Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,356 --> 00:00:15,188
[ 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com ]
1
00:02:20,306 --> 00:02:22,432
Enough, let him rest.
2
00:02:23,810 --> 00:02:26,937
I discovered
he lives in a city by the sea.
3
00:02:38,199 --> 00:02:39,783
You overdid it.
4
00:02:40,577 --> 00:02:42,411
He's drained out.
5
00:02:53,590 --> 00:02:55,841
Where are you ?
6
00:03:52,523 --> 00:03:55,275
- What time's the party ?
- Stella !
7
00:03:57,528 --> 00:03:59,404
Didn't you see me ?
8
00:04:29,185 --> 00:04:33,814
- Brando, cut it out !
- What's your costume tonight ?
9
00:04:34,899 --> 00:04:36,817
Michele, your cell phone.
10
00:04:37,944 --> 00:04:41,071
Your paper's blank, want to
repeat 9th grade like Casadio ?
11
00:04:41,322 --> 00:04:43,323
I repeated 8th grade too.
12
00:04:45,201 --> 00:04:46,576
The principal !
13
00:04:47,662 --> 00:04:50,414
The inspector wants
a word with the class.
14
00:04:51,833 --> 00:04:54,084
- Be seated.
- Hello.
15
00:04:55,837 --> 00:04:57,587
I'll take just a minute.
16
00:04:59,716 --> 00:05:03,427
Have any ofyou
seen Martino Breccia ?
17
00:05:04,679 --> 00:05:06,555
Has something happened to him ?
18
00:05:06,723 --> 00:05:08,473
He died jerking off.
19
00:05:10,351 --> 00:05:12,477
Martino hasn't been home
for two days.
20
00:05:13,604 --> 00:05:16,106
His mother went to wake him,
21
00:05:16,733 --> 00:05:18,358
but he wasn't there.
22
00:05:19,110 --> 00:05:20,861
His bed was made.
23
00:05:21,237 --> 00:05:25,365
Ifyou see him, or hear from him,
tell him to go home.
24
00:05:28,619 --> 00:05:30,370
Good luck.
25
00:05:30,496 --> 00:05:31,997
Inspector !
26
00:05:41,257 --> 00:05:42,966
You forgot your snack.
27
00:05:44,594 --> 00:05:46,094
Thanks, Mom.
28
00:05:47,638 --> 00:05:49,890
Say goodbye to the inspector.
29
00:05:59,650 --> 00:06:01,026
Teacher !
30
00:06:20,922 --> 00:06:23,298
Where are you hiding ?
31
00:06:23,508 --> 00:06:25,675
Shhh, don't let anyone hear us.
32
00:06:40,441 --> 00:06:43,443
Miki, I'm the big, bad wolf.
33
00:06:55,206 --> 00:06:57,332
- Cough up the money.
- His shoes.
34
00:07:01,295 --> 00:07:03,797
- Disgusting !
- Give it back. I need it.
35
00:07:04,090 --> 00:07:06,591
Or else...
your mommy will arrest us ?
36
00:07:06,843 --> 00:07:09,094
Or you'll get dad to beat us up ?
37
00:07:09,846 --> 00:07:11,721
Sorry, you don't have a dad !
38
00:07:13,349 --> 00:07:15,851
Better than one in jail, idiot.
39
00:07:18,062 --> 00:07:20,063
He got out yesterday.
40
00:07:20,606 --> 00:07:22,482
I'm not an idiot.
41
00:07:23,818 --> 00:07:26,987
You get a ten-second head start,
I'm generous.
42
00:07:27,113 --> 00:07:30,240
- That's not fair !
- Ten, nine...
43
00:07:51,095 --> 00:07:53,346
- Ten points !
- Too easy !
44
00:07:55,391 --> 00:07:57,392
You stepped on a shit.
45
00:08:13,743 --> 00:08:15,744
Mom, Miki's here.
46
00:08:15,912 --> 00:08:17,871
See my stinger ?
47
00:08:18,539 --> 00:08:19,789
Candela, please !
48
00:08:21,042 --> 00:08:22,751
Hi, there's lasagna.
49
00:08:23,252 --> 00:08:25,045
- Who made it ?
- Your mom.
50
00:08:25,546 --> 00:08:26,922
I'm not hungry.
51
00:08:39,769 --> 00:08:42,062
- What are you doing ?
- Go away.
52
00:08:44,190 --> 00:08:47,067
I don't understand
the language of humans.
53
00:08:50,279 --> 00:08:51,947
Halloween Party at my house !
54
00:08:54,450 --> 00:08:55,450
Join.
55
00:08:58,829 --> 00:09:00,580
Put that back.
56
00:09:00,706 --> 00:09:04,584
I don't get it:
even if Superman wears glasses,
57
00:09:04,794 --> 00:09:06,962
why can't they recognize him ?
58
00:09:15,972 --> 00:09:17,806
What's that for ?
59
00:09:26,607 --> 00:09:28,483
Who sleeps here ?
60
00:09:28,693 --> 00:09:32,445
- It's for friends.
- What friends !
61
00:10:05,479 --> 00:10:08,523
They're dangerous to touch.
What do you need ?
62
00:10:08,733 --> 00:10:11,651
A superhero costume,
this is all I have.
63
00:10:28,669 --> 00:10:30,295
Here it is !
64
00:10:31,797 --> 00:10:33,548
What is it ?
65
00:10:33,799 --> 00:10:36,926
Xin-Xiao, Chinese superhero,
very famous !
66
00:10:38,679 --> 00:10:41,181
- It's a bit...
- The cape's missing.
67
00:10:43,559 --> 00:10:45,185
What are his powers ?
68
00:10:45,770 --> 00:10:47,437
You'll find out.
69
00:10:50,816 --> 00:10:55,320
lt's me, l called to say l've gone,
70
00:10:56,072 --> 00:10:58,281
because l'm fed up.
71
00:10:59,033 --> 00:11:02,410
l'll be gone just a while,
don't worry.
72
00:11:04,455 --> 00:11:08,041
It's the video Martino
sent his folks two hours ago.
73
00:11:08,209 --> 00:11:10,418
Where did he film it ?
74
00:11:10,836 --> 00:11:12,837
It looks like
a train station bathroom.
75
00:11:13,047 --> 00:11:15,590
Hear what the speakers say !
76
00:11:15,925 --> 00:11:18,468
This tubby is a genius at school,
77
00:11:18,719 --> 00:11:21,221
he's in the Math Olympics tomorrow.
78
00:11:21,347 --> 00:11:24,099
Isn't it strange
he'd run away the day before ?
79
00:11:24,600 --> 00:11:27,477
He's not lacking a father figure !
80
00:11:28,104 --> 00:11:30,230
The word is "single" not "old maid".
81
00:11:31,232 --> 00:11:32,732
See you tomorrow.
82
00:11:34,360 --> 00:11:37,237
Monster, weren't you supposed to be
at Stella's party ?
83
00:11:37,446 --> 00:11:41,741
- I'm not going, I suck.
- You suck ? 50 euros !
84
00:11:44,370 --> 00:11:47,455
- What is it ?
- A superhero, Chinese.
85
00:11:47,623 --> 00:11:50,125
I bet it's the only one.
86
00:11:50,626 --> 00:11:52,585
Get up, let me see.
87
00:11:53,879 --> 00:11:55,380
Head up.
88
00:11:55,756 --> 00:11:57,340
You're terrific !
89
00:11:57,758 --> 00:11:59,134
It itches.
90
00:12:00,344 --> 00:12:03,346
It's not easy being a superhero.
91
00:12:03,514 --> 00:12:05,890
Flying here and there,
saving people in danger...
92
00:12:06,142 --> 00:12:07,767
Like Dad ?
93
00:12:08,644 --> 00:12:10,770
Yes, more or less.
94
00:12:11,021 --> 00:12:13,273
He was a cop like me.
95
00:12:15,109 --> 00:12:18,153
Did he save people in danger too ?
96
00:12:20,656 --> 00:12:23,867
Go to the party or she'll be hurt.
97
00:12:28,914 --> 00:12:30,915
Don't wait up for me.
98
00:12:50,394 --> 00:12:51,895
Who am I ?
99
00:12:53,564 --> 00:12:56,316
Marie Antoinette...
after the guillotine.
100
00:13:00,529 --> 00:13:04,073
Silenzi, what are you dressed as ?
101
00:13:04,450 --> 00:13:06,826
- Diarrhea ?
- It's a superhero...
102
00:13:07,453 --> 00:13:08,536
Chinese.
103
00:13:08,704 --> 00:13:11,456
Really ? I've been to China.
104
00:13:11,832 --> 00:13:13,166
What's it like ?
105
00:13:13,334 --> 00:13:16,836
I don't remember much, I was there
for a year when I was four.
106
00:13:18,339 --> 00:13:21,216
- How long are you staying here ?
- I just arrived.
107
00:13:21,842 --> 00:13:24,677
But I like it here, there's the sea.
108
00:13:26,680 --> 00:13:28,223
Your attention please.
109
00:13:52,873 --> 00:13:55,500
- What's that ?
- Ask him.
110
00:13:58,003 --> 00:14:01,464
We copied it from his phone
after the teacher took it off him.
111
00:14:11,517 --> 00:14:12,976
Is that true ?
112
00:14:19,024 --> 00:14:20,900
Want to dance with us ?
113
00:14:21,277 --> 00:14:22,902
Michelino !
114
00:14:32,162 --> 00:14:33,663
Shut up !
115
00:14:36,417 --> 00:14:40,295
Dumb Chinese costume,
what's your superpower ?
116
00:14:42,047 --> 00:14:44,799
Make me disappear,
make me invisible !
117
00:15:24,548 --> 00:15:26,549
Mario, what's wrong ?
118
00:16:19,269 --> 00:16:21,229
Miki, are you ready ?
119
00:16:24,358 --> 00:16:26,150
Monster, you'll be late.
120
00:16:30,656 --> 00:16:32,657
Why are you under the bed ?
121
00:16:34,410 --> 00:16:35,535
Mario...
122
00:16:37,287 --> 00:16:39,539
why are you under the bed ?
123
00:16:41,166 --> 00:16:42,750
Come out.
124
00:16:43,043 --> 00:16:44,544
Come out !
125
00:16:51,677 --> 00:16:53,886
Left early, M.
126
00:17:12,948 --> 00:17:14,449
What's the matter ?
127
00:17:16,577 --> 00:17:18,953
Is it this ? It's just a drawing !
128
00:17:20,664 --> 00:17:22,165
Let's go.
129
00:17:36,972 --> 00:17:40,600
Hello ? Mom, I can't now.
130
00:17:41,226 --> 00:17:43,102
I'll call later.
131
00:17:49,985 --> 00:17:52,195
And now ?
132
00:18:28,273 --> 00:18:30,108
I'm a monster.
133
00:18:33,487 --> 00:18:35,279
I'm a monster !
134
00:19:45,726 --> 00:19:47,602
- Pierobon.
- Here.
135
00:19:47,853 --> 00:19:49,562
Silenzi. Silenzi ?
136
00:19:49,730 --> 00:19:51,355
Absent.
137
00:19:51,607 --> 00:19:52,732
Silenzi absent !
138
00:19:52,941 --> 00:19:55,109
- Volpi ?
- At the tennis finals.
139
00:19:55,360 --> 00:19:56,986
Let's begin.
140
00:20:21,511 --> 00:20:23,095
Casadio !
141
00:20:23,513 --> 00:20:24,889
No, teacher !
142
00:20:25,098 --> 00:20:26,599
He should be locked up !
143
00:20:26,767 --> 00:20:28,976
I understand your resentment,
144
00:20:29,144 --> 00:20:32,104
but his father
was just released from jail.
145
00:20:32,272 --> 00:20:34,774
Perfect,
the father goes out, the son goes in.
146
00:21:10,018 --> 00:21:12,144
What the fuck are you doing ?
147
00:21:26,076 --> 00:21:28,953
How the fuck
could you lose that match ?
148
00:21:29,204 --> 00:21:31,956
You shit in your pants,
you were scared.
149
00:21:32,332 --> 00:21:34,709
Dad, something happened !
150
00:21:34,960 --> 00:21:38,587
Walk home so you can think it over.
151
00:22:27,012 --> 00:22:28,512
Want to play with me ?
152
00:22:30,098 --> 00:22:31,515
Help !
153
00:22:36,355 --> 00:22:38,272
I didn't do it !
154
00:22:42,402 --> 00:22:44,028
I swear, Dad !
155
00:22:45,655 --> 00:22:48,032
Get in, you'll get the rest at home.
156
00:22:49,284 --> 00:22:51,160
Come on, girls.
157
00:22:53,538 --> 00:22:55,664
Go shower.
158
00:24:10,740 --> 00:24:14,118
Explain it to me,
I can't understand it on my own.
159
00:24:14,619 --> 00:24:17,246
It's a miracle
you didn't get suspended.
160
00:24:17,998 --> 00:24:21,625
Girls like to go by degrees.
161
00:24:23,503 --> 00:24:25,713
Taking offyour clothes comes...
162
00:24:26,339 --> 00:24:28,340
last.
163
00:24:28,884 --> 00:24:32,636
- What got into you ? What happened ?
- Nothing.
164
00:24:36,766 --> 00:24:39,518
Let's go for chicken and chips ?
165
00:24:39,728 --> 00:24:41,896
I'm not hungry.
166
00:24:42,647 --> 00:24:44,857
Me neither... let's have a beer.
167
00:24:49,154 --> 00:24:50,237
Mom ?
168
00:24:55,285 --> 00:24:56,744
Nothing.
169
00:25:02,417 --> 00:25:03,751
Up...
170
00:25:04,794 --> 00:25:06,795
Minnella, what is it ?
171
00:25:07,422 --> 00:25:08,672
What ?
172
00:25:09,174 --> 00:25:10,758
I'll be right there.
173
00:25:11,051 --> 00:25:12,760
Brando Volpi has disappeared.
174
00:25:13,678 --> 00:25:15,513
You feel wrong,
175
00:25:18,433 --> 00:25:22,770
alone, almost invisible
to your parents,
176
00:25:23,396 --> 00:25:25,689
to your friends too.
177
00:25:26,191 --> 00:25:29,777
But kids, it's all normal, you know ?
178
00:25:30,195 --> 00:25:32,696
There's nothing at all
wrong with you.
179
00:25:33,198 --> 00:25:37,326
All your fears, your dejection,
180
00:25:37,702 --> 00:25:41,288
are important feelings, even useful,
181
00:25:41,540 --> 00:25:43,582
ifyou learn to understand them.
182
00:25:43,792 --> 00:25:46,710
This Doctor Basili standing here,
183
00:25:46,920 --> 00:25:49,463
just call me Giorgio...
184
00:25:49,714 --> 00:25:52,216
what on earth is he here for,
185
00:25:52,425 --> 00:25:55,719
a police psychologist ?
I'll tell you.
186
00:25:55,929 --> 00:26:00,474
I'm here to help you
understand yourselves better.
187
00:26:01,351 --> 00:26:02,601
For instance,
188
00:26:02,811 --> 00:26:06,355
your classmate Brando
left his parents a note
189
00:26:06,606 --> 00:26:10,234
saying: "I want to be alone,
don't look for me".
190
00:26:10,485 --> 00:26:13,445
And Martino asked his parents
the same thing.
191
00:26:13,613 --> 00:26:17,241
What do you think,
why did they do it ?
192
00:26:19,744 --> 00:26:21,620
I was thirteen once myself...
193
00:26:21,830 --> 00:26:24,331
Silenzi maniac
194
00:26:24,499 --> 00:26:27,376
You get pimples, your voice changes,
195
00:26:27,627 --> 00:26:30,629
you're no longer a child,
but not yet an adult.
196
00:26:30,964 --> 00:26:34,091
I ran away from home three times.
197
00:26:34,759 --> 00:26:37,595
I gave my mother white hair.
198
00:26:37,762 --> 00:26:39,763
And yet, here I am.
199
00:26:40,890 --> 00:26:42,891
Do you think
200
00:26:43,101 --> 00:26:45,603
you need a valid reason
to run away
201
00:26:45,770 --> 00:26:48,897
or can you do it
just to test yourself ?
202
00:26:50,025 --> 00:26:51,775
What do you say ?
203
00:26:56,031 --> 00:26:59,783
That kid must have
a valid reason to run off.
204
00:27:02,037 --> 00:27:04,788
If spiders spit their webs
from their mouths,
205
00:27:04,914 --> 00:27:07,791
why does Spiderman
shoot them from his wrists ?
206
00:27:08,001 --> 00:27:09,877
- Candela, go downstairs.
- Why ?
207
00:27:10,045 --> 00:27:13,005
- Your mom wants you.
- That's not true.
208
00:27:13,298 --> 00:27:14,923
Please !
209
00:27:18,303 --> 00:27:19,887
Will you let me get by ?
210
00:27:24,184 --> 00:27:25,434
Bye.
211
00:27:44,663 --> 00:27:46,580
Not a word, I'll explain.
212
00:27:46,831 --> 00:27:48,582
Nothing, everything's okay.
213
00:27:50,460 --> 00:27:52,836
If I take my hand away,
swear you won't yell ?
214
00:28:13,358 --> 00:28:16,735
When I put the costume on
I didn't feel anything strange
215
00:28:16,986 --> 00:28:20,572
or maybe I did, a little itching,
but because it's acrylic !
216
00:28:20,949 --> 00:28:22,199
I think.
217
00:28:22,367 --> 00:28:25,577
Maybe the power entered me
while I was sleeping.
218
00:28:25,745 --> 00:28:28,497
- Does it go ifyou wash ?
- No.
219
00:28:29,499 --> 00:28:31,750
Maybe they're magic pajamas.
220
00:28:32,252 --> 00:28:36,380
Ifyou wear them at night,
you're invisible in the morning.
221
00:28:38,007 --> 00:28:39,883
Magic pajamas ?
222
00:28:40,969 --> 00:28:43,595
Actually, it looks like pajamas.
223
00:28:44,723 --> 00:28:48,392
Maybe, ifyou wear them a long time,
224
00:28:48,643 --> 00:28:50,394
you stay invisible a long time.
225
00:28:52,897 --> 00:28:55,274
When will you go back to normal ?
226
00:28:55,608 --> 00:28:57,234
I don't know !
227
00:29:03,658 --> 00:29:05,284
You're a superhero !
228
00:29:05,535 --> 00:29:06,660
Sure...
229
00:29:09,664 --> 00:29:11,915
You're The Invisible Boy
230
00:29:12,041 --> 00:29:14,668
so now you have
to help people in danger.
231
00:29:14,919 --> 00:29:16,754
Who can I help ?
232
00:29:17,297 --> 00:29:19,047
I'm just a loser.
233
00:29:19,924 --> 00:29:23,177
Martino Breccia, a sensitive,
234
00:29:23,428 --> 00:29:27,306
overweight kid who, before
235
00:29:27,515 --> 00:29:32,019
the Math Olympics, cracks
under pressure and runs away.
236
00:29:32,187 --> 00:29:35,689
Then Brando Volpi, a mini champ
who suddenly goofs
237
00:29:35,940 --> 00:29:38,442
right before his demanding dad.
238
00:29:39,277 --> 00:29:42,696
Strangely, he hasn't been seen
since his defeat.
239
00:29:42,947 --> 00:29:45,949
So you think,
these disappearances are...
240
00:29:46,951 --> 00:29:48,452
Voluntary ?
241
00:29:48,661 --> 00:29:50,537
It's not me saying that,
242
00:29:50,705 --> 00:29:54,666
we have a video-message from Martino
and a note from Brando.
243
00:29:54,834 --> 00:29:58,712
- There's not much guesswork.
- So, why were you sent ?
244
00:29:58,963 --> 00:30:01,465
To keep social alarm down,
245
00:30:01,591 --> 00:30:04,092
there's always the risk of emulation.
246
00:30:05,053 --> 00:30:09,848
So, it's important to impart calm.
247
00:30:11,309 --> 00:30:12,851
Okay ?
248
00:30:21,236 --> 00:30:22,986
These powers...
249
00:30:25,490 --> 00:30:27,241
are a curse !
250
00:30:27,867 --> 00:30:29,117
Shit
251
00:30:29,369 --> 00:30:30,577
Miki, are you home ?
252
00:30:38,628 --> 00:30:40,254
Are you home ?
253
00:30:54,644 --> 00:30:56,103
Not once...
254
00:31:03,862 --> 00:31:06,280
Hello ? Hi, Mom.
255
00:31:07,031 --> 00:31:11,159
I'm not working too much,
anyway it's not that. Notjust that.
256
00:31:12,537 --> 00:31:16,790
You know I haven't smoked
for twelve years, since Miki arrived.
257
00:31:17,667 --> 00:31:19,751
He's the one I'm worried about.
258
00:31:20,920 --> 00:31:23,881
He's edgy, strange, he's hostile !
259
00:31:25,049 --> 00:31:28,051
He got into trouble yesterday
and today he's not home.
260
00:31:28,177 --> 00:31:31,680
I told him to tell me when...
Yes, he has to !
261
00:31:33,057 --> 00:31:35,809
Listen, do you think...
262
00:31:37,312 --> 00:31:40,063
possibly, unconsciously,
263
00:31:41,566 --> 00:31:43,817
he feels he was adopted ?
264
00:31:47,572 --> 00:31:48,780
Wait.
265
00:31:55,580 --> 00:31:57,581
Miki, is that you ?
266
00:32:03,588 --> 00:32:05,923
No, nothing, I thought...
267
00:33:13,408 --> 00:33:15,283
Who are you ?
268
00:33:18,162 --> 00:33:19,746
A ghost ?
269
00:33:20,790 --> 00:33:22,541
An angel !
270
00:33:25,378 --> 00:33:27,295
Orjust the wind ?
271
00:33:37,682 --> 00:33:39,683
Is that you ?
272
00:33:44,939 --> 00:33:47,190
Let's see who can swing the highest.
273
00:34:06,210 --> 00:34:08,295
Want to be my friend ?
274
00:34:11,299 --> 00:34:12,966
I don't have many here.
275
00:34:13,718 --> 00:34:16,970
My mother says
I shouldn't talk to strangers.
276
00:34:17,221 --> 00:34:19,222
But in this case...
277
00:34:21,976 --> 00:34:25,062
- Do you have a mother ?
- No.
278
00:34:28,441 --> 00:34:30,358
Want a candy ?
279
00:34:31,235 --> 00:34:32,861
It's the last one.
280
00:34:35,490 --> 00:34:37,491
You can eat, can't you ?
281
00:34:37,742 --> 00:34:39,618
Don't I scare you ?
282
00:34:40,495 --> 00:34:41,953
No !
283
00:34:44,123 --> 00:34:46,750
Oh no, I have training now.
284
00:34:51,130 --> 00:34:53,090
I'll see you again, won't I ?
285
00:34:55,343 --> 00:34:57,260
So to speak !
286
00:34:58,513 --> 00:35:01,139
- Okay ?
- Okay.
287
00:35:01,390 --> 00:35:02,849
Bye.
288
00:35:20,868 --> 00:35:24,162
"...dreams" Shakespeare
289
00:35:28,417 --> 00:35:30,877
I wanted to apologize for that...
290
00:35:32,797 --> 00:35:34,422
That's okay.
291
00:36:04,453 --> 00:36:06,955
- Did you come in ?
- Yes.
292
00:36:10,543 --> 00:36:12,460
You scared me.
293
00:36:17,717 --> 00:36:19,342
Where are you ?
294
00:36:26,851 --> 00:36:28,852
You still have that sneeze ?
295
00:36:32,481 --> 00:36:34,191
Are you cold ?
296
00:36:34,859 --> 00:36:36,484
A little.
297
00:36:38,863 --> 00:36:42,115
Are you ready for gym ?
What's the blanket for ?
298
00:36:45,244 --> 00:36:48,872
- I was cold.
- Hurry up !
299
00:36:49,999 --> 00:36:52,083
She always comes in without knocking.
300
00:36:53,711 --> 00:36:55,754
I knew you'd be back.
301
00:36:58,132 --> 00:36:59,966
Do you really exist ?
302
00:37:01,010 --> 00:37:03,094
I think so.
303
00:37:05,640 --> 00:37:08,016
If I close my eyes, can I see you ?
304
00:37:12,230 --> 00:37:13,730
No.
305
00:37:17,026 --> 00:37:19,027
Maybe I have to get closer.
306
00:37:22,031 --> 00:37:25,033
Maybe... even closer.
307
00:37:43,135 --> 00:37:44,678
I have to go !
308
00:37:45,930 --> 00:37:47,931
Tell me your name at least.
309
00:37:53,688 --> 00:38:05,323
You have to tell her.
310
00:38:08,077 --> 00:38:09,452
What are you doing ?
311
00:38:10,830 --> 00:38:12,038
I'm going to tell her.
312
00:38:16,794 --> 00:38:19,087
We have to work on your alignment.
313
00:38:19,297 --> 00:38:21,965
And you have to beat
your fear ofvoids.
314
00:38:22,341 --> 00:38:24,175
Keep practicing,
315
00:38:24,593 --> 00:38:26,970
I'm going for coffee.
316
00:38:27,972 --> 00:38:31,224
- Want something ?
- No, thank you.
317
00:38:33,436 --> 00:38:36,938
"What are you doing here ?"
"Taking Mario for a wee-wee..."
318
00:38:38,816 --> 00:38:40,608
No, can't say wee-wee.
319
00:38:41,319 --> 00:38:44,362
I was out with Mario !
What a coincidence.
320
00:38:54,332 --> 00:38:58,376
Actually, I always come this way.
Can I walk you home ?
321
00:39:33,245 --> 00:39:35,121
I'll walk you home.
322
00:39:40,544 --> 00:39:41,795
Stella !
323
00:39:46,509 --> 00:39:51,012
Put her down !
324
00:40:30,845 --> 00:40:33,346
I was gone just a moment.
325
00:40:33,597 --> 00:40:36,433
She's a minor
under your responsibility.
326
00:40:36,600 --> 00:40:38,435
Just the time for coffee !
327
00:40:44,066 --> 00:40:46,109
Are you alright ? Does it hurt ?
328
00:40:47,862 --> 00:40:49,946
I couldn't stop him.
329
00:40:50,614 --> 00:40:52,824
You did even too much !
330
00:40:56,120 --> 00:41:00,748
It's just a tiny fracture,
he'll be home tomorrow, like new.
331
00:41:01,750 --> 00:41:05,086
He was good, he bit his wrist.
332
00:41:16,974 --> 00:41:19,142
We'll find her, don't worry.
333
00:41:20,769 --> 00:41:23,855
Okay ? Rest now,
I'll take care ofyou.
334
00:41:41,373 --> 00:41:43,625
We're friends, Stella.
335
00:41:51,175 --> 00:41:53,301
I want to go home !
336
00:41:53,802 --> 00:41:56,054
You will, soon.
337
00:41:57,056 --> 00:41:59,766
The test results aren't clear.
338
00:42:00,392 --> 00:42:04,062
But first, we have
to ask you a few questions.
339
00:42:18,077 --> 00:42:19,953
Well, Commander ?
340
00:42:20,204 --> 00:42:23,081
It's not her,
we have to keep looking.
341
00:42:24,416 --> 00:42:29,671
You must save Stella.
342
00:42:30,839 --> 00:42:31,839
What ?
343
00:42:32,091 --> 00:42:35,969
You were talking in your sleep:
"I must save Stella..."
344
00:42:37,680 --> 00:42:39,806
- Where are you going ?
- No !
345
00:42:40,224 --> 00:42:44,352
- What are you looking for ?
- My costume, it's gone !
346
00:42:48,482 --> 00:42:50,692
- What are you doing ?
- Here it is !
347
00:42:52,111 --> 00:42:55,363
- It shrunk !
- Does it still work ?
348
00:42:56,115 --> 00:42:58,950
How do I know if I can't wear it ?
349
00:43:07,376 --> 00:43:08,751
I'm cold.
350
00:43:11,380 --> 00:43:13,631
Do I have to wait much longer ?
351
00:43:16,885 --> 00:43:19,387
Maybe it works just for you.
352
00:43:22,016 --> 00:43:23,725
I'm home.
353
00:43:25,853 --> 00:43:27,729
Just a minute and I'll tell you.
354
00:43:27,896 --> 00:43:29,230
I'll call you back.
355
00:43:30,399 --> 00:43:33,735
You're awake ? I didn't sleep at all.
356
00:43:33,902 --> 00:43:35,903
You washed my costume ?
357
00:43:37,906 --> 00:43:40,408
- It stank !
- You ruined it.
358
00:43:42,411 --> 00:43:45,288
I'll try to fix it. Ruined...
359
00:43:45,539 --> 00:43:47,749
It can't be fixed, I hate you !
360
00:43:49,752 --> 00:43:52,545
-Don't talk to your mother that way !
-She's not my mother...
361
00:43:52,796 --> 00:43:54,631
You're not my mother !
362
00:44:52,106 --> 00:44:54,482
So, you didn't run away.
363
00:45:10,332 --> 00:45:12,458
The costume doesn't matter.
364
00:45:17,381 --> 00:45:19,215
Yes, you've already seen me.
365
00:45:20,008 --> 00:45:22,510
No, I didn't kidnap your friend.
366
00:45:23,971 --> 00:45:26,389
How do you know what I'm thinking ?
367
00:45:30,644 --> 00:45:32,228
Who are you ?
368
00:45:32,396 --> 00:45:34,397
My name'sAndreij.
369
00:45:37,901 --> 00:45:39,360
And I'm your father.
370
00:45:44,032 --> 00:45:47,744
My father's dead,
he was a cop, a hero !
371
00:45:50,414 --> 00:45:52,915
That's what you've been told.
372
00:45:57,921 --> 00:45:59,922
How do you imagine Russia ?
373
00:46:03,177 --> 00:46:05,178
- Russia ?
- That's where I was born.
374
00:46:05,387 --> 00:46:07,680
I had a normal life,
375
00:46:07,931 --> 00:46:10,558
my family, friends.
376
00:46:12,686 --> 00:46:14,645
Suddenly, everything changed.
377
00:46:15,689 --> 00:46:18,274
There was a nuclear disaster.
378
00:46:18,692 --> 00:46:21,903
Radiation killed many people,
379
00:46:22,154 --> 00:46:26,574
made many more sick and,
in time, still others...
380
00:46:27,701 --> 00:46:29,702
were changed.
381
00:46:30,454 --> 00:46:32,830
Their DNA mutated.
382
00:46:33,582 --> 00:46:35,666
They were called "Specials".
383
00:46:35,918 --> 00:46:38,294
The radiation had given them powers
384
00:46:38,462 --> 00:46:42,965
which drew the interest
of a paramilitary group,
385
00:46:43,592 --> 00:46:47,553
led by a general who was
nostalgic for the Cold War:
386
00:46:47,930 --> 00:46:49,806
The Division.
387
00:46:50,974 --> 00:46:54,727
They locked us away
in some place in Siberia
388
00:46:54,937 --> 00:46:58,439
and used us as guinea pigs
for a long time.
389
00:47:26,093 --> 00:47:29,387
They wanted to know how we worked,
to use us as weapons.
390
00:47:29,596 --> 00:47:31,973
This one has no powers.
391
00:47:32,140 --> 00:47:33,599
The tests are all negative.
392
00:47:34,017 --> 00:47:38,479
lmagine an invincible army,
perfect weapons.
393
00:47:39,106 --> 00:47:41,524
- Where is he ?
- Maybe he's invisible.
394
00:48:13,807 --> 00:48:16,642
l was one
of their favorite guinea pigs,
395
00:48:16,810 --> 00:48:19,312
the only one able to read minds,
396
00:48:19,563 --> 00:48:22,940
but like all the others,
the more l used my power,
397
00:48:23,525 --> 00:48:25,902
the more it consumed me.
398
00:48:26,820 --> 00:48:30,698
Many got sick,
l started losing my sight.
399
00:48:39,708 --> 00:48:42,209
The powers have a dark side.
400
00:48:43,211 --> 00:48:45,296
One day you'll understand.
401
00:48:46,798 --> 00:48:49,675
But there was another problem
for The Division,
402
00:48:49,927 --> 00:48:52,345
all the Specials were sterile.
403
00:48:52,846 --> 00:48:56,557
All of them,
except your mother and me.
404
00:49:02,606 --> 00:49:05,566
l remember the day she arrived.
405
00:49:06,109 --> 00:49:07,944
Yelena...
406
00:49:08,236 --> 00:49:11,948
ln her mind,
l felt a fear equal to my own.
407
00:49:12,741 --> 00:49:14,867
But l saw something else too,
408
00:49:15,827 --> 00:49:17,870
she liked me.
409
00:49:22,751 --> 00:49:27,338
Then you were born,
the son of two Specials.
410
00:49:29,132 --> 00:49:31,467
They were ecstatic,
411
00:49:31,635 --> 00:49:34,637
but we knew
they'd have taken you from us,
412
00:49:34,888 --> 00:49:38,391
so your mother and l
made a decision.
413
00:51:16,239 --> 00:51:18,199
Hey, I'm here !
414
00:52:19,427 --> 00:52:23,764
Your mother passed you her gift
and sacrificed herself for you.
415
00:52:31,398 --> 00:52:33,774
I took you around Europe
416
00:52:33,942 --> 00:52:37,069
and I always erased our tracks.
417
00:52:37,279 --> 00:52:40,281
But I knew that sooner or later
I'd be caught,
418
00:52:41,283 --> 00:52:45,077
so l chose the most peaceful place
for you to grow up.
419
00:52:52,043 --> 00:52:56,088
l left you with Giovanna
who'd just moved into the city.
420
00:52:56,298 --> 00:52:58,299
l read her mind
421
00:52:58,466 --> 00:53:01,594
seeing she was a good person,
and she wanted a child
422
00:53:01,845 --> 00:53:04,096
more than anything else,
423
00:53:04,306 --> 00:53:05,973
and she'd have loved you.
424
00:53:06,850 --> 00:53:10,477
It was easy for a cop
to get documents for you
425
00:53:10,854 --> 00:53:13,856
and so, for everyone,
she became your mother.
426
00:53:14,858 --> 00:53:16,609
No.
427
00:53:16,818 --> 00:53:18,611
Don't think anything bad about her.
428
00:53:18,820 --> 00:53:22,323
I'll think what I want,
stop rummaging in my head.
429
00:53:23,116 --> 00:53:25,117
I can't stop.
430
00:53:29,372 --> 00:53:32,958
- Can you read everyone's mind ?
- Those close to me.
431
00:53:33,376 --> 00:53:35,252
Like that fisherman.
432
00:53:35,462 --> 00:53:39,340
Right now he's wondering
if he should call the police,
433
00:53:40,508 --> 00:53:43,761
with all these kidnappings of kids !
434
00:53:45,513 --> 00:53:48,515
He'll decide in a moment,
we don't have much time.
435
00:53:48,767 --> 00:53:50,643
He's not back yet ?
436
00:53:50,894 --> 00:53:53,145
Let me know right away.
437
00:53:54,022 --> 00:53:55,648
Is everything alright ?
438
00:53:56,358 --> 00:53:59,526
No, not at all, we should have
given the alarm right away.
439
00:53:59,903 --> 00:54:02,863
I just knew they hadn't run away.
440
00:54:03,031 --> 00:54:06,492
- Should have followed my instinct...
- And not listen to me ?
441
00:54:08,370 --> 00:54:09,620
What's going on ?
442
00:54:11,289 --> 00:54:14,291
Am I talking to the cop
or the psychologist ?
443
00:54:15,126 --> 00:54:17,044
You're talking to a friend.
444
00:54:18,880 --> 00:54:21,423
Today Michele told me
I'm not his mother.
445
00:54:22,050 --> 00:54:24,802
- Why ?
- Because it's true.
446
00:54:29,391 --> 00:54:32,434
- I didn't know.
- No one did.
447
00:54:32,686 --> 00:54:34,812
I don't know how he found out.
448
00:54:37,065 --> 00:54:39,024
Can I trust you ?
449
00:54:40,652 --> 00:54:42,945
I don't see why not.
450
00:54:44,948 --> 00:54:46,407
Forgive me...
451
00:54:47,450 --> 00:54:49,326
a call.
452
00:54:49,953 --> 00:54:53,580
I don't have any power,
the costume gave it to me.
453
00:54:54,416 --> 00:54:58,210
It unblocked your mind,
it would have happened anyway.
454
00:54:58,461 --> 00:55:00,296
You're growing up.
455
00:55:00,463 --> 00:55:02,965
Have you had nose-bleeds recently ?
456
00:55:04,551 --> 00:55:07,720
- Yes.
- See, that costume means nothing.
457
00:55:09,347 --> 00:55:11,223
The power is inside you.
458
00:55:11,474 --> 00:55:13,726
I can't even control it !
459
00:55:14,102 --> 00:55:15,936
You'll soon learn.
460
00:55:23,987 --> 00:55:26,989
- What did you do to him ?
- I erased his memory.
461
00:55:27,198 --> 00:55:29,199
Now he won't remember us.
462
00:55:33,121 --> 00:55:35,748
It's not good
to go around naked in winter.
463
00:55:36,458 --> 00:55:38,500
Your mother had the same problem.
464
00:55:39,252 --> 00:55:41,962
So, they created this.
465
00:55:47,469 --> 00:55:48,469
What is it ?
466
00:55:48,636 --> 00:55:51,472
This suit's cloth reacts
with your skin.
467
00:55:52,015 --> 00:55:54,475
When you're invisible,
the suit is too.
468
00:55:55,143 --> 00:55:56,977
Always wear it under your clothes
469
00:55:57,520 --> 00:55:59,855
and consider it
a gift from your mother.
470
00:56:00,774 --> 00:56:03,776
- And this ?
- It's the symbol of the Specials.
471
00:56:04,527 --> 00:56:06,653
The Russian "S" is written like this.
472
00:56:07,030 --> 00:56:08,614
Listen to me,
473
00:56:08,782 --> 00:56:10,532
The Division knows you're here,
474
00:56:10,992 --> 00:56:13,243
so run, I'll find you,
475
00:56:13,495 --> 00:56:15,662
our minds are in contact.
476
00:56:17,624 --> 00:56:19,291
They always have been.
477
00:56:32,263 --> 00:56:35,057
It's crazy,
he says he doesn't remember a thing,
478
00:56:35,266 --> 00:56:39,395
not the man, the kid
or even his call to us.
479
00:56:42,065 --> 00:56:45,150
- What were you doing here ?
- Nothing.
480
00:56:46,694 --> 00:56:48,695
You didn't see anything.
481
00:56:53,952 --> 00:56:56,453
Never disappear
like that again, okay ?
482
00:56:57,330 --> 00:56:58,831
Never again.
483
00:57:05,588 --> 00:57:08,090
I'll go get Mario at the vet's,
484
00:57:08,925 --> 00:57:10,968
you go home
485
00:57:11,553 --> 00:57:13,720
and we'll talk when I come.
486
00:57:15,056 --> 00:57:16,598
I'll take him home.
487
00:57:18,726 --> 00:57:20,602
Yes, thank you.
488
00:57:24,357 --> 00:57:27,860
They asked how I knew
I had gymnastic talent
489
00:57:28,069 --> 00:57:30,821
and if I could do other things,
I said: "What things ?"
490
00:57:31,239 --> 00:57:33,323
But they didn't answer.
491
00:57:34,075 --> 00:57:38,495
I was asked the finite square root
of 131 ,071 .
492
00:57:40,457 --> 00:57:43,709
How dumb, there is no square root,
it's a primary number.
493
00:57:44,461 --> 00:57:47,004
They asked me about tennis.
494
00:57:47,881 --> 00:57:49,756
Maybe they're aliens,
495
00:57:49,966 --> 00:57:52,134
masked as humans.
496
00:57:52,886 --> 00:57:55,387
Maybe they can read our thoughts,
497
00:57:55,638 --> 00:57:57,639
maybe even now !
498
00:57:58,099 --> 00:58:00,642
Create a vacuum !
Don't think about anything !
499
00:58:01,769 --> 00:58:03,020
Cut it out, tubby !
500
00:58:03,271 --> 00:58:05,647
I'm not fat, my metabolism's lazy.
501
00:58:05,857 --> 00:58:09,651
They know about us: that
you're good at tennis, that you...
502
00:58:09,903 --> 00:58:12,154
You're a ball of lard !
503
00:58:12,363 --> 00:58:13,405
Brando !
504
00:58:14,532 --> 00:58:18,410
- You're good with numbers.
- And you can balance on a beam.
505
00:58:18,870 --> 00:58:20,496
Right.
506
00:58:23,541 --> 00:58:27,669
Maybe they're looking for kids
with particular talent.
507
00:58:27,879 --> 00:58:30,547
Okay, but why ? What's it mean ?
508
00:58:31,799 --> 00:58:33,509
That we have to escape.
509
00:58:38,264 --> 00:58:40,015
Shall I make tea ?
510
00:59:34,612 --> 00:59:36,196
Is everything alright here ?
511
00:59:41,119 --> 00:59:44,621
- Sorry, you didn't answer.
- I didn't hear you.
512
00:59:44,872 --> 00:59:46,582
Tea is ready.
513
00:59:47,208 --> 00:59:50,210
Have your snack,
or I'll get an earful from your mom.
514
00:59:55,842 --> 00:59:58,885
I know, you're at a difficult age.
515
00:59:59,262 --> 01:00:01,388
Great changes,
516
01:00:01,598 --> 01:00:05,601
we start discovering
the potential inside ourselves.
517
01:00:08,855 --> 01:00:10,272
Cookie, come on !
518
01:00:31,753 --> 01:00:33,170
And you ?
519
01:00:34,172 --> 01:00:37,174
Have you started
discovering your potential ?
520
01:00:38,009 --> 01:00:39,426
I need the bathroom.
521
01:00:42,555 --> 01:00:44,514
I locked the door.
522
01:00:45,558 --> 01:00:49,061
With all the brutes around...
523
01:00:52,398 --> 01:00:54,191
it's best not to risk.
524
01:01:01,574 --> 01:01:05,202
Ifyou call the police,
your friends will die.
525
01:01:10,583 --> 01:01:13,835
Open up, I don't want to hurt you.
526
01:01:55,253 --> 01:01:57,379
Young Andreijvic !
527
01:01:59,382 --> 01:02:01,591
You're like your mother.
528
01:02:02,385 --> 01:02:04,886
We've been looking for you
for so long.
529
01:02:06,764 --> 01:02:09,850
How long can you stay invisible ?
530
01:02:10,476 --> 01:02:12,894
Do you feel pain
when you use the power ?
531
01:02:13,146 --> 01:02:15,230
Headache, vomit ?
532
01:03:23,966 --> 01:03:27,302
You have to work on your aim,
young Andreijvic.
533
01:03:30,848 --> 01:03:33,350
You already have excellent control !
534
01:03:34,310 --> 01:03:36,478
We'll make you even better.
535
01:03:37,480 --> 01:03:42,234
What could you do here,
among normal people ?
536
01:03:43,820 --> 01:03:46,446
This is no world for you,
young Andreijvic,
537
01:03:46,697 --> 01:03:49,199
they'd all think you were a monster,
538
01:03:49,867 --> 01:03:51,451
instead, you're unique,
539
01:03:52,453 --> 01:03:54,204
you're a Special.
540
01:03:57,375 --> 01:03:59,960
Excellent idea, too bad !
541
01:04:21,232 --> 01:04:22,357
Where are you ?
542
01:04:24,986 --> 01:04:26,528
Ivan, go.
543
01:04:26,904 --> 01:04:29,531
- What the fuck...
- Go, he'll kill us.
544
01:04:30,116 --> 01:04:31,741
Young Andreijvic !
545
01:04:31,909 --> 01:04:34,286
- Take off, it's an order.
- Yes sir !
546
01:04:50,261 --> 01:04:53,054
- Tell me who the fuck you are !
- Wait.
547
01:04:53,264 --> 01:04:54,931
I don't take orders
548
01:04:55,641 --> 01:04:58,059
from a guy with no face.
549
01:04:58,269 --> 01:04:59,561
Stop !
550
01:05:05,067 --> 01:05:06,818
Are you done ?
551
01:05:17,580 --> 01:05:18,914
Silenzi ?
552
01:05:45,316 --> 01:05:47,984
Could you move more delicately ?
553
01:05:48,194 --> 01:05:49,945
Shut up, tubby.
554
01:05:50,363 --> 01:05:51,988
Quiet !
555
01:05:55,826 --> 01:05:57,494
You're tickling me.
556
01:06:00,623 --> 01:06:02,832
- What are you doing ?
- There's a mouse.
557
01:06:06,337 --> 01:06:08,463
Maybe we'd better
forget the whole thing.
558
01:06:08,631 --> 01:06:10,131
Hurry !
559
01:07:08,274 --> 01:07:11,192
I've seen lots of psychologists,
but this guy...
560
01:07:11,402 --> 01:07:13,778
He's a Russian spy !
561
01:07:13,946 --> 01:07:16,072
He kidnapped Brando and Stella.
562
01:07:16,323 --> 01:07:19,451
- A psychologist who kidnaps kids ?
- He's not a psychologist !
563
01:07:19,702 --> 01:07:22,203
Not a psychologist ? Then say so !
564
01:07:24,957 --> 01:07:29,294
- Why do you go to psychologists ?
- Psychologists ?
565
01:07:29,462 --> 01:07:32,547
- That's what you said.
- For theADHD.
566
01:07:32,715 --> 01:07:33,965
What's that ?
567
01:07:34,175 --> 01:07:37,343
Attention Deficit Hypertension
Disorder, they say I have it.
568
01:07:37,970 --> 01:07:39,929
- It's not true ?
- What ?
569
01:07:40,347 --> 01:07:42,098
- That you have it !
- What ?
570
01:07:42,975 --> 01:07:44,434
Forget it.
571
01:07:47,605 --> 01:07:52,108
- So, this guy kidnapped Brando !
- And Martino and Stella too.
572
01:07:52,359 --> 01:07:54,861
- And also Brando !
- Yes.
573
01:08:05,331 --> 01:08:06,456
What's that ?
574
01:08:06,624 --> 01:08:10,210
This is where we come
for our paintball fights.
575
01:08:11,003 --> 01:08:14,506
This is a KingMan ETK4, latest model.
576
01:08:15,257 --> 01:08:17,133
It gets you at 300 feet.
577
01:08:19,261 --> 01:08:21,888
Those guys have real weapons.
578
01:08:48,290 --> 01:08:50,792
You have to beat
your fear of voids !
579
01:10:17,880 --> 01:10:20,882
- If they could say where they are.
- I'd find a way.
580
01:10:21,467 --> 01:10:22,634
Meaning ?
581
01:10:22,885 --> 01:10:25,261
- I'd make a signal.
- Sure...
582
01:10:37,733 --> 01:10:39,525
Ivan, you're a genius !
583
01:11:06,053 --> 01:11:09,305
- She turned it off.
- Someone else did.
584
01:11:09,515 --> 01:11:12,267
- Meaning ?
- Forget it, let's go.
585
01:11:12,434 --> 01:11:13,518
Wait !
586
01:11:17,439 --> 01:11:18,523
Ready.
587
01:11:27,157 --> 01:11:28,825
Let go of me !
588
01:11:29,285 --> 01:11:31,828
- Stella !
- No talking on mission !
589
01:11:39,795 --> 01:11:42,463
- How do I get up ? There's a guy.
- I have a plan.
590
01:11:43,590 --> 01:11:44,674
Which is ?
591
01:11:44,842 --> 01:11:48,428
Become invisible and be ready,
I'll do the rest.
592
01:11:57,730 --> 01:12:00,732
I've been waiting
for this moment all my life.
593
01:12:12,494 --> 01:12:15,455
- What's going on ?
- Problems with the control unit.
594
01:12:17,249 --> 01:12:18,708
Take a look around.
595
01:12:29,011 --> 01:12:30,094
Fuck !
596
01:12:37,019 --> 01:12:38,394
What's going on ?
597
01:12:38,604 --> 01:12:40,772
A problem with the control unit.
598
01:12:40,981 --> 01:12:43,232
Nikolai went to check.
599
01:12:58,540 --> 01:13:00,541
Nothing important.
600
01:13:01,418 --> 01:13:05,254
Andreij, I knew you'd be back.
601
01:13:06,548 --> 01:13:08,800
I'll give you an image of the woman.
602
01:13:09,051 --> 01:13:11,177
They are also looking for the boy.
603
01:13:11,553 --> 01:13:13,679
l knew Michele was special,
604
01:13:14,181 --> 01:13:16,057
but not like this.
605
01:13:16,141 --> 01:13:18,059
You've been an exceptional mother.
606
01:13:18,435 --> 01:13:22,063
Michele is the most beautiful thing
that ever happened to me.
607
01:13:44,837 --> 01:13:46,462
Take me to her.
608
01:14:12,114 --> 01:14:13,614
Let go of me !
609
01:14:21,874 --> 01:14:24,000
Everyone inside, immediately !
610
01:14:44,771 --> 01:14:46,397
Open the cell.
611
01:14:48,525 --> 01:14:50,359
Come on out.
612
01:15:02,789 --> 01:15:04,665
You two, in there.
613
01:15:06,502 --> 01:15:07,793
Fast !
614
01:15:08,754 --> 01:15:10,755
They must have drugged me.
615
01:15:15,677 --> 01:15:17,053
With something powerful !
616
01:15:21,683 --> 01:15:23,559
Holy shit ! Silenzi ?
617
01:15:25,687 --> 01:15:27,063
So, it was you.
618
01:15:28,690 --> 01:15:30,566
I hope you're not disappointed.
619
01:15:32,444 --> 01:15:36,197
Sorry, why not finish this
conversation outside ?
620
01:15:37,074 --> 01:15:39,075
- Follow me !
- Wait !
621
01:15:39,409 --> 01:15:41,452
There's someone else,
we have to free him.
622
01:15:41,703 --> 01:15:43,955
- Not on your life !
- An old man.
623
01:15:44,540 --> 01:15:47,959
I saw him when I tried to escape,
he's a prisoner.
624
01:15:49,586 --> 01:15:51,963
Brando, take them outside.
625
01:15:52,589 --> 01:15:54,340
- I'm coming too.
- No !
626
01:15:54,591 --> 01:15:57,218
You don't know where he is, I do.
627
01:16:06,228 --> 01:16:07,228
This way.
628
01:16:09,231 --> 01:16:11,107
- This way !
- It's closed.
629
01:16:13,235 --> 01:16:14,860
Let's try.
630
01:16:20,867 --> 01:16:22,952
- See ?
- Take this.
631
01:16:35,757 --> 01:16:37,258
Stop !
632
01:16:39,261 --> 01:16:40,970
Wait.
633
01:16:42,264 --> 01:16:44,390
He knows where Michele is.
634
01:16:47,019 --> 01:16:48,603
This way.
635
01:16:53,525 --> 01:16:55,026
You're sure ?
636
01:16:56,403 --> 01:16:58,529
Yes, I think so.
637
01:17:03,785 --> 01:17:05,411
This is the exit !
638
01:17:07,164 --> 01:17:08,789
It's locked.
639
01:17:22,512 --> 01:17:24,513
They locked us in.
640
01:17:24,681 --> 01:17:26,682
He's here.
641
01:17:34,399 --> 01:17:36,400
Show yourself, Andreijvic.
642
01:17:42,199 --> 01:17:44,408
Stella... why ?
643
01:17:48,205 --> 01:17:50,206
I'm not Stella.
644
01:17:51,458 --> 01:17:53,084
You aren't ?
645
01:18:02,344 --> 01:18:04,553
I have a different name,
646
01:18:06,723 --> 01:18:08,474
Claw.
647
01:18:10,352 --> 01:18:13,854
When my mind claws another's,
648
01:18:13,980 --> 01:18:16,691
there are no side effects.
649
01:18:17,234 --> 01:18:20,361
Maybe a slight headache.
650
01:18:22,864 --> 01:18:24,990
It's wasted time Michele.
651
01:18:25,575 --> 01:18:28,869
You got away from me at your house,
652
01:18:28,995 --> 01:18:31,956
but you can't escape here.
653
01:18:32,499 --> 01:18:36,127
- You've never been to my house.
- Yes, I have !
654
01:18:38,880 --> 01:18:41,006
l was him.
655
01:18:42,884 --> 01:18:44,760
Shall I make tea ?
656
01:18:48,390 --> 01:18:51,267
And I was your friend Stella.
657
01:18:51,601 --> 01:18:53,519
Take me to the cell.
658
01:18:58,400 --> 01:19:00,526
You're like me,
659
01:19:01,027 --> 01:19:02,278
Michele.
660
01:19:04,281 --> 01:19:07,116
We're two Specials.
661
01:19:09,286 --> 01:19:11,036
I'm not like you.
662
01:19:39,065 --> 01:19:40,566
Stop !
663
01:19:41,193 --> 01:19:43,444
Think about your friend.
664
01:19:53,663 --> 01:19:55,581
Basili... are you sure ?
665
01:19:55,832 --> 01:19:58,709
- Yes, Michele told me.
- I can't believe it.
666
01:20:02,214 --> 01:20:04,465
- The guards are gone.
- Let's go.
667
01:20:10,180 --> 01:20:11,972
Let's go.
668
01:20:25,737 --> 01:20:27,738
I don't like this at all.
669
01:20:40,085 --> 01:20:41,001
Wait !
670
01:20:48,009 --> 01:20:50,386
Michele's not here.
671
01:20:51,763 --> 01:20:53,013
It's about to explode.
672
01:21:01,398 --> 01:21:03,274
We're traveling.
673
01:21:03,650 --> 01:21:06,151
We're finally going home.
674
01:21:07,279 --> 01:21:09,530
You'll soon thank me,
675
01:21:09,781 --> 01:21:12,283
as soon as you see your mother again.
676
01:21:12,534 --> 01:21:14,243
That's not true.
677
01:21:14,661 --> 01:21:16,412
You killed her.
678
01:21:16,621 --> 01:21:20,666
No, it was them, the "Normals",
679
01:21:21,543 --> 01:21:24,295
who hurt her,
but they didn't kill her.
680
01:21:25,046 --> 01:21:28,924
Now The Division is ours.
681
01:21:30,760 --> 01:21:32,052
Help !
682
01:21:41,187 --> 01:21:42,271
We're in here !
683
01:21:45,275 --> 01:21:48,569
Your mother is alive
and waiting for you.
684
01:21:50,572 --> 01:21:51,947
Get back !
685
01:21:57,454 --> 01:22:00,915
Now we'll put Stella
in the safety capsule
686
01:22:01,458 --> 01:22:04,960
and we'll send her to the surface,
safe and sound.
687
01:22:06,171 --> 01:22:07,463
Are you alright ?
688
01:22:07,714 --> 01:22:10,424
- Michele, Stella ?
- They went back.
689
01:22:12,469 --> 01:22:15,804
- Let's go, hurry !
- It's about to explode !
690
01:22:34,824 --> 01:22:36,325
Where's my son ?
691
01:22:38,370 --> 01:22:39,828
I don't know.
692
01:22:40,121 --> 01:22:41,997
I woke up in here,
693
01:22:42,207 --> 01:22:43,999
I don't remember a thing !
694
01:22:44,209 --> 01:22:46,627
- I don't believe you, where is he ?
- It's true !
695
01:22:46,753 --> 01:22:50,005
Avoid, I don't even know
how I did this.
696
01:22:50,632 --> 01:22:52,633
And my glasses are gone.
697
01:22:53,134 --> 01:22:55,010
Giovanna, let's go.
698
01:22:56,137 --> 01:22:57,346
Michele's no longer here.
699
01:22:58,890 --> 01:23:00,140
He's telling the truth.
700
01:23:05,146 --> 01:23:07,022
Left, stairs.
701
01:23:17,784 --> 01:23:19,410
- Go !
- Run !
702
01:23:19,661 --> 01:23:21,412
Get out of here !
703
01:23:52,193 --> 01:23:53,318
Michele !
704
01:24:07,584 --> 01:24:11,211
You have nothing in common
with these normal people,
705
01:24:12,589 --> 01:24:15,466
with their normal, gray lives,
706
01:24:16,593 --> 01:24:21,472
spent trying to balance accounts
that don't tally
707
01:24:22,098 --> 01:24:27,728
and raise brats
who'll lead the same lives
708
01:24:27,854 --> 01:24:29,730
as their fathers'.
709
01:24:32,817 --> 01:24:35,235
We're your family,
710
01:24:37,238 --> 01:24:39,239
your destiny.
711
01:24:50,835 --> 01:24:54,129
Yes, show me what you can do.
712
01:25:04,390 --> 01:25:06,100
Michele Silenzi.
713
01:25:07,393 --> 01:25:08,393
No !
714
01:25:31,042 --> 01:25:33,168
Your mother
will be very disappointed.
715
01:25:33,419 --> 01:25:35,295
My mother is dead !
716
01:25:41,928 --> 01:25:45,430
- And now ? Can you figure anything ?
- It should be this.
717
01:25:45,682 --> 01:25:47,558
Should ?
718
01:26:28,474 --> 01:26:32,186
Could we see that again ?
719
01:26:42,113 --> 01:26:45,365
It must be a kind
of optical illusion, a mirage.
720
01:26:46,326 --> 01:26:48,243
Everyone, there's no doubt,
721
01:26:48,453 --> 01:26:51,872
from today on, our city too
has its superhero.
722
01:26:52,123 --> 01:26:55,500
I'm sorry to tell you
that superheroes don't exist.
723
01:26:56,628 --> 01:26:59,630
Quiet, your position
still hasn't been clarified.
724
01:26:59,881 --> 01:27:01,757
- What ?
- He's not involved.
725
01:27:02,383 --> 01:27:04,635
Good, you tell him.
726
01:27:22,153 --> 01:27:23,862
Excuse me a minute.
727
01:27:34,249 --> 01:27:37,167
- I know what you want to do.
- I have to.
728
01:27:37,669 --> 01:27:40,671
- Why ?
- They all know you're a Special.
729
01:27:40,880 --> 01:27:43,548
- Exactly !
- You'll always be in danger.
730
01:27:44,550 --> 01:27:46,760
- I don't care.
- I do.
731
01:27:46,928 --> 01:27:49,388
Your life mustn't be like mine.
732
01:27:50,932 --> 01:27:54,434
I don't want things
to go back like before.
733
01:27:58,314 --> 01:28:01,775
- My power will disappear ?
- It can't.
734
01:28:02,694 --> 01:28:06,196
- Maybe you even have others.
- And you, you're leaving ?
735
01:28:08,449 --> 01:28:11,201
I'll always know when you need me.
736
01:28:13,204 --> 01:28:17,416
Ifthey wanted me,
why did they kidnap Stella ?
737
01:28:20,586 --> 01:28:22,087
This doesn't matter now.
738
01:28:24,299 --> 01:28:28,927
What's important is that
no one remembers this night.
739
01:28:35,476 --> 01:28:37,477
Just give me one minute, Dad.
740
01:28:40,231 --> 01:28:42,357
Miki, I couldn't find you !
741
01:28:46,362 --> 01:28:50,615
I'm confused, it's the most amazing
thing that ever happened to me.
742
01:28:51,451 --> 01:28:52,951
To me too.
743
01:28:55,330 --> 01:28:56,747
What's wrong ?
744
01:29:03,129 --> 01:29:05,088
You'll forget me.
745
01:29:07,091 --> 01:29:08,508
That's impossible.
746
01:29:10,762 --> 01:29:13,096
Go to the others, I'll see you there.
747
01:29:39,624 --> 01:29:42,167
What's that mean,
"l don't remember a thing" ?
748
01:29:42,418 --> 01:29:45,170
It's all so confused...
749
01:29:45,505 --> 01:29:48,507
How can you explain collective
amnesia ? You're a psychologist.
750
01:29:48,674 --> 01:29:51,051
I just don't understand !
751
01:29:51,302 --> 01:29:55,138
It's like I was possessed
by an alien force.
752
01:29:55,932 --> 01:29:59,309
- Were you on that submarine ?
- Yes...
753
01:29:59,519 --> 01:30:01,937
- I think so.
- You freed the children ?
754
01:30:02,146 --> 01:30:05,565
Of course, even if
I don't know how it happened.
755
01:30:05,817 --> 01:30:09,528
Then take all the credit
so we can end this business.
756
01:30:11,823 --> 01:30:13,198
Congratulations.
757
01:30:23,584 --> 01:30:25,669
Thanks to chief inspector
758
01:30:25,837 --> 01:30:30,048
Giovanna Silenzi,
there's a happy ending,
759
01:30:30,216 --> 01:30:31,842
but many questions,
760
01:30:32,051 --> 01:30:34,594
to the disappearance
of the three boys...
761
01:30:36,180 --> 01:30:39,349
- Even in the papers ?
- Your mother's a heroine.
762
01:30:39,851 --> 01:30:42,060
They're safe, that's what matters.
763
01:30:42,228 --> 01:30:43,937
Thank you, Mom.
764
01:30:44,230 --> 01:30:46,231
She's proud of me, 1st time ever !
765
01:30:47,191 --> 01:30:49,359
I know it was you.
766
01:30:51,237 --> 01:30:53,738
By the way, monster,
767
01:30:54,073 --> 01:30:56,700
you know
I'm taking you for pizza tonight ?
768
01:30:56,868 --> 01:30:59,244
You've earned it after all you did.
769
01:30:59,454 --> 01:31:02,497
- What ?
- I know you gotA in math.
770
01:31:03,374 --> 01:31:05,250
How did you do it ? You copied !
771
01:31:05,501 --> 01:31:07,377
- No !
- Yes !
772
01:31:07,628 --> 01:31:10,088
- No.
- Yes.
773
01:31:10,256 --> 01:31:11,756
I read it in your eyes.
774
01:31:19,390 --> 01:31:22,893
You were good, you brought them home.
775
01:31:24,604 --> 01:31:26,229
I promised you.
776
01:31:27,607 --> 01:31:29,900
Bye... Mom.
777
01:31:34,030 --> 01:31:37,032
welcome back
778
01:31:44,290 --> 01:31:46,416
Sorry, I didn't see you.
779
01:32:15,947 --> 01:32:17,948
Are you glad I'm back ?
780
01:32:24,705 --> 01:32:27,040
Ivan, you're not really stupid,
781
01:32:27,333 --> 01:32:29,334
you just have an attention disorder.
782
01:32:29,544 --> 01:32:31,461
Nothing serious, it's controllable.
783
01:32:33,464 --> 01:32:37,676
Ifyou want take it out on someone,
try your father.
784
01:32:39,095 --> 01:32:40,679
What ?
785
01:32:42,306 --> 01:32:43,848
Want to beat me up ?
786
01:32:45,351 --> 01:32:46,977
Go ahead.
787
01:32:50,481 --> 01:32:52,482
Then, with your permission...
788
01:33:05,830 --> 01:33:07,706
Aren't you staying for the party ?
789
01:33:07,999 --> 01:33:11,084
I don't want to celebrate
for being kidnapped.
790
01:33:14,130 --> 01:33:15,755
See you.
791
01:33:31,731 --> 01:33:33,523
You still have that cold !
792
01:33:35,234 --> 01:33:37,027
Want to walk together ?
793
01:33:42,241 --> 01:33:43,617
Why not ?
794
01:33:43,784 --> 01:33:47,412
I'm worried about
the math test tomorrow.
795
01:33:47,913 --> 01:33:51,166
- I found a trick.
- A trick ?
796
01:33:51,792 --> 01:33:53,752
Trick... let's call it that.
797
01:33:53,919 --> 01:33:58,548
The lnvisible Boy
798
01:34:14,398 --> 01:34:17,651
General, our mission failed.
799
01:34:18,194 --> 01:34:20,654
Special Andreijvic got away from us.
800
01:34:40,716 --> 01:34:42,175
General...
801
01:34:43,177 --> 01:34:46,429
We found young Natasha,
802
01:34:46,597 --> 01:34:48,973
she's hidden in Morocco.
803
01:34:49,975 --> 01:34:52,102
That's good news.
804
01:35:00,361 --> 01:35:01,820
Go.
805
01:35:31,350 --> 01:35:33,017
Natasha...
806
01:35:36,522 --> 01:35:38,648
Little one, don't cry.
807
01:35:40,901 --> 01:35:42,861
We're finally free.
808
01:36:17,438 --> 01:36:22,442
for Renato and Luciana
55240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.