Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,729 --> 00:00:49,108
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
2
00:01:19,412 --> 00:01:21,039
I did it
something bad.
3
00:01:25,377 --> 00:01:27,671
You'll tell me
should i guess?
4
00:01:27,837 --> 00:01:31,174
Did I already tell you that Marnie is sleeping naked?
- You didn't tell me.
5
00:01:31,341 --> 00:01:34,803
He gets naked every night
to bed and fall asleep.
6
00:01:34,969 --> 00:01:36,429
Audra never sleeps naked.
7
00:01:36,596 --> 00:01:39,724
Audra is naked only then,
when absolutely necessary.
8
00:01:39,891 --> 00:01:43,520
When showering.
Or when I undress her during sex.
9
00:01:43,687 --> 00:01:46,106
Are you done?
Tell you what I did?
10
00:01:46,272 --> 00:01:49,651
Yes, tell me.
You have moved away from the subject.
11
00:01:49,818 --> 00:01:51,277
But I went on.
12
00:01:51,444 --> 00:01:52,445
It's all connected.
13
00:01:52,612 --> 00:01:54,489
You probably know
14
00:01:54,656 --> 00:01:58,368
that sex life suffers,
when you start a family.
15
00:01:58,535 --> 00:02:02,038
We have had sex since we were born
maybe twelve times.
16
00:02:02,205 --> 00:02:05,375
The oldest is 11 years old.
- I know how old he is.
17
00:02:05,542 --> 00:02:07,460
Okay,
the figure may be higher.
18
00:02:07,627 --> 00:02:09,504
Even though it's higher,
19
00:02:09,671 --> 00:02:12,799
apply this three times a year.
- Enough of the math.
20
00:02:12,966 --> 00:02:16,553
The important thing is that
that Marnie refuses to have sex with me.
21
00:02:16,720 --> 00:02:20,765
Are you trying to seduce her?
- I don't care at this point.
22
00:02:20,932 --> 00:02:23,685
One is,
in order to gain weight after the children.
23
00:02:23,852 --> 00:02:27,480
Maybe he wouldn't want to have sex
but she looks great.
24
00:02:27,647 --> 00:02:32,110
It takes time for the gym,
but not for sex with me.
25
00:02:32,277 --> 00:02:34,029
He has no desire either.
26
00:02:34,195 --> 00:02:36,448
So now I'm trying to enjoy myself
having sex with Audra,
27
00:02:36,614 --> 00:02:38,491
when we are in the phase of becoming pregnant.
28
00:02:38,658 --> 00:02:42,871
Enjoy. We are sometimes
she had sex seven times a week.
29
00:02:43,038 --> 00:02:47,167
Audra and I work
like having sex once a week,
30
00:02:47,334 --> 00:02:50,670
the next sex will be
when the child goes to college.
31
00:02:50,837 --> 00:02:53,757
I got pregnant with my first boyfriend
in the first year of high school.
32
00:02:53,923 --> 00:02:57,385
So the problem is not in you.
Noel sucks sperm.
33
00:02:57,552 --> 00:03:02,057
Is not necessarily. Maybe Greg had
super cum. I do not know.
34
00:03:02,223 --> 00:03:06,394
So you had a miscarriage.
- No, I didn't.
35
00:03:06,561 --> 00:03:09,230
Before I told my parents,
I had a miscarriage.
36
00:03:10,315 --> 00:03:14,736
Good. I could have a baby
in the gymnasium.
37
00:03:14,903 --> 00:03:16,696
You were lucky.
38
00:03:16,863 --> 00:03:20,825
Greg wanted
to get married at 17.
39
00:03:20,992 --> 00:03:22,660
He would be a sucker husband
and father.
40
00:03:22,827 --> 00:03:26,581
Noel, however, is a wonderful man
and he would be a wonderful father.
41
00:03:26,748 --> 00:03:29,668
If I didn't suck cum.
- We don't know that.
42
00:03:29,834 --> 00:03:32,087
And if I knew
that you were already pregnant?
43
00:03:32,253 --> 00:03:36,758
That would not be good.
I should not mention it at all.
44
00:03:36,925 --> 00:03:38,802
Couples need it
secrets.
45
00:03:40,512 --> 00:03:42,514
Tell me,
what did you do.
46
00:03:44,265 --> 00:03:48,103
I wanted to have sex last night,
but as usual, she refused me.
47
00:03:48,269 --> 00:03:50,063
She turned and fell asleep.
48
00:03:50,230 --> 00:03:54,484
I was lying
with an angry and hard cock
49
00:03:54,984 --> 00:03:59,072
and started to jerk off.
Right there beside her.
50
00:03:59,239 --> 00:04:00,907
I was tired.
51
00:04:01,074 --> 00:04:06,162
And angry. I started pushing
saying nasty things about her.
52
00:04:06,329 --> 00:04:08,623
Didn't she wake up?
- No, hard sleep.
53
00:04:08,790 --> 00:04:14,087
Before I came, I went down on my knees
and squirted her boobs.
54
00:04:14,629 --> 00:04:18,508
Oh, my God.
-I was obsessing and watching her.
55
00:04:18,675 --> 00:04:20,885
With a smile on his face.
56
00:04:21,052 --> 00:04:24,848
Then I got up,
went to the bathroom for a wet cloth
57
00:04:25,015 --> 00:04:27,434
he gave her a kiss on the forehead
and wiped it off.
58
00:04:28,727 --> 00:04:30,603
She has no idea
what happened.
59
00:04:30,770 --> 00:04:34,149
Pete, this is really nasty.
- I enjoyed it.
60
00:04:34,315 --> 00:04:37,068
After that, it got me
euphoria overwhelmed.
61
00:04:37,485 --> 00:04:41,656
My marriage is a hundred times better today,
as it was yesterday.
62
00:04:42,323 --> 00:04:45,660
Maybe I'm a monster.
I defiled my wife.
63
00:04:45,994 --> 00:04:47,912
It's so good
i haven't felt it in a long time.
64
00:04:52,542 --> 00:04:54,961
Another beer?
- At least one more.
65
00:05:11,102 --> 00:05:12,979
Take the pillow.
-Move up.
66
00:05:16,524 --> 00:05:17,734
Fine.
67
00:05:27,160 --> 00:05:28,036
Know,
68
00:05:29,037 --> 00:05:33,708
maybe you could ever
kept the children from Pete and Marnie.
69
00:05:33,875 --> 00:05:34,709
Why?
70
00:05:35,669 --> 00:05:38,463
Marnie is pleased
with their nanny.
71
00:05:38,630 --> 00:05:42,258
I had it in my mind
all weekend long.
72
00:05:42,425 --> 00:05:44,511
That they can be alone.
73
00:05:46,012 --> 00:05:49,808
Did Pete say anything to you?
- About what?
74
00:05:49,974 --> 00:05:51,976
About their sex?
75
00:05:52,936 --> 00:05:57,565
How about having a little sex?
- About not having sex at all.
76
00:05:57,732 --> 00:06:00,360
What did Marnie tell you?
- What did Pete tell you?
77
00:06:01,361 --> 00:06:03,196
We prefer not to talk about it.
78
00:06:03,363 --> 00:06:04,531
Fine.
- Right.
79
00:06:04,698 --> 00:06:07,867
Before they got kids,
have a lot of sex,
80
00:06:08,034 --> 00:06:12,330
it's for them
a big change.
81
00:06:12,497 --> 00:06:16,209
You say that because
because we never had much sex,
82
00:06:16,376 --> 00:06:19,587
it will be less noticeable,
who just stops having sex?
83
00:06:20,922 --> 00:06:25,468
Yeah. That's exactly what I'm saying.
-Fine.
84
00:06:27,929 --> 00:06:29,931
I love you.
-Me too.
85
00:06:30,098 --> 00:06:32,475
Harriet,
what's going on here?
86
00:06:32,642 --> 00:06:34,310
Nothing's happening.
87
00:06:35,687 --> 00:06:37,981
What is it?
with our happy home?
88
00:06:38,148 --> 00:06:39,983
You're not happy?
89
00:06:40,150 --> 00:06:42,193
Marnie, are you awake?
90
00:06:42,360 --> 00:06:44,696
I'm helping you
prepare a table?
91
00:06:44,863 --> 00:06:46,031
Marnie?
I'll get her
92
00:06:46,197 --> 00:06:47,574
What?
-Marns.
93
00:06:47,741 --> 00:06:50,452
I don't want to argue.
- Don't be.
94
00:06:50,618 --> 00:06:54,622
I just wish I had
normal conversation.
95
00:06:54,789 --> 00:06:56,332
Let it be yours.
96
00:06:56,499 --> 00:07:00,045
Of course it will be mine.
Which is also right.
97
00:07:00,211 --> 00:07:03,715
Husband and father
are the head of the family.
98
00:07:03,882 --> 00:07:05,884
Of course.
It's always been that way.
99
00:07:10,638 --> 00:07:11,473
Shit.
100
00:07:12,724 --> 00:07:15,518
Are you okay?
-Yes.
101
00:07:17,645 --> 00:07:18,855
You don't look right.
102
00:07:19,522 --> 00:07:23,276
I'm already you
mentioned Holly?
103
00:07:23,777 --> 00:07:26,279
Holly.
- A college roommate.
104
00:07:27,405 --> 00:07:28,948
Of course, Holly.
105
00:07:29,115 --> 00:07:31,951
They didn't fight
because of some bullshit?
106
00:07:32,118 --> 00:07:33,953
Because of the bullshit.
107
00:07:34,120 --> 00:07:37,290
Did I say that?
- Yeah, you said that.
108
00:07:37,457 --> 00:07:40,502
Is she dead?
-No. Why did you say that?
109
00:07:40,669 --> 00:07:42,671
You have an expression on your face,
110
00:07:42,837 --> 00:07:46,341
as if she found out
that someone you haven't seen for a long time
111
00:07:46,508 --> 00:07:48,176
but dead.
112
00:07:48,343 --> 00:07:51,179
Is there an expression for this?
- Yeah, it's on your face.
113
00:07:51,346 --> 00:07:54,391
Something similar.
Yes, that term.
114
00:07:54,557 --> 00:07:57,519
She's alive. It's just me
sent a message on Facebook.
115
00:07:58,436 --> 00:08:00,480
What's he saying?
- "I found you here.
116
00:08:00,647 --> 00:08:04,192
I wanted to add you.
I prefer to stalk you secretly.
117
00:08:04,359 --> 00:08:07,237
I hope you are OK.
And you don't hate me anymore.
118
00:08:07,404 --> 00:08:11,741
Soon I'll be business on your end.
I'd love to see you. A kiss, Holly. "
119
00:08:12,242 --> 00:08:17,372
"A kiss?" Not to hear
as if you were offended.
120
00:08:17,539 --> 00:08:19,791
We haven't spoken for 12 years.
121
00:08:19,958 --> 00:08:21,710
Why did they quarrel?
122
00:08:23,420 --> 00:08:26,006
What kind of boy?
-No.
123
00:08:26,548 --> 00:08:31,678
She was too wild
and freelance for me.
124
00:08:31,845 --> 00:08:33,680
Will you invite her here?
125
00:08:34,472 --> 00:08:35,432
No.
126
00:08:36,975 --> 00:08:39,978
Not interested in what's up with her?
-No.
127
00:08:46,526 --> 00:08:48,069
I did it again.
128
00:08:48,236 --> 00:08:50,572
What is wrong with you?
-I do not know.
129
00:08:50,739 --> 00:08:53,408
It might be better if I cheat on her,
like a normal man.
130
00:08:53,575 --> 00:08:56,161
Don't cheat on her
and don't give him a shit.
131
00:08:56,327 --> 00:08:59,622
That's easy for you to say.
- Yes, it is.
132
00:08:59,789 --> 00:09:02,917
Yes, I can tell you
that under no circumstances
133
00:09:03,084 --> 00:09:05,754
it's not okay to masturbate
to his sleeping wife.
134
00:09:05,920 --> 00:09:10,592
Most married men
experience some kind of sexual frustration.
135
00:09:10,759 --> 00:09:11,593
That's normal.
136
00:09:11,760 --> 00:09:15,347
And the handjob decreases
some of that frustration.
137
00:09:15,513 --> 00:09:16,848
For some reason
138
00:09:17,015 --> 00:09:20,477
jerking off at my sleeping wife
lessen all frustration.
139
00:09:21,478 --> 00:09:25,190
Everything a married person does,
to improve the law ...
140
00:09:25,357 --> 00:09:28,902
Without affecting the spouse,
it shouldn't be bad.
141
00:09:29,069 --> 00:09:31,988
Some would say that this is
what you do, sexual assault.
142
00:09:32,155 --> 00:09:35,116
Fuck these people. They don't know,
what they are talking about.
143
00:09:35,283 --> 00:09:39,746
She made a vow to me
in the good and the bad.
144
00:09:39,913 --> 00:09:42,499
You will tell me
that this does not fall into this category?
145
00:09:42,665 --> 00:09:44,250
Yeah, that's exactly what I'm saying.
146
00:09:45,835 --> 00:09:46,670
Right.
147
00:09:48,129 --> 00:09:52,175
Yeah, okay. I know
that my doing is in dispute.
148
00:09:52,342 --> 00:09:56,763
But other people don't decide
what is acceptable in my marriage.
149
00:09:56,930 --> 00:10:00,225
That's what we do with Marnie.
- She doesn't know you're coming at her.
150
00:10:00,392 --> 00:10:03,520
That's right. If I knew
she might agree.
151
00:10:03,687 --> 00:10:06,147
Maybe that's better than sex
with me
152
00:10:06,314 --> 00:10:10,318
or from separation
and cheating.
153
00:10:11,236 --> 00:10:13,154
It's not true?
-Yes.
154
00:10:15,990 --> 00:10:18,368
Have you thought
to cheat on Audra?
155
00:10:18,535 --> 00:10:21,037
You think
did I imagine having sex with another,
156
00:10:21,204 --> 00:10:23,289
or actually cheating?
157
00:10:23,456 --> 00:10:25,208
Cheating.
- No, never.
158
00:10:26,835 --> 00:10:31,214
Maybe Marnie is cheating on me.
Maybe that's why he doesn't want to have sex.
159
00:10:31,381 --> 00:10:33,925
Maybe it has other concerns
and don't use mine.
160
00:10:34,092 --> 00:10:37,262
You know it's not.
- What do I know, dude.
161
00:10:38,638 --> 00:10:39,681
Seriously.
162
00:10:40,682 --> 00:10:44,978
You think you know what someone is doing,
who are you not looking at?
163
00:10:45,145 --> 00:10:46,563
Do you really think you know?
164
00:10:47,647 --> 00:10:49,107
You don't know anything.
165
00:11:01,494 --> 00:11:07,709
Let's go somewhere this weekend.
By car or plane to Vegas.
166
00:11:07,876 --> 00:11:11,546
We'll get pregnant soon
and we won't have time.
167
00:11:14,049 --> 00:11:15,467
Great idea.
168
00:11:17,344 --> 00:11:19,554
I mean,
that I changed my mind.
169
00:11:19,721 --> 00:11:22,015
About getting pregnant?
170
00:11:22,182 --> 00:11:26,186
No. No, no, no.
Ofcourse not.
171
00:11:26,353 --> 00:11:28,229
About that,
to meet Holly.
172
00:11:29,397 --> 00:11:31,983
He'll be in town this weekend,
173
00:11:32,150 --> 00:11:34,652
she would invite her on Saturday
to visit us.
174
00:11:34,819 --> 00:11:37,113
Yeah.
That sounds great to me.
175
00:11:39,783 --> 00:11:44,037
Right. I'll send her a message.
- Come on.
176
00:11:45,372 --> 00:11:46,539
See you on Saturday.
177
00:11:47,624 --> 00:11:48,917
Well, that's it.
178
00:12:06,226 --> 00:12:07,060
Hey.
179
00:12:08,144 --> 00:12:09,813
Noel, I need to talk
with you.
180
00:12:10,939 --> 00:12:12,148
Hey.
-What is?
181
00:12:13,400 --> 00:12:16,194
You have to know something
about Holly.
182
00:12:18,029 --> 00:12:20,115
Now?
-Yes please.
183
00:12:22,617 --> 00:12:23,702
Fine.
184
00:12:23,868 --> 00:12:27,205
Should I turn on the light?
-No no. It's okay.
185
00:12:27,372 --> 00:12:29,332
Fine.
How can I say this?
186
00:12:30,625 --> 00:12:34,045
You know how in college people are
doing things they normally don't?
187
00:12:34,212 --> 00:12:36,631
This is your first time
independent.
188
00:12:36,798 --> 00:12:38,466
You can relax ...
189
00:12:42,595 --> 00:12:44,514
With Holly
we experimented ...
190
00:12:46,057 --> 00:12:47,142
We got tangled up.
191
00:12:48,268 --> 00:12:50,687
In a sexual sense.
192
00:12:53,773 --> 00:12:54,607
Are you okay?
193
00:12:56,776 --> 00:12:59,112
Have you had sex with your roommate?
194
00:13:00,989 --> 00:13:02,407
It's only been once.
195
00:13:03,491 --> 00:13:04,701
Just once.
196
00:13:05,869 --> 00:13:08,038
Five times
or six times.
197
00:13:10,123 --> 00:13:11,249
Are you serious?
198
00:13:13,501 --> 00:13:17,714
This is not like me.
I don't know who this person was.
199
00:13:17,881 --> 00:13:18,882
Fax.
200
00:13:19,674 --> 00:13:22,260
The wife had a lesbian experience.
-Yes.
201
00:13:22,427 --> 00:13:24,054
Audra.
-Yes I know.
202
00:13:24,220 --> 00:13:25,680
Audra.
A lesbian experience.
203
00:13:25,847 --> 00:13:27,724
Why do you say that?
204
00:13:27,891 --> 00:13:32,270
I'm surprised.
Very very surprised.
205
00:13:32,437 --> 00:13:33,563
Is she a lesbian?
206
00:13:34,481 --> 00:13:37,901
No. We were just ...
My friend.
207
00:13:38,943 --> 00:13:40,612
Audra Dinwiddie.
208
00:13:42,072 --> 00:13:45,116
I didn't think
that you are capable of it. Not really.
209
00:13:45,283 --> 00:13:49,704
Now I think I have to
tell you I'm a cocksucker.
210
00:13:50,705 --> 00:13:52,332
But that didn't happen.
211
00:13:52,499 --> 00:13:53,792
Studying.
212
00:13:53,958 --> 00:13:56,544
Right. Seven years of study.
And no cock.
213
00:13:56,711 --> 00:13:59,547
Do I tell her not to come?
- Not because of me.
214
00:14:00,048 --> 00:14:02,926
Why not see
your friend you ...
215
00:14:03,093 --> 00:14:06,638
Kissing, licking,
sucking her nipples?
216
00:14:06,805 --> 00:14:09,349
With her fingers, licked below?
217
00:14:09,516 --> 00:14:12,727
You don't think I'll tell you
what were we doing?
218
00:14:12,894 --> 00:14:16,356
You can tell me
whatever you want.
219
00:14:16,523 --> 00:14:19,943
Yeah.
We leave that in the past.
220
00:14:20,110 --> 00:14:22,153
She sure does
don't remember that.
221
00:14:22,320 --> 00:14:26,032
Why not?
- Because this was not unusual for her.
222
00:14:26,199 --> 00:14:29,786
She was with other girls.
She drank a lot and took drugs.
223
00:14:29,953 --> 00:14:32,622
Her memory of the fax machine
is a single debauchery.
224
00:14:32,789 --> 00:14:37,961
Which is why they quarrel ...
Because of licking, kissing ...
225
00:14:38,128 --> 00:14:40,463
I don't want to talk about it.
226
00:14:40,630 --> 00:14:42,298
Only hotels
I'm here to tell you.
227
00:14:43,299 --> 00:14:44,759
Right?
228
00:14:44,926 --> 00:14:46,011
Yeah.
-Fine.
229
00:14:47,721 --> 00:14:49,264
Let's go to bed.
230
00:14:50,265 --> 00:14:51,182
Thank you.
231
00:15:11,119 --> 00:15:12,370
I do not understand.
232
00:15:12,537 --> 00:15:15,290
I can't get it.
233
00:15:15,457 --> 00:15:18,668
That's what you're looking at
from the wrong perspective.
234
00:15:20,003 --> 00:15:21,838
Is he okay?
- Yeah, that's fine.
235
00:15:22,005 --> 00:15:25,091
He found out about the groom
lesbian college experience.
236
00:15:25,633 --> 00:15:28,303
Nice.
- That's what I'm trying to tell him.
237
00:15:28,470 --> 00:15:30,764
See?
-Thank you. I appreciate this.
238
00:15:33,016 --> 00:15:36,895
I don't care that she did that.
- I don't think so.
239
00:15:37,062 --> 00:15:41,483
But it does not match
what i know about her.
240
00:15:41,649 --> 00:15:44,235
Audra is sexual
very conservative.
241
00:15:44,402 --> 00:15:48,406
You know, how many times we haven't had sex
in a missionary? Maybe ten times.
242
00:15:48,573 --> 00:15:51,368
And how many times have we had sex
elsewhere than in bed?
243
00:15:51,534 --> 00:15:56,206
Once under the shower and once in the car.
This is my sex life.
244
00:15:56,373 --> 00:16:01,086
As it indicates
to have sex with a woman?
245
00:16:01,252 --> 00:16:03,546
You can push it out now
from the comfort zone,
246
00:16:03,713 --> 00:16:07,258
you know this zone is different
from what she let you know.
247
00:16:07,425 --> 00:16:10,178
What should I tell her?
- You don't need to talk about it.
248
00:16:10,345 --> 00:16:12,972
If you want to fuck her in the ass,
you don't tell her that.
249
00:16:13,139 --> 00:16:16,935
I said nothing about sex in the ass.
- So do it.
250
00:16:17,102 --> 00:16:21,064
Take the lubricant
and lay it beside the bed.
251
00:16:21,231 --> 00:16:22,899
They're gonna have sex, right?
252
00:16:23,066 --> 00:16:25,860
Excite her.
Let it fall in.
253
00:16:26,027 --> 00:16:30,949
Before she comes,
pull him out. Stop.
254
00:16:31,116 --> 00:16:34,077
Very clear
you oil your cock, okay?
255
00:16:34,244 --> 00:16:36,746
Don't hide anything.
Don't be blown away.
256
00:16:36,913 --> 00:16:39,499
Communicate without words.
257
00:16:39,666 --> 00:16:43,211
Show you're ready
to something different.
258
00:16:43,378 --> 00:16:46,131
Something you had to do
lubricate the cock.
259
00:16:46,297 --> 00:16:50,051
That's when she'll get it.
But if it doesn't,
260
00:16:50,218 --> 00:16:53,513
she'll be clear when she touches her cock
you start rubbing against the hole.
261
00:16:53,680 --> 00:16:58,643
If it's quiet, if it doesn't stop you
but strike ...
262
00:16:59,769 --> 00:17:01,229
She agreed to it.
263
00:17:02,313 --> 00:17:06,276
That's the worst thing I've ever heard.
I would never do that.
264
00:17:06,443 --> 00:17:11,114
Then there will be no sex in the ass.
- I never said I wanted it!
265
00:17:11,281 --> 00:17:14,784
Why are you talking about sex in the ass?
- You would love it.
266
00:17:14,951 --> 00:17:17,787
Marnie liked it.
Audrey would be, too.
267
00:17:17,954 --> 00:17:20,957
Audra may have been doing this,
before she met you.
268
00:17:21,124 --> 00:17:21,958
Don't say that.
269
00:17:22,125 --> 00:17:25,587
I don't want to think about it ...
I shouldn't even mention it.
270
00:17:25,754 --> 00:17:28,548
Forget it.
Can we run, please?
271
00:17:28,715 --> 00:17:31,343
Don't mention it Marnie!
272
00:17:31,509 --> 00:17:33,928
You licked the plums?
273
00:17:34,095 --> 00:17:37,057
My God.
I told him this at three in the morning.
274
00:17:37,223 --> 00:17:40,310
How long do you think
that the guy needs to tell his colleagues,
275
00:17:40,477 --> 00:17:41,853
that she was
lesbian woman?
276
00:17:42,020 --> 00:17:45,231
I'm not. You can have experience
of the same sex
277
00:17:45,398 --> 00:17:47,817
and you are not a lesbian.
278
00:17:47,984 --> 00:17:50,987
You can be proud.
You had sex with a girl.
279
00:17:51,154 --> 00:17:54,366
I didn't go into details.
What you heard is a guess.
280
00:17:54,532 --> 00:17:56,701
You shouldn't tell him.
-Don't be angry with Noel.
281
00:17:56,868 --> 00:17:59,329
Don't be sorry. I'm just nervous
to see Holly.
282
00:17:59,496 --> 00:18:00,872
It ended badly.
283
00:18:01,039 --> 00:18:03,667
I thought if Noel knew
it will be easier for me.
284
00:18:03,833 --> 00:18:05,877
You could know
to make it worse.
285
00:18:06,044 --> 00:18:09,631
I'm glad you're not so tight,
as I thought you would.
286
00:18:09,798 --> 00:18:11,508
Dinner still valid?
287
00:18:11,675 --> 00:18:13,927
You think Pete will
looking weird?
288
00:18:14,094 --> 00:18:14,928
"Certainly."
289
00:18:15,095 --> 00:18:18,348
You're probably already fucking him
thinking of you with another woman.
290
00:18:21,267 --> 00:18:22,727
Did you see
Holly's Instagram?
291
00:18:22,894 --> 00:18:26,022
Why are you looking at him?
- I want to put together a story.
292
00:18:26,189 --> 00:18:27,816
For gods sake.
- Let me tell you,
293
00:18:27,982 --> 00:18:31,319
that your wife has good taste
for women. Look at her.
294
00:18:31,486 --> 00:18:33,321
I know. It's sexy.
-Yes.
295
00:18:33,488 --> 00:18:37,200
Doesn't look like a guy.
She's feminine.
296
00:18:37,867 --> 00:18:40,286
How does it look?
-Let's go eat.
297
00:18:40,912 --> 00:18:42,706
Plums.
-Come on.
298
00:18:45,917 --> 00:18:46,751
Cunt.
299
00:19:01,099 --> 00:19:05,478
I know you all know.
You told Pet, and he told Marnie.
300
00:19:06,688 --> 00:19:08,565
What are we talking about?
301
00:19:09,733 --> 00:19:12,652
Everything is clear.
Don't act stupid.
302
00:19:12,819 --> 00:19:14,070
Marnie, no.
303
00:19:14,237 --> 00:19:18,533
He'll have to keep you a secret,
not me. I protect my own.
304
00:19:18,700 --> 00:19:20,452
It's clear,
not to tell the secret
305
00:19:20,618 --> 00:19:23,204
to the person who is the first
told a secret.
306
00:19:23,371 --> 00:19:27,834
Sorry, Noel. I did not know,
that my 40-year-old wife does not understand this.
307
00:19:28,001 --> 00:19:28,960
40-year-old?
308
00:19:29,336 --> 00:19:31,546
Is this a secret?
You know how old you are.
309
00:19:31,713 --> 00:19:34,007
I look good,
not just for his age.
310
00:19:34,174 --> 00:19:36,217
I look good.
- Yeah, you're beautiful.
311
00:19:36,384 --> 00:19:39,679
I didn't say you looked old,
but that you are old.
312
00:19:41,097 --> 00:19:45,560
I couldn't keep that to myself.
I'm sorry. I tried.
313
00:19:45,727 --> 00:19:51,983
What exactly happened?
Noel doesn't know the details.
314
00:19:52,150 --> 00:19:53,360
You will be denied
315
00:19:53,526 --> 00:19:56,905
but I speak for everyone.
We're really interested.
316
00:19:57,072 --> 00:19:59,324
Wouldn't that be about it?
Right.
317
00:20:00,617 --> 00:20:03,620
You could show it
on Marnie?
318
00:20:03,787 --> 00:20:05,997
Maybe?
-Unfortunately, no.
319
00:20:06,164 --> 00:20:08,958
I am not interested in women
Audra is no longer in college.
320
00:20:09,125 --> 00:20:10,835
I didn't either.
321
00:20:11,002 --> 00:20:13,421
It was about one woman.
And for this event.
322
00:20:13,588 --> 00:20:17,092
Yeah, hold on. But you two are that
repeated several times.
323
00:20:38,697 --> 00:20:41,449
I don't imagine
that you would suddenly hug me.
324
00:20:41,616 --> 00:20:44,911
For women, this is it
more naturally.
325
00:20:45,078 --> 00:20:47,414
Touching, hugging, kissing,
326
00:20:47,580 --> 00:20:51,668
shared non-conditioned showers
with sports activities.
327
00:20:51,835 --> 00:20:54,504
So it's less weird
when they become sexually involved.
328
00:20:55,380 --> 00:20:59,592
It's still weird
when it comes to your wife.
329
00:20:59,759 --> 00:21:01,845
If only they were Marnie
like girls.
330
00:21:02,554 --> 00:21:06,307
When Holly arrives, it will be difficult for me
not to imagine them together.
331
00:21:06,474 --> 00:21:09,811
So will me.
- It's childish, but I can't help it.
332
00:21:09,978 --> 00:21:14,691
No, it's not childish.
We're men just like that.
333
00:21:14,858 --> 00:21:18,278
The company wants us to think
that is why we are childish.
334
00:21:18,445 --> 00:21:20,739
And we didn't.
Men think like that.
335
00:21:25,076 --> 00:21:25,910
Noel.
336
00:21:27,203 --> 00:21:30,206
Noel, Noel.
-What is?
337
00:21:30,373 --> 00:21:31,750
Will you make sure
to make it happen?
338
00:21:33,001 --> 00:21:34,169
What?
339
00:21:35,879 --> 00:21:38,798
Audra, Holly ...
340
00:21:38,965 --> 00:21:39,924
You.
341
00:21:42,010 --> 00:21:44,095
Stop it.
-Listen to me.
342
00:21:44,262 --> 00:21:48,767
In the near future
the three of you are promising.
343
00:21:49,392 --> 00:21:50,310
That is...
344
00:21:52,145 --> 00:21:53,104
This is not true.
345
00:21:57,108 --> 00:21:58,109
Noel!
346
00:21:59,444 --> 00:22:03,573
You're very tight, Noel.
This is not an insult.
347
00:22:03,740 --> 00:22:06,743
But you think people
they think like you.
348
00:22:06,910 --> 00:22:11,498
If you look better, you'll see
that not everyone is so harmless.
349
00:22:11,664 --> 00:22:15,585
I’m not harmless and tight-lipped.
- I'm not saying it's bad.
350
00:22:15,752 --> 00:22:19,547
And you underestimate that,
that others may be perverse.
351
00:22:20,382 --> 00:22:22,926
Just because she was Audra
at 19 with a woman
352
00:22:23,093 --> 00:22:25,178
does not mean
that she is a pervert.
353
00:22:25,345 --> 00:22:27,847
When you watch porn,
do you think
354
00:22:28,014 --> 00:22:31,810
that this is happening
only in porn.
355
00:22:31,976 --> 00:22:32,977
Let me tell you
356
00:22:33,144 --> 00:22:37,065
that 50 percent of people do this,
what they do in porn.
357
00:22:37,232 --> 00:22:40,568
Really? 50 percent of the people
fafa cock that was in the ass?
358
00:22:40,735 --> 00:22:43,029
Well, it just doesn't.
Not 50 percent of people.
359
00:22:43,196 --> 00:22:46,408
But I assure you,
that now in our suburbs
360
00:22:46,574 --> 00:22:49,786
somebody gets a fist in the ass,
they knock on someone,
361
00:22:49,953 --> 00:22:53,289
someone's genital dog
licking marmalade.
362
00:22:53,832 --> 00:22:58,545
What kind of porn do you watch?
Audra and I are not like that.
363
00:22:58,712 --> 00:23:02,966
This is how this world is.
Otherwise, you don't participate in it.
364
00:23:03,133 --> 00:23:05,218
Which doesn't mean
that this is not happening.
365
00:23:06,177 --> 00:23:07,470
What do you want to say?
366
00:23:07,637 --> 00:23:11,808
That triplets are not something,
what is happening to others.
367
00:23:11,975 --> 00:23:16,563
Triplets happen to people
working on it,
368
00:23:16,730 --> 00:23:19,858
when given the opportunity
for the trio.
369
00:23:20,025 --> 00:23:22,569
This is a good way
to destroy the law.
370
00:23:22,736 --> 00:23:27,282
So are the children.
But we still have them.
371
00:23:27,449 --> 00:23:30,994
There is no way Audra will consent
into threesomes.
372
00:23:31,161 --> 00:23:33,246
Even if it existed
the possibility of this
373
00:23:33,413 --> 00:23:36,499
i can't know it will
roommate wanted to have sex with me.
374
00:23:36,666 --> 00:23:41,463
You just gave in.
You want a threesome, right?
375
00:23:42,797 --> 00:23:44,299
I'll say it again.
376
00:23:46,051 --> 00:23:48,720
When you move in with your girlfriend,
nothing changes.
377
00:23:48,887 --> 00:23:52,766
Even when you get married
and you start making money.
378
00:23:52,932 --> 00:23:56,102
But when you have children,
everything changes.
379
00:23:57,562 --> 00:24:01,775
Audra will get pregnant
you will be a great daddy.
380
00:24:01,941 --> 00:24:06,446
No more spinning
around you.
381
00:24:06,613 --> 00:24:10,658
Everything will revolve around the wife
and children. Women and children.
382
00:24:10,825 --> 00:24:12,911
I know.
- It's okay.
383
00:24:13,078 --> 00:24:16,289
Most of our lives
it's empty and meaningless.
384
00:24:17,332 --> 00:24:22,003
We only need two or three
an exceptional moment,
385
00:24:22,170 --> 00:24:24,381
that we remember
and we say, "It's ...
386
00:24:25,423 --> 00:24:28,009
It was worth it
all the crap. "
387
00:24:28,176 --> 00:24:30,845
If you don't
for this troika,
388
00:24:31,388 --> 00:24:35,433
you will let
to give you an extraordinary moment.
389
00:24:36,935 --> 00:24:38,228
That's all.
I'm finished.
390
00:24:58,957 --> 00:24:59,791
Morning.
391
00:25:00,834 --> 00:25:01,835
Morning.
392
00:25:03,128 --> 00:25:04,212
What is wrong?
393
00:25:04,379 --> 00:25:07,465
Why?
- You're relaxing in the spa.
394
00:25:07,632 --> 00:25:11,136
You have lavender salt.
You perform breathing exercises.
395
00:25:12,178 --> 00:25:14,097
I'm okay.
396
00:25:14,264 --> 00:25:18,101
If you're so nervous about Holly,
to bathe at 8am in the morning,
397
00:25:18,268 --> 00:25:20,145
rather cancel your visit.
398
00:25:20,311 --> 00:25:22,772
Say something came in between.
- I'm dumb.
399
00:25:22,939 --> 00:25:24,941
I went to her Facebook.
400
00:25:25,358 --> 00:25:26,192
And?
401
00:25:26,818 --> 00:25:30,196
She says she's in a relationship
with Barack and Michelle.
402
00:25:30,363 --> 00:25:32,824
And to work for the KGB.
403
00:25:32,991 --> 00:25:36,161
And that she gave birth
Siamese sevens,
404
00:25:36,327 --> 00:25:39,205
he even has a picture with a baby
with seven heads.
405
00:25:39,372 --> 00:25:41,916
He may be making fun of himself
from social media.
406
00:25:42,083 --> 00:25:46,921
Maybe, but most people have
Facebook to brag about.
407
00:25:47,088 --> 00:25:49,674
Not that you are out of principle
they create another life.
408
00:25:49,841 --> 00:25:53,386
She always did her own thing.
She didn't care about the rules.
409
00:25:53,553 --> 00:25:56,723
She may have changed.
It's been a long time ...
410
00:25:58,016 --> 00:25:59,017
Here is.
411
00:26:00,226 --> 00:26:01,061
Here is.
412
00:26:01,227 --> 00:26:03,480
What? You said,
to come in the afternoon.
413
00:26:03,646 --> 00:26:06,232
Well, it's eight o'clock
may also in the morning.
414
00:26:06,399 --> 00:26:09,277
Maybe it's Pete and Marnie.
- I wanted to clean up.
415
00:26:09,444 --> 00:26:12,655
And make a cut.
-Hey.
416
00:26:12,822 --> 00:26:16,409
I can't get out of the spa.
- Definitely not her.
417
00:26:22,082 --> 00:26:24,709
Hello.
I'm early.
418
00:26:24,876 --> 00:26:26,878
I'm sorry.
You're definitely Noel.
419
00:26:28,463 --> 00:26:30,924
Yes I am.
Hi Holly.
420
00:26:31,091 --> 00:26:35,595
I was so excited
that I drove all night.
421
00:26:35,762 --> 00:26:39,557
Hello.
- I can come later.
422
00:26:40,100 --> 00:26:43,186
No, go ahead.
I'm very pleased.
423
00:26:44,771 --> 00:26:46,856
Audra is not ready yet.
424
00:26:47,440 --> 00:26:51,111
Of course,
since I'm so early.
425
00:26:51,277 --> 00:26:53,571
Thanks for the gift basket.
426
00:26:53,738 --> 00:26:54,989
Good to see you, Noel.
427
00:26:55,156 --> 00:26:57,158
I can ask you
for the service?
428
00:26:58,076 --> 00:27:02,872
I drove for 30 hours,
I didn't want to meet you in that state.
429
00:27:03,039 --> 00:27:06,710
I can take a quick nap
and do I take a nap?
430
00:27:10,714 --> 00:27:15,010
The bag is heavy, sorry.
-It's okay.
431
00:27:15,176 --> 00:27:18,263
They have a nice house, Noel.
-Thank you.
432
00:27:19,597 --> 00:27:21,057
It's okay.
433
00:27:21,224 --> 00:27:25,645
Audra still sleeping?
- I think it's regulated.
434
00:27:25,812 --> 00:27:27,022
The shower is there.
435
00:27:27,188 --> 00:27:30,316
It's a guest room.
You can take a nap here.
436
00:27:34,446 --> 00:27:37,824
I also imagined
Audra's life.
437
00:27:38,283 --> 00:27:39,325
In the suburbs.
438
00:27:39,492 --> 00:27:42,203
With a guest room
and handsome men.
439
00:27:42,370 --> 00:27:45,040
It really smells good.
What is that smell?
440
00:27:45,206 --> 00:27:48,043
Really? I did not noticed,
that this room has a smell.
441
00:27:48,209 --> 00:27:51,254
You're used to it.
Which is really sad.
442
00:27:51,421 --> 00:27:56,217
We have everything we want
then we become immune.
443
00:27:56,384 --> 00:28:00,096
Hold on, or I have
weak odor perception.
444
00:28:00,263 --> 00:28:03,808
Maybe it just goes
for a health explanation.
445
00:28:03,975 --> 00:28:07,062
I knew he would
Audra's husband's sense of humor.
446
00:28:12,233 --> 00:28:16,029
I'm nervous
because I'll see her.
447
00:28:16,196 --> 00:28:20,200
I don't want to interfere
but she's also nervous.
448
00:28:20,367 --> 00:28:21,951
Really?
-Yes.
449
00:28:22,118 --> 00:28:24,621
We were close ...
450
00:28:25,705 --> 00:28:27,123
Then no.
451
00:28:29,709 --> 00:28:31,086
What brought you here
in the city?
452
00:28:31,252 --> 00:28:33,380
Noel,
a lot of debate is waiting for us,
453
00:28:33,546 --> 00:28:37,884
i can't wait to tell you everything
and I hear what's happening to you.
454
00:28:38,051 --> 00:28:40,845
But I really have to pee.
- Right.
455
00:29:02,575 --> 00:29:05,704
She could have overdosed
with heroin
456
00:29:05,870 --> 00:29:07,205
in our guest room.
457
00:29:07,372 --> 00:29:10,041
You know,
to use a needle?
458
00:29:10,750 --> 00:29:13,378
She smoked a lot of grass.
- Grass.
459
00:29:13,545 --> 00:29:17,132
I did too, but rarely
I overdose on heroin.
460
00:29:19,676 --> 00:29:20,593
You're right.
461
00:29:22,303 --> 00:29:24,305
I'll go see her.
- Right.
462
00:30:01,968 --> 00:30:05,847
She seems tired
I'll leave her a little longer ...
463
00:30:06,014 --> 00:30:07,599
Sleep.
464
00:30:07,766 --> 00:30:08,600
Fine.
465
00:30:16,524 --> 00:30:18,026
Seksajva.
-What?
466
00:30:18,193 --> 00:30:19,778
Seksajva.
467
00:30:19,944 --> 00:30:22,113
What are you doing?
-Fuck.
468
00:30:22,280 --> 00:30:23,156
Hey, hey.
469
00:30:23,323 --> 00:30:25,075
Can we fuck?
- Where does this come from now?
470
00:30:25,241 --> 00:30:29,120
I don't know, my passion crossed
to my husband,
471
00:30:29,287 --> 00:30:31,081
with whom I will
had a baby ...
472
00:30:31,247 --> 00:30:34,000
Hey, hey.
Holly can wake up.
473
00:30:38,004 --> 00:30:39,547
Fine.
474
00:30:39,714 --> 00:30:41,257
So you don't want ...
475
00:30:41,424 --> 00:30:43,843
You don't want to have sex with me?
476
00:30:44,010 --> 00:30:47,222
Of course I want to, but ...
477
00:30:47,389 --> 00:30:49,516
I could at any moment
came down the stairs.
478
00:30:56,648 --> 00:30:57,899
That was forced.
479
00:30:59,234 --> 00:31:01,569
We'll sit here.
-Yes.
480
00:31:10,370 --> 00:31:12,288
Know,
what would not surprise me?
481
00:31:12,455 --> 00:31:15,625
That she didn't come here,
to see me.
482
00:31:15,792 --> 00:31:19,963
That she came to take a shower and sleep,
before going anywhere.
483
00:31:20,505 --> 00:31:24,342
I'm not kidding,
she just sings and goes.
484
00:31:24,509 --> 00:31:27,721
How friends were you,
if you hate her that way?
485
00:31:27,887 --> 00:31:30,306
I don't hate her
I'm jealous.
486
00:31:30,473 --> 00:31:32,642
She's been sleeping for 11 hours.
487
00:31:32,809 --> 00:31:35,770
I slept last
11 hours when I was a kid.
488
00:31:35,937 --> 00:31:38,523
Audra, I support you,
when you want to take a nap.
489
00:31:38,690 --> 00:31:42,402
And if she was selfish,
manipulative, carefree,
490
00:31:42,569 --> 00:31:43,903
a light-hearted whore?
491
00:31:44,070 --> 00:31:47,866
A whirlwind? One that drags
and wandering around?
492
00:31:48,033 --> 00:31:52,829
Or do you mean the real scoundrels
who are sexually promiscuous?
493
00:31:52,996 --> 00:31:54,080
Both.
494
00:31:54,247 --> 00:31:57,459
She is sexual
a promiscuous whore.
495
00:32:00,420 --> 00:32:02,630
I'm going to wake her up.
- Right.
496
00:32:12,557 --> 00:32:13,683
Come on.
497
00:32:15,560 --> 00:32:17,395
Daddy, your phone is ringing.
498
00:32:17,562 --> 00:32:19,439
Daddy, your phone is ringing.
499
00:32:19,606 --> 00:32:21,358
Daddy, your phone is ringing.
500
00:32:21,524 --> 00:32:23,276
Daddy, phone ...
501
00:32:23,443 --> 00:32:24,778
What's going on, brother?
502
00:32:24,944 --> 00:32:28,615
Ever since I saw Holly,
I mean only triplets.
503
00:32:28,782 --> 00:32:30,617
Well, make sure
to make it happen.
504
00:32:30,784 --> 00:32:33,078
How?
- I don't know
505
00:32:33,244 --> 00:32:34,454
Any suggestions?
506
00:32:34,621 --> 00:32:38,124
I had triplets when I was 20.
With a waitress and one guy.
507
00:32:38,291 --> 00:32:39,793
She suggested it.
508
00:32:39,959 --> 00:32:42,212
So no.
- It's your fault.
509
00:32:42,379 --> 00:32:44,798
You put the idea in my head.
510
00:32:44,964 --> 00:32:49,719
I haven't felt that way since I was 15,
when Renee Lovaglio showed me her breast.
511
00:32:49,886 --> 00:32:52,389
Did they indicate
that they are for?
512
00:32:52,555 --> 00:32:54,182
Not a little.
513
00:32:54,349 --> 00:32:56,643
You have to check the terrain.
514
00:32:56,810 --> 00:33:00,355
Flirt with Holly. Or out
pull the cock and wait.
515
00:33:02,399 --> 00:33:03,900
I feel like a bad man.
516
00:33:04,067 --> 00:33:07,404
Now you don't have to.
Will you be after something happens.
517
00:33:08,238 --> 00:33:11,199
Right. Thank you
because you didn't help me at all.
518
00:33:23,920 --> 00:33:24,754
Holly.
519
00:33:26,339 --> 00:33:27,507
Are you alive?
520
00:33:30,510 --> 00:33:32,512
I didn't want to
sleep so long.
521
00:33:36,099 --> 00:33:38,560
Is it still Saturday?
- Come on.
522
00:33:38,727 --> 00:33:40,270
It's four to seven.
523
00:33:40,937 --> 00:33:42,564
Shit.
524
00:33:48,528 --> 00:33:50,780
How much do you hate me?
525
00:33:50,947 --> 00:33:55,744
Because you wasted my day
or because of things in the past?
526
00:33:56,578 --> 00:33:59,622
I wanted the visit to be good.
I'm sorry.
527
00:33:59,789 --> 00:34:03,418
Sorry for everything,
which I have ever done.
528
00:34:04,711 --> 00:34:05,879
I accept the apology.
529
00:34:07,881 --> 00:34:11,593
I didn't think it would be so easy.
-It's okay.
530
00:34:11,760 --> 00:34:13,970
This is the past.
531
00:34:17,098 --> 00:34:18,183
Come closer.
532
00:34:22,645 --> 00:34:23,855
Let me see you.
533
00:34:31,780 --> 00:34:32,614
Hello.
534
00:34:34,491 --> 00:34:36,284
Nice to see you.
535
00:34:39,996 --> 00:34:41,498
Would you hear
something sad?
536
00:34:42,665 --> 00:34:44,542
You're still mine
best friend.
537
00:34:49,881 --> 00:34:51,424
Dinner is coming soon.
538
00:34:56,638 --> 00:34:57,764
You are very beautiful.
539
00:34:59,349 --> 00:35:00,475
You too, Holly.
540
00:35:02,018 --> 00:35:03,311
Do you hug me?
541
00:35:17,325 --> 00:35:19,786
Dinner is great.
-Thank you.
542
00:35:20,995 --> 00:35:23,873
This house, Audra.
She's beautiful.
543
00:35:24,040 --> 00:35:26,543
Thank you.
We like it here.
544
00:35:26,710 --> 00:35:29,087
You're doing fine.
545
00:35:29,254 --> 00:35:30,630
I knew it,
that you will be fine.
546
00:35:32,132 --> 00:35:34,968
Do they work together?
- No, no, no.
547
00:35:35,135 --> 00:35:39,014
Noel is in tax law,
I'm a lawyer.
548
00:35:39,180 --> 00:35:41,349
I see
to still paint.
549
00:35:41,516 --> 00:35:43,059
Not so much,
as you wish.
550
00:35:43,226 --> 00:35:48,023
She always seemed talented,
she could become a painter.
551
00:35:48,189 --> 00:35:50,025
I know they got complicated.
552
00:35:54,112 --> 00:35:55,655
What are you doing, Noel?
553
00:35:57,115 --> 00:36:00,493
I mean,
that he must know that I know.
554
00:36:00,660 --> 00:36:02,704
That we all know.
555
00:36:04,330 --> 00:36:07,667
Well, now we know.
- You didn't tell the details.
556
00:36:07,834 --> 00:36:10,128
Only that they had sex ...
- You're still talking.
557
00:36:10,295 --> 00:36:11,588
More than once.
558
00:36:20,138 --> 00:36:21,890
I won't mention it again.
559
00:36:23,892 --> 00:36:25,435
I ...
560
00:36:25,602 --> 00:36:29,689
I found a career
which suits me.
561
00:36:29,856 --> 00:36:32,067
I opened the business
with edible products.
562
00:36:32,233 --> 00:36:33,526
Edible products?
563
00:36:33,693 --> 00:36:35,945
Marijuana candy?
564
00:36:36,112 --> 00:36:40,867
That's right. I've always loved baking
and was concerned.
565
00:36:41,034 --> 00:36:44,746
I found a way
to combine these two passions.
566
00:36:44,913 --> 00:36:48,875
That basket
with cookies and cakes ...
567
00:36:49,042 --> 00:36:52,212
Yes, this is my business.
Holly's pastry.
568
00:36:55,006 --> 00:36:57,676
Did you bake everything yourself?
-Yes.
569
00:36:57,842 --> 00:36:59,803
It looks delicious.
-Thank you.
570
00:36:59,969 --> 00:37:01,346
Try one.
571
00:37:01,513 --> 00:37:02,806
We're not doing that.
572
00:37:04,182 --> 00:37:07,268
She didn't want to be concerned.
Did you manage to convince her?
573
00:37:07,435 --> 00:37:09,562
I don't like the smoke in my lungs.
- She hates the smoke.
574
00:37:09,729 --> 00:37:11,940
I tried several times.
-Yes.
575
00:37:12,107 --> 00:37:15,735
Yes I am. This is not for me.
- It's the charm of edible products.
576
00:37:15,902 --> 00:37:17,445
You don't have to smoke.
577
00:37:17,612 --> 00:37:21,074
But if you eat the whole cookie,
you'll be really broke.
578
00:37:21,241 --> 00:37:24,411
We won't try anything.
Thank you.
579
00:37:24,577 --> 00:37:25,412
No.
580
00:37:25,578 --> 00:37:26,496
Maybe later.
581
00:37:26,663 --> 00:37:30,917
Have you had any success ...
In this industry?
582
00:37:31,084 --> 00:37:32,544
Not yet.
583
00:37:32,711 --> 00:37:36,256
More or less I drive around
and I'm trying to sell products.
584
00:37:36,423 --> 00:37:40,343
The response is good.
Word spreads, which is good.
585
00:37:40,510 --> 00:37:43,138
Ambitious.
- I was born on March 4th.
586
00:37:43,304 --> 00:37:45,432
Good Birthday.
587
00:37:45,598 --> 00:37:50,353
The universe tells you
that you can achieve something.
588
00:37:50,520 --> 00:37:52,022
Nice.
-Yes.
589
00:37:52,188 --> 00:37:55,775
And your personal life,
if I may ask?
590
00:37:55,942 --> 00:38:01,406
My relationships are a little better,
but not too much.
591
00:38:01,573 --> 00:38:04,367
Didn't you get married?
-No.
592
00:38:04,534 --> 00:38:07,579
I am, however
five times screwed up.
593
00:38:07,746 --> 00:38:10,665
No, wait. Six times.
594
00:38:10,832 --> 00:38:12,125
Six times?
-My God.
595
00:38:12,292 --> 00:38:14,127
Yeah.
-The college kids stood by
596
00:38:14,294 --> 00:38:16,379
in line to marry her.
-I believe it.
597
00:38:16,546 --> 00:38:20,091
Obviously I have such an effect
to men. And some women.
598
00:38:20,258 --> 00:38:22,093
Yes, you are very accessible.
599
00:38:22,260 --> 00:38:25,180
I noticed this,
if I may say so.
600
00:38:25,347 --> 00:38:26,723
Thank you, Noel.
601
00:38:26,890 --> 00:38:28,683
What does that mean?
602
00:38:28,850 --> 00:38:30,852
Accessible?
-You know what?
603
00:38:31,019 --> 00:38:34,064
With some people
you are instantly relaxed, that's all.
604
00:38:34,230 --> 00:38:38,193
It also means
that men misunderstand the signs.
605
00:38:38,360 --> 00:38:42,238
Some have conquered me
just because I'm friendly.
606
00:38:42,405 --> 00:38:46,076
Really miserable.
-I wanted a T-shirt with the inscription:
607
00:38:46,242 --> 00:38:48,787
"I'm nice, that doesn't mean
to fuck with you. "
608
00:38:49,662 --> 00:38:50,955
It's not true?
- Of course.
609
00:38:51,122 --> 00:38:54,584
Then I did anyway
fuck with them.
610
00:38:54,751 --> 00:38:56,753
I'm obviously a trap.
611
00:38:56,920 --> 00:38:58,922
You never believed
to love.
612
00:38:59,422 --> 00:39:01,424
Now I'm another man.
613
00:39:01,925 --> 00:39:04,219
I'm sorry,
I was wrong.
614
00:39:04,386 --> 00:39:06,012
My mistake.
-It's okay.
615
00:39:06,179 --> 00:39:10,600
But I do not practice casual sex.
-Really?
616
00:39:10,767 --> 00:39:11,976
Are you in celibacy?
617
00:39:12,143 --> 00:39:16,272
I wouldn't say that.
I decided to pause.
618
00:39:16,439 --> 00:39:19,067
I took a year
without a cock.
619
00:39:19,234 --> 00:39:23,154
Which ended two weeks ago.
And since then ...
620
00:39:23,321 --> 00:39:27,367
I try not to sleep
with anyone, because I'm needed.
621
00:39:27,534 --> 00:39:30,161
I want
that it means something.
622
00:39:31,329 --> 00:39:32,747
The one that matters.
623
00:39:32,914 --> 00:39:33,832
Yeah.
624
00:39:33,998 --> 00:39:35,625
Yes I know.
- A cock that matters.
625
00:39:35,792 --> 00:39:37,961
Revelation.
-Great.
626
00:39:38,128 --> 00:39:41,381
I hope you find it.
-And you?
627
00:39:41,548 --> 00:39:44,050
It amazes me
that they have no toddlers.
628
00:39:44,217 --> 00:39:45,093
Yeah.
-But ...
629
00:39:45,260 --> 00:39:46,803
We're not ready yet.
630
00:39:48,972 --> 00:39:49,973
So ...
631
00:39:53,226 --> 00:39:55,770
I'll wash the dishes,
then I won't have to.
632
00:39:55,937 --> 00:39:58,189
I'll help you.
- Sit down. You're a guest.
633
00:39:58,356 --> 00:40:00,233
I'll be right there.
- Right.
634
00:40:05,697 --> 00:40:06,656
More wine?
635
00:40:06,823 --> 00:40:09,576
Yeah. Thank you.
- A little.
636
00:40:09,743 --> 00:40:11,578
When did they meet?
637
00:40:11,745 --> 00:40:14,497
Right?
- Right in Chicago.
638
00:40:14,664 --> 00:40:17,000
And you guys?
- In the first year.
639
00:40:17,167 --> 00:40:19,336
Best friend
from the beginning.
640
00:40:20,920 --> 00:40:22,297
Until I fucked up.
641
00:40:24,883 --> 00:40:28,636
Yeah. Audra didn't tell me
details of this.
642
00:40:29,095 --> 00:40:33,099
Good.
I do not shine in this story.
643
00:40:34,309 --> 00:40:37,020
I can not believe,
that you two ...
644
00:40:40,065 --> 00:40:42,984
I'm sorry.
This is not like her.
645
00:40:43,151 --> 00:40:45,320
I'm obviously making a bad impact.
646
00:40:45,487 --> 00:40:46,613
Or good.
647
00:40:52,952 --> 00:40:55,663
Will you allow me a moment?
- Of course.
648
00:41:07,425 --> 00:41:08,927
Hello.
649
00:41:09,094 --> 00:41:11,596
Sorry, it's just me.
650
00:41:13,556 --> 00:41:15,308
Is everything okay?
-Yes.
651
00:41:15,475 --> 00:41:19,104
How are you?
What do you think about Holly?
652
00:41:19,270 --> 00:41:20,730
Am I rude?
653
00:41:20,897 --> 00:41:22,232
You didn't.
-You don't?
654
00:41:22,399 --> 00:41:24,275
Well ...
- Be honest.
655
00:41:24,442 --> 00:41:27,153
You are not exactly the friendliest
version of yourself.
656
00:41:27,320 --> 00:41:28,405
I knew it.
657
00:41:29,656 --> 00:41:31,449
You know why I love you
Noel?
658
00:41:32,117 --> 00:41:36,705
I thought there were several reasons.
- They're all three.
659
00:41:36,871 --> 00:41:39,124
I'd like to compliment you.
- Come on.
660
00:41:40,166 --> 00:41:42,210
One of the reasons
why i love you
661
00:41:42,377 --> 00:41:45,964
is that i have been from the first moment
made you feel like me.
662
00:41:46,840 --> 00:41:50,427
I'm tense with Holly.
663
00:41:51,845 --> 00:41:55,056
And I know full well
that if according to her ...
664
00:41:55,223 --> 00:41:56,516
Things get out of hand.
665
00:41:56,683 --> 00:42:01,396
Yeah, but it's okay
if you ever lose control.
666
00:42:01,563 --> 00:42:05,567
I know. You should drink wine
and eat lots of grass.
667
00:42:05,734 --> 00:42:07,485
Not too much, but yes.
668
00:42:09,612 --> 00:42:11,906
I'll be fine.
You're with me.
669
00:42:12,073 --> 00:42:13,908
She won't burn the house.
-No no.
670
00:42:14,075 --> 00:42:16,786
And she wounded herself.
- We are adults. Do not be afraid.
671
00:42:16,953 --> 00:42:20,040
I will not allow
to burn the house.
672
00:42:20,206 --> 00:42:21,458
But, Audra ...
673
00:42:22,834 --> 00:42:26,379
If we give the brakes a little,
this will be good for us.
674
00:42:31,134 --> 00:42:33,094
Right.
- Right?
675
00:42:33,762 --> 00:42:34,637
Right.
676
00:42:57,494 --> 00:43:01,664
Audra introduced me to this song,
I always remember her.
677
00:43:52,215 --> 00:43:53,550
Yeah.
-Yes.
678
00:44:00,515 --> 00:44:03,977
Could...
Could I speak to you?
679
00:44:04,144 --> 00:44:05,562
Of course.
680
00:44:05,729 --> 00:44:07,689
The thing is ...
681
00:44:07,856 --> 00:44:11,276
I may be direct,
but I don't think that bothers you.
682
00:44:11,443 --> 00:44:12,902
Of course.
683
00:44:14,237 --> 00:44:17,365
Audra and I are very happy.
-I know.
684
00:44:17,532 --> 00:44:20,326
They're pretty cool.
-Thank you.
685
00:44:20,493 --> 00:44:24,330
If I could point it out
one thing that is not the best
686
00:44:24,497 --> 00:44:29,210
is that sex ...
This one is not ...
687
00:44:30,962 --> 00:44:33,006
Well, it's okay.
688
00:44:33,173 --> 00:44:35,717
But it's missing ...
689
00:44:35,884 --> 00:44:37,344
I'd say it's ...
690
00:44:38,803 --> 00:44:39,804
Normal.
691
00:44:43,141 --> 00:44:46,311
You know what?
Forget it. That's dumb.
692
00:44:46,478 --> 00:44:49,314
Noel ... Just tell me
what lies on your soul.
693
00:44:49,981 --> 00:44:52,192
Nonsense is going through me
by the head ...
694
00:44:52,359 --> 00:44:56,321
Someone has to tell me
that it's stupid to be a dumbass
695
00:44:56,988 --> 00:45:00,283
What makes you think
that you are a dumbass?
696
00:45:01,868 --> 00:45:03,703
The three of us could ...
697
00:45:07,916 --> 00:45:10,335
So I could...
We three ...
698
00:45:10,502 --> 00:45:15,340
We three ...
That could be fun.
699
00:45:16,007 --> 00:45:17,008
A threesome?
700
00:45:19,094 --> 00:45:20,804
Like I said, forget it.
701
00:45:20,970 --> 00:45:25,141
Can we go back in time,
before I got mad?
702
00:45:25,308 --> 00:45:27,435
It's crazy,
let's talk about it.
703
00:45:27,602 --> 00:45:29,854
She barely knows each other.
-Noel. Noel.
704
00:45:30,021 --> 00:45:32,482
Forget I said that.
-Noel.
705
00:45:32,649 --> 00:45:35,610
Is this something
what would Audra be interested in?
706
00:45:37,320 --> 00:45:40,949
I don't know, I didn't even know
that she was with a woman ...
707
00:45:44,369 --> 00:45:46,913
Would that interest you?
708
00:45:47,580 --> 00:45:49,207
As for the triplets,
709
00:45:49,374 --> 00:45:54,212
it’s not always about two
plus one equals three.
710
00:45:54,379 --> 00:45:58,091
Or one plus one
plus one equals three.
711
00:45:59,300 --> 00:46:04,097
Yeah, that's math.
Sorry, I'm not following you.
712
00:46:04,264 --> 00:46:05,557
It's not just math.
713
00:46:06,266 --> 00:46:10,186
It is necessary in the equation
also add emotions.
714
00:46:10,979 --> 00:46:12,105
Right.
-Yes.
715
00:46:12,272 --> 00:46:13,773
You say,
that is a bad idea.
716
00:46:13,940 --> 00:46:18,528
It's a bad idea,
if the three of us feel bad.
717
00:46:18,945 --> 00:46:23,158
But it's good,
if the three of us feel good.
718
00:46:25,910 --> 00:46:27,620
Seems like a good idea to me.
719
00:46:29,372 --> 00:46:30,915
What about you?
720
00:46:32,959 --> 00:46:37,964
It can be a great idea.
It all depends on Audra.
721
00:46:38,131 --> 00:46:41,259
I didn't lure Audra
to bed.
722
00:46:41,426 --> 00:46:44,637
Yeah.
- I kissed her ...
723
00:46:45,805 --> 00:46:48,058
She was detained,
it's in her nature,
724
00:46:48,224 --> 00:46:52,979
but she wanted it,
that's why it happened.
725
00:46:53,146 --> 00:46:56,191
If you are in favor,
and I think you are,
726
00:46:56,358 --> 00:47:00,236
we can work together
and convinces Audra, right?
727
00:47:02,655 --> 00:47:04,157
Right.
-Res?
728
00:47:04,324 --> 00:47:07,660
Right. Good news.
How do we deal with this?
729
00:47:07,827 --> 00:47:10,830
Will I flirt with you?
Are you with me? No, you'll be with her.
730
00:47:11,039 --> 00:47:11,873
So.
-Noel.
731
00:47:12,040 --> 00:47:15,460
That's smart.
- Right. Calm down a bit.
732
00:47:15,627 --> 00:47:17,462
Let's see
how the evening will unfold.
733
00:47:18,213 --> 00:47:20,924
What?
I don't like that. You know why?
734
00:47:21,091 --> 00:47:26,304
When I was single,
I used this strategy.
735
00:47:26,471 --> 00:47:30,266
I was calm, waiting,
where will it go. It went nowhere.
736
00:47:30,433 --> 00:47:34,312
Guys,
who were more active,
737
00:47:34,479 --> 00:47:37,065
they set off in the evening
to your mill.
738
00:47:37,232 --> 00:47:41,778
Yeah, but we're not teenagers
on the first date.
739
00:47:41,945 --> 00:47:44,531
We don't want to do something
which anyone would regret.
740
00:47:44,698 --> 00:47:46,282
This is important.
-Fine.
741
00:47:46,449 --> 00:47:49,619
We have a goal. Keep it in mind.
Be cool.
742
00:47:49,786 --> 00:47:52,956
Yes, this is the best
strategy.
743
00:47:53,123 --> 00:47:55,250
What's the best
strategy?
744
00:47:55,417 --> 00:47:58,086
Hello. She scared me.
You scared me.
745
00:47:58,670 --> 00:47:59,671
My God.
746
00:48:00,922 --> 00:48:04,926
Taxes. Holly I did
the benefits of a pension fund,
747
00:48:05,093 --> 00:48:08,054
when I do her business
got bigger.
748
00:48:10,557 --> 00:48:14,060
For an entrepreneur ...
This is very clever.
749
00:48:15,812 --> 00:48:17,647
Noel wants a threesome.
750
00:48:20,025 --> 00:48:22,277
I'm in.
What do you say?
751
00:48:25,864 --> 00:48:29,284
I'm sorry. What?
752
00:48:33,663 --> 00:48:34,748
If they allow.
753
00:48:37,292 --> 00:48:39,544
You didn't stick to the plan.
754
00:48:39,711 --> 00:48:42,881
I did the opposite.
- Yeah, it's funny ...
755
00:48:43,048 --> 00:48:44,924
Your plan was to
remember?
756
00:48:45,091 --> 00:48:47,844
It was yours,
and you put all the cards on the table.
757
00:48:48,011 --> 00:48:51,181
I know. But the first plan
didn't seem right to me.
758
00:48:51,348 --> 00:48:54,726
My God.
And what now?
759
00:48:58,313 --> 00:49:00,607
Go talk to her.
-Yes.
760
00:49:14,996 --> 00:49:16,915
Did you suggest her triplets
with us?
761
00:49:17,499 --> 00:49:22,420
I asked her
if she was interested in it, if it were for you
762
00:49:22,587 --> 00:49:25,548
It was for you
and for your wishes.
763
00:49:25,715 --> 00:49:29,177
Do you do this often?
Do you ask women to sleep with us?
764
00:49:29,344 --> 00:49:30,970
Never.
Ofcourse not.
765
00:49:32,263 --> 00:49:36,351
You thought that because we were together,
it makes sense to jump between sheets.
766
00:49:36,518 --> 00:49:39,688
Well, some logic
but that's it.
767
00:49:39,854 --> 00:49:42,357
I don't even know you.
-Fine.
768
00:49:42,524 --> 00:49:45,360
On the one hand, I would say
that drama is not necessary.
769
00:49:45,527 --> 00:49:47,195
On the other hand, I would say
770
00:49:47,362 --> 00:49:51,366
that I responded equally,
when you said you slept with her.
771
00:49:51,533 --> 00:49:53,618
As if for a moment
you wouldn't know.
772
00:49:54,119 --> 00:49:55,954
Then I realized
773
00:49:56,121 --> 00:49:58,623
that it wasn't
so outrageous.
774
00:49:59,165 --> 00:50:02,460
Extracurricular sex
not outrageous with another woman?
775
00:50:02,627 --> 00:50:05,505
No, within the law,
with you.
776
00:50:05,672 --> 00:50:07,757
Obviously it's me
less demanding.
777
00:50:07,924 --> 00:50:10,969
What do I know?
I love you. I love working with you.
778
00:50:11,469 --> 00:50:12,512
I love you too.
779
00:50:12,679 --> 00:50:16,224
And I love intimacy,
but this is just one part of sex.
780
00:50:16,391 --> 00:50:19,352
Now I'm not talking about
i'm talking about fucking.
781
00:50:20,270 --> 00:50:23,148
You said it was good sometimes
lose control.
782
00:50:23,314 --> 00:50:25,775
I did not know,
to talk about it.
783
00:50:25,942 --> 00:50:27,986
I'm talking about the jump
into the unknown.
784
00:50:28,153 --> 00:50:30,989
You're talking about another person
in our bed.
785
00:50:31,156 --> 00:50:33,324
You want to be
with another woman.
786
00:50:33,491 --> 00:50:36,077
This is not about another woman.
Don't get into it.
787
00:50:36,244 --> 00:50:37,871
It's not about Holly.
It's about us.
788
00:50:38,038 --> 00:50:41,499
For me and for you to see
if she can spice up sex.
789
00:50:41,666 --> 00:50:43,960
I used to want to jump you
on the couch.
790
00:50:44,419 --> 00:50:46,171
Fair enough.
Right.
791
00:50:46,338 --> 00:50:49,924
Sex on the couch with a guest in the house
is a step in the right direction.
792
00:50:50,091 --> 00:50:52,135
You should accept it.
It's my fault.
793
00:50:52,302 --> 00:50:54,637
But I fed myself
for a possible triple.
794
00:50:54,804 --> 00:50:56,681
Are you serious?
Will you admit it?
795
00:50:56,848 --> 00:50:59,351
I want to be
as honest as possible.
796
00:50:59,517 --> 00:51:03,104
I speak honestly,
i will not linger.
797
00:51:03,271 --> 00:51:04,147
I'll tell you what.
798
00:51:04,314 --> 00:51:07,901
I thought of the triplets,
because the opportunity for him turned out.
799
00:51:08,068 --> 00:51:09,235
We can give ourselves a shower.
800
00:51:09,402 --> 00:51:14,157
Come on, baby,
then we go back to average.
801
00:51:14,324 --> 00:51:15,325
Oops ...
802
00:51:16,993 --> 00:51:19,704
I have a lot to digest,
Noel.
803
00:51:19,871 --> 00:51:21,206
A lot.
804
00:51:21,373 --> 00:51:23,541
What to do?
Do I tell her to go?
805
00:51:24,459 --> 00:51:27,045
No, she's not guilty.
You are.
806
00:51:27,212 --> 00:51:29,798
Tell her
so we won't have a triple.
807
00:51:29,964 --> 00:51:33,176
She can sleep.
I have to be a little alone.
808
00:51:38,098 --> 00:51:39,099
I'm sorry.
809
00:51:41,893 --> 00:51:42,936
It's okay, honey.
810
00:51:58,576 --> 00:52:00,495
Is she very angry?
811
00:52:00,662 --> 00:52:02,914
Angry is not the right word.
812
00:52:03,081 --> 00:52:05,291
She seems appalled.
813
00:52:06,459 --> 00:52:09,546
I changed the plan because you lied to her.
- I was panicked.
814
00:52:09,713 --> 00:52:12,424
This is new to me.
What am I supposed to do?
815
00:52:13,299 --> 00:52:15,010
You shouldn't lie.
816
00:52:15,176 --> 00:52:17,554
This is not the right way.
817
00:52:18,179 --> 00:52:22,225
Should I speak to her?
-No. She said she was coming down soon.
818
00:52:24,477 --> 00:52:26,813
And how will we proceed
from here?
819
00:52:26,980 --> 00:52:30,567
There is no continuation.
She doesn't want a threesome, okay?
820
00:52:30,734 --> 00:52:33,987
She'll probably come down
and pretended it was nothing.
821
00:52:34,154 --> 00:52:36,072
And we do
we will consider.
822
00:52:38,199 --> 00:52:41,578
Right, if you want it.
823
00:52:41,745 --> 00:52:44,622
You know what I don't want?
That my wife would hate me.
824
00:52:44,789 --> 00:52:47,625
The hardest part is getting past.
825
00:52:49,252 --> 00:52:51,171
Now is the time
to assess the damage.
826
00:52:52,172 --> 00:52:53,631
As far as I know Audro ...
827
00:52:55,550 --> 00:52:57,177
Is secretly for.
828
00:53:22,035 --> 00:53:23,912
I'm okay.
Everything is fine.
829
00:53:25,080 --> 00:53:27,207
I'll clean up the kitchen.
- I already have.
830
00:53:29,751 --> 00:53:30,669
Thank you.
831
00:53:31,920 --> 00:53:34,673
Noel thinks we shouldn't
more to mention triplets.
832
00:53:37,884 --> 00:53:40,970
Why would you want to have sex?
with me and my husband?
833
00:53:41,137 --> 00:53:42,597
Why don't you?
834
00:53:43,723 --> 00:53:46,017
Are you seriously asking?
-Yes.
835
00:53:46,184 --> 00:53:48,645
There are many reasons.
836
00:53:48,812 --> 00:53:51,690
I know for obvious reasons
and these are boring.
837
00:53:51,856 --> 00:53:55,276
No need to tell them.
- They're obvious for a reason.
838
00:53:55,443 --> 00:53:58,905
I think it's clear
that we all become attracted to.
839
00:53:59,072 --> 00:54:01,658
When Noel mentioned the triplets,
I ...
840
00:54:01,825 --> 00:54:06,996
That seemed to me
the best version of this evening.
841
00:54:07,163 --> 00:54:10,834
Good conversation,
dinner, wine.
842
00:54:11,001 --> 00:54:13,169
Maybe some cookie.
843
00:54:13,336 --> 00:54:18,258
Sex with your best friend and husband.
- "Best friend and husband?"
844
00:54:18,425 --> 00:54:22,303
For ordinary people
group sex is not an option.
845
00:54:22,470 --> 00:54:25,348
You're not ordinary, Audra.
846
00:54:25,807 --> 00:54:28,893
Don't do this.
Don't praise me. You know what I mean.
847
00:54:29,310 --> 00:54:30,145
Right.
848
00:54:31,688 --> 00:54:35,442
Think of the reasons,
why not have sex,
849
00:54:35,608 --> 00:54:37,110
and ask yourself
850
00:54:37,652 --> 00:54:40,864
how much you want it
on a scale of one to ten.
851
00:54:44,242 --> 00:54:45,827
Noel?
-Ten.
852
00:54:45,994 --> 00:54:48,038
Ten out of ten,
to be honest.
853
00:54:48,830 --> 00:54:50,373
I'm at ten, too.
854
00:54:50,540 --> 00:54:54,419
The more we mention it,
the more exciting it is.
855
00:54:55,086 --> 00:55:00,050
This conversation is bizarre.
Anyone else talk about that?
856
00:55:00,216 --> 00:55:01,468
I certainly don't.
857
00:55:02,552 --> 00:55:04,554
I want
that this conversation is ending.
858
00:55:08,016 --> 00:55:09,684
Yeah.
859
00:55:09,851 --> 00:55:11,728
Do you think this is wise?
860
00:55:12,228 --> 00:55:13,563
Probably not.
861
00:55:16,900 --> 00:55:18,234
Big piece.
862
00:55:18,401 --> 00:55:20,987
Did I dose correctly?
863
00:55:22,614 --> 00:55:23,740
He's good.
864
00:55:26,076 --> 00:55:28,620
I taste marijuana.
See?
865
00:55:29,662 --> 00:55:30,622
I do drugs.
866
00:55:30,789 --> 00:55:32,457
They really are delicious.
867
00:55:32,624 --> 00:55:36,378
Why do you have me after all these years
still for best friend?
868
00:55:37,087 --> 00:55:38,963
It's not about time.
869
00:55:40,048 --> 00:55:43,176
Or how it hurt,
when you broke off our relationship.
870
00:55:44,552 --> 00:55:48,306
I know I haven't always been
good friend.
871
00:55:49,849 --> 00:55:51,267
And I miss you.
872
00:55:52,811 --> 00:55:54,979
With you
I had the best.
873
00:55:55,146 --> 00:55:57,607
You taught me more
874
00:55:57,774 --> 00:56:02,153
in those two years,
as I learned before or after.
875
00:56:05,073 --> 00:56:06,950
We've known each other
at the right time.
876
00:56:08,576 --> 00:56:10,286
And that is priceless.
877
00:56:13,373 --> 00:56:14,624
What happened?
878
00:56:14,791 --> 00:56:17,085
He destroyed sex
your relationship?
879
00:56:17,252 --> 00:56:18,211
Not really.
880
00:56:20,171 --> 00:56:22,382
Some just cause
too much trouble.
881
00:56:22,882 --> 00:56:24,551
It's always been
my problem.
882
00:56:32,684 --> 00:56:34,978
You are no more guilty
from me.
883
00:56:40,525 --> 00:56:43,528
This is the best cookie,
which I ate.
884
00:56:44,446 --> 00:56:45,989
It will get even better.
885
00:56:59,002 --> 00:57:01,755
Remember,
when you convinced me
886
00:57:01,921 --> 00:57:05,425
to drive for 17 hours to the desert
watching the meteor shower?
887
00:57:05,592 --> 00:57:07,469
Yeah. Right.
888
00:57:07,635 --> 00:57:12,724
This was two days before the exams.
Any normal person would learn.
889
00:57:12,891 --> 00:57:17,395
You wanted to go. You rejoiced.
You've taken enough things in a week.
890
00:57:17,562 --> 00:57:19,314
I like to be ready.
-I know.
891
00:57:19,481 --> 00:57:21,691
I had a lot of bags.
892
00:57:22,776 --> 00:57:25,653
After 15 hours
we're some god behind our backs
893
00:57:25,820 --> 00:57:28,782
by the road
saw the family.
894
00:57:28,948 --> 00:57:30,492
We had to help them.
895
00:57:30,658 --> 00:57:34,245
In the middle of nowhere.
- They could be killers.
896
00:57:34,412 --> 00:57:37,248
Murderers?
- Right, they weren't murderers.
897
00:57:37,415 --> 00:57:40,210
They were a wonderful family
on our way to quinceañero.
898
00:57:40,377 --> 00:57:42,504
She has me all the time
convinced
899
00:57:42,671 --> 00:57:46,633
it will be this meteor shower
the best thing i've seen.
900
00:57:46,800 --> 00:57:49,719
It would be extremely nice.
901
00:57:49,886 --> 00:57:55,684
Instead of
i am seven strangers
902
00:57:55,850 --> 00:57:59,104
headed in the opposite direction
on quinceañero.
903
00:57:59,270 --> 00:58:02,232
An unforgettable night.
- It was a good night.
904
00:58:05,360 --> 00:58:07,570
Okay, I'm going to swim.
905
00:58:09,155 --> 00:58:10,782
It's too cold.
906
00:58:10,949 --> 00:58:12,784
No, it's not.
I'm going blue.
907
00:58:31,886 --> 00:58:34,264
Come on. It's super.
- No, it's not.
908
00:58:34,431 --> 00:58:35,890
You have a swimming pool behind the house.
909
00:58:36,057 --> 00:58:39,227
When was the last time you went naked?
in your own pool?
910
00:58:39,394 --> 00:58:40,520
Never.
911
00:58:40,687 --> 00:58:42,355
Finally never.
912
00:58:42,522 --> 00:58:45,150
No! She froze.
- She's right.
913
00:58:45,984 --> 00:58:47,235
Yeah, catch her!
914
00:58:47,569 --> 00:58:49,612
I don't want to go to the pool!
Let ...
915
00:58:50,071 --> 00:58:51,489
No! No!
916
00:58:57,954 --> 00:58:59,789
I'm sorry!
917
00:59:20,060 --> 00:59:21,728
I can not do it anymore.
918
00:59:21,895 --> 00:59:23,688
Are you serious? Right.
919
00:59:24,856 --> 00:59:25,815
In fact ...
920
00:59:30,070 --> 00:59:31,613
My God.
921
00:59:31,780 --> 00:59:34,115
This is the best cookie,
what I ate.
922
00:59:34,282 --> 00:59:37,535
You said that for a cookie.
- Because it's true.
923
00:59:37,702 --> 00:59:40,080
They all taste delicious.
924
00:59:40,246 --> 00:59:42,207
Thank you.
-You're welcome.
925
00:59:47,128 --> 00:59:48,338
Noel?
-Yes?
926
00:59:48,505 --> 00:59:50,924
I should have filed
to Holly's bakery.
927
00:59:51,091 --> 00:59:52,425
I'm in.
Come on.
928
00:59:53,843 --> 00:59:56,304
Slow.
You're hit.
929
00:59:56,471 --> 00:59:58,098
I'm fine.
930
00:59:58,264 --> 01:00:00,266
I'd like to invest
into your business.
931
01:00:00,433 --> 01:00:01,810
They're good.
-I'm in.
932
01:00:01,976 --> 01:00:04,729
Thank you.
- We make a lot of money.
933
01:00:04,896 --> 01:00:06,064
We are careful with him.
934
01:00:06,231 --> 01:00:10,235
We have savings accounts
for children we don’t already have.
935
01:00:10,402 --> 01:00:14,614
When I need investors,
I'll call you.
936
01:00:14,781 --> 01:00:15,615
Fine.
937
01:00:19,035 --> 01:00:21,037
I wasn't honest before
with you.
938
01:00:21,204 --> 01:00:23,123
With Noel
trying to get pregnant.
939
01:00:23,289 --> 01:00:26,251
I've been trying for a year
but it has not happened yet.
940
01:00:27,627 --> 01:00:28,461
It will.
941
01:00:30,130 --> 01:00:34,926
I wanted to give the impression of perfection.
I didn't want to ruin the illusion.
942
01:00:35,385 --> 01:00:39,264
Well,
that's what Noel did ...
943
01:00:39,431 --> 01:00:44,269
When he told me about your
a sex life that is not great.
944
01:00:46,479 --> 01:00:48,690
Yeah, it's a little ...
945
01:00:48,857 --> 01:00:49,941
Usually.
946
01:00:50,900 --> 01:00:53,361
How was it with you?
- Don't answer that.
947
01:00:54,446 --> 01:00:57,699
Well, I remember that ...
948
01:00:57,866 --> 01:01:00,660
To Audra
she kisses beautifully.
949
01:01:00,827 --> 01:01:01,828
Yeah.
950
01:01:01,995 --> 01:01:07,000
I kissed a lot of men
and quite a few women, she ...
951
01:01:07,167 --> 01:01:09,627
She kisses best.
952
01:01:09,794 --> 01:01:11,087
It's true.
953
01:01:11,254 --> 01:01:15,508
I should tell you
to kiss extremely well.
954
01:01:15,675 --> 01:01:20,472
Audra knows all too well
use language.
955
01:01:20,638 --> 01:01:23,850
Pussy leaves as a professional ...
-Fine.
956
01:01:24,017 --> 01:01:26,394
Good.
Take it easy.
957
01:01:26,561 --> 01:01:28,480
But if it is true.
-My God!
958
01:01:28,646 --> 01:01:30,398
We no longer need them.
959
01:01:30,565 --> 01:01:33,610
I ate a lot.
- Yes, you are.
960
01:01:34,778 --> 01:01:37,197
What is it?
- I just ...
961
01:01:37,364 --> 01:01:39,491
You're sitting on me.
-Yes.
962
01:01:39,657 --> 01:01:42,202
I'm checking
what is allowed.
963
01:01:42,369 --> 01:01:46,539
I was hoping
what a kiss.
964
01:01:50,043 --> 01:01:50,877
Noel?
965
01:01:54,589 --> 01:01:58,802
"We get rid of the temptation by
to surrender to her. "
966
01:02:00,136 --> 01:02:01,137
Oscar Wilde.
967
01:02:04,474 --> 01:02:05,892
Tell me to stop.
968
01:02:29,207 --> 01:02:32,419
Yeah, that's right
i remember that.
969
01:03:27,766 --> 01:03:29,517
Get it.
- Right.
970
01:03:39,110 --> 01:03:41,613
It came to me!
- Oh, shit.
971
01:03:41,780 --> 01:03:42,822
Where is your wife?
972
01:03:44,157 --> 01:03:46,534
I slept,
and he sprayed me!
973
01:03:47,952 --> 01:03:48,787
Cunt.
974
01:03:54,834 --> 01:03:56,753
She immediately mentioned the divorce.
975
01:03:56,920 --> 01:03:59,464
Right away.
As if I were just waiting for it.
976
01:03:59,631 --> 01:04:02,425
Is that what she said?
That he wants a divorce?
977
01:04:02,592 --> 01:04:06,262
She didn't say she wanted it.
She kicked me in and out.
978
01:04:06,429 --> 01:04:07,764
She demanded a divorce.
979
01:04:07,931 --> 01:04:10,058
The explanation did not interest her.
980
01:04:10,225 --> 01:04:13,520
I'm afraid to ask
but what exactly happened?
981
01:04:14,104 --> 01:04:17,649
She woke up
at the worst moment.
982
01:04:17,816 --> 01:04:22,278
I was standing over her
and you jerked it off, you know?
983
01:04:22,445 --> 01:04:26,241
I closed my eyes,
because I was close ...
984
01:04:26,408 --> 01:04:29,327
Just before it came to me,
I opened my eyes ...
985
01:04:31,079 --> 01:04:32,997
But she was staring at me.
986
01:04:33,164 --> 01:04:34,499
She just stared.
987
01:04:34,666 --> 01:04:36,001
Fine. Right.
988
01:04:36,167 --> 01:04:38,962
She stared long enough,
that she knew that ...
989
01:04:39,129 --> 01:04:40,922
That's not you
made an accident?
990
01:04:41,297 --> 01:04:44,634
She was looking at me,
how did i jerk him off ...
991
01:04:45,969 --> 01:04:48,138
What about 30 seconds.
What do I know?
992
01:04:48,930 --> 01:04:50,306
I do not know,
what can i tell you.
993
01:04:50,473 --> 01:04:53,643
If she wanted an excuse to divorce,
this one is not bad.
994
01:04:53,810 --> 01:04:56,438
Now is not the time
to be wise, right?
995
01:04:56,604 --> 01:04:58,273
Sorry, dude.
You're right.
996
01:04:58,440 --> 01:05:00,108
I'm sorry.
997
01:05:00,275 --> 01:05:04,487
Are you going in?
We can talk ...
998
01:05:05,613 --> 01:05:07,574
What's not Holly about you?
999
01:05:07,741 --> 01:05:08,575
It is.
1000
01:05:09,534 --> 01:05:13,163
In fact, I feel like
that we were approaching the trio,
1001
01:05:13,329 --> 01:05:17,417
when your wanking us
to Marnie wrong.
1002
01:05:17,584 --> 01:05:18,668
Are you kidding?
1003
01:05:20,337 --> 01:05:21,796
Christ.
1004
01:05:21,963 --> 01:05:23,590
It's even worse for me now.
1005
01:05:25,675 --> 01:05:26,509
Yeah.
1006
01:05:28,678 --> 01:05:31,097
What an animal does
something like that?
1007
01:05:31,473 --> 01:05:32,974
Christ!
1008
01:05:33,141 --> 01:05:36,311
I thought,
to know this motherfucker.
1009
01:05:36,478 --> 01:05:39,105
But no,
it still amazes me.
1010
01:05:39,272 --> 01:05:42,108
Let me tell you, I'm hit.
What can I do?
1011
01:05:42,275 --> 01:05:44,361
How can I help you?
Would you like some water?
1012
01:05:44,527 --> 01:05:46,738
Would you shower?
Would you sleep here?
1013
01:05:46,905 --> 01:05:48,782
Should I call the police?
1014
01:05:48,948 --> 01:05:50,950
Let's call them.
- You don't have to do anything.
1015
01:05:51,117 --> 01:05:54,287
I just had to get out,
before she would kill him.
1016
01:05:54,454 --> 01:05:55,497
It's okay.
1017
01:06:00,710 --> 01:06:03,630
I'm coming here.
-Res? Fine.
1018
01:06:07,175 --> 01:06:09,219
What the hell was wrong with you?
1019
01:06:09,803 --> 01:06:12,472
Fair enough.
I really am a fat man. I made my debut.
1020
01:06:12,639 --> 01:06:14,724
We can all agree
that he is a moron.
1021
01:06:14,891 --> 01:06:19,688
Can I explain, please?
- Is there a reasonable explanation for this?
1022
01:06:21,231 --> 01:06:25,735
I don't know if she's reasonable,
is, however, an explanation.
1023
01:06:25,902 --> 01:06:27,404
Well, what happened to you?
1024
01:06:31,199 --> 01:06:33,827
I'm powerless, Marnie.
1025
01:06:33,993 --> 01:06:38,123
You don't care what I want.
Not children, either.
1026
01:06:38,289 --> 01:06:41,334
It seems to me,
that my life is over,
1027
01:06:41,501 --> 01:06:43,837
I can't
against it.
1028
01:06:44,004 --> 01:06:46,423
It used to be great.
Now it's miserable.
1029
01:06:46,589 --> 01:06:47,966
Nobody cares.
1030
01:06:48,633 --> 01:06:51,720
I would like to,
to have mercy on me?
1031
01:06:51,886 --> 01:06:55,932
You described
what it's like to be an adult.
1032
01:06:56,558 --> 01:06:59,811
Which I must be
for both.
1033
01:06:59,978 --> 01:07:04,149
I deal with thighs,
for which you have no patience.
1034
01:07:04,315 --> 01:07:08,194
It only bothers you,
not having sex enough.
1035
01:07:08,361 --> 01:07:11,031
Yes, because sometimes you are
she likes to have sex with me.
1036
01:07:11,197 --> 01:07:14,576
I also loved cocaine.
Things are changing.
1037
01:07:14,743 --> 01:07:17,871
Cocaine is not the same
like having sex with a husband.
1038
01:07:19,039 --> 01:07:21,958
No, but these are two things,
which I enjoyed,
1039
01:07:22,125 --> 01:07:24,753
but now I'm not interested.
1040
01:07:26,296 --> 01:07:28,673
And what should I do
about that?
1041
01:07:29,215 --> 01:07:30,717
I do not know.
1042
01:07:30,884 --> 01:07:32,052
I don't know, Pete.
1043
01:07:33,136 --> 01:07:35,055
But you can't
you jerk him off to me.
1044
01:07:35,764 --> 01:07:37,223
Or you can.
1045
01:07:37,390 --> 01:07:42,354
But I could at least speak
with me in this regard.
1046
01:07:42,520 --> 01:07:44,647
Who, Pete?
Maybe I like that.
1047
01:07:44,814 --> 01:07:47,734
I might enjoy it.
- Would it be?
1048
01:07:48,151 --> 01:07:49,986
No, you kid moron!
1049
01:08:04,918 --> 01:08:08,088
That's quite a lot
tired evening.
1050
01:08:11,591 --> 01:08:12,717
Is not necessarily.
1051
01:08:14,969 --> 01:08:19,432
All over the world
bad things are happening,
1052
01:08:19,599 --> 01:08:22,852
worse
from the decay of the law.
1053
01:08:23,019 --> 01:08:25,355
I can not
to think about it.
1054
01:08:26,690 --> 01:08:30,443
It is up to us ...
1055
01:08:30,610 --> 01:08:32,946
Let's do our best
for luck.
1056
01:08:33,863 --> 01:08:35,949
That's what I think.
-Wait.
1057
01:08:36,116 --> 01:08:38,410
You suggest
to continue?
1058
01:08:38,576 --> 01:08:40,954
Yes, definitely.
- After what we saw?
1059
01:08:41,121 --> 01:08:43,832
We've already seen
but we are not part of it.
1060
01:08:44,541 --> 01:08:47,252
That's right,
that we are bad for them,
1061
01:08:47,419 --> 01:08:49,629
because what the hell?
1062
01:08:50,755 --> 01:08:52,841
You can anyway
we celebrate life.
1063
01:08:55,051 --> 01:08:59,222
Let's just stay a little longer
for that story,
1064
01:08:59,389 --> 01:09:03,018
the law of Pete and Marnie
has been on thin ice for some time.
1065
01:09:03,184 --> 01:09:04,894
If they succeed
or not,
1066
01:09:05,061 --> 01:09:09,274
it does not depend on
what do we do tonight, no?
1067
01:09:09,774 --> 01:09:10,692
Yeah.
1068
01:09:27,167 --> 01:09:28,585
Are we really going to do that?
1069
01:09:56,946 --> 01:09:58,573
I'm sorry.
1070
01:10:10,126 --> 01:10:11,461
Yeah.
-Is this okay?
1071
01:10:37,195 --> 01:10:38,196
Sorry, sorry.
1072
01:10:39,906 --> 01:10:40,740
I'm sorry.
1073
01:12:10,080 --> 01:12:12,165
I went for water.
-Thank you, love.
1074
01:12:12,332 --> 01:12:15,210
If they are ... Thirsty.
1075
01:12:18,380 --> 01:12:19,214
That was...
1076
01:12:20,757 --> 01:12:21,591
Fun.
1077
01:12:23,885 --> 01:12:25,679
I love you, Audra.
- Me too.
1078
01:12:25,845 --> 01:12:28,765
I can call my dad
and tell him what happened?
1079
01:12:28,932 --> 01:12:32,644
You must not tell anyone.
-Kidding.
1080
01:12:32,811 --> 01:12:35,230
You seem to be ashamed of yourself
what we did.
1081
01:12:35,730 --> 01:12:39,150
I have normal
and a healthy desire for discretion.
1082
01:12:39,317 --> 01:12:42,529
When having sex alone,
you are quieter.
1083
01:12:42,696 --> 01:12:45,824
We can't talk
about it, right after sex?
1084
01:12:45,990 --> 01:12:47,075
I'm sorry.
-Please.
1085
01:12:48,076 --> 01:12:51,329
As someone who has done this before,
can i say
1086
01:12:52,455 --> 01:12:54,290
that they were great.
1087
01:12:54,457 --> 01:12:57,460
I'm not just talking about sex,
about everything together.
1088
01:12:57,627 --> 01:13:00,088
Are you going to rate them?
Is that how it works?
1089
01:13:00,255 --> 01:13:02,090
No, I'm just saying.
1090
01:13:02,257 --> 01:13:03,800
But they get a clean Friday.
1091
01:13:10,223 --> 01:13:11,558
That was a mistake.
1092
01:13:12,767 --> 01:13:14,352
Why?
What is wrong?
1093
01:13:17,647 --> 01:13:19,232
I wasn't honest
with you.
1094
01:13:21,568 --> 01:13:23,236
I was in love
in Holly.
1095
01:13:25,488 --> 01:13:28,324
It was not friendly.
I was in love with her.
1096
01:13:29,909 --> 01:13:32,412
I don't know how it happened.
We were friends.
1097
01:13:32,579 --> 01:13:34,456
Then
so i fell in love.
1098
01:13:34,622 --> 01:13:37,751
I loved her so much
as I loved men.
1099
01:13:37,917 --> 01:13:39,627
Not as much as you,
1100
01:13:39,794 --> 01:13:42,839
but more
like everyone else.
1101
01:13:43,006 --> 01:13:45,884
You wouldn't tell me that,
before we had sex?
1102
01:13:46,051 --> 01:13:49,554
That was your fantasy.
Being near her ...
1103
01:13:49,721 --> 01:13:52,390
Something awakens in me.
- Oh, shit.
1104
01:13:52,557 --> 01:13:54,392
My God.
1105
01:13:55,977 --> 01:14:00,023
I didn't tell you that,
but for me it was more than sex.
1106
01:14:00,190 --> 01:14:02,108
For me, that was the connection.
1107
01:14:03,026 --> 01:14:06,112
Then you went to sleep
with others ...
1108
01:14:06,279 --> 01:14:08,365
And she felt it
i got stupid.
1109
01:14:09,407 --> 01:14:12,035
So I couldn't be anymore
your friend.
1110
01:14:12,202 --> 01:14:15,580
You pretty much embellished it,
when you said they were just having sex.
1111
01:14:15,747 --> 01:14:19,250
I know, I know. I wasn't ready
to admit that it was more.
1112
01:14:19,417 --> 01:14:23,588
I was scared
that there will be problems,
1113
01:14:23,755 --> 01:14:26,591
because I had sex with another,
but now I'm jealous.
1114
01:14:26,758 --> 01:14:30,136
Can you believe it? I'm jealous
to another woman.
1115
01:14:31,638 --> 01:14:33,264
I was too
in love with you.
1116
01:14:36,476 --> 01:14:37,352
Please?
1117
01:14:37,519 --> 01:14:40,855
I've never loved anyone
and I was scared.
1118
01:14:43,400 --> 01:14:44,234
I ...
1119
01:14:46,403 --> 01:14:48,530
I knew it,
that you are in love with me.
1120
01:14:50,824 --> 01:14:54,077
I was too
and I didn't know how to act.
1121
01:14:55,412 --> 01:14:57,580
Hello.
Me again.
1122
01:14:57,747 --> 01:15:00,625
You can't just run away
and become a lesbian.
1123
01:15:00,792 --> 01:15:03,294
I'm not going anywhere, Noel.
Don't panic.
1124
01:15:03,461 --> 01:15:05,964
At the moment, this is difficult.
1125
01:15:06,131 --> 01:15:08,466
You treated me
as with any ...
1126
01:15:10,301 --> 01:15:14,431
You were not like the others.
You've always been special to me.
1127
01:15:16,641 --> 01:15:19,811
I don't know what to do.
Should I leave you alone?
1128
01:15:19,978 --> 01:15:22,439
Get you out of my house?
I do not know.
1129
01:15:24,107 --> 01:15:27,360
Hold on. Do you prefer to have sex with her
or with me?
1130
01:15:29,029 --> 01:15:30,196
With you.
1131
01:15:30,363 --> 01:15:32,699
It took you a long time to answer.
Too long.
1132
01:15:32,866 --> 01:15:34,701
Not comparable,
Noel ...
1133
01:15:34,868 --> 01:15:37,662
I can not.
It's completely different.
1134
01:15:37,829 --> 01:15:39,998
Are you trying to steal a woman?
Is this happening?
1135
01:15:40,707 --> 01:15:42,042
No.
1136
01:15:42,208 --> 01:15:45,462
That was not my idea.
1137
01:15:45,628 --> 01:15:47,088
I ...
1138
01:15:47,255 --> 01:15:48,423
I'll go.
1139
01:15:50,300 --> 01:15:51,926
That's a good idea.
1140
01:15:52,927 --> 01:15:53,762
Bye.
1141
01:15:55,055 --> 01:15:56,222
Hey, hey!
1142
01:15:56,389 --> 01:15:58,516
What's happening?
Stop that.
1143
01:15:58,683 --> 01:16:00,226
It's a kiss of farewell.
1144
01:16:01,519 --> 01:16:03,855
You don't need to go, Holly.
We're grown women.
1145
01:16:04,022 --> 01:16:06,775
It's getting a little tense,
because the old emotions came
1146
01:16:06,941 --> 01:16:08,234
to the surface.
1147
01:16:08,401 --> 01:16:10,028
That's why it has to go.
1148
01:16:10,195 --> 01:16:11,988
I know it's a situation
fucked up, Noel.
1149
01:16:12,155 --> 01:16:13,823
I know.
But you're my husband.
1150
01:16:13,990 --> 01:16:16,534
You're making me happy.
I'm committed to the end.
1151
01:16:16,701 --> 01:16:19,245
Right.
But it's enough.
1152
01:16:19,412 --> 01:16:22,040
You can't do that.
I won't let you.
1153
01:16:22,207 --> 01:16:23,917
It is hard.
1154
01:16:24,084 --> 01:16:26,002
For me, you're a drug ...
1155
01:16:26,169 --> 01:16:28,171
Hey! With my wife
you won't talk like that.
1156
01:16:28,338 --> 01:16:30,965
Right.
- I know how you're doing, Noel.
1157
01:16:31,132 --> 01:16:34,052
I don't know yet
how am i doing.
1158
01:16:34,219 --> 01:16:37,639
Let's calm down and talk
about our emotions, okay?
1159
01:16:37,806 --> 01:16:40,517
We will have
calm conversation.
1160
01:16:40,684 --> 01:16:42,394
Right.
I can do that.
1161
01:16:44,187 --> 01:16:46,523
I feel very strongly ...
1162
01:16:47,816 --> 01:16:49,317
Sexual attraction
to you.
1163
01:16:49,484 --> 01:16:52,070
And I would still like to
having sex with you.
1164
01:16:52,237 --> 01:16:55,198
Plan B. About such emotions
we will not speak.
1165
01:16:55,365 --> 01:16:57,659
I'm just being honest.
I thought we all did.
1166
01:16:58,284 --> 01:16:59,786
Well, we can't.
1167
01:16:59,953 --> 01:17:01,621
We can't.
Or can you?
1168
01:17:01,788 --> 01:17:05,291
Not if it concerns me,
he'd rather see that he doesn't.
1169
01:17:05,458 --> 01:17:08,420
We'd better finish
with the evening.
1170
01:17:08,586 --> 01:17:11,798
You slept for 11 hours
me and Noel need sleep,
1171
01:17:11,965 --> 01:17:14,300
go to the guest room,
see you in the morning.
1172
01:17:15,385 --> 01:17:17,012
But we can sleep together.
1173
01:17:19,973 --> 01:17:20,849
No!
1174
01:17:23,184 --> 01:17:24,019
Yeah.
1175
01:17:26,312 --> 01:17:27,147
Night.
1176
01:18:40,011 --> 01:18:42,138
Another thing
I should tell you.
1177
01:18:43,223 --> 01:18:44,099
What?
1178
01:18:46,393 --> 01:18:50,021
I got pregnant in high school.
1179
01:18:50,188 --> 01:18:53,692
I had a miscarriage,
but I got pregnant.
1180
01:18:54,776 --> 01:18:56,986
Talking
about fertility ...
1181
01:19:01,116 --> 01:19:03,618
I didn't want you to think
that you are guilty.
1182
01:19:06,871 --> 01:19:08,957
What is?
Why are you laughing?
1183
01:19:09,124 --> 01:19:12,836
A few months ago
i went to the doctor.
1184
01:19:14,087 --> 01:19:16,339
She said with my cum
there is nothing wrong.
1185
01:19:18,466 --> 01:19:20,343
So it's not my fault.
1186
01:19:20,510 --> 01:19:22,012
And neither do you.
1187
01:19:23,388 --> 01:19:25,056
It just hasn't happened yet.
1188
01:19:28,393 --> 01:19:29,394
But it will.
1189
01:20:18,151 --> 01:20:19,194
Good morning.
1190
01:20:26,785 --> 01:20:27,619
So?
1191
01:20:28,661 --> 01:20:29,496
So ...
1192
01:20:32,248 --> 01:20:33,625
Last night was ...
1193
01:20:34,793 --> 01:20:36,336
Pretty crazy.
1194
01:20:36,503 --> 01:20:38,463
To put it mildly.
1195
01:20:39,881 --> 01:20:41,383
Holly, listen.
1196
01:20:41,549 --> 01:20:44,969
I don't want you to think
to be angry.
1197
01:20:45,136 --> 01:20:47,305
We all got
what we wanted.
1198
01:20:47,472 --> 01:20:50,767
But there were more
as I expected.
1199
01:20:54,604 --> 01:20:55,814
I made breakfast.
1200
01:20:55,980 --> 01:20:57,899
It looks great.
Thank you.
1201
01:20:58,066 --> 01:21:00,360
There are only two plates.
Won't you eat with us?
1202
01:21:01,069 --> 01:21:04,781
I think it was
enough for one visit.
1203
01:21:05,615 --> 01:21:07,659
I actually have to go.
1204
01:21:09,285 --> 01:21:12,205
Noel, I can hug you
in a word?
1205
01:21:13,873 --> 01:21:16,292
A hug is appropriate.
-Yes.
1206
01:21:17,460 --> 01:21:19,170
Bye.
- Bye, Holly.
1207
01:21:20,171 --> 01:21:21,506
Bye.
- Bye.
1208
01:21:22,757 --> 01:21:25,510
Maybe in 10 years
repeated it.
1209
01:21:33,935 --> 01:21:36,062
Right.
I don't have to be escorted out.
1210
01:21:36,229 --> 01:21:40,150
Eat it until it's warm.
- Right.
1211
01:21:40,316 --> 01:21:41,317
Thank you.
- Bye.
1212
01:21:47,866 --> 01:21:50,535
There is grass in the pancakes.
1213
01:21:51,286 --> 01:21:54,247
I did not know,
but let me tell you. I'm sorry.
1214
01:21:54,414 --> 01:21:56,291
No, I'm not sorry.
Neither do we.
1215
01:21:56,458 --> 01:21:59,336
It's still a weekend.
- You're amazing.
1216
01:22:00,086 --> 01:22:01,254
That's what they tell me.
1217
01:22:02,380 --> 01:22:03,214
Bye.
1218
01:22:24,444 --> 01:22:26,821
But it happened.
- Yes, it is.
1219
01:22:37,374 --> 01:22:41,211
The last half year has been great.
Our legal adviser is great.
1220
01:22:41,378 --> 01:22:44,089
You can't believe
what does it all say.
1221
01:22:44,255 --> 01:22:45,882
What?
1222
01:22:46,049 --> 01:22:50,053
Marnie looked straight
in the eyes
1223
01:22:50,220 --> 01:22:52,764
and he said, "You want
to keep this law?
1224
01:22:52,931 --> 01:22:56,434
Once a week to my husband
afford oral sex or masturbation. "
1225
01:22:56,601 --> 01:22:59,312
No and no.
- "Because Pete sometimes does."
1226
01:22:59,479 --> 01:23:00,313
Are you serious?
-Yes.
1227
01:23:00,480 --> 01:23:03,233
I have to
start things for Marnie.
1228
01:23:03,400 --> 01:23:05,652
Let's just say she loves it
long foot massages.
1229
01:23:05,819 --> 01:23:10,323
My feet are disgusting,
to her my scalp.
1230
01:23:13,785 --> 01:23:16,830
They are with Peter as newlyweds.
-I know.
1231
01:23:16,996 --> 01:23:20,208
We appreciate each other again.
1232
01:23:20,375 --> 01:23:23,128
It's great to be together again
after a few months
1233
01:23:23,294 --> 01:23:26,798
and see
to really work on our relationship.
1234
01:23:26,965 --> 01:23:33,138
I got rid of years of resentment,
which I cultivated to him.
1235
01:23:33,304 --> 01:23:35,515
And yes,
I shit on him.
1236
01:23:36,099 --> 01:23:37,267
What?
-Yes.
1237
01:23:37,434 --> 01:23:40,937
It seems to me,
that we are now a bot.
1238
01:23:43,273 --> 01:23:46,943
I joke, I didn't shit
to Peta, but I wanted to.
1239
01:23:47,248 --> 01:23:51,836
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
1240
01:27:40,844 --> 01:27:42,846
Subtitles:
Aleksandra Jović
92920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.