All language subtitles for Il.Ragazzo.Invisibile.2014.iTALiAN.DTS.72p.BluRay.x264-Mkvking.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,356 --> 00:00:15,188 [ 480p & 720p Movies Download | Mkvking.com ] 1 00:02:20,306 --> 00:02:22,432 Enough, let him rest. 2 00:02:23,810 --> 00:02:26,937 I discovered he lives in a city by the sea. 3 00:02:38,199 --> 00:02:39,783 You overdid it. 4 00:02:40,577 --> 00:02:42,411 He's drained out. 5 00:02:53,590 --> 00:02:55,841 Where are you ? 6 00:03:52,523 --> 00:03:55,275 - What time's the party ? - Stella ! 7 00:03:57,528 --> 00:03:59,404 Didn't you see me ? 8 00:04:29,185 --> 00:04:33,814 - Brando, cut it out ! - What's your costume tonight ? 9 00:04:34,899 --> 00:04:36,817 Michele, your cell phone. 10 00:04:37,944 --> 00:04:41,071 Your paper's blank, want to repeat 9th grade like Casadio ? 11 00:04:41,322 --> 00:04:43,323 I repeated 8th grade too. 12 00:04:45,201 --> 00:04:46,576 The principal ! 13 00:04:47,662 --> 00:04:50,414 The inspector wants a word with the class. 14 00:04:51,833 --> 00:04:54,084 - Be seated. - Hello. 15 00:04:55,837 --> 00:04:57,587 I'll take just a minute. 16 00:04:59,716 --> 00:05:03,427 Have any ofyou seen Martino Breccia ? 17 00:05:04,679 --> 00:05:06,555 Has something happened to him ? 18 00:05:06,723 --> 00:05:08,473 He died jerking off. 19 00:05:10,351 --> 00:05:12,477 Martino hasn't been home for two days. 20 00:05:13,604 --> 00:05:16,106 His mother went to wake him, 21 00:05:16,733 --> 00:05:18,358 but he wasn't there. 22 00:05:19,110 --> 00:05:20,861 His bed was made. 23 00:05:21,237 --> 00:05:25,365 Ifyou see him, or hear from him, tell him to go home. 24 00:05:28,619 --> 00:05:30,370 Good luck. 25 00:05:30,496 --> 00:05:31,997 Inspector ! 26 00:05:41,257 --> 00:05:42,966 You forgot your snack. 27 00:05:44,594 --> 00:05:46,094 Thanks, Mom. 28 00:05:47,638 --> 00:05:49,890 Say goodbye to the inspector. 29 00:05:59,650 --> 00:06:01,026 Teacher ! 30 00:06:20,922 --> 00:06:23,298 Where are you hiding ? 31 00:06:23,508 --> 00:06:25,675 Shhh, don't let anyone hear us. 32 00:06:40,441 --> 00:06:43,443 Miki, I'm the big, bad wolf. 33 00:06:55,206 --> 00:06:57,332 - Cough up the money. - His shoes. 34 00:07:01,295 --> 00:07:03,797 - Disgusting ! - Give it back. I need it. 35 00:07:04,090 --> 00:07:06,591 Or else... your mommy will arrest us ? 36 00:07:06,843 --> 00:07:09,094 Or you'll get dad to beat us up ? 37 00:07:09,846 --> 00:07:11,721 Sorry, you don't have a dad ! 38 00:07:13,349 --> 00:07:15,851 Better than one in jail, idiot. 39 00:07:18,062 --> 00:07:20,063 He got out yesterday. 40 00:07:20,606 --> 00:07:22,482 I'm not an idiot. 41 00:07:23,818 --> 00:07:26,987 You get a ten-second head start, I'm generous. 42 00:07:27,113 --> 00:07:30,240 - That's not fair ! - Ten, nine... 43 00:07:51,095 --> 00:07:53,346 - Ten points ! - Too easy ! 44 00:07:55,391 --> 00:07:57,392 You stepped on a shit. 45 00:08:13,743 --> 00:08:15,744 Mom, Miki's here. 46 00:08:15,912 --> 00:08:17,871 See my stinger ? 47 00:08:18,539 --> 00:08:19,789 Candela, please ! 48 00:08:21,042 --> 00:08:22,751 Hi, there's lasagna. 49 00:08:23,252 --> 00:08:25,045 - Who made it ? - Your mom. 50 00:08:25,546 --> 00:08:26,922 I'm not hungry. 51 00:08:39,769 --> 00:08:42,062 - What are you doing ? - Go away. 52 00:08:44,190 --> 00:08:47,067 I don't understand the language of humans. 53 00:08:50,279 --> 00:08:51,947 Halloween Party at my house ! 54 00:08:54,450 --> 00:08:55,450 Join. 55 00:08:58,829 --> 00:09:00,580 Put that back. 56 00:09:00,706 --> 00:09:04,584 I don't get it: even if Superman wears glasses, 57 00:09:04,794 --> 00:09:06,962 why can't they recognize him ? 58 00:09:15,972 --> 00:09:17,806 What's that for ? 59 00:09:26,607 --> 00:09:28,483 Who sleeps here ? 60 00:09:28,693 --> 00:09:32,445 - It's for friends. - What friends ! 61 00:10:05,479 --> 00:10:08,523 They're dangerous to touch. What do you need ? 62 00:10:08,733 --> 00:10:11,651 A superhero costume, this is all I have. 63 00:10:28,669 --> 00:10:30,295 Here it is ! 64 00:10:31,797 --> 00:10:33,548 What is it ? 65 00:10:33,799 --> 00:10:36,926 Xin-Xiao, Chinese superhero, very famous ! 66 00:10:38,679 --> 00:10:41,181 - It's a bit... - The cape's missing. 67 00:10:43,559 --> 00:10:45,185 What are his powers ? 68 00:10:45,770 --> 00:10:47,437 You'll find out. 69 00:10:50,816 --> 00:10:55,320 lt's me, l called to say l've gone, 70 00:10:56,072 --> 00:10:58,281 because l'm fed up. 71 00:10:59,033 --> 00:11:02,410 l'll be gone just a while, don't worry. 72 00:11:04,455 --> 00:11:08,041 It's the video Martino sent his folks two hours ago. 73 00:11:08,209 --> 00:11:10,418 Where did he film it ? 74 00:11:10,836 --> 00:11:12,837 It looks like a train station bathroom. 75 00:11:13,047 --> 00:11:15,590 Hear what the speakers say ! 76 00:11:15,925 --> 00:11:18,468 This tubby is a genius at school, 77 00:11:18,719 --> 00:11:21,221 he's in the Math Olympics tomorrow. 78 00:11:21,347 --> 00:11:24,099 Isn't it strange he'd run away the day before ? 79 00:11:24,600 --> 00:11:27,477 He's not lacking a father figure ! 80 00:11:28,104 --> 00:11:30,230 The word is "single" not "old maid". 81 00:11:31,232 --> 00:11:32,732 See you tomorrow. 82 00:11:34,360 --> 00:11:37,237 Monster, weren't you supposed to be at Stella's party ? 83 00:11:37,446 --> 00:11:41,741 - I'm not going, I suck. - You suck ? 50 euros ! 84 00:11:44,370 --> 00:11:47,455 - What is it ? - A superhero, Chinese. 85 00:11:47,623 --> 00:11:50,125 I bet it's the only one. 86 00:11:50,626 --> 00:11:52,585 Get up, let me see. 87 00:11:53,879 --> 00:11:55,380 Head up. 88 00:11:55,756 --> 00:11:57,340 You're terrific ! 89 00:11:57,758 --> 00:11:59,134 It itches. 90 00:12:00,344 --> 00:12:03,346 It's not easy being a superhero. 91 00:12:03,514 --> 00:12:05,890 Flying here and there, saving people in danger... 92 00:12:06,142 --> 00:12:07,767 Like Dad ? 93 00:12:08,644 --> 00:12:10,770 Yes, more or less. 94 00:12:11,021 --> 00:12:13,273 He was a cop like me. 95 00:12:15,109 --> 00:12:18,153 Did he save people in danger too ? 96 00:12:20,656 --> 00:12:23,867 Go to the party or she'll be hurt. 97 00:12:28,914 --> 00:12:30,915 Don't wait up for me. 98 00:12:50,394 --> 00:12:51,895 Who am I ? 99 00:12:53,564 --> 00:12:56,316 Marie Antoinette... after the guillotine. 100 00:13:00,529 --> 00:13:04,073 Silenzi, what are you dressed as ? 101 00:13:04,450 --> 00:13:06,826 - Diarrhea ? - It's a superhero... 102 00:13:07,453 --> 00:13:08,536 Chinese. 103 00:13:08,704 --> 00:13:11,456 Really ? I've been to China. 104 00:13:11,832 --> 00:13:13,166 What's it like ? 105 00:13:13,334 --> 00:13:16,836 I don't remember much, I was there for a year when I was four. 106 00:13:18,339 --> 00:13:21,216 - How long are you staying here ? - I just arrived. 107 00:13:21,842 --> 00:13:24,677 But I like it here, there's the sea. 108 00:13:26,680 --> 00:13:28,223 Your attention please. 109 00:13:52,873 --> 00:13:55,500 - What's that ? - Ask him. 110 00:13:58,003 --> 00:14:01,464 We copied it from his phone after the teacher took it off him. 111 00:14:11,517 --> 00:14:12,976 Is that true ? 112 00:14:19,024 --> 00:14:20,900 Want to dance with us ? 113 00:14:21,277 --> 00:14:22,902 Michelino ! 114 00:14:32,162 --> 00:14:33,663 Shut up ! 115 00:14:36,417 --> 00:14:40,295 Dumb Chinese costume, what's your superpower ? 116 00:14:42,047 --> 00:14:44,799 Make me disappear, make me invisible ! 117 00:15:24,548 --> 00:15:26,549 Mario, what's wrong ? 118 00:16:19,269 --> 00:16:21,229 Miki, are you ready ? 119 00:16:24,358 --> 00:16:26,150 Monster, you'll be late. 120 00:16:30,656 --> 00:16:32,657 Why are you under the bed ? 121 00:16:34,410 --> 00:16:35,535 Mario... 122 00:16:37,287 --> 00:16:39,539 why are you under the bed ? 123 00:16:41,166 --> 00:16:42,750 Come out. 124 00:16:43,043 --> 00:16:44,544 Come out ! 125 00:16:51,677 --> 00:16:53,886 Left early, M. 126 00:17:12,948 --> 00:17:14,449 What's the matter ? 127 00:17:16,577 --> 00:17:18,953 Is it this ? It's just a drawing ! 128 00:17:20,664 --> 00:17:22,165 Let's go. 129 00:17:36,972 --> 00:17:40,600 Hello ? Mom, I can't now. 130 00:17:41,226 --> 00:17:43,102 I'll call later. 131 00:17:49,985 --> 00:17:52,195 And now ? 132 00:18:28,273 --> 00:18:30,108 I'm a monster. 133 00:18:33,487 --> 00:18:35,279 I'm a monster ! 134 00:19:45,726 --> 00:19:47,602 - Pierobon. - Here. 135 00:19:47,853 --> 00:19:49,562 Silenzi. Silenzi ? 136 00:19:49,730 --> 00:19:51,355 Absent. 137 00:19:51,607 --> 00:19:52,732 Silenzi absent ! 138 00:19:52,941 --> 00:19:55,109 - Volpi ? - At the tennis finals. 139 00:19:55,360 --> 00:19:56,986 Let's begin. 140 00:20:21,511 --> 00:20:23,095 Casadio ! 141 00:20:23,513 --> 00:20:24,889 No, teacher ! 142 00:20:25,098 --> 00:20:26,599 He should be locked up ! 143 00:20:26,767 --> 00:20:28,976 I understand your resentment, 144 00:20:29,144 --> 00:20:32,104 but his father was just released from jail. 145 00:20:32,272 --> 00:20:34,774 Perfect, the father goes out, the son goes in. 146 00:21:10,018 --> 00:21:12,144 What the fuck are you doing ? 147 00:21:26,076 --> 00:21:28,953 How the fuck could you lose that match ? 148 00:21:29,204 --> 00:21:31,956 You shit in your pants, you were scared. 149 00:21:32,332 --> 00:21:34,709 Dad, something happened ! 150 00:21:34,960 --> 00:21:38,587 Walk home so you can think it over. 151 00:22:27,012 --> 00:22:28,512 Want to play with me ? 152 00:22:30,098 --> 00:22:31,515 Help ! 153 00:22:36,355 --> 00:22:38,272 I didn't do it ! 154 00:22:42,402 --> 00:22:44,028 I swear, Dad ! 155 00:22:45,655 --> 00:22:48,032 Get in, you'll get the rest at home. 156 00:22:49,284 --> 00:22:51,160 Come on, girls. 157 00:22:53,538 --> 00:22:55,664 Go shower. 158 00:24:10,740 --> 00:24:14,118 Explain it to me, I can't understand it on my own. 159 00:24:14,619 --> 00:24:17,246 It's a miracle you didn't get suspended. 160 00:24:17,998 --> 00:24:21,625 Girls like to go by degrees. 161 00:24:23,503 --> 00:24:25,713 Taking offyour clothes comes... 162 00:24:26,339 --> 00:24:28,340 last. 163 00:24:28,884 --> 00:24:32,636 - What got into you ? What happened ? - Nothing. 164 00:24:36,766 --> 00:24:39,518 Let's go for chicken and chips ? 165 00:24:39,728 --> 00:24:41,896 I'm not hungry. 166 00:24:42,647 --> 00:24:44,857 Me neither... let's have a beer. 167 00:24:49,154 --> 00:24:50,237 Mom ? 168 00:24:55,285 --> 00:24:56,744 Nothing. 169 00:25:02,417 --> 00:25:03,751 Up... 170 00:25:04,794 --> 00:25:06,795 Minnella, what is it ? 171 00:25:07,422 --> 00:25:08,672 What ? 172 00:25:09,174 --> 00:25:10,758 I'll be right there. 173 00:25:11,051 --> 00:25:12,760 Brando Volpi has disappeared. 174 00:25:13,678 --> 00:25:15,513 You feel wrong, 175 00:25:18,433 --> 00:25:22,770 alone, almost invisible to your parents, 176 00:25:23,396 --> 00:25:25,689 to your friends too. 177 00:25:26,191 --> 00:25:29,777 But kids, it's all normal, you know ? 178 00:25:30,195 --> 00:25:32,696 There's nothing at all wrong with you. 179 00:25:33,198 --> 00:25:37,326 All your fears, your dejection, 180 00:25:37,702 --> 00:25:41,288 are important feelings, even useful, 181 00:25:41,540 --> 00:25:43,582 ifyou learn to understand them. 182 00:25:43,792 --> 00:25:46,710 This Doctor Basili standing here, 183 00:25:46,920 --> 00:25:49,463 just call me Giorgio... 184 00:25:49,714 --> 00:25:52,216 what on earth is he here for, 185 00:25:52,425 --> 00:25:55,719 a police psychologist ? I'll tell you. 186 00:25:55,929 --> 00:26:00,474 I'm here to help you understand yourselves better. 187 00:26:01,351 --> 00:26:02,601 For instance, 188 00:26:02,811 --> 00:26:06,355 your classmate Brando left his parents a note 189 00:26:06,606 --> 00:26:10,234 saying: "I want to be alone, don't look for me". 190 00:26:10,485 --> 00:26:13,445 And Martino asked his parents the same thing. 191 00:26:13,613 --> 00:26:17,241 What do you think, why did they do it ? 192 00:26:19,744 --> 00:26:21,620 I was thirteen once myself... 193 00:26:21,830 --> 00:26:24,331 Silenzi maniac 194 00:26:24,499 --> 00:26:27,376 You get pimples, your voice changes, 195 00:26:27,627 --> 00:26:30,629 you're no longer a child, but not yet an adult. 196 00:26:30,964 --> 00:26:34,091 I ran away from home three times. 197 00:26:34,759 --> 00:26:37,595 I gave my mother white hair. 198 00:26:37,762 --> 00:26:39,763 And yet, here I am. 199 00:26:40,890 --> 00:26:42,891 Do you think 200 00:26:43,101 --> 00:26:45,603 you need a valid reason to run away 201 00:26:45,770 --> 00:26:48,897 or can you do it just to test yourself ? 202 00:26:50,025 --> 00:26:51,775 What do you say ? 203 00:26:56,031 --> 00:26:59,783 That kid must have a valid reason to run off. 204 00:27:02,037 --> 00:27:04,788 If spiders spit their webs from their mouths, 205 00:27:04,914 --> 00:27:07,791 why does Spiderman shoot them from his wrists ? 206 00:27:08,001 --> 00:27:09,877 - Candela, go downstairs. - Why ? 207 00:27:10,045 --> 00:27:13,005 - Your mom wants you. - That's not true. 208 00:27:13,298 --> 00:27:14,923 Please ! 209 00:27:18,303 --> 00:27:19,887 Will you let me get by ? 210 00:27:24,184 --> 00:27:25,434 Bye. 211 00:27:44,663 --> 00:27:46,580 Not a word, I'll explain. 212 00:27:46,831 --> 00:27:48,582 Nothing, everything's okay. 213 00:27:50,460 --> 00:27:52,836 If I take my hand away, swear you won't yell ? 214 00:28:13,358 --> 00:28:16,735 When I put the costume on I didn't feel anything strange 215 00:28:16,986 --> 00:28:20,572 or maybe I did, a little itching, but because it's acrylic ! 216 00:28:20,949 --> 00:28:22,199 I think. 217 00:28:22,367 --> 00:28:25,577 Maybe the power entered me while I was sleeping. 218 00:28:25,745 --> 00:28:28,497 - Does it go ifyou wash ? - No. 219 00:28:29,499 --> 00:28:31,750 Maybe they're magic pajamas. 220 00:28:32,252 --> 00:28:36,380 Ifyou wear them at night, you're invisible in the morning. 221 00:28:38,007 --> 00:28:39,883 Magic pajamas ? 222 00:28:40,969 --> 00:28:43,595 Actually, it looks like pajamas. 223 00:28:44,723 --> 00:28:48,392 Maybe, ifyou wear them a long time, 224 00:28:48,643 --> 00:28:50,394 you stay invisible a long time. 225 00:28:52,897 --> 00:28:55,274 When will you go back to normal ? 226 00:28:55,608 --> 00:28:57,234 I don't know ! 227 00:29:03,658 --> 00:29:05,284 You're a superhero ! 228 00:29:05,535 --> 00:29:06,660 Sure... 229 00:29:09,664 --> 00:29:11,915 You're The Invisible Boy 230 00:29:12,041 --> 00:29:14,668 so now you have to help people in danger. 231 00:29:14,919 --> 00:29:16,754 Who can I help ? 232 00:29:17,297 --> 00:29:19,047 I'm just a loser. 233 00:29:19,924 --> 00:29:23,177 Martino Breccia, a sensitive, 234 00:29:23,428 --> 00:29:27,306 overweight kid who, before 235 00:29:27,515 --> 00:29:32,019 the Math Olympics, cracks under pressure and runs away. 236 00:29:32,187 --> 00:29:35,689 Then Brando Volpi, a mini champ who suddenly goofs 237 00:29:35,940 --> 00:29:38,442 right before his demanding dad. 238 00:29:39,277 --> 00:29:42,696 Strangely, he hasn't been seen since his defeat. 239 00:29:42,947 --> 00:29:45,949 So you think, these disappearances are... 240 00:29:46,951 --> 00:29:48,452 Voluntary ? 241 00:29:48,661 --> 00:29:50,537 It's not me saying that, 242 00:29:50,705 --> 00:29:54,666 we have a video-message from Martino and a note from Brando. 243 00:29:54,834 --> 00:29:58,712 - There's not much guesswork. - So, why were you sent ? 244 00:29:58,963 --> 00:30:01,465 To keep social alarm down, 245 00:30:01,591 --> 00:30:04,092 there's always the risk of emulation. 246 00:30:05,053 --> 00:30:09,848 So, it's important to impart calm. 247 00:30:11,309 --> 00:30:12,851 Okay ? 248 00:30:21,236 --> 00:30:22,986 These powers... 249 00:30:25,490 --> 00:30:27,241 are a curse ! 250 00:30:27,867 --> 00:30:29,117 Shit 251 00:30:29,369 --> 00:30:30,577 Miki, are you home ? 252 00:30:38,628 --> 00:30:40,254 Are you home ? 253 00:30:54,644 --> 00:30:56,103 Not once... 254 00:31:03,862 --> 00:31:06,280 Hello ? Hi, Mom. 255 00:31:07,031 --> 00:31:11,159 I'm not working too much, anyway it's not that. Notjust that. 256 00:31:12,537 --> 00:31:16,790 You know I haven't smoked for twelve years, since Miki arrived. 257 00:31:17,667 --> 00:31:19,751 He's the one I'm worried about. 258 00:31:20,920 --> 00:31:23,881 He's edgy, strange, he's hostile ! 259 00:31:25,049 --> 00:31:28,051 He got into trouble yesterday and today he's not home. 260 00:31:28,177 --> 00:31:31,680 I told him to tell me when... Yes, he has to ! 261 00:31:33,057 --> 00:31:35,809 Listen, do you think... 262 00:31:37,312 --> 00:31:40,063 possibly, unconsciously, 263 00:31:41,566 --> 00:31:43,817 he feels he was adopted ? 264 00:31:47,572 --> 00:31:48,780 Wait. 265 00:31:55,580 --> 00:31:57,581 Miki, is that you ? 266 00:32:03,588 --> 00:32:05,923 No, nothing, I thought... 267 00:33:13,408 --> 00:33:15,283 Who are you ? 268 00:33:18,162 --> 00:33:19,746 A ghost ? 269 00:33:20,790 --> 00:33:22,541 An angel ! 270 00:33:25,378 --> 00:33:27,295 Orjust the wind ? 271 00:33:37,682 --> 00:33:39,683 Is that you ? 272 00:33:44,939 --> 00:33:47,190 Let's see who can swing the highest. 273 00:34:06,210 --> 00:34:08,295 Want to be my friend ? 274 00:34:11,299 --> 00:34:12,966 I don't have many here. 275 00:34:13,718 --> 00:34:16,970 My mother says I shouldn't talk to strangers. 276 00:34:17,221 --> 00:34:19,222 But in this case... 277 00:34:21,976 --> 00:34:25,062 - Do you have a mother ? - No. 278 00:34:28,441 --> 00:34:30,358 Want a candy ? 279 00:34:31,235 --> 00:34:32,861 It's the last one. 280 00:34:35,490 --> 00:34:37,491 You can eat, can't you ? 281 00:34:37,742 --> 00:34:39,618 Don't I scare you ? 282 00:34:40,495 --> 00:34:41,953 No ! 283 00:34:44,123 --> 00:34:46,750 Oh no, I have training now. 284 00:34:51,130 --> 00:34:53,090 I'll see you again, won't I ? 285 00:34:55,343 --> 00:34:57,260 So to speak ! 286 00:34:58,513 --> 00:35:01,139 - Okay ? - Okay. 287 00:35:01,390 --> 00:35:02,849 Bye. 288 00:35:20,868 --> 00:35:24,162 "...dreams" Shakespeare 289 00:35:28,417 --> 00:35:30,877 I wanted to apologize for that... 290 00:35:32,797 --> 00:35:34,422 That's okay. 291 00:36:04,453 --> 00:36:06,955 - Did you come in ? - Yes. 292 00:36:10,543 --> 00:36:12,460 You scared me. 293 00:36:17,717 --> 00:36:19,342 Where are you ? 294 00:36:26,851 --> 00:36:28,852 You still have that sneeze ? 295 00:36:32,481 --> 00:36:34,191 Are you cold ? 296 00:36:34,859 --> 00:36:36,484 A little. 297 00:36:38,863 --> 00:36:42,115 Are you ready for gym ? What's the blanket for ? 298 00:36:45,244 --> 00:36:48,872 - I was cold. - Hurry up ! 299 00:36:49,999 --> 00:36:52,083 She always comes in without knocking. 300 00:36:53,711 --> 00:36:55,754 I knew you'd be back. 301 00:36:58,132 --> 00:36:59,966 Do you really exist ? 302 00:37:01,010 --> 00:37:03,094 I think so. 303 00:37:05,640 --> 00:37:08,016 If I close my eyes, can I see you ? 304 00:37:12,230 --> 00:37:13,730 No. 305 00:37:17,026 --> 00:37:19,027 Maybe I have to get closer. 306 00:37:22,031 --> 00:37:25,033 Maybe... even closer. 307 00:37:43,135 --> 00:37:44,678 I have to go ! 308 00:37:45,930 --> 00:37:47,931 Tell me your name at least. 309 00:37:53,688 --> 00:38:05,323 You have to tell her. 310 00:38:08,077 --> 00:38:09,452 What are you doing ? 311 00:38:10,830 --> 00:38:12,038 I'm going to tell her. 312 00:38:16,794 --> 00:38:19,087 We have to work on your alignment. 313 00:38:19,297 --> 00:38:21,965 And you have to beat your fear ofvoids. 314 00:38:22,341 --> 00:38:24,175 Keep practicing, 315 00:38:24,593 --> 00:38:26,970 I'm going for coffee. 316 00:38:27,972 --> 00:38:31,224 - Want something ? - No, thank you. 317 00:38:33,436 --> 00:38:36,938 "What are you doing here ?" "Taking Mario for a wee-wee..." 318 00:38:38,816 --> 00:38:40,608 No, can't say wee-wee. 319 00:38:41,319 --> 00:38:44,362 I was out with Mario ! What a coincidence. 320 00:38:54,332 --> 00:38:58,376 Actually, I always come this way. Can I walk you home ? 321 00:39:33,245 --> 00:39:35,121 I'll walk you home. 322 00:39:40,544 --> 00:39:41,795 Stella ! 323 00:39:46,509 --> 00:39:51,012 Put her down ! 324 00:40:30,845 --> 00:40:33,346 I was gone just a moment. 325 00:40:33,597 --> 00:40:36,433 She's a minor under your responsibility. 326 00:40:36,600 --> 00:40:38,435 Just the time for coffee ! 327 00:40:44,066 --> 00:40:46,109 Are you alright ? Does it hurt ? 328 00:40:47,862 --> 00:40:49,946 I couldn't stop him. 329 00:40:50,614 --> 00:40:52,824 You did even too much ! 330 00:40:56,120 --> 00:41:00,748 It's just a tiny fracture, he'll be home tomorrow, like new. 331 00:41:01,750 --> 00:41:05,086 He was good, he bit his wrist. 332 00:41:16,974 --> 00:41:19,142 We'll find her, don't worry. 333 00:41:20,769 --> 00:41:23,855 Okay ? Rest now, I'll take care ofyou. 334 00:41:41,373 --> 00:41:43,625 We're friends, Stella. 335 00:41:51,175 --> 00:41:53,301 I want to go home ! 336 00:41:53,802 --> 00:41:56,054 You will, soon. 337 00:41:57,056 --> 00:41:59,766 The test results aren't clear. 338 00:42:00,392 --> 00:42:04,062 But first, we have to ask you a few questions. 339 00:42:18,077 --> 00:42:19,953 Well, Commander ? 340 00:42:20,204 --> 00:42:23,081 It's not her, we have to keep looking. 341 00:42:24,416 --> 00:42:29,671 You must save Stella. 342 00:42:30,839 --> 00:42:31,839 What ? 343 00:42:32,091 --> 00:42:35,969 You were talking in your sleep: "I must save Stella..." 344 00:42:37,680 --> 00:42:39,806 - Where are you going ? - No ! 345 00:42:40,224 --> 00:42:44,352 - What are you looking for ? - My costume, it's gone ! 346 00:42:48,482 --> 00:42:50,692 - What are you doing ? - Here it is ! 347 00:42:52,111 --> 00:42:55,363 - It shrunk ! - Does it still work ? 348 00:42:56,115 --> 00:42:58,950 How do I know if I can't wear it ? 349 00:43:07,376 --> 00:43:08,751 I'm cold. 350 00:43:11,380 --> 00:43:13,631 Do I have to wait much longer ? 351 00:43:16,885 --> 00:43:19,387 Maybe it works just for you. 352 00:43:22,016 --> 00:43:23,725 I'm home. 353 00:43:25,853 --> 00:43:27,729 Just a minute and I'll tell you. 354 00:43:27,896 --> 00:43:29,230 I'll call you back. 355 00:43:30,399 --> 00:43:33,735 You're awake ? I didn't sleep at all. 356 00:43:33,902 --> 00:43:35,903 You washed my costume ? 357 00:43:37,906 --> 00:43:40,408 - It stank ! - You ruined it. 358 00:43:42,411 --> 00:43:45,288 I'll try to fix it. Ruined... 359 00:43:45,539 --> 00:43:47,749 It can't be fixed, I hate you ! 360 00:43:49,752 --> 00:43:52,545 -Don't talk to your mother that way ! -She's not my mother... 361 00:43:52,796 --> 00:43:54,631 You're not my mother ! 362 00:44:52,106 --> 00:44:54,482 So, you didn't run away. 363 00:45:10,332 --> 00:45:12,458 The costume doesn't matter. 364 00:45:17,381 --> 00:45:19,215 Yes, you've already seen me. 365 00:45:20,008 --> 00:45:22,510 No, I didn't kidnap your friend. 366 00:45:23,971 --> 00:45:26,389 How do you know what I'm thinking ? 367 00:45:30,644 --> 00:45:32,228 Who are you ? 368 00:45:32,396 --> 00:45:34,397 My name'sAndreij. 369 00:45:37,901 --> 00:45:39,360 And I'm your father. 370 00:45:44,032 --> 00:45:47,744 My father's dead, he was a cop, a hero ! 371 00:45:50,414 --> 00:45:52,915 That's what you've been told. 372 00:45:57,921 --> 00:45:59,922 How do you imagine Russia ? 373 00:46:03,177 --> 00:46:05,178 - Russia ? - That's where I was born. 374 00:46:05,387 --> 00:46:07,680 I had a normal life, 375 00:46:07,931 --> 00:46:10,558 my family, friends. 376 00:46:12,686 --> 00:46:14,645 Suddenly, everything changed. 377 00:46:15,689 --> 00:46:18,274 There was a nuclear disaster. 378 00:46:18,692 --> 00:46:21,903 Radiation killed many people, 379 00:46:22,154 --> 00:46:26,574 made many more sick and, in time, still others... 380 00:46:27,701 --> 00:46:29,702 were changed. 381 00:46:30,454 --> 00:46:32,830 Their DNA mutated. 382 00:46:33,582 --> 00:46:35,666 They were called "Specials". 383 00:46:35,918 --> 00:46:38,294 The radiation had given them powers 384 00:46:38,462 --> 00:46:42,965 which drew the interest of a paramilitary group, 385 00:46:43,592 --> 00:46:47,553 led by a general who was nostalgic for the Cold War: 386 00:46:47,930 --> 00:46:49,806 The Division. 387 00:46:50,974 --> 00:46:54,727 They locked us away in some place in Siberia 388 00:46:54,937 --> 00:46:58,439 and used us as guinea pigs for a long time. 389 00:47:26,093 --> 00:47:29,387 They wanted to know how we worked, to use us as weapons. 390 00:47:29,596 --> 00:47:31,973 This one has no powers. 391 00:47:32,140 --> 00:47:33,599 The tests are all negative. 392 00:47:34,017 --> 00:47:38,479 lmagine an invincible army, perfect weapons. 393 00:47:39,106 --> 00:47:41,524 - Where is he ? - Maybe he's invisible. 394 00:48:13,807 --> 00:48:16,642 l was one of their favorite guinea pigs, 395 00:48:16,810 --> 00:48:19,312 the only one able to read minds, 396 00:48:19,563 --> 00:48:22,940 but like all the others, the more l used my power, 397 00:48:23,525 --> 00:48:25,902 the more it consumed me. 398 00:48:26,820 --> 00:48:30,698 Many got sick, l started losing my sight. 399 00:48:39,708 --> 00:48:42,209 The powers have a dark side. 400 00:48:43,211 --> 00:48:45,296 One day you'll understand. 401 00:48:46,798 --> 00:48:49,675 But there was another problem for The Division, 402 00:48:49,927 --> 00:48:52,345 all the Specials were sterile. 403 00:48:52,846 --> 00:48:56,557 All of them, except your mother and me. 404 00:49:02,606 --> 00:49:05,566 l remember the day she arrived. 405 00:49:06,109 --> 00:49:07,944 Yelena... 406 00:49:08,236 --> 00:49:11,948 ln her mind, l felt a fear equal to my own. 407 00:49:12,741 --> 00:49:14,867 But l saw something else too, 408 00:49:15,827 --> 00:49:17,870 she liked me. 409 00:49:22,751 --> 00:49:27,338 Then you were born, the son of two Specials. 410 00:49:29,132 --> 00:49:31,467 They were ecstatic, 411 00:49:31,635 --> 00:49:34,637 but we knew they'd have taken you from us, 412 00:49:34,888 --> 00:49:38,391 so your mother and l made a decision. 413 00:51:16,239 --> 00:51:18,199 Hey, I'm here ! 414 00:52:19,427 --> 00:52:23,764 Your mother passed you her gift and sacrificed herself for you. 415 00:52:31,398 --> 00:52:33,774 I took you around Europe 416 00:52:33,942 --> 00:52:37,069 and I always erased our tracks. 417 00:52:37,279 --> 00:52:40,281 But I knew that sooner or later I'd be caught, 418 00:52:41,283 --> 00:52:45,077 so l chose the most peaceful place for you to grow up. 419 00:52:52,043 --> 00:52:56,088 l left you with Giovanna who'd just moved into the city. 420 00:52:56,298 --> 00:52:58,299 l read her mind 421 00:52:58,466 --> 00:53:01,594 seeing she was a good person, and she wanted a child 422 00:53:01,845 --> 00:53:04,096 more than anything else, 423 00:53:04,306 --> 00:53:05,973 and she'd have loved you. 424 00:53:06,850 --> 00:53:10,477 It was easy for a cop to get documents for you 425 00:53:10,854 --> 00:53:13,856 and so, for everyone, she became your mother. 426 00:53:14,858 --> 00:53:16,609 No. 427 00:53:16,818 --> 00:53:18,611 Don't think anything bad about her. 428 00:53:18,820 --> 00:53:22,323 I'll think what I want, stop rummaging in my head. 429 00:53:23,116 --> 00:53:25,117 I can't stop. 430 00:53:29,372 --> 00:53:32,958 - Can you read everyone's mind ? - Those close to me. 431 00:53:33,376 --> 00:53:35,252 Like that fisherman. 432 00:53:35,462 --> 00:53:39,340 Right now he's wondering if he should call the police, 433 00:53:40,508 --> 00:53:43,761 with all these kidnappings of kids ! 434 00:53:45,513 --> 00:53:48,515 He'll decide in a moment, we don't have much time. 435 00:53:48,767 --> 00:53:50,643 He's not back yet ? 436 00:53:50,894 --> 00:53:53,145 Let me know right away. 437 00:53:54,022 --> 00:53:55,648 Is everything alright ? 438 00:53:56,358 --> 00:53:59,526 No, not at all, we should have given the alarm right away. 439 00:53:59,903 --> 00:54:02,863 I just knew they hadn't run away. 440 00:54:03,031 --> 00:54:06,492 - Should have followed my instinct... - And not listen to me ? 441 00:54:08,370 --> 00:54:09,620 What's going on ? 442 00:54:11,289 --> 00:54:14,291 Am I talking to the cop or the psychologist ? 443 00:54:15,126 --> 00:54:17,044 You're talking to a friend. 444 00:54:18,880 --> 00:54:21,423 Today Michele told me I'm not his mother. 445 00:54:22,050 --> 00:54:24,802 - Why ? - Because it's true. 446 00:54:29,391 --> 00:54:32,434 - I didn't know. - No one did. 447 00:54:32,686 --> 00:54:34,812 I don't know how he found out. 448 00:54:37,065 --> 00:54:39,024 Can I trust you ? 449 00:54:40,652 --> 00:54:42,945 I don't see why not. 450 00:54:44,948 --> 00:54:46,407 Forgive me... 451 00:54:47,450 --> 00:54:49,326 a call. 452 00:54:49,953 --> 00:54:53,580 I don't have any power, the costume gave it to me. 453 00:54:54,416 --> 00:54:58,210 It unblocked your mind, it would have happened anyway. 454 00:54:58,461 --> 00:55:00,296 You're growing up. 455 00:55:00,463 --> 00:55:02,965 Have you had nose-bleeds recently ? 456 00:55:04,551 --> 00:55:07,720 - Yes. - See, that costume means nothing. 457 00:55:09,347 --> 00:55:11,223 The power is inside you. 458 00:55:11,474 --> 00:55:13,726 I can't even control it ! 459 00:55:14,102 --> 00:55:15,936 You'll soon learn. 460 00:55:23,987 --> 00:55:26,989 - What did you do to him ? - I erased his memory. 461 00:55:27,198 --> 00:55:29,199 Now he won't remember us. 462 00:55:33,121 --> 00:55:35,748 It's not good to go around naked in winter. 463 00:55:36,458 --> 00:55:38,500 Your mother had the same problem. 464 00:55:39,252 --> 00:55:41,962 So, they created this. 465 00:55:47,469 --> 00:55:48,469 What is it ? 466 00:55:48,636 --> 00:55:51,472 This suit's cloth reacts with your skin. 467 00:55:52,015 --> 00:55:54,475 When you're invisible, the suit is too. 468 00:55:55,143 --> 00:55:56,977 Always wear it under your clothes 469 00:55:57,520 --> 00:55:59,855 and consider it a gift from your mother. 470 00:56:00,774 --> 00:56:03,776 - And this ? - It's the symbol of the Specials. 471 00:56:04,527 --> 00:56:06,653 The Russian "S" is written like this. 472 00:56:07,030 --> 00:56:08,614 Listen to me, 473 00:56:08,782 --> 00:56:10,532 The Division knows you're here, 474 00:56:10,992 --> 00:56:13,243 so run, I'll find you, 475 00:56:13,495 --> 00:56:15,662 our minds are in contact. 476 00:56:17,624 --> 00:56:19,291 They always have been. 477 00:56:32,263 --> 00:56:35,057 It's crazy, he says he doesn't remember a thing, 478 00:56:35,266 --> 00:56:39,395 not the man, the kid or even his call to us. 479 00:56:42,065 --> 00:56:45,150 - What were you doing here ? - Nothing. 480 00:56:46,694 --> 00:56:48,695 You didn't see anything. 481 00:56:53,952 --> 00:56:56,453 Never disappear like that again, okay ? 482 00:56:57,330 --> 00:56:58,831 Never again. 483 00:57:05,588 --> 00:57:08,090 I'll go get Mario at the vet's, 484 00:57:08,925 --> 00:57:10,968 you go home 485 00:57:11,553 --> 00:57:13,720 and we'll talk when I come. 486 00:57:15,056 --> 00:57:16,598 I'll take him home. 487 00:57:18,726 --> 00:57:20,602 Yes, thank you. 488 00:57:24,357 --> 00:57:27,860 They asked how I knew I had gymnastic talent 489 00:57:28,069 --> 00:57:30,821 and if I could do other things, I said: "What things ?" 490 00:57:31,239 --> 00:57:33,323 But they didn't answer. 491 00:57:34,075 --> 00:57:38,495 I was asked the finite square root of 131 ,071 . 492 00:57:40,457 --> 00:57:43,709 How dumb, there is no square root, it's a primary number. 493 00:57:44,461 --> 00:57:47,004 They asked me about tennis. 494 00:57:47,881 --> 00:57:49,756 Maybe they're aliens, 495 00:57:49,966 --> 00:57:52,134 masked as humans. 496 00:57:52,886 --> 00:57:55,387 Maybe they can read our thoughts, 497 00:57:55,638 --> 00:57:57,639 maybe even now ! 498 00:57:58,099 --> 00:58:00,642 Create a vacuum ! Don't think about anything ! 499 00:58:01,769 --> 00:58:03,020 Cut it out, tubby ! 500 00:58:03,271 --> 00:58:05,647 I'm not fat, my metabolism's lazy. 501 00:58:05,857 --> 00:58:09,651 They know about us: that you're good at tennis, that you... 502 00:58:09,903 --> 00:58:12,154 You're a ball of lard ! 503 00:58:12,363 --> 00:58:13,405 Brando ! 504 00:58:14,532 --> 00:58:18,410 - You're good with numbers. - And you can balance on a beam. 505 00:58:18,870 --> 00:58:20,496 Right. 506 00:58:23,541 --> 00:58:27,669 Maybe they're looking for kids with particular talent. 507 00:58:27,879 --> 00:58:30,547 Okay, but why ? What's it mean ? 508 00:58:31,799 --> 00:58:33,509 That we have to escape. 509 00:58:38,264 --> 00:58:40,015 Shall I make tea ? 510 00:59:34,612 --> 00:59:36,196 Is everything alright here ? 511 00:59:41,119 --> 00:59:44,621 - Sorry, you didn't answer. - I didn't hear you. 512 00:59:44,872 --> 00:59:46,582 Tea is ready. 513 00:59:47,208 --> 00:59:50,210 Have your snack, or I'll get an earful from your mom. 514 00:59:55,842 --> 00:59:58,885 I know, you're at a difficult age. 515 00:59:59,262 --> 01:00:01,388 Great changes, 516 01:00:01,598 --> 01:00:05,601 we start discovering the potential inside ourselves. 517 01:00:08,855 --> 01:00:10,272 Cookie, come on ! 518 01:00:31,753 --> 01:00:33,170 And you ? 519 01:00:34,172 --> 01:00:37,174 Have you started discovering your potential ? 520 01:00:38,009 --> 01:00:39,426 I need the bathroom. 521 01:00:42,555 --> 01:00:44,514 I locked the door. 522 01:00:45,558 --> 01:00:49,061 With all the brutes around... 523 01:00:52,398 --> 01:00:54,191 it's best not to risk. 524 01:01:01,574 --> 01:01:05,202 Ifyou call the police, your friends will die. 525 01:01:10,583 --> 01:01:13,835 Open up, I don't want to hurt you. 526 01:01:55,253 --> 01:01:57,379 Young Andreijvic ! 527 01:01:59,382 --> 01:02:01,591 You're like your mother. 528 01:02:02,385 --> 01:02:04,886 We've been looking for you for so long. 529 01:02:06,764 --> 01:02:09,850 How long can you stay invisible ? 530 01:02:10,476 --> 01:02:12,894 Do you feel pain when you use the power ? 531 01:02:13,146 --> 01:02:15,230 Headache, vomit ? 532 01:03:23,966 --> 01:03:27,302 You have to work on your aim, young Andreijvic. 533 01:03:30,848 --> 01:03:33,350 You already have excellent control ! 534 01:03:34,310 --> 01:03:36,478 We'll make you even better. 535 01:03:37,480 --> 01:03:42,234 What could you do here, among normal people ? 536 01:03:43,820 --> 01:03:46,446 This is no world for you, young Andreijvic, 537 01:03:46,697 --> 01:03:49,199 they'd all think you were a monster, 538 01:03:49,867 --> 01:03:51,451 instead, you're unique, 539 01:03:52,453 --> 01:03:54,204 you're a Special. 540 01:03:57,375 --> 01:03:59,960 Excellent idea, too bad ! 541 01:04:21,232 --> 01:04:22,357 Where are you ? 542 01:04:24,986 --> 01:04:26,528 Ivan, go. 543 01:04:26,904 --> 01:04:29,531 - What the fuck... - Go, he'll kill us. 544 01:04:30,116 --> 01:04:31,741 Young Andreijvic ! 545 01:04:31,909 --> 01:04:34,286 - Take off, it's an order. - Yes sir ! 546 01:04:50,261 --> 01:04:53,054 - Tell me who the fuck you are ! - Wait. 547 01:04:53,264 --> 01:04:54,931 I don't take orders 548 01:04:55,641 --> 01:04:58,059 from a guy with no face. 549 01:04:58,269 --> 01:04:59,561 Stop ! 550 01:05:05,067 --> 01:05:06,818 Are you done ? 551 01:05:17,580 --> 01:05:18,914 Silenzi ? 552 01:05:45,316 --> 01:05:47,984 Could you move more delicately ? 553 01:05:48,194 --> 01:05:49,945 Shut up, tubby. 554 01:05:50,363 --> 01:05:51,988 Quiet ! 555 01:05:55,826 --> 01:05:57,494 You're tickling me. 556 01:06:00,623 --> 01:06:02,832 - What are you doing ? - There's a mouse. 557 01:06:06,337 --> 01:06:08,463 Maybe we'd better forget the whole thing. 558 01:06:08,631 --> 01:06:10,131 Hurry ! 559 01:07:08,274 --> 01:07:11,192 I've seen lots of psychologists, but this guy... 560 01:07:11,402 --> 01:07:13,778 He's a Russian spy ! 561 01:07:13,946 --> 01:07:16,072 He kidnapped Brando and Stella. 562 01:07:16,323 --> 01:07:19,451 - A psychologist who kidnaps kids ? - He's not a psychologist ! 563 01:07:19,702 --> 01:07:22,203 Not a psychologist ? Then say so ! 564 01:07:24,957 --> 01:07:29,294 - Why do you go to psychologists ? - Psychologists ? 565 01:07:29,462 --> 01:07:32,547 - That's what you said. - For theADHD. 566 01:07:32,715 --> 01:07:33,965 What's that ? 567 01:07:34,175 --> 01:07:37,343 Attention Deficit Hypertension Disorder, they say I have it. 568 01:07:37,970 --> 01:07:39,929 - It's not true ? - What ? 569 01:07:40,347 --> 01:07:42,098 - That you have it ! - What ? 570 01:07:42,975 --> 01:07:44,434 Forget it. 571 01:07:47,605 --> 01:07:52,108 - So, this guy kidnapped Brando ! - And Martino and Stella too. 572 01:07:52,359 --> 01:07:54,861 - And also Brando ! - Yes. 573 01:08:05,331 --> 01:08:06,456 What's that ? 574 01:08:06,624 --> 01:08:10,210 This is where we come for our paintball fights. 575 01:08:11,003 --> 01:08:14,506 This is a KingMan ETK4, latest model. 576 01:08:15,257 --> 01:08:17,133 It gets you at 300 feet. 577 01:08:19,261 --> 01:08:21,888 Those guys have real weapons. 578 01:08:48,290 --> 01:08:50,792 You have to beat your fear of voids ! 579 01:10:17,880 --> 01:10:20,882 - If they could say where they are. - I'd find a way. 580 01:10:21,467 --> 01:10:22,634 Meaning ? 581 01:10:22,885 --> 01:10:25,261 - I'd make a signal. - Sure... 582 01:10:37,733 --> 01:10:39,525 Ivan, you're a genius ! 583 01:11:06,053 --> 01:11:09,305 - She turned it off. - Someone else did. 584 01:11:09,515 --> 01:11:12,267 - Meaning ? - Forget it, let's go. 585 01:11:12,434 --> 01:11:13,518 Wait ! 586 01:11:17,439 --> 01:11:18,523 Ready. 587 01:11:27,157 --> 01:11:28,825 Let go of me ! 588 01:11:29,285 --> 01:11:31,828 - Stella ! - No talking on mission ! 589 01:11:39,795 --> 01:11:42,463 - How do I get up ? There's a guy. - I have a plan. 590 01:11:43,590 --> 01:11:44,674 Which is ? 591 01:11:44,842 --> 01:11:48,428 Become invisible and be ready, I'll do the rest. 592 01:11:57,730 --> 01:12:00,732 I've been waiting for this moment all my life. 593 01:12:12,494 --> 01:12:15,455 - What's going on ? - Problems with the control unit. 594 01:12:17,249 --> 01:12:18,708 Take a look around. 595 01:12:29,011 --> 01:12:30,094 Fuck ! 596 01:12:37,019 --> 01:12:38,394 What's going on ? 597 01:12:38,604 --> 01:12:40,772 A problem with the control unit. 598 01:12:40,981 --> 01:12:43,232 Nikolai went to check. 599 01:12:58,540 --> 01:13:00,541 Nothing important. 600 01:13:01,418 --> 01:13:05,254 Andreij, I knew you'd be back. 601 01:13:06,548 --> 01:13:08,800 I'll give you an image of the woman. 602 01:13:09,051 --> 01:13:11,177 They are also looking for the boy. 603 01:13:11,553 --> 01:13:13,679 l knew Michele was special, 604 01:13:14,181 --> 01:13:16,057 but not like this. 605 01:13:16,141 --> 01:13:18,059 You've been an exceptional mother. 606 01:13:18,435 --> 01:13:22,063 Michele is the most beautiful thing that ever happened to me. 607 01:13:44,837 --> 01:13:46,462 Take me to her. 608 01:14:12,114 --> 01:14:13,614 Let go of me ! 609 01:14:21,874 --> 01:14:24,000 Everyone inside, immediately ! 610 01:14:44,771 --> 01:14:46,397 Open the cell. 611 01:14:48,525 --> 01:14:50,359 Come on out. 612 01:15:02,789 --> 01:15:04,665 You two, in there. 613 01:15:06,502 --> 01:15:07,793 Fast ! 614 01:15:08,754 --> 01:15:10,755 They must have drugged me. 615 01:15:15,677 --> 01:15:17,053 With something powerful ! 616 01:15:21,683 --> 01:15:23,559 Holy shit ! Silenzi ? 617 01:15:25,687 --> 01:15:27,063 So, it was you. 618 01:15:28,690 --> 01:15:30,566 I hope you're not disappointed. 619 01:15:32,444 --> 01:15:36,197 Sorry, why not finish this conversation outside ? 620 01:15:37,074 --> 01:15:39,075 - Follow me ! - Wait ! 621 01:15:39,409 --> 01:15:41,452 There's someone else, we have to free him. 622 01:15:41,703 --> 01:15:43,955 - Not on your life ! - An old man. 623 01:15:44,540 --> 01:15:47,959 I saw him when I tried to escape, he's a prisoner. 624 01:15:49,586 --> 01:15:51,963 Brando, take them outside. 625 01:15:52,589 --> 01:15:54,340 - I'm coming too. - No ! 626 01:15:54,591 --> 01:15:57,218 You don't know where he is, I do. 627 01:16:06,228 --> 01:16:07,228 This way. 628 01:16:09,231 --> 01:16:11,107 - This way ! - It's closed. 629 01:16:13,235 --> 01:16:14,860 Let's try. 630 01:16:20,867 --> 01:16:22,952 - See ? - Take this. 631 01:16:35,757 --> 01:16:37,258 Stop ! 632 01:16:39,261 --> 01:16:40,970 Wait. 633 01:16:42,264 --> 01:16:44,390 He knows where Michele is. 634 01:16:47,019 --> 01:16:48,603 This way. 635 01:16:53,525 --> 01:16:55,026 You're sure ? 636 01:16:56,403 --> 01:16:58,529 Yes, I think so. 637 01:17:03,785 --> 01:17:05,411 This is the exit ! 638 01:17:07,164 --> 01:17:08,789 It's locked. 639 01:17:22,512 --> 01:17:24,513 They locked us in. 640 01:17:24,681 --> 01:17:26,682 He's here. 641 01:17:34,399 --> 01:17:36,400 Show yourself, Andreijvic. 642 01:17:42,199 --> 01:17:44,408 Stella... why ? 643 01:17:48,205 --> 01:17:50,206 I'm not Stella. 644 01:17:51,458 --> 01:17:53,084 You aren't ? 645 01:18:02,344 --> 01:18:04,553 I have a different name, 646 01:18:06,723 --> 01:18:08,474 Claw. 647 01:18:10,352 --> 01:18:13,854 When my mind claws another's, 648 01:18:13,980 --> 01:18:16,691 there are no side effects. 649 01:18:17,234 --> 01:18:20,361 Maybe a slight headache. 650 01:18:22,864 --> 01:18:24,990 It's wasted time Michele. 651 01:18:25,575 --> 01:18:28,869 You got away from me at your house, 652 01:18:28,995 --> 01:18:31,956 but you can't escape here. 653 01:18:32,499 --> 01:18:36,127 - You've never been to my house. - Yes, I have ! 654 01:18:38,880 --> 01:18:41,006 l was him. 655 01:18:42,884 --> 01:18:44,760 Shall I make tea ? 656 01:18:48,390 --> 01:18:51,267 And I was your friend Stella. 657 01:18:51,601 --> 01:18:53,519 Take me to the cell. 658 01:18:58,400 --> 01:19:00,526 You're like me, 659 01:19:01,027 --> 01:19:02,278 Michele. 660 01:19:04,281 --> 01:19:07,116 We're two Specials. 661 01:19:09,286 --> 01:19:11,036 I'm not like you. 662 01:19:39,065 --> 01:19:40,566 Stop ! 663 01:19:41,193 --> 01:19:43,444 Think about your friend. 664 01:19:53,663 --> 01:19:55,581 Basili... are you sure ? 665 01:19:55,832 --> 01:19:58,709 - Yes, Michele told me. - I can't believe it. 666 01:20:02,214 --> 01:20:04,465 - The guards are gone. - Let's go. 667 01:20:10,180 --> 01:20:11,972 Let's go. 668 01:20:25,737 --> 01:20:27,738 I don't like this at all. 669 01:20:40,085 --> 01:20:41,001 Wait ! 670 01:20:48,009 --> 01:20:50,386 Michele's not here. 671 01:20:51,763 --> 01:20:53,013 It's about to explode. 672 01:21:01,398 --> 01:21:03,274 We're traveling. 673 01:21:03,650 --> 01:21:06,151 We're finally going home. 674 01:21:07,279 --> 01:21:09,530 You'll soon thank me, 675 01:21:09,781 --> 01:21:12,283 as soon as you see your mother again. 676 01:21:12,534 --> 01:21:14,243 That's not true. 677 01:21:14,661 --> 01:21:16,412 You killed her. 678 01:21:16,621 --> 01:21:20,666 No, it was them, the "Normals", 679 01:21:21,543 --> 01:21:24,295 who hurt her, but they didn't kill her. 680 01:21:25,046 --> 01:21:28,924 Now The Division is ours. 681 01:21:30,760 --> 01:21:32,052 Help ! 682 01:21:41,187 --> 01:21:42,271 We're in here ! 683 01:21:45,275 --> 01:21:48,569 Your mother is alive and waiting for you. 684 01:21:50,572 --> 01:21:51,947 Get back ! 685 01:21:57,454 --> 01:22:00,915 Now we'll put Stella in the safety capsule 686 01:22:01,458 --> 01:22:04,960 and we'll send her to the surface, safe and sound. 687 01:22:06,171 --> 01:22:07,463 Are you alright ? 688 01:22:07,714 --> 01:22:10,424 - Michele, Stella ? - They went back. 689 01:22:12,469 --> 01:22:15,804 - Let's go, hurry ! - It's about to explode ! 690 01:22:34,824 --> 01:22:36,325 Where's my son ? 691 01:22:38,370 --> 01:22:39,828 I don't know. 692 01:22:40,121 --> 01:22:41,997 I woke up in here, 693 01:22:42,207 --> 01:22:43,999 I don't remember a thing ! 694 01:22:44,209 --> 01:22:46,627 - I don't believe you, where is he ? - It's true ! 695 01:22:46,753 --> 01:22:50,005 Avoid, I don't even know how I did this. 696 01:22:50,632 --> 01:22:52,633 And my glasses are gone. 697 01:22:53,134 --> 01:22:55,010 Giovanna, let's go. 698 01:22:56,137 --> 01:22:57,346 Michele's no longer here. 699 01:22:58,890 --> 01:23:00,140 He's telling the truth. 700 01:23:05,146 --> 01:23:07,022 Left, stairs. 701 01:23:17,784 --> 01:23:19,410 - Go ! - Run ! 702 01:23:19,661 --> 01:23:21,412 Get out of here ! 703 01:23:52,193 --> 01:23:53,318 Michele ! 704 01:24:07,584 --> 01:24:11,211 You have nothing in common with these normal people, 705 01:24:12,589 --> 01:24:15,466 with their normal, gray lives, 706 01:24:16,593 --> 01:24:21,472 spent trying to balance accounts that don't tally 707 01:24:22,098 --> 01:24:27,728 and raise brats who'll lead the same lives 708 01:24:27,854 --> 01:24:29,730 as their fathers'. 709 01:24:32,817 --> 01:24:35,235 We're your family, 710 01:24:37,238 --> 01:24:39,239 your destiny. 711 01:24:50,835 --> 01:24:54,129 Yes, show me what you can do. 712 01:25:04,390 --> 01:25:06,100 Michele Silenzi. 713 01:25:07,393 --> 01:25:08,393 No ! 714 01:25:31,042 --> 01:25:33,168 Your mother will be very disappointed. 715 01:25:33,419 --> 01:25:35,295 My mother is dead ! 716 01:25:41,928 --> 01:25:45,430 - And now ? Can you figure anything ? - It should be this. 717 01:25:45,682 --> 01:25:47,558 Should ? 718 01:26:28,474 --> 01:26:32,186 Could we see that again ? 719 01:26:42,113 --> 01:26:45,365 It must be a kind of optical illusion, a mirage. 720 01:26:46,326 --> 01:26:48,243 Everyone, there's no doubt, 721 01:26:48,453 --> 01:26:51,872 from today on, our city too has its superhero. 722 01:26:52,123 --> 01:26:55,500 I'm sorry to tell you that superheroes don't exist. 723 01:26:56,628 --> 01:26:59,630 Quiet, your position still hasn't been clarified. 724 01:26:59,881 --> 01:27:01,757 - What ? - He's not involved. 725 01:27:02,383 --> 01:27:04,635 Good, you tell him. 726 01:27:22,153 --> 01:27:23,862 Excuse me a minute. 727 01:27:34,249 --> 01:27:37,167 - I know what you want to do. - I have to. 728 01:27:37,669 --> 01:27:40,671 - Why ? - They all know you're a Special. 729 01:27:40,880 --> 01:27:43,548 - Exactly ! - You'll always be in danger. 730 01:27:44,550 --> 01:27:46,760 - I don't care. - I do. 731 01:27:46,928 --> 01:27:49,388 Your life mustn't be like mine. 732 01:27:50,932 --> 01:27:54,434 I don't want things to go back like before. 733 01:27:58,314 --> 01:28:01,775 - My power will disappear ? - It can't. 734 01:28:02,694 --> 01:28:06,196 - Maybe you even have others. - And you, you're leaving ? 735 01:28:08,449 --> 01:28:11,201 I'll always know when you need me. 736 01:28:13,204 --> 01:28:17,416 Ifthey wanted me, why did they kidnap Stella ? 737 01:28:20,586 --> 01:28:22,087 This doesn't matter now. 738 01:28:24,299 --> 01:28:28,927 What's important is that no one remembers this night. 739 01:28:35,476 --> 01:28:37,477 Just give me one minute, Dad. 740 01:28:40,231 --> 01:28:42,357 Miki, I couldn't find you ! 741 01:28:46,362 --> 01:28:50,615 I'm confused, it's the most amazing thing that ever happened to me. 742 01:28:51,451 --> 01:28:52,951 To me too. 743 01:28:55,330 --> 01:28:56,747 What's wrong ? 744 01:29:03,129 --> 01:29:05,088 You'll forget me. 745 01:29:07,091 --> 01:29:08,508 That's impossible. 746 01:29:10,762 --> 01:29:13,096 Go to the others, I'll see you there. 747 01:29:39,624 --> 01:29:42,167 What's that mean, "l don't remember a thing" ? 748 01:29:42,418 --> 01:29:45,170 It's all so confused... 749 01:29:45,505 --> 01:29:48,507 How can you explain collective amnesia ? You're a psychologist. 750 01:29:48,674 --> 01:29:51,051 I just don't understand ! 751 01:29:51,302 --> 01:29:55,138 It's like I was possessed by an alien force. 752 01:29:55,932 --> 01:29:59,309 - Were you on that submarine ? - Yes... 753 01:29:59,519 --> 01:30:01,937 - I think so. - You freed the children ? 754 01:30:02,146 --> 01:30:05,565 Of course, even if I don't know how it happened. 755 01:30:05,817 --> 01:30:09,528 Then take all the credit so we can end this business. 756 01:30:11,823 --> 01:30:13,198 Congratulations. 757 01:30:23,584 --> 01:30:25,669 Thanks to chief inspector 758 01:30:25,837 --> 01:30:30,048 Giovanna Silenzi, there's a happy ending, 759 01:30:30,216 --> 01:30:31,842 but many questions, 760 01:30:32,051 --> 01:30:34,594 to the disappearance of the three boys... 761 01:30:36,180 --> 01:30:39,349 - Even in the papers ? - Your mother's a heroine. 762 01:30:39,851 --> 01:30:42,060 They're safe, that's what matters. 763 01:30:42,228 --> 01:30:43,937 Thank you, Mom. 764 01:30:44,230 --> 01:30:46,231 She's proud of me, 1st time ever ! 765 01:30:47,191 --> 01:30:49,359 I know it was you. 766 01:30:51,237 --> 01:30:53,738 By the way, monster, 767 01:30:54,073 --> 01:30:56,700 you know I'm taking you for pizza tonight ? 768 01:30:56,868 --> 01:30:59,244 You've earned it after all you did. 769 01:30:59,454 --> 01:31:02,497 - What ? - I know you gotA in math. 770 01:31:03,374 --> 01:31:05,250 How did you do it ? You copied ! 771 01:31:05,501 --> 01:31:07,377 - No ! - Yes ! 772 01:31:07,628 --> 01:31:10,088 - No. - Yes. 773 01:31:10,256 --> 01:31:11,756 I read it in your eyes. 774 01:31:19,390 --> 01:31:22,893 You were good, you brought them home. 775 01:31:24,604 --> 01:31:26,229 I promised you. 776 01:31:27,607 --> 01:31:29,900 Bye... Mom. 777 01:31:34,030 --> 01:31:37,032 welcome back 778 01:31:44,290 --> 01:31:46,416 Sorry, I didn't see you. 779 01:32:15,947 --> 01:32:17,948 Are you glad I'm back ? 780 01:32:24,705 --> 01:32:27,040 Ivan, you're not really stupid, 781 01:32:27,333 --> 01:32:29,334 you just have an attention disorder. 782 01:32:29,544 --> 01:32:31,461 Nothing serious, it's controllable. 783 01:32:33,464 --> 01:32:37,676 Ifyou want take it out on someone, try your father. 784 01:32:39,095 --> 01:32:40,679 What ? 785 01:32:42,306 --> 01:32:43,848 Want to beat me up ? 786 01:32:45,351 --> 01:32:46,977 Go ahead. 787 01:32:50,481 --> 01:32:52,482 Then, with your permission... 788 01:33:05,830 --> 01:33:07,706 Aren't you staying for the party ? 789 01:33:07,999 --> 01:33:11,084 I don't want to celebrate for being kidnapped. 790 01:33:14,130 --> 01:33:15,755 See you. 791 01:33:31,731 --> 01:33:33,523 You still have that cold ! 792 01:33:35,234 --> 01:33:37,027 Want to walk together ? 793 01:33:42,241 --> 01:33:43,617 Why not ? 794 01:33:43,784 --> 01:33:47,412 I'm worried about the math test tomorrow. 795 01:33:47,913 --> 01:33:51,166 - I found a trick. - A trick ? 796 01:33:51,792 --> 01:33:53,752 Trick... let's call it that. 797 01:33:53,919 --> 01:33:58,548 The lnvisible Boy 798 01:34:14,398 --> 01:34:17,651 General, our mission failed. 799 01:34:18,194 --> 01:34:20,654 Special Andreijvic got away from us. 800 01:34:40,716 --> 01:34:42,175 General... 801 01:34:43,177 --> 01:34:46,429 We found young Natasha, 802 01:34:46,597 --> 01:34:48,973 she's hidden in Morocco. 803 01:34:49,975 --> 01:34:52,102 That's good news. 804 01:35:00,361 --> 01:35:01,820 Go. 805 01:35:31,350 --> 01:35:33,017 Natasha... 806 01:35:36,522 --> 01:35:38,648 Little one, don't cry. 807 01:35:40,901 --> 01:35:42,861 We're finally free. 808 01:36:17,438 --> 01:36:22,442 for Renato and Luciana 55240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.