All language subtitles for Heartland (CA) - 13x02 - Wild One.CookieMonster.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:01,421 Previously on Heartland... 2 00:00:01,423 --> 00:00:03,156 You let my horse come in contact 3 00:00:03,158 --> 00:00:04,825 with some incurable disease? 4 00:00:04,827 --> 00:00:06,693 - Amy, look at this. - Kirk. 5 00:00:06,695 --> 00:00:09,596 "Just experienced the most unprofessional treatment ever." 6 00:00:09,598 --> 00:00:11,431 If he keeps this up, he could ruin us. 7 00:00:11,433 --> 00:00:13,500 Maybe he'll stop if we just ignore him. 8 00:00:13,502 --> 00:00:15,135 It's like I was saying to Jen last week... 9 00:00:15,137 --> 00:00:16,803 You were talking to Jen last week? 10 00:00:16,805 --> 00:00:19,940 - We just had dinner. - What? 11 00:00:19,942 --> 00:00:22,175 I know what I want. I wanna go on trips 12 00:00:22,177 --> 00:00:25,712 to faraway places with you. What do you want? 13 00:00:25,714 --> 00:00:28,582 - I dunno. - Well, figure it out 14 00:00:28,584 --> 00:00:30,050 - and let me know. - TIM: Just so we're clear, 15 00:00:30,052 --> 00:00:32,052 these horses are here temporarily, right? 16 00:00:32,054 --> 00:00:33,620 Yeah. 17 00:00:44,800 --> 00:00:46,600 Yup, yup, get up there. 18 00:00:46,602 --> 00:00:47,968 - Come on! - Get up! 19 00:00:47,970 --> 00:00:49,336 Come on! 20 00:00:49,338 --> 00:00:52,506 Ho! Get up! Get up! 21 00:00:52,508 --> 00:00:55,342 Get up there! 22 00:00:55,344 --> 00:00:57,177 (HOOVES THUNDER) 23 00:01:27,409 --> 00:01:29,576 - You got the gate, Grandpa? - Yes, sir! 24 00:01:36,218 --> 00:01:38,118 - Hey! - Get in there! 25 00:01:38,120 --> 00:01:40,420 Yup! Ready. Yup! 26 00:01:46,395 --> 00:01:47,727 (LAUGHING) 27 00:01:51,899 --> 00:01:53,133 (HORSES WHINNY IN THE DISTANCE) 28 00:01:53,135 --> 00:01:56,036 So, have you two read Kirk's latest post? 29 00:01:56,038 --> 00:01:58,405 - Thank you. - Nope, and I don't plan on it. 30 00:01:58,407 --> 00:02:00,707 Well, it's not all that bad. 31 00:02:00,709 --> 00:02:02,609 He still blames you and Amy for everything, 32 00:02:02,611 --> 00:02:04,744 but he did stop short of calling you murderers. 33 00:02:04,746 --> 00:02:07,213 Oh, great, maybe we should put that on a brochure. 34 00:02:07,215 --> 00:02:09,583 "Bring your horse to Heartland, they're not murderers." 35 00:02:09,585 --> 00:02:13,587 Don't worry so much about what that lunatic says. 36 00:02:13,589 --> 00:02:15,922 Business will pick up, you'll see. 37 00:02:15,924 --> 00:02:18,725 Well, that's very optimistic of you, Jack. 38 00:02:18,727 --> 00:02:20,160 (TAILGATE BANGS SHUT) I hope, for your sake, 39 00:02:20,162 --> 00:02:21,928 he's right. 40 00:02:27,168 --> 00:02:29,169 Oh, something smells good in here. 41 00:02:29,171 --> 00:02:30,904 Georgie and I made cookies. 42 00:02:30,906 --> 00:02:32,772 Did you. Since when do you bake? 43 00:02:32,774 --> 00:02:35,408 Never. But Luke really knows what he's doing, so... 44 00:02:35,410 --> 00:02:38,745 I used to make these with my mom all the time. 45 00:02:38,747 --> 00:02:39,779 We should probably get going. 46 00:02:39,781 --> 00:02:41,247 We don't wanna miss visiting hours. 47 00:02:41,249 --> 00:02:44,084 Okay, Ty's waiting for us in the truck. I'll be right there. 48 00:02:44,086 --> 00:02:46,987 All he's been talking about all day has been seeing his mom. 49 00:02:46,989 --> 00:02:49,489 That's all he's been talking about all week. 50 00:02:49,491 --> 00:02:51,191 Hey, Lyndy's still not up from her nap. 51 00:02:51,193 --> 00:02:52,759 Do you mind hanging out here until we get back? 52 00:02:52,761 --> 00:02:54,327 - Yeah, of course. - Thanks. You're a lifesaver. 53 00:02:55,434 --> 00:02:56,997 (PHONE RINGS) Hello? 54 00:02:56,999 --> 00:02:58,632 Yeah, speaking. 55 00:03:01,535 --> 00:03:04,277 Okay. I'll-I'll let him know. Thanks. 56 00:03:04,840 --> 00:03:06,339 (PHONE BEEPS OFF) 57 00:03:08,976 --> 00:03:10,110 (SIGHS HEAVILY) 58 00:03:10,112 --> 00:03:12,979 BOTH: (CHUCKLING) 59 00:03:19,754 --> 00:03:21,868 Something's wrong, isn't it? 60 00:03:22,424 --> 00:03:24,457 Your mom's doctor called. 61 00:03:24,459 --> 00:03:26,226 She canceled again. 62 00:03:26,228 --> 00:03:27,994 She really wanted to see you, Luke... 63 00:03:27,996 --> 00:03:29,996 - No, she doesn't! - Yes, she does! 64 00:03:29,998 --> 00:03:31,665 She's just not feeling well today. 65 00:03:31,667 --> 00:03:35,001 - Luke, come on! - BOTH: (SIGH HEAVILY) 66 00:03:36,268 --> 00:03:40,265 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 67 00:03:51,586 --> 00:03:53,987 ♪ And at the break of day 68 00:03:53,989 --> 00:03:56,990 ♪ You sank into... 69 00:03:56,992 --> 00:03:58,725 ♪ Your dream 70 00:03:58,727 --> 00:04:00,160 ♪ You dreamer 71 00:04:00,162 --> 00:04:02,829 ♪ Oh, oh, oh, oh... 72 00:04:02,831 --> 00:04:04,597 ♪ You dreamer 73 00:04:07,068 --> 00:04:11,037 ♪ You dreamer 74 00:04:16,544 --> 00:04:18,745 (BIRDS CHIRP) 75 00:04:21,182 --> 00:04:22,348 (CRYING) 76 00:04:22,350 --> 00:04:24,684 Ty: Hey, Luke? 77 00:04:24,686 --> 00:04:26,786 Why don't you come out so we can talk about this. 78 00:04:26,788 --> 00:04:28,354 Go away! 79 00:04:34,295 --> 00:04:37,163 Luke, maybe you could write your mom a letter. 80 00:04:37,165 --> 00:04:39,699 You know, it might... make you feel better 81 00:04:39,701 --> 00:04:42,068 and I'm sure she would love hearing from you. 82 00:04:43,871 --> 00:04:45,071 Luke? 83 00:04:46,974 --> 00:04:48,908 Let's just give him some space. 84 00:04:51,779 --> 00:04:54,214 I'm gonna be up in the yard working on my motorcycle, Luke. 85 00:04:54,216 --> 00:04:56,082 If you're interested... 86 00:04:57,184 --> 00:04:59,085 that's where I'll be. 87 00:05:06,060 --> 00:05:07,894 (HOOVES THUD LIGHTLY) 88 00:05:09,230 --> 00:05:12,132 You... you expecting company? 89 00:05:13,567 --> 00:05:15,001 Nope. 90 00:05:16,070 --> 00:05:18,104 Whoa... (GRUNTS) 91 00:05:19,807 --> 00:05:21,407 Sorry to just drop in like this, 92 00:05:21,409 --> 00:05:24,110 but I thought I'd introduce myself. 93 00:05:24,112 --> 00:05:26,679 I'm Sam Langston. Just bought Big River Ranch. 94 00:05:28,616 --> 00:05:31,084 Uh, okay. I'm Jack Bartlett and... 95 00:05:31,086 --> 00:05:32,485 Tim Fleming. 96 00:05:32,487 --> 00:05:33,653 W-what happened to Gerald? 97 00:05:33,655 --> 00:05:35,455 I sold him that place last year. 98 00:05:35,457 --> 00:05:37,590 Well, I think he realized he was in over his head 99 00:05:37,592 --> 00:05:40,360 with the property. He was pretty eager to sell, so... 100 00:05:41,996 --> 00:05:44,998 That's a pretty nice-looking horse you have over there. 101 00:05:45,000 --> 00:05:48,268 What, my horse? Yeah, yeah, he's a good one. 102 00:05:48,270 --> 00:05:50,436 His name's Champ. 103 00:05:50,438 --> 00:05:52,372 You weren't by any chance thinkin' of selling him, 104 00:05:52,374 --> 00:05:54,240 - were you? - (LAUGHS) No... 105 00:05:54,242 --> 00:05:55,375 No, why? 106 00:05:55,377 --> 00:05:57,377 Well, I just bought the ranch. 107 00:05:57,379 --> 00:05:59,946 I figure I need a few good horses, so... 108 00:05:59,948 --> 00:06:01,648 Let me know if you change your mind? 109 00:06:01,650 --> 00:06:03,650 I won't. But yeah, okay. 110 00:06:03,652 --> 00:06:06,152 Hey, since you're the owner of Big River now, 111 00:06:06,154 --> 00:06:08,388 I suspect you're aware that we have a lease agreement 112 00:06:08,390 --> 00:06:10,056 for grazing our cattle. 113 00:06:10,058 --> 00:06:12,258 - I am. - Okay, well, 114 00:06:12,260 --> 00:06:15,061 would you care to join us? We can discuss that a bit. 115 00:06:15,063 --> 00:06:16,529 Well, that's not necessary. 116 00:06:16,531 --> 00:06:19,933 I went over the paperwork, everything seems in order. 117 00:06:19,935 --> 00:06:22,502 But actually, my concern is, uh, those wild horses. 118 00:06:22,504 --> 00:06:26,039 Oh, they're only here temporarily. Right, Jack? 119 00:06:26,041 --> 00:06:29,309 Well, I... I'm not here to complain, actually. 120 00:06:29,311 --> 00:06:31,077 I'm here for a business proposition. 121 00:06:32,413 --> 00:06:35,215 Daddy! (DOOR CREAKS OPEN) 122 00:06:35,217 --> 00:06:37,217 Hi, sleepyhead. 123 00:06:37,219 --> 00:06:39,493 Oh, nice bunny! 124 00:06:39,720 --> 00:06:41,221 You ready to get up? 125 00:06:41,223 --> 00:06:42,956 Oh... (PHONE RINGS) 126 00:06:42,958 --> 00:06:44,691 How was your sleep? 127 00:06:44,693 --> 00:06:46,426 Yeah. (PHONE BEEPS ON) 128 00:06:47,428 --> 00:06:49,316 Lee, hey. 129 00:06:49,898 --> 00:06:53,099 Wha... How much more? 130 00:06:55,336 --> 00:06:56,569 What? 131 00:07:00,441 --> 00:07:01,875 Hey. 132 00:07:03,444 --> 00:07:06,913 Can you hand me that spray bottle on the cart over there? 133 00:07:11,685 --> 00:07:13,319 That's the one. 134 00:07:13,321 --> 00:07:14,454 Thank you. 135 00:07:15,522 --> 00:07:17,523 (BOTTLE SPRITZES, RAPID BRUSHING) 136 00:07:20,461 --> 00:07:23,463 How long have you had this motorcycle? 137 00:07:23,465 --> 00:07:25,064 Awhile. 138 00:07:25,066 --> 00:07:28,368 But I wanted one ever since I was a kid. 139 00:07:28,370 --> 00:07:29,702 I dreamed of hitting the road 140 00:07:29,704 --> 00:07:32,138 and getting as far away from home as possible. 141 00:07:32,140 --> 00:07:34,807 - You wanted to run away? - Yeah... 142 00:07:35,809 --> 00:07:38,610 My home wasn't exactly a happy place back then. 143 00:07:39,213 --> 00:07:40,613 Why not? 144 00:07:41,710 --> 00:07:45,285 Well, my mom used to make me promises. 145 00:07:45,287 --> 00:07:47,253 She couldn't keep 'em, 146 00:07:47,255 --> 00:07:48,922 and I got really upset. 147 00:07:48,924 --> 00:07:51,124 What kind of promises? 148 00:07:51,126 --> 00:07:53,293 Well, there used to be a fair 149 00:07:53,295 --> 00:07:55,962 that would come into town every summer 150 00:07:55,964 --> 00:07:58,498 and they had one of those really big roller coasters. 151 00:07:58,500 --> 00:08:01,734 And always wanted to ride it, but I wasn't tall enough. 152 00:08:01,736 --> 00:08:04,304 So my mom, she got a pencil and she went into my bedroom 153 00:08:04,306 --> 00:08:06,039 and she made a little mark on the wall, 154 00:08:06,041 --> 00:08:09,175 the exact height that I needed to be to ride it. 155 00:08:09,177 --> 00:08:12,312 And she promised me that when I was tall enough, 156 00:08:12,314 --> 00:08:14,580 we would ride it together. 157 00:08:14,582 --> 00:08:18,284 So, every day, I would measure myself against that mark 158 00:08:18,286 --> 00:08:20,420 until I was the right height. 159 00:08:20,422 --> 00:08:22,588 But by that time, 160 00:08:22,590 --> 00:08:24,824 she couldn't really get out of bed anymore, 161 00:08:24,826 --> 00:08:27,994 not to mention ride a roller coaster. 162 00:08:27,996 --> 00:08:30,830 So... I got pretty upset. 163 00:08:30,832 --> 00:08:34,067 I didn't understand why she couldn't keep her promises 164 00:08:34,069 --> 00:08:36,869 and... I thought she didn't love me enough. 165 00:08:36,871 --> 00:08:39,072 So I, uh, punched a hole right through the wall 166 00:08:39,074 --> 00:08:40,540 where that pencil mark was. 167 00:08:42,676 --> 00:08:44,877 You should've just breathed. 168 00:08:44,879 --> 00:08:47,580 Isn't that what you tell me to do when I lose my temper? 169 00:08:49,817 --> 00:08:52,452 (CHUCKLES) Yeah, you're right. Right. 170 00:08:52,454 --> 00:08:53,553 That's what I should've done, 171 00:08:53,555 --> 00:08:56,322 but I didn't know that back then. 172 00:08:56,324 --> 00:08:57,690 I also didn't really understand 173 00:08:57,692 --> 00:09:00,159 that the reason she didn't keep her promise is because... 174 00:09:00,161 --> 00:09:03,463 she wasn't well, she needed help, 175 00:09:03,465 --> 00:09:06,199 It had nothing to do with her not loving me enough. 176 00:09:10,004 --> 00:09:11,838 - You see that big wrench there? - Oh, yeah. 177 00:09:11,840 --> 00:09:13,706 - Can you pass that to me? - 'Kay. 178 00:09:15,242 --> 00:09:16,576 (TOOLS CLATTER) 179 00:09:18,812 --> 00:09:20,980 - Hey... - Hey. 180 00:09:20,982 --> 00:09:22,715 You are so good with him. 181 00:09:24,251 --> 00:09:26,786 Yeah, I-I came over earlier to tell you something 182 00:09:26,788 --> 00:09:28,788 but I... I didn't wanna interrupt. 183 00:09:30,157 --> 00:09:32,325 Well, he had a tough day. 184 00:09:32,327 --> 00:09:34,260 I don't know if it made a difference, but... 185 00:09:34,262 --> 00:09:37,363 It did. Trust me, it did. 186 00:09:38,832 --> 00:09:43,202 Thank you. So what'd you come over to tell me? 187 00:09:43,204 --> 00:09:46,339 Lee called about the well for our new house. 188 00:09:46,341 --> 00:09:48,708 - Mm-hmm. - And so far they have drilled 189 00:09:48,710 --> 00:09:50,610 in two locations. 190 00:09:50,612 --> 00:09:52,378 No water. 191 00:09:53,947 --> 00:09:57,383 Okay. So what do they wanna do now? 192 00:09:57,385 --> 00:09:59,018 Drill in a third location, 193 00:09:59,020 --> 00:10:01,487 but the more they drill... (SIGHS HEAVILY) 194 00:10:01,489 --> 00:10:03,056 The bigger the bill. 195 00:10:03,058 --> 00:10:04,957 Exactly. 196 00:10:08,896 --> 00:10:11,898 What'd I tell you about that contractor of yours? 197 00:10:11,900 --> 00:10:13,833 This is not Lee's fault, Tim. 198 00:10:13,835 --> 00:10:16,269 Well, he's the guy responsible for hiring 199 00:10:16,271 --> 00:10:18,938 - the sub-trades, isn't he? - Yeah. 200 00:10:18,940 --> 00:10:20,907 I'm sure this isn't the first thing that's come in higher 201 00:10:20,909 --> 00:10:22,308 than his original quote. 202 00:10:22,310 --> 00:10:23,643 We're building a house, Dad, okay? 203 00:10:23,645 --> 00:10:25,978 Nobody expected it was gonna be cheap. 204 00:10:25,980 --> 00:10:27,513 It's just really bad timing 205 00:10:27,515 --> 00:10:30,083 with everything going on with Kirk right now. 206 00:10:30,085 --> 00:10:32,418 Hey, I think we should tell them about Sam Langston. 207 00:10:32,420 --> 00:10:34,120 Uh, no, I don't think we should. 208 00:10:34,122 --> 00:10:36,989 - They need the business, Jack. - Okay, who's Sam? 209 00:10:36,991 --> 00:10:39,525 He's the new owner of Big River. 210 00:10:39,527 --> 00:10:41,227 - And... - (SIGHS) 211 00:10:41,229 --> 00:10:44,063 He's interested in buying one of the wild colts 212 00:10:44,065 --> 00:10:45,765 and hiring you to start it. 213 00:10:45,767 --> 00:10:48,668 And I told him that those horses are not for sale. 214 00:10:48,670 --> 00:10:50,937 And I told him that we'd discuss it. 215 00:10:50,939 --> 00:10:52,772 Because we all know that there's not enough land 216 00:10:52,774 --> 00:10:54,574 for that herd to grow any bigger. 217 00:10:54,576 --> 00:10:56,809 And because we feed them and protect them from predators, 218 00:10:56,811 --> 00:10:59,579 there's no natural way to control the population, 219 00:10:59,581 --> 00:11:01,247 keep it in check. 220 00:11:05,352 --> 00:11:06,886 Come on, honey. 221 00:11:10,757 --> 00:11:12,825 Hey, Kim, Phoenix is recovering 222 00:11:12,827 --> 00:11:14,427 from vesicular stomatitis, 223 00:11:14,429 --> 00:11:16,596 so I really don't wanna push him. 224 00:11:16,598 --> 00:11:19,832 Um, anyway, just, uh, call me back. Thanks. 225 00:11:19,834 --> 00:11:23,569 - (PHONE BEEPS OFF) Hey! Dad! - Hey, kiddo. (CHUCKLES) 226 00:11:23,571 --> 00:11:25,037 Oh, so this is the bachelorette pad, huh? 227 00:11:25,039 --> 00:11:26,772 Yeah. What're you doing here? 228 00:11:26,774 --> 00:11:28,708 I thought you weren't coming till tomorrow. 229 00:11:28,710 --> 00:11:30,843 I caught an earlier flight so we can be at the open house 230 00:11:30,845 --> 00:11:32,612 first thing in the morning. 231 00:11:32,614 --> 00:11:34,981 - What open house? - Mount Royal University. 232 00:11:34,983 --> 00:11:37,783 Turns out they are still accepting applications. 233 00:11:37,785 --> 00:11:39,585 (SIGHS) Mom put you up to this, 234 00:11:39,587 --> 00:11:41,487 - didn't she? - No... 235 00:11:43,157 --> 00:11:45,024 Yes, yes, of course she did. (LAUGHS) 236 00:11:45,026 --> 00:11:46,726 - I knew it. - Listen, in her defense, 237 00:11:46,728 --> 00:11:48,494 you've been dragging your feet a little bit 238 00:11:48,496 --> 00:11:51,197 when it comes to making decisions about school, right? 239 00:11:51,199 --> 00:11:52,798 Your mother and I just wanna make sure you're aware 240 00:11:52,800 --> 00:11:54,500 of all your options, sweetheart. 241 00:11:54,502 --> 00:11:56,302 I don't have a choice, do I? 242 00:11:56,304 --> 00:11:58,371 No. No, you don't. 243 00:11:58,373 --> 00:12:00,740 Tomorrow you will be a prospective university student 244 00:12:00,742 --> 00:12:03,609 and I will be your loving helicopter parent. 245 00:12:03,611 --> 00:12:04,877 It's gonna be great! 246 00:12:04,879 --> 00:12:06,746 Got any food in here? 247 00:12:08,048 --> 00:12:10,883 (SPRING PEEPERS PEEP) 248 00:12:13,086 --> 00:12:15,188 (CHUCKLES) 249 00:12:15,190 --> 00:12:17,323 I can't sleep either. 250 00:12:17,325 --> 00:12:20,359 Too much pico de gallo at dinner. 251 00:12:20,361 --> 00:12:22,662 What's your excuse? 252 00:12:22,664 --> 00:12:24,664 The house. The well. 253 00:12:24,666 --> 00:12:26,232 Kirk's online posts. 254 00:12:27,634 --> 00:12:29,035 Losing all my clients. 255 00:12:29,037 --> 00:12:31,204 The quarantine. 256 00:12:31,206 --> 00:12:33,773 Plus, dinner was a little spicy. 257 00:12:34,942 --> 00:12:36,776 Well, that's a lot of stuff to carry around 258 00:12:36,778 --> 00:12:38,444 on your shoulders. 259 00:12:38,446 --> 00:12:40,913 It's a good thing you got strong shoulders, huh. 260 00:12:42,516 --> 00:12:44,450 Grandpa... 261 00:12:44,452 --> 00:12:48,354 what Dad said earlier about re-homing some of the horses... 262 00:12:48,356 --> 00:12:49,789 he wasn't wrong. 263 00:12:49,791 --> 00:12:53,426 I know. Starting a couple of those colts 264 00:12:53,428 --> 00:12:55,795 probably does make sense, but... 265 00:12:57,097 --> 00:13:01,033 part of me feels like I'm betraying Will in some way. 266 00:13:01,035 --> 00:13:03,202 Will always did what was right for the herd, 267 00:13:03,204 --> 00:13:05,705 even if that meant re-homing a few of them. 268 00:13:05,707 --> 00:13:08,941 That's true. Yeah, he knew the personality 269 00:13:08,943 --> 00:13:12,011 of every single one of those horses. 270 00:13:12,013 --> 00:13:15,381 Yeah, but so do I, Grandpa. 271 00:13:15,383 --> 00:13:17,883 There's nobody Will would trust with his wildies 272 00:13:17,885 --> 00:13:20,019 more than you. 273 00:13:20,021 --> 00:13:22,154 If you wanna pick a couple and see what you can do, 274 00:13:22,156 --> 00:13:23,489 then I won't stand in your way. 275 00:13:23,491 --> 00:13:24,824 (FLOOR CREAKS) 276 00:13:26,360 --> 00:13:29,695 Yeah, sounds like we're not the only ones who can't sleep. 277 00:13:29,697 --> 00:13:31,931 BOTH: (CHUCKLE) 278 00:13:31,933 --> 00:13:35,701 - Thanks, Grandpa. - (SIGHS) 279 00:13:37,571 --> 00:13:38,971 (DOOR CREAKS OPEN) 280 00:13:42,042 --> 00:13:43,476 What're you looking for? 281 00:13:43,478 --> 00:13:45,444 There's something on the roof. 282 00:13:45,446 --> 00:13:47,513 It's probably just a squirrel. 283 00:13:47,515 --> 00:13:50,049 Sounds a lot bigger to me. 284 00:13:50,051 --> 00:13:51,951 Luke, why don't you hop back into bed. 285 00:13:51,953 --> 00:13:54,086 Do I have to? 286 00:13:54,088 --> 00:13:56,722 No matter what I do I can't sleep. 287 00:13:57,758 --> 00:14:00,059 Is this about what happened with your mom today? 288 00:14:00,061 --> 00:14:02,461 No, it's not that. 289 00:14:02,463 --> 00:14:04,330 It's this room. 290 00:14:04,332 --> 00:14:06,966 I mean, I'm-I'm really grateful and everything, but... 291 00:14:06,968 --> 00:14:10,603 - You don't like it. - No, I do. It's just... 292 00:14:11,564 --> 00:14:12,772 really dark up here at night 293 00:14:12,774 --> 00:14:14,173 and I'm pretty sure there's something 294 00:14:14,175 --> 00:14:16,409 way bigger than a squirrel on the roof. 295 00:14:16,973 --> 00:14:19,011 There's no way I'm gonna be able to sleep tonight. 296 00:14:19,013 --> 00:14:20,646 (SIGHS) 297 00:14:26,521 --> 00:14:29,155 (THUNDER RUMBLES IN THE DISTANCE) 298 00:14:30,157 --> 00:14:32,792 I've noticed that this colt seems curious about people. 299 00:14:32,794 --> 00:14:34,794 He's a little less fearful of the human world 300 00:14:34,796 --> 00:14:36,228 than some of the others. 301 00:14:36,230 --> 00:14:38,364 Not really what I had in mind. 302 00:14:38,366 --> 00:14:39,999 That's okay. I've got a couple of others 303 00:14:40,001 --> 00:14:41,901 you can choose from. 304 00:14:41,903 --> 00:14:44,036 Yeah? What about him? 305 00:14:45,238 --> 00:14:48,107 (SIGHS) I actually didn't pick him on purpose. 306 00:14:48,109 --> 00:14:50,476 Every time I go out in the field, he keeps his distance. 307 00:14:50,478 --> 00:14:52,378 And I know this sounds crazy, 308 00:14:52,380 --> 00:14:55,581 but some wild horses are more wild than others. 309 00:14:55,583 --> 00:14:57,650 But he's perfect. 310 00:14:57,652 --> 00:14:59,218 He looks exactly like a horse I used to have 311 00:14:59,220 --> 00:15:01,020 when I was a kid. 312 00:15:01,022 --> 00:15:02,355 His name was Caz. 313 00:15:02,357 --> 00:15:05,658 That horse over there has a similar look. 314 00:15:05,660 --> 00:15:08,694 Yeah, he's similar, but not the same. 315 00:15:08,696 --> 00:15:10,930 Do you think you could try with Caz? 316 00:15:10,932 --> 00:15:13,032 I'm happy to pay whatever you're asking. 317 00:15:13,034 --> 00:15:15,201 I don't know... 318 00:15:15,203 --> 00:15:17,570 Look, I got a lot of friends with horses. 319 00:15:17,572 --> 00:15:18,804 I'd be happy to send them your way 320 00:15:18,806 --> 00:15:20,940 if things work well with Caz. 321 00:15:20,942 --> 00:15:22,942 What do you say? 322 00:15:24,010 --> 00:15:25,811 I'll do my best. 323 00:15:27,748 --> 00:15:29,081 (LOW HUM OF CHATTER) 324 00:15:30,150 --> 00:15:31,951 - Right? - Yeah. 325 00:15:32,953 --> 00:15:34,754 Okay... 326 00:15:34,756 --> 00:15:37,289 Hey, that could be you. 327 00:15:41,294 --> 00:15:43,829 (LOW HUM OF CHATTER) 328 00:15:47,634 --> 00:15:50,169 - It's right here. - Thank you. 329 00:15:50,171 --> 00:15:51,704 Yeah. 330 00:15:51,706 --> 00:15:53,239 - Jen! - Appreciate it. 331 00:15:53,241 --> 00:15:54,974 - Hey, Peter! - Hey. 332 00:15:54,976 --> 00:15:56,976 - Small world, huh? - No, kidding! 333 00:15:56,978 --> 00:15:59,245 Uh, you're here for the tour obviously? 334 00:15:59,247 --> 00:16:00,513 - Of course we are. - (LAUGHS) 335 00:16:00,515 --> 00:16:02,214 Uh, Wyatt's around here somewhere. 336 00:16:02,216 --> 00:16:04,417 Wyatt! 337 00:16:04,419 --> 00:16:07,129 - Wyatt's here. - Yup. 338 00:16:07,454 --> 00:16:10,256 You two have not seen each other in a while, hey? 339 00:16:10,258 --> 00:16:11,812 Yeah. 340 00:16:12,894 --> 00:16:14,560 Wyatt! 341 00:16:16,863 --> 00:16:18,564 Come over! Look who's here! 342 00:16:20,467 --> 00:16:22,001 Sorry. 343 00:16:23,336 --> 00:16:26,772 - Hey! How're you doing? - Hey. Oh, good, thanks. 344 00:16:26,774 --> 00:16:29,008 Well, this is... fun. 345 00:16:30,010 --> 00:16:31,477 Yeah! 346 00:16:39,556 --> 00:16:41,457 I heard a rumor you were back in town. 347 00:16:41,459 --> 00:16:43,855 Yeah. So how're you? 348 00:16:44,027 --> 00:16:45,661 Pfff... never better. 349 00:16:47,664 --> 00:16:49,598 Georgie! I didn't know you were coming to this open house. 350 00:16:49,600 --> 00:16:51,634 Hey! Yeah, uh, I didn't either until yesterday. 351 00:16:51,636 --> 00:16:53,335 What're you doing here? I thought you were going away 352 00:16:53,337 --> 00:16:54,904 - for university. - I am. 353 00:16:54,906 --> 00:16:56,505 Already got into my top three schools: 354 00:16:56,507 --> 00:16:59,675 Carleton, Queens and Princeton. I'm just here for moral support 355 00:16:59,677 --> 00:17:01,310 because Wyatt hasn't applied anywhere. 356 00:17:01,312 --> 00:17:03,579 Huh. Neither has Georgie. 357 00:17:04,614 --> 00:17:05,915 (CHUCKLES, EMBARRASSED) 358 00:17:05,917 --> 00:17:08,584 This is great! The three of us can tour campus. 359 00:17:08,586 --> 00:17:10,052 I-I mean, the five of us. 360 00:17:10,054 --> 00:17:12,054 No, no, you were right the first time. 361 00:17:12,056 --> 00:17:14,190 Uh, we don't need parental escorts 362 00:17:14,192 --> 00:17:16,459 to tour the campus, right? 363 00:17:18,128 --> 00:17:20,396 - Right, Mom? - Uh, Peter, what do you think? 364 00:17:20,398 --> 00:17:21,630 Should we give them their freedom? 365 00:17:21,632 --> 00:17:23,065 Oh, I think they're all young adults 366 00:17:23,067 --> 00:17:24,800 going off to College in the fall. 367 00:17:24,802 --> 00:17:26,702 They should be able to handle a tour on their own. 368 00:17:26,704 --> 00:17:28,304 You sure you don't wanna stay? 369 00:17:28,306 --> 00:17:30,639 Yeah, it's fine, sweetheart, I don't wanna cramp your style. 370 00:17:30,641 --> 00:17:32,708 Go have fun, okay? Just keep your phone on. 371 00:17:32,710 --> 00:17:34,110 - Okay. - Bye, Mom. 372 00:17:34,112 --> 00:17:35,945 - Grab a coffee or...? - Sure. Yup. 373 00:17:35,947 --> 00:17:37,513 Have fun, guys. 374 00:17:37,515 --> 00:17:39,081 I'm gonna sign us up for a group tour 375 00:17:39,083 --> 00:17:40,850 before they fill up. This is so great. 376 00:17:40,852 --> 00:17:42,885 The three amigos back together again. 377 00:17:42,887 --> 00:17:44,220 Just like old times. 378 00:17:44,222 --> 00:17:46,422 Yeah, yeah... 379 00:17:46,424 --> 00:17:48,524 just like old times. 380 00:17:48,526 --> 00:17:49,725 Yeah... 381 00:17:52,562 --> 00:17:53,586 Hey. 382 00:17:54,999 --> 00:17:56,653 So uh... 383 00:17:57,335 --> 00:18:00,002 Uh... Jack? 384 00:18:00,759 --> 00:18:02,204 - Hmm. - Have you seen this? 385 00:18:04,875 --> 00:18:06,542 What is that? 386 00:18:06,544 --> 00:18:08,444 (LAUGHS) 387 00:18:08,446 --> 00:18:10,846 Did you know about it? 388 00:18:10,848 --> 00:18:12,381 Well, Garland Foods, 389 00:18:12,383 --> 00:18:15,785 they sent a photographer out a few months back, but... 390 00:18:15,787 --> 00:18:17,853 well, they took pictures of Mitch and Tim too. 391 00:18:17,855 --> 00:18:20,456 I don't know why I'm the only one in the ad. 392 00:18:20,458 --> 00:18:23,559 'Cause, well, it's wonderful, that's why. 393 00:18:23,561 --> 00:18:25,127 Do you know how handsome you are? 394 00:18:25,129 --> 00:18:26,762 (SCREEN DOOR CREAKS) - Hey. 395 00:18:26,764 --> 00:18:28,397 Hey. (PAPER RUSTLES) 396 00:18:28,399 --> 00:18:30,566 Hi, Tim. I'm uh... 397 00:18:30,568 --> 00:18:32,601 I'm making a sandwich. 398 00:18:32,603 --> 00:18:35,037 Would you like a sandwich? 399 00:18:35,039 --> 00:18:38,407 No. No, I'll pass. I had breakfast. 400 00:18:38,409 --> 00:18:40,442 Is-is that today's paper? 401 00:18:40,444 --> 00:18:41,811 - Yes. - Uh, no, 402 00:18:41,813 --> 00:18:45,347 it is not today's paper. This is yesterday's paper. 403 00:18:45,349 --> 00:18:47,488 There is no today's paper. 404 00:18:48,151 --> 00:18:49,785 Come on! That's silly. 405 00:18:49,787 --> 00:18:51,587 He's gonna see the ad eventually. 406 00:18:51,589 --> 00:18:53,422 What ad? What're you talking about? 407 00:18:56,159 --> 00:18:58,961 What? Garland sent a photographer 408 00:18:58,963 --> 00:19:00,930 to take pictures of the three of us. 409 00:19:00,932 --> 00:19:02,932 - I know. - That's just you. 410 00:19:02,934 --> 00:19:04,400 - I know! - Well, why are you 411 00:19:04,402 --> 00:19:06,235 the only face in that ad? 412 00:19:06,237 --> 00:19:08,404 I have no idea. 413 00:19:08,406 --> 00:19:10,606 'Cause it's a really great picture. 414 00:19:12,442 --> 00:19:14,944 (CAZ GRUNTS) 415 00:19:14,946 --> 00:19:16,846 (WHISTLES) 416 00:19:19,950 --> 00:19:21,817 (HOOVES THUD HEAVILY) 417 00:19:21,819 --> 00:19:24,854 (LASSO WHOOSHES) 418 00:19:24,856 --> 00:19:26,455 (CAZ GRUNTS NERVOUSLY) 419 00:19:28,525 --> 00:19:31,794 (GRUNTS NERVOUSLY, HOOVES THUD HEAVILY) 420 00:19:37,100 --> 00:19:39,201 Come on! (CAZ GRUNTS NERVOUSLY) 421 00:19:40,303 --> 00:19:43,539 (LASSO WHOOSHES) 422 00:19:55,086 --> 00:19:56,285 You're okay... 423 00:19:58,288 --> 00:20:00,856 (CAZ WHINNIES NERVOUSLY) Hey! 424 00:20:00,858 --> 00:20:02,358 Ugh! 425 00:20:03,894 --> 00:20:05,494 (CAZ GRUNTS NERVOUSLY) 426 00:20:05,496 --> 00:20:07,563 (SIGHS HEAVILY) 427 00:20:11,568 --> 00:20:14,570 (CHATTER) 428 00:20:16,539 --> 00:20:19,575 Look, uh... I know that the last time we talked 429 00:20:19,577 --> 00:20:22,878 - things were kind of... intense. - Intense? 430 00:20:22,880 --> 00:20:24,513 Yeah, like I think that we probably both said 431 00:20:24,515 --> 00:20:26,582 some things that we regret. 432 00:20:26,584 --> 00:20:29,051 I seem to remember pouring my heart out to you 433 00:20:29,053 --> 00:20:31,153 and then never hearing from you again. 434 00:20:31,155 --> 00:20:32,321 Well, you left. 435 00:20:32,323 --> 00:20:34,256 You could've called or texted. 436 00:20:34,258 --> 00:20:35,491 Well, that seems kind of impersonal. 437 00:20:35,493 --> 00:20:38,160 More impersonal than not talking at all? 438 00:20:40,263 --> 00:20:44,166 Anyway, it's probably for the best. 439 00:20:44,168 --> 00:20:45,267 When I didn't hear from you, 440 00:20:45,269 --> 00:20:48,604 I decided that it was time to move on, 441 00:20:48,606 --> 00:20:50,539 so I did... move on. 442 00:20:51,942 --> 00:20:54,143 Oh, that's good because so did I. 443 00:20:55,278 --> 00:20:56,546 Good. 444 00:20:57,882 --> 00:21:00,950 Bad news. All tour groups are full until this afternoon. 445 00:21:00,952 --> 00:21:03,769 Well, I say we just take the self-guided tour. 446 00:21:04,214 --> 00:21:05,854 There are no self-guided tours. 447 00:21:05,856 --> 00:21:07,856 That's not a thing. You just made that up. 448 00:21:07,858 --> 00:21:09,391 Dude, there's no way that I'm standing around waiting 449 00:21:09,393 --> 00:21:11,260 for some college freshman to come tell me 450 00:21:11,262 --> 00:21:13,629 how dope the cafeteria salad bar is. We've got a map, 451 00:21:13,631 --> 00:21:15,164 we'll just follow it. 452 00:21:16,633 --> 00:21:18,534 Georgie, tell him we're not doing this. 453 00:21:18,536 --> 00:21:20,703 Honestly, I'm all for getting this thing over with. 454 00:21:20,705 --> 00:21:23,205 - Let's just go. - Are you coming or not? 455 00:21:27,877 --> 00:21:30,980 Great. Thank you. Bye. (PHONE BEEPS OFF) 456 00:21:30,982 --> 00:21:33,649 Jack, you're never gonna guess who that was. 457 00:21:33,651 --> 00:21:35,217 Mm-hmm? 458 00:21:35,219 --> 00:21:37,419 That was somebody from PR department at Garland Foods. 459 00:21:37,421 --> 00:21:39,888 Apparently, this ad is getting a big reaction 460 00:21:39,890 --> 00:21:42,758 and now a Calgary radio station would like to interview you. 461 00:21:42,760 --> 00:21:45,327 Well, I'm playing a game of chess here. 462 00:21:45,329 --> 00:21:46,929 Besides, I don't like all the fuss. 463 00:21:46,931 --> 00:21:48,330 I think I'll pass on that interview. 464 00:21:48,332 --> 00:21:50,199 But... wait. 465 00:21:50,201 --> 00:21:52,468 This could be a really good opportunity for you 466 00:21:52,470 --> 00:21:55,471 to educate people on ranching in this province, 467 00:21:55,473 --> 00:21:58,407 not to mention free advertising for Heartland beef. 468 00:21:58,409 --> 00:22:01,243 So would you consider it at least? 469 00:22:03,113 --> 00:22:04,580 What are you, his agent now? 470 00:22:04,582 --> 00:22:06,682 What're uh... (SIGHS) 471 00:22:06,684 --> 00:22:08,117 (SIGHS) 472 00:22:10,620 --> 00:22:14,123 (DOOR BANGS SHUT) 473 00:22:22,265 --> 00:22:25,134 Fred, it's Tim Fleming. Call me back, please. 474 00:22:25,136 --> 00:22:26,268 (CLEARS THROAT) 475 00:22:26,270 --> 00:22:29,605 There's something we need to discuss. 476 00:22:29,607 --> 00:22:30,939 (PHONE BEEPS OFF) 477 00:22:35,712 --> 00:22:37,146 So from here, I think we should hit 478 00:22:37,148 --> 00:22:38,914 the faculty of science and technology 479 00:22:38,916 --> 00:22:40,783 - and then the Student Union... - When you say "moved on," 480 00:22:40,785 --> 00:22:42,384 does that mean what I think it means? 481 00:22:42,386 --> 00:22:44,853 - What do you think it means? - Actually, it makes more sense 482 00:22:44,855 --> 00:22:46,388 to do the faculty of agriculture 483 00:22:46,390 --> 00:22:48,724 and then the Student Union buildings. 484 00:22:48,726 --> 00:22:50,292 God, there's gotta be something 485 00:22:50,294 --> 00:22:51,827 remotely interesting to see here. 486 00:22:51,829 --> 00:22:53,395 That comprehensive tour of the Nursing building 487 00:22:53,397 --> 00:22:55,197 you just took us on was a huge snooze-fest. 488 00:22:55,199 --> 00:22:56,665 No offence. 489 00:22:56,667 --> 00:22:59,468 I thought that model of the lower bowel was fascinating. 490 00:22:59,470 --> 00:23:00,969 Don't you think, Georgie? 491 00:23:00,971 --> 00:23:03,205 So far, it's been the highlight of my day. 492 00:23:03,207 --> 00:23:04,840 Mm-hmm. 493 00:23:04,842 --> 00:23:07,176 (HARD TAP) I know what we're doing. Follow me. 494 00:23:08,611 --> 00:23:09,578 (CAZ GRUNTS) 495 00:23:09,679 --> 00:23:11,914 (AMY CLUCKS HER TONGUE) 496 00:23:12,015 --> 00:23:13,348 (WHISTLES) 497 00:23:13,450 --> 00:23:15,651 (CAZ GRUNTS) 498 00:23:15,752 --> 00:23:17,786 Well, it looks like you're making progress. 499 00:23:17,887 --> 00:23:19,221 A little. 500 00:23:19,322 --> 00:23:21,757 Hey, Sam, are you sure that you won't consider 501 00:23:21,858 --> 00:23:23,692 one of the other colts? 502 00:23:23,793 --> 00:23:24,993 He giving you trouble? 503 00:23:25,095 --> 00:23:27,396 No. Every time I make some progress, 504 00:23:27,497 --> 00:23:30,699 I just feel like I'm breaking his spirit. 505 00:23:30,800 --> 00:23:33,469 Well, isn't gentling a horse the same as breaking 'em? 506 00:23:33,570 --> 00:23:35,537 No, that's not how I work. 507 00:23:35,638 --> 00:23:37,539 Gentling a horse should be about gaining his trust, 508 00:23:37,640 --> 00:23:39,441 not breaking him down. 509 00:23:39,542 --> 00:23:41,743 Okay, so then... get him to trust you. 510 00:23:41,845 --> 00:23:43,145 (SIGHS) I'm pretty sure that Caz 511 00:23:43,246 --> 00:23:45,714 just wants to be left alone. 512 00:23:45,815 --> 00:23:47,883 He's a wild horse. Of course, that's what he wants. 513 00:23:47,984 --> 00:23:50,052 Caz isn't like the other wild horses. 514 00:23:50,153 --> 00:23:51,286 There's something about him. 515 00:23:51,387 --> 00:23:53,589 Something that I can't quite put my finger on. 516 00:23:53,690 --> 00:23:54,823 You're saying you have some sort of 517 00:23:54,924 --> 00:23:56,792 a sentimental attachment to him, is that it? 518 00:23:56,893 --> 00:23:58,594 What I'm saying is there's three other horses 519 00:23:58,695 --> 00:24:00,362 that are more suited to being gentled. 520 00:24:00,463 --> 00:24:02,297 Yeah, but they're not Caz. 521 00:24:02,398 --> 00:24:04,933 So we're back to where we started. 522 00:24:05,034 --> 00:24:07,736 Maybe we should just forget this whole thing. 523 00:24:07,837 --> 00:24:09,171 (SIGHS) 524 00:24:09,272 --> 00:24:12,074 No... no, I'll... 525 00:24:12,175 --> 00:24:13,609 I'll keep trying. 526 00:24:13,710 --> 00:24:15,177 I'm just gonna need more time. 527 00:24:15,278 --> 00:24:18,514 All right, take all the time you need. 528 00:24:18,615 --> 00:24:21,049 And that number we discussed, 529 00:24:21,151 --> 00:24:22,184 double it. 530 00:24:22,285 --> 00:24:23,852 For your trouble. 531 00:24:30,339 --> 00:24:32,073 - Hey! - Hey. 532 00:24:32,175 --> 00:24:33,975 Did you tell Luke that he could stay in our room? 533 00:24:34,076 --> 00:24:37,045 - Of course not. - Well, he said that you did. 534 00:24:37,146 --> 00:24:39,147 (SIGHS) Hey, Luke, um... 535 00:24:40,283 --> 00:24:42,184 what're you doing with that stuff? 536 00:24:42,285 --> 00:24:44,753 I'll sleep better if I have a few of my things down here. 537 00:24:44,854 --> 00:24:46,188 Yeah, but you know that last night 538 00:24:46,289 --> 00:24:48,523 was just temporary, right? 539 00:24:48,624 --> 00:24:52,294 I know. I promise to move back as soon as I'm ready. 540 00:24:56,399 --> 00:24:58,099 Amy, he can't stay in our room. 541 00:24:58,201 --> 00:24:59,267 I know. 542 00:24:59,368 --> 00:25:00,969 The whole point of us moving into the house 543 00:25:01,070 --> 00:25:02,337 was so that he could have his own space. 544 00:25:02,438 --> 00:25:04,206 I know. Maybe you can talk to him. 545 00:25:04,307 --> 00:25:06,074 - Why me? - Because he likes you more 546 00:25:06,175 --> 00:25:08,276 than he likes me. You guys have a connection. 547 00:25:08,377 --> 00:25:09,978 Look how well you handled him yesterday 548 00:25:10,079 --> 00:25:12,080 when his mom canceled. And besides, Ty, 549 00:25:12,181 --> 00:25:14,082 I really have to get out and work with that colt. 550 00:25:14,183 --> 00:25:16,117 We can't afford to lose another client. 551 00:25:16,219 --> 00:25:18,220 Thanks for lunch. 552 00:25:18,321 --> 00:25:19,654 Yeah. 553 00:25:20,857 --> 00:25:22,791 Just to be clear, when I said I moved on, 554 00:25:22,892 --> 00:25:24,359 I meant I've been seeing other people. 555 00:25:24,460 --> 00:25:26,828 - That's what I meant too. - Good. 556 00:25:26,929 --> 00:25:28,663 - Good. - Glad we cleared that up. 557 00:25:30,433 --> 00:25:32,367 Can we focus here? 558 00:25:32,468 --> 00:25:34,236 Considering neither of you have made a decision 559 00:25:34,337 --> 00:25:36,004 about where you're going to school in the fall, 560 00:25:36,105 --> 00:25:37,839 I figured we might take this more seriously. 561 00:25:37,940 --> 00:25:39,007 Yeah, actually, I agree with Adam. 562 00:25:39,108 --> 00:25:40,709 I think that we should take it more seriously 563 00:25:40,810 --> 00:25:42,811 because how are we gonna make an informed decision about this 564 00:25:42,912 --> 00:25:44,246 when we haven't experienced everything 565 00:25:44,347 --> 00:25:46,548 - that it has to offer. - Exactly. 566 00:25:46,649 --> 00:25:50,151 Which is why we need to experience this climbing wall. 567 00:25:50,253 --> 00:25:52,587 What? No, we don't have time for that. 568 00:25:52,688 --> 00:25:54,022 Fine, suit yourself. 569 00:25:54,123 --> 00:25:56,091 Meet me in the quad when I'm done. 570 00:25:57,693 --> 00:25:59,027 Come on, Georgie, 571 00:25:59,128 --> 00:26:00,829 there's this really cool robotic arm we can check out 572 00:26:00,930 --> 00:26:02,597 in the science and technology building. 573 00:26:02,698 --> 00:26:05,367 Actually, climbing looks pretty fun. 574 00:26:05,468 --> 00:26:08,270 More fun than a robotic arm? 575 00:26:10,439 --> 00:26:11,840 Get that taken out and I think... 576 00:26:11,941 --> 00:26:13,275 Oh, Fred! 577 00:26:13,376 --> 00:26:15,043 - Tim! Hey! - Hey. 578 00:26:15,144 --> 00:26:16,344 Hey, what brings you to Calgary? 579 00:26:16,445 --> 00:26:18,280 Hi. Well, I left you a message. 580 00:26:18,381 --> 00:26:19,848 You never got back to me, so... 581 00:26:19,949 --> 00:26:21,082 I figured I'd drive into the city. 582 00:26:21,183 --> 00:26:22,617 - You're a busy guy, you know? - Huh. 583 00:26:22,718 --> 00:26:25,287 Anyway, I'll get right to the point. 584 00:26:25,388 --> 00:26:27,856 I wondered why Mitch and I were excluded from this ad. 585 00:26:27,957 --> 00:26:29,891 Well, we hired a focus group 586 00:26:29,992 --> 00:26:31,293 to give us feedback on the images 587 00:26:31,394 --> 00:26:32,928 and this is the one that received 588 00:26:33,029 --> 00:26:34,162 the most favourable result. 589 00:26:34,263 --> 00:26:35,897 W-what is it about Jack they like? 590 00:26:35,998 --> 00:26:37,566 Well, I think most people agreed 591 00:26:37,667 --> 00:26:39,868 that he had an honest, friendly face. 592 00:26:39,969 --> 00:26:42,404 Oh. And why didn't they pick Mitch? 593 00:26:42,505 --> 00:26:44,539 (CHUCKLES) Well, he scored high with the female members 594 00:26:44,640 --> 00:26:45,941 of the focus group, but... 595 00:26:46,042 --> 00:26:48,510 he doesn't have the broad appeal of Jack. 596 00:26:48,611 --> 00:26:50,211 Yeah? What about me? 597 00:26:50,313 --> 00:26:52,314 (SIGHS AND CHUCKLES) 598 00:26:54,650 --> 00:26:57,652 Well, you know, Tim, it's all very technical 599 00:26:57,753 --> 00:26:59,588 and I don't know the specifics. 600 00:26:59,689 --> 00:27:02,090 I'd like to see the results of that focus group. 601 00:27:02,191 --> 00:27:05,393 Uh, look, I-I don't think that's a good idea. 602 00:27:05,494 --> 00:27:07,195 Well, Fred, you're always saying 603 00:27:07,296 --> 00:27:09,764 that Garland Foods is a family business, 604 00:27:09,865 --> 00:27:11,633 - right? - Yeah... 605 00:27:11,734 --> 00:27:13,335 I kinda feel like Heartland's a part of the family, 606 00:27:13,436 --> 00:27:15,337 - wouldn't you say? - Absolutely. 607 00:27:15,438 --> 00:27:18,773 Well, you don't keep secrets from family. 608 00:27:18,874 --> 00:27:21,109 Okay, you win. 609 00:27:21,210 --> 00:27:24,212 I will have my assistant forward you the report. 610 00:27:30,786 --> 00:27:32,754 So what's the dating scene like in Switzerland? 611 00:27:32,855 --> 00:27:36,491 Is it mostly eating fondu and shopping for expensive watches? 612 00:27:36,592 --> 00:27:39,494 Hey, guys? Did I mention I'm afraid of heights? 613 00:27:39,595 --> 00:27:41,630 So how many dates are we talking, like one or two, 614 00:27:41,731 --> 00:27:43,698 - or did you really go for it? - None of your business. 615 00:27:43,799 --> 00:27:45,367 Well, it's none of your business how many dates 616 00:27:45,468 --> 00:27:48,169 - I went on. - Well, I didn't ask. 617 00:27:48,270 --> 00:27:49,938 - Hey, guys? - Well, the answer's a lot. 618 00:27:50,039 --> 00:27:51,706 Like... a lot of, a lot of dates. 619 00:27:51,807 --> 00:27:53,241 Like more than I can even count. 620 00:27:53,342 --> 00:27:55,377 (HUFFS) Good for you. 621 00:27:55,478 --> 00:27:58,980 - Ahhh! Ungh! Ungh! - Whoa, Adam, whoa. 622 00:27:59,081 --> 00:28:01,249 That's it! I can't take this anymore. 623 00:28:01,350 --> 00:28:02,851 Whoa, dude, what's your problem? 624 00:28:02,952 --> 00:28:04,653 You! You are my problem! 625 00:28:04,754 --> 00:28:06,187 You too, Georgie. 626 00:28:06,288 --> 00:28:08,289 Me? What did I do? 627 00:28:08,391 --> 00:28:11,626 You both talk big game about moving on, 628 00:28:11,727 --> 00:28:13,962 but none of you are acting like it! 629 00:28:14,063 --> 00:28:15,263 I know for a fact 630 00:28:15,364 --> 00:28:17,165 Wyatt has been on a sum total of one date. 631 00:28:17,266 --> 00:28:18,533 It lasted all of 15 minutes 632 00:28:18,634 --> 00:28:21,403 before he forced me to call him with a fake emergency. 633 00:28:21,504 --> 00:28:23,071 Really? Is that true? 634 00:28:23,172 --> 00:28:25,974 Yeah, it's true. She kept pronouncing the j in jalapeño. 635 00:28:26,075 --> 00:28:27,308 Who does that? 636 00:28:27,410 --> 00:28:29,878 Aren't the two of you tired of all the drama? 637 00:28:29,979 --> 00:28:32,313 Can't the three of us just be friends? 638 00:28:32,415 --> 00:28:34,616 Would that be so crazy? 639 00:28:42,858 --> 00:28:44,092 Down! 640 00:28:45,094 --> 00:28:46,528 (CAZ GRUNTS) 641 00:28:51,100 --> 00:28:53,168 (CAZ GRUNTS NERVOUSLY) Agh! Ugh! (GATE CLANGS) 642 00:28:56,439 --> 00:28:57,605 Caz? 643 00:28:59,408 --> 00:29:00,975 Come on, Caz. 644 00:29:03,412 --> 00:29:07,082 Get up! (CLUCKS HER TONGUE) 645 00:29:07,183 --> 00:29:08,550 (CAZ GRUNTS NERVOUSLY) 646 00:29:08,651 --> 00:29:09,984 Come on! 647 00:29:13,289 --> 00:29:15,090 Get up! Get up! 648 00:29:16,325 --> 00:29:17,892 (SUCKS TEETH) 649 00:29:18,994 --> 00:29:22,097 (CLUCKS TONGUE, CAZ WHINNIES) Ha! Ha! 650 00:29:23,432 --> 00:29:24,466 (WHINNIES) 651 00:29:24,567 --> 00:29:26,468 Come on... 652 00:29:26,569 --> 00:29:29,070 (HEAVY THUMP, CAZ WHINNIES) 653 00:29:36,979 --> 00:29:38,713 (CAZ BREATHES HEAVILY) 654 00:29:38,814 --> 00:29:40,582 (CALMING EXHALES) 655 00:29:49,325 --> 00:29:51,760 (CURIOUS SNORTS) 656 00:29:56,866 --> 00:29:58,800 (CAZ GRUNTS) 657 00:30:01,036 --> 00:30:02,837 (LOW HUM OF CHATTER) 658 00:30:02,938 --> 00:30:04,472 - Ah, large coffee. - Thanks. 659 00:30:07,209 --> 00:30:08,376 Hey. 660 00:30:12,214 --> 00:30:13,381 So... 661 00:30:13,482 --> 00:30:16,050 I should've called you. 662 00:30:16,152 --> 00:30:18,720 Instead, I completely avoided you, 663 00:30:18,821 --> 00:30:21,623 which I now realize made things a whole lot worse. 664 00:30:24,260 --> 00:30:25,994 And I know that it's... 665 00:30:26,095 --> 00:30:27,529 probably, probably too late for this, 666 00:30:27,630 --> 00:30:30,398 but for whatever it's worth, 667 00:30:30,499 --> 00:30:32,066 I'm sorry. 668 00:30:35,271 --> 00:30:36,538 Do you think that there's maybe any way 669 00:30:36,639 --> 00:30:38,873 that we could get past this? 670 00:30:41,844 --> 00:30:43,311 Friends? 671 00:30:45,748 --> 00:30:47,649 - Friends. - (CHUCKLES) 672 00:30:50,653 --> 00:30:52,854 - Wait, what just happened? - Um... 673 00:30:52,955 --> 00:30:56,424 I think that we just came to our senses finally. 674 00:30:56,525 --> 00:30:58,092 Listen, I'm really sorry 675 00:30:58,194 --> 00:31:00,428 if we made you feel like a third wheel all day. 676 00:31:00,529 --> 00:31:01,963 - That was really unfair. - Mmhmm. 677 00:31:02,064 --> 00:31:03,431 That's okay. 678 00:31:03,532 --> 00:31:05,633 I'm just glad the three amigos are back together. 679 00:31:05,734 --> 00:31:07,702 Hasn't been the same since you left. 680 00:31:07,803 --> 00:31:09,571 Looks like we're gonna be seeing a lot of each other 681 00:31:09,672 --> 00:31:11,139 if we both go here. 682 00:31:11,240 --> 00:31:12,774 Actually, I'm not applying here. 683 00:31:12,875 --> 00:31:14,342 - Why? - Well... 684 00:31:14,443 --> 00:31:15,810 I haven't broken the news to my mom yet, 685 00:31:15,911 --> 00:31:17,712 but I'm taking the year off. I'm travelling. 686 00:31:17,813 --> 00:31:19,581 So that road trip you were talking about, 687 00:31:19,682 --> 00:31:21,783 - that's really happening. - Mmhmm. Yeah. 688 00:31:21,884 --> 00:31:23,918 Yeah, I'm leaving the day after grad. 689 00:31:24,019 --> 00:31:25,587 And Adam's actually coming with me the first few weeks 690 00:31:25,688 --> 00:31:27,822 - before he heads off to school. - We knew you'd be busy 691 00:31:27,923 --> 00:31:29,924 with horse shows all summer, 692 00:31:30,025 --> 00:31:32,360 otherwise we'd ask you to come with us. 693 00:31:58,478 --> 00:31:59,978 I gotta head to Larsson's Dairy farm. 694 00:32:00,080 --> 00:32:01,780 One of their cows is having problems calving. 695 00:32:01,881 --> 00:32:03,916 Um... have you had a chance to talk to Luke 696 00:32:04,017 --> 00:32:06,652 about his sleeping arrangements? 697 00:32:06,753 --> 00:32:09,088 No, you're gonna have to do that, Amy. 698 00:32:09,189 --> 00:32:10,689 (SIGHS) 699 00:32:10,790 --> 00:32:12,991 Look, I know you said you're not good at dealing with Luke, 700 00:32:13,093 --> 00:32:14,660 but you're wrong. 701 00:32:14,761 --> 00:32:16,862 When something's bugging him, he wants you, not me. 702 00:32:16,963 --> 00:32:18,797 Even Lyndy wants you when she wakes up from a nap. 703 00:32:18,898 --> 00:32:21,333 - Seriously, I am chopped liver. - You know that's just a phase. 704 00:32:21,434 --> 00:32:24,336 Yeah, but it's not Lyndy that I'm worried about. 705 00:32:24,437 --> 00:32:27,573 - Talk to Luke. - I don't know what to say. 706 00:32:27,674 --> 00:32:29,608 Trust your instincts. 707 00:32:29,709 --> 00:32:32,478 You're better at this than you think. 708 00:32:32,579 --> 00:32:34,046 - I love you. - I love you too. 709 00:32:34,147 --> 00:32:35,681 See ya. 710 00:32:39,052 --> 00:32:41,453 - (SNORTS SOFTLY) - Good boy. 711 00:32:44,257 --> 00:32:45,924 - Hey. - Hey... 712 00:32:47,794 --> 00:32:50,729 So... that was not the way I wanted you to find out 713 00:32:50,830 --> 00:32:52,297 about me and Jen. 714 00:32:52,399 --> 00:32:55,734 Dad, it's okay. You don't have to explain. 715 00:32:55,835 --> 00:32:57,469 Mom moved on with Mitch, 716 00:32:57,570 --> 00:33:00,305 and you deserve to be happy too. 717 00:33:00,407 --> 00:33:03,842 Thank you. Thank you for being so mature about it. 718 00:33:03,943 --> 00:33:07,112 Really. Um, you know, and the truth is, 719 00:33:07,213 --> 00:33:09,848 Jen and I haven't even really defined what it is we're... 720 00:33:09,949 --> 00:33:12,050 Dad? You know, I think this is one of those situations 721 00:33:12,152 --> 00:33:15,454 where less information is really more. 722 00:33:15,555 --> 00:33:18,457 Yes, right, okay. Great. 723 00:33:18,558 --> 00:33:20,492 Yeah, um... 724 00:33:20,593 --> 00:33:22,060 How did the campus tour go? 725 00:33:22,162 --> 00:33:24,930 Uh, it was good. Yeah, fun. 726 00:33:25,031 --> 00:33:27,866 And no, I still haven't made a decision 727 00:33:27,967 --> 00:33:30,469 about university yet. 728 00:33:30,570 --> 00:33:33,205 But I have been thinking about summer. 729 00:33:33,306 --> 00:33:34,873 Okay. 730 00:33:36,876 --> 00:33:38,977 I need a break from showjumping. 731 00:33:40,079 --> 00:33:43,081 I need one and Phoenix needs one. 732 00:33:43,183 --> 00:33:46,418 I'm not quitting, I'm just pressing pause. 733 00:33:46,519 --> 00:33:50,556 Okay. What does your coach think about this? 734 00:33:50,657 --> 00:33:53,692 Well, Kim, she says she respects my decision, 735 00:33:53,793 --> 00:33:56,161 but she can't be my trainer anymore. 736 00:33:56,262 --> 00:33:58,564 Really. That's a little harsh. Wow. 737 00:33:58,665 --> 00:34:00,532 - Do you want me to talk to her? - No, it's okay, 738 00:34:00,633 --> 00:34:02,668 'cause really, there's so much more to life 739 00:34:02,769 --> 00:34:05,003 than training and competing. 740 00:34:06,306 --> 00:34:07,673 Okay. 741 00:34:07,774 --> 00:34:10,442 Well, it sounds like you've thought about this a lot. 742 00:34:10,543 --> 00:34:12,665 I have. Can you not... 743 00:34:13,613 --> 00:34:15,681 tell Mom just until she gets back? 744 00:34:15,782 --> 00:34:18,217 - I wanna tell her in person. - Yeah, no, of course. 745 00:34:18,318 --> 00:34:20,219 I won't. I won't say a word. 746 00:34:20,320 --> 00:34:22,354 You should be the one to tell her about your... 747 00:34:22,455 --> 00:34:24,859 your summer plans and um... 748 00:34:25,024 --> 00:34:26,925 you know, I should be the one to tell her... 749 00:34:27,026 --> 00:34:28,360 about Jen. 750 00:34:28,461 --> 00:34:30,596 - Right. Deal. - Deal. 751 00:34:30,697 --> 00:34:32,798 (LAUGHS) 752 00:34:37,604 --> 00:34:40,038 - Did you brush your teeth? - Yup. 753 00:34:40,139 --> 00:34:42,207 Good. 754 00:34:42,308 --> 00:34:44,376 Hey, Luke, listen. 755 00:34:44,477 --> 00:34:46,945 I know what it's like to be afraid when you're alone. 756 00:34:47,046 --> 00:34:49,381 - What do you mean? - Well... 757 00:34:51,184 --> 00:34:53,819 after I lost my mom, 758 00:34:53,920 --> 00:34:55,554 it was lonely 759 00:34:55,655 --> 00:34:58,235 and I had trouble sleeping. 760 00:34:58,691 --> 00:35:00,425 I didn't lose my mom. 761 00:35:00,527 --> 00:35:01,960 She's coming back. 762 00:35:02,061 --> 00:35:03,996 I know she's coming back. It's just... 763 00:35:04,097 --> 00:35:07,666 sometimes when you're lonely, the dark can be scary. 764 00:35:07,767 --> 00:35:09,501 I'm not afraid of the dark. 765 00:35:09,602 --> 00:35:11,570 I'm not a little kid. 766 00:35:11,671 --> 00:35:13,505 Well, Luke, last night, you... 767 00:35:13,606 --> 00:35:15,874 If you don't want me to sleep in your room, just say it. 768 00:35:15,975 --> 00:35:17,609 No, I'm just trying to help you. 769 00:35:17,710 --> 00:35:20,412 Well, I don't need your help, so just leave me alone! 770 00:35:22,081 --> 00:35:23,715 (SIGHS) 771 00:35:26,653 --> 00:35:28,554 (REMI PANTS) 772 00:35:30,690 --> 00:35:32,090 (SPRING PEEPERS PEEP) 773 00:35:36,129 --> 00:35:38,330 (REMI'S NAILS CLIP) 774 00:35:41,968 --> 00:35:43,667 I miss my mom. 775 00:35:44,437 --> 00:35:46,004 I know you do. 776 00:35:46,105 --> 00:35:47,606 When I lived with her, 777 00:35:47,707 --> 00:35:49,441 we were always in the same room together. 778 00:35:51,110 --> 00:35:54,086 And then when I moved into the loft, 779 00:35:54,881 --> 00:35:57,215 it was pretty much one big room, so... 780 00:35:57,317 --> 00:36:00,185 So you've never had a bedroom of your own before? 781 00:36:01,754 --> 00:36:03,155 Hey, Luke, you... 782 00:36:03,256 --> 00:36:05,257 you don't have to sleep up here if you don't want to. 783 00:36:06,559 --> 00:36:09,061 But what do you think about Remi hanging out with you 784 00:36:09,162 --> 00:36:10,896 for a little while? 785 00:36:13,600 --> 00:36:16,134 - What do you mean? - (WHISTLES) Come here. 786 00:36:17,236 --> 00:36:18,704 Come on. 787 00:36:18,805 --> 00:36:20,606 You see, when I was your age, 788 00:36:20,707 --> 00:36:23,108 I always had a dog sleep in my room. 789 00:36:23,209 --> 00:36:25,344 The cool thing about animals is they can always sense 790 00:36:25,445 --> 00:36:26,712 when there's danger. 791 00:36:26,813 --> 00:36:29,514 So anytime I was frightened, I just looked at my dog 792 00:36:29,616 --> 00:36:33,485 and if she was calm, I knew that everything was okay. 793 00:36:34,921 --> 00:36:36,188 So what do you say? 794 00:36:36,289 --> 00:36:38,156 Can she hang out with you tonight? 795 00:36:40,059 --> 00:36:41,660 What about Georgie? 796 00:36:41,761 --> 00:36:43,996 Won't she be lonely without her? 797 00:36:44,531 --> 00:36:46,565 I think Georgie will be okay. 798 00:36:47,800 --> 00:36:50,202 And you remember that your sleeping bag 799 00:36:50,303 --> 00:36:52,437 is always in our room if you need it. 800 00:36:54,073 --> 00:36:55,207 Good night. 801 00:36:55,308 --> 00:36:56,866 Amy? 802 00:36:57,944 --> 00:37:00,278 I'm sorry that I got mad at you. 803 00:37:00,380 --> 00:37:02,139 It's okay, Luke. 804 00:37:02,815 --> 00:37:04,750 You have a good sleep. 805 00:37:04,851 --> 00:37:07,185 (DOOR CREAKS SHUT, REMI PANTS) 806 00:37:15,762 --> 00:37:17,629 ♪ Tell my mother ♪ 807 00:37:27,440 --> 00:37:30,375 ♪ So hard ♪ 808 00:37:30,476 --> 00:37:33,745 ♪ To be alone ♪ 809 00:37:33,846 --> 00:37:35,313 ♪ Those days ♪ 810 00:37:36,315 --> 00:37:38,717 (GATE RATTLES) 811 00:37:38,818 --> 00:37:41,086 (CAZ GRUNTS) 812 00:37:42,121 --> 00:37:45,023 ♪ So hard ♪ 813 00:37:45,124 --> 00:37:48,460 ♪ To be alone ♪ 814 00:37:48,561 --> 00:37:50,562 ♪ Those days ♪ 815 00:37:55,001 --> 00:37:56,802 (SIGHS) 816 00:37:58,137 --> 00:38:00,005 (HORSES WHINNY) 817 00:38:06,813 --> 00:38:08,447 What do you got there? 818 00:38:09,482 --> 00:38:12,484 Fred sent me a focus group report on our photos. 819 00:38:14,120 --> 00:38:15,554 Why would Fred send you that? 820 00:38:15,655 --> 00:38:17,422 'Cause I asked him to. 821 00:38:17,523 --> 00:38:19,024 Do you wanna know what it says about you? 822 00:38:19,125 --> 00:38:20,492 No. 823 00:38:20,593 --> 00:38:24,162 Well, you'll be happy to know that you have a friendly face 824 00:38:24,263 --> 00:38:26,698 and were described with words like "wise", 825 00:38:26,799 --> 00:38:28,700 "intelligent" and "iconic". 826 00:38:29,802 --> 00:38:31,970 Mitch, on the other hand, was described 827 00:38:32,071 --> 00:38:34,439 as "a model dressed as a cowboy. 828 00:38:34,540 --> 00:38:37,175 Should be on the cover of a romance novel." 829 00:38:37,276 --> 00:38:38,844 Well... (LAUGHS) 830 00:38:38,945 --> 00:38:41,613 - Know what it says about me? - No. 831 00:38:41,714 --> 00:38:44,049 "Does not have a trustworthy face." 832 00:38:46,385 --> 00:38:48,186 That's what it said. 833 00:38:48,287 --> 00:38:50,322 - Well, who cares? - I care. 834 00:38:50,423 --> 00:38:52,858 You're iconic, I'm a used car salesman. 835 00:38:52,959 --> 00:38:54,292 You know, at one time, 836 00:38:54,393 --> 00:38:57,629 I might've agreed that you're not trustworthy. 837 00:38:57,730 --> 00:38:59,798 But over the years you've proved otherwise 838 00:38:59,899 --> 00:39:03,201 to the people who actually matter in your life. 839 00:39:03,302 --> 00:39:05,203 Your family. 840 00:39:05,304 --> 00:39:07,472 So forget the report, 841 00:39:07,573 --> 00:39:08,907 move on. 842 00:39:10,510 --> 00:39:12,077 You know, I'm not buying 843 00:39:12,178 --> 00:39:13,779 that you're not enjoying this a little. 844 00:39:13,880 --> 00:39:15,213 Look, you're referring to the fact 845 00:39:15,314 --> 00:39:17,616 that my picture's in the paper and... 846 00:39:17,717 --> 00:39:20,185 total strangers describe me as... 847 00:39:21,220 --> 00:39:24,276 wise, intelligent, iconic, 848 00:39:24,326 --> 00:39:26,324 not to mention drop dead handsome, 849 00:39:26,425 --> 00:39:28,126 then no... 850 00:39:28,227 --> 00:39:30,328 I'm not enjoying it at all. 851 00:39:33,199 --> 00:39:35,000 (AMUSED SIGH) 852 00:39:36,335 --> 00:39:38,303 Well, I'm not gonna lie. I am disappointed, 853 00:39:38,404 --> 00:39:40,539 but I think I understand. 854 00:39:40,640 --> 00:39:42,474 You do? 855 00:39:42,575 --> 00:39:44,810 You saw something in that horse. 856 00:39:44,911 --> 00:39:48,446 Something most people can't see, including me. 857 00:39:48,548 --> 00:39:51,449 And whatever Caz's future holds, 858 00:39:51,551 --> 00:39:53,585 it won't be hauling my sorry butt around. 859 00:39:53,686 --> 00:39:55,120 Well, if you ever change your mind 860 00:39:55,221 --> 00:39:57,455 about one of those other colts, you know where to find me. 861 00:39:57,557 --> 00:39:58,924 Yeah, I do. 862 00:39:59,025 --> 00:40:01,526 I better get going. You have yourself a good day. 863 00:40:01,627 --> 00:40:04,462 Yeah, you too. 864 00:40:04,564 --> 00:40:06,031 You did the right thing. 865 00:40:06,132 --> 00:40:08,500 For Caz. I don't know if it was the right thing for us. 866 00:40:08,601 --> 00:40:10,335 You listening to your gut is the right thing for us. 867 00:40:10,436 --> 00:40:12,370 I learned that the hard way with Kirk's horse. 868 00:40:12,471 --> 00:40:14,806 Ty, I mean, how are we gonna afford the well? 869 00:40:14,907 --> 00:40:17,075 We're barely breaking even with all the house expenses. 870 00:40:17,176 --> 00:40:18,610 All we need is some short-term cash 871 00:40:18,711 --> 00:40:20,712 until business picks up again, okay? 872 00:40:20,813 --> 00:40:24,100 So... we'll just sell something. 873 00:40:24,283 --> 00:40:26,151 Like what? 874 00:40:26,252 --> 00:40:28,887 Uh... I could sell my old blue truck? 875 00:40:28,988 --> 00:40:31,423 No, no, we can't. I love that truck. 876 00:40:31,524 --> 00:40:33,959 There's too many good memories in there. 877 00:40:34,060 --> 00:40:35,393 Okay, uh... 878 00:40:37,296 --> 00:40:39,397 I have another idea. 879 00:40:48,548 --> 00:40:50,449 Thanks. 880 00:40:50,550 --> 00:40:53,118 See ya. 881 00:40:53,219 --> 00:40:55,354 Are you sure about this? (ENGINE STARTS) 882 00:40:55,455 --> 00:40:57,556 I am, yup. 883 00:40:57,657 --> 00:40:59,224 You know, I was saying to Luke the other day 884 00:40:59,326 --> 00:41:01,093 that when I was a kid, 885 00:41:01,194 --> 00:41:02,561 I used to dream about having a motorcycle 886 00:41:02,662 --> 00:41:04,897 so I could get as far away from my life as possible. 887 00:41:04,998 --> 00:41:07,366 But I'm not running away anymore. 888 00:41:08,341 --> 00:41:09,802 (CHUCKLES) Still, you must be... 889 00:41:09,903 --> 00:41:11,704 a little sad to see it go. 890 00:41:11,805 --> 00:41:13,038 (CHUCKLES) 891 00:41:13,139 --> 00:41:14,807 (TRUCK RUMBLES) 892 00:41:15,909 --> 00:41:18,610 - Yeah, maybe a little. - (CHUCKLES) 893 00:41:20,280 --> 00:41:22,648 So what do you think of... 894 00:41:22,749 --> 00:41:24,249 your mom and my dad... 895 00:41:24,351 --> 00:41:26,518 Oh no, don't finish that sentence, please. 896 00:41:26,619 --> 00:41:28,721 I had a truly awkward conversation 897 00:41:28,822 --> 00:41:30,255 - with my mom this morning. - Ooh. 898 00:41:30,357 --> 00:41:32,057 Yeah, I'm gonna need a lot of therapy, I think. 899 00:41:32,158 --> 00:41:33,726 Let's talk about something else then. 900 00:41:33,827 --> 00:41:35,260 Yes, yes, please. 901 00:41:35,362 --> 00:41:37,496 So that road trip you were talking about going on 902 00:41:37,597 --> 00:41:39,665 - with, uh, Adam? - Mm-hmm. 903 00:41:39,766 --> 00:41:41,467 What about it? 904 00:41:41,568 --> 00:41:44,937 Do you think you might have room for me? 905 00:41:45,038 --> 00:41:48,607 Seriously? What about all the horse shows and everything? 906 00:41:48,708 --> 00:41:51,010 I'm taking a break. 907 00:41:51,111 --> 00:41:52,778 So what do you think? 908 00:41:54,080 --> 00:41:57,277 Yeah, I-I think uh... yeah. 909 00:41:57,584 --> 00:41:59,985 Yeah, this is gonna be a really fun road trip, I think. 910 00:42:00,086 --> 00:42:02,888 Okay, good. It'll be good. 911 00:42:02,989 --> 00:42:04,189 Yeah. 912 00:42:04,290 --> 00:42:08,293 ♪ Anywhere you're laughing ♪ 913 00:42:11,097 --> 00:42:15,100 ♪ And those eyes are dancing ♪ 914 00:42:16,403 --> 00:42:19,104 ♪ Shining right here ♪ 915 00:42:19,205 --> 00:42:21,774 ♪ In my heart ♪ 916 00:42:21,875 --> 00:42:25,310 ♪ Home is where you are 917 00:42:27,313 --> 00:42:30,416 ♪ Anywhere there's music ♪ 918 00:42:34,220 --> 00:42:37,790 Hey. Grandpa and Lisa are gonna watch the kids tonight. 919 00:42:37,891 --> 00:42:39,258 I've got a surprise for you. 920 00:42:39,359 --> 00:42:40,993 ♪ I will never ♪ 921 00:42:42,095 --> 00:42:44,696 ♪ Be too far ♪ 922 00:42:44,798 --> 00:42:48,333 ♪ Home is where you are ♪ 923 00:42:48,435 --> 00:42:50,469 Do you remember when you built me that swing 924 00:42:50,570 --> 00:42:53,539 and we dreamed about what our house would be like one day? 925 00:42:53,640 --> 00:42:55,140 - Yeah, I remember. - (LAUGHS) 926 00:42:55,241 --> 00:42:58,477 Well, that dream is coming true. 927 00:42:58,578 --> 00:43:00,479 And I know it's just a foundation right now, 928 00:43:00,580 --> 00:43:02,614 but someday... 929 00:43:02,715 --> 00:43:05,217 this'll be our home. 930 00:43:05,318 --> 00:43:07,486 And yeah, "someday" 931 00:43:07,587 --> 00:43:10,389 seems pretty far away right now, 932 00:43:10,490 --> 00:43:13,625 especially with everything that's going on, but... 933 00:43:13,726 --> 00:43:15,260 we'll get there, 934 00:43:15,361 --> 00:43:16,829 I know we will, 935 00:43:16,930 --> 00:43:18,597 and it'll be all worth it. 936 00:43:19,866 --> 00:43:23,035 ♪ Where you are ♪ 937 00:43:24,604 --> 00:43:27,039 ♪ Like a Northern star ♪ 938 00:43:28,007 --> 00:43:31,276 ♪ Home is where you are ♪ 939 00:43:36,454 --> 00:43:41,170 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 67612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.