.
216
00:11:47,310 --> 00:11:48,790
And I'm staring at a second one
217
00:11:48,830 --> 00:11:52,390
that could go off
at any moment.
218
00:11:58,800 --> 00:11:59,800
MATTY:
You were right, Mac.
219
00:11:59,840 --> 00:12:01,840
On November 5, 1944,
220
00:12:01,890 --> 00:12:03,890
U.S. 8th Air Force dropped
hundreds of bombs
221
00:12:03,940 --> 00:12:05,590
on Karlsruhe, Germany.
222
00:12:05,630 --> 00:12:08,550
Their intended target:
one of Hitler's railyards.
223
00:12:08,590 --> 00:12:10,160
MacGYVER:
Let me guess:
that railyard was located
224
00:12:10,200 --> 00:12:11,510
exactly where we are right now.
225
00:12:11,550 --> 00:12:14,120
So this bomb fell here
75 years ago,
226
00:12:14,160 --> 00:12:16,170
and it's just been waiting
for the right moment
227
00:12:16,210 --> 00:12:17,780
to ruin everyone's lives?
228
00:12:17,820 --> 00:12:21,170
That's insane.Where does finding
this thing leave our
229
00:12:21,210 --> 00:12:23,990
search and rescue operation?German EMTs managed to locate
230
00:12:24,040 --> 00:12:25,570
three more survivors,
231
00:12:25,610 --> 00:12:27,400
leaving ten
still left unaccounted for,
232
00:12:27,440 --> 00:12:28,790
but finding them
could take days.
233
00:12:28,830 --> 00:12:31,230
And if that bomb goes off,
they'll all be killed.
234
00:12:31,270 --> 00:12:33,920
Therefore, Mac, Riley,
your new priority
235
00:12:33,970 --> 00:12:36,010
is neutralizing the bomb threat
ASAP.
236
00:12:36,050 --> 00:12:38,920
Desi? You'll continue
to search for missing workers.Copy that.
237
00:12:38,970 --> 00:12:40,800
I'll send the locations of
their radios to your phone.
238
00:12:42,930 --> 00:12:46,240
No pressure, but, uh...
please don't let us blow up.
239
00:12:46,280 --> 00:12:48,630
Thanks.
240
00:12:51,200 --> 00:12:52,900
Okay.
241
00:12:52,940 --> 00:12:54,250
So...
242
00:12:54,290 --> 00:12:55,900
so how do we
defuse this thing?
243
00:12:55,940 --> 00:12:57,890
I have no idea.
244
00:12:57,950 --> 00:12:59,600
Yeah, Army
245
00:12:59,640 --> 00:13:01,910
EOD training didn't cover
mid-century relics.
246
00:13:01,950 --> 00:13:05,830
["Boogie Woogie Bugle Boy" by the Andrews Sisters playing]
247
00:13:07,870 --> 00:13:10,530
♪ He was a famous trumpet man
from out Chicago way ♪
248
00:13:10,570 --> 00:13:13,880
♪ He had a boogie style
that no one else could play ♪
249
00:13:13,920 --> 00:13:16,050
♪ He was the top man
at his craft ♪
250
00:13:16,090 --> 00:13:17,740
♪ But then his number came up
251
00:13:17,790 --> 00:13:19,190
♪ And he was gone
with the draft... ♪Voilà.
252
00:13:19,230 --> 00:13:20,270
Everything you wanted to know
253
00:13:20,320 --> 00:13:22,230
about World War II explosives,
254
00:13:22,270 --> 00:13:23,960
but were too afraid to ask.
255
00:13:24,020 --> 00:13:25,410
You see, thisis what I do.
256
00:13:25,450 --> 00:13:28,630
Think outside the box.
257
00:13:28,670 --> 00:13:29,890
Excuse me.
258
00:13:29,930 --> 00:13:31,930
What the hell
are you doing?
259
00:13:31,980 --> 00:13:34,550
And this is
what Ido. Hello.
260
00:13:34,590 --> 00:13:37,550
My name is Russell Taylor.
My friends call me Russ.
261
00:13:37,590 --> 00:13:39,020
Uh, my associates and I
are here-- [chuckles]
262
00:13:39,070 --> 00:13:41,330
Well, we're here for your bomb.
263
00:13:41,380 --> 00:13:43,120
I authorized
no such thing.
264
00:13:43,160 --> 00:13:45,290
Yes, but as you can see,
the, uh,
265
00:13:45,340 --> 00:13:47,480
Department of
Defense has.
266
00:13:47,520 --> 00:13:49,040
No. This has
to be cleared
267
00:13:49,080 --> 00:13:50,510
through the Office
of Antiquities...
268
00:13:50,560 --> 00:13:52,080
Unfortunately,
there's no time,
269
00:13:52,130 --> 00:13:53,480
which is why my associates
270
00:13:53,520 --> 00:13:55,310
will have to cut through
this glass.
271
00:13:55,350 --> 00:13:57,960
But I think we'd much prefer
yourassistance in this matter
272
00:13:58,010 --> 00:14:02,270
rather than destroy your
very, very fine display.
273
00:14:02,310 --> 00:14:03,350
So, if you could just
274
00:14:03,400 --> 00:14:05,840
unlock the case for us,
then, uh...
275
00:14:05,880 --> 00:14:08,090
[chuckles]
...then we'll be on our way.
276
00:14:08,150 --> 00:14:09,320
I will not.
277
00:14:09,360 --> 00:14:12,490
There is a protocol
to follow, and this
278
00:14:12,540 --> 00:14:13,850
is in violation of that...I... I understand.
279
00:14:13,890 --> 00:14:14,850
I understand.
280
00:14:14,890 --> 00:14:16,850
You're afraid of being fired,
281
00:14:16,890 --> 00:14:18,370
thereby derailing
your career
282
00:14:18,420 --> 00:14:21,160
in historical military
restoration.
283
00:14:21,200 --> 00:14:22,680
It's true.
Your wavering eyes
284
00:14:22,730 --> 00:14:24,250
betray a lack
of self-confidence,
285
00:14:24,290 --> 00:14:26,690
and judging by the prominent
display of "assistant"
286
00:14:26,730 --> 00:14:28,300
in your title,
I can tell
287
00:14:28,340 --> 00:14:31,350
that promotion has been
difficult for you to achieve.
288
00:14:31,390 --> 00:14:32,690
How dare you.Chasing your dream
289
00:14:32,740 --> 00:14:34,700
is never a mistake.
290
00:14:34,740 --> 00:14:38,530
And while you suffer disrespect
from your superiors,
291
00:14:38,570 --> 00:14:42,010
due in no small part
to the ungodly injury
292
00:14:42,050 --> 00:14:45,320
that your Chicago accent
plays on the queen's English,
293
00:14:45,360 --> 00:14:48,230
I for one...
294
00:14:48,270 --> 00:14:50,350
I believe in you.
295
00:14:50,410 --> 00:14:52,370
You... you do?
296
00:14:52,410 --> 00:14:54,980
TAYLOR:
I do. So if you hand
over the keys to the case,
297
00:14:55,020 --> 00:14:58,370
I'll make a few calls,
and we'll see if we can't
298
00:14:58,410 --> 00:15:01,230
get you up a few rungs
of the ladder around here, hmm?
299
00:15:06,900 --> 00:15:08,120
I miss Chicago so much.
300
00:15:08,160 --> 00:15:09,730
[Taylor chuckles]
301
00:15:17,080 --> 00:15:20,040
And boom goes the dynamite.
302
00:15:20,090 --> 00:15:21,050
As the saying goes.
303
00:15:21,090 --> 00:15:22,610
Nope. No, it doesn't.
304
00:15:22,660 --> 00:15:23,660
I think it does.Not at all.
305
00:15:25,050 --> 00:15:27,010
[indistinct radio transmission]
306
00:15:31,190 --> 00:15:34,020
DESI:
Matty, David Kruger,
37 years old,
307
00:15:34,060 --> 00:15:36,020
is on his way up
with a broken leg.
308
00:15:36,060 --> 00:15:37,760
Vitals are stable.
309
00:15:37,800 --> 00:15:39,590
[exhales]
Seven more to go.
310
00:15:39,630 --> 00:15:42,020
MATTY:
Copy that. Comms are back up
and radio channels are clear.
311
00:15:42,070 --> 00:15:43,030
WOMAN [over radio]:
Hello?
312
00:15:47,070 --> 00:15:48,120
Hello?
313
00:15:48,160 --> 00:15:49,770
I'm a rescue worker
here to help.
314
00:15:49,810 --> 00:15:51,030
Do you speak English?
315
00:15:51,080 --> 00:15:53,860
There's something heavy
on my leg and I...
316
00:15:53,900 --> 00:15:55,900
[gasps]
I can't move!
317
00:15:55,950 --> 00:15:57,300
Can you tell me your name
318
00:15:57,340 --> 00:15:58,910
and where you are
in the building?
319
00:15:58,950 --> 00:16:01,350
My name is Helen Beck.
320
00:16:01,390 --> 00:16:04,920
I'm a project manager
overseeing the renovations.
321
00:16:04,960 --> 00:16:06,270
I don't know where I am.
322
00:16:06,310 --> 00:16:09,920
I was walking
to the mail room and then
323
00:16:09,960 --> 00:16:13,130
I don't know what happened.
324
00:16:13,180 --> 00:16:14,220
I woke up here.
325
00:16:14,270 --> 00:16:18,710
Please tell my husband and sons
326
00:16:18,750 --> 00:16:21,010
that I'm okay.
327
00:16:24,150 --> 00:16:27,420
Matty? I made contact
with a survivor whose radio
328
00:16:27,460 --> 00:16:28,900
isn't showing up on Riley's map.
329
00:16:28,940 --> 00:16:30,900
Her name is Helen Beck.
330
00:16:30,940 --> 00:16:32,900
Sounds like she suffered
a concussion.
331
00:16:32,940 --> 00:16:34,420
MATTY:
We'll see what we can do.Helen?
332
00:16:34,470 --> 00:16:36,560
We're getting in touch with
your family right now, okay?
333
00:16:36,600 --> 00:16:37,730
Listen to me.
334
00:16:37,770 --> 00:16:39,330
I'm gonna find you.
335
00:16:39,380 --> 00:16:41,290
Just stay with me
336
00:16:41,340 --> 00:16:44,000
and keep talking, okay?
337
00:16:44,870 --> 00:16:46,570
Now tell me about your sons.
338
00:16:48,090 --> 00:16:50,050
TAYLOR:
Right, I've got
the restored bomb
339
00:16:50,090 --> 00:16:52,880
through teardown, and I've
pieced together how it works.
340
00:16:52,920 --> 00:16:54,920
Yeah, it was my idea,
but whatever.
341
00:16:54,960 --> 00:16:56,520
Team effort.The bomb you found
342
00:16:56,580 --> 00:17:00,620
is a 1,000-pound AN-M65.
It's totally standard for 1944.
343
00:17:00,670 --> 00:17:03,630
What's interesting about this
is the fuse inside it.
344
00:17:03,670 --> 00:17:06,760
It was designed to create
a one-hour time delay
345
00:17:06,800 --> 00:17:08,110
from when the bomb
was dropped from the plane
346
00:17:08,150 --> 00:17:09,110
to when it exploded--
347
00:17:09,150 --> 00:17:11,580
if it failed to detonate
on impact.
348
00:17:11,630 --> 00:17:13,280
So why didn't this one blow up?
349
00:17:13,330 --> 00:17:14,860
TAYLOR:
Well, believe it or not,
350
00:17:14,900 --> 00:17:17,470
these fuses had a ten percent
fail rate, usually because
351
00:17:17,510 --> 00:17:21,250
the glass capsule containing
the acetone didn't shatter.
352
00:17:21,300 --> 00:17:23,260
Then the countdown never began.
353
00:17:24,650 --> 00:17:27,430
There's a half a centimeter
of 75-year-old glass
354
00:17:27,480 --> 00:17:28,780
between us and this thing
going off?
355
00:17:28,820 --> 00:17:30,600
BOZER:
Bingo.
356
00:17:30,650 --> 00:17:32,000
But...
357
00:17:32,050 --> 00:17:33,610
it's not all bad news.
358
00:17:33,660 --> 00:17:36,790
Found a pamphlet distributed
to the Imperial Japanese Army
359
00:17:36,830 --> 00:17:38,970
with instructions for how
soldiers should deal with
360
00:17:39,010 --> 00:17:40,490
one of these things if found.
361
00:17:40,530 --> 00:17:43,450
So you... you solved
how to defuse this thing?
362
00:17:43,490 --> 00:17:46,020
Yes, after I translated it
into English,
363
00:17:46,060 --> 00:17:47,320
so that we could all
make sense of it.
364
00:17:47,370 --> 00:17:49,410
Point is, the detonator
can be removed
365
00:17:49,450 --> 00:17:51,320
from the nose cone
using a simple tool.
366
00:17:51,370 --> 00:17:53,760
Sending photos now.
367
00:17:53,810 --> 00:17:55,510
[phone chimes]
368
00:17:55,550 --> 00:17:56,770
Okay, yeah.
369
00:17:56,810 --> 00:17:58,640
So we know how to defuse it.
370
00:17:58,680 --> 00:18:00,290
Now we just have
to figure out a way
371
00:18:00,330 --> 00:18:02,500
to lift this monster
out of the dirt.
372
00:18:02,550 --> 00:18:04,810
Any ideas?
373
00:18:09,870 --> 00:18:11,220
RILEY: Got it?Yeah.
374
00:18:16,390 --> 00:18:18,690
So, uh,
how's your dad?
375
00:18:20,490 --> 00:18:23,230
From the call earlier today.
376
00:18:23,270 --> 00:18:25,970
Oh, yeah, he-he's good.
You know Elwood.
377
00:18:27,230 --> 00:18:29,060
You really want to play
catch up right now?
378
00:18:29,100 --> 00:18:31,720
Honestly, talking keeps
my hands steady.
379
00:18:31,760 --> 00:18:33,800
Plus, if this thing blows up
in our faces...
380
00:18:33,850 --> 00:18:38,200
[exhales] ...I want to
make sure I get to
381
00:18:38,240 --> 00:18:41,900
the bottom of this secret
you're hiding.
382
00:18:44,120 --> 00:18:45,210
You don't smile like that
383
00:18:45,250 --> 00:18:46,380
when you're on the phone
with your dad.
384
00:18:46,420 --> 00:18:47,980
I've caught you doing it
a few times
385
00:18:48,030 --> 00:18:49,110
since we've been back,
386
00:18:49,170 --> 00:18:52,520
but I figured...
if things got serious,
387
00:18:52,560 --> 00:18:54,300
you would let me know
who the lucky man was.
388
00:18:55,690 --> 00:18:58,210
So, do you think things
will get serious?
389
00:18:58,260 --> 00:19:00,660
We've been living together
for six months now.
390
00:19:00,700 --> 00:19:02,010
Surprise.
391
00:19:02,050 --> 00:19:03,700
Six months?
392
00:19:03,750 --> 00:19:08,670
I mean, why would you,
uh, lie about that?
393
00:19:08,710 --> 00:19:10,540
Lie is a bit of a strong
word, don't you think?
394
00:19:10,580 --> 00:19:12,540
It's not like you've rushed
to tell me
395
00:19:12,580 --> 00:19:13,710
why you and Desi broke up.
396
00:19:13,760 --> 00:19:15,410
That's different.
397
00:19:17,410 --> 00:19:19,240
Okay, well, we don't
owe each other explanations
398
00:19:19,280 --> 00:19:20,360
about our private lives
399
00:19:20,410 --> 00:19:21,890
just because
we work together.
400
00:19:26,550 --> 00:19:28,470
Yeah, I'm gonna, uh,
401
00:19:28,510 --> 00:19:29,900
start putting
these in here,
402
00:19:29,950 --> 00:19:31,510
okay? Just keep
tension on the pole.
403
00:19:31,560 --> 00:19:34,300
[exhales]
404
00:19:34,340 --> 00:19:35,820
[exhaling]
405
00:19:40,130 --> 00:19:42,480
MacGYVER:
If there's a silver lining
to spending time
406
00:19:42,520 --> 00:19:44,080
in a half-destroyed building,
it's that there's lots of
407
00:19:44,130 --> 00:19:45,820
heavy stuff lying around
to play with.
408
00:19:45,870 --> 00:19:48,170
For example, chunks
of concrete rubble
409
00:19:48,230 --> 00:19:50,660
to load into this
DIY crane and ballast
410
00:19:50,710 --> 00:19:52,930
to lift this monster
out of the dirt.
411
00:20:05,110 --> 00:20:08,770
Yeah, we should stop there.
That's enough.
412
00:20:11,810 --> 00:20:13,890
Didn't Bozer say there's
supposed to be a hatch?
413
00:20:13,950 --> 00:20:17,130
Well, yeah, but his has been in
414
00:20:17,170 --> 00:20:19,130
a temperature-controlled museum.
415
00:20:19,170 --> 00:20:21,780
Ours has been
corroding underground
416
00:20:21,820 --> 00:20:25,520
for 75 years. It's rusted over.
417
00:20:32,440 --> 00:20:33,960
This thing takes one hit
at the wrong angle
418
00:20:34,010 --> 00:20:35,140
and everyone
in this building dies.
419
00:20:35,180 --> 00:20:37,140
We can't wait.
We have to do something.
420
00:20:37,190 --> 00:20:39,370
Okay, so the detonator is stuck
421
00:20:39,410 --> 00:20:42,320
inside the bomb. The people
are stuck in the building.
422
00:20:42,370 --> 00:20:44,980
The only variable that we can
manipulate is removing
423
00:20:45,020 --> 00:20:46,460
the bomb
from the building,
424
00:20:46,500 --> 00:20:47,630
but I don't know how.
425
00:20:47,680 --> 00:20:49,720
This dinosaur weighs
half a ton.
426
00:20:49,760 --> 00:20:51,060
Only one option,
427
00:20:51,110 --> 00:20:52,760
take the bomb
with us.
428
00:20:52,810 --> 00:20:54,770
Back the way we came in.
429
00:21:06,610 --> 00:21:08,130
Okay, Matty, the bomb's
officially mobile.
430
00:21:08,170 --> 00:21:10,690
Are German police on board
with our new plan?
431
00:21:10,740 --> 00:21:12,270
MATTY:
Yes, they've arranged for
432
00:21:12,310 --> 00:21:14,660
a construction crane to lift
the bomb out of the building
433
00:21:14,700 --> 00:21:16,320
and then lower it
onto a flatbed truck,
434
00:21:16,360 --> 00:21:18,060
so that it can be driven
out of the city.
435
00:21:18,100 --> 00:21:19,970
But?
436
00:21:20,010 --> 00:21:21,280
The bottom floors
of the building
437
00:21:21,320 --> 00:21:23,320
are all covered in rubble.
The closest point
438
00:21:23,360 --> 00:21:24,700
where the crane can attach
is a window
439
00:21:24,760 --> 00:21:26,540
on the south side
of the sixth floor.
440
00:21:26,580 --> 00:21:30,280
That means transporting it
up 156 steps,
441
00:21:30,330 --> 00:21:31,810
divided by
six landings,
442
00:21:31,850 --> 00:21:35,120
plus 200 feet laterally
to the edge of the building.
443
00:21:35,160 --> 00:21:37,160
[sighs] Not to mention this
thing weighs half a Volkswagen.
444
00:21:37,200 --> 00:21:39,370
And do we even know
how hard we'd have to bump
445
00:21:39,420 --> 00:21:40,980
into it for it
to blow up?
446
00:21:41,030 --> 00:21:42,550
Well, each of these
447
00:21:42,600 --> 00:21:44,950
was manufactured by hand,
which means they're all
448
00:21:44,990 --> 00:21:46,810
slightly different, not
to mention the degree to which
449
00:21:46,870 --> 00:21:50,610
each individual fuse component
deteriorated underground.
450
00:21:50,650 --> 00:21:52,050
The best I can tell,
451
00:21:52,090 --> 00:21:54,570
the bomb that blew up
the building went off due to
452
00:21:54,610 --> 00:21:56,270
vibrations from construction,
yet this one was
453
00:21:56,310 --> 00:21:58,920
stable enough to survive
that blast, so
454
00:21:58,960 --> 00:22:00,830
I think it's safe to say
that there is just too many
455
00:22:00,880 --> 00:22:02,800
unknown variables
at play here to answer
456
00:22:02,840 --> 00:22:04,840
that question with any
reasonable degree of accuracy.
457
00:22:04,880 --> 00:22:06,700
So in other words,
you have no idea.
458
00:22:06,750 --> 00:22:08,880
Just cut to the chase
next time, Mac;
459
00:22:08,930 --> 00:22:10,720
just say, "No idea."
460
00:22:10,760 --> 00:22:12,760
So we need to find
a way to get the bomb
461
00:22:12,800 --> 00:22:14,060
up the stairs
without bumping it.
462
00:22:14,110 --> 00:22:15,720
Which is where we come in.
463
00:22:15,760 --> 00:22:18,110
I attached electronic sensors
to the restored bomb's
464
00:22:18,160 --> 00:22:19,640
mechanical parts,
so we could
465
00:22:19,680 --> 00:22:22,420
crash test Mac's ideas
on how to lift it up the stairs
466
00:22:22,470 --> 00:22:24,560
before you attempt with the
version that could explode.
467
00:22:24,600 --> 00:22:26,520
I'm a big fan of that idea.
468
00:22:26,560 --> 00:22:28,170
TAYLOR:
Which is why we came up with it.
469
00:22:28,210 --> 00:22:32,000
So what is
idea nummer eins?
470
00:22:39,000 --> 00:22:42,300
Helen, I'm near the mail room,
which means you can't be far.
471
00:22:42,360 --> 00:22:44,050
You hanging in there?
472
00:22:44,100 --> 00:22:46,490
Never better. Why do you ask?
473
00:22:46,530 --> 00:22:49,490
Anyone who can crack a joke
at a time like this
474
00:22:49,540 --> 00:22:51,240
is gonna be okay.
475
00:22:54,540 --> 00:22:59,200
How often do you find yourself
in situations like this?
476
00:23:03,720 --> 00:23:05,760
Last time I was in
a collapsed building
477
00:23:05,810 --> 00:23:09,640
was in 2017 in Iraq.
478
00:23:09,690 --> 00:23:12,430
There was an earthquake...
479
00:23:12,470 --> 00:23:14,300
and I spent three days
searching for a survivor
480
00:23:14,340 --> 00:23:17,120
in an apartment building,
481
00:23:17,170 --> 00:23:18,830
but, hey,
482
00:23:18,870 --> 00:23:21,000
they weren't lucky enough
to have a radio.
483
00:23:21,050 --> 00:23:23,880
Then how did you know
484
00:23:23,920 --> 00:23:25,230
they were still alive?
485
00:23:25,270 --> 00:23:27,180
I heard them tapping
on a metal pipe.
486
00:23:27,230 --> 00:23:30,490
Believe it or not,
that sound can carry for miles.
487
00:23:30,530 --> 00:23:33,010
I just kept searching
488
00:23:33,060 --> 00:23:36,370
because as long as I heard
that tapping sound,
489
00:23:36,410 --> 00:23:39,240
I knew there was still hope.
490
00:23:39,280 --> 00:23:42,240
And did you find them?
491
00:23:48,900 --> 00:23:50,900
Of course I did.
492
00:23:57,870 --> 00:24:00,740
[alarm blaring]
493
00:24:00,780 --> 00:24:03,440
And you just destroyed the
Phoenix Foundation yet again.
494
00:24:03,480 --> 00:24:05,400
Maybe it's time to consider
letting sleeping bombs lie.
495
00:24:05,440 --> 00:24:06,830
I mean, if we don't move it,
496
00:24:06,870 --> 00:24:08,390
at least there's a chance
it won't go off.
497
00:24:08,440 --> 00:24:10,050
I did not make
my considerable fortune
498
00:24:10,100 --> 00:24:11,490
by playing it safe. I earned
499
00:24:11,530 --> 00:24:13,930
every cent
with one mantra.
500
00:24:15,140 --> 00:24:16,490
There is always a solution.
501
00:24:16,540 --> 00:24:18,110
Well, I didn't get to where I am
502
00:24:18,150 --> 00:24:19,760
letting people
second-guess my value.
503
00:24:19,800 --> 00:24:21,850
Yes, well, the bar for covert
operatives is slightly higher
504
00:24:21,890 --> 00:24:23,550
than short order cooks,
team mascots,
505
00:24:23,590 --> 00:24:24,810
definitely indie filmmakers,
506
00:24:24,850 --> 00:24:26,460
or...
Delivery man.
507
00:24:26,500 --> 00:24:27,930
What?
508
00:24:27,980 --> 00:24:30,070
I also used to deliver
appliances for a big box store.
509
00:24:30,120 --> 00:24:32,340
There was this thing
my boss Carl gave us to lift
510
00:24:32,380 --> 00:24:34,160
the refrigerators
and dishwashers up the stairs
511
00:24:34,210 --> 00:24:35,860
to apartments without elevators,
512
00:24:35,900 --> 00:24:38,550
so he didn't need to spend
the cash to hire a third guy.
513
00:24:38,600 --> 00:24:40,780
Hated that thing.Well, we need that thing.
514
00:24:40,820 --> 00:24:44,130
My good man,
I know what Mac needs to build.
515
00:24:45,220 --> 00:24:47,090
MacGYVER:
That thing
516
00:24:47,130 --> 00:24:49,570
is actually called
a tri-star stairclimber.
517
00:24:49,610 --> 00:24:52,430
Used by most reputable
appliance delivery companies,
518
00:24:52,490 --> 00:24:55,060
but mine will be built using
rubber elevator wheels,
519
00:24:55,100 --> 00:24:58,450
metal plates, and a pair
of wireless power drills
520
00:24:58,490 --> 00:25:01,320
for a little extra "oomph."
521
00:25:05,930 --> 00:25:08,800
You know I didn't mean
what I said earlier, right?
522
00:25:08,850 --> 00:25:11,110
Obviously, we don't
just work together.
523
00:25:11,160 --> 00:25:12,290
Yeah, I know.
524
00:25:12,330 --> 00:25:15,030
And, uh, you deserve
your privacy.
525
00:25:15,070 --> 00:25:17,680
I just was
surprised.
526
00:25:17,730 --> 00:25:19,950
We all used to talk
about everything.
527
00:25:19,990 --> 00:25:22,260
Things have definitely been
different since we've been back.
528
00:25:25,650 --> 00:25:28,700
I'm such an idiot. I didn't
even ask what his name is.
529
00:25:28,740 --> 00:25:31,960
Oh. It's Aubrey.
530
00:25:32,000 --> 00:25:33,610
Aubrey?
531
00:25:33,660 --> 00:25:35,620
What kind of name
is that?
532
00:25:35,660 --> 00:25:37,310
Okay, Angus.
533
00:25:37,360 --> 00:25:39,320
That's-- okay-- fair.
534
00:25:39,360 --> 00:25:43,580
[grunts] Does Aubrey
know about the Phoenix?
535
00:25:43,620 --> 00:25:46,310
If you mean
the think tank thing, yeah.
536
00:25:48,540 --> 00:25:50,460
Had to call him
from the plane
537
00:25:50,500 --> 00:25:51,720
and cancel dinner last minute.
538
00:25:51,760 --> 00:25:54,160
Told him I had a meeting
out of town.
539
00:25:54,200 --> 00:25:56,510
Can't be easy keeping
your story straight.
540
00:25:56,550 --> 00:25:59,640
When Aubrey and I
got together,
541
00:25:59,680 --> 00:26:02,160
I thought the top secret part
of my life was over.
542
00:26:02,210 --> 00:26:05,390
Then Russ showed up
and got the gang back together.
543
00:26:05,430 --> 00:26:06,740
Truth is,
544
00:26:06,780 --> 00:26:08,910
reason I haven't
told you guys about him
545
00:26:08,950 --> 00:26:11,030
is 'cause I knew
if I did, it'd be over.
546
00:26:12,480 --> 00:26:13,920
Phoenix and relationships
don't mix.
547
00:26:13,960 --> 00:26:16,660
That's funny, Desi and I
had the opposite problem.
548
00:26:16,700 --> 00:26:18,530
You don't have to tell me, Mac.
It's all right.
549
00:26:18,570 --> 00:26:19,840
Once the dust settled,
550
00:26:19,880 --> 00:26:22,660
I just realized
we weren't right for each other.
551
00:26:22,710 --> 00:26:25,750
Both clinging on
to something familiar
552
00:26:25,800 --> 00:26:28,500
to fill the void left
after the Phoenix shut down.
553
00:26:28,540 --> 00:26:29,670
It's, uh...
554
00:26:29,710 --> 00:26:31,230
You know...
555
00:26:31,280 --> 00:26:33,850
If I'm telling the truth,
living normal lives,
556
00:26:33,890 --> 00:26:36,240
we mostly just
got on each other's nerves.
557
00:26:38,720 --> 00:26:40,550
You think this job
screwed us up so bad
558
00:26:40,590 --> 00:26:42,720
we can never have normal,
healthy relationships?
559
00:26:46,770 --> 00:26:48,420
[screams]
560
00:26:54,740 --> 00:26:56,740
Mac!
Riley!
561
00:26:59,090 --> 00:27:00,880
[grunts]
Riley!
562
00:27:14,980 --> 00:27:17,410
Oh, my God.
563
00:27:17,460 --> 00:27:20,370
Oh, my God.
[sighs]
564
00:27:20,420 --> 00:27:23,420
Well, that was insane. You okay?Yeah.
565
00:27:26,600 --> 00:27:28,820
And we're not dead,
so that's a win.[chuckles]
566
00:27:28,860 --> 00:27:30,380
Guys, I'm hearing
from search and rescue
567
00:27:30,430 --> 00:27:31,820
that the building
just shifted.
568
00:27:31,860 --> 00:27:34,260
Understatement of the century.
569
00:27:34,300 --> 00:27:35,740
Yeah, but the bomb
just rolled back
570
00:27:35,780 --> 00:27:37,650
half the distance we covered,
but it didn't explode,
571
00:27:37,690 --> 00:27:38,950
so that's nice.
572
00:27:39,000 --> 00:27:42,270
Helen, are you there?
573
00:27:42,310 --> 00:27:43,920
Helen?
574
00:27:43,960 --> 00:27:47,530
Matty, I lost contact
with Helen.
575
00:27:47,570 --> 00:27:49,130
[hissing]
576
00:27:49,180 --> 00:27:52,740
You hear that?
Why is the bomb hissing at us?
577
00:27:57,980 --> 00:28:01,680
The acetone capsule broke.
The bomb is going to go off.
578
00:28:05,590 --> 00:28:07,160
MATTY: Guys, crane's here.
What's your status?
579
00:28:07,200 --> 00:28:09,210
I'm still looking for Helen.
I can't get her on the radio.
580
00:28:09,250 --> 00:28:13,250
Helen!
581
00:28:13,290 --> 00:28:15,250
Okay, we finally
made it
582
00:28:15,300 --> 00:28:16,820
to the sixth floor.
We probably have
583
00:28:16,860 --> 00:28:18,340
about 40 minutes
before the bomb explodes.
584
00:28:18,390 --> 00:28:21,520
Good news, though, now that
the acetone capsule broke,
585
00:28:21,560 --> 00:28:23,470
we don't have to worry
about it breaking
586
00:28:23,520 --> 00:28:25,310
and we can move
much faster.
587
00:28:25,350 --> 00:28:26,700
BOZER: Talk about looking
on the bright side.
588
00:28:26,740 --> 00:28:28,390
On this op, I'll take
anything I can get.
589
00:28:28,440 --> 00:28:30,970
Helen!
590
00:28:31,010 --> 00:28:33,580
Helen, can you hear me?
591
00:28:33,620 --> 00:28:36,800
Helen!
592
00:28:36,840 --> 00:28:39,110
[metallic clanging]
593
00:28:45,240 --> 00:28:46,980
Oh, Helen, you're brilliant.
594
00:28:47,020 --> 00:28:48,760
TAYLOR:
Right, it's too late
595
00:28:48,810 --> 00:28:50,860
for the bomb to be
driven out of the city,
596
00:28:50,900 --> 00:28:53,210
but it can still be submerged
in the Rhine river,
597
00:28:53,250 --> 00:28:55,030
which is only a mile away
from your location,
598
00:28:55,080 --> 00:28:56,860
and detonated
safely.
599
00:28:56,900 --> 00:28:58,720
Just make sure that
you're both at the edge
600
00:28:58,780 --> 00:29:00,210
of the sixth floor
with enough time
601
00:29:00,250 --> 00:29:01,380
to secure it to the crane.
602
00:29:01,430 --> 00:29:03,430
Copy that. We should
be in good...
603
00:29:03,480 --> 00:29:06,830
shape.
604
00:29:06,870 --> 00:29:09,270
We got a problem, guys.
605
00:29:09,310 --> 00:29:11,270
How big of a problem?
606
00:29:11,310 --> 00:29:14,310
Oh, about ten feet.
607
00:29:16,010 --> 00:29:17,620
There's a section
of floor missing
608
00:29:17,660 --> 00:29:19,400
from the middle
of the hallway.
609
00:29:19,450 --> 00:29:20,930
It must've broken away
when the building shook.
610
00:29:23,230 --> 00:29:25,580
MATTY:
Desi, you've got 32 minutes.
611
00:29:25,630 --> 00:29:27,590
Start making your way out.
612
00:29:27,630 --> 00:29:29,290
I can't leave, not yet.
613
00:29:32,160 --> 00:29:34,940
[metallic clanging][grunts]
614
00:29:42,820 --> 00:29:45,560
Helen?
[gasps]
615
00:29:45,600 --> 00:29:47,340
Helen?
Yes!
616
00:30:13,590 --> 00:30:14,980
Desi?
617
00:30:19,030 --> 00:30:21,030
♪
618
00:30:30,210 --> 00:30:31,690
RILEY:
Uh-uh. I got the wheels.
619
00:30:31,740 --> 00:30:33,050
You keep looking
straight ahead.
620
00:30:33,960 --> 00:30:35,870
Eyes on the
prize, Mac.
621
00:30:47,100 --> 00:30:48,500
Desi?
622
00:30:48,540 --> 00:30:50,930
They're on.
623
00:30:50,970 --> 00:30:52,840
Helen.
624
00:30:52,890 --> 00:30:55,550
There are some people
that want to talk to you.
625
00:30:57,330 --> 00:30:58,900
Hello?
626
00:30:58,940 --> 00:31:00,770
LITTLE BOY:
Mama? Mama?
627
00:31:03,120 --> 00:31:04,550
Robert.
628
00:31:06,340 --> 00:31:08,120
[speaking German]
629
00:31:18,480 --> 00:31:19,610
All right, Matty, we made it.
630
00:31:19,650 --> 00:31:21,170
We're at the edge
of the sixth floor.
631
00:31:21,220 --> 00:31:22,960
Okay. That's great news.
632
00:31:23,010 --> 00:31:24,970
Once the crane moves
into position,
633
00:31:25,010 --> 00:31:27,880
secure the bomb
and get the hell out of there.
634
00:31:27,920 --> 00:31:30,010
[siren blaring in distance]
635
00:31:32,840 --> 00:31:36,020
Earlier you were asking me
if I thought that...
636
00:31:36,060 --> 00:31:40,030
somebody could have this job and
maintain a healthy relationship.
637
00:31:40,070 --> 00:31:43,070
Here's something I
never told anybody.
638
00:31:44,030 --> 00:31:45,290
When we're on a mission
639
00:31:45,330 --> 00:31:49,430
and I'm about to do
something really stupid...
640
00:31:50,770 --> 00:31:53,210
...I imagine it all going wrong,
641
00:31:53,250 --> 00:31:55,680
and I see myself die.
642
00:31:55,730 --> 00:31:58,030
Every time.
643
00:31:58,080 --> 00:31:59,860
I can't help it.
644
00:32:03,050 --> 00:32:04,400
But...
645
00:32:04,440 --> 00:32:07,100
every time I just regret
that I'm alone.
646
00:32:11,710 --> 00:32:13,410
[mechanical hiss in distance]
647
00:32:13,450 --> 00:32:15,500
[excited chatter]
648
00:32:17,060 --> 00:32:18,110
What?
649
00:32:18,150 --> 00:32:20,200
RILEY:
What's going on
650
00:32:20,240 --> 00:32:21,890
down there, Matty?MATTY:
Search and rescue says
651
00:32:21,930 --> 00:32:24,890
one of the crane's hydraulic
lines was punctured by debris.
652
00:32:24,940 --> 00:32:26,940
It's out of fluid.Well, that's not good.
653
00:32:26,980 --> 00:32:28,720
No, it's not, because now
it can't reach the bomb.
654
00:32:28,770 --> 00:32:31,030
Our plan was doomed
from the start.
655
00:32:31,070 --> 00:32:32,720
How many people are
still trapped in the building?
656
00:32:32,770 --> 00:32:35,040
Four. But none of them
can be moved,
657
00:32:35,080 --> 00:32:36,560
at least not in time.
658
00:32:36,600 --> 00:32:39,210
Desi, you've got
less than 26 minutes
659
00:32:39,260 --> 00:32:40,740
to get out of there.She's pinned,
660
00:32:40,780 --> 00:32:42,440
and I'm not leaving.
661
00:32:43,430 --> 00:32:46,040
Desi, when that bomb goes off,
662
00:32:46,090 --> 00:32:48,480
it's taking everyone
in the building down with it.
663
00:32:50,620 --> 00:32:52,400
I know that.
664
00:32:52,440 --> 00:32:54,130
There's no reason
that you should be one of them.
665
00:32:54,180 --> 00:32:55,440
I'm not leaving, Mac.
666
00:32:57,970 --> 00:32:59,800
It's up to you now.
667
00:33:00,800 --> 00:33:03,150
[sighs] Okay,
we need a Plan B.
668
00:33:09,160 --> 00:33:11,640
All we have to do is get
the bomb down to the ground.
669
00:33:11,680 --> 00:33:14,290
Then that truck
can drive her to the river.Well, yeah,
670
00:33:14,330 --> 00:33:16,720
sure, but we don't know
how to do that first part.
671
00:33:16,770 --> 00:33:18,380
We might.
672
00:33:18,430 --> 00:33:20,040
Remember when that kid
at the scouts retreat asked
673
00:33:20,080 --> 00:33:21,820
why he had to learn
all the boring science stuff?
674
00:33:21,860 --> 00:33:23,420
Yeah.
675
00:33:28,440 --> 00:33:29,830
Oh.
676
00:33:29,870 --> 00:33:32,830
All we have to do is decrease
the impact force, right?
677
00:33:32,870 --> 00:33:33,820
BOZER:
What kid?
678
00:33:33,880 --> 00:33:35,360
It's all about the impact force.
679
00:33:35,400 --> 00:33:37,100
What's impact force?
680
00:33:37,140 --> 00:33:38,800
We're gonna
egg drop the bomb
681
00:33:38,840 --> 00:33:40,410
off the side of
the building.
682
00:33:40,450 --> 00:33:42,930
What? No, no, no, no.
That's a bonkers idea.
683
00:33:42,970 --> 00:33:44,760
That's a bonkers
idea, right?
100%
684
00:33:44,800 --> 00:33:46,110
what he said.Could that even work?
685
00:33:46,150 --> 00:33:47,110
MacGYVER:
I mean, yeah, the physics
686
00:33:47,150 --> 00:33:48,410
are the same as
what's taught
687
00:33:48,460 --> 00:33:50,110
to every middle school
kid around the world,
688
00:33:50,150 --> 00:33:52,020
just on a slightly
larger scale.
689
00:33:52,070 --> 00:33:53,590
MATTY:
Mac, wouldn't a fall
from that height
690
00:33:53,630 --> 00:33:55,850
risk breaking what's left
of the celluloid discs,
691
00:33:55,900 --> 00:33:58,120
which could prematurely detonate
the bomb?
692
00:33:58,160 --> 00:33:59,470
In a word...
693
00:33:59,510 --> 00:34:00,860
yes, but..
694
00:34:00,900 --> 00:34:03,650
this thing fell 8,000 feet
and didn't blow up.
695
00:34:03,690 --> 00:34:05,340
What's 60 more?
696
00:34:12,870 --> 00:34:15,350
I'm telling you,
we need to increase tension
697
00:34:15,400 --> 00:34:16,570
on the bungee cords.
698
00:34:16,610 --> 00:34:18,000
TAYLOR:
We already tried that.Then we need
699
00:34:18,050 --> 00:34:19,840
to increase
it more.
Angus,
700
00:34:19,880 --> 00:34:21,800
your egg drop design has leveled
the Phoenix Foundation
701
00:34:21,840 --> 00:34:24,150
43% of the time
we've tossed it off the roof.
702
00:34:24,190 --> 00:34:26,150
If you push yours off the side
of the building, it's basically
703
00:34:26,190 --> 00:34:28,930
flipping a coin to see
if you'll be incinerated or not.
704
00:34:28,970 --> 00:34:31,620
Yeah, well, that still gives
Desi and Helen a 57% better shot
705
00:34:31,670 --> 00:34:33,290
at surviving
than if we walk away.
706
00:34:34,500 --> 00:34:35,720
Well, we...
707
00:34:35,760 --> 00:34:37,670
we could try increasing
the, uh, the tension
708
00:34:37,720 --> 00:34:40,030
on the bungee cord here.MacGYVER:
No. We only have 20 minutes.
709
00:34:40,070 --> 00:34:43,380
The benefit of improving
the design doesn't outweigh
710
00:34:43,420 --> 00:34:45,500
the risk of running out
the clock. It's go time.
711
00:34:47,780 --> 00:34:49,080
Riley.
712
00:34:49,130 --> 00:34:50,650
Count of three.
713
00:34:50,690 --> 00:34:52,090
One.
714
00:34:56,260 --> 00:34:57,400
Two.
715
00:34:57,440 --> 00:34:59,090
♪
716
00:35:04,050 --> 00:35:05,140
[grunts]
717
00:35:16,240 --> 00:35:17,850
Three!
718
00:35:25,940 --> 00:35:27,940
[indistinct shouts]
719
00:35:35,170 --> 00:35:37,310
[panting]
720
00:35:37,350 --> 00:35:39,310
It didn't explode.
721
00:35:40,650 --> 00:35:42,300
[laughing]
722
00:35:47,010 --> 00:35:48,230
We're still alive.
723
00:35:48,270 --> 00:35:50,840
What? [laughs]
724
00:35:50,880 --> 00:35:53,580
♪
725
00:35:53,620 --> 00:35:55,840
Hey, Mac.
726
00:35:57,720 --> 00:36:00,330
You're never alone, all right?
727
00:36:00,370 --> 00:36:01,550
You neither, Riley.
728
00:36:03,020 --> 00:36:05,240
And you definitely earned
your science badge today.
729
00:36:29,010 --> 00:36:30,620
AUBREY:
You're home.
730
00:36:35,930 --> 00:36:37,930
♪
731
00:36:41,980 --> 00:36:43,070
[sighs]
732
00:36:43,110 --> 00:36:44,890
I was trying not to wake you.
733
00:36:44,940 --> 00:36:47,640
I figured you'd be starving,
so I put last night's dinner
734
00:36:47,680 --> 00:36:49,160
back in the oven.
735
00:36:49,200 --> 00:36:50,250
Mm-hmm.
736
00:36:50,290 --> 00:36:51,600
You okay?Mm-hmm.
737
00:36:51,640 --> 00:36:53,290
How was
San Francisco?
738
00:36:54,820 --> 00:36:57,210
I've already forgotten.Hmm.
739
00:37:08,530 --> 00:37:10,310
TAYLOR [sighs]:
So...
740
00:37:10,350 --> 00:37:14,650
Mac, Riley and Desi are back
home, safe and sound, and...
741
00:37:14,710 --> 00:37:17,710
Helen is with her family
at the hospital.
742
00:37:18,710 --> 00:37:20,840
Good news.
743
00:37:20,890 --> 00:37:23,460
Yes. You, uh...
744
00:37:23,500 --> 00:37:25,500
you did well today.
745
00:37:27,070 --> 00:37:28,460
My good man.
746
00:37:28,500 --> 00:37:30,110
[British accent]:
You weren't so
bad yourself,
747
00:37:30,160 --> 00:37:31,290
old chap.
748
00:37:31,330 --> 00:37:32,290
Please.
Please, sir...
749
00:37:32,330 --> 00:37:33,550
[normal voice]:
Okay.
Stop.
750
00:37:33,590 --> 00:37:36,070
Okay.
So, I've figured out
751
00:37:36,120 --> 00:37:37,560
what it is you do here.
752
00:37:39,730 --> 00:37:41,560
I mean, good.
753
00:37:42,730 --> 00:37:44,600
But if you could,
you know, like...
754
00:37:44,650 --> 00:37:47,350
tell me, that...
that'd be cool,
too, to-to know.
755
00:37:47,390 --> 00:37:49,520
Little bit of this,
little bit of that.
756
00:37:49,570 --> 00:37:51,870
Jack-of-all-trades.Ah.
757
00:37:51,920 --> 00:37:54,270
But a master of none.No.
758
00:37:55,310 --> 00:37:58,360
A master of more
than one would imagine.
759
00:38:02,970 --> 00:38:04,840
Apologies for before.
760
00:38:04,890 --> 00:38:06,190
No worries, man.
761
00:38:06,230 --> 00:38:07,580
I'm sorry for...
762
00:38:07,630 --> 00:38:09,940
considering
shutting down your lab.All good.
763
00:38:09,980 --> 00:38:11,760
Wait, what?And my regrets
for putting
764
00:38:11,810 --> 00:38:13,720
old what's-his-face, Sparky,
on eBay.
765
00:38:13,760 --> 00:38:16,890
Good news, though,
is that he's up to $200.
766
00:38:16,940 --> 00:38:18,730
Huh?!
767
00:38:18,770 --> 00:38:20,340
[Bozer tapping keyboard]
768
00:38:20,380 --> 00:38:22,860
No, no, no. What
the hell, man?
769
00:38:29,610 --> 00:38:32,090
TAYLOR: I found this photo in documents
770
00:38:32,130 --> 00:38:35,090
in the Office of Scientific
Research and Development.
771
00:38:35,130 --> 00:38:38,430
The man at the back far left
is Dr. Zachary Tutelman.
772
00:38:38,480 --> 00:38:40,520
He's the designer
773
00:38:40,570 --> 00:38:42,650
of the time-delay bomb fuse.And the others?
774
00:38:42,710 --> 00:38:43,970
Um, I don't know yet.
775
00:38:44,010 --> 00:38:45,670
But take a look at the clipboard
776
00:38:45,710 --> 00:38:47,370
that the man in the suit
is holding.
777
00:38:49,760 --> 00:38:51,930
It's them.
778
00:38:51,980 --> 00:38:53,680
That's the symbol
of the group
779
00:38:53,720 --> 00:38:55,460
we've been looking for--
the organization
780
00:38:55,500 --> 00:38:57,290
behind the L.A. water
supply, the NORAD attack.
781
00:38:57,330 --> 00:38:58,460
Mm.
But I don't
understand how.
782
00:38:58,500 --> 00:39:00,540
This is from the 1940s.Whoever they are,
783
00:39:00,590 --> 00:39:03,460
they've been around a lot longer
than we first thought.
784
00:39:03,510 --> 00:39:04,770
But that's not all.
785
00:39:04,820 --> 00:39:07,120
I did some more
digging, and...
786
00:39:09,300 --> 00:39:11,350
...I think I know what
they call themselves.
787
00:39:12,950 --> 00:39:15,990
NEWSMAN [over radio]: This is
the day for which free people
788
00:39:16,040 --> 00:39:19,340
long have waited--
this is D-Day.[sirens blaring over radio]
789
00:39:19,400 --> 00:39:20,490
[clicks off radio]
790
00:39:29,010 --> 00:39:31,010
[door opens, closes][footsteps approaching]
791
00:39:41,370 --> 00:39:43,670
You're not allowed to be in here
without clearance.
792
00:39:45,510 --> 00:39:47,990
I know that you have
reservations about the...
793
00:39:48,030 --> 00:39:51,210
goodness of this endeavor.
794
00:39:52,650 --> 00:39:54,040
There are others
who think as you do,
795
00:39:54,080 --> 00:39:56,480
fellow innovators
who hope that science
796
00:39:56,520 --> 00:39:58,830
will make the world
a better place,
797
00:39:58,870 --> 00:40:00,660
but fear that it
might end it.
798
00:40:02,870 --> 00:40:05,130
I'm here to tell
you one thing:
799
00:40:05,180 --> 00:40:07,840
there is a way for you
to continue your work
800
00:40:07,880 --> 00:40:09,190
and find peace.
801
00:40:09,230 --> 00:40:11,840
You just have
to be shown a...
802
00:40:11,880 --> 00:40:14,060
different perspective.
803
00:40:16,710 --> 00:40:18,230
Consider it.
804
00:40:19,280 --> 00:40:22,240
♪
805
00:40:22,280 --> 00:40:24,670
♪ Lay that pistol down, babe
806
00:40:24,720 --> 00:40:26,730
♪ Lay that pistol down
807
00:40:26,770 --> 00:40:29,210
♪ Pistol packin' mama
808
00:40:29,250 --> 00:40:30,730
♪ Lay that pistol down...
809
00:40:39,300 --> 00:40:40,870
Captioning sponsored by
CBS
810
00:40:40,910 --> 00:40:41,300
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.