All language subtitles for How.Tech.Works.S02E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,070 --> 00:00:10,372 [narrator] On this episode of How Tech Works, 2 00:00:10,405 --> 00:00:12,274 well hear the sweet sounds... 3 00:00:12,274 --> 00:00:13,609 of home appliances! 4 00:00:13,609 --> 00:00:15,677 It's the world's first orchestra 5 00:00:15,711 --> 00:00:17,679 comprised of blenders, razors 6 00:00:17,713 --> 00:00:19,047 and washing machines 7 00:00:19,681 --> 00:00:22,284 and, we'll learn the secret link 8 00:00:22,284 --> 00:00:24,786 between an athlete's peak performance 9 00:00:24,786 --> 00:00:25,821 and jet lag. 10 00:00:28,090 --> 00:00:29,191 [intro music] 11 00:00:41,203 --> 00:00:43,472 Hi there, and welcome to How Tech Works. 12 00:00:43,505 --> 00:00:45,073 My name is Dr Basil Singer 13 00:00:45,107 --> 00:00:48,076 and we have a bunch of incredible stories 14 00:00:48,076 --> 00:00:50,078 from around the world of tech. 15 00:00:50,212 --> 00:00:52,881 This week features some unique individuals 16 00:00:52,881 --> 00:00:53,882 who are... 17 00:00:54,016 --> 00:00:55,317 there's no other way to put it... 18 00:00:55,350 --> 00:00:56,451 obsessed. 19 00:00:56,618 --> 00:00:58,987 [narrator] We'll meet someone obsessed with feet 20 00:00:58,987 --> 00:01:00,189 but not human feet 21 00:01:00,455 --> 00:01:01,957 I'm talking tarantula feet! 22 00:01:02,157 --> 00:01:04,960 We'll also meet a man whose obsession with toothpicks 23 00:01:04,993 --> 00:01:07,029 has fueled his dream hobby... 24 00:01:07,196 --> 00:01:09,464 for the past 35 years! 25 00:01:09,798 --> 00:01:10,799 But first, 26 00:01:10,933 --> 00:01:12,434 the person in this story 27 00:01:12,434 --> 00:01:14,770 is equally obsessed with his craft 28 00:01:14,970 --> 00:01:16,138 and his passion is music 29 00:01:16,305 --> 00:01:18,874 but not music made from traditional instruments. 30 00:01:19,007 --> 00:01:20,008 Oh, no. 31 00:01:20,075 --> 00:01:21,343 This garage guru 32 00:01:21,443 --> 00:01:24,046 takes 'getting the most out of your appliances,' 33 00:01:24,046 --> 00:01:25,447 to a whole new level! 34 00:01:27,115 --> 00:01:29,384 [narrator] In Hamburg's Saint Pauli neighborhood... 35 00:01:29,618 --> 00:01:32,354 you'll find a huge bunker left over from the war. 36 00:01:32,754 --> 00:01:34,923 [soft vibrant music] Today it's a studio space... 37 00:01:35,290 --> 00:01:37,259 for artists and musicians... 38 00:01:37,693 --> 00:01:39,027 like Michael Petermann. 39 00:01:39,061 --> 00:01:40,963 [Michael Petermann] I am a classically trained 40 00:01:40,963 --> 00:01:42,598 orchestra conductor and know 41 00:01:42,831 --> 00:01:45,801 about the technical side of musical instruments. 42 00:01:46,201 --> 00:01:48,437 [narrator] Michael loves to play the harpsichord. 43 00:01:48,871 --> 00:01:50,472 [harpsichord music ends] 44 00:01:50,806 --> 00:01:51,907 [narrator] He also plays... 45 00:01:52,774 --> 00:01:54,243 [razors buzzing rhythmically] 46 00:01:54,243 --> 00:01:55,444 electric razors... 47 00:01:55,844 --> 00:01:57,880 [blades spinning] 48 00:01:57,913 --> 00:01:58,914 blenders... 49 00:01:59,815 --> 00:02:00,883 [sucking noises] 50 00:02:01,517 --> 00:02:02,718 vacuum cleaners... 51 00:02:03,652 --> 00:02:05,187 [electric motors] 52 00:02:05,187 --> 00:02:06,488 and spin dryers. 53 00:02:07,356 --> 00:02:09,558 [Michael] The spin dryers are some of my favorites, 54 00:02:09,558 --> 00:02:11,260 because they look so shiny. 55 00:02:11,460 --> 00:02:13,695 I restored and renovated them. 56 00:02:13,695 --> 00:02:15,097 [spin dryer overtone] 57 00:02:15,531 --> 00:02:17,666 They would create overtones and they make sounds 58 00:02:17,699 --> 00:02:19,902 you would never expect from a spin dryer. 59 00:02:19,902 --> 00:02:21,637 [machines noises in rhythm] 60 00:02:27,409 --> 00:02:29,645 [narrator] The appliances are members of an ensemble 61 00:02:29,645 --> 00:02:31,146 that Michael created. 62 00:02:31,680 --> 00:02:34,082 He calls it 'The Stupid Orchestra'. 63 00:02:34,416 --> 00:02:36,418 [motors spinning] 64 00:02:36,618 --> 00:02:38,086 [Michael] It just popped into my mind. 65 00:02:38,086 --> 00:02:39,922 I thought of, well why not 66 00:02:40,389 --> 00:02:43,325 take roughly a hundred kitchen appliances, 67 00:02:43,325 --> 00:02:44,326 vintage ones... 68 00:02:45,260 --> 00:02:46,528 and put them together 69 00:02:46,562 --> 00:02:48,530 on a computer-controlled device 70 00:02:48,530 --> 00:02:50,365 and call it the Stupid Orchestra. 71 00:02:50,399 --> 00:02:52,968 [narrator] Today Michael and assistant Malte Munster 72 00:02:52,968 --> 00:02:53,969 are busy. 73 00:02:54,169 --> 00:02:57,573 I'm in the midst of a very tight timeline, 74 00:02:57,806 --> 00:03:00,242 preparing the next exhibit of the Stupid Orchestra 75 00:03:00,275 --> 00:03:03,011 at the Technical Collections in Dresden. 76 00:03:03,011 --> 00:03:05,581 So I have two and a half more weeks to go 77 00:03:05,614 --> 00:03:07,649 to assemble everything, 78 00:03:07,883 --> 00:03:10,085 to do proper wiring, 79 00:03:10,085 --> 00:03:12,454 and connecting of each single appliance, 80 00:03:12,788 --> 00:03:14,957 test everything and then of course 81 00:03:14,990 --> 00:03:16,258 compose a new piece 82 00:03:16,258 --> 00:03:18,126 which I have started today with you. 83 00:03:18,160 --> 00:03:21,029 So I would like to hear them individually. 84 00:03:21,129 --> 00:03:22,130 [buzzing] 85 00:03:30,305 --> 00:03:31,807 A little bit distorted. 86 00:03:31,907 --> 00:03:32,908 [high speed whine] 87 00:03:32,908 --> 00:03:34,042 Malte, I need you again. 88 00:03:34,042 --> 00:03:35,777 See, they are fighting with each other! 89 00:03:36,111 --> 00:03:37,713 [narrator] Malte can help now 90 00:03:37,946 --> 00:03:39,481 but composing is something 91 00:03:39,515 --> 00:03:41,083 Michael must do alone. 92 00:03:41,083 --> 00:03:42,217 [electronic beat] 93 00:03:43,719 --> 00:03:47,256 I compose in patterns and loops that can be repeated 94 00:03:47,256 --> 00:03:48,257 to begin with. 95 00:03:48,257 --> 00:03:50,726 So I will find the rhythm section mostly first 96 00:03:50,726 --> 00:03:52,528 for those groovy pieces. 97 00:03:52,861 --> 00:03:54,396 Once the rhythm is established, 98 00:03:54,730 --> 00:03:57,366 I will use the voltage controlled appliances 99 00:03:57,399 --> 00:03:59,568 to find melodies that can go with that. 100 00:04:00,536 --> 00:04:02,037 [narrator] Eventually the computer 101 00:04:02,037 --> 00:04:03,505 will control the appliances. 102 00:04:03,505 --> 00:04:04,706 [electronic whirring] 103 00:04:04,907 --> 00:04:06,909 On a G sharp and the second set, 104 00:04:06,909 --> 00:04:07,910 on an A. 105 00:04:07,943 --> 00:04:09,011 [sporadic noise] 106 00:04:09,111 --> 00:04:11,980 [narrator] But right now Michael is composing 'Hands On' 107 00:04:12,014 --> 00:04:14,149 saving what he likes for playback. 108 00:04:15,450 --> 00:04:16,952 Quite vicious, don't you think? 109 00:04:17,452 --> 00:04:19,388 [narrator] It might be the Stupid Orchestra... 110 00:04:20,322 --> 00:04:23,058 but putting it together took a lot of brainpower. 111 00:04:23,559 --> 00:04:26,628 [Michael] I had to do hundreds of meters of wiring, 112 00:04:26,662 --> 00:04:28,931 and putting electronics together, 113 00:04:28,931 --> 00:04:32,501 and redoing all the appliances. 114 00:04:32,501 --> 00:04:33,869 They all had to be taken apart 115 00:04:33,902 --> 00:04:36,572 into bits and renovated. You can't just... 116 00:04:37,272 --> 00:04:40,542 switch on a 50 year old vacuum cleaner. 117 00:04:40,576 --> 00:04:43,812 It might run for the time being, but then it will break down. 118 00:04:44,446 --> 00:04:47,182 [narrator] Malte changes the capacitors in the appliances 119 00:04:47,216 --> 00:04:48,317 so they run smoothly 120 00:04:48,317 --> 00:04:50,118 on the power that's being fed to them... 121 00:04:50,953 --> 00:04:53,789 by a custom designed interface created by Michael. 122 00:04:53,822 --> 00:04:54,823 So... 123 00:04:55,190 --> 00:04:57,326 the coffee machine did not blow the fuse, 124 00:04:57,359 --> 00:04:59,928 it just triggered the circuit breaker. 125 00:05:00,529 --> 00:05:02,798 [narrator] It's got 128 channels. 126 00:05:03,131 --> 00:05:05,701 Half of the channels turn appliances on and off. 127 00:05:06,401 --> 00:05:07,870 [spinning blade] 128 00:05:08,003 --> 00:05:09,805 The other channels are dimmer switches 129 00:05:09,805 --> 00:05:11,540 that change voltage to the motors. 130 00:05:14,176 --> 00:05:16,879 In all, four and a half tons of gear 131 00:05:16,912 --> 00:05:18,080 are headed for Dresden. 132 00:05:19,381 --> 00:05:21,650 [Michael] I collected all of these appliances 133 00:05:21,650 --> 00:05:23,051 over the last eight years, 134 00:05:23,385 --> 00:05:26,989 so I was scanning flea markets, 135 00:05:27,022 --> 00:05:29,558 friends of mine were scanning on my behalf also, 136 00:05:29,558 --> 00:05:31,793 then the internet was of help of course. 137 00:05:33,128 --> 00:05:34,830 [narrator] A little over two weeks later 138 00:05:34,863 --> 00:05:37,533 and the Stupid Orchestra is ready to perform. 139 00:05:38,367 --> 00:05:41,937 The half-hour long composition is stored in Michael's laptop 140 00:05:42,604 --> 00:05:43,906 The audience settles in. 141 00:05:44,373 --> 00:05:45,908 A keystroke starts the whole thing. 142 00:05:45,908 --> 00:05:46,909 [key tap] 143 00:05:47,309 --> 00:05:49,311 [ringing] 144 00:05:49,511 --> 00:05:50,512 [blenders] 145 00:05:53,715 --> 00:05:54,716 [scraping] 146 00:05:57,553 --> 00:05:58,554 [whirring] 147 00:05:59,421 --> 00:06:00,422 [buzzing] 148 00:06:02,257 --> 00:06:05,327 [Michael] When the music starts, people smile 149 00:06:05,594 --> 00:06:08,363 at the way they see their 150 00:06:08,664 --> 00:06:12,601 what I would say, beloved household appliances being used. 151 00:06:12,601 --> 00:06:16,271 It is a completely different way of using those things 152 00:06:16,438 --> 00:06:18,640 which makes them laugh and smile. 153 00:06:18,674 --> 00:06:20,442 [ringing] 154 00:06:20,475 --> 00:06:21,476 I love it. 155 00:06:21,476 --> 00:06:22,978 [clapping] 156 00:06:25,714 --> 00:06:29,418 It's my way to look at art, to look at music 157 00:06:29,418 --> 00:06:30,485 with some humor... 158 00:06:31,119 --> 00:06:33,755 and I still feel quite serious about it. 159 00:06:33,755 --> 00:06:35,023 [musical cacophony] 160 00:06:36,692 --> 00:06:37,693 Our next story 161 00:06:37,693 --> 00:06:40,095 involves putting an animal on a treadmill, 162 00:06:40,128 --> 00:06:41,597 a very fast animal. 163 00:06:41,597 --> 00:06:44,933 As in: a thoroughbred race horse at full gallop. 164 00:06:45,067 --> 00:06:47,669 You see, researchers in southwest England 165 00:06:47,703 --> 00:06:50,472 have discovered a direct link between jet-lag 166 00:06:50,472 --> 00:06:52,741 and athletic performance in humans 167 00:06:53,075 --> 00:06:55,978 and they've done so by studying our equine friends. 168 00:06:56,011 --> 00:06:58,714 What they've learned will definitely surprise you. 169 00:07:01,950 --> 00:07:03,252 [narrator] In Southwest England 170 00:07:03,318 --> 00:07:06,488 a racehorse is getting a workout on a giant treadmill. 171 00:07:06,522 --> 00:07:07,689 [hooves on rubber] 172 00:07:07,723 --> 00:07:08,724 [upbeat music] 173 00:07:09,858 --> 00:07:11,426 It's not a weight loss program. 174 00:07:11,426 --> 00:07:13,662 It's research into the effects of jet-lag. 175 00:07:16,698 --> 00:07:18,200 Jet lag sucks. 176 00:07:18,433 --> 00:07:20,736 You're wide awake in the middle of the night. 177 00:07:21,036 --> 00:07:22,037 And during the day 178 00:07:22,037 --> 00:07:23,772 there isn't enough coffee in Kenya 179 00:07:23,772 --> 00:07:24,973 to keep you awake. 180 00:07:25,207 --> 00:07:27,843 [man] It will affect your wakefulness, 181 00:07:28,043 --> 00:07:29,378 your digestive tract, 182 00:07:29,578 --> 00:07:31,480 your cognitive performance, 183 00:07:31,480 --> 00:07:33,815 and also your physical performance. 184 00:07:34,216 --> 00:07:36,685 [narrator] It can take days sometimes more than a week, 185 00:07:36,685 --> 00:07:38,620 to adjust to your new time zone. 186 00:07:38,654 --> 00:07:42,591 [man] So when we fly across time zones, our rhythm becomes 187 00:07:42,591 --> 00:07:44,159 out of synchrony, 188 00:07:44,593 --> 00:07:46,261 with a new solar time. 189 00:07:46,461 --> 00:07:48,664 And that lack of synchronization 190 00:07:48,964 --> 00:07:51,300 is the underlying cause of jet lag. 191 00:07:51,633 --> 00:07:53,435 [narrator] Now, imagine you're a horse. 192 00:07:54,703 --> 00:07:56,205 [bugle call] 193 00:07:57,539 --> 00:07:59,608 Horses are the only athletes 194 00:07:59,975 --> 00:08:01,310 apart from humans, 195 00:08:01,777 --> 00:08:03,645 who are normally flown 196 00:08:03,912 --> 00:08:05,848 across time zones for competitions. 197 00:08:06,281 --> 00:08:07,816 [narrator] For high performance animals 198 00:08:07,816 --> 00:08:10,085 flying across the Atlantic to race 199 00:08:10,085 --> 00:08:12,754 jet lag isn't just a minor inconvenience 200 00:08:13,222 --> 00:08:15,390 it's a multi-million dollar problem. 201 00:08:15,924 --> 00:08:16,925 Or is it? 202 00:08:17,426 --> 00:08:19,828 Are you ready to go today? Let's go, okay? 203 00:08:19,828 --> 00:08:20,829 Let's go. 204 00:08:21,129 --> 00:08:24,399 [narrator] Domingo Tortonese started out expecting horses 205 00:08:24,433 --> 00:08:25,801 would suffer from jet lag 206 00:08:25,801 --> 00:08:27,336 the same way humans do. 207 00:08:30,739 --> 00:08:31,907 But what he is finding could 208 00:08:31,940 --> 00:08:34,443 change the entire horse racing industry. 209 00:08:34,843 --> 00:08:37,112 His research starts in a lightbox. 210 00:08:37,880 --> 00:08:41,650 [Domingo] A lightbox is a light controlled room 211 00:08:42,150 --> 00:08:45,487 where you manipulate the amount of light and dark 212 00:08:45,487 --> 00:08:47,089 the horse has every day. 213 00:08:47,689 --> 00:08:50,192 [narrator] Domingo is putting a series of horses through 214 00:08:50,225 --> 00:08:52,227 a virtual trans-Atlantic flight. 215 00:08:52,494 --> 00:08:55,430 At the flip of a switch the hours of daylight and darkness 216 00:08:55,430 --> 00:08:56,932 shift by seven hours. 217 00:08:58,133 --> 00:09:00,002 Today's subject is Kusadasi. 218 00:09:00,235 --> 00:09:02,204 Yesterday he was on North American time, 219 00:09:02,204 --> 00:09:05,841 but today his light-dark pattern is set to a European time zone. 220 00:09:05,941 --> 00:09:08,844 [Domingo] Exercise time. Let's go to the walker. 221 00:09:09,845 --> 00:09:11,680 [narrator] Everything else, including his food 222 00:09:11,680 --> 00:09:14,349 and exercise routine has been kept constant. 223 00:09:14,783 --> 00:09:16,351 [Domingo] So, we do 20 minutes. 224 00:09:16,552 --> 00:09:17,719 [woman] Good, 20 minutes. 225 00:09:18,320 --> 00:09:21,190 [narrator] Twenty minutes in an equine sized merry-go-round 226 00:09:21,924 --> 00:09:24,393 and Kusadasi is ready for the treadmill. 227 00:09:24,393 --> 00:09:25,394 [upbeat music] 228 00:09:25,494 --> 00:09:28,163 There are many ways to judge a horse's performance. 229 00:09:28,163 --> 00:09:29,698 [woman] ECC electrodes. 230 00:09:29,965 --> 00:09:31,166 [narrator] So before he runs, 231 00:09:31,166 --> 00:09:32,568 Kusadasi wires up. 232 00:09:33,335 --> 00:09:35,237 [woman] This is our heart rate monitor. 233 00:09:36,004 --> 00:09:39,541 And we use it to evaluate the heart rate of the horses 234 00:09:39,541 --> 00:09:41,543 at each speed step that we do. 235 00:09:42,411 --> 00:09:43,412 Okay, let's go! 236 00:09:43,445 --> 00:09:44,613 [Domingo] Let's go. 237 00:09:49,218 --> 00:09:50,219 Fan's going on! 238 00:09:55,657 --> 00:09:57,526 [narrator] Horses have four distinct gaits. 239 00:09:57,759 --> 00:09:59,962 Walk, trot, canter and gallop... 240 00:10:01,997 --> 00:10:05,434 and Domingo plans to test the horse at all four speeds. 241 00:10:05,601 --> 00:10:07,870 We're ready for a trot. Okay, let's go. 242 00:10:08,003 --> 00:10:10,005 [narrator] At the start Kusadasi's heart rate 243 00:10:10,005 --> 00:10:11,840 was just 30 beats per minute. 244 00:10:11,874 --> 00:10:13,075 But it's rising quickly. 245 00:10:13,075 --> 00:10:14,276 [pounding on treadmill] 246 00:10:14,309 --> 00:10:17,079 [Domingo] Now he's galloping. This is the next gait. 247 00:10:17,079 --> 00:10:19,748 This is a gallop. Not a canter anymore. 248 00:10:19,748 --> 00:10:21,483 And the heart rate is 180. 249 00:10:23,051 --> 00:10:25,087 [narrator] That's six times what he started at 250 00:10:25,120 --> 00:10:27,089 but actually a little lower than normal 251 00:10:27,122 --> 00:10:28,690 for a horse at this speed. 252 00:10:28,724 --> 00:10:31,593 That means he isn't working as hard as expected. 253 00:10:31,860 --> 00:10:35,163 Domingo also records the amount of time a horse can gallop 254 00:10:35,163 --> 00:10:37,232 full out before it's exhausted. 255 00:10:37,533 --> 00:10:39,868 That's where the most shocking results have come. 256 00:10:40,969 --> 00:10:43,572 We found that not only jet lag 257 00:10:44,039 --> 00:10:46,041 is not detrimental to a horse, 258 00:10:46,041 --> 00:10:48,043 actually it helps the horse, 259 00:10:48,110 --> 00:10:49,978 it improves the performance. 260 00:10:50,179 --> 00:10:51,980 The horses were able to run 261 00:10:52,147 --> 00:10:54,183 at full gallop, at full speed 262 00:10:54,383 --> 00:10:56,852 for an additional 25 seconds. 263 00:10:57,953 --> 00:10:58,954 [narrator] That's the difference 264 00:10:59,021 --> 00:11:00,789 between first place prize money 265 00:11:00,789 --> 00:11:02,858 and a trip back to the pasture. 266 00:11:03,125 --> 00:11:06,962 You have to realize that if you are surprised about the results, 267 00:11:07,296 --> 00:11:08,297 so were we. 268 00:11:08,297 --> 00:11:09,665 We were extremely surprised. 269 00:11:10,332 --> 00:11:12,000 [narrator] Domingo believes the cause 270 00:11:12,034 --> 00:11:14,937 is an increased amount of a hormone called Prolactin. 271 00:11:15,838 --> 00:11:18,740 So there was more Prolactin in the peripheral circulation 272 00:11:18,740 --> 00:11:20,742 of the horse at the time 273 00:11:21,143 --> 00:11:24,313 the performance tests were conducted. 274 00:11:25,881 --> 00:11:28,483 [narrator] Now protraction is known to calm the mind. 275 00:11:28,517 --> 00:11:31,520 Domingo believes the horses are producing more of it 276 00:11:31,553 --> 00:11:33,722 to deal with the stress of time change. 277 00:11:34,056 --> 00:11:36,325 He believes that since the horses are calmer, 278 00:11:36,325 --> 00:11:37,659 they perform better. 279 00:11:38,460 --> 00:11:40,429 That's great news for race horses 280 00:11:40,429 --> 00:11:42,564 crossing the Atlantic to compete 281 00:11:42,865 --> 00:11:45,300 but it doesn't really help you to get back to normal 282 00:11:45,300 --> 00:11:47,169 after your long flight home. 283 00:11:47,169 --> 00:11:48,504 [upbeat music fades] 284 00:11:52,207 --> 00:11:55,978 Don't go away there's lots more coming up on How Tech Works. 285 00:11:57,045 --> 00:11:58,647 [theme music] 286 00:12:01,483 --> 00:12:04,753 Hello, and welcome back to How Tech Works. 287 00:12:04,753 --> 00:12:05,954 I am Basil Singer 288 00:12:06,188 --> 00:12:09,892 and I'd say it's time for a close-up look at a spider, 289 00:12:09,925 --> 00:12:10,926 the tarantula. 290 00:12:11,026 --> 00:12:12,861 Ooh, I hate spiders. 291 00:12:13,128 --> 00:12:16,465 But not the whole tarantula fortunately, just the feet! 292 00:12:16,598 --> 00:12:18,400 A researcher from Newcastle 293 00:12:18,534 --> 00:12:20,702 is making some incredible discoveries 294 00:12:20,736 --> 00:12:25,407 about how, when and why these enormous spiders spin silk 295 00:12:25,440 --> 00:12:26,708 from their feet. 296 00:12:27,409 --> 00:12:28,410 [ominous music] 297 00:12:32,014 --> 00:12:33,115 [narrator] Tarantulas! 298 00:12:34,683 --> 00:12:37,252 They're big, hairy and scary! 299 00:12:38,654 --> 00:12:41,723 But while most people try to get as far away as possible, 300 00:12:42,090 --> 00:12:44,426 Claire Rind wants to get close, 301 00:12:44,793 --> 00:12:45,794 very close. 302 00:12:46,562 --> 00:12:48,130 [Claire] I think I have a curiosity. 303 00:12:48,430 --> 00:12:49,631 You need it as a scientist. 304 00:12:49,631 --> 00:12:52,835 A sort of a fascination with the world around you. 305 00:12:53,202 --> 00:12:55,604 [narrator] At her lab, Claire's out to solve a mystery 306 00:12:55,604 --> 00:12:58,807 about the world's largest and heaviest spiders. 307 00:12:59,007 --> 00:13:00,342 How do they climb glass? 308 00:13:01,143 --> 00:13:02,778 It's occurred to a few people, 309 00:13:02,811 --> 00:13:05,714 that something as big as a tarantula might have difficulty 310 00:13:05,714 --> 00:13:07,349 when they go on vertical surfaces. 311 00:13:07,382 --> 00:13:08,517 Because they are so heavy. 312 00:13:08,851 --> 00:13:10,052 [light upbeat music] 313 00:13:10,485 --> 00:13:11,787 [narrator] For smaller spiders, 314 00:13:11,787 --> 00:13:14,089 their size makes climbing a breeze. 315 00:13:14,756 --> 00:13:17,359 Thousands of microscopic hairs on their feet 316 00:13:17,392 --> 00:13:19,828 help them cling to vertical surfaces. 317 00:13:20,128 --> 00:13:23,732 It really relies on the spider not being very heavy. 318 00:13:24,099 --> 00:13:26,502 [narrator] So how does a giant tarantula do it? 319 00:13:26,702 --> 00:13:27,903 [Claire] There was a report, 320 00:13:27,903 --> 00:13:33,008 published in Nature, that suggested that one particular 321 00:13:33,008 --> 00:13:37,379 species of tarantula could secrete silk from its feet. 322 00:13:37,813 --> 00:13:39,414 [narrator] All spiders can produce silk 323 00:13:39,448 --> 00:13:41,617 from special glands on their abdomens 324 00:13:41,850 --> 00:13:44,386 but no foot silk has ever been found. 325 00:13:44,620 --> 00:13:46,154 Claire hopes to change that. 326 00:13:48,056 --> 00:13:50,259 Step one, build a climbing wall. 327 00:13:50,926 --> 00:13:52,561 Using microscope slides, 328 00:13:52,594 --> 00:13:55,063 she lines one side of a clear aquarium. 329 00:13:55,631 --> 00:13:58,100 Step two, insert tarantula. 330 00:13:58,867 --> 00:14:02,404 Step three, rig a video camera to record the action. 331 00:14:02,905 --> 00:14:05,340 Four, raise the wall into position. 332 00:14:06,041 --> 00:14:08,577 If the feet are producing a sticky silk, 333 00:14:08,577 --> 00:14:10,179 Claire should find traces of it 334 00:14:10,212 --> 00:14:13,015 on the slides where the tarantula's feet are gripping. 335 00:14:13,815 --> 00:14:15,484 We took the slides, and... 336 00:14:15,784 --> 00:14:18,153 looked at them under the microscope, 337 00:14:18,153 --> 00:14:19,154 and... 338 00:14:19,188 --> 00:14:20,889 there was no silk. 339 00:14:22,257 --> 00:14:25,027 [narrator] Time after time she tries, but still nothing. 340 00:14:26,628 --> 00:14:29,231 I didn't really think that we would find anything. 341 00:14:29,898 --> 00:14:31,900 [narrator] Time for a slightly different approach. 342 00:14:32,134 --> 00:14:35,103 [Claire] We placed the spider on the microscope slides 343 00:14:35,103 --> 00:14:37,139 and then raised it up to the vertical. 344 00:14:37,372 --> 00:14:39,174 But this time we shook it up a little bit. 345 00:14:39,208 --> 00:14:41,677 Not so much that the spider fell off 346 00:14:41,877 --> 00:14:43,846 but when we videoed it, we could see, 347 00:14:43,846 --> 00:14:44,980 in some instances, 348 00:14:45,013 --> 00:14:48,417 the feet slipping down the microscope slides. 349 00:14:48,851 --> 00:14:52,054 [narrator] As Claire scrolls across the empty-looking slide 350 00:14:52,087 --> 00:14:53,789 something comes into view. 351 00:14:53,789 --> 00:14:54,790 [Claire] Ahh! 352 00:14:54,857 --> 00:14:56,091 [soft drumming music] 353 00:14:56,124 --> 00:15:00,062 There we see the fine silk that the spider has left 354 00:15:00,062 --> 00:15:02,865 when it's begun to slip. 355 00:15:03,265 --> 00:15:05,467 It was a real surprise 356 00:15:05,501 --> 00:15:07,970 and shock that we had actually found something. 357 00:15:08,237 --> 00:15:09,571 And then the precision of it. 358 00:15:09,571 --> 00:15:13,242 Whenever, the video showed that there was a slip 359 00:15:13,242 --> 00:15:15,077 in this position, when we inspected 360 00:15:15,143 --> 00:15:17,946 that there was 20 or 30 strands of silk. 361 00:15:18,714 --> 00:15:21,884 [narrator] These ultra-fine strands are the first ever proof 362 00:15:21,917 --> 00:15:24,586 that these spiders can secrete silk from their feet. 363 00:15:24,953 --> 00:15:27,055 But Claire still wants more answers. 364 00:15:27,523 --> 00:15:29,992 We wanted to know, what structures there were 365 00:15:30,025 --> 00:15:32,661 on the feet, that could be producing this silk. 366 00:15:33,795 --> 00:15:36,798 [narrator] To dig even deeper, Claire brings the University's 367 00:15:36,832 --> 00:15:39,234 scanning electron microscope onto the case. 368 00:15:40,802 --> 00:15:43,639 [Claire] That view is looking right down on the foot 369 00:15:43,672 --> 00:15:45,507 -so that's the top of it? -[woman] Right. 370 00:15:45,874 --> 00:15:48,277 [narrator] Inspecting the foot of a dead tarantula 371 00:15:48,710 --> 00:15:52,848 they can blow the image up to 500,000 times its regular size. 372 00:15:53,549 --> 00:15:56,552 At first, it looks like the same as any other spider foot, 373 00:15:56,652 --> 00:15:58,754 covered with a forest of tiny hairs. 374 00:16:00,088 --> 00:16:03,292 Then they spot something. A different kind of hair 375 00:16:03,325 --> 00:16:05,460 poking out far above the canopy. 376 00:16:06,128 --> 00:16:07,596 It was amazing an amazing thing. 377 00:16:08,063 --> 00:16:12,201 We saw these hairs, which in many cases had little holes 378 00:16:12,234 --> 00:16:15,904 at the ends and we did find there were still some tiny 379 00:16:15,904 --> 00:16:20,576 fibers of silk which we see emerging from these hairs. 380 00:16:21,376 --> 00:16:23,078 [narrator] With the puzzle pieces in place, 381 00:16:23,212 --> 00:16:26,715 Claire has finally solved the case of the climbing tarantula. 382 00:16:27,182 --> 00:16:29,284 But now, a new mystery awaits. 383 00:16:29,484 --> 00:16:34,089 The fact is that there are only seven sorts of spider silk known 384 00:16:34,122 --> 00:16:35,924 and could this be number eight? 385 00:16:36,258 --> 00:16:38,660 [narrator] Pound for pound spider silk is known to be 386 00:16:38,660 --> 00:16:41,096 one of the strongest materials on earth. 387 00:16:41,763 --> 00:16:44,299 Could this foot silk be even stronger? 388 00:16:45,667 --> 00:16:48,637 That question should keep Claire and her tarantulas 389 00:16:48,637 --> 00:16:49,771 busy for a while. 390 00:16:52,774 --> 00:16:55,978 Okay, so you think you're dedicated to your craft? 391 00:16:56,044 --> 00:16:57,145 You work late hours. 392 00:16:57,179 --> 00:16:59,114 You've done it for a number of years. 393 00:16:59,147 --> 00:17:03,018 Well, we know catch up with an artist in San Francisco 394 00:17:03,185 --> 00:17:05,721 whose taken dedication to new heights. 395 00:17:05,921 --> 00:17:09,258 In fact he's spent nearly a lifetime on his craft. 396 00:17:09,458 --> 00:17:10,726 And his medium of choice? 397 00:17:11,426 --> 00:17:12,427 Toothpicks. 398 00:17:12,494 --> 00:17:14,997 Lots and lots of toothpicks! 399 00:17:16,532 --> 00:17:18,033 [upbeat music] 400 00:17:20,736 --> 00:17:22,871 This toothpick is from Portugal. 401 00:17:23,105 --> 00:17:25,274 This toothpick is from Bali. 402 00:17:25,307 --> 00:17:26,909 These came from Morocco. 403 00:17:27,309 --> 00:17:29,278 These toothpicks are from Africa. 404 00:17:29,444 --> 00:17:32,548 These came from the top of Mount Kilimanjaro! 405 00:17:32,748 --> 00:17:34,783 [narrator] Scott Weaver likes toothpicks. 406 00:17:34,983 --> 00:17:36,818 He likes them a lot. 407 00:17:37,753 --> 00:17:38,754 [laughing] 408 00:17:40,022 --> 00:17:42,658 Combine that with his other love - San Francisco, 409 00:17:42,691 --> 00:17:44,660 and the result is one of a kind. 410 00:17:44,693 --> 00:17:47,663 The largest, interactive, toothpick structure 411 00:17:47,696 --> 00:17:48,897 in the world. 412 00:17:51,266 --> 00:17:54,603 This is 'Rolling Thru The Bay' Nine feet by eight feet, 413 00:17:54,670 --> 00:17:55,804 thirty inches deep. 414 00:17:55,871 --> 00:18:00,709 It has 104,387 toothpicks in it. 415 00:18:00,742 --> 00:18:03,579 [narrator] Wow! Scott has spent over 36 years, 416 00:18:03,579 --> 00:18:05,814 and thousands of hours working on it. 417 00:18:05,848 --> 00:18:08,917 3,347 hours. 418 00:18:09,084 --> 00:18:12,087 This week I've probably put in 20 hours. 419 00:18:12,487 --> 00:18:13,889 Just don't let my wife know. 420 00:18:14,223 --> 00:18:15,591 [laughing] She's at work. 421 00:18:16,425 --> 00:18:17,726 [narrator] And if that wasn't enough, 422 00:18:17,759 --> 00:18:20,362 What makes it a unique toothpick structure 423 00:18:20,629 --> 00:18:22,497 is its ping-pong ball tours. 424 00:18:23,398 --> 00:18:24,399 [upbeat music] 425 00:18:24,499 --> 00:18:27,970 I've always said I'm gonna blow people’s minds one day 426 00:18:28,003 --> 00:18:29,071 with this thing! 427 00:18:29,271 --> 00:18:32,774 So it kind of shocks them, "What? It works?" you know, 428 00:18:32,774 --> 00:18:34,042 as the balls tinker down. 429 00:18:34,243 --> 00:18:37,379 [narrator] He's had close to 80 balls moving through it at once. 430 00:18:37,546 --> 00:18:39,014 Why? Why not? 431 00:18:39,281 --> 00:18:42,651 Over time, I thought of just the main 432 00:18:42,651 --> 00:18:45,988 classic landmarks of San Francisco, 433 00:18:47,089 --> 00:18:49,625 The Cole Tower, Transamerica building, 434 00:18:49,825 --> 00:18:51,293 [unintelligible] 435 00:18:51,760 --> 00:18:54,162 Lombard street, cable cars. The whole bit. 436 00:18:54,196 --> 00:18:55,464 Those are classics. 437 00:18:55,931 --> 00:18:58,133 [narrator] And yet the work never seems to end. 438 00:18:58,166 --> 00:19:01,036 These are actual toothpicks from the 40s 439 00:19:01,036 --> 00:19:02,471 that someone donated to me... 440 00:19:02,971 --> 00:19:03,972 just recently! 441 00:19:04,106 --> 00:19:06,008 [narrator] So into the sculpture they go. 442 00:19:06,141 --> 00:19:07,809 It's a sticky process. 443 00:19:09,411 --> 00:19:11,413 I put a little glue on my hand 444 00:19:11,680 --> 00:19:12,881 as my palette. 445 00:19:14,516 --> 00:19:15,517 I dip... 446 00:19:16,251 --> 00:19:17,252 glue... 447 00:19:18,487 --> 00:19:19,488 touch. 448 00:19:19,521 --> 00:19:21,723 As soon as you dip and touch that toothpick, 449 00:19:21,857 --> 00:19:23,959 you gotta let it sit for 15 minutes. 450 00:19:23,992 --> 00:19:26,195 I use my next toothpick as a tool 451 00:19:26,728 --> 00:19:30,299 to slide that one over about 1/64 of an inch. 452 00:19:30,465 --> 00:19:32,334 Toothpicks are my tools too! 453 00:19:32,367 --> 00:19:33,468 On the palm trees, 454 00:19:33,535 --> 00:19:35,337 I do what's called the pressure technique. 455 00:19:35,437 --> 00:19:37,539 I push in, and let it snap. 456 00:19:38,073 --> 00:19:39,274 Only a little bit... 457 00:19:39,274 --> 00:19:42,611 ten or 11 snaps and it has a perfect arch to it. 458 00:19:42,911 --> 00:19:44,947 People think I'm an engineering genius. 459 00:19:44,980 --> 00:19:48,016 [laughs] It's mostly trial and error. 460 00:19:48,350 --> 00:19:50,752 If it works, I let it work! 461 00:19:51,086 --> 00:19:53,388 [narrator] But the structure really started 'working' 462 00:19:53,455 --> 00:19:56,658 when Scott batted around the idea of ping pong balls. 463 00:19:56,758 --> 00:19:58,627 It just came to me, at some point. 464 00:19:58,627 --> 00:20:00,596 I put a ball in it and I saw it roll. 465 00:20:00,629 --> 00:20:03,098 So I altered its path, I put toothpicks going up 466 00:20:03,098 --> 00:20:05,100 so the balls would roll different ways... 467 00:20:05,234 --> 00:20:07,636 and it gave it life. And I wanted more life 468 00:20:07,636 --> 00:20:09,905 so I kept building bigger and bigger and bigger! 469 00:20:10,239 --> 00:20:12,608 [narrator] The balls and Scott are your tour guide, 470 00:20:12,608 --> 00:20:14,710 as they roll through the toothpick city. 471 00:20:14,776 --> 00:20:17,179 It starts up at the top of Colt Tower, 472 00:20:17,179 --> 00:20:20,048 spirals down 10 times on the inside of the tower. 473 00:20:21,550 --> 00:20:22,885 Behind the Transamerica building 474 00:20:22,885 --> 00:20:24,786 it has my face looking up into my vision. 475 00:20:25,020 --> 00:20:27,422 From the Cliff House they're now coming down Lombard Street, 476 00:20:27,456 --> 00:20:29,791 behind my grandmother's house, 518 12th avenue. 477 00:20:29,791 --> 00:20:31,527 They come down into the Palace of Fine Arts, 478 00:20:31,560 --> 00:20:33,562 it has my heart that I left in San Francisco in it. 479 00:20:33,595 --> 00:20:35,364 It goes across Golden Gate Bridge, 480 00:20:35,631 --> 00:20:38,534 looking off the bridge you can see Humphrey the famous humpback 481 00:20:38,567 --> 00:20:40,102 whale splashing goodbye to us, 482 00:20:40,102 --> 00:20:42,571 ending in Flyshacker Pool at Ghirardelli Square, 483 00:20:42,771 --> 00:20:45,574 which makes no geographical sense whatsoever! 484 00:20:46,475 --> 00:20:48,810 [narrator] Scott's structure will be touring museums 485 00:20:48,844 --> 00:20:52,848 across the U.S., but first, one last check before it moves out. 486 00:20:52,848 --> 00:20:53,849 [upbeat music] 487 00:20:55,150 --> 00:20:57,352 [Scott] Five day trip across the States 488 00:20:57,686 --> 00:20:59,521 and this thing will make it just fine. 489 00:20:59,521 --> 00:21:02,524 I'm really proud that it's getting out there. 490 00:21:02,524 --> 00:21:04,193 The dream is coming true. 491 00:21:05,861 --> 00:21:08,096 You've been watching How Tech Works. 492 00:21:08,330 --> 00:21:11,333 I'm Basil Singer and I'll see you next time. 493 00:21:15,103 --> 00:21:16,104 [ending music] 36846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.