Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,060 --> 00:00:06,060
Previously on "Lincoln Rhyme..."
2
00:00:08,573 --> 00:00:11,842
Nobody starts killing
three people in a day.
3
00:00:11,877 --> 00:00:13,911
So we find his first kill
or he made a mistake.
4
00:00:13,945 --> 00:00:16,947
30 years ago, Barry Rothko goes jogging.
5
00:00:16,982 --> 00:00:18,749
- Never comes home.
- I have a condition.
6
00:00:18,783 --> 00:00:20,784
- Agoraphobia?
- I wanna get out.
7
00:00:20,819 --> 00:00:23,821
- I just can't.
- You're a gift, Danielle.
8
00:00:25,190 --> 00:00:27,258
What have I done to deserve you?
9
00:00:28,960 --> 00:00:31,428
I found these today. Jane.
10
00:00:32,931 --> 00:00:35,633
Come with me. It'll all be okay.
11
00:00:49,915 --> 00:00:51,949
You're the Bone Collector?
12
00:00:56,121 --> 00:00:58,188
I am.
13
00:01:00,625 --> 00:01:03,294
I tried to shield that from you.
14
00:01:05,297 --> 00:01:07,698
You're insane.
15
00:01:12,103 --> 00:01:14,471
The first Bone Collector killings...
16
00:01:14,506 --> 00:01:16,874
we were together. Do you remember?
17
00:01:19,344 --> 00:01:24,815
You were horrified,
but you... understood.
18
00:01:24,849 --> 00:01:27,151
Some people are built
differently than others.
19
00:01:27,185 --> 00:01:29,987
You said that. Not insane.
20
00:01:30,021 --> 00:01:31,812
Built differently.
21
00:01:33,325 --> 00:01:35,459
Do you believe that now?
22
00:01:37,862 --> 00:01:39,737
I don't know.
23
00:01:46,471 --> 00:01:48,829
I am the man you know.
24
00:01:49,741 --> 00:01:51,642
But...
25
00:01:55,072 --> 00:01:57,463
There are parts that...
26
00:02:01,519 --> 00:02:02,987
That I've hidden.
27
00:02:13,365 --> 00:02:14,535
It's...
28
00:02:16,634 --> 00:02:18,702
Just something I do.
29
00:02:18,737 --> 00:02:22,306
It soothes me.
30
00:02:22,340 --> 00:02:24,156
But you're not soothed.
31
00:02:24,809 --> 00:02:26,701
You're agitated.
32
00:02:27,412 --> 00:02:29,213
I can see it.
33
00:02:33,284 --> 00:02:35,251
But...
34
00:02:35,854 --> 00:02:38,622
you're gonna kill me, aren't you?
35
00:02:45,997 --> 00:02:47,464
I found him.
36
00:02:48,070 --> 00:02:49,476
It's him.
37
00:02:50,835 --> 00:02:54,171
- It's the Bone Collector.
- What did you find?
38
00:02:56,207 --> 00:02:59,176
It's an anonymous card written
to Barry Rothko's mother
39
00:02:59,210 --> 00:03:01,694
a week after he disappeared.
40
00:03:02,847 --> 00:03:04,681
It's written in Latin.
41
00:03:04,716 --> 00:03:08,701
"Requiem requiem Ultima Ratio Regum."
42
00:03:09,587 --> 00:03:12,079
Claire, the note from the Bone Collector.
43
00:03:12,657 --> 00:03:14,525
What does it mean?
44
00:03:14,559 --> 00:03:18,429
"Rest, rest. The Last Argument of Kings."
45
00:03:22,801 --> 00:03:25,002
The handwriting is the same.
46
00:03:25,036 --> 00:03:26,636
It's him.
47
00:03:27,305 --> 00:03:29,206
- We found him.
- Yes.
48
00:03:29,240 --> 00:03:32,099
He left them a clue and they
didn't even realize.
49
00:03:33,059 --> 00:03:35,379
"Ultima Ratio Regum."
50
00:03:35,413 --> 00:03:38,182
"The Last Argument of Kings"
51
00:03:38,216 --> 00:03:40,117
was engraved on all cannons
produced in France
52
00:03:40,151 --> 00:03:42,860
under the reign of Louis XIV.
53
00:03:43,621 --> 00:03:46,657
'Course. He's telling me
where to find the body.
54
00:03:47,198 --> 00:03:48,725
How does that help us find the body?
55
00:03:48,760 --> 00:03:51,160
This case is Westchester County.
56
00:03:51,563 --> 00:03:54,198
If I recall, Dobbs Ferry
was a strategic encampment
57
00:03:54,232 --> 00:03:55,699
for Washington's troops.
58
00:03:55,733 --> 00:03:57,234
At the start of the Revolutionary War,
59
00:03:57,268 --> 00:03:59,903
France gave
the Continental Army supplies,
60
00:03:59,938 --> 00:04:02,129
including cannons.
61
00:04:03,141 --> 00:04:05,776
Check this out. There's a monument
62
00:04:05,810 --> 00:04:08,879
to that battle in a field
on the edge of town.
63
00:04:09,970 --> 00:04:10,747
So if we're right,
64
00:04:10,782 --> 00:04:13,808
Barry Rothko was buried
somewhere in that field.
65
00:04:14,475 --> 00:04:17,221
And his body could be a clue
to his killer.
66
00:04:17,255 --> 00:04:20,815
Find that body, we find
a link to the Bone Collector.
67
00:04:26,331 --> 00:04:28,132
Let's go. Now. Good boy.
68
00:04:28,166 --> 00:04:29,433
You really think
we're gonna find something
69
00:04:29,467 --> 00:04:31,534
after all this time?
70
00:04:33,037 --> 00:04:35,105
Okay. We're coming up on the monument.
71
00:04:37,275 --> 00:04:39,343
Are you seeing this, Lincoln?
72
00:04:39,875 --> 00:04:40,894
I see it.
73
00:04:42,086 --> 00:04:43,462
It's here.
74
00:04:44,749 --> 00:04:46,617
This has to be it.
75
00:04:48,486 --> 00:04:50,521
Hey, I found something!
76
00:05:03,801 --> 00:05:05,102
The body's gone.
77
00:05:05,136 --> 00:05:07,137
Yeah, this hole's been dug up recently.
78
00:05:07,172 --> 00:05:09,606
A day ago. Maybe two.
79
00:05:09,641 --> 00:05:11,207
Can't get ahead of this guy.
80
00:05:11,232 --> 00:05:13,492
How the hell does he know
what we're doing?
81
00:05:16,047 --> 00:05:17,514
For those who crave living
82
00:05:17,549 --> 00:05:19,249
in a totally managed environment.
83
00:05:19,284 --> 00:05:21,718
Even in the construction phase,
every Vaughn property
84
00:05:21,753 --> 00:05:25,889
is exclusive, private, and secure.
85
00:05:25,924 --> 00:05:28,559
Retrofitted with ultramodern luxury,
86
00:05:28,593 --> 00:05:30,794
and an address that's so desirable,
87
00:05:30,828 --> 00:05:33,030
my family will be the first residents.
88
00:05:33,064 --> 00:05:35,973
Ah, speaking of which...
89
00:05:36,534 --> 00:05:38,802
You'll know my wife Linda, of course.
90
00:05:38,836 --> 00:05:40,704
And this is Simon.
91
00:05:40,738 --> 00:05:43,307
They're here just about every
day, checking on the progress
92
00:05:43,341 --> 00:05:45,816
- of the penthouse.
- Hey, Dad?
93
00:05:46,711 --> 00:05:48,545
If you'll excuse me. I promised my son
94
00:05:48,580 --> 00:05:50,681
a little ice cream, but please,
feel free to look around,
95
00:05:50,715 --> 00:05:52,950
and security will let you out downstairs.
96
00:05:53,449 --> 00:05:55,852
All right. What flavor do you want, pal?
97
00:06:00,539 --> 00:06:01,725
Mr. Vaughn.
98
00:06:01,759 --> 00:06:03,493
This was just delivered here for you.
99
00:06:03,528 --> 00:06:05,329
Here?
100
00:06:05,363 --> 00:06:07,631
Strange, we're not forwarding
the mail here yet.
101
00:06:13,438 --> 00:06:16,096
- Greg, what is this?
- I don't know.
102
00:06:17,508 --> 00:06:19,809
Looks like a digital recorder.
103
00:06:20,044 --> 00:06:21,878
Hello, Greg.
104
00:06:21,913 --> 00:06:24,181
I have a small favor to ask.
105
00:06:24,215 --> 00:06:26,683
But first, let me get your attention.
106
00:06:38,930 --> 00:06:46,574
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
107
00:06:49,004 --> 00:06:51,105
Search for the Bone Collector's on hold.
108
00:06:51,106 --> 00:06:52,173
Listen to this.
109
00:06:52,207 --> 00:06:54,242
Greg and Linda Vaughn.
110
00:06:54,276 --> 00:06:57,545
You must admit the full extent
of your corruption and greed.
111
00:06:57,956 --> 00:07:01,546
At 6:00 p.m. today,
you're to appear on live TV
112
00:07:01,571 --> 00:07:04,807
from Brooklyn Borough Hall.
The very courthouse in which
113
00:07:04,841 --> 00:07:07,176
you lied and claimed no fault
114
00:07:07,210 --> 00:07:11,245
in the Richmond Hill
apartment fire of 2015.
115
00:07:11,246 --> 00:07:13,947
Admit that the blood of
the people who died there
116
00:07:13,982 --> 00:07:17,618
is on your hands. Obey my instructions,
117
00:07:17,652 --> 00:07:20,054
or another Vaughn property will burn.
118
00:07:20,088 --> 00:07:22,790
And more people will die.
119
00:07:24,826 --> 00:07:26,093
Four of the Vaughn's
investors were killed
120
00:07:26,127 --> 00:07:27,561
in the blast today.
121
00:07:27,595 --> 00:07:29,329
But it could've been a lot worse.
122
00:07:29,364 --> 00:07:31,131
The next building will not be as empty.
123
00:07:31,166 --> 00:07:33,133
Well, maybe we start with
figuring out how the hell
124
00:07:33,168 --> 00:07:34,968
the guy planted the bomb
in the first place.
125
00:07:35,003 --> 00:07:36,837
The site's on complete lockdown.
126
00:07:36,871 --> 00:07:38,939
I mean, key fobs track down
everyone entering and exiting.
127
00:07:38,973 --> 00:07:41,241
Cameras on the outside cover
every possible entrance.
128
00:07:41,276 --> 00:07:43,143
Every employee's accounted
for, and before the Vaughns
129
00:07:43,178 --> 00:07:44,561
and their investors arrived,
130
00:07:44,586 --> 00:07:46,448
the site was completely empty for weeks.
131
00:07:46,473 --> 00:07:48,239
A locked room mystery.
132
00:07:51,386 --> 00:07:54,121
Did you know the first modern
detective story was about
133
00:07:54,155 --> 00:07:58,016
a murder in a locked room
impossible to enter?
134
00:07:59,461 --> 00:08:02,618
- Predates Sherlock Holmes.
- Edgar Allen Poe.
135
00:08:02,653 --> 00:08:04,022
That's right.
136
00:08:05,166 --> 00:08:06,633
The killer was a trained
orangutan who climbed through
137
00:08:06,668 --> 00:08:08,402
a fourth-story window.
138
00:08:08,436 --> 00:08:10,537
So unless the Bronx Zoo
is looking for a primate,
139
00:08:10,572 --> 00:08:12,873
we've got quite a puzzle to solve.
140
00:08:12,907 --> 00:08:15,843
Well, we can start with what he wants.
141
00:08:15,877 --> 00:08:18,512
His demands suggest a clear
vendetta against the Vaughns.
142
00:08:18,546 --> 00:08:21,014
We go after whoever the
evidence tells us to go after.
143
00:08:21,049 --> 00:08:23,684
Well, technically, the
demands on the voice recording
144
00:08:23,718 --> 00:08:25,168
are evidence.
145
00:08:25,887 --> 00:08:28,622
Bomber mentioned the
Richmond Hill apartment fire.
146
00:08:28,656 --> 00:08:31,258
Killed over 40 people...
lotta families filed lawsuits.
147
00:08:31,292 --> 00:08:33,427
Yeah, but the Vaughns were
cleared of any negligence.
148
00:08:33,461 --> 00:08:35,229
Fire was sufficiently ruled accidental.
149
00:08:35,263 --> 00:08:37,831
Well, our guy's not buying
the official story.
150
00:08:37,866 --> 00:08:39,833
Which means we need to find
every family member and person
151
00:08:39,868 --> 00:08:41,977
with a motive. But first...
152
00:08:42,637 --> 00:08:44,605
Crime scene.
153
00:08:45,022 --> 00:08:46,507
Okay, got it.
154
00:08:52,147 --> 00:08:55,182
Good. Walk the grid one step at a time
155
00:08:55,216 --> 00:08:56,550
using all your senses.
156
00:08:58,486 --> 00:08:59,905
Ughh.
157
00:08:59,940 --> 00:09:01,620
Glad I wore my street clothes for this.
158
00:09:01,654 --> 00:09:03,323
Necklace to the left.
159
00:09:11,232 --> 00:09:14,067
It's hard to tell what's
evidence and what's not.
160
00:09:14,102 --> 00:09:17,004
Everything is burnt to a crisp.
161
00:09:17,038 --> 00:09:18,539
This building's current renovation
162
00:09:18,573 --> 00:09:20,541
works to our advantage.
They've already removed
163
00:09:20,575 --> 00:09:23,110
the flooring and walls,
which likely had decades
164
00:09:23,144 --> 00:09:24,912
of wear and tear and dust
165
00:09:24,946 --> 00:09:27,247
and the skin cells of thousands
of people on them.
166
00:09:27,606 --> 00:09:29,583
What's a little fire
compared to all that?
167
00:09:29,617 --> 00:09:32,019
Three cheers for gentrification.
168
00:09:32,053 --> 00:09:33,921
Head to the far corner behind you.
169
00:09:33,955 --> 00:09:35,556
If the debris landed there,
we need to find
170
00:09:35,590 --> 00:09:37,157
where it came from.
171
00:09:37,458 --> 00:09:40,894
I'm no expert, but that looks
like a point of origin to me.
172
00:09:40,929 --> 00:09:43,497
Well, I am an expert, and yes, it does.
173
00:09:46,234 --> 00:09:50,103
And that looks like pieces
of bomb shrapnel.
174
00:09:50,138 --> 00:09:52,072
Move closer, please.
175
00:09:55,543 --> 00:09:56,710
Huh.
176
00:09:56,744 --> 00:09:58,378
This is odd.
177
00:09:58,413 --> 00:10:00,555
Show me the other side again.
178
00:10:06,254 --> 00:10:08,121
Our bomber left us something behind
179
00:10:08,156 --> 00:10:10,023
that might lead us to him.
180
00:10:10,058 --> 00:10:12,793
Look, I was testing the soil
from the empty grave.
181
00:10:12,827 --> 00:10:14,995
The Bone Collector took the
body, but he may have left us
182
00:10:15,029 --> 00:10:17,030
- his DNA.
- First, go to the lab,
183
00:10:17,065 --> 00:10:18,832
run the trace Amelia
found in the high-rise.
184
00:10:18,867 --> 00:10:22,703
Blood evidence, DNA, prints.
Find a link to the bomber.
185
00:10:25,340 --> 00:10:26,840
Felix.
186
00:10:26,875 --> 00:10:28,709
Running all complaints
against the Vaughns.
187
00:10:28,743 --> 00:10:30,210
It's a long list.
188
00:10:30,812 --> 00:10:33,714
Look, whether or not she finds the
Bone Collector's DNA, it's him.
189
00:10:33,748 --> 00:10:35,682
- Has to be.
- Agreed.
190
00:10:35,717 --> 00:10:37,951
Killed Barry Rothko and
left him there 30 years.
191
00:10:37,986 --> 00:10:40,120
Until we sent for the case
files from Westchester.
192
00:10:40,154 --> 00:10:42,756
Yes, someone tipped him.
Someone on the inside.
193
00:10:42,790 --> 00:10:44,458
- Who?
- I don't know.
194
00:10:44,492 --> 00:10:46,226
I have Internal Affairs on it.
195
00:10:46,261 --> 00:10:48,063
Well, they should be able
to identify a data breach.
196
00:10:48,097 --> 00:10:49,197
Who would do that?
197
00:10:49,231 --> 00:10:51,798
Someone trading information for cash.
Someone with a vulnerability.
198
00:10:54,135 --> 00:10:55,318
Or maybe...
199
00:10:56,504 --> 00:10:58,305
the Bone Collector is another cop.
200
00:10:59,874 --> 00:11:02,376
He's meticulous, knowledgeable
about forensics...
201
00:11:02,410 --> 00:11:04,494
Knowledgeable about you.
202
00:11:05,370 --> 00:11:08,081
I know this may come as a
surprise, but you have ruffled
203
00:11:08,116 --> 00:11:09,783
a few feathers over the years, Lincoln.
204
00:11:09,817 --> 00:11:11,485
I've been over that list
of names in my head
205
00:11:11,519 --> 00:11:13,854
a thousand times.
I can practically recite
206
00:11:13,888 --> 00:11:17,024
the NYPD active roster by heart.
207
00:11:17,382 --> 00:11:20,494
But right now, there's nothing
we can do about that.
208
00:11:22,463 --> 00:11:24,389
A bomber's threatening our city.
209
00:11:25,133 --> 00:11:26,934
And there's a very literal ticking clock.
210
00:11:26,968 --> 00:11:28,535
Bone Collector takes a back seat.
211
00:11:28,569 --> 00:11:33,831
Not necessarily. Insight often
arises when the mind is at rest.
212
00:11:34,381 --> 00:11:37,485
You know how Einstein struck
upon the theory of relativity?
213
00:11:38,737 --> 00:11:40,547
Staring out a window.
214
00:11:40,581 --> 00:11:42,716
You want us to stare out a window?
215
00:11:43,241 --> 00:11:47,187
My point is, answers will
come when they're ready.
216
00:11:47,704 --> 00:11:49,089
In the meantime,
217
00:11:50,248 --> 00:11:53,093
let's find what the Vaughns
have to tell us.
218
00:11:53,127 --> 00:11:56,129
So nobody's made any explicit
threats against you recently?
219
00:11:56,164 --> 00:11:59,232
No. Nothing out of the ordinary.
220
00:11:59,267 --> 00:12:01,501
But we get threats all the time.
221
00:12:01,536 --> 00:12:03,170
Because of the Richmond Hill fire
222
00:12:03,204 --> 00:12:05,138
like the bomber mentioned on the tape?
223
00:12:05,173 --> 00:12:08,041
We weren't responsible for
the Richmond Hill fire any more
224
00:12:08,076 --> 00:12:10,444
than we were responsible
for the one this morning.
225
00:12:10,977 --> 00:12:13,947
And our buildings that this
madman is threatening to bomb...
226
00:12:14,314 --> 00:12:17,484
three of them have
free rec centers for children,
227
00:12:17,518 --> 00:12:20,387
charter schools, a free private library.
228
00:12:20,421 --> 00:12:23,240
We're not corporate monsters,
all right? We...
229
00:12:26,361 --> 00:12:28,829
- We run a family business.
- Please.
230
00:12:28,863 --> 00:12:31,539
- What can we do to help?
- Well...
231
00:12:32,166 --> 00:12:33,800
if it comes down to it,
232
00:12:33,835 --> 00:12:35,936
would you be willing to do
what he's asking for?
233
00:12:35,970 --> 00:12:37,704
Go on television?
234
00:12:37,739 --> 00:12:39,773
And publicly take
responsibility for something
235
00:12:39,807 --> 00:12:42,275
we tried ye... for years
to clear our name of?
236
00:12:42,310 --> 00:12:43,845
Come on, guys.
237
00:12:43,880 --> 00:12:46,146
Thought there was a rule against
negotiating with terrorists.
238
00:12:46,180 --> 00:12:47,647
Well, it's kind of a unique
situation, don't you think?
239
00:12:47,682 --> 00:12:49,683
I mean, we have half the city hostage
240
00:12:49,717 --> 00:12:51,918
and no hostage taker to negotiate with.
241
00:12:51,953 --> 00:12:54,888
- Greg, maybe we need to...
- We have every faith
242
00:12:54,922 --> 00:12:56,523
that you'll find him.
243
00:13:03,998 --> 00:13:05,198
Hey.
244
00:13:06,901 --> 00:13:10,504
Simon, right? I'm Officer Sachs.
245
00:13:10,538 --> 00:13:12,639
Sorry, he's not himself today.
246
00:13:12,673 --> 00:13:15,166
Please, do not apologize.
247
00:13:15,743 --> 00:13:17,752
You've both been through a lot.
248
00:13:21,516 --> 00:13:26,428
Look, I know what happened
today was a very big deal.
249
00:13:26,854 --> 00:13:30,598
And people are asking you
a lot of scary questions.
250
00:13:31,726 --> 00:13:33,810
But it isn't your fault.
251
00:13:34,629 --> 00:13:38,815
Trust me, I've been
in your situation before.
252
00:13:39,534 --> 00:13:41,868
I heard the recordings.
253
00:13:41,903 --> 00:13:44,905
He said he's gonna do this again,
254
00:13:44,939 --> 00:13:47,441
and he's coming for us next time.
255
00:13:47,991 --> 00:13:51,536
Well, what I think is that
he's trying to scare you.
256
00:13:52,780 --> 00:13:56,183
But what I know is that
we're gonna catch him
257
00:13:56,217 --> 00:13:59,243
before he hurts you or anyone else.
258
00:13:59,669 --> 00:14:01,087
I promise.
259
00:14:02,723 --> 00:14:04,558
Simon, sweetie.
260
00:14:09,263 --> 00:14:11,723
Can you really make that promise?
261
00:14:13,301 --> 00:14:17,437
It's important children have
reassurance in times of trauma.
262
00:14:17,472 --> 00:14:19,397
What about the rest of us?
263
00:14:25,146 --> 00:14:26,947
I guarantee you'll be caught.
264
00:14:29,584 --> 00:14:32,486
Well, you'd say anything
to get out of this.
265
00:14:32,520 --> 00:14:34,354
Ever since we moved back to New York,
266
00:14:34,388 --> 00:14:36,331
you've been off your game.
267
00:14:37,582 --> 00:14:40,877
You made the one mistake you
could never afford to make.
268
00:14:42,545 --> 00:14:44,397
You let me find those photos.
269
00:14:44,970 --> 00:14:46,800
I didn't let you find anything.
270
00:14:48,703 --> 00:14:51,338
Any psychologist would say
that that was a sublimated
271
00:14:51,372 --> 00:14:54,975
desire to be caught.
So that I would stop you.
272
00:14:55,009 --> 00:14:57,010
It was a fluke.
273
00:14:57,044 --> 00:14:59,012
But it's done, and now I'm gonna fix it.
274
00:14:59,046 --> 00:15:00,380
And if you could,
you would've done it already,
275
00:15:00,414 --> 00:15:02,732
but you can't.
276
00:15:03,251 --> 00:15:05,719
'Cause you know that if you
kill me, it'll torture you.
277
00:15:05,753 --> 00:15:07,445
You'll spiral.
278
00:15:08,523 --> 00:15:10,757
Whatever you are,
279
00:15:11,991 --> 00:15:13,927
what we had was real.
280
00:15:15,163 --> 00:15:16,913
You love me.
281
00:15:20,768 --> 00:15:24,771
You let me live, and you disappear.
282
00:15:24,805 --> 00:15:26,373
I don't want to disappear.
283
00:15:26,407 --> 00:15:28,475
Your life is over even if I'm dead.
284
00:15:28,509 --> 00:15:30,177
People know us.
285
00:15:30,211 --> 00:15:32,445
You'll have to concoct some story.
286
00:15:32,480 --> 00:15:35,615
Well, you decided to spend
some time in Brussels
287
00:15:35,650 --> 00:15:37,851
where you did your graduate work.
288
00:15:37,885 --> 00:15:39,886
We've been having issues...
289
00:15:39,921 --> 00:15:42,647
You can't lie with this
eating at your core.
290
00:15:48,663 --> 00:15:52,632
Find a calm place, like Colorado.
291
00:15:53,116 --> 00:15:54,768
You were happy in Colorado.
292
00:15:55,160 --> 00:15:57,454
I was happy in Colorado.
293
00:15:58,940 --> 00:16:00,874
We were happy.
294
00:16:05,680 --> 00:16:07,914
Peter... I... I...
295
00:16:07,949 --> 00:16:11,218
If you kill me, your life
is over, but if you run,
296
00:16:11,252 --> 00:16:17,290
then... the Bone Collector
can live in infamous shadow.
297
00:16:17,325 --> 00:16:18,992
Hidden.
298
00:16:19,309 --> 00:16:22,061
You live your life and I live mine.
299
00:16:23,130 --> 00:16:26,649
Trust me. Peter, I can help you.
300
00:16:27,034 --> 00:16:29,269
Even now, I can help you get away.
301
00:16:35,071 --> 00:16:36,514
Give me something, give me something...
302
00:16:36,515 --> 00:16:38,149
Lincoln, time for your PT.
303
00:16:42,673 --> 00:16:44,159
You're not making it any easier to focus
304
00:16:44,193 --> 00:16:46,525
on catching a bomber.
I have to figure out
305
00:16:46,552 --> 00:16:48,453
- how he got past security.
- You were up all night
306
00:16:48,488 --> 00:16:50,255
working on it, Lincoln. You don't think
307
00:16:50,289 --> 00:16:52,057
- there's a price to be paid?
- I'm fine.
308
00:16:52,486 --> 00:16:55,260
You're fine because
I make sure you're fine.
309
00:16:55,294 --> 00:16:57,529
Because I endure you going
through the motions
310
00:16:57,563 --> 00:17:00,165
of protesting, when all along,
you know what's best.
311
00:17:00,199 --> 00:17:02,134
Now you're a profiler like Amelia?
312
00:17:02,168 --> 00:17:04,302
Profiling? Please.
313
00:17:04,337 --> 00:17:06,638
I know you better than you know yourself.
314
00:17:06,672 --> 00:17:08,461
You know it's true.
315
00:17:10,510 --> 00:17:11,881
You're right.
316
00:17:14,213 --> 00:17:17,553
So... how are you?
317
00:17:19,096 --> 00:17:22,683
Yes. I asked how you are doing.
318
00:17:23,222 --> 00:17:25,019
How's your treatment coming?
319
00:17:26,771 --> 00:17:28,527
I listen to my tapes,
320
00:17:28,981 --> 00:17:31,396
do relaxation exercises,
321
00:17:31,692 --> 00:17:34,904
and then when I even think
about stepping outside,
322
00:17:35,535 --> 00:17:37,573
the agoraphobia takes over.
323
00:17:39,558 --> 00:17:40,992
Give it time.
324
00:17:41,160 --> 00:17:42,908
I know.
325
00:17:43,537 --> 00:17:45,577
I forget about it
when I'm focused on you.
326
00:17:45,611 --> 00:17:47,546
Which is why I let you distract me
327
00:17:47,580 --> 00:17:50,849
- from the urgent task at hand.
- You have a team, Lincoln.
328
00:17:50,883 --> 00:17:53,051
Even when you're doing this,
your team is working.
329
00:17:53,085 --> 00:17:54,382
Eureka!
330
00:17:55,988 --> 00:17:57,789
Saved by the bell.
331
00:17:57,824 --> 00:17:59,424
Did she really just say, "Eureka"?
332
00:17:59,459 --> 00:18:02,360
You were right about the blue material.
333
00:18:02,395 --> 00:18:04,896
Definitely a part of a canvas
bag, and the purple and yellow
334
00:18:04,931 --> 00:18:07,933
powder are tiny pieces
of spray-painted cement.
335
00:18:07,967 --> 00:18:09,835
- Like from graffiti?
- Exactly.
336
00:18:09,869 --> 00:18:12,437
Store bought spray paint sold everywhere.
337
00:18:12,472 --> 00:18:14,606
Hard to track,
but that's not the cool part.
338
00:18:14,640 --> 00:18:17,209
The cool part is that the pores
are full of bacteria.
339
00:18:17,243 --> 00:18:18,547
Bacteria?
340
00:18:19,111 --> 00:18:21,492
You mean, like, he put the bag
down in the men's room, or...
341
00:18:22,248 --> 00:18:24,850
You were about to tell us what
special kind of bacteria.
342
00:18:24,884 --> 00:18:27,118
- I'm sorry, go ahead.
- Bacillus subtilis.
343
00:18:27,153 --> 00:18:29,988
Bacillus subtilis. Isn't that...
344
00:18:30,022 --> 00:18:31,756
In your notebooks, yes.
345
00:18:32,436 --> 00:18:34,296
Yeah, that's what I thought.
346
00:18:34,894 --> 00:18:37,696
Years ago, the military
dispersed bacillus subtilis
347
00:18:37,730 --> 00:18:40,532
through various tunnels under
New York to test how disease
348
00:18:40,566 --> 00:18:42,346
spreads underground.
349
00:18:44,181 --> 00:18:45,730
And one of those tunnels
just happens to be
350
00:18:45,765 --> 00:18:47,405
a mecca for graffiti artists.
351
00:18:47,440 --> 00:18:48,874
You're thinking of Freedom Tunnel.
352
00:18:48,908 --> 00:18:51,355
Yeah, the spray paint, the bacteria.
353
00:18:52,745 --> 00:18:54,913
Those bombs were in the
Freedom Tunnel before they were
354
00:18:54,947 --> 00:18:57,415
- stuck onto the building.
- Okay.
355
00:18:57,450 --> 00:18:59,217
So what are we looking
for when we get there?
356
00:18:59,252 --> 00:19:02,554
If I had to guess... more bombs.
357
00:19:05,591 --> 00:19:07,959
Years ago, I made my own
detailed maps of these tunnels.
358
00:19:07,994 --> 00:19:10,529
And... why?
359
00:19:10,563 --> 00:19:11,897
'Cause you never know
what you're going to need
360
00:19:11,931 --> 00:19:13,961
until the moment you need it most.
361
00:19:14,667 --> 00:19:16,434
Hmm. Duck.
362
00:19:18,137 --> 00:19:20,342
Show-off.
363
00:19:22,008 --> 00:19:23,471
All right, veer left.
364
00:19:24,176 --> 00:19:27,057
Okay, keep walking...
365
00:19:27,947 --> 00:19:29,648
Wait, stop.
366
00:19:29,682 --> 00:19:31,854
That mural to your right.
367
00:19:32,518 --> 00:19:34,119
That's not street art.
368
00:19:34,153 --> 00:19:36,187
That's kind of a matter of opinion.
369
00:19:36,222 --> 00:19:38,657
No, it's a sloppy attempt by
an amateur to hide something.
370
00:19:38,691 --> 00:19:40,279
It's a door.
371
00:19:42,562 --> 00:19:45,363
Watch out... fingerprints. Use a cloth.
372
00:19:45,398 --> 00:19:46,911
Ready?
373
00:19:50,236 --> 00:19:51,770
Is this on your map, Lincoln?
374
00:19:51,804 --> 00:19:53,209
Okay, wait.
375
00:19:53,806 --> 00:19:56,128
Just Amelia... can't risk
corrupting the scene.
376
00:19:59,712 --> 00:20:02,914
That explains the dust
on the bag fragments.
377
00:20:06,986 --> 00:20:08,599
Careful, Amelia.
378
00:20:20,833 --> 00:20:23,001
Guys? Hey, what did you do?
379
00:20:23,035 --> 00:20:24,436
I don't know, we... we didn't do it!
380
00:20:24,470 --> 00:20:25,904
It slammed on its own.
381
00:20:26,378 --> 00:20:28,279
I'm locked in.
382
00:20:29,147 --> 00:20:30,996
Hang on, hang on.
383
00:20:34,113 --> 00:20:35,847
Oh, he must've rigged it.
384
00:20:37,783 --> 00:20:40,619
It's a bomb. It's armed.
385
00:20:40,653 --> 00:20:43,588
Uh, any ideas here, guys?
386
00:20:43,623 --> 00:20:45,090
Gotta find a way to get this door open.
387
00:20:45,124 --> 00:20:47,359
No, no, no! I might trigger the bomb.
388
00:20:47,393 --> 00:20:49,327
Lincoln, come on, you gotta
think of something else.
389
00:20:49,362 --> 00:20:51,930
Get the bomb squad down here now.
390
00:20:57,603 --> 00:20:59,270
Okay, okay.
391
00:20:59,305 --> 00:21:00,772
Amelia, talk to me.
392
00:21:00,806 --> 00:21:04,142
I got this. I got this.
393
00:21:04,176 --> 00:21:07,245
I'm not this mind. I'm not this body.
394
00:21:07,279 --> 00:21:09,247
Amelia, I can't hear you.
What are you saying?
395
00:21:09,281 --> 00:21:12,417
A mantra. A coping
mechanism for her PTSD.
396
00:21:12,451 --> 00:21:13,918
Okay.
397
00:21:13,953 --> 00:21:16,667
Amelia, I'm with you.
398
00:21:17,590 --> 00:21:19,290
Lincoln.
399
00:21:19,325 --> 00:21:21,426
Please tell me you can
get me out of here.
400
00:21:21,460 --> 00:21:24,429
Lincoln, wait.
You've defused a bomb before...
401
00:21:24,463 --> 00:21:26,197
the day you got hurt at the power plant.
402
00:21:26,232 --> 00:21:27,565
But I had the Bone Collector's riddles
403
00:21:27,600 --> 00:21:29,367
to guide me. I don't actually know
404
00:21:29,402 --> 00:21:31,336
the first thing about
how to defuse a bomb.
405
00:21:31,370 --> 00:21:33,338
Okay, 1:18 left.
406
00:21:33,372 --> 00:21:35,073
Mike, bomb squad's talking to me.
407
00:21:35,107 --> 00:21:37,308
Come on, Lincoln.
408
00:21:37,343 --> 00:21:39,277
But I do know how to make one.
409
00:21:39,311 --> 00:21:41,942
On the table to your left,
there's a jar of red powder.
410
00:21:45,518 --> 00:21:47,385
- Got it.
- Okay, then take the
411
00:21:47,420 --> 00:21:48,887
aluminum foil that's covering
the paint can, and lay it flat.
412
00:21:48,921 --> 00:21:51,523
- Got it.
- Shiny side down.
413
00:21:53,392 --> 00:21:55,660
- Okay.
- Grab the magnesium.
414
00:21:55,695 --> 00:21:57,462
The what?
415
00:21:57,496 --> 00:21:59,664
The coiled-up metal.
You see it, don't you?
416
00:21:59,699 --> 00:22:01,937
Great, I'm supposed to make
a bomb out of this?
417
00:22:02,968 --> 00:22:06,004
Put the ribbon on the foil, lay it flat.
418
00:22:06,550 --> 00:22:08,139
All right, good.
419
00:22:08,174 --> 00:22:09,808
Uh...
420
00:22:09,842 --> 00:22:11,976
Now spread the red powder
as evenly as you can
421
00:22:12,011 --> 00:22:13,432
across the foil.
422
00:22:14,613 --> 00:22:16,448
- Okay.
- Roll up the foil
423
00:22:16,482 --> 00:22:18,216
with the powder inside
and the ribbon inside.
424
00:22:18,250 --> 00:22:19,784
Running out of time.
425
00:22:21,899 --> 00:22:23,555
28 seconds.
426
00:22:23,589 --> 00:22:25,223
Leave some of the ribbon
sticking out like a fuse.
427
00:22:25,257 --> 00:22:27,225
You've just made a thermite charge.
428
00:22:27,259 --> 00:22:30,695
Wrap it around the door handle,
light the fuse, and step back.
429
00:22:30,730 --> 00:22:33,098
Move away from the door!
430
00:22:41,340 --> 00:22:42,741
Let's go, let's go!
431
00:22:42,775 --> 00:22:44,576
- Gotta get out of here!
- Let's go, now!
432
00:22:44,610 --> 00:22:46,244
- We gotta go!
- Wait! The evidence!
433
00:22:46,278 --> 00:22:48,279
- Amelia!
- Come on, come on, come on!
434
00:22:48,314 --> 00:22:49,414
Coming...
435
00:22:53,486 --> 00:22:55,432
Amelia!
436
00:23:01,438 --> 00:23:03,339
Amelia!
437
00:23:06,243 --> 00:23:08,444
Lincoln, I'm here. I'm good.
438
00:23:09,748 --> 00:23:11,814
You got me out of there.
439
00:23:13,450 --> 00:23:15,185
And I got you evidence.
440
00:23:17,121 --> 00:23:19,021
Good job.
441
00:23:22,726 --> 00:23:24,260
Thanks.
442
00:23:25,429 --> 00:23:26,662
- Amelia.
- Yeah?
443
00:23:26,697 --> 00:23:28,998
- Can I see you a minute?
- Yeah.
444
00:23:32,382 --> 00:23:36,685
- Everything okay?
- No, no, it's not okay.
445
00:23:36,874 --> 00:23:38,750
Running back in there like that...
446
00:23:39,543 --> 00:23:41,128
that was crazy.
447
00:23:41,979 --> 00:23:43,446
- Crazy?
- I mean, seriously,
448
00:23:43,480 --> 00:23:45,782
- what were you thinking?
- I was thinking
449
00:23:45,816 --> 00:23:47,250
what we're all thinking every day...
450
00:23:47,284 --> 00:23:49,185
get Lincoln the evidence he needs.
451
00:23:49,219 --> 00:23:52,221
And it was your job, your job alone,
452
00:23:52,256 --> 00:23:54,266
to be the hero?
453
00:23:54,992 --> 00:23:58,928
No, it's all of our jobs
to do what we can
454
00:23:58,962 --> 00:24:01,731
to find this bomber and stop
any more bombs from detonating
455
00:24:01,765 --> 00:24:03,466
before we lose anyone else.
456
00:24:03,500 --> 00:24:05,601
I get it, but you weren't
brought on to this team
457
00:24:05,636 --> 00:24:08,137
to be as reckless
and impulsive as Lincoln.
458
00:24:08,172 --> 00:24:10,439
You don't help anyone if you get hurt.
459
00:24:10,474 --> 00:24:12,708
That's not fair.
460
00:24:12,743 --> 00:24:16,288
Me losing a second partner...
that wouldn't be fair.
461
00:24:17,381 --> 00:24:20,249
Okay? So congratulations
on saving the evidence.
462
00:24:20,284 --> 00:24:21,984
Maybe next time, take a minute and think
463
00:24:22,019 --> 00:24:24,129
before risking everything.
464
00:24:27,858 --> 00:24:30,359
The wire from the bomb room
is likely traceable.
465
00:24:30,394 --> 00:24:32,562
Here's a serial number... I don't
know if we have time, though.
466
00:24:32,596 --> 00:24:34,263
Well, give it to Felix, just in case.
467
00:24:34,298 --> 00:24:36,532
Kinda busy with the sound file right now.
468
00:24:36,567 --> 00:24:40,236
- Oh? What sound file?
- The bomber's voice recording.
469
00:24:40,270 --> 00:24:42,538
Digital recordings
don't necessarily record
470
00:24:42,573 --> 00:24:44,507
over old information.
471
00:24:44,541 --> 00:24:46,943
It's there, if you know how to get it.
472
00:24:46,977 --> 00:24:48,845
How long will that take? Because we are
473
00:24:48,879 --> 00:24:50,713
42 minutes away
from the bomber's deadline.
474
00:24:50,747 --> 00:24:53,082
So either the Vaughns
grow a heart of gold,
475
00:24:53,116 --> 00:24:55,551
or we need to find something
very, very quickly.
476
00:24:57,734 --> 00:24:59,802
I'm gonna be straight
with you... if you can't buy us
477
00:24:59,827 --> 00:25:01,461
the time we need, people are gonna die.
478
00:25:01,558 --> 00:25:02,992
Now, you're here already,
479
00:25:03,026 --> 00:25:04,393
please just do what the guy wants.
480
00:25:04,428 --> 00:25:06,421
So that's why you brought us here, huh?
481
00:25:07,164 --> 00:25:08,831
- Mrs. Vaughn, we...
- No, no, we... we're united
482
00:25:08,866 --> 00:25:10,933
on this, Detective, okay?
483
00:25:10,968 --> 00:25:13,502
I'm not going out on camera
and putting everything
484
00:25:13,537 --> 00:25:15,238
- I built at risk.
- Enough!
485
00:25:15,272 --> 00:25:16,848
Greg.
486
00:25:17,507 --> 00:25:19,942
You know very well why you
don't want to say those things.
487
00:25:19,977 --> 00:25:22,604
- Careful, Linda.
- Because they're true!
488
00:25:25,015 --> 00:25:27,550
Because we made terrible mistakes
489
00:25:27,584 --> 00:25:30,353
and we covered them up, and we
pretended they didn't happen.
490
00:25:30,387 --> 00:25:33,522
But we made those choices.
491
00:25:36,727 --> 00:25:38,245
We'll do it.
492
00:25:39,129 --> 00:25:41,498
But not until Simon is far away.
493
00:25:42,032 --> 00:25:43,633
For all we know,
this person's entire plan
494
00:25:43,667 --> 00:25:45,334
is to bomb the press conference.
495
00:25:45,369 --> 00:25:47,336
We can take him somewhere
safe immediately.
496
00:25:47,371 --> 00:25:49,405
We have a place for times like this.
497
00:25:49,439 --> 00:25:53,510
U-Unlisted address, extra
security, not in our name.
498
00:25:54,077 --> 00:25:55,978
I'll have our people take him there.
499
00:25:56,013 --> 00:25:57,847
Thank you.
500
00:26:01,151 --> 00:26:03,786
Remember the first time I saw you?
501
00:26:05,589 --> 00:26:08,557
- In that bar? O'Bryant's?
- Yeah.
502
00:26:08,592 --> 00:26:10,819
That guy was such a jerk.
503
00:26:12,095 --> 00:26:15,064
By all accounts, you should've
decked him.
504
00:26:15,098 --> 00:26:16,867
That's why I sat down.
505
00:26:18,135 --> 00:26:20,903
- You thought I needed saving?
- No.
506
00:26:20,938 --> 00:26:24,124
I admired your restraint.
507
00:26:24,641 --> 00:26:27,576
- What all men wanna hear.
- No, I...
508
00:26:27,611 --> 00:26:31,298
I said what I first thought,
before I sat down.
509
00:26:32,757 --> 00:26:35,051
I wanted to punch that guy myself.
510
00:26:35,919 --> 00:26:37,787
But...
511
00:26:37,821 --> 00:26:41,190
Then when he left, and we were talking,
512
00:26:41,224 --> 00:26:45,979
and I sensed that
there was something more.
513
00:26:46,855 --> 00:26:49,884
You, uh, had this...
514
00:26:51,435 --> 00:26:54,821
Just this basic goodness.
515
00:26:58,809 --> 00:27:00,118
So...
516
00:27:01,778 --> 00:27:04,039
I've disillusioned you?
517
00:27:06,166 --> 00:27:09,752
No, I... I think you
are the man that I know.
518
00:27:09,786 --> 00:27:11,338
Partly.
519
00:27:12,756 --> 00:27:15,791
Yeah. Partly.
520
00:27:21,732 --> 00:27:24,633
You know what I was thinking
about before you sat down?
521
00:27:26,970 --> 00:27:29,238
I was thinking about
which bone I could remove
522
00:27:29,272 --> 00:27:31,316
to hurt the most.
523
00:27:34,177 --> 00:27:37,405
The jerk. The guy at the bar.
524
00:27:38,740 --> 00:27:43,185
But I forgot about him
as soon as you sat down.
525
00:27:46,757 --> 00:27:48,875
You do soothe me.
526
00:27:52,129 --> 00:27:54,047
You always have.
527
00:28:00,103 --> 00:28:01,763
Whatever happens,
528
00:28:02,606 --> 00:28:05,007
I hope you don't lose the good parts.
529
00:28:09,179 --> 00:28:11,147
I'd be scared to think what would happen
530
00:28:11,181 --> 00:28:14,943
if the Bone Collector's all you become.
531
00:28:20,424 --> 00:28:22,925
You shouldn't have found the photographs.
532
00:29:15,175 --> 00:29:16,943
I got something.
533
00:29:16,977 --> 00:29:19,462
The bomber bought the wires
at Joe Brothers' Hardware
534
00:29:19,463 --> 00:29:21,063
in Brooklyn. Here's the catalogue.
535
00:29:21,098 --> 00:29:22,581
- Good job.
- I got something better.
536
00:29:22,615 --> 00:29:24,441
Ooh.
537
00:29:24,476 --> 00:29:27,474
There's another recording underneath
the bomber's original message.
538
00:29:27,474 --> 00:29:29,608
It's only eight seconds long, but...
539
00:29:29,642 --> 00:29:31,037
let's see.
540
00:29:31,878 --> 00:29:34,079
Testing, testing, one, two, three.
541
00:29:34,114 --> 00:29:35,647
Hey, you on break?
542
00:29:35,682 --> 00:29:37,419
I'll meet you on site in ten minutes.
543
00:29:38,585 --> 00:29:40,880
A construction site.
544
00:29:41,454 --> 00:29:43,789
I'll see if I can isolate
the noise in the background.
545
00:29:43,823 --> 00:29:45,824
Okay.
546
00:29:49,829 --> 00:29:52,131
- What... what do you think?
- I know that sound.
547
00:29:54,300 --> 00:29:56,802
- You said Brooklyn, right?
- Yeah.
548
00:30:10,316 --> 00:30:12,985
Parrots. In 1967, a single shipment
549
00:30:13,019 --> 00:30:14,286
of Quaker parrots from Argentina
550
00:30:14,320 --> 00:30:16,405
escaped from JFK Airport.
551
00:30:16,406 --> 00:30:18,206
Now there's an entire colony of them,
552
00:30:18,241 --> 00:30:21,337
primarily in the area
surrounding Brooklyn College.
553
00:30:21,677 --> 00:30:23,412
Felix, I need an employee list
554
00:30:23,446 --> 00:30:25,380
of any active construction sites.
555
00:30:25,415 --> 00:30:27,749
- Yeah, Brooklyn College, yup.
- And cross reference the names
556
00:30:27,784 --> 00:30:29,384
with the victims of
the Richmond Hill fire.
557
00:30:29,419 --> 00:30:31,887
We're looking for demolition
experts or...
558
00:30:31,921 --> 00:30:35,357
Safety inspector. Arnold Massey.
559
00:30:35,391 --> 00:30:38,427
He filed an affidavit against
the Vaughns five years ago.
560
00:30:38,461 --> 00:30:40,362
Accused them of covering up
safety violations.
561
00:30:40,396 --> 00:30:42,831
Well, that sounds like our guy so far.
562
00:30:42,865 --> 00:30:44,666
Ready for this?
563
00:30:44,700 --> 00:30:47,322
Massey's wife and son were
killed in an apartment fire.
564
00:30:47,703 --> 00:30:50,639
- Richmond Hill?
- Uh, no, no.
565
00:30:50,673 --> 00:30:52,974
But he said it's the reason why
he became a safety inspector
566
00:30:53,009 --> 00:30:55,177
and why he "urges the Vaughns to avoid
567
00:30:55,211 --> 00:30:57,779
a preventable tragedy of Richmond Hill."
568
00:30:57,814 --> 00:30:59,614
- He tried to warn them.
- He also tried to file
569
00:30:59,649 --> 00:31:02,384
a class action suit
after the fact, but Vaughns
570
00:31:02,418 --> 00:31:04,986
paid off the families,
sued Massey into submission.
571
00:31:05,021 --> 00:31:06,988
Call Sellitto.
Tell him we found the bomber.
572
00:31:16,299 --> 00:31:18,533
NYPD! We're coming in!
573
00:31:21,104 --> 00:31:23,305
Arnold Massey!
574
00:31:25,808 --> 00:31:28,029
Get down on the ground!
Let me see your hands!
575
00:31:29,512 --> 00:31:30,864
Where are the other bombs, Massey?
576
00:31:30,899 --> 00:31:34,015
Doesn't matter... it's too late
to stop what's coming to them.
577
00:31:34,050 --> 00:31:37,652
Good evening. My name is Linda Vaughn,
578
00:31:37,687 --> 00:31:39,387
and I'd like to make a confession.
579
00:31:39,422 --> 00:31:42,168
Get him up. Get him up.
580
00:31:42,725 --> 00:31:46,001
There. You got what you wanted.
Now you hold up your end
581
00:31:46,035 --> 00:31:49,598
of the bargain and tell us
where those other bombs are.
582
00:31:52,568 --> 00:31:53,930
Lawyer.
583
00:31:54,770 --> 00:31:56,605
- Take him out.
- Let's go.
584
00:31:57,183 --> 00:31:59,841
I hope you've got something,
'cause Massey's not talking.
585
00:31:59,876 --> 00:32:02,077
The bomb squad's swept every
Vaughn property twice
586
00:32:02,111 --> 00:32:04,346
and found nothing.
Courthouse secure as well.
587
00:32:04,380 --> 00:32:05,914
- Could he be bluffing?
- Hmm.
588
00:32:05,948 --> 00:32:07,616
Maybe there aren't any more bombs.
589
00:32:07,650 --> 00:32:09,784
He just killed four innocent
people just to prove
590
00:32:09,819 --> 00:32:12,254
to the Vaughns he could
get to them anywhere.
591
00:32:12,288 --> 00:32:14,389
- I don't think he's bluffing.
- But I just don't see how
592
00:32:14,423 --> 00:32:16,691
Massey got past security
at the construction site.
593
00:32:16,726 --> 00:32:19,461
Here's the footage. He's not on it.
594
00:32:19,495 --> 00:32:21,096
No, he isn't.
595
00:32:21,130 --> 00:32:23,098
Then why wouldn't he say he's innocent?
596
00:32:23,132 --> 00:32:24,586
The locked room mystery.
597
00:32:27,436 --> 00:32:29,237
I can't believe I didn't
realize it before,
598
00:32:29,272 --> 00:32:32,207
- it's so insultingly simple.
- Lincoln?
599
00:32:32,241 --> 00:32:33,975
Massey didn't need to sneak
his bomb into the building.
600
00:32:34,010 --> 00:32:35,510
Someone else did it for him.
601
00:32:35,545 --> 00:32:37,746
But how did they get past security?
602
00:32:37,780 --> 00:32:39,247
We're looking for someone
who seems to have a reason
603
00:32:39,282 --> 00:32:41,283
to be there. Felix?
604
00:32:41,317 --> 00:32:43,652
Search Massey's file on
the class action lawsuit
605
00:32:43,686 --> 00:32:45,554
- he tried to organize.
- But we've already been
606
00:32:45,588 --> 00:32:46,970
through all the victims
of the Richmond Hill fire.
607
00:32:47,005 --> 00:32:49,158
Maybe Massey reached out to
families from other accidents
608
00:32:49,192 --> 00:32:51,159
on other Vaughn properties.
609
00:32:51,194 --> 00:32:53,094
You're looking for surviving
a family member with
610
00:32:53,129 --> 00:32:55,463
just as much motive against
the Vaughns as Massey has.
611
00:32:55,498 --> 00:32:57,070
Someone who found a way inside.
612
00:32:57,105 --> 00:32:59,668
What about someone who lost a child?
613
00:32:59,702 --> 00:33:02,470
- Alma Gutierrez.
- Oh, my God... the nanny.
614
00:33:02,505 --> 00:33:04,439
Mother of 12-year-old Matthew.
615
00:33:04,473 --> 00:33:06,052
Her son died in a fire in an apartment
616
00:33:06,087 --> 00:33:07,642
owned by the Vaughns in Queens.
617
00:33:07,677 --> 00:33:09,511
She's with Simon night and day.
618
00:33:09,545 --> 00:33:12,314
She could've walked past
any security at any property,
619
00:33:12,348 --> 00:33:14,316
and they'd wave her right through.
620
00:33:19,188 --> 00:33:21,089
I don't understand.
621
00:33:21,123 --> 00:33:23,091
Couldn't she have just killed
the Vaughns at any time?
622
00:33:23,125 --> 00:33:25,327
That's not what she wants.
623
00:33:25,855 --> 00:33:28,129
She wants their son to die the same way.
624
00:33:28,650 --> 00:33:30,465
We gotta get to Simon.
625
00:33:30,499 --> 00:33:33,201
Come on, mi niƱo. Let's go.
626
00:33:35,571 --> 00:33:37,105
All clear... we'll be out here
if you need us.
627
00:33:37,139 --> 00:33:39,285
I'm sure we'll be just fine.
628
00:33:46,824 --> 00:33:48,131
Simon.
629
00:34:22,732 --> 00:34:25,400
- Turn around, turn around.
- Hands up.
630
00:34:32,075 --> 00:34:33,475
I've got eyes on the nanny.
631
00:34:44,855 --> 00:34:48,822
Hannah? Why don't you let Simon go?
632
00:34:48,822 --> 00:34:52,758
You. You're the one
who makes stupid promises.
633
00:34:52,793 --> 00:34:55,428
I used to make promises
like that to my son.
634
00:34:55,462 --> 00:34:58,564
He died, anyway.
Just like we're about to!
635
00:34:58,598 --> 00:35:00,854
Okay, we're leaving. We're leaving.
636
00:35:02,736 --> 00:35:05,337
Okay, Hannah? Nobody has to die.
637
00:35:05,372 --> 00:35:09,275
Not you, not Simon. We can work this out.
638
00:35:13,747 --> 00:35:16,048
- No, I'm staying.
- What? No, you're not.
639
00:35:16,082 --> 00:35:20,686
Yes. Look, she's a mother
who lost a son... she's grieving.
640
00:35:20,720 --> 00:35:22,721
She doesn't want to do this.
641
00:35:22,756 --> 00:35:24,457
She just needs someone
to talk her out of it.
642
00:35:24,491 --> 00:35:26,659
Here we are again, you
putting yourself in harm's way.
643
00:35:26,693 --> 00:35:28,294
I'm trying to keep Simon alive.
644
00:35:28,328 --> 00:35:30,656
We talked about this, Amelia.
645
00:35:32,265 --> 00:35:34,567
- I made him a promise.
- You made him a promise?
646
00:35:34,601 --> 00:35:36,902
Seriously? Lincoln, say something
647
00:35:36,937 --> 00:35:38,671
to talk her out of this.
648
00:35:38,705 --> 00:35:41,974
Are you sure, Amelia?
She doesn't like you very much.
649
00:35:42,008 --> 00:35:43,647
I'm sure.
650
00:35:46,012 --> 00:35:48,902
Trust me, Sellitto.
651
00:35:54,521 --> 00:35:57,995
I'm coming in. I'm dropping my weapon.
652
00:36:02,329 --> 00:36:04,599
I'm not leaving without Simon.
653
00:36:04,633 --> 00:36:08,200
- No, they took my son away
- I know.
654
00:36:08,235 --> 00:36:11,804
And now, they're gonna get
what's coming to them.
655
00:36:11,838 --> 00:36:13,439
Doesn't sound like you talking.
656
00:36:13,473 --> 00:36:15,641
That sounds like Arnold Massey talking.
657
00:36:15,675 --> 00:36:18,765
Hmm? Am I right?
658
00:36:19,975 --> 00:36:21,647
Did he convince you to do this?
659
00:36:21,681 --> 00:36:24,750
He told me the truth.
660
00:36:24,784 --> 00:36:27,019
The Vaughns knew.
661
00:36:27,053 --> 00:36:29,355
They could've prevented my boy's death,
662
00:36:29,389 --> 00:36:31,724
and the law will never punish them!
663
00:36:31,758 --> 00:36:34,727
This is the only way to make them pay!
664
00:36:34,761 --> 00:36:37,730
The only way to make them listen!
665
00:36:37,764 --> 00:36:41,600
Don't come any closer, okay?
666
00:36:41,635 --> 00:36:43,903
Okay. Hannah, you're right.
667
00:36:44,416 --> 00:36:46,539
The Vaughns are to blame
for this, and they should pay.
668
00:36:46,573 --> 00:36:49,408
They deserve to feel all of the pain
669
00:36:49,442 --> 00:36:51,798
that you felt to lose everything.
670
00:36:53,050 --> 00:36:55,781
But I want you to look at that
boy in your arms, right now.
671
00:36:55,815 --> 00:36:59,218
- You take a good look at him.
- He'll grow up
672
00:36:59,601 --> 00:37:01,302
to be just like them,
673
00:37:01,336 --> 00:37:05,907
thinking the world owes him everything.
674
00:37:05,941 --> 00:37:07,564
My Matthew...
675
00:37:08,558 --> 00:37:12,794
didn't deserve to die.
676
00:37:12,874 --> 00:37:16,077
Hannah, I'm sorry for whatever I did.
677
00:37:16,258 --> 00:37:18,793
- I'm sorry, really sorry.
- Simon, it's okay.
678
00:37:18,818 --> 00:37:20,652
It's not your fault.
679
00:37:20,677 --> 00:37:23,956
Hannah, your Matthew...
680
00:37:24,886 --> 00:37:27,084
he sounds like a sweet boy.
681
00:37:27,646 --> 00:37:32,049
What if he was here, right now,
watching you?
682
00:37:32,301 --> 00:37:34,235
You think he would want this?
683
00:37:41,336 --> 00:37:43,337
Please, Hannah.
684
00:37:43,362 --> 00:37:47,632
My baby...
685
00:37:52,861 --> 00:37:55,496
Matthew, Matthew, I'm so sorry.
I'm sorry.
686
00:37:55,521 --> 00:37:57,189
Down, get down! Down on the ground!
687
00:37:57,214 --> 00:37:58,514
Right now! Down!
688
00:38:00,731 --> 00:38:03,199
You're okay. You're okay.
689
00:38:07,799 --> 00:38:09,236
Amelia.
690
00:38:09,271 --> 00:38:12,847
A little victory tradition
I do with Sellitto.
691
00:38:12,872 --> 00:38:15,257
A drink after we close a case.
692
00:38:15,732 --> 00:38:18,176
Figured it's time to bring you
into the fold.
693
00:38:18,754 --> 00:38:21,990
Is this an honor or am I
about to get another lecture?
694
00:38:22,191 --> 00:38:24,092
No lecture. You get the job done.
695
00:38:24,545 --> 00:38:26,947
I can't argue with success.
696
00:38:28,223 --> 00:38:30,558
Huh. So does that mean
you're not still...
697
00:38:30,592 --> 00:38:32,827
Take the win, Amelia.
698
00:38:32,861 --> 00:38:35,563
Now, Lincoln and I,
we like the single malt,
699
00:38:35,597 --> 00:38:38,238
but we didn't want to assume your poison.
700
00:38:39,568 --> 00:38:43,037
Well, after today, how about one of each?
701
00:38:43,071 --> 00:38:45,673
Ah, now you're talking
Sellitto's language.
702
00:38:47,576 --> 00:38:49,643
There you go.
703
00:38:51,580 --> 00:38:53,754
Will you do the honors?
704
00:38:57,953 --> 00:39:00,921
- To success.
- Success.
705
00:39:00,956 --> 00:39:02,929
- Salud.
- Salud.
706
00:39:10,365 --> 00:39:13,857
So... tomorrow.
707
00:39:14,636 --> 00:39:18,739
- Back to the Bone Collector?
- Why wait till tomorrow?
708
00:39:18,774 --> 00:39:20,674
You know what Einstein
was doing when he came up
709
00:39:20,709 --> 00:39:24,478
- with the theory of relativity?
- Looking out the window.
710
00:39:24,513 --> 00:39:26,847
You know, you told me that
story a thousand times.
711
00:39:26,882 --> 00:39:29,116
Loves to compare himself to Einstein.
712
00:39:29,151 --> 00:39:30,730
I have better hair.
713
00:39:31,920 --> 00:39:33,521
While we caught a bomber today,
714
00:39:33,555 --> 00:39:35,222
a thought rose to the surface for me.
715
00:39:35,257 --> 00:39:37,358
We didn't find the
Bone Collector's first kill,
716
00:39:37,392 --> 00:39:39,527
but we may have something equally useful.
717
00:39:39,561 --> 00:39:40,961
Which is what?
718
00:39:40,996 --> 00:39:42,663
I think we found his hometown.
719
00:39:42,697 --> 00:39:45,198
- And given his age...
- Age of the victim.
720
00:39:45,198 --> 00:39:46,832
He was quick to unearth that crime,
721
00:39:46,866 --> 00:39:50,068
which suggests you're right.
He made mistakes.
722
00:39:50,103 --> 00:39:51,536
And that means there's more mistakes,
723
00:39:51,571 --> 00:39:53,672
likely mistakes
he hasn't even considered,
724
00:39:53,706 --> 00:39:55,574
waiting for us if we dig deep enough.
725
00:39:55,608 --> 00:39:57,359
I'm betting he knows it.
726
00:39:58,278 --> 00:40:00,679
He knows we're getting close.
727
00:40:00,713 --> 00:40:04,116
- We got him on the run.
- Scour the area,
728
00:40:04,150 --> 00:40:07,786
talk to the people, look into the past.
729
00:40:08,588 --> 00:40:10,389
The answer is there.
730
00:40:10,423 --> 00:40:12,958
It's only a matter of time.
731
00:40:24,137 --> 00:40:27,105
Shh, shh, shh. It's not what you think.
732
00:40:29,409 --> 00:40:30,943
You're right.
733
00:40:30,977 --> 00:40:32,778
I have been...
734
00:40:32,812 --> 00:40:35,580
What's the word... agitated.
735
00:40:35,615 --> 00:40:39,184
You've been the one
who's held me together.
736
00:40:41,487 --> 00:40:43,113
Still...
737
00:40:43,656 --> 00:40:48,894
I can't help feeling this
might be the most foolish thing
738
00:40:48,928 --> 00:40:50,495
I've ever done.
739
00:40:53,266 --> 00:40:54,599
Freeing you.
740
00:41:08,887 --> 00:41:10,039
Peter.
741
00:41:28,868 --> 00:41:31,536
Requiem, requiem...
742
00:41:33,373 --> 00:41:35,841
Rest now.
55105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.