All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S21E16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,117 --> 00:00:07,947 In the criminal justice system, 2 00:00:07,996 --> 00:00:09,468 sexually based offenses 3 00:00:09,517 --> 00:00:11,285 are considered especially heinous. 4 00:00:11,660 --> 00:00:14,107 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:14,156 --> 00:00:15,876 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,924 --> 00:00:17,421 are members of an elite squad 7 00:00:17,470 --> 00:00:19,238 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,461 --> 00:00:21,095 These are their stories. 9 00:00:23,474 --> 00:00:25,375 Hey. Hey, Captain. 10 00:00:25,456 --> 00:00:26,767 Sorry. 11 00:00:26,816 --> 00:00:29,146 Yeah, I'm gonna be a little late. 12 00:00:29,728 --> 00:00:32,063 I've been putting off a doctor's appointment. 13 00:00:32,176 --> 00:00:33,432 Yeah. 14 00:00:33,576 --> 00:00:35,810 Yeah, no, everything's fine. 15 00:00:36,712 --> 00:00:38,754 Okay. 16 00:00:41,283 --> 00:00:42,590 No worries. 17 00:00:45,161 --> 00:00:46,722 Hey, Noah, let's go. 18 00:00:47,122 --> 00:00:50,776 Jake's older brother was suspended yesterday for vaping. 19 00:00:51,221 --> 00:00:52,471 You didn't tell me that. 20 00:00:52,520 --> 00:00:54,003 Yeah, in the school bathroom 21 00:00:54,052 --> 00:00:55,350 with three other boys. 22 00:00:56,364 --> 00:00:58,932 - What grade are they in? - Fifth. 23 00:00:59,255 --> 00:01:00,766 Hey, Noah. 24 00:01:00,902 --> 00:01:03,704 You know to never do anything like that, right? 25 00:01:03,964 --> 00:01:06,065 Mom, c'mon. 26 00:01:09,305 --> 00:01:11,156 You been running on that knee? 27 00:01:12,714 --> 00:01:14,782 We're gonna have to drain it. 28 00:01:16,401 --> 00:01:18,052 You need to take that? 29 00:01:18,524 --> 00:01:20,596 No, it's... it's all good. 30 00:01:23,929 --> 00:01:25,863 Yeah, let's do this. 31 00:01:29,331 --> 00:01:30,804 Oof. 32 00:01:32,367 --> 00:01:33,909 Hey, Amanda, it's me. 33 00:01:34,035 --> 00:01:35,803 I know. Long time, no speak, right? 34 00:01:36,064 --> 00:01:37,323 Hey, look, I'm in trouble. 35 00:01:37,372 --> 00:01:39,338 I failed a drug test today, 36 00:01:39,387 --> 00:01:40,618 and if they revoke my parole... 37 00:01:40,675 --> 00:01:43,144 I-I have a kid now, a son. 38 00:01:43,494 --> 00:01:44,986 I'm sorry I didn't tell you, 39 00:01:45,035 --> 00:01:46,981 but, uh, you... 40 00:01:47,126 --> 00:01:48,853 uh, can you call me back, please? 41 00:01:48,913 --> 00:01:51,814 I could really use your advice on something. 42 00:01:51,863 --> 00:01:55,688 Um, okay, thank you. I love you! 43 00:01:56,124 --> 00:01:57,564 Bye! 44 00:01:58,927 --> 00:02:00,282 Here we go. 45 00:02:00,374 --> 00:02:02,375 - Oh, excuse me! - Yeah? 46 00:02:02,424 --> 00:02:04,125 Hi, could you watch my son 47 00:02:04,174 --> 00:02:05,841 while I just run to the bathroom for a minute? 48 00:02:05,901 --> 00:02:08,369 - I guess. - It'll just take a minute. 49 00:02:08,621 --> 00:02:10,022 Thank you. 50 00:02:14,476 --> 00:02:16,010 How are you with pain? 51 00:02:16,098 --> 00:02:18,600 I have two kids. 52 00:02:18,900 --> 00:02:20,661 Okay, don't be a hero. 53 00:02:20,916 --> 00:02:23,273 There's a lot of really good painkillers out there. 54 00:02:23,562 --> 00:02:24,847 What's your pharmacy? 55 00:02:24,896 --> 00:02:27,397 There's some family history. I'll stick with aspirin. 56 00:02:59,087 --> 00:03:00,687 Vaping in fifth grade? 57 00:03:00,861 --> 00:03:02,251 Just tobacco? 58 00:03:02,691 --> 00:03:04,359 I didn't think to ask. 59 00:03:04,683 --> 00:03:05,847 I mean, I'm not worried. 60 00:03:05,896 --> 00:03:07,016 He... he would never. 61 00:03:07,065 --> 00:03:08,562 Mm-hmm. 62 00:03:08,905 --> 00:03:10,381 What? 63 00:03:10,465 --> 00:03:11,932 Just keep an eye out. 64 00:03:14,436 --> 00:03:16,103 Don't worry about it. 65 00:03:16,249 --> 00:03:19,773 Hey, Kim, sorry I, uh, I didn't pick up before. 66 00:03:19,881 --> 00:03:21,942 I don't even know where you are. 67 00:03:22,061 --> 00:03:25,178 Anyway, I'm free now, okay? Call me back. 68 00:03:26,648 --> 00:03:28,306 What's your name? 69 00:03:28,644 --> 00:03:30,592 Are you still hungry? 70 00:03:30,681 --> 00:03:32,259 Do you want more pizza? 71 00:03:33,045 --> 00:03:34,145 Excuse me. 72 00:03:34,194 --> 00:03:35,585 This lady had me watch her boy, 73 00:03:35,634 --> 00:03:37,271 but she's been in the bathroom awhile. 74 00:03:37,350 --> 00:03:39,018 She just left her kid with you? 75 00:03:39,232 --> 00:03:40,585 That's not cool. 76 00:03:40,650 --> 00:03:42,156 Okay. Okay. 77 00:03:53,534 --> 00:03:54,801 Oh, man. 78 00:03:54,915 --> 00:03:57,409 Can we get some help down here, please? 79 00:04:48,627 --> 00:04:50,135 Thank you, Officer. 80 00:04:50,184 --> 00:04:51,605 Amanda, how's Mason? 81 00:04:51,654 --> 00:04:52,713 Did you find out where he is? 82 00:04:52,762 --> 00:04:54,669 He's at Child Services right now. 83 00:04:55,487 --> 00:04:56,690 Don't look at me like that. 84 00:04:56,739 --> 00:04:58,259 - I feel bad enough as it is. - Yeah, you should. 85 00:04:58,307 --> 00:05:00,393 You left him with a stranger so that you could go do drugs. 86 00:05:00,442 --> 00:05:01,635 Well, I ran the sink 87 00:05:01,684 --> 00:05:03,385 so somebody would come in if I OD'd. 88 00:05:03,434 --> 00:05:05,054 That's your idea of a great plan? 89 00:05:05,256 --> 00:05:06,698 Uh-huh. 90 00:05:07,262 --> 00:05:08,435 Sorry. 91 00:05:08,484 --> 00:05:10,772 Yelling at you is not gonna do anything right now, is it? 92 00:05:10,991 --> 00:05:12,632 It's okay. I deserve it. 93 00:05:13,550 --> 00:05:16,306 It's just, I haven't seen you for two years. 94 00:05:16,354 --> 00:05:17,448 It was three, actually. 95 00:05:17,497 --> 00:05:18,775 I was trying not to bother you. 96 00:05:18,823 --> 00:05:20,310 And I was worried sick about you. 97 00:05:20,358 --> 00:05:21,743 One minute we're living together 98 00:05:21,792 --> 00:05:23,493 and you've got your bipolar under control. 99 00:05:23,542 --> 00:05:24,909 You turned a corner, Kim. 100 00:05:24,958 --> 00:05:26,318 - You turned a corner! - That's the thing. 101 00:05:26,366 --> 00:05:28,399 That's the thing! It was under control. 102 00:05:28,448 --> 00:05:29,824 But I was feeling so good, 103 00:05:29,873 --> 00:05:32,028 I just thought I didn't have to take all those meds. 104 00:05:32,152 --> 00:05:33,402 Oh, Kim! 105 00:05:33,451 --> 00:05:35,555 I quit cold turkey. 106 00:05:35,788 --> 00:05:37,573 You know, I started partying a little, 107 00:05:37,622 --> 00:05:40,377 but I knew you didn't want that around Jesse, so... 108 00:05:40,426 --> 00:05:41,620 So you disappeared. 109 00:05:41,669 --> 00:05:43,937 At least I didn't sell all your stuff this time. 110 00:05:47,733 --> 00:05:49,668 Well, we have that, don't we? 111 00:05:51,387 --> 00:05:52,713 Yeah. 112 00:05:54,111 --> 00:05:55,920 So where did you go? 113 00:05:57,182 --> 00:05:59,934 'Cause Mama said she didn't hear from you either. 114 00:06:00,022 --> 00:06:02,643 I wanted to show that I could make it on my own, 115 00:06:02,792 --> 00:06:04,879 so I moved back in with that lawyer you introduced me to. 116 00:06:04,981 --> 00:06:06,935 - Lorenzo? - Uh-huh. 117 00:06:07,023 --> 00:06:08,862 - So he's your son's father? - No. 118 00:06:09,003 --> 00:06:10,691 When he found that out, 119 00:06:10,740 --> 00:06:12,010 it kind of blew that up. 120 00:06:12,058 --> 00:06:15,058 But, uh, I wound up moving into a shelter, 121 00:06:15,166 --> 00:06:16,634 having the baby on my own. 122 00:06:16,683 --> 00:06:18,135 And getting high on fentanyl and heroin? 123 00:06:18,184 --> 00:06:19,595 - It wasn't like that. - Mm-hmm. 124 00:06:19,644 --> 00:06:21,765 I had to take a drug test every two weeks. 125 00:06:21,814 --> 00:06:24,253 I was clean my whole pregnancy. 126 00:06:24,302 --> 00:06:25,383 Thank God for that. 127 00:06:25,432 --> 00:06:27,878 But I had a Cesarean and it got infected. 128 00:06:28,049 --> 00:06:29,656 They gave me something for the pain. 129 00:06:29,705 --> 00:06:30,828 Two years ago. 130 00:06:30,876 --> 00:06:32,196 Yeah, well, once you start those pills, 131 00:06:32,244 --> 00:06:33,840 they are so hard to stop. 132 00:06:33,943 --> 00:06:35,563 I found another doctor who understood that, 133 00:06:35,620 --> 00:06:37,280 but even then, it was so expensive. 134 00:06:37,391 --> 00:06:38,578 So you do cheaper street drugs, 135 00:06:38,627 --> 00:06:40,198 and who knows what's in those, 136 00:06:40,247 --> 00:06:42,383 and Kim, you are supposed to be drug-free. 137 00:06:42,432 --> 00:06:43,618 I know. 138 00:06:43,758 --> 00:06:45,043 They're gonna send me back to prison, 139 00:06:45,091 --> 00:06:46,885 but what about Mason? You have to help me. 140 00:06:46,977 --> 00:06:48,698 I don't know what I can do. 141 00:06:48,747 --> 00:06:50,521 What about other people? They get deals, don't they? 142 00:06:50,570 --> 00:06:51,682 Yeah, they flip on somebody, 143 00:06:51,731 --> 00:06:53,174 they give the DA something that they want, 144 00:06:53,223 --> 00:06:55,016 but I don't think giving up your dealer 145 00:06:55,065 --> 00:06:56,250 is gonna help right now. 146 00:06:56,299 --> 00:06:58,581 - Not my dealer, my doctor. - Oh, come... 147 00:06:58,653 --> 00:07:00,373 Once he knew I was hooked, 148 00:07:00,422 --> 00:07:01,730 he wouldn't prescribe me Oxy 149 00:07:01,779 --> 00:07:03,706 unless I had sex with him. 150 00:07:10,392 --> 00:07:12,971 Your sister OD'd in a dollar-slice joint? 151 00:07:13,052 --> 00:07:15,510 She was stressed out because she failed a drug test, 152 00:07:15,559 --> 00:07:17,472 and she was worried that she was gonna lose custody. 153 00:07:17,521 --> 00:07:19,408 Custody? What? 154 00:07:19,457 --> 00:07:20,980 - She has a kid? - Son. 155 00:07:21,029 --> 00:07:22,433 It turns out I'm an aunt. 156 00:07:22,526 --> 00:07:24,432 - So what's she want? - Hold on, Fin. 157 00:07:24,603 --> 00:07:26,025 He's right. 158 00:07:26,713 --> 00:07:28,433 She's looking to make a deal. 159 00:07:28,698 --> 00:07:31,838 She claims that the doctor that she gets her Oxy from 160 00:07:31,887 --> 00:07:33,867 is extorting her for sex. 161 00:07:33,954 --> 00:07:36,978 I have no idea whether or not to believe her. 162 00:07:37,035 --> 00:07:38,261 She's a junkie. 163 00:07:38,310 --> 00:07:40,182 - She's working you. - Hold on, Fin. 164 00:07:40,613 --> 00:07:42,924 Does she have any way to back up her story? 165 00:07:42,973 --> 00:07:44,387 Has she told anyone? 166 00:07:44,436 --> 00:07:45,573 I didn't get that far. 167 00:07:45,622 --> 00:07:46,910 I wanted to talk to you first. 168 00:07:46,961 --> 00:07:48,817 Is she still in the hospital? 169 00:07:49,374 --> 00:07:51,561 She's in the Tombs waiting to be processed, 170 00:07:51,610 --> 00:07:53,848 and she goes before a judge tomorrow. 171 00:07:58,245 --> 00:08:00,326 _ 172 00:08:00,427 --> 00:08:01,948 Where's Amanda? She wouldn't come? 173 00:08:01,997 --> 00:08:03,635 It's just us, Kim. 174 00:08:03,684 --> 00:08:05,204 It's simpler. 175 00:08:05,511 --> 00:08:07,961 Well, I really appreciate you two talking to me. 176 00:08:08,010 --> 00:08:09,300 So Amanda said you had something 177 00:08:09,348 --> 00:08:12,112 you wanted to tell us about your doctor. 178 00:08:12,227 --> 00:08:15,039 If I do that, uh, you guys can get me out of here? 179 00:08:15,088 --> 00:08:16,440 So you can get high again? 180 00:08:16,488 --> 00:08:18,609 Look, I can pick it up and I can put it down. 181 00:08:18,897 --> 00:08:20,578 I just need to get my son back. 182 00:08:20,772 --> 00:08:23,147 Okay, let's hear it. We're not making any promises. 183 00:08:23,346 --> 00:08:24,849 I know. 184 00:08:24,995 --> 00:08:26,649 Well, here it goes. 185 00:08:26,799 --> 00:08:28,953 My doctor, Paul Capezio, 186 00:08:29,001 --> 00:08:32,256 is writing tons of illegal prescriptions all day long, 187 00:08:32,480 --> 00:08:33,887 $100 a pop. 188 00:08:33,936 --> 00:08:37,635 Okay, so we can tell the DEA and have them look into it. 189 00:08:38,477 --> 00:08:40,765 But Amanda said that you didn't pay? 190 00:08:40,813 --> 00:08:44,202 He said he'd accept barter, by which he meant sex. 191 00:08:44,497 --> 00:08:46,095 When was this? 192 00:08:46,943 --> 00:08:49,507 First time, Mason was four months. 193 00:08:49,669 --> 00:08:52,146 You know, my OB-GYN said no more pills. 194 00:08:52,446 --> 00:08:55,232 Someone at the shelter vouched for me to Capezio. 195 00:08:56,254 --> 00:08:57,935 I paid a few times 196 00:08:57,984 --> 00:08:59,974 till I couldn't afford it, and then, 197 00:09:00,023 --> 00:09:02,029 he gave me a few samples, and said next time, 198 00:09:02,078 --> 00:09:04,002 I'd have to give him something. 199 00:09:05,318 --> 00:09:06,911 I'm so sorry. 200 00:09:07,325 --> 00:09:10,695 Yeah, well, next time I came in, 201 00:09:10,743 --> 00:09:14,031 he said take off your clothes, get warmed up. 202 00:09:14,321 --> 00:09:15,666 Well, he took out a needle, 203 00:09:15,714 --> 00:09:18,017 gave himself a shot down there. 204 00:09:18,350 --> 00:09:19,943 An ED drug. 205 00:09:20,062 --> 00:09:22,373 So then what happened? 206 00:09:22,627 --> 00:09:24,475 Five minutes later, he climbed on top of me, 207 00:09:24,523 --> 00:09:26,358 right there on the exam table. 208 00:09:26,493 --> 00:09:28,113 I was staring at the fluorescent lights 209 00:09:28,193 --> 00:09:29,701 on the ceiling. 210 00:09:30,729 --> 00:09:32,792 It was over quick. 211 00:09:33,632 --> 00:09:35,319 Afterward, he wrote me a prescription. 212 00:09:35,367 --> 00:09:37,335 Said I could come in whenever. 213 00:09:41,422 --> 00:09:43,643 And how many times did this happen, Kim? 214 00:09:44,107 --> 00:09:46,117 A dozen, maybe more? 215 00:09:46,712 --> 00:09:48,666 You know, I really did try to kick it. 216 00:09:48,814 --> 00:09:51,002 I was... but I was living in a shelter, 217 00:09:51,050 --> 00:09:54,642 and... and Mason was crying all the time, and... 218 00:09:55,703 --> 00:09:58,108 I was barely hanging on by a thread. 219 00:09:58,450 --> 00:10:01,516 And I just couldn't stomach doing it with Capezio anymore. 220 00:10:01,627 --> 00:10:04,063 Turned out it was cheaper to buy it on the street anyway. 221 00:10:04,263 --> 00:10:05,783 How'd you pass the drug tests? 222 00:10:05,978 --> 00:10:08,332 Where there is a will, there is a way, 223 00:10:08,834 --> 00:10:10,789 till this last time. 224 00:10:11,337 --> 00:10:13,691 If you want, I-I can go back to Capezio. 225 00:10:13,739 --> 00:10:15,322 You all can catch him in the act. 226 00:10:15,371 --> 00:10:16,758 We're not gonna ask you to do that. 227 00:10:17,009 --> 00:10:19,904 Well, if you did arrest him, you know, 228 00:10:19,953 --> 00:10:22,472 it would really help me with my situation. 229 00:10:23,664 --> 00:10:26,070 Uh, is Mr. Barba still the DA? 230 00:10:26,636 --> 00:10:28,924 No, it's Carisi now. 231 00:10:29,031 --> 00:10:32,076 Oh, that's really good news. 232 00:10:32,124 --> 00:10:34,734 He was always really nice to me. 233 00:10:35,804 --> 00:10:37,498 Once a junkie, always a junkie. 234 00:10:37,547 --> 00:10:39,211 Amanda should just cut Kim off. 235 00:10:39,260 --> 00:10:41,573 That's what I did to my brother, Fin. 236 00:10:42,535 --> 00:10:44,689 If this guy is as bad as Kim says, 237 00:10:44,738 --> 00:10:46,540 we need to put him away. 238 00:10:48,374 --> 00:10:50,728 Hey, update on Capezio? 239 00:10:50,807 --> 00:10:52,007 Orthopedist. 240 00:10:52,101 --> 00:10:54,598 Lost his hospital affiliation when St. Vincent's closed. 241 00:10:54,646 --> 00:10:56,529 He lost his private practice a few years after that. 242 00:10:56,578 --> 00:10:58,668 Now he sublets an exam room in a medical suite 243 00:10:58,717 --> 00:11:00,237 in the West 30s, keeps odd hours. 244 00:11:00,285 --> 00:11:01,664 And what about his prescriptions? 245 00:11:01,719 --> 00:11:02,985 Still putting that together. 246 00:11:03,034 --> 00:11:04,742 He was sanctioned a year ago. 247 00:11:04,876 --> 00:11:06,444 Hard to tell how many patients he's got 248 00:11:06,492 --> 00:11:08,107 because he doesn't file electronically. 249 00:11:08,156 --> 00:11:09,319 How does he pull that off? 250 00:11:09,390 --> 00:11:11,843 He's got an eyesight and age exemption. 251 00:11:11,908 --> 00:11:12,974 And according to Kim, 252 00:11:13,023 --> 00:11:15,353 he extorts sex from women who need Oxy? 253 00:11:15,401 --> 00:11:17,114 No offense, but her story seem credible? 254 00:11:17,163 --> 00:11:19,457 Down to the ED injection that he gave himself 255 00:11:19,505 --> 00:11:21,859 while Kim was taking her clothes off. 256 00:11:22,126 --> 00:11:24,202 Now, she's volunteered to go undercover. 257 00:11:24,251 --> 00:11:25,421 That's not happening. 258 00:11:25,470 --> 00:11:27,459 Well, I can go. Have Kim vouch for me. 259 00:11:27,508 --> 00:11:29,322 It's easier if I go. 260 00:11:29,572 --> 00:11:32,603 I'm her sister, Capezio will trust me. 261 00:11:32,783 --> 00:11:35,459 I got the knee the size of a grapefruit. 262 00:11:35,583 --> 00:11:37,507 All I have to do is bring the X-rays with me. 263 00:11:37,556 --> 00:11:39,477 - I don't like this. - Then go with her. 264 00:11:39,603 --> 00:11:41,445 We need to get this doctor off the street. 265 00:11:41,632 --> 00:11:43,280 And if I get enough for an arrest, 266 00:11:43,328 --> 00:11:45,376 what does this mean for Kim and her son? 267 00:11:45,454 --> 00:11:48,219 Carisi, will a judge ROR Kim? 268 00:11:48,267 --> 00:11:49,520 Yeah, I can ask, 269 00:11:49,568 --> 00:11:51,155 but custody's a separate issue. 270 00:11:51,204 --> 00:11:53,260 - Rollins, are you sure about all this? - Yeah, he's my nephew, 271 00:11:53,309 --> 00:11:55,422 I can't have him at social services. 272 00:12:00,735 --> 00:12:02,726 _ 273 00:12:02,848 --> 00:12:05,464 You didn't finish filling this out, sir. 274 00:12:06,465 --> 00:12:08,085 So which one's your bad knee? 275 00:12:08,134 --> 00:12:11,075 Oh, we don't say bad anymore. It's "involved." 276 00:12:11,357 --> 00:12:12,743 Ms. Rollins? 277 00:12:12,845 --> 00:12:14,112 Yeah. 278 00:12:19,915 --> 00:12:22,219 Ah! 279 00:12:22,267 --> 00:12:25,640 Kim's sister. As pretty as she is. 280 00:12:25,694 --> 00:12:26,924 Thank you. 281 00:12:26,972 --> 00:12:29,493 Hmm, ah, yes. 282 00:12:29,541 --> 00:12:33,097 There's a lot of bone on bone here. 283 00:12:33,145 --> 00:12:34,382 Arthritis. 284 00:12:34,431 --> 00:12:36,000 I bet that smarts. 285 00:12:36,048 --> 00:12:38,436 None of the over-the-counter stuff even makes a dent, 286 00:12:38,484 --> 00:12:40,686 but Kim said the Oxy works really well. 287 00:12:40,803 --> 00:12:42,203 All right, and, uh, 288 00:12:42,252 --> 00:12:44,323 she told you how this works? 289 00:12:44,397 --> 00:12:46,795 You mean... the sex? 290 00:12:46,959 --> 00:12:48,379 Yeah. 291 00:12:48,491 --> 00:12:50,362 But how many pills can I get? 292 00:12:51,100 --> 00:12:54,018 Well, you're allowed a week's supply at a time, 293 00:12:54,200 --> 00:12:58,149 but if you have different ID, we get around that. 294 00:12:58,461 --> 00:13:00,577 Just take them to small pharmacies. 295 00:13:00,626 --> 00:13:02,437 My assistant has a list. 296 00:13:03,015 --> 00:13:06,572 Now, uh, just lie back on the table, 297 00:13:07,015 --> 00:13:08,463 pull up your skirt, 298 00:13:08,747 --> 00:13:12,170 and, uh, I'll be right with you. 299 00:13:15,577 --> 00:13:16,941 Let him go ahead with the injection? 300 00:13:16,989 --> 00:13:19,243 - I don't want to see that. - Yeah. 301 00:13:20,959 --> 00:13:23,314 Excuse me! Hey! 302 00:13:23,556 --> 00:13:25,783 So how much time do you need? 303 00:13:25,831 --> 00:13:27,256 Soon. 304 00:13:27,373 --> 00:13:29,467 You'll be glad you waited. 305 00:13:31,303 --> 00:13:32,590 Needle down, hands up. 306 00:13:32,638 --> 00:13:35,292 I'm sorry, Dr. Capezio. They're cops. 307 00:13:35,340 --> 00:13:36,465 What's this about? 308 00:13:36,514 --> 00:13:38,035 Like you don't know. Zip up. 309 00:13:38,114 --> 00:13:39,500 You're going downtown. 310 00:13:42,047 --> 00:13:43,334 Hands behind your back. 311 00:13:46,852 --> 00:13:48,380 Let's go. 312 00:13:51,857 --> 00:13:53,477 Well, this is entrapment. 313 00:13:53,592 --> 00:13:55,880 My client is a respected member of the medical community. 314 00:13:55,929 --> 00:13:58,030 Don't even try. He's a pusher. 315 00:13:58,243 --> 00:14:00,897 These women were addicted. That's rape. 316 00:14:00,987 --> 00:14:02,803 Rape? It's barter. 317 00:14:02,890 --> 00:14:05,666 Uh, dinners, a deal on dry cleaning. 318 00:14:05,964 --> 00:14:07,913 These people are in pain, 319 00:14:07,962 --> 00:14:09,150 I help them. 320 00:14:09,246 --> 00:14:13,717 These victims... are addicts and liars. 321 00:14:13,795 --> 00:14:15,209 You caught this loser in the act? 322 00:14:15,258 --> 00:14:17,477 - And videotaped him. - His assistant flipped on him. 323 00:14:17,559 --> 00:14:19,179 She showed us his appointment logs, 324 00:14:19,227 --> 00:14:21,048 his accounting ledgers. 325 00:14:21,241 --> 00:14:23,350 There are at least 12 women, 326 00:14:23,577 --> 00:14:25,385 who Capezio doesn't take money from. 327 00:14:25,539 --> 00:14:27,512 So, we tack on criminal drug diversion 328 00:14:27,569 --> 00:14:28,843 and healthcare fraud, 329 00:14:28,892 --> 00:14:29,988 we got a solid case, 330 00:14:30,037 --> 00:14:31,282 and we wouldn't have it if Kim Rollins 331 00:14:31,331 --> 00:14:32,427 hadn't come forward. 332 00:14:32,476 --> 00:14:33,739 I'll call her parole officer. 333 00:14:33,788 --> 00:14:35,028 We get the right judge, she can get 334 00:14:35,076 --> 00:14:36,697 an ankle-bracelet release, pending trial. 335 00:14:36,745 --> 00:14:38,936 She also has a two-year-old child. 336 00:14:38,998 --> 00:14:41,168 The one she abandoned while she got high? 337 00:14:41,217 --> 00:14:43,691 I can't lobby for custody. 338 00:14:44,210 --> 00:14:45,553 Understood. 339 00:14:45,749 --> 00:14:47,991 So I'll call the DEA and bring them in on this. 340 00:14:48,178 --> 00:14:51,345 If anything, this-this Kim is a prostitute. 341 00:14:51,393 --> 00:14:53,413 And what about the other dozen women you did? 342 00:14:53,593 --> 00:14:57,149 Wait, hold off on calling the DEA. 343 00:14:57,449 --> 00:14:59,478 Capezio's a small-time sextortionist. 344 00:14:59,527 --> 00:15:00,900 Who belongs in prison. 345 00:15:00,949 --> 00:15:02,322 No question. 346 00:15:02,371 --> 00:15:05,080 But do we think he's the only doctor doing this? 347 00:15:05,379 --> 00:15:08,894 Isn't that up to the DEA and Narcotics to pursue? 348 00:15:09,099 --> 00:15:11,238 The DEA? Narcotics? 349 00:15:11,363 --> 00:15:13,470 They don't know how to run a sex crimes investigation. 350 00:15:13,519 --> 00:15:14,603 We call them in, 351 00:15:14,652 --> 00:15:16,403 they'll go after the pills-for-pay, 352 00:15:16,607 --> 00:15:18,343 these victims won't get justice. 353 00:15:18,392 --> 00:15:20,285 This is still our case. 354 00:15:20,334 --> 00:15:22,830 We have leverage, here, now. 355 00:15:23,023 --> 00:15:25,039 Let's see where this takes us. 356 00:15:30,871 --> 00:15:32,934 Fin, Kat, give us the room? 357 00:15:33,134 --> 00:15:34,588 Whatever you need, Captain. 358 00:15:34,848 --> 00:15:37,481 - What's going on? - Dr. Capezio. 359 00:15:38,018 --> 00:15:40,367 I'm Sex Crimes Bureau Chief Hadid. 360 00:15:40,520 --> 00:15:42,336 In addition to grand larceny, fraud, 361 00:15:42,385 --> 00:15:43,972 and prescription drug diversion, 362 00:15:44,021 --> 00:15:46,375 you're looking at rape three. 363 00:15:46,526 --> 00:15:48,309 You're going to prison. 364 00:15:48,922 --> 00:15:51,312 And a jury will be happy to see you die there. 365 00:15:51,382 --> 00:15:52,936 But this doesn't have to go that route. 366 00:15:53,133 --> 00:15:55,110 It was just sex. 367 00:15:55,159 --> 00:15:57,047 This whole business runs on that. 368 00:15:57,096 --> 00:15:58,930 Then let's start there. 369 00:16:06,346 --> 00:16:08,056 Thanks. 370 00:16:08,427 --> 00:16:10,078 Hi, can I help you? 371 00:16:10,181 --> 00:16:12,077 Tiffany Reynolds, Harrington Pharma. 372 00:16:12,135 --> 00:16:14,089 - I'm the sales rep. - Kathy Montes. 373 00:16:14,230 --> 00:16:15,884 I know, you're temping for Rhonda, right? 374 00:16:15,933 --> 00:16:17,243 I am. 375 00:16:18,221 --> 00:16:19,941 Dr. Capezio was right. 376 00:16:19,990 --> 00:16:22,478 It's a waste to put a body like yours behind a desk. 377 00:16:22,627 --> 00:16:26,116 Oh, uh, Dr. Capezio's with a patient right now. 378 00:16:26,203 --> 00:16:27,656 Oh, I don't need him. 379 00:16:27,767 --> 00:16:29,388 He said I should take you out for lunch. 380 00:16:29,465 --> 00:16:32,434 There is a hot new bistro up the block. 381 00:16:33,073 --> 00:16:34,388 Oh. 382 00:16:34,674 --> 00:16:36,156 Okay. 383 00:16:36,235 --> 00:16:37,836 _ 384 00:16:38,011 --> 00:16:40,676 You're right, I'm not really a desk person. 385 00:16:41,014 --> 00:16:42,261 Do you get to travel? 386 00:16:42,331 --> 00:16:44,585 All the time. All expenses paid. 387 00:16:44,751 --> 00:16:47,706 How did you break into it? As a pharmacist? 388 00:16:47,981 --> 00:16:50,976 It's more of, um, a people business. 389 00:16:51,388 --> 00:16:52,892 A lot of these doctors are busy. 390 00:16:52,941 --> 00:16:54,424 Tons of stress. 391 00:16:54,594 --> 00:16:56,549 You have to make a good first impression. 392 00:16:56,677 --> 00:17:00,567 Let them know your main concern is their happiness. 393 00:17:02,448 --> 00:17:04,569 I haven't finished community college. 394 00:17:04,704 --> 00:17:06,858 Oh, neither have I. 395 00:17:07,132 --> 00:17:09,061 When I interviewed, Mr. Rudolph told me 396 00:17:09,109 --> 00:17:11,810 I was already a PhD. 397 00:17:13,713 --> 00:17:15,881 Poor, hungry, and desperate. 398 00:17:16,816 --> 00:17:19,062 Well, you've come a long way. 399 00:17:19,853 --> 00:17:21,442 You can too. 400 00:17:22,877 --> 00:17:25,804 There's a lot of lonely doctors in this world. 401 00:17:26,013 --> 00:17:28,406 Just use what God gave you, and, 402 00:17:28,565 --> 00:17:30,465 God gave you plenty. 403 00:17:32,109 --> 00:17:33,698 The happier you make the doctors, 404 00:17:33,747 --> 00:17:35,386 the more they prescribe. 405 00:17:35,846 --> 00:17:37,867 So you just get paid to party? 406 00:17:38,056 --> 00:17:39,209 Bingo. 407 00:17:39,290 --> 00:17:42,019 You wouldn't believe what I got for my Christmas bonus. 408 00:17:42,141 --> 00:17:43,758 We're having a luncheon tomorrow, 409 00:17:43,807 --> 00:17:44,969 to roll out a new drug, 410 00:17:45,018 --> 00:17:46,856 for some of our biggest prescribers. 411 00:17:46,957 --> 00:17:48,344 Why not come with? 412 00:17:48,448 --> 00:17:50,275 See if it's for you. 413 00:17:53,059 --> 00:17:54,164 So Officer Tamin 414 00:17:54,213 --> 00:17:56,236 has made contact with a sales rep 415 00:17:56,285 --> 00:17:57,705 from Harrington Pharma? 416 00:17:57,754 --> 00:18:00,575 Tiffany Reynolds, former adult film actress. 417 00:18:00,693 --> 00:18:03,615 Now she's making high six figures peddling Oxy. 418 00:18:03,734 --> 00:18:05,454 How explicit was Tiffany? 419 00:18:05,503 --> 00:18:07,421 She told Tamin that the happier 420 00:18:07,470 --> 00:18:10,058 she makes the doctors, the more drugs they sell. 421 00:18:10,454 --> 00:18:13,142 Okay, I went to college with Trey Harrington. 422 00:18:13,191 --> 00:18:14,812 It's his family's business. 423 00:18:14,875 --> 00:18:17,525 There's no way this is coming from the top down. 424 00:18:17,948 --> 00:18:19,617 We're most likely, 425 00:18:19,674 --> 00:18:21,578 looking at a rogue sales division. 426 00:18:21,627 --> 00:18:23,514 With all due respect, Counselor, 427 00:18:23,563 --> 00:18:24,843 let's find out what we're dealing with 428 00:18:24,892 --> 00:18:26,853 before we exonerate anyone. 429 00:18:26,953 --> 00:18:30,075 I'm not exonerating, I'm vouching for the family, 430 00:18:30,123 --> 00:18:31,329 not the company. 431 00:18:31,409 --> 00:18:32,706 What's our next step? 432 00:18:32,773 --> 00:18:34,434 There's a presales event tomorrow. 433 00:18:34,492 --> 00:18:35,545 The reps give their biggest 434 00:18:35,594 --> 00:18:36,806 customers a special preview. 435 00:18:36,855 --> 00:18:39,985 Tiffany's taking Kat. Sort of a tryout. 436 00:18:40,400 --> 00:18:43,822 Okay, so if their sales team is crossing the line, 437 00:18:43,964 --> 00:18:45,117 we need to prove it. 438 00:18:45,166 --> 00:18:47,416 So, you're on board with this? 439 00:18:47,874 --> 00:18:49,675 I never said I wasn't. 440 00:18:51,881 --> 00:18:53,657 Not that I don't appreciate 441 00:18:53,706 --> 00:18:55,718 you getting me out, Amanda, 442 00:18:55,812 --> 00:18:58,761 but that means I don't get custody of my own son? 443 00:18:59,291 --> 00:19:02,056 Benson is trying to talk family court, 444 00:19:02,105 --> 00:19:04,509 into giving me temporary custody of Mason, Kim. 445 00:19:04,557 --> 00:19:05,811 - Well, when can I see him? - We're... 446 00:19:05,859 --> 00:19:07,545 We're trying to work that out too. 447 00:19:07,989 --> 00:19:09,328 Daddy! 448 00:19:09,393 --> 00:19:12,263 Angel Face, what a sight for sore eyes. 449 00:19:12,458 --> 00:19:13,812 I've been driving 13 hours. 450 00:19:13,861 --> 00:19:15,893 - Yeah. - Amanda? 451 00:19:16,072 --> 00:19:17,692 Honey, they are working you to death. 452 00:19:17,741 --> 00:19:19,695 Well, no one's gonna say the same of you. 453 00:19:19,906 --> 00:19:21,126 What are you doing here? 454 00:19:21,174 --> 00:19:22,460 Your little sister needed help. 455 00:19:22,537 --> 00:19:23,716 How'd you know that? 456 00:19:23,765 --> 00:19:25,570 When I couldn't reach you at the pizza place, 457 00:19:25,619 --> 00:19:27,133 I-I called Daddy, you know, 458 00:19:27,182 --> 00:19:28,885 I needed somebody to take care of Mason. 459 00:19:28,934 --> 00:19:30,858 Now I got both my girls back. 460 00:19:31,184 --> 00:19:33,406 I feel like a king with a royal flush. 461 00:19:33,999 --> 00:19:35,804 I can't wait to meet my grandbabies. 462 00:19:35,922 --> 00:19:37,648 Kim, you know a condition of your release 463 00:19:37,697 --> 00:19:39,390 is that you can't be around other addicts. 464 00:19:39,439 --> 00:19:40,515 Addict? 465 00:19:40,572 --> 00:19:42,246 I might have a beer every once in a once, 466 00:19:42,295 --> 00:19:44,150 but Daddy's turned over a new leaf. 467 00:19:44,307 --> 00:19:46,492 Gotta stay healthy for my new young fiancée. 468 00:19:46,599 --> 00:19:48,720 Daddy, you're getting married again? 469 00:19:49,308 --> 00:19:50,795 Yeah, third time's a charm. 470 00:19:50,937 --> 00:19:52,527 You two are gonna love her. 471 00:19:52,742 --> 00:19:55,180 Like meeting a third sister you didn't know you had. 472 00:19:55,441 --> 00:19:56,828 Oh, my God. 473 00:19:56,943 --> 00:19:59,382 - Do you even hear yourself? - Amanda... 474 00:19:59,546 --> 00:20:00,832 So you gonna take me up and show me 475 00:20:00,880 --> 00:20:02,067 your fancy New York apartment? 476 00:20:02,115 --> 00:20:03,835 No, I don't think that's a good idea. 477 00:20:03,883 --> 00:20:06,004 Daddy just drove all the way from Georgia. 478 00:20:06,403 --> 00:20:08,700 It's all right. I get it. 479 00:20:11,257 --> 00:20:13,012 I know I made mistakes, 480 00:20:13,320 --> 00:20:15,170 burned some bridges. 481 00:20:15,795 --> 00:20:16,960 But I just hope it's not too late 482 00:20:17,009 --> 00:20:19,012 to make it up to both of you. 483 00:20:22,570 --> 00:20:24,671 And my grandchildren. 484 00:20:30,403 --> 00:20:34,212 You can come up, but you cannot stay. 485 00:20:44,833 --> 00:20:47,112 Nothing sweeter than watching kids sleep, is there? 486 00:20:47,427 --> 00:20:49,473 I remember watching you two fall off. 487 00:20:49,586 --> 00:20:51,273 Not that you were home that much. 488 00:20:51,400 --> 00:20:52,620 - Amanda. - It's all right. 489 00:20:52,669 --> 00:20:54,276 Let her get it off her chest. 490 00:20:54,324 --> 00:20:55,978 When can I see my grandson? 491 00:20:56,026 --> 00:20:57,413 I can't wait to get my hands on him. 492 00:20:57,461 --> 00:21:00,496 He is at Child Services tonight, but... 493 00:21:00,674 --> 00:21:02,129 We'll go to court tomorrow, and hopefully, 494 00:21:02,178 --> 00:21:03,478 they'll release him to my custody. 495 00:21:03,527 --> 00:21:04,655 I can't wait to meet him. 496 00:21:04,704 --> 00:21:06,032 - Yeah, you will. - Yeah. 497 00:21:06,081 --> 00:21:08,823 Amanda, Daddy can stay, right? 498 00:21:17,480 --> 00:21:19,135 I know you have trust issues, 499 00:21:19,629 --> 00:21:22,177 but I'll sleep in my damn car if I have to. 500 00:21:23,239 --> 00:21:25,221 I want to see all of my grandchildren. 501 00:21:29,232 --> 00:21:31,268 All right. 502 00:21:31,795 --> 00:21:33,434 You can stay for one night, 503 00:21:33,490 --> 00:21:35,546 if you don't mind sharing the couch with Frannie. 504 00:21:35,770 --> 00:21:38,320 Hey, but my house, my rules. 505 00:21:38,629 --> 00:21:40,906 - Uh-huh. - Okay, baby. 506 00:21:41,754 --> 00:21:44,260 All right, let's see what you have to drink around here. 507 00:21:44,308 --> 00:21:46,929 All I see is... milk and orange juice? 508 00:21:47,316 --> 00:21:48,951 Yeah, it's a sober house, 509 00:21:49,000 --> 00:21:50,968 and for Kim, it's gonna stay that way. 510 00:21:54,840 --> 00:21:55,916 I did some digging. 511 00:21:55,965 --> 00:21:57,886 Hadid's sister's wedding in Ravello? 512 00:21:57,934 --> 00:21:59,254 The reception was in a villa 513 00:21:59,302 --> 00:22:01,612 owned by William Harrington the Second. 514 00:22:02,098 --> 00:22:03,494 What's her connection to him? 515 00:22:03,543 --> 00:22:05,260 She went to college with William the Third. 516 00:22:05,410 --> 00:22:07,197 I found the wedding photos on Facebook. 517 00:22:07,246 --> 00:22:08,930 Trey and Hadid looked pretty chummy. 518 00:22:08,978 --> 00:22:11,099 - So you think she tipped them off? - Who knows? 519 00:22:11,147 --> 00:22:12,428 I mean, figuring out where she stands, 520 00:22:12,476 --> 00:22:14,358 I'd rather do a Rubik's Cube blindfolded. 521 00:22:14,420 --> 00:22:16,104 - I hear you. - And if we make this case, 522 00:22:16,152 --> 00:22:18,574 Harrington Pharma is looking at criminal responsibility 523 00:22:18,623 --> 00:22:20,327 and hundreds of millions of dollars in fines. 524 00:22:20,416 --> 00:22:21,770 Well, that's not gonna go over well 525 00:22:21,819 --> 00:22:23,132 at the next college reunion, 526 00:22:23,181 --> 00:22:25,198 so we better be sure. 527 00:22:26,294 --> 00:22:28,849 - Good to go, Captain. - I can see that. 528 00:22:29,100 --> 00:22:30,585 The thing is, Kat, 529 00:22:30,836 --> 00:22:32,629 Hadid has this little habit 530 00:22:32,678 --> 00:22:34,351 of second-guessing people, 531 00:22:34,400 --> 00:22:35,726 who she thinks are inexperienced. 532 00:22:35,775 --> 00:22:36,840 I can vouch for that. 533 00:22:36,889 --> 00:22:38,159 So I will go with, 534 00:22:38,207 --> 00:22:39,819 and you tell Capezio 535 00:22:39,868 --> 00:22:42,564 to introduce me as a doctor, 536 00:22:42,612 --> 00:22:43,798 former student of his. 537 00:22:43,846 --> 00:22:45,934 You're a doctor? Mazel tov. 538 00:22:50,639 --> 00:22:52,307 _ 539 00:22:52,619 --> 00:22:54,180 - You let your father stay with you? - One night. 540 00:22:54,228 --> 00:22:56,060 - He drove all the way up. - He can drive all the way back. 541 00:22:56,108 --> 00:22:57,975 He wants to meet his grandkids, Fin. 542 00:22:58,024 --> 00:22:59,544 When was the last time you saw him? 543 00:22:59,912 --> 00:23:01,014 I don't know. 544 00:23:01,063 --> 00:23:03,517 I lost count, but a lot of that's on me. 545 00:23:03,827 --> 00:23:04,882 That's your father, 546 00:23:04,931 --> 00:23:06,413 so I'm not gonna tell you what to do, 547 00:23:06,462 --> 00:23:07,605 but you gotta be careful. 548 00:23:07,653 --> 00:23:09,321 You've got enough problems right now. 549 00:23:09,370 --> 00:23:11,452 Not to mention, while you're dealing with this, 550 00:23:11,501 --> 00:23:13,188 we're spread pretty thin. 551 00:23:13,316 --> 00:23:16,116 Sorry. My stomach is in knots. 552 00:23:16,309 --> 00:23:17,518 Fin! 553 00:23:17,637 --> 00:23:19,696 He's here for moral support. 554 00:23:20,022 --> 00:23:21,952 Oh, I miss Mason so much. 555 00:23:22,001 --> 00:23:23,459 What if they don't give me custody? 556 00:23:23,508 --> 00:23:26,252 - It's not you getting custody. - She knows that. 557 00:23:26,437 --> 00:23:27,724 Yeah, I hope she also knows 558 00:23:27,773 --> 00:23:30,361 you're very lucky your sister is NYPD. 559 00:23:30,409 --> 00:23:32,001 That carries a lot of weight. 560 00:23:32,102 --> 00:23:33,738 But one more mistake, Kim, 561 00:23:33,858 --> 00:23:35,397 you and your son, 562 00:23:35,594 --> 00:23:37,133 you're out of chances. 563 00:23:40,651 --> 00:23:42,438 I'm William Harrington the Third, 564 00:23:42,487 --> 00:23:44,407 president of Harrington Pharmaceuticals, 565 00:23:44,456 --> 00:23:46,002 and I'd like to welcome you all. 566 00:23:46,266 --> 00:23:48,553 - We're very excited today... - Oh, this is great. 567 00:23:48,602 --> 00:23:50,690 Okay, so I can just go straight in? 568 00:23:50,739 --> 00:23:51,803 Thank you. 569 00:23:51,852 --> 00:23:53,172 Of our exciting new drug, 570 00:23:53,298 --> 00:23:54,703 Ephaxion. 571 00:23:55,104 --> 00:23:57,584 Ephaxion will revolutionize the industry 572 00:23:57,736 --> 00:24:01,066 with its extended-release, high-dose formula. 573 00:24:01,514 --> 00:24:03,702 In clinical trials, it's proven to be effective 574 00:24:03,751 --> 00:24:05,555 even against breakthrough pain. 575 00:24:05,640 --> 00:24:07,330 One step forward in our quest 576 00:24:07,379 --> 00:24:10,534 for a non-addictive, abuse-resistant painkiller. 577 00:24:10,816 --> 00:24:12,657 - We've invited you all... - They always make you suffer 578 00:24:12,705 --> 00:24:13,961 through the speeches, don't they? 579 00:24:14,053 --> 00:24:15,573 We both know that there's no such thing 580 00:24:15,622 --> 00:24:16,883 as a free lunch. 581 00:24:16,952 --> 00:24:18,283 ...out to your patients. 582 00:24:18,922 --> 00:24:21,991 If we can't guarantee eternal relief from pain... 583 00:24:22,052 --> 00:24:23,944 Dr. Gold. Ortho. 584 00:24:24,060 --> 00:24:25,845 Dr. Benton. Pain management. 585 00:24:26,062 --> 00:24:28,902 Dr. Gold, so nice to see you again. 586 00:24:29,226 --> 00:24:31,180 This is my new associate, Kathy. 587 00:24:31,228 --> 00:24:33,482 Dr. Gold, I've heard so much about you. 588 00:24:33,530 --> 00:24:35,822 - How are you doing? - Great, thanks. 589 00:24:35,933 --> 00:24:38,079 - Dr. Benton. - Kathy Montes. 590 00:24:38,178 --> 00:24:39,804 - Hi, nice to meet you. - How are you? 591 00:24:39,903 --> 00:24:41,357 Enjoy your lunch. 592 00:24:41,462 --> 00:24:43,082 Our pharmaceutical reps have joined 593 00:24:43,131 --> 00:24:45,171 each of your tables and are happy, 594 00:24:45,220 --> 00:24:46,529 to answer your questions. 595 00:24:46,577 --> 00:24:49,772 Our hospitality suites are open upstairs, 596 00:24:49,821 --> 00:24:51,508 which we invite you to enjoy 597 00:24:51,749 --> 00:24:54,917 while you learn about this exciting new product. 598 00:24:56,358 --> 00:24:57,430 Oh. 599 00:24:57,479 --> 00:25:00,108 Now, that's really an exciting new product. 600 00:25:00,157 --> 00:25:02,609 Can I get you a real drink? 601 00:25:02,658 --> 00:25:04,842 We'll take two tequilas, straight up. 602 00:25:04,983 --> 00:25:06,811 You got it. 603 00:25:08,432 --> 00:25:10,152 He wants to go upstairs. 604 00:25:10,644 --> 00:25:12,347 Oh, okay. 605 00:25:15,084 --> 00:25:16,612 Let's go. 606 00:25:16,717 --> 00:25:18,538 - Great event. - Oh, thank you. 607 00:25:19,943 --> 00:25:21,030 Hello. 608 00:25:21,192 --> 00:25:25,803 So, the prescribed dosage is one pill every 24 hours? 609 00:25:25,897 --> 00:25:27,251 Easier for the patients. 610 00:25:27,474 --> 00:25:29,204 They don't have to keep track of taking a pill 611 00:25:29,253 --> 00:25:31,379 - four or five times a day. - Right. 612 00:25:31,428 --> 00:25:33,075 There will be a lot more information 613 00:25:33,123 --> 00:25:34,577 at our conference next month. 614 00:25:34,664 --> 00:25:36,082 Let me send you an invitation. 615 00:25:36,131 --> 00:25:37,413 I'm pretty busy. 616 00:25:37,461 --> 00:25:39,301 If you could just send me the clinical trial reports... 617 00:25:39,349 --> 00:25:40,647 It's in St. John. 618 00:25:40,768 --> 00:25:42,021 All expenses paid. 619 00:25:43,834 --> 00:25:45,755 I'm not sure I know enough about Ephaxion 620 00:25:45,803 --> 00:25:47,331 to answer any questions. 621 00:25:47,471 --> 00:25:50,192 Oh, we're not going upstairs to talk. 622 00:25:51,308 --> 00:25:53,262 So what happens in the hospitality suite 623 00:25:53,310 --> 00:25:55,143 stays in the hospitality suite? 624 00:25:55,192 --> 00:25:56,365 I knew I liked you. 625 00:25:58,182 --> 00:25:59,528 - Ladies. - Hi. 626 00:25:59,577 --> 00:26:00,970 - Thank you. - Shall we? 627 00:26:01,018 --> 00:26:02,624 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 628 00:26:07,582 --> 00:26:09,067 _ 629 00:26:09,126 --> 00:26:10,668 That's right, Your Honor, at this time, 630 00:26:10,717 --> 00:26:12,973 I'm seeking temporary emergency custody of my nephew. 631 00:26:13,022 --> 00:26:15,810 I believe it's better for Mason to be with family. 632 00:26:15,933 --> 00:26:19,062 I understand you're a single parent of two young daughters? 633 00:26:19,111 --> 00:26:20,790 They're eager to meet their cousin. 634 00:26:20,838 --> 00:26:23,339 My concern, you have a lot on your plate. 635 00:26:23,388 --> 00:26:25,542 I do, which is why I have a good support system. 636 00:26:25,591 --> 00:26:27,767 My girls are in daycare at my church. 637 00:26:27,816 --> 00:26:29,914 Their godparents... My captain, 638 00:26:29,963 --> 00:26:32,213 Manhattan ADA... Are very involved. 639 00:26:32,262 --> 00:26:35,097 Their nanny is a grad student at Bank Street. 640 00:26:37,387 --> 00:26:39,953 If I release the child into your custody, 641 00:26:40,002 --> 00:26:41,811 it will be predicated on the condition 642 00:26:41,859 --> 00:26:43,135 that your apartment remain 643 00:26:43,184 --> 00:26:44,800 drug and alcohol-free, 644 00:26:44,934 --> 00:26:46,934 and that your sister not be allowed 645 00:26:46,983 --> 00:26:48,737 unsupervised visitation. 646 00:26:48,913 --> 00:26:51,411 I understand, Your Honor. 647 00:26:52,202 --> 00:26:53,656 He's my nephew, 648 00:26:53,704 --> 00:26:56,086 and I promise to take good care of him. 649 00:26:59,624 --> 00:27:02,006 ♪ Won't you give me some more? ♪ 650 00:27:06,376 --> 00:27:07,929 Well... 651 00:27:08,393 --> 00:27:10,865 You two seem very comfortable with each other. 652 00:27:10,936 --> 00:27:12,357 - We are. - Mm. 653 00:27:12,836 --> 00:27:14,488 What about you, Dr. Gold? 654 00:27:14,725 --> 00:27:17,247 - You ready to get happy? - Oh, I'm so ready. 655 00:27:17,361 --> 00:27:19,181 Give me a minute. 656 00:27:19,229 --> 00:27:20,627 Mm-hmm. 657 00:27:22,160 --> 00:27:23,614 So what now? 658 00:27:24,021 --> 00:27:25,875 You've had a three-way before, haven't you? 659 00:27:26,343 --> 00:27:28,242 Don't answer that. 660 00:27:28,690 --> 00:27:30,952 I know you have. 661 00:27:31,734 --> 00:27:34,195 So how do we know that he'll order from us? 662 00:27:34,378 --> 00:27:36,198 - Cameras. - Oh. 663 00:27:36,301 --> 00:27:37,755 Dr. Gold's a good customer, 664 00:27:37,804 --> 00:27:39,172 but in case he wavers, 665 00:27:39,221 --> 00:27:40,322 we have insurance. 666 00:27:40,438 --> 00:27:41,536 Hmm. 667 00:27:41,585 --> 00:27:43,531 - We ready to party? - Sure, Doc. 668 00:27:43,580 --> 00:27:45,474 But first, we double your pleasure, 669 00:27:45,522 --> 00:27:46,729 you'll double our order? 670 00:27:46,784 --> 00:27:47,862 Tell you what, I'll text 671 00:27:47,911 --> 00:27:49,016 my office staff right now, 672 00:27:49,065 --> 00:27:50,432 and while I do that, why don't you 673 00:27:50,481 --> 00:27:52,514 take each other's blouses off? 674 00:27:56,463 --> 00:27:58,020 - NYPD! - What the hell? 675 00:27:58,174 --> 00:28:00,220 Hey, this is a mistake. We didn't do anything. 676 00:28:00,307 --> 00:28:01,390 I'm a doctor. 677 00:28:01,438 --> 00:28:02,892 We'll take your statement downtown. 678 00:28:02,940 --> 00:28:04,705 You can get dressed first, Doc. 679 00:28:04,956 --> 00:28:06,843 If you keep it quiet, nobody needs to know. 680 00:28:06,977 --> 00:28:08,213 And you two, you're under arrest. 681 00:28:08,262 --> 00:28:09,924 - You've gotta be kidding me. - For what? 682 00:28:09,973 --> 00:28:11,057 Solicitation, 683 00:28:11,106 --> 00:28:12,542 conspiracy to commit grand larceny, 684 00:28:12,591 --> 00:28:13,737 for starters. 685 00:28:14,474 --> 00:28:15,941 Cover up. 686 00:28:18,424 --> 00:28:21,490 Okay... and we're in. 687 00:28:22,124 --> 00:28:24,345 Thank you for sticking up for me today, Amanda. 688 00:28:24,394 --> 00:28:25,848 - That wasn't easy, so... - Yeah. 689 00:28:25,963 --> 00:28:27,750 Well, at least it's all working out for now. 690 00:28:27,885 --> 00:28:29,309 Hey, you guys ready for some ice cream? 691 00:28:29,358 --> 00:28:30,372 - Yeah! - Let's go! 692 00:28:30,421 --> 00:28:31,420 - Come on. - Come on, Fannie! 693 00:28:31,468 --> 00:28:32,518 Come on! 694 00:28:35,891 --> 00:28:37,926 - Mommy! - What? 695 00:28:38,386 --> 00:28:40,300 Daddy? 696 00:28:40,493 --> 00:28:41,778 What's going on? 697 00:28:41,835 --> 00:28:42,944 Kim, get the kids. 698 00:28:42,993 --> 00:28:44,161 Get them out of here. 699 00:28:44,210 --> 00:28:45,307 Come on, come on, come on. 700 00:28:45,356 --> 00:28:46,406 Come on! 701 00:28:46,509 --> 00:28:48,551 Daddy. Hey, hey, hey! 702 00:28:48,600 --> 00:28:49,871 Daddy? Daddy? 703 00:28:50,434 --> 00:28:52,755 Stop. Oh! 704 00:28:59,036 --> 00:29:00,115 Hey. 705 00:29:00,163 --> 00:29:02,043 Uh, 355 West 117. 706 00:29:02,092 --> 00:29:03,191 Detective Rollins. 707 00:29:03,240 --> 00:29:04,420 I've got a 60-year-old man, 708 00:29:04,469 --> 00:29:06,787 a possible OD 709 00:29:07,085 --> 00:29:09,139 of drugs and alcohol. 710 00:29:11,453 --> 00:29:13,120 Daddy! 711 00:29:20,810 --> 00:29:22,981 - Hey, how's he doing? - Not good. 712 00:29:23,154 --> 00:29:25,028 They gave him Narcan, he's coming out of it, but... 713 00:29:25,077 --> 00:29:26,397 But they said we can't see him yet. 714 00:29:26,446 --> 00:29:27,733 The kids? 715 00:29:28,182 --> 00:29:29,948 I had my nanny come over, but I don't know 716 00:29:29,997 --> 00:29:31,597 - how long this is gonna be. - Okay. I'm off shift. 717 00:29:31,645 --> 00:29:33,434 I can go pick them up, they can stay with me. 718 00:29:33,483 --> 00:29:35,122 Are we gonna get jammed up over this? 719 00:29:35,171 --> 00:29:36,557 Are you kidding me, Kim? 720 00:29:36,630 --> 00:29:38,106 Yeah, Daddy had a scrip for the drugs, 721 00:29:38,155 --> 00:29:40,315 but as soon as family court hears about this, 722 00:29:40,364 --> 00:29:41,650 they will take Mason back. 723 00:29:41,698 --> 00:29:43,630 Oh, no! What about my parole? 724 00:29:43,848 --> 00:29:45,159 Is that gonna mess that up too? 725 00:29:45,208 --> 00:29:48,488 Kim, let's just take it one day at a time now, okay? 726 00:29:48,655 --> 00:29:49,922 Okay. 727 00:29:52,876 --> 00:29:54,630 This is District Attorney Carisi. 728 00:29:54,678 --> 00:29:56,198 He's gonna be arraigning you soon. 729 00:29:56,246 --> 00:29:57,433 - Arraignment? - Yeah. 730 00:29:57,481 --> 00:29:59,101 Prostitution and grand larceny. 731 00:29:59,149 --> 00:30:00,945 - What? - You want to get out from under? 732 00:30:01,011 --> 00:30:02,931 Tell us who at Harrington gives the orders. 733 00:30:02,980 --> 00:30:04,166 Do I need a lawyer? 734 00:30:04,248 --> 00:30:05,928 That's your right, but they're just gonna tell you 735 00:30:05,976 --> 00:30:07,329 to cooperate with us. 736 00:30:07,590 --> 00:30:10,012 You're asking me to give up my bosses. 737 00:30:10,060 --> 00:30:12,047 - Mm-hmm. - They pay me really well. 738 00:30:12,156 --> 00:30:14,553 That's fine, but the other girl we arrested? 739 00:30:14,664 --> 00:30:16,452 She's talking to us right now. 740 00:30:16,500 --> 00:30:17,643 Kathy? 741 00:30:17,692 --> 00:30:18,777 She just started. 742 00:30:18,826 --> 00:30:20,947 She doesn't know anything about how this works. 743 00:30:21,038 --> 00:30:22,638 But you do. 744 00:30:25,420 --> 00:30:26,754 We kept the arrest low-key? 745 00:30:26,803 --> 00:30:28,309 We're sitting on the doctor. 746 00:30:28,578 --> 00:30:30,199 And what did the sales rep give you? 747 00:30:30,317 --> 00:30:33,200 Well, she claims that this policy of sex-for-drugs 748 00:30:33,249 --> 00:30:35,391 came from the higher-ups at Harrington. 749 00:30:35,440 --> 00:30:38,061 - Did she say from whom? - Not explicitly. 750 00:30:38,188 --> 00:30:39,475 But she also said the higher up you got, 751 00:30:39,523 --> 00:30:40,684 the less explicit it was. 752 00:30:40,733 --> 00:30:42,210 The big boys insulate themselves. 753 00:30:42,259 --> 00:30:43,679 Big boys... I doubt she's privy 754 00:30:43,727 --> 00:30:45,221 to the boardroom's inner workings. 755 00:30:45,270 --> 00:30:48,537 Well, I agree, but she did give us tickets 756 00:30:48,607 --> 00:30:51,676 to a benefit that Harrington is hosting tomorrow night. 757 00:30:51,768 --> 00:30:53,062 Trey? 758 00:30:53,203 --> 00:30:56,296 It's for bilingual education in public schools. 759 00:30:56,386 --> 00:30:58,367 They're a very charitable family. 760 00:30:58,416 --> 00:30:59,486 Good for them, 761 00:30:59,535 --> 00:31:01,861 but Harrington's entire team will be there. 762 00:31:01,942 --> 00:31:04,387 And Tiffany said that she will introduce me 763 00:31:04,444 --> 00:31:07,479 to complicit sales execs, including, 764 00:31:07,528 --> 00:31:09,411 her supervisor, who has already 765 00:31:09,460 --> 00:31:12,236 offered me a trip to St. John. 766 00:31:13,857 --> 00:31:15,458 Okay. 767 00:31:17,763 --> 00:31:19,450 That's an opening. 768 00:31:22,391 --> 00:31:23,887 Ms. Hadid. 769 00:31:24,901 --> 00:31:26,636 This is a culture of corruption. 770 00:31:27,007 --> 00:31:28,661 Now, either Trey Harrington has no idea 771 00:31:28,710 --> 00:31:30,288 how his business is being run 772 00:31:30,727 --> 00:31:32,046 or he's in on this. 773 00:31:32,328 --> 00:31:34,156 That's not the man I know. 774 00:31:34,882 --> 00:31:37,197 But you need to pursue this wherever this goes. 775 00:31:37,375 --> 00:31:38,495 Keep me in the loop. 776 00:31:38,582 --> 00:31:39,969 Of course. 777 00:31:45,077 --> 00:31:47,189 Good thing she's got our backs on this. 778 00:31:48,091 --> 00:31:49,448 Always. 779 00:31:49,962 --> 00:31:51,708 Thank you. I owe you. 780 00:31:52,948 --> 00:31:54,222 My nanny's cousin came over. 781 00:31:54,286 --> 00:31:55,336 She'll take the next shift. 782 00:31:55,384 --> 00:31:57,512 Takes a village, doesn't it? 783 00:32:00,908 --> 00:32:03,563 Hey, Kim, I gotta ask you, what happens next? 784 00:32:03,707 --> 00:32:05,060 I mean, how is all this gonna work, 785 00:32:05,108 --> 00:32:07,379 because I gotta tell you, I have no idea. 786 00:32:09,946 --> 00:32:11,944 Well, it's like Olivia said. 787 00:32:12,616 --> 00:32:14,316 "One day at a time." 788 00:32:18,393 --> 00:32:20,453 Daddy's gonna wake up. 789 00:32:20,790 --> 00:32:22,391 We're gonna hug him. 790 00:32:22,547 --> 00:32:25,243 We're gonna be so thankful he didn't die. 791 00:32:27,539 --> 00:32:28,688 This time. 792 00:32:28,759 --> 00:32:31,380 He did drive all the way from Georgia when I called. 793 00:32:31,506 --> 00:32:32,726 You're his daughter. 794 00:32:32,775 --> 00:32:34,773 That's what parents are supposed to do. 795 00:32:37,240 --> 00:32:39,258 I know it's hard to forgive him, 796 00:32:40,343 --> 00:32:42,578 but can I tell you something that I learned in group, 797 00:32:42,812 --> 00:32:44,464 when I was in prison? 798 00:32:48,369 --> 00:32:49,891 You know, most inmates 799 00:32:50,010 --> 00:32:51,908 come from toxic parents. 800 00:32:53,459 --> 00:32:55,111 But if you're gonna heal, 801 00:32:55,336 --> 00:32:56,501 you gotta love something 802 00:32:56,550 --> 00:32:58,110 about where you came from. 803 00:33:01,974 --> 00:33:04,242 Your father can see you now. 804 00:33:10,691 --> 00:33:11,984 Daddy. 805 00:33:12,576 --> 00:33:15,344 Oh... my girls. 806 00:33:16,379 --> 00:33:18,167 My beautiful girls. 807 00:33:18,368 --> 00:33:19,705 How are you feeling? 808 00:33:19,842 --> 00:33:21,470 I'm fine. 809 00:33:22,698 --> 00:33:25,526 I knew I shouldn't have had that meatball sub. 810 00:33:37,934 --> 00:33:39,965 - I'm sure. - Rick. 811 00:33:40,344 --> 00:33:41,964 You remember Dr. Benton. 812 00:33:42,138 --> 00:33:43,388 Of course. 813 00:33:43,669 --> 00:33:45,948 - You look fantastic. - So do you. 814 00:33:46,500 --> 00:33:47,818 That is too sweet. 815 00:33:47,867 --> 00:33:49,855 I was a runway model for a while. 816 00:33:50,097 --> 00:33:52,187 Uh, where do you fellas hail from? 817 00:33:52,282 --> 00:33:54,626 So, have you thought anymore 818 00:33:54,675 --> 00:33:56,092 about that retreat in St. John? 819 00:33:56,141 --> 00:33:57,430 You know, Doctor, I gotta tell you, 820 00:33:57,479 --> 00:33:59,407 I'm not really interested in retreats 821 00:33:59,456 --> 00:34:02,244 or in having my doctors get laid. 822 00:34:02,392 --> 00:34:04,053 Excuse me? 823 00:34:04,102 --> 00:34:05,751 I have financing, 824 00:34:05,800 --> 00:34:08,571 to open ten pain management clinics, 825 00:34:08,620 --> 00:34:09,728 in the tri-state. 826 00:34:09,799 --> 00:34:10,938 Congratulations. 827 00:34:11,039 --> 00:34:14,321 The volume that I'm talking about is significant. 828 00:34:14,461 --> 00:34:18,021 You and I both know that these drugs are interchangeable. 829 00:34:18,157 --> 00:34:19,661 So if you want my business, 830 00:34:19,709 --> 00:34:22,078 I'm gonna need a little more than mai tais and, 831 00:34:22,474 --> 00:34:23,951 pharma-whores. 832 00:34:24,219 --> 00:34:25,380 That can be arranged. 833 00:34:25,429 --> 00:34:27,436 What are we talking? Stock options, bonuses? 834 00:34:27,484 --> 00:34:29,638 Ah, you're a good listener. 835 00:34:30,079 --> 00:34:31,863 When I like what I'm hearing. 836 00:34:32,155 --> 00:34:34,710 Of course, I'll have to run it up the ladder 837 00:34:34,758 --> 00:34:36,105 How high? 838 00:34:36,993 --> 00:34:39,282 You think you could introduce me to Mr. Harrington? 839 00:34:39,331 --> 00:34:41,164 Truth is, 840 00:34:41,315 --> 00:34:43,003 I barely know the guy. 841 00:34:43,400 --> 00:34:45,000 Isn't that him? 842 00:34:46,403 --> 00:34:47,937 Yes, it is. 843 00:34:49,605 --> 00:34:51,225 Really appreciate it. Good to see you. 844 00:34:51,274 --> 00:34:52,394 Thank you for coming. 845 00:34:52,442 --> 00:34:53,508 Trey. 846 00:34:53,557 --> 00:34:55,056 - I'm sorry. - So good to see you. 847 00:34:55,274 --> 00:34:58,280 Vanessa. Mm. 848 00:34:59,683 --> 00:35:01,303 I'm so glad you came! 849 00:35:01,351 --> 00:35:02,905 So am I. 850 00:35:03,392 --> 00:35:05,885 Uh, there's something you need to know. 851 00:35:06,690 --> 00:35:10,157 That woman, she's undercover NYPD. 852 00:35:10,468 --> 00:35:13,069 And, uh, so is she. 853 00:35:17,961 --> 00:35:19,662 We need to talk. 854 00:35:20,950 --> 00:35:22,951 Mm. Come on. 855 00:35:28,847 --> 00:35:30,610 Did Hadid tell you she was coming? 856 00:35:30,659 --> 00:35:31,767 She did not. 857 00:35:31,816 --> 00:35:33,593 She's probably giving us up right now. 858 00:35:33,642 --> 00:35:35,148 I'm calling Carisi. 859 00:35:40,675 --> 00:35:42,284 What's happening here? 860 00:35:43,782 --> 00:35:47,271 SVU caught a doctor with his pants down, 861 00:35:47,443 --> 00:35:50,377 with a UC and one of your sales reps in the suite. 862 00:35:51,700 --> 00:35:53,518 And what do they think, that's our policy? 863 00:35:53,567 --> 00:35:54,776 That's ridiculous. 864 00:35:54,825 --> 00:35:56,446 Not according to the sales rep. 865 00:35:56,503 --> 00:35:58,290 You arrested her, she was looking to deal. 866 00:35:58,338 --> 00:35:59,713 You should have called me. 867 00:35:59,784 --> 00:36:01,375 I assured them, 868 00:36:01,424 --> 00:36:03,672 there's no way this was coming from your office, 869 00:36:03,721 --> 00:36:06,832 but she's a former adult film actress 870 00:36:06,880 --> 00:36:09,468 with very little experience in pharmaceuticals. 871 00:36:09,516 --> 00:36:11,626 - The optics of... - It's a business, Vanessa. 872 00:36:11,685 --> 00:36:13,338 If a sales rep wants to trade favors, 873 00:36:13,386 --> 00:36:14,954 how can we police that? 874 00:36:15,342 --> 00:36:16,729 How bad is it? 875 00:36:16,807 --> 00:36:19,060 I've kept them from taking it to the DEA. 876 00:36:19,109 --> 00:36:20,412 Thanks. 877 00:36:20,460 --> 00:36:22,039 They're already up in our grill. 878 00:36:22,362 --> 00:36:24,516 All this outrage and scapegoating. 879 00:36:24,659 --> 00:36:26,918 But the drugs are addictive. 880 00:36:27,162 --> 00:36:30,313 Of course they're addictive, to the addict. 881 00:36:32,053 --> 00:36:33,491 Trey... 882 00:36:34,352 --> 00:36:36,651 I'm talking to you as a friend now. 883 00:36:39,579 --> 00:36:42,000 What if you were talking to me as a friend 884 00:36:42,482 --> 00:36:44,036 and a consigliere? 885 00:36:45,936 --> 00:36:47,434 I'm with the DA's office. 886 00:36:47,483 --> 00:36:50,409 Mm, for now... but, bluntly, 887 00:36:50,457 --> 00:36:52,584 I'll be looking for a new house counsel. 888 00:36:53,209 --> 00:36:55,337 Look, until I can lure you over here, 889 00:36:55,785 --> 00:36:59,151 maybe you could, uh, keep tabs on this case. 890 00:37:01,617 --> 00:37:04,459 What's your worst fear here? 891 00:37:04,545 --> 00:37:06,917 How much exposure do you have? 892 00:37:08,256 --> 00:37:09,451 Look... 893 00:37:10,149 --> 00:37:12,901 Did we downplay the addictive qualities of these drugs? 894 00:37:13,079 --> 00:37:15,106 Did we push them harder than we should have? 895 00:37:15,448 --> 00:37:17,051 It's a corporation. 896 00:37:17,514 --> 00:37:20,035 We were trying to get as large a market share as we could. 897 00:37:20,954 --> 00:37:23,230 But if someone's looking to take us down... 898 00:37:25,492 --> 00:37:29,027 So, what can I do for you now? 899 00:37:30,997 --> 00:37:32,651 It would mean a lot to my family, 900 00:37:32,699 --> 00:37:33,803 and to me, 901 00:37:33,852 --> 00:37:35,129 if you could report back 902 00:37:35,178 --> 00:37:36,954 on where this investigation is going. 903 00:37:37,199 --> 00:37:39,366 I can see a bright future for us. 904 00:37:39,831 --> 00:37:42,681 Professionally, politically, 905 00:37:43,282 --> 00:37:44,977 and personally. 906 00:37:45,111 --> 00:37:47,682 I always felt we ended things prematurely. 907 00:37:47,981 --> 00:37:51,046 Your father wasn't gonna let a Hadid 908 00:37:51,152 --> 00:37:52,827 marry a Harrington. 909 00:37:53,386 --> 00:37:55,392 There's enough there for now. 910 00:37:55,688 --> 00:37:57,873 You make a good undercover, Ms. Hadid. 911 00:37:58,691 --> 00:38:01,025 I leveraged a personal relationship. 912 00:38:01,092 --> 00:38:02,514 I'm not proud of that. 913 00:38:02,816 --> 00:38:04,514 Why wouldn't you give us a heads-up? 914 00:38:04,866 --> 00:38:06,831 I had to hear for myself. 915 00:38:06,992 --> 00:38:08,436 If this didn't pan out, 916 00:38:08,493 --> 00:38:10,150 you never would've known. 917 00:38:13,740 --> 00:38:15,934 I wish I was happier about this. 918 00:38:20,022 --> 00:38:21,819 _ 919 00:38:22,185 --> 00:38:23,426 I'm prepped and ready. 920 00:38:23,475 --> 00:38:25,302 So you're good with me handling the arraignment? 921 00:38:25,685 --> 00:38:28,106 I have to be. I'm a witness in this case. 922 00:38:28,154 --> 00:38:29,597 I can't prosecute. 923 00:38:32,310 --> 00:38:34,274 You just blew up your future, you know that? 924 00:38:34,501 --> 00:38:35,592 If you did this to set up 925 00:38:35,641 --> 00:38:37,467 a run for higher office, forget it. 926 00:38:37,564 --> 00:38:39,217 There's a price for betrayal. 927 00:38:39,456 --> 00:38:41,733 I'd focus on your arraignment, Trey. 928 00:38:43,453 --> 00:38:45,139 And one more thing, Nessa? 929 00:38:45,368 --> 00:38:46,870 You broke my heart. 930 00:38:53,931 --> 00:38:56,219 Hey, he say anything useful? 931 00:38:56,439 --> 00:38:58,190 Nothing anyone else needs to hear. 932 00:39:06,561 --> 00:39:08,566 I think that was a wake-up call to Dad. 933 00:39:08,615 --> 00:39:10,363 - He really heard it. - Do you? 934 00:39:10,964 --> 00:39:12,665 You're not gonna kick him out, right? 935 00:39:13,600 --> 00:39:17,169 He can't stay at my house with my kids. 936 00:39:23,743 --> 00:39:25,831 Oh, my God, what happened to Daddy? 937 00:39:26,218 --> 00:39:28,200 - Is he dead? - No, honey. 938 00:39:28,311 --> 00:39:30,334 He pulled the IV out of his arm and just walked out. 939 00:39:30,410 --> 00:39:31,828 Did he say anything? 940 00:39:33,124 --> 00:39:34,854 I found this by his bed. 941 00:39:39,264 --> 00:39:41,290 "Sorry I didn't say good-bye." 942 00:39:42,852 --> 00:39:44,973 "They tried to talk me into some tests," 943 00:39:45,022 --> 00:39:46,931 "taking better care of myself." 944 00:39:47,622 --> 00:39:49,226 "I love you both," 945 00:39:51,029 --> 00:39:53,117 "but you know how the song goes." 946 00:39:53,819 --> 00:39:56,230 "Papa was a rolling stone." 947 00:40:06,577 --> 00:40:08,100 _ 948 00:40:08,193 --> 00:40:10,430 Hey. How'd it go? 949 00:40:10,818 --> 00:40:11,983 Kim was maybe the most 950 00:40:12,039 --> 00:40:13,252 clearheaded I've ever seen her. 951 00:40:13,334 --> 00:40:14,999 She wants them to send her upstate, 952 00:40:15,048 --> 00:40:16,098 as soon as they can. 953 00:40:16,214 --> 00:40:17,431 I don't get it. 954 00:40:17,576 --> 00:40:19,050 Hadid could've kept her out of prison, 955 00:40:19,098 --> 00:40:20,719 at least through Harrington's trial. 956 00:40:20,767 --> 00:40:23,232 My dad's OD scared the hell out of her. 957 00:40:23,362 --> 00:40:25,292 She told me the only way 958 00:40:25,341 --> 00:40:26,423 she's ever gonna get clean 959 00:40:26,472 --> 00:40:27,799 is to go back to prison. 960 00:40:27,848 --> 00:40:29,197 That's a lot. 961 00:40:29,849 --> 00:40:31,389 What about her son? 962 00:40:31,511 --> 00:40:32,597 My mom is moving here. 963 00:40:32,645 --> 00:40:33,765 She'll rent a place in Rockland. 964 00:40:33,813 --> 00:40:34,933 She'll take Mason. 965 00:40:35,119 --> 00:40:37,444 So now she's back in your life too? 966 00:40:37,493 --> 00:40:39,834 I came all the way to New York, partially to... 967 00:40:40,585 --> 00:40:42,854 Get away from them, and I'm fast, 968 00:40:42,903 --> 00:40:44,976 but it turns out, no matter how fast you run, 969 00:40:45,024 --> 00:40:46,774 you can't outrun your family. 970 00:40:46,906 --> 00:40:49,805 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 68308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.