All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S21E16.HDTV.x264-SVA - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:07,982 In the criminal justice system, 2 00:00:08,067 --> 00:00:09,451 sexually based offenses 3 00:00:09,536 --> 00:00:11,443 are considered especially heinous. 4 00:00:11,779 --> 00:00:14,288 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:14,373 --> 00:00:15,998 who investigate these vicious felonies 6 00:00:16,083 --> 00:00:17,458 are members of an elite squad 7 00:00:17,543 --> 00:00:19,327 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,576 --> 00:00:21,038 These are their stories. 9 00:00:23,560 --> 00:00:25,444 Hey. Hey, Captain. 10 00:00:25,529 --> 00:00:26,925 Sorry. 11 00:00:27,009 --> 00:00:29,623 Yeah, I'm gonna be a little late. 12 00:00:29,707 --> 00:00:31,974 I've been putting off a doctor's appointment. 13 00:00:32,059 --> 00:00:34,389 Yeah. Yeah, no. 14 00:00:34,474 --> 00:00:36,026 Everything's fine. 15 00:00:37,900 --> 00:00:39,088 Okay. 16 00:00:41,365 --> 00:00:42,409 No worries. 17 00:00:45,369 --> 00:00:47,113 Hey, Noah, let's go. 18 00:00:47,197 --> 00:00:51,030 Jake's older brother was suspended yesterday for vaping. 19 00:00:51,114 --> 00:00:52,451 You didn't tell me that. 20 00:00:52,536 --> 00:00:55,404 Yeah, in the school bathroom with three other boys. 21 00:00:56,554 --> 00:00:59,081 - What grade are they in? - Fifth. 22 00:00:59,165 --> 00:01:00,909 Hey, Noah. 23 00:01:00,993 --> 00:01:03,738 You know to never do anything like that, right? 24 00:01:03,822 --> 00:01:05,911 Mom, c'mon. 25 00:01:09,381 --> 00:01:10,857 You been running on that knee? 26 00:01:13,436 --> 00:01:15,076 We're gonna have to drain it. 27 00:01:16,513 --> 00:01:18,100 You need to take that? 28 00:01:18,654 --> 00:01:20,669 No, it's... it's all good. 29 00:01:24,013 --> 00:01:25,496 Yeah, let's do this. 30 00:01:29,413 --> 00:01:31,388 Oof. 31 00:01:32,459 --> 00:01:34,029 Hey, Amanda, it's me. 32 00:01:34,113 --> 00:01:36,194 I know. Long time, no speak, right? 33 00:01:36,279 --> 00:01:37,435 Hey, look, I'm in trouble. 34 00:01:37,520 --> 00:01:40,688 I failed a drug test today, and if they revoke my parole... 35 00:01:40,772 --> 00:01:43,169 I-I have a kid now, a son. 36 00:01:43,253 --> 00:01:46,999 I'm sorry I didn't tell you, but, uh, you... 37 00:01:47,083 --> 00:01:49,131 uh, can you call me back, please? 38 00:01:49,215 --> 00:01:52,700 I could really use your advice on something. 39 00:01:52,784 --> 00:01:56,138 Um, okay, thank you. I love you! 40 00:01:56,222 --> 00:01:57,833 Bye! 41 00:01:59,008 --> 00:02:00,447 Here we go. 42 00:02:00,531 --> 00:02:02,492 - Oh, excuse me! - Yeah? 43 00:02:02,576 --> 00:02:04,190 Hi, could you watch my son 44 00:02:04,274 --> 00:02:05,887 while I just run to the bathroom for a minute? 45 00:02:05,971 --> 00:02:08,411 - I guess. - It'll just take a minute. 46 00:02:08,495 --> 00:02:09,845 Thank you. 47 00:02:14,588 --> 00:02:16,028 How are you with pain? 48 00:02:16,112 --> 00:02:17,682 I have two kids. 49 00:02:18,822 --> 00:02:20,902 Okay, don't be a hero. 50 00:02:20,986 --> 00:02:23,600 There's a lot of really good painkillers out there. 51 00:02:23,684 --> 00:02:24,810 What's your pharmacy? 52 00:02:24,895 --> 00:02:27,646 There's some family history. I'll stick with aspirin. 53 00:02:59,155 --> 00:03:00,812 Vaping in fifth grade? 54 00:03:00,896 --> 00:03:02,458 Just tobacco? 55 00:03:02,583 --> 00:03:04,554 I didn't think to ask. 56 00:03:04,638 --> 00:03:06,818 I mean, I'm not worried. He... he would never. 57 00:03:06,902 --> 00:03:08,602 Mm-hmm. 58 00:03:08,686 --> 00:03:10,473 What? 59 00:03:10,557 --> 00:03:11,994 Just keep an eye out. 60 00:03:14,518 --> 00:03:16,131 Don't worry about it. 61 00:03:16,215 --> 00:03:19,831 Hey, Kim, sorry I, uh, I didn't pick up before. 62 00:03:19,915 --> 00:03:21,963 I don't even know where you are. 63 00:03:22,047 --> 00:03:25,358 Anyway, I'm free now, okay? Call me back. 64 00:03:26,747 --> 00:03:28,709 What's your name? 65 00:03:28,793 --> 00:03:32,713 Are you still hungry? Do you want more pizza? 66 00:03:32,797 --> 00:03:34,116 Excuse me. 67 00:03:34,201 --> 00:03:35,612 This lady had me watch her boy, 68 00:03:35,697 --> 00:03:37,238 but she's been in the bathroom awhile. 69 00:03:37,323 --> 00:03:39,045 She just left her kid with you? 70 00:03:39,130 --> 00:03:40,634 That's not cool. 71 00:03:40,718 --> 00:03:42,505 Okay. Okay. 72 00:03:53,339 --> 00:03:54,561 Oh, man. 73 00:03:54,645 --> 00:03:57,956 Can we get some help down here, please? 74 00:04:36,409 --> 00:04:39,697 *LAW AND ORDER* Special Victims Unit 75 00:04:39,952 --> 00:04:42,891 *LAW AND ORDER SVU* Season 21 Episode 16 76 00:04:42,976 --> 00:04:46,307 Episode Title: " Eternal Relief from Pain" Aired on: 02/27/20220 77 00:04:48,481 --> 00:04:50,138 Thank you, Officer. 78 00:04:50,222 --> 00:04:52,401 Amanda, how's Mason? Did you find out where he is? 79 00:04:52,485 --> 00:04:54,839 He's at Child Services right now. 80 00:04:54,923 --> 00:04:57,520 Don't look at me like that. I feel bad enough as it is. 81 00:04:57,605 --> 00:04:59,232 Yeah, you should. You left him with a stranger 82 00:04:59,316 --> 00:05:00,497 so that you could go do drugs. 83 00:05:00,581 --> 00:05:01,715 Well, I ran the sink 84 00:05:01,800 --> 00:05:03,447 so somebody would come in if I OD'd. 85 00:05:03,532 --> 00:05:05,215 That's your idea of a great plan? 86 00:05:05,300 --> 00:05:08,286 - Uh-huh. - Sorry. 87 00:05:08,511 --> 00:05:10,989 Yelling at you is not gonna do anything right now, is it? 88 00:05:11,074 --> 00:05:13,379 It's okay. I deserve it. 89 00:05:13,463 --> 00:05:16,425 It's just, I haven't seen you for two years. 90 00:05:16,509 --> 00:05:18,906 It was three, actually. I was trying not to bother you. 91 00:05:18,990 --> 00:05:20,755 And I was worried sick about you. 92 00:05:20,840 --> 00:05:21,904 One minute we're living together 93 00:05:21,988 --> 00:05:23,576 and you've got your bipolar under control. 94 00:05:23,660 --> 00:05:24,956 You turned a corner, Kim. 95 00:05:25,040 --> 00:05:26,392 - You turned a corner! - That's the thing. 96 00:05:26,476 --> 00:05:28,307 That's the thing! It was under control. 97 00:05:28,391 --> 00:05:29,830 But I was feeling so good, 98 00:05:29,914 --> 00:05:32,006 I just thought I didn't have to take all those meds. 99 00:05:32,090 --> 00:05:33,616 Oh, Kim! 100 00:05:33,700 --> 00:05:35,531 I quit cold turkey. 101 00:05:35,615 --> 00:05:37,533 You know, I started partying a little, 102 00:05:37,617 --> 00:05:40,145 but I knew you didn't want that around Jesse, so... 103 00:05:40,229 --> 00:05:42,103 So you disappeared. 104 00:05:42,187 --> 00:05:44,450 At least I didn't sell all your stuff this time. 105 00:05:47,969 --> 00:05:49,884 Well, we have that, don't we? 106 00:05:51,327 --> 00:05:52,502 Yeah. 107 00:05:54,112 --> 00:05:56,552 So where did you go? 108 00:05:57,144 --> 00:05:59,949 'Cause Mama said she didn't hear from you either. 109 00:06:00,034 --> 00:06:02,648 I wanted to show that I could make it on my own, 110 00:06:02,903 --> 00:06:05,184 so I moved back in with that lawyer you introduced me to. 111 00:06:05,269 --> 00:06:06,954 - Lorenzo? - Uh-huh. 112 00:06:07,038 --> 00:06:08,958 - So he's your son's father? - No. 113 00:06:09,043 --> 00:06:12,114 When he found that out, it kind of blew that up. 114 00:06:12,199 --> 00:06:15,006 But, uh, I wound up moving into a shelter, 115 00:06:15,090 --> 00:06:16,572 having the baby on my own. 116 00:06:16,656 --> 00:06:18,139 And getting high on fentanyl and heroin? 117 00:06:18,223 --> 00:06:19,575 - It wasn't like that. - Mm-hmm. 118 00:06:19,659 --> 00:06:21,751 I had to take a drug test every two weeks. 119 00:06:21,835 --> 00:06:25,277 I was clean my whole pregnancy. Thank God for that. 120 00:06:25,361 --> 00:06:28,019 But I had a Cesarean and it got infected. 121 00:06:28,103 --> 00:06:29,629 They gave me something for the pain. 122 00:06:29,713 --> 00:06:30,891 Two years ago. 123 00:06:30,975 --> 00:06:32,211 Yeah, well, once you start those pills, 124 00:06:32,295 --> 00:06:33,711 they are so hard to stop. 125 00:06:34,015 --> 00:06:35,689 I found another doctor who understood that, 126 00:06:35,773 --> 00:06:37,245 but even then, it was so expensive. 127 00:06:37,329 --> 00:06:38,712 So you do cheaper street drugs, 128 00:06:38,797 --> 00:06:40,379 and who knows what's in those, and Kim, 129 00:06:40,463 --> 00:06:42,403 you are supposed to be drug-free. 130 00:06:42,488 --> 00:06:43,623 I know. 131 00:06:43,727 --> 00:06:44,818 They're gonna send me back to prison, 132 00:06:44,902 --> 00:06:45,939 but what about Mason? 133 00:06:46,024 --> 00:06:46,994 You have to help me. 134 00:06:47,078 --> 00:06:48,778 I don't know what I can do. 135 00:06:48,862 --> 00:06:50,565 What about other people? They get deals, don't they? 136 00:06:50,649 --> 00:06:51,607 Yeah, they flip on somebody, 137 00:06:51,691 --> 00:06:53,174 they give the DA something that they want, 138 00:06:53,258 --> 00:06:55,158 but I don't think giving up your dealer 139 00:06:55,243 --> 00:06:56,090 is gonna help right now. 140 00:06:56,174 --> 00:06:58,484 - Not my dealer, my doctor. - Oh, come... 141 00:06:58,568 --> 00:07:00,268 Once he knew I was hooked, 142 00:07:00,352 --> 00:07:03,573 he wouldn't prescribe me Oxy unless I had sex with him. 143 00:07:10,362 --> 00:07:13,330 Your sister OD'd in a dollar-slice joint? 144 00:07:13,415 --> 00:07:15,762 She was stressed out because she failed a drug test, 145 00:07:15,846 --> 00:07:17,590 and she was worried that she was gonna lose custody. 146 00:07:17,674 --> 00:07:19,505 Custody? What? 147 00:07:19,589 --> 00:07:20,636 She has a kid? 148 00:07:20,720 --> 00:07:22,334 Son. It turns out I'm an aunt. 149 00:07:22,418 --> 00:07:24,553 - So what's she want? - Hold on, Fin. 150 00:07:24,637 --> 00:07:26,512 He's right. 151 00:07:26,596 --> 00:07:28,296 She's looking to make a deal. 152 00:07:28,380 --> 00:07:31,821 She claims that the doctor that she gets her Oxy from 153 00:07:31,905 --> 00:07:33,910 is extorting her for sex. 154 00:07:33,994 --> 00:07:36,913 I have no idea whether or not to believe her. 155 00:07:36,997 --> 00:07:39,046 She's a junkie. She's working you. 156 00:07:39,130 --> 00:07:40,482 Hold on, Fin. 157 00:07:40,566 --> 00:07:42,963 Does she have any way to back up her story? 158 00:07:43,047 --> 00:07:44,182 Has she told anyone? 159 00:07:44,266 --> 00:07:45,444 I didn't get that far. 160 00:07:45,528 --> 00:07:46,967 I wanted to talk to you first. 161 00:07:47,051 --> 00:07:49,143 Is she still in the hospital? 162 00:07:49,227 --> 00:07:51,363 She's in the Tombs waiting to be processed, 163 00:07:51,447 --> 00:07:53,884 and she goes before a judge tomorrow. 164 00:08:00,412 --> 00:08:01,895 Where's Amanda? She wouldn't come? 165 00:08:01,979 --> 00:08:03,897 It's just us, Kim. 166 00:08:03,981 --> 00:08:05,464 It's simpler. 167 00:08:05,548 --> 00:08:07,683 Well, I really appreciate you two talking to me. 168 00:08:07,767 --> 00:08:09,294 So Amanda said you had something 169 00:08:09,378 --> 00:08:11,861 you wanted to tell us about your doctor. 170 00:08:11,945 --> 00:08:14,908 If I do that, uh, you guys can get me out of here? 171 00:08:14,992 --> 00:08:16,431 So you can get high again? 172 00:08:16,515 --> 00:08:18,607 Look, I can pick it up and I can put it down. 173 00:08:18,691 --> 00:08:20,566 I just need to get my son back. 174 00:08:20,650 --> 00:08:23,134 Okay, let's hear it. We're not making any promises. 175 00:08:23,218 --> 00:08:24,874 I know. 176 00:08:24,958 --> 00:08:26,746 Well, here it goes. 177 00:08:26,830 --> 00:08:28,965 My doctor, Paul Capezio, 178 00:08:29,049 --> 00:08:32,230 is writing tons of illegal prescriptions all day long, 179 00:08:32,314 --> 00:08:34,145 $100 a pop. 180 00:08:34,229 --> 00:08:38,410 Okay, so we can tell the DEA and have them look into it. 181 00:08:38,494 --> 00:08:40,760 But Amanda said that you didn't pay? 182 00:08:40,844 --> 00:08:44,198 He said he'd accept barter, by which he meant sex. 183 00:08:44,282 --> 00:08:46,722 When was this? 184 00:08:46,806 --> 00:08:49,508 First time, Mason was four months. 185 00:08:49,592 --> 00:08:52,467 You know, my OB-GYN said no more pills. 186 00:08:52,551 --> 00:08:56,210 Someone at the shelter vouched for me to Capezio. 187 00:08:56,294 --> 00:08:59,083 I paid a few times till I couldn't afford it, 188 00:08:59,167 --> 00:09:02,086 and then he gave me a few samples and said next time, 189 00:09:02,170 --> 00:09:03,693 I'd have to give him something. 190 00:09:05,216 --> 00:09:07,178 I'm so sorry. 191 00:09:07,262 --> 00:09:10,703 Yeah, well, next time I came in, 192 00:09:10,787 --> 00:09:14,054 he said take off your clothes, get warmed up. 193 00:09:14,138 --> 00:09:15,664 Well, he took out a needle, 194 00:09:15,748 --> 00:09:18,276 gave himself a shot down there. 195 00:09:18,360 --> 00:09:22,367 An ED drug. So then what happened? 196 00:09:22,451 --> 00:09:24,456 Five minutes later, he climbed on top of me, 197 00:09:24,540 --> 00:09:26,458 right there on the exam table. 198 00:09:26,542 --> 00:09:28,155 I was staring at the fluorescent lights 199 00:09:28,239 --> 00:09:30,679 on the ceiling. 200 00:09:30,763 --> 00:09:33,595 It was over quick. 201 00:09:33,679 --> 00:09:35,293 Afterward, he wrote me a prescription. 202 00:09:35,377 --> 00:09:37,335 Said I could come in whenever. 203 00:09:41,557 --> 00:09:43,779 And how many times did this happen, Kim? 204 00:09:43,863 --> 00:09:46,652 A dozen, maybe more? 205 00:09:46,736 --> 00:09:48,654 You know, I really did try to kick it. 206 00:09:48,738 --> 00:09:51,004 I was... but I was living in a shelter, 207 00:09:51,088 --> 00:09:55,530 and... and Mason was crying all the time, and... 208 00:09:55,614 --> 00:09:58,229 I was barely hanging on by a thread. 209 00:09:58,313 --> 00:10:01,580 And I just couldn't stomach doing it with Capezio anymore. 210 00:10:01,664 --> 00:10:04,235 Turned out it was cheaper to buy it on the street anyway. 211 00:10:04,319 --> 00:10:05,801 How'd you pass the drug tests? 212 00:10:05,885 --> 00:10:08,804 Where there is a will, there is a way, 213 00:10:08,888 --> 00:10:11,285 till this last time. 214 00:10:11,369 --> 00:10:13,679 If you want, I-I can go back to Capezio. 215 00:10:13,763 --> 00:10:15,321 You all can catch him in the act. 216 00:10:15,406 --> 00:10:16,801 We're not gonna ask you to do that. 217 00:10:17,070 --> 00:10:19,815 Well, if you did arrest him, you know, 218 00:10:19,899 --> 00:10:23,515 it would really help me with my situation. 219 00:10:23,599 --> 00:10:26,344 Uh, is Mr. Barba still the DA? 220 00:10:26,428 --> 00:10:28,694 No, it's Carisi now. 221 00:10:28,778 --> 00:10:32,088 Oh, that's really good news. 222 00:10:32,172 --> 00:10:35,527 He was always really nice to me. 223 00:10:35,611 --> 00:10:37,355 Once a junkie, always a junkie. 224 00:10:37,439 --> 00:10:39,270 Amanda should just cut Kim off. 225 00:10:39,354 --> 00:10:42,273 That's what I did to my brother, Fin. 226 00:10:42,357 --> 00:10:44,492 If this guy is as bad as Kim says, 227 00:10:44,576 --> 00:10:46,622 we need to put him away. 228 00:10:48,406 --> 00:10:50,716 Hey, update on Capezio? 229 00:10:50,800 --> 00:10:52,283 Orthopedist. 230 00:10:52,367 --> 00:10:54,589 Lost his hospital affiliation when St. Vincent's closed. 231 00:10:54,673 --> 00:10:56,722 He lost his private practice a few years after that. 232 00:10:56,806 --> 00:10:58,680 Now he sublets an exam room in a medical suite 233 00:10:58,764 --> 00:11:00,247 in the West 30s, keeps odd hours. 234 00:11:00,331 --> 00:11:01,901 And what about his prescriptions? 235 00:11:01,985 --> 00:11:04,730 Still putting that together. He was sanctioned a year ago. 236 00:11:04,814 --> 00:11:06,427 Hard to tell how many patients he's got 237 00:11:06,511 --> 00:11:08,113 because he doesn't file electronically. 238 00:11:08,198 --> 00:11:09,415 How does he pull that off? 239 00:11:09,500 --> 00:11:11,911 He's got an eyesight and age exemption. 240 00:11:11,995 --> 00:11:13,086 And according to Kim, 241 00:11:13,170 --> 00:11:15,349 he extorts sex from women who need Oxy? 242 00:11:15,433 --> 00:11:17,269 No offense, but her story seem credible? 243 00:11:17,354 --> 00:11:19,440 Down to the ED injection that he gave himself 244 00:11:19,524 --> 00:11:21,877 while Kim was taking her clothes off. 245 00:11:21,961 --> 00:11:24,010 Now, she's volunteered to go undercover. 246 00:11:24,094 --> 00:11:25,316 That's not happening. 247 00:11:25,400 --> 00:11:27,318 Well, I can go. Have Kim vouch for me. 248 00:11:27,402 --> 00:11:29,015 It's easier if I go. 249 00:11:29,099 --> 00:11:32,584 I'm her sister, Capezio will trust me. 250 00:11:32,668 --> 00:11:35,500 I got the knee the size of a grapefruit. 251 00:11:35,584 --> 00:11:37,371 All I have to do is bring the X-rays with me. 252 00:11:37,455 --> 00:11:39,460 - I don't like this. - Then go with her. 253 00:11:39,544 --> 00:11:41,419 We need to get this doctor off the street. 254 00:11:41,503 --> 00:11:43,290 And if I get enough for an arrest, 255 00:11:43,374 --> 00:11:45,292 what does this mean for Kim and her son? 256 00:11:45,376 --> 00:11:48,252 Carisi, will a judge ROR Kim? 257 00:11:48,336 --> 00:11:49,514 Yeah, I can ask, 258 00:11:49,598 --> 00:11:51,277 but custody's a separate issue. 259 00:11:51,362 --> 00:11:52,386 Rollins, are you sure about all this? 260 00:11:52,470 --> 00:11:53,810 Yeah, he's my nephew, I can't have him 261 00:11:53,894 --> 00:11:55,699 at social services. 262 00:12:02,872 --> 00:12:06,357 You didn't finish filling this out, sir. 263 00:12:06,441 --> 00:12:08,010 So which one's your bad knee? 264 00:12:08,094 --> 00:12:11,100 Oh, we don't say bad anymore. It's "involved." 265 00:12:11,184 --> 00:12:12,754 Ms. Rollins? 266 00:12:12,838 --> 00:12:14,100 Yeah. 267 00:12:19,671 --> 00:12:21,163 Ah! 268 00:12:22,326 --> 00:12:25,419 Kim's sister. As pretty as she is. 269 00:12:25,503 --> 00:12:26,942 Thank you. 270 00:12:27,026 --> 00:12:29,467 Hmm, ah, yes. 271 00:12:29,551 --> 00:12:33,122 There's a lot of bone on bone here. 272 00:12:33,206 --> 00:12:35,995 Arthritis. I bet that smarts. 273 00:12:36,079 --> 00:12:38,432 None of the over-the-counter stuff even makes a dent, 274 00:12:38,516 --> 00:12:40,565 but Kim said the Oxy works really well. 275 00:12:40,649 --> 00:12:44,308 All right, and, uh, she told you how this works? 276 00:12:44,392 --> 00:12:46,919 You mean the sex? 277 00:12:47,003 --> 00:12:48,399 Yeah. 278 00:12:48,483 --> 00:12:50,923 But how many pills can I get? 279 00:12:51,007 --> 00:12:54,013 Well, you're allowed a week's supply at a time, 280 00:12:54,097 --> 00:12:58,409 but if you have different ID, we get around that. 281 00:12:58,493 --> 00:13:00,976 Just take them to small pharmacies. 282 00:13:01,060 --> 00:13:02,500 My assistant has a list. 283 00:13:02,584 --> 00:13:06,591 Now, uh, just lie back on the table, 284 00:13:06,675 --> 00:13:08,680 pull up your skirt, 285 00:13:08,764 --> 00:13:12,379 and, uh, I'll be right with you. 286 00:13:15,161 --> 00:13:16,949 Let him go ahead with the injection? 287 00:13:17,033 --> 00:13:19,255 - I don't want to see that. - Yeah. 288 00:13:20,993 --> 00:13:23,347 Excuse me! Hey! 289 00:13:23,431 --> 00:13:25,784 So how much time do you need? 290 00:13:25,868 --> 00:13:29,570 Soon. You'll be glad you waited. 291 00:13:31,351 --> 00:13:32,573 Needle down, hands up. 292 00:13:32,657 --> 00:13:35,315 I'm sorry, Dr. Capezio. They're cops. 293 00:13:35,399 --> 00:13:36,925 What's this about? 294 00:13:37,009 --> 00:13:38,492 Like you don't know. Zip up. 295 00:13:38,576 --> 00:13:39,928 You're going downtown. 296 00:13:42,101 --> 00:13:43,367 Hands behind your back. 297 00:13:46,149 --> 00:13:48,238 Let's go. 298 00:13:51,930 --> 00:13:53,519 Well, this is entrapment. 299 00:13:53,675 --> 00:13:55,926 My client is a respected member of the medical community. 300 00:13:56,011 --> 00:13:57,918 Don't even try. He's a pusher. 301 00:13:58,003 --> 00:14:00,823 These women were addicted. That's rape. 302 00:14:00,988 --> 00:14:02,785 Rape? It's barter. 303 00:14:02,870 --> 00:14:05,735 Uh, dinners, a deal on dry cleaning. 304 00:14:05,819 --> 00:14:09,173 These people are in pain, I help them. 305 00:14:09,257 --> 00:14:13,656 These victims are addicts and liars. 306 00:14:13,740 --> 00:14:15,339 You caught this loser in the act? 307 00:14:15,424 --> 00:14:17,573 - And videotaped him. - His assistant flipped on him. 308 00:14:17,657 --> 00:14:19,629 She showed us his appointment logs, 309 00:14:19,714 --> 00:14:21,141 his accounting ledgers. 310 00:14:21,225 --> 00:14:23,405 There are at least 12 women 311 00:14:23,489 --> 00:14:25,450 who Capezio doesn't take money from. 312 00:14:25,534 --> 00:14:27,816 So, we tack on criminal drug diversion 313 00:14:27,901 --> 00:14:30,074 and healthcare fraud, we got a solid case, 314 00:14:30,166 --> 00:14:31,395 and we wouldn't have it if Kim Rollins 315 00:14:31,479 --> 00:14:32,512 hadn't come forward. 316 00:14:32,597 --> 00:14:33,822 I'll call her parole officer. 317 00:14:33,907 --> 00:14:35,189 We get the right judge, she can get 318 00:14:35,274 --> 00:14:36,698 an ankle-bracelet release, pending trial. 319 00:14:36,783 --> 00:14:38,808 She also has a two-year-old child. 320 00:14:39,189 --> 00:14:41,151 The one she abandoned while she got high? 321 00:14:41,673 --> 00:14:43,769 I can't lobby for custody. 322 00:14:44,015 --> 00:14:45,498 Understood. 323 00:14:45,910 --> 00:14:48,002 So I'll call the DEA and bring them in on this. 324 00:14:48,110 --> 00:14:51,292 If anything, this Kim is a prostitute. 325 00:14:51,643 --> 00:14:53,648 And what about the other dozen women you did? 326 00:14:53,834 --> 00:14:57,362 Wait, hold off on calling the DEA. 327 00:14:57,525 --> 00:14:59,472 Capezio's a small-time sextortionist. 328 00:14:59,557 --> 00:15:00,953 Who belongs in prison. 329 00:15:01,038 --> 00:15:02,477 No question. 330 00:15:02,562 --> 00:15:05,362 But do we think he's the only doctor doing this? 331 00:15:05,496 --> 00:15:09,068 Isn't that up to the DEA and Narcotics to pursue? 332 00:15:09,152 --> 00:15:11,269 The DEA? Narcotics? 333 00:15:11,354 --> 00:15:13,411 They don't know how to run a sex crimes investigation. 334 00:15:13,495 --> 00:15:14,552 We call them in, 335 00:15:14,636 --> 00:15:16,554 they'll go after the pills-for-pay, 336 00:15:16,638 --> 00:15:18,347 these victims won't get justice. 337 00:15:18,432 --> 00:15:22,787 This is still our case. We have leverage, here, now. 338 00:15:22,907 --> 00:15:25,112 Let's see where this takes us. 339 00:15:30,782 --> 00:15:33,266 Fin, Kat, give us the room? 340 00:15:33,350 --> 00:15:34,746 Whatever you need, Captain. 341 00:15:34,830 --> 00:15:37,923 - What's going on? - Dr. Capezio. 342 00:15:38,007 --> 00:15:40,447 I'm Sex Crimes Bureau Chief Hadid. 343 00:15:40,531 --> 00:15:42,406 In addition to grand larceny, fraud, 344 00:15:42,490 --> 00:15:44,016 and prescription drug diversion, 345 00:15:44,100 --> 00:15:46,453 you're looking at rape three. 346 00:15:46,537 --> 00:15:48,644 You're going to prison. 347 00:15:48,899 --> 00:15:51,426 And a jury will be happy to see you die there. 348 00:15:51,533 --> 00:15:53,110 But this doesn't have to go that route. 349 00:15:53,268 --> 00:15:55,114 It was just sex. 350 00:15:55,198 --> 00:15:57,508 This whole business runs on that. 351 00:15:57,592 --> 00:15:59,463 Then let's start there. 352 00:16:06,330 --> 00:16:08,423 Thanks. 353 00:16:08,516 --> 00:16:10,216 Hi, can I help you? 354 00:16:10,300 --> 00:16:12,305 Tiffany Reynolds, Harrington Pharma. 355 00:16:12,389 --> 00:16:14,307 - I'm the sales rep. - Kathy Montes. 356 00:16:14,391 --> 00:16:16,004 I know, you're temping for Rhonda, right? 357 00:16:16,088 --> 00:16:18,354 I am. 358 00:16:18,438 --> 00:16:20,095 Dr. Capezio was right. 359 00:16:20,179 --> 00:16:22,620 It's a waste to put a body like yours behind a desk. 360 00:16:22,704 --> 00:16:26,188 Oh, uh, Dr. Capezio's with a patient right now. 361 00:16:26,272 --> 00:16:27,668 Oh, I don't need him. 362 00:16:27,752 --> 00:16:29,540 He said I should take you out for lunch. 363 00:16:29,624 --> 00:16:32,978 There is a hot new bistro up the block. 364 00:16:33,062 --> 00:16:34,545 Oh. 365 00:16:34,629 --> 00:16:36,011 Okay. 366 00:16:37,980 --> 00:16:40,899 You're right, I'm not really a desk person. 367 00:16:40,983 --> 00:16:42,378 Do you get to travel? 368 00:16:42,462 --> 00:16:44,642 All the time. All expenses paid. 369 00:16:44,726 --> 00:16:47,645 How did you break into it? As a pharmacist? 370 00:16:47,729 --> 00:16:50,909 It's more of, um, a people business. 371 00:16:50,993 --> 00:16:52,563 A lot of these doctors are busy. 372 00:16:52,647 --> 00:16:54,521 Tons of stress. 373 00:16:54,605 --> 00:16:56,698 You have to make a good first impression. 374 00:16:56,784 --> 00:17:00,352 Let them know your main concern is their happiness. 375 00:17:02,393 --> 00:17:04,754 I haven't finished community college. 376 00:17:04,839 --> 00:17:07,066 Oh, neither have I. 377 00:17:07,151 --> 00:17:09,014 When I interviewed, Mr. Rudolph told me 378 00:17:09,098 --> 00:17:11,753 I was already a PhD. 379 00:17:13,668 --> 00:17:15,844 Poor, hungry, and desperate. 380 00:17:16,822 --> 00:17:19,409 Well, you've come a long way. 381 00:17:19,695 --> 00:17:20,957 You can too. 382 00:17:22,938 --> 00:17:25,987 There's a lot of lonely doctors in this world. 383 00:17:26,101 --> 00:17:30,497 Just use what God gave you, and God gave you plenty. 384 00:17:32,556 --> 00:17:33,952 The happier you make the doctors, 385 00:17:34,036 --> 00:17:35,780 the more they prescribe. 386 00:17:35,864 --> 00:17:37,869 So you just get paid to party? 387 00:17:37,953 --> 00:17:39,435 Bingo. 388 00:17:39,519 --> 00:17:42,047 You wouldn't believe what I got for my Christmas bonus. 389 00:17:42,131 --> 00:17:43,918 We're having a luncheon tomorrow to roll out 390 00:17:44,002 --> 00:17:46,921 a new drug for some of our biggest prescribers. 391 00:17:47,005 --> 00:17:48,357 Why not come with? 392 00:17:48,441 --> 00:17:50,618 See if it's for you. 393 00:17:53,142 --> 00:17:54,320 So Officer Tamin 394 00:17:54,404 --> 00:17:56,278 has made contact with a sales rep 395 00:17:56,362 --> 00:17:57,715 from Harrington Pharma? 396 00:17:57,799 --> 00:18:00,631 Tiffany Reynolds, former adult film actress. 397 00:18:00,715 --> 00:18:03,590 Now she's making high six figures peddling Oxy. 398 00:18:03,674 --> 00:18:05,723 How explicit was Tiffany? 399 00:18:05,807 --> 00:18:07,551 She told Tamin that the happier 400 00:18:07,635 --> 00:18:10,162 she makes the doctors, the more drugs they sell. 401 00:18:10,246 --> 00:18:13,252 Okay, I went to college with Trey Harrington. 402 00:18:13,336 --> 00:18:14,906 It's his family's business. 403 00:18:14,990 --> 00:18:17,909 There's no way this is coming from the top down. 404 00:18:17,993 --> 00:18:21,608 We're most likely looking at a rogue sales division. 405 00:18:21,692 --> 00:18:23,465 With all due respect, Counselor, 406 00:18:23,550 --> 00:18:25,076 let's find out what we're dealing with 407 00:18:25,161 --> 00:18:26,831 before we exonerate anyone. 408 00:18:26,915 --> 00:18:30,008 I'm not exonerating, I'm vouching for the family, 409 00:18:30,092 --> 00:18:31,096 not the company. 410 00:18:31,180 --> 00:18:32,793 What's our next step? 411 00:18:32,877 --> 00:18:34,447 There's a presales event tomorrow. 412 00:18:34,531 --> 00:18:36,928 The reps give their biggest customers a special preview. 413 00:18:37,012 --> 00:18:40,322 Tiffany's taking Kat. Sort of a tryout. 414 00:18:40,406 --> 00:18:43,761 Okay, so if their sales team is crossing the line, 415 00:18:43,845 --> 00:18:45,177 we need to prove it. 416 00:18:45,262 --> 00:18:47,765 So, you're on board with this? 417 00:18:47,926 --> 00:18:49,677 I never said I wasn't. 418 00:18:51,893 --> 00:18:55,639 Not that I don't appreciate you getting me out, Amanda, 419 00:18:55,857 --> 00:18:59,298 but that means I don't get custody of my own son? 420 00:18:59,382 --> 00:19:02,606 Benson is trying to talk family court into giving me 421 00:19:02,690 --> 00:19:04,477 temporary custody of Mason, Kim. 422 00:19:04,561 --> 00:19:05,739 - Well, when can I see him? - We're... 423 00:19:05,823 --> 00:19:08,089 We're trying to work that out too. 424 00:19:08,493 --> 00:19:09,569 Daddy! 425 00:19:09,653 --> 00:19:12,398 Angel Face, what a sight for sore eyes. 426 00:19:12,482 --> 00:19:13,791 I've been driving 13 hours. 427 00:19:13,875 --> 00:19:16,141 - Yeah. - Amanda? 428 00:19:16,225 --> 00:19:17,795 Honey, they are working you to death. 429 00:19:17,879 --> 00:19:19,797 Well, no one's gonna say the same of you. 430 00:19:19,881 --> 00:19:21,059 What are you doing here? 431 00:19:21,143 --> 00:19:22,408 Your little sister needed help. 432 00:19:22,492 --> 00:19:23,757 How'd you know that? 433 00:19:23,841 --> 00:19:25,672 When I couldn't reach you at the pizza place, 434 00:19:25,756 --> 00:19:27,598 I-I called Daddy... You know, I needed 435 00:19:27,683 --> 00:19:29,037 somebody to take care of Mason. 436 00:19:29,122 --> 00:19:31,069 Now I got both my girls back. 437 00:19:31,153 --> 00:19:33,811 I feel like a king with a royal flush. 438 00:19:33,895 --> 00:19:35,813 I can't wait to meet my grandbabies. 439 00:19:35,897 --> 00:19:37,945 Kim, you know a condition of your release 440 00:19:38,029 --> 00:19:39,338 is that you can't be around other addicts. 441 00:19:39,422 --> 00:19:40,687 Addict? 442 00:19:40,771 --> 00:19:42,380 I might have a beer every once in a once, 443 00:19:42,465 --> 00:19:44,299 but Daddy's turned over a new leaf. 444 00:19:44,383 --> 00:19:47,128 Gotta stay healthy for my new young fiancée. 445 00:19:47,212 --> 00:19:49,180 Daddy, you're getting married again? 446 00:19:49,388 --> 00:19:50,828 Yeah, third time's a charm. 447 00:19:50,912 --> 00:19:52,743 You two are gonna love her. 448 00:19:52,827 --> 00:19:55,354 Like meeting a third sister you didn't know you had. 449 00:19:55,438 --> 00:19:56,834 Oh, my God. 450 00:19:56,918 --> 00:19:59,619 Do you even hear yourself? Amanda... 451 00:19:59,703 --> 00:20:00,751 So you gonna take me up and show me 452 00:20:00,835 --> 00:20:02,013 your fancy New York apartment? 453 00:20:02,097 --> 00:20:03,754 No, I don't think that's a good idea. 454 00:20:03,838 --> 00:20:05,930 Daddy just drove all the way from Georgia. 455 00:20:06,014 --> 00:20:08,843 It's all right. I get it. 456 00:20:11,236 --> 00:20:15,722 I know I made mistakes, burned some bridges. 457 00:20:15,806 --> 00:20:17,111 But I just hope it's not too late 458 00:20:17,196 --> 00:20:19,636 to make it up to both of you. 459 00:20:22,726 --> 00:20:24,772 And my grandchildren. 460 00:20:30,255 --> 00:20:34,259 You can come up, but you cannot stay. 461 00:20:44,869 --> 00:20:47,310 Nothing sweeter than watching kids sleep, is there? 462 00:20:47,394 --> 00:20:49,206 I remember watching you two fall off. 463 00:20:49,291 --> 00:20:51,566 Not that you were home that much. 464 00:20:51,651 --> 00:20:52,829 - Amanda. - It's all right. 465 00:20:52,913 --> 00:20:54,570 Let her get it off her chest. 466 00:20:54,654 --> 00:20:56,310 When can I see my grandson? 467 00:20:56,394 --> 00:20:57,534 I can't wait to get my hands on him. 468 00:20:57,618 --> 00:20:59,730 He is at Child Services tonight, 469 00:20:59,815 --> 00:21:02,191 but... we'll go to court tomorrow, and hopefully, 470 00:21:02,276 --> 00:21:03,589 they'll release him to my custody. 471 00:21:03,674 --> 00:21:05,511 - I can't wait to meet him. - Yeah, you will. 472 00:21:05,596 --> 00:21:06,925 - Yeah. - Amanda, 473 00:21:07,010 --> 00:21:09,059 Daddy can stay, right? 474 00:21:17,415 --> 00:21:19,464 I know you have trust issues, 475 00:21:19,548 --> 00:21:22,772 but I'll sleep in my damn car if I have to. 476 00:21:23,027 --> 00:21:25,725 I want to see all of my grandchildren. 477 00:21:29,595 --> 00:21:31,306 All right. 478 00:21:31,907 --> 00:21:33,471 You can stay for one night, 479 00:21:33,562 --> 00:21:35,619 if you don't mind sharing the couch with Frannie. 480 00:21:35,704 --> 00:21:38,319 Hey, but my house, my rules. 481 00:21:38,542 --> 00:21:41,417 - Uh-huh. - Okay, baby. 482 00:21:41,657 --> 00:21:44,576 All right, let's see what you have to drink around here. 483 00:21:44,660 --> 00:21:47,231 All I see is... milk and orange juice? 484 00:21:47,315 --> 00:21:48,972 Yeah, it's a sober house, 485 00:21:49,056 --> 00:21:51,143 and for Kim, it's gonna stay that way. 486 00:21:54,310 --> 00:21:55,799 I did some digging. 487 00:21:55,884 --> 00:21:57,758 Hadid's sister's wedding in Ravello? 488 00:21:57,843 --> 00:21:59,329 The reception was in a villa 489 00:21:59,414 --> 00:22:01,811 owned by William Harrington the Second. 490 00:22:01,895 --> 00:22:03,421 What's her connection to him? 491 00:22:03,505 --> 00:22:05,336 She went to college with William the Third. 492 00:22:05,420 --> 00:22:07,164 I found the wedding photos on Facebook. 493 00:22:07,248 --> 00:22:08,992 Trey and Hadid looked pretty chummy. 494 00:22:09,076 --> 00:22:10,537 So you think she tipped them off? 495 00:22:10,622 --> 00:22:12,529 Who knows? I mean, figuring out where she stands, 496 00:22:12,613 --> 00:22:14,345 I'd rather do a Rubik's Cube blindfolded. 497 00:22:14,429 --> 00:22:16,303 - I hear you. - And if we make this case, 498 00:22:16,388 --> 00:22:18,567 Harrington Pharma is looking at criminal responsibility 499 00:22:18,651 --> 00:22:20,428 and hundreds of millions of dollars in fines. 500 00:22:20,513 --> 00:22:21,967 Well, that's not gonna go over well 501 00:22:22,052 --> 00:22:26,183 at the next college reunion, so we better be sure. 502 00:22:26,267 --> 00:22:28,751 - Good to go, Captain. - I can see that. 503 00:22:28,835 --> 00:22:32,581 The thing is, Kat, Hadid has this little habit 504 00:22:32,665 --> 00:22:35,763 of second-guessing people who she thinks are inexperienced. 505 00:22:35,848 --> 00:22:36,920 I can vouch for that. 506 00:22:37,005 --> 00:22:38,238 So I will go with, 507 00:22:38,322 --> 00:22:42,634 and you tell Capezio to introduce me as a doctor, 508 00:22:42,718 --> 00:22:43,853 former student of his. 509 00:22:43,937 --> 00:22:45,985 You're a doctor? Mazel tov. 510 00:22:52,467 --> 00:22:53,882 You let your father stay with you? 511 00:22:53,967 --> 00:22:55,148 One night. He drove all the way up. 512 00:22:55,232 --> 00:22:56,265 He can drive all the way back. 513 00:22:56,349 --> 00:22:58,171 He wants to meet his grandkids, Fin. 514 00:22:58,255 --> 00:22:59,738 When was the last time you saw him? 515 00:22:59,822 --> 00:23:01,218 I don't know. 516 00:23:01,302 --> 00:23:03,699 I lost count, but a lot of that's on me. 517 00:23:03,783 --> 00:23:05,570 That's your father, so I'm not gonna tell you 518 00:23:05,654 --> 00:23:07,485 what to do, but you gotta be careful. 519 00:23:07,569 --> 00:23:09,400 You've got enough problems right now. 520 00:23:09,484 --> 00:23:11,750 Not to mention, while you're dealing with this, 521 00:23:11,834 --> 00:23:13,883 we're spread pretty thin. 522 00:23:14,404 --> 00:23:16,363 Sorry. My stomach is in knots. 523 00:23:16,447 --> 00:23:17,713 Fin! 524 00:23:17,797 --> 00:23:20,237 He's here for moral support. 525 00:23:20,321 --> 00:23:21,804 I miss Mason so much. 526 00:23:21,888 --> 00:23:23,588 What if they don't give me custody? 527 00:23:23,672 --> 00:23:26,286 - It's not you getting custody. - She knows that. 528 00:23:26,370 --> 00:23:27,636 Yeah, I hope she also knows 529 00:23:27,720 --> 00:23:30,247 you're very lucky your sister is NYPD. 530 00:23:30,331 --> 00:23:32,031 That carries a lot of weight. 531 00:23:32,115 --> 00:23:33,990 But one more mistake, Kim, 532 00:23:34,074 --> 00:23:37,512 you and your son, you're out of chances. 533 00:23:40,689 --> 00:23:42,433 I'm William Harrington the Third, 534 00:23:42,517 --> 00:23:44,391 president of Harrington Pharmaceuticals, 535 00:23:44,475 --> 00:23:46,219 and I'd like to welcome you all. 536 00:23:46,303 --> 00:23:48,264 - We're very excited today... - Oh, this is great. 537 00:23:48,668 --> 00:23:50,701 Okay, so I can just go straight in? 538 00:23:50,786 --> 00:23:51,747 Thank you. 539 00:23:51,831 --> 00:23:53,139 Of our exciting new drug, 540 00:23:53,223 --> 00:23:54,837 Ephaxion. 541 00:23:54,921 --> 00:23:57,578 Ephaxion will revolutionize the industry 542 00:23:57,662 --> 00:24:01,356 with its extended-release, high-dose formula. 543 00:24:01,578 --> 00:24:03,714 In clinical trials, it's proven to be effective 544 00:24:03,799 --> 00:24:05,935 even against breakthrough pain. 545 00:24:06,019 --> 00:24:07,458 One step forward in our quest 546 00:24:07,542 --> 00:24:10,434 for a non-addictive, abuse-resistant painkiller. 547 00:24:10,534 --> 00:24:11,745 We've invited you all... 548 00:24:11,832 --> 00:24:14,204 They always make you suffer through the speeches, don't they? 549 00:24:14,288 --> 00:24:15,771 We both know that there's no such thing 550 00:24:15,855 --> 00:24:17,294 as a free lunch. 551 00:24:17,378 --> 00:24:19,036 ...out to your patients. 552 00:24:19,121 --> 00:24:21,951 If we can't guarantee eternal relief from pain... 553 00:24:22,035 --> 00:24:24,040 Dr. Gold. Ortho. 554 00:24:24,124 --> 00:24:26,042 Dr. Benton. Pain management. 555 00:24:26,126 --> 00:24:29,132 Dr. Gold, so nice to see you again. 556 00:24:29,216 --> 00:24:31,134 This is my new associate, Kathy. 557 00:24:31,218 --> 00:24:33,440 Dr. Gold, I've heard so much about you. 558 00:24:33,524 --> 00:24:35,834 - How are you doing? - Great, thanks. 559 00:24:35,918 --> 00:24:38,184 - Dr. Benton. - Kathy Montes. 560 00:24:38,268 --> 00:24:39,795 - Hi, nice to meet you. - How are you? 561 00:24:39,879 --> 00:24:41,318 Enjoy your lunch. 562 00:24:41,402 --> 00:24:42,972 Our pharmaceutical reps have joined 563 00:24:43,056 --> 00:24:46,497 each of your tables and are happy to answer your questions. 564 00:24:46,581 --> 00:24:49,892 Our hospitality suites are open upstairs, 565 00:24:49,976 --> 00:24:51,676 which we invite you to enjoy 566 00:24:51,760 --> 00:24:55,985 while you learn about this exciting new product. 567 00:24:56,069 --> 00:24:57,508 Oh. 568 00:24:57,592 --> 00:25:00,293 Now, that's really an exciting new product. 569 00:25:00,377 --> 00:25:02,643 Can I get you a real drink? 570 00:25:02,727 --> 00:25:04,602 We'll take two tequilas, straight up. 571 00:25:04,687 --> 00:25:06,553 You got it. 572 00:25:08,429 --> 00:25:10,086 He wants to go upstairs. 573 00:25:10,170 --> 00:25:12,346 Oh, okay. 574 00:25:14,926 --> 00:25:16,372 Let's go. 575 00:25:16,457 --> 00:25:17,529 Great event. 576 00:25:17,614 --> 00:25:19,835 Oh, thank you. 577 00:25:19,919 --> 00:25:21,314 Hello. 578 00:25:21,398 --> 00:25:25,884 So, the prescribed dosage is one pill every 24 hours? 579 00:25:25,968 --> 00:25:27,494 Easier for the patients. 580 00:25:27,578 --> 00:25:29,365 They don't have to keep track of taking a pill 581 00:25:29,449 --> 00:25:30,614 four or five times a day. 582 00:25:30,699 --> 00:25:31,542 Right. 583 00:25:31,626 --> 00:25:33,022 There will be a lot more information 584 00:25:33,106 --> 00:25:34,856 at our conference next month. 585 00:25:35,076 --> 00:25:36,341 Let me send you an invitation. 586 00:25:36,426 --> 00:25:37,505 I'm pretty busy. 587 00:25:37,590 --> 00:25:39,483 If you could just send me the clinical trial reports... 588 00:25:39,567 --> 00:25:40,769 It's in St. John. 589 00:25:40,853 --> 00:25:42,031 All expenses paid. 590 00:25:43,856 --> 00:25:45,943 I'm not sure I know enough about Ephaxion 591 00:25:46,028 --> 00:25:47,384 to answer any questions. 592 00:25:47,468 --> 00:25:51,214 Oh, we're not going upstairs to talk. 593 00:25:51,298 --> 00:25:53,216 So what happens in the hospitality suite 594 00:25:53,300 --> 00:25:55,174 stays in the hospitality suite? 595 00:25:55,258 --> 00:25:56,306 I knew I liked you. 596 00:25:58,174 --> 00:25:59,396 - Ladies. - Hi. 597 00:25:59,480 --> 00:26:00,919 - Thank you. - Shall we? 598 00:26:01,003 --> 00:26:02,831 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 599 00:26:09,098 --> 00:26:10,624 That's right, Your Honor, at this time, 600 00:26:10,708 --> 00:26:12,975 I'm seeking temporary emergency custody of my nephew. 601 00:26:13,059 --> 00:26:15,847 I believe it's better for Mason to be with family. 602 00:26:15,931 --> 00:26:19,155 I understand you're a single parent of two young daughters? 603 00:26:19,239 --> 00:26:20,765 They're eager to meet their cousin. 604 00:26:20,849 --> 00:26:23,333 My concern, you have a lot on your plate. 605 00:26:23,417 --> 00:26:25,552 I do, which is why I have a good support system. 606 00:26:25,636 --> 00:26:27,990 My girls are in daycare at my church. 607 00:26:28,074 --> 00:26:29,818 Their godparents... My captain, 608 00:26:29,902 --> 00:26:32,385 Manhattan ADA... Are very involved. 609 00:26:32,469 --> 00:26:35,298 Their nanny is a grad student at Bank Street. 610 00:26:37,387 --> 00:26:39,740 If I release the child into your custody, 611 00:26:39,824 --> 00:26:41,786 it will be predicated on the condition 612 00:26:41,870 --> 00:26:44,528 that your apartment remain drug and alcohol-free, 613 00:26:44,612 --> 00:26:46,835 and that your sister not be allowed 614 00:26:46,919 --> 00:26:48,924 unsupervised visitation. 615 00:26:49,008 --> 00:26:52,101 I understand, Your Honor. 616 00:26:52,185 --> 00:26:53,624 He's my nephew, 617 00:26:53,708 --> 00:26:56,450 and I promise to take good care of him. 618 00:26:59,714 --> 00:27:02,241 Won't you give me some more? 619 00:27:06,503 --> 00:27:10,946 Well, you two seem very comfortable with each other. 620 00:27:11,030 --> 00:27:12,425 - We are. - Mm. 621 00:27:12,509 --> 00:27:14,645 What about you, Dr. Gold? 622 00:27:14,729 --> 00:27:17,256 You ready to get happy? Oh, I'm so ready. 623 00:27:17,879 --> 00:27:19,128 Give me a minute. 624 00:27:19,212 --> 00:27:20,735 Mm-hmm. 625 00:27:22,302 --> 00:27:23,741 So what now? 626 00:27:23,825 --> 00:27:25,656 You've had a three-way before, haven't you? 627 00:27:25,740 --> 00:27:29,573 Don't answer that. I know you have. 628 00:27:31,746 --> 00:27:34,273 So how do we know that he'll order from us? 629 00:27:34,357 --> 00:27:36,145 - Cameras. - Oh. 630 00:27:36,229 --> 00:27:37,668 Dr. Gold's a good customer, 631 00:27:37,752 --> 00:27:40,149 but in case he wavers, we have insurance. 632 00:27:40,233 --> 00:27:41,498 Hmm. 633 00:27:41,582 --> 00:27:43,369 - We ready to party? - Sure, Doc. 634 00:27:43,453 --> 00:27:45,415 But first, we double your pleasure, 635 00:27:45,499 --> 00:27:47,330 you'll double our order? Tell you what. 636 00:27:47,414 --> 00:27:48,853 I'll text my office staff right now, 637 00:27:48,937 --> 00:27:50,333 and while I do that, why don't you 638 00:27:50,417 --> 00:27:52,767 take each other's blouses off? 639 00:27:56,684 --> 00:27:57,993 - NYPD! - What the hell? 640 00:27:58,077 --> 00:28:00,125 Hey, this is a mistake. We didn't do anything. 641 00:28:00,209 --> 00:28:01,344 I'm a doctor. 642 00:28:01,428 --> 00:28:02,867 We'll take your statement downtown. 643 00:28:02,951 --> 00:28:04,956 You can get dressed first, Doc. 644 00:28:05,040 --> 00:28:06,915 If you keep it quiet, nobody needs to know. 645 00:28:06,999 --> 00:28:08,351 And you two, you're under arrest. 646 00:28:08,444 --> 00:28:10,100 - You've gotta be kidding me. - For what? 647 00:28:10,185 --> 00:28:11,920 Solicitation, conspiracy to commit 648 00:28:12,004 --> 00:28:14,009 grand larceny, for starters. 649 00:28:14,366 --> 00:28:15,802 Cover up. 650 00:28:18,271 --> 00:28:22,017 Okay, and we're in. 651 00:28:22,101 --> 00:28:24,280 Thank you for sticking up for me today, Amanda. 652 00:28:24,364 --> 00:28:25,803 That wasn't easy, so... Yeah. 653 00:28:25,887 --> 00:28:27,718 Well, at least it's all working out for now. 654 00:28:27,802 --> 00:28:29,372 Hey, you guys ready for some ice cream? 655 00:28:29,456 --> 00:28:30,373 - Yeah! - Let's go! 656 00:28:30,457 --> 00:28:31,330 - Come on. - Come on, Fannie! 657 00:28:31,414 --> 00:28:32,592 Come on! 658 00:28:35,940 --> 00:28:38,207 - Mommy! - What? 659 00:28:38,291 --> 00:28:39,806 Daddy? 660 00:28:40,597 --> 00:28:42,167 What's going on? 661 00:28:42,251 --> 00:28:43,734 Kim, get the kids. 662 00:28:43,818 --> 00:28:45,562 Get them out of here. Come on, come on, come on. 663 00:28:45,646 --> 00:28:46,563 Come on! 664 00:28:46,647 --> 00:28:48,869 Daddy. Hey, hey, hey! 665 00:28:48,953 --> 00:28:50,001 Daddy? Daddy? 666 00:28:50,381 --> 00:28:53,036 Stop. Oh! 667 00:28:59,138 --> 00:29:00,055 Hey. 668 00:29:00,139 --> 00:29:02,057 Uh, 355 West 117. 669 00:29:02,141 --> 00:29:03,058 Detective Rollins. 670 00:29:03,142 --> 00:29:04,363 I've got a 60-year-old man, 671 00:29:04,447 --> 00:29:09,716 a possible OD of drugs and alcohol. 672 00:29:11,512 --> 00:29:13,123 Daddy! 673 00:29:20,896 --> 00:29:23,076 - Hey, how's he doing? - Not good. 674 00:29:23,160 --> 00:29:25,053 They gave him Narcan, he's coming out of it, but... 675 00:29:25,137 --> 00:29:26,446 But they said we can't see him yet. 676 00:29:26,530 --> 00:29:27,796 The kids? 677 00:29:28,134 --> 00:29:29,787 I had my nanny come over, but I don't know 678 00:29:29,880 --> 00:29:31,475 - how long this is gonna be. - Okay. I'm off shift. 679 00:29:31,559 --> 00:29:33,520 I can go pick them up, they can stay with me. 680 00:29:33,605 --> 00:29:35,131 Are we gonna get jammed up over this? 681 00:29:35,215 --> 00:29:36,524 Are you kidding me, Kim? 682 00:29:36,608 --> 00:29:38,155 Yeah, Daddy had a scrip for the drugs, 683 00:29:38,240 --> 00:29:40,267 but as soon as family court hears about this, 684 00:29:40,351 --> 00:29:41,616 they will take Mason back. 685 00:29:41,700 --> 00:29:43,748 Oh, no! What about my parole? 686 00:29:43,832 --> 00:29:45,228 Is that gonna mess that up too? 687 00:29:45,312 --> 00:29:48,840 Kim, let's just take it one day at a time now, okay? 688 00:29:48,924 --> 00:29:50,187 Okay. 689 00:29:52,885 --> 00:29:54,585 This is District Attorney Carisi. 690 00:29:54,669 --> 00:29:56,196 He's gonna be arraigning you soon. 691 00:29:56,280 --> 00:29:57,371 - Arraignment? - Yeah. 692 00:29:57,455 --> 00:29:59,068 Prostitution and grand larceny. 693 00:29:59,152 --> 00:29:59,900 What? 694 00:29:59,985 --> 00:30:01,183 You want to get out from under? 695 00:30:01,267 --> 00:30:03,017 Tell us who at Harrington gives the orders. 696 00:30:03,102 --> 00:30:04,244 Do I need a lawyer? 697 00:30:04,329 --> 00:30:06,081 That's your right, but they're just gonna tell you 698 00:30:06,165 --> 00:30:07,474 to cooperate with us. 699 00:30:07,640 --> 00:30:09,819 You're asking me to give up my bosses. 700 00:30:09,904 --> 00:30:12,036 - Mm-hmm. - They pay me really well. 701 00:30:12,121 --> 00:30:14,562 That's fine, but the other girl we arrested? 702 00:30:14,646 --> 00:30:16,390 She's talking to us right now. 703 00:30:16,474 --> 00:30:17,646 Kathy? 704 00:30:17,731 --> 00:30:18,783 She just started. 705 00:30:18,867 --> 00:30:20,959 She doesn't know anything about how this works. 706 00:30:21,043 --> 00:30:22,610 But you do. 707 00:30:25,486 --> 00:30:26,713 We kept the arrest low-key? 708 00:30:26,798 --> 00:30:28,244 We're sitting on the doctor. 709 00:30:28,573 --> 00:30:30,186 And what did the sales rep give you? 710 00:30:30,270 --> 00:30:33,320 Well, she claims that this policy of sex-for-drugs 711 00:30:33,404 --> 00:30:35,409 came from the higher-ups at Harrington. 712 00:30:35,493 --> 00:30:38,107 - Did she say from whom? - Not explicitly. 713 00:30:38,191 --> 00:30:39,668 But she also said the higher up you got, 714 00:30:39,752 --> 00:30:40,776 the less explicit it was. 715 00:30:40,861 --> 00:30:42,307 The big boys insulate themselves. 716 00:30:42,392 --> 00:30:43,753 Big boys... I doubt she's privy 717 00:30:43,838 --> 00:30:45,222 to the boardroom's inner workings. 718 00:30:45,307 --> 00:30:48,639 Well, I agree, but she did give us tickets 719 00:30:48,723 --> 00:30:51,555 to a benefit that Harrington is hosting tomorrow night. 720 00:30:51,639 --> 00:30:53,122 Trey? 721 00:30:53,206 --> 00:30:56,343 It's for bilingual education in public schools. 722 00:30:56,427 --> 00:30:58,693 They're a very charitable family. 723 00:30:58,777 --> 00:31:00,347 Good for them, but Harrington's 724 00:31:00,431 --> 00:31:01,783 entire team will be there. 725 00:31:01,867 --> 00:31:04,568 And Tiffany said that she will introduce me 726 00:31:04,652 --> 00:31:08,616 to complicit sales execs, including her supervisor, 727 00:31:08,700 --> 00:31:12,181 who has already offered me a trip to St. John. 728 00:31:14,009 --> 00:31:15,576 Okay. 729 00:31:17,665 --> 00:31:19,798 That's an opening. 730 00:31:22,366 --> 00:31:24,806 Ms. Hadid. 731 00:31:24,890 --> 00:31:26,982 This is a culture of corruption. 732 00:31:27,066 --> 00:31:28,679 Now, either Trey Harrington has no idea 733 00:31:28,763 --> 00:31:30,681 how his business is being run 734 00:31:30,765 --> 00:31:32,379 or he's in on this. 735 00:31:32,463 --> 00:31:34,859 That's not the man I know. 736 00:31:34,943 --> 00:31:37,297 But you need to pursue this wherever this goes. 737 00:31:37,381 --> 00:31:38,472 Keep me in the loop. 738 00:31:38,556 --> 00:31:40,253 Of course. 739 00:31:44,910 --> 00:31:48,003 Good thing she's got our backs on this. 740 00:31:48,087 --> 00:31:50,397 Always. 741 00:31:50,481 --> 00:31:52,877 Thank you. I owe you. 742 00:31:52,961 --> 00:31:55,228 My nanny's cousin came over. She'll take the next shift. 743 00:31:55,312 --> 00:31:57,749 Takes a village, doesn't it? 744 00:32:00,839 --> 00:32:03,304 Hey, Kim, I gotta ask you, what happens next? 745 00:32:03,389 --> 00:32:05,126 I mean, how is all this gonna work, 746 00:32:05,211 --> 00:32:07,759 because I gotta tell you, I have no idea. 747 00:32:09,935 --> 00:32:12,506 Well, it's like Olivia said. 748 00:32:12,590 --> 00:32:14,331 "One day at a time." 749 00:32:18,422 --> 00:32:20,688 Daddy's gonna wake up. 750 00:32:20,772 --> 00:32:22,646 We're gonna hug him. 751 00:32:22,730 --> 00:32:25,690 We're gonna be so thankful he didn't die. 752 00:32:27,431 --> 00:32:28,826 This time. 753 00:32:28,910 --> 00:32:31,481 He did drive all the way from Georgia when I called. 754 00:32:31,565 --> 00:32:32,743 You're his daughter. 755 00:32:32,827 --> 00:32:35,874 That's what parents are supposed to do. 756 00:32:37,266 --> 00:32:40,273 I know it's hard to forgive him, 757 00:32:40,357 --> 00:32:42,710 but can I tell you something that I learned in group, 758 00:32:42,794 --> 00:32:44,752 when I was in prison? 759 00:32:48,277 --> 00:32:52,151 You know, most inmates come from toxic parents. 760 00:32:53,457 --> 00:32:55,375 But if you're gonna heal, 761 00:32:55,459 --> 00:32:58,331 you gotta love something about where you came from. 762 00:33:01,856 --> 00:33:04,119 Your father can see you now. 763 00:33:10,561 --> 00:33:12,479 Daddy. 764 00:33:12,563 --> 00:33:16,309 Oh... my girls. 765 00:33:16,393 --> 00:33:18,136 My beautiful girls. 766 00:33:18,220 --> 00:33:20,051 How are you feeling? 767 00:33:20,135 --> 00:33:22,402 I'm fine. 768 00:33:22,486 --> 00:33:26,838 I knew I shouldn't have had that meatball sub. 769 00:33:37,936 --> 00:33:40,420 - I'm sure. - Rick. 770 00:33:40,504 --> 00:33:42,073 You remember Dr. Benton. 771 00:33:42,157 --> 00:33:43,640 Of course. 772 00:33:43,724 --> 00:33:46,600 You look fantastic. So do you. 773 00:33:46,684 --> 00:33:47,862 That is too sweet. 774 00:33:47,946 --> 00:33:49,907 I was a runway model for a while. 775 00:33:49,991 --> 00:33:52,301 Uh, where do you fellas hail from? 776 00:33:52,385 --> 00:33:56,188 So, have you thought anymore about that retreat in St. John? 777 00:33:56,273 --> 00:33:57,391 You know, Doctor, I gotta tell you, 778 00:33:57,475 --> 00:33:59,569 I'm not really interested in retreats 779 00:33:59,653 --> 00:34:02,442 or in having my doctors get laid. 780 00:34:03,049 --> 00:34:04,269 Excuse me? 781 00:34:04,353 --> 00:34:08,491 I have financing to open ten pain management clinics 782 00:34:08,575 --> 00:34:09,797 in the tri-state. 783 00:34:09,881 --> 00:34:11,046 Congratulations. 784 00:34:11,131 --> 00:34:14,148 The volume that I'm talking about is significant. 785 00:34:14,233 --> 00:34:18,265 You and I both know that these drugs are interchangeable. 786 00:34:18,350 --> 00:34:19,615 So if you want my business, 787 00:34:19,726 --> 00:34:21,383 I'm gonna need a little more than mai tais 788 00:34:21,468 --> 00:34:23,781 and pharma-whores. 789 00:34:23,866 --> 00:34:25,234 That can be arranged. 790 00:34:25,370 --> 00:34:27,727 What are we talking? Stock options, bonuses? 791 00:34:27,812 --> 00:34:29,686 Ah, you're a good listener. 792 00:34:30,031 --> 00:34:32,167 When I like what I'm hearing. 793 00:34:32,251 --> 00:34:34,778 Of course, I'll have to run it up the ladder 794 00:34:34,862 --> 00:34:36,718 How high? 795 00:34:36,972 --> 00:34:39,891 You think you could introduce me to Mr. Harrington? 796 00:34:40,006 --> 00:34:43,242 Truth is, I barely know the guy. 797 00:34:43,397 --> 00:34:44,964 Isn't that him? 798 00:34:46,440 --> 00:34:47,920 Yes, it is. 799 00:34:49,633 --> 00:34:51,247 Really appreciate it. Good to see you. 800 00:34:51,332 --> 00:34:52,336 Thank you for coming. 801 00:34:52,421 --> 00:34:53,599 - Trey. - I'm sorry. 802 00:34:53,684 --> 00:34:55,118 So good to see you. 803 00:34:55,218 --> 00:34:59,543 - Vanessa. - Mm. 804 00:34:59,757 --> 00:35:01,370 I'm so glad you came! 805 00:35:01,454 --> 00:35:03,372 So am I. 806 00:35:03,456 --> 00:35:06,680 Uh, there's something you need to know. 807 00:35:06,764 --> 00:35:10,130 That woman, she's undercover NYPD. 808 00:35:10,215 --> 00:35:13,177 And, uh, so is she. 809 00:35:17,731 --> 00:35:19,428 We need to talk. 810 00:35:20,682 --> 00:35:22,684 Mm. Come on. 811 00:35:28,982 --> 00:35:30,654 Did Hadid tell you she was coming? 812 00:35:30,747 --> 00:35:31,763 She did not. 813 00:35:31,848 --> 00:35:33,432 She's probably giving us up right now. 814 00:35:33,516 --> 00:35:35,736 I'm calling Carisi. 815 00:35:40,566 --> 00:35:43,107 What's happening here? 816 00:35:43,744 --> 00:35:47,185 SVU caught a doctor with his pants down, 817 00:35:47,271 --> 00:35:50,275 with a UC and one of your sales reps in the suite. 818 00:35:51,700 --> 00:35:53,561 And what do they think, that's our policy? 819 00:35:53,646 --> 00:35:54,758 That's ridiculous. 820 00:35:54,842 --> 00:35:56,455 Not according to the sales rep. 821 00:35:56,539 --> 00:35:58,404 You arrested her, she was looking to deal. 822 00:35:58,489 --> 00:35:59,623 You should have called me. 823 00:35:59,708 --> 00:36:01,436 I assured them 824 00:36:01,521 --> 00:36:03,670 there's no way this was coming from your office, 825 00:36:03,755 --> 00:36:06,813 but she's a former adult film actress 826 00:36:06,897 --> 00:36:09,468 with very little experience in pharmaceuticals. 827 00:36:09,552 --> 00:36:11,644 - The optics of... - It's a business, Vanessa. 828 00:36:11,728 --> 00:36:13,389 If a sales rep wants to trade favors, 829 00:36:13,474 --> 00:36:15,256 how can we police that? 830 00:36:15,347 --> 00:36:16,590 How bad is it? 831 00:36:16,675 --> 00:36:19,071 I've kept them from taking it to the DEA. 832 00:36:19,156 --> 00:36:20,334 Thanks. 833 00:36:20,519 --> 00:36:22,107 They're already up in our grill. 834 00:36:22,192 --> 00:36:24,639 All this outrage and scapegoating. 835 00:36:24,724 --> 00:36:27,051 But the drugs are addictive. 836 00:36:27,135 --> 00:36:30,036 Of course they're addictive, to the addict. 837 00:36:31,922 --> 00:36:37,200 Trey, I'm talking to you as a friend now. 838 00:36:39,625 --> 00:36:42,457 What if you were talking to me as a friend 839 00:36:42,541 --> 00:36:44,024 and a consigliere? 840 00:36:45,806 --> 00:36:47,375 I'm with the DA's office. 841 00:36:47,459 --> 00:36:50,422 Mm, for now, but, bluntly, 842 00:36:50,506 --> 00:36:52,946 I'll be looking for a new house counsel. 843 00:36:53,030 --> 00:36:55,732 Look, until I can lure you over here, 844 00:36:55,816 --> 00:36:59,602 maybe you could, uh, keep tabs on this case. 845 00:37:01,667 --> 00:37:04,097 What's your worst fear here? 846 00:37:04,557 --> 00:37:06,932 How much exposure do you have? 847 00:37:08,263 --> 00:37:11,881 Look, did we downplay the addictive qualities 848 00:37:11,966 --> 00:37:13,010 of these drugs? 849 00:37:13,094 --> 00:37:15,403 Did we push them harder than we should have? 850 00:37:15,487 --> 00:37:17,362 It's a corporation. 851 00:37:17,544 --> 00:37:20,513 We were trying to get as large a market share as we could. 852 00:37:20,971 --> 00:37:23,582 But if someone's looking to take us down... 853 00:37:25,541 --> 00:37:29,023 So, what can I do for you now? 854 00:37:31,024 --> 00:37:32,681 It would mean a lot to my family, 855 00:37:32,766 --> 00:37:35,287 and to me, if you could report back 856 00:37:35,372 --> 00:37:37,208 on where this investigation is going. 857 00:37:37,292 --> 00:37:39,906 I can see a bright future for us. 858 00:37:39,990 --> 00:37:44,880 Professionally, politically, and personally. 859 00:37:45,126 --> 00:37:47,914 I always felt we ended things prematurely. 860 00:37:47,998 --> 00:37:51,265 Your father wasn't gonna let a Hadid 861 00:37:51,349 --> 00:37:53,354 marry a Harrington. 862 00:37:53,438 --> 00:37:55,661 There's enough there for now. 863 00:37:55,745 --> 00:37:58,664 You make a good undercover, Ms. Hadid. 864 00:37:58,748 --> 00:38:01,145 I leveraged a personal relationship. 865 00:38:01,229 --> 00:38:02,494 I'm not proud of that. 866 00:38:02,578 --> 00:38:04,626 Why wouldn't you give us a heads-up? 867 00:38:04,710 --> 00:38:06,933 I had to hear for myself. 868 00:38:07,017 --> 00:38:10,107 If this didn't pan out, you never would've known. 869 00:38:13,807 --> 00:38:16,592 I wish I was happier about this. 870 00:38:22,293 --> 00:38:23,558 I'm prepped and ready. 871 00:38:23,642 --> 00:38:25,647 So you're good with me handling the arraignment? 872 00:38:25,731 --> 00:38:28,085 I have to be. I'm a witness in this case. 873 00:38:28,169 --> 00:38:29,782 I can't prosecute. 874 00:38:32,042 --> 00:38:34,439 You just blew up your future, you know that? 875 00:38:34,523 --> 00:38:37,529 If you did this to set up a run for higher office, forget it. 876 00:38:37,613 --> 00:38:39,226 There's a price for betrayal. 877 00:38:39,310 --> 00:38:43,274 I'd focus on your arraignment, Trey. 878 00:38:43,358 --> 00:38:46,752 And one more thing, Nessa? You broke my heart. 879 00:38:53,759 --> 00:38:55,982 Hey, he say anything useful? 880 00:38:56,066 --> 00:38:58,590 Nothing anyone else needs to hear. 881 00:39:06,076 --> 00:39:08,429 I think that was a wake-up call to Dad. 882 00:39:08,513 --> 00:39:09,545 He really heard it. 883 00:39:09,630 --> 00:39:10,910 Do you? 884 00:39:10,994 --> 00:39:13,565 You're not gonna kick him out, right? 885 00:39:13,649 --> 00:39:17,174 He can't stay at my house with my kids. 886 00:39:23,789 --> 00:39:25,838 Oh, my God, what happened to Daddy? 887 00:39:25,922 --> 00:39:28,188 Is he dead? No, honey. 888 00:39:28,272 --> 00:39:30,408 He pulled the IV out of his arm and just walked out. 889 00:39:30,492 --> 00:39:32,889 Did he say anything? 890 00:39:32,973 --> 00:39:35,366 I found this by his bed. 891 00:39:39,109 --> 00:39:42,681 "Sorry I didn't say good-bye. 892 00:39:42,765 --> 00:39:44,857 "They tried to talk me into some tests, 893 00:39:44,941 --> 00:39:47,425 "taking better care of myself. 894 00:39:47,509 --> 00:39:50,820 "I love you both, 895 00:39:50,904 --> 00:39:53,605 "but you know how the song goes. 896 00:39:53,689 --> 00:39:56,387 'Papa was a rolling stone.'" 897 00:40:08,051 --> 00:40:10,578 Hey. How'd it go? 898 00:40:10,662 --> 00:40:13,233 Kim was maybe the most clearheaded I've ever seen her. 899 00:40:13,317 --> 00:40:16,062 She wants them to send her upstate as soon as they can. 900 00:40:16,146 --> 00:40:17,672 I don't get it. 901 00:40:17,756 --> 00:40:19,428 Hadid could've kept her out of prison, 902 00:40:19,513 --> 00:40:20,827 at least through Harrington's trial. 903 00:40:20,911 --> 00:40:23,330 My dad's OD scared the hell out of her. 904 00:40:23,414 --> 00:40:26,420 She told me the only way she's ever gonna get clean 905 00:40:26,504 --> 00:40:28,005 is to go back to prison. 906 00:40:28,090 --> 00:40:29,268 That's a lot. 907 00:40:29,935 --> 00:40:31,469 What about her son? 908 00:40:31,553 --> 00:40:32,600 My mom is moving here. 909 00:40:32,684 --> 00:40:33,775 She'll rent a place in Rockland. 910 00:40:33,859 --> 00:40:34,951 She'll take Mason. 911 00:40:35,035 --> 00:40:37,435 So now she's back in your life too? 912 00:40:37,520 --> 00:40:38,737 I came all the way to New York 913 00:40:38,821 --> 00:40:42,001 partially to get away from them, 914 00:40:42,085 --> 00:40:44,961 and I'm fast, but it turns out, no matter how fast you run, 915 00:40:45,046 --> 00:40:47,258 you can't outrun your family. 66544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.