All language subtitles for Luv.Ni.Love.Storys (2020) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,820 --> 00:01:11,820 This moment. 2 00:01:11,900 --> 00:01:12,610 This, too. 3 00:01:12,860 --> 00:01:13,490 Even this one. 4 00:01:13,610 --> 00:01:14,530 This as well. 5 00:01:14,900 --> 00:01:15,860 Also this. 6 00:01:16,110 --> 00:01:16,990 And even this. 7 00:01:18,280 --> 00:01:22,820 These are the memorable moments of my life and my love story. 8 00:01:24,400 --> 00:01:25,320 What? 9 00:01:26,530 --> 00:01:28,320 You want to listen to my love story? 10 00:01:30,570 --> 00:01:33,110 Then you must know this Luv. 11 00:01:36,740 --> 00:01:40,200 Tumbling and whirling. 12 00:01:41,400 --> 00:01:43,450 Suddenly he'd start walking reverse. 13 00:01:44,650 --> 00:01:46,530 And then he gets lost on the way. 14 00:01:48,900 --> 00:01:50,200 Drifted.. 15 00:01:50,900 --> 00:01:52,240 ..and aimless. 16 00:01:53,320 --> 00:01:54,860 Luv is like this. 17 00:01:57,780 --> 00:02:03,530 "Cute and charming face of my baby Krishna." 18 00:02:05,320 --> 00:02:12,070 "Tinkling of his anklets struck every heart." 19 00:02:13,030 --> 00:02:15,400 "Adorned with a peacock feather.." 20 00:02:15,490 --> 00:02:16,450 "..and flute in his hand." 21 00:02:16,530 --> 00:02:18,150 "He's heading towards me with a smile." 22 00:02:18,240 --> 00:02:20,110 I will start my love story from this point onwards. 23 00:02:20,860 --> 00:02:22,490 From those who explained me the meaning of love. 24 00:02:32,240 --> 00:02:34,990 With time, their love for me grew deeper and deeper. 25 00:02:35,610 --> 00:02:38,360 Wow! Rice pudding! 26 00:02:44,110 --> 00:02:46,240 This is my Lala's favourite. 27 00:02:52,570 --> 00:02:53,950 Stop laughing. 28 00:02:59,110 --> 00:03:00,320 Not everyone's love grew for me. 29 00:03:00,400 --> 00:03:02,450 Let's play doctor game. 30 00:03:08,150 --> 00:03:09,950 It's very true. 31 00:03:10,360 --> 00:03:12,200 No matter how innocent the love is.. 32 00:03:12,570 --> 00:03:14,820 ..it is bound to get cast by evil eyes. 33 00:03:15,200 --> 00:03:16,740 Bye. 34 00:03:19,200 --> 00:03:24,860 Brother, don't send Luv away from us. 35 00:03:27,490 --> 00:03:29,530 Go now. 36 00:03:33,950 --> 00:03:36,950 Sister-in-law, don't cry. 37 00:03:37,030 --> 00:03:38,860 Our Luv will finish his studies.. 38 00:03:38,950 --> 00:03:40,240 ..and come back very soon. 39 00:03:50,320 --> 00:03:51,360 So I returned after completing.. 40 00:03:51,450 --> 00:03:52,700 ..almost 14 years of exile in boy's hostel.. 41 00:03:52,780 --> 00:03:55,320 ..and also completed my hotel management course. 42 00:03:57,110 --> 00:03:59,070 To begin with my love story. 43 00:03:59,570 --> 00:04:00,780 No, this isn't me. 44 00:04:01,030 --> 00:04:02,490 He's my friend Saumitra. 45 00:04:02,990 --> 00:04:03,950 That's his name. 46 00:04:04,030 --> 00:04:05,490 Remember he boarded the bus just before me? 47 00:04:05,650 --> 00:04:07,570 For now, let's keep aside the friendship. 48 00:04:08,200 --> 00:04:09,780 And focus on Luv. 49 00:04:48,900 --> 00:04:50,700 - Shall we go? - Bye. 50 00:04:56,240 --> 00:05:00,530 On that day, I saw her for the first time. 51 00:05:50,570 --> 00:05:52,070 Where? 52 00:05:52,860 --> 00:05:54,320 At home. 53 00:06:01,110 --> 00:06:02,990 Who were you looking at? 54 00:06:03,780 --> 00:06:04,820 No one. 55 00:06:05,990 --> 00:06:07,360 Shall we go home? 56 00:06:23,150 --> 00:06:24,820 You people are welcoming him.. 57 00:06:24,900 --> 00:06:27,150 ..as if he has returned from the border. 58 00:06:29,400 --> 00:06:31,490 Don't cast evil eyes, brother. 59 00:06:31,650 --> 00:06:35,650 My Luv has returned home after many years. 60 00:06:36,150 --> 00:06:37,530 Bless you. 61 00:06:38,900 --> 00:06:40,030 Where's grandma? 62 00:06:45,240 --> 00:06:46,820 Grandma. Grandma. 63 00:06:46,990 --> 00:06:48,150 Who's it? 64 00:06:48,280 --> 00:06:49,740 Grandma. 65 00:06:52,610 --> 00:06:53,650 Are you back? 66 00:06:53,950 --> 00:06:55,610 Grandma. Grandma. 67 00:06:55,900 --> 00:06:57,570 Yes, tell me. 68 00:07:00,150 --> 00:07:01,320 I love you. 69 00:07:04,740 --> 00:07:06,030 What do you want? 70 00:07:06,240 --> 00:07:07,320 A smile on your face. 71 00:07:07,990 --> 00:07:09,570 - So, let's go. - Where? 72 00:07:38,740 --> 00:07:43,320 "He wins the heart. In fact, he rules the heart." 73 00:07:43,490 --> 00:07:48,320 "No one can read his mind but he reads every mind." 74 00:07:48,490 --> 00:07:50,610 "He will make you dance on his tunes." 75 00:07:50,700 --> 00:07:53,240 "Using all the tactics of war." 76 00:07:53,280 --> 00:07:58,030 Falling in love is his favourite game, no matter if it's heartbreaking. 77 00:07:58,200 --> 00:08:02,900 "Either he's possessed by love or there's a chemical imbalance in his brain." 78 00:08:02,990 --> 00:08:05,280 "Crazy and insane he is. Becomes gentle at ladies." 79 00:08:05,360 --> 00:08:08,570 "Man like Luv is rare in this world." 80 00:08:08,650 --> 00:08:12,450 "He's naughty and playful, like the Lord Krishna. He's the apple of everyone's eye." 81 00:08:12,530 --> 00:08:14,610 "He teaches the lessons of living and makes everyone dance." 82 00:08:14,700 --> 00:08:17,240 "He will show you the world through his eyes." 83 00:08:17,320 --> 00:08:19,400 "He's a sweet-talker." 84 00:08:19,490 --> 00:08:21,950 "He makes people dance on his tunes." 85 00:08:22,150 --> 00:08:24,240 "Happy go lucky and always singing." 86 00:08:24,320 --> 00:08:26,780 "Makes everyone around him smile." 87 00:08:26,990 --> 00:08:29,280 "He's playboy, a magician you can say." 88 00:08:29,360 --> 00:08:31,700 "He's master in bringing hearts together." 89 00:08:31,780 --> 00:08:33,820 "He's the ever smiling, ever green." 90 00:08:33,900 --> 00:08:36,360 "My Krishna is always found happy." 91 00:09:12,820 --> 00:09:14,950 "Luv's Love stories." 92 00:09:24,070 --> 00:09:25,150 Bye. 93 00:09:49,450 --> 00:09:51,070 Is there no one at home? 94 00:09:52,490 --> 00:09:54,570 By the way, you seem to be the new cook here. 95 00:09:56,490 --> 00:09:57,700 Yes. 96 00:09:58,240 --> 00:09:58,900 Take this. 97 00:09:58,990 --> 00:10:01,070 Tell aunt that Mishti has given this. 98 00:10:04,320 --> 00:10:05,320 Salt is very less. 99 00:10:06,530 --> 00:10:08,570 Have you cooked this? - Yes. 100 00:10:09,030 --> 00:10:10,320 Wait a minute. 101 00:10:11,240 --> 00:10:13,860 How dare you taste the dish meant for the family members? 102 00:10:14,240 --> 00:10:15,900 Moreover you're finding faults in it. 103 00:10:16,200 --> 00:10:18,110 It won't taste bad with chutney. 104 00:10:18,320 --> 00:10:19,610 Haven't you made chutney with this? 105 00:10:20,070 --> 00:10:20,860 Chutney. 106 00:10:20,950 --> 00:10:23,150 Yes. Put some ginger in coriander chutney. 107 00:10:23,400 --> 00:10:24,110 And lemon will enhance the flavour. 108 00:10:24,200 --> 00:10:25,700 - Sweetu. - She doesn't know. 109 00:10:25,780 --> 00:10:27,450 Grandma. - Even she is not good at it. 110 00:10:27,530 --> 00:10:28,860 Aunt. - I will teach you. 111 00:10:28,950 --> 00:10:29,900 Aunt. 112 00:10:30,150 --> 00:10:31,700 Even I can teach you to make chutney. 113 00:10:31,860 --> 00:10:33,610 Come, dear. Tell me. 114 00:10:34,200 --> 00:10:37,820 Aunt, your new servant is very unmannerly. 115 00:10:38,200 --> 00:10:39,650 Hold on. 116 00:10:39,860 --> 00:10:43,610 He's my son. He has recently returned from Mumbai. 117 00:10:50,280 --> 00:10:51,570 I am sorry. 118 00:10:53,320 --> 00:10:56,450 Actually, I've never seen a man working in this house. 119 00:10:56,570 --> 00:10:59,200 - So, I thought.. - It's okay, he's my brother. 120 00:10:59,400 --> 00:11:01,530 And he's unique. 121 00:11:01,780 --> 00:11:03,860 He loves to cook for us. Isn't it cute? 122 00:11:04,400 --> 00:11:06,610 Hi. Mishti. 123 00:11:08,110 --> 00:11:09,200 Luv. 124 00:11:10,280 --> 00:11:14,740 - I am Luv. My name is Luv. - Enough. She understood. 125 00:11:18,360 --> 00:11:20,450 Is it less? No way. 126 00:11:21,110 --> 00:11:23,740 Here it is. Freshly baked cookies. Homemade. 127 00:11:29,030 --> 00:11:30,700 Nice. - Thanks. 128 00:11:31,200 --> 00:11:34,490 But I don't like to eat sweets. - Oh. 129 00:11:35,200 --> 00:11:36,780 So, you tell him what you want to eat. 130 00:11:37,030 --> 00:11:38,950 My brother can make everything. 131 00:11:39,240 --> 00:11:40,570 Pizza. 132 00:11:40,820 --> 00:11:43,780 Pizza? Okay, brother will make pizza. 133 00:11:44,950 --> 00:11:45,530 You.. 134 00:11:45,610 --> 00:11:48,280 Good clutter. Thin crust. 135 00:11:49,200 --> 00:11:50,990 Olives, jalapenoes, Paneer. 136 00:11:51,070 --> 00:11:52,740 With extra baby corn. 137 00:11:52,820 --> 00:11:54,900 Sun dried tomatoes with extra cheese. 138 00:11:54,990 --> 00:11:55,950 And.. 139 00:11:57,400 --> 00:11:59,530 Not more than 500 calories. 140 00:12:02,360 --> 00:12:03,280 Okay. 141 00:12:03,450 --> 00:12:07,780 Okay, so I will wait. Mr. cute cook. 142 00:12:10,070 --> 00:12:13,070 Mishti, when did you come? 143 00:12:13,530 --> 00:12:16,030 Just a while ago. And I am going now. 144 00:12:17,110 --> 00:12:19,070 - Bye. - Bye. 145 00:12:22,490 --> 00:12:23,650 Strange. 146 00:12:26,030 --> 00:12:26,950 Aunt. 147 00:12:27,650 --> 00:12:29,030 - I am also going. - Huh?! 148 00:12:30,200 --> 00:12:31,200 Bye. 149 00:12:33,200 --> 00:12:34,320 What's wrong with him? 150 00:12:34,400 --> 00:12:36,110 Extend your leg. Place it here. 151 00:12:36,950 --> 00:12:38,400 And keep your leg straight. 152 00:12:38,610 --> 00:12:41,570 At this age, we should go to the temple in the morning. 153 00:12:41,650 --> 00:12:43,490 Where as you brought us here. 154 00:12:43,740 --> 00:12:45,900 People will laugh on us. 155 00:12:46,200 --> 00:12:47,570 Nobody will laugh. 156 00:12:47,650 --> 00:12:49,490 And there's no age to remain fit. 157 00:12:50,110 --> 00:12:52,700 Filmy heroines keep themselves fit like this. 158 00:12:52,780 --> 00:12:54,740 We don't want to be a heroine. 159 00:12:54,820 --> 00:12:57,820 Daughter-in-law, talk about yourself only. 160 00:12:57,990 --> 00:12:58,860 Listen to her. 161 00:13:00,030 --> 00:13:02,610 Yes, sister-in-law. Talk about yourself. 162 00:13:02,780 --> 00:13:06,450 I'm still a heroine for Luv. Right, Luv? 163 00:13:06,610 --> 00:13:08,490 Okay, now no more excuses. 164 00:13:08,570 --> 00:13:09,700 Come on, start. 165 00:13:09,780 --> 00:13:10,360 Come on. 166 00:13:10,450 --> 00:13:13,240 1.. 2.. 167 00:13:13,740 --> 00:13:14,990 Continue. 168 00:13:17,030 --> 00:13:18,450 4.. 169 00:13:18,780 --> 00:13:20,030 5.. 170 00:13:23,950 --> 00:13:25,360 Great. 171 00:13:25,570 --> 00:13:28,450 You've brought back their youth within 24 hours. 172 00:13:30,530 --> 00:13:32,950 Most of the women lose their youth.. 173 00:13:33,450 --> 00:13:35,360 ..because they've no reason to be young. 174 00:13:37,200 --> 00:13:39,400 If you show little love and care.. 175 00:13:39,610 --> 00:13:41,530 ..any woman can bring back her youth. 176 00:13:42,820 --> 00:13:44,150 Wow! 177 00:13:44,780 --> 00:13:47,240 I can give you a noble prize for this. 178 00:13:48,070 --> 00:13:49,490 This is the problem. 179 00:13:49,820 --> 00:13:51,610 If no one values you, you feel sorry. 180 00:13:52,240 --> 00:13:53,950 But if someone cares, you'd just thank him. 181 00:13:54,280 --> 00:13:55,950 Make them feel sorry. 182 00:13:56,450 --> 00:13:59,320 If you value yourself, the world will. 183 00:14:13,320 --> 00:14:14,650 Coming. 184 00:14:15,240 --> 00:14:18,530 She still takes time in getting ready. 185 00:14:18,610 --> 00:14:22,400 As if it is her own reception. 186 00:14:22,490 --> 00:14:24,530 Say sorry to mom. - Why? 187 00:14:24,780 --> 00:14:27,110 Because you taunted on her age. 188 00:14:27,240 --> 00:14:28,950 Is it wrong? 189 00:14:29,490 --> 00:14:31,400 It is wrong as well as bad. 190 00:14:31,610 --> 00:14:34,200 And there's no connection of age with getting ready. 191 00:14:34,490 --> 00:14:38,200 If mom will look good, it will add to your impression. 192 00:14:38,820 --> 00:14:40,780 From where did you learn all this? 193 00:14:42,070 --> 00:14:43,780 - Luv. - Luv? 194 00:14:43,950 --> 00:14:46,400 Our neighbour Modi uncle's son. 195 00:14:47,200 --> 00:14:50,650 He says that if you show little love and care.. 196 00:14:50,860 --> 00:14:52,820 ..to a woman, she can reverse her youth. 197 00:14:52,900 --> 00:14:54,530 And those who do not value them.. 198 00:14:54,900 --> 00:14:56,570 ..should apologize. 199 00:14:57,030 --> 00:14:58,740 So apologize. 200 00:14:59,030 --> 00:15:01,950 - Sorry. - Say sorry to mom. 201 00:15:02,280 --> 00:15:03,650 Let her come at least. 202 00:15:03,740 --> 00:15:05,240 Yes, I am coming. 203 00:15:05,650 --> 00:15:08,110 You never give me time to get ready. 204 00:15:09,450 --> 00:15:10,490 Now say to her. 205 00:15:11,650 --> 00:15:13,780 I am sorry, Sarla. Happy? 206 00:15:15,610 --> 00:15:18,240 Both, mother and daughter look good today. 207 00:15:18,900 --> 00:15:20,360 Now, let's go. It's getting late. 208 00:15:20,530 --> 00:15:24,530 Start the car. Beautiful women are waiting. 209 00:15:24,610 --> 00:15:26,240 What's wrong with your dad? 210 00:15:26,450 --> 00:15:27,820 It's love. 211 00:15:54,780 --> 00:15:55,990 What's the matter? 212 00:15:56,990 --> 00:15:58,280 Why are you all tensed? 213 00:15:58,490 --> 00:16:00,360 Dad caught Sweetu with her boyfriend.. 214 00:16:00,530 --> 00:16:02,150 ..outside the college. 215 00:16:05,780 --> 00:16:06,650 So? 216 00:16:11,740 --> 00:16:13,200 Why do you cry so much? 217 00:16:13,400 --> 00:16:14,110 Come with me. 218 00:16:14,200 --> 00:16:15,030 Where are you going, Luv? 219 00:16:15,110 --> 00:16:16,780 - Eloping her. - What? 220 00:16:17,240 --> 00:16:19,070 Will you help your sister elope? 221 00:16:19,450 --> 00:16:21,820 Not only her. I will help all the women of the house elope. 222 00:16:22,200 --> 00:16:23,280 Chiki, do you wish to run away? 223 00:16:23,360 --> 00:16:25,110 No, I've to finish my homework. 224 00:16:26,280 --> 00:16:28,200 Aunt, with whom do you wish to elope? 225 00:16:28,530 --> 00:16:29,490 With you. 226 00:16:29,570 --> 00:16:30,400 Done. 227 00:16:30,610 --> 00:16:31,490 What done? 228 00:16:31,570 --> 00:16:33,950 Mom, do you wish to elope with me and aunt? 229 00:16:34,110 --> 00:16:37,570 Stop it. Your dad and uncle are still alive. 230 00:16:37,650 --> 00:16:38,860 So, make them feel that you're alive. 231 00:16:39,860 --> 00:16:43,900 Uncle, when did you last take aunt out? 232 00:16:45,200 --> 00:16:46,070 You don't remember, do you? 233 00:16:46,150 --> 00:16:47,780 Forget it. When did you last say 'I love you' to her? 234 00:16:48,780 --> 00:16:50,450 Do you even know that more than you.. 235 00:16:50,530 --> 00:16:52,360 ..another male has said to her 'I love you'? 236 00:16:52,900 --> 00:16:54,030 Who's that man? - Me. 237 00:16:55,700 --> 00:16:56,900 I love you, aunt. 238 00:16:58,280 --> 00:16:59,320 Hey.. 239 00:16:59,490 --> 00:17:03,240 it's not important to say everything. 240 00:17:03,320 --> 00:17:04,280 Yes, it is. 241 00:17:04,360 --> 00:17:05,820 Few things are to be expressed. 242 00:17:06,110 --> 00:17:07,610 If not you, somebody else will express. 243 00:17:07,700 --> 00:17:08,530 Will it be okay? 244 00:17:10,070 --> 00:17:11,950 - I love you, Sudha. - I like it. 245 00:17:12,200 --> 00:17:14,820 Stop all this. Will you take the responsibility.. 246 00:17:14,900 --> 00:17:17,150 ..if your sister's life is ruined after this love marriage? 247 00:17:21,860 --> 00:17:22,900 Grandma. 248 00:17:24,780 --> 00:17:26,740 Tell me, who will take the responsibility.. 249 00:17:26,820 --> 00:17:28,530 ..if her life is ruined after arranged marriage? 250 00:17:28,860 --> 00:17:29,530 Mom, but.. 251 00:17:29,610 --> 00:17:30,950 - Hasu. - But, mom. 252 00:17:31,030 --> 00:17:31,950 Hasu. 253 00:17:32,900 --> 00:17:34,900 Enough is enough. Stop the argument. 254 00:17:35,070 --> 00:17:37,280 And fix a meeting with the boy's family. 255 00:17:38,240 --> 00:17:39,820 If everything is upto the mark we will.. 256 00:17:39,900 --> 00:17:42,610 ..get them married after she completes her graduation. 257 00:17:43,070 --> 00:17:46,240 But if we find anything suspicious.. 258 00:17:46,280 --> 00:17:50,650 ..in the boy or in his family, then Sweetu must breakup with that guy. 259 00:17:51,650 --> 00:17:52,780 Okay? 260 00:17:54,030 --> 00:17:55,030 Brother. 261 00:17:55,240 --> 00:17:57,900 As my grandma and my God's wish. 262 00:18:04,360 --> 00:18:07,950 Can I get to taste these cashew cake? 263 00:18:09,530 --> 00:18:11,280 Silver foil. 264 00:18:12,570 --> 00:18:13,780 Sugar. 265 00:18:14,360 --> 00:18:16,610 And peanuts. 266 00:18:16,780 --> 00:18:19,610 No way, sir. We use only cashew nuts. 267 00:18:21,030 --> 00:18:22,320 Liar. 268 00:18:23,280 --> 00:18:24,490 'Ras Malai'. 269 00:18:29,360 --> 00:18:34,650 - Milk, saffron, dry fruits. - And sugar. 270 00:18:36,610 --> 00:18:37,950 Don't act smart. 271 00:18:38,360 --> 00:18:40,860 No sweets can be made without sugar. 272 00:18:45,200 --> 00:18:46,530 - Yeah. - Where are you? 273 00:18:46,650 --> 00:18:48,150 Do this. Now, bring sweets directly.. 274 00:18:48,240 --> 00:18:50,610 ..at the time of Sweetu's marriage. - Okay. 275 00:18:55,280 --> 00:18:56,030 Sweet cake. 276 00:18:56,110 --> 00:18:58,200 Thickened milk, milk and sugar. 277 00:18:58,780 --> 00:18:59,740 I know. 278 00:19:00,650 --> 00:19:02,280 - Pack it. - Okay. 279 00:19:07,030 --> 00:19:08,780 150 gm only. 280 00:19:12,900 --> 00:19:16,150 Wow! 'Gulab Jamun'. 281 00:19:16,150 --> 00:19:16,360 Wow! 'Gulab Jamun'. Now happily take your next step. 282 00:19:16,360 --> 00:19:18,810 Now happily take your next step. 283 00:19:18,940 --> 00:19:21,060 I've never seen her so happy. 284 00:19:22,900 --> 00:19:24,310 It's the effect of love. 285 00:19:24,520 --> 00:19:28,560 No, it's the effect of Luv. 286 00:19:35,520 --> 00:19:38,900 She's lucky. You managed to convince uncle. 287 00:19:39,770 --> 00:19:41,650 When the boy is good, he has to agree. 288 00:19:43,900 --> 00:19:46,310 Not necessary that every parents would agree. 289 00:19:49,770 --> 00:19:51,940 After all, our parents always wish good for us. 290 00:19:52,520 --> 00:19:54,310 Just that you should manage to convince them. 291 00:19:56,770 --> 00:19:58,940 So, you can convince anybody's parents? 292 00:19:59,850 --> 00:20:01,650 Whose parents are to be convinced now? 293 00:20:03,520 --> 00:20:04,850 Mine. 294 00:20:10,940 --> 00:20:13,100 This is the perfect time. Confess your love for her. 295 00:20:13,480 --> 00:20:15,060 What are you saying? 296 00:20:16,190 --> 00:20:17,900 Something that you want to say to her. 297 00:20:19,560 --> 00:20:20,940 I will say when I wish to. 298 00:20:21,020 --> 00:20:22,150 Okay, do as you wish. I don't care. 299 00:20:22,230 --> 00:20:23,150 Somebody else will take her away.. 300 00:20:23,230 --> 00:20:24,150 ..and you will keep watching. 301 00:20:24,230 --> 00:20:25,480 Shut up and get lost now. 302 00:21:27,230 --> 00:21:30,190 Mishti, did you order pizza? 303 00:21:31,020 --> 00:21:32,560 How do you know, uncle? 304 00:21:34,230 --> 00:21:37,230 Just a minute. Your neighbour Hasmukh Modi.. 305 00:21:37,810 --> 00:21:39,190 ..is my father. 306 00:21:39,270 --> 00:21:41,900 - So I am.. - Oh, yes. Yes. 307 00:21:42,060 --> 00:21:45,350 Misthi told me a lot about you. Please, come. 308 00:21:45,560 --> 00:21:46,520 Please. 309 00:21:49,400 --> 00:21:50,600 Come, sit. 310 00:21:50,940 --> 00:21:53,520 Thank you. - Sorry. I thought.. 311 00:21:53,600 --> 00:21:56,730 No problem, uncle. I'm habitual now.. 312 00:21:57,020 --> 00:21:59,350 Even your daughter misunderstood me as a servant. 313 00:21:59,520 --> 00:22:00,690 Oh, I see. 314 00:22:02,650 --> 00:22:04,480 I must receive this call. - Yes, please. 315 00:22:06,150 --> 00:22:09,060 You both can continue. Chandu, serve tea. 316 00:22:10,230 --> 00:22:11,560 Yes, tell me. 317 00:22:13,600 --> 00:22:14,730 What's this? 318 00:22:15,980 --> 00:22:16,900 Pizza. 319 00:22:18,690 --> 00:22:20,770 Woodcutters. Thin crust. 320 00:22:21,270 --> 00:22:22,600 With extra baby corn. 321 00:22:22,770 --> 00:22:25,650 Olives, jalapenos, sun dried tomatoes.. 322 00:22:25,730 --> 00:22:27,150 ..and extra cheese. 323 00:22:27,480 --> 00:22:29,440 And not more than 500 calories. 324 00:22:29,940 --> 00:22:31,150 So you remembered? 325 00:22:33,150 --> 00:22:35,270 It was a special demand, I must fulfill it. 326 00:22:35,480 --> 00:22:36,650 Why? 327 00:22:40,690 --> 00:22:42,190 I will serve. 328 00:22:51,650 --> 00:22:52,940 No sugar please. 329 00:23:05,100 --> 00:23:06,900 This.. 330 00:23:08,770 --> 00:23:11,560 I wanted to invite uncle for Sweetu's engagement. 331 00:23:11,900 --> 00:23:13,980 Okay, I will give it to him. 332 00:23:16,940 --> 00:23:19,020 Sweetu's engagement reminds me. 333 00:23:20,480 --> 00:23:22,730 That day our conversation remained incomplete. 334 00:23:23,150 --> 00:23:24,230 Which conversation? 335 00:23:24,400 --> 00:23:26,060 That you will convince my parents. 336 00:23:29,060 --> 00:23:30,350 When did I say that? 337 00:23:30,440 --> 00:23:31,440 So, say it now. 338 00:23:32,940 --> 00:23:34,230 How can I? 339 00:23:35,020 --> 00:23:36,900 I should know how the boy is. 340 00:23:36,940 --> 00:23:38,400 Imagine he's like you. 341 00:23:44,560 --> 00:23:45,850 If he's like me.. 342 00:23:51,230 --> 00:23:53,190 ..then it's my responsibility to convince your dad. 343 00:23:54,190 --> 00:23:55,480 What if he wouldn't agree? 344 00:23:55,770 --> 00:23:56,770 Then I will elope with you. 345 00:23:56,850 --> 00:23:58,560 I don't want to hurt my dad and go. 346 00:24:00,810 --> 00:24:02,270 Even if I elope with you.. 347 00:24:02,350 --> 00:24:05,190 ..your dad will send you with me with a big smile. 348 00:24:05,650 --> 00:24:07,560 How will you manage that? 349 00:24:08,100 --> 00:24:10,150 - Leave that on me. - Are you sure? 350 00:24:11,020 --> 00:24:12,060 Promise. 351 00:24:13,560 --> 00:24:14,770 Promise?! 352 00:24:17,480 --> 00:24:18,560 Promise. 353 00:24:21,810 --> 00:24:22,770 Luv. 354 00:24:26,480 --> 00:24:27,480 Thanks. 355 00:24:28,440 --> 00:24:29,560 For the pizza. 356 00:24:31,520 --> 00:24:32,520 And yes. 357 00:24:33,230 --> 00:24:34,770 I want to eat something cooked by you.. 358 00:24:35,270 --> 00:24:36,730 ..on my wedding day. 359 00:24:51,730 --> 00:24:53,520 It's okay. I can manage. 360 00:25:14,690 --> 00:25:18,810 "This heart starts liking somebody." 361 00:25:19,350 --> 00:25:22,810 "And the dreams get a new height." 362 00:25:23,400 --> 00:25:27,190 "Heart gets stirred up.." 363 00:25:28,020 --> 00:25:31,350 ..with the strange emotions." 364 00:25:31,440 --> 00:25:35,600 "For a moment I feel you close to me." 365 00:25:35,690 --> 00:25:40,060 "The next moment you're away." 366 00:25:40,150 --> 00:25:44,400 "This heart yearns for you every moment." 367 00:25:44,480 --> 00:25:50,310 "Every moment." 368 00:25:52,350 --> 00:25:56,560 "Rock and roll.." 369 00:25:56,770 --> 00:26:00,810 "This heart is on rock and roll.." 370 00:26:00,980 --> 00:26:05,270 "Like a butterfly." 371 00:26:05,440 --> 00:26:08,980 "This heart flies in the sky." 372 00:26:28,940 --> 00:26:33,060 "Ignores everyone's advices." 373 00:26:33,690 --> 00:26:37,440 "These desires are vagabonding." 374 00:26:37,520 --> 00:26:41,980 "Bewildered desires.." 375 00:26:42,400 --> 00:26:45,980 "..chant your name all the time." 376 00:26:46,310 --> 00:26:50,560 "Ignores everyone's advices." 377 00:26:50,940 --> 00:26:54,940 "These desires are vagabonding." 378 00:26:55,020 --> 00:27:02,770 "Bewildered desires chant your name all the time." 379 00:27:03,100 --> 00:27:07,520 "For a moment I feel you close to me." 380 00:27:07,730 --> 00:27:11,650 "The next moment you're away." 381 00:27:11,730 --> 00:27:15,980 "This heart loves you every moment." 382 00:27:16,190 --> 00:27:21,730 "Every moment." 383 00:27:23,940 --> 00:27:28,100 "Rock and roll.." 384 00:27:28,350 --> 00:27:32,480 "This heart is on rock and roll.." 385 00:27:32,730 --> 00:27:36,900 "Emotions are uncontrolled." 386 00:27:36,980 --> 00:27:42,520 "This heart is on rock and roll.." 387 00:27:43,060 --> 00:27:47,020 "This heart starts liking somebody." 388 00:27:47,730 --> 00:27:51,350 "And the dreams get a new height." 389 00:27:51,730 --> 00:27:59,650 "Heart gets stirred up with the strange emotions." 390 00:27:59,810 --> 00:28:04,100 "For a moment I feel you close to me." 391 00:28:04,190 --> 00:28:08,480 "The next moment you're away." 392 00:28:08,560 --> 00:28:16,520 "This heart yearns for you every moment. Every moment." 393 00:28:20,730 --> 00:28:24,810 "Rock and roll.." 394 00:28:24,980 --> 00:28:29,350 "This heart is on rock and roll.." 395 00:28:29,440 --> 00:28:33,600 "Like a butterfly." 396 00:28:33,770 --> 00:28:37,900 "This heart flies in the sky." 397 00:28:38,190 --> 00:28:42,230 "Rock and roll.." 398 00:28:42,480 --> 00:28:46,520 "This heart is on rock and roll.." 399 00:28:46,850 --> 00:28:51,150 "Like a butterfly." 400 00:28:51,230 --> 00:28:55,900 "This heart flies in the sky." 401 00:29:03,060 --> 00:29:03,980 What's this? 402 00:29:04,230 --> 00:29:05,190 What? 403 00:29:05,560 --> 00:29:06,480 What's this? 404 00:29:07,190 --> 00:29:09,480 What are you doing in this pose? 405 00:29:15,480 --> 00:29:16,520 Nothing. 406 00:29:16,650 --> 00:29:20,730 ""Rock and roll.. This heart.." 407 00:29:20,980 --> 00:29:23,730 Luv. 408 00:29:26,270 --> 00:29:28,560 I don't understand what's his problem with me. 409 00:29:31,190 --> 00:29:32,520 Did you see Mishti? 410 00:29:33,770 --> 00:29:35,690 So you're waiting for somebody. 411 00:29:35,980 --> 00:29:37,400 It's nothing like that. 412 00:29:37,940 --> 00:29:39,690 I haven't seen her from past three days. That's why. 413 00:29:39,770 --> 00:29:43,900 Oh, so my brother is dying in separation. 414 00:29:44,270 --> 00:29:46,980 Shut up. It's no use talking to you. 415 00:29:47,650 --> 00:29:50,770 Look there. Your would-be parents-in-law are here. 416 00:29:51,980 --> 00:29:53,650 Concentrate on your fiancé. You idiot. 417 00:29:54,900 --> 00:29:57,190 Then I have a party meeting. 418 00:29:57,770 --> 00:29:59,560 Hey, uncle and aunt. How are you? 419 00:29:59,650 --> 00:30:01,190 Bless you. We are good. 420 00:30:01,900 --> 00:30:02,900 Hasn't Misthi come with you? 421 00:30:03,100 --> 00:30:06,150 She has gone to her uncle's house. - Yes. 422 00:30:07,440 --> 00:30:08,900 Please, come. 423 00:30:11,350 --> 00:30:12,350 You please be comfortable. I'm right here. 424 00:30:12,440 --> 00:30:13,270 Tell me if you need anything. 425 00:30:13,350 --> 00:30:14,100 Sure. 426 00:30:32,310 --> 00:30:35,190 Are you upset because Mishti hasn't come? 427 00:30:37,150 --> 00:30:38,900 She has gone to her uncle's house. 428 00:30:39,150 --> 00:30:41,060 - Her dad said that, right? - Yes. 429 00:30:42,020 --> 00:30:45,560 Mishti wouldn't miss Sweetu's engagement for her vacation. 430 00:30:46,230 --> 00:30:48,770 - You mean her father is lying? - Yes. 431 00:30:54,400 --> 00:30:55,850 It will be switched off. 432 00:30:55,900 --> 00:30:58,600 ..is not reachable at the moment. 433 00:30:58,850 --> 00:31:00,400 Please, try later. 434 00:31:03,440 --> 00:31:05,730 Room exactly above the swimming pool. 435 00:31:09,690 --> 00:31:10,850 Mishti. 436 00:31:16,850 --> 00:31:18,020 Mishti. 437 00:31:21,060 --> 00:31:22,060 Mishti. 438 00:31:26,520 --> 00:31:27,690 Mishti. 439 00:31:28,270 --> 00:31:29,350 Luv. 440 00:31:35,770 --> 00:31:37,230 I was thinking about you. 441 00:31:37,600 --> 00:31:38,650 That's why I am here. 442 00:31:38,730 --> 00:31:40,190 Take me away from here. 443 00:31:40,940 --> 00:31:42,440 I don't want to stay here. 444 00:31:42,730 --> 00:31:45,650 Please. Please take me away. 445 00:31:46,190 --> 00:31:47,850 Yes, but what has happened? 446 00:31:50,020 --> 00:31:51,810 I'm scared. 447 00:31:52,480 --> 00:31:53,560 Of what? 448 00:31:54,270 --> 00:31:56,600 My dad will get me married with somebody else. 449 00:31:56,690 --> 00:31:57,940 How can he do that? 450 00:31:57,980 --> 00:31:59,190 He won't agree. 451 00:31:59,400 --> 00:32:01,150 But I will convince him. 452 00:32:01,940 --> 00:32:04,440 You may try your best but he won't be convinced. 453 00:32:05,480 --> 00:32:06,940 He will never accept.. 454 00:32:07,020 --> 00:32:10,150 ..his opposition party member's son as his son-in-law. 455 00:32:12,690 --> 00:32:13,440 Who? 456 00:32:13,690 --> 00:32:16,480 Prem's father is ruling party's candidate. 457 00:32:16,980 --> 00:32:20,850 And dad feels that he's losing his daughter along with the election. 458 00:32:22,980 --> 00:32:24,480 He will never let us get married. 459 00:32:26,980 --> 00:32:28,270 Never. 460 00:32:32,150 --> 00:32:33,310 Prem? 461 00:32:33,850 --> 00:32:35,150 My boy friend. 462 00:32:36,150 --> 00:32:39,940 I had told you. He's just like you. 463 00:32:41,100 --> 00:32:42,730 He loves me a lot. 464 00:32:44,650 --> 00:32:47,230 I will die if I won't marry him. 465 00:32:49,310 --> 00:32:50,480 Please. 466 00:32:50,730 --> 00:32:53,690 Please, help me. Please. 467 00:32:55,350 --> 00:32:59,190 You had promised to convince my dad. 468 00:32:59,940 --> 00:33:01,100 Please. 469 00:33:01,310 --> 00:33:02,650 Please, Luv. 470 00:33:03,810 --> 00:33:05,730 I can't live without him. 471 00:33:06,850 --> 00:33:08,900 I can't live without him. 472 00:33:14,600 --> 00:33:17,810 That day I understood that you shouldn't promise.. 473 00:33:17,900 --> 00:33:19,100 ..anybody in excitement. 474 00:33:25,850 --> 00:33:30,020 To marry somebody else she wants to elope with you. 475 00:33:30,940 --> 00:33:33,310 And that too with her parents' blessings. 476 00:33:33,900 --> 00:33:36,150 They will give her a good beating. 477 00:33:36,230 --> 00:33:37,600 Concentrate on your homework. 478 00:33:37,770 --> 00:33:39,520 Or else you will get a good beating. 479 00:33:41,900 --> 00:33:43,520 What will you do now? 480 00:33:46,730 --> 00:33:49,020 I will fulfill the promise I had given to her. 481 00:33:50,060 --> 00:33:53,810 So don't you love her now? 482 00:33:56,900 --> 00:33:58,150 I do. 483 00:33:59,520 --> 00:34:02,730 Then why do you let her elope with somebody else? 484 00:34:06,350 --> 00:34:07,730 Because I love her. 485 00:34:10,850 --> 00:34:14,400 Brother, you are making a full filmy story. 486 00:34:14,560 --> 00:34:16,150 You will unite her with her love. 487 00:34:16,310 --> 00:34:20,400 She will realize your love and she will come back to you. 488 00:34:21,150 --> 00:34:22,350 It's nothing like that. 489 00:34:22,440 --> 00:34:24,060 He won't confess his love for her. 490 00:34:24,150 --> 00:34:26,020 And she will never realize. 491 00:34:26,520 --> 00:34:27,310 Will you please keep quiet? 492 00:34:27,400 --> 00:34:29,020 Or else you will get a good beating now. 493 00:34:30,650 --> 00:34:31,900 What do you think? 494 00:34:36,230 --> 00:34:38,480 I think I should talk to uncle. 495 00:34:42,190 --> 00:34:43,810 I may be able to convince him. 496 00:34:48,190 --> 00:34:51,940 Do you know what you're talking and to whom? 497 00:34:57,100 --> 00:34:58,400 I know, uncle. 498 00:34:59,400 --> 00:35:01,270 But I have no other option. 499 00:35:02,600 --> 00:35:05,100 If you refuse then I will be forced to help her elope. 500 00:35:07,310 --> 00:35:08,850 Final decision will be yours. 501 00:35:14,650 --> 00:35:16,560 There's nothing like decision in this. 502 00:35:20,650 --> 00:35:22,770 I'll never change my words. 503 00:35:22,850 --> 00:35:24,310 No, uncle. Don't say that. 504 00:35:24,400 --> 00:35:27,690 Why not? Even I'd agree with him. 505 00:35:27,770 --> 00:35:28,770 Yes, but.. 506 00:35:30,730 --> 00:35:35,060 I'm in the opposition party but my power is none less than the ruling party. 507 00:35:35,400 --> 00:35:37,600 If you don't believe you can go ahead and help her elope. 508 00:35:37,940 --> 00:35:40,440 Now that both of you have given the permission.. 509 00:35:40,520 --> 00:35:41,850 ..she wouldn't mind eloping. 510 00:35:47,810 --> 00:35:49,520 Stand straight. 511 00:35:50,770 --> 00:35:52,060 Hey, Luv. 512 00:35:52,850 --> 00:35:54,730 You got married so quickly? 513 00:35:55,690 --> 00:35:57,600 Actually, I was waiting for your permission. 514 00:35:57,770 --> 00:35:58,850 You agreed in the morning so I got married in the evening. 515 00:35:58,940 --> 00:35:59,900 And came to seek your blessings. 516 00:36:00,230 --> 00:36:01,850 Enough. - Come inside. 517 00:36:01,940 --> 00:36:02,850 Come. 518 00:36:05,600 --> 00:36:07,810 Thank you, uncle. Thank you very much. 519 00:36:08,270 --> 00:36:11,560 You've done a lot for me, uncle. 520 00:36:11,650 --> 00:36:12,900 - Hey, Luv. - Aunt. 521 00:36:15,900 --> 00:36:18,350 Uncle, both of you are really important for me. 522 00:36:19,350 --> 00:36:21,690 Come, I want to show you something. 523 00:36:22,230 --> 00:36:23,770 - What? - What do you see there? 524 00:36:24,900 --> 00:36:25,900 Golf course. 525 00:36:26,100 --> 00:36:27,770 Of course. Very nice. 526 00:36:28,230 --> 00:36:30,060 Of course, it is golf course. 527 00:36:30,350 --> 00:36:32,560 - What do you see behind it? - Where? 528 00:36:33,600 --> 00:36:34,940 Behind. 529 00:36:35,900 --> 00:36:37,440 Can you see those pillars? 530 00:36:38,150 --> 00:36:39,150 Of what? 531 00:36:39,230 --> 00:36:40,480 Of my hopes. 532 00:36:41,020 --> 00:36:44,230 - Is your wife's name Asha? - No, it's Bipasha. 533 00:36:44,560 --> 00:36:45,900 Bipasha? 534 00:36:46,230 --> 00:36:47,850 Show me her face. 535 00:36:48,440 --> 00:36:50,310 Naughty. Uncle, you're very naughty. 536 00:36:50,900 --> 00:36:51,940 But she won't show you her face. 537 00:36:51,980 --> 00:36:52,520 Why? 538 00:36:52,600 --> 00:36:55,190 Because it's bad omen to see her face on the wedding night. 539 00:36:55,270 --> 00:36:55,940 Even I haven't seen her. 540 00:36:55,980 --> 00:36:57,020 How's that possible? 541 00:36:57,190 --> 00:36:58,060 Hello, uncle. 542 00:36:58,150 --> 00:36:58,940 Hello, aunt. 543 00:36:59,730 --> 00:37:02,520 Hey, Sweetu. When did you come? 544 00:37:02,730 --> 00:37:03,480 With brother. 545 00:37:03,560 --> 00:37:04,560 What? 546 00:37:05,940 --> 00:37:08,650 She's always with me. - Always. 547 00:37:08,810 --> 00:37:10,310 We are together. 548 00:37:11,020 --> 00:37:13,480 Because I had to take sister-in-law secretly.. 549 00:37:13,810 --> 00:37:16,230 ..brother called me to come. - Nice. 550 00:37:16,560 --> 00:37:20,060 Never mind. Sweetu, this is your house. - Yes. 551 00:37:21,560 --> 00:37:23,060 And yes, you. 552 00:37:23,690 --> 00:37:28,650 Don't worry. If there's any problem then I am there. 553 00:37:29,150 --> 00:37:32,940 My doors are always open for you and Luv. 554 00:37:33,020 --> 00:37:35,560 Of course, uncle. I know this, uncle. 555 00:37:35,730 --> 00:37:36,980 Thank you very much. 556 00:37:41,770 --> 00:37:43,230 Just a minute. 557 00:37:46,810 --> 00:37:47,980 Take his blessings. 558 00:37:48,060 --> 00:37:48,940 Oh. 559 00:37:50,900 --> 00:37:54,020 Be happy. May God bless you. 560 00:37:57,350 --> 00:37:59,650 Keep smiling like this! 561 00:38:00,520 --> 00:38:01,730 Thanks. 562 00:38:04,020 --> 00:38:07,980 That day, I believed that God helps fulfill the promises.. 563 00:38:08,150 --> 00:38:09,690 ..given in selfless love. 564 00:38:14,600 --> 00:38:19,730 There's no one here. 565 00:38:21,230 --> 00:38:23,810 Come soon. - Yes, just reaching. 566 00:38:25,940 --> 00:38:27,560 Hey.. hey.. 567 00:38:33,770 --> 00:38:34,850 Prem! 568 00:38:36,850 --> 00:38:38,020 Yes. 569 00:38:38,730 --> 00:38:40,230 He's wearing specks. 570 00:38:42,900 --> 00:38:44,480 Is there any sunlight? 571 00:38:44,690 --> 00:38:48,600 No, it's my style. - Oh. 572 00:38:55,600 --> 00:38:57,900 Who do you see there? 573 00:39:10,060 --> 00:39:11,400 Okay. 574 00:39:12,190 --> 00:39:13,560 Okay. 575 00:39:40,060 --> 00:39:41,440 Hi! 576 00:39:45,480 --> 00:39:47,270 Congratulations! 577 00:39:47,900 --> 00:39:48,900 Thanks. 578 00:39:52,350 --> 00:39:53,810 Take care of her. 579 00:39:53,900 --> 00:39:57,770 - "Ignores everyone's advices." - Thanks. 580 00:39:58,650 --> 00:40:02,400 "These desires are vagabonding." 581 00:40:02,480 --> 00:40:06,810 - "Bewildered desires.." - That's for you. 582 00:40:07,350 --> 00:40:10,350 "..chant your name all the time." 583 00:40:11,310 --> 00:40:15,400 "Ignores everyone's advices." 584 00:40:16,100 --> 00:40:19,770 "These desires are vagabonding." 585 00:40:19,980 --> 00:40:24,100 "Bewildered desires.." 586 00:40:24,810 --> 00:40:27,940 "..chant your name all the time." 587 00:40:28,020 --> 00:40:32,270 "For a moment I feel you close to me." 588 00:40:32,350 --> 00:40:36,600 "The next moment you're away." 589 00:40:36,690 --> 00:40:40,940 "This heart yearns for you every moment." 590 00:40:41,150 --> 00:40:43,940 "Every moment." 591 00:40:44,230 --> 00:40:48,730 I thought she will come back.. 592 00:40:50,480 --> 00:40:52,730 ..and your love story will complete. 593 00:40:57,770 --> 00:40:59,400 Who would explain my sister.. 594 00:40:59,940 --> 00:41:03,310 ..that like the films, most of the love stories remain imaginary. 595 00:41:03,810 --> 00:41:05,940 Whereas reality is totally different. 596 00:41:09,540 --> 00:41:10,870 Mishit has eloped. 597 00:41:17,000 --> 00:41:20,080 Luv! 598 00:41:23,910 --> 00:41:25,830 'I'll never change my words.' 599 00:41:28,160 --> 00:41:30,830 'Why not? Even I'd agree with him.' 600 00:41:34,210 --> 00:41:36,540 In the morning, you took my permission.. 601 00:41:37,080 --> 00:41:40,160 ..to help elope my daughter. 602 00:41:40,830 --> 00:41:43,500 And in the evening, you took away my daughter.. 603 00:41:43,580 --> 00:41:47,410 ..along with my blessings. 604 00:41:48,080 --> 00:41:51,790 That too for somebody else? Why? 605 00:41:52,460 --> 00:41:54,040 I will reply to all your questions. 606 00:41:56,330 --> 00:41:58,210 But you please accept them first. 607 00:41:59,040 --> 00:42:06,040 Either you're mad or you want to make me mad. 608 00:42:08,500 --> 00:42:11,460 The pistol is right in front of you. 609 00:42:11,620 --> 00:42:15,290 You're telling me to accept them. 610 00:42:16,750 --> 00:42:18,790 Because it is in your interest. 611 00:42:19,830 --> 00:42:21,160 How? 612 00:42:22,290 --> 00:42:23,580 Now, see. 613 00:42:24,120 --> 00:42:26,370 If both the families will accept them.. 614 00:42:27,250 --> 00:42:29,410 ..you both will be politically a strong family. 615 00:42:31,250 --> 00:42:33,910 And if Prem's family wouldn't accept them.. 616 00:42:34,210 --> 00:42:35,960 ..but you would.. 617 00:42:36,500 --> 00:42:39,870 then you will emerge as a good leader and a father. 618 00:42:42,250 --> 00:42:44,870 With the excuse of my politics.. 619 00:42:45,500 --> 00:42:49,160 ..you want to clear all the obstacles of their path. 620 00:42:50,910 --> 00:42:52,410 What could be the reason behind it? 621 00:42:52,500 --> 00:42:53,500 Love. 622 00:42:53,580 --> 00:42:54,540 What? 623 00:42:54,830 --> 00:42:57,620 Prem. Mishti loves Prem. 624 00:42:58,910 --> 00:43:01,210 I had promised to help her. 625 00:43:01,540 --> 00:43:03,960 Mishti never wanted to elope and get married. 626 00:43:05,120 --> 00:43:06,790 And she hasn't.. actually.. 627 00:43:09,460 --> 00:43:11,290 But she can do it if she wants. 628 00:43:14,830 --> 00:43:18,000 So, now you decide what you should do next. 629 00:43:19,620 --> 00:43:21,500 Final decision will be yours. 630 00:43:34,830 --> 00:43:37,250 That night Misthi and Prem had stayed at my home. 631 00:43:39,160 --> 00:43:41,040 When I met Prem for the first time.. 632 00:43:41,290 --> 00:43:44,040 ..I realized that even he didn't wish to hurt his father and get married. 633 00:43:47,080 --> 00:43:48,960 He's also like me a little bit. 634 00:43:51,870 --> 00:43:54,000 After all, our parents always wish good for us. 635 00:43:54,910 --> 00:43:56,620 My plan was successful. 636 00:43:57,960 --> 00:43:59,830 Uncle accepted Prem and Mishti.. 637 00:44:00,080 --> 00:44:03,210 ..by giving them blessings. And.. 638 00:44:08,830 --> 00:44:11,290 How's the food? - Delicious. 639 00:44:11,910 --> 00:44:13,210 I know. 640 00:44:13,580 --> 00:44:16,040 Luv has cooked it. 641 00:44:22,410 --> 00:44:23,540 I will just come. 642 00:44:32,410 --> 00:44:34,210 Did you cook today? 643 00:44:34,710 --> 00:44:36,120 So you remembered? 644 00:44:40,410 --> 00:44:42,960 It was a special demand. I had to fulfill it. 645 00:44:43,250 --> 00:44:44,910 That was just a joke. 646 00:44:46,210 --> 00:44:48,660 You've already done a lot. 647 00:44:49,500 --> 00:44:51,580 Then why did you do all this? 648 00:45:00,000 --> 00:45:02,290 Never ever ask this question to yourself. 649 00:45:07,120 --> 00:45:09,120 Wish you a happy married life. 650 00:45:40,370 --> 00:45:42,960 I fulfilled all my promises given in one sided love.. 651 00:45:43,040 --> 00:45:44,460 ..and headed to Mumbai. 652 00:45:50,870 --> 00:45:52,080 Mumbai. 653 00:45:52,160 --> 00:45:53,330 The fastest city of India. 654 00:45:54,250 --> 00:45:56,460 People are fast and so are the locals. 655 00:45:56,660 --> 00:45:59,120 Here the business is fast. And so are the traditions. 656 00:45:59,620 --> 00:46:01,910 The only thing slow over here is the traffic. 657 00:46:02,210 --> 00:46:04,500 And the fastest of all is the relationship here. 658 00:46:05,250 --> 00:46:07,160 It ends before it starts. 659 00:46:07,210 --> 00:46:09,080 And before the second one starts, the first one ends. 660 00:46:10,330 --> 00:46:10,960 Hi. 661 00:46:11,040 --> 00:46:13,370 Good evening, sir. Would you like to take anything? 662 00:46:13,830 --> 00:46:15,580 Two cups of coffee please. 663 00:46:16,210 --> 00:46:22,870 I miss him a lot. But I don't understand how to say to him. 664 00:46:25,370 --> 00:46:26,910 Give me your phone. 665 00:46:33,000 --> 00:46:34,410 Two cups of coffee please. 666 00:46:35,410 --> 00:46:40,120 Don't know why he did that with me. 667 00:46:41,580 --> 00:46:42,750 Sorry. 668 00:46:42,910 --> 00:46:44,460 Two cups of coffee please. 669 00:46:45,620 --> 00:46:48,410 My ex boyfriend wants to return to me. 670 00:46:51,460 --> 00:46:53,960 Ex? - Second one. 671 00:46:55,330 --> 00:46:56,540 Nice. 672 00:46:56,870 --> 00:46:58,410 Two cups of coffee please. 673 00:46:58,620 --> 00:47:02,080 I want to have a... 674 00:47:05,250 --> 00:47:06,210 Cancel. 675 00:47:06,250 --> 00:47:07,960 Two cups of coffee please. 676 00:47:08,410 --> 00:47:10,910 I've no boyfriend at all. 677 00:47:11,330 --> 00:47:13,660 Whom I can miss and cry. 678 00:47:21,500 --> 00:47:24,120 Don't worry. I am there. 679 00:47:26,540 --> 00:47:28,460 Check and mate. 680 00:47:30,620 --> 00:47:31,790 Excuse me, sir. May I? 681 00:47:31,960 --> 00:47:32,620 Yes, please. 682 00:47:32,710 --> 00:47:34,660 Hello, do you have any ex girlfriend? 683 00:47:35,750 --> 00:47:37,250 If yes, tell him. 684 00:47:37,660 --> 00:47:39,540 He's master in setting. He will bring her back. 685 00:47:39,620 --> 00:47:41,460 Only in Rs.2000. 686 00:47:43,460 --> 00:47:44,960 You're good at it. 687 00:47:45,410 --> 00:47:47,000 Run this as a business. 688 00:47:47,080 --> 00:47:50,460 Can't guarantee about girls but you will definitely make money. 689 00:47:52,040 --> 00:47:54,120 Stop your nonsense. 690 00:47:55,540 --> 00:47:57,710 Whatever is in my luck, I will get it automatically. 691 00:47:58,000 --> 00:48:01,660 Yes, it will run to you. 692 00:48:29,120 --> 00:48:30,210 - Brother. - Yes. 693 00:48:30,250 --> 00:48:31,620 Pack half a kilo of cabbage and tomatoes. 694 00:48:31,710 --> 00:48:32,500 Okay, madam. 695 00:48:32,580 --> 00:48:34,500 And pack good quality. - Yes. 696 00:48:39,250 --> 00:48:40,790 She told you to pack good quality. 697 00:48:41,160 --> 00:48:42,500 Then why do you pack this? 698 00:48:43,290 --> 00:48:45,410 Actually, it's yesterday's veggies left. 699 00:48:45,500 --> 00:48:46,830 So what? 700 00:48:47,660 --> 00:48:50,120 - What's my bill? - Rs.150. 701 00:48:51,250 --> 00:48:52,410 This is Rs.200. 702 00:48:53,500 --> 00:48:54,750 Pack this also for me. 703 00:49:12,250 --> 00:49:14,080 Hey. Hi. 704 00:49:15,000 --> 00:49:16,710 I didn't even get a chance to thank you. 705 00:49:17,410 --> 00:49:18,750 - Thanks. - That's okay. 706 00:49:19,620 --> 00:49:24,000 But I failed to understand why you bought these rotten tomatoes? 707 00:49:28,290 --> 00:49:30,370 He'd have given it to somebody else otherwise. 708 00:49:31,540 --> 00:49:32,370 Nice. 709 00:49:35,910 --> 00:49:37,540 Is he going up again? 710 00:49:46,500 --> 00:49:47,910 So, that's my place. 711 00:49:49,500 --> 00:49:51,160 Neighbours. 712 00:49:51,460 --> 00:49:53,210 Hey, coffee. 713 00:49:54,910 --> 00:49:57,620 Say yes, say no.. say no.. say no.. say no.. 714 00:49:58,410 --> 00:49:59,500 Tea? 715 00:50:02,620 --> 00:50:03,790 Sorry, it's a bit messy. 716 00:50:03,960 --> 00:50:06,040 Make yourself comfortable, okay? - That's okay. 717 00:50:26,500 --> 00:50:27,960 So what about your family? 718 00:50:28,910 --> 00:50:29,830 Delhi. 719 00:50:30,330 --> 00:50:31,250 And what about yours? 720 00:50:33,540 --> 00:50:34,870 My last name is Modi. 721 00:50:35,960 --> 00:50:36,790 What? 722 00:50:37,580 --> 00:50:42,830 Are you Luv Modi? Great. Nice name. 723 00:50:43,250 --> 00:50:46,870 Do you know Gujarati? - Yes. I do. 724 00:50:47,330 --> 00:50:50,960 Dad is Ashok Gupta and mom is Neha Soni. 725 00:50:51,290 --> 00:50:54,000 Mom is from Ahmedabad so I know Gujarati. 726 00:50:54,210 --> 00:50:55,330 - Your tea. - Thanks. 727 00:51:02,290 --> 00:51:03,580 And what do you do? 728 00:51:04,160 --> 00:51:07,160 Well, I came to Mumbai with a dream of becoming a filmmaker. 729 00:51:07,210 --> 00:51:11,790 But right now there's struggle in the wedding photography as well. 730 00:51:15,460 --> 00:51:17,370 I hope you don't mind. 731 00:51:22,910 --> 00:51:24,000 Cute. 732 00:51:26,830 --> 00:51:28,620 Struggler has such a huge house? 733 00:51:28,910 --> 00:51:31,830 My dad is a builder and this is his investment property. 734 00:51:32,080 --> 00:51:35,000 So, yeah. But I pay rent okay? 735 00:51:47,460 --> 00:51:48,830 What are you doing? 736 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 Making salad. 737 00:51:58,910 --> 00:52:00,960 This isn't called salad but the massacre of.. 738 00:52:01,040 --> 00:52:02,080 ..carrot, cucumber and tomatoes. 739 00:52:05,210 --> 00:52:08,460 Okay, I don't know that you're so sentimental.. 740 00:52:08,620 --> 00:52:12,910 ..about carrots, cucumber and tomatoes. 741 00:52:13,910 --> 00:52:16,080 I'm a professional chef. - What? 742 00:52:16,160 --> 00:52:18,120 Yeah. Seriously? 743 00:52:19,290 --> 00:52:21,710 I think let me make some Tuscan panzanella for you. 744 00:52:21,790 --> 00:52:23,210 No, I'm good with the salad. 745 00:52:23,250 --> 00:52:24,910 That's an Italian salad. 746 00:52:33,750 --> 00:52:34,790 Thanks. 747 00:53:02,500 --> 00:53:05,000 Here's your Tuscan panzanella, ma'am. 748 00:53:05,620 --> 00:53:07,120 Thank you. 749 00:53:16,540 --> 00:53:18,250 How's it? 750 00:53:18,830 --> 00:53:20,330 It's very bland. 751 00:53:21,910 --> 00:53:26,250 No, I mean it wouldn't taste this bland with chutney. 752 00:53:26,410 --> 00:53:27,580 Haven't you made chutney? 753 00:53:27,660 --> 00:53:29,120 'It won't taste bad with chutney.' 754 00:53:29,250 --> 00:53:31,250 'Haven't you made chutney?' 755 00:53:31,870 --> 00:53:32,750 What happened? 756 00:53:32,830 --> 00:53:36,410 Indeed it is tasty but I mean.. I don't know.. 757 00:53:36,500 --> 00:53:37,710 Maybe, I.. 758 00:53:37,790 --> 00:53:40,660 No, actually this doesn't come with chutney. 759 00:53:41,250 --> 00:53:42,710 But if you want, I can make it. 760 00:53:43,330 --> 00:53:44,540 Do you have a mixer? 761 00:53:51,460 --> 00:53:52,250 How much? 762 00:53:52,460 --> 00:53:54,500 Sir, it's 99,999. 763 00:53:58,160 --> 00:53:59,210 999? 764 00:54:01,710 --> 00:54:03,120 Pack it. - But, sir. 765 00:54:03,500 --> 00:54:04,870 Mixer. 766 00:54:07,120 --> 00:54:08,040 Okay. 767 00:54:12,910 --> 00:54:13,710 Okay. 768 00:54:24,870 --> 00:54:26,790 Oh my God! 769 00:54:26,960 --> 00:54:28,250 Just a minute. 770 00:54:32,290 --> 00:54:33,410 How's it? 771 00:54:33,580 --> 00:54:34,750 It's damn good. 772 00:54:39,750 --> 00:54:40,660 Nice. 773 00:54:40,750 --> 00:54:41,910 Luv. 774 00:54:42,710 --> 00:54:45,870 Whoever will marry you will be very lucky. 775 00:54:46,870 --> 00:54:47,870 Why? 776 00:54:47,960 --> 00:54:50,500 She will have no tension of cooking or cleaning. 777 00:54:52,160 --> 00:54:53,460 What the hell! 778 00:54:54,000 --> 00:54:56,290 I mean you're also good looking. 779 00:54:57,080 --> 00:54:59,210 It's like.. you're a complete package, you know. 780 00:54:59,620 --> 00:55:01,000 Mr. Perfect. 781 00:55:04,160 --> 00:55:05,330 Really? 782 00:55:10,330 --> 00:55:11,790 Are you pulling my leg? 783 00:55:12,160 --> 00:55:13,410 No, seriously. 784 00:55:13,660 --> 00:55:17,040 Look, if we upload your video in which you're cooking.. 785 00:55:17,790 --> 00:55:20,910 ..I bet thousands of girls will get mad on you. 786 00:55:24,660 --> 00:55:28,210 Hey, that's not a bad idea. - What? 787 00:55:30,500 --> 00:55:31,580 No. 788 00:55:31,960 --> 00:55:33,040 Yes. 789 00:55:33,120 --> 00:55:35,160 No. - Yes. 790 00:55:37,080 --> 00:55:38,080 I won't do it. 791 00:55:38,290 --> 00:55:40,830 Today we learnt Mexican handvo. 792 00:55:41,080 --> 00:55:44,250 If you liked this video, like it share it.. 793 00:55:44,290 --> 00:55:46,210 ..and subscribe our channel. 794 00:55:46,960 --> 00:55:48,080 Yes, subscribe it. 795 00:55:48,160 --> 00:55:51,040 And don't forget to mention how you liked the video. 796 00:55:51,250 --> 00:55:53,290 Thank you for watching Luv in Sona show. 797 00:55:53,540 --> 00:55:55,210 Bye. 798 00:55:56,250 --> 00:55:57,960 How many views? 799 00:55:59,210 --> 00:56:00,870 1.5 million. 800 00:56:01,120 --> 00:56:03,580 Really? Read the comments. 801 00:56:06,500 --> 00:56:08,370 She's the only one blabbering. 802 00:56:08,460 --> 00:56:10,750 She doesn't allow the poor guy say anything. 803 00:56:11,250 --> 00:56:13,710 Where is this written? - Nowhere. 804 00:56:16,160 --> 00:56:17,370 Let me read. 805 00:56:20,080 --> 00:56:23,410 Luv, you're very yummy. 806 00:56:25,120 --> 00:56:26,710 Why did you delete it? 807 00:56:26,790 --> 00:56:29,460 Why? Did you like the comment? 808 00:56:30,580 --> 00:56:31,660 It's a family channel. 809 00:56:31,750 --> 00:56:33,410 Such comments won't look good. 810 00:56:33,870 --> 00:56:35,290 Let me read. 811 00:56:37,210 --> 00:56:40,250 You guys are a great couple. You look great. Good together. 812 00:56:42,160 --> 00:56:43,160 What are you writing? 813 00:56:43,210 --> 00:56:44,790 That we are not a couple. 814 00:56:45,040 --> 00:56:46,330 But why? 815 00:56:47,620 --> 00:56:52,580 Give them a chance to gossip. At least they are not wrong. 816 00:56:55,160 --> 00:56:56,410 We look great together. 817 00:57:04,290 --> 00:57:05,410 Hello. 818 00:57:07,120 --> 00:57:08,250 Wait a minute. 819 00:57:11,660 --> 00:57:14,120 What are you saying? Yes. 820 00:57:14,210 --> 00:57:15,250 Yes. 821 00:57:17,580 --> 00:57:19,250 Maybe the most difficult situation in love.. 822 00:57:19,330 --> 00:57:20,870 ..is the friendship that changes. 823 00:57:22,460 --> 00:57:23,620 Excitement or emotions. 824 00:57:23,750 --> 00:57:25,210 Confidence of confusion. 825 00:57:25,410 --> 00:57:26,540 Everything doubles. 826 00:57:29,580 --> 00:57:32,460 Maybe that's why when you fall in love with a friend.. 827 00:57:32,540 --> 00:57:34,080 ..that situation becomes more special. 828 00:57:36,040 --> 00:57:37,960 You feel you're friends. 829 00:57:38,040 --> 00:57:39,540 You never realize when you fell in love. 830 00:57:42,160 --> 00:57:43,620 And then one day. 831 00:57:44,000 --> 00:57:47,120 You don't get one day leave to spend with your grandma. 832 00:57:47,330 --> 00:57:50,620 But you can go out with friends for many days. 833 00:57:51,000 --> 00:57:52,790 It's not that, grandma. 834 00:57:52,870 --> 00:57:55,500 It's her best friend's sister's marriage. 835 00:57:55,830 --> 00:57:57,710 She has no budget to take many people. 836 00:57:57,960 --> 00:57:59,750 Then take money from me. 837 00:58:00,830 --> 00:58:02,710 She won't borrow money from you. 838 00:58:03,120 --> 00:58:05,960 Because she wants to take you along. 839 00:58:07,250 --> 00:58:08,710 It's nothing like that, Grandma. 840 00:58:09,080 --> 00:58:10,250 Luv. 841 00:58:10,330 --> 00:58:12,120 Do you know your problem? 842 00:58:12,250 --> 00:58:13,250 What is it? 843 00:58:13,410 --> 00:58:15,710 You always bite nails. 844 00:58:15,790 --> 00:58:16,580 Remove.. 845 00:58:16,750 --> 00:58:18,790 remove your hand from your mouth. 846 00:58:20,370 --> 00:58:21,910 What do you mean? 847 00:58:22,460 --> 00:58:26,210 This time confess your love. 848 00:58:27,000 --> 00:58:28,750 Don't just keep your feelings within. - Luv. 849 00:58:29,290 --> 00:58:30,870 We will miss the bus. Let's go. 850 00:58:36,370 --> 00:58:38,500 Yes, grandma. Bye. 851 00:58:50,460 --> 00:58:56,580 "Life is little sweet and sour in your company." 852 00:58:58,710 --> 00:59:04,460 "It comes with few soothing moments as well." 853 00:59:05,870 --> 00:59:10,370 "I wish this journey.." 854 00:59:10,660 --> 00:59:13,960 "..would never end." 855 00:59:14,160 --> 00:59:18,460 "I wish this path.." 856 00:59:18,910 --> 00:59:22,250 "..takes me to you." 857 00:59:24,330 --> 00:59:32,250 "Warn the destination to never show up on this path." 858 00:59:32,500 --> 00:59:40,500 "My destination is with me on this path." 859 01:00:15,120 --> 01:00:19,080 "O wind.." 860 01:00:19,160 --> 01:00:22,580 "..blow.." 861 01:00:23,250 --> 01:00:28,710 "..slowly." 862 01:00:30,210 --> 01:00:36,500 "My dreams are flying high in the sky." 863 01:00:36,660 --> 01:00:39,540 "My tender dreams.." 864 01:00:39,790 --> 01:00:46,210 "..are flying in the sky." 865 01:00:47,960 --> 01:00:51,660 "O wind.." 866 01:00:52,000 --> 01:00:55,500 "..blow.." 867 01:00:56,290 --> 01:01:01,710 "..slowly." 868 01:01:20,660 --> 01:01:26,370 "Few days and nights are spared for you." 869 01:01:28,870 --> 01:01:34,620 "Few are my emotions laid on your path." 870 01:01:36,120 --> 01:01:40,500 "I wish this journey.." 871 01:01:40,870 --> 01:01:43,830 "..would never end." 872 01:01:44,330 --> 01:01:48,790 "I wish this path.." 873 01:01:49,040 --> 01:01:52,250 "..takes me to you." 874 01:01:54,540 --> 01:01:57,160 "Warn the destination.." 875 01:01:57,210 --> 01:02:02,500 "..to never show up on this path." 876 01:02:02,790 --> 01:02:11,210 "My destination is with me on this path." 877 01:02:33,330 --> 01:02:36,330 What are you doing, man? Do it carefully. 878 01:02:36,620 --> 01:02:38,080 We want everything perfect. 879 01:02:38,160 --> 01:02:39,750 Just check. It doesn't look good. 880 01:02:39,910 --> 01:02:42,460 See for yourself. Do it properly. 881 01:02:43,290 --> 01:02:45,250 I will have to do everything. 882 01:02:46,500 --> 01:02:48,080 Anjali. 883 01:02:48,210 --> 01:02:49,330 So you are here. 884 01:02:49,750 --> 01:02:52,540 I've to. How can I avoid attending my client's marriage? 885 01:02:52,620 --> 01:02:53,710 Client? 886 01:02:53,910 --> 01:02:57,290 So, photographer madam. Get on to work. 887 01:02:57,460 --> 01:02:58,290 I am going. 888 01:02:58,460 --> 01:03:02,370 Wait a minute. - I never talk to the photographer. 889 01:03:02,750 --> 01:03:05,290 I will not click good picture of yours. 890 01:03:05,500 --> 01:03:06,370 I hate you. 891 01:03:06,460 --> 01:03:07,660 But I love you. 892 01:03:10,160 --> 01:03:11,580 Hi, Sonam. 893 01:03:13,910 --> 01:03:15,250 Hi, Ishika. 894 01:03:16,250 --> 01:03:18,250 Is he your boyfriend? 895 01:03:20,620 --> 01:03:22,410 Listen, it's none of your business. 896 01:03:22,620 --> 01:03:23,620 Stay away from him. 897 01:03:23,710 --> 01:03:25,500 Why? Did you forget? 898 01:03:25,750 --> 01:03:28,250 Our college business is yet to be settled. 899 01:03:29,290 --> 01:03:30,870 Why don't you get it, Ishika? 900 01:03:31,160 --> 01:03:32,710 It was your boyfriend's mistake. 901 01:03:32,790 --> 01:03:34,460 He was just a friend for me. 902 01:03:34,660 --> 01:03:35,540 Yeah, right. 903 01:03:35,620 --> 01:03:37,040 What do you mean? 904 01:03:40,790 --> 01:03:44,080 See this. Your pink bag suits on me. 905 01:03:44,580 --> 01:03:48,160 Oh, you're carrying her bag?! How sweet! 906 01:03:48,330 --> 01:03:49,870 - That I am. - By the way, hi! 907 01:03:50,080 --> 01:03:51,160 I am Ishika. 908 01:03:51,330 --> 01:03:52,580 You can call me Ishu. 909 01:03:52,870 --> 01:03:53,960 Luv. - Huh?! 910 01:03:54,040 --> 01:03:55,960 My name is Luv. You can call me Luv. 911 01:03:56,710 --> 01:03:58,660 If you're done with the introduction, shall we go inside? 912 01:03:58,750 --> 01:04:00,000 Let's go. - Go. 913 01:04:01,160 --> 01:04:02,250 Okay. 914 01:04:04,120 --> 01:04:05,370 What a cutie pie! 915 01:04:08,160 --> 01:04:09,120 Watch it! 916 01:04:12,500 --> 01:04:13,330 Luv! 917 01:04:14,460 --> 01:04:15,910 I'm loving it. 918 01:04:17,460 --> 01:04:18,580 Thank you. 919 01:04:21,250 --> 01:04:22,210 Who was she? 920 01:04:22,460 --> 01:04:25,160 Why? Aren't you satisfied introducing yourself? 921 01:04:25,210 --> 01:04:26,910 She seems to be a very good friend of yours. 922 01:04:27,080 --> 01:04:29,160 Oh, so you liked my friend? 923 01:04:29,330 --> 01:04:30,750 I never said that. 924 01:04:31,460 --> 01:04:32,460 Can I please get my keys? 925 01:04:32,540 --> 01:04:33,870 Your ids please. 926 01:04:34,040 --> 01:04:35,040 Yeah. 927 01:04:35,870 --> 01:04:36,790 Show your id. 928 01:04:40,120 --> 01:04:41,460 Thank you. 929 01:04:42,040 --> 01:04:43,790 Sign please. 930 01:04:44,540 --> 01:04:46,250 You weren't leaving her hand. 931 01:04:47,120 --> 01:04:48,870 It was just an introduction. 932 01:04:50,540 --> 01:04:52,830 Let me warn you keep away from her. 933 01:04:53,330 --> 01:04:54,410 Why? 934 01:04:54,500 --> 01:04:55,410 Can I get my keys please? 935 01:04:55,500 --> 01:04:56,960 Here's your key. - Thank you. 936 01:04:57,040 --> 01:04:58,960 Can I please get my ids? - And your ids. 937 01:04:59,040 --> 01:05:00,040 Thank you. Let's go. 938 01:05:00,120 --> 01:05:02,210 My room? - It's single room. 939 01:05:03,460 --> 01:05:05,660 Single? What do you mean? 940 01:05:06,250 --> 01:05:07,790 I mean we are sharing a room. 941 01:05:09,210 --> 01:05:11,910 Do you mind? 942 01:05:14,250 --> 01:05:16,120 No, but won't it look odd? 943 01:05:17,410 --> 01:05:18,790 Odd? 944 01:05:18,870 --> 01:05:21,000 When you spend the entire day at my house.. 945 01:05:21,080 --> 01:05:22,660 ..don't you find it odd? 946 01:05:25,460 --> 01:05:27,910 About the hotel room, it's a different matter. 947 01:05:30,290 --> 01:05:32,040 You're right. 948 01:05:32,460 --> 01:05:34,160 It's a different matter. 949 01:05:38,040 --> 01:05:41,790 But we are here for a work. 950 01:05:43,080 --> 01:05:44,460 So get to work. 951 01:05:47,660 --> 01:05:48,910 She's just joking. 952 01:05:49,660 --> 01:05:50,790 It's okay. 953 01:06:23,790 --> 01:06:26,660 Cute photographs! See.. 954 01:06:27,250 --> 01:06:29,250 Wow! - I know. Nice, aren't they? 955 01:06:29,410 --> 01:06:31,540 - You've clicked them, right? - So? 956 01:06:42,830 --> 01:06:44,160 What's this? 957 01:06:47,120 --> 01:06:48,620 Is this a gift for me? 958 01:06:58,710 --> 01:07:02,830 Oh my God, Luv! I can't believe this. 959 01:07:03,790 --> 01:07:05,830 It's my favourite, Baby. 960 01:07:07,910 --> 01:07:10,500 Thank you so much. I love it. 961 01:07:14,210 --> 01:07:15,370 But, Luv. 962 01:07:16,460 --> 01:07:18,540 You've already done so much for me. 963 01:07:19,830 --> 01:07:21,580 This wasn't needed. 964 01:07:42,000 --> 01:07:43,250 I love you. 965 01:07:43,580 --> 01:07:44,790 I love you, Sonam. 966 01:07:48,250 --> 01:07:49,960 What?! No.. 967 01:07:50,870 --> 01:07:52,460 No, not again. 968 01:07:53,120 --> 01:07:54,000 What? 969 01:07:54,080 --> 01:07:55,750 What do you mean, Luv? 970 01:07:55,910 --> 01:07:58,330 How can you do this? Get up. 971 01:08:00,370 --> 01:08:01,500 What?! 972 01:08:02,290 --> 01:08:03,250 When?! 973 01:08:03,580 --> 01:08:04,960 How?! 974 01:08:06,290 --> 01:08:07,250 But I was.. 975 01:08:07,410 --> 01:08:09,160 What.. you what? 976 01:08:09,660 --> 01:08:11,750 What.. you know what? 977 01:08:11,830 --> 01:08:13,710 I thought you're different than others. 978 01:08:13,790 --> 01:08:15,120 You will be different. But.. 979 01:08:15,710 --> 01:08:17,750 But you turned out just the same. 980 01:08:18,410 --> 01:08:20,210 You're the same as others. 981 01:08:21,250 --> 01:08:22,870 You know what? 982 01:08:23,000 --> 01:08:26,330 You've ruined everything between us. 983 01:08:28,460 --> 01:08:30,120 Everything. 984 01:08:33,710 --> 01:08:47,370 "O wind, blow slowly." 985 01:08:56,040 --> 01:08:58,410 What happened? Why are you so furious? 986 01:08:58,500 --> 01:08:59,790 Leave it. 987 01:09:02,500 --> 01:09:03,620 You know what? 988 01:09:03,710 --> 01:09:05,870 All the boys are same. 989 01:09:07,000 --> 01:09:09,460 First they befriend you, then they become your best friend. 990 01:09:09,710 --> 01:09:12,160 Once the girl gets emotional, they want to be her boyfriend. 991 01:09:12,870 --> 01:09:15,120 I don't know what is their problem. 992 01:09:15,460 --> 01:09:18,160 Can't a boy and a girl be friends? 993 01:09:18,500 --> 01:09:21,000 But no. They want to be the boyfriends only. 994 01:09:22,250 --> 01:09:24,250 And if we reject them.. 995 01:09:24,750 --> 01:09:27,250 ..they will continue to call up and torture us. 996 01:09:27,910 --> 01:09:29,210 See, again. 997 01:09:29,500 --> 01:09:32,250 He has given me seven calls since this morning. I.. 998 01:09:33,210 --> 01:09:35,080 How many times were you calling me up every day? 999 01:09:41,660 --> 01:09:44,370 Where are you, Luv? What are you doing? 1000 01:09:45,210 --> 01:09:45,910 When will you come? 1001 01:09:46,000 --> 01:09:47,500 What's your program in the evening? 1002 01:09:48,790 --> 01:09:51,080 The only difference is that I used to receive your calls. 1003 01:09:52,790 --> 01:09:54,370 What did she say? 1004 01:09:55,080 --> 01:09:57,620 First a friend then the best friend and then a boy friend. 1005 01:09:58,660 --> 01:10:00,410 Ask her, did I come to befriend her first? 1006 01:10:01,120 --> 01:10:01,330 I.. 1007 01:10:01,410 --> 01:10:03,460 She wants to share everything with me first. 1008 01:10:04,710 --> 01:10:06,290 She wants to call me up every half an hour. 1009 01:10:07,710 --> 01:10:08,790 She wants to share a room with me. 1010 01:10:08,870 --> 01:10:10,410 Want to click pictures with me like that of a couple. 1011 01:10:10,790 --> 01:10:12,210 And if a girl comes little closer.. 1012 01:10:12,290 --> 01:10:14,000 ..she wants to feel possessive. 1013 01:10:15,500 --> 01:10:17,540 But if the boy starts feeling for her.. 1014 01:10:17,710 --> 01:10:19,580 Luv, what are you.. - Then what are you thinking of? 1015 01:10:19,660 --> 01:10:20,790 Why do you say this? 1016 01:10:23,000 --> 01:10:24,210 Because we are idiots. 1017 01:10:30,040 --> 01:10:31,250 What did you say? 1018 01:10:31,500 --> 01:10:32,790 I made seven calls. 1019 01:10:34,290 --> 01:10:37,580 I had given you nine calls. Just to say sorry. 1020 01:10:43,580 --> 01:10:45,160 My feelings for you.. 1021 01:10:48,250 --> 01:10:49,660 It has no meaning. 1022 01:10:52,080 --> 01:10:53,250 I am sorry. 1023 01:10:54,250 --> 01:10:56,120 I am sorry, I believed your false talks. 1024 01:11:02,250 --> 01:11:04,210 But it was nice being friends with you. 1025 01:11:11,080 --> 01:11:12,870 That day I realized that I was wrong. 1026 01:11:14,660 --> 01:11:17,750 The most difficult situation is not when the friendship turns into love. 1027 01:11:18,710 --> 01:11:20,750 But the form of love that changes into friendship. 1028 01:11:50,940 --> 01:11:52,940 So this was my love story till date. 1029 01:12:04,940 --> 01:12:06,860 Your story is very interesting. 1030 01:12:09,110 --> 01:12:10,690 So what did you think about your future? 1031 01:12:13,480 --> 01:12:14,650 Arrange marriage? 1032 01:12:15,690 --> 01:12:16,520 Because you couldn't succeed in love.. 1033 01:12:16,610 --> 01:12:18,110 ..you're opting for arrange marriage, right? 1034 01:12:20,020 --> 01:12:21,190 It's not that. 1035 01:12:22,730 --> 01:12:24,110 I just want to settle down. 1036 01:12:25,610 --> 01:12:26,810 What about love? 1037 01:12:28,520 --> 01:12:30,360 One can always fall in love after marriage. 1038 01:12:32,440 --> 01:12:33,650 Will you be able to? 1039 01:12:35,020 --> 01:12:36,230 I will try. 1040 01:12:37,650 --> 01:12:39,610 If not anything I will definitely keep her happy. 1041 01:12:40,520 --> 01:12:42,400 What if she would still leave you? 1042 01:12:44,730 --> 01:12:47,230 Quite possible that she falls in love with somebody.. 1043 01:12:47,310 --> 01:12:48,560 ..after marriage. 1044 01:12:48,650 --> 01:12:50,980 Then what will you do? 1045 01:12:53,440 --> 01:12:54,650 I will let her go. 1046 01:12:55,440 --> 01:12:56,400 Really? 1047 01:12:58,190 --> 01:12:59,440 You can't force anyone to love you. 1048 01:13:01,650 --> 01:13:03,020 What if your family wouldn't agree? 1049 01:13:05,400 --> 01:13:06,360 Then I will help her elope. 1050 01:13:06,520 --> 01:13:07,270 Are you sure? 1051 01:13:09,940 --> 01:13:11,150 Promise. 1052 01:13:13,060 --> 01:13:15,150 Then I must marry you. 1053 01:13:27,310 --> 01:13:30,110 How was the meeting? Did you like the girl? 1054 01:13:30,940 --> 01:13:33,440 Luv and Preeti will make the best couple.. 1055 01:13:33,520 --> 01:13:35,230 ..like Ranbir and Deepika. 1056 01:13:35,400 --> 01:13:38,110 It's Ranveer and Deepika and not Ranbir. 1057 01:13:38,480 --> 01:13:39,730 Exactly. 1058 01:13:39,940 --> 01:13:42,400 Son, what's your answer? 1059 01:13:42,650 --> 01:13:46,360 - I liked the girl. Yes, she's educated and well mannered. 1060 01:13:46,440 --> 01:13:47,940 And beautiful also. 1061 01:13:48,020 --> 01:13:50,980 She is working and also responsible. 1062 01:13:51,310 --> 01:13:55,610 Most importantly her thinking is modern like me. 1063 01:13:55,810 --> 01:13:58,270 I think we should see few more girls. 1064 01:13:58,360 --> 01:13:59,310 Really? 1065 01:13:59,480 --> 01:14:01,610 You're very much interested in seeing girls. 1066 01:14:01,860 --> 01:14:04,110 No, it's my habit. - What? 1067 01:14:04,190 --> 01:14:07,860 I mean it's my habit to think and decide. 1068 01:14:08,560 --> 01:14:12,610 Only after I rejected many girls, I found you. 1069 01:14:13,230 --> 01:14:14,110 What? 1070 01:14:14,560 --> 01:14:16,650 You had seen only one girl before her. 1071 01:14:16,690 --> 01:14:18,610 And she was our distant relative.. 1072 01:14:18,650 --> 01:14:20,190 ..so your father rejected the proposal. 1073 01:14:20,270 --> 01:14:21,900 It's not that, mom. 1074 01:14:22,060 --> 01:14:24,730 It's because I'm bald now. 1075 01:14:24,810 --> 01:14:27,190 Otherwise, I had many friends in college. 1076 01:14:27,270 --> 01:14:27,900 Really? 1077 01:14:27,980 --> 01:14:30,230 What happened with them? 1078 01:14:30,440 --> 01:14:31,610 Nothing much. 1079 01:14:32,730 --> 01:14:35,270 One by one they went on rejecting me. 1080 01:14:35,360 --> 01:14:38,560 Then I realized that my life can't settle.. 1081 01:14:38,730 --> 01:14:40,900 ..without my parent's help. 1082 01:14:41,190 --> 01:14:43,940 Anyway, I was destined to marry you. 1083 01:14:44,190 --> 01:14:45,400 What did you say? 1084 01:14:45,480 --> 01:14:50,310 I mean I was lucky to get you. - Okay. 1085 01:14:50,610 --> 01:14:52,360 Shall we come to the point? 1086 01:14:52,440 --> 01:14:54,110 Yes. - That's right. 1087 01:14:54,190 --> 01:14:56,690 Son, what do you think about Preeti's reply? 1088 01:14:56,770 --> 01:14:58,520 Will she say yes? 1089 01:14:59,480 --> 01:15:01,230 - Speak up. - Yes, son. 1090 01:15:01,310 --> 01:15:02,520 Speak up. 1091 01:15:03,610 --> 01:15:05,110 She has already given her consent. 1092 01:15:05,360 --> 01:15:07,310 That's good. - Wonderful. 1093 01:15:07,400 --> 01:15:08,860 And what's your opinion? 1094 01:15:11,650 --> 01:15:13,520 Come on. - Say it. 1095 01:15:15,560 --> 01:15:17,270 If you all have liked her you can go ahead. 1096 01:15:18,650 --> 01:15:21,310 Of course, we liked her. 1097 01:15:21,520 --> 01:15:24,110 We were waiting for your positive reply. 1098 01:15:24,190 --> 01:15:27,310 Let me inform your dad. 1099 01:15:27,810 --> 01:15:29,360 Sweeten everyone's mouth. 1100 01:15:29,440 --> 01:15:31,440 My son will become a broom. 1101 01:15:38,190 --> 01:15:40,980 Did you think over it, my dear? - What? 1102 01:15:41,980 --> 01:15:44,060 She is asking your reply. 1103 01:15:44,270 --> 01:15:45,810 Oh.. no. 1104 01:15:46,940 --> 01:15:49,940 Come on, don't refuse directly. 1105 01:15:50,230 --> 01:15:52,110 Think over it and reply. 1106 01:15:52,310 --> 01:15:53,360 Right. 1107 01:15:55,270 --> 01:15:56,650 No. 1108 01:15:58,270 --> 01:16:00,480 Reason of your refusal.. 1109 01:16:00,650 --> 01:16:02,230 ..is that I didn't like the boy. 1110 01:16:02,560 --> 01:16:05,020 - But why? - Just like that. 1111 01:16:08,650 --> 01:16:12,860 Dear, you will have some reasons if you didn't like him. 1112 01:16:13,020 --> 01:16:14,230 I didn't like him, that's it. 1113 01:16:14,310 --> 01:16:15,860 What would be the reason, dad? 1114 01:16:16,190 --> 01:16:17,360 Give her the reason. 1115 01:16:17,810 --> 01:16:20,940 We know this family from ages. 1116 01:16:21,110 --> 01:16:25,440 We won't find a better family than this. 1117 01:16:25,730 --> 01:16:26,480 Right. 1118 01:16:26,650 --> 01:16:30,110 Mom, am I going to marry the entire family? 1119 01:16:30,860 --> 01:16:34,190 What do I do with the family if the boy is not suitable? 1120 01:16:34,400 --> 01:16:35,560 Right. 1121 01:16:35,610 --> 01:16:37,860 Don't give me false excuses. 1122 01:16:38,060 --> 01:16:39,230 What's wrong in Luv? 1123 01:16:39,310 --> 01:16:41,310 Dad, tell her not to irritate me. 1124 01:16:41,400 --> 01:16:42,560 Okay. Okay. 1125 01:16:42,610 --> 01:16:46,610 Raseela, we had decided not to force her for marriage. 1126 01:16:46,810 --> 01:16:48,060 Okay? 1127 01:16:48,730 --> 01:16:49,650 Don't worry. 1128 01:16:49,690 --> 01:16:51,270 I will refuse them today. 1129 01:16:51,360 --> 01:16:53,730 Oh, dad. You're the world's best dad. 1130 01:16:53,810 --> 01:16:55,520 And you're the world's best daughter you know. 1131 01:16:55,610 --> 01:16:57,270 Not just a daughter. Even a teacher. 1132 01:16:57,360 --> 01:16:59,730 Right. Aren't you getting late? - Yes, I am going. 1133 01:17:01,190 --> 01:17:01,940 Bye, mom. 1134 01:17:02,020 --> 01:17:03,610 Take your lunch box. - Yes. 1135 01:17:03,860 --> 01:17:05,400 Bye. - Bye. 1136 01:17:06,650 --> 01:17:10,690 You've pampered her. Look at me. 1137 01:17:11,230 --> 01:17:13,230 If she will continue to refuse boys like this.. 1138 01:17:13,400 --> 01:17:15,230 ..she will remain single all her life. 1139 01:17:15,650 --> 01:17:17,360 There's something on your cheek. 1140 01:17:25,150 --> 01:17:27,150 I always doubted that girl. 1141 01:17:28,060 --> 01:17:30,690 Education is very common. 1142 01:17:31,360 --> 01:17:34,440 Beautiful but dark at heart. 1143 01:17:34,520 --> 01:17:37,440 Yes, she's responsible and earning.. 1144 01:17:37,520 --> 01:17:39,480 ..but maybe she's proud of money. 1145 01:17:39,770 --> 01:17:43,400 Most importantly her thinking is modern like me. 1146 01:17:43,810 --> 01:17:45,900 But maybe her desire to be modern.. 1147 01:17:46,110 --> 01:17:47,650 ..is the reason of her madness. 1148 01:17:49,610 --> 01:17:51,650 Why do you give me that look? 1149 01:17:51,810 --> 01:17:56,610 I always told you to see more girls. 1150 01:17:56,650 --> 01:17:57,900 Just a minute. 1151 01:17:58,520 --> 01:18:00,730 Why do you curse her for me? 1152 01:18:01,310 --> 01:18:03,230 I don't want to get married. - Luv. 1153 01:18:03,360 --> 01:18:04,810 No, son. - Hey. 1154 01:18:14,560 --> 01:18:15,730 Destiny.. 1155 01:18:16,810 --> 01:18:20,110 Maybe you're destined to live alone. 1156 01:18:21,610 --> 01:18:24,650 I mean whoever is made for you.. 1157 01:18:24,690 --> 01:18:27,110 ..will come to you on her own. 1158 01:18:35,730 --> 01:18:36,810 Luv. 1159 01:18:38,860 --> 01:18:40,610 What a timing! 1160 01:18:41,520 --> 01:18:44,560 How are you? - Where's Prem? 1161 01:18:45,020 --> 01:18:46,480 He's at the gate. 1162 01:18:46,650 --> 01:18:47,770 Okay. 1163 01:18:47,940 --> 01:18:49,060 Okay. 1164 01:18:49,770 --> 01:18:50,980 Sit down. 1165 01:18:51,610 --> 01:18:54,060 Good to see you after a long time. 1166 01:18:55,150 --> 01:18:56,650 What's Prem doing at the gate? 1167 01:18:56,860 --> 01:18:58,440 He's waiting for me. 1168 01:18:58,730 --> 01:19:01,360 Actually, he doesn't like to jog. 1169 01:19:01,440 --> 01:19:03,650 So he comes with me but waits outside. 1170 01:19:03,730 --> 01:19:07,690 He stays with me all the time. As if I am going to run away. 1171 01:19:08,610 --> 01:19:09,810 By the way, 1172 01:19:10,230 --> 01:19:12,810 will you help me if I want to run away again? 1173 01:19:20,150 --> 01:19:22,650 Ask Prem if he's interested in running away with you again. 1174 01:19:22,730 --> 01:19:24,690 Come. You ask him personally. 1175 01:19:26,190 --> 01:19:27,150 Come. 1176 01:19:49,060 --> 01:19:50,520 What a style! 1177 01:19:51,860 --> 01:19:54,440 No. It feels hot. 1178 01:20:01,310 --> 01:20:02,610 Who are you laughing at? 1179 01:20:05,310 --> 01:20:08,610 Idiot. I'm talking on the phone. 1180 01:20:12,150 --> 01:20:14,190 Are your eyes normal? 1181 01:20:14,610 --> 01:20:17,690 No, I'm wearing lenses. 1182 01:20:20,610 --> 01:20:22,940 Okay. 1183 01:20:24,310 --> 01:20:26,190 Bad choice, Mishti. 1184 01:20:27,650 --> 01:20:30,110 Yes, hello. 1185 01:20:30,190 --> 01:20:31,400 Hello. 1186 01:20:32,270 --> 01:20:33,150 Yes. 1187 01:20:34,060 --> 01:20:35,270 Yes. 1188 01:20:35,940 --> 01:20:37,270 Yes. 1189 01:20:38,110 --> 01:20:39,310 Okay. 1190 01:20:39,690 --> 01:20:40,730 Okay. 1191 01:20:40,810 --> 01:20:42,610 Yes, okay. 1192 01:20:43,400 --> 01:20:45,230 What's your name? 1193 01:20:46,110 --> 01:20:47,610 Sonam from Mumbai? 1194 01:20:47,730 --> 01:20:50,020 Yes, I will tell him. Okay. 1195 01:20:56,520 --> 01:20:58,650 Luv, you had a call. - Whose call? 1196 01:20:59,730 --> 01:21:01,810 She was your friend from Mumbai. 1197 01:21:04,940 --> 01:21:05,980 From Mumbai? 1198 01:21:07,610 --> 01:21:09,770 Sonam?! - Yes. 1199 01:21:10,310 --> 01:21:11,650 Actually, your phone was not reachable.. 1200 01:21:11,730 --> 01:21:13,270 ..so she called on the landline. 1201 01:21:14,270 --> 01:21:15,940 She has called you to meet. 1202 01:21:16,310 --> 01:21:16,900 Where? 1203 01:21:18,560 --> 01:21:20,400 What did she say? 1204 01:21:21,060 --> 01:21:22,650 The name was quite pretty. 1205 01:21:23,400 --> 01:21:26,440 Yes, Binori café. 1206 01:22:14,650 --> 01:22:16,560 - Hello. - Hello. 1207 01:22:17,810 --> 01:22:19,980 Hello, grandma. - Yes, tell me. 1208 01:22:20,060 --> 01:22:22,150 Are you sure she told you Binori café? 1209 01:22:22,230 --> 01:22:26,770 Yes, but possible that I've made a mistake in listening. 1210 01:22:26,860 --> 01:22:29,650 Okay, I will be home in some time. 1211 01:22:46,860 --> 01:22:49,520 Excuse me. Can you get me the cheque please? 1212 01:22:54,730 --> 01:22:56,400 Hi! 1213 01:22:57,810 --> 01:22:59,310 Hi! 1214 01:23:00,690 --> 01:23:02,020 Hi! 1215 01:23:03,020 --> 01:23:04,480 May I? 1216 01:23:07,230 --> 01:23:08,310 Please. 1217 01:23:18,860 --> 01:23:20,610 Are you waiting for somebody? 1218 01:23:21,440 --> 01:23:22,810 Came to see a friend. 1219 01:23:26,940 --> 01:23:28,690 Why do you lie? 1220 01:23:30,610 --> 01:23:32,270 You came to see Sonam, right? 1221 01:23:35,060 --> 01:23:37,270 Hi, this is Sonam. 1222 01:23:41,310 --> 01:23:43,190 Did you call me here in her name? 1223 01:23:43,270 --> 01:23:44,980 Yes. - Why? 1224 01:23:45,230 --> 01:23:46,810 I was just testing. 1225 01:23:47,150 --> 01:23:49,270 You gave consent for marriage, right? 1226 01:23:51,650 --> 01:23:53,270 I just came to see her. 1227 01:23:53,610 --> 01:23:55,480 I can see that. 1228 01:23:55,860 --> 01:23:58,560 You were just scared of losing the table.. 1229 01:23:58,610 --> 01:24:01,980 ..so for 8 PM meeting you reached at 7:35PM. 1230 01:24:03,110 --> 01:24:05,110 And it's your favourite pastime to sit.. 1231 01:24:05,190 --> 01:24:06,980 ..in front of the door for hours and hours. Right? 1232 01:24:07,650 --> 01:24:09,310 You know what? 1233 01:24:09,730 --> 01:24:12,440 Even I liked to pastime like this. 1234 01:24:15,610 --> 01:24:17,110 Were you spying on me? 1235 01:24:17,310 --> 01:24:19,110 I was sitting right there. 1236 01:24:19,650 --> 01:24:21,480 From past one hour. 1237 01:24:21,940 --> 01:24:23,190 So? 1238 01:24:25,020 --> 01:24:26,650 I didn't notice. 1239 01:24:26,770 --> 01:24:28,400 If your feelings are for somebody else.. 1240 01:24:28,480 --> 01:24:30,110 ..and you marry somebody else. 1241 01:24:30,610 --> 01:24:32,860 The situation becomes similar. 1242 01:24:33,520 --> 01:24:36,400 The person is right in front of you, with you.. 1243 01:24:37,520 --> 01:24:39,400 ..but you fail to notice. 1244 01:24:41,650 --> 01:24:43,480 These are the feelings and not a switch.. 1245 01:24:43,610 --> 01:24:45,440 ..you can turn off anytime. 1246 01:24:45,900 --> 01:24:47,770 I never said that it is a switch. 1247 01:24:49,230 --> 01:24:50,690 But feelings for one person.. 1248 01:24:50,770 --> 01:24:54,560 ..and marrying the other. Isn't it wrong? 1249 01:24:55,770 --> 01:24:58,400 But you already refused. So it's over. 1250 01:25:03,810 --> 01:25:06,150 I only refused for marriage. 1251 01:25:07,730 --> 01:25:10,190 What do you mean? 1252 01:25:10,360 --> 01:25:12,610 I only refused for marriage. 1253 01:25:14,610 --> 01:25:16,230 So what is your plan? 1254 01:25:18,020 --> 01:25:20,150 Don't you find me a girlfriend material? 1255 01:25:24,190 --> 01:25:26,650 I didn't say that. - Why didn't you say that? 1256 01:25:33,150 --> 01:25:34,770 But you were interested in arrange marriage. 1257 01:25:34,860 --> 01:25:38,690 Yes, because I never found anyone suitable to fall in love with. 1258 01:25:45,860 --> 01:25:47,810 So, do you love me? 1259 01:25:49,860 --> 01:25:51,560 What do you think? 1260 01:26:00,020 --> 01:26:01,480 Just a minute. 1261 01:26:01,730 --> 01:26:03,940 What will we tell the family? 1262 01:26:04,270 --> 01:26:06,110 Did you ask your family before getting into.. 1263 01:26:06,190 --> 01:26:07,940 ..your so called affairs? 1264 01:26:17,060 --> 01:26:18,360 Thanks for the offer. 1265 01:26:19,730 --> 01:26:21,360 But no thanks. 1266 01:26:22,610 --> 01:26:23,770 I don't want to play such game anymore. 1267 01:26:23,860 --> 01:26:25,110 I'm tired. 1268 01:26:27,360 --> 01:26:28,440 I can understand. 1269 01:26:29,770 --> 01:26:31,730 You just had a heartbreak. 1270 01:26:32,060 --> 01:26:32,940 So you will feel scared of.. 1271 01:26:33,020 --> 01:26:34,690 ..getting into a relationship once again. 1272 01:26:35,650 --> 01:26:36,610 It's okay. 1273 01:26:38,110 --> 01:26:41,310 Take your time. Think over it. 1274 01:26:42,230 --> 01:26:44,060 I will wait for you. 1275 01:27:13,810 --> 01:27:15,480 What happened, son? 1276 01:27:15,730 --> 01:27:17,440 Are you alright? 1277 01:27:18,690 --> 01:27:20,060 What is going to happen to me? 1278 01:27:21,310 --> 01:27:22,480 I see. 1279 01:27:23,150 --> 01:27:25,270 So, now you've grown up enough.. 1280 01:27:25,940 --> 01:27:29,730 ..not to share your feelings with your mom. 1281 01:27:30,730 --> 01:27:32,190 What do I say, mom? 1282 01:27:36,940 --> 01:27:38,610 Your hairs have turned grey. 1283 01:27:39,690 --> 01:27:41,310 Why don't you colour it? 1284 01:27:42,690 --> 01:27:44,690 How long you will wear the same saree again and again? 1285 01:27:45,400 --> 01:27:47,520 It has turned old. Buy a new one. 1286 01:27:48,940 --> 01:27:50,480 Shall we go for a movie? 1287 01:27:51,270 --> 01:27:52,690 Want to have water balls? 1288 01:27:53,860 --> 01:27:57,400 Shall I make the taskan pan for you.. 1289 01:27:57,560 --> 01:27:58,650 What was it? 1290 01:27:58,730 --> 01:28:00,360 Tuscan Panzanella, mom. 1291 01:28:01,310 --> 01:28:04,310 Exactly. Shall I make it for you? 1292 01:28:07,860 --> 01:28:12,400 When you do all this, I like it a lot. 1293 01:28:14,940 --> 01:28:18,520 Because I see a smile on your face while doing all this. 1294 01:28:21,940 --> 01:28:24,610 And I love to see that smile. 1295 01:28:27,230 --> 01:28:29,440 But ever since you've returned.. 1296 01:28:31,310 --> 01:28:33,400 ..you've lost that smile. 1297 01:28:38,560 --> 01:28:43,690 I think my Luv's smile is lost in Mumbai. 1298 01:28:47,190 --> 01:28:48,610 Will you do me a favour? 1299 01:28:51,480 --> 01:28:54,150 Will you bring back my Luv's smile? 1300 01:29:06,110 --> 01:29:07,730 Don't keep awake. 1301 01:29:08,360 --> 01:29:10,940 Sleep on time, okay? 1302 01:30:00,020 --> 01:30:08,230 "O wind,.. 1303 01:30:08,310 --> 01:30:13,560 ...blow slowly." 1304 01:30:51,470 --> 01:30:53,310 Which flavour I should take? 1305 01:30:53,930 --> 01:30:56,310 Mango or.. 1306 01:30:57,140 --> 01:30:59,560 I've decided. - What? 1307 01:31:02,390 --> 01:31:04,430 What you said is right. 1308 01:31:05,970 --> 01:31:08,140 I should give myself a chance. 1309 01:31:08,350 --> 01:31:10,560 Good. I'm happy for you. 1310 01:31:15,060 --> 01:31:16,350 Happy for you?! 1311 01:31:17,100 --> 01:31:18,560 Yes, happy for you. 1312 01:31:19,680 --> 01:31:21,310 You will get a nice girl in life. 1313 01:31:21,350 --> 01:31:22,930 My best wishes are with you. 1314 01:31:23,010 --> 01:31:23,970 Which flavour you want, madam? 1315 01:31:24,060 --> 01:31:25,260 'Kala Khatta'. 1316 01:31:27,760 --> 01:31:29,810 You mean you are not.. - No. 1317 01:31:29,890 --> 01:31:31,680 Also add raw mango flavour. 1318 01:31:32,510 --> 01:31:33,430 What do you mean no? 1319 01:31:33,510 --> 01:31:35,930 No means no. Also add spices. 1320 01:31:41,560 --> 01:31:43,100 Then why did you call me to meet? 1321 01:31:43,350 --> 01:31:45,140 When did I call you? 1322 01:31:47,850 --> 01:31:50,390 That day you called me in Binori café. 1323 01:31:50,640 --> 01:31:52,600 Oh, I was just testing you. - Why? 1324 01:31:54,310 --> 01:31:55,310 Thank you. 1325 01:31:57,970 --> 01:32:01,470 Because I wanted to marry a boy who came to see me. 1326 01:32:01,680 --> 01:32:03,890 Hey, train. Let's go. 1327 01:32:10,060 --> 01:32:11,470 Sir, money. 1328 01:32:22,560 --> 01:32:23,970 Who am I then? 1329 01:32:24,220 --> 01:32:25,350 This. 1330 01:32:26,760 --> 01:32:29,560 Ice-candy? - Only ice candy. 1331 01:32:30,390 --> 01:32:32,680 You didn't get it? Let me explain. 1332 01:32:34,720 --> 01:32:35,850 What's this? 1333 01:32:39,180 --> 01:32:39,470 Huh! 1334 01:32:39,560 --> 01:32:41,510 - Ice candy. - Right. 1335 01:32:41,850 --> 01:32:44,720 Will you accept the ice candy without sherbet? 1336 01:32:46,850 --> 01:32:48,430 Look at yourself. 1337 01:32:48,810 --> 01:32:50,850 Did you meet your half girlfriends like this? 1338 01:33:01,390 --> 01:33:03,010 Do you think I am just an ice candy? 1339 01:33:04,060 --> 01:33:05,970 There's logic behind it, isn't it? 1340 01:33:09,430 --> 01:33:11,010 What do you want exactly? 1341 01:33:16,810 --> 01:33:20,640 Kala khatta and raw mango with spices. 1342 01:33:21,350 --> 01:33:22,890 Flavours of life. 1343 01:34:10,890 --> 01:34:12,220 Raw mango. 1344 01:34:13,560 --> 01:34:15,060 Kala khatta. 1345 01:34:16,010 --> 01:34:17,850 With spices. 1346 01:34:19,390 --> 01:34:22,180 Falvours of life. 1347 01:34:26,060 --> 01:34:28,470 She wants you to impress her. 1348 01:34:30,310 --> 01:34:33,680 Don't worry. I am there. 1349 01:34:34,060 --> 01:34:36,970 How will you help? You never had a girlfriend. 1350 01:34:40,430 --> 01:34:45,180 You get most of the tips from the singles.. 1351 01:34:45,260 --> 01:34:46,720 ..to woo a girl. 1352 01:34:51,850 --> 01:34:53,600 Candle light dinner. 1353 01:34:55,310 --> 01:34:57,470 Take her for the candle light dinner. 1354 01:34:58,260 --> 01:35:04,430 She will melt with the melting candles. 1355 01:35:12,220 --> 01:35:13,850 No.. 1356 01:35:14,220 --> 01:35:15,510 Long drive. 1357 01:35:15,600 --> 01:35:17,350 Take her to the long drive. 1358 01:35:17,470 --> 01:35:23,010 This will reduce the distance between both of you. 1359 01:35:26,810 --> 01:35:28,060 No. 1360 01:35:30,470 --> 01:35:31,720 Okay. 1361 01:35:32,180 --> 01:35:33,760 Dance. 1362 01:35:35,890 --> 01:35:38,430 Take her to the dancing club. 1363 01:35:38,640 --> 01:35:43,100 Then she will start... 1364 01:35:43,180 --> 01:35:47,470 ...thinking about you only. 1365 01:35:55,470 --> 01:35:56,640 No. 1366 01:35:58,470 --> 01:35:59,850 Boating. - Boating? 1367 01:35:59,930 --> 01:36:01,600 Yes, boating. 1368 01:36:02,260 --> 01:36:09,970 Any girl would get impressed once gone for boating. 1369 01:36:12,390 --> 01:36:14,180 No. No. No. 1370 01:36:15,810 --> 01:36:16,930 Why? 1371 01:36:17,760 --> 01:36:18,970 Why? 1372 01:36:19,180 --> 01:36:20,930 Why? 1373 01:36:46,560 --> 01:36:48,720 I can't do all this. 1374 01:36:49,390 --> 01:36:50,640 Okay. 1375 01:36:51,810 --> 01:36:53,390 Okay?! 1376 01:36:59,760 --> 01:37:01,720 Earlier the girls had rejected me in one go. 1377 01:37:02,350 --> 01:37:04,060 But you're rejecting me every day. 1378 01:37:05,180 --> 01:37:07,390 Because you're giving me the reason. 1379 01:37:08,060 --> 01:37:10,260 Did you do all this for your half girlfriends? 1380 01:37:11,140 --> 01:37:13,260 Just a minute. Stop calling half girlfriend. 1381 01:37:13,470 --> 01:37:14,850 Otherwise, what? 1382 01:37:16,260 --> 01:37:17,390 Otherwise, go ahead. 1383 01:37:21,260 --> 01:37:23,100 Strange. It doesn't make a difference to you. 1384 01:37:24,010 --> 01:37:26,640 I took you out for candle light dinner, long drive.. 1385 01:37:26,850 --> 01:37:28,470 ..and also for dance. 1386 01:37:29,260 --> 01:37:32,310 I'm water phobic. Still I took you for boating. 1387 01:37:33,350 --> 01:37:34,350 Good. 1388 01:37:35,310 --> 01:37:36,680 All of this is good. 1389 01:37:37,760 --> 01:37:39,180 But this isn't you. 1390 01:37:40,760 --> 01:37:43,260 If you want to love, love like Luv. 1391 01:37:43,640 --> 01:37:45,600 Why pose like somebody else? 1392 01:37:51,220 --> 01:37:53,310 What is all this that you always say? 1393 01:37:54,140 --> 01:37:55,060 Huh?! 1394 01:38:03,510 --> 01:38:07,560 Actually, I don't understand what you want. 1395 01:38:14,220 --> 01:38:15,220 Love. 1396 01:38:15,310 --> 01:38:16,470 Huh. 1397 01:38:20,220 --> 01:38:21,930 I want Luv. 1398 01:38:25,430 --> 01:38:27,470 The original Luv. 1399 01:38:33,060 --> 01:38:34,850 It's okay if I get it. 1400 01:38:37,760 --> 01:38:41,680 Otherwise, I will take it as my destiny. 1401 01:38:55,010 --> 01:38:57,060 This girl is mad. 1402 01:38:59,350 --> 01:39:01,850 Normal girls have left. 1403 01:39:02,260 --> 01:39:05,310 But this girl.. 1404 01:39:05,470 --> 01:39:06,930 this girl is after you. 1405 01:39:08,310 --> 01:39:09,810 Why? 1406 01:39:12,560 --> 01:39:16,140 On the very first day she said yes. 1407 01:39:16,760 --> 01:39:19,100 Next day she refused. 1408 01:39:19,560 --> 01:39:23,260 Third day, she called you by somebody else's name.. 1409 01:39:24,010 --> 01:39:25,560 ..and proposed you. 1410 01:39:26,100 --> 01:39:31,060 On the fourth day, she rejected. 1411 01:39:32,310 --> 01:39:37,060 And now, she's constantly saying no. 1412 01:39:40,350 --> 01:39:45,060 Because, she wants Luv. 1413 01:39:47,140 --> 01:39:48,720 Original Luv. 1414 01:39:55,850 --> 01:39:57,470 Duplicate. 1415 01:39:57,680 --> 01:39:58,720 What? 1416 01:39:59,100 --> 01:40:00,640 Chalbaaz. 1417 01:40:01,640 --> 01:40:03,560 Sita aur Geeta. Karan Arjun. 1418 01:40:03,640 --> 01:40:04,970 Ram Lakhan. 1419 01:40:05,890 --> 01:40:07,930 No, they didn't play double role. 1420 01:40:08,510 --> 01:40:10,810 - My band. My band. - What are you saying? 1421 01:40:11,470 --> 01:40:14,680 This movie is of the double role. 1422 01:40:15,140 --> 01:40:17,510 One girl says yes. 1423 01:40:17,810 --> 01:40:19,930 And the other one rejects. 1424 01:40:21,220 --> 01:40:23,350 Shut up. It's nothing like that. 1425 01:40:23,930 --> 01:40:25,140 No?! 1426 01:40:25,970 --> 01:40:31,180 Then I am sure she's mad. 1427 01:40:31,760 --> 01:40:36,680 Or else she wants to make me mad. 1428 01:40:37,970 --> 01:40:39,470 Me.. 1429 01:40:41,760 --> 01:40:46,220 I don't understand who this girl is? Who? 1430 01:40:49,470 --> 01:40:55,680 Either you're mad or you want to make me mad. 1431 01:40:57,890 --> 01:40:59,350 I am. - What? 1432 01:41:01,430 --> 01:41:02,680 Luv. 1433 01:41:05,890 --> 01:41:08,220 Luv is also like this. 1434 01:41:08,720 --> 01:41:11,850 Selfless and innocent. 1435 01:41:12,560 --> 01:41:14,140 Congrats. 1436 01:41:15,470 --> 01:41:17,890 You've completely turned mad now. 1437 01:41:25,260 --> 01:41:26,600 Thanks. 1438 01:41:29,310 --> 01:41:30,430 Okay. 1439 01:41:30,640 --> 01:41:33,470 Everybody wants to make me mad. 1440 01:41:40,970 --> 01:41:42,640 Mad. 1441 01:41:43,430 --> 01:41:46,310 Most of the people feel that Luv has gone mad. 1442 01:41:46,930 --> 01:41:48,850 It's not their fault. 1443 01:41:49,260 --> 01:41:52,470 Love is like that. Unpredictable. 1444 01:41:57,100 --> 01:41:58,180 It can make you do everything.. 1445 01:41:58,260 --> 01:42:00,060 ..that you've never predicted or imagined. 1446 01:42:01,220 --> 01:42:02,810 Sometimes it can make you fall.. 1447 01:42:03,220 --> 01:42:04,890 ..and sometimes climb the mountains. 1448 01:42:09,890 --> 01:42:13,720 In love, you find everything abnormal as normal. 1449 01:42:14,560 --> 01:42:17,220 And you find normal thing abnormal. 1450 01:42:22,310 --> 01:42:24,010 It can make you forget your identity.. 1451 01:42:24,260 --> 01:42:25,970 ..as well as remind you. 1452 01:42:38,350 --> 01:42:39,890 How's it? - Cheesy. 1453 01:42:41,850 --> 01:42:43,180 But I don't mind. 1454 01:42:46,890 --> 01:42:48,100 Don't be happy. 1455 01:42:48,350 --> 01:42:50,010 You've to go through many tests as yet. 1456 01:43:13,180 --> 01:43:20,890 "I am love struck." 1457 01:43:21,100 --> 01:43:28,720 "Spreading the fragrance of love around." 1458 01:43:29,140 --> 01:43:33,100 "This heart breaks all the chains.." 1459 01:43:33,260 --> 01:43:37,140 "..and runs, demanding unusual things." 1460 01:43:37,220 --> 01:43:44,390 "You appear in my mirror image." 1461 01:43:46,100 --> 01:43:49,810 "My dreams have become as big as the sky." 1462 01:43:50,010 --> 01:43:54,140 "I talk about you even in my dreams." 1463 01:43:54,260 --> 01:44:00,390 "I chat with myself about you." 1464 01:44:02,060 --> 01:44:06,100 "My dreams have become as big as the sky." 1465 01:44:06,180 --> 01:44:09,970 "I talk about you even in my dreams." 1466 01:44:10,220 --> 01:44:17,310 "I chat with myself about you." 1467 01:44:19,180 --> 01:44:26,930 "I am love struck." 1468 01:44:27,220 --> 01:44:34,560 "Spreading the fragrance of love around." 1469 01:44:51,100 --> 01:44:58,810 "People call me mad." 1470 01:44:59,140 --> 01:45:06,310 "I've become a part of your life." 1471 01:45:07,060 --> 01:45:11,100 "Memories become fresh." 1472 01:45:11,180 --> 01:45:14,970 "Which is full of emotions." 1473 01:45:15,180 --> 01:45:19,140 "I know my emotions are not with me.." 1474 01:45:19,220 --> 01:45:22,930 "..yet I feel you close to me." 1475 01:45:24,100 --> 01:45:31,600 "My dreams have become as big as the sky." 1476 01:45:32,220 --> 01:45:39,600 "I talk about you even in my dreams." 1477 01:45:40,180 --> 01:45:44,100 "My dreams have become as big as the sky." 1478 01:45:44,180 --> 01:45:48,180 "I talk about you even in my dreams." 1479 01:45:48,260 --> 01:45:55,890 "I chat with myself about you." 1480 01:46:27,180 --> 01:46:28,720 I love you. 1481 01:46:32,100 --> 01:46:33,350 I love you. 1482 01:46:33,720 --> 01:46:35,220 I love you, too. 1483 01:46:39,510 --> 01:46:41,350 Brother, are you alright? 1484 01:46:43,180 --> 01:46:45,680 Yes, I am. What's wrong with me? 1485 01:46:46,010 --> 01:46:47,720 You ask me. 1486 01:46:48,310 --> 01:46:50,680 You were romancing with the potatoes. 1487 01:46:50,890 --> 01:46:53,220 You kissed the junior chef John. 1488 01:46:54,060 --> 01:46:57,430 To food critic Niti you called Preeti. 1489 01:46:58,350 --> 01:46:59,640 She was hurt. 1490 01:46:59,930 --> 01:47:02,220 Do you see Preeti everywhere? 1491 01:47:04,720 --> 01:47:06,060 Enough is enough. 1492 01:47:06,890 --> 01:47:10,140 Now, I must ask her if she loves me or not. 1493 01:47:10,350 --> 01:47:11,350 Huh?! 1494 01:47:13,850 --> 01:47:15,720 Haven't you asked her as yet? 1495 01:47:16,600 --> 01:47:17,680 No. 1496 01:47:18,640 --> 01:47:22,180 She didn't say anything and I am scared of confessing. 1497 01:47:22,930 --> 01:47:24,220 You know my track record. 1498 01:47:24,310 --> 01:47:25,310 I know. 1499 01:47:26,100 --> 01:47:27,310 She will refuse. 1500 01:47:29,760 --> 01:47:30,930 Hey. 1501 01:47:32,220 --> 01:47:33,930 This time the matter is different okay? 1502 01:47:36,680 --> 01:47:40,260 Sometimes she makes me feel that I am special. 1503 01:47:43,180 --> 01:47:44,510 And sometimes she makes me feel.. 1504 01:47:44,600 --> 01:47:45,810 ..that my presence doesn't make a difference to her. 1505 01:47:50,760 --> 01:47:52,060 Double role. 1506 01:47:53,430 --> 01:47:54,350 Shut up. 1507 01:48:01,390 --> 01:48:02,260 Whether she confesses or not.. 1508 01:48:02,310 --> 01:48:03,560 ..now I will confess to her. 1509 01:48:04,310 --> 01:48:05,810 You tell me one thing. 1510 01:48:05,890 --> 01:48:08,310 Why do you always fall in love? 1511 01:48:13,220 --> 01:48:15,140 Because I like to fall in love. 1512 01:48:45,220 --> 01:48:47,100 Why did you suddenly call me today? 1513 01:49:00,010 --> 01:49:00,970 Mix veg? 1514 01:49:01,600 --> 01:49:03,100 It's your favourite, right? 1515 01:49:03,890 --> 01:49:05,350 How did you know? 1516 01:49:05,890 --> 01:49:07,010 From your nature. - What?! 1517 01:49:10,890 --> 01:49:12,430 From your facebook timeline. 1518 01:49:14,140 --> 01:49:16,350 Mom makes this on your every birthday. Right? 1519 01:49:17,470 --> 01:49:18,640 Mom? 1520 01:49:19,260 --> 01:49:21,970 Wait a minute. Are you stalking me? 1521 01:49:24,720 --> 01:49:26,350 This is called homework. 1522 01:49:28,350 --> 01:49:31,180 And your mom is like my mom. 1523 01:49:31,260 --> 01:49:33,810 My mom is like your mom. It's same. 1524 01:49:33,970 --> 01:49:36,560 So you can cook every type of a dish? 1525 01:49:37,220 --> 01:49:38,680 Almost everything. 1526 01:49:39,640 --> 01:49:41,220 Except the rice pudding. 1527 01:49:41,430 --> 01:49:42,560 Rice pudding? 1528 01:49:42,640 --> 01:49:43,470 Why? 1529 01:49:44,350 --> 01:49:45,760 Because it's my favourite. 1530 01:49:46,350 --> 01:49:47,260 So? 1531 01:49:49,600 --> 01:49:54,140 A research says that when someone is angry.. 1532 01:49:54,470 --> 01:49:56,140 ..and in off mood, you serve him his favourite dish.. 1533 01:49:56,220 --> 01:49:57,680 ..and he will come in good mood. 1534 01:49:58,890 --> 01:50:00,430 So, sometimes when I am in off mood.. 1535 01:50:00,510 --> 01:50:01,970 ..or angry then.. 1536 01:50:04,680 --> 01:50:08,600 ..my wife must know the trick of appeasing me. 1537 01:50:15,100 --> 01:50:16,970 Do you know to make rice pudding.. - No, I don't. 1538 01:50:17,060 --> 01:50:18,260 No? - No. 1539 01:50:23,390 --> 01:50:25,510 But you can learn it. Right? 1540 01:50:25,760 --> 01:50:28,600 We will talk on this after the 25th. 1541 01:50:30,010 --> 01:50:31,680 Why? What's special on that day? 1542 01:50:31,760 --> 01:50:34,060 It's my parent's 25th anniversary. 1543 01:50:34,350 --> 01:50:35,720 Okay. 1544 01:50:35,930 --> 01:50:37,470 What do I do in that? 1545 01:50:39,180 --> 01:50:40,890 Appear for the test. 1546 01:50:42,100 --> 01:50:43,260 One more test? 1547 01:50:45,640 --> 01:50:47,350 Why? Which test? 1548 01:50:47,680 --> 01:50:49,010 Separation test. 1549 01:50:50,260 --> 01:50:51,560 What's this new now? 1550 01:50:51,890 --> 01:50:53,970 Let's not meet for some days. That's it. 1551 01:50:54,140 --> 01:50:55,220 But why? 1552 01:50:57,100 --> 01:50:59,510 Why do you turn my love story into tragic story? 1553 01:50:59,640 --> 01:51:02,010 It's not tragic. There's logic in it. 1554 01:51:02,180 --> 01:51:03,260 If you continuously live with somebody.. 1555 01:51:03,350 --> 01:51:04,600 ..you'd get emotionally attached. 1556 01:51:04,760 --> 01:51:06,060 But even after separation if your feelings.. 1557 01:51:06,140 --> 01:51:08,560 ..won't change then it's love. 1558 01:51:09,310 --> 01:51:11,350 Otherwise, it's just the attachment. 1559 01:51:16,810 --> 01:51:18,510 What's the need of this test? 1560 01:51:18,680 --> 01:51:19,560 Why? 1561 01:51:20,350 --> 01:51:22,470 Are you scared of the failures? 1562 01:51:25,760 --> 01:51:27,010 Take it. 1563 01:51:27,180 --> 01:51:30,760 Take the test. Let me see who wins. 1564 01:51:32,180 --> 01:51:34,310 Your logic or my magic. 1565 01:51:34,640 --> 01:51:36,140 I won't come to see you. 1566 01:51:38,720 --> 01:51:40,260 Very nice. 1567 01:51:42,640 --> 01:51:44,010 I will really not come. 1568 01:51:55,010 --> 01:51:58,680 Love is not something you feel only when you're together. 1569 01:51:59,060 --> 01:52:03,060 But love is something that you also feel in separation. 1570 01:52:05,140 --> 01:52:08,100 You're in total fix. 1571 01:52:09,390 --> 01:52:11,890 I knew that girls are complicated. 1572 01:52:12,350 --> 01:52:14,850 But this one's level is totally different. 1573 01:52:15,100 --> 01:52:17,260 You take two steps towards her.. 1574 01:52:17,430 --> 01:52:20,640 ..and she's still ahead of you. 1575 01:52:22,180 --> 01:52:26,220 I don't understand why she's doing this. 1576 01:52:28,350 --> 01:52:31,510 Whatever it is. I won't go to meet her now. 1577 01:52:32,640 --> 01:52:34,220 Okay. 1578 01:52:40,260 --> 01:52:42,350 It's okay. It's okay. Don't cry. 1579 01:52:42,640 --> 01:52:44,720 I will take you to her. Okay? 1580 01:52:49,140 --> 01:52:51,350 Okay. Okay. 1581 01:52:52,720 --> 01:52:54,010 Okay. 1582 01:52:55,350 --> 01:52:56,810 Okay. 1583 01:52:57,390 --> 01:52:58,760 Okay. 1584 01:54:58,930 --> 01:55:00,100 What's the matter? 1585 01:55:00,390 --> 01:55:01,600 What? 1586 01:55:01,890 --> 01:55:03,470 Aren't you ashamed of standing.. 1587 01:55:03,560 --> 01:55:05,180 ..outside my house like the loafers? 1588 01:55:06,560 --> 01:55:07,930 Loafer? 1589 01:55:11,140 --> 01:55:12,600 Sister-in-law. - - Huh!? 1590 01:55:13,260 --> 01:55:14,180 Half. Half sister-in-law. 1591 01:55:14,260 --> 01:55:15,260 Half sister-in-law?! 1592 01:55:16,890 --> 01:55:21,510 You've said no. But he said yes. 1593 01:55:26,310 --> 01:55:28,060 You had told him not to meet. 1594 01:55:28,310 --> 01:55:30,060 But we are just watching you. 1595 01:55:37,140 --> 01:55:40,060 Is there any restriction of standing over here on this road? 1596 01:55:40,140 --> 01:55:40,680 Yes. 1597 01:55:41,640 --> 01:55:43,010 Standing over here without any work.. 1598 01:55:43,220 --> 01:55:44,930 ..is definitely restricted. 1599 01:55:45,350 --> 01:55:46,600 Okay? 1600 01:55:47,060 --> 01:55:48,180 Okay. 1601 01:55:48,260 --> 01:55:49,600 Okay. 1602 01:55:55,310 --> 01:55:57,180 Sister-in-law, you are the.. 1603 01:55:57,510 --> 01:56:00,180 ..treasure of joy. 1604 01:56:05,930 --> 01:56:08,220 This heart sings.. 1605 01:56:09,060 --> 01:56:10,810 Come on, leave now. 1606 01:56:26,260 --> 01:56:27,720 I don't understand what to do? 1607 01:56:29,010 --> 01:56:30,100 Continue. 1608 01:56:31,390 --> 01:56:32,760 Continue. 1609 01:56:35,390 --> 01:56:36,810 Game is being played. 1610 01:56:38,140 --> 01:56:39,310 With you. 1611 01:56:40,720 --> 01:56:42,470 So you also be a player. 1612 01:56:46,640 --> 01:56:48,140 Player one. 1613 01:56:49,930 --> 01:56:51,260 Player two. 1614 01:56:52,930 --> 01:56:54,390 Mario brothers. 1615 01:56:56,350 --> 01:56:57,390 Cheers. 1616 01:57:09,200 --> 01:57:11,120 Buy the balloons. 1617 01:57:11,200 --> 01:57:13,330 Buy balloons. 1618 01:57:13,540 --> 01:57:15,120 Colourful balloons. 1619 01:57:15,370 --> 01:57:16,830 Buy balloons. 1620 01:57:17,830 --> 01:57:19,910 Buy balloons. 1621 01:57:34,370 --> 01:57:36,080 Buy balloons. 1622 01:57:37,450 --> 01:57:39,040 Come on, buy balloons. 1623 01:58:24,160 --> 01:58:26,660 So, now you became a balloon seller? 1624 01:58:26,950 --> 01:58:28,790 I can be anything for you. 1625 01:58:35,370 --> 01:58:36,200 Over? 1626 01:58:36,290 --> 01:58:38,750 No. It's still not over. 1627 01:58:39,120 --> 01:58:40,200 What? 1628 01:58:41,790 --> 01:58:42,750 Magic. 1629 01:59:15,870 --> 01:59:21,620 "My dreams are as big as the sky." 1630 01:59:24,080 --> 01:59:30,410 "I'd chat with you about you only." 1631 01:59:32,000 --> 01:59:35,870 "My dreams have turned big." 1632 01:59:36,000 --> 01:59:39,950 "Even in the dreams I talk about you." 1633 01:59:40,040 --> 01:59:47,080 "I forget everything and chat with you about you only." 1634 02:00:05,580 --> 02:00:06,700 Hi! 1635 02:00:13,910 --> 02:00:15,700 Oh, hello. 1636 02:00:16,910 --> 02:00:18,120 Hi! 1637 02:00:22,790 --> 02:00:24,750 - Hi! - Hi! 1638 02:00:25,080 --> 02:00:26,000 You're here? 1639 02:00:26,080 --> 02:00:28,000 Can't I come? 1640 02:00:28,910 --> 02:00:30,200 It's not that but.. 1641 02:00:31,040 --> 02:00:32,410 you had refused to meet. 1642 02:00:32,700 --> 02:00:34,200 Did you listen to it? 1643 02:00:35,000 --> 02:00:37,160 I thought since you won't listen to me.. 1644 02:00:37,700 --> 02:00:39,250 ..let me listen to you. 1645 02:00:39,620 --> 02:00:43,080 So I've come to your house to tease you. 1646 02:00:43,580 --> 02:00:44,700 What? 1647 02:00:44,870 --> 02:00:48,910 Now the girl will tease the boy barging in his own house. 1648 02:00:50,040 --> 02:00:51,120 What..what do you mean? 1649 02:00:51,200 --> 02:00:52,750 Don't get scared. 1650 02:00:53,120 --> 02:00:55,500 You said you can be anything for me. 1651 02:00:55,580 --> 02:00:56,540 So? 1652 02:00:56,620 --> 02:00:57,700 So be fearless. 1653 02:00:59,750 --> 02:01:01,290 I am not afraid of anyone, okay? 1654 02:01:01,370 --> 02:01:03,330 Really? Aunt. 1655 02:01:04,080 --> 02:01:05,330 - Hey.. - Aunt.. aunt.. 1656 02:01:05,790 --> 02:01:07,580 Listen to me. Listen. - Aunt. 1657 02:01:07,790 --> 02:01:08,290 Just a minute. 1658 02:01:08,870 --> 02:01:09,500 Aunt. 1659 02:01:09,580 --> 02:01:10,750 Who's here, son? 1660 02:01:10,790 --> 02:01:11,790 How are you, aunt? 1661 02:01:11,950 --> 02:01:13,290 Oh, it's you. 1662 02:01:15,330 --> 02:01:18,660 Who's here, daughter-in-law? Oh, you! 1663 02:01:21,160 --> 02:01:23,000 Why do they react like this? 1664 02:01:25,120 --> 02:01:28,750 Because you refused to marry Luv. 1665 02:01:29,910 --> 02:01:32,790 Just a minute. Oh, it's you?! Huh.. 1666 02:01:35,950 --> 02:01:37,330 That's why I was stopping you. 1667 02:01:37,410 --> 02:01:38,950 What's the matter, son? 1668 02:01:39,040 --> 02:01:40,000 Oh, it's you?! 1669 02:01:40,080 --> 02:01:42,870 Just a minute, aunt. I was just passing by. 1670 02:01:42,950 --> 02:01:44,950 So my dad told me to invite you all.. 1671 02:01:45,040 --> 02:01:46,410 ..for his 25th marriage anniversary celebration. 1672 02:01:46,500 --> 02:01:47,700 That's why I am here. 1673 02:01:47,870 --> 02:01:49,410 Yes, sure. Please be seated. 1674 02:01:49,750 --> 02:01:53,040 Daughter-in-law, she will be busy. Let her go. 1675 02:01:55,750 --> 02:02:00,120 Sister-in-law, give me the photo of that.. 1676 02:02:00,200 --> 02:02:04,290 ..damn beautiful girl's whose marriage proposal is received for Luv. 1677 02:02:04,370 --> 02:02:07,040 It's okay, aunt. I'm getting late. I will come later. 1678 02:02:07,120 --> 02:02:08,870 Never mind. Do come again. - Sure. 1679 02:02:10,580 --> 02:02:13,450 Wow! Sexy legs! 1680 02:02:24,700 --> 02:02:26,580 What did she say? 1681 02:02:27,330 --> 02:02:29,950 Se.. I didn't understand at all. 1682 02:02:32,540 --> 02:02:33,410 But what's wrong with your hair? 1683 02:02:33,500 --> 02:02:34,540 What happened? 1684 02:02:34,660 --> 02:02:37,290 Dye it. And why are you wearing the old saree? 1685 02:02:38,450 --> 02:02:40,410 Be ready in the evening. We will go out for shopping. 1686 02:02:40,750 --> 02:02:41,750 But.. 1687 02:02:42,500 --> 02:02:44,290 Sexy legs. 1688 02:03:09,790 --> 02:03:11,000 Sexy legs. 1689 02:04:20,830 --> 02:04:23,700 She has already rejected you. 1690 02:04:29,410 --> 02:04:30,750 Serve everybody. 1691 02:04:30,870 --> 02:04:32,290 Preeti. - Yes. 1692 02:04:34,040 --> 02:04:36,120 Reply me. - For what? 1693 02:04:37,330 --> 02:04:40,450 Come on. Yes or no. 1694 02:04:41,830 --> 02:04:42,950 Take this. 1695 02:04:43,370 --> 02:04:44,950 What's this? - The reply. 1696 02:04:46,250 --> 02:04:47,870 It's a return gift. 1697 02:04:48,160 --> 02:04:49,120 What is this? 1698 02:04:49,200 --> 02:04:51,080 I asked you something and what is your reply? 1699 02:04:51,410 --> 02:04:52,750 Don't be so impatient. 1700 02:04:53,040 --> 02:04:55,830 Let the cake get cut and ceremony be over. 1701 02:04:56,250 --> 02:04:58,540 We will talk after that. Okay? 1702 02:05:02,910 --> 02:05:05,290 Why did we all come to their function? 1703 02:05:05,830 --> 02:05:08,500 They are our family friends. 1704 02:05:09,450 --> 02:05:11,120 Family friends who refused to marry off.. 1705 02:05:11,200 --> 02:05:13,120 ..their daughter with our son? 1706 02:05:23,620 --> 02:05:25,870 The food is not at all good. 1707 02:05:26,370 --> 02:05:28,000 Total middleclass. 1708 02:05:28,450 --> 02:05:31,450 Don't you dare give them any gift, okay. 1709 02:05:33,540 --> 02:05:34,620 Yes, of course. 1710 02:05:34,790 --> 02:05:36,120 Are you back, son? 1711 02:05:39,370 --> 02:05:41,040 Listen, now that you're here. 1712 02:05:41,290 --> 02:05:42,870 Get some photos clicked. 1713 02:05:43,580 --> 02:05:45,500 So that we can use those photos.. 1714 02:05:45,580 --> 02:05:47,750 ..to fix your alliance somewhere else. 1715 02:05:48,080 --> 02:05:49,410 What are you saying, mom? 1716 02:05:49,500 --> 02:05:50,750 You keep quiet. 1717 02:05:52,660 --> 02:05:57,870 And yes, tell me how you liked the photographer? 1718 02:05:58,370 --> 02:05:59,790 What are you saying, grandma? 1719 02:05:59,870 --> 02:06:01,160 Smile please. 1720 02:06:08,620 --> 02:06:09,410 Hi! 1721 02:06:14,870 --> 02:06:16,660 Do you know each other? 1722 02:06:21,000 --> 02:06:23,750 Sonam is here. - Okay. 1723 02:06:27,160 --> 02:06:29,290 Sonam is here. 1724 02:06:32,160 --> 02:06:33,700 Okay. 1725 02:06:34,620 --> 02:06:40,660 Let me tell you that Sonam Gupta is a betrayer. 1726 02:06:41,330 --> 02:06:44,700 Still, if you wish to talk to her you can go ahead. 1727 02:06:48,370 --> 02:06:50,500 I don't want to talk to her, okay? 1728 02:06:52,370 --> 02:06:54,450 What if I want to? 1729 02:06:56,540 --> 02:06:58,080 Not okay. 1730 02:06:59,700 --> 02:07:02,040 So now you don't even wish to talk to me? 1731 02:07:05,830 --> 02:07:07,330 It's nothing like that. - No. 1732 02:07:13,950 --> 02:07:15,540 Luv, I am sorry. 1733 02:07:17,200 --> 02:07:20,160 I know I said a lot on that day. I didn't even think.. 1734 02:07:20,250 --> 02:07:21,250 It's okay. 1735 02:07:23,580 --> 02:07:25,000 The matter has become old. 1736 02:07:27,700 --> 02:07:29,660 I wanted to apologize to you, Luv. 1737 02:07:30,750 --> 02:07:31,870 But.. 1738 02:07:32,330 --> 02:07:34,120 But you left uninformed. 1739 02:07:34,540 --> 02:07:35,950 How does it make a difference? 1740 02:07:38,290 --> 02:07:40,290 Will you not forgive me? 1741 02:07:42,200 --> 02:07:43,200 I have. 1742 02:07:46,910 --> 02:07:47,910 Do you miss me? 1743 02:07:48,000 --> 02:07:48,790 No. 1744 02:07:53,250 --> 02:07:54,500 Sometimes. 1745 02:07:58,330 --> 02:07:59,750 I miss you. 1746 02:08:01,500 --> 02:08:02,660 A lot. 1747 02:08:06,370 --> 02:08:09,410 Don't you have any feelings for me now? 1748 02:08:14,500 --> 02:08:15,450 Don't know. 1749 02:08:16,450 --> 02:08:19,000 - Don't know? - Yeah, I don't know. 1750 02:08:22,750 --> 02:08:25,750 When I had feelings for you, I had no idea.. 1751 02:08:25,830 --> 02:08:27,830 ..what was going on in your mind. 1752 02:08:28,120 --> 02:08:29,750 Now, that I've feelings for somebody else.. 1753 02:08:29,790 --> 02:08:31,790 ..I've no idea what is going on in her mind. 1754 02:08:32,080 --> 02:08:34,410 Suddenly, if you would come before me and ask me.. 1755 02:08:34,500 --> 02:08:35,830 ..what is going on in my mind for you, how would I know? 1756 02:08:36,000 --> 02:08:38,120 In fact, even I don't know what is going on in my mind. 1757 02:08:38,450 --> 02:08:40,080 I don't even know that there will be countless functions.. 1758 02:08:40,160 --> 02:08:41,620 ..going on in the city of Ahmedabad. 1759 02:08:41,700 --> 02:08:43,330 Then why you had to come here only? 1760 02:08:43,750 --> 02:08:45,620 I just don't know. 1761 02:08:47,040 --> 02:08:50,040 Because, this is my uncle's function. 1762 02:08:53,620 --> 02:08:54,620 Uncle? 1763 02:08:54,870 --> 02:08:57,620 I had told you that my mom is from Ahmedabad. 1764 02:08:58,080 --> 02:08:59,290 You remember? 1765 02:09:04,580 --> 02:09:05,910 Real maternal uncle? 1766 02:09:06,120 --> 02:09:06,790 Yes. 1767 02:09:11,910 --> 02:09:13,290 What happened? 1768 02:09:16,370 --> 02:09:21,250 Look, Luv. I know it is difficult for you. 1769 02:09:22,370 --> 02:09:23,910 But I am not in a hurry. 1770 02:09:24,250 --> 02:09:25,450 You can take your time. 1771 02:09:25,620 --> 02:09:26,750 Think over it. 1772 02:09:27,580 --> 02:09:30,500 I will wait for your reply. - Luv. 1773 02:09:32,410 --> 02:09:35,250 Your family is waiting for you over there. 1774 02:09:36,870 --> 02:09:39,200 So both of you have met each other, right? 1775 02:09:39,660 --> 02:09:40,870 Nice. 1776 02:09:41,750 --> 02:09:44,540 By the way, he's my boyfriend. Luv. 1777 02:09:45,870 --> 02:09:49,080 That's my cousin. Sonam. Shall we go? 1778 02:09:57,370 --> 02:09:58,500 What happened? 1779 02:09:59,410 --> 02:10:01,790 Are you stunned to see your half girlfriend? 1780 02:10:03,830 --> 02:10:05,000 You already knew it, right? 1781 02:10:05,080 --> 02:10:06,000 Yes. 1782 02:10:07,660 --> 02:10:08,950 Why didn't you tell me? 1783 02:10:09,870 --> 02:10:11,750 Love must be tested. 1784 02:10:20,500 --> 02:10:22,080 Nice. 1785 02:10:23,910 --> 02:10:26,790 Luv. I was just testing you, Luv. 1786 02:10:26,830 --> 02:10:28,200 What test? 1787 02:10:29,250 --> 02:10:30,870 How many more tests you want to take? 1788 02:10:31,410 --> 02:10:33,370 And which love you wanted to test? 1789 02:10:34,290 --> 02:10:35,160 One that you've never expressed? 1790 02:10:35,250 --> 02:10:36,290 Or the one that perhaps doesn't exist? 1791 02:10:36,540 --> 02:10:37,750 Luv, it's not that. 1792 02:10:37,790 --> 02:10:42,120 The only thing is that either you don't trust.. 1793 02:10:42,200 --> 02:10:43,580 ..or you don't love. 1794 02:10:46,040 --> 02:10:47,830 Love doesn't exist. 1795 02:10:48,410 --> 02:10:50,200 Luv. Luv, just a minute. 1796 02:10:50,750 --> 02:10:52,370 Please, listen to me. 1797 02:11:07,000 --> 02:11:09,950 Tumbling and whirling. 1798 02:11:11,200 --> 02:11:14,750 Suddenly he'd start walking reverse. 1799 02:11:15,700 --> 02:11:19,290 And then he gets lost on the way. 1800 02:11:20,700 --> 02:11:22,540 Drifted.. 1801 02:11:23,500 --> 02:11:25,290 ..and aimless. 1802 02:11:27,080 --> 02:11:29,200 Luv is like this. 1803 02:11:30,870 --> 02:11:32,750 Even my parents have witnesses.. 1804 02:11:32,910 --> 02:11:37,200 ..such love in these 25 years. 1805 02:11:38,750 --> 02:11:41,330 But today I want to say something about.. 1806 02:11:42,370 --> 02:11:44,330 ..my love and not about theirs. 1807 02:11:45,120 --> 02:11:49,200 I don't know what is love. 1808 02:11:51,580 --> 02:11:54,620 But suddenly one day.. 1809 02:11:56,370 --> 02:11:59,620 ..tumbling and whirling. 1810 02:12:01,660 --> 02:12:03,330 Luv entered in my life. 1811 02:12:04,000 --> 02:12:08,450 He is like the ocean of love. 1812 02:12:11,870 --> 02:12:14,790 People yearn to receive love. 1813 02:12:16,910 --> 02:12:19,330 But he has always yearned to share love. 1814 02:12:23,330 --> 02:12:25,700 Some people failed to understand him. 1815 02:12:27,290 --> 02:12:29,870 That's when he lost his confidence. 1816 02:12:32,540 --> 02:12:33,910 Still.. 1817 02:12:36,160 --> 02:12:38,370 I understood him very well. 1818 02:12:38,870 --> 02:12:40,910 I also wanted his love. 1819 02:12:43,540 --> 02:12:45,500 But unlucky I am. 1820 02:12:47,160 --> 02:12:49,410 That ocean of love had dried up.. 1821 02:12:49,620 --> 02:12:52,410 ..before it could reach me. 1822 02:12:54,540 --> 02:12:57,040 It's not that I haven't troubled him. 1823 02:13:00,250 --> 02:13:03,370 Sometimes he was put through the test to impress me. 1824 02:13:03,580 --> 02:13:04,910 And sometimes he was put through the test of.. 1825 02:13:05,000 --> 02:13:06,330 ..expressing himself. 1826 02:13:08,500 --> 02:13:10,000 Sometimes he was put through the test.. 1827 02:13:10,080 --> 02:13:11,870 ..to be with me and tolerate me. 1828 02:13:13,870 --> 02:13:15,160 And sometimes he was put through the test of.. 1829 02:13:15,330 --> 02:13:17,290 ..being away from me and yet love me. 1830 02:13:18,080 --> 02:13:21,370 He went on giving the tests. And I went on testing him. 1831 02:13:23,950 --> 02:13:26,790 Today, I crossed all the limits. 1832 02:13:28,500 --> 02:13:31,410 I called his half girlfriend. 1833 02:13:32,250 --> 02:13:34,580 No, not half.. 1834 02:13:35,580 --> 02:13:37,950 For him, she was his girlfriend. 1835 02:13:39,750 --> 02:13:41,700 One more test. 1836 02:13:43,580 --> 02:13:46,450 That broke him apart once again. 1837 02:13:49,410 --> 02:13:56,080 But I just want to say to him that he wasn't alone.. 1838 02:13:57,620 --> 02:14:04,250 ..put through these tests but I was equally passing through it. 1839 02:14:07,160 --> 02:14:08,660 Even I was scared of getting failed. 1840 02:14:09,370 --> 02:14:12,330 What will I do if he still have feelings for somebody else? 1841 02:14:13,410 --> 02:14:17,290 I went on thinking over it and spent many sleepless nights. 1842 02:14:19,790 --> 02:14:22,290 Then I recalled his words. 1843 02:14:23,620 --> 02:14:26,040 You can't force anyone to love you. 1844 02:14:30,120 --> 02:14:32,910 He yearned for my reply. 1845 02:14:35,330 --> 02:14:40,660 Whereas I had replied him on the very first day. 1846 02:14:48,120 --> 02:14:52,120 So, today you must reply to me. 1847 02:14:54,660 --> 02:14:58,950 Like my parents, even I wish to celebrate.. 1848 02:14:59,040 --> 02:15:01,410 ..my 25th marriage anniversary. 1849 02:15:07,660 --> 02:15:14,370 Will you celebrate our anniversary with me.. 1850 02:15:14,450 --> 02:15:17,120 ..in 2044, Luv? 1851 02:15:53,870 --> 02:15:58,620 Sugar is little less. And it's half cooked. 1852 02:16:10,040 --> 02:16:11,700 But I don't mind. 1853 02:16:15,040 --> 02:16:22,750 "My dreams are as big as sky." 1854 02:16:23,250 --> 02:16:30,000 "I chat with myself about you." 1855 02:16:32,580 --> 02:16:34,910 So, this was our love story till date. 1856 02:16:49,830 --> 02:16:50,790 Enough now. 1857 02:16:51,000 --> 02:16:53,870 How many times will you repeat the same love story? 1858 02:16:55,000 --> 02:16:57,250 Don't disturb, aunt. 1859 02:16:59,040 --> 02:17:00,750 What happened after that? 1860 02:17:01,160 --> 02:17:02,540 Naughty. - Next? 1861 02:17:02,790 --> 02:17:04,040 What do I say? 1862 02:17:08,660 --> 02:17:11,910 Leave it. Tell me how's the rice pudding today? 1863 02:17:19,290 --> 02:17:21,290 Sugar is little more and it's burnt. 1864 02:17:21,620 --> 02:17:23,700 But now I must manage. - Come on. 1865 02:17:24,790 --> 02:17:26,250 When will you learn to make proper rice pudding? 1866 02:17:26,330 --> 02:17:28,370 - I know to cook it well. - Who said that? 1867 02:17:28,540 --> 02:17:30,750 I always make it. - Come on. 1868 02:17:30,870 --> 02:17:33,250 Mamma, can't make proper rice pudding. - Come on, tell your dad. 1869 02:17:33,450 --> 02:17:34,330 How do I make the rice pudding? 1870 02:17:34,410 --> 02:17:35,580 Fine, taste this once. 1871 02:17:37,700 --> 02:17:39,790 It's so good. It's nice. 1872 02:17:40,040 --> 02:17:42,080 You like the burnt taste. Not everyone will. 1873 02:17:42,950 --> 02:17:44,000 Okay, do you know any one dish.. 1874 02:17:44,080 --> 02:17:44,750 ..that you can make proper? 1875 02:17:44,790 --> 02:17:45,370 Yes, I do. 1876 02:17:45,450 --> 02:17:46,830 What's that? - Rosogulla. 1877 02:17:46,950 --> 02:17:47,450 What? 1878 02:17:47,540 --> 02:17:49,290 It's so truly said. 1879 02:17:49,540 --> 02:17:53,450 Love is just selfless and innocent. 1880 02:17:57,040 --> 02:18:01,080 "Rock and roll.." 1881 02:18:01,330 --> 02:18:05,410 "This heart is on rock and roll.." 1882 02:18:05,700 --> 02:18:09,950 "Like a butterfly." 1883 02:18:10,160 --> 02:18:13,700 "This heart flies in the sky." 1884 02:18:24,870 --> 02:18:28,950 "Ignores everyone's advices." 1885 02:18:29,620 --> 02:18:35,620 "These desires are vagabonding. "Bewildered desires.." 1886 02:18:35,830 --> 02:18:41,330 "..chant your name all the time." 1887 02:18:41,620 --> 02:18:45,910 "For a moment I feel you close to me." 1888 02:18:46,000 --> 02:18:50,160 "The next moment you're away." 1889 02:18:50,330 --> 02:18:54,540 "This heart loves you every moment." 1890 02:18:54,750 --> 02:19:00,080 "Every moment." 1891 02:19:02,580 --> 02:19:06,500 "Rock and roll.." 1892 02:19:06,830 --> 02:19:10,830 "This heart is on rock and roll.." 1893 02:19:11,120 --> 02:19:15,330 "Emotions are uncontrolled." 1894 02:19:15,580 --> 02:19:19,660 "This heart is on rock and roll.." 1895 02:19:21,580 --> 02:19:25,450 "This heart starts liking somebody." 1896 02:19:26,250 --> 02:19:29,540 "And the dreams get a new height." 1897 02:19:30,330 --> 02:19:34,750 "Heart gets stirred up.." 1898 02:19:34,950 --> 02:19:38,160 "..with the strange emotions." 1899 02:19:38,370 --> 02:19:42,540 "For a moment I feel you close to me." 1900 02:19:42,750 --> 02:19:46,950 "The next moment you're away." 1901 02:19:47,040 --> 02:19:51,200 "This heart yearns for you every moment." 1902 02:19:51,450 --> 02:19:56,870 "Every moment." 1903 02:20:09,910 --> 02:20:11,950 Luv's love story. Thank you so much. 120489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.