All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S21E16.1080p.WEB.H264-METCON-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,748 --> 00:00:12,099
In the criminal justice system,
2
00:00:12,142 --> 00:00:13,709
sexually based offenses
3
00:00:13,752 --> 00:00:15,493
are considered
especially heinous.
4
00:00:15,537 --> 00:00:17,582
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,626 --> 00:00:19,323
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,367 --> 00:00:21,064
are members of an elite squad
7
00:00:21,108 --> 00:00:22,892
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:22,935 --> 00:00:24,546
These are their stories.
9
00:00:26,852 --> 00:00:28,724
- Hey.
- Hey, Captain.
10
00:00:28,767 --> 00:00:30,204
Sorry.
11
00:00:30,247 --> 00:00:32,902
Yeah, I'm gonna be
a little late.
12
00:00:32,945 --> 00:00:35,252
I've been putting off
a doctor's appointment.
13
00:00:35,296 --> 00:00:37,602
Yeah.
Yeah, no.
14
00:00:37,646 --> 00:00:39,256
Everything's fine.
15
00:00:40,170 --> 00:00:42,477
Okay.
16
00:00:44,740 --> 00:00:45,784
No worries.
17
00:00:48,744 --> 00:00:50,528
Hey, Noah, let's go.
18
00:00:50,572 --> 00:00:54,445
Jake's older brother was
suspended yesterday for vaping.
19
00:00:54,489 --> 00:00:56,273
You didn't tell me that.
20
00:00:56,317 --> 00:00:58,493
Yeah, in the school bathroom
with three other boys.
21
00:00:59,929 --> 00:01:02,497
- What grade are they in?
- Fifth.
22
00:01:02,540 --> 00:01:04,325
Hey, Noah.
23
00:01:04,368 --> 00:01:07,154
You know to never do anything
like that, right?
24
00:01:07,197 --> 00:01:09,286
Mom, c'mon.
25
00:01:12,202 --> 00:01:14,509
You been running on that knee?
26
00:01:16,163 --> 00:01:18,208
We're gonna have to drain it.
27
00:01:19,427 --> 00:01:21,516
You need to take that?
28
00:01:21,559 --> 00:01:23,779
No, it's... it's all good.
29
00:01:26,956 --> 00:01:28,871
Yeah, let's do this.
30
00:01:32,788 --> 00:01:35,791
Oof.
31
00:01:35,834 --> 00:01:37,445
Hey, Amanda, it's me.
32
00:01:37,488 --> 00:01:39,229
I know.
Long time, no speak, right?
33
00:01:39,273 --> 00:01:41,623
Hey, look, I'm in trouble.
34
00:01:41,666 --> 00:01:44,104
I failed a drug test today,
and if they revoke my parole...
35
00:01:44,147 --> 00:01:46,584
I-I have a kid now, a son.
36
00:01:46,628 --> 00:01:50,414
I'm sorry I didn't tell you,
but, uh, you...
37
00:01:50,458 --> 00:01:52,547
uh, can you
call me back, please?
38
00:01:52,590 --> 00:01:56,116
I could really use
your advice on something.
39
00:01:56,159 --> 00:01:59,554
Um, okay, thank you.
I love you!
40
00:01:59,597 --> 00:02:01,208
Bye!
41
00:02:02,383 --> 00:02:03,862
Here we go.
42
00:02:03,906 --> 00:02:05,908
- Oh, excuse me!
- Yeah?
43
00:02:05,951 --> 00:02:07,605
Hi, could you watch my son
44
00:02:07,649 --> 00:02:09,322
while I just run
to the bathroom for a minute?
45
00:02:09,346 --> 00:02:11,827
- I guess.
- It'll just take a minute.
46
00:02:11,870 --> 00:02:13,220
Thank you.
47
00:02:17,963 --> 00:02:19,443
How are you with pain?
48
00:02:19,487 --> 00:02:22,011
I have two kids.
49
00:02:22,054 --> 00:02:24,318
Okay, don't be a hero.
50
00:02:24,361 --> 00:02:27,016
There's a lot of really good
painkillers out there.
51
00:02:27,059 --> 00:02:28,626
What's your pharmacy?
52
00:02:28,670 --> 00:02:31,151
- There's some family history.
- I'll stick with aspirin.
53
00:03:02,530 --> 00:03:04,227
Vaping in fifth grade?
54
00:03:04,271 --> 00:03:06,229
Just tobacco?
55
00:03:06,273 --> 00:03:07,970
I didn't think to ask.
56
00:03:08,013 --> 00:03:10,233
I mean, I'm not worried.
He... he would never.
57
00:03:10,277 --> 00:03:12,017
Mm-hmm.
58
00:03:12,061 --> 00:03:13,889
What?
59
00:03:13,932 --> 00:03:15,369
Just keep an eye out.
60
00:03:17,893 --> 00:03:19,547
Don't worry about it.
61
00:03:19,590 --> 00:03:23,246
Hey, Kim, sorry I, uh,
I didn't pick up before.
62
00:03:23,290 --> 00:03:25,379
I don't even know where you are.
63
00:03:25,422 --> 00:03:28,773
Anyway, I'm free now, okay?
Call me back.
64
00:03:30,122 --> 00:03:32,124
What's your name?
65
00:03:32,168 --> 00:03:36,128
Are you still hungry?
Do you want more pizza?
66
00:03:36,172 --> 00:03:37,260
Excuse me.
67
00:03:37,304 --> 00:03:39,131
This lady had me watch her boy,
68
00:03:39,175 --> 00:03:40,587
but she's been in
the bathroom awhile.
69
00:03:40,611 --> 00:03:42,265
She just left her kid with you?
70
00:03:42,309 --> 00:03:44,049
That's not cool.
71
00:03:44,093 --> 00:03:45,921
- Okay.
- Okay.
72
00:03:56,714 --> 00:03:57,976
Oh, man.
73
00:03:58,020 --> 00:04:01,371
Can we get some help
down here, please?
74
00:04:51,856 --> 00:04:53,554
Thank you, Officer.
75
00:04:53,597 --> 00:04:55,817
- Amanda, how's Mason?
- Did you find out where he is?
76
00:04:55,860 --> 00:04:58,254
He's at Child Services
right now.
77
00:04:58,298 --> 00:05:00,406
- Don't look at me like that.
- I feel bad enough as it is.
78
00:05:00,430 --> 00:05:01,910
Yeah, you should.
79
00:05:01,953 --> 00:05:04,062
You left him with a stranger
so that you could go do drugs.
80
00:05:04,086 --> 00:05:05,174
Well, I ran the sink
81
00:05:05,217 --> 00:05:06,697
so somebody would come in
if I OD'd.
82
00:05:06,741 --> 00:05:08,351
That's your idea
of a great plan?
83
00:05:08,395 --> 00:05:11,702
- Uh-huh.
- Sorry.
84
00:05:11,746 --> 00:05:14,052
Yelling at you is not gonna do
anything right now, is it?
85
00:05:14,096 --> 00:05:16,794
- It's okay.
- I deserve it.
86
00:05:16,838 --> 00:05:19,841
It's just, I haven't seen you
for two years.
87
00:05:19,884 --> 00:05:22,322
- It was three, actually.
- I was trying not to bother you.
88
00:05:22,365 --> 00:05:23,845
And I was worried sick
about you.
89
00:05:23,888 --> 00:05:25,039
One minute we're living together
90
00:05:25,063 --> 00:05:26,693
and you've got
your bipolar under control.
91
00:05:26,717 --> 00:05:28,391
You turned a corner, Kim.
You turned a corner!
92
00:05:28,415 --> 00:05:29,807
That's the thing.
93
00:05:29,851 --> 00:05:31,722
That's the thing!
It was under control.
94
00:05:31,766 --> 00:05:33,245
But I was feeling so good,
95
00:05:33,289 --> 00:05:35,422
I just thought I didn't
have to take all those meds.
96
00:05:35,465 --> 00:05:37,032
Oh, Kim!
97
00:05:37,075 --> 00:05:38,947
I quit cold turkey.
98
00:05:38,990 --> 00:05:40,949
You know, I started
partying a little,
99
00:05:40,992 --> 00:05:43,560
but I knew you didn't want that
around Jesse, so...
100
00:05:43,604 --> 00:05:45,519
So you disappeared.
101
00:05:45,562 --> 00:05:47,825
At least I didn't sell
all your stuff this time.
102
00:05:50,915 --> 00:05:52,830
Well, we have that, don't we?
103
00:05:54,702 --> 00:05:55,877
Yeah.
104
00:05:57,487 --> 00:05:59,968
So where did you go?
105
00:06:00,011 --> 00:06:03,537
'Cause Mama said she didn't
hear from you either.
106
00:06:03,580 --> 00:06:06,235
I wanted to show that
I could make it on my own,
107
00:06:06,278 --> 00:06:08,387
so I moved back in with that
lawyer you introduced me to.
108
00:06:08,411 --> 00:06:10,370
- Lorenzo?
- Uh-huh.
109
00:06:10,413 --> 00:06:12,023
- So he's your son's father?
- No.
110
00:06:12,067 --> 00:06:15,200
When he found that out,
it kind of blew that up.
111
00:06:15,244 --> 00:06:18,421
But, uh, I wound up
moving into a shelter,
112
00:06:18,465 --> 00:06:19,988
having the baby on my own.
113
00:06:20,031 --> 00:06:21,574
And getting high
on fentanyl and heroin?
114
00:06:21,598 --> 00:06:22,991
- It wasn't like that.
- Mm-hmm.
115
00:06:23,034 --> 00:06:25,167
I had to take a drug test
every two weeks.
116
00:06:25,210 --> 00:06:28,692
- I was clean my whole pregnancy.
- Thank God for that.
117
00:06:28,736 --> 00:06:31,434
But I had a Cesarean
and it got infected.
118
00:06:31,478 --> 00:06:33,044
They gave me something
for the pain.
119
00:06:33,088 --> 00:06:34,306
Two years ago.
120
00:06:34,350 --> 00:06:35,545
Yeah, well,
once you start those pills,
121
00:06:35,569 --> 00:06:37,440
they are so hard to stop.
122
00:06:37,484 --> 00:06:38,939
I found another doctor
who understood that,
123
00:06:38,963 --> 00:06:40,661
but even then,
it was so expensive.
124
00:06:40,704 --> 00:06:41,899
So you do cheaper street drugs,
125
00:06:41,923 --> 00:06:43,794
and who knows what's in those,
and Kim,
126
00:06:43,838 --> 00:06:45,492
you are supposed to be
drug-free.
127
00:06:45,535 --> 00:06:46,710
I know.
128
00:06:46,754 --> 00:06:48,233
They're gonna send me back
to prison,
129
00:06:48,277 --> 00:06:49,234
but what about Mason?
130
00:06:49,278 --> 00:06:50,410
You have to help me.
131
00:06:50,453 --> 00:06:52,194
I don't know what I can do.
132
00:06:52,237 --> 00:06:53,693
- What about other people?
- They get deals, don't they?
133
00:06:53,717 --> 00:06:55,023
Yeah, they flip on somebody,
134
00:06:55,066 --> 00:06:56,609
they give the DA something
that they want,
135
00:06:56,633 --> 00:06:58,243
but I don't think giving up
your dealer
136
00:06:58,287 --> 00:06:59,506
is gonna help right now.
137
00:06:59,549 --> 00:07:01,899
- Not my dealer, my doctor.
- Oh, come...
138
00:07:01,943 --> 00:07:03,684
Once he knew I was hooked,
139
00:07:03,727 --> 00:07:06,948
he wouldn't prescribe me Oxy
unless I had sex with him.
140
00:07:13,737 --> 00:07:16,218
Your sister OD'd
in a dollar-slice joint?
141
00:07:16,261 --> 00:07:19,177
She was stressed out because
she failed a drug test,
142
00:07:19,221 --> 00:07:21,025
and she was worried that
she was gonna lose custody.
143
00:07:21,049 --> 00:07:22,920
- Custody?
- What?
144
00:07:22,964 --> 00:07:24,052
She has a kid?
145
00:07:24,095 --> 00:07:25,749
- Son.
- It turns out I'm an aunt.
146
00:07:25,793 --> 00:07:27,969
- So what's she want?
- Hold on, Fin.
147
00:07:28,012 --> 00:07:29,927
He's right.
148
00:07:29,971 --> 00:07:31,712
She's looking to make a deal.
149
00:07:31,755 --> 00:07:35,237
She claims that the doctor
that she gets her Oxy from
150
00:07:35,280 --> 00:07:37,326
is extorting her for sex.
151
00:07:37,369 --> 00:07:40,329
I have no idea whether or not
to believe her.
152
00:07:40,372 --> 00:07:42,462
- She's a junkie.
- She's working you.
153
00:07:42,505 --> 00:07:43,898
Hold on, Fin.
154
00:07:43,941 --> 00:07:46,378
Does she have any way
to back up her story?
155
00:07:46,422 --> 00:07:47,597
Has she told anyone?
156
00:07:47,641 --> 00:07:48,859
I didn't get that far.
157
00:07:48,903 --> 00:07:50,382
I wanted to talk to you first.
158
00:07:50,426 --> 00:07:52,559
Is she still in the hospital?
159
00:07:52,602 --> 00:07:54,778
She's in the Tombs
waiting to be processed,
160
00:07:54,822 --> 00:07:57,259
and she goes before
a judge tomorrow.
161
00:08:03,787 --> 00:08:05,310
- Where's Amanda?
- She wouldn't come?
162
00:08:05,354 --> 00:08:07,312
It's just us, Kim.
163
00:08:07,356 --> 00:08:08,879
It's simpler.
164
00:08:08,923 --> 00:08:11,099
Well, I really appreciate
you two talking to me.
165
00:08:11,142 --> 00:08:12,709
So Amanda said you had something
166
00:08:12,753 --> 00:08:15,277
you wanted to tell us
about your doctor.
167
00:08:15,320 --> 00:08:18,323
If I do that, uh, you guys
can get me out of here?
168
00:08:18,367 --> 00:08:19,847
So you can get high again?
169
00:08:19,890 --> 00:08:22,023
Look, I can pick it up
and I can put it down.
170
00:08:22,066 --> 00:08:23,981
I just need to get my son back.
171
00:08:24,025 --> 00:08:26,549
- Okay, let's hear it.
- We're not making any promises.
172
00:08:26,593 --> 00:08:28,290
I know.
173
00:08:28,333 --> 00:08:30,161
Well, here it goes.
174
00:08:30,205 --> 00:08:32,381
My doctor, Paul Capezio,
175
00:08:32,424 --> 00:08:35,645
is writing tons of illegal
prescriptions all day long,
176
00:08:35,689 --> 00:08:37,560
$100 a pop.
177
00:08:37,604 --> 00:08:41,825
Okay, so we can tell the DEA
and have them look into it.
178
00:08:41,869 --> 00:08:44,175
But Amanda said
that you didn't pay?
179
00:08:44,219 --> 00:08:47,614
He said he'd accept barter,
by which he meant sex.
180
00:08:47,657 --> 00:08:50,138
When was this?
181
00:08:50,181 --> 00:08:52,923
First time,
Mason was four months.
182
00:08:52,967 --> 00:08:55,883
You know, my OB-GYN said
no more pills.
183
00:08:55,926 --> 00:08:59,626
Someone at the shelter
vouched for me to Capezio.
184
00:08:59,669 --> 00:09:02,498
I paid a few times
till I couldn't afford it,
185
00:09:02,542 --> 00:09:05,501
and then he gave me a few
samples and said next time,
186
00:09:05,545 --> 00:09:07,068
I'd have to give him something.
187
00:09:08,591 --> 00:09:10,593
I'm so sorry.
188
00:09:10,637 --> 00:09:14,118
Yeah, well, next time I came in,
189
00:09:14,162 --> 00:09:17,469
he said take off your clothes,
get warmed up.
190
00:09:17,513 --> 00:09:19,080
Well, he took out a needle,
191
00:09:19,123 --> 00:09:21,691
gave himself a shot down there.
192
00:09:21,735 --> 00:09:25,782
- An ED drug.
- So then what happened?
193
00:09:25,826 --> 00:09:27,871
Five minutes later,
he climbed on top of me,
194
00:09:27,915 --> 00:09:29,873
right there on the exam table.
195
00:09:29,917 --> 00:09:31,571
I was staring
at the fluorescent lights
196
00:09:31,614 --> 00:09:34,095
on the ceiling.
197
00:09:34,138 --> 00:09:37,011
It was over quick.
198
00:09:37,054 --> 00:09:38,708
Afterward, he wrote me
a prescription.
199
00:09:38,752 --> 00:09:40,710
Said I could come in whenever.
200
00:09:44,932 --> 00:09:47,195
And how many times
did this happen, Kim?
201
00:09:47,238 --> 00:09:50,067
A dozen, maybe more?
202
00:09:50,111 --> 00:09:52,069
You know, I really did
try to kick it.
203
00:09:52,113 --> 00:09:54,419
I was... but I was living
in a shelter,
204
00:09:54,463 --> 00:09:58,946
and... and Mason was crying
all the time, and...
205
00:09:58,989 --> 00:10:01,644
I was barely hanging on
by a thread.
206
00:10:01,688 --> 00:10:04,995
And I just couldn't stomach
doing it with Capezio anymore.
207
00:10:05,039 --> 00:10:07,650
Turned out it was cheaper
to buy it on the street anyway.
208
00:10:07,694 --> 00:10:09,217
How'd you pass the drug tests?
209
00:10:09,260 --> 00:10:12,220
Where there is a will,
there is a way,
210
00:10:12,263 --> 00:10:14,701
till this last time.
211
00:10:14,744 --> 00:10:17,094
If you want,
I-I can go back to Capezio.
212
00:10:17,138 --> 00:10:18,922
You all can catch him
in the act.
213
00:10:18,966 --> 00:10:20,406
We're not gonna ask you
to do that.
214
00:10:20,445 --> 00:10:23,231
Well, if you did arrest him,
you know,
215
00:10:23,274 --> 00:10:26,930
it would really help me
with my situation.
216
00:10:26,974 --> 00:10:29,759
Uh, is Mr. Barba still the DA?
217
00:10:29,803 --> 00:10:32,109
No, it's Carisi now.
218
00:10:32,153 --> 00:10:35,504
Oh, that's really good news.
219
00:10:35,547 --> 00:10:38,942
He was always really nice to me.
220
00:10:38,986 --> 00:10:40,770
Once a junkie, always a junkie.
221
00:10:40,814 --> 00:10:42,685
Amanda should just cut Kim off.
222
00:10:42,729 --> 00:10:45,688
That's what I did
to my brother, Fin.
223
00:10:45,732 --> 00:10:47,908
If this guy is as bad
as Kim says,
224
00:10:47,951 --> 00:10:49,997
we need to put him away.
225
00:10:51,781 --> 00:10:54,131
Hey, update on Capezio?
226
00:10:54,175 --> 00:10:55,698
Orthopedist.
227
00:10:55,742 --> 00:10:58,005
Lost his hospital affiliation
when St. Vincent's closed.
228
00:10:58,048 --> 00:11:00,157
He lost his private practice
a few years after that.
229
00:11:00,181 --> 00:11:02,096
Now he sublets an exam room
in a medical suite
230
00:11:02,139 --> 00:11:03,663
in the West 30s,
keeps odd hours.
231
00:11:03,706 --> 00:11:05,316
And what about
his prescriptions?
232
00:11:05,360 --> 00:11:08,145
- Still putting that together.
- He was sanctioned a year ago.
233
00:11:08,189 --> 00:11:09,843
Hard to tell
how many patients he's got
234
00:11:09,886 --> 00:11:11,409
because he doesn't
file electronically.
235
00:11:11,453 --> 00:11:13,237
How does he pull that off?
236
00:11:13,281 --> 00:11:15,326
He's got an eyesight
and age exemption.
237
00:11:15,370 --> 00:11:16,501
And according to Kim,
238
00:11:16,545 --> 00:11:18,765
he extorts sex from women
who need Oxy?
239
00:11:18,808 --> 00:11:20,897
No offense,
but her story seem credible?
240
00:11:20,941 --> 00:11:22,856
Down to the ED injection
that he gave himself
241
00:11:22,899 --> 00:11:25,293
while Kim was taking
her clothes off.
242
00:11:25,336 --> 00:11:27,425
Now, she's volunteered
to go undercover.
243
00:11:27,469 --> 00:11:28,731
That's not happening.
244
00:11:28,775 --> 00:11:30,733
- Well, I can go.
- Have Kim vouch for me.
245
00:11:30,777 --> 00:11:32,430
It's easier if I go.
246
00:11:32,474 --> 00:11:35,999
I'm her sister,
Capezio will trust me.
247
00:11:36,043 --> 00:11:38,915
I got the knee
the size of a grapefruit.
248
00:11:38,959 --> 00:11:40,787
All I have to do is bring
the X-rays with me.
249
00:11:40,830 --> 00:11:42,876
- I don't like this.
- Then go with her.
250
00:11:42,919 --> 00:11:44,834
We need to get this doctor
off the street.
251
00:11:44,878 --> 00:11:46,706
And if I get enough
for an arrest,
252
00:11:46,749 --> 00:11:48,708
what does this mean
for Kim and her son?
253
00:11:48,751 --> 00:11:51,667
Carisi, will a judge ROR Kim?
254
00:11:51,711 --> 00:11:52,929
Yeah, I can ask,
255
00:11:52,973 --> 00:11:54,322
but custody's a separate issue.
256
00:11:54,365 --> 00:11:55,805
Rollins, are you sure
about all this?
257
00:11:55,845 --> 00:11:56,909
Yeah, he's my nephew,
I can't have him
258
00:11:56,933 --> 00:11:59,066
at social services.
259
00:12:06,247 --> 00:12:09,772
You didn't finish
filling this out, sir.
260
00:12:09,816 --> 00:12:11,426
So which one's your bad knee?
261
00:12:11,469 --> 00:12:14,516
- Oh, we don't say bad anymore.
- It's "involved."
262
00:12:14,559 --> 00:12:16,170
Ms. Rollins?
263
00:12:16,213 --> 00:12:17,475
Yeah.
264
00:12:23,046 --> 00:12:25,657
Ah!
265
00:12:25,701 --> 00:12:28,835
Kim's sister.
As pretty as she is.
266
00:12:28,878 --> 00:12:30,358
Thank you.
267
00:12:30,401 --> 00:12:32,882
Hmm, ah, yes.
268
00:12:32,926 --> 00:12:36,538
There's a lot
of bone on bone here.
269
00:12:36,581 --> 00:12:39,410
Arthritis.
I bet that smarts.
270
00:12:39,454 --> 00:12:41,848
None of the over-the-counter
stuff even makes a dent,
271
00:12:41,891 --> 00:12:43,980
but Kim said the Oxy works
really well.
272
00:12:44,024 --> 00:12:47,723
All right, and, uh,
she told you how this works?
273
00:12:47,767 --> 00:12:50,334
You mean the sex?
274
00:12:50,378 --> 00:12:51,814
Yeah.
275
00:12:51,858 --> 00:12:54,338
But how many pills can I get?
276
00:12:54,382 --> 00:12:57,428
Well, you're allowed
a week's supply at a time,
277
00:12:57,472 --> 00:13:01,824
but if you have different ID,
we get around that.
278
00:13:01,868 --> 00:13:04,392
Just take them
to small pharmacies.
279
00:13:04,435 --> 00:13:05,915
My assistant has a list.
280
00:13:05,959 --> 00:13:10,006
Now, uh, just lie back
on the table,
281
00:13:10,050 --> 00:13:12,095
pull up your skirt,
282
00:13:12,139 --> 00:13:15,795
and, uh, I'll be right with you.
283
00:13:18,536 --> 00:13:20,364
Let him go ahead
with the injection?
284
00:13:20,408 --> 00:13:22,671
- I don't want to see that.
- Yeah.
285
00:13:24,368 --> 00:13:26,762
- Excuse me!
- Hey!
286
00:13:26,806 --> 00:13:29,199
So how much time do you need?
287
00:13:29,243 --> 00:13:32,986
- Soon.
- You'll be glad you waited.
288
00:13:34,726 --> 00:13:35,989
Needle down, hands up.
289
00:13:36,032 --> 00:13:38,730
- I'm sorry, Dr. Capezio.
- They're cops.
290
00:13:38,774 --> 00:13:40,341
What's this about?
291
00:13:40,384 --> 00:13:41,908
- Like you don't know.
- Zip up.
292
00:13:41,951 --> 00:13:43,344
You're going downtown.
293
00:13:45,476 --> 00:13:46,782
Hands behind your back.
294
00:13:49,524 --> 00:13:51,613
Let's go.
295
00:13:57,532 --> 00:13:59,751
Well, this is entrapment.
296
00:13:59,795 --> 00:14:01,642
My client is a respected member
of the medical community.
297
00:14:01,666 --> 00:14:02,818
- Don't even try.
- He's a pusher.
298
00:14:02,842 --> 00:14:05,496
- These women were addicted.
- That's rape.
299
00:14:05,540 --> 00:14:07,237
- Rape?
- It's barter.
300
00:14:07,281 --> 00:14:10,327
Uh, dinners,
a deal on dry cleaning.
301
00:14:10,371 --> 00:14:13,765
These people are in pain,
I help them.
302
00:14:13,809 --> 00:14:18,248
These victims
are addicts and liars.
303
00:14:18,292 --> 00:14:20,163
You caught this loser
in the act?
304
00:14:20,207 --> 00:14:22,185
- And videotaped him.
- His assistant flipped on him.
305
00:14:22,209 --> 00:14:23,863
She showed us
his appointment logs,
306
00:14:23,906 --> 00:14:25,734
his accounting ledgers.
307
00:14:25,777 --> 00:14:27,997
There are at least 12 women
308
00:14:28,041 --> 00:14:30,043
who Capezio
doesn't take money from.
309
00:14:30,086 --> 00:14:32,175
So, we tack on
criminal drug diversion
310
00:14:32,219 --> 00:14:34,177
and healthcare fraud,
we got a solid case,
311
00:14:34,221 --> 00:14:35,589
and we wouldn't have it
if Kim Rollins
312
00:14:35,613 --> 00:14:36,614
hadn't come forward.
313
00:14:36,658 --> 00:14:38,181
I'll call her parole officer.
314
00:14:38,225 --> 00:14:39,704
We get the right judge,
she can get
315
00:14:39,748 --> 00:14:41,358
an ankle-bracelet release,
pending trial.
316
00:14:41,402 --> 00:14:43,404
She also has
a two-year-old child.
317
00:14:43,447 --> 00:14:45,754
The one she abandoned
while she got high?
318
00:14:45,797 --> 00:14:48,626
I can't lobby for custody.
319
00:14:48,670 --> 00:14:50,193
Understood.
320
00:14:50,237 --> 00:14:52,369
So I'll call the DEA
and bring them in on this.
321
00:14:52,413 --> 00:14:55,982
If anything,
this Kim is a prostitute.
322
00:14:56,025 --> 00:14:58,071
And what about
the other dozen women you did?
323
00:14:58,114 --> 00:15:01,683
Wait, hold off
on calling the DEA.
324
00:15:01,726 --> 00:15:03,903
Capezio's
a small-time sextortionist.
325
00:15:03,946 --> 00:15:05,382
Who belongs in prison.
326
00:15:05,426 --> 00:15:06,906
No question.
327
00:15:06,949 --> 00:15:09,909
But do we think he's the only
doctor doing this?
328
00:15:09,952 --> 00:15:13,564
Isn't that up to the DEA
and Narcotics to pursue?
329
00:15:13,608 --> 00:15:15,566
The DEA?
Narcotics?
330
00:15:15,610 --> 00:15:17,675
They don't know how to run
a sex crimes investigation.
331
00:15:17,699 --> 00:15:19,048
We call them in,
332
00:15:19,092 --> 00:15:21,050
they'll go after
the pills-for-pay,
333
00:15:21,094 --> 00:15:23,052
these victims won't get justice.
334
00:15:23,096 --> 00:15:27,491
This is still our case.
We have leverage, here, now.
335
00:15:27,535 --> 00:15:29,276
Let's see where this takes us.
336
00:15:35,238 --> 00:15:37,762
Fin, Kat, give us the room?
337
00:15:37,806 --> 00:15:39,242
Whatever you need, Captain.
338
00:15:39,286 --> 00:15:42,419
- What's going on?
- Dr. Capezio.
339
00:15:42,463 --> 00:15:44,944
I'm Sex Crimes
Bureau Chief Hadid.
340
00:15:44,987 --> 00:15:46,902
In addition
to grand larceny, fraud,
341
00:15:46,946 --> 00:15:48,512
and prescription drug diversion,
342
00:15:48,556 --> 00:15:50,950
you're looking at rape three.
343
00:15:50,993 --> 00:15:53,343
You're going to prison.
344
00:15:53,387 --> 00:15:55,955
And a jury will be happy
to see you die there.
345
00:15:55,998 --> 00:15:57,541
But this doesn't have to go
that route.
346
00:15:57,565 --> 00:15:59,610
It was just sex.
347
00:15:59,654 --> 00:16:02,004
This whole business runs
on that.
348
00:16:02,048 --> 00:16:03,919
Then let's start there.
349
00:16:10,795 --> 00:16:12,928
Thanks.
350
00:16:12,972 --> 00:16:14,712
Hi, can I help you?
351
00:16:14,756 --> 00:16:16,801
Tiffany Reynolds,
Harrington Pharma.
352
00:16:16,845 --> 00:16:18,803
- I'm the sales rep.
- Kathy Montes.
353
00:16:18,847 --> 00:16:20,520
I know, you're temping
for Rhonda, right?
354
00:16:20,544 --> 00:16:22,851
I am.
355
00:16:22,894 --> 00:16:24,592
Dr. Capezio was right.
356
00:16:24,635 --> 00:16:27,116
It's a waste to put a body
like yours behind a desk.
357
00:16:27,160 --> 00:16:30,685
Oh, uh, Dr. Capezio's
with a patient right now.
358
00:16:30,728 --> 00:16:32,165
Oh, I don't need him.
359
00:16:32,208 --> 00:16:34,036
He said I should take you out
for lunch.
360
00:16:34,080 --> 00:16:37,474
There is a hot new bistro
up the block.
361
00:16:37,518 --> 00:16:39,041
Oh.
362
00:16:39,085 --> 00:16:40,347
Okay.
363
00:16:42,436 --> 00:16:45,395
You're right,
I'm not really a desk person.
364
00:16:45,439 --> 00:16:46,875
Do you get to travel?
365
00:16:46,918 --> 00:16:49,138
- All the time.
- All expenses paid.
366
00:16:49,182 --> 00:16:52,141
- How did you break into it?
- As a pharmacist?
367
00:16:52,185 --> 00:16:55,405
It's more of, um,
a people business.
368
00:16:55,449 --> 00:16:57,059
A lot of these doctors are busy.
369
00:16:57,103 --> 00:16:59,018
Tons of stress.
370
00:16:59,061 --> 00:17:01,411
You have to make a good
first impression.
371
00:17:01,455 --> 00:17:05,024
Let them know your main concern
is their happiness.
372
00:17:06,982 --> 00:17:09,071
I haven't finished
community college.
373
00:17:09,115 --> 00:17:11,291
Oh, neither have I.
374
00:17:11,334 --> 00:17:13,510
When I interviewed,
Mr. Rudolph told me
375
00:17:13,554 --> 00:17:16,209
I was already a PhD.
376
00:17:18,124 --> 00:17:20,300
Poor, hungry, and desperate.
377
00:17:21,257 --> 00:17:24,391
Well, you've come a long way.
378
00:17:24,434 --> 00:17:25,696
You can too.
379
00:17:27,394 --> 00:17:30,484
There's a lot of lonely doctors
in this world.
380
00:17:30,527 --> 00:17:34,923
Just use what God gave you,
and God gave you plenty.
381
00:17:37,012 --> 00:17:38,448
The happier you make
the doctors,
382
00:17:38,492 --> 00:17:40,276
the more they prescribe.
383
00:17:40,320 --> 00:17:42,365
So you just get paid to party?
384
00:17:42,409 --> 00:17:43,932
Bingo.
385
00:17:43,975 --> 00:17:46,543
You wouldn't believe what I got
for my Christmas bonus.
386
00:17:46,587 --> 00:17:48,415
We're having a luncheon
tomorrow to roll out
387
00:17:48,458 --> 00:17:51,418
a new drug for some
of our biggest prescribers.
388
00:17:51,461 --> 00:17:52,854
Why not come with?
389
00:17:52,897 --> 00:17:55,074
See if it's for you.
390
00:17:57,598 --> 00:17:58,816
So Officer Tamin
391
00:17:58,860 --> 00:18:00,775
has made contact
with a sales rep
392
00:18:00,818 --> 00:18:02,211
from Harrington Pharma?
393
00:18:02,255 --> 00:18:05,127
Tiffany Reynolds,
former adult film actress.
394
00:18:05,171 --> 00:18:08,087
Now she's making
high six figures peddling Oxy.
395
00:18:08,130 --> 00:18:10,219
How explicit was Tiffany?
396
00:18:10,263 --> 00:18:12,047
She told Tamin that the happier
397
00:18:12,091 --> 00:18:14,658
she makes the doctors,
the more drugs they sell.
398
00:18:14,702 --> 00:18:17,748
Okay, I went to college
with Trey Harrington.
399
00:18:17,792 --> 00:18:19,402
It's his family's business.
400
00:18:19,446 --> 00:18:22,405
There's no way this is coming
from the top down.
401
00:18:22,449 --> 00:18:26,105
We're most likely looking
at a rogue sales division.
402
00:18:26,148 --> 00:18:28,019
With all due respect, Counselor,
403
00:18:28,063 --> 00:18:29,258
let's find out
what we're dealing with
404
00:18:29,282 --> 00:18:31,327
before we exonerate anyone.
405
00:18:31,371 --> 00:18:34,504
I'm not exonerating,
I'm vouching for the family,
406
00:18:34,548 --> 00:18:35,592
not the company.
407
00:18:35,636 --> 00:18:37,290
What's our next step?
408
00:18:37,333 --> 00:18:38,943
There's a presales event
tomorrow.
409
00:18:38,987 --> 00:18:41,424
The reps give their biggest
customers a special preview.
410
00:18:41,468 --> 00:18:44,819
- Tiffany's taking Kat.
- Sort of a tryout.
411
00:18:44,862 --> 00:18:48,257
Okay, so if their sales team
is crossing the line,
412
00:18:48,301 --> 00:18:49,476
we need to prove it.
413
00:18:49,519 --> 00:18:52,261
So, you're on board with this?
414
00:18:52,305 --> 00:18:54,133
I never said I wasn't.
415
00:18:56,483 --> 00:19:00,269
Not that I don't appreciate
you getting me out, Amanda,
416
00:19:00,313 --> 00:19:03,794
but that means I don't get
custody of my own son?
417
00:19:03,838 --> 00:19:07,102
Benson is trying to talk
family court into giving me
418
00:19:07,146 --> 00:19:08,973
temporary custody of Mason, Kim.
419
00:19:09,017 --> 00:19:10,255
- Well, when can I see him?
- We're...
420
00:19:10,279 --> 00:19:12,586
We're trying to work
that out too.
421
00:19:12,629 --> 00:19:14,065
Daddy!
422
00:19:14,109 --> 00:19:16,894
Angel Face,
what a sight for sore eyes.
423
00:19:16,938 --> 00:19:18,287
I've been driving 13 hours.
424
00:19:18,331 --> 00:19:20,637
- Yeah.
- Amanda?
425
00:19:20,681 --> 00:19:22,291
Honey, they are working you
to death.
426
00:19:22,335 --> 00:19:24,293
Well, no one's gonna say
the same of you.
427
00:19:24,337 --> 00:19:25,555
What are you doing here?
428
00:19:25,599 --> 00:19:26,904
Your little sister needed help.
429
00:19:26,948 --> 00:19:28,254
How'd you know that?
430
00:19:28,297 --> 00:19:30,169
When I couldn't reach you
at the pizza place,
431
00:19:30,212 --> 00:19:32,127
I-I called Daddy...
You know, I needed
432
00:19:32,171 --> 00:19:33,433
somebody to take care of Mason.
433
00:19:33,476 --> 00:19:35,565
Now I got both my girls back.
434
00:19:35,609 --> 00:19:38,307
I feel like a king
with a royal flush.
435
00:19:38,351 --> 00:19:40,309
I can't wait to meet
my grandbabies.
436
00:19:40,353 --> 00:19:42,442
Kim, you know a condition
of your release
437
00:19:42,485 --> 00:19:43,854
is that you can't be around
other addicts.
438
00:19:43,878 --> 00:19:45,184
Addict?
439
00:19:45,227 --> 00:19:46,726
I might have a beer
every once in a once,
440
00:19:46,750 --> 00:19:48,796
but Daddy's turned over
a new leaf.
441
00:19:48,839 --> 00:19:51,625
Gotta stay healthy
for my new young fiancée.
442
00:19:51,668 --> 00:19:53,801
Daddy,
you're getting married again?
443
00:19:53,844 --> 00:19:55,324
Yeah, third time's a charm.
444
00:19:55,368 --> 00:19:57,239
You two are gonna love her.
445
00:19:57,283 --> 00:19:59,850
Like meeting a third sister
you didn't know you had.
446
00:19:59,894 --> 00:20:01,330
Oh, my God.
447
00:20:01,374 --> 00:20:04,115
- Do you even hear yourself?
- Amanda...
448
00:20:04,159 --> 00:20:05,267
So you gonna take me up
and show me
449
00:20:05,291 --> 00:20:06,509
your fancy New York apartment?
450
00:20:06,553 --> 00:20:08,250
No, I don't think
that's a good idea.
451
00:20:08,294 --> 00:20:10,426
Daddy just drove
all the way from Georgia.
452
00:20:10,470 --> 00:20:13,299
- It's all right.
- I get it.
453
00:20:15,692 --> 00:20:20,219
I know I made mistakes,
burned some bridges.
454
00:20:20,262 --> 00:20:21,326
But I just hope
it's not too late
455
00:20:21,350 --> 00:20:24,092
to make it up to both of you.
456
00:20:27,182 --> 00:20:29,228
And my grandchildren.
457
00:20:34,711 --> 00:20:38,715
You can come up,
but you cannot stay.
458
00:20:51,902 --> 00:20:54,383
Nothing sweeter than watching
kids sleep, is there?
459
00:20:54,427 --> 00:20:55,578
I remember watching you two
fall off.
460
00:20:55,602 --> 00:20:57,299
Not that you were home
that much.
461
00:20:57,343 --> 00:20:58,561
- Amanda.
- It's all right.
462
00:20:58,605 --> 00:21:00,302
Let her get it off her chest.
463
00:21:00,346 --> 00:21:02,043
When can I see my grandson?
464
00:21:02,086 --> 00:21:03,455
I can't wait to get my hands
on him.
465
00:21:03,479 --> 00:21:05,307
He is at Child Services tonight,
466
00:21:05,351 --> 00:21:07,657
but we'll go to court tomorrow,
and hopefully,
467
00:21:07,701 --> 00:21:09,180
they'll release him
to my custody.
468
00:21:09,224 --> 00:21:10,897
- I can't wait to meet him.
- Yeah, you will.
469
00:21:10,921 --> 00:21:11,835
Yeah.
470
00:21:11,879 --> 00:21:14,751
Amanda, Daddy can stay, right?
471
00:21:23,107 --> 00:21:25,196
I know you have trust issues,
472
00:21:25,240 --> 00:21:28,504
but I'll sleep in my damn car
if I have to.
473
00:21:28,548 --> 00:21:31,246
I want to see
all of my grandchildren.
474
00:21:34,858 --> 00:21:37,774
All right.
475
00:21:37,818 --> 00:21:39,210
You can stay for one night,
476
00:21:39,254 --> 00:21:41,648
if you don't mind sharing
the couch with Frannie.
477
00:21:41,691 --> 00:21:44,346
Hey, but my house, my rules.
478
00:21:44,390 --> 00:21:47,306
- Uh-huh.
- Okay, baby.
479
00:21:47,349 --> 00:21:50,309
All right, let's see what
you have to drink around here.
480
00:21:50,352 --> 00:21:52,963
All I see is...
milk and orange juice?
481
00:21:53,007 --> 00:21:54,704
Yeah, it's a sober house,
482
00:21:54,748 --> 00:21:56,706
and for Kim,
it's gonna stay that way.
483
00:22:00,362 --> 00:22:01,711
I did some digging.
484
00:22:01,755 --> 00:22:03,670
Hadid's sister's wedding
in Ravello?
485
00:22:03,713 --> 00:22:05,062
The reception was in a villa
486
00:22:05,106 --> 00:22:07,543
owned by William Harrington
the Second.
487
00:22:07,587 --> 00:22:09,153
What's her connection to him?
488
00:22:09,197 --> 00:22:11,068
She went to college
with William the Third.
489
00:22:11,112 --> 00:22:12,896
I found the wedding photos
on Facebook.
490
00:22:12,940 --> 00:22:14,724
Trey and Hadid
looked pretty chummy.
491
00:22:14,768 --> 00:22:16,093
So you think
she tipped them off?
492
00:22:16,117 --> 00:22:17,161
Who knows?
493
00:22:17,205 --> 00:22:18,356
I mean, figuring out
where she stands,
494
00:22:18,380 --> 00:22:20,077
I'd rather do
a Rubik's Cube blindfolded.
495
00:22:20,121 --> 00:22:21,905
- I hear you.
- And if we make this case,
496
00:22:21,949 --> 00:22:24,299
Harrington Pharma is looking
at criminal responsibility
497
00:22:24,343 --> 00:22:26,059
and hundreds of millions
of dollars in fines.
498
00:22:26,083 --> 00:22:27,452
Well, that's not gonna
go over well
499
00:22:27,476 --> 00:22:31,915
at the next college reunion,
so we better be sure.
500
00:22:31,959 --> 00:22:34,483
- Good to go, Captain.
- I can see that.
501
00:22:34,527 --> 00:22:38,313
The thing is, Kat,
Hadid has this little habit
502
00:22:38,357 --> 00:22:41,403
of second-guessing people who
she thinks are inexperienced.
503
00:22:41,447 --> 00:22:42,448
I can vouch for that.
504
00:22:42,491 --> 00:22:43,971
So I will go with,
505
00:22:44,014 --> 00:22:48,367
and you tell Capezio
to introduce me as a doctor,
506
00:22:48,410 --> 00:22:49,585
former student of his.
507
00:22:49,629 --> 00:22:51,718
- You're a doctor?
- Mazel tov.
508
00:22:58,159 --> 00:22:59,310
You let your father
stay with you?
509
00:22:59,334 --> 00:23:00,790
- One night.
- He drove all the way up.
510
00:23:00,814 --> 00:23:01,965
He can drive all the way back.
511
00:23:01,989 --> 00:23:03,904
He wants to meet
his grandkids, Fin.
512
00:23:03,947 --> 00:23:05,471
When was the last time
you saw him?
513
00:23:05,514 --> 00:23:06,950
I don't know.
514
00:23:06,994 --> 00:23:09,431
I lost count,
but a lot of that's on me.
515
00:23:09,475 --> 00:23:11,315
That's your father,
so I'm not gonna tell you
516
00:23:11,346 --> 00:23:13,217
what to do,
but you gotta be careful.
517
00:23:13,261 --> 00:23:15,132
You've got enough problems
right now.
518
00:23:15,176 --> 00:23:17,483
Not to mention,
while you're dealing with this,
519
00:23:17,526 --> 00:23:19,615
we're spread pretty thin.
520
00:23:19,659 --> 00:23:22,096
- Sorry.
- My stomach is in knots.
521
00:23:22,139 --> 00:23:23,445
Fin!
522
00:23:23,489 --> 00:23:25,969
He's here for moral support.
523
00:23:26,013 --> 00:23:27,536
I miss Mason so much.
524
00:23:27,580 --> 00:23:29,320
What if they don't
give me custody?
525
00:23:29,364 --> 00:23:32,019
- It's not you getting custody.
- She knows that.
526
00:23:32,062 --> 00:23:33,368
Yeah, I hope she also knows
527
00:23:33,412 --> 00:23:35,979
you're very lucky
your sister is NYPD.
528
00:23:36,023 --> 00:23:37,764
That carries a lot of weight.
529
00:23:37,807 --> 00:23:39,722
But one more mistake, Kim,
530
00:23:39,766 --> 00:23:43,204
you and your son,
you're out of chances.
531
00:23:46,381 --> 00:23:48,165
I'm William Harrington
the Third,
532
00:23:48,209 --> 00:23:50,124
president of Harrington
Pharmaceuticals,
533
00:23:50,167 --> 00:23:51,952
and I'd like to welcome you all.
534
00:23:51,995 --> 00:23:54,302
- We're very excited today...
- Oh, this is great.
535
00:23:54,345 --> 00:23:56,435
Okay, so I can just go
straight in?
536
00:23:56,478 --> 00:23:57,479
Thank you.
537
00:23:57,523 --> 00:23:58,872
Of our exciting new drug,
538
00:23:58,915 --> 00:24:00,569
Ephaxion.
539
00:24:00,613 --> 00:24:03,311
Ephaxion will revolutionize
the industry
540
00:24:03,354 --> 00:24:07,228
with its extended-release,
high-dose formula.
541
00:24:07,271 --> 00:24:09,448
In clinical trials,
it's proven to be effective
542
00:24:09,491 --> 00:24:11,667
even against breakthrough pain.
543
00:24:11,711 --> 00:24:13,190
One step forward in our quest
544
00:24:13,234 --> 00:24:16,411
for a non-addictive,
abuse-resistant painkiller.
545
00:24:16,455 --> 00:24:17,456
We've invited you all...
546
00:24:17,499 --> 00:24:18,457
They always make you suffer
547
00:24:18,500 --> 00:24:19,936
through the speeches,
don't they?
548
00:24:19,980 --> 00:24:21,523
We both know
that there's no such thing
549
00:24:21,547 --> 00:24:23,026
as a free lunch.
550
00:24:23,070 --> 00:24:24,506
Out to your patients.
551
00:24:24,550 --> 00:24:27,683
If we can't guarantee
eternal relief from pain...
552
00:24:27,727 --> 00:24:29,772
- Dr. Gold.
- Ortho.
553
00:24:29,816 --> 00:24:31,774
- Dr. Benton.
- Pain management.
554
00:24:31,818 --> 00:24:34,864
Dr. Gold,
so nice to see you again.
555
00:24:34,908 --> 00:24:36,866
This is my new associate, Kathy.
556
00:24:36,910 --> 00:24:39,173
Dr. Gold,
I've heard so much about you.
557
00:24:39,216 --> 00:24:41,567
- How are you doing?
- Great, thanks.
558
00:24:41,610 --> 00:24:43,917
- Dr. Benton.
- Kathy Montes.
559
00:24:43,960 --> 00:24:45,527
- Hi, nice to meet you.
- How are you?
560
00:24:45,571 --> 00:24:47,050
Enjoy your lunch.
561
00:24:47,094 --> 00:24:48,704
Our pharmaceutical reps
have joined
562
00:24:48,748 --> 00:24:52,229
each of your tables and are
happy to answer your questions.
563
00:24:52,273 --> 00:24:55,624
Our hospitality suites
are open upstairs,
564
00:24:55,668 --> 00:24:57,408
which we invite you to enjoy
565
00:24:57,452 --> 00:25:01,717
while you learn about
this exciting new product.
566
00:25:01,761 --> 00:25:03,240
Oh.
567
00:25:03,284 --> 00:25:06,026
Now, that's really
an exciting new product.
568
00:25:06,069 --> 00:25:08,376
Can I get you a real drink?
569
00:25:08,419 --> 00:25:10,334
We'll take two tequilas,
straight up.
570
00:25:10,378 --> 00:25:12,598
You got it.
571
00:25:14,121 --> 00:25:15,818
He wants to go upstairs.
572
00:25:15,862 --> 00:25:18,038
Oh, okay.
573
00:25:19,909 --> 00:25:21,737
Let's go.
574
00:25:21,781 --> 00:25:23,217
Great event.
575
00:25:23,260 --> 00:25:25,567
Oh, thank you.
576
00:25:25,611 --> 00:25:27,047
Hello.
577
00:25:27,090 --> 00:25:31,617
So, the prescribed dosage
is one pill every 24 hours?
578
00:25:31,660 --> 00:25:33,227
Easier for the patients.
579
00:25:33,270 --> 00:25:34,900
They don't have to keep track
of taking a pill
580
00:25:34,924 --> 00:25:36,143
four or five times a day.
581
00:25:36,186 --> 00:25:37,274
Right.
582
00:25:37,318 --> 00:25:38,774
There will be a lot
more information
583
00:25:38,798 --> 00:25:40,277
at our conference next month.
584
00:25:40,321 --> 00:25:41,627
Let me send you an invitation.
585
00:25:41,670 --> 00:25:43,106
I'm pretty busy.
586
00:25:43,150 --> 00:25:44,867
If you could just send me
the clinical trial reports...
587
00:25:44,891 --> 00:25:46,501
It's in St. John.
588
00:25:46,545 --> 00:25:47,763
All expenses paid.
589
00:25:49,548 --> 00:25:51,462
I'm not sure I know enough
about Ephaxion
590
00:25:51,506 --> 00:25:53,116
to answer any questions.
591
00:25:53,160 --> 00:25:56,946
Oh, we're not going upstairs
to talk.
592
00:25:56,990 --> 00:25:58,948
So what happens
in the hospitality suite
593
00:25:58,992 --> 00:26:00,907
stays in the hospitality suite?
594
00:26:00,950 --> 00:26:02,038
I knew I liked you.
595
00:26:03,866 --> 00:26:05,128
- Ladies.
- Hi.
596
00:26:05,172 --> 00:26:06,652
- Thank you.
- Shall we?
597
00:26:06,695 --> 00:26:08,523
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
598
00:26:14,790 --> 00:26:16,376
That's right, Your Honor,
at this time,
599
00:26:16,400 --> 00:26:18,707
I'm seeking temporary
emergency custody of my nephew.
600
00:26:18,751 --> 00:26:21,580
I believe it's better
for Mason to be with family.
601
00:26:21,623 --> 00:26:24,887
I understand you're a single
parent of two young daughters?
602
00:26:24,931 --> 00:26:26,497
They're eager to meet
their cousin.
603
00:26:26,541 --> 00:26:29,065
My concern,
you have a lot on your plate.
604
00:26:29,109 --> 00:26:31,285
I do, which is why I have
a good support system.
605
00:26:31,328 --> 00:26:33,722
My girls are in daycare
at my church.
606
00:26:33,766 --> 00:26:35,550
Their godparents...
My captain,
607
00:26:35,594 --> 00:26:38,118
Manhattan ADA...
Are very involved.
608
00:26:38,161 --> 00:26:40,990
Their nanny is a grad student
at Bank Street.
609
00:26:43,079 --> 00:26:45,473
If I release the child
into your custody,
610
00:26:45,516 --> 00:26:47,518
it will be predicated
on the condition
611
00:26:47,562 --> 00:26:50,260
that your apartment remain
drug and alcohol-free,
612
00:26:50,304 --> 00:26:52,567
and that your sister
not be allowed
613
00:26:52,611 --> 00:26:54,656
unsupervised visitation.
614
00:26:54,700 --> 00:26:57,833
I understand, Your Honor.
615
00:26:57,877 --> 00:26:59,356
He's my nephew,
616
00:26:59,400 --> 00:27:02,142
and I promise
to take good care of him.
617
00:27:12,195 --> 00:27:16,678
Well, you two seem very
comfortable with each other.
618
00:27:16,722 --> 00:27:18,158
- We are.
- Mm.
619
00:27:18,201 --> 00:27:20,377
What about you, Dr. Gold?
620
00:27:20,421 --> 00:27:22,989
- You ready to get happy?
- Oh, I'm so ready.
621
00:27:23,032 --> 00:27:24,860
Give me a minute.
622
00:27:24,904 --> 00:27:26,427
Mm-hmm.
623
00:27:27,994 --> 00:27:29,473
So what now?
624
00:27:29,517 --> 00:27:31,388
You've had a three-way
before, haven't you?
625
00:27:31,432 --> 00:27:35,305
Don't answer that.
I know you have.
626
00:27:37,438 --> 00:27:40,006
So how do we know
that he'll order from us?
627
00:27:40,049 --> 00:27:41,877
- Cameras.
- Oh.
628
00:27:41,921 --> 00:27:43,400
Dr. Gold's a good customer,
629
00:27:43,444 --> 00:27:45,881
but in case he wavers,
we have insurance.
630
00:27:45,925 --> 00:27:47,230
Hmm.
631
00:27:47,274 --> 00:27:49,102
- We ready to party?
- Sure, Doc.
632
00:27:49,145 --> 00:27:51,147
But first,
we double your pleasure,
633
00:27:51,191 --> 00:27:53,062
- you'll double our order?
- Tell you what.
634
00:27:53,106 --> 00:27:54,585
I'll text my office staff
right now,
635
00:27:54,629 --> 00:27:56,065
and while I do that,
why don't you
636
00:27:56,109 --> 00:27:58,459
take each other's blouses off?
637
00:28:02,376 --> 00:28:03,725
- NYPD!
- What the hell?
638
00:28:03,769 --> 00:28:05,858
- Hey, this is a mistake.
- We didn't do anything.
639
00:28:05,901 --> 00:28:07,076
I'm a doctor.
640
00:28:07,120 --> 00:28:08,599
We'll take
your statement downtown.
641
00:28:08,643 --> 00:28:10,689
You can get dressed first, Doc.
642
00:28:10,732 --> 00:28:12,647
If you keep it quiet,
nobody needs to know.
643
00:28:12,691 --> 00:28:14,083
And you two,
you're under arrest.
644
00:28:14,127 --> 00:28:15,713
- You've gotta be kidding me.
- For what?
645
00:28:15,737 --> 00:28:17,652
Solicitation,
conspiracy to commit
646
00:28:17,696 --> 00:28:19,741
grand larceny, for starters.
647
00:28:19,785 --> 00:28:21,221
Cover up.
648
00:28:23,963 --> 00:28:27,749
Okay, and we're in.
649
00:28:27,793 --> 00:28:30,012
Thank you for sticking up
for me today, Amanda.
650
00:28:30,056 --> 00:28:31,535
- That wasn't easy, so...
- Yeah.
651
00:28:31,579 --> 00:28:33,450
Well, at least
it's all working out for now.
652
00:28:33,494 --> 00:28:35,104
Hey, you guys ready
for some ice cream?
653
00:28:35,148 --> 00:28:36,105
- Yeah!
- Let's go!
654
00:28:36,149 --> 00:28:37,063
- Come on.
- Come on, Fannie!
655
00:28:37,106 --> 00:28:38,325
Come on!
656
00:28:41,632 --> 00:28:43,939
- Mommy!
- What?
657
00:28:43,983 --> 00:28:46,246
Daddy?
658
00:28:46,289 --> 00:28:47,900
What's going on?
659
00:28:47,943 --> 00:28:49,466
Kim, get the kids.
660
00:28:49,510 --> 00:28:51,314
Get them out of here.
Come on, come on, come on.
661
00:28:51,338 --> 00:28:52,295
Come on!
662
00:28:52,339 --> 00:28:54,602
Daddy.
Hey, hey, hey!
663
00:28:54,645 --> 00:28:55,734
Daddy?
Daddy?
664
00:28:55,777 --> 00:28:58,432
Stop.
Oh!
665
00:29:04,830 --> 00:29:05,787
Hey.
666
00:29:05,831 --> 00:29:07,789
Uh, 355 West 117.
667
00:29:07,833 --> 00:29:08,790
Detective Rollins.
668
00:29:08,834 --> 00:29:10,096
I've got a 60-year-old man,
669
00:29:10,139 --> 00:29:15,449
a possible OD
of drugs and alcohol.
670
00:29:17,581 --> 00:29:19,192
Daddy!
671
00:29:28,505 --> 00:29:30,725
- Hey, how's he doing?
- Not good.
672
00:29:30,769 --> 00:29:33,075
They gave him Narcan,
he's coming out of it, but...
673
00:29:33,119 --> 00:29:34,487
But they said
we can't see him yet.
674
00:29:34,511 --> 00:29:35,817
The kids?
675
00:29:35,861 --> 00:29:37,403
I had my nanny come over,
but I don't know
676
00:29:37,427 --> 00:29:38,385
how long this is gonna be.
677
00:29:38,428 --> 00:29:39,690
- Okay.
- I'm off shift.
678
00:29:39,734 --> 00:29:41,190
I can go pick them up,
they can stay with me.
679
00:29:41,214 --> 00:29:42,781
Are we gonna get jammed up
over this?
680
00:29:42,824 --> 00:29:44,173
Are you kidding me, Kim?
681
00:29:44,217 --> 00:29:46,088
Yeah, Daddy had a scrip
for the drugs,
682
00:29:46,132 --> 00:29:47,916
but as soon as family court
hears about this,
683
00:29:47,960 --> 00:29:49,265
they will take Mason back.
684
00:29:49,309 --> 00:29:51,398
- Oh, no!
- What about my parole?
685
00:29:51,441 --> 00:29:52,878
Is that gonna mess that up too?
686
00:29:52,921 --> 00:29:56,490
Kim, let's just take it
one day at a time now, okay?
687
00:29:56,533 --> 00:29:57,796
Okay.
688
00:30:00,494 --> 00:30:02,235
This is
District Attorney Carisi.
689
00:30:02,278 --> 00:30:03,845
He's gonna be
arraigning you soon.
690
00:30:03,889 --> 00:30:05,020
- Arraignment?
- Yeah.
691
00:30:05,064 --> 00:30:06,717
Prostitution and grand larceny.
692
00:30:06,761 --> 00:30:08,067
What?
693
00:30:08,110 --> 00:30:09,390
You want to get out from under?
694
00:30:09,416 --> 00:30:10,959
Tell us who at Harrington
gives the orders.
695
00:30:10,983 --> 00:30:12,419
Do I need a lawyer?
696
00:30:12,462 --> 00:30:14,005
That's your right,
but they're just gonna tell you
697
00:30:14,029 --> 00:30:15,378
to cooperate with us.
698
00:30:15,422 --> 00:30:17,641
You're asking me
to give up my bosses.
699
00:30:17,685 --> 00:30:19,687
- Mm-hmm.
- They pay me really well.
700
00:30:19,730 --> 00:30:22,211
That's fine,
but the other girl we arrested?
701
00:30:22,255 --> 00:30:24,039
She's talking to us right now.
702
00:30:24,083 --> 00:30:25,040
Kathy?
703
00:30:25,084 --> 00:30:26,433
She just started.
704
00:30:26,476 --> 00:30:28,609
She doesn't know anything
about how this works.
705
00:30:28,652 --> 00:30:30,219
But you do.
706
00:30:33,440 --> 00:30:34,876
We kept the arrest low-key?
707
00:30:34,920 --> 00:30:36,138
We're sitting on the doctor.
708
00:30:36,182 --> 00:30:37,836
And what did the sales rep
give you?
709
00:30:37,879 --> 00:30:40,969
Well, she claims that
this policy of sex-for-drugs
710
00:30:41,013 --> 00:30:43,058
came from the higher-ups
at Harrington.
711
00:30:43,102 --> 00:30:45,756
- Did she say from whom?
- Not explicitly.
712
00:30:45,800 --> 00:30:47,082
But she also said
the higher up you got,
713
00:30:47,106 --> 00:30:48,368
the less explicit it was.
714
00:30:48,411 --> 00:30:49,691
The big boys
insulate themselves.
715
00:30:49,717 --> 00:30:51,284
Big boys...
I doubt she's privy
716
00:30:51,327 --> 00:30:52,609
to the boardroom's
inner workings.
717
00:30:52,633 --> 00:30:56,289
Well, I agree,
but she did give us tickets
718
00:30:56,332 --> 00:30:59,205
to a benefit that Harrington
is hosting tomorrow night.
719
00:30:59,248 --> 00:31:00,771
Trey?
720
00:31:00,815 --> 00:31:03,992
It's for bilingual education
in public schools.
721
00:31:04,036 --> 00:31:06,342
They're a very charitable
family.
722
00:31:06,386 --> 00:31:07,996
Good for them, but Harrington's
723
00:31:08,040 --> 00:31:09,432
entire team will be there.
724
00:31:09,476 --> 00:31:12,218
And Tiffany said
that she will introduce me
725
00:31:12,261 --> 00:31:16,265
to complicit sales execs,
including her supervisor,
726
00:31:16,309 --> 00:31:19,790
who has already offered me
a trip to St. John.
727
00:31:21,618 --> 00:31:23,185
Okay.
728
00:31:25,274 --> 00:31:27,407
That's an opening.
729
00:31:29,975 --> 00:31:32,455
Ms. Hadid.
730
00:31:32,499 --> 00:31:34,631
This is a culture of corruption.
731
00:31:34,675 --> 00:31:36,329
Now, either Trey Harrington
has no idea
732
00:31:36,372 --> 00:31:38,331
how his business is being run
733
00:31:38,374 --> 00:31:40,028
or he's in on this.
734
00:31:40,072 --> 00:31:42,509
That's not the man I know.
735
00:31:42,552 --> 00:31:44,946
But you need to pursue this
wherever this goes.
736
00:31:44,990 --> 00:31:46,121
Keep me in the loop.
737
00:31:46,165 --> 00:31:47,862
Of course.
738
00:31:52,519 --> 00:31:55,652
Good thing she's got
our backs on this.
739
00:31:55,696 --> 00:31:58,046
Always.
740
00:31:58,090 --> 00:32:00,527
- Thank you.
- I owe you.
741
00:32:00,570 --> 00:32:02,877
My nanny's cousin came over.
She'll take the next shift.
742
00:32:02,921 --> 00:32:05,358
Takes a village, doesn't it?
743
00:32:08,448 --> 00:32:11,277
Hey, Kim, I gotta ask you,
what happens next?
744
00:32:11,320 --> 00:32:12,680
I mean, how is all this
gonna work,
745
00:32:12,713 --> 00:32:15,368
because I gotta tell you,
I have no idea.
746
00:32:17,544 --> 00:32:20,155
Well, it's like Olivia said.
747
00:32:20,199 --> 00:32:21,940
"One day at a time."
748
00:32:26,031 --> 00:32:28,337
Daddy's gonna wake up.
749
00:32:28,381 --> 00:32:30,296
We're gonna hug him.
750
00:32:30,339 --> 00:32:33,299
We're gonna be so thankful
he didn't die.
751
00:32:35,040 --> 00:32:36,476
This time.
752
00:32:36,519 --> 00:32:39,131
He did drive all the way
from Georgia when I called.
753
00:32:39,174 --> 00:32:40,393
You're his daughter.
754
00:32:40,436 --> 00:32:43,483
That's what parents
are supposed to do.
755
00:32:44,875 --> 00:32:47,922
I know it's hard to forgive him,
756
00:32:47,966 --> 00:32:50,359
but can I tell you something
that I learned in group,
757
00:32:50,403 --> 00:32:52,361
when I was in prison?
758
00:32:55,886 --> 00:32:59,760
You know, most inmates
come from toxic parents.
759
00:33:01,066 --> 00:33:03,024
But if you're gonna heal,
760
00:33:03,068 --> 00:33:05,940
you gotta love something
about where you came from.
761
00:33:09,465 --> 00:33:11,728
Your father can see you now.
762
00:33:18,170 --> 00:33:20,128
Daddy.
763
00:33:20,172 --> 00:33:23,958
Oh... my girls.
764
00:33:24,002 --> 00:33:25,786
My beautiful girls.
765
00:33:25,829 --> 00:33:27,701
How are you feeling?
766
00:33:27,744 --> 00:33:30,051
I'm fine.
767
00:33:30,095 --> 00:33:34,447
I knew I shouldn't have had
that meatball sub.
768
00:33:45,545 --> 00:33:48,069
- I'm sure.
- Rick.
769
00:33:48,113 --> 00:33:49,723
You remember Dr. Benton.
770
00:33:49,766 --> 00:33:51,290
Of course.
771
00:33:51,333 --> 00:33:54,249
- You look fantastic.
- So do you.
772
00:33:54,293 --> 00:33:55,511
That is too sweet.
773
00:33:55,555 --> 00:33:57,557
I was a runway model
for a while.
774
00:33:57,600 --> 00:33:59,950
Uh, where do you fellas
hail from?
775
00:33:59,994 --> 00:34:03,606
So, have you thought anymore
about that retreat in St. John?
776
00:34:03,650 --> 00:34:05,347
You know, Doctor,
I gotta tell you,
777
00:34:05,391 --> 00:34:07,219
I'm not really interested
in retreats
778
00:34:07,262 --> 00:34:10,091
or in having my doctors
get laid.
779
00:34:10,135 --> 00:34:11,919
Excuse me?
780
00:34:11,962 --> 00:34:16,141
I have financing to open
ten pain management clinics
781
00:34:16,184 --> 00:34:17,446
in the tri-state.
782
00:34:17,490 --> 00:34:18,839
Congratulations.
783
00:34:18,882 --> 00:34:21,798
The volume that I'm talking
about is significant.
784
00:34:21,842 --> 00:34:26,020
You and I both know that these
drugs are interchangeable.
785
00:34:26,064 --> 00:34:27,369
So if you want my business,
786
00:34:27,413 --> 00:34:29,110
I'm gonna need
a little more than mai tais
787
00:34:29,154 --> 00:34:31,721
and pharma-whores.
788
00:34:31,765 --> 00:34:32,983
That can be arranged.
789
00:34:33,027 --> 00:34:35,116
What are we talking?
Stock options, bonuses?
790
00:34:35,160 --> 00:34:37,336
Ah, you're a good listener.
791
00:34:37,379 --> 00:34:39,816
When I like what I'm hearing.
792
00:34:39,860 --> 00:34:42,428
Of course, I'll have to
run it up the ladder.
793
00:34:42,471 --> 00:34:44,647
How high?
794
00:34:44,691 --> 00:34:47,650
You think you could
introduce me to Mr. Harrington?
795
00:34:47,694 --> 00:34:51,089
Truth is, I barely know the guy.
796
00:34:51,132 --> 00:34:52,699
Isn't that him?
797
00:34:54,135 --> 00:34:55,615
Yes, it is.
798
00:34:57,399 --> 00:34:59,053
- Really appreciate it.
- Good to see you.
799
00:34:59,097 --> 00:35:00,141
Thank you for coming.
800
00:35:00,185 --> 00:35:01,403
- Trey.
- I'm sorry.
801
00:35:01,447 --> 00:35:02,665
So good to see you.
802
00:35:02,709 --> 00:35:07,322
- Vanessa.
- Mm.
803
00:35:07,366 --> 00:35:09,019
I'm so glad you came!
804
00:35:09,063 --> 00:35:11,021
So am I.
805
00:35:11,065 --> 00:35:14,329
Uh, there's something
you need to know.
806
00:35:14,373 --> 00:35:18,246
That woman,
she's undercover NYPD.
807
00:35:18,290 --> 00:35:20,901
And, uh, so is she.
808
00:35:25,340 --> 00:35:27,037
We need to talk.
809
00:35:28,604 --> 00:35:30,606
- Mm.
- Come on.
810
00:35:38,484 --> 00:35:39,920
Did Hadid tell you
she was coming?
811
00:35:39,963 --> 00:35:41,182
She did not.
812
00:35:41,226 --> 00:35:42,966
She's probably giving us up
right now.
813
00:35:43,010 --> 00:35:45,230
I'm calling Carisi.
814
00:35:50,060 --> 00:35:53,194
What's happening here?
815
00:35:53,238 --> 00:35:56,719
SVU caught a doctor
with his pants down,
816
00:35:56,763 --> 00:35:59,809
with a UC and one of your
sales reps in the suite.
817
00:36:01,246 --> 00:36:02,943
And what do they think,
that's our policy?
818
00:36:02,986 --> 00:36:04,292
That's ridiculous.
819
00:36:04,336 --> 00:36:05,989
Not according to the sales rep.
820
00:36:06,033 --> 00:36:07,817
You arrested her,
she was looking to deal.
821
00:36:07,861 --> 00:36:09,036
You should have called me.
822
00:36:09,079 --> 00:36:10,777
I assured them
823
00:36:10,820 --> 00:36:13,083
there's no way this was coming
from your office,
824
00:36:13,127 --> 00:36:16,348
but she's a former
adult film actress
825
00:36:16,391 --> 00:36:19,002
with very little experience
in pharmaceuticals.
826
00:36:19,046 --> 00:36:21,179
- The optics of...
- It's a business, Vanessa.
827
00:36:21,222 --> 00:36:22,876
If a sales rep
wants to trade favors,
828
00:36:22,919 --> 00:36:24,791
how can we police that?
829
00:36:24,834 --> 00:36:26,227
How bad is it?
830
00:36:26,271 --> 00:36:28,708
I've kept them
from taking it to the DEA.
831
00:36:28,751 --> 00:36:29,970
Thanks.
832
00:36:30,013 --> 00:36:31,841
They're already up in our grill.
833
00:36:31,885 --> 00:36:34,061
All this outrage
and scapegoating.
834
00:36:34,104 --> 00:36:36,585
But the drugs are addictive.
835
00:36:36,629 --> 00:36:39,414
Of course they're addictive,
to the addict.
836
00:36:41,416 --> 00:36:46,595
Trey, I'm talking to you
as a friend now.
837
00:36:49,119 --> 00:36:51,992
What if you were talking
to me as a friend
838
00:36:52,035 --> 00:36:53,559
and a consigliere?
839
00:36:55,300 --> 00:36:56,910
I'm with the DA's office.
840
00:36:56,953 --> 00:36:59,956
Mm, for now, but, bluntly,
841
00:37:00,000 --> 00:37:02,481
I'll be looking
for a new house counsel.
842
00:37:02,524 --> 00:37:05,266
Look, until I can lure you
over here,
843
00:37:05,310 --> 00:37:09,096
maybe you could, uh,
keep tabs on this case.
844
00:37:11,185 --> 00:37:13,970
What's your worst fear here?
845
00:37:14,014 --> 00:37:16,451
How much exposure do you have?
846
00:37:17,757 --> 00:37:21,064
Look, did we downplay
the addictive qualities
847
00:37:21,108 --> 00:37:22,544
of these drugs?
848
00:37:22,588 --> 00:37:24,938
Did we push them harder
than we should have?
849
00:37:24,981 --> 00:37:26,896
It's a corporation.
850
00:37:26,940 --> 00:37:30,422
We were trying to get as large
a market share as we could.
851
00:37:30,465 --> 00:37:33,076
But if someone's looking
to take us down...
852
00:37:35,035 --> 00:37:38,517
So, what can I do for you now?
853
00:37:40,519 --> 00:37:42,216
It would mean a lot
to my family,
854
00:37:42,260 --> 00:37:44,479
and to me,
if you could report back
855
00:37:44,523 --> 00:37:46,742
on where this investigation
is going.
856
00:37:46,786 --> 00:37:49,441
I can see a bright future
for us.
857
00:37:49,484 --> 00:37:54,576
Professionally, politically,
and personally.
858
00:37:54,620 --> 00:37:57,449
I always felt
we ended things prematurely.
859
00:37:57,492 --> 00:38:00,800
Your father
wasn't gonna let a Hadid
860
00:38:00,843 --> 00:38:02,889
marry a Harrington.
861
00:38:02,932 --> 00:38:05,195
There's enough there for now.
862
00:38:05,239 --> 00:38:08,198
You make a good undercover,
Ms. Hadid.
863
00:38:08,242 --> 00:38:10,679
I leveraged
a personal relationship.
864
00:38:10,723 --> 00:38:12,028
I'm not proud of that.
865
00:38:12,072 --> 00:38:14,161
Why wouldn't you give us
a heads-up?
866
00:38:14,204 --> 00:38:16,468
I had to hear for myself.
867
00:38:16,511 --> 00:38:19,601
If this didn't pan out,
you never would've known.
868
00:38:23,301 --> 00:38:26,086
I wish I was happier about this.
869
00:38:31,787 --> 00:38:33,093
I'm prepped and ready.
870
00:38:33,136 --> 00:38:35,182
So you're good with me
handling the arraignment?
871
00:38:35,225 --> 00:38:37,619
- I have to be.
- I'm a witness in this case.
872
00:38:37,663 --> 00:38:39,317
I can't prosecute.
873
00:38:41,536 --> 00:38:43,973
You just blew up your future,
you know that?
874
00:38:44,017 --> 00:38:47,063
If you did this to set up a run
for higher office, forget it.
875
00:38:47,107 --> 00:38:48,761
There's a price for betrayal.
876
00:38:48,804 --> 00:38:52,808
I'd focus
on your arraignment, Trey.
877
00:38:52,852 --> 00:38:56,246
- And one more thing, Nessa?
- You broke my heart.
878
00:39:03,253 --> 00:39:05,517
Hey, he say anything useful?
879
00:39:05,560 --> 00:39:08,084
Nothing anyone else
needs to hear.
880
00:39:15,570 --> 00:39:17,964
I think that was
a wake-up call to Dad.
881
00:39:18,007 --> 00:39:18,878
He really heard it.
882
00:39:18,921 --> 00:39:20,445
Do you?
883
00:39:20,488 --> 00:39:23,099
You're not gonna
kick him out, right?
884
00:39:23,143 --> 00:39:26,668
He can't stay
at my house with my kids.
885
00:39:33,283 --> 00:39:35,373
Oh, my God,
what happened to Daddy?
886
00:39:35,416 --> 00:39:37,723
- Is he dead?
- No, honey.
887
00:39:37,766 --> 00:39:39,942
He pulled the IV out of his arm
and just walked out.
888
00:39:39,986 --> 00:39:42,423
Did he say anything?
889
00:39:42,467 --> 00:39:44,860
I found this by his bed.
890
00:39:48,603 --> 00:39:52,215
"Sorry I didn't say good-bye.
891
00:39:52,259 --> 00:39:54,392
"They tried to talk me
into some tests,
892
00:39:54,435 --> 00:39:56,959
"taking better care of myself.
893
00:39:57,003 --> 00:40:00,354
"I love you both,
894
00:40:00,398 --> 00:40:03,139
"but you know how the song goes.
895
00:40:03,183 --> 00:40:05,881
'Papa was a rolling stone.'"
896
00:40:17,545 --> 00:40:20,113
- Hey.
- How'd it go?
897
00:40:20,156 --> 00:40:22,768
Kim was maybe the most
clearheaded I've ever seen her.
898
00:40:22,811 --> 00:40:25,597
She wants them to send her
upstate as soon as they can.
899
00:40:25,640 --> 00:40:27,207
I don't get it.
900
00:40:27,250 --> 00:40:28,576
Hadid could've kept her
out of prison,
901
00:40:28,600 --> 00:40:30,253
at least through
Harrington's trial.
902
00:40:30,297 --> 00:40:32,865
My dad's OD scared
the hell out of her.
903
00:40:32,908 --> 00:40:35,955
She told me the only way
she's ever gonna get clean
904
00:40:35,998 --> 00:40:37,957
is to go back to prison.
905
00:40:38,000 --> 00:40:39,219
That's a lot.
906
00:40:39,262 --> 00:40:41,003
What about her son?
907
00:40:41,047 --> 00:40:42,135
My mom is moving here.
908
00:40:42,178 --> 00:40:43,329
She'll rent a place in Rockland.
909
00:40:43,353 --> 00:40:44,485
She'll take Mason.
910
00:40:44,529 --> 00:40:47,183
So now she's back
in your life too?
911
00:40:47,227 --> 00:40:48,291
I came all the way to New York
912
00:40:48,315 --> 00:40:51,536
partially to get away from them,
913
00:40:51,579 --> 00:40:54,495
and I'm fast, but it turns out,
no matter how fast you run,
914
00:40:54,539 --> 00:40:57,324
you can't outrun your family.
66067