All language subtitles for Italiano.Medio.2015.iTA.AC3.DVDRip.XviD-BG.en25

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,446 --> 00:00:49,342 (narrator) In Italy it's just another ordinary day of illegal developments. 2 00:00:49,366 --> 00:00:52,966 The park in Cement Avenue is going to be demolished . 3 00:00:53,006 --> 00:00:55,806 Making the way for the Upcoming Beautiful 4 00:00:55,926 --> 00:00:58,341 The very last idea of the most famous person in Italy 5 00:00:58,365 --> 00:01:01,461 the businessman of beauty, the manufacturer of taste. 6 00:01:01,485 --> 00:01:02,885 Giancarlo Billboards! 7 00:01:03,765 --> 00:01:07,741 What do you have to say to those who accuse you of demolishing a park 8 00:01:07,765 --> 00:01:10,102 to build an elitarian neighbourhood? 9 00:01:10,126 --> 00:01:11,126 These people 10 00:01:11,965 --> 00:01:12,965 VIOLINS PLAYING 11 00:01:15,605 --> 00:01:17,805 Excuse me, it's my live ringtone. 12 00:01:19,565 --> 00:01:21,231 I'll switch to vibration. 13 00:01:22,205 --> 00:01:23,671 IMITATION OF VIBRATION 14 00:01:25,604 --> 00:01:28,021 Darling, these people have no taste. 15 00:01:28,045 --> 00:01:31,340 They are so miserable. Do you know what it means to live in the beauty? 16 00:01:31,364 --> 00:01:32,431 Beautiful shops! 17 00:01:33,164 --> 00:01:35,764 Beautiful buildings! Beautiful doormen! 18 00:01:36,323 --> 00:01:39,390 Beautiful parking lots! Beautiful pedestrians! 19 00:01:39,444 --> 00:01:40,844 Beautiful ugly women! 20 00:01:41,683 --> 00:01:42,683 More questions? 21 00:01:44,403 --> 00:01:48,136 (narrator) A handul of dissenters can't stand all this. 22 00:01:48,163 --> 00:01:49,963 One of them is Giulio Worm. 23 00:01:51,482 --> 00:01:53,749 Why is he holding a pink pigeon? 24 00:01:55,843 --> 00:01:57,776 Let's make a movie about him. 25 00:02:51,079 --> 00:02:53,946 Everything started from a washing mistake. 26 00:02:54,039 --> 00:02:55,439 (Filomena) Oh my God! 27 00:02:55,959 --> 00:02:57,892 TV REPORT OF A FOOTBALL MATCH 28 00:03:02,519 --> 00:03:06,519 - Antonio, look what happened! - Shut up, I am watching TV. 29 00:03:06,599 --> 00:03:07,599 Look. 30 00:03:09,798 --> 00:03:11,094 - Is it my t'shirt? - It is. 31 00:03:11,118 --> 00:03:12,118 My t-shirt! 32 00:03:12,718 --> 00:03:14,918 You poor stupid rotten miserable! 33 00:03:15,278 --> 00:03:18,478 It's not my fault, I washed it with lemon soap. 34 00:03:19,238 --> 00:03:23,573 Don't you know that lemons are astringent? What the hell were you thinking! 35 00:03:23,597 --> 00:03:26,464 What are we going to do with this t-shirt? 36 00:03:30,237 --> 00:03:32,304 Let's make a bay to fill it up! 37 00:03:34,277 --> 00:03:37,277 Nine months after, the t-shirt is filled up. 38 00:03:38,357 --> 00:03:39,357 Giulio Worm. 39 00:03:39,597 --> 00:03:44,130 You made him too small, the t-shirt is too large. You're so stupid! 40 00:03:44,437 --> 00:03:45,437 FILOMENA CRIES 41 00:03:46,276 --> 00:03:49,743 Together with the baby they also got commercial TV. 42 00:03:50,957 --> 00:03:52,357 Filomena, the colour! 43 00:03:53,676 --> 00:03:55,209 Come here, have a look! 44 00:03:56,956 --> 00:04:00,156 - How nice! - It's not anymore black and white! 45 00:04:00,795 --> 00:04:04,862 From that moment Giulio's parents won't turn it off anymore. 46 00:04:05,435 --> 00:04:08,235 - Mum, dad! I shit in my head. - Shut up! 47 00:04:09,795 --> 00:04:13,195 This lack of attentions makes little Giulio suffer 48 00:04:13,235 --> 00:04:16,902 such that he develops a sense of repulsion towards TV. 49 00:04:17,914 --> 00:04:19,448 He rejects TV addiction 50 00:04:20,594 --> 00:04:23,290 and develops an alarming critical thinking. 51 00:04:23,314 --> 00:04:27,370 Daddy, why do you throw away fruit in the same bin as the glass? 52 00:04:27,394 --> 00:04:30,210 Why do you throw away paper in the same bin as aluminium? 53 00:04:30,234 --> 00:04:32,834 - Why do you eat animals? - GOOD LORD! 54 00:04:34,313 --> 00:04:38,446 Year after year, little Giulio take the side of the weak ones 55 00:04:38,513 --> 00:04:41,913 pushed by the ambitious goal of saving the world. 56 00:04:42,954 --> 00:04:43,954 GOOD LORD! 57 00:04:45,473 --> 00:04:47,539 I want to be a football player. 58 00:04:47,713 --> 00:04:49,113 I want to be a bimbo. 59 00:04:50,033 --> 00:04:54,689 I want to be the winner of the Big Brother but I don't know what it is. 60 00:04:54,713 --> 00:04:56,779 (teacher) What about you, Worm? 61 00:04:57,592 --> 00:04:59,248 What do you want to be as a grown-up? 62 00:04:59,272 --> 00:05:03,648 I want to work in the no profit, set up an ecosustainable organization 63 00:05:03,672 --> 00:05:05,939 bio-vegan-animalist, zero impact. 64 00:05:06,192 --> 00:05:07,192 GOOD LORD! 65 00:05:07,632 --> 00:05:11,928 The Worm realize Giulio has a problem and want to find a solution 66 00:05:11,952 --> 00:05:13,152 but it's too late. 67 00:05:14,631 --> 00:05:16,167 Watch the football match! 68 00:05:16,191 --> 00:05:19,847 Daddy, TV is a univocal medium that makes people passive. 69 00:05:19,871 --> 00:05:23,271 It lowers the intellectual abilities of our brain. 70 00:05:23,791 --> 00:05:25,567 What the hell is he talking about? 71 00:05:25,591 --> 00:05:26,591 CRYING 72 00:05:27,871 --> 00:05:29,338 Talk the way you TALK! 73 00:05:30,470 --> 00:05:34,270 - Would you like brand clothes? - They're too expensive! 74 00:05:35,750 --> 00:05:38,817 - Would you like a scooter? - It's polluting. 75 00:05:39,550 --> 00:05:41,150 Would you like a hooker? 76 00:05:44,630 --> 00:05:48,086 At the end, exhausted by the ignorance of his parents 77 00:05:48,110 --> 00:05:49,643 Giulio leaves his home. 78 00:05:49,910 --> 00:05:51,710 Mummy, daddy, I am leaving. 79 00:05:52,029 --> 00:05:53,763 Wait till the commercials. 80 00:05:54,949 --> 00:05:56,082 (Giulio) I won't! 81 00:05:57,149 --> 00:05:58,949 I want to change the world! 82 00:05:59,148 --> 00:06:01,548 The Worm have never changed anything 83 00:06:01,709 --> 00:06:02,843 Only TV channels. 84 00:06:06,748 --> 00:06:07,748 CRYING 85 00:06:11,388 --> 00:06:13,655 And so Giulio moves to the North. 86 00:06:14,348 --> 00:06:17,724 He attends with passion the course in Environmental Sciences. 87 00:06:17,748 --> 00:06:21,724 A signature against nuclear power, a signature against airwaves 88 00:06:21,748 --> 00:06:23,881 a signature to save the baboons. 89 00:06:24,987 --> 00:06:25,987 Baboons! 90 00:06:27,787 --> 00:06:29,454 (Franca) Where do I sign? 91 00:06:29,588 --> 00:06:33,588 Finally he meets the only person who shares his own ideals. 92 00:06:33,787 --> 00:06:34,787 She. 93 00:06:34,947 --> 00:06:35,947 No, she! 94 00:06:38,186 --> 00:06:40,520 Franca, a student of Architecture. 95 00:06:40,946 --> 00:06:42,746 Their union is inevitable. 96 00:06:43,187 --> 00:06:45,187 For the periodical realization 97 00:06:45,706 --> 00:06:49,239 of the national inventories of the tropic emissions. 98 00:06:59,026 --> 00:07:02,522 Five years later our Worm gets his degree with highest honours 99 00:07:02,546 --> 00:07:06,121 discussing an innovative dissertation about sul waste recycling. 100 00:07:06,145 --> 00:07:09,881 (Giulio)..in the distribution, in the use and consumption of goods 101 00:07:09,905 --> 00:07:12,305 (President) Highest honours, enough! 102 00:07:13,665 --> 00:07:15,265 I still have 28 minutes. 103 00:07:17,104 --> 00:07:18,238 I can't stand it. 104 00:07:19,265 --> 00:07:22,065 I will make the difference in this world. 105 00:07:22,504 --> 00:07:23,638 Franca, let's go. 106 00:07:24,984 --> 00:07:26,784 I will make the difference. 107 00:07:31,104 --> 00:07:33,037 (Giulio) The world population 108 00:07:33,263 --> 00:07:37,863 since the beginning of the century till today has increased of 400%. 109 00:07:38,223 --> 00:07:40,623 Do you know what do we produce most? 110 00:07:41,183 --> 00:07:42,183 Do you know? 111 00:07:43,783 --> 00:07:44,783 It's waste. 112 00:07:47,222 --> 00:07:49,689 Giulio wanted to make the difference. 113 00:07:50,263 --> 00:07:52,863 But he starts working in the recycling. 114 00:07:53,302 --> 00:07:54,569 This is a dirty job 115 00:07:55,142 --> 00:07:59,438 but it takes a great responsibility, a great value. Do you get it? 116 00:07:59,462 --> 00:08:00,462 As I alway say 117 00:08:00,822 --> 00:08:04,422 one has first to dig into shit in order to find gold. 118 00:08:04,502 --> 00:08:07,798 And therefore let's do make it right. Come on, Pippo! Come on, Aldone! 119 00:08:07,822 --> 00:08:10,317 (Pippo) Giulio, I have already my own problems. 120 00:08:10,341 --> 00:08:13,318 I can't spend my day listening to your preaching. 121 00:08:13,342 --> 00:08:15,477 This job is disgusting enough, can't you see! 122 00:08:15,501 --> 00:08:18,301 Your problem rise from your indifference. 123 00:08:18,901 --> 00:08:19,901 FART 124 00:08:20,742 --> 00:08:22,542 Aldone, what are you doing? 125 00:08:22,701 --> 00:08:26,167 Farts are one of the main causes of the ozone hole. 126 00:08:26,981 --> 00:08:29,847 I never fart. I hold myself, since always! 127 00:08:31,141 --> 00:08:34,541 Then make a petition and I will sign it like this. 128 00:08:35,461 --> 00:08:36,461 FART 129 00:08:39,460 --> 00:08:42,927 (Giulio) What can I do with you guys. It's our job. 130 00:08:55,539 --> 00:08:56,539 COMPLAINS 131 00:09:00,499 --> 00:09:03,832 Gosh, yesterday they banned Kevin from MasterVip! 132 00:09:03,978 --> 00:09:04,978 Didn't you see? 133 00:09:06,219 --> 00:09:07,834 (girl) how did it happen? 134 00:09:07,858 --> 00:09:10,914 They were in the private room and he ordered some white wine. 135 00:09:10,938 --> 00:09:13,634 White wine in the private room? Unbelievable! 136 00:09:13,658 --> 00:09:16,725 There is a woman in pain! Didn't you see her? 137 00:09:16,817 --> 00:09:18,484 She's laying down. Madam? 138 00:09:23,058 --> 00:09:24,393 (Giulio) What are you doing! 139 00:09:24,417 --> 00:09:25,617 Is there a doctor? 140 00:09:27,338 --> 00:09:28,604 Madam, how are you? 141 00:09:29,778 --> 00:09:31,978 One thinks about global emissions 142 00:09:33,817 --> 00:09:35,683 famines genocides in Africa 143 00:09:37,737 --> 00:09:41,937 Tibet oppression by China, poor people in the nuclear Pakistan 144 00:09:43,617 --> 00:09:45,673 to the exploitation of baboons! 145 00:09:45,697 --> 00:09:48,712 And those stupid ones, while a woman is about to die 146 00:09:48,736 --> 00:09:51,936 they talk of Kevin being banned from MasterVip! 147 00:09:54,016 --> 00:09:55,016 What? 148 00:09:55,896 --> 00:09:57,363 Kevin has been banned? 149 00:09:58,255 --> 00:09:59,455 I can't believe it 150 00:10:01,255 --> 00:10:02,589 He was my favourite. 151 00:10:03,416 --> 00:10:04,616 PSYCHOLOGIST CRIES 152 00:10:14,495 --> 00:10:15,895 You can't understand! 153 00:10:16,094 --> 00:10:18,494 I bet 5.000 euro on Kevin's victory 154 00:10:19,254 --> 00:10:20,431 and what does he do? 155 00:10:20,455 --> 00:10:23,630 He orders white wine. Shit, this is not a wine bar! 156 00:10:23,654 --> 00:10:25,110 DISCO MUSIC IN THE CAR 157 00:10:25,134 --> 00:10:26,134 CLACSON 158 00:10:28,454 --> 00:10:31,320 Hey boy, move on! Big car own the streets! 159 00:10:32,294 --> 00:10:36,961 If there are no appropriate biking paths the streets are everybody's. 160 00:10:38,574 --> 00:10:40,040 ENGINE AND WHEEL NOISE 161 00:10:45,293 --> 00:10:47,093 (man in the car) GOOD LORD! 162 00:10:54,332 --> 00:10:55,332 How rude! 163 00:11:02,332 --> 00:11:04,265 (Armando) Give me a password. 164 00:11:04,331 --> 00:11:08,198 I just need a username and a password, I need to connect. 165 00:11:08,291 --> 00:11:10,548 (pedestrian) I just have a username. - I need to look for work. 166 00:11:10,572 --> 00:11:14,838 - I need to chat with my daughter! - Armando, quit that tablet. 167 00:11:15,251 --> 00:11:19,147 To pay the instalments, you went bankrupt. Look what happened to yourself! 168 00:11:19,171 --> 00:11:21,905 I need it to look for a job on Internet. 169 00:11:22,131 --> 00:11:24,597 No, you need it go on social networks 170 00:11:25,251 --> 00:11:28,147 I need to connect to chat with my daughter. 171 00:11:28,171 --> 00:11:29,237 Take this money. 172 00:11:29,811 --> 00:11:30,944 That's all I have 173 00:11:33,451 --> 00:11:34,517 and some change. 174 00:11:35,170 --> 00:11:37,466 With this you can buy a good salad 175 00:11:37,490 --> 00:11:40,023 with kale berries, peanuts, lineseeds 176 00:11:40,609 --> 00:11:42,809 ginger and kombu seaweed. - Yes. 177 00:11:43,369 --> 00:11:46,436 - Do not buy passwords. - I won't. Thank you. 178 00:11:47,249 --> 00:11:49,582 - Please, don't do it - Thank you. 179 00:11:49,889 --> 00:11:50,889 GOOD LORD. 180 00:11:52,570 --> 00:11:55,025 - Good evening. - Good evening. - Good evening. 181 00:11:55,049 --> 00:11:57,049 You should just walk upstairs. 182 00:11:58,769 --> 00:12:01,903 You do some exercise and use less electricity. 183 00:12:02,249 --> 00:12:05,049 And the flat complex saves money Goodbye. 184 00:12:05,368 --> 00:12:06,835 - Goodbye. - Goodbye. 185 00:12:09,848 --> 00:12:10,848 Let's go. 186 00:12:15,648 --> 00:12:16,648 WOMAN GASPING 187 00:12:22,607 --> 00:12:23,807 Worm, did you pay? 188 00:12:26,528 --> 00:12:28,594 Miss Sharon, I don't own a TV. 189 00:12:30,887 --> 00:12:32,020 TV makes me sick. 190 00:12:33,486 --> 00:12:36,686 Why should I pay for the common satellite dish? 191 00:12:36,806 --> 00:12:39,273 I already said it during the assembly 192 00:12:40,326 --> 00:12:42,193 Let's put some solar panels. 193 00:12:44,206 --> 00:12:47,502 If I want to get tanned, I'll got to a beauty centre. 194 00:12:47,526 --> 00:12:49,392 I don't buy SOLARIUM panels. 195 00:12:49,726 --> 00:12:52,582 - You don't even know what they are. - You're a cheapskate. 196 00:12:52,606 --> 00:12:53,806 It's just 20 euro. 197 00:12:54,886 --> 00:12:57,486 When people go back home in the evening 198 00:12:58,245 --> 00:13:00,512 They just want to watch MasterVip. 199 00:13:01,005 --> 00:13:02,005 HEART BEATS 200 00:13:14,805 --> 00:13:15,805 You're a loser. 201 00:13:17,044 --> 00:13:18,578 You're such a snobbish. 202 00:13:19,444 --> 00:13:20,911 Get out fromMasterVip! 203 00:13:22,644 --> 00:13:26,978 (Giulio) I won't pay a penis! (Sharon) What the hell is a penis? 204 00:13:27,484 --> 00:13:29,151 (Franca) Hi honey. - Hi. 205 00:13:31,364 --> 00:13:32,364 What's up? 206 00:13:32,763 --> 00:13:35,897 They keep asking money for the satellite dish. 207 00:13:36,403 --> 00:13:38,603 Don't get mad it's just 20 euro. 208 00:13:39,243 --> 00:13:42,577 I don't care about the money, it's the principle. 209 00:13:43,203 --> 00:13:46,803 These people spend are all day long watching a screen 210 00:13:46,883 --> 00:13:51,098 they do not think. They are lobotomized, they sit there and watch. 211 00:13:51,122 --> 00:13:54,058 How many times have we already discussed about this? 212 00:13:54,082 --> 00:13:55,549 - 87. - There you go! 213 00:13:56,202 --> 00:13:58,099 It dipends on how you use TV. 214 00:13:58,123 --> 00:14:02,123 There are interesting programs, it's not all that negative. 215 00:14:02,162 --> 00:14:04,138 And what about chemical weapons? 216 00:14:04,162 --> 00:14:06,058 And what about chlorofluorocarbons? 217 00:14:06,082 --> 00:14:08,137 What about pesticides? And dead animals? 218 00:14:08,161 --> 00:14:11,537 And the bombs? Does it depend the way he used them? 219 00:14:11,561 --> 00:14:13,695 Franca, I am vegan and coherent. 220 00:14:15,841 --> 00:14:16,975 I eat only seeds. 221 00:14:18,281 --> 00:14:20,281 You eat salad with mozzarella. 222 00:14:21,440 --> 00:14:25,374 Do you think cows are born to be squeezed by human beings? 223 00:14:26,121 --> 00:14:28,456 Can I at least choose what I want to eat? 224 00:14:28,480 --> 00:14:31,947 Can I at least be sorry for all those emptied cows! 225 00:14:34,760 --> 00:14:36,294 GIULIO SNAPS HIS TONGUE 226 00:14:37,200 --> 00:14:41,467 Here's Kyoto. He's the only one who understands me Look at him. 227 00:14:41,679 --> 00:14:44,056 He's the only one who understands me. 228 00:14:44,080 --> 00:14:45,576 Would you like some seeds? 229 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 eat, Kyoto. 230 00:14:47,560 --> 00:14:49,656 Kyoto is vegan too, you know that? 231 00:14:49,680 --> 00:14:53,680 He doesn't it cheese. Do you know what it means for a mice? 232 00:14:53,959 --> 00:14:56,225 It's an important coherent choice. 233 00:14:56,838 --> 00:15:01,372 That he made for the good sake of this world but you won't make it. 234 00:15:14,878 --> 00:15:15,878 GIULIO GASPS 235 00:15:21,357 --> 00:15:24,757 (record player) Snow Coat says: 'Say your mantra'. 236 00:15:25,677 --> 00:15:27,877 Even though I can't change things 237 00:15:29,797 --> 00:15:31,130 I still love myself. 238 00:15:31,277 --> 00:15:33,411 Snow Coat says: 'Speak softly'. 239 00:15:34,757 --> 00:15:36,957 Even though I can't change things 240 00:15:37,516 --> 00:15:38,783 I still love myself 241 00:15:44,596 --> 00:15:45,663 You're stressed. 242 00:15:47,077 --> 00:15:48,077 I'll relax you. 243 00:15:50,155 --> 00:15:52,489 Franca, I am really getting relaxed 244 00:15:54,516 --> 00:15:55,516 Let me do it. 245 00:15:56,115 --> 00:15:59,982 Tomorrow I leave and we won't see each other for 2 weeks. 246 00:16:00,555 --> 00:16:03,532 It's not the right moment. It's not the right moment! 247 00:16:03,556 --> 00:16:04,556 Let me do it. 248 00:16:06,995 --> 00:16:08,195 Energetic efficacy 249 00:16:11,795 --> 00:16:13,595 reduction of greenhouse gas 250 00:16:14,474 --> 00:16:16,408 Sustainable forest management 251 00:16:17,635 --> 00:16:19,968 Afforestantion and re-afforestation 252 00:16:20,954 --> 00:16:21,954 Kyoto Protocol. 253 00:16:28,074 --> 00:16:29,274 I love your Kyoto. 254 00:16:29,354 --> 00:16:30,354 Climate change. 255 00:16:31,154 --> 00:16:34,887 (Giulio) Climate changes, oh yes! I love your protocol. 256 00:16:36,954 --> 00:16:37,954 proposals 257 00:16:38,273 --> 00:16:39,739 development, research. 258 00:16:40,313 --> 00:16:42,047 Research on sustainability 259 00:16:44,153 --> 00:16:45,687 What the penis is this? 260 00:16:45,753 --> 00:16:47,686 It's homeopathic, women stuff 261 00:16:49,833 --> 00:16:51,966 You will get pregnant for sure". 262 00:16:51,992 --> 00:16:52,992 It says this. 263 00:16:53,752 --> 00:16:56,285 You wanted to cheat me having babies. 264 00:16:59,032 --> 00:17:01,365 Giulio, I am 36. Don't you get it? 265 00:17:01,391 --> 00:17:04,328 Franca, you know what I think on procreation. 266 00:17:04,352 --> 00:17:07,952 We are already 7 billion people polluting this planet 267 00:17:08,111 --> 00:17:11,045 like a virus. They are still making babies. 268 00:17:13,152 --> 00:17:14,152 Allow me 269 00:17:14,191 --> 00:17:17,591 the only real thing I can do is not having a baby! 270 00:17:19,631 --> 00:17:20,631 Do you get it? 271 00:17:20,671 --> 00:17:22,727 - And do you know what I think? - What? 272 00:17:22,751 --> 00:17:24,967 I think you spend your life doing a hell of nothing. 273 00:17:24,991 --> 00:17:28,191 You do not take action you do nothing concrete. 274 00:17:28,871 --> 00:17:30,004 What should I do? 275 00:17:31,511 --> 00:17:33,244 I am surrounded by morons! 276 00:17:34,750 --> 00:17:36,750 And what do you do concretely? 277 00:17:36,830 --> 00:17:39,097 Me? I volunteer for Save the Black 278 00:17:40,710 --> 00:17:44,126 Do you know that a cousin thrice removed of the president of Save the Black 279 00:17:44,150 --> 00:17:47,216 has been investigated for stealing a scooter. 280 00:17:47,430 --> 00:17:48,445 - His cousin? - YES! 281 00:17:48,469 --> 00:17:51,603 His cousin? Do you realise what you're saying? 282 00:17:52,469 --> 00:17:56,605 If you really want to do something, you do it. If you really want to save the world, you save it. 283 00:17:56,629 --> 00:18:00,829 You can do something in your own small way but you do nothing. 284 00:18:01,069 --> 00:18:03,869 - You're just a dissatisfied loser. - Me? 285 00:18:04,269 --> 00:18:06,535 Your words are just farts, Giulio! 286 00:18:07,308 --> 00:18:09,841 When will you be ready to take a dump? 287 00:18:12,988 --> 00:18:13,988 Fine. 288 00:18:15,947 --> 00:18:18,481 - What are you doing? - I am leaving. 289 00:18:18,548 --> 00:18:20,643 Don't do this, tomorrow I am leaving 290 00:18:20,667 --> 00:18:21,667 Who cares! 291 00:18:23,508 --> 00:18:24,508 I am sorry. 292 00:18:25,867 --> 00:18:27,134 I am sorry a penis! 293 00:18:27,227 --> 00:18:28,227 Goodbye. 294 00:18:35,907 --> 00:18:39,802 (woman) Honey, I am pregnant! We will have five fat twins. 295 00:18:39,826 --> 00:18:43,626 (man) Great news! They will properly pollute the planet. 296 00:18:44,067 --> 00:18:47,162 (man 2) Sir, this is not enough money to corrupt me. 297 00:18:47,186 --> 00:18:49,842 (man 2) I want my stupid son as a Prime Minister. 298 00:18:49,866 --> 00:18:53,799 (congressman) Not a problem, but you send me some hookers. 299 00:18:53,865 --> 00:18:55,799 (congressman) I want hookers! 300 00:18:55,985 --> 00:18:59,718 # I crawl, I shuffle, people steps on me, they hurt me. 301 00:19:02,265 --> 00:19:03,998 # they leave their tracks. 302 00:19:07,665 --> 00:19:09,265 # I can't stand upright. 303 00:19:09,305 --> 00:19:12,372 # I can't stand vertical, I am bidimensional. 304 00:19:13,224 --> 00:19:15,224 # I follow my horizontal line. 305 00:19:19,584 --> 00:19:21,760 # Everyone is against me, against me. 306 00:19:21,784 --> 00:19:27,080 # Everyone steps one me, everyone against me, everyone against, everyone steps on me! 307 00:19:27,104 --> 00:19:28,104 # My life 308 00:19:31,544 --> 00:19:32,544 #..a worm life. 309 00:19:34,903 --> 00:19:35,903 # My life 310 00:19:39,543 --> 00:19:40,543 #..defenceless. 311 00:19:42,343 --> 00:19:43,343 # I dance 312 00:19:47,182 --> 00:19:48,382 #..the worm dance. 313 00:19:50,502 --> 00:19:51,636 # Because my life 314 00:19:54,942 --> 00:19:56,142 #..is a worm life. 315 00:19:56,382 --> 00:19:57,382 GAGGING 316 00:20:06,902 --> 00:20:08,702 You're a dissatisfied loser 317 00:20:09,381 --> 00:20:12,877 You always wanted to change the world but you will never do it. 318 00:20:12,901 --> 00:20:14,635 You complain all the time. 319 00:20:15,581 --> 00:20:16,581 Come with us. 320 00:20:17,861 --> 00:20:18,861 Us who? 321 00:20:20,741 --> 00:20:21,741 VOICES 322 00:20:26,420 --> 00:20:29,887 We are the Salmons, an eco-sustainable organization 323 00:20:30,901 --> 00:20:33,967 vegan-animalist zero impact, bio bio bio bio. 324 00:20:34,100 --> 00:20:35,633 We oppose the progress. 325 00:20:35,660 --> 00:20:36,660 VOICES 326 00:20:38,460 --> 00:20:41,793 We are fighting against the demolition of a park. 327 00:20:42,300 --> 00:20:43,300 VOICES 328 00:20:44,180 --> 00:20:47,980 He is Ermanno Flakesofplaster, professional conspirator. 329 00:20:48,339 --> 00:20:50,339 Everyone has a microchip here! 330 00:20:51,299 --> 00:20:54,566 She is Tutu, former dancer now violent pacifist. 331 00:20:59,538 --> 00:21:02,205 Rodolfo Sadly, former soap opera actor. 332 00:21:02,899 --> 00:21:05,699 My friend, sign to save this damned park. 333 00:21:07,419 --> 00:21:10,085 He was well-know for his magnetic look. 334 00:21:12,698 --> 00:21:15,553 - Who is he? (Rita) He's also part of our group. 335 00:21:15,577 --> 00:21:17,711 � Ennio, also called The Worst. 336 00:21:19,417 --> 00:21:20,684 (Giulio) The Worst? 337 00:21:20,857 --> 00:21:22,674 Why do you keep him with you? 338 00:21:22,698 --> 00:21:25,631 Because he helps us to make us feel better. 339 00:21:25,697 --> 00:21:26,697 Right. 340 00:21:28,137 --> 00:21:33,204 And my name is Rita Takeoffyour Shoes and I finance the group's activities. 341 00:21:33,617 --> 00:21:36,284 Sign, and you will get this awesome pin 342 00:21:37,136 --> 00:21:40,403 designed by Philip Strac, a dear friend of mine. 343 00:21:41,257 --> 00:21:43,057 No, thank you. No big deal. 344 00:21:45,416 --> 00:21:46,483 I appreciate it. 345 00:21:47,096 --> 00:21:48,096 VOICES 346 00:21:49,856 --> 00:21:53,911 - Excuse me, what should I sign for? - for the natural park in Cement Street! 347 00:21:53,935 --> 00:21:56,869 Tomorrow works will start to be demolished. 348 00:21:56,895 --> 00:21:59,762 - Cement Street? - YES! That's ridiculous. 349 00:22:05,455 --> 00:22:07,311 We're trying all what we can. 350 00:22:07,335 --> 00:22:10,950 We even contacted Roberto Savehim but he never answered. 351 00:22:10,974 --> 00:22:12,708 - Roberto Savehim? - YES. 352 00:22:12,775 --> 00:22:15,242 - And he didn't answer? - He didn't. 353 00:22:16,095 --> 00:22:17,162 I will help you. 354 00:22:22,254 --> 00:22:24,254 Now let's go back to the park 355 00:22:24,974 --> 00:22:27,774 where we left Giulio and his pink pigeon. 356 00:22:29,094 --> 00:22:31,869 (Billboards) This neighbourhood will kick away all ugliness. 357 00:22:31,893 --> 00:22:34,560 Therefore we choose a special supporter 358 00:22:35,653 --> 00:22:38,520 a big champion, and a dear friend of mine. 359 00:22:38,933 --> 00:22:40,400 Alessandro The Dimwit. 360 00:22:47,052 --> 00:22:49,119 Hi, I am Alessandro The Dimwit. 361 00:22:49,733 --> 00:22:52,000 I like too the Upcoming Beautiful. 362 00:23:00,132 --> 00:23:03,732 We can't stop the future, we can't stop the progress. 363 00:23:04,052 --> 00:23:06,947 And especially, we can't stop the new Beauty. 364 00:23:06,971 --> 00:23:10,038 On the contrary, you can and you must stop it. 365 00:23:11,691 --> 00:23:14,424 My name is Giulio Worm. This pink pigeon 366 00:23:15,251 --> 00:23:18,317 lives in this parc and is a protected specie. 367 00:23:19,531 --> 00:23:21,531 This bird has a right to live. 368 00:23:23,010 --> 00:23:26,877 Thatsenough with the SUVs that pollute the air we breath! 369 00:23:27,370 --> 00:23:30,506 (together) Thatsenough! - Thatsenough with the illegal developments! 370 00:23:30,530 --> 00:23:31,666 (together) Thatsenough! 371 00:23:31,690 --> 00:23:35,066 With the mobile phones that keep us constantly uselessly connected! 372 00:23:35,090 --> 00:23:36,090 Thatsenough! 373 00:23:36,130 --> 00:23:39,025 With the monosodium glutamate, with the lifts, with the dextrose! 374 00:23:39,049 --> 00:23:40,049 Thatsenough! 375 00:23:40,330 --> 00:23:44,330 and most of all Thatsenough to talent shows like MasterVip! 376 00:23:44,689 --> 00:23:45,689 Thatsss 377 00:23:46,729 --> 00:23:47,729 No 378 00:23:47,810 --> 00:23:49,210 No, he's still alive. 379 00:23:50,609 --> 00:23:51,942 Fly, fly in the air! 380 00:23:55,689 --> 00:23:56,689 He's a moron. 381 00:24:02,209 --> 00:24:03,209 WOMAN GASPING 382 00:24:08,488 --> 00:24:10,888 (man) My legs can't make it anymore. 383 00:24:27,087 --> 00:24:28,087 What happened? 384 00:24:30,487 --> 00:24:32,354 Are you still upset with me? 385 00:24:32,647 --> 00:24:37,180 I know you don't like Save the Black but for me they are important. 386 00:24:39,567 --> 00:24:41,182 Is there anything I can do? 387 00:24:41,206 --> 00:24:42,739 Do you want me to stay? 388 00:24:44,006 --> 00:24:46,873 For the last time. If you want, I'll stay. 389 00:24:50,165 --> 00:24:51,165 KISS 390 00:24:51,766 --> 00:24:53,832 I'll call you as soon as I can. 391 00:24:59,486 --> 00:25:00,486 DOOR SLAMMING 392 00:25:01,445 --> 00:25:02,445 BELLRING 393 00:25:06,445 --> 00:25:07,979 I knew you would not... 394 00:25:08,365 --> 00:25:11,965 We know the truth, the church has always lied to you. 395 00:25:12,205 --> 00:25:16,780 At the end of the world billions of people will die and you as well. 396 00:25:16,804 --> 00:25:17,804 Giulio! 397 00:25:18,444 --> 00:25:20,044 How do you know my name? 398 00:25:20,364 --> 00:25:22,830 Giulio Worm, first desk on the right! 399 00:25:23,804 --> 00:25:26,671 - Excuse me, who are you? - I am Alfonzo. 400 00:25:26,804 --> 00:25:30,071 - Alfonzo Scribbles. Do you remember? - I don't. 401 00:25:30,723 --> 00:25:33,923 - The one who wanted to be a usher. - The usher 402 00:25:35,683 --> 00:25:37,083 I want to be a usher. 403 00:25:41,323 --> 00:25:42,323 Yes, yes. 404 00:25:43,243 --> 00:25:44,843 How many wasted classes. 405 00:25:47,682 --> 00:25:49,349 What do you want from me? 406 00:25:49,962 --> 00:25:53,458 I am not an usher, because people don't go out anymore. 407 00:25:53,482 --> 00:25:56,216 I am a precarious, working here and there 408 00:25:56,642 --> 00:25:59,508 - What about you? - None of your business! 409 00:26:02,601 --> 00:26:05,401 Fine, come in. But I don't feel talking . 410 00:26:05,882 --> 00:26:07,682 Where was I wrong, Alfonzo? 411 00:26:07,762 --> 00:26:09,938 I've always said the right things. 412 00:26:09,962 --> 00:26:12,362 Maybe sometime I exaggerate, I know. 413 00:26:12,881 --> 00:26:15,348 Do some good, it's just what I want. 414 00:26:16,241 --> 00:26:19,708 Everyone is always against me, can you believe that? 415 00:26:19,880 --> 00:26:22,547 First my parents and now my girlfriend. 416 00:26:24,561 --> 00:26:25,561 I live 417 00:26:26,160 --> 00:26:30,293 in the torturous awareness of the shit that surrounds us all. 418 00:26:32,200 --> 00:26:34,736 Nobody listens to me, nobody understands me. 419 00:26:34,760 --> 00:26:38,827 - Nobody listens to me! - Excuse me, what did you say again? 420 00:26:40,040 --> 00:26:41,040 What? 421 00:26:42,079 --> 00:26:43,935 Alfonzo, I've been talking for one hour! 422 00:26:43,959 --> 00:26:47,015 I was thinking about something else. Tell me everything. 423 00:26:47,039 --> 00:26:50,506 I can't stand it anymore, I can't stand it anymore! 424 00:26:51,759 --> 00:26:53,293 Giulio, don't do this.. 425 00:26:53,919 --> 00:26:55,985 - Maybe I can help you. - How? 426 00:26:59,438 --> 00:27:02,438 You know we use only 20% of our brain, right? 427 00:27:05,878 --> 00:27:06,878 What is this? 428 00:27:12,197 --> 00:27:13,197 What is this? 429 00:27:15,118 --> 00:27:16,118 Shall I try? 430 00:27:20,237 --> 00:27:22,771 I'll try, it can't get worse than this 431 00:27:29,116 --> 00:27:32,383 With this one you will use only 2% of your brain 432 00:27:34,717 --> 00:27:35,717 Two? 433 00:27:36,557 --> 00:27:37,557 Two per cent? 434 00:27:39,437 --> 00:27:42,037 I don't want it, I want to spit it out! 435 00:27:44,076 --> 00:27:46,252 - Tell me something disgusting. - Rats! 436 00:27:46,276 --> 00:27:48,476 - Sewer rats! - No, I love rats. 437 00:27:50,036 --> 00:27:51,570 Tell me something else. 438 00:27:52,355 --> 00:27:53,355 VOICES 439 00:28:01,835 --> 00:28:03,168 It's good, isn't it? 440 00:28:04,715 --> 00:28:05,715 I wanna fuck! 441 00:28:12,154 --> 00:28:16,621 Wait, I must do something I've been holding for the last 30 years. 442 00:28:17,554 --> 00:28:18,554 FARTS 443 00:28:31,194 --> 00:28:32,194 DOORBELL 444 00:28:33,393 --> 00:28:34,393 Who's that? 445 00:28:36,993 --> 00:28:39,993 - Who's that? - Worm, what's all this noise? 446 00:28:44,593 --> 00:28:45,593 INAUDIBLE VOICE 447 00:28:46,552 --> 00:28:47,552 INAUDIBLE VOICE 448 00:28:49,312 --> 00:28:50,312 INAUDIBLE VOUCE 449 00:28:56,112 --> 00:28:59,008 What are you doing? Did you break the drainage? 450 00:28:59,032 --> 00:29:00,007 I didn't. 451 00:29:00,031 --> 00:29:02,231 (mumbling) I've been really sick. 452 00:29:02,552 --> 00:29:03,608 I can't understand you 453 00:29:03,632 --> 00:29:05,698 I could not handle Kevin's ban 454 00:29:05,952 --> 00:29:08,568 from MasterVip. - Are you taking the mickey of me? 455 00:29:08,592 --> 00:29:10,325 You don't watch MasterVip. 456 00:29:10,751 --> 00:29:14,818 He ordered some white wine in the private room! Unbelievable 457 00:29:15,231 --> 00:29:17,965 I know. He's so stupid. Did you see him? 458 00:29:18,991 --> 00:29:20,724 Sure! Did you see Tatiana? 459 00:29:22,631 --> 00:29:25,047 - Her breast implant popped. - Poor girl! 460 00:29:25,071 --> 00:29:27,671 She cried so much when it popped! Bum! 461 00:29:27,750 --> 00:29:28,750 Bum! 462 00:29:29,390 --> 00:29:32,046 I was talking about that with my girlfriends at the beauty centre. 463 00:29:32,070 --> 00:29:34,137 All those implants popping out! 464 00:29:35,310 --> 00:29:38,910 - Did you see Michael's pack? - Do you think is real? 465 00:29:38,949 --> 00:29:41,925 Down there it's all fake, It's all pumped up! 466 00:29:41,949 --> 00:29:42,949 I had no idea. 467 00:29:43,589 --> 00:29:46,656 Worm, I need that money for the satellite dish 468 00:29:48,789 --> 00:29:50,456 Were your parents thiefs? 469 00:29:52,869 --> 00:29:56,002 They stole two stars and put them in your eyes 470 00:30:03,068 --> 00:30:06,268 They stole two melons and put them in your boob 471 00:30:08,068 --> 00:30:09,268 You make me blush. 472 00:30:09,788 --> 00:30:12,055 - Did you buy a new bed? - I did. 473 00:30:12,468 --> 00:30:14,734 Can I help you to put it together? 474 00:30:27,347 --> 00:30:28,347 Done? 475 00:30:31,386 --> 00:30:32,520 Can I get a puff? 476 00:31:03,185 --> 00:31:04,185 BURP 477 00:31:05,584 --> 00:31:07,718 Honey, we didn't use protection. 478 00:31:09,505 --> 00:31:11,105 What the fuck do I care! 479 00:31:11,224 --> 00:31:14,757 W're 7 billion people, one more, one less, who cares 480 00:31:17,504 --> 00:31:18,837 Where are you going? 481 00:31:18,904 --> 00:31:20,971 No, that's my favourite fleece! 482 00:31:22,784 --> 00:31:24,317 We are inside the truth 483 00:31:24,744 --> 00:31:26,411 Giulio you live here too? 484 00:31:27,023 --> 00:31:28,223 Alfonzo Scribbles! 485 00:31:28,663 --> 00:31:31,197 You changed my life, let me kiss you! 486 00:31:35,144 --> 00:31:37,544 Feel like grabbing something to eat? 487 00:31:38,223 --> 00:31:39,823 Let's go, take the LIFT! 488 00:31:40,903 --> 00:31:42,036 After you, madam. 489 00:31:43,903 --> 00:31:46,103 (Giulio) What the fuck do I care! 490 00:31:52,422 --> 00:31:55,558 You know the only think of the pig you throw away? 491 00:31:55,582 --> 00:31:56,582 No, which one? 492 00:31:56,782 --> 00:31:57,782 The bread! 493 00:31:59,542 --> 00:32:00,542 VOICES 494 00:32:01,622 --> 00:32:02,955 I'll kill your head! 495 00:32:05,421 --> 00:32:06,688 Speaking about pigs 496 00:32:07,301 --> 00:32:08,768 Where can I find sows? 497 00:32:10,741 --> 00:32:11,741 In the pigsty 498 00:32:12,221 --> 00:32:13,221 I mean sluts 499 00:32:17,021 --> 00:32:19,554 You go to the Just Caviar, nice place. 500 00:32:19,821 --> 00:32:21,288 It's expensive though. 501 00:32:29,740 --> 00:32:33,276 Remember the money I lent you yesterday and all the days before? 502 00:32:33,300 --> 00:32:34,916 Giulio, is it really you? 503 00:32:34,940 --> 00:32:38,873 - I do remember, thank you for that. - That was a mistake. 504 00:32:40,660 --> 00:32:42,460 Don't, what are you doing?! 505 00:32:43,979 --> 00:32:45,796 - What are you doing? - What? 506 00:32:45,820 --> 00:32:47,620 - Fine - I will punch you! 507 00:32:48,299 --> 00:32:49,299 I am sorry. 508 00:32:49,779 --> 00:32:52,645 - Let's go. - Give me a password at least! 509 00:32:53,939 --> 00:32:54,939 DISCO MUSIC 510 00:32:57,058 --> 00:32:59,234 - How many people? - Two. - Go ahead. 511 00:32:59,258 --> 00:33:00,792 You go in, you go home. 512 00:33:01,498 --> 00:33:02,765 Can't we go in now? 513 00:33:03,698 --> 00:33:06,765 No, you must be in the list or must be famous 514 00:33:07,138 --> 00:33:08,604 like a footballplayer. 515 00:33:10,418 --> 00:33:12,818 Watch TV, Watch the football match! 516 00:33:15,578 --> 00:33:16,578 Excuse me. 517 00:33:17,497 --> 00:33:18,497 I am 518 00:33:19,338 --> 00:33:20,338 Gullit. 519 00:33:20,737 --> 00:33:23,804 - I didn't understand. Who are you? - Gullit. 520 00:33:24,297 --> 00:33:25,297 No way! 521 00:33:26,177 --> 00:33:28,443 - You are Ruud Gullit? - Correct. 522 00:33:29,577 --> 00:33:32,043 Sei il mio idol let's make a selfie! 523 00:33:33,217 --> 00:33:35,512 What a cult! Please, have a good time. 524 00:33:35,536 --> 00:33:37,070 - Take this. - Thanks. 525 00:33:39,096 --> 00:33:40,096 He's my friend. 526 00:33:40,416 --> 00:33:42,483 (bouncer) Go Milan! - Suck it! 527 00:33:47,336 --> 00:33:50,536 (girl) Who is he? - � Gullit, Golden Ball 1987! 528 00:33:51,255 --> 00:33:52,589 (girl) great Gullit! 529 00:33:53,096 --> 00:33:55,162 - Gullit! - Ol�! I wanna fuck! 530 00:33:58,575 --> 00:34:00,241 (bodyguard) Guys, get up. 531 00:34:00,735 --> 00:34:02,135 This table is booked. 532 00:34:02,495 --> 00:34:04,870 What the fuck are you talking about? I paid 5.000 euro! 533 00:34:04,894 --> 00:34:07,494 You must leave it for last minute VIPs. 534 00:34:08,214 --> 00:34:09,214 Unbelievable! 535 00:34:11,215 --> 00:34:12,415 Guys, he's Gullit! 536 00:34:13,494 --> 00:34:14,494 Correct. 537 00:34:14,975 --> 00:34:15,975 VOICES 538 00:34:17,254 --> 00:34:18,254 Get lost! 539 00:34:19,214 --> 00:34:20,214 go go 540 00:34:20,933 --> 00:34:21,933 No, you stay. 541 00:34:26,094 --> 00:34:27,094 Wanna fuck? 542 00:34:28,614 --> 00:34:30,790 - Wanna fuck? - Something to drink? 543 00:34:30,814 --> 00:34:33,414 - White wine. - No, that's for losers. 544 00:34:34,253 --> 00:34:36,053 DON PERIGNONE for everyone! 545 00:34:36,613 --> 00:34:37,613 DISCO MUSIC 546 00:34:55,212 --> 00:34:56,212 I'll get fuck! 547 00:35:04,332 --> 00:35:06,198 (girl) You smell like a pig. 548 00:35:08,732 --> 00:35:09,798 And who are you? 549 00:35:12,211 --> 00:35:13,211 I am Maradona. 550 00:35:13,971 --> 00:35:16,347 What the fuck are you saying! Do you think I am stupid? 551 00:35:16,371 --> 00:35:17,371 Look at this! 552 00:35:18,091 --> 00:35:20,891 Enough, this is occupation of PUBIC land. 553 00:35:21,451 --> 00:35:22,451 Ruud! Gullit! 554 00:35:23,571 --> 00:35:25,437 Yes, I am Gullit. What's up? 555 00:35:25,651 --> 00:35:28,826 May I introduce you a colleague, Alessandro The Dimwit. 556 00:35:28,850 --> 00:35:30,250 Champion of our days! 557 00:35:31,170 --> 00:35:34,036 You are not Ruud Gullit. I recognised you. 558 00:35:36,369 --> 00:35:37,703 You are Giulio Worm. 559 00:35:38,569 --> 00:35:39,636 You are a loser. 560 00:35:41,050 --> 00:35:43,250 I am not Gullit? How do you dare? 561 00:35:48,369 --> 00:35:50,369 - Change. - Simulation. Bozo! 562 00:35:50,889 --> 00:35:52,023 - Change. - Ale! 563 00:35:55,769 --> 00:35:57,635 What the fuck are you doing? 564 00:35:57,688 --> 00:35:58,888 Get this go guys ! 565 00:36:01,808 --> 00:36:03,541 SMASHED GLASS AND SHOUTING 566 00:36:17,208 --> 00:36:18,208 Come with me 567 00:36:24,807 --> 00:36:26,940 Tonight I am having so much fun! 568 00:36:28,566 --> 00:36:31,622 - Thanks to you, my dear friend. - I am having fun too. 569 00:36:31,646 --> 00:36:34,046 - I even met Gullit! - I am Gullit. 570 00:36:36,646 --> 00:36:39,622 How did you manage to get the bouncer's car? 571 00:36:39,646 --> 00:36:42,979 I got a great idea, I asked him to lend it to me. 572 00:36:43,126 --> 00:36:45,462 - And what did he say? - He agreed. 573 00:36:45,486 --> 00:36:46,486 You're so cool! 574 00:36:50,125 --> 00:36:52,582 (Giulio) I am the king of the sidewalk! 575 00:36:52,606 --> 00:36:55,472 I had never driven an off-road car before. 576 00:36:56,246 --> 00:36:57,979 - an off-road car? - Yes. 577 00:36:58,845 --> 00:37:00,778 Why are you on the road then? 578 00:37:04,084 --> 00:37:06,751 - What the fuck do I care! - Watch out! 579 00:37:07,245 --> 00:37:08,245 CRASH 580 00:37:17,684 --> 00:37:19,217 (Giulio) What the fuck? 581 00:37:20,204 --> 00:37:21,204 Car is broken. 582 00:37:23,003 --> 00:37:25,737 They gave me a broken car. It's a wreck. 583 00:37:29,083 --> 00:37:30,550 What shall we do know? 584 00:37:35,883 --> 00:37:36,883 Cool! 585 00:37:41,203 --> 00:37:42,469 I want a bulldozer! 586 00:37:46,442 --> 00:37:47,442 I wanna fuck! 587 00:37:50,322 --> 00:37:53,722 (Giulio) I'll destroy everything! Tear down trees! 588 00:38:13,601 --> 00:38:15,134 What the penis is this? 589 00:38:26,920 --> 00:38:27,920 What is this? 590 00:38:31,160 --> 00:38:32,160 No No! 591 00:38:33,840 --> 00:38:34,840 No. 592 00:38:36,360 --> 00:38:37,360 My god. 593 00:38:41,199 --> 00:38:42,199 Kyoto. 594 00:38:42,799 --> 00:38:43,799 Kyoto 595 00:38:45,399 --> 00:38:46,999 What did they do to you? 596 00:38:48,679 --> 00:38:50,012 Who did this to you? 597 00:38:50,879 --> 00:38:52,279 Die, you dirty beast! 598 00:39:01,078 --> 00:39:03,011 Rest in peace, rest in peace. 599 00:39:13,837 --> 00:39:14,837 Wake up. 600 00:39:15,958 --> 00:39:16,958 Ehi! 601 00:39:17,638 --> 00:39:20,771 - What did he gave to me? - Giulio, my friend! 602 00:39:20,837 --> 00:39:21,904 Friend my penis! 603 00:39:23,317 --> 00:39:25,972 What did he gave to me? Did he drugged me with drug? 604 00:39:25,996 --> 00:39:26,996 He drugged me! 605 00:39:27,277 --> 00:39:29,610 Don't do this. We had so much fun. 606 00:39:30,117 --> 00:39:31,117 You are a junk. 607 00:39:32,636 --> 00:39:34,636 He wanted me to become a junk! 608 00:39:35,236 --> 00:39:36,636 Get out of this flat. 609 00:39:37,916 --> 00:39:39,716 Reach the exit immediately. 610 00:39:40,716 --> 00:39:41,716 RINGBELL 611 00:39:42,796 --> 00:39:44,196 And now, who's there? 612 00:39:49,596 --> 00:39:50,596 DOORBELL 613 00:39:54,116 --> 00:39:57,412 Hi, I bought a new night table. Would you help me to put me together? 614 00:39:57,436 --> 00:40:00,969 Miss, I am very sorry about what happened yesterday. 615 00:40:02,595 --> 00:40:05,261 I am really embarassed, I wasn't myself. 616 00:40:06,354 --> 00:40:10,210 - Somebody drugged me. - Giulio, don't treat me like this 617 00:40:10,234 --> 00:40:11,234 He drugged me. 618 00:40:12,475 --> 00:40:13,571 (Alfonzo) Let's get together. 619 00:40:13,595 --> 00:40:16,651 Tonight I can't, I'll have to work in Unusual Way 620 00:40:16,675 --> 00:40:19,450 Let's get together? I will kill you, you drugged me! 621 00:40:19,474 --> 00:40:20,474 Get lost! 622 00:40:24,073 --> 00:40:25,073 The park! 623 00:40:25,194 --> 00:40:28,594 - Can you help me? - My sciatic nerve is inflamed. 624 00:40:57,791 --> 00:40:59,725 The Gipsies did it for sure. 625 00:41:02,032 --> 00:41:04,365 Stop saying the Gipsies are guilty. 626 00:41:05,071 --> 00:41:06,738 The Gipsies are innocent. 627 00:41:07,232 --> 00:41:08,232 It was me. 628 00:41:10,191 --> 00:41:11,524 I'll turn myself in. 629 00:41:13,351 --> 00:41:15,751 - Who was that? - Probably a Gipsy. 630 00:41:18,951 --> 00:41:22,646 Last night some vandals destroyed the park in Cement Street. 631 00:41:22,670 --> 00:41:27,326 On the site there was a car belonging to the bouncer of a well-known disco. 632 00:41:27,350 --> 00:41:29,616 It wasn't me, it's Gullit's fault! 633 00:41:30,510 --> 00:41:34,566 This act of vandalism, however, brought to the light a sad reality. 634 00:41:34,590 --> 00:41:36,923 The park was meant to be demolished 635 00:41:37,470 --> 00:41:41,803 in place of an eliterian neiighbourhood, the Upcoming Beautiful. 636 00:41:42,829 --> 00:41:45,366 (journalist) Public opinion is rising up. 637 00:41:45,390 --> 00:41:47,856 Many citizens are defending the park. 638 00:41:48,749 --> 00:41:50,165 I had no idea what was going on. 639 00:41:50,189 --> 00:41:54,245 Now that the TV is talking about it, I would fight my life for the park. 640 00:41:54,269 --> 00:41:56,669 Before I didn't care about the park. 641 00:41:59,468 --> 00:42:02,935 But now that it has been vadalized I do care a lot! 642 00:42:04,148 --> 00:42:10,481 (journalist) The demolishment has been interrupted and now they are looking for the criminals. 643 00:42:18,588 --> 00:42:21,521 (crowd) We want the park, we want the park! 644 00:42:21,987 --> 00:42:25,520 (crow) No Upcoming Beautiful, no Upcoming Beautiful! 645 00:42:29,107 --> 00:42:32,202 (Flakesofplaster) That's amazing, they managed to get some attention 646 00:42:32,226 --> 00:42:34,360 and awake some social awareness. 647 00:42:34,786 --> 00:42:38,453 (Rita) Probably they're eco-terrorists. Professionals. 648 00:42:41,946 --> 00:42:42,946 I did it. 649 00:42:52,305 --> 00:42:53,305 HONKING 650 00:42:54,905 --> 00:42:57,801 - Why are you driving the wrong way? - We are the Salmons. 651 00:42:57,825 --> 00:42:59,625 We always go the wrong way. 652 00:43:03,344 --> 00:43:04,344 HONKING 653 00:43:04,745 --> 00:43:05,878 We'll get killed! 654 00:43:07,505 --> 00:43:11,838 - Where are you bringing me? - To our super secret headquarters. 655 00:43:12,144 --> 00:43:14,078 Where we'll be left in peace. 656 00:43:25,384 --> 00:43:26,384 (Rita) Today 657 00:43:26,903 --> 00:43:27,903 our leader 658 00:43:28,903 --> 00:43:32,236 showed us the light, he taught us a great lesson. 659 00:43:34,623 --> 00:43:35,623 Giulio Worm! 660 00:43:40,062 --> 00:43:41,062 Thanks. What 661 00:43:46,863 --> 00:43:47,996 (together) Where? 662 00:43:49,302 --> 00:43:50,302 I found 663 00:43:52,262 --> 00:43:53,262 the force 664 00:43:54,582 --> 00:43:55,582 within myself. 665 00:43:57,462 --> 00:44:00,262 I realized that in order to save something 666 00:44:01,342 --> 00:44:03,209 one has to destroy it first. 667 00:44:03,301 --> 00:44:04,501 (together) Genius! 668 00:44:04,581 --> 00:44:05,581 SNORING 669 00:44:06,141 --> 00:44:07,741 That what I always said. 670 00:44:08,061 --> 00:44:10,837 One must first to dig shit in order to find gold. 671 00:44:10,861 --> 00:44:12,461 (Salmons, together) YES! 672 00:44:13,461 --> 00:44:14,461 What next? 673 00:44:16,541 --> 00:44:17,541 What next? 674 00:44:18,900 --> 00:44:20,033 SILENCED SHOUTING 675 00:44:21,740 --> 00:44:25,540 Let's share our cove with a group of wannabe terrorists. 676 00:44:27,860 --> 00:44:28,860 What next? 677 00:44:30,460 --> 00:44:34,035 Do you have any water? II kamikaze has forged ahead the fire. 678 00:44:34,059 --> 00:44:37,726 - What do you mean? - He lit himself on fire too early 679 00:44:37,860 --> 00:44:39,393 Water, quick! Somebody 680 00:44:41,099 --> 00:44:42,233 Water, well said! 681 00:44:43,419 --> 00:44:45,219 Water will be our next gol. 682 00:44:48,819 --> 00:44:50,074 KAMIKAZE LAST BREATH 683 00:44:50,098 --> 00:44:52,498 Nevermind, we don't need it anymore. 684 00:44:53,738 --> 00:44:55,938 Water is the most important good. 685 00:44:57,058 --> 00:44:58,525 We must pollute water. 686 00:44:58,778 --> 00:45:01,112 We must throw waste into the water. 687 00:45:01,538 --> 00:45:03,605 Careful. I hope you're joking. 688 00:45:04,938 --> 00:45:08,794 Giulio, we must destroy things in order to make their real value appreciated 689 00:45:08,818 --> 00:45:09,818 You said it! 690 00:45:10,457 --> 00:45:11,457 Yes, Giulio! 691 00:45:11,818 --> 00:45:14,751 Now that you are finally changing the world. 692 00:45:15,778 --> 00:45:18,044 - Isn't that so? - Isn't that so? 693 00:45:18,897 --> 00:45:19,897 Isn't that so? 694 00:45:21,137 --> 00:45:22,537 Yes, actually, it is. 695 00:45:25,297 --> 00:45:26,297 Thatsenough! 696 00:45:26,496 --> 00:45:28,896 (together) Thatsenough, thatsenough! 697 00:45:37,776 --> 00:45:39,709 - Can we take turns? - Sure. 698 00:45:47,495 --> 00:45:52,095 Well done! The mirror is the most important tool for a body builder. 699 00:45:58,574 --> 00:46:00,641 Snow Coat, I am at a crossroads 700 00:46:02,135 --> 00:46:04,068 I don't know which way to go. 701 00:46:05,094 --> 00:46:07,094 Giulio, follow your diaphragm. 702 00:46:12,294 --> 00:46:13,560 I saw a dark light. 703 00:46:16,374 --> 00:46:19,174 I don't know if I should follow it or not. 704 00:46:20,133 --> 00:46:21,133 Remember. 705 00:46:22,213 --> 00:46:25,213 Easier said than done Evil is in the middle. 706 00:46:31,093 --> 00:46:33,159 (Pippo) Did you watch the news? 707 00:46:34,133 --> 00:46:35,466 Parks are important! 708 00:46:36,053 --> 00:46:38,869 If I should not work, today I would protest. 709 00:46:38,893 --> 00:46:39,893 (Pippo) Me too. 710 00:46:40,893 --> 00:46:44,159 And water pollution? What do you think about it? 711 00:46:44,452 --> 00:46:47,388 We don't care about water. I waste it all day long 712 00:46:47,412 --> 00:46:49,279 There's is PLENTLOT of water 713 00:47:10,091 --> 00:47:13,958 What did you bring to pollute water? I broght my jewelry. 714 00:47:16,571 --> 00:47:18,571 I brought my comics collection 715 00:47:18,650 --> 00:47:20,183 I brought all my awards 716 00:47:21,131 --> 00:47:22,464 I brought my granny! 717 00:47:23,450 --> 00:47:24,450 Good evening. 718 00:47:32,210 --> 00:47:34,010 I brought 12 tons of waste. 719 00:47:36,649 --> 00:47:38,516 (together) Worm! Worm! Worm! 720 00:47:42,209 --> 00:47:44,465 Let's change the history of pollution! 721 00:47:44,489 --> 00:47:45,489 (together) YES! 722 00:47:46,889 --> 00:47:49,556 You're just the opposite of my grandson. 723 00:47:49,809 --> 00:47:50,809 CHEERING 724 00:48:09,448 --> 00:48:12,648 Tonight I can't, I have to work, in Unsual Way. 725 00:48:16,247 --> 00:48:17,247 Excuse me. 726 00:48:18,567 --> 00:48:19,567 I'll be back. 727 00:48:31,326 --> 00:48:33,393 Madam, you dropped your wallet. 728 00:48:35,486 --> 00:48:38,063 In Unusual Way, I'll give it back to you. 729 00:48:38,087 --> 00:48:40,687 Thanks thief, I knew you would do that. 730 00:48:41,046 --> 00:48:42,779 (thief) I am going to rob! 731 00:48:55,165 --> 00:48:56,165 Excuse me. 732 00:48:58,405 --> 00:48:59,471 I am looking for 733 00:49:00,285 --> 00:49:01,685 Alfonzo, is that you? 734 00:49:02,125 --> 00:49:04,792 Hi sweetie, can't you see I am working? 735 00:49:04,924 --> 00:49:06,191 What are you doing? 736 00:49:06,244 --> 00:49:08,778 We are reading a book in Unusual Way. 737 00:49:11,124 --> 00:49:15,391 First of all I wanted to apologize to kick you out of my house. 738 00:49:15,444 --> 00:49:20,044 Second I wanted to ask you if you could give me more of those pills. 739 00:49:20,763 --> 00:49:21,763 Fine. 740 00:49:22,604 --> 00:49:25,737 Take this sweetie. Now you go, I have to work. 741 00:49:26,124 --> 00:49:28,590 Thanks, Alfonzo. You're so beautiful! 742 00:49:29,243 --> 00:49:30,243 bye, bye. 743 00:49:38,043 --> 00:49:39,043 That was quick. 744 00:49:50,362 --> 00:49:51,362 I wanna fuck! 745 00:50:02,921 --> 00:50:06,854 - Follow your breast muscles, Giulio! - Yes! I wanna fuck! 746 00:50:12,760 --> 00:50:13,760 All inside! 747 00:50:15,241 --> 00:50:17,841 Last night I met a slut o on Facebook. 748 00:50:17,881 --> 00:50:20,814 I brought her in my SUV and I kicked it in! 749 00:50:23,680 --> 00:50:26,880 A signature to have Keving be back at MasterVip! 750 00:50:27,280 --> 00:50:28,280 Your signature! 751 00:50:28,799 --> 00:50:29,799 VOICES 752 00:50:32,720 --> 00:50:34,253 MasterVip is important! 753 00:50:40,039 --> 00:50:43,175 (Alfonzo) Where did you get the money to buy a car? 754 00:50:43,199 --> 00:50:46,199 What the fuck do I care! At the Lethal Bank. 755 00:50:47,319 --> 00:50:48,319 The veinings! 756 00:51:09,998 --> 00:51:11,331 SIGNAL OF GREEN LINE 757 00:51:13,958 --> 00:51:15,824 Madam, we finished the door. 758 00:51:18,797 --> 00:51:22,453 (voicemail) Here Worm family. right now we can't answer. 759 00:51:22,477 --> 00:51:25,144 We are probably busy saving the planet. 760 00:51:25,277 --> 00:51:28,932 Leave a message after the call of the cerulean warbler. 761 00:51:28,956 --> 00:51:30,823 CALL OF THE CERULEAN WARBLER 762 00:51:31,197 --> 00:51:32,197 Hi Giulio. 763 00:51:33,757 --> 00:51:36,290 "Don't feel down about what happened". 764 00:51:37,276 --> 00:51:39,476 "Together we'll find a solution". 765 00:51:42,156 --> 00:51:45,356 And buy a mobile phone, even here they have it! 766 00:51:45,716 --> 00:51:46,716 White wine? No! 767 00:51:47,916 --> 00:51:48,916 Call me. 768 00:51:51,195 --> 00:51:52,195 I miss you. 769 00:52:10,594 --> 00:52:12,328 Would you like to fuck me? 770 00:52:14,154 --> 00:52:15,154 Darling! 771 00:52:38,033 --> 00:52:39,166 TV is important . 772 00:53:24,030 --> 00:53:25,030 WEDDING MARCH 773 00:53:34,790 --> 00:53:35,990 (Giulio) Rotation. 774 00:53:36,589 --> 00:53:37,923 I'll split you in 2! 775 00:53:38,429 --> 00:53:39,763 I'll kill your head! 776 00:53:40,709 --> 00:53:42,242 Honey, we look amazing. 777 00:53:43,349 --> 00:53:46,815 What the fuck do I care! There's the final monster. 778 00:53:47,348 --> 00:53:51,245 You promised to look at the pics together. Enough with this playing videos! 779 00:53:51,269 --> 00:53:53,325 You switched to the wrong channel. 780 00:53:53,349 --> 00:53:57,082 (TV) "More and more discomforts due to water pollution. 781 00:53:58,108 --> 00:54:00,724 Today a tramp, while drinking from of a public fontain 782 00:54:00,748 --> 00:54:03,803 has ingested three batteries that came out of the pipes. 783 00:54:03,827 --> 00:54:05,604 The homeless man is now in a coma". 784 00:54:05,628 --> 00:54:08,695 Several cases of poisoning in water pollution 785 00:54:08,748 --> 00:54:10,481 are shocking the all town. 786 00:54:10,828 --> 00:54:15,294 - Alfonzo, do you have more pills? - I'll kill you. I'll kill you. 787 00:54:15,667 --> 00:54:19,043 ..The issue about the park is now being neglected. 788 00:54:19,067 --> 00:54:20,443 INCOMPREHENSIBLE VOICES 789 00:54:20,467 --> 00:54:23,734 I don't care about the park. Water is important! 790 00:54:25,467 --> 00:54:29,122 Despite the disagreement of the renown writer Roberto Savehim 791 00:54:29,146 --> 00:54:31,803 today the park will start to be demolished 792 00:54:31,827 --> 00:54:34,082 for the development of the Upcoming Beautiful. 793 00:54:34,106 --> 00:54:35,306 NON AUDIBLE VOICES 794 00:54:51,905 --> 00:54:55,081 You have a lover, I know that. Who's she? Why we don't talk anymore ? 795 00:54:55,105 --> 00:54:57,240 Why you don't listen to me anymore? Giulio! 796 00:54:57,264 --> 00:54:58,598 That'senough really! 797 00:55:01,745 --> 00:55:03,678 I defeated the final monster! 798 00:55:21,343 --> 00:55:23,720 (together) The first rule of the Thatsenough is 799 00:55:23,744 --> 00:55:25,810 not talk about the Thatsenough. 800 00:55:26,223 --> 00:55:31,223 The second rule of the Thatsenough is: until there is Worse there is Hope. 801 00:55:31,343 --> 00:55:33,743 The third rule of the Thatsenough is 802 00:55:33,943 --> 00:55:35,476 - Our leader! - There! 803 00:55:37,103 --> 00:55:38,103 There! 804 00:55:39,262 --> 00:55:41,329 Good lord, what a nasty person. 805 00:55:42,382 --> 00:55:45,049 Giulio, did they put a microchip in you? 806 00:55:46,262 --> 00:55:48,078 You have been corrupted by the power. 807 00:55:48,102 --> 00:55:49,102 You are low! 808 00:55:50,302 --> 00:55:52,569 Guys, I've been through hard time. 809 00:55:53,742 --> 00:55:56,075 I am back to guide you to the good. 810 00:55:56,741 --> 00:55:59,518 You have grown in number and I am happy about it. 811 00:55:59,542 --> 00:56:01,675 The more we are the more we are. 812 00:56:01,782 --> 00:56:05,648 We are planning the next action of pacifist ecoterrorism. 813 00:56:06,421 --> 00:56:08,021 We will pollute the air! 814 00:56:09,461 --> 00:56:10,461 Even more? 815 00:56:11,101 --> 00:56:14,301 Yes! We'll put poisonous phials inside pigeons. 816 00:56:14,900 --> 00:56:16,716 (Rita) Right, phials inside pigeons! 817 00:56:16,740 --> 00:56:18,340 (together) Yes, Yes, Yes 818 00:56:19,940 --> 00:56:21,074 UNDISTINCT VOICES 819 00:56:21,940 --> 00:56:23,207 Guys, listen to me. 820 00:56:24,460 --> 00:56:28,356 Our action on the water has taken away people's attention on the park. 821 00:56:28,380 --> 00:56:30,076 Now nobody cares about it. 822 00:56:30,100 --> 00:56:33,555 You said we need to dig shit in order to find gold. 823 00:56:33,579 --> 00:56:35,113 Right, but shit stinks! 824 00:56:35,860 --> 00:56:36,860 Stay grounded! 825 00:56:40,819 --> 00:56:44,435 Also, the lives of some people are in danger because of what we did. 826 00:56:44,459 --> 00:56:46,875 We must act legally if we want to change things. 827 00:56:46,899 --> 00:56:48,766 Legally! We don't like that! 828 00:56:50,699 --> 00:56:51,832 INDISTINCT VOICES 829 00:56:54,419 --> 00:56:55,419 Go! 830 00:56:56,098 --> 00:56:59,165 We must find a way to let our voices be heard 831 00:56:59,499 --> 00:57:02,765 to influence once and for all the public opinion 832 00:57:02,898 --> 00:57:06,631 I don't know how I can help, I can't think of anything. 833 00:57:06,657 --> 00:57:08,257 We know that, The Worst. 834 00:57:18,257 --> 00:57:20,990 This is the answer from Roberto Savehim. 835 00:57:21,097 --> 00:57:24,030 He wants to meet us, he cares for the park. 836 00:57:24,617 --> 00:57:26,284 When? Is it not too late? 837 00:57:27,896 --> 00:57:28,896 No, it isnt't. 838 00:57:29,896 --> 00:57:34,029 Tomorrow he will be Milan for an interview from 8:45 to 8:47. 839 00:57:36,376 --> 00:57:38,976 He can give us 45 seconds in the lift. 840 00:57:41,495 --> 00:57:44,495 (together) Roberto Savehim, Roberto Savehim! 841 00:58:04,374 --> 00:58:06,041 He's not Roberto Savehim! 842 00:58:06,775 --> 00:58:08,108 Ladies and gentlemen 843 00:58:08,174 --> 00:58:11,440 you're about to assist to an extraordinary show. 844 00:58:12,694 --> 00:58:13,827 What is he doing? 845 00:58:19,694 --> 00:58:20,694 Just using 846 00:58:23,653 --> 00:58:24,720 the HANDSLEEVES. 847 00:58:28,813 --> 00:58:30,480 That's � Roberto Savehim. 848 00:58:31,253 --> 00:58:32,253 Bravo! 849 00:58:40,532 --> 00:58:41,666 Okay, he's clean. 850 00:58:42,532 --> 00:58:44,399 Only one of you can come in. 851 00:58:44,852 --> 00:58:47,519 - Shall I go? - No, The Worst, not you! 852 00:58:47,612 --> 00:58:49,988 Here I am, my name's sono Giulio Worm. 853 00:58:50,012 --> 00:58:51,012 Let's go! 854 00:59:16,571 --> 00:59:19,504 - Fuck is good, right? - yes, fuck is good! 855 00:59:20,130 --> 00:59:21,130 Suck it! 856 00:59:23,890 --> 00:59:27,090 Giulio, what did you do! What did you tell him? 857 00:59:28,730 --> 00:59:30,197 What did you tell him? 858 00:59:31,730 --> 00:59:33,263 I didn't take the pill! 859 00:59:35,370 --> 00:59:37,236 - Giulio Worm? - That's me. 860 00:59:38,329 --> 00:59:40,329 You passed yourself for Gullit 861 00:59:40,609 --> 00:59:43,985 you demolished a park and polluted the water of Milan. 862 00:59:44,009 --> 00:59:46,676 Yes, I did it. Arrest me, I deserve it. 863 00:59:47,689 --> 00:59:48,689 Congratulation! 864 00:59:48,808 --> 00:59:52,675 You have been chosen as the new participant in MasterVip. 865 00:59:52,969 --> 00:59:55,569 - MasterVip? - You will replace Kevin. 866 00:59:55,808 --> 00:59:56,808 Sign here. 867 01:00:00,168 --> 01:00:01,168 MasterVip? 868 01:00:02,128 --> 01:00:03,195 What the penis.. 869 01:00:05,527 --> 01:00:08,327 What the fuck do I care, I will be in TV! 870 01:00:10,687 --> 01:00:12,354 I can sign 50 more times! 871 01:00:12,607 --> 01:00:13,607 54! 872 01:00:24,247 --> 01:00:25,247 Taxi! 873 01:00:25,846 --> 01:00:26,846 SUSPENCE MUSIC 874 01:00:29,526 --> 01:00:31,259 Where are you going, miss? 875 01:00:32,327 --> 01:00:35,127 - COWARD STREET 31. - I know where it is. 876 01:00:36,206 --> 01:00:40,006 A friend of mine lives there we often go to get hookers. 877 01:00:47,806 --> 01:00:51,472 - Here it is. - This is where my friend Giulio leaves. 878 01:00:52,885 --> 01:00:55,085 I was the best man at his wedding 879 01:00:57,245 --> 01:00:58,245 Giulio who? 880 01:00:58,565 --> 01:00:59,565 Giulio Worm. 881 01:01:17,244 --> 01:01:18,244 SUSPENCE MUSIC 882 01:02:12,001 --> 01:02:13,334 Do you like cassata? 883 01:02:16,081 --> 01:02:17,614 - Sharon? - Any sugar? 884 01:02:20,760 --> 01:02:22,627 (Sharon) Two spoons for you. 885 01:02:23,080 --> 01:02:25,347 Why is your house inside my house? 886 01:02:26,760 --> 01:02:27,760 Nice, isn't it? 887 01:02:31,240 --> 01:02:34,040 - Where is Giulio? - You mean my husband? 888 01:02:34,279 --> 01:02:38,855 I don't know, he's always somewhere around. He never tells me where he goes. 889 01:02:38,879 --> 01:02:43,134 What are you doing here? I thought you ran away with a Sherichk? 890 01:02:43,158 --> 01:02:45,025 You hurt Giulio him so much! 891 01:02:47,358 --> 01:02:50,292 - He told you that? - Why, isn't that true? 892 01:02:51,078 --> 01:02:52,094 That's not true. 893 01:02:52,118 --> 01:02:54,385 He's always joking, he's so funny. 894 01:02:56,718 --> 01:02:58,251 He never joked with me. 895 01:02:59,598 --> 01:03:01,665 Since you left he has evolved. 896 01:03:02,638 --> 01:03:04,305 � he's a real phenomenon. 897 01:03:05,518 --> 01:03:07,251 � is this a candid camera? 898 01:03:07,917 --> 01:03:10,317 Are we on "Let's Prank with Franca"? 899 01:03:11,677 --> 01:03:13,677 I've been away just two weeks. 900 01:03:14,677 --> 01:03:16,410 What the fuck has happened 901 01:03:16,957 --> 01:03:17,957 My god. 902 01:03:20,197 --> 01:03:22,263 Holy cow, she properly fainted! 903 01:03:22,917 --> 01:03:23,917 TV NOISE 904 01:03:30,756 --> 01:03:32,956 Sweetie, fortunately you wake up. 905 01:03:32,996 --> 01:03:36,063 Just in time for the semi-final of MasterVip. 906 01:03:37,636 --> 01:03:40,332 (TV) Two of them are left, but they don't know 907 01:03:40,356 --> 01:03:43,690 that another participant is taking Kevin's place. 908 01:03:45,075 --> 01:03:47,931 Hi. I am Giulio Worm, I am a solarium person. 909 01:03:47,955 --> 01:03:49,412 What the fuck is he doing there? 910 01:03:49,436 --> 01:03:50,702 I like to have fun. 911 01:03:51,115 --> 01:03:53,382 I hate ipocrisy, fur on the groin 912 01:03:54,595 --> 01:03:58,971 and people who tells you one thing in your face and another in your butt. 913 01:03:58,995 --> 01:04:00,395 My values are family, 914 01:04:02,275 --> 01:04:03,275 prostitution, 915 01:04:03,634 --> 01:04:04,634 money and soda. 916 01:04:06,554 --> 01:04:07,554 Soda! 917 01:04:08,194 --> 01:04:11,261 A kiss to my wife Sharon, I love her so much. 918 01:04:11,834 --> 01:04:13,167 Ladies and Gentlemen 919 01:04:13,354 --> 01:04:14,354 Giulio WORM! 920 01:04:15,874 --> 01:04:16,874 APPLAUSES 921 01:04:19,074 --> 01:04:21,474 "Giulio you can compete in MasterVip 922 01:04:22,113 --> 01:04:25,513 and win a permanent position in the showbusiness". 923 01:04:29,713 --> 01:04:33,513 �The judges that will help the Master will be, as usual, 924 01:04:33,552 --> 01:04:41,352 Alessandro The Dimwit, renown football player and Grace Shampoo, editorial director of the gossip magazine Whoever. 925 01:04:43,032 --> 01:04:46,128 Now be ready for the test the nose in the air. 926 01:04:46,152 --> 01:04:49,018 "Let's welcome the most vip man on earth". 927 01:04:49,992 --> 01:04:51,525 "Giancarlo Billboards!" 928 01:05:24,590 --> 01:05:27,526 You are still here because I saw something in each of you. 929 01:05:27,550 --> 01:05:30,883 But until you win, you're still potential losers. 930 01:05:33,229 --> 01:05:35,363 Let's start with the first test. 931 01:05:36,589 --> 01:05:40,124 Inside the private room the participants will have to handle 932 01:05:40,148 --> 01:05:42,482 5 pure grams of Colombian cocoaine. 933 01:05:43,869 --> 01:05:44,869 Jessica 934 01:05:45,788 --> 01:05:49,084 is waiting to share with them the precious white powder". 935 01:05:49,108 --> 01:05:53,308 The will have 20 seconds to cut it cooly and conquer the prey. 936 01:05:58,507 --> 01:05:59,774 What are you doing? 937 01:06:00,267 --> 01:06:03,964 Are you cutting it with a prepaid card? I can't sniff it like that. 938 01:06:03,988 --> 01:06:04,988 Loser! 939 01:06:19,107 --> 01:06:20,107 I am sorry. 940 01:06:20,267 --> 01:06:23,323 Do think I will ever sniff it with a 10 Euro banknote? 941 01:06:23,347 --> 01:06:24,347 What a trump. 942 01:06:45,185 --> 01:06:47,718 Did he sniff it all? What an asshole! 943 01:07:05,024 --> 01:07:06,558 This is not an asshole! 944 01:07:09,743 --> 01:07:10,743 - Slut! - Yes. 945 01:07:17,663 --> 01:07:20,063 - Giulio, come here. - Yes, Master. 946 01:07:21,264 --> 01:07:24,464 Tonight you were the best. You're in the final! 947 01:07:24,663 --> 01:07:25,663 APPLAUSES 948 01:07:30,103 --> 01:07:31,303 Thank you, Master. 949 01:07:32,502 --> 01:07:34,169 By winning the semi-final 950 01:07:34,382 --> 01:07:38,582 you can ask to somebody that can help you in tomorrow's final. 951 01:07:38,983 --> 01:07:40,183 Think of somebody. 952 01:07:42,742 --> 01:07:44,209 Giammaicol, come here. 953 01:07:46,742 --> 01:07:50,009 The temperature at next stop ma is 20 Centigrees 954 01:07:50,702 --> 01:07:52,502 The itinerary looks smooth. 955 01:07:53,981 --> 01:07:57,048 We'll go through obstructions and red lights. 956 01:07:58,501 --> 01:08:02,834 (driver) We'll leave as soon this episode of Mastervip will end. 957 01:08:04,781 --> 01:08:07,514 REPEATING ANNOUNCEMENT IN BROKEN ENGLISH 958 01:08:08,941 --> 01:08:10,341 Get out of MasterVip! 959 01:08:15,660 --> 01:08:18,460 Giulio, did you decide who will help you? 960 01:08:18,580 --> 01:08:20,180 Yes, it will be Alfonzo. 961 01:08:21,260 --> 01:08:23,527 - Alfonzo Scribbles. - That's me! 962 01:08:25,100 --> 01:08:26,700 I am Alfonzo! That's me! 963 01:08:27,939 --> 01:08:29,873 You don't know who I will be! 964 01:08:30,899 --> 01:08:32,099 Let's take a shot! 965 01:08:35,579 --> 01:08:38,115 I have to go, my friend is waiting for me. 966 01:08:38,139 --> 01:08:40,073 (passengers, together) Bravo! 967 01:08:43,339 --> 01:08:44,939 Why didn't he choose me? 968 01:08:45,699 --> 01:08:49,165 I don't understand. � another person, unbelievable. 969 01:08:49,818 --> 01:08:53,085 I asked myself too the first time he was flirting 970 01:08:53,338 --> 01:08:56,938 He was acting weird. He told me he was taking a pill. 971 01:08:58,058 --> 01:08:59,725 - A pill? - Yes, a pill. 972 01:09:00,538 --> 01:09:02,753 � drugged, he's with you because he's been drugged. 973 01:09:02,777 --> 01:09:03,844 How do you dare? 974 01:09:04,698 --> 01:09:08,554 - Who gave it to him? - Alfonzo, that stupid friend of his. 975 01:09:08,578 --> 01:09:10,473 The one he chose instead of me. 976 01:09:10,497 --> 01:09:12,164 - And who is? - Alfonzo! 977 01:09:12,857 --> 01:09:15,257 He was the best man at our wedding. 978 01:09:15,377 --> 01:09:18,273 - The one with that stupid face. - The taxi driver! 979 01:09:18,297 --> 01:09:19,672 I can't tell if he drives a taxi. 980 01:09:19,696 --> 01:09:20,696 WHINING 981 01:09:20,857 --> 01:09:22,457 Excuse me, I got an SMS. 982 01:09:27,577 --> 01:09:30,110 "Hi! You are invited as special guest 983 01:09:32,215 --> 01:09:34,549 to the final episode of MasterVip". 984 01:09:34,576 --> 01:09:35,843 I can't believe it! 985 01:09:36,936 --> 01:09:39,031 What shall I wear? I ask my girlfriends. 986 01:09:39,055 --> 01:09:41,655 - You must bring me with you - No way. 987 01:09:42,055 --> 01:09:43,055 Sharon. 988 01:09:43,655 --> 01:09:46,722 We must find out who is the real Giulio Worm. 989 01:09:46,815 --> 01:09:47,815 Yours or mine. 990 01:09:53,654 --> 01:09:56,854 (singing) I am in the final, I am in the final! 991 01:10:08,174 --> 01:10:10,108 What the penis are you doing? 992 01:10:10,614 --> 01:10:13,309 The pill is having some effect on you even if you don't take it. 993 01:10:13,333 --> 01:10:16,667 You are addicted. You must call a medical doctor. 994 01:10:18,893 --> 01:10:20,093 No way! I am fine. 995 01:10:22,373 --> 01:10:25,507 I am in the final, tomorrow I will be a VIPPO. 996 01:10:26,852 --> 01:10:28,252 Don't break my balls! 997 01:10:37,613 --> 01:10:40,613 This time I'll become famous too, I feel it. 998 01:10:42,052 --> 01:10:43,788 (Sharon) Are you serious? - I am. 999 01:10:43,812 --> 01:10:45,668 (Franca) Are you sure? - I am. 1000 01:10:45,692 --> 01:10:46,825 Can we trust you? 1001 01:10:47,052 --> 01:10:48,052 You can. 1002 01:10:48,892 --> 01:10:50,292 Then it means that... 1003 01:10:53,691 --> 01:10:54,691 Good evening. 1004 01:10:56,251 --> 01:10:59,588 Are you Alfonzo Scribbles, the persone that Worm wants with him? 1005 01:10:59,612 --> 01:11:00,612 That's me. 1006 01:11:00,971 --> 01:11:03,438 The lady should be the special guest. 1007 01:11:03,771 --> 01:11:06,587 - Yes, I am his wife - And I am his fiancee. 1008 01:11:06,611 --> 01:11:08,078 (assistant) A fiancee. 1009 01:11:08,731 --> 01:11:09,997 That's interesting. 1010 01:11:11,730 --> 01:11:14,064 (TV) They were 10, now 2 are left. 1011 01:11:14,170 --> 01:11:17,387 "Only one of them will become the real MasterVip". 1012 01:11:17,411 --> 01:11:20,066 "They will compete in the most difficult test". 1013 01:11:20,090 --> 01:11:22,690 "They will have to abandon their past". 1014 01:11:23,489 --> 01:11:24,489 Mirko, come. 1015 01:11:25,249 --> 01:11:26,249 Yes, Master. 1016 01:11:27,009 --> 01:11:29,146 In order to become a real MasterVip 1017 01:11:29,170 --> 01:11:32,346 you will need to deprive yourself of your past as a loser. 1018 01:11:32,370 --> 01:11:35,426 You have to tell to fuck off the person you care mostly, 1019 01:11:35,450 --> 01:11:36,983 in your case, your mum. 1020 01:11:38,369 --> 01:11:39,369 No problem. 1021 01:11:40,769 --> 01:11:41,769 Mirko. 1022 01:11:42,649 --> 01:11:45,182 You are so gorgeous under the lights! 1023 01:11:46,649 --> 01:11:50,049 You never call me. Aunt Maria bought a new donkey. 1024 01:11:50,128 --> 01:11:53,061 Mamma, leave me alone, I am becoming a vip. 1025 01:11:53,248 --> 01:11:56,714 I brought this just for you, you should eat il all. 1026 01:11:56,928 --> 01:11:58,984 It's the parmigiana of fat eggplants. 1027 01:11:59,008 --> 01:12:01,142 I put some bacon, smoked cheese 1028 01:12:02,407 --> 01:12:05,474 mozzarella, egg bites, a few little meatballs 1029 01:12:06,567 --> 01:12:09,834 - I even put some omelets - Mummy, I missed you! 1030 01:12:10,607 --> 01:12:13,073 (Billboards, in english) Good Heaven! 1031 01:12:13,807 --> 01:12:14,940 Well done, honey. 1032 01:12:15,447 --> 01:12:16,447 CONFUSED VOICES 1033 01:12:22,006 --> 01:12:23,206 Giulio, come here. 1034 01:12:23,807 --> 01:12:24,807 Yes, Master. 1035 01:12:26,286 --> 01:12:31,619 You too will have to delete your past and tell to fuck off to your best friend, 1036 01:12:32,166 --> 01:12:34,862 the same one you thought would help you. 1037 01:12:34,886 --> 01:12:38,419 It was a trick so you would call a person you loved. 1038 01:12:39,086 --> 01:12:42,219 First you will have to leave your wife Sharon. 1039 01:12:42,245 --> 01:12:44,902 On that table there are the divorce papers. 1040 01:12:44,926 --> 01:12:45,926 Sign them. 1041 01:12:46,566 --> 01:12:47,941 (Sharon) Don't do it! 1042 01:12:47,965 --> 01:12:48,965 Excuse me. 1043 01:12:49,525 --> 01:12:52,591 Darling, don't sign, these people are stupid. 1044 01:12:53,005 --> 01:12:55,138 Forgive me, I am a fan of yours. 1045 01:12:55,245 --> 01:12:57,981 Nice to meet you, Sharon. You are awesome ALIVE! 1046 01:12:58,005 --> 01:12:59,605 I love your accessories. 1047 01:13:00,164 --> 01:13:02,740 You can't leave your wife for a TV show! 1048 01:13:02,764 --> 01:13:03,940 Sharon, I am leaving you. 1049 01:13:03,964 --> 01:13:07,364 I am a SEX SINGLE and I can't live with you. Look! 1050 01:13:08,683 --> 01:13:09,683 Giulio Worm. 1051 01:13:11,244 --> 01:13:13,178 You know what I do with this? 1052 01:13:14,284 --> 01:13:15,750 I am throwing it away! 1053 01:13:16,564 --> 01:13:17,564 APPLAUSES 1054 01:13:20,563 --> 01:13:22,163 What the fuck do I care! 1055 01:13:26,483 --> 01:13:29,099 Giulio, don't leave me, let me stay with you. 1056 01:13:29,123 --> 01:13:30,656 We can be vip together. 1057 01:13:32,163 --> 01:13:33,163 JURIST! 1058 01:13:33,963 --> 01:13:36,763 How could I ever leave my dearest friend? 1059 01:13:37,442 --> 01:13:39,642 If I am here it's because of him. 1060 01:13:40,162 --> 01:13:41,162 I hate him! 1061 01:13:41,682 --> 01:13:44,416 You ruined my life by giving me that pill 1062 01:13:46,082 --> 01:13:47,082 What pill? 1063 01:13:50,002 --> 01:13:51,602 Everyone should know it. 1064 01:13:52,282 --> 01:13:53,549 This man drugged me 1065 01:13:54,801 --> 01:13:58,068 wit a pill that activates only 2% of your brain. 1066 01:13:58,601 --> 01:14:01,601 Alfonzo, you are not my friend. You are just 1067 01:14:02,081 --> 01:14:03,081 my DRUGGER! 1068 01:14:03,601 --> 01:14:06,401 He's just my DRUGGER. Now leave me alone! 1069 01:14:07,321 --> 01:14:10,217 You gave me the chance to participate to this amazing show 1070 01:14:10,241 --> 01:14:11,374 and I am winning! 1071 01:14:17,720 --> 01:14:21,854 Bravo, Giulio. You tell to fuck off even to your best friend. 1072 01:14:22,679 --> 01:14:24,279 There is still one test. 1073 01:14:25,680 --> 01:14:28,880 Another dear person, your ex-girlfriend Franca. 1074 01:14:30,159 --> 01:14:34,759 You must get rid of her as well in order to become a real MasterVip. 1075 01:14:35,359 --> 01:14:36,359 Hi, Giulio. 1076 01:14:37,399 --> 01:14:39,466 - Do you recognize me? - I do. 1077 01:14:39,718 --> 01:14:40,718 How are you? 1078 01:14:41,119 --> 01:14:45,919 I am very well and I feel even better when I will tell you to fuck off. 1079 01:14:46,678 --> 01:14:49,278 If you want to repudiate me, that's OK. 1080 01:14:49,758 --> 01:14:54,094 Knowing that you are finally happy, even though you are a different person 1081 01:14:54,118 --> 01:14:55,118 Do you like it? 1082 01:14:55,558 --> 01:14:57,158 to me it's a Liberation. 1083 01:14:57,998 --> 01:14:58,998 I love you. 1084 01:14:59,957 --> 01:15:02,094 Evidently I was the one who was blocking you. 1085 01:15:02,118 --> 01:15:03,451 Evidently, evidently 1086 01:15:05,437 --> 01:15:07,571 Franca, I am sick, I am drugged. 1087 01:15:08,437 --> 01:15:09,704 Alfonzo drugged me. 1088 01:15:11,277 --> 01:15:14,532 Call a doctor, we need to know what kind of drug is. 1089 01:15:14,556 --> 01:15:17,013 Giulio, the drug has nothing to do with it. 1090 01:15:17,037 --> 01:15:19,170 Alfonzo explained me everything. 1091 01:15:19,396 --> 01:15:20,996 The pill does not exist. 1092 01:15:22,276 --> 01:15:23,876 It was your imagination. 1093 01:15:25,877 --> 01:15:28,343 What the penis are you talking about? 1094 01:15:28,397 --> 01:15:32,263 When you left, he rang the bell, he was a Jehovah Witness 1095 01:15:32,836 --> 01:15:34,770 He gave me the pill. Alfonzo! 1096 01:15:36,196 --> 01:15:37,596 Alfonzo! Where is he? 1097 01:15:38,516 --> 01:15:41,182 Tell her! Tell her that you drugged me. 1098 01:15:41,556 --> 01:15:42,811 Giulio, that's not true 1099 01:15:42,835 --> 01:15:45,769 You slammed the door, you didn't let me in. 1100 01:15:47,155 --> 01:15:48,155 What... 1101 01:15:48,395 --> 01:15:49,651 And what about that time 1102 01:15:49,675 --> 01:15:51,942 in Unusual Way, where you worked? 1103 01:15:52,395 --> 01:15:55,062 You gave the package, you were a trans. 1104 01:15:56,914 --> 01:15:59,247 I drive the tram, I am not a trans. 1105 01:16:09,994 --> 01:16:13,194 OK, come in. But I don't feel talking that much 1106 01:16:15,194 --> 01:16:17,861 I will try, it can't go worse than this. 1107 01:16:20,793 --> 01:16:21,793 I wanna fuck! 1108 01:16:28,073 --> 01:16:29,073 You were quick. 1109 01:16:31,593 --> 01:16:32,593 WHINING 1110 01:16:34,272 --> 01:16:35,872 What's happening to him? 1111 01:16:47,351 --> 01:16:50,218 People who participate to this talent show 1112 01:16:50,632 --> 01:16:53,807 believe they can become important, but that's not true. 1113 01:16:53,831 --> 01:16:54,831 Because 1114 01:16:55,751 --> 01:17:00,127 with all these media bombing nobody knows what the truth is anymore 1115 01:17:00,151 --> 01:17:03,418 Ecology is important as far as TV talks about it 1116 01:17:05,471 --> 01:17:08,271 We watch TV and we want to be part of it. 1117 01:17:08,751 --> 01:17:10,687 Everyone wants to be in the showbusiness. 1118 01:17:10,711 --> 01:17:13,311 But what's left after the showbusiness? 1119 01:17:14,910 --> 01:17:16,710 Do you ever think about it? 1120 01:17:18,350 --> 01:17:19,350 Just garbage! 1121 01:17:20,590 --> 01:17:21,590 Just garbage 1122 01:17:23,189 --> 01:17:24,189 Garbage. 1123 01:17:35,669 --> 01:17:38,002 This act of sincerity was amazing. 1124 01:17:41,269 --> 01:17:43,469 Giulio Worm, you are a MasterVip! 1125 01:17:53,588 --> 01:17:54,588 Bravo, bravo. 1126 01:18:04,708 --> 01:18:06,508 - Mum - Our son is famous. 1127 01:18:09,307 --> 01:18:10,840 - I am touched! - Son! 1128 01:18:14,107 --> 01:18:15,107 Dad, mum! 1129 01:18:15,946 --> 01:18:16,946 I am the TV! 1130 01:18:53,585 --> 01:18:54,585 ALARM CLOCK 1131 01:18:56,224 --> 01:18:57,224 ALARM CLOCK 1132 01:18:59,184 --> 01:19:00,184 ALARM CLOCK 1133 01:19:01,824 --> 01:19:02,824 Stop it! 1134 01:19:04,544 --> 01:19:06,744 Mine always works in the morning. 1135 01:19:07,424 --> 01:19:08,424 BUZZ 1136 01:19:13,703 --> 01:19:15,360 The head physician is here. 1137 01:19:15,384 --> 01:19:19,079 - Head physician, how is it going? - A little bit of cough, just a little bit. 1138 01:19:19,103 --> 01:19:20,170 Not you, Giulio! 1139 01:19:20,423 --> 01:19:21,556 Ah, you mean him? 1140 01:19:22,663 --> 01:19:23,729 I have two news. 1141 01:19:26,023 --> 01:19:27,690 A good one and a bad one. 1142 01:19:31,103 --> 01:19:32,836 Tell us the bad one first. 1143 01:19:34,183 --> 01:19:36,383 The bad one is that unfortunately 1144 01:19:38,622 --> 01:19:40,956 we don't know when he will recover. 1145 01:19:42,062 --> 01:19:45,478 It can happen in a second, tac! One second, two seconds, tac! 1146 01:19:45,502 --> 01:19:48,435 It can happen on a month, a year, a century 1147 01:19:49,181 --> 01:19:51,115 We don't know, we don't know. 1148 01:19:54,141 --> 01:19:55,275 And the good one? 1149 01:19:56,701 --> 01:19:57,701 The good one? 1150 01:20:02,341 --> 01:20:05,074 I won 5.000 euro to the Scratch and Win. 1151 01:20:06,460 --> 01:20:09,716 - Congratulations, head physician. - Congratulations. 1152 01:20:09,740 --> 01:20:11,156 (head physicians) I must go now. 1153 01:20:11,180 --> 01:20:13,114 I let the psychologist speak. 1154 01:20:13,781 --> 01:20:15,981 He will give you all the details. 1155 01:20:17,180 --> 01:20:18,180 VOICES 1156 01:20:24,819 --> 01:20:27,819 Right now in his head there's a tough fight. 1157 01:20:29,539 --> 01:20:30,939 (Tough, tough, tough) 1158 01:20:35,059 --> 01:20:36,059 DISCO MUSIC 1159 01:20:47,739 --> 01:20:49,072 LATIN AMERICAN MUSIC 1160 01:21:04,377 --> 01:21:05,777 What happened to him? 1161 01:21:06,417 --> 01:21:09,817 As a child Giulio created his own social awareness 1162 01:21:10,737 --> 01:21:13,032 as an answer to the ignorance of his parents 1163 01:21:13,056 --> 01:21:14,792 who preferred watching TV rather than playing with him. 1164 01:21:14,816 --> 01:21:15,816 Good Lord! 1165 01:21:16,337 --> 01:21:17,603 As the time went by 1166 01:21:17,776 --> 01:21:20,043 he developed a dormant bipolarity. 1167 01:21:20,697 --> 01:21:22,030 Until he met Alfonzo 1168 01:21:23,056 --> 01:21:24,523 I want to be an usher. 1169 01:21:25,856 --> 01:21:27,672 ..Something snapped inside of him. 1170 01:21:27,696 --> 01:21:29,096 He invented that pill 1171 01:21:29,176 --> 01:21:34,709 to justify that attitude of the average italian that he wanted so much to take on. 1172 01:21:36,255 --> 01:21:37,255 Done? 1173 01:21:37,736 --> 01:21:41,831 Who better than a stupid old friend that could give him that pill? 1174 01:21:41,855 --> 01:21:46,471 On one side an extreme altruist, on the other somebody who doesn't give a damn, 1175 01:21:46,495 --> 01:21:48,295 a bold man against a hippie 1176 01:21:48,335 --> 01:21:49,335 DISCO MUSIC 1177 01:22:02,574 --> 01:22:03,907 LATIN AMERICAN MUSIC 1178 01:22:17,774 --> 01:22:18,774 Good Lord! 1179 01:22:20,533 --> 01:22:21,866 Giulio! How are you? 1180 01:22:22,893 --> 01:22:25,227 Honey, do you still want a divorce? 1181 01:22:26,253 --> 01:22:28,053 Giulio, did you sleep well? 1182 01:22:30,173 --> 01:22:31,173 I must pee. 1183 01:22:34,252 --> 01:22:36,148 - Can you go with me? - I will. 1184 01:22:36,172 --> 01:22:37,172 VOICES 1185 01:22:47,572 --> 01:22:48,572 ALARM CLOCK 1186 01:22:49,852 --> 01:22:53,185 (journalist) Watch out, the trump is awaking too! 1187 01:22:56,611 --> 01:22:59,878 - We must go to the park. - We can take my taxi. 1188 01:23:00,491 --> 01:23:02,491 - Do you have a taxi? - I do. 1189 01:23:03,251 --> 01:23:06,251 - Let's go. - No, first you have to call me. 1190 01:23:07,090 --> 01:23:08,466 - How? - You have to. 1191 01:23:08,490 --> 01:23:11,090 - Give me your mobile phone. - 3 6 1 4 1192 01:23:12,490 --> 01:23:14,957 No, your mobile phone, give it to me. 1193 01:23:23,009 --> 01:23:24,009 Taxi, tell me. 1194 01:23:24,290 --> 01:23:28,265 Good morning. I need a taxi in front of Saint Loop Hospital 1195 01:23:28,289 --> 01:23:29,489 One moment please. 1196 01:23:30,489 --> 01:23:33,356 - Idiot 81 in four second. - Okay, thanks. 1197 01:23:40,649 --> 01:23:42,849 - Did you call me? - Yes, I did. 1198 01:23:43,568 --> 01:23:46,585 - Are you the winner of MasterVip? - Alfonzo, it's me, Giulio! 1199 01:23:46,609 --> 01:23:47,609 How cool! 1200 01:23:50,689 --> 01:23:51,689 Go. 1201 01:23:51,848 --> 01:23:54,648 - Where to? - The park, Cement Street 81. 1202 01:23:56,048 --> 01:23:57,048 Fine! 1203 01:24:12,167 --> 01:24:13,167 To the park! 1204 01:24:22,366 --> 01:24:24,422 Non disappoint yourself, Giulio. 1205 01:24:24,446 --> 01:24:25,580 I am your friend. 1206 01:24:27,246 --> 01:24:28,713 All what is shaved off 1207 01:24:30,006 --> 01:24:31,673 will grow stronger again. 1208 01:24:32,646 --> 01:24:33,646 Who said that? 1209 01:24:34,565 --> 01:24:35,565 My beautician. 1210 01:24:36,406 --> 01:24:37,406 � very good. 1211 01:24:39,245 --> 01:24:40,845 Thanks, Alfonzo! Thanks. 1212 01:24:40,885 --> 01:24:42,885 Thanks! I am your friend too. 1213 01:24:44,165 --> 01:24:46,032 We must talk with Billboards 1214 01:24:51,565 --> 01:24:55,765 We could get in pretending we work for the furnace maintenance 1215 01:24:56,525 --> 01:24:59,500 You, Rodolfo, you could use your acting skills. 1216 01:24:59,524 --> 01:25:02,324 My friend, I have no time to lose, get it? 1217 01:25:02,684 --> 01:25:05,817 We called us for to repair that damned furnace. 1218 01:25:06,524 --> 01:25:08,390 We don't believe you at all. 1219 01:25:09,444 --> 01:25:13,311 They won't believe you but you'll use your magnetic look. 1220 01:25:29,682 --> 01:25:32,579 The Worst, you can mind your fucking business and stay here. 1221 01:25:32,603 --> 01:25:34,936 - Where is The Worst? - Who knows! 1222 01:25:36,003 --> 01:25:37,003 (together) Yes! 1223 01:25:44,041 --> 01:25:46,708 Tutu, you could use your dancing skills. 1224 01:25:46,762 --> 01:25:50,737 You will enchant the surveillance with a fantastic modern fairytale. 1225 01:25:50,761 --> 01:25:51,761 CLASSICAL MUSIC 1226 01:26:08,521 --> 01:26:09,521 Gosh! 1227 01:26:10,641 --> 01:26:13,907 - Holy cow! - What a fantastic modern fairytale. 1228 01:26:22,959 --> 01:26:24,226 That's pure poetry. 1229 01:26:30,200 --> 01:26:34,455 Rita, thanks to your current assets you will distract the cleaning woman. 1230 01:26:34,479 --> 01:26:37,679 You can't go through here, I have just cleaned. 1231 01:26:44,599 --> 01:26:47,665 (Giulio) When we will reach Billboard's robot 1232 01:26:47,799 --> 01:26:50,814 then you, Flakesofplaster, you will use your conspirator skills. 1233 01:26:50,838 --> 01:26:53,571 (robot) I will destroy with my laser ray. 1234 01:26:53,957 --> 01:26:58,291 Wait, robot. Don't you realize you have been programmed as well, 1235 01:26:58,398 --> 01:27:00,798 controlled, maneuvered as a puppet? 1236 01:27:01,677 --> 01:27:04,744 You got a microchip too. Listen to me, robot. 1237 01:27:05,278 --> 01:27:06,411 This is not life. 1238 01:27:14,237 --> 01:27:15,504 You opened my eyes. 1239 01:27:20,076 --> 01:27:23,543 (robot) Actually I didn't like it, I felt exploited 1240 01:27:31,876 --> 01:27:34,332 Alfonzo, you can use your usher skills 1241 01:27:34,356 --> 01:27:38,756 to make go out the seven politicians who Billboard is corrupting. 1242 01:27:45,995 --> 01:27:47,262 Yes, it can be done 1243 01:27:48,594 --> 01:27:51,994 But we are already here... We have an appointment. 1244 01:27:52,154 --> 01:27:53,154 Hi. 1245 01:27:53,275 --> 01:27:56,650 My name is Giulio Worm, I have an appointment with Billboards. 1246 01:27:56,674 --> 01:27:57,741 Please, come in. 1247 01:28:00,634 --> 01:28:02,501 Giulio, we are all with you! 1248 01:28:02,634 --> 01:28:03,634 RINGTONE 1 1249 01:28:08,393 --> 01:28:09,993 I do not like it at all. 1250 01:28:13,353 --> 01:28:14,353 RINGTONE 2 1251 01:28:15,074 --> 01:28:17,129 This one! This one is really cool. 1252 01:28:17,153 --> 01:28:18,153 Nice one! 1253 01:28:21,313 --> 01:28:24,180 (Giulio) At the end you destroyed the park. 1254 01:28:24,393 --> 01:28:27,993 Shortly we'll set the base for the Upcoming Beautiful. 1255 01:28:32,272 --> 01:28:34,605 The beauty attract a hell of a lot. 1256 01:28:34,952 --> 01:28:39,368 Hyper-luxe penthouses, parking lots, swimming-pools, shopping malls. 1257 01:28:39,392 --> 01:28:42,192 - A money machine. - You got it, finally. 1258 01:28:43,671 --> 01:28:45,738 Yes, but I know more than that. 1259 01:28:46,311 --> 01:28:48,448 Do you know what the beautician of a friend of mine says? 1260 01:28:48,472 --> 01:28:51,339 - What the fuck do I care! - Listen to me. 1261 01:28:51,831 --> 01:28:55,447 All what is shaved off will grow stronger than before. 1262 01:28:55,471 --> 01:28:59,938 - Stronger than your bricks! - What do you say? Speak my language. 1263 01:29:01,950 --> 01:29:04,550 (imitating Billboads) The brick is out. 1264 01:29:05,550 --> 01:29:08,086 You can still make some profit with the bricks 1265 01:29:08,110 --> 01:29:10,510 but real money is earned with dreams 1266 01:29:12,110 --> 01:29:14,846 Do you know what colour is today's dream? 1267 01:29:14,870 --> 01:29:17,136 - It's green. - What do you mean? 1268 01:29:17,390 --> 01:29:19,966 Biological, nature, those kind of bullshit, 1269 01:29:19,990 --> 01:29:23,726 the veganism, the animalism, the ginger, all this is business 1270 01:29:23,750 --> 01:29:25,617 This area has a great value. 1271 01:29:26,070 --> 01:29:29,003 - You know which one? - No. Be clear, Worm. 1272 01:29:29,549 --> 01:29:30,549 It's not green. 1273 01:29:31,349 --> 01:29:34,365 We have the opportunity to make this area alive again 1274 01:29:34,389 --> 01:29:35,722 together, you and I. 1275 01:29:36,149 --> 01:29:38,216 We can do it in the spotlights. 1276 01:29:38,748 --> 01:29:40,148 - Spotlights? - Yes! 1277 01:29:41,948 --> 01:29:45,415 I propose you to realize the first talent-show ever 1278 01:29:46,628 --> 01:29:48,028 creating real labour. 1279 01:29:49,148 --> 01:29:51,615 A Talent show! Cool, what a genious! 1280 01:30:13,506 --> 01:30:15,640 I left the home keys in the car. 1281 01:30:16,906 --> 01:30:18,706 (man) Opl, opl! - Goodbye. 1282 01:30:21,466 --> 01:30:24,402 I wanted to be a singer, then I wanted to be a vip. 1283 01:30:24,426 --> 01:30:27,026 Now I know where my skills were hiding. 1284 01:30:27,826 --> 01:30:28,826 In this hoe! 1285 01:30:31,826 --> 01:30:34,626 (TV) The hoer, the very first talent show 1286 01:30:34,786 --> 01:30:37,852 to repopulate green areas and creates labour. 1287 01:30:37,905 --> 01:30:39,172 In the next episode 1288 01:30:39,626 --> 01:30:43,281 the wannabe hoers will have to create multicolour flowerbeds, 1289 01:30:43,305 --> 01:30:46,239 plant a tree and dig a lake for the ducks". 1290 01:30:47,105 --> 01:30:51,105 �At the end, only one of them will become a fucking nobody. 1291 01:30:51,544 --> 01:30:54,078 The judges will be, the Itstimetohoe! 1292 01:30:54,465 --> 01:30:55,465 Itstimetohoe! 1293 01:31:00,824 --> 01:31:02,957 Finally you took a dump, Giulio. 1294 01:31:04,984 --> 01:31:06,451 Franca, you were right 1295 01:31:07,263 --> 01:31:09,663 I realized there are no compromises. 1296 01:31:10,184 --> 01:31:12,250 Nothing is absolutely negative. 1297 01:31:12,343 --> 01:31:15,143 For example, I realized you can be a vegan 1298 01:31:16,144 --> 01:31:17,610 and eat a roasted pig. 1299 01:31:18,344 --> 01:31:20,344 You can donate money charities 1300 01:31:20,503 --> 01:31:23,236 at at the same time waste it on hookers. 1301 01:31:25,023 --> 01:31:28,156 You can live healthily and take lots of drugs. 1302 01:31:28,983 --> 01:31:31,983 You can be socially and politically committed 1303 01:31:32,102 --> 01:31:37,236 and at the same time not caring a fucking damn, as far as you live in Italy. 1304 01:31:38,422 --> 01:31:41,637 Above all, I realized you are the only one I love. 1305 01:31:41,661 --> 01:31:42,861 And Sharon as well 1306 01:31:50,941 --> 01:31:51,941 Copulate time. 1307 01:32:10,221 --> 01:32:12,221 What are you doing still here?95330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.