All language subtitles for Law.and.Order.SVU.S21E16.1080p.WEB.H264-METCON-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,748 --> 00:00:12,099 In the criminal justice system, 2 00:00:12,142 --> 00:00:13,709 sexually based offenses 3 00:00:13,752 --> 00:00:15,493 are considered especially heinous. 4 00:00:15,537 --> 00:00:17,582 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:17,626 --> 00:00:19,323 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,367 --> 00:00:21,064 are members of an elite squad 7 00:00:21,108 --> 00:00:22,892 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,935 --> 00:00:24,546 These are their stories. 9 00:00:26,852 --> 00:00:28,724 - Hey. - Hey, Captain. 10 00:00:28,767 --> 00:00:30,204 Sorry. 11 00:00:30,247 --> 00:00:32,902 Yeah, I'm gonna be a little late. 12 00:00:32,945 --> 00:00:35,252 I've been putting off a doctor's appointment. 13 00:00:35,296 --> 00:00:37,602 Yeah. Yeah, no. 14 00:00:37,646 --> 00:00:39,256 Everything's fine. 15 00:00:40,170 --> 00:00:42,477 Okay. 16 00:00:44,740 --> 00:00:45,784 No worries. 17 00:00:48,744 --> 00:00:50,528 Hey, Noah, let's go. 18 00:00:50,572 --> 00:00:54,445 Jake's older brother was suspended yesterday for vaping. 19 00:00:54,489 --> 00:00:56,273 You didn't tell me that. 20 00:00:56,317 --> 00:00:58,493 Yeah, in the school bathroom with three other boys. 21 00:00:59,929 --> 00:01:02,497 - What grade are they in? - Fifth. 22 00:01:02,540 --> 00:01:04,325 Hey, Noah. 23 00:01:04,368 --> 00:01:07,154 You know to never do anything like that, right? 24 00:01:07,197 --> 00:01:09,286 Mom, c'mon. 25 00:01:12,202 --> 00:01:14,509 You been running on that knee? 26 00:01:16,163 --> 00:01:18,208 We're gonna have to drain it. 27 00:01:19,427 --> 00:01:21,516 You need to take that? 28 00:01:21,559 --> 00:01:23,779 No, it's... it's all good. 29 00:01:26,956 --> 00:01:28,871 Yeah, let's do this. 30 00:01:32,788 --> 00:01:35,791 Oof. 31 00:01:35,834 --> 00:01:37,445 Hey, Amanda, it's me. 32 00:01:37,488 --> 00:01:39,229 I know. Long time, no speak, right? 33 00:01:39,273 --> 00:01:41,623 Hey, look, I'm in trouble. 34 00:01:41,666 --> 00:01:44,104 I failed a drug test today, and if they revoke my parole... 35 00:01:44,147 --> 00:01:46,584 I-I have a kid now, a son. 36 00:01:46,628 --> 00:01:50,414 I'm sorry I didn't tell you, but, uh, you... 37 00:01:50,458 --> 00:01:52,547 uh, can you call me back, please? 38 00:01:52,590 --> 00:01:56,116 I could really use your advice on something. 39 00:01:56,159 --> 00:01:59,554 Um, okay, thank you. I love you! 40 00:01:59,597 --> 00:02:01,208 Bye! 41 00:02:02,383 --> 00:02:03,862 Here we go. 42 00:02:03,906 --> 00:02:05,908 - Oh, excuse me! - Yeah? 43 00:02:05,951 --> 00:02:07,605 Hi, could you watch my son 44 00:02:07,649 --> 00:02:09,322 while I just run to the bathroom for a minute? 45 00:02:09,346 --> 00:02:11,827 - I guess. - It'll just take a minute. 46 00:02:11,870 --> 00:02:13,220 Thank you. 47 00:02:17,963 --> 00:02:19,443 How are you with pain? 48 00:02:19,487 --> 00:02:22,011 I have two kids. 49 00:02:22,054 --> 00:02:24,318 Okay, don't be a hero. 50 00:02:24,361 --> 00:02:27,016 There's a lot of really good painkillers out there. 51 00:02:27,059 --> 00:02:28,626 What's your pharmacy? 52 00:02:28,670 --> 00:02:31,151 - There's some family history. - I'll stick with aspirin. 53 00:03:02,530 --> 00:03:04,227 Vaping in fifth grade? 54 00:03:04,271 --> 00:03:06,229 Just tobacco? 55 00:03:06,273 --> 00:03:07,970 I didn't think to ask. 56 00:03:08,013 --> 00:03:10,233 I mean, I'm not worried. He... he would never. 57 00:03:10,277 --> 00:03:12,017 Mm-hmm. 58 00:03:12,061 --> 00:03:13,889 What? 59 00:03:13,932 --> 00:03:15,369 Just keep an eye out. 60 00:03:17,893 --> 00:03:19,547 Don't worry about it. 61 00:03:19,590 --> 00:03:23,246 Hey, Kim, sorry I, uh, I didn't pick up before. 62 00:03:23,290 --> 00:03:25,379 I don't even know where you are. 63 00:03:25,422 --> 00:03:28,773 Anyway, I'm free now, okay? Call me back. 64 00:03:30,122 --> 00:03:32,124 What's your name? 65 00:03:32,168 --> 00:03:36,128 Are you still hungry? Do you want more pizza? 66 00:03:36,172 --> 00:03:37,260 Excuse me. 67 00:03:37,304 --> 00:03:39,131 This lady had me watch her boy, 68 00:03:39,175 --> 00:03:40,587 but she's been in the bathroom awhile. 69 00:03:40,611 --> 00:03:42,265 She just left her kid with you? 70 00:03:42,309 --> 00:03:44,049 That's not cool. 71 00:03:44,093 --> 00:03:45,921 - Okay. - Okay. 72 00:03:56,714 --> 00:03:57,976 Oh, man. 73 00:03:58,020 --> 00:04:01,371 Can we get some help down here, please? 74 00:04:51,856 --> 00:04:53,554 Thank you, Officer. 75 00:04:53,597 --> 00:04:55,817 - Amanda, how's Mason? - Did you find out where he is? 76 00:04:55,860 --> 00:04:58,254 He's at Child Services right now. 77 00:04:58,298 --> 00:05:00,406 - Don't look at me like that. - I feel bad enough as it is. 78 00:05:00,430 --> 00:05:01,910 Yeah, you should. 79 00:05:01,953 --> 00:05:04,062 You left him with a stranger so that you could go do drugs. 80 00:05:04,086 --> 00:05:05,174 Well, I ran the sink 81 00:05:05,217 --> 00:05:06,697 so somebody would come in if I OD'd. 82 00:05:06,741 --> 00:05:08,351 That's your idea of a great plan? 83 00:05:08,395 --> 00:05:11,702 - Uh-huh. - Sorry. 84 00:05:11,746 --> 00:05:14,052 Yelling at you is not gonna do anything right now, is it? 85 00:05:14,096 --> 00:05:16,794 - It's okay. - I deserve it. 86 00:05:16,838 --> 00:05:19,841 It's just, I haven't seen you for two years. 87 00:05:19,884 --> 00:05:22,322 - It was three, actually. - I was trying not to bother you. 88 00:05:22,365 --> 00:05:23,845 And I was worried sick about you. 89 00:05:23,888 --> 00:05:25,039 One minute we're living together 90 00:05:25,063 --> 00:05:26,693 and you've got your bipolar under control. 91 00:05:26,717 --> 00:05:28,391 You turned a corner, Kim. You turned a corner! 92 00:05:28,415 --> 00:05:29,807 That's the thing. 93 00:05:29,851 --> 00:05:31,722 That's the thing! It was under control. 94 00:05:31,766 --> 00:05:33,245 But I was feeling so good, 95 00:05:33,289 --> 00:05:35,422 I just thought I didn't have to take all those meds. 96 00:05:35,465 --> 00:05:37,032 Oh, Kim! 97 00:05:37,075 --> 00:05:38,947 I quit cold turkey. 98 00:05:38,990 --> 00:05:40,949 You know, I started partying a little, 99 00:05:40,992 --> 00:05:43,560 but I knew you didn't want that around Jesse, so... 100 00:05:43,604 --> 00:05:45,519 So you disappeared. 101 00:05:45,562 --> 00:05:47,825 At least I didn't sell all your stuff this time. 102 00:05:50,915 --> 00:05:52,830 Well, we have that, don't we? 103 00:05:54,702 --> 00:05:55,877 Yeah. 104 00:05:57,487 --> 00:05:59,968 So where did you go? 105 00:06:00,011 --> 00:06:03,537 'Cause Mama said she didn't hear from you either. 106 00:06:03,580 --> 00:06:06,235 I wanted to show that I could make it on my own, 107 00:06:06,278 --> 00:06:08,387 so I moved back in with that lawyer you introduced me to. 108 00:06:08,411 --> 00:06:10,370 - Lorenzo? - Uh-huh. 109 00:06:10,413 --> 00:06:12,023 - So he's your son's father? - No. 110 00:06:12,067 --> 00:06:15,200 When he found that out, it kind of blew that up. 111 00:06:15,244 --> 00:06:18,421 But, uh, I wound up moving into a shelter, 112 00:06:18,465 --> 00:06:19,988 having the baby on my own. 113 00:06:20,031 --> 00:06:21,574 And getting high on fentanyl and heroin? 114 00:06:21,598 --> 00:06:22,991 - It wasn't like that. - Mm-hmm. 115 00:06:23,034 --> 00:06:25,167 I had to take a drug test every two weeks. 116 00:06:25,210 --> 00:06:28,692 - I was clean my whole pregnancy. - Thank God for that. 117 00:06:28,736 --> 00:06:31,434 But I had a Cesarean and it got infected. 118 00:06:31,478 --> 00:06:33,044 They gave me something for the pain. 119 00:06:33,088 --> 00:06:34,306 Two years ago. 120 00:06:34,350 --> 00:06:35,545 Yeah, well, once you start those pills, 121 00:06:35,569 --> 00:06:37,440 they are so hard to stop. 122 00:06:37,484 --> 00:06:38,939 I found another doctor who understood that, 123 00:06:38,963 --> 00:06:40,661 but even then, it was so expensive. 124 00:06:40,704 --> 00:06:41,899 So you do cheaper street drugs, 125 00:06:41,923 --> 00:06:43,794 and who knows what's in those, and Kim, 126 00:06:43,838 --> 00:06:45,492 you are supposed to be drug-free. 127 00:06:45,535 --> 00:06:46,710 I know. 128 00:06:46,754 --> 00:06:48,233 They're gonna send me back to prison, 129 00:06:48,277 --> 00:06:49,234 but what about Mason? 130 00:06:49,278 --> 00:06:50,410 You have to help me. 131 00:06:50,453 --> 00:06:52,194 I don't know what I can do. 132 00:06:52,237 --> 00:06:53,693 - What about other people? - They get deals, don't they? 133 00:06:53,717 --> 00:06:55,023 Yeah, they flip on somebody, 134 00:06:55,066 --> 00:06:56,609 they give the DA something that they want, 135 00:06:56,633 --> 00:06:58,243 but I don't think giving up your dealer 136 00:06:58,287 --> 00:06:59,506 is gonna help right now. 137 00:06:59,549 --> 00:07:01,899 - Not my dealer, my doctor. - Oh, come... 138 00:07:01,943 --> 00:07:03,684 Once he knew I was hooked, 139 00:07:03,727 --> 00:07:06,948 he wouldn't prescribe me Oxy unless I had sex with him. 140 00:07:13,737 --> 00:07:16,218 Your sister OD'd in a dollar-slice joint? 141 00:07:16,261 --> 00:07:19,177 She was stressed out because she failed a drug test, 142 00:07:19,221 --> 00:07:21,025 and she was worried that she was gonna lose custody. 143 00:07:21,049 --> 00:07:22,920 - Custody? - What? 144 00:07:22,964 --> 00:07:24,052 She has a kid? 145 00:07:24,095 --> 00:07:25,749 - Son. - It turns out I'm an aunt. 146 00:07:25,793 --> 00:07:27,969 - So what's she want? - Hold on, Fin. 147 00:07:28,012 --> 00:07:29,927 He's right. 148 00:07:29,971 --> 00:07:31,712 She's looking to make a deal. 149 00:07:31,755 --> 00:07:35,237 She claims that the doctor that she gets her Oxy from 150 00:07:35,280 --> 00:07:37,326 is extorting her for sex. 151 00:07:37,369 --> 00:07:40,329 I have no idea whether or not to believe her. 152 00:07:40,372 --> 00:07:42,462 - She's a junkie. - She's working you. 153 00:07:42,505 --> 00:07:43,898 Hold on, Fin. 154 00:07:43,941 --> 00:07:46,378 Does she have any way to back up her story? 155 00:07:46,422 --> 00:07:47,597 Has she told anyone? 156 00:07:47,641 --> 00:07:48,859 I didn't get that far. 157 00:07:48,903 --> 00:07:50,382 I wanted to talk to you first. 158 00:07:50,426 --> 00:07:52,559 Is she still in the hospital? 159 00:07:52,602 --> 00:07:54,778 She's in the Tombs waiting to be processed, 160 00:07:54,822 --> 00:07:57,259 and she goes before a judge tomorrow. 161 00:08:03,787 --> 00:08:05,310 - Where's Amanda? - She wouldn't come? 162 00:08:05,354 --> 00:08:07,312 It's just us, Kim. 163 00:08:07,356 --> 00:08:08,879 It's simpler. 164 00:08:08,923 --> 00:08:11,099 Well, I really appreciate you two talking to me. 165 00:08:11,142 --> 00:08:12,709 So Amanda said you had something 166 00:08:12,753 --> 00:08:15,277 you wanted to tell us about your doctor. 167 00:08:15,320 --> 00:08:18,323 If I do that, uh, you guys can get me out of here? 168 00:08:18,367 --> 00:08:19,847 So you can get high again? 169 00:08:19,890 --> 00:08:22,023 Look, I can pick it up and I can put it down. 170 00:08:22,066 --> 00:08:23,981 I just need to get my son back. 171 00:08:24,025 --> 00:08:26,549 - Okay, let's hear it. - We're not making any promises. 172 00:08:26,593 --> 00:08:28,290 I know. 173 00:08:28,333 --> 00:08:30,161 Well, here it goes. 174 00:08:30,205 --> 00:08:32,381 My doctor, Paul Capezio, 175 00:08:32,424 --> 00:08:35,645 is writing tons of illegal prescriptions all day long, 176 00:08:35,689 --> 00:08:37,560 $100 a pop. 177 00:08:37,604 --> 00:08:41,825 Okay, so we can tell the DEA and have them look into it. 178 00:08:41,869 --> 00:08:44,175 But Amanda said that you didn't pay? 179 00:08:44,219 --> 00:08:47,614 He said he'd accept barter, by which he meant sex. 180 00:08:47,657 --> 00:08:50,138 When was this? 181 00:08:50,181 --> 00:08:52,923 First time, Mason was four months. 182 00:08:52,967 --> 00:08:55,883 You know, my OB-GYN said no more pills. 183 00:08:55,926 --> 00:08:59,626 Someone at the shelter vouched for me to Capezio. 184 00:08:59,669 --> 00:09:02,498 I paid a few times till I couldn't afford it, 185 00:09:02,542 --> 00:09:05,501 and then he gave me a few samples and said next time, 186 00:09:05,545 --> 00:09:07,068 I'd have to give him something. 187 00:09:08,591 --> 00:09:10,593 I'm so sorry. 188 00:09:10,637 --> 00:09:14,118 Yeah, well, next time I came in, 189 00:09:14,162 --> 00:09:17,469 he said take off your clothes, get warmed up. 190 00:09:17,513 --> 00:09:19,080 Well, he took out a needle, 191 00:09:19,123 --> 00:09:21,691 gave himself a shot down there. 192 00:09:21,735 --> 00:09:25,782 - An ED drug. - So then what happened? 193 00:09:25,826 --> 00:09:27,871 Five minutes later, he climbed on top of me, 194 00:09:27,915 --> 00:09:29,873 right there on the exam table. 195 00:09:29,917 --> 00:09:31,571 I was staring at the fluorescent lights 196 00:09:31,614 --> 00:09:34,095 on the ceiling. 197 00:09:34,138 --> 00:09:37,011 It was over quick. 198 00:09:37,054 --> 00:09:38,708 Afterward, he wrote me a prescription. 199 00:09:38,752 --> 00:09:40,710 Said I could come in whenever. 200 00:09:44,932 --> 00:09:47,195 And how many times did this happen, Kim? 201 00:09:47,238 --> 00:09:50,067 A dozen, maybe more? 202 00:09:50,111 --> 00:09:52,069 You know, I really did try to kick it. 203 00:09:52,113 --> 00:09:54,419 I was... but I was living in a shelter, 204 00:09:54,463 --> 00:09:58,946 and... and Mason was crying all the time, and... 205 00:09:58,989 --> 00:10:01,644 I was barely hanging on by a thread. 206 00:10:01,688 --> 00:10:04,995 And I just couldn't stomach doing it with Capezio anymore. 207 00:10:05,039 --> 00:10:07,650 Turned out it was cheaper to buy it on the street anyway. 208 00:10:07,694 --> 00:10:09,217 How'd you pass the drug tests? 209 00:10:09,260 --> 00:10:12,220 Where there is a will, there is a way, 210 00:10:12,263 --> 00:10:14,701 till this last time. 211 00:10:14,744 --> 00:10:17,094 If you want, I-I can go back to Capezio. 212 00:10:17,138 --> 00:10:18,922 You all can catch him in the act. 213 00:10:18,966 --> 00:10:20,406 We're not gonna ask you to do that. 214 00:10:20,445 --> 00:10:23,231 Well, if you did arrest him, you know, 215 00:10:23,274 --> 00:10:26,930 it would really help me with my situation. 216 00:10:26,974 --> 00:10:29,759 Uh, is Mr. Barba still the DA? 217 00:10:29,803 --> 00:10:32,109 No, it's Carisi now. 218 00:10:32,153 --> 00:10:35,504 Oh, that's really good news. 219 00:10:35,547 --> 00:10:38,942 He was always really nice to me. 220 00:10:38,986 --> 00:10:40,770 Once a junkie, always a junkie. 221 00:10:40,814 --> 00:10:42,685 Amanda should just cut Kim off. 222 00:10:42,729 --> 00:10:45,688 That's what I did to my brother, Fin. 223 00:10:45,732 --> 00:10:47,908 If this guy is as bad as Kim says, 224 00:10:47,951 --> 00:10:49,997 we need to put him away. 225 00:10:51,781 --> 00:10:54,131 Hey, update on Capezio? 226 00:10:54,175 --> 00:10:55,698 Orthopedist. 227 00:10:55,742 --> 00:10:58,005 Lost his hospital affiliation when St. Vincent's closed. 228 00:10:58,048 --> 00:11:00,157 He lost his private practice a few years after that. 229 00:11:00,181 --> 00:11:02,096 Now he sublets an exam room in a medical suite 230 00:11:02,139 --> 00:11:03,663 in the West 30s, keeps odd hours. 231 00:11:03,706 --> 00:11:05,316 And what about his prescriptions? 232 00:11:05,360 --> 00:11:08,145 - Still putting that together. - He was sanctioned a year ago. 233 00:11:08,189 --> 00:11:09,843 Hard to tell how many patients he's got 234 00:11:09,886 --> 00:11:11,409 because he doesn't file electronically. 235 00:11:11,453 --> 00:11:13,237 How does he pull that off? 236 00:11:13,281 --> 00:11:15,326 He's got an eyesight and age exemption. 237 00:11:15,370 --> 00:11:16,501 And according to Kim, 238 00:11:16,545 --> 00:11:18,765 he extorts sex from women who need Oxy? 239 00:11:18,808 --> 00:11:20,897 No offense, but her story seem credible? 240 00:11:20,941 --> 00:11:22,856 Down to the ED injection that he gave himself 241 00:11:22,899 --> 00:11:25,293 while Kim was taking her clothes off. 242 00:11:25,336 --> 00:11:27,425 Now, she's volunteered to go undercover. 243 00:11:27,469 --> 00:11:28,731 That's not happening. 244 00:11:28,775 --> 00:11:30,733 - Well, I can go. - Have Kim vouch for me. 245 00:11:30,777 --> 00:11:32,430 It's easier if I go. 246 00:11:32,474 --> 00:11:35,999 I'm her sister, Capezio will trust me. 247 00:11:36,043 --> 00:11:38,915 I got the knee the size of a grapefruit. 248 00:11:38,959 --> 00:11:40,787 All I have to do is bring the X-rays with me. 249 00:11:40,830 --> 00:11:42,876 - I don't like this. - Then go with her. 250 00:11:42,919 --> 00:11:44,834 We need to get this doctor off the street. 251 00:11:44,878 --> 00:11:46,706 And if I get enough for an arrest, 252 00:11:46,749 --> 00:11:48,708 what does this mean for Kim and her son? 253 00:11:48,751 --> 00:11:51,667 Carisi, will a judge ROR Kim? 254 00:11:51,711 --> 00:11:52,929 Yeah, I can ask, 255 00:11:52,973 --> 00:11:54,322 but custody's a separate issue. 256 00:11:54,365 --> 00:11:55,805 Rollins, are you sure about all this? 257 00:11:55,845 --> 00:11:56,909 Yeah, he's my nephew, I can't have him 258 00:11:56,933 --> 00:11:59,066 at social services. 259 00:12:06,247 --> 00:12:09,772 You didn't finish filling this out, sir. 260 00:12:09,816 --> 00:12:11,426 So which one's your bad knee? 261 00:12:11,469 --> 00:12:14,516 - Oh, we don't say bad anymore. - It's "involved." 262 00:12:14,559 --> 00:12:16,170 Ms. Rollins? 263 00:12:16,213 --> 00:12:17,475 Yeah. 264 00:12:23,046 --> 00:12:25,657 Ah! 265 00:12:25,701 --> 00:12:28,835 Kim's sister. As pretty as she is. 266 00:12:28,878 --> 00:12:30,358 Thank you. 267 00:12:30,401 --> 00:12:32,882 Hmm, ah, yes. 268 00:12:32,926 --> 00:12:36,538 There's a lot of bone on bone here. 269 00:12:36,581 --> 00:12:39,410 Arthritis. I bet that smarts. 270 00:12:39,454 --> 00:12:41,848 None of the over-the-counter stuff even makes a dent, 271 00:12:41,891 --> 00:12:43,980 but Kim said the Oxy works really well. 272 00:12:44,024 --> 00:12:47,723 All right, and, uh, she told you how this works? 273 00:12:47,767 --> 00:12:50,334 You mean the sex? 274 00:12:50,378 --> 00:12:51,814 Yeah. 275 00:12:51,858 --> 00:12:54,338 But how many pills can I get? 276 00:12:54,382 --> 00:12:57,428 Well, you're allowed a week's supply at a time, 277 00:12:57,472 --> 00:13:01,824 but if you have different ID, we get around that. 278 00:13:01,868 --> 00:13:04,392 Just take them to small pharmacies. 279 00:13:04,435 --> 00:13:05,915 My assistant has a list. 280 00:13:05,959 --> 00:13:10,006 Now, uh, just lie back on the table, 281 00:13:10,050 --> 00:13:12,095 pull up your skirt, 282 00:13:12,139 --> 00:13:15,795 and, uh, I'll be right with you. 283 00:13:18,536 --> 00:13:20,364 Let him go ahead with the injection? 284 00:13:20,408 --> 00:13:22,671 - I don't want to see that. - Yeah. 285 00:13:24,368 --> 00:13:26,762 - Excuse me! - Hey! 286 00:13:26,806 --> 00:13:29,199 So how much time do you need? 287 00:13:29,243 --> 00:13:32,986 - Soon. - You'll be glad you waited. 288 00:13:34,726 --> 00:13:35,989 Needle down, hands up. 289 00:13:36,032 --> 00:13:38,730 - I'm sorry, Dr. Capezio. - They're cops. 290 00:13:38,774 --> 00:13:40,341 What's this about? 291 00:13:40,384 --> 00:13:41,908 - Like you don't know. - Zip up. 292 00:13:41,951 --> 00:13:43,344 You're going downtown. 293 00:13:45,476 --> 00:13:46,782 Hands behind your back. 294 00:13:49,524 --> 00:13:51,613 Let's go. 295 00:13:57,532 --> 00:13:59,751 Well, this is entrapment. 296 00:13:59,795 --> 00:14:01,642 My client is a respected member of the medical community. 297 00:14:01,666 --> 00:14:02,818 - Don't even try. - He's a pusher. 298 00:14:02,842 --> 00:14:05,496 - These women were addicted. - That's rape. 299 00:14:05,540 --> 00:14:07,237 - Rape? - It's barter. 300 00:14:07,281 --> 00:14:10,327 Uh, dinners, a deal on dry cleaning. 301 00:14:10,371 --> 00:14:13,765 These people are in pain, I help them. 302 00:14:13,809 --> 00:14:18,248 These victims are addicts and liars. 303 00:14:18,292 --> 00:14:20,163 You caught this loser in the act? 304 00:14:20,207 --> 00:14:22,185 - And videotaped him. - His assistant flipped on him. 305 00:14:22,209 --> 00:14:23,863 She showed us his appointment logs, 306 00:14:23,906 --> 00:14:25,734 his accounting ledgers. 307 00:14:25,777 --> 00:14:27,997 There are at least 12 women 308 00:14:28,041 --> 00:14:30,043 who Capezio doesn't take money from. 309 00:14:30,086 --> 00:14:32,175 So, we tack on criminal drug diversion 310 00:14:32,219 --> 00:14:34,177 and healthcare fraud, we got a solid case, 311 00:14:34,221 --> 00:14:35,589 and we wouldn't have it if Kim Rollins 312 00:14:35,613 --> 00:14:36,614 hadn't come forward. 313 00:14:36,658 --> 00:14:38,181 I'll call her parole officer. 314 00:14:38,225 --> 00:14:39,704 We get the right judge, she can get 315 00:14:39,748 --> 00:14:41,358 an ankle-bracelet release, pending trial. 316 00:14:41,402 --> 00:14:43,404 She also has a two-year-old child. 317 00:14:43,447 --> 00:14:45,754 The one she abandoned while she got high? 318 00:14:45,797 --> 00:14:48,626 I can't lobby for custody. 319 00:14:48,670 --> 00:14:50,193 Understood. 320 00:14:50,237 --> 00:14:52,369 So I'll call the DEA and bring them in on this. 321 00:14:52,413 --> 00:14:55,982 If anything, this Kim is a prostitute. 322 00:14:56,025 --> 00:14:58,071 And what about the other dozen women you did? 323 00:14:58,114 --> 00:15:01,683 Wait, hold off on calling the DEA. 324 00:15:01,726 --> 00:15:03,903 Capezio's a small-time sextortionist. 325 00:15:03,946 --> 00:15:05,382 Who belongs in prison. 326 00:15:05,426 --> 00:15:06,906 No question. 327 00:15:06,949 --> 00:15:09,909 But do we think he's the only doctor doing this? 328 00:15:09,952 --> 00:15:13,564 Isn't that up to the DEA and Narcotics to pursue? 329 00:15:13,608 --> 00:15:15,566 The DEA? Narcotics? 330 00:15:15,610 --> 00:15:17,675 They don't know how to run a sex crimes investigation. 331 00:15:17,699 --> 00:15:19,048 We call them in, 332 00:15:19,092 --> 00:15:21,050 they'll go after the pills-for-pay, 333 00:15:21,094 --> 00:15:23,052 these victims won't get justice. 334 00:15:23,096 --> 00:15:27,491 This is still our case. We have leverage, here, now. 335 00:15:27,535 --> 00:15:29,276 Let's see where this takes us. 336 00:15:35,238 --> 00:15:37,762 Fin, Kat, give us the room? 337 00:15:37,806 --> 00:15:39,242 Whatever you need, Captain. 338 00:15:39,286 --> 00:15:42,419 - What's going on? - Dr. Capezio. 339 00:15:42,463 --> 00:15:44,944 I'm Sex Crimes Bureau Chief Hadid. 340 00:15:44,987 --> 00:15:46,902 In addition to grand larceny, fraud, 341 00:15:46,946 --> 00:15:48,512 and prescription drug diversion, 342 00:15:48,556 --> 00:15:50,950 you're looking at rape three. 343 00:15:50,993 --> 00:15:53,343 You're going to prison. 344 00:15:53,387 --> 00:15:55,955 And a jury will be happy to see you die there. 345 00:15:55,998 --> 00:15:57,541 But this doesn't have to go that route. 346 00:15:57,565 --> 00:15:59,610 It was just sex. 347 00:15:59,654 --> 00:16:02,004 This whole business runs on that. 348 00:16:02,048 --> 00:16:03,919 Then let's start there. 349 00:16:10,795 --> 00:16:12,928 Thanks. 350 00:16:12,972 --> 00:16:14,712 Hi, can I help you? 351 00:16:14,756 --> 00:16:16,801 Tiffany Reynolds, Harrington Pharma. 352 00:16:16,845 --> 00:16:18,803 - I'm the sales rep. - Kathy Montes. 353 00:16:18,847 --> 00:16:20,520 I know, you're temping for Rhonda, right? 354 00:16:20,544 --> 00:16:22,851 I am. 355 00:16:22,894 --> 00:16:24,592 Dr. Capezio was right. 356 00:16:24,635 --> 00:16:27,116 It's a waste to put a body like yours behind a desk. 357 00:16:27,160 --> 00:16:30,685 Oh, uh, Dr. Capezio's with a patient right now. 358 00:16:30,728 --> 00:16:32,165 Oh, I don't need him. 359 00:16:32,208 --> 00:16:34,036 He said I should take you out for lunch. 360 00:16:34,080 --> 00:16:37,474 There is a hot new bistro up the block. 361 00:16:37,518 --> 00:16:39,041 Oh. 362 00:16:39,085 --> 00:16:40,347 Okay. 363 00:16:42,436 --> 00:16:45,395 You're right, I'm not really a desk person. 364 00:16:45,439 --> 00:16:46,875 Do you get to travel? 365 00:16:46,918 --> 00:16:49,138 - All the time. - All expenses paid. 366 00:16:49,182 --> 00:16:52,141 - How did you break into it? - As a pharmacist? 367 00:16:52,185 --> 00:16:55,405 It's more of, um, a people business. 368 00:16:55,449 --> 00:16:57,059 A lot of these doctors are busy. 369 00:16:57,103 --> 00:16:59,018 Tons of stress. 370 00:16:59,061 --> 00:17:01,411 You have to make a good first impression. 371 00:17:01,455 --> 00:17:05,024 Let them know your main concern is their happiness. 372 00:17:06,982 --> 00:17:09,071 I haven't finished community college. 373 00:17:09,115 --> 00:17:11,291 Oh, neither have I. 374 00:17:11,334 --> 00:17:13,510 When I interviewed, Mr. Rudolph told me 375 00:17:13,554 --> 00:17:16,209 I was already a PhD. 376 00:17:18,124 --> 00:17:20,300 Poor, hungry, and desperate. 377 00:17:21,257 --> 00:17:24,391 Well, you've come a long way. 378 00:17:24,434 --> 00:17:25,696 You can too. 379 00:17:27,394 --> 00:17:30,484 There's a lot of lonely doctors in this world. 380 00:17:30,527 --> 00:17:34,923 Just use what God gave you, and God gave you plenty. 381 00:17:37,012 --> 00:17:38,448 The happier you make the doctors, 382 00:17:38,492 --> 00:17:40,276 the more they prescribe. 383 00:17:40,320 --> 00:17:42,365 So you just get paid to party? 384 00:17:42,409 --> 00:17:43,932 Bingo. 385 00:17:43,975 --> 00:17:46,543 You wouldn't believe what I got for my Christmas bonus. 386 00:17:46,587 --> 00:17:48,415 We're having a luncheon tomorrow to roll out 387 00:17:48,458 --> 00:17:51,418 a new drug for some of our biggest prescribers. 388 00:17:51,461 --> 00:17:52,854 Why not come with? 389 00:17:52,897 --> 00:17:55,074 See if it's for you. 390 00:17:57,598 --> 00:17:58,816 So Officer Tamin 391 00:17:58,860 --> 00:18:00,775 has made contact with a sales rep 392 00:18:00,818 --> 00:18:02,211 from Harrington Pharma? 393 00:18:02,255 --> 00:18:05,127 Tiffany Reynolds, former adult film actress. 394 00:18:05,171 --> 00:18:08,087 Now she's making high six figures peddling Oxy. 395 00:18:08,130 --> 00:18:10,219 How explicit was Tiffany? 396 00:18:10,263 --> 00:18:12,047 She told Tamin that the happier 397 00:18:12,091 --> 00:18:14,658 she makes the doctors, the more drugs they sell. 398 00:18:14,702 --> 00:18:17,748 Okay, I went to college with Trey Harrington. 399 00:18:17,792 --> 00:18:19,402 It's his family's business. 400 00:18:19,446 --> 00:18:22,405 There's no way this is coming from the top down. 401 00:18:22,449 --> 00:18:26,105 We're most likely looking at a rogue sales division. 402 00:18:26,148 --> 00:18:28,019 With all due respect, Counselor, 403 00:18:28,063 --> 00:18:29,258 let's find out what we're dealing with 404 00:18:29,282 --> 00:18:31,327 before we exonerate anyone. 405 00:18:31,371 --> 00:18:34,504 I'm not exonerating, I'm vouching for the family, 406 00:18:34,548 --> 00:18:35,592 not the company. 407 00:18:35,636 --> 00:18:37,290 What's our next step? 408 00:18:37,333 --> 00:18:38,943 There's a presales event tomorrow. 409 00:18:38,987 --> 00:18:41,424 The reps give their biggest customers a special preview. 410 00:18:41,468 --> 00:18:44,819 - Tiffany's taking Kat. - Sort of a tryout. 411 00:18:44,862 --> 00:18:48,257 Okay, so if their sales team is crossing the line, 412 00:18:48,301 --> 00:18:49,476 we need to prove it. 413 00:18:49,519 --> 00:18:52,261 So, you're on board with this? 414 00:18:52,305 --> 00:18:54,133 I never said I wasn't. 415 00:18:56,483 --> 00:19:00,269 Not that I don't appreciate you getting me out, Amanda, 416 00:19:00,313 --> 00:19:03,794 but that means I don't get custody of my own son? 417 00:19:03,838 --> 00:19:07,102 Benson is trying to talk family court into giving me 418 00:19:07,146 --> 00:19:08,973 temporary custody of Mason, Kim. 419 00:19:09,017 --> 00:19:10,255 - Well, when can I see him? - We're... 420 00:19:10,279 --> 00:19:12,586 We're trying to work that out too. 421 00:19:12,629 --> 00:19:14,065 Daddy! 422 00:19:14,109 --> 00:19:16,894 Angel Face, what a sight for sore eyes. 423 00:19:16,938 --> 00:19:18,287 I've been driving 13 hours. 424 00:19:18,331 --> 00:19:20,637 - Yeah. - Amanda? 425 00:19:20,681 --> 00:19:22,291 Honey, they are working you to death. 426 00:19:22,335 --> 00:19:24,293 Well, no one's gonna say the same of you. 427 00:19:24,337 --> 00:19:25,555 What are you doing here? 428 00:19:25,599 --> 00:19:26,904 Your little sister needed help. 429 00:19:26,948 --> 00:19:28,254 How'd you know that? 430 00:19:28,297 --> 00:19:30,169 When I couldn't reach you at the pizza place, 431 00:19:30,212 --> 00:19:32,127 I-I called Daddy... You know, I needed 432 00:19:32,171 --> 00:19:33,433 somebody to take care of Mason. 433 00:19:33,476 --> 00:19:35,565 Now I got both my girls back. 434 00:19:35,609 --> 00:19:38,307 I feel like a king with a royal flush. 435 00:19:38,351 --> 00:19:40,309 I can't wait to meet my grandbabies. 436 00:19:40,353 --> 00:19:42,442 Kim, you know a condition of your release 437 00:19:42,485 --> 00:19:43,854 is that you can't be around other addicts. 438 00:19:43,878 --> 00:19:45,184 Addict? 439 00:19:45,227 --> 00:19:46,726 I might have a beer every once in a once, 440 00:19:46,750 --> 00:19:48,796 but Daddy's turned over a new leaf. 441 00:19:48,839 --> 00:19:51,625 Gotta stay healthy for my new young fiancée. 442 00:19:51,668 --> 00:19:53,801 Daddy, you're getting married again? 443 00:19:53,844 --> 00:19:55,324 Yeah, third time's a charm. 444 00:19:55,368 --> 00:19:57,239 You two are gonna love her. 445 00:19:57,283 --> 00:19:59,850 Like meeting a third sister you didn't know you had. 446 00:19:59,894 --> 00:20:01,330 Oh, my God. 447 00:20:01,374 --> 00:20:04,115 - Do you even hear yourself? - Amanda... 448 00:20:04,159 --> 00:20:05,267 So you gonna take me up and show me 449 00:20:05,291 --> 00:20:06,509 your fancy New York apartment? 450 00:20:06,553 --> 00:20:08,250 No, I don't think that's a good idea. 451 00:20:08,294 --> 00:20:10,426 Daddy just drove all the way from Georgia. 452 00:20:10,470 --> 00:20:13,299 - It's all right. - I get it. 453 00:20:15,692 --> 00:20:20,219 I know I made mistakes, burned some bridges. 454 00:20:20,262 --> 00:20:21,326 But I just hope it's not too late 455 00:20:21,350 --> 00:20:24,092 to make it up to both of you. 456 00:20:27,182 --> 00:20:29,228 And my grandchildren. 457 00:20:34,711 --> 00:20:38,715 You can come up, but you cannot stay. 458 00:20:51,902 --> 00:20:54,383 Nothing sweeter than watching kids sleep, is there? 459 00:20:54,427 --> 00:20:55,578 I remember watching you two fall off. 460 00:20:55,602 --> 00:20:57,299 Not that you were home that much. 461 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 - Amanda. - It's all right. 462 00:20:58,605 --> 00:21:00,302 Let her get it off her chest. 463 00:21:00,346 --> 00:21:02,043 When can I see my grandson? 464 00:21:02,086 --> 00:21:03,455 I can't wait to get my hands on him. 465 00:21:03,479 --> 00:21:05,307 He is at Child Services tonight, 466 00:21:05,351 --> 00:21:07,657 but we'll go to court tomorrow, and hopefully, 467 00:21:07,701 --> 00:21:09,180 they'll release him to my custody. 468 00:21:09,224 --> 00:21:10,897 - I can't wait to meet him. - Yeah, you will. 469 00:21:10,921 --> 00:21:11,835 Yeah. 470 00:21:11,879 --> 00:21:14,751 Amanda, Daddy can stay, right? 471 00:21:23,107 --> 00:21:25,196 I know you have trust issues, 472 00:21:25,240 --> 00:21:28,504 but I'll sleep in my damn car if I have to. 473 00:21:28,548 --> 00:21:31,246 I want to see all of my grandchildren. 474 00:21:34,858 --> 00:21:37,774 All right. 475 00:21:37,818 --> 00:21:39,210 You can stay for one night, 476 00:21:39,254 --> 00:21:41,648 if you don't mind sharing the couch with Frannie. 477 00:21:41,691 --> 00:21:44,346 Hey, but my house, my rules. 478 00:21:44,390 --> 00:21:47,306 - Uh-huh. - Okay, baby. 479 00:21:47,349 --> 00:21:50,309 All right, let's see what you have to drink around here. 480 00:21:50,352 --> 00:21:52,963 All I see is... milk and orange juice? 481 00:21:53,007 --> 00:21:54,704 Yeah, it's a sober house, 482 00:21:54,748 --> 00:21:56,706 and for Kim, it's gonna stay that way. 483 00:22:00,362 --> 00:22:01,711 I did some digging. 484 00:22:01,755 --> 00:22:03,670 Hadid's sister's wedding in Ravello? 485 00:22:03,713 --> 00:22:05,062 The reception was in a villa 486 00:22:05,106 --> 00:22:07,543 owned by William Harrington the Second. 487 00:22:07,587 --> 00:22:09,153 What's her connection to him? 488 00:22:09,197 --> 00:22:11,068 She went to college with William the Third. 489 00:22:11,112 --> 00:22:12,896 I found the wedding photos on Facebook. 490 00:22:12,940 --> 00:22:14,724 Trey and Hadid looked pretty chummy. 491 00:22:14,768 --> 00:22:16,093 So you think she tipped them off? 492 00:22:16,117 --> 00:22:17,161 Who knows? 493 00:22:17,205 --> 00:22:18,356 I mean, figuring out where she stands, 494 00:22:18,380 --> 00:22:20,077 I'd rather do a Rubik's Cube blindfolded. 495 00:22:20,121 --> 00:22:21,905 - I hear you. - And if we make this case, 496 00:22:21,949 --> 00:22:24,299 Harrington Pharma is looking at criminal responsibility 497 00:22:24,343 --> 00:22:26,059 and hundreds of millions of dollars in fines. 498 00:22:26,083 --> 00:22:27,452 Well, that's not gonna go over well 499 00:22:27,476 --> 00:22:31,915 at the next college reunion, so we better be sure. 500 00:22:31,959 --> 00:22:34,483 - Good to go, Captain. - I can see that. 501 00:22:34,527 --> 00:22:38,313 The thing is, Kat, Hadid has this little habit 502 00:22:38,357 --> 00:22:41,403 of second-guessing people who she thinks are inexperienced. 503 00:22:41,447 --> 00:22:42,448 I can vouch for that. 504 00:22:42,491 --> 00:22:43,971 So I will go with, 505 00:22:44,014 --> 00:22:48,367 and you tell Capezio to introduce me as a doctor, 506 00:22:48,410 --> 00:22:49,585 former student of his. 507 00:22:49,629 --> 00:22:51,718 - You're a doctor? - Mazel tov. 508 00:22:58,159 --> 00:22:59,310 You let your father stay with you? 509 00:22:59,334 --> 00:23:00,790 - One night. - He drove all the way up. 510 00:23:00,814 --> 00:23:01,965 He can drive all the way back. 511 00:23:01,989 --> 00:23:03,904 He wants to meet his grandkids, Fin. 512 00:23:03,947 --> 00:23:05,471 When was the last time you saw him? 513 00:23:05,514 --> 00:23:06,950 I don't know. 514 00:23:06,994 --> 00:23:09,431 I lost count, but a lot of that's on me. 515 00:23:09,475 --> 00:23:11,315 That's your father, so I'm not gonna tell you 516 00:23:11,346 --> 00:23:13,217 what to do, but you gotta be careful. 517 00:23:13,261 --> 00:23:15,132 You've got enough problems right now. 518 00:23:15,176 --> 00:23:17,483 Not to mention, while you're dealing with this, 519 00:23:17,526 --> 00:23:19,615 we're spread pretty thin. 520 00:23:19,659 --> 00:23:22,096 - Sorry. - My stomach is in knots. 521 00:23:22,139 --> 00:23:23,445 Fin! 522 00:23:23,489 --> 00:23:25,969 He's here for moral support. 523 00:23:26,013 --> 00:23:27,536 I miss Mason so much. 524 00:23:27,580 --> 00:23:29,320 What if they don't give me custody? 525 00:23:29,364 --> 00:23:32,019 - It's not you getting custody. - She knows that. 526 00:23:32,062 --> 00:23:33,368 Yeah, I hope she also knows 527 00:23:33,412 --> 00:23:35,979 you're very lucky your sister is NYPD. 528 00:23:36,023 --> 00:23:37,764 That carries a lot of weight. 529 00:23:37,807 --> 00:23:39,722 But one more mistake, Kim, 530 00:23:39,766 --> 00:23:43,204 you and your son, you're out of chances. 531 00:23:46,381 --> 00:23:48,165 I'm William Harrington the Third, 532 00:23:48,209 --> 00:23:50,124 president of Harrington Pharmaceuticals, 533 00:23:50,167 --> 00:23:51,952 and I'd like to welcome you all. 534 00:23:51,995 --> 00:23:54,302 - We're very excited today... - Oh, this is great. 535 00:23:54,345 --> 00:23:56,435 Okay, so I can just go straight in? 536 00:23:56,478 --> 00:23:57,479 Thank you. 537 00:23:57,523 --> 00:23:58,872 Of our exciting new drug, 538 00:23:58,915 --> 00:24:00,569 Ephaxion. 539 00:24:00,613 --> 00:24:03,311 Ephaxion will revolutionize the industry 540 00:24:03,354 --> 00:24:07,228 with its extended-release, high-dose formula. 541 00:24:07,271 --> 00:24:09,448 In clinical trials, it's proven to be effective 542 00:24:09,491 --> 00:24:11,667 even against breakthrough pain. 543 00:24:11,711 --> 00:24:13,190 One step forward in our quest 544 00:24:13,234 --> 00:24:16,411 for a non-addictive, abuse-resistant painkiller. 545 00:24:16,455 --> 00:24:17,456 We've invited you all... 546 00:24:17,499 --> 00:24:18,457 They always make you suffer 547 00:24:18,500 --> 00:24:19,936 through the speeches, don't they? 548 00:24:19,980 --> 00:24:21,523 We both know that there's no such thing 549 00:24:21,547 --> 00:24:23,026 as a free lunch. 550 00:24:23,070 --> 00:24:24,506 Out to your patients. 551 00:24:24,550 --> 00:24:27,683 If we can't guarantee eternal relief from pain... 552 00:24:27,727 --> 00:24:29,772 - Dr. Gold. - Ortho. 553 00:24:29,816 --> 00:24:31,774 - Dr. Benton. - Pain management. 554 00:24:31,818 --> 00:24:34,864 Dr. Gold, so nice to see you again. 555 00:24:34,908 --> 00:24:36,866 This is my new associate, Kathy. 556 00:24:36,910 --> 00:24:39,173 Dr. Gold, I've heard so much about you. 557 00:24:39,216 --> 00:24:41,567 - How are you doing? - Great, thanks. 558 00:24:41,610 --> 00:24:43,917 - Dr. Benton. - Kathy Montes. 559 00:24:43,960 --> 00:24:45,527 - Hi, nice to meet you. - How are you? 560 00:24:45,571 --> 00:24:47,050 Enjoy your lunch. 561 00:24:47,094 --> 00:24:48,704 Our pharmaceutical reps have joined 562 00:24:48,748 --> 00:24:52,229 each of your tables and are happy to answer your questions. 563 00:24:52,273 --> 00:24:55,624 Our hospitality suites are open upstairs, 564 00:24:55,668 --> 00:24:57,408 which we invite you to enjoy 565 00:24:57,452 --> 00:25:01,717 while you learn about this exciting new product. 566 00:25:01,761 --> 00:25:03,240 Oh. 567 00:25:03,284 --> 00:25:06,026 Now, that's really an exciting new product. 568 00:25:06,069 --> 00:25:08,376 Can I get you a real drink? 569 00:25:08,419 --> 00:25:10,334 We'll take two tequilas, straight up. 570 00:25:10,378 --> 00:25:12,598 You got it. 571 00:25:14,121 --> 00:25:15,818 He wants to go upstairs. 572 00:25:15,862 --> 00:25:18,038 Oh, okay. 573 00:25:19,909 --> 00:25:21,737 Let's go. 574 00:25:21,781 --> 00:25:23,217 Great event. 575 00:25:23,260 --> 00:25:25,567 Oh, thank you. 576 00:25:25,611 --> 00:25:27,047 Hello. 577 00:25:27,090 --> 00:25:31,617 So, the prescribed dosage is one pill every 24 hours? 578 00:25:31,660 --> 00:25:33,227 Easier for the patients. 579 00:25:33,270 --> 00:25:34,900 They don't have to keep track of taking a pill 580 00:25:34,924 --> 00:25:36,143 four or five times a day. 581 00:25:36,186 --> 00:25:37,274 Right. 582 00:25:37,318 --> 00:25:38,774 There will be a lot more information 583 00:25:38,798 --> 00:25:40,277 at our conference next month. 584 00:25:40,321 --> 00:25:41,627 Let me send you an invitation. 585 00:25:41,670 --> 00:25:43,106 I'm pretty busy. 586 00:25:43,150 --> 00:25:44,867 If you could just send me the clinical trial reports... 587 00:25:44,891 --> 00:25:46,501 It's in St. John. 588 00:25:46,545 --> 00:25:47,763 All expenses paid. 589 00:25:49,548 --> 00:25:51,462 I'm not sure I know enough about Ephaxion 590 00:25:51,506 --> 00:25:53,116 to answer any questions. 591 00:25:53,160 --> 00:25:56,946 Oh, we're not going upstairs to talk. 592 00:25:56,990 --> 00:25:58,948 So what happens in the hospitality suite 593 00:25:58,992 --> 00:26:00,907 stays in the hospitality suite? 594 00:26:00,950 --> 00:26:02,038 I knew I liked you. 595 00:26:03,866 --> 00:26:05,128 - Ladies. - Hi. 596 00:26:05,172 --> 00:26:06,652 - Thank you. - Shall we? 597 00:26:06,695 --> 00:26:08,523 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 598 00:26:14,790 --> 00:26:16,376 That's right, Your Honor, at this time, 599 00:26:16,400 --> 00:26:18,707 I'm seeking temporary emergency custody of my nephew. 600 00:26:18,751 --> 00:26:21,580 I believe it's better for Mason to be with family. 601 00:26:21,623 --> 00:26:24,887 I understand you're a single parent of two young daughters? 602 00:26:24,931 --> 00:26:26,497 They're eager to meet their cousin. 603 00:26:26,541 --> 00:26:29,065 My concern, you have a lot on your plate. 604 00:26:29,109 --> 00:26:31,285 I do, which is why I have a good support system. 605 00:26:31,328 --> 00:26:33,722 My girls are in daycare at my church. 606 00:26:33,766 --> 00:26:35,550 Their godparents... My captain, 607 00:26:35,594 --> 00:26:38,118 Manhattan ADA... Are very involved. 608 00:26:38,161 --> 00:26:40,990 Their nanny is a grad student at Bank Street. 609 00:26:43,079 --> 00:26:45,473 If I release the child into your custody, 610 00:26:45,516 --> 00:26:47,518 it will be predicated on the condition 611 00:26:47,562 --> 00:26:50,260 that your apartment remain drug and alcohol-free, 612 00:26:50,304 --> 00:26:52,567 and that your sister not be allowed 613 00:26:52,611 --> 00:26:54,656 unsupervised visitation. 614 00:26:54,700 --> 00:26:57,833 I understand, Your Honor. 615 00:26:57,877 --> 00:26:59,356 He's my nephew, 616 00:26:59,400 --> 00:27:02,142 and I promise to take good care of him. 617 00:27:12,195 --> 00:27:16,678 Well, you two seem very comfortable with each other. 618 00:27:16,722 --> 00:27:18,158 - We are. - Mm. 619 00:27:18,201 --> 00:27:20,377 What about you, Dr. Gold? 620 00:27:20,421 --> 00:27:22,989 - You ready to get happy? - Oh, I'm so ready. 621 00:27:23,032 --> 00:27:24,860 Give me a minute. 622 00:27:24,904 --> 00:27:26,427 Mm-hmm. 623 00:27:27,994 --> 00:27:29,473 So what now? 624 00:27:29,517 --> 00:27:31,388 You've had a three-way before, haven't you? 625 00:27:31,432 --> 00:27:35,305 Don't answer that. I know you have. 626 00:27:37,438 --> 00:27:40,006 So how do we know that he'll order from us? 627 00:27:40,049 --> 00:27:41,877 - Cameras. - Oh. 628 00:27:41,921 --> 00:27:43,400 Dr. Gold's a good customer, 629 00:27:43,444 --> 00:27:45,881 but in case he wavers, we have insurance. 630 00:27:45,925 --> 00:27:47,230 Hmm. 631 00:27:47,274 --> 00:27:49,102 - We ready to party? - Sure, Doc. 632 00:27:49,145 --> 00:27:51,147 But first, we double your pleasure, 633 00:27:51,191 --> 00:27:53,062 - you'll double our order? - Tell you what. 634 00:27:53,106 --> 00:27:54,585 I'll text my office staff right now, 635 00:27:54,629 --> 00:27:56,065 and while I do that, why don't you 636 00:27:56,109 --> 00:27:58,459 take each other's blouses off? 637 00:28:02,376 --> 00:28:03,725 - NYPD! - What the hell? 638 00:28:03,769 --> 00:28:05,858 - Hey, this is a mistake. - We didn't do anything. 639 00:28:05,901 --> 00:28:07,076 I'm a doctor. 640 00:28:07,120 --> 00:28:08,599 We'll take your statement downtown. 641 00:28:08,643 --> 00:28:10,689 You can get dressed first, Doc. 642 00:28:10,732 --> 00:28:12,647 If you keep it quiet, nobody needs to know. 643 00:28:12,691 --> 00:28:14,083 And you two, you're under arrest. 644 00:28:14,127 --> 00:28:15,713 - You've gotta be kidding me. - For what? 645 00:28:15,737 --> 00:28:17,652 Solicitation, conspiracy to commit 646 00:28:17,696 --> 00:28:19,741 grand larceny, for starters. 647 00:28:19,785 --> 00:28:21,221 Cover up. 648 00:28:23,963 --> 00:28:27,749 Okay, and we're in. 649 00:28:27,793 --> 00:28:30,012 Thank you for sticking up for me today, Amanda. 650 00:28:30,056 --> 00:28:31,535 - That wasn't easy, so... - Yeah. 651 00:28:31,579 --> 00:28:33,450 Well, at least it's all working out for now. 652 00:28:33,494 --> 00:28:35,104 Hey, you guys ready for some ice cream? 653 00:28:35,148 --> 00:28:36,105 - Yeah! - Let's go! 654 00:28:36,149 --> 00:28:37,063 - Come on. - Come on, Fannie! 655 00:28:37,106 --> 00:28:38,325 Come on! 656 00:28:41,632 --> 00:28:43,939 - Mommy! - What? 657 00:28:43,983 --> 00:28:46,246 Daddy? 658 00:28:46,289 --> 00:28:47,900 What's going on? 659 00:28:47,943 --> 00:28:49,466 Kim, get the kids. 660 00:28:49,510 --> 00:28:51,314 Get them out of here. Come on, come on, come on. 661 00:28:51,338 --> 00:28:52,295 Come on! 662 00:28:52,339 --> 00:28:54,602 Daddy. Hey, hey, hey! 663 00:28:54,645 --> 00:28:55,734 Daddy? Daddy? 664 00:28:55,777 --> 00:28:58,432 Stop. Oh! 665 00:29:04,830 --> 00:29:05,787 Hey. 666 00:29:05,831 --> 00:29:07,789 Uh, 355 West 117. 667 00:29:07,833 --> 00:29:08,790 Detective Rollins. 668 00:29:08,834 --> 00:29:10,096 I've got a 60-year-old man, 669 00:29:10,139 --> 00:29:15,449 a possible OD of drugs and alcohol. 670 00:29:17,581 --> 00:29:19,192 Daddy! 671 00:29:28,505 --> 00:29:30,725 - Hey, how's he doing? - Not good. 672 00:29:30,769 --> 00:29:33,075 They gave him Narcan, he's coming out of it, but... 673 00:29:33,119 --> 00:29:34,487 But they said we can't see him yet. 674 00:29:34,511 --> 00:29:35,817 The kids? 675 00:29:35,861 --> 00:29:37,403 I had my nanny come over, but I don't know 676 00:29:37,427 --> 00:29:38,385 how long this is gonna be. 677 00:29:38,428 --> 00:29:39,690 - Okay. - I'm off shift. 678 00:29:39,734 --> 00:29:41,190 I can go pick them up, they can stay with me. 679 00:29:41,214 --> 00:29:42,781 Are we gonna get jammed up over this? 680 00:29:42,824 --> 00:29:44,173 Are you kidding me, Kim? 681 00:29:44,217 --> 00:29:46,088 Yeah, Daddy had a scrip for the drugs, 682 00:29:46,132 --> 00:29:47,916 but as soon as family court hears about this, 683 00:29:47,960 --> 00:29:49,265 they will take Mason back. 684 00:29:49,309 --> 00:29:51,398 - Oh, no! - What about my parole? 685 00:29:51,441 --> 00:29:52,878 Is that gonna mess that up too? 686 00:29:52,921 --> 00:29:56,490 Kim, let's just take it one day at a time now, okay? 687 00:29:56,533 --> 00:29:57,796 Okay. 688 00:30:00,494 --> 00:30:02,235 This is District Attorney Carisi. 689 00:30:02,278 --> 00:30:03,845 He's gonna be arraigning you soon. 690 00:30:03,889 --> 00:30:05,020 - Arraignment? - Yeah. 691 00:30:05,064 --> 00:30:06,717 Prostitution and grand larceny. 692 00:30:06,761 --> 00:30:08,067 What? 693 00:30:08,110 --> 00:30:09,390 You want to get out from under? 694 00:30:09,416 --> 00:30:10,959 Tell us who at Harrington gives the orders. 695 00:30:10,983 --> 00:30:12,419 Do I need a lawyer? 696 00:30:12,462 --> 00:30:14,005 That's your right, but they're just gonna tell you 697 00:30:14,029 --> 00:30:15,378 to cooperate with us. 698 00:30:15,422 --> 00:30:17,641 You're asking me to give up my bosses. 699 00:30:17,685 --> 00:30:19,687 - Mm-hmm. - They pay me really well. 700 00:30:19,730 --> 00:30:22,211 That's fine, but the other girl we arrested? 701 00:30:22,255 --> 00:30:24,039 She's talking to us right now. 702 00:30:24,083 --> 00:30:25,040 Kathy? 703 00:30:25,084 --> 00:30:26,433 She just started. 704 00:30:26,476 --> 00:30:28,609 She doesn't know anything about how this works. 705 00:30:28,652 --> 00:30:30,219 But you do. 706 00:30:33,440 --> 00:30:34,876 We kept the arrest low-key? 707 00:30:34,920 --> 00:30:36,138 We're sitting on the doctor. 708 00:30:36,182 --> 00:30:37,836 And what did the sales rep give you? 709 00:30:37,879 --> 00:30:40,969 Well, she claims that this policy of sex-for-drugs 710 00:30:41,013 --> 00:30:43,058 came from the higher-ups at Harrington. 711 00:30:43,102 --> 00:30:45,756 - Did she say from whom? - Not explicitly. 712 00:30:45,800 --> 00:30:47,082 But she also said the higher up you got, 713 00:30:47,106 --> 00:30:48,368 the less explicit it was. 714 00:30:48,411 --> 00:30:49,691 The big boys insulate themselves. 715 00:30:49,717 --> 00:30:51,284 Big boys... I doubt she's privy 716 00:30:51,327 --> 00:30:52,609 to the boardroom's inner workings. 717 00:30:52,633 --> 00:30:56,289 Well, I agree, but she did give us tickets 718 00:30:56,332 --> 00:30:59,205 to a benefit that Harrington is hosting tomorrow night. 719 00:30:59,248 --> 00:31:00,771 Trey? 720 00:31:00,815 --> 00:31:03,992 It's for bilingual education in public schools. 721 00:31:04,036 --> 00:31:06,342 They're a very charitable family. 722 00:31:06,386 --> 00:31:07,996 Good for them, but Harrington's 723 00:31:08,040 --> 00:31:09,432 entire team will be there. 724 00:31:09,476 --> 00:31:12,218 And Tiffany said that she will introduce me 725 00:31:12,261 --> 00:31:16,265 to complicit sales execs, including her supervisor, 726 00:31:16,309 --> 00:31:19,790 who has already offered me a trip to St. John. 727 00:31:21,618 --> 00:31:23,185 Okay. 728 00:31:25,274 --> 00:31:27,407 That's an opening. 729 00:31:29,975 --> 00:31:32,455 Ms. Hadid. 730 00:31:32,499 --> 00:31:34,631 This is a culture of corruption. 731 00:31:34,675 --> 00:31:36,329 Now, either Trey Harrington has no idea 732 00:31:36,372 --> 00:31:38,331 how his business is being run 733 00:31:38,374 --> 00:31:40,028 or he's in on this. 734 00:31:40,072 --> 00:31:42,509 That's not the man I know. 735 00:31:42,552 --> 00:31:44,946 But you need to pursue this wherever this goes. 736 00:31:44,990 --> 00:31:46,121 Keep me in the loop. 737 00:31:46,165 --> 00:31:47,862 Of course. 738 00:31:52,519 --> 00:31:55,652 Good thing she's got our backs on this. 739 00:31:55,696 --> 00:31:58,046 Always. 740 00:31:58,090 --> 00:32:00,527 - Thank you. - I owe you. 741 00:32:00,570 --> 00:32:02,877 My nanny's cousin came over. She'll take the next shift. 742 00:32:02,921 --> 00:32:05,358 Takes a village, doesn't it? 743 00:32:08,448 --> 00:32:11,277 Hey, Kim, I gotta ask you, what happens next? 744 00:32:11,320 --> 00:32:12,680 I mean, how is all this gonna work, 745 00:32:12,713 --> 00:32:15,368 because I gotta tell you, I have no idea. 746 00:32:17,544 --> 00:32:20,155 Well, it's like Olivia said. 747 00:32:20,199 --> 00:32:21,940 "One day at a time." 748 00:32:26,031 --> 00:32:28,337 Daddy's gonna wake up. 749 00:32:28,381 --> 00:32:30,296 We're gonna hug him. 750 00:32:30,339 --> 00:32:33,299 We're gonna be so thankful he didn't die. 751 00:32:35,040 --> 00:32:36,476 This time. 752 00:32:36,519 --> 00:32:39,131 He did drive all the way from Georgia when I called. 753 00:32:39,174 --> 00:32:40,393 You're his daughter. 754 00:32:40,436 --> 00:32:43,483 That's what parents are supposed to do. 755 00:32:44,875 --> 00:32:47,922 I know it's hard to forgive him, 756 00:32:47,966 --> 00:32:50,359 but can I tell you something that I learned in group, 757 00:32:50,403 --> 00:32:52,361 when I was in prison? 758 00:32:55,886 --> 00:32:59,760 You know, most inmates come from toxic parents. 759 00:33:01,066 --> 00:33:03,024 But if you're gonna heal, 760 00:33:03,068 --> 00:33:05,940 you gotta love something about where you came from. 761 00:33:09,465 --> 00:33:11,728 Your father can see you now. 762 00:33:18,170 --> 00:33:20,128 Daddy. 763 00:33:20,172 --> 00:33:23,958 Oh... my girls. 764 00:33:24,002 --> 00:33:25,786 My beautiful girls. 765 00:33:25,829 --> 00:33:27,701 How are you feeling? 766 00:33:27,744 --> 00:33:30,051 I'm fine. 767 00:33:30,095 --> 00:33:34,447 I knew I shouldn't have had that meatball sub. 768 00:33:45,545 --> 00:33:48,069 - I'm sure. - Rick. 769 00:33:48,113 --> 00:33:49,723 You remember Dr. Benton. 770 00:33:49,766 --> 00:33:51,290 Of course. 771 00:33:51,333 --> 00:33:54,249 - You look fantastic. - So do you. 772 00:33:54,293 --> 00:33:55,511 That is too sweet. 773 00:33:55,555 --> 00:33:57,557 I was a runway model for a while. 774 00:33:57,600 --> 00:33:59,950 Uh, where do you fellas hail from? 775 00:33:59,994 --> 00:34:03,606 So, have you thought anymore about that retreat in St. John? 776 00:34:03,650 --> 00:34:05,347 You know, Doctor, I gotta tell you, 777 00:34:05,391 --> 00:34:07,219 I'm not really interested in retreats 778 00:34:07,262 --> 00:34:10,091 or in having my doctors get laid. 779 00:34:10,135 --> 00:34:11,919 Excuse me? 780 00:34:11,962 --> 00:34:16,141 I have financing to open ten pain management clinics 781 00:34:16,184 --> 00:34:17,446 in the tri-state. 782 00:34:17,490 --> 00:34:18,839 Congratulations. 783 00:34:18,882 --> 00:34:21,798 The volume that I'm talking about is significant. 784 00:34:21,842 --> 00:34:26,020 You and I both know that these drugs are interchangeable. 785 00:34:26,064 --> 00:34:27,369 So if you want my business, 786 00:34:27,413 --> 00:34:29,110 I'm gonna need a little more than mai tais 787 00:34:29,154 --> 00:34:31,721 and pharma-whores. 788 00:34:31,765 --> 00:34:32,983 That can be arranged. 789 00:34:33,027 --> 00:34:35,116 What are we talking? Stock options, bonuses? 790 00:34:35,160 --> 00:34:37,336 Ah, you're a good listener. 791 00:34:37,379 --> 00:34:39,816 When I like what I'm hearing. 792 00:34:39,860 --> 00:34:42,428 Of course, I'll have to run it up the ladder. 793 00:34:42,471 --> 00:34:44,647 How high? 794 00:34:44,691 --> 00:34:47,650 You think you could introduce me to Mr. Harrington? 795 00:34:47,694 --> 00:34:51,089 Truth is, I barely know the guy. 796 00:34:51,132 --> 00:34:52,699 Isn't that him? 797 00:34:54,135 --> 00:34:55,615 Yes, it is. 798 00:34:57,399 --> 00:34:59,053 - Really appreciate it. - Good to see you. 799 00:34:59,097 --> 00:35:00,141 Thank you for coming. 800 00:35:00,185 --> 00:35:01,403 - Trey. - I'm sorry. 801 00:35:01,447 --> 00:35:02,665 So good to see you. 802 00:35:02,709 --> 00:35:07,322 - Vanessa. - Mm. 803 00:35:07,366 --> 00:35:09,019 I'm so glad you came! 804 00:35:09,063 --> 00:35:11,021 So am I. 805 00:35:11,065 --> 00:35:14,329 Uh, there's something you need to know. 806 00:35:14,373 --> 00:35:18,246 That woman, she's undercover NYPD. 807 00:35:18,290 --> 00:35:20,901 And, uh, so is she. 808 00:35:25,340 --> 00:35:27,037 We need to talk. 809 00:35:28,604 --> 00:35:30,606 - Mm. - Come on. 810 00:35:38,484 --> 00:35:39,920 Did Hadid tell you she was coming? 811 00:35:39,963 --> 00:35:41,182 She did not. 812 00:35:41,226 --> 00:35:42,966 She's probably giving us up right now. 813 00:35:43,010 --> 00:35:45,230 I'm calling Carisi. 814 00:35:50,060 --> 00:35:53,194 What's happening here? 815 00:35:53,238 --> 00:35:56,719 SVU caught a doctor with his pants down, 816 00:35:56,763 --> 00:35:59,809 with a UC and one of your sales reps in the suite. 817 00:36:01,246 --> 00:36:02,943 And what do they think, that's our policy? 818 00:36:02,986 --> 00:36:04,292 That's ridiculous. 819 00:36:04,336 --> 00:36:05,989 Not according to the sales rep. 820 00:36:06,033 --> 00:36:07,817 You arrested her, she was looking to deal. 821 00:36:07,861 --> 00:36:09,036 You should have called me. 822 00:36:09,079 --> 00:36:10,777 I assured them 823 00:36:10,820 --> 00:36:13,083 there's no way this was coming from your office, 824 00:36:13,127 --> 00:36:16,348 but she's a former adult film actress 825 00:36:16,391 --> 00:36:19,002 with very little experience in pharmaceuticals. 826 00:36:19,046 --> 00:36:21,179 - The optics of... - It's a business, Vanessa. 827 00:36:21,222 --> 00:36:22,876 If a sales rep wants to trade favors, 828 00:36:22,919 --> 00:36:24,791 how can we police that? 829 00:36:24,834 --> 00:36:26,227 How bad is it? 830 00:36:26,271 --> 00:36:28,708 I've kept them from taking it to the DEA. 831 00:36:28,751 --> 00:36:29,970 Thanks. 832 00:36:30,013 --> 00:36:31,841 They're already up in our grill. 833 00:36:31,885 --> 00:36:34,061 All this outrage and scapegoating. 834 00:36:34,104 --> 00:36:36,585 But the drugs are addictive. 835 00:36:36,629 --> 00:36:39,414 Of course they're addictive, to the addict. 836 00:36:41,416 --> 00:36:46,595 Trey, I'm talking to you as a friend now. 837 00:36:49,119 --> 00:36:51,992 What if you were talking to me as a friend 838 00:36:52,035 --> 00:36:53,559 and a consigliere? 839 00:36:55,300 --> 00:36:56,910 I'm with the DA's office. 840 00:36:56,953 --> 00:36:59,956 Mm, for now, but, bluntly, 841 00:37:00,000 --> 00:37:02,481 I'll be looking for a new house counsel. 842 00:37:02,524 --> 00:37:05,266 Look, until I can lure you over here, 843 00:37:05,310 --> 00:37:09,096 maybe you could, uh, keep tabs on this case. 844 00:37:11,185 --> 00:37:13,970 What's your worst fear here? 845 00:37:14,014 --> 00:37:16,451 How much exposure do you have? 846 00:37:17,757 --> 00:37:21,064 Look, did we downplay the addictive qualities 847 00:37:21,108 --> 00:37:22,544 of these drugs? 848 00:37:22,588 --> 00:37:24,938 Did we push them harder than we should have? 849 00:37:24,981 --> 00:37:26,896 It's a corporation. 850 00:37:26,940 --> 00:37:30,422 We were trying to get as large a market share as we could. 851 00:37:30,465 --> 00:37:33,076 But if someone's looking to take us down... 852 00:37:35,035 --> 00:37:38,517 So, what can I do for you now? 853 00:37:40,519 --> 00:37:42,216 It would mean a lot to my family, 854 00:37:42,260 --> 00:37:44,479 and to me, if you could report back 855 00:37:44,523 --> 00:37:46,742 on where this investigation is going. 856 00:37:46,786 --> 00:37:49,441 I can see a bright future for us. 857 00:37:49,484 --> 00:37:54,576 Professionally, politically, and personally. 858 00:37:54,620 --> 00:37:57,449 I always felt we ended things prematurely. 859 00:37:57,492 --> 00:38:00,800 Your father wasn't gonna let a Hadid 860 00:38:00,843 --> 00:38:02,889 marry a Harrington. 861 00:38:02,932 --> 00:38:05,195 There's enough there for now. 862 00:38:05,239 --> 00:38:08,198 You make a good undercover, Ms. Hadid. 863 00:38:08,242 --> 00:38:10,679 I leveraged a personal relationship. 864 00:38:10,723 --> 00:38:12,028 I'm not proud of that. 865 00:38:12,072 --> 00:38:14,161 Why wouldn't you give us a heads-up? 866 00:38:14,204 --> 00:38:16,468 I had to hear for myself. 867 00:38:16,511 --> 00:38:19,601 If this didn't pan out, you never would've known. 868 00:38:23,301 --> 00:38:26,086 I wish I was happier about this. 869 00:38:31,787 --> 00:38:33,093 I'm prepped and ready. 870 00:38:33,136 --> 00:38:35,182 So you're good with me handling the arraignment? 871 00:38:35,225 --> 00:38:37,619 - I have to be. - I'm a witness in this case. 872 00:38:37,663 --> 00:38:39,317 I can't prosecute. 873 00:38:41,536 --> 00:38:43,973 You just blew up your future, you know that? 874 00:38:44,017 --> 00:38:47,063 If you did this to set up a run for higher office, forget it. 875 00:38:47,107 --> 00:38:48,761 There's a price for betrayal. 876 00:38:48,804 --> 00:38:52,808 I'd focus on your arraignment, Trey. 877 00:38:52,852 --> 00:38:56,246 - And one more thing, Nessa? - You broke my heart. 878 00:39:03,253 --> 00:39:05,517 Hey, he say anything useful? 879 00:39:05,560 --> 00:39:08,084 Nothing anyone else needs to hear. 880 00:39:15,570 --> 00:39:17,964 I think that was a wake-up call to Dad. 881 00:39:18,007 --> 00:39:18,878 He really heard it. 882 00:39:18,921 --> 00:39:20,445 Do you? 883 00:39:20,488 --> 00:39:23,099 You're not gonna kick him out, right? 884 00:39:23,143 --> 00:39:26,668 He can't stay at my house with my kids. 885 00:39:33,283 --> 00:39:35,373 Oh, my God, what happened to Daddy? 886 00:39:35,416 --> 00:39:37,723 - Is he dead? - No, honey. 887 00:39:37,766 --> 00:39:39,942 He pulled the IV out of his arm and just walked out. 888 00:39:39,986 --> 00:39:42,423 Did he say anything? 889 00:39:42,467 --> 00:39:44,860 I found this by his bed. 890 00:39:48,603 --> 00:39:52,215 "Sorry I didn't say good-bye. 891 00:39:52,259 --> 00:39:54,392 "They tried to talk me into some tests, 892 00:39:54,435 --> 00:39:56,959 "taking better care of myself. 893 00:39:57,003 --> 00:40:00,354 "I love you both, 894 00:40:00,398 --> 00:40:03,139 "but you know how the song goes. 895 00:40:03,183 --> 00:40:05,881 'Papa was a rolling stone.'" 896 00:40:17,545 --> 00:40:20,113 - Hey. - How'd it go? 897 00:40:20,156 --> 00:40:22,768 Kim was maybe the most clearheaded I've ever seen her. 898 00:40:22,811 --> 00:40:25,597 She wants them to send her upstate as soon as they can. 899 00:40:25,640 --> 00:40:27,207 I don't get it. 900 00:40:27,250 --> 00:40:28,576 Hadid could've kept her out of prison, 901 00:40:28,600 --> 00:40:30,253 at least through Harrington's trial. 902 00:40:30,297 --> 00:40:32,865 My dad's OD scared the hell out of her. 903 00:40:32,908 --> 00:40:35,955 She told me the only way she's ever gonna get clean 904 00:40:35,998 --> 00:40:37,957 is to go back to prison. 905 00:40:38,000 --> 00:40:39,219 That's a lot. 906 00:40:39,262 --> 00:40:41,003 What about her son? 907 00:40:41,047 --> 00:40:42,135 My mom is moving here. 908 00:40:42,178 --> 00:40:43,329 She'll rent a place in Rockland. 909 00:40:43,353 --> 00:40:44,485 She'll take Mason. 910 00:40:44,529 --> 00:40:47,183 So now she's back in your life too? 911 00:40:47,227 --> 00:40:48,291 I came all the way to New York 912 00:40:48,315 --> 00:40:51,536 partially to get away from them, 913 00:40:51,579 --> 00:40:54,495 and I'm fast, but it turns out, no matter how fast you run, 914 00:40:54,539 --> 00:40:57,324 you can't outrun your family. 66067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.