All language subtitles for Ill.Be.Next.Door.for.Christmas.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,125 --> 00:00:04,362 [uplifting music] 2 00:00:05,799 --> 00:00:10,799 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:10,801 --> 00:00:12,901 ♪ Tonight let's hang The colors ♪ 4 00:00:12,903 --> 00:00:15,537 ♪ String some white lights All around me ♪ 5 00:00:15,539 --> 00:00:18,442 ♪ Merry fill the season With cheer ♪ 6 00:00:20,410 --> 00:00:22,643 ♪ Do some Secret Santa shopping ♪ 7 00:00:22,645 --> 00:00:24,846 ♪ Then we'll run out Party hopping ♪ 8 00:00:24,848 --> 00:00:28,252 ♪ See friends That we missed all year ♪ 9 00:00:29,653 --> 00:00:31,854 ♪ I can't recall a Christmas ♪ 10 00:00:31,856 --> 00:00:33,856 ♪ That was anything but magic ♪ 11 00:00:33,858 --> 00:00:37,091 ♪ But I just have a feeling ♪ 12 00:00:37,093 --> 00:00:41,396 ♪ It's gonna be The best Christmas ♪ 13 00:00:41,398 --> 00:00:45,502 ♪ The best Christmas, yeah ♪ 14 00:00:47,438 --> 00:00:50,939 ♪ It's gonna be The best Christmas ♪ 15 00:00:50,941 --> 00:00:54,410 ♪ The best Christmas, yeah ♪ 16 00:00:58,749 --> 00:01:00,348 ♪ Let's watch them Light the trees ♪ 17 00:01:00,350 --> 00:01:03,118 ♪ Sing carols Move in next to me ♪ 18 00:01:03,120 --> 00:01:06,491 ♪ While our candles glow Like the stars ♪ 19 00:01:07,824 --> 00:01:10,426 ♪ Snow still falling All around ♪ 20 00:01:10,428 --> 00:01:12,593 ♪ Let's make angels On the ground ♪ 21 00:01:12,595 --> 00:01:15,699 ♪ Go sledding In our neighbors backyard ♪ 22 00:01:17,500 --> 00:01:19,635 ♪ It's gonna fly by quickly ♪ 23 00:01:19,637 --> 00:01:21,736 ♪ So let's enjoy each moment ♪ 24 00:01:21,738 --> 00:01:24,739 ♪ 'Cause I just have a feeling ♪ 25 00:01:24,741 --> 00:01:28,876 ♪ It's gonna be The best Christmas ♪ 26 00:01:28,878 --> 00:01:32,883 ♪ The best Christmas, yeah ♪ 27 00:01:34,919 --> 00:01:38,620 ♪ It's gonna be The best Christmas ♪ 28 00:01:38,622 --> 00:01:42,694 ♪ The best Christmas, yeah ♪ 29 00:01:46,229 --> 00:01:49,333 ♪ Having you here with me ♪ 30 00:01:50,734 --> 00:01:53,871 ♪ There's no way That it won't be ♪ 31 00:01:55,538 --> 00:01:57,805 ♪ The best Christmas ♪ 32 00:01:57,807 --> 00:02:01,746 ♪ The best Christmas, yeah ♪ 33 00:02:03,646 --> 00:02:07,182 ♪ It's gonna be The best Christmas ♪ 34 00:02:07,184 --> 00:02:11,556 ♪ The best Christmas, yeah ♪ 35 00:02:32,243 --> 00:02:35,844 ♪ It's gonna be The best Christmas ♪ 36 00:02:35,846 --> 00:02:40,715 ♪ The best Christmas, yeah ♪ 37 00:02:40,717 --> 00:02:41,718 [jingles] 38 00:02:42,987 --> 00:02:43,988 [thuds] 39 00:02:45,788 --> 00:02:46,923 [jingles] 40 00:02:51,728 --> 00:02:52,729 [cracks] 41 00:02:54,798 --> 00:02:57,568 [indistinct chatter] 42 00:02:57,868 --> 00:02:58,870 [gasps] 43 00:03:01,771 --> 00:03:03,638 Nicky's gone crazy! 44 00:03:03,640 --> 00:03:05,541 [Fran] Oh. 45 00:03:05,543 --> 00:03:06,843 [Rudy] This is the best Christmas ever. 46 00:03:07,644 --> 00:03:09,710 [jingling] 47 00:03:09,712 --> 00:03:12,280 Mommy, why is Nicky killing Christmas? 48 00:03:12,282 --> 00:03:14,815 It's just something teenage girls do. 49 00:03:14,817 --> 00:03:17,587 Nicky, you stop this behavior, right now! 50 00:03:19,089 --> 00:03:20,956 [sighs] [Nicky] Before you decide 51 00:03:20,958 --> 00:03:22,590 that I'm the bad guy here. 52 00:03:22,592 --> 00:03:26,695 Let me explain to you about my childhood. 53 00:03:26,697 --> 00:03:29,030 [Fran] Be a little elf for us, honey. Be a baby elf. 54 00:03:29,032 --> 00:03:31,099 [Chris] Please, princess, just be an elf. 55 00:03:31,101 --> 00:03:32,567 - Nicky. - [Fran] Oh! 56 00:03:32,569 --> 00:03:33,702 - Yeah... Oh! Get... - Nicky... 57 00:03:33,704 --> 00:03:35,337 - [whines] - Get on with it. 58 00:03:35,339 --> 00:03:36,838 It'll be just one moment. 59 00:03:36,840 --> 00:03:38,839 [Nicky] Even then, my tiny baby brain knew 60 00:03:38,841 --> 00:03:39,975 I had to do something. 61 00:03:39,977 --> 00:03:41,142 [Nicky] No elf. 62 00:03:41,144 --> 00:03:43,744 Her first words. She said her first words! 63 00:03:43,746 --> 00:03:44,980 Christmas words. 64 00:03:44,982 --> 00:03:46,280 No elf. 65 00:03:46,282 --> 00:03:47,715 [photographer chuckles] 66 00:03:47,717 --> 00:03:49,519 Sorry, kid, I can't help you. 67 00:03:50,920 --> 00:03:53,056 You're stuck with the family you're born into. 68 00:03:55,893 --> 00:03:58,025 Your daddy has a very special 69 00:03:58,027 --> 00:03:59,994 Christmas surprise for you, Nicky. 70 00:03:59,996 --> 00:04:01,329 A penguin? 71 00:04:01,331 --> 00:04:02,930 - [bellows] - No, Nicky. 72 00:04:02,932 --> 00:04:06,767 It is a real live reindeer! 73 00:04:06,769 --> 00:04:08,337 - [bellows] - Ah! 74 00:04:08,339 --> 00:04:10,005 Oh, no. 75 00:04:10,007 --> 00:04:12,874 Why is she wearing her polar bear costume? 76 00:04:12,876 --> 00:04:15,743 Polar bears are the natural enemies of reindeer. 77 00:04:15,745 --> 00:04:17,078 Everyone knows that. 78 00:04:17,080 --> 00:04:19,681 - No one knows that. - It's common knowledge for him. 79 00:04:19,683 --> 00:04:20,816 - [Nicky] Ah! - [bellows] 80 00:04:20,818 --> 00:04:23,150 [gasps and screams] 81 00:04:23,152 --> 00:04:24,987 [bellows] 82 00:04:24,989 --> 00:04:27,723 - [Chris] Bad, Blitzen! - [Fran] Stop that reindeer! 83 00:04:27,725 --> 00:04:31,693 [Nicky] Even my first romance was ruined by my dad's OCD. 84 00:04:31,695 --> 00:04:32,927 Obsessive Christmas disorder. 85 00:04:32,929 --> 00:04:34,799 [Nicky] Thanks for taking me to the movie. 86 00:04:35,732 --> 00:04:36,733 [whirs] 87 00:04:38,936 --> 00:04:40,638 What's with all this Christmas stuff? 88 00:04:41,337 --> 00:04:42,771 It's only September. 89 00:04:42,773 --> 00:04:44,508 Oh, this stuff? [scoffs] 90 00:04:47,044 --> 00:04:49,377 I didn't really notice. 91 00:04:49,379 --> 00:04:50,680 You just ignore it. 92 00:04:51,948 --> 00:04:53,648 You're so pretty. 93 00:04:53,650 --> 00:04:55,049 [chuckles] 94 00:04:55,051 --> 00:04:56,785 Wanna kiss? 95 00:04:56,787 --> 00:04:58,153 Okay. 96 00:04:58,155 --> 00:04:59,890 Never kissed a boy before. 97 00:05:05,028 --> 00:05:06,061 Ho, ho, ho! 98 00:05:06,063 --> 00:05:07,496 [Hayden] Whoa! 99 00:05:07,498 --> 00:05:08,663 - Ho, ho, ho! - Oh, watch out, his hands, uh... 100 00:05:08,665 --> 00:05:10,665 - Ho, ho, ho! - Um, I mean, 101 00:05:10,667 --> 00:05:11,833 you can still kiss me. 102 00:05:11,835 --> 00:05:13,268 Not in front of Santa. 103 00:05:13,270 --> 00:05:15,871 - Ho, ho, ho! - How do you turn this thing off? 104 00:05:15,873 --> 00:05:17,672 Ho, ho, ho! 105 00:05:17,674 --> 00:05:19,441 - Ho, ho, ho! - [clicks] 106 00:05:19,443 --> 00:05:22,376 - [hums] - [chugs] 107 00:05:22,378 --> 00:05:24,812 ♪ Christmas things Christmas things ♪ 108 00:05:24,814 --> 00:05:25,946 ♪ Christmas ring, ding, dong ♪ 109 00:05:25,948 --> 00:05:27,951 - [whirring] - Ho, ho, ho! 110 00:05:28,986 --> 00:05:30,184 I gotta go. 111 00:05:30,186 --> 00:05:31,787 Oh, curfew? 112 00:05:31,789 --> 00:05:33,958 - No. - [Nicky] Oh, well, uh, text me! 113 00:05:34,691 --> 00:05:35,926 This was fun! 114 00:05:37,227 --> 00:05:39,427 - [grunts] - Ho, ho, ho! 115 00:05:39,429 --> 00:05:41,095 Ho, ho, ho! 116 00:05:41,097 --> 00:05:43,398 Merry Christmas, everybody. 117 00:05:43,400 --> 00:05:46,100 - [groans] - Ho, ho, ho! 118 00:05:46,102 --> 00:05:48,436 [Nicky] Yes, some kids with difficult childhoods 119 00:05:48,438 --> 00:05:50,872 turn to drugs and crime. 120 00:05:50,874 --> 00:05:53,040 Instead, I found my refuge 121 00:05:53,042 --> 00:05:55,177 in the traditional instrument of rebellion. 122 00:05:55,179 --> 00:05:56,711 The tuba. 123 00:05:56,713 --> 00:05:59,816 [tuba playing] 124 00:06:09,992 --> 00:06:11,759 - [clicks tongue] - [clears throat] 125 00:06:11,761 --> 00:06:13,227 You know you're playing the trumpet part, 126 00:06:13,229 --> 00:06:15,129 not the tenor tuba part, right? 127 00:06:15,131 --> 00:06:18,766 - Hm. I'm a musical maverick. - [chuckles] 128 00:06:18,768 --> 00:06:19,900 [Stephanie] Playing the tuba gives you those 129 00:06:19,902 --> 00:06:21,936 great looking upper arms, Nicky. 130 00:06:21,938 --> 00:06:23,405 And well-defined cheeks, 131 00:06:23,407 --> 00:06:26,475 but, uh, playing flute means I get to tilt my head like this, 132 00:06:26,477 --> 00:06:29,076 which, uh, Josh, that hot keyboard player, 133 00:06:29,078 --> 00:06:31,045 finds very attractive. 134 00:06:31,047 --> 00:06:33,114 Especially, when I go like this. 135 00:06:33,116 --> 00:06:36,218 [flute plays off-key] 136 00:06:36,220 --> 00:06:38,754 Or he thinks you're having a seizure. 137 00:06:38,756 --> 00:06:40,287 Performing arts camp is the best, right? 138 00:06:40,289 --> 00:06:41,622 - Hmm. - [Stephanie] All right, 139 00:06:41,624 --> 00:06:42,723 I've put in my five minutes of practice for the day, 140 00:06:42,725 --> 00:06:43,790 so let's go before the cello girls 141 00:06:43,792 --> 00:06:46,127 - get all the guys. - [Nicky] Ugh! 142 00:06:46,129 --> 00:06:47,362 God, those cello girls are the worst. 143 00:06:47,364 --> 00:06:48,929 Look, I'm gonna have to catch up with you. 144 00:06:48,931 --> 00:06:49,997 I gotta get this passage down. 145 00:06:49,999 --> 00:06:51,900 The double tonguing is super tricky. 146 00:06:51,902 --> 00:06:53,104 [Stephanie] Mm. You know what? 147 00:06:54,203 --> 00:06:55,903 I'd like to double tongue Josh. 148 00:06:55,905 --> 00:06:56,937 - Oh... - [bongo plays] 149 00:06:56,939 --> 00:06:58,105 God. 150 00:06:58,107 --> 00:07:00,040 [chuckles] That was a good one, right? 151 00:07:00,042 --> 00:07:02,544 You should give me more setups like that. 152 00:07:02,546 --> 00:07:04,780 Look, you can do this whole focused-on-your-work thing 153 00:07:04,782 --> 00:07:08,917 all you want, but, uh, we are sharing a closet here, 154 00:07:08,919 --> 00:07:10,985 and I've seen some of the bras you brought. 155 00:07:10,987 --> 00:07:13,657 And some of them are super lacy. 156 00:07:14,323 --> 00:07:15,657 What's up with that? 157 00:07:15,659 --> 00:07:20,063 Well, surely you're not suggesting something scandalous? 158 00:07:21,030 --> 00:07:22,032 Silly. 159 00:07:23,234 --> 00:07:26,936 Staying inside on a summer day is so sad. 160 00:07:28,071 --> 00:07:29,674 [tuba plays off-key] 161 00:07:30,140 --> 00:07:31,807 Oi! 162 00:07:31,809 --> 00:07:32,943 Suit yourself. 163 00:07:33,977 --> 00:07:34,979 [Nicky sighs] 164 00:07:35,345 --> 00:07:36,410 Okay. 165 00:07:36,412 --> 00:07:38,814 - [clears throat] - [retreating footsteps] 166 00:07:38,816 --> 00:07:40,885 [tuba playing] 167 00:07:43,320 --> 00:07:45,956 [trumpet plays] 168 00:07:50,224 --> 00:07:51,559 [tuba plays] 169 00:07:51,561 --> 00:07:54,064 [tuba and trumpet playing] 170 00:07:55,299 --> 00:07:58,234 [trumpet playing] 171 00:08:00,369 --> 00:08:02,937 [student] Who was playing the trumpet song? 172 00:08:02,939 --> 00:08:04,741 [indistinct chatter] 173 00:08:05,309 --> 00:08:07,374 [tuba plays] 174 00:08:07,376 --> 00:08:10,881 [trumpet plays] 175 00:08:14,984 --> 00:08:18,119 [tuba plays] 176 00:08:18,121 --> 00:08:21,256 [trumpet plays] 177 00:08:21,258 --> 00:08:22,325 [Nicky chuckles] 178 00:08:23,861 --> 00:08:25,994 [tuba plays] 179 00:08:25,996 --> 00:08:29,133 [trumpet plays] 180 00:08:32,869 --> 00:08:34,205 [trumpet plays "Shave and a Haircut"] 181 00:08:36,340 --> 00:08:38,274 [trumpet plays "Shave and a Haircut"] 182 00:08:39,575 --> 00:08:41,075 Oh! 183 00:08:41,077 --> 00:08:42,812 [tuba plays "Two Bits"] 184 00:08:44,947 --> 00:08:46,950 [light music] 185 00:08:48,051 --> 00:08:49,820 [indistinct chatter] 186 00:08:53,023 --> 00:08:54,923 [Nicky] Thank for walking me to class again. 187 00:08:54,925 --> 00:08:57,291 [Tanner] Walking you? I thought you were walking me. 188 00:08:57,293 --> 00:09:00,027 [Nicky] This is a pretty tough neighborhood. 189 00:09:00,029 --> 00:09:01,898 I'll do my best to protect you. 190 00:09:03,332 --> 00:09:05,032 - [Nicky laughs] - I need a tough 191 00:09:05,034 --> 00:09:06,601 Santa Clarita girl who would keep me safe. 192 00:09:06,603 --> 00:09:08,806 Santa Clarita? How'd you know that? 193 00:09:09,639 --> 00:09:11,372 Someone's a clever boy. 194 00:09:11,374 --> 00:09:13,109 Actually, it was written on your tuba case. 195 00:09:14,143 --> 00:09:15,910 Oh! [chuckles] 196 00:09:15,912 --> 00:09:18,045 But I was clever enough to learn to read when I was six, 197 00:09:18,047 --> 00:09:19,249 'cause I knew this day would come. 198 00:09:20,683 --> 00:09:22,385 You wanna go on a date some time, Nicky? 199 00:09:23,686 --> 00:09:26,221 Well, where would you take me? 200 00:09:26,223 --> 00:09:28,323 You know, I'm, uh, kind of a fancy girl. 201 00:09:28,325 --> 00:09:29,723 Well, since there's only a mess hall, 202 00:09:29,725 --> 00:09:32,327 I was thinking we could go down there for a PowerBar? 203 00:09:32,329 --> 00:09:33,364 OG juice? 204 00:09:34,130 --> 00:09:35,131 Fancy enough. 205 00:09:37,066 --> 00:09:38,134 [chuckles] 206 00:09:42,104 --> 00:09:44,171 [Owen] Okay, class, for this next improv 207 00:09:44,173 --> 00:09:46,073 let me have two volunteers. 208 00:09:46,075 --> 00:09:48,075 - Oh, oh. - [Owen] Okay, Stephanie and... 209 00:09:48,077 --> 00:09:49,144 [fake coughs] Josh. 210 00:09:49,146 --> 00:09:51,378 - Oh, Josh. - [Nicky] Me. Pick me. 211 00:09:51,380 --> 00:09:52,948 And Josh. 212 00:09:52,950 --> 00:09:54,716 [Stephanie] Oh! [giggles] 213 00:09:54,718 --> 00:09:57,084 [retreating footsteps] 214 00:09:57,086 --> 00:09:58,152 [Stephanie exhales] 215 00:09:58,154 --> 00:09:59,221 Slick move. 216 00:09:59,223 --> 00:10:00,389 - I respect a good wingwoman. - Hi. 217 00:10:00,391 --> 00:10:02,958 That goes for both friends and superheroes. 218 00:10:02,960 --> 00:10:04,025 [chuckles] 219 00:10:04,027 --> 00:10:05,392 Now we need a relationship 220 00:10:05,394 --> 00:10:06,962 - for these two. - Married. 221 00:10:06,964 --> 00:10:08,496 - [Owen] And a location. - Desert island. 222 00:10:08,498 --> 00:10:09,963 - And begin. - [chuckles] 223 00:10:09,965 --> 00:10:12,700 Oh, honey, I can't believe were stuck on a desert island 224 00:10:12,702 --> 00:10:15,002 for our tenth wedding anniversary. 225 00:10:15,004 --> 00:10:16,737 It's not our anniversary. 226 00:10:16,739 --> 00:10:18,473 [Owen] Oh. Stop, stop, stop. 227 00:10:18,475 --> 00:10:22,376 People, the first rule of improv is, yes, and. 228 00:10:22,378 --> 00:10:24,445 Any time a scene partner says something 229 00:10:24,447 --> 00:10:26,982 you must agree and add on to it. 230 00:10:26,984 --> 00:10:30,150 Yes, and, is the most important rule in the theater. 231 00:10:30,152 --> 00:10:31,453 And in life. 232 00:10:31,455 --> 00:10:33,190 - Try it again. - [Stephanie] Okay. 233 00:10:34,124 --> 00:10:35,022 All right. 234 00:10:35,024 --> 00:10:37,992 [inhales] Honey, help me! 235 00:10:37,994 --> 00:10:39,361 I'm... I'm downing, I can't breathe. 236 00:10:39,363 --> 00:10:42,329 I need mouth to mouth resuscitation. Save me, please. 237 00:10:42,331 --> 00:10:44,232 - [Owen] She's drowning. - [Stephanie] No, I'm gonna die. 238 00:10:44,234 --> 00:10:45,400 You gotta kiss me and give me mouth to mouth. 239 00:10:45,402 --> 00:10:46,501 Yeah, you just need to... 240 00:10:46,503 --> 00:10:47,972 Let's start our own improv. 241 00:10:48,537 --> 00:10:49,874 [smooches] 242 00:10:51,508 --> 00:10:53,274 Yes, and. 243 00:10:53,276 --> 00:10:54,277 [chuckles] 244 00:10:55,077 --> 00:10:58,081 [light music] 245 00:10:59,181 --> 00:11:01,149 [chuckles] 246 00:11:01,151 --> 00:11:02,516 Can't believe we gotta go home. 247 00:11:02,518 --> 00:11:03,984 Summer really flies by, 248 00:11:03,986 --> 00:11:05,786 especially when you're hanging with girl who's beautiful, 249 00:11:05,788 --> 00:11:07,421 - and plays the tuba. - [laughs] 250 00:11:07,423 --> 00:11:09,524 I am a rare combination. 251 00:11:09,526 --> 00:11:10,895 [Nicky chuckles] 252 00:11:12,061 --> 00:11:13,495 - [Tanner] Yes, you are. - [chuckles] 253 00:11:13,497 --> 00:11:15,429 I hate that you live in California. 254 00:11:15,431 --> 00:11:18,065 I hate that you live in Connecticut. 255 00:11:18,067 --> 00:11:20,334 Maybe I can convince my dad we should move to Cali. 256 00:11:20,336 --> 00:11:22,170 [laughs] Okay. 257 00:11:22,172 --> 00:11:25,740 No one calls it Cali, but it's cute when you do it. 258 00:11:25,742 --> 00:11:28,142 You know, I like this plan. 259 00:11:28,144 --> 00:11:30,045 I'll start making brownies for your mom and dad 260 00:11:30,047 --> 00:11:31,415 as soon as I land. [chuckles] 261 00:11:32,315 --> 00:11:34,516 Well, my mom's actually... 262 00:11:34,518 --> 00:11:36,818 She's not around, you know. 263 00:11:36,820 --> 00:11:39,286 - Oh, I... - Oh, no. It's totally fine. 264 00:11:39,288 --> 00:11:41,256 Not like she died or anything. 265 00:11:41,258 --> 00:11:42,526 Really, it's no big deal. 266 00:11:43,325 --> 00:11:46,761 [somber music] 267 00:11:46,763 --> 00:11:49,133 Are your parents divorced? 268 00:11:51,067 --> 00:11:52,367 Yeah. 269 00:11:52,369 --> 00:11:55,038 My mom sorta left one day. 270 00:11:56,072 --> 00:11:58,238 - Wow. - Yeah. 271 00:11:58,240 --> 00:11:59,475 It really hit my dad hard. 272 00:12:00,409 --> 00:12:01,444 I'm sorry. 273 00:12:02,611 --> 00:12:04,813 It's okay. 274 00:12:04,815 --> 00:12:06,450 Things don't seem so bad when you're around. 275 00:12:12,288 --> 00:12:13,755 - Aww. - [gasps] 276 00:12:13,757 --> 00:12:16,790 You guys are criminally adorable but we're gonna miss our flight. 277 00:12:16,792 --> 00:12:19,126 Stephanie, how long have you been standing there? 278 00:12:19,128 --> 00:12:21,398 No need to feel embarrassed, your love gives me life. 279 00:12:23,233 --> 00:12:26,101 [chuckles] I don't get it. 280 00:12:26,103 --> 00:12:27,468 [Tanner] I hope this isn't just a summer fling, 281 00:12:27,470 --> 00:12:30,838 because I really wanna come visit you. 282 00:12:30,840 --> 00:12:33,376 [Nicky] It isn't. And you better. 283 00:12:35,177 --> 00:12:37,181 [tranquil music] 284 00:12:40,450 --> 00:12:41,451 [ornaments jingle] 285 00:12:42,619 --> 00:12:45,285 Jesus. Mom? 286 00:12:45,287 --> 00:12:48,122 - Dad, I'm home. - [Chris] My baby! 287 00:12:48,124 --> 00:12:49,424 Oh! 288 00:12:49,426 --> 00:12:51,291 [Nicky] Mm. Missed you too, Dad. 289 00:12:51,293 --> 00:12:54,828 Oh, it is so difficult being away from my daughter 290 00:12:54,830 --> 00:12:56,598 during the pre-Christmas season. 291 00:12:56,600 --> 00:12:58,599 - It's August. - That's pre. 292 00:12:58,601 --> 00:13:01,269 [Chris] Come on. Everybody, Nicky's home! 293 00:13:01,271 --> 00:13:02,636 You must be so excited. 294 00:13:02,638 --> 00:13:04,405 Don't hit the displays, I worked really hard on those. 295 00:13:04,407 --> 00:13:06,274 Fam, fam, family. 296 00:13:06,276 --> 00:13:08,675 Time for our pre-Christmas meeting. 297 00:13:08,677 --> 00:13:11,246 - Noelle? - Daddy, I'm here. 298 00:13:11,248 --> 00:13:14,248 Of course you are, sugar plum. Good job. 299 00:13:14,250 --> 00:13:17,385 Ho, ho, hold a minute there, Nicky. 300 00:13:17,387 --> 00:13:19,489 It's meeting time, you're not going anywhere. 301 00:13:21,423 --> 00:13:23,158 Hey, Dad. I am present, 302 00:13:24,224 --> 00:13:25,193 and ready to do whatever is necessary 303 00:13:25,195 --> 00:13:26,627 to ensure the best Christmas ever. 304 00:13:26,629 --> 00:13:28,295 Well, that's my boy. 305 00:13:28,297 --> 00:13:30,430 Are you sure it's your boy? 306 00:13:30,432 --> 00:13:31,534 [Fran] Mom! 307 00:13:33,570 --> 00:13:35,636 Really, we're going to... We're gonna do this? 308 00:13:35,638 --> 00:13:38,305 And cut your hair, you damn hippie. 309 00:13:38,307 --> 00:13:39,540 [Chris] Okay. Really? 310 00:13:39,542 --> 00:13:41,244 She's not in her right mind. 311 00:13:43,946 --> 00:13:45,914 [Noelle giggles] 312 00:13:45,916 --> 00:13:47,948 [Chris Clears throat] Anyways, 313 00:13:47,950 --> 00:13:51,352 as you all know, our family is known in this neighborhood 314 00:13:51,354 --> 00:13:54,722 for its Christmas spirit, Christmas cheer, 315 00:13:54,724 --> 00:13:56,524 and having more boughs of holly 316 00:13:56,526 --> 00:13:59,327 than any other house in the state. 317 00:13:59,329 --> 00:14:00,527 [Chris] And we are also known 318 00:14:00,529 --> 00:14:05,466 for having the most valuable collectible item 319 00:14:05,468 --> 00:14:07,202 in all of Christmas land. 320 00:14:07,204 --> 00:14:08,670 I speak of course, 321 00:14:08,672 --> 00:14:11,506 of the very same hat worn by Santa 322 00:14:11,508 --> 00:14:14,409 in the greatest film of all time, 323 00:14:14,411 --> 00:14:17,212 Miracle on 34th Street. 324 00:14:17,214 --> 00:14:18,713 Not the remake, but the original, 325 00:14:18,715 --> 00:14:20,615 way back in 1947. 326 00:14:20,617 --> 00:14:22,650 - Chills. - [Chris] Mm-hmm. Yeah. 327 00:14:22,652 --> 00:14:25,319 I actually wore that hat 328 00:14:25,321 --> 00:14:26,987 the day I proposed to your mother. 329 00:14:26,989 --> 00:14:28,455 What girl could say no to that? 330 00:14:28,457 --> 00:14:32,694 I was also wearing it on the day when each of you kids were born. 331 00:14:32,696 --> 00:14:34,228 And conceived. 332 00:14:34,230 --> 00:14:35,997 [chuckles and mumbles] 333 00:14:35,999 --> 00:14:37,298 [clears throat] 334 00:14:37,300 --> 00:14:40,671 And I think you kids turned out pretty darn good. 335 00:14:43,340 --> 00:14:47,677 Which makes that one lucky hat. Hmm. 336 00:14:49,479 --> 00:14:51,545 And every year, 337 00:14:51,547 --> 00:14:55,384 I feel like we have to earn the right to own this hat. 338 00:14:57,287 --> 00:15:00,290 [uplifting music] 339 00:15:03,627 --> 00:15:05,593 Oh, honey. 340 00:15:05,595 --> 00:15:07,163 Stay inside, tears. 341 00:15:07,663 --> 00:15:09,198 Stay inside. 342 00:15:12,335 --> 00:15:13,670 Okay, who wants muffins? 343 00:15:14,470 --> 00:15:15,471 [sighs] 344 00:15:16,773 --> 00:15:20,143 [light music] 345 00:15:25,382 --> 00:15:27,651 [leaves rustling] 346 00:15:34,324 --> 00:15:37,460 [jingle bells ringing] 347 00:15:43,399 --> 00:15:44,466 [computer alert beeps] 348 00:15:44,468 --> 00:15:46,000 [Nicky] Hello. [chuckles] 349 00:15:46,002 --> 00:15:47,334 [computer beeps] 350 00:15:47,336 --> 00:15:48,969 Hey! 351 00:15:48,971 --> 00:15:50,737 [Tanner] I have a super important question for you. 352 00:15:50,739 --> 00:15:54,344 Do you guys do like, uh, you know, a big Christmas? 353 00:15:55,512 --> 00:15:57,745 What? No. [nervous chuckle] 354 00:15:57,747 --> 00:15:59,847 It's totally low-key. Very chill. 355 00:15:59,849 --> 00:16:01,848 In fact, it's a low-key version of chill. 356 00:16:01,850 --> 00:16:03,684 Why, what have you heard? 357 00:16:03,686 --> 00:16:05,520 I was thinking, 358 00:16:05,522 --> 00:16:07,391 maybe me and my dad could come out to Cali to see you. 359 00:16:09,058 --> 00:16:11,391 Really? [chuckles] 360 00:16:11,393 --> 00:16:12,395 That's... 361 00:16:13,095 --> 00:16:14,862 That's amazing. [gasps] 362 00:16:14,864 --> 00:16:16,229 I'm so excited, 363 00:16:16,231 --> 00:16:18,598 I'm gonna let the fact that you called it "Cali" slide. 364 00:16:18,600 --> 00:16:20,333 I didn't really get into it, 365 00:16:20,335 --> 00:16:23,804 but, um, when my mom left us, she actually left 366 00:16:23,806 --> 00:16:26,473 on Christmas day. 367 00:16:26,475 --> 00:16:28,477 It'd be good for my dad to get outta here. 368 00:16:29,611 --> 00:16:31,245 Being around the snow, 369 00:16:31,247 --> 00:16:33,580 the decorations, the trees in this town... 370 00:16:33,582 --> 00:16:35,348 it's not good for him. 371 00:16:35,350 --> 00:16:37,617 I mean, that Christmas morning she left all those stockings 372 00:16:37,619 --> 00:16:39,319 just empty. 373 00:16:39,321 --> 00:16:43,357 You know, big Christmas tree, no presents underneath. 374 00:16:43,359 --> 00:16:46,727 I think every ornament he sees is like a stab to the heart. 375 00:16:46,729 --> 00:16:48,262 Stab. [sighs] 376 00:16:48,264 --> 00:16:50,433 The main thing is, I get to see you. 377 00:16:52,502 --> 00:16:54,368 [chuckles] 378 00:16:54,370 --> 00:16:55,536 Did you miss me? [chuckles] 379 00:16:55,538 --> 00:16:57,872 - Uh, mostly the tuba. - Mm. 380 00:16:57,874 --> 00:17:00,375 - But I guess I missed you too. - [chuckles] 381 00:17:00,377 --> 00:17:02,010 This is gonna be great. 382 00:17:02,012 --> 00:17:04,447 I'm really looking forward to a low-key Christmas. 383 00:17:05,782 --> 00:17:07,514 [Chris] Okay, okay. Everyone set? 384 00:17:07,516 --> 00:17:11,519 Christmas family photo, in three, two, one. 385 00:17:11,521 --> 00:17:12,723 [camera shutter clicks] 386 00:17:14,791 --> 00:17:17,825 [upbeat music] 387 00:17:17,827 --> 00:17:19,263 - [Nicky] Thanks. - [Stephanie] Thanks. 388 00:17:22,799 --> 00:17:23,834 [Stephanie sighs] 389 00:17:24,801 --> 00:17:26,867 This is a disaster. 390 00:17:26,869 --> 00:17:29,305 Well, matzoh ball soup fixes everything. 391 00:17:29,839 --> 00:17:31,905 See? Isn't that better? 392 00:17:31,907 --> 00:17:33,508 - Nope. - [Stephanie sighs] 393 00:17:33,510 --> 00:17:34,841 Tanner's still flying 2,000 miles 394 00:17:34,843 --> 00:17:36,143 to get away from Christmas. 395 00:17:36,145 --> 00:17:38,445 And instead, he and his dad are gonna wind up 396 00:17:38,447 --> 00:17:40,714 in the eye of the Christmas tornado. 397 00:17:40,716 --> 00:17:43,784 My house is ground zero for holiday horrors. 398 00:17:43,786 --> 00:17:45,619 It's a Christmas crap storm. 399 00:17:45,621 --> 00:17:47,821 I can't put the poor guy through a Christmas version 400 00:17:47,823 --> 00:17:49,690 of A Clockwork Orange 401 00:17:49,692 --> 00:17:51,024 - [Nicky sighs] - Don't... 402 00:17:51,026 --> 00:17:53,194 Maybe I can ask my dad to tone it down this year, 403 00:17:53,196 --> 00:17:54,694 just this one time. 404 00:17:54,696 --> 00:17:56,196 [Stephanie] Maybe, I dunno. 405 00:17:56,198 --> 00:17:57,531 Hey, Nicky. 406 00:17:57,533 --> 00:17:59,700 [Danny] I thought I saw your dad on the line at the mall 407 00:17:59,702 --> 00:18:00,934 to sit in Santa's lap. 408 00:18:00,936 --> 00:18:04,438 Is that a holiday thing or a lifestyle change? 409 00:18:04,440 --> 00:18:05,507 [snickering] 410 00:18:05,509 --> 00:18:08,412 At least I know who my father is, Danny. 411 00:18:08,911 --> 00:18:10,511 Ooh. 412 00:18:10,513 --> 00:18:11,615 [Danny sighs] 413 00:18:12,615 --> 00:18:15,482 I'm sorry. 414 00:18:15,484 --> 00:18:19,186 Oh, look at me, the stress of this is turning me evil. 415 00:18:19,188 --> 00:18:20,722 [sighs] I wish I could just be Jewish 416 00:18:20,724 --> 00:18:23,158 like you, and then I wouldn't have to deal with any of this. 417 00:18:24,224 --> 00:18:25,760 Yes, because to be Jewish is to live a problem-free life. 418 00:18:25,762 --> 00:18:26,961 I mean, historically, 419 00:18:26,963 --> 00:18:28,898 when have the Jews ever had any troubles? 420 00:18:30,867 --> 00:18:32,599 Maybe I could ask Tanner to come over 421 00:18:32,601 --> 00:18:33,835 spring break instead. 422 00:18:33,837 --> 00:18:35,802 I think that's much safer. 423 00:18:35,804 --> 00:18:38,239 [groans] But his love might die by then. 424 00:18:38,241 --> 00:18:39,674 Better to chance the slow death of his love, 425 00:18:39,676 --> 00:18:43,176 than he meets your family and it just dies instantly. 426 00:18:43,178 --> 00:18:44,511 You're right. 427 00:18:44,513 --> 00:18:46,713 - I have to tell him now to come. - [Stephanie] Mm-hmm. 428 00:18:46,715 --> 00:18:48,014 - [sighs] - [spoon clinks] 429 00:18:48,016 --> 00:18:49,352 [thuds] 430 00:18:49,953 --> 00:18:51,388 Ow! 431 00:18:52,754 --> 00:18:54,957 No father, now this. 432 00:18:58,761 --> 00:18:59,926 [Nicky] I can do it. 433 00:18:59,928 --> 00:19:00,793 [Stephanie] Let me hear you say it 434 00:19:00,795 --> 00:19:01,895 - I can do it. - Okay. 435 00:19:01,897 --> 00:19:03,931 - Then let me hear you say it. - [sighs] 436 00:19:03,933 --> 00:19:05,566 Tanner, I'm sorry. 437 00:19:05,568 --> 00:19:07,033 But I can't see you at Christmas. 438 00:19:07,035 --> 00:19:09,703 Good. Now just stay strong. 439 00:19:09,705 --> 00:19:11,806 Let him know spring break will be here before he knows it, 440 00:19:11,808 --> 00:19:15,512 and then, bam! Lovers reunite, music swells, fade to black. Ha! 441 00:19:16,646 --> 00:19:17,748 [sighs] Okay. 442 00:19:19,983 --> 00:19:21,685 [keyboard clacking] 443 00:19:22,752 --> 00:19:24,284 [computer beeps] 444 00:19:24,286 --> 00:19:26,220 - [Tanner] Hey! - [Nicky chuckles] 445 00:19:26,222 --> 00:19:28,055 Hey! Uh, so... 446 00:19:28,057 --> 00:19:31,826 Uh, I was thinking about what you said about coming, 447 00:19:31,828 --> 00:19:33,394 - And... - [Tanner] I know, 448 00:19:33,396 --> 00:19:35,096 I can't stop thinking about it either, I'm so excited. 449 00:19:35,098 --> 00:19:37,865 You know, my dad is looking forward to it too. 450 00:19:37,867 --> 00:19:38,935 [inhales] 451 00:19:40,536 --> 00:19:42,235 - Well... - [Tanner] Hold on. 452 00:19:42,237 --> 00:19:44,004 Something's wrong. 453 00:19:44,006 --> 00:19:45,542 You don't want me to come? 454 00:19:46,309 --> 00:19:48,041 Um... 455 00:19:48,043 --> 00:19:49,109 [Tanner] No, if you don't feel the same way I do, 456 00:19:49,111 --> 00:19:49,976 I don't wanna pressure you. 457 00:19:49,978 --> 00:19:52,213 No, no. No, it's not about that. 458 00:19:52,215 --> 00:19:53,817 I... I don't feel pressure at all. 459 00:19:54,817 --> 00:19:56,651 [sighs] So... 460 00:19:56,653 --> 00:19:57,952 We both still really like each other 461 00:19:57,954 --> 00:19:59,686 after all these months, huh? 462 00:19:59,688 --> 00:20:02,022 I guess this is pretty serious. 463 00:20:02,024 --> 00:20:03,724 [Tanner] To be honest, 464 00:20:03,726 --> 00:20:04,725 I'm just using you because I need a tuba player 465 00:20:04,727 --> 00:20:05,427 for my death metal band. 466 00:20:07,062 --> 00:20:08,596 You shred a mean tuba. 467 00:20:08,598 --> 00:20:10,697 [chuckles] 468 00:20:10,699 --> 00:20:13,267 You probably say that tuba stuff to all the girls. 469 00:20:13,269 --> 00:20:14,769 [Tanner] I got you something. 470 00:20:14,771 --> 00:20:15,802 It's a surprise. 471 00:20:15,804 --> 00:20:16,971 You wanna know what it is? 472 00:20:16,973 --> 00:20:18,239 - I... - [Tanner] It's a present 473 00:20:18,241 --> 00:20:20,308 - I had made for you. - [chuckles] 474 00:20:20,310 --> 00:20:21,876 Gold bass clef symbol. 475 00:20:21,878 --> 00:20:24,779 Because you know, you rock the bottom. 476 00:20:24,781 --> 00:20:28,115 I mean, bottom musically. Musically speaking. 477 00:20:28,117 --> 00:20:29,782 - Hmm. - It's a bass clef 478 00:20:29,784 --> 00:20:33,687 and a treble clef upside down, and it makes a heart. 479 00:20:33,689 --> 00:20:35,121 [Tanner] You sure it's okay if we come out there? 480 00:20:35,123 --> 00:20:37,724 Uh, you made her a musical heart, 481 00:20:37,726 --> 00:20:39,961 yes, yes, of course you should come. Duh. 482 00:20:39,963 --> 00:20:42,062 Okay. What about you, Nicky? 483 00:20:42,064 --> 00:20:43,466 - [scoffs] - Oh. 484 00:20:44,634 --> 00:20:45,732 [sighs] 485 00:20:45,734 --> 00:20:48,038 I would love to see you at Christmas. 486 00:20:49,738 --> 00:20:51,038 ["We Wish You a Merry Christmas" playing] 487 00:20:51,040 --> 00:20:52,940 [Chris] And in conclusion, 488 00:20:52,942 --> 00:20:56,010 with the addition of the extra power generator 489 00:20:56,012 --> 00:20:58,980 providing us with 500 more amps. 490 00:20:58,982 --> 00:21:04,050 [Chris] The power output of our display comes to a total, 491 00:21:04,052 --> 00:21:06,654 one million watts. 492 00:21:06,656 --> 00:21:08,121 - [Rudy] Whoa! - [Chris laughs] 493 00:21:08,123 --> 00:21:09,592 - Oh! - [cell phone beeps] 494 00:21:11,727 --> 00:21:15,730 This may be the year that our display 495 00:21:15,732 --> 00:21:17,764 - will be seen from space. - [Fran gasps] 496 00:21:17,766 --> 00:21:19,835 [laughter] 497 00:21:20,936 --> 00:21:22,703 You got jingle balls, Dad. 498 00:21:22,705 --> 00:21:25,071 - Rudy! - [laughs] 499 00:21:25,073 --> 00:21:27,074 Noelle, why are you laughing? 500 00:21:27,076 --> 00:21:29,876 I don't know. [giggles] 501 00:21:29,878 --> 00:21:32,748 And the best part of all 502 00:21:33,182 --> 00:21:35,649 is, this. 503 00:21:35,651 --> 00:21:36,652 [beeps] 504 00:21:37,052 --> 00:21:40,387 Ha? Ah! See? 505 00:21:40,389 --> 00:21:41,489 - [sighs] - [Chris laughs] 506 00:21:41,491 --> 00:21:45,662 You control exactly how it moves. 507 00:21:46,728 --> 00:21:47,895 [Chris chuckles] Now, uh... 508 00:21:47,897 --> 00:21:49,829 Nicky, obviously, you're the only one 509 00:21:49,831 --> 00:21:51,165 in the family with the dance moves 510 00:21:51,167 --> 00:21:53,867 who could do Santa's big number at the end of the tour. 511 00:21:53,869 --> 00:21:57,070 So you're gonna have to operate it all night. 512 00:21:57,072 --> 00:21:59,074 Can I talk to you and mom for a smidge? 513 00:22:00,877 --> 00:22:01,942 Privately. 514 00:22:01,944 --> 00:22:03,242 - [Fran] Oh. - Good. 515 00:22:03,244 --> 00:22:05,111 Because we actually wanted to talk to you too. 516 00:22:05,113 --> 00:22:06,379 [Nicky] Hmm. 517 00:22:06,381 --> 00:22:08,883 We're gonna need the room a minute, Noelle. 518 00:22:08,885 --> 00:22:09,983 You too. 519 00:22:09,985 --> 00:22:11,952 So that's how it's gonna be? 520 00:22:11,954 --> 00:22:13,154 [sighs] Bye. 521 00:22:13,156 --> 00:22:15,222 [retreating footsteps] 522 00:22:15,224 --> 00:22:18,826 - What I wanted to say was... - Thank you. 523 00:22:18,828 --> 00:22:20,094 - What? - Thank you. 524 00:22:20,096 --> 00:22:21,194 Thank you? 525 00:22:21,196 --> 00:22:22,963 [Chris] For all the great Christmases. 526 00:22:22,965 --> 00:22:24,130 You're welcome. 527 00:22:24,132 --> 00:22:25,464 But we really wanna keep this on you. 528 00:22:25,466 --> 00:22:28,469 We want you to know that as much fun as Christmas is, 529 00:22:28,471 --> 00:22:29,569 we also know it's a lot of work. 530 00:22:29,571 --> 00:22:30,937 - A lot of fun work. - A lot of work 531 00:22:30,939 --> 00:22:32,205 that you didn't sign up for, but you do it anyway. 532 00:22:32,207 --> 00:22:35,408 And we just wanted to say thank you so much 533 00:22:35,410 --> 00:22:37,110 for being an amazing daughter. 534 00:22:37,112 --> 00:22:39,413 And allowing our family to be who we are. 535 00:22:39,415 --> 00:22:40,580 Especially, this year. 536 00:22:40,582 --> 00:22:43,652 Yeah, about that. Look, I was thinking... 537 00:22:44,920 --> 00:22:46,154 Wait. Why this year? 538 00:22:46,156 --> 00:22:48,923 - [Chris] Uh, because of Noelle. - She's seven. 539 00:22:48,925 --> 00:22:51,157 Seven is the perfect age to experience Christmas. 540 00:22:51,159 --> 00:22:52,792 You're young enough to see the magic. 541 00:22:52,794 --> 00:22:54,462 Uh, some of us never grow out of it. 542 00:22:54,464 --> 00:22:57,098 But old enough to understand the deeper meaning. 543 00:22:57,100 --> 00:22:58,499 Christmas as a seven-year-old 544 00:22:58,501 --> 00:23:00,134 is a once in a lifetime experience. 545 00:23:00,136 --> 00:23:02,435 [Fran] You and Rudy had yours. 546 00:23:02,437 --> 00:23:04,206 - This year belongs to Noelle. - Hmm. 547 00:23:05,942 --> 00:23:07,942 Is there research to back that up? 548 00:23:07,944 --> 00:23:08,945 Oh. 549 00:23:14,117 --> 00:23:16,850 Oh. 550 00:23:16,852 --> 00:23:18,220 [Fran] So what did you want to talk to us about, sweetie? 551 00:23:19,921 --> 00:23:25,526 Just about how much I love our Christmases. 552 00:23:25,528 --> 00:23:27,528 - Aww! - [Nicky chuckles] 553 00:23:27,530 --> 00:23:28,628 - Get in here. - Hey, come over. 554 00:23:28,630 --> 00:23:34,704 ♪ And a Happy New Year ♪ 555 00:23:35,871 --> 00:23:37,105 Steph, there's gotta be another way. 556 00:23:37,107 --> 00:23:39,139 Noelle can still have a magical Christmas 557 00:23:39,141 --> 00:23:41,776 without this massive lighting display. 558 00:23:41,778 --> 00:23:44,177 And why didn't you tell them that? 559 00:23:44,179 --> 00:23:47,114 Uh, you should've seen the looks on their faces. 560 00:23:47,116 --> 00:23:48,782 You're stuck between a Christmas tree 561 00:23:48,784 --> 00:23:49,817 and a hard place. 562 00:23:49,819 --> 00:23:50,984 If your dad makes 563 00:23:50,986 --> 00:23:52,752 a bigger lighting display than before. 564 00:23:52,754 --> 00:23:56,156 Tanner and his dad will see it before the plane even lands. 565 00:23:56,158 --> 00:23:58,492 No, I know. It's a hazard. 566 00:23:58,494 --> 00:23:59,393 [gasps] 567 00:23:59,395 --> 00:24:01,127 - [exhales] - That's it! 568 00:24:01,129 --> 00:24:02,797 You're a genius. 569 00:24:02,799 --> 00:24:03,800 Aw! [chuckles] 570 00:24:05,201 --> 00:24:06,533 I'm a genius. 571 00:24:06,535 --> 00:24:08,202 No, no, no! 572 00:24:08,204 --> 00:24:09,806 [store bell jingles] 573 00:24:13,141 --> 00:24:14,575 [gasps] 574 00:24:14,577 --> 00:24:18,181 [Nicky] Thank you so much, for meeting with me, Councilman. 575 00:24:19,115 --> 00:24:22,515 This family must be stopped. 576 00:24:22,517 --> 00:24:25,251 This is the car crash that happened three years ago 577 00:24:25,253 --> 00:24:28,121 because motorist were watching the family's Christmas display 578 00:24:28,123 --> 00:24:30,158 in the front of the house, instead of the road. 579 00:24:31,224 --> 00:24:33,059 And then, 12,000 homes lost power 580 00:24:33,061 --> 00:24:36,765 because this family's display overloaded the grid. 581 00:24:38,935 --> 00:24:40,934 Well, that's not a very good picture 582 00:24:40,936 --> 00:24:42,869 because all the lights were out. [stammers] 583 00:24:42,871 --> 00:24:44,871 What about all this wasted energy? 584 00:24:44,873 --> 00:24:47,140 What kind of a planet are we leaving 585 00:24:47,142 --> 00:24:48,408 for Christmases in the future? 586 00:24:48,410 --> 00:24:52,078 So, Councilman Hecht, as a concerned citizen 587 00:24:52,080 --> 00:24:54,147 who is in no way connected to this family, 588 00:24:54,149 --> 00:24:58,351 I urge you to order the police to enforce these existing laws 589 00:24:58,353 --> 00:25:01,924 that prohibit massive Christmas displays like this. 590 00:25:03,192 --> 00:25:05,729 But polls show people like Christmas. 591 00:25:06,896 --> 00:25:09,128 There's an obscure but valid law 592 00:25:09,130 --> 00:25:11,999 against this many lights at one house. 593 00:25:12,001 --> 00:25:15,071 But also, people don't like it when obscure laws are enforced. 594 00:25:16,138 --> 00:25:18,071 But it's the right thing to do. 595 00:25:18,073 --> 00:25:20,007 Polls show that the right thing to do 596 00:25:20,009 --> 00:25:22,011 is not the popular thing to do. 597 00:25:23,279 --> 00:25:26,012 Why do you care so much about polls? 598 00:25:26,014 --> 00:25:27,282 There's an election coming up. 599 00:25:28,951 --> 00:25:29,953 [sighs] 600 00:25:31,286 --> 00:25:32,955 I'll give you a hundred bucks... 601 00:25:34,623 --> 00:25:35,958 for your campaign. 602 00:25:41,898 --> 00:25:43,062 - Oh, no. - [Fran] Why? 603 00:25:43,064 --> 00:25:44,665 [Nicky] Is everything okay, Dad? 604 00:25:44,667 --> 00:25:47,667 No. This is a court order prohibiting us 605 00:25:47,669 --> 00:25:50,037 from doing our normal Christmas display. 606 00:25:50,039 --> 00:25:52,106 It... It limits our wattage, 607 00:25:52,108 --> 00:25:54,674 - and the height of our tree. - But why? 608 00:25:54,676 --> 00:25:58,111 Apparently, there some obscure city ordinance about, 609 00:25:58,113 --> 00:26:00,313 "ostentatious Christmas displays." 610 00:26:00,315 --> 00:26:03,051 I hate it when obscure laws are enforced. 611 00:26:04,320 --> 00:26:05,552 And right when we're about 612 00:26:05,554 --> 00:26:07,421 to have Noelle's most special Christmas ever. 613 00:26:07,423 --> 00:26:11,058 What kind of monster would do this to us? 614 00:26:11,060 --> 00:26:13,193 [Chris] Oh, my... 615 00:26:13,195 --> 00:26:15,296 What kinda world are we living in? 616 00:26:15,298 --> 00:26:16,329 You know what, maybe we'll cut down 617 00:26:16,331 --> 00:26:17,998 - on the inflatables. - Hey, Dad! 618 00:26:18,000 --> 00:26:19,199 Look. 619 00:26:19,201 --> 00:26:20,701 - Oh! - It's your hat. 620 00:26:20,703 --> 00:26:23,203 Oh, thank you, sweetie. 621 00:26:23,205 --> 00:26:26,005 Oh, if ever I needed a magical Santa hat 622 00:26:26,007 --> 00:26:28,008 now would be the time. 623 00:26:28,010 --> 00:26:30,344 Hey, buddy, what have you got for me? 624 00:26:30,346 --> 00:26:31,945 Chris, it's gonna be okay. 625 00:26:31,947 --> 00:26:33,215 Shh! I'm talking to the hat. 626 00:26:34,215 --> 00:26:35,382 Tell me what to do. 627 00:26:35,384 --> 00:26:37,353 I hope this isn't hereditary. 628 00:26:38,654 --> 00:26:41,055 [Fran] Chris, are you all right? 629 00:26:41,057 --> 00:26:44,426 Actually, I'm better than all right. 630 00:26:45,360 --> 00:26:46,726 Chris, what are you doing? 631 00:26:46,728 --> 00:26:49,996 [Chris] Uh, you remember that thing I built in college? 632 00:26:49,998 --> 00:26:52,098 - What thing? - [Chris] The Christmas thing. 633 00:26:52,100 --> 00:26:53,701 You've built a million Christmas things. 634 00:26:53,703 --> 00:26:56,169 [Chris grunting] 635 00:26:56,171 --> 00:26:58,739 [Fran] Oh, that Christmas thing. 636 00:26:58,741 --> 00:27:00,707 Can you believe I almost threw this away? 637 00:27:00,709 --> 00:27:02,444 Okay. 638 00:27:03,244 --> 00:27:04,914 Behold. 639 00:27:06,081 --> 00:27:07,513 The Christmas cave. 640 00:27:07,515 --> 00:27:09,384 - Cool, Dad! - Mm-hmm. 641 00:27:10,285 --> 00:27:11,452 Pretty. 642 00:27:11,454 --> 00:27:12,686 Christmas cave? 643 00:27:12,688 --> 00:27:15,289 - That's not a thing. - Yet. Not a thing yet. 644 00:27:15,291 --> 00:27:16,589 How do you think a thing becomes a thing. 645 00:27:16,591 --> 00:27:18,325 If nobody ever did a thing that wasn't a thing 646 00:27:18,327 --> 00:27:20,260 there would be no things. 647 00:27:20,262 --> 00:27:22,730 So we're gonna dig a hole in the backyard? 648 00:27:22,732 --> 00:27:25,165 No. No, Nicky. 649 00:27:25,167 --> 00:27:27,467 We are going to build this. 650 00:27:27,469 --> 00:27:31,137 A huge outdoor ice cave. 651 00:27:31,139 --> 00:27:34,241 And we're gonna put our family Christmas display inside 652 00:27:34,243 --> 00:27:36,510 with the hologram Santa at the end. 653 00:27:36,512 --> 00:27:40,481 Absolutely zero wattage will be seen from the outside, 654 00:27:40,483 --> 00:27:43,416 but when people enter the cave... 655 00:27:43,418 --> 00:27:45,219 [Rudy gasps] 656 00:27:45,221 --> 00:27:48,422 [Chris] Oh, they will get the full effect 657 00:27:48,424 --> 00:27:50,960 of our family's Christmas spirit. 658 00:27:52,360 --> 00:27:54,228 [Noelle] Uh, is there gonna be trolls in the cave? 659 00:27:54,230 --> 00:27:55,462 No, Noelle. No trolls. 660 00:27:55,464 --> 00:27:57,431 But trolls live in caves. 661 00:27:57,433 --> 00:27:59,098 Trolls live under bridges. 662 00:27:59,100 --> 00:28:00,567 You guys really need to get more involved 663 00:28:00,569 --> 00:28:02,071 with her education. 664 00:28:04,305 --> 00:28:07,509 I was kicked out of dental school. 665 00:28:09,445 --> 00:28:11,310 This city ordinance is the best thing 666 00:28:11,312 --> 00:28:12,745 that ever happened to us. 667 00:28:12,747 --> 00:28:16,282 We start construction tomorrow. 668 00:28:16,284 --> 00:28:20,319 [all cheering] 669 00:28:20,321 --> 00:28:22,455 Okay, I'm gonna have you work on the west wing first, okay? 670 00:28:22,457 --> 00:28:24,390 'Cause you're working with hammers and nails. 671 00:28:24,392 --> 00:28:27,126 I'm going to eat this soup and then I'm going to die. 672 00:28:27,128 --> 00:28:29,463 That's quite the to-do list. 673 00:28:29,465 --> 00:28:31,531 When Tanner and his dad see the Christmas cave, 674 00:28:31,533 --> 00:28:33,032 his dad will get PTSD, 675 00:28:33,034 --> 00:28:35,435 Tanner will relive the horror of his mom leaving at Christmas, 676 00:28:35,437 --> 00:28:37,203 and then I will murder my family. 677 00:28:37,205 --> 00:28:39,306 So I should die first to avoid all that. 678 00:28:39,308 --> 00:28:41,140 I can't argue with that logic. 679 00:28:41,142 --> 00:28:44,110 Why can't I just have a normal family? 680 00:28:44,112 --> 00:28:45,280 - [grunts] - [Danny] Oh! 681 00:28:46,415 --> 00:28:47,417 [sighs] 682 00:28:48,617 --> 00:28:49,953 [chuckles] 683 00:28:52,253 --> 00:28:55,257 [light music] 684 00:28:57,359 --> 00:28:58,360 [blows air] 685 00:29:01,397 --> 00:29:04,298 - Dad? - Yes, my son. 686 00:29:04,300 --> 00:29:05,799 When I grow up will I be responsible 687 00:29:05,801 --> 00:29:07,867 for Christmas, like you? 688 00:29:07,869 --> 00:29:10,104 Well, if that's what you want. 689 00:29:10,106 --> 00:29:12,806 And if you're lucky enough to find a young lady 690 00:29:12,808 --> 00:29:14,444 that loves Christmas like your mother. 691 00:29:15,811 --> 00:29:18,311 Well, then I should know some stuff. 692 00:29:18,313 --> 00:29:21,181 Well, all right. [clears throat] 693 00:29:21,183 --> 00:29:22,549 Ask me anything. 694 00:29:22,551 --> 00:29:24,651 Hm, you seem to spend a lot of time on Christmas. 695 00:29:24,653 --> 00:29:26,552 Oh, you bet I do. 696 00:29:26,554 --> 00:29:28,291 But what about your job? 697 00:29:29,657 --> 00:29:32,526 Well, that has come up. 698 00:29:32,528 --> 00:29:35,361 But I tell them the season is a priority to me. 699 00:29:35,363 --> 00:29:36,597 And they respect that. 700 00:29:36,599 --> 00:29:38,264 - Cool! - Oh, sure, 701 00:29:38,266 --> 00:29:40,166 Stu gets a promotion even though 702 00:29:40,168 --> 00:29:43,136 I've been with the company longer than him. 703 00:29:43,138 --> 00:29:44,404 - I got it... - And Laura leapfrogged 704 00:29:44,406 --> 00:29:45,206 right over me. 705 00:29:46,407 --> 00:29:47,640 - Okay. - I'm not even sure 706 00:29:47,642 --> 00:29:49,576 anyone there knows my name. 707 00:29:49,578 --> 00:29:54,580 But that's not important because Christmas comes first. 708 00:29:54,582 --> 00:29:57,285 And exactly how much do we spend on Christmas a year? 709 00:29:59,155 --> 00:30:00,521 Well, uh... 710 00:30:00,523 --> 00:30:02,655 I don't... I don't think you need to know the exact... 711 00:30:02,657 --> 00:30:04,558 'Cause all this Christmas stuff seems pretty expensive. 712 00:30:04,560 --> 00:30:05,759 Okay, you know what, I don't think 713 00:30:05,761 --> 00:30:06,827 I really wanna talk about this anymore. 714 00:30:06,829 --> 00:30:09,363 Are you saving money for college? 715 00:30:09,365 --> 00:30:10,396 You've got three kids. 716 00:30:10,398 --> 00:30:12,465 And if you keep asking me questions 717 00:30:12,467 --> 00:30:14,403 it's going to be two kids. 718 00:30:17,572 --> 00:30:20,174 [laughs] 719 00:30:20,176 --> 00:30:21,642 - I gotcha! - [giggles] 720 00:30:21,644 --> 00:30:23,476 - Yeah, look at your face! - [giggles] 721 00:30:23,478 --> 00:30:25,913 - You were like, "Ah!" - [both laugh] 722 00:30:25,915 --> 00:30:28,315 - Good one, Dad. - Oh, I know. 723 00:30:28,317 --> 00:30:29,484 Oh, hey. 724 00:30:30,418 --> 00:30:32,919 [chuckles and sighs] 725 00:30:32,921 --> 00:30:34,721 Why are you putting antlers on a bat? 726 00:30:34,723 --> 00:30:37,657 Uh. Well, we're making a Christmas cave, right? 727 00:30:37,659 --> 00:30:38,526 Right. 728 00:30:38,528 --> 00:30:41,197 And what animals live in a cave? 729 00:30:41,730 --> 00:30:42,930 Bears. 730 00:30:42,932 --> 00:30:44,932 Yes. And? 731 00:30:44,934 --> 00:30:46,332 Other bears. 732 00:30:46,334 --> 00:30:48,501 No. Not... not bears. 733 00:30:48,503 --> 00:30:50,537 [imitates bat] 734 00:30:50,539 --> 00:30:52,638 - Bats! - Yes. 735 00:30:52,640 --> 00:30:54,907 Come on, Rudy. You're in the fifth grade. 736 00:30:54,909 --> 00:30:57,411 And which animal is most associated 737 00:30:57,413 --> 00:30:58,478 with Christmas? 738 00:30:58,480 --> 00:31:00,213 - Reindeer. - Yeah! 739 00:31:00,215 --> 00:31:01,281 Uh, side question. 740 00:31:01,283 --> 00:31:02,482 What do you call more than one reindeer. 741 00:31:02,484 --> 00:31:04,952 Reindeer. The plural is the same as the singular. 742 00:31:04,954 --> 00:31:06,522 That's my boy. Hmm. 743 00:31:08,623 --> 00:31:11,224 [Rudy] So, this is going to be a reindeer bat? 744 00:31:11,226 --> 00:31:12,326 [Chris] Exactly. 745 00:31:12,328 --> 00:31:14,360 The first one in the world. 746 00:31:14,362 --> 00:31:16,762 It's gonna make our cave even that much more Christmassy. 747 00:31:16,764 --> 00:31:19,232 - Good thinking. - Yeah. 748 00:31:19,234 --> 00:31:20,767 How about throw in a Christmas bear, too? 749 00:31:20,769 --> 00:31:22,735 Okay. See, here's the problem, Rudy. 750 00:31:22,737 --> 00:31:25,771 Bears hibernate during the winter. 751 00:31:25,773 --> 00:31:27,507 Now we would look pretty stupid 752 00:31:27,509 --> 00:31:30,978 if we had an awake bear in our Christmas cave. 753 00:31:30,980 --> 00:31:32,779 Right. Sorry, Dad. Of course. 754 00:31:32,781 --> 00:31:34,117 No worries. 755 00:31:35,384 --> 00:31:36,582 A Christmas wolf. 756 00:31:36,584 --> 00:31:39,418 Okay, Rudy, we're doing reindeer bats this year. 757 00:31:39,420 --> 00:31:41,621 That's it. Okay? 758 00:31:41,623 --> 00:31:43,458 - Makes total sense. - Yes, it does. 759 00:31:45,660 --> 00:31:46,859 - Dad? - Hmm? 760 00:31:46,861 --> 00:31:48,595 Is this reindeer bat like the Christmas cave, 761 00:31:48,597 --> 00:31:49,663 where it's not a thing yet 762 00:31:49,665 --> 00:31:52,432 but if we do it, it does become a thing? 763 00:31:52,434 --> 00:31:54,401 Because if no one ever did a thing that wasn't a thing, 764 00:31:54,403 --> 00:31:55,571 then there'd be no things. 765 00:31:58,006 --> 00:31:59,274 Yes, son. 766 00:31:59,975 --> 00:32:01,276 Yes, it is. 767 00:32:04,679 --> 00:32:05,715 Cool. 768 00:32:07,282 --> 00:32:09,385 [drill whirring] 769 00:32:10,819 --> 00:32:13,489 [Nicky] Do you see how quickly they built this? 770 00:32:14,423 --> 00:32:16,556 - Hey, Dad. - Hey. 771 00:32:16,558 --> 00:32:18,291 [Chris] Now where did I put that tensile. 772 00:32:18,293 --> 00:32:21,528 [Nicky sighs] Well, it's almost finished. 773 00:32:21,530 --> 00:32:23,562 As is my life. 774 00:32:23,564 --> 00:32:25,331 Tanner is gonna be here in three days. 775 00:32:25,333 --> 00:32:26,700 What the hell am I gonna do? 776 00:32:26,702 --> 00:32:27,768 [Stephanie] You could always tell them your parents 777 00:32:27,770 --> 00:32:28,969 are out of town and meet them at Denny's 778 00:32:28,971 --> 00:32:30,703 - for your Christmas Eve dinner. - [Nicky] Oh! 779 00:32:30,705 --> 00:32:31,805 That sounds depressing. 780 00:32:31,807 --> 00:32:34,640 Not as depressing as this. 781 00:32:34,642 --> 00:32:36,676 You want me to lie to the boy that I love? 782 00:32:36,678 --> 00:32:38,212 Yeah. 783 00:32:38,214 --> 00:32:41,184 Well, I would, but he already knows my parents are in town. 784 00:32:42,751 --> 00:32:44,350 [Nicky] Hi, Mrs. Franklin. 785 00:32:44,352 --> 00:32:46,819 - Hello, Nicky. - [Parsley meows] 786 00:32:46,821 --> 00:32:48,722 Stephanie, you remember our neighbor, Mrs. Franklin. 787 00:32:48,724 --> 00:32:50,156 Oh, yeah. Hi. 788 00:32:50,158 --> 00:32:51,625 Nicky, since thousands of people will descend on our street 789 00:32:51,627 --> 00:32:55,431 to see your Christmas cave, which by the way is not a thing. 790 00:32:56,064 --> 00:32:57,463 That's what I said. 791 00:32:57,465 --> 00:32:59,499 I'll be checking in to a hotel 'till after Christmas 792 00:32:59,501 --> 00:33:00,834 to preserve my sanity. 793 00:33:00,836 --> 00:33:03,736 That means I need you to catsit little Parsley here. 794 00:33:03,738 --> 00:33:06,405 - [keys jingle] - [Parsley purrs] 795 00:33:06,407 --> 00:33:08,375 [Patty] Please check on Parsley twice a day. 796 00:33:08,377 --> 00:33:10,676 He has feline solitude incontinence syndrome, 797 00:33:10,678 --> 00:33:13,480 so if you don't pay attention to him he, you know... 798 00:33:13,482 --> 00:33:14,580 [snorts] 799 00:33:14,582 --> 00:33:16,616 Urinates everywhere. Right. I know. 800 00:33:16,618 --> 00:33:18,751 [Patty] You always do a good job, young lady. 801 00:33:18,753 --> 00:33:21,555 How are you the offspring of that crazy father of yours 802 00:33:21,557 --> 00:33:23,423 - I'll never know. - [Nicky] Hmm. 803 00:33:23,425 --> 00:33:25,358 I guess insanity skips a generation. 804 00:33:25,360 --> 00:33:26,659 Let's hope. 805 00:33:26,661 --> 00:33:28,361 - See you in a week. - [Parsley meows] 806 00:33:28,363 --> 00:33:29,829 [Stephanie] Oh, my god. 807 00:33:29,831 --> 00:33:31,431 That's the cat you were telling me about, 808 00:33:31,433 --> 00:33:32,732 the one that pees on everything. 809 00:33:32,734 --> 00:33:34,100 Yup. That's Parsley. 810 00:33:34,102 --> 00:33:36,636 [chuckles] He should be called Pissy. 811 00:33:36,638 --> 00:33:39,138 Well, the good news is, he only pees when he's lonely, 812 00:33:39,140 --> 00:33:40,272 which is all the time. 813 00:33:40,274 --> 00:33:41,674 And then, I have to clean it all up. 814 00:33:41,676 --> 00:33:44,144 You could always sneak him into the neighbor's house. 815 00:33:44,146 --> 00:33:47,250 The Crenshaws seem pretty gross and they might not notice. 816 00:33:48,850 --> 00:33:51,117 Steph... 817 00:33:51,119 --> 00:33:53,119 Do you know what I could do with these keys? 818 00:33:53,121 --> 00:33:55,688 Let yourself into a urine soaked house? 819 00:33:55,690 --> 00:33:58,625 I haven't given Tanner my address yet. 820 00:33:58,627 --> 00:34:00,460 I could give him the address of the next door. 821 00:34:00,462 --> 00:34:01,560 And we could have dinner there 822 00:34:01,562 --> 00:34:03,629 instead of here with my crazy family. 823 00:34:03,631 --> 00:34:04,463 [Stephanie] That is some seriously 824 00:34:04,465 --> 00:34:05,531 evil genius stuff, Nicky. 825 00:34:05,533 --> 00:34:07,800 - And I love it, but, um... - What? 826 00:34:07,802 --> 00:34:10,704 Isn't Tanner expecting to meet your parents? 827 00:34:10,706 --> 00:34:13,607 Well, maybe it's time we put all those improv classes to use. 828 00:34:13,609 --> 00:34:16,409 We hire actors to play my parents. 829 00:34:16,411 --> 00:34:17,777 We hire actors? 830 00:34:17,779 --> 00:34:19,413 Oh, that's brilliant. 831 00:34:19,415 --> 00:34:20,880 And we could use our pro-improv skills 832 00:34:20,882 --> 00:34:21,982 to direct them. 833 00:34:21,984 --> 00:34:24,884 Yes! This is gonna be so much fun. 834 00:34:24,886 --> 00:34:28,154 And we'll never see my crazy, stupid Christmas family. 835 00:34:28,156 --> 00:34:30,157 Stephanie and Nicky save the day. 836 00:34:30,159 --> 00:34:33,427 - All thanks to Pissy the cat. - [chuckles] 837 00:34:33,429 --> 00:34:34,795 [Nicky] You're sure your parents don't care 838 00:34:34,797 --> 00:34:36,429 if we use your house, Steph? 839 00:34:36,431 --> 00:34:38,498 [Stephanie] They might care if they knew. 840 00:34:38,500 --> 00:34:40,770 [indistinct chatter] 841 00:34:42,638 --> 00:34:44,572 - [slapping] - Mm! 842 00:34:48,610 --> 00:34:50,976 [Nicky sighs] Quite an impressive turnout. 843 00:34:50,978 --> 00:34:53,447 I know right? I guess we're the only thing casting 844 00:34:53,449 --> 00:34:54,713 in Santa Clarita for Christmas Eve. 845 00:34:54,715 --> 00:34:56,516 Go figure, right? [chuckles] 846 00:34:56,518 --> 00:34:57,884 Um, did you ever figure out 847 00:34:57,886 --> 00:34:59,284 how to work the hologram thing without being there? 848 00:34:59,286 --> 00:35:01,855 Archie from computer club says he can make a program 849 00:35:01,857 --> 00:35:03,456 that puts it on auto Santa. 850 00:35:03,458 --> 00:35:04,493 Great! [giggles] 851 00:35:05,793 --> 00:35:08,462 [indistinct chatter] 852 00:35:08,464 --> 00:35:10,797 Steph, this is crazy, we're not gonna have enough time. 853 00:35:10,799 --> 00:35:12,732 Hey, we totally got this. 854 00:35:12,734 --> 00:35:14,733 We'll plow through the auditions, 855 00:35:14,735 --> 00:35:16,837 whip the actors into shape while you spend Christmas Eve 856 00:35:16,839 --> 00:35:18,471 with your fam in the Christmas cave. 857 00:35:18,473 --> 00:35:19,540 No one will be the wiser 858 00:35:19,542 --> 00:35:20,907 when Tanner and his dad show up tonight. 859 00:35:20,909 --> 00:35:22,241 Honestly, I wish 860 00:35:22,243 --> 00:35:24,177 we had rash medicine commercial to cast on the side 861 00:35:24,179 --> 00:35:25,881 because this just seems too easy. 862 00:35:27,181 --> 00:35:28,248 [Stephanie sighs] 863 00:35:28,250 --> 00:35:29,616 All right. 864 00:35:29,618 --> 00:35:31,250 - Let's do this. - Good. 865 00:35:31,252 --> 00:35:32,487 [chuckles] 866 00:35:34,922 --> 00:35:36,422 "Hello, Tanner. 867 00:35:36,424 --> 00:35:40,527 It is so nice to finally meet the boy that my daughter met 868 00:35:40,529 --> 00:35:41,697 last summer." 869 00:35:42,897 --> 00:35:44,764 - That was great. - Yeah. 870 00:35:44,766 --> 00:35:47,500 There's not going to be a script for the actual performance 871 00:35:47,502 --> 00:35:48,934 just a lot of improv. 872 00:35:48,936 --> 00:35:50,369 [stammers] Improv? 873 00:35:50,371 --> 00:35:52,838 Yeah, so why don't you go ahead and improv with Stephanie 874 00:35:52,840 --> 00:35:55,509 right now, she'll pretend to be Tanner's dad. 875 00:35:55,511 --> 00:35:59,447 So, Mrs. Winters, I hear your daughter plays the tuba. 876 00:35:59,915 --> 00:36:01,449 [whines] 877 00:36:01,782 --> 00:36:02,916 Hello? 878 00:36:02,918 --> 00:36:04,985 [panting] 879 00:36:04,987 --> 00:36:06,820 [gasps] 880 00:36:06,822 --> 00:36:07,923 [grunts] 881 00:36:09,958 --> 00:36:12,962 [whimpers] 882 00:36:15,697 --> 00:36:17,264 - I'm gonna go with no on her. - Mm. 883 00:36:17,266 --> 00:36:18,532 Yeah, okay. 884 00:36:18,534 --> 00:36:20,699 So I know the ad said that it's a paid gig, 885 00:36:20,701 --> 00:36:22,936 but I can only afford to pay 50 dollars. 886 00:36:22,938 --> 00:36:24,371 Pay us? 887 00:36:24,373 --> 00:36:26,739 Could maybe pay little bit more if there was fight scene, 888 00:36:26,741 --> 00:36:29,074 I can even fight myself. Here just... just watch. 889 00:36:29,076 --> 00:36:30,478 [Eustace] Just... 890 00:36:30,846 --> 00:36:31,911 [grunts] 891 00:36:31,913 --> 00:36:33,279 [groans] 892 00:36:33,281 --> 00:36:36,715 - [thwacks] - Oh, my... 893 00:36:36,717 --> 00:36:39,552 Uh, it's a little something I invented called 894 00:36:39,554 --> 00:36:40,753 a stop monologue. 895 00:36:40,755 --> 00:36:43,024 - [Eustace] It's copyrighted. - [both] Ah. 896 00:36:43,958 --> 00:36:44,991 [whispers] No. 897 00:36:44,993 --> 00:36:47,826 So, I think I can dance. 898 00:36:47,828 --> 00:36:48,962 [grunts] 899 00:36:48,964 --> 00:36:51,030 Oh, no! He's too hip-hop. 900 00:36:51,032 --> 00:36:54,800 No, um, there's no dancing involved in this role. 901 00:36:54,802 --> 00:36:56,069 [chuckles] 902 00:36:56,071 --> 00:36:57,637 And then I was in Fiddler on the Roof. 903 00:36:57,639 --> 00:37:00,574 The original production. 904 00:37:00,576 --> 00:37:02,978 And I play the fiddler before he got out of the roof. 905 00:37:04,612 --> 00:37:07,646 Thank you so much for coming in. 906 00:37:07,648 --> 00:37:10,784 I wore the mat that had played the roof. 907 00:37:10,786 --> 00:37:13,954 - That makes no sense. - I know, I'm Jewish. It doesn't. 908 00:37:13,956 --> 00:37:15,721 Would you like to hear my English accent? 909 00:37:15,723 --> 00:37:17,657 My father's not English. 910 00:37:17,659 --> 00:37:19,692 Uh, hello, guv'nor. 911 00:37:19,694 --> 00:37:20,726 What-o! 912 00:37:20,728 --> 00:37:22,996 Chim, chim, cher-ee! [chuckles] 913 00:37:22,998 --> 00:37:25,067 Can you believe, I've never even been to England. 914 00:37:27,768 --> 00:37:28,934 - Yes. - Mm. 915 00:37:28,936 --> 00:37:32,507 I also sing the greatest music of all. 916 00:37:35,009 --> 00:37:36,710 Campfire songs. 917 00:37:36,712 --> 00:37:40,346 ♪ Oh, Susanna Oh, don't you cry for me ♪ 918 00:37:40,348 --> 00:37:42,648 How the hell did a Broadway actor 919 00:37:42,650 --> 00:37:44,817 end up in Santa Clarita, you may ask. 920 00:37:44,819 --> 00:37:46,554 - I really don't... - [Ancient man] Go ahead, ask. 921 00:37:49,991 --> 00:37:51,824 [sighs] 922 00:37:51,826 --> 00:37:53,860 How did a Broadway actor end... 923 00:37:53,862 --> 00:37:55,895 Timing! You think timing. 924 00:37:55,897 --> 00:37:58,331 I interrupted you in the middle of you asking me a question. 925 00:37:58,333 --> 00:38:00,936 Ask me again, it's always funny. 926 00:38:03,170 --> 00:38:05,371 Please, please, I need this. All right. 927 00:38:05,373 --> 00:38:07,007 Look, let me be the understudy. 928 00:38:07,009 --> 00:38:09,175 Look, I... I'll be a great understudy. 929 00:38:09,177 --> 00:38:11,143 Does the part require nudity? 930 00:38:11,145 --> 00:38:13,045 Because I prefer it. 931 00:38:13,047 --> 00:38:15,715 Full frontal if possible. 932 00:38:15,717 --> 00:38:18,050 And in conclusion, I just want to tell you 933 00:38:18,052 --> 00:38:20,887 how pleased I am to meet Nicky's boyfriend. 934 00:38:20,889 --> 00:38:22,925 And that, I too am not keen on Christmas. 935 00:38:23,792 --> 00:38:24,724 [gasps] 936 00:38:24,726 --> 00:38:26,659 You nailed it. [chuckles] 937 00:38:26,661 --> 00:38:27,793 [gasps] 938 00:38:27,795 --> 00:38:29,429 Thank you, you are too kind. 939 00:38:29,431 --> 00:38:31,197 Are you available to be my dad full-time? 940 00:38:31,199 --> 00:38:33,933 [laughs] Just kidding. Mostly. 941 00:38:33,935 --> 00:38:35,768 Anyway, you're hired. 942 00:38:35,770 --> 00:38:38,371 And you're all right that this gig is for tonight? 943 00:38:38,373 --> 00:38:40,072 I know it's Christmas Eve. 944 00:38:40,074 --> 00:38:42,675 Are you kidding? Christmas is here. 945 00:38:42,677 --> 00:38:43,679 Acting... 946 00:38:44,446 --> 00:38:45,648 is here. 947 00:38:47,748 --> 00:38:49,449 - Mm. - Commitment to the craft. 948 00:38:49,451 --> 00:38:50,349 I like that. 949 00:38:50,351 --> 00:38:52,851 I humbly accept this position. 950 00:38:52,853 --> 00:38:54,186 Quick question though, 951 00:38:54,188 --> 00:38:55,121 will I have to be drinking alcohol in this gig? 952 00:38:55,123 --> 00:38:56,588 - No. - [Bradley] Oh, good. 953 00:38:56,590 --> 00:39:00,159 Wouldn't want to set off the old alcohol monitoring bracelet. 954 00:39:00,161 --> 00:39:02,931 [quirky music] 955 00:39:03,964 --> 00:39:05,165 [whispers] It's fine. 956 00:39:05,167 --> 00:39:07,069 I'm hired, right? 957 00:39:08,837 --> 00:39:10,804 I also need a ride home. 958 00:39:10,806 --> 00:39:12,237 No. 959 00:39:12,239 --> 00:39:15,241 Ms. James, it is so great to see you. 960 00:39:15,243 --> 00:39:16,641 Well, it's great to see you... 961 00:39:16,643 --> 00:39:20,746 Do I... do I know you, were you in one of my classes? 962 00:39:20,748 --> 00:39:23,882 Uh. [laughs] 963 00:39:23,884 --> 00:39:26,719 That's so funny. Isn't it funny? 964 00:39:26,721 --> 00:39:28,154 She's not joking, is she? 965 00:39:28,156 --> 00:39:29,788 - Mm-mm - Okay, yes. Yes! 966 00:39:29,790 --> 00:39:32,058 Yes, I'm in all of your classes. 967 00:39:32,060 --> 00:39:35,962 They're my favorite. Took them last year, too. 968 00:39:35,964 --> 00:39:39,132 Yes, you showed great promise. 969 00:39:39,134 --> 00:39:40,733 I wanna say... 970 00:39:40,735 --> 00:39:42,168 Saaar... 971 00:39:42,170 --> 00:39:43,770 [mouthing] Stephanie 972 00:39:43,772 --> 00:39:45,771 - Stephanie. - Stephanie. 973 00:39:45,773 --> 00:39:47,040 Of course, your name is Stephanie. 974 00:39:47,042 --> 00:39:49,808 Yeah. Yeah, I swept up after every rehearsal. 975 00:39:49,810 --> 00:39:53,145 I actually, knitted that sweater you're currently wearing, 976 00:39:53,147 --> 00:39:55,949 I started that Facebook fan club for you. 977 00:39:55,951 --> 00:39:57,150 - Now it's coming back to me. - [Stephanie laughs] 978 00:39:57,152 --> 00:39:58,317 I remember. You're the one 979 00:39:58,319 --> 00:39:59,619 who always wanted to do the kissing scenes 980 00:39:59,621 --> 00:40:01,920 with all the handsome boys. Uh, shame on you. 981 00:40:01,922 --> 00:40:03,822 - That's our Steph. - That's me. 982 00:40:03,824 --> 00:40:05,157 I want you to know that I've read the material, 983 00:40:05,159 --> 00:40:07,196 I have absorbed the character, I am... 984 00:40:08,864 --> 00:40:10,764 very good at improv... 985 00:40:10,766 --> 00:40:13,766 The imagination is limitless. 986 00:40:13,768 --> 00:40:15,768 If you let it be ladies. [clicks tongue] 987 00:40:15,770 --> 00:40:17,003 Great! Then let's improv. 988 00:40:17,005 --> 00:40:20,643 I'll be Nicky's boyfriend's dad. Okay, got it? 989 00:40:22,076 --> 00:40:23,476 [inhales] Let's all do a breath. 990 00:40:23,478 --> 00:40:25,945 [deep inhale] 991 00:40:25,947 --> 00:40:28,148 I have a deviated septum so it's harder to get it in. 992 00:40:28,150 --> 00:40:30,753 [Ms. James] Don't breathe out. Don't breathe out. 993 00:40:31,252 --> 00:40:32,951 No breathe out. 994 00:40:32,953 --> 00:40:34,052 - Breathe out. - [exhales] 995 00:40:34,054 --> 00:40:37,956 Let's get ready to improv! 996 00:40:37,958 --> 00:40:39,925 [mumbling] 997 00:40:39,927 --> 00:40:41,561 - Okay. Yeah. - Here we go. 998 00:40:41,563 --> 00:40:42,798 [inhales] 999 00:40:45,299 --> 00:40:47,199 Well, hello, gentlemen, it's so nice to... 1000 00:40:47,201 --> 00:40:48,701 [snickers] Nicky. 1001 00:40:48,703 --> 00:40:51,904 I can see where your boyfriend gets all of his charms from. 1002 00:40:51,906 --> 00:40:54,940 Mrs. Winters, I heard your daughter plays the tuba. 1003 00:40:54,942 --> 00:40:56,342 Uh, plays it? Mm, I dunno. 1004 00:40:56,344 --> 00:40:59,012 I think she rocks the hizouse with it. 1005 00:40:59,014 --> 00:41:01,917 [imitates hip-hop beat] 1006 00:41:02,951 --> 00:41:04,050 [Ms. James chuckles] 1007 00:41:04,052 --> 00:41:05,451 Nice touch. 1008 00:41:05,453 --> 00:41:08,087 That actually gave me legit embarrassing mom cringe. 1009 00:41:08,089 --> 00:41:09,989 - [both chuckle] - Well... 1010 00:41:09,991 --> 00:41:11,123 I think you're perfect for the role. 1011 00:41:11,125 --> 00:41:12,190 - Yeah. - You're sure you're all right 1012 00:41:12,192 --> 00:41:14,259 with doing this even though it's tonight 1013 00:41:14,261 --> 00:41:15,895 and it's Christmas Eve? 1014 00:41:15,897 --> 00:41:18,096 Christmas, uh, god. I can't stand Christmas. 1015 00:41:18,098 --> 00:41:19,565 - Perfect! - [chuckles] 1016 00:41:19,567 --> 00:41:21,534 What are the odds we find an actress who hates Christmas 1017 00:41:21,536 --> 00:41:23,235 - as much as I do. - Right? 1018 00:41:23,237 --> 00:41:26,206 [laughs] I'm kidding! I love Christmas! 1019 00:41:26,208 --> 00:41:28,077 I'm just a really talented actress. 1020 00:41:28,944 --> 00:41:29,978 Told ya. 1021 00:41:30,911 --> 00:41:32,011 Uh-huh. 1022 00:41:32,013 --> 00:41:34,079 Please, I need this for my resume. 1023 00:41:34,081 --> 00:41:35,380 I'm a great understudy 1024 00:41:35,382 --> 00:41:36,616 and you won't even know I'm around. 1025 00:41:36,618 --> 00:41:38,253 - [Stephanie] Mm-mm. - Because I'm stealthy. 1026 00:41:41,255 --> 00:41:42,257 See? 1027 00:41:44,125 --> 00:41:45,291 Did I mention I can juggle? 1028 00:41:45,293 --> 00:41:46,228 - [Nicky] Oh, my god. - [Stephanie] No... 1029 00:41:47,295 --> 00:41:48,330 [Stephanie sighs] 1030 00:41:49,197 --> 00:41:50,199 Actors. 1031 00:41:52,333 --> 00:41:55,134 ♪ Kitty cat, kitty cat I love you ♪ 1032 00:41:55,136 --> 00:41:58,003 ♪ Kitty cat, kitty cat Yes, I do ♪ 1033 00:41:58,005 --> 00:42:00,405 ♪ Kitty cat, kitty cat You're adorable ♪ 1034 00:42:00,407 --> 00:42:03,342 ♪ Life without you Would be horrible ♪ 1035 00:42:03,344 --> 00:42:06,012 ♪ No one makes me work ♪ 1036 00:42:06,014 --> 00:42:08,614 ♪ Like my little bundle of fur ♪ 1037 00:42:08,616 --> 00:42:14,052 ♪ Kitty cat, kitty cat I love you ♪ 1038 00:42:14,054 --> 00:42:20,159 ♪ Kitty cat, kitty cat I love you ♪ 1039 00:42:20,161 --> 00:42:22,898 [Bradley] Wow. It really is a Christmas cave. 1040 00:42:25,667 --> 00:42:27,967 Okay. We need to keep these closed. 1041 00:42:27,969 --> 00:42:29,168 [Nicky] That's the guy you're pretending to be, 1042 00:42:29,170 --> 00:42:30,036 he can't see you. 1043 00:42:30,038 --> 00:42:32,237 Uh, Bradley, this is Ms. James. 1044 00:42:32,239 --> 00:42:34,907 - And Ms. James this... - We've met. 1045 00:42:34,909 --> 00:42:37,043 We did West Side Story together. 1046 00:42:37,045 --> 00:42:39,244 You played Maria to my Tony. 1047 00:42:39,246 --> 00:42:41,346 You're Tony? You're Tony? 1048 00:42:41,348 --> 00:42:42,581 [Stephanie chuckles] 1049 00:42:42,583 --> 00:42:44,150 So you guys have already played a couple. 1050 00:42:44,152 --> 00:42:45,585 For one night. 1051 00:42:45,587 --> 00:42:48,621 Until he was unmercifully replaced by the understudy. 1052 00:42:48,623 --> 00:42:49,922 Was there a problem? 1053 00:42:49,924 --> 00:42:52,257 You're not supposed to use a real switchblade. 1054 00:42:52,259 --> 00:42:54,192 I was acquitted of all charges, okay? 1055 00:42:54,194 --> 00:42:56,663 And replacing me with the understudy, not cool. 1056 00:42:56,665 --> 00:42:58,398 Not cool. 1057 00:42:58,400 --> 00:42:59,965 [Bradley] Still have nightmares. 1058 00:42:59,967 --> 00:43:02,101 Okay! So, um, moving on. 1059 00:43:02,103 --> 00:43:04,637 Uh, Bradley, you'll be playing Nicky's dad, Chris. 1060 00:43:04,639 --> 00:43:07,940 And Ms. James, you'll be playing Nicky's mom, Fran. 1061 00:43:07,942 --> 00:43:09,375 Fran. Got it. 1062 00:43:09,377 --> 00:43:10,775 [Stephanie chuckles] 1063 00:43:10,777 --> 00:43:13,445 Uh, we only have about seven hours until they arrive. 1064 00:43:13,447 --> 00:43:15,081 So, uh, let's rehearse. 1065 00:43:15,083 --> 00:43:17,050 Uh, Nicky, you be Tanner's dad, Lance, 1066 00:43:17,052 --> 00:43:18,217 and I'll be Tanner. 1067 00:43:18,219 --> 00:43:20,085 And action! 1068 00:43:20,087 --> 00:43:22,221 Lance, it is so nice to meet you. 1069 00:43:22,223 --> 00:43:24,223 Yes, it's so nice to meet you. 1070 00:43:24,225 --> 00:43:27,025 And, Tanner, what a lovely name. 1071 00:43:27,027 --> 00:43:29,395 - What a lovely name. - Wait, cut. Um... 1072 00:43:29,397 --> 00:43:32,498 Bradley, you're just repeating whatever Ms. James says. 1073 00:43:32,500 --> 00:43:35,168 I was being a husband in tune with his wife. 1074 00:43:35,170 --> 00:43:37,070 Okay, uh, well... 1075 00:43:37,072 --> 00:43:39,438 Let's maybe dial that back just a little bit, okay? 1076 00:43:39,440 --> 00:43:41,974 [chuckles] And action. 1077 00:43:41,976 --> 00:43:42,942 Lance, Tanner, 1078 00:43:42,944 --> 00:43:44,110 - how was your flight? - Oh. 1079 00:43:44,112 --> 00:43:46,679 [chuckles] That's a stupid question, honey. 1080 00:43:46,681 --> 00:43:49,117 And dial back on the harsh, too, please. 1081 00:43:49,985 --> 00:43:51,317 Actors. 1082 00:43:51,319 --> 00:43:52,454 I know. 1083 00:43:53,388 --> 00:43:54,853 The flight was swell. 1084 00:43:54,855 --> 00:43:58,224 Great, great. Now, what part of Connecticut are you from? 1085 00:43:58,226 --> 00:44:00,425 - [Stephanie] The nice part. - [all laugh] 1086 00:44:00,427 --> 00:44:02,395 No, no, I cannot laugh at that. 1087 00:44:02,397 --> 00:44:03,496 - Why not? - [Bradley] I don't think 1088 00:44:03,498 --> 00:44:05,498 that my character would find it funny. 1089 00:44:05,500 --> 00:44:09,001 Can you stop whining and just be professional? 1090 00:44:09,003 --> 00:44:10,737 - Oh, professional? - Uh, yeah. 1091 00:44:10,739 --> 00:44:12,438 You're a drama teacher, okay? 1092 00:44:12,440 --> 00:44:15,440 You're a babysitter with a scenery budget. 1093 00:44:15,442 --> 00:44:18,210 All right. I'll have you know, I was on Law & Order. 1094 00:44:18,212 --> 00:44:19,779 [Bradley] Oh, I know. 1095 00:44:19,781 --> 00:44:21,780 Because you brought the DVD to rehearsal 1096 00:44:21,782 --> 00:44:23,483 and made everybody watch it. 1097 00:44:23,485 --> 00:44:25,418 Your part was a member of the jury. 1098 00:44:25,420 --> 00:44:27,119 [stammers] Your whole part consisted 1099 00:44:27,121 --> 00:44:29,489 of nodding during the testimony. This is it. 1100 00:44:29,491 --> 00:44:31,491 - Look, I can nod. - [Nicky] Guys... 1101 00:44:31,493 --> 00:44:34,494 I'll have you know, I nodded to S. Epatha Merkerson. 1102 00:44:34,496 --> 00:44:36,529 Who have you ever nodded to, sir? 1103 00:44:36,531 --> 00:44:39,032 To whom have you nodded? 1104 00:44:39,034 --> 00:44:41,199 I rest my case, you alcoholic. 1105 00:44:41,201 --> 00:44:42,268 That's supposed to be anonymous. 1106 00:44:42,270 --> 00:44:44,404 Everyone can see your ankle monitor. 1107 00:44:44,406 --> 00:44:46,505 Hope you guys hired an understudy for this hack. 1108 00:44:46,507 --> 00:44:48,775 - [Bradley] You take that back. - Okay, settle down... 1109 00:44:48,777 --> 00:44:49,909 We only have a few hours 1110 00:44:49,911 --> 00:44:51,177 until my boyfriend and his dad get... 1111 00:44:51,179 --> 00:44:54,179 I refuse to go on until this lumping lummox 1112 00:44:54,181 --> 00:44:57,083 apologizes to me for mocking my resume. 1113 00:44:57,085 --> 00:44:58,351 Listen to me! 1114 00:44:58,353 --> 00:45:00,085 For the first time in my life 1115 00:45:00,087 --> 00:45:01,753 I might be able to have the Christmas I want. 1116 00:45:01,755 --> 00:45:05,058 A Christmas where I can relax and be normal. 1117 00:45:05,060 --> 00:45:07,462 Normal! I need to be normal! 1118 00:45:15,136 --> 00:45:17,072 I need to go help my mother now. 1119 00:45:19,273 --> 00:45:22,141 [retreating footsteps] 1120 00:45:22,143 --> 00:45:23,545 Hope she doesn't talk to her mom that way. 1121 00:45:30,118 --> 00:45:32,451 Look at the way you manipulate those cheeseballs. 1122 00:45:32,453 --> 00:45:33,853 How many other girls can do that? 1123 00:45:33,855 --> 00:45:35,621 Mighty few I'd say. 1124 00:45:35,623 --> 00:45:37,623 I'm the envy of all my friends. 1125 00:45:37,625 --> 00:45:40,092 Oh, you sarcastic young woman. 1126 00:45:40,094 --> 00:45:41,460 There's gonna be a lot of hungry visitors 1127 00:45:41,462 --> 00:45:43,596 to the Christmas cave expecting their Christmas treats 1128 00:45:43,598 --> 00:45:46,567 in a few hours, and those balls will not disappoint. 1129 00:45:47,802 --> 00:45:49,634 You don't hear it, do you, Mom? 1130 00:45:49,636 --> 00:45:51,572 There's no food like Christmas food. 1131 00:45:52,840 --> 00:45:54,306 Christmas food. 1132 00:45:54,308 --> 00:45:55,509 Christmas food. 1133 00:45:56,578 --> 00:45:58,280 What the Blitzen are you going on about? 1134 00:46:00,281 --> 00:46:02,514 Mom, I gotta go check on Stephanie, 1135 00:46:02,516 --> 00:46:05,217 because she's Jewish and it's Christmas, 1136 00:46:05,219 --> 00:46:06,585 so, you know, 1137 00:46:06,587 --> 00:46:08,621 it's a difficult time for her people. 1138 00:46:08,623 --> 00:46:10,288 Why do you have to go this minute? 1139 00:46:10,290 --> 00:46:12,159 Because reasons. Jewish reasons. 1140 00:46:13,527 --> 00:46:16,031 Gosh, it sounds like so much work to be Jewish. 1141 00:46:17,364 --> 00:46:18,433 [sighs] 1142 00:46:19,366 --> 00:46:20,368 [gasps] 1143 00:46:22,270 --> 00:46:25,273 [playful music] 1144 00:46:33,214 --> 00:46:35,313 [window rattles] 1145 00:46:35,315 --> 00:46:37,282 Why are you coming in through the window? 1146 00:46:37,284 --> 00:46:39,418 [Nicky] Rudy almost saw me coming here, the little twerp. 1147 00:46:39,420 --> 00:46:41,186 But that's the least of our problems. 1148 00:46:41,188 --> 00:46:43,588 Chill, woman. Your Hollywood parents are doing great. 1149 00:46:43,590 --> 00:46:46,458 I am merely a vessel for the spirit of the theater. 1150 00:46:46,460 --> 00:46:49,262 If by spirit, you mean vodka. 1151 00:46:49,264 --> 00:46:50,462 We're screwed. 1152 00:46:50,464 --> 00:46:53,299 Why, Captain Bummer of the SS Bring Me Down? 1153 00:46:53,301 --> 00:46:54,866 Because it will be kind of obvious 1154 00:46:54,868 --> 00:46:56,636 if Tanner and his dad show up for dinner 1155 00:46:56,638 --> 00:46:58,373 and there's no dinner. 1156 00:46:59,574 --> 00:47:02,708 Uh, yeah. We forgot about that. 1157 00:47:02,710 --> 00:47:05,344 Just so you know, I don't cook. 1158 00:47:05,346 --> 00:47:07,612 But my character 1159 00:47:07,614 --> 00:47:09,315 doesn't either. 1160 00:47:09,317 --> 00:47:10,583 - Okay. - Okay. 1161 00:47:10,585 --> 00:47:11,784 Can you save my life? 1162 00:47:11,786 --> 00:47:14,186 And go buy dinner for six people? Done. 1163 00:47:14,188 --> 00:47:15,887 And remember, nothing too Christmassy. 1164 00:47:15,889 --> 00:47:18,558 Double done. No red or green foods. 1165 00:47:18,560 --> 00:47:20,429 [Nicky] Ugh. Wish I was adopted. 1166 00:47:21,295 --> 00:47:22,427 [Ms. James sighs] 1167 00:47:22,429 --> 00:47:23,730 Well, what are we supposed to do now? 1168 00:47:23,732 --> 00:47:25,630 - Consider this intermission. - [bracelet beeps] 1169 00:47:25,632 --> 00:47:27,333 Anybody have a screwdriver? 1170 00:47:27,335 --> 00:47:28,934 What would happen if I poured alcohol 1171 00:47:28,936 --> 00:47:31,204 on that thing? [snickers] 1172 00:47:31,206 --> 00:47:32,538 I would go to jail. 1173 00:47:32,540 --> 00:47:35,541 And worse, you'd be wasting peppermint schnapps 1174 00:47:35,543 --> 00:47:36,909 [laughs] 1175 00:47:36,911 --> 00:47:38,580 [bracelet beeping] 1176 00:47:40,214 --> 00:47:41,348 [zipper rasps] 1177 00:47:44,585 --> 00:47:45,619 Oh, this? 1178 00:47:46,587 --> 00:47:48,622 Why, thank you. [giggles] 1179 00:47:51,491 --> 00:47:53,458 You think the color brings out my eyes? 1180 00:47:53,460 --> 00:47:56,197 [chuckles] Oh, Tanner, stop. 1181 00:47:57,931 --> 00:47:59,167 Hmm. 1182 00:48:01,502 --> 00:48:04,270 Those cranberries cool yet, hon? We should put them in the... 1183 00:48:04,272 --> 00:48:06,538 - [gasps] - Oh! 1184 00:48:06,540 --> 00:48:09,241 - Oh, no. Honey. - Oh, my god. 1185 00:48:09,243 --> 00:48:10,643 Your pretty dress. 1186 00:48:10,645 --> 00:48:13,712 [Fran] Oh, oh. I'm so sorry. 1187 00:48:13,714 --> 00:48:15,614 Oh, no. 1188 00:48:15,616 --> 00:48:18,016 Ugh, the one year I don't have backup cranberries. 1189 00:48:18,018 --> 00:48:19,518 Seriously? 1190 00:48:19,520 --> 00:48:20,753 I'm sorry, go change. 1191 00:48:20,755 --> 00:48:21,853 You know what, you're gonna have to go change. 1192 00:48:21,855 --> 00:48:23,655 You gotta work that hologram Santa. 1193 00:48:23,657 --> 00:48:25,527 I'm so sorry, honey. 1194 00:48:26,728 --> 00:48:28,363 Go get yourself cleaned up. 1195 00:48:29,563 --> 00:48:32,297 [groans] No backup cranberries. 1196 00:48:32,299 --> 00:48:33,799 Oh! 1197 00:48:33,801 --> 00:48:35,636 [Nicky] I can't believe this. 1198 00:48:37,505 --> 00:48:39,704 - Why the drama? You look great. - [sighs] 1199 00:48:39,706 --> 00:48:41,741 That was the dress, Steph. 1200 00:48:41,743 --> 00:48:43,643 - Hey, no, no, no. - [scoffs] 1201 00:48:43,645 --> 00:48:45,110 You look amazing. 1202 00:48:45,112 --> 00:48:48,413 And Tanner's gonna love you even more than he already does. 1203 00:48:48,415 --> 00:48:50,715 Because I cannot live in a world where Nicky Winters is not 1204 00:48:50,717 --> 00:48:53,286 with the man of her dreams. 1205 00:48:53,288 --> 00:48:54,688 That's kind of codependent. 1206 00:48:56,424 --> 00:48:58,690 - I love it. - [chuckles] 1207 00:48:58,692 --> 00:48:59,659 You look great. 1208 00:48:59,661 --> 00:49:00,992 - This is gonna be great. - Yeah? 1209 00:49:00,994 --> 00:49:02,661 And we got this, you know we do. 1210 00:49:02,663 --> 00:49:05,431 - Okay? - Okay. 1211 00:49:05,433 --> 00:49:07,301 - Hm. - You look good in yellow. 1212 00:49:11,438 --> 00:49:12,706 [indistinct chatter] 1213 00:49:16,777 --> 00:49:19,311 Hi, are you ready to go inside the cave? 1214 00:49:19,313 --> 00:49:21,012 - Yeah. - You're excited? Yeah. 1215 00:49:21,014 --> 00:49:22,581 - Yeah. - Exactly. Excited. 1216 00:49:22,583 --> 00:49:24,583 George Bailey to Clarence? 1217 00:49:24,585 --> 00:49:26,585 George Bailey to Clarence? 1218 00:49:26,587 --> 00:49:27,853 Come in, Clarence. 1219 00:49:27,855 --> 00:49:29,355 [Rudy] This is Clarence. 1220 00:49:29,357 --> 00:49:30,489 Roger that. 1221 00:49:30,491 --> 00:49:31,956 How's the crowd? 1222 00:49:31,958 --> 00:49:35,328 Do we need additional security or are they well behaved? 1223 00:49:35,330 --> 00:49:36,728 [Rudy] I've got them under control. 1224 00:49:36,730 --> 00:49:37,829 But if there's any trouble, 1225 00:49:37,831 --> 00:49:39,465 I'll let the hot cider do the talking. 1226 00:49:39,467 --> 00:49:42,804 [Chris] Roger that, Clarence. Ho, ho, ho, hooraybell. 1227 00:49:44,471 --> 00:49:45,706 [sighs] 1228 00:49:48,476 --> 00:49:49,641 - That's pretty good. - [hologram machine beeps] 1229 00:49:49,643 --> 00:49:51,744 Well, that's your everyday Santa dance. 1230 00:49:51,746 --> 00:49:54,579 I kinda jailbroke this machine and I put it on a loop, 1231 00:49:54,581 --> 00:49:56,648 so it should keep on running for the rest of the night. 1232 00:49:56,650 --> 00:49:58,219 - All right. - [hologram machine beeps] 1233 00:50:01,522 --> 00:50:02,523 [beeps] 1234 00:50:03,790 --> 00:50:05,123 You know, my psychic just told me 1235 00:50:05,125 --> 00:50:07,125 that my spirit animal is a wolf. 1236 00:50:07,127 --> 00:50:08,395 You like wolves? 1237 00:50:12,567 --> 00:50:13,632 Sure. 1238 00:50:13,634 --> 00:50:15,467 Steph said something about a tip? 1239 00:50:15,469 --> 00:50:16,768 [gasps] Oh, right. 1240 00:50:16,770 --> 00:50:20,405 Um, here is 15 dollars. 1241 00:50:20,407 --> 00:50:21,710 You're sure this'll work? 1242 00:50:22,576 --> 00:50:23,744 I'm 15 dollars sure. 1243 00:50:24,545 --> 00:50:26,378 Huh. Okay. 1244 00:50:26,380 --> 00:50:27,514 [beeps] 1245 00:50:29,384 --> 00:50:30,683 [sighs] 1246 00:50:30,685 --> 00:50:33,255 [indistinct chatter] 1247 00:50:34,087 --> 00:50:37,292 [upbeat music] 1248 00:50:43,831 --> 00:50:44,866 [Nicky] Whoops. 1249 00:50:46,534 --> 00:50:47,800 [grunts] 1250 00:50:47,802 --> 00:50:48,634 [Nicky] Rudy finally took a bathroom break, 1251 00:50:48,636 --> 00:50:50,536 so I could get over here. 1252 00:50:50,538 --> 00:50:52,505 Okay, so... 1253 00:50:52,507 --> 00:50:53,973 The Christmas trees are good to go, 1254 00:50:53,975 --> 00:50:56,675 and the dancing Santa loop should hold them 'till Easter. 1255 00:50:56,677 --> 00:50:58,280 [Parsley meows] 1256 00:50:58,746 --> 00:51:00,445 [purring] 1257 00:51:00,447 --> 00:51:02,415 Oh, shoot I forgot about the cat. 1258 00:51:02,417 --> 00:51:03,750 - Calm down. - [sighs] 1259 00:51:03,752 --> 00:51:04,851 [in high-pitched voice] [Stephanie] Hello, Parsley. 1260 00:51:04,853 --> 00:51:07,753 We're gonna put you in here, okay? 1261 00:51:07,755 --> 00:51:09,822 - Okay, let's go. - [purring] 1262 00:51:09,824 --> 00:51:14,159 You are the weirdest cat in the whole wide world. 1263 00:51:14,161 --> 00:51:15,527 - [Parsley purring] - Here's your little bed. 1264 00:51:15,529 --> 00:51:18,831 And your food, and your toys, and your litter box. 1265 00:51:18,833 --> 00:51:20,866 Remember how to use that, okay? 1266 00:51:20,868 --> 00:51:22,503 [Parsley purring] 1267 00:51:23,703 --> 00:51:26,572 - Okay. - [cell phone beeps] 1268 00:51:26,574 --> 00:51:28,541 You're not gonna believe this, but Tanner texted me, 1269 00:51:28,543 --> 00:51:30,875 his flight landed early. So, he's on his way here, now. 1270 00:51:30,877 --> 00:51:32,445 As in, not later, now. 1271 00:51:32,447 --> 00:51:34,646 Uh. Well, dinner is served. 1272 00:51:34,648 --> 00:51:36,614 Or, as my people would say, 1273 00:51:36,616 --> 00:51:38,519 bon appétit. 1274 00:51:40,788 --> 00:51:42,791 [quirky music] 1275 00:51:43,757 --> 00:51:44,759 What is this? 1276 00:51:45,493 --> 00:51:46,692 They're latkes. 1277 00:51:46,694 --> 00:51:49,494 No, what is... What is all this? 1278 00:51:49,496 --> 00:51:51,864 Uh, where did you expect me to find a full meal 1279 00:51:51,866 --> 00:51:54,166 on Christmas Eve? It was either Jewish Deli 1280 00:51:54,168 --> 00:51:56,201 or China, China, China on 14th Street. 1281 00:51:56,203 --> 00:51:58,503 And honey, that food is bad, bad, bad. 1282 00:51:58,505 --> 00:51:59,904 [cell phone beeps] 1283 00:51:59,906 --> 00:52:01,942 Oh, crap, crap, crap. He's here! [gasps] 1284 00:52:03,177 --> 00:52:06,744 [light music] 1285 00:52:06,746 --> 00:52:08,246 Get up. Get up, they're here! 1286 00:52:08,248 --> 00:52:09,348 [gasps] Already? 1287 00:52:09,350 --> 00:52:10,416 I didn't get to take my power nap. 1288 00:52:10,418 --> 00:52:11,750 [claps] All right, listen up, cast. 1289 00:52:11,752 --> 00:52:14,253 You know what they say, bad dress rehearsal, great show. 1290 00:52:14,255 --> 00:52:15,887 And I know that in my heart, you guys can... 1291 00:52:15,889 --> 00:52:17,655 Stop! Steph. 1292 00:52:17,657 --> 00:52:19,257 - Enough with the pep talk. - [Stephanie] Sorry. 1293 00:52:19,259 --> 00:52:20,726 [Nicky sighs] 1294 00:52:20,728 --> 00:52:21,730 This is it. 1295 00:52:22,529 --> 00:52:24,730 Okay. 1296 00:52:24,732 --> 00:52:26,601 Are you sure we can actually pull this off? 1297 00:52:27,668 --> 00:52:29,735 It's not too late to back out? 1298 00:52:29,737 --> 00:52:30,969 [Stephanie] You can tell them the truth, 1299 00:52:30,971 --> 00:52:32,570 and take the chances with your real family. 1300 00:52:32,572 --> 00:52:34,907 Because once you open that door, 1301 00:52:34,909 --> 00:52:37,509 there's no turning back, okay? 1302 00:52:37,511 --> 00:52:39,677 You will fall down the rabbit hole of deception 1303 00:52:39,679 --> 00:52:41,850 and trickery, like nothing you've ever known. 1304 00:52:43,683 --> 00:52:44,484 Sounds good. 1305 00:52:46,888 --> 00:52:48,786 - [Tanner] Nicky! - [Nicky] Tanner! 1306 00:52:48,788 --> 00:52:50,524 - [Tanner] I missed you. - [Nicky] I missed you too! 1307 00:52:52,259 --> 00:52:54,626 Who's this boy manhandling my daughter? 1308 00:52:54,628 --> 00:52:56,529 Oh. 1309 00:52:56,531 --> 00:52:58,596 Hah! I'm just kidding. I'm the dad of this family. 1310 00:52:58,598 --> 00:52:59,931 - [laughing] - [Tanner] I'm Tanner. 1311 00:52:59,933 --> 00:53:02,000 - This is my, uh, dad, Lance. - [Bradley] Hi. Hey. 1312 00:53:02,002 --> 00:53:03,802 - [Lance] Uh, hello. - Uh, nice to me you, Mr.... 1313 00:53:03,804 --> 00:53:04,869 Uh, call me Lance. 1314 00:53:04,871 --> 00:53:06,808 [gasps] This is my friend Stephanie. 1315 00:53:07,842 --> 00:53:09,041 Very nice to meet you. 1316 00:53:09,043 --> 00:53:11,744 [stammers] Uh, what's going on next door? 1317 00:53:11,746 --> 00:53:14,679 [indistinct chatter] 1318 00:53:14,681 --> 00:53:16,949 [Nicky gasps] Oh! it's, um... 1319 00:53:16,951 --> 00:53:17,985 Uh, Dad? 1320 00:53:20,253 --> 00:53:21,686 Dad? 1321 00:53:21,688 --> 00:53:23,255 - That's me! - Hm. 1322 00:53:23,257 --> 00:53:25,623 Well, hello gentlemen! [chuckles] 1323 00:53:25,625 --> 00:53:26,724 So good to see you! 1324 00:53:26,726 --> 00:53:28,893 Let's not keep our guests waiting. 1325 00:53:28,895 --> 00:53:30,295 [Ms. James] Come on in, boys! 1326 00:53:30,297 --> 00:53:31,329 - [all chuckle] - [Ms. James] Okay. 1327 00:53:31,331 --> 00:53:33,565 That's how a professional does it. 1328 00:53:33,567 --> 00:53:34,701 Guys, welcome! 1329 00:53:38,306 --> 00:53:39,706 [both chuckle] 1330 00:53:49,583 --> 00:53:50,585 [crunches] 1331 00:53:51,886 --> 00:53:53,855 [chuckles, exhales] 1332 00:53:54,654 --> 00:53:55,554 Great bread! 1333 00:53:55,556 --> 00:53:57,559 - [Nicky] Mm-hmm. - [laughs] 1334 00:53:58,726 --> 00:54:00,960 Yes. So... [clears throat] 1335 00:54:00,962 --> 00:54:02,094 [crunching] 1336 00:54:02,096 --> 00:54:03,665 ...dry. [clears throat] 1337 00:54:04,998 --> 00:54:06,364 - Oh, um. - [Lance sighs] 1338 00:54:06,366 --> 00:54:07,733 I'll go get you some water. 1339 00:54:07,735 --> 00:54:08,570 [Nicky] Okay. 1340 00:54:10,337 --> 00:54:12,036 - Are you Jewish? - [Lance clears throat] 1341 00:54:12,038 --> 00:54:14,038 No. [chuckles] 1342 00:54:14,040 --> 00:54:15,340 We just love matzo. 1343 00:54:15,342 --> 00:54:17,610 So dry. Goes down scratchy. 1344 00:54:17,612 --> 00:54:19,581 It's, it's kind of a Cali thing. 1345 00:54:20,047 --> 00:54:21,646 [both chuckle] 1346 00:54:21,648 --> 00:54:22,650 [munches] 1347 00:54:27,355 --> 00:54:28,887 [clears throat] 1348 00:54:28,889 --> 00:54:30,788 [stammers] So, Tanner! 1349 00:54:30,790 --> 00:54:32,757 How do you like Santa Clarita? 1350 00:54:32,759 --> 00:54:33,925 It's a little warmer than Boston, huh? 1351 00:54:33,927 --> 00:54:34,996 - [sighs] - [chuckles] 1352 00:54:35,763 --> 00:54:36,996 Connecticut. 1353 00:54:36,998 --> 00:54:38,697 - What? - Drunk, say "what?" 1354 00:54:38,699 --> 00:54:40,099 - What? - [Nicky gasps] 1355 00:54:40,101 --> 00:54:41,467 [Nicky laughs] 1356 00:54:41,469 --> 00:54:43,902 - [Tanner and Bradley chuckle] - Remember, Dad? I... 1357 00:54:43,904 --> 00:54:45,904 I swear his memory is going. 1358 00:54:45,906 --> 00:54:48,009 Tanner and his dad live in Connecticut. 1359 00:54:49,677 --> 00:54:51,409 [Chris] This is George Bailey, to Clarence. 1360 00:54:51,411 --> 00:54:52,344 George Bailey to Clarence. 1361 00:54:52,346 --> 00:54:53,411 Have you seen Nicky? 1362 00:54:53,413 --> 00:54:54,813 I'm about to open the cave, 1363 00:54:54,815 --> 00:54:57,282 and I can't do it without her. Over. 1364 00:54:57,284 --> 00:54:58,817 [Rudy] That's a negative, George. 1365 00:54:58,819 --> 00:55:02,121 She disappoints yet again. Over. 1366 00:55:02,123 --> 00:55:03,721 You know, how come you never pronounce 1367 00:55:03,723 --> 00:55:05,090 the second C in Connecticut? 1368 00:55:05,092 --> 00:55:06,391 "Connect-ticut." 1369 00:55:06,393 --> 00:55:07,794 That would sound weird, right? 1370 00:55:09,063 --> 00:55:10,663 Makes you think, though, doesn't it? 1371 00:55:10,665 --> 00:55:12,697 [chuckling] Oh, no. It does not. 1372 00:55:12,699 --> 00:55:13,868 [chuckles] 1373 00:55:14,868 --> 00:55:16,201 It's great here, Mr. Winters. 1374 00:55:16,203 --> 00:55:17,936 It's nice to be in the sun during Christmas time. 1375 00:55:17,938 --> 00:55:18,969 [Stephanie gasps] Christmas time! 1376 00:55:18,971 --> 00:55:21,739 [chuckles] Christmas time is here. 1377 00:55:21,741 --> 00:55:23,074 Right here! [chuckles] 1378 00:55:23,076 --> 00:55:24,742 And also next door. [chuckles] 1379 00:55:24,744 --> 00:55:27,378 Next door is having a special time. 1380 00:55:27,380 --> 00:55:29,848 Right, in the nick of time, [stammers] 1381 00:55:29,850 --> 00:55:31,585 you might say. [chuckles] 1382 00:55:32,118 --> 00:55:33,153 [Nicky] Oh. 1383 00:55:33,821 --> 00:55:35,154 Oh! 1384 00:55:35,156 --> 00:55:38,157 I'm sorry, I have to go work on the main course. 1385 00:55:38,159 --> 00:55:39,824 That matzoh can't ball itself. 1386 00:55:39,826 --> 00:55:41,393 - [Stephanie] Oh, right? - [all chuckling] 1387 00:55:41,395 --> 00:55:42,728 Excuse me... 1388 00:55:42,730 --> 00:55:43,695 [all laugh] 1389 00:55:43,697 --> 00:55:45,963 - I'll be right back. - Yeah. 1390 00:55:45,965 --> 00:55:48,132 [retreating footsteps] 1391 00:55:48,134 --> 00:55:49,703 We're having this stuff for dinner, too? 1392 00:55:50,203 --> 00:55:52,003 [Stephanie laughs] 1393 00:55:52,005 --> 00:55:54,005 - [Bradley] Hm. - [Stephanie awkward chuckle] 1394 00:55:54,007 --> 00:55:55,074 "Connect-ticut." 1395 00:55:55,076 --> 00:55:56,007 - Yeah. - [Stephanie] Oh! 1396 00:55:56,009 --> 00:55:57,476 - [Stephanie laughs] - Again! 1397 00:55:57,478 --> 00:55:58,811 - [laughing] - Yeah. 1398 00:55:58,813 --> 00:56:00,846 [Nicky] I should take all those genealogy tests. 1399 00:56:00,848 --> 00:56:02,683 Oh, god. 1400 00:56:03,484 --> 00:56:04,717 - Hey. - Oh! 1401 00:56:04,719 --> 00:56:05,918 [Nicky scoffs] 1402 00:56:05,920 --> 00:56:07,219 What the hell are you doing here, Doug? 1403 00:56:07,221 --> 00:56:08,987 Being an understudy. 1404 00:56:08,989 --> 00:56:11,023 I'm ready to go on, at a moment's notice, 1405 00:56:11,025 --> 00:56:12,925 and play your dad. 1406 00:56:12,927 --> 00:56:15,728 [Doug] A great artist never gives up. 1407 00:56:15,730 --> 00:56:17,996 J.K. Rowling was rejected 12 times 1408 00:56:17,998 --> 00:56:20,132 before they published Harry Potter. 1409 00:56:20,134 --> 00:56:21,866 [inhales sharply] Right. 1410 00:56:21,868 --> 00:56:24,069 - Um. - [branch snaps] 1411 00:56:24,071 --> 00:56:25,839 Expelliarmus, weirdo. 1412 00:56:27,808 --> 00:56:29,507 That's not a real spell. 1413 00:56:29,509 --> 00:56:33,145 [festive music] 1414 00:56:33,147 --> 00:56:35,750 - [indistinct chatter] - [Nicky] Excuse me. 1415 00:56:37,016 --> 00:56:39,817 [Nicky chuckles] Hey, look at you. 1416 00:56:39,819 --> 00:56:40,985 I'm a candy cane! 1417 00:56:40,987 --> 00:56:42,887 Yeah, and a real sweet one, I'll bet. 1418 00:56:42,889 --> 00:56:45,056 [chuckles] That's cute. 1419 00:56:45,058 --> 00:56:47,259 Excuse me. Can I see your access pass? 1420 00:56:47,261 --> 00:56:50,094 Leave her alone, Rudy. 1421 00:56:50,096 --> 00:56:53,532 If you like unsecure areas, then that's on you. 1422 00:56:53,534 --> 00:56:55,933 Your father's just about to open the Christmas cave. 1423 00:56:55,935 --> 00:56:58,872 Okay, we are just about ready for a... 1424 00:57:00,907 --> 00:57:02,241 - What? - It's just... 1425 00:57:02,243 --> 00:57:04,208 You're not wearing your costume. 1426 00:57:04,210 --> 00:57:06,545 Dad, no. No costume, okay? 1427 00:57:06,547 --> 00:57:08,514 I'm... I'm the dancing hologram. 1428 00:57:08,516 --> 00:57:09,915 That's it. [inhales] 1429 00:57:09,917 --> 00:57:12,152 Now, let's... 1430 00:57:12,987 --> 00:57:15,156 open the Christmas cave! 1431 00:57:17,023 --> 00:57:19,491 [chuckles] Okay... 1432 00:57:19,493 --> 00:57:22,494 [indistinct chatter] 1433 00:57:22,496 --> 00:57:24,929 [woman #1] She didn't put on her costume. 1434 00:57:24,931 --> 00:57:27,833 Why is this lady stopping Christmas? 1435 00:57:27,835 --> 00:57:29,067 [woman #2] Where's her Christmas spirit? 1436 00:57:29,069 --> 00:57:31,069 Why do you hate America? 1437 00:57:31,071 --> 00:57:33,204 [people murmuring] 1438 00:57:33,206 --> 00:57:36,743 Nicky, it's not really the same if you're not in a costume. 1439 00:57:40,014 --> 00:57:42,181 [man #1] Doe she even care about this holiday? 1440 00:57:42,183 --> 00:57:43,184 [sighs] 1441 00:57:43,884 --> 00:57:44,916 Okay. 1442 00:57:44,918 --> 00:57:46,250 - [crowd cheers] - Come on, sweetie. 1443 00:57:46,252 --> 00:57:47,219 I'll you put it on. You can't put it on by yourself. 1444 00:57:47,221 --> 00:57:49,288 - [Fran] Here we go. - Okay. 1445 00:57:49,290 --> 00:57:51,290 Slight delay, but not to panic! 1446 00:57:51,292 --> 00:57:54,125 The gate's opening is moments away! 1447 00:57:54,127 --> 00:57:55,960 [cheers and applause] 1448 00:57:55,962 --> 00:57:57,798 [Chris] It take... It takes a team. 1449 00:57:58,331 --> 00:58:00,232 It was mostly me. 1450 00:58:00,234 --> 00:58:01,567 And then the Sherpa said, 1451 00:58:01,569 --> 00:58:04,235 "I've never seen a white guy with calves like yours." 1452 00:58:04,237 --> 00:58:05,536 [laughs] 1453 00:58:05,538 --> 00:58:07,905 [Ms. James laughing] 1454 00:58:07,907 --> 00:58:09,710 Hm. [chuckles] 1455 00:58:11,011 --> 00:58:13,978 So, is that your only move? Nodding, huh? 1456 00:58:13,980 --> 00:58:15,313 West Side Story was my big break 1457 00:58:15,315 --> 00:58:17,983 and you ruined it for me, you booze-back loser. 1458 00:58:17,985 --> 00:58:19,384 Oh, honey! 1459 00:58:19,386 --> 00:58:21,253 You don't have to whisper sweet nothings in my ear. 1460 00:58:21,255 --> 00:58:22,353 I know how much you love me! 1461 00:58:22,355 --> 00:58:23,521 [all chuckle] 1462 00:58:23,523 --> 00:58:26,027 I know it! I know how much you love me. 1463 00:58:27,194 --> 00:58:28,360 So much. 1464 00:58:28,362 --> 00:58:30,596 - [Ms. James sighs] - [Bradley clears throat] 1465 00:58:30,598 --> 00:58:32,833 [chattering] 1466 00:58:33,601 --> 00:58:35,300 [gasps] 1467 00:58:35,302 --> 00:58:37,902 [Chris] Oh! Beautiful. 1468 00:58:37,904 --> 00:58:41,174 You are the ornament that makes this Christmas complete. 1469 00:58:44,110 --> 00:58:45,576 - [thuds] - [crowd gasps] 1470 00:58:45,578 --> 00:58:48,148 [Nicky] Ow! Concrete. Hurting. 1471 00:58:49,917 --> 00:58:50,985 You're weird. 1472 00:58:53,052 --> 00:58:55,022 [Fran] Oh, honey. Let me help you up. Come here. 1473 00:58:55,355 --> 00:58:56,554 Oh, baby. 1474 00:58:56,556 --> 00:58:59,023 [Nicky] It takes more than that to keep me down. 1475 00:58:59,025 --> 00:59:00,994 Okay guys, Dad's gonna open the cave. 1476 00:59:01,895 --> 00:59:03,895 The time has come! 1477 00:59:03,897 --> 00:59:06,431 I now pronounce the Christmas cave 1478 00:59:06,433 --> 00:59:09,034 officially open! 1479 00:59:09,036 --> 00:59:10,668 [crowd applauding] 1480 00:59:10,670 --> 00:59:13,206 [crowd cheering] 1481 00:59:17,911 --> 00:59:19,312 [crowd yells] 1482 00:59:21,114 --> 00:59:23,283 [crowd applauding] 1483 00:59:24,051 --> 00:59:27,054 [festive music] 1484 00:59:28,922 --> 00:59:31,657 I know. Pretty awesome, right? 1485 00:59:31,659 --> 00:59:35,797 Now, you need get to your post at the end of the tour. 1486 00:59:36,663 --> 00:59:38,195 [Nicky sighs] 1487 00:59:38,197 --> 00:59:39,596 [Chris] Well, come on! 1488 00:59:39,598 --> 00:59:41,699 All right, all right. One at a time, one at a time. 1489 00:59:41,701 --> 00:59:44,201 Merry Christmas, everybody. Merry Christmas! 1490 00:59:44,203 --> 00:59:45,302 [Chris] Right after you. Make your way. 1491 00:59:45,304 --> 00:59:48,373 Take your time. Enjoy all the sights. 1492 00:59:48,375 --> 00:59:51,242 Good, good, good. No pushing, now. No pushing. 1493 00:59:51,244 --> 00:59:53,277 We've got plenty of room in the cave. 1494 00:59:53,279 --> 00:59:55,346 Come around a second lap, if you want. 1495 00:59:55,348 --> 00:59:58,317 It's Christmas time for crying out loud. 1496 00:59:58,319 --> 01:00:00,485 So, then I had to learn to... 1497 01:00:00,487 --> 01:00:01,786 to walk again. 1498 01:00:01,788 --> 01:00:03,253 [inhales sharply] And just as I was able to stand, 1499 01:00:03,255 --> 01:00:06,724 I fell in love with Chris here, and he swept me off my feet. 1500 01:00:06,726 --> 01:00:07,925 [laughs] 1501 01:00:07,927 --> 01:00:11,096 But then he had to go fight in the war. 1502 01:00:11,098 --> 01:00:12,297 That's so inspiring, Mr. Winters. 1503 01:00:12,299 --> 01:00:14,201 - [Bradley] Yeah. - Which war did you fight in? 1504 01:00:16,170 --> 01:00:19,040 Canada, in Canadian War. [stammers] 1505 01:00:21,241 --> 01:00:23,507 Hmm. People don't really talk about it much. 1506 01:00:23,509 --> 01:00:25,011 - Eh? - No, they don't. 1507 01:00:27,014 --> 01:00:27,880 They don't. 1508 01:00:27,882 --> 01:00:29,350 They don't, they don't talk. 1509 01:00:30,250 --> 01:00:31,315 [thuds] 1510 01:00:31,317 --> 01:00:34,855 [festive music] 1511 01:00:36,255 --> 01:00:37,290 It's cool! 1512 01:00:38,257 --> 01:00:40,227 [indistinct chatter] 1513 01:00:40,994 --> 01:00:41,929 [chuckles] 1514 01:00:43,998 --> 01:00:45,230 - [Nicky] Okay... - [computer beeping] 1515 01:00:45,232 --> 01:00:47,264 [keyboard clacking] 1516 01:00:47,266 --> 01:00:48,400 [computer beeps] 1517 01:00:48,402 --> 01:00:50,302 [computer chimes] 1518 01:00:50,304 --> 01:00:53,307 [upbeat music] 1519 01:00:54,107 --> 01:00:55,408 [giggling] 1520 01:01:00,748 --> 01:01:02,081 So, it was the Battle of Winnipeg, right? 1521 01:01:02,083 --> 01:01:04,449 And it was brutal, because it was covered in snow 1522 01:01:04,451 --> 01:01:06,351 - and maple syrup... - [Tanner] Whoa. 1523 01:01:06,353 --> 01:01:07,652 [distant thud] 1524 01:01:07,654 --> 01:01:09,121 Is Nicky all right in there? It's been a while. 1525 01:01:09,123 --> 01:01:10,422 Oh, no, no, no. 1526 01:01:10,424 --> 01:01:11,523 [chuckles] She was probably just... 1527 01:01:11,525 --> 01:01:12,724 - Oh. - ...wrangling 1528 01:01:12,726 --> 01:01:14,393 - an extra-large matzoh ball. - Okay. Heh, heh. 1529 01:01:14,395 --> 01:01:16,194 Too proud to ask for help. 1530 01:01:16,196 --> 01:01:18,262 [chuckles] You stay there, I'll go check. 1531 01:01:18,264 --> 01:01:20,400 And don't let them leave, okay? 1532 01:01:22,036 --> 01:01:23,436 [retreating footsteps] 1533 01:01:24,438 --> 01:01:26,304 ♪ Oh, Canada ♪ 1534 01:01:26,306 --> 01:01:27,308 No! 1535 01:01:28,475 --> 01:01:29,541 [chuckling] 1536 01:01:29,543 --> 01:01:30,741 Yay! 1537 01:01:30,743 --> 01:01:32,076 Stephanie! 1538 01:01:32,078 --> 01:01:34,179 - [Stephanie] There are no words. - The words are help! 1539 01:01:34,181 --> 01:01:35,579 [Bradley] Stephanie! 1540 01:01:35,581 --> 01:01:36,748 [Stephanie] Someone's coming! With you in a second. 1541 01:01:36,750 --> 01:01:37,815 [body thuds] 1542 01:01:37,817 --> 01:01:39,483 [Bradley] Stephanie? 1543 01:01:39,485 --> 01:01:40,819 Hey, do you have ice tongs? 1544 01:01:40,821 --> 01:01:42,487 I feel like my character would have ice tongs. 1545 01:01:42,489 --> 01:01:43,491 No! 1546 01:01:44,391 --> 01:01:46,027 [pants] 1547 01:01:50,264 --> 01:01:51,966 [chuckles] It's fine. 1548 01:01:53,232 --> 01:01:54,498 [Stephanie sighs] 1549 01:01:54,500 --> 01:01:56,802 [retreating footsteps] 1550 01:01:56,804 --> 01:01:59,603 [Nicky] Stephanie! Stephanie? Stephanie! 1551 01:01:59,605 --> 01:02:01,338 Come in this window. It's bigger. 1552 01:02:01,340 --> 01:02:03,076 - Yeah. - [Stephanie] Come on. 1553 01:02:03,509 --> 01:02:05,076 Okay. 1554 01:02:05,078 --> 01:02:06,378 [Nicky grunts] 1555 01:02:06,380 --> 01:02:08,145 [both groan] 1556 01:02:08,147 --> 01:02:09,614 - [Nicky yelps] - [thuds] 1557 01:02:09,616 --> 01:02:11,215 [Bradley] You guys okay in there? 1558 01:02:11,217 --> 01:02:12,416 - [Stephanie panting] - [Nicky] Ow. 1559 01:02:12,418 --> 01:02:13,884 Nicky, someone's coming. 1560 01:02:13,886 --> 01:02:15,454 - [Nicky] Who? Hey, why... - [Stephanie] Someone's coming. 1561 01:02:15,456 --> 01:02:16,554 Someone's coming! 1562 01:02:16,556 --> 01:02:18,623 - [Nicky sighs] - Should I even ask? 1563 01:02:18,625 --> 01:02:21,226 How is everything going with Mr. and Mrs. Fake Parent? 1564 01:02:21,228 --> 01:02:22,694 Yeah, it's fine. Everything's fine. 1565 01:02:22,696 --> 01:02:24,161 - [Ms. James] No, no, no, no! - [Bradley] It's just eggnog! 1566 01:02:24,163 --> 01:02:25,329 Okay. 1567 01:02:25,331 --> 01:02:27,232 - [bracelet beeping] - It's just eggnog! 1568 01:02:27,234 --> 01:02:29,400 I can hear your ankle monitor beeping! 1569 01:02:29,402 --> 01:02:30,569 It could be better. 1570 01:02:30,571 --> 01:02:31,936 That's it. 1571 01:02:31,938 --> 01:02:33,304 - I can't act with this woman. - You can't act, period. 1572 01:02:33,306 --> 01:02:34,373 - Oh, I can't act? You're the... - Oh, oh, I'm this guy... 1573 01:02:34,375 --> 01:02:37,108 - [Nicky] Guys. - [both clamoring] 1574 01:02:37,110 --> 01:02:38,112 Guys. 1575 01:02:40,346 --> 01:02:42,015 That boy in there loves me. 1576 01:02:43,150 --> 01:02:44,416 Please, do not ruin this. 1577 01:02:44,418 --> 01:02:46,520 He said I'm his Kate Middleton. 1578 01:02:47,888 --> 01:02:49,422 He said I'm his Kate! 1579 01:02:51,558 --> 01:02:52,560 Okay. 1580 01:02:53,360 --> 01:02:54,525 Fine. 1581 01:02:54,527 --> 01:02:56,527 Thank you. 1582 01:02:56,529 --> 01:02:58,362 - Who's Kate Middleton? - She's the princess! 1583 01:02:58,364 --> 01:02:59,366 [Nicky] Oh, my god. 1584 01:03:00,366 --> 01:03:01,201 [sighs] 1585 01:03:02,869 --> 01:03:04,636 - [Bradley] Hm. - [Ms. James chuckles] 1586 01:03:04,638 --> 01:03:06,406 - [Ms. James clears throat] - [Nicky gasps] 1587 01:03:07,306 --> 01:03:08,672 Who is ready for soup? 1588 01:03:08,674 --> 01:03:10,410 - [Lance] Ah, um. - [Bradley clears throat] 1589 01:03:12,545 --> 01:03:13,411 [Bradley] Hm. 1590 01:03:13,413 --> 01:03:15,413 Watch and see how it's done. 1591 01:03:15,415 --> 01:03:17,148 I was just gonna ask Tanner to tell us the story 1592 01:03:17,150 --> 01:03:18,418 about how you guys met at camp. 1593 01:03:19,319 --> 01:03:20,521 You forgot to nod. 1594 01:03:23,190 --> 01:03:25,422 Once I heard Nicky on that tuba, 1595 01:03:25,424 --> 01:03:27,127 the rest is pretty much history. 1596 01:03:28,161 --> 01:03:29,397 [chuckles] 1597 01:03:30,297 --> 01:03:32,299 [tapping on window] 1598 01:03:38,371 --> 01:03:40,172 [bat screeching] 1599 01:03:40,174 --> 01:03:42,373 Is that a bat? 1600 01:03:42,375 --> 01:03:44,308 Is it wearing reindeer antlers? 1601 01:03:44,310 --> 01:03:46,378 - Oh! - Hey! 1602 01:03:46,380 --> 01:03:48,179 Hey, guess what. 1603 01:03:48,181 --> 01:03:49,581 Let's play a fun party game called, 1604 01:03:49,583 --> 01:03:50,982 "No one look out the window." 1605 01:03:50,984 --> 01:03:53,418 Oh, I'm going outside to get a picture of that bat. 1606 01:03:53,420 --> 01:03:55,954 Oh, no. You don't wanna do that. 1607 01:03:55,956 --> 01:03:58,190 Why not? 1608 01:03:58,192 --> 01:04:00,592 Here's that thing, the family that lives next door is nuts. 1609 01:04:00,594 --> 01:04:01,960 - Bonkers. - Every year, 1610 01:04:01,962 --> 01:04:04,628 that sad family puts on some insane Christmas display 1611 01:04:04,630 --> 01:04:05,963 that is totally over the top. 1612 01:04:05,965 --> 01:04:08,333 [Stephanie] Oh, criminally. Like, over the top. 1613 01:04:08,335 --> 01:04:10,534 And the kicker is, the city actually passed a law 1614 01:04:10,536 --> 01:04:12,603 to try and stop them from making more disturbing 1615 01:04:12,605 --> 01:04:14,072 and dangerous lighting displays. 1616 01:04:14,074 --> 01:04:16,340 - Oh, my god, they did! Yeah! - So, they built a huge cave, 1617 01:04:16,342 --> 01:04:18,375 and they put the display inside of that. 1618 01:04:18,377 --> 01:04:20,344 - Inside the cave! - And what's a Christmas cave 1619 01:04:20,346 --> 01:04:21,746 without Christmas bats? Am I right? 1620 01:04:21,748 --> 01:04:23,415 - [chuckles] - That's what you saw. 1621 01:04:23,417 --> 01:04:25,319 Mm-hmm. That's what you saw. 1622 01:04:26,587 --> 01:04:28,219 - Wow. - Mm-hmm. 1623 01:04:28,221 --> 01:04:29,622 Isn't that so, "Huh?" It's crazy. 1624 01:04:30,590 --> 01:04:32,523 That seems rather extreme. 1625 01:04:32,525 --> 01:04:35,594 [Nicky] Extreme doesn't begin to describe it. 1626 01:04:35,596 --> 01:04:38,563 They also make their children dress up as ornaments. 1627 01:04:38,565 --> 01:04:39,663 Ornaments! 1628 01:04:39,665 --> 01:04:41,733 And that's just child abuse. 1629 01:04:41,735 --> 01:04:43,367 Mm-hmm. 1630 01:04:43,369 --> 01:04:44,603 Uh, if these people are so horrible. 1631 01:04:44,605 --> 01:04:47,005 - No joke, trust me, they are. - Huh, yeah. 1632 01:04:47,007 --> 01:04:48,375 Why don't you guys just move? 1633 01:04:49,375 --> 01:04:50,377 Oh. 1634 01:04:51,612 --> 01:04:52,811 - [Nicky inhales deeply] - Uh... 1635 01:04:52,813 --> 01:04:56,648 - We feel sorry for them. - We feel sorry for them. 1636 01:04:56,650 --> 01:04:58,315 - Sorry for them. - Right, Mom and Dad? 1637 01:04:58,317 --> 01:04:59,352 Mm-hmm. 1638 01:05:00,353 --> 01:05:01,753 We pray for them nightly. 1639 01:05:01,755 --> 01:05:03,587 And drink to their salvation. 1640 01:05:03,589 --> 01:05:04,655 Amen. 1641 01:05:04,657 --> 01:05:05,726 [glass shatters] 1642 01:05:09,029 --> 01:05:10,462 Um... 1643 01:05:10,464 --> 01:05:12,029 Please excuse me for a moment. 1644 01:05:12,031 --> 01:05:13,234 [Lance clears throat] 1645 01:05:15,002 --> 01:05:17,605 [retreating footsteps] 1646 01:05:18,471 --> 01:05:20,005 Is, is your dad okay? 1647 01:05:20,007 --> 01:05:21,239 [Tanner] Uh, he'll be fine. 1648 01:05:21,241 --> 01:05:23,708 Just, uh, tough for him to talk about anything 1649 01:05:23,710 --> 01:05:26,344 Christmas related is all, you know? 1650 01:05:26,346 --> 01:05:27,411 - I understand. - [Tanner] Yeah, 1651 01:05:27,413 --> 01:05:29,047 it was a tough time for both of us. 1652 01:05:29,049 --> 01:05:31,284 I wish he could move on for his own sake. 1653 01:05:32,485 --> 01:05:34,585 [Tanner clears throat] 1654 01:05:34,587 --> 01:05:36,820 [Chris] All right, everyone. Calm down, calm down. 1655 01:05:36,822 --> 01:05:38,558 The gates are gonna be opening soon! 1656 01:05:39,326 --> 01:05:40,759 [clamoring] 1657 01:05:40,761 --> 01:05:42,429 [woman #1] We've been waiting for hours. 1658 01:05:43,663 --> 01:05:46,030 Stephanie, will you help me in the kitchen 1659 01:05:46,032 --> 01:05:48,500 with something with which I need help with? 1660 01:05:48,502 --> 01:05:50,302 Oh, certainly, Nicky. 1661 01:05:50,304 --> 01:05:51,305 [chuckles] 1662 01:05:54,574 --> 01:05:57,074 Let me tell you about the time I carried a Sherpa on my back 1663 01:05:57,076 --> 01:05:58,043 at 30,000 feet. 1664 01:05:58,045 --> 01:05:59,444 - Okay. - You're, you're nodding. 1665 01:05:59,446 --> 01:06:01,579 I... No, I am, I am. 'Cause I'm... I'm good at it. 1666 01:06:01,581 --> 01:06:03,551 I got... I got paid to do it. 1667 01:06:04,351 --> 01:06:07,518 Law & Order. 1668 01:06:07,520 --> 01:06:09,688 [Chris] George Bailey to Clarence, what's the hold up? 1669 01:06:09,690 --> 01:06:11,822 [Rudy] Something must be wrong with the dancing Santa. 1670 01:06:11,824 --> 01:06:14,058 I told you Nicky can't be trusted. 1671 01:06:14,060 --> 01:06:15,259 - [Nicky] I gotta go back! - Okay. 1672 01:06:15,261 --> 01:06:16,360 - Come on! - [Stephanie] Come on, come on. 1673 01:06:16,362 --> 01:06:17,094 [Nicky] It really does take two people 1674 01:06:17,096 --> 01:06:19,797 to put this costume on. 1675 01:06:19,799 --> 01:06:21,065 You'd think whoever designed this thing would have realized 1676 01:06:21,067 --> 01:06:22,800 anybody who bought it would have no friends. 1677 01:06:22,802 --> 01:06:25,704 - Yeah. Pull down. - Come on. Okay. 1678 01:06:25,706 --> 01:06:27,338 - One, two, three. - [Nicky] Okay. 1679 01:06:27,340 --> 01:06:28,405 [groans] 1680 01:06:28,407 --> 01:06:29,741 [both grunting] 1681 01:06:29,743 --> 01:06:31,342 - Good to go. Got it. - Good? 1682 01:06:31,344 --> 01:06:32,612 Go, team. [sighs] 1683 01:06:35,614 --> 01:06:36,616 [gasps] 1684 01:06:37,583 --> 01:06:38,752 Sorry, folks. 1685 01:06:40,087 --> 01:06:41,585 [keyboard clacking] 1686 01:06:41,587 --> 01:06:44,655 [suspenseful music] 1687 01:06:44,657 --> 01:06:46,458 - [hologram whirs] - [gasps] 1688 01:06:46,460 --> 01:06:48,360 [gasps] Oh, my... No. 1689 01:06:48,362 --> 01:06:51,128 Not Satan. Santa! 1690 01:06:51,130 --> 01:06:52,230 [man #1] That one scared me, and you? 1691 01:06:52,232 --> 01:06:54,766 - [chattering] - [Chris] Excuse us. 1692 01:06:54,768 --> 01:06:56,436 Sorry. One sec. 1693 01:06:57,436 --> 01:06:58,503 Nicky! 1694 01:06:58,505 --> 01:06:59,737 What is going on? 1695 01:06:59,739 --> 01:07:01,505 We're backed up all the way to the elves! 1696 01:07:01,507 --> 01:07:03,875 Just, uh, working out a leg cramp. 1697 01:07:03,877 --> 01:07:05,076 - [chuckles] - Oh. 1698 01:07:05,078 --> 01:07:06,478 Okay. [chuckles] 1699 01:07:06,480 --> 01:07:07,679 [clears throat] Hey, everyone. 1700 01:07:07,681 --> 01:07:09,581 Sorry about the delay. 1701 01:07:09,583 --> 01:07:11,882 But, I now present, 1702 01:07:11,884 --> 01:07:14,619 the dancing Santa! 1703 01:07:14,621 --> 01:07:17,822 - [upbeat music] - [applauding] 1704 01:07:17,824 --> 01:07:20,125 This is the best Christmas ever, Dad! 1705 01:07:20,127 --> 01:07:21,494 Oh, honey. [chuckles] 1706 01:07:24,431 --> 01:07:27,534 [upbeat music] 1707 01:07:28,701 --> 01:07:31,603 Ha! Oh, my god. 1708 01:07:31,605 --> 01:07:34,608 [festive music] 1709 01:07:36,409 --> 01:07:38,678 [chattering] 1710 01:07:40,514 --> 01:07:43,947 [Chris] And we have now come to the main event! 1711 01:07:43,949 --> 01:07:45,483 Ah, yeah! 1712 01:07:45,485 --> 01:07:46,918 I know what you're thinking. 1713 01:07:46,920 --> 01:07:50,422 It can't be. But it is. 1714 01:07:50,424 --> 01:07:53,491 [Chris] I give you, the Santa hat 1715 01:07:53,493 --> 01:07:56,927 from the single greatest Christmas movie ever made! 1716 01:07:56,929 --> 01:07:58,762 Die Hard? 1717 01:07:58,764 --> 01:08:00,764 - No. - Elf? 1718 01:08:00,766 --> 01:08:02,766 - No. - Christmas with the Cranks? 1719 01:08:02,768 --> 01:08:03,701 What? No. 1720 01:08:03,703 --> 01:08:06,137 - Polar Express. - Uh, no. 1721 01:08:06,139 --> 01:08:07,438 A Christmas Story. 1722 01:08:07,440 --> 01:08:08,540 Ooh! Wrong! 1723 01:08:08,542 --> 01:08:09,875 - Bad Santa. - What? No! 1724 01:08:09,877 --> 01:08:11,909 - Scrooge? - Oh, it's not even close. 1725 01:08:11,911 --> 01:08:13,445 Christmas Vacation? 1726 01:08:13,447 --> 01:08:14,545 No. 1727 01:08:14,547 --> 01:08:16,480 - Gremlins! - Seriously? No! 1728 01:08:16,482 --> 01:08:17,815 Ernest Saves Christmas. 1729 01:08:17,817 --> 01:08:19,117 No! 1730 01:08:19,119 --> 01:08:21,752 I'm almost ready to ask you to leave the tour. 1731 01:08:21,754 --> 01:08:23,720 Santa Claus Versus The Martians. 1732 01:08:23,722 --> 01:08:24,988 Nobody saw that! 1733 01:08:24,990 --> 01:08:26,858 Nobody saw that! 1734 01:08:26,860 --> 01:08:28,493 I saw it. 1735 01:08:28,495 --> 01:08:31,528 Miracle on 34th Street! 1736 01:08:31,530 --> 01:08:32,596 - [Chris] Aha? - [man #2] Great movie! 1737 01:08:32,598 --> 01:08:33,801 First released in... 1738 01:08:34,935 --> 01:08:36,568 [Chris] Oh, seriously? 1739 01:08:36,570 --> 01:08:40,537 Ugh. Oh. Ah! Dang kids! 1740 01:08:40,539 --> 01:08:43,774 Who'd put chewing gum on my Christmas hat display. 1741 01:08:43,776 --> 01:08:45,943 [sighs] Dad, I need to go rest. 1742 01:08:45,945 --> 01:08:47,878 I'm cold and I'm tired. 1743 01:08:47,880 --> 01:08:49,646 Oh, you deserve a rest, honey. 1744 01:08:49,648 --> 01:08:53,751 You did a great job. Noelle loved it, didn't you? 1745 01:08:53,753 --> 01:08:55,755 I gotta go get this gum off my display. 1746 01:08:57,223 --> 01:08:58,422 Actually. 1747 01:08:58,424 --> 01:09:01,259 Why don't you wear the hat, in the meantime. 1748 01:09:01,261 --> 01:09:02,159 Hmm? 1749 01:09:02,161 --> 01:09:03,927 - Hm. - [Chris chuckles] 1750 01:09:03,929 --> 01:09:05,766 [gasps] Oh! 1751 01:09:06,932 --> 01:09:08,399 Will you look at that. 1752 01:09:08,401 --> 01:09:11,769 The two most precious things to me, in the entire world. 1753 01:09:11,771 --> 01:09:14,671 That Santa hat and my beautiful daughter. 1754 01:09:14,673 --> 01:09:16,707 - Daddy... - Not now, Noelle. 1755 01:09:16,709 --> 01:09:17,742 Okay, where was I? 1756 01:09:17,744 --> 01:09:19,610 Oh, yes. Two most precious things. 1757 01:09:19,612 --> 01:09:20,979 - [chuckles] - [Nicky] Hm. 1758 01:09:20,981 --> 01:09:23,515 Okay. Continuing on with our tour now, everybody. 1759 01:09:23,517 --> 01:09:24,750 [Chris] We're coming up to our 1760 01:09:24,752 --> 01:09:27,784 build-your-own-snowman portion of the cave. 1761 01:09:27,786 --> 01:09:30,787 And here's something I made in my workshop. 1762 01:09:30,789 --> 01:09:32,924 It's a bat with antlers. 1763 01:09:32,926 --> 01:09:34,626 A reindeer bat. 1764 01:09:34,628 --> 01:09:36,994 [people chattering] 1765 01:09:36,996 --> 01:09:40,467 [festive music] 1766 01:09:47,973 --> 01:09:49,607 Don't let me fall. 1767 01:09:49,609 --> 01:09:50,808 Don't let me fall. Don't let me... 1768 01:09:50,810 --> 01:09:52,543 - I know! - [both shriek] 1769 01:09:52,545 --> 01:09:53,610 [Nicky] You let me fall. 1770 01:09:53,612 --> 01:09:55,712 I hate Christmas 1771 01:09:55,714 --> 01:09:56,881 - so much. - Is this the hat... 1772 01:09:56,883 --> 01:09:58,114 [Nicky] That hat from the stupid, old movie 1773 01:09:58,116 --> 01:10:00,685 my dad spent my college education money on? 1774 01:10:00,687 --> 01:10:01,952 Yeah, it is. 1775 01:10:01,954 --> 01:10:03,153 [Stephanie] Well, you got back just in time. 1776 01:10:03,155 --> 01:10:05,023 Because I think Tanner and his dad are starting 1777 01:10:05,025 --> 01:10:06,724 - to get suspicious. - [sighs] 1778 01:10:06,726 --> 01:10:08,626 I know. 1779 01:10:08,628 --> 01:10:10,862 [Stephanie] It's a miracle they haven't figured it out yet. 1780 01:10:10,864 --> 01:10:13,598 If I ever hire actors to play my parents, 1781 01:10:13,600 --> 01:10:14,765 it will not be those two. 1782 01:10:14,767 --> 01:10:16,067 [gasps] 1783 01:10:16,069 --> 01:10:18,769 But, if I had a boyfriend as awesome as yours, 1784 01:10:18,771 --> 01:10:20,270 I too would hire a fake family 1785 01:10:20,272 --> 01:10:21,672 to have Christmas dinner with them. 1786 01:10:21,674 --> 01:10:22,873 [gasps] 1787 01:10:22,875 --> 01:10:23,975 [Bradley] Sure, you can see the kitchen. 1788 01:10:23,977 --> 01:10:26,043 - Oh! - [Nicky] Go ahead, go, go, go. 1789 01:10:26,045 --> 01:10:27,912 [both panting] 1790 01:10:27,914 --> 01:10:29,450 [Nicky] Okay. 1791 01:10:30,683 --> 01:10:31,716 [sighs] 1792 01:10:31,718 --> 01:10:33,487 - [Nicky] Go, go. - Okay, okay, okay. 1793 01:10:34,654 --> 01:10:36,320 [Bradley imitates bird cooing] 1794 01:10:36,322 --> 01:10:37,590 [approaching footsteps] 1795 01:10:40,727 --> 01:10:41,826 Everything all right in here? 1796 01:10:41,828 --> 01:10:43,961 - Yeah, I was starting to worry. - Yeah. 1797 01:10:43,963 --> 01:10:45,665 Yeah, everything's fine. We were just... 1798 01:10:46,865 --> 01:10:47,998 Just doing the dishes. 1799 01:10:48,000 --> 01:10:48,899 Doing the dishes. 1800 01:10:48,901 --> 01:10:50,635 [Ms. James] Doing the dishes. 1801 01:10:50,637 --> 01:10:51,970 - Okay, all done. - [Stephanie sniffs] 1802 01:10:51,972 --> 01:10:53,104 Come on, shall we? 1803 01:10:53,106 --> 01:10:55,607 [Nicky] Come on, let's go. [chuckles] 1804 01:10:55,609 --> 01:10:57,041 - Latke. - [Nicky chuckling] 1805 01:10:57,043 --> 01:10:58,943 [Nicky] That was close. 1806 01:10:58,945 --> 01:11:01,112 - [walkie-talkie beeps] - Clarence to George Bailey. 1807 01:11:01,114 --> 01:11:02,913 Clarence to George Bailey. 1808 01:11:02,915 --> 01:11:04,851 It's not such a wonderful life, after all. 1809 01:11:05,951 --> 01:11:07,118 - Oh, boy. - [walkie-talkie beeps] 1810 01:11:07,120 --> 01:11:08,885 And that's how you make a chicken napkin. 1811 01:11:08,887 --> 01:11:10,654 [laughs] Chicken napkin! 1812 01:11:10,656 --> 01:11:11,855 [both chuckling] 1813 01:11:11,857 --> 01:11:14,058 - [laughing] - Stupidest thing I've ever seen. 1814 01:11:14,060 --> 01:11:15,960 Oh! I just realized. I haven't done my impression 1815 01:11:15,962 --> 01:11:16,964 of Abraham Lincoln. 1816 01:11:17,998 --> 01:11:19,663 [Ms. James scoffs] No one knows 1817 01:11:19,665 --> 01:11:20,832 what he sounds like, honey. 1818 01:11:20,834 --> 01:11:22,899 And is therefore, immune to criticism. 1819 01:11:22,901 --> 01:11:23,904 [clears throat] 1820 01:11:25,871 --> 01:11:28,072 "Four score and seven years ago." 1821 01:11:28,074 --> 01:11:30,041 Um, sorry. Lincoln's from the south. 1822 01:11:30,043 --> 01:11:31,044 Immune to criticism! 1823 01:11:33,146 --> 01:11:36,180 Well, as they say in Cali, it's time for Latkes! 1824 01:11:36,182 --> 01:11:37,381 - [both giggle] - [door slams] 1825 01:11:37,383 --> 01:11:38,649 Nicky? 1826 01:11:38,651 --> 01:11:39,684 [plate shatters] 1827 01:11:39,686 --> 01:11:40,752 What's going on? 1828 01:11:40,754 --> 01:11:42,923 Mrs. Franklin? What are you doing back? 1829 01:11:43,990 --> 01:11:45,922 Bed bugs at the hotel. [stammers] 1830 01:11:45,924 --> 01:11:49,060 Who are these people? Why are they in my house? 1831 01:11:49,062 --> 01:11:50,927 Your house? 1832 01:11:50,929 --> 01:11:52,130 [Rudy] She's in here. 1833 01:11:52,132 --> 01:11:54,666 See, Dad. This is ugly. 1834 01:11:54,668 --> 01:11:56,167 The only upside of this situation is that 1835 01:11:56,169 --> 01:11:58,168 I'm going to be getting the bigger room. 1836 01:11:58,170 --> 01:12:00,807 Since, Nicky's going away for a long, long time. 1837 01:12:03,810 --> 01:12:05,208 - Go home, Rudy. - [Rudy] But... 1838 01:12:05,210 --> 01:12:06,547 I wanna... 1839 01:12:11,851 --> 01:12:13,818 What's going on? 1840 01:12:13,820 --> 01:12:16,089 Yeah, Nicky. What exactly is going on? 1841 01:12:18,223 --> 01:12:20,123 You guys live here? 1842 01:12:20,125 --> 01:12:22,025 No! Just me. 1843 01:12:22,027 --> 01:12:24,394 Nicky's dad lives next door. 1844 01:12:24,396 --> 01:12:25,829 Nicky's dad? 1845 01:12:25,831 --> 01:12:26,900 Yes? 1846 01:12:29,803 --> 01:12:31,101 Then who are you? 1847 01:12:31,103 --> 01:12:33,837 I'm Chris, I'm Nicky's dad. 1848 01:12:33,839 --> 01:12:35,073 [Bradley] I'm Chris. 1849 01:12:35,075 --> 01:12:36,207 I'm Nicky's dad. 1850 01:12:36,209 --> 01:12:37,975 [Doug shouting] No! 1851 01:12:37,977 --> 01:12:39,746 I'm Nicky's dad! 1852 01:12:40,213 --> 01:12:41,845 Damn, understudy. 1853 01:12:41,847 --> 01:12:43,980 Understudy? No, no, no. Not again! 1854 01:12:43,982 --> 01:12:46,152 Aw, I thought you'd be used to it by now. 1855 01:12:47,853 --> 01:12:49,923 No, this can't be happening. I will not be replaced! 1856 01:12:51,191 --> 01:12:52,489 I've been listening through the vents. 1857 01:12:52,491 --> 01:12:55,993 And I believe your acting, is missing the mark. 1858 01:12:55,995 --> 01:12:58,762 Oh, yeah? [chuckles] 1859 01:12:58,764 --> 01:13:00,497 [screams] Missing the mark, huh! 1860 01:13:00,499 --> 01:13:01,701 - [Bradley groans] - [plates shatter] 1861 01:13:02,736 --> 01:13:04,167 - Yeah. - [Bradley yells] 1862 01:13:04,169 --> 01:13:05,869 - Understudies! - [Doug screaming] 1863 01:13:05,871 --> 01:13:07,137 Stop! Stop, right now! 1864 01:13:07,139 --> 01:13:08,805 [all screaming] 1865 01:13:08,807 --> 01:13:09,873 Cut! 1866 01:13:09,875 --> 01:13:10,908 [both sigh] 1867 01:13:10,910 --> 01:13:13,243 [exhales sharply] Please note. 1868 01:13:13,245 --> 01:13:15,715 That I did all my own stunts. 1869 01:13:18,151 --> 01:13:19,152 [Doug sighs] 1870 01:13:20,754 --> 01:13:21,918 [door closes] 1871 01:13:21,920 --> 01:13:23,520 You're all done here. 1872 01:13:23,522 --> 01:13:24,389 [Ms. James inhales sharply] 1873 01:13:24,391 --> 01:13:26,056 And scene! [chuckles] 1874 01:13:26,058 --> 01:13:27,524 - Please. - I feel good. You know. 1875 01:13:27,526 --> 01:13:28,826 Normally, I am my harshest critic. 1876 01:13:28,828 --> 01:13:30,260 But I feel like tonight was some of my best work. 1877 01:13:30,262 --> 01:13:33,029 And now, if you'll allow me to give you a few pointers 1878 01:13:33,031 --> 01:13:34,064 on your "performance." 1879 01:13:34,066 --> 01:13:35,532 - Okay... - I would start with the... 1880 01:13:35,534 --> 01:13:36,466 - [Bradley and Ms. James yell] - [ankle bracelet beeping] 1881 01:13:36,468 --> 01:13:38,269 - You're gonna be singing - No! 1882 01:13:38,271 --> 01:13:39,170 - in Rikers! - No! 1883 01:13:39,172 --> 01:13:40,237 - No! - [Ms. James] Yes! 1884 01:13:40,239 --> 01:13:41,471 - [Bradley] No! - [Ms. James] Yes! 1885 01:13:41,473 --> 01:13:43,940 [Bradley] Can we talk about this over a drink? 1886 01:13:43,942 --> 01:13:45,176 Where is my Parsley? 1887 01:13:45,178 --> 01:13:47,310 [stammers] Oh, he's in here. 1888 01:13:47,312 --> 01:13:48,880 [Patty gasps] 1889 01:13:48,882 --> 01:13:49,913 I... 1890 01:13:49,915 --> 01:13:50,950 Nicky, what's going on? 1891 01:13:51,918 --> 01:13:53,551 [sighs] Please, I... 1892 01:13:53,553 --> 01:13:55,118 [panting] 1893 01:13:55,120 --> 01:13:58,322 Tanner, I swear I can explain. 1894 01:13:58,324 --> 01:14:01,024 [Lance] Yes. We'd all like to hear that. 1895 01:14:01,026 --> 01:14:02,061 Is it true? 1896 01:14:02,896 --> 01:14:04,128 Huh, what Rudy says? 1897 01:14:04,130 --> 01:14:08,064 That you're so ashamed of us, you hired actors 1898 01:14:08,066 --> 01:14:09,833 so that your boyfriend and his father 1899 01:14:09,835 --> 01:14:11,002 wouldn't have to meet your real family? 1900 01:14:11,004 --> 01:14:12,403 Christmas has caused Tanner and his Dad 1901 01:14:12,405 --> 01:14:14,939 nothing but heartache. And I couldn't let them suffer 1902 01:14:14,941 --> 01:14:16,239 through your insane version 1903 01:14:16,241 --> 01:14:17,809 - of this holiday! - Oh, Nicky. 1904 01:14:17,811 --> 01:14:19,210 You are in big trouble. 1905 01:14:19,212 --> 01:14:21,011 All this fighting. 1906 01:14:21,013 --> 01:14:22,145 I hate Christmas. 1907 01:14:22,147 --> 01:14:24,247 Oh. Hate? [stammers] 1908 01:14:24,249 --> 01:14:27,818 Oh! Oh, is this the boy who turned you against me? 1909 01:14:27,820 --> 01:14:29,019 I didn't ask her to do anything. 1910 01:14:29,021 --> 01:14:31,956 Oh, right, she just magically transformed 1911 01:14:31,958 --> 01:14:34,859 into a liar who happens to hate Christmas, just like you. 1912 01:14:34,861 --> 01:14:36,193 That's enough! 1913 01:14:36,195 --> 01:14:37,894 We don't have to stand here and listen to this. 1914 01:14:37,896 --> 01:14:39,229 We're leaving. Vamos. 1915 01:14:39,231 --> 01:14:40,232 Dad. 1916 01:14:40,999 --> 01:14:42,002 Now. 1917 01:14:43,969 --> 01:14:45,036 Why does Christmas 1918 01:14:45,038 --> 01:14:47,107 always have to ruin everything good. 1919 01:14:49,075 --> 01:14:52,079 [somber music] 1920 01:14:54,079 --> 01:14:55,081 [door opens] 1921 01:14:58,618 --> 01:14:59,684 - Tanner, Tanner! - [door closes] 1922 01:14:59,686 --> 01:15:01,618 No, no, no, sweetheart. Just let him go. 1923 01:15:01,620 --> 01:15:03,119 I really, really like him. 1924 01:15:03,121 --> 01:15:05,389 They're not even Christmas people! 1925 01:15:05,391 --> 01:15:06,858 You're right. 1926 01:15:06,860 --> 01:15:07,958 They're normal. 1927 01:15:07,960 --> 01:15:10,094 I've never had a normal Christmas! 1928 01:15:10,096 --> 01:15:11,628 Do you have any idea how good it felt 1929 01:15:11,630 --> 01:15:14,265 to sit down with my fake dad and my fake family 1930 01:15:14,267 --> 01:15:15,565 on Christmas Eve? 1931 01:15:15,567 --> 01:15:17,969 A feeling of peace came over me, 1932 01:15:17,971 --> 01:15:20,304 like, I have never known in my entire life. 1933 01:15:20,306 --> 01:15:23,875 Okay. You don't even know what you're saying right now. 1934 01:15:23,877 --> 01:15:25,111 [approaching footsteps] 1935 01:15:28,047 --> 01:15:30,282 That cat really should have been called Pissy. 1936 01:15:32,951 --> 01:15:34,652 It's my magic hat! 1937 01:15:34,654 --> 01:15:35,886 [gibbers] 1938 01:15:35,888 --> 01:15:36,956 Ugh. 1939 01:15:37,389 --> 01:15:38,758 [Chris sighs] 1940 01:15:44,129 --> 01:15:45,164 Ruined. 1941 01:15:47,933 --> 01:15:49,101 [door opens] 1942 01:15:50,003 --> 01:15:51,036 [door closes] 1943 01:15:53,306 --> 01:15:56,343 [somber music] 1944 01:15:57,377 --> 01:15:58,378 [clatters] 1945 01:15:59,312 --> 01:16:00,781 [door opens] 1946 01:16:04,182 --> 01:16:05,284 [Nicky] Tanner! 1947 01:16:07,320 --> 01:16:08,822 Tanner, wait. 1948 01:16:10,088 --> 01:16:11,354 Tanner, wait! 1949 01:16:11,356 --> 01:16:12,792 Wait, please. 1950 01:16:13,226 --> 01:16:14,326 [gasps] 1951 01:16:15,194 --> 01:16:16,196 [Nicky sighs] 1952 01:16:28,240 --> 01:16:31,243 [ominous music] 1953 01:16:49,462 --> 01:16:52,833 [ominous music continues] 1954 01:17:03,109 --> 01:17:04,110 [inhales deeply] 1955 01:17:05,410 --> 01:17:06,445 [sniffs] 1956 01:17:10,249 --> 01:17:11,284 [sighs] 1957 01:17:13,686 --> 01:17:16,519 [people chattering] 1958 01:17:16,521 --> 01:17:19,325 [panting] 1959 01:17:20,692 --> 01:17:23,096 Die, you stupid Christmas tree! 1960 01:17:23,730 --> 01:17:25,031 [gasping] 1961 01:17:26,432 --> 01:17:27,998 [thuds] 1962 01:17:28,000 --> 01:17:30,033 [jingles] 1963 01:17:30,035 --> 01:17:31,270 Nicky's gone crazy! 1964 01:17:32,504 --> 01:17:34,372 [Rudy] This is the best Christmas ever. 1965 01:17:34,374 --> 01:17:35,439 Mom, can I have her room 1966 01:17:35,441 --> 01:17:38,042 once you put her in the insane hospital? 1967 01:17:38,044 --> 01:17:38,943 [ornament clinking] 1968 01:17:38,945 --> 01:17:40,110 - Oh. - [crowd murmuring] 1969 01:17:40,112 --> 01:17:43,046 Mommy, why is Nicky killing Christmas? 1970 01:17:43,048 --> 01:17:46,117 Honey, it's just something teenage girls do. 1971 01:17:46,119 --> 01:17:47,318 - [thuds] - [grunts] 1972 01:17:47,320 --> 01:17:50,153 Nicky, you stop this behavior, right now! 1973 01:17:50,155 --> 01:17:52,288 No, Dad. I need to do this. 1974 01:17:52,290 --> 01:17:54,391 'Cause Christmas ruins everything. 1975 01:17:54,393 --> 01:17:58,162 I hate this stupid decoration. 1976 01:17:58,164 --> 01:18:00,564 And stupid Santa Claus. 1977 01:18:00,566 --> 01:18:04,100 And all the stupid songs. 1978 01:18:04,102 --> 01:18:06,470 And the stupid trees every damned year! 1979 01:18:06,472 --> 01:18:08,305 [Nicky] Why do you do this to us, Dad? 1980 01:18:08,307 --> 01:18:11,375 Why do you shove Christmas down everyone's throats? 1981 01:18:11,377 --> 01:18:13,176 Why can't you be a normal dad? 1982 01:18:13,178 --> 01:18:14,377 If you were a normal dad, 1983 01:18:14,379 --> 01:18:15,813 I never would have had to lie to Tanner, 1984 01:18:15,815 --> 01:18:17,047 and gone through all this. 1985 01:18:17,049 --> 01:18:18,282 And Tanner never would have found out about it 1986 01:18:18,284 --> 01:18:20,317 and gotten mad at me. But, because of you, 1987 01:18:20,319 --> 01:18:23,119 Tanner will never talk me again. 1988 01:18:23,121 --> 01:18:25,055 Why are you such a Christmas freak? 1989 01:18:25,057 --> 01:18:26,457 Because that's what you are, Dad. 1990 01:18:26,459 --> 01:18:27,494 A freak. 1991 01:18:29,328 --> 01:18:30,795 - [tree cracks] - [crowd gasp] 1992 01:18:30,797 --> 01:18:33,596 - [man #1] Oh, my god. - [tree cracking] 1993 01:18:33,598 --> 01:18:35,166 - [crowd gasps] - [ornaments shatter] 1994 01:18:35,168 --> 01:18:36,369 [ornaments clinking] 1995 01:18:37,335 --> 01:18:39,539 [indistinct chatter] 1996 01:18:42,174 --> 01:18:43,342 [woman gasps] 1997 01:18:44,509 --> 01:18:47,112 [indistinct chatter] 1998 01:18:48,380 --> 01:18:50,282 - [approaching footsteps] - Oh. Ah. 1999 01:18:52,852 --> 01:18:54,054 [sighs] 2000 01:18:55,120 --> 01:18:58,123 [somber music] 2001 01:19:03,463 --> 01:19:07,363 ♪ Something's wrong ♪ 2002 01:19:07,365 --> 01:19:11,534 ♪ Where is our love song ♪ 2003 01:19:11,536 --> 01:19:16,107 ♪ Show me where does it say ♪ 2004 01:19:16,109 --> 01:19:20,577 ♪ Your love just fades away ♪ 2005 01:19:20,579 --> 01:19:23,180 ♪ I've always been ♪ 2006 01:19:23,182 --> 01:19:25,248 ♪ Oh ♪ 2007 01:19:25,250 --> 01:19:28,284 ♪ The kind who holds it in ♪ 2008 01:19:28,286 --> 01:19:29,452 ♪ Oh ♪ 2009 01:19:29,454 --> 01:19:33,157 ♪ I used to pass love but ♪ 2010 01:19:33,159 --> 01:19:38,895 ♪ Now I know I dedicate ♪ 2011 01:19:38,897 --> 01:19:43,502 ♪ A walk away from me ♪ 2012 01:19:46,172 --> 01:19:52,379 ♪ There to guide Your walk away ♪ 2013 01:19:55,447 --> 01:19:59,350 ♪ Oh ♪ 2014 01:19:59,352 --> 01:20:03,456 ♪ Oh ♪ 2015 01:20:05,624 --> 01:20:09,159 ♪ Baby, baby ♪ 2016 01:20:09,161 --> 01:20:12,197 ♪ Baby don't ♪ 2017 01:20:14,432 --> 01:20:16,300 ♪ Dedicate ♪ 2018 01:20:16,302 --> 01:20:20,604 ♪ A walk away from me ♪ 2019 01:20:20,606 --> 01:20:23,306 ♪ To where I belong ♪ 2020 01:20:23,308 --> 01:20:27,443 ♪ There to guide Your walk away ♪ 2021 01:20:27,445 --> 01:20:30,049 ♪ To walk away ♪ 2022 01:20:33,386 --> 01:20:37,057 ♪ Please take off you're lying ♪ 2023 01:20:40,459 --> 01:20:42,525 ♪ To walk away ♪ 2024 01:20:42,527 --> 01:20:44,228 - [keyboard clacking] - [knocks on door] 2025 01:20:44,230 --> 01:20:45,231 [Fran] Honey? 2026 01:20:49,602 --> 01:20:51,471 Why don't you come downstairs and open presents? 2027 01:20:52,737 --> 01:20:54,037 Seriously? 2028 01:20:54,039 --> 01:20:56,207 Despite what's going on between you and your dad, 2029 01:20:56,209 --> 01:20:57,341 we're a family. 2030 01:20:57,343 --> 01:20:58,708 And it's Christmas Eve, 2031 01:20:58,710 --> 01:21:00,480 and that's when we open presents. 2032 01:21:01,246 --> 01:21:02,248 Okay? 2033 01:21:04,282 --> 01:21:05,351 All right. Come on. 2034 01:21:06,686 --> 01:21:08,351 [retreating footsteps] 2035 01:21:08,353 --> 01:21:09,485 [sighs] 2036 01:21:09,487 --> 01:21:10,589 [computer clacks] 2037 01:21:16,294 --> 01:21:17,496 [Fran sighs] 2038 01:21:22,567 --> 01:21:24,103 [sighs] 2039 01:21:33,346 --> 01:21:35,248 Why is everyone so sad? 2040 01:21:38,383 --> 01:21:39,617 Oh, no. 2041 01:21:39,619 --> 01:21:41,784 Oh. Mom? Mom, what's wrong? 2042 01:21:41,786 --> 01:21:43,188 My chest. 2043 01:21:46,292 --> 01:21:48,492 - Fran Sienna Winters? - Yes, yes. 2044 01:21:48,494 --> 01:21:50,327 [Dr. Hari] I have the good news to tell you, 2045 01:21:50,329 --> 01:21:51,662 she did not have a heart attack. 2046 01:21:51,664 --> 01:21:52,796 [both] Oh! 2047 01:21:52,798 --> 01:21:54,297 What was it then? 2048 01:21:54,299 --> 01:21:55,765 Well, according to the test we made, 2049 01:21:55,767 --> 01:21:59,336 your mother is as healthy as a... 2050 01:21:59,338 --> 01:22:02,275 You know, you're not a horse, you're not a donkey, it's... 2051 01:22:03,342 --> 01:22:04,742 - You're a mule? - [Dr. Hari] Yes. 2052 01:22:04,744 --> 01:22:06,277 Your mother is mule. 2053 01:22:06,279 --> 01:22:07,312 - Mm-hmm. - Oh. 2054 01:22:09,981 --> 01:22:11,649 [Fran] So mom's gonna be okay? That's wonderful. 2055 01:22:11,651 --> 01:22:14,417 So, what exactly did happen to her? 2056 01:22:14,419 --> 01:22:16,586 [Dr. Hari] We see this sometimes during the holidays, 2057 01:22:16,588 --> 01:22:18,055 cause is stress. 2058 01:22:18,057 --> 01:22:21,558 Is there something stressful happening in the family now? 2059 01:22:21,560 --> 01:22:23,562 Something that would upset her? 2060 01:22:26,031 --> 01:22:29,535 Any what, she said she wants to speak to someone named Nicky. 2061 01:22:32,405 --> 01:22:34,773 - [door opens] - [EKG beeping] 2062 01:22:38,311 --> 01:22:40,313 [approaching footsteps] 2063 01:22:42,481 --> 01:22:44,250 [EKG beeping] 2064 01:22:45,750 --> 01:22:47,186 Grandma? 2065 01:22:49,054 --> 01:22:50,589 Are you alone? 2066 01:22:51,456 --> 01:22:53,056 - Yup. - Oh. 2067 01:22:53,058 --> 01:22:54,292 Good. 2068 01:22:54,294 --> 01:22:57,528 I didn't know how much longer I could fake it. 2069 01:22:57,530 --> 01:23:00,564 Grandma, you were pretending? 2070 01:23:00,566 --> 01:23:02,599 I can't breathe. 2071 01:23:02,601 --> 01:23:04,068 Oh, help me. 2072 01:23:04,070 --> 01:23:05,536 Help me. 2073 01:23:05,538 --> 01:23:07,537 [laughs] 2074 01:23:07,539 --> 01:23:09,340 I should've been an actress, huh? 2075 01:23:09,342 --> 01:23:10,407 Hmm. 2076 01:23:10,409 --> 01:23:12,743 Screw you, Faye Dunaway. 2077 01:23:12,745 --> 01:23:14,478 Who's Faye Dunaway? 2078 01:23:14,480 --> 01:23:16,346 Exactly. 2079 01:23:16,348 --> 01:23:18,549 Why would you pretend to have a heart attack? 2080 01:23:18,551 --> 01:23:21,452 The tension between you and your dad 2081 01:23:21,454 --> 01:23:24,555 was sticker than molasses on neck hair. 2082 01:23:24,557 --> 01:23:26,055 We were all worried about you. 2083 01:23:26,057 --> 01:23:28,227 Oh, let me have some fun. 2084 01:23:28,861 --> 01:23:30,627 Plus, 2085 01:23:30,629 --> 01:23:33,363 I wanted to give you some time 2086 01:23:33,365 --> 01:23:36,500 to make things right between you and your dad. 2087 01:23:36,502 --> 01:23:40,570 Fine, I'll just apologize to him. 2088 01:23:40,572 --> 01:23:41,807 Will you mean it? 2089 01:23:42,674 --> 01:23:43,676 No. 2090 01:23:50,415 --> 01:23:51,482 - [slaps] - Ow! 2091 01:23:51,484 --> 01:23:53,716 - Ow! - You... 2092 01:23:53,718 --> 01:23:55,918 - idiot. - You're strong for an old woman. 2093 01:23:55,920 --> 01:23:59,422 - [grunts] - He's gonna know if you fake it. 2094 01:23:59,424 --> 01:24:02,626 Clark Gable knew when I made love to him. 2095 01:24:02,628 --> 01:24:04,927 And let me tell you, he did give a damn. 2096 01:24:04,929 --> 01:24:06,863 - [Nicky retches] - [laughs] 2097 01:24:06,865 --> 01:24:08,599 Grandma, please. 2098 01:24:08,601 --> 01:24:09,768 Oh, sweetie. 2099 01:24:15,540 --> 01:24:19,643 If you don't make things right between you and your dad, 2100 01:24:19,645 --> 01:24:22,512 things will never be the same again. 2101 01:24:22,514 --> 01:24:24,549 [EKG beeping] 2102 01:24:26,685 --> 01:24:27,850 [sighs] 2103 01:24:27,852 --> 01:24:30,586 [approaching footsteps] 2104 01:24:30,588 --> 01:24:32,488 [Fran] She's okay? She's talking? 2105 01:24:32,490 --> 01:24:34,757 You know Grandma, she says what she says. 2106 01:24:34,759 --> 01:24:36,126 [Nicky chuckles] 2107 01:24:36,128 --> 01:24:37,927 She's feeling good though. 2108 01:24:37,929 --> 01:24:39,162 You can all go in now. 2109 01:24:39,164 --> 01:24:41,899 Okay. Come on kids, let's go see Grandma. 2110 01:24:41,901 --> 01:24:43,367 [Fran] Wait. Nicky, honey, 2111 01:24:43,369 --> 01:24:45,638 just, um, sit down for a second, I wanna show you something. 2112 01:24:46,638 --> 01:24:47,706 [Nicky] Okay. 2113 01:24:50,442 --> 01:24:51,444 [sighs] 2114 01:24:54,446 --> 01:24:55,878 Oh, my god. 2115 01:24:55,880 --> 01:24:58,448 Yeah, not a pretty picture, is it? 2116 01:24:58,450 --> 01:25:01,486 What happened to his face, the poor kid. 2117 01:25:02,554 --> 01:25:03,655 That's your father. 2118 01:25:04,456 --> 01:25:05,458 [gasps] 2119 01:25:06,491 --> 01:25:08,591 [Fran] When he was five years old. 2120 01:25:08,593 --> 01:25:10,226 Some neighborhood bullies threw him in a patch 2121 01:25:10,228 --> 01:25:13,197 of poison ivy and rubbed his face in it. 2122 01:25:13,199 --> 01:25:14,933 As you can see it swelled up pretty bad. 2123 01:25:16,735 --> 01:25:17,870 That's awful. 2124 01:25:18,904 --> 01:25:20,503 It was a few weeks before Christmas 2125 01:25:20,505 --> 01:25:21,637 and even though he looked like that 2126 01:25:21,639 --> 01:25:24,006 he still really wanted to see Santa. 2127 01:25:24,008 --> 01:25:26,643 When your grandparents took him to the mall 2128 01:25:26,645 --> 01:25:28,845 all the kids in line were pointing at his face 2129 01:25:28,847 --> 01:25:30,747 and making fun of him, 2130 01:25:30,749 --> 01:25:31,851 and he started crying. 2131 01:25:32,852 --> 01:25:34,818 And then as they turned to go, 2132 01:25:34,820 --> 01:25:38,790 that mall Santa picked him up, sat him down on his lap, 2133 01:25:39,725 --> 01:25:40,793 and your dad... 2134 01:25:41,694 --> 01:25:42,859 stopped crying, 2135 01:25:42,861 --> 01:25:44,894 and told that wonderful Santa 2136 01:25:44,896 --> 01:25:46,832 everything he wanted for Christmas. 2137 01:25:48,200 --> 01:25:49,867 [Fran] See, that Santa 2138 01:25:49,869 --> 01:25:51,534 took a kid who believed in Christmas 2139 01:25:51,536 --> 01:25:53,237 and made him feel like a little boy again, 2140 01:25:53,239 --> 01:25:54,574 instead of a freak. 2141 01:25:55,039 --> 01:25:56,375 [sighs] 2142 01:25:56,775 --> 01:25:57,777 Mom, I... 2143 01:25:59,645 --> 01:26:01,644 I had no idea. 2144 01:26:01,646 --> 01:26:03,980 He just wants you guys to feel 2145 01:26:03,982 --> 01:26:05,849 loved and magical, 2146 01:26:05,851 --> 01:26:07,887 like he did that day when he was five. 2147 01:26:10,255 --> 01:26:11,988 So now you know. 2148 01:26:11,990 --> 01:26:14,993 [somber music] 2149 01:26:26,804 --> 01:26:27,940 [sighs] 2150 01:26:33,945 --> 01:26:35,947 [ambulance siren wails] 2151 01:26:41,053 --> 01:26:43,856 They just wanna observe her, she's gonna be fine. 2152 01:26:44,789 --> 01:26:46,622 [inhales] 2153 01:26:46,624 --> 01:26:49,693 ♪ Jingle bells poo-poo smells ♪ 2154 01:26:49,695 --> 01:26:52,328 Come on, Noelle, I don't wanna sing by myself. 2155 01:26:52,330 --> 01:26:55,565 - ♪ Jingle bells poo-poo smells ♪ - ♪ Jingle bells poo-poo smells 2156 01:26:55,567 --> 01:26:57,868 - ♪ 'Till you flush it down ♪ - ♪ 'Till you flush it down ♪ 2157 01:26:57,870 --> 01:27:00,770 - ♪ And when you go number two ♪ - ♪ And when you go number two ♪ 2158 01:27:00,772 --> 01:27:03,707 [all] ♪ Better not fall in And drown ♪ 2159 01:27:03,709 --> 01:27:04,808 ♪ Hey ♪ 2160 01:27:04,810 --> 01:27:06,577 [laughing] 2161 01:27:06,579 --> 01:27:08,711 [knocks on door] 2162 01:27:08,713 --> 01:27:09,880 - Hello, boys and girls! - [Noelle] Ooh! 2163 01:27:09,882 --> 01:27:11,348 Oh, and Grandma. 2164 01:27:11,350 --> 01:27:13,716 I'm a Jelf, a Jewish elf. 2165 01:27:13,718 --> 01:27:16,052 And I brought Christmas with me. 2166 01:27:16,054 --> 01:27:17,820 Christmas! 2167 01:27:17,822 --> 01:27:19,456 ♪ Making spirits bright ♪ 2168 01:27:19,458 --> 01:27:21,891 ♪ What fun it is To ride and sing ♪ 2169 01:27:21,893 --> 01:27:23,327 ♪ A sleighing song tonight ♪ 2170 01:27:23,329 --> 01:27:24,694 - ♪ Oh, jingle bells ♪ - [Chris] What? 2171 01:27:24,696 --> 01:27:25,998 - ♪ Jingle bells ♪ - Are you serious? 2172 01:27:27,066 --> 01:27:28,431 - ♪ Jingle all the way ♪ - This is... 2173 01:27:28,433 --> 01:27:30,234 - Oh, can I get in? - ♪ Oh, what fun ♪ 2174 01:27:30,236 --> 01:27:33,103 - ♪ It is to ride ♪ - ♪ It is to ride ♪ 2175 01:27:33,105 --> 01:27:33,871 - ♪ In a one-horse open sleigh ♪ - ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 2176 01:27:33,873 --> 01:27:34,671 Wait, what's missing? 2177 01:27:34,673 --> 01:27:35,404 - I know! - [Noelle gasps] 2178 01:27:35,406 --> 01:27:37,674 Ho, ho, ho, ho, ho! 2179 01:27:37,676 --> 01:27:38,942 [Noelle] Santa! 2180 01:27:38,944 --> 01:27:40,010 [Santa chuckles] 2181 01:27:40,012 --> 01:27:41,744 And har-dee-dar-har. 2182 01:27:41,746 --> 01:27:45,616 What's this? I see kids with no presents. 2183 01:27:45,618 --> 01:27:47,783 Ho, ho, this cannot be. 2184 01:27:47,785 --> 01:27:48,851 Ho, ho, ho. 2185 01:27:48,853 --> 01:27:50,623 Oh, ho, ho, ho, ho! 2186 01:27:51,022 --> 01:27:53,323 [Noelle gasps] 2187 01:27:53,325 --> 01:27:54,890 And one more thing. 2188 01:27:54,892 --> 01:27:56,359 ♪ Oh, what fun it is ♪ 2189 01:27:56,361 --> 01:27:57,193 - [tinkles] - ♪ To ride in a one-horse ♪ 2190 01:27:57,195 --> 01:27:58,831 ♪ Open sleigh ♪ 2191 01:28:00,098 --> 01:28:02,735 - [Noelle gasps] - Ho, ho, ho! 2192 01:28:03,835 --> 01:28:05,368 [all humming "Jingle Bells"] 2193 01:28:05,370 --> 01:28:06,905 Ho, ho, ho, ho! 2194 01:28:08,106 --> 01:28:11,109 [all humming "Jingle Bells"] 2195 01:28:16,749 --> 01:28:19,649 ♪ Oh, jingle bells Jingle bells ♪ 2196 01:28:19,651 --> 01:28:21,784 ♪ Jingle all the way ♪ 2197 01:28:21,786 --> 01:28:23,653 ♪ Oh, what fun it is to... ♪ 2198 01:28:23,655 --> 01:28:25,055 - You did it. - [chuckles] 2199 01:28:25,057 --> 01:28:26,792 Everyone's so happy. 2200 01:28:27,892 --> 01:28:29,359 You saved Christmas. 2201 01:28:29,361 --> 01:28:31,028 Thanks for doing all this. 2202 01:28:31,030 --> 01:28:32,328 - I'm here for you, girl. - [chuckles] 2203 01:28:32,330 --> 01:28:34,898 Right by your side. Sticking to you like glue. 2204 01:28:34,900 --> 01:28:36,065 [giggles] 2205 01:28:36,067 --> 01:28:37,069 [Jason] Wow! 2206 01:28:37,870 --> 01:28:38,938 Cute elf. 2207 01:28:40,039 --> 01:28:41,805 Um... 2208 01:28:41,807 --> 01:28:44,207 My little brother's getting his tonsils out. 2209 01:28:44,209 --> 01:28:45,912 You wanna hang with me in the waiting room? 2210 01:28:47,745 --> 01:28:49,080 Laters. [giggles] 2211 01:28:51,717 --> 01:28:54,016 Now that's a Christmas miracle I can get behind. 2212 01:28:54,018 --> 01:28:54,953 - [elevator dings] - [chuckles] 2213 01:28:57,021 --> 01:28:58,788 [doctor] There's a party in Room 220. 2214 01:28:58,790 --> 01:28:59,922 [cheering] 2215 01:28:59,924 --> 01:29:01,824 [man #1] Merry Christmas, everybody! 2216 01:29:01,826 --> 01:29:02,928 Nicky! 2217 01:29:04,228 --> 01:29:05,697 Did you arrange that? 2218 01:29:08,834 --> 01:29:10,100 Thank you. 2219 01:29:10,102 --> 01:29:12,171 I wanted everyone to have a great Christmas. 2220 01:29:13,705 --> 01:29:15,104 Yeah. 2221 01:29:15,106 --> 01:29:18,140 Uh, the... the carolers were a nice touch. 2222 01:29:18,142 --> 01:29:19,177 [Chris chuckles] 2223 01:29:20,913 --> 01:29:22,045 Nicky... 2224 01:29:22,047 --> 01:29:23,883 Okay, look, honey. 2225 01:29:25,116 --> 01:29:26,118 [sighs] 2226 01:29:27,252 --> 01:29:30,252 A father often forgets 2227 01:29:30,254 --> 01:29:34,157 that his little girl will eventually grow up, 2228 01:29:34,159 --> 01:29:37,696 and become their own person. 2229 01:29:38,864 --> 01:29:41,601 [Chris] I mean, look at you. You... you have. 2230 01:29:42,234 --> 01:29:45,034 And... and I'm sorry, 2231 01:29:45,036 --> 01:29:48,641 I didn't recognize that before but I... I do now. 2232 01:29:50,008 --> 01:29:52,978 And I would love it if you would join us. 2233 01:29:54,512 --> 01:29:56,848 On one condition. [inhales] 2234 01:29:58,816 --> 01:30:01,152 It's something you actually want to do. 2235 01:30:08,960 --> 01:30:10,029 Oh. 2236 01:30:10,862 --> 01:30:13,865 [light music] 2237 01:30:18,070 --> 01:30:19,336 [sighs] 2238 01:30:19,338 --> 01:30:23,006 Sorry I hired an actor to pretend to be you. 2239 01:30:23,008 --> 01:30:25,775 I'm sorry I yelled at your boyfriend. 2240 01:30:25,777 --> 01:30:27,713 I'm sorry I called you a freak. 2241 01:30:30,081 --> 01:30:31,782 Well, I kinda am. 2242 01:30:31,784 --> 01:30:33,183 - But I get it. - [chuckles] 2243 01:30:33,185 --> 01:30:35,252 [laughs and sniffles] 2244 01:30:35,254 --> 01:30:37,790 And I'm sorry I smothered you with Christmas. 2245 01:30:39,792 --> 01:30:42,125 Thanks, Dad. I... I appreciate you saying that. 2246 01:30:42,127 --> 01:30:45,095 Mm-hmm. But, someday 2247 01:30:45,097 --> 01:30:47,197 when you have kids of your own, 2248 01:30:47,199 --> 01:30:48,864 - you will... - Never, 2249 01:30:48,866 --> 01:30:50,867 do anything like that to them. 2250 01:30:50,869 --> 01:30:52,068 - Ever. - [Chris chuckles] 2251 01:30:52,070 --> 01:30:53,673 - [giggles] - Okay. 2252 01:30:55,139 --> 01:30:56,806 But they're sure gonna love going over 2253 01:30:56,808 --> 01:30:58,209 to Grandpa's house for Christmas. 2254 01:31:01,213 --> 01:31:03,212 [chuckles] 2255 01:31:03,214 --> 01:31:04,850 - [Chris] Hey, come on. - [Nicky] Mm-hmm. 2256 01:31:05,851 --> 01:31:07,186 [Nicky chuckles] 2257 01:31:08,219 --> 01:31:10,353 ♪ Open ♪ 2258 01:31:10,355 --> 01:31:12,922 - ♪ Sleigh ♪ - ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 2259 01:31:12,924 --> 01:31:14,927 ♪ Jingle all the way, hey ♪ 2260 01:31:15,828 --> 01:31:17,163 [cell phone beeps] 2261 01:31:20,231 --> 01:31:21,700 [cell phone vibrates] 2262 01:31:26,871 --> 01:31:28,039 [vibrating continues] 2263 01:31:33,579 --> 01:31:34,780 [knocks on door] 2264 01:31:35,246 --> 01:31:37,249 [dog barking] 2265 01:31:38,249 --> 01:31:39,850 [Chris] Okay, everyone. 2266 01:31:39,852 --> 01:31:41,350 - [Grandma] Oh. - It's Christmas. 2267 01:31:41,352 --> 01:31:44,119 Which means it's hat time! 2268 01:31:44,121 --> 01:31:45,889 - [all] Ooh! - Huh? 2269 01:31:45,891 --> 01:31:47,357 - [Grandma chuckles] - It looks like new. 2270 01:31:47,359 --> 01:31:50,226 Be careful with that, Dad. It's my inheritance, you know, 2271 01:31:50,228 --> 01:31:52,263 if something tragic happens to Nicky. 2272 01:31:53,331 --> 01:31:55,265 Ahem. Who wants to go first? 2273 01:31:55,267 --> 01:31:57,069 - Me! - Oh, come on up here, princess. 2274 01:31:58,570 --> 01:31:59,938 [Chris] There we go. 2275 01:32:00,338 --> 01:32:02,338 And... 2276 01:32:02,340 --> 01:32:04,407 I'm grateful that my grandma's okay. 2277 01:32:04,409 --> 01:32:07,042 And now the hospital can see my grandma, 2278 01:32:07,044 --> 01:32:09,011 and I love her, and she's the only one 2279 01:32:09,013 --> 01:32:10,180 who knows that I'll sing 2280 01:32:10,182 --> 01:32:11,881 the "Jingle Bells Poo-poo" song right. 2281 01:32:11,883 --> 01:32:13,884 - [laughs] - Thank you. 2282 01:32:13,886 --> 01:32:15,051 [Grandma laughing] 2283 01:32:15,053 --> 01:32:16,385 [Fran] Yes. 2284 01:32:16,387 --> 01:32:18,153 All right. 2285 01:32:18,155 --> 01:32:21,123 Um, I am grateful that Mom is okay. 2286 01:32:21,125 --> 01:32:23,426 And that Patty from next door is not going to sue us 2287 01:32:23,428 --> 01:32:24,894 for Nicky borrowing her house. 2288 01:32:24,896 --> 01:32:26,262 - Here, here. - [chuckles] 2289 01:32:26,264 --> 01:32:27,898 Nicky? 2290 01:32:27,900 --> 01:32:29,232 - [cell phone vibrates] - Oh, Um... 2291 01:32:29,234 --> 01:32:30,302 Me first. 2292 01:32:31,602 --> 01:32:32,903 - Hon. - Okay. 2293 01:32:32,905 --> 01:32:34,170 [chuckles] Um... 2294 01:32:34,172 --> 01:32:35,174 [clears throat] 2295 01:32:36,642 --> 01:32:38,675 [stammers] I'm grateful 2296 01:32:38,677 --> 01:32:41,912 that I have a family who understands 2297 01:32:41,914 --> 01:32:44,413 my passion for Christmas. 2298 01:32:44,415 --> 01:32:48,318 Christmas can do magic, if you believe. 2299 01:32:48,320 --> 01:32:50,153 I believe, Daddy. 2300 01:32:50,155 --> 01:32:51,253 - Aw. - [Nicky chuckles] 2301 01:32:51,255 --> 01:32:52,792 - [clears throat] - [Fran] Sweetie? Yes. 2302 01:32:54,026 --> 01:32:55,259 - Ah. - [Nicky sighs] 2303 01:32:55,261 --> 01:32:57,661 - [Chris] Huh? - Why are you giving me that? 2304 01:32:57,663 --> 01:32:58,729 We just wanted you to play 2305 01:32:58,731 --> 01:32:59,962 a little Christmas music for us, sweetie. 2306 01:32:59,964 --> 01:33:02,332 Mom, I can't even look at that thing right now. 2307 01:33:02,334 --> 01:33:04,067 You're so good at it. 2308 01:33:04,069 --> 01:33:05,702 Playing the tuba reminds me of Tanner, 2309 01:33:05,704 --> 01:33:09,005 and how I messed up and lost him forever. 2310 01:33:09,007 --> 01:33:10,006 [cell phone vibrates] 2311 01:33:10,008 --> 01:33:11,942 - Hmm. - [Chris clears throat] 2312 01:33:11,944 --> 01:33:13,710 Nicky, actually why don't you go next? 2313 01:33:13,712 --> 01:33:14,944 Okay. [chuckles] 2314 01:33:14,946 --> 01:33:16,011 There you go. 2315 01:33:16,013 --> 01:33:17,646 [Chris sighs] 2316 01:33:17,648 --> 01:33:19,185 - And, uh, remember... - [inhales deeply] 2317 01:33:20,419 --> 01:33:22,217 It can do magic. 2318 01:33:22,219 --> 01:33:23,822 Right. [chuckles] 2319 01:33:25,190 --> 01:33:26,025 [sighs] 2320 01:33:29,160 --> 01:33:31,396 [trumpet plays "Shave and a Haircut"] 2321 01:33:33,365 --> 01:33:34,433 [Nicky] What? 2322 01:33:38,503 --> 01:33:39,839 [gasps] 2323 01:33:43,275 --> 01:33:45,110 [giggles] 2324 01:33:49,246 --> 01:33:51,049 [trumpet plays "Shave and a Haircut"] 2325 01:33:53,118 --> 01:33:54,253 [tuba plays "Two Bits"] 2326 01:33:56,221 --> 01:33:57,423 - [Nicky] Tanner! - [Tanner sighs] 2327 01:33:58,190 --> 01:33:59,255 [Nicky chuckles] 2328 01:33:59,257 --> 01:34:02,759 [uplifting music] 2329 01:34:02,761 --> 01:34:04,330 That hat's magic. 2330 01:34:07,132 --> 01:34:10,332 So which one of my 400 texts convinced you? 2331 01:34:10,334 --> 01:34:13,269 Actually, a very nice man came over this morning, 2332 01:34:13,271 --> 01:34:15,137 told me about all the crazy things he's done 2333 01:34:15,139 --> 01:34:17,474 to his family at Christmas over the years. 2334 01:34:17,476 --> 01:34:19,208 Once he got to that part about you being attacked 2335 01:34:19,210 --> 01:34:21,043 - by a reindeer... - Mm-hmm. 2336 01:34:21,045 --> 01:34:22,914 ...started to understand why you did what you did. 2337 01:34:23,548 --> 01:34:25,084 [chuckles] 2338 01:34:27,518 --> 01:34:28,887 Thanks, Dad. 2339 01:34:30,454 --> 01:34:32,154 - [Lance] I wanna thank you. - Oh! 2340 01:34:32,156 --> 01:34:33,523 I needed to see Christmas like this. 2341 01:34:33,525 --> 01:34:35,058 [Chris] Ah! 2342 01:34:35,060 --> 01:34:37,027 - It's what I do. - [Lance chuckles] 2343 01:34:37,029 --> 01:34:38,062 [metal rattles] 2344 01:34:39,129 --> 01:34:40,430 - [clacking] - [Stephanie giggles] 2345 01:34:40,432 --> 01:34:42,001 Is someone in the cave? 2346 01:34:44,035 --> 01:34:45,036 Sup? 2347 01:34:46,137 --> 01:34:47,438 [Chris chuckles] 2348 01:34:52,410 --> 01:34:54,413 Maybe Christmas isn't so bad after all. 2349 01:35:00,384 --> 01:35:01,453 [chuckles] 2350 01:35:05,589 --> 01:35:07,426 - [Nicky] Give me a hand? - Sure. 2351 01:35:08,826 --> 01:35:10,092 [Nicky] Steph? 2352 01:35:10,094 --> 01:35:11,193 Dad? 2353 01:35:11,195 --> 01:35:12,261 [Chris] Okay. [grunts] 2354 01:35:12,263 --> 01:35:14,064 - [Fran] Okay. - [Chris] On three. 2355 01:35:14,066 --> 01:35:15,434 One, two, three. 2356 01:35:16,334 --> 01:35:18,337 [ornaments clinking] 2357 01:35:20,771 --> 01:35:23,073 [giggles and claps] 2358 01:35:23,075 --> 01:35:25,277 - [Rudy] Come on, Dad. - [Chris] That's better. 2359 01:35:34,218 --> 01:35:37,221 [uplifting music] 2360 01:36:01,245 --> 01:36:04,248 [upbeat music] 2361 01:36:11,289 --> 01:36:12,921 ♪ Gonna dance with baby Gonna shake it ♪ 2362 01:36:12,923 --> 01:36:16,126 ♪ Gonna be the best dressed Tonight ♪ 2363 01:36:16,128 --> 01:36:17,760 ♪ Wanna sing While the jingle bells ring ♪ 2364 01:36:17,762 --> 01:36:20,630 ♪ 'Cause I'm looking For a wonderful time ♪ 2365 01:36:20,632 --> 01:36:22,599 ♪ Get close girl because ♪ 2366 01:36:22,601 --> 01:36:25,635 ♪ 'Cause there's enough time To ride around the corner ♪ 2367 01:36:25,637 --> 01:36:27,670 ♪ Get cozy as we move Into the mistletoe ♪ 2368 01:36:27,672 --> 01:36:29,872 ♪ Thinking what A colorful life ♪ 2369 01:36:29,874 --> 01:36:34,644 ♪ 'Cause it sure feels like The holidays ♪ 2370 01:36:34,646 --> 01:36:39,149 ♪ Get on your feet And let's celebrate ♪ 2371 01:36:39,151 --> 01:36:41,051 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2372 01:36:41,053 --> 01:36:42,853 - ♪ Yeah that's the feeling ♪ - ♪ That's the feeling ♪ 2373 01:36:42,855 --> 01:36:45,854 - ♪ Oh, yes indeed ♪ - ♪ Oh, yes indeed ♪ 2374 01:36:45,856 --> 01:36:49,425 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ It's gonna be joyful ♪ 2375 01:36:49,427 --> 01:36:51,394 - ♪ Joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2376 01:36:51,396 --> 01:36:53,261 - ♪ 'Cause it's the season ♪ - ♪ It's the season ♪ 2377 01:36:53,263 --> 01:36:55,864 - ♪ I got a feeling ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 2378 01:36:55,866 --> 01:36:58,637 ♪ It's gonna be joyful ♪ 2379 01:37:03,642 --> 01:37:06,309 ♪ Cinnamon whiskey Warming up the coffee ♪ 2380 01:37:06,311 --> 01:37:08,243 ♪ Everybody fire a side ♪ 2381 01:37:08,245 --> 01:37:11,180 ♪ Hanging up the stockings Tearing off the wrapping ♪ 2382 01:37:11,182 --> 01:37:13,616 ♪ See my Secret Santa tonight ♪ 2383 01:37:13,618 --> 01:37:15,551 ♪ Yeah, the blizzard Got us all snowed in ♪ 2384 01:37:15,553 --> 01:37:18,488 ♪ Ain't nobody going nowhere ♪ 2385 01:37:18,490 --> 01:37:20,223 ♪ Once you're here Bring the cheer fill my cup ♪ 2386 01:37:20,225 --> 01:37:22,658 ♪ With the holly And the jolly all right ♪ 2387 01:37:22,660 --> 01:37:27,564 ♪ 'Cause it sure feels like The holidays ♪ 2388 01:37:27,566 --> 01:37:31,701 ♪ Get on your feet And let's celebrate ♪ 2389 01:37:31,703 --> 01:37:34,304 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ It's gonna be joyful ♪ 2390 01:37:34,306 --> 01:37:36,105 - ♪ Yeah that's the feeling ♪ - ♪ That's the feeling ♪ 2391 01:37:36,107 --> 01:37:38,942 - ♪ Oh, yes indeed ♪ - ♪ Oh, yes indeed ♪ 2392 01:37:38,944 --> 01:37:42,278 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2393 01:37:42,280 --> 01:37:44,247 - ♪ Joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2394 01:37:44,249 --> 01:37:46,114 - ♪ 'Cause it's the season ♪ - ♪ It's the season ♪ 2395 01:37:46,116 --> 01:37:48,585 - ♪ I got a feeling ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 2396 01:37:48,587 --> 01:37:51,623 ♪ It's gonna be joyful ♪ 2397 01:38:01,432 --> 01:38:03,332 - ♪ Joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2398 01:38:03,334 --> 01:38:04,934 - ♪ Yeah that's the feeling ♪ - ♪ That's the feeling ♪ 2399 01:38:04,936 --> 01:38:07,703 - ♪ Oh, yes indeed ♪ - ♪ Yes indeed ♪ 2400 01:38:07,705 --> 01:38:10,340 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2401 01:38:10,342 --> 01:38:12,309 - ♪ Ooh, joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2402 01:38:12,311 --> 01:38:14,176 - ♪ 'Cause it's the season ♪ - ♪ It's the season ♪ 2403 01:38:14,178 --> 01:38:17,412 - ♪ I got a feeling ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 2404 01:38:17,414 --> 01:38:19,681 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2405 01:38:19,683 --> 01:38:22,252 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2406 01:38:22,254 --> 01:38:24,554 - ♪ Yeah that's the feeling ♪ - ♪ That's the feeling ♪ 2407 01:38:24,556 --> 01:38:26,989 - ♪ Oh, yes indeed ♪ - ♪ Oh, yes indeed ♪ 2408 01:38:26,991 --> 01:38:30,359 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2409 01:38:30,361 --> 01:38:32,328 - ♪ Joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2410 01:38:32,330 --> 01:38:34,197 - ♪ 'Cause it's the season ♪ - ♪ It's the season ♪ 2411 01:38:34,199 --> 01:38:36,966 - ♪ I got a feeling ♪ - ♪ I got a feeling ♪ 2412 01:38:36,968 --> 01:38:39,337 - ♪ It's gonna be joyful ♪ - ♪ Joyful ♪ 2413 01:38:43,374 --> 01:38:45,742 ♪ Kitty cat, kitty cat I love you ♪ 2414 01:38:45,744 --> 01:38:48,543 ♪ Kitty cat, kitty cat Yes, I do ♪ 2415 01:38:48,545 --> 01:38:51,381 ♪ Kitty cat, kitty cat You're adorable ♪ 2416 01:38:51,383 --> 01:38:54,384 ♪ Life without you Would be horrible ♪ 2417 01:38:54,386 --> 01:38:56,618 ♪ No one makes me work ♪ 2418 01:38:56,620 --> 01:38:59,421 ♪ Like my little bundle of fur ♪ 2419 01:38:59,423 --> 01:39:04,195 ♪ Kitty cat, kitty cat I love you ♪ 2420 01:39:05,496 --> 01:39:06,996 ♪ When you're down ♪ 2421 01:39:06,998 --> 01:39:10,733 ♪ And feeling blue ♪ 2422 01:39:10,735 --> 01:39:12,534 ♪ Here's that thing ♪ 2423 01:39:12,536 --> 01:39:16,305 - ♪ That you must do ♪ - ♪ Gotta do it ♪ 2424 01:39:16,307 --> 01:39:18,507 ♪ Make a B-line ♪ 2425 01:39:18,509 --> 01:39:21,476 - ♪ For the nearest feline ♪ - ♪ Kitty cat ♪ 2426 01:39:21,478 --> 01:39:25,381 ♪ Then your trouble Will be through ♪ 2427 01:39:25,383 --> 01:39:26,881 ♪ Cheeseburger ♪ 2428 01:39:26,883 --> 01:39:28,350 ♪ Kitty cat, kitty cat I love you ♪ 2429 01:39:28,352 --> 01:39:31,586 ♪ Kitty cat, kitty cat Yes, I do ♪ 2430 01:39:31,588 --> 01:39:34,424 ♪ Kitty cat, kitty cat You're adorable ♪ 2431 01:39:34,426 --> 01:39:36,792 ♪ Life without you Would be horrible ♪ 2432 01:39:36,794 --> 01:39:39,628 ♪ No one makes me work ♪ 2433 01:39:39,630 --> 01:39:42,398 ♪ Like my little bundle of fur ♪ 2434 01:39:42,400 --> 01:39:47,603 ♪ Kitty cat, kitty cat I love you ♪ 2435 01:39:47,605 --> 01:39:52,343 ♪ Kitty cat, kitty cat I love you ♪ 2436 01:39:54,411 --> 01:39:55,480 [cat meows] 2437 01:39:55,482 --> 01:39:57,274 Subtitles by explosiveskull 174065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.