All language subtitles for Hawaii.Five-0.S10E18.1080p.WEB.H264-AMCON-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:10,401 Previously onHawaii Five-O...There are things you must know 2 00:00:10,445 --> 00:00:11,794 about Kenji Higashi. 3 00:00:11,837 --> 00:00:13,056 He killed Masuda-san. 4 00:00:13,100 --> 00:00:14,710 He is not to be trusted. Daddy? 5 00:00:17,365 --> 00:00:18,801 ADAM: Where's Haru? 6 00:00:18,844 --> 00:00:20,411 KENJI: I put him on a plane. 7 00:00:20,455 --> 00:00:22,239 He's taking care of something for me in Japan. 8 00:00:22,283 --> 00:00:23,327 And what about Endo? 9 00:00:23,371 --> 00:00:24,589 He in Japan, too? 10 00:00:24,633 --> 00:00:26,026 If you're feeling the pressure of living 11 00:00:26,069 --> 00:00:27,331 this double life of yours, 12 00:00:27,375 --> 00:00:28,854 let me know. 13 00:00:28,898 --> 00:00:31,118 I'd be more than happy to put you on a plane, too. 14 00:00:31,161 --> 00:00:32,771 [guns cocking] 15 00:00:41,345 --> 00:00:42,825 Don't. 16 00:00:42,868 --> 00:00:44,174 [laughs softly] 17 00:00:44,218 --> 00:00:45,523 Don't. Just don't. 18 00:00:45,567 --> 00:00:47,960 Don't what?Last time I was ironing a shirt, 19 00:00:48,004 --> 00:00:50,224 you came in here, you said a bunch of dumb stuff, 20 00:00:50,267 --> 00:00:52,704 and it turned into a big thing-- I just, I-I like ironing. 21 00:00:52,748 --> 00:00:54,271 I just want to iron in peace. 22 00:00:54,315 --> 00:00:55,620 I'm not gonna say anything. 23 00:00:55,664 --> 00:00:56,708 Good. 24 00:00:56,752 --> 00:00:57,970 I will say 25 00:00:58,014 --> 00:00:59,929 that, in my opinion, you should invest 26 00:00:59,972 --> 00:01:03,541 in a nice cotton blend, wrinkle-free, so... 27 00:01:03,585 --> 00:01:06,240 Let me ask you a question.Okay. 28 00:01:06,283 --> 00:01:08,590 Is it boring being as predictable as you are? 29 00:01:08,633 --> 00:01:10,722 You know, last time we got into a thing because 30 00:01:10,766 --> 00:01:12,376 you were going on a date and you didn't tell me about it. 31 00:01:12,420 --> 00:01:13,812 So may-- so maybe this time 32 00:01:13,856 --> 00:01:15,727 you'll be forthcoming and tell me what's going on. 33 00:01:15,771 --> 00:01:17,947 I'm going on a date with Emma. 34 00:01:17,990 --> 00:01:18,991 Emma?Emma. 35 00:01:19,035 --> 00:01:20,210 The cute, uh... 36 00:01:20,254 --> 00:01:21,603 The gorgeous...The gorgeous 37 00:01:21,646 --> 00:01:23,605 veterinarian. Ah.That's right. 38 00:01:23,648 --> 00:01:24,910 Last week you had a date with Brooke, 39 00:01:24,954 --> 00:01:26,564 this week you have a date with Emma? 40 00:01:26,608 --> 00:01:29,089 You don't approve?I don't believe you. I think you're just, 41 00:01:29,132 --> 00:01:31,091 you're, uh, you're messing with me a little bit. 42 00:01:31,134 --> 00:01:33,441 Alexa, what's my schedule tonight? 43 00:01:33,484 --> 00:01:35,399 ALEXA: At 8:00 p.m., there's dinner at Maile's Thai Bistro 44 00:01:35,443 --> 00:01:37,445 with Emma Okino. 45 00:01:37,488 --> 00:01:38,576 Huh. Thank you. 46 00:01:38,620 --> 00:01:39,838 Oh, Alexa? 47 00:01:39,882 --> 00:01:41,144 Is Danny Williams an idiot? 48 00:01:41,188 --> 00:01:42,754 I'm not going to answer that. 49 00:01:42,798 --> 00:01:43,755 See? She's loyal to me 50 00:01:43,799 --> 00:01:44,843 'cause I bought her for you. 51 00:01:44,887 --> 00:01:45,931 No, she just doesn't know you yet. 52 00:01:45,975 --> 00:01:47,063 No? Give her time. 53 00:01:47,107 --> 00:01:48,412 Okay. 54 00:01:48,456 --> 00:01:50,022 Yo. 55 00:01:50,066 --> 00:01:51,981 Hey, bud.Can you leave the iron on when you're done? 56 00:01:52,024 --> 00:01:53,156 Yeah, you got it. 57 00:01:53,200 --> 00:01:54,157 What, you got a date, too? 58 00:01:54,201 --> 00:01:55,506 Huh? Aha. 59 00:01:55,550 --> 00:01:59,423 Let me guess, uh, salty brunette, cute smile, 60 00:01:59,467 --> 00:02:01,338 got a thing for mermaids, loudmouth? 61 00:02:01,382 --> 00:02:04,254 Hey. She likes to say she's always using her outside voice. 62 00:02:04,298 --> 00:02:05,516 STEVE: Well, you know what? I think it's great 63 00:02:05,560 --> 00:02:07,475 that you and Tani are giving it a go, bud. 64 00:02:07,518 --> 00:02:08,867 [phone ringing]Yeah, me, too. 65 00:02:10,304 --> 00:02:12,436 McGarrett. 66 00:02:12,480 --> 00:02:15,135 Whoa, whoa. Wait, wait, wait. What? 67 00:02:16,353 --> 00:02:17,615 Shots fired, Adam's building. 68 00:02:17,659 --> 00:02:18,790 Grover's en route. 69 00:02:18,834 --> 00:02:21,619 [sirens wailing] 70 00:02:43,032 --> 00:02:46,209 Adam. Hey. You all right? 71 00:02:46,253 --> 00:02:47,993 [panting]: Yeah. Kenji sent them. 72 00:02:48,037 --> 00:02:50,300 Okay, all right. Let's get you cleaned up. 73 00:02:50,344 --> 00:02:52,302 Come on, we got to get you out of here, get you someplace safe. 74 00:02:52,346 --> 00:02:53,912 Come on.No-- Lou, Lou. 75 00:02:53,956 --> 00:02:55,871 What we need to do right now is take down Kenji and his crew. 76 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 Right now.What are you talking about? 77 00:03:01,268 --> 00:03:03,139 I've been trying to dismantle Kenji's operation 78 00:03:03,183 --> 00:03:04,923 for months now, 79 00:03:04,967 --> 00:03:08,100 and I finally have the evidence to do it. 80 00:03:08,144 --> 00:03:11,365 [Hawaii Five-O theme song playing] 81 00:03:42,918 --> 00:03:43,962 [siren wailing] 82 00:03:54,625 --> 00:03:56,627 [tires screeching] 83 00:04:09,771 --> 00:04:11,251 Five-O! Drop your weapons! 84 00:04:39,670 --> 00:04:41,193 [shouts] 85 00:04:54,859 --> 00:04:56,034 [gun clicks empty] 86 00:05:20,015 --> 00:05:22,191 [grunting] 87 00:05:47,216 --> 00:05:49,174 [shouts] 88 00:05:49,218 --> 00:05:51,525 [both panting] 89 00:05:55,180 --> 00:05:57,008 Go ahead. 90 00:05:58,053 --> 00:05:59,315 Finish it. 91 00:06:00,360 --> 00:06:02,971 I want to hear you say it. 92 00:06:03,014 --> 00:06:04,146 Masuda. 93 00:06:04,189 --> 00:06:07,323 [laughs] 94 00:06:07,367 --> 00:06:10,326 Yes. 95 00:06:10,370 --> 00:06:12,633 I killed Masuda. 96 00:06:12,676 --> 00:06:14,635 And you and your girlfriend would have been next 97 00:06:14,678 --> 00:06:16,463 had Tokyo not intervened. 98 00:06:27,952 --> 00:06:30,868 I need EMTs behind the house right now. 99 00:06:30,912 --> 00:06:33,697 You know, you were right not to trust me. 100 00:06:33,741 --> 00:06:37,875 I was working for Five-O the whole time, playing you. 101 00:06:37,919 --> 00:06:39,877 And now I have video footage 102 00:06:39,921 --> 00:06:43,098 of you and your crew executing Endo and Haru. 103 00:06:44,621 --> 00:06:46,580 You're going away, Kenji, 104 00:06:46,623 --> 00:06:48,712 and never getting out. 105 00:06:48,756 --> 00:06:52,542 Well done, Noshimuri. 106 00:06:52,586 --> 00:06:55,589 Except I don't see how you can let me live. 107 00:06:56,633 --> 00:06:59,419 Why, because you'll talk? 108 00:06:59,462 --> 00:07:00,724 Yes. 109 00:07:00,768 --> 00:07:04,772 And I have a lot to say about you. 110 00:07:05,816 --> 00:07:08,428 I'll take my chances. 111 00:07:41,156 --> 00:07:42,810 I'm so sorry for your loss.IOLANA: Thank you. 112 00:07:42,853 --> 00:07:44,942 Hi. Sorry I'm late. 113 00:07:44,986 --> 00:07:47,467 Well, you're here now. 114 00:07:47,510 --> 00:07:49,991 Councilman Mikala, this is our daughter Noelani. 115 00:07:50,034 --> 00:07:51,383 Well, it's a pleasure to meet you, Noelani. 116 00:07:51,427 --> 00:07:53,951 I'm so sorry it's under these circumstances. 117 00:07:53,995 --> 00:07:56,780 Your uncle was a great man. 118 00:07:56,824 --> 00:07:58,129 The number of kids that Pastor Akumu 119 00:07:58,173 --> 00:08:01,132 pulled out of gangs, helped get clean... 120 00:08:01,176 --> 00:08:03,787 His passing is a huge loss for the community. 121 00:08:03,831 --> 00:08:06,007 But I'm gonna make sure his church has the funding it needs 122 00:08:06,050 --> 00:08:07,574 to continue his good work. 123 00:08:09,314 --> 00:08:11,447 We appreciate your generosity. 124 00:08:11,491 --> 00:08:13,928 I understand you're a physician. 125 00:08:13,971 --> 00:08:15,277 Your parents must be proud. 126 00:08:15,320 --> 00:08:16,974 CUNHA: I am actually 127 00:08:17,018 --> 00:08:19,673 the chief medical examiner of Honolulu County. 128 00:08:19,716 --> 00:08:21,501 Very impressive. 129 00:08:23,546 --> 00:08:25,156 Forgive my parents, Councilman. 130 00:08:25,200 --> 00:08:27,811 They think it's a little weird that I work with dead bodies. 131 00:08:28,856 --> 00:08:32,163 Well, if you'll excuse me. 132 00:08:32,207 --> 00:08:34,252 Of course. Nice meeting you. 133 00:08:37,734 --> 00:08:40,171 I'm gonna go pay my respects. 134 00:09:04,413 --> 00:09:05,632 ♪ 135 00:09:18,514 --> 00:09:20,211 STEVE: Let me get this straight. 136 00:09:20,255 --> 00:09:22,910 Your plan to take down the Yakuza was to fly to Japan 137 00:09:22,953 --> 00:09:25,608 and have them make you an oyabun? 138 00:09:25,652 --> 00:09:27,218 Yes. Uh-huh. 139 00:09:27,262 --> 00:09:29,569 And as oyabun, I would have been able to dismantle 140 00:09:29,612 --> 00:09:31,832 the entire operation from within. 141 00:09:31,875 --> 00:09:33,224 And to prove your loyalty, 142 00:09:33,268 --> 00:09:35,270 you decided to become an inside man for them 143 00:09:35,313 --> 00:09:36,924 and start feeding them HPD... 144 00:09:36,967 --> 00:09:38,621 I was giving them morsels, Steve. 145 00:09:38,665 --> 00:09:40,231 Just enough to keep them on the hook 146 00:09:40,275 --> 00:09:43,365 while I gathered the evidence I needed, and it worked. 147 00:09:43,408 --> 00:09:45,933 Look, the fact that you thought this plan of yours 148 00:09:45,976 --> 00:09:47,717 was the best way to do it, 149 00:09:47,761 --> 00:09:48,805 that's not the problem here. 150 00:09:48,849 --> 00:09:50,372 You weren't straight with me. 151 00:09:50,415 --> 00:09:52,026 All right? You lied to me. You lied to me multiple times. 152 00:09:52,069 --> 00:09:53,636 I gave you so many chances to come clean. 153 00:09:53,680 --> 00:09:55,246 You know as well as I do 154 00:09:55,290 --> 00:09:58,685 you would have said it was too dangerous, shut everything down. 155 00:09:58,728 --> 00:10:03,951 But after what Kenji did, what he put Tamiko through, 156 00:10:03,994 --> 00:10:07,432 I did what I had to do, okay? I had to see this through. 157 00:10:07,476 --> 00:10:09,696 Did you? 'Cause that wasn't your call to make. 158 00:10:09,739 --> 00:10:11,436 You didn't just put yourself at risk. 159 00:10:11,480 --> 00:10:14,135 You risked the reputation of this entire unit. 160 00:10:14,178 --> 00:10:15,615 Don't you see that? And that right there, 161 00:10:15,658 --> 00:10:18,400 that's-- hey-- that's something I have to answer for. 162 00:10:19,836 --> 00:10:22,360 Look, if you want my badge, I'll understand. 163 00:10:23,405 --> 00:10:24,928 If I want your badge, I'll take your badge. 164 00:10:24,972 --> 00:10:27,670 All right? Right now what I want is for you to go down to HPD 165 00:10:27,714 --> 00:10:28,889 and debrief the organized crime division. 166 00:10:28,932 --> 00:10:31,108 You're gonna tell 'em everything you know. 167 00:10:31,152 --> 00:10:32,283 [phone ringing] 168 00:10:32,327 --> 00:10:34,372 Of course. 169 00:10:35,939 --> 00:10:39,073 McGarrett. Wait, what? 170 00:10:40,640 --> 00:10:42,990 Yeah. Oh, I got it. We're on the way. 171 00:10:43,033 --> 00:10:44,774 Everything okay? 172 00:10:44,818 --> 00:10:46,602 [sighs] 173 00:10:48,430 --> 00:10:51,389 A freighter two miles off the coast of Oahu was attacked. 174 00:10:51,433 --> 00:10:53,391 Crew were taken hostage, captain shot dead. 175 00:10:53,435 --> 00:10:55,785 Shouldn't the Coast Guard be on that? 176 00:10:55,829 --> 00:10:58,658 According to the crew, it was the Coast Guard who attacked. 177 00:11:01,138 --> 00:11:03,184 We just thought it was just a routine check. 178 00:11:03,227 --> 00:11:06,448 They had Coast Guard uniforms, badges. 179 00:11:06,491 --> 00:11:07,797 And their skiff was, it was skinned. 180 00:11:07,841 --> 00:11:10,017 You know, to make it look like the real deal. 181 00:11:10,060 --> 00:11:11,496 We let them on board, 182 00:11:11,540 --> 00:11:13,368 and before you know it, they had guns out and they were 183 00:11:13,411 --> 00:11:15,500 ordering us on the ground.DANNY: They're pirates. 184 00:11:15,544 --> 00:11:18,590 It's just a unique way to hijack a ship. 185 00:11:18,634 --> 00:11:20,244 I've been working these shipping lanes for years, and 186 00:11:20,288 --> 00:11:22,116 I-I'd never even heard of an attack like this. 187 00:11:22,159 --> 00:11:24,118 Well, there must have been something about this boat 188 00:11:24,161 --> 00:11:25,032 that was too good to pass up. 189 00:11:25,075 --> 00:11:26,381 JUNIOR: Yeah. Eh, uh, 190 00:11:26,424 --> 00:11:27,991 what kind of cargo do you have on board? 191 00:11:28,035 --> 00:11:29,689 You know, I can give you the manifest, but 192 00:11:29,732 --> 00:11:31,603 it didn't even seem like they made it down 193 00:11:31,647 --> 00:11:33,649 to the cargo hold. I mean, as soon as they were on board, 194 00:11:33,693 --> 00:11:36,130 they locked the entire crew in the cabin and... 195 00:11:36,173 --> 00:11:40,308 uh, they ordered the captain to take 'em down to the safe. 196 00:11:42,179 --> 00:11:43,354 That's where it happened. 197 00:11:43,398 --> 00:11:45,182 You want to take us down there? 198 00:11:45,226 --> 00:11:46,444 Please. 199 00:11:49,709 --> 00:11:51,711 [sighs] 200 00:11:53,451 --> 00:11:55,192 Well, looks like our captain got off a couple shots 201 00:11:55,236 --> 00:11:56,367 before he was killed, huh? 202 00:11:56,411 --> 00:11:58,021 He kept a gun in the safe. 203 00:11:58,065 --> 00:11:59,675 When they forced him to open it, 204 00:11:59,719 --> 00:12:02,025 he must have grabbed it and fired at 'em. 205 00:12:02,069 --> 00:12:03,679 Uh, what else was in the safe? 206 00:12:03,723 --> 00:12:07,248 Just money. Payroll, petty cash. 207 00:12:07,291 --> 00:12:08,684 Do you know how much cash? 208 00:12:08,728 --> 00:12:10,860 Uh, 20 to 50 grand, 209 00:12:10,904 --> 00:12:13,384 depending on how deep we were into the route. 210 00:12:13,428 --> 00:12:15,735 Look, man, we're all, uh, we're all sorry for your loss, 211 00:12:15,778 --> 00:12:17,998 and we appreciate you going through this with us. Thank you. 212 00:12:18,041 --> 00:12:21,871 All right. So, why would anybody go to that much trouble 213 00:12:21,915 --> 00:12:23,743 for less than 50 grand? Doesn't make sense to me. 214 00:12:23,786 --> 00:12:25,483 Yeah, especially when these shipping freighters 215 00:12:25,527 --> 00:12:27,703 carry millions in cargo. 216 00:12:27,747 --> 00:12:29,792 Maybe they were just getting started with the safe. 217 00:12:29,836 --> 00:12:31,185 Yeah, you're right. 218 00:12:31,228 --> 00:12:33,100 It could be that they were moving on to the cargo 219 00:12:33,143 --> 00:12:34,754 when the captain started firing and they bailed. 220 00:12:34,797 --> 00:12:35,972 STEVE: I-I just feel like 221 00:12:36,016 --> 00:12:37,234 there's something we're not seeing here. 222 00:12:37,278 --> 00:12:38,583 [phone ringing] 223 00:12:38,627 --> 00:12:42,065 Excuse me. 224 00:12:42,109 --> 00:12:43,458 Hey. Noelani. 225 00:12:43,501 --> 00:12:45,068 We're really sorry to hear about your uncle. 226 00:12:45,112 --> 00:12:48,855 Oh, thank you. Um, that's actually why I'm calling. 227 00:12:48,898 --> 00:12:50,421 Look, there's something going on here, 228 00:12:50,465 --> 00:12:52,119 and I could use your help.Okay. 229 00:12:52,162 --> 00:12:55,035 My family was told that my uncle died of a heart attack. 230 00:12:55,078 --> 00:12:56,166 But at his wake today, 231 00:12:56,210 --> 00:12:57,864 I noticed an acute rash on his arm 232 00:12:57,907 --> 00:12:59,909 that isn't consistent with a cardiac event. 233 00:12:59,953 --> 00:13:01,911 Well, how did the coroner's report explain that? 234 00:13:01,955 --> 00:13:03,086 See, that's the thing. 235 00:13:03,130 --> 00:13:04,784 The rash isn't even mentioned. 236 00:13:04,827 --> 00:13:05,828 I reached out to the coroner, 237 00:13:05,872 --> 00:13:07,308 but he refused to discuss it. 238 00:13:07,351 --> 00:13:09,701 I was hoping for some sort of professional courtesy, 239 00:13:09,745 --> 00:13:11,312 but he pretty much just blew me off. 240 00:13:11,355 --> 00:13:12,443 You think he's hiding something? 241 00:13:12,487 --> 00:13:14,445 I'm not sure. 242 00:13:14,489 --> 00:13:16,447 But, Steve... 243 00:13:16,491 --> 00:13:19,363 before my uncle became a pastor, he was involved with gangs 244 00:13:19,407 --> 00:13:21,409 and suffered from a substance abuse problem. 245 00:13:21,452 --> 00:13:23,933 I hate to think that he got into some sort 246 00:13:23,977 --> 00:13:25,848 of trouble or had a relapse, but 247 00:13:25,892 --> 00:13:29,025 even if that's the case, I just want to know the truth. 248 00:13:29,069 --> 00:13:30,592 Noelani, here's what I'm gonna do. 249 00:13:30,635 --> 00:13:32,812 I'm gonna send Quinn down there to help you out with this. 250 00:13:32,855 --> 00:13:33,900 Whatever's going on, we're gonna get 251 00:13:33,943 --> 00:13:34,944 to the bottom of it. 252 00:13:34,988 --> 00:13:36,163 Thank you so much. 253 00:13:36,206 --> 00:13:37,904 Yeah, of course. 254 00:13:39,296 --> 00:13:40,863 JUNIOR: Hey, boss.Yo. 255 00:13:40,907 --> 00:13:42,343 Something you got to see here. 256 00:13:45,868 --> 00:13:47,348 Fresh blood. 257 00:13:49,480 --> 00:13:51,787 We know the captain fired his weapon. 258 00:13:51,831 --> 00:13:53,354 But what if he hit one of these pirates, 259 00:13:53,397 --> 00:13:56,313 and that guy's crew left him for dead? 260 00:13:56,357 --> 00:13:58,098 If it was me, I'd probably hide. 261 00:13:58,141 --> 00:14:00,100 He might still be on the ship. 262 00:14:00,143 --> 00:14:01,797 STEVE: Yeah, we got to split up into search parties. 263 00:14:01,841 --> 00:14:05,366 If this guy's still on the ship, we got to find him. 264 00:14:05,409 --> 00:14:06,323 JUNIOR: Copy that. 265 00:14:16,768 --> 00:14:18,031 Clear. 266 00:14:18,074 --> 00:14:19,859 Moving. 267 00:14:26,517 --> 00:14:27,605 JUNIOR: Clear.Move. 268 00:14:27,649 --> 00:14:28,955 Moving. 269 00:14:43,230 --> 00:14:45,797 Clear. 270 00:14:45,841 --> 00:14:49,279 Hey... sorry we had to cancel our date. 271 00:14:49,323 --> 00:14:53,501 Now? Really, Joons, you have to work on your timing. 272 00:14:53,544 --> 00:14:54,894 JUNIOR: Fair enough. 273 00:14:54,937 --> 00:14:57,722 To be fair, I was kind of looking forward to it. 274 00:14:57,766 --> 00:14:59,768 Me, too. 275 00:15:07,950 --> 00:15:10,518 [grunting] 276 00:15:18,091 --> 00:15:20,006 JUNIOR: Tani! Tani! 277 00:15:21,050 --> 00:15:23,096 [Junior grunts] 278 00:15:23,139 --> 00:15:25,402 Boss! Boss! 279 00:15:25,446 --> 00:15:28,405 McGarrett![grunting] 280 00:15:28,449 --> 00:15:29,798 [sizzling] 281 00:15:58,261 --> 00:16:00,046 Tani, she's stuck inside! 282 00:16:00,089 --> 00:16:02,004 Okay. On three, on three, here we go.Yeah. 283 00:16:02,048 --> 00:16:05,094 One! Two! Three! 284 00:16:06,530 --> 00:16:08,358 [gunshots]JUNIOR: Tani! 285 00:16:15,496 --> 00:16:17,019 Found him. 286 00:16:17,063 --> 00:16:19,543 DANNY: Yeah, you don't say. 287 00:16:25,723 --> 00:16:27,029 DR. HIDOKO: Subject is an 288 00:16:27,073 --> 00:16:29,989 87-year-old male, no visible signs of trauma, 289 00:16:30,032 --> 00:16:32,165 no drugs present in the tox screen. 290 00:16:34,428 --> 00:16:36,821 [door opens]You again? 291 00:16:36,865 --> 00:16:38,432 How the hell did you get in here? 292 00:16:38,475 --> 00:16:41,348 It's amazing the doors this opens.This is outrageous. 293 00:16:41,391 --> 00:16:44,003 I'm in the middle of a report.Yeah, I can see that. 294 00:16:44,046 --> 00:16:45,526 Are you gonna base this one off of evidence, 295 00:16:45,569 --> 00:16:47,484 or are you just gonna make it up, like you did my uncle's? 296 00:16:47,528 --> 00:16:49,356 You have a sterling reputation, 297 00:16:49,399 --> 00:16:51,836 lots of commendations from the Medical Examiners Board, 298 00:16:51,880 --> 00:16:54,622 and yet somehow you failed to notice an obvious rash 299 00:16:54,665 --> 00:16:56,015 on Mr. Cunha's body. 300 00:16:56,058 --> 00:16:59,148 Or at least neglected to put it on the report. 301 00:16:59,192 --> 00:17:01,411 Dr. Hidoko, I don't believe a medical examiner 302 00:17:01,455 --> 00:17:03,674 with your experience would miss something like that. 303 00:17:03,718 --> 00:17:05,981 I just want to know what happened to my uncle. 304 00:17:06,025 --> 00:17:07,635 You know what else this allows me to do? 305 00:17:08,679 --> 00:17:10,029 Arrest you. 306 00:17:11,378 --> 00:17:15,077 Okay. I did see the rash. 307 00:17:15,121 --> 00:17:16,470 Then why leave it off the report? 308 00:17:16,513 --> 00:17:20,082 The morning I conducted my exam on Mr. Cunha's body, 309 00:17:20,126 --> 00:17:21,649 someone approached me in the parking lot. 310 00:17:21,692 --> 00:17:23,651 He said my report should conclude 311 00:17:23,694 --> 00:17:25,392 Mr. Cunha died of a heart attack or... 312 00:17:25,435 --> 00:17:29,526 something very bad would happen to me. 313 00:17:29,570 --> 00:17:31,572 I considered going to the police, 314 00:17:31,615 --> 00:17:33,704 but I was too scared.The only reason why someone would want to 315 00:17:33,748 --> 00:17:36,881 change the COD on a coroner's report is to cover up a crime. 316 00:17:36,925 --> 00:17:39,188 The rash on his arm; am I correct in thinking 317 00:17:39,232 --> 00:17:40,885 it indicates carbon monoxide poisoning? 318 00:17:40,929 --> 00:17:42,887 In my professional opinion, yes. 319 00:17:42,931 --> 00:17:44,889 Okay, well, the presence of carbon monoxide 320 00:17:44,933 --> 00:17:46,500 doesn't necessarily indicate foul play. 321 00:17:46,543 --> 00:17:48,415 Sure. But then why cover it up? 322 00:17:48,458 --> 00:17:51,505 We're gonna need a description of the man who threatened you, 323 00:17:51,548 --> 00:17:53,724 as well as any security footage you have of the parking lot. 324 00:17:53,768 --> 00:17:56,075 Yeah, of course. 325 00:17:58,555 --> 00:18:00,514 Well, ahoy there, sea dogs. 326 00:18:00,557 --> 00:18:03,430 Anybody left pining for a life on the high seas? 327 00:18:03,473 --> 00:18:05,519 No, no, it was salty, I was nauseous. 328 00:18:05,562 --> 00:18:07,564 I'm good on land for the rest of my life. 329 00:18:07,608 --> 00:18:09,958 [chuckles]He really puts the "drama" in Dramamine. 330 00:18:10,001 --> 00:18:12,352 Yeah, Lou, uh, you got something, huh? 331 00:18:12,395 --> 00:18:15,224 I do. Because, even in the middle of nowhere, 332 00:18:15,268 --> 00:18:16,617 somebody's always watching. 333 00:18:16,660 --> 00:18:18,706 Mm-hmm.So, I learned today 334 00:18:18,749 --> 00:18:20,577 that shipping companies 335 00:18:20,621 --> 00:18:24,538 use satellite technology in order to combat piracy. 336 00:18:24,581 --> 00:18:26,366 And lucky for us... 337 00:18:26,409 --> 00:18:29,238 caught a look at our freighter during the attack. 338 00:18:29,282 --> 00:18:30,413 JUNIOR: And did that satellite capture 339 00:18:30,457 --> 00:18:31,936 where the pirates went after the raid? 340 00:18:31,980 --> 00:18:34,635 Unfortunately not, because it only captures images 341 00:18:34,678 --> 00:18:35,940 in the shipping lane. 342 00:18:35,984 --> 00:18:37,942 But here's something you cansee. 343 00:18:38,987 --> 00:18:41,772 There's Calico Jack and two mateys 344 00:18:41,816 --> 00:18:44,427 loading a crate of what looks like the ship's cargo 345 00:18:44,471 --> 00:18:45,646 onto their skiff. 346 00:18:45,689 --> 00:18:47,430 "What looks like"? What else would it be? 347 00:18:47,474 --> 00:18:50,259 I don't know. But I'll tell you what I do know: 348 00:18:50,303 --> 00:18:53,219 HPD just finished going through the ship's inventory. 349 00:18:53,262 --> 00:18:54,785 Everything's accounted for. 350 00:18:54,829 --> 00:18:57,310 Okay, so something else was smuggled onto that freighter 351 00:18:57,353 --> 00:18:59,181 with the ship's legitimate cargo. 352 00:18:59,225 --> 00:19:00,530 All right, so taking the cash from the safe, 353 00:19:00,574 --> 00:19:02,097 that was just a cover. 354 00:19:02,141 --> 00:19:03,968 It was to distract from what they were really there for. 355 00:19:04,012 --> 00:19:05,622 Right, but to know something was being smuggled 356 00:19:05,666 --> 00:19:07,581 onto that ship, they would've had to have an inside man. 357 00:19:07,624 --> 00:19:10,801 Right? Either somebody inside the smuggling operation... 358 00:19:10,845 --> 00:19:12,455 Somebody on the crew.Right. 359 00:19:12,499 --> 00:19:13,848 JUNIOR: Well, the freighter's being 360 00:19:13,891 --> 00:19:15,458 escorted into port as we speak, 361 00:19:15,502 --> 00:19:17,460 and the entire crew are being brought in by HPD 362 00:19:17,504 --> 00:19:18,548 to take their statements. 363 00:19:18,592 --> 00:19:19,897 All right, what about the dead pirate? 364 00:19:19,941 --> 00:19:21,160 We ID that guy yet? 365 00:19:21,203 --> 00:19:22,465 Yes, sir. 366 00:19:22,509 --> 00:19:25,164 Ran him through facial rec. Here he is. 367 00:19:25,207 --> 00:19:26,643 Kyle Munoz. 368 00:19:26,687 --> 00:19:28,471 Okay, let's dig into Mr. Munoz. 369 00:19:28,515 --> 00:19:30,995 See if you can find a connection to anybody on the crew. 370 00:19:31,039 --> 00:19:32,823 We should also look into the, uh, the boat 371 00:19:32,867 --> 00:19:34,477 that the pirates used. We got anything there? 372 00:19:34,521 --> 00:19:37,785 Yeah. The crew describes it as a 25-foot Defender-class 373 00:19:37,828 --> 00:19:39,874 speedboat, skinned to look like law enforcement. 374 00:19:39,917 --> 00:19:41,528 STEVE: All right, Tani, why don't you and Junior look into 375 00:19:41,571 --> 00:19:44,052 any boats on the island that fit that description. 376 00:19:44,095 --> 00:19:45,358 I'm talking registrations, 377 00:19:45,401 --> 00:19:47,186 reports of theft, the works. 378 00:19:47,229 --> 00:19:49,710 We find that boat, we find our pirates. 379 00:19:49,753 --> 00:19:52,060 [typing] 380 00:19:52,103 --> 00:19:53,670 QUINN: The man who threatened Dr. Hidoko 381 00:19:53,714 --> 00:19:55,846 is Eke Mahoe. 382 00:19:55,890 --> 00:19:57,674 Looks like he just got out of prison three months ago 383 00:19:57,718 --> 00:20:00,024 and is living at a halfway house five miles from here. 384 00:20:00,068 --> 00:20:01,069 What was he serving time for? 385 00:20:03,332 --> 00:20:05,204 QUINN: Well, you're not gonna believe this: 386 00:20:05,247 --> 00:20:08,032 Mahoe was serving a ten-year sentence for attempted murder. 387 00:20:08,076 --> 00:20:09,469 He tried to kill your uncle. 388 00:20:09,512 --> 00:20:11,253 So, wait... sorry. 389 00:20:11,297 --> 00:20:14,865 Eke shoots my uncle a decade ago. 390 00:20:14,909 --> 00:20:16,563 Now he's out of prison. 391 00:20:16,606 --> 00:20:17,781 My Uncle Akumu suddenly dies, 392 00:20:17,825 --> 00:20:20,523 and Eke is threatening a medical examiner 393 00:20:20,567 --> 00:20:22,046 to falsify an autopsy report? 394 00:20:22,090 --> 00:20:24,223 We just found ourselves a suspect. 395 00:20:27,574 --> 00:20:30,577 Back in the day, both Akumu and I 396 00:20:30,620 --> 00:20:33,101 ran with bad crews. 397 00:20:33,144 --> 00:20:36,278 When someone from a rival gang stepped to you, you retaliated. 398 00:20:36,322 --> 00:20:37,888 It was that simple. 399 00:20:37,932 --> 00:20:41,022 You thought of them as the enemy. 400 00:20:41,065 --> 00:20:43,372 Which is why I was solely shocked 401 00:20:43,416 --> 00:20:46,723 when the first letter I got in the joint was from your uncle... 402 00:20:46,767 --> 00:20:49,509 saying he forgave me. 403 00:20:49,552 --> 00:20:52,686 That he turned his life around and that I could do the same. 404 00:20:52,729 --> 00:20:54,601 That sounds like my Uncle Akumu.Yeah. 405 00:20:54,644 --> 00:20:57,386 We wrote a lot after that. 406 00:20:57,430 --> 00:20:59,823 He gave me hope that I could be a better man. 407 00:20:59,867 --> 00:21:01,912 And you know what? 408 00:21:01,956 --> 00:21:04,088 By the time I got out... 409 00:21:04,132 --> 00:21:05,568 I was. 410 00:21:05,612 --> 00:21:08,092 QUINN: Mr. Mahoe, why would you threaten 411 00:21:08,136 --> 00:21:11,095 the coroner unless he ruled Akumu's death a heart attack? 412 00:21:11,139 --> 00:21:14,882 The day Akumu died, he'd invited me over for a visit. 413 00:21:14,925 --> 00:21:18,277 When he didn't answer the front door, I went around back. 414 00:21:18,320 --> 00:21:20,583 I could hear a car running in the garage. 415 00:21:20,627 --> 00:21:22,629 Carbon monoxide. 416 00:21:22,672 --> 00:21:25,719 I found him in the driver's seat. 417 00:21:25,762 --> 00:21:28,156 He'd run a hose from the tailpipe to the window. 418 00:21:28,199 --> 00:21:30,332 So you cleaned up the evidence 419 00:21:30,376 --> 00:21:33,422 and insisted the M.E. declare the COD a heart attack. 420 00:21:33,466 --> 00:21:35,990 That man gave all those kids hope. 421 00:21:37,600 --> 00:21:39,689 Hope that things could get better. 422 00:21:41,212 --> 00:21:43,432 How would they feel if they found out 423 00:21:43,476 --> 00:21:44,955 he took his own life? 424 00:21:44,999 --> 00:21:46,087 I wasn't gonna 425 00:21:46,130 --> 00:21:49,177 let suicide be your uncle's legacy. 426 00:21:49,220 --> 00:21:51,310 I understand. 427 00:21:51,353 --> 00:21:53,660 Um, would you excuse us for a second? 428 00:21:53,703 --> 00:21:56,619 Of course. 429 00:22:01,537 --> 00:22:03,626 This doesn't add up, okay? 430 00:22:03,670 --> 00:22:05,454 No matter how hard it got, 431 00:22:05,498 --> 00:22:06,847 my uncle would never abandon those kids. 432 00:22:06,890 --> 00:22:07,978 They were his life. 433 00:22:08,022 --> 00:22:09,458 Why don't we go to Akumu's house 434 00:22:09,502 --> 00:22:11,765 and check it out ourselves? Sound good? 435 00:22:11,808 --> 00:22:13,201 Yeah. 436 00:22:16,857 --> 00:22:18,641 Hey, big man, how we doing finding that boat? 437 00:22:18,685 --> 00:22:21,992 Uh, not yet, but I did find us a link. 438 00:22:22,036 --> 00:22:24,473 Uh-huh.Between our dead pirate Kyle Munoz 439 00:22:24,517 --> 00:22:26,954 and a member of the freighter crew. 440 00:22:26,997 --> 00:22:27,955 Hang on. 441 00:22:27,998 --> 00:22:29,522 You remember this guy 442 00:22:29,565 --> 00:22:31,001 Carl Lawson? STEVE: Yeah. 443 00:22:31,045 --> 00:22:33,526 Well, I found out he grew up right here on the island. 444 00:22:33,569 --> 00:22:35,963 As a matter of fact, he went 445 00:22:36,006 --> 00:22:38,792 to high school with our Long John Pilfer. 446 00:22:38,835 --> 00:22:41,185 Phone records confirm, guys were in touch as... 447 00:22:41,229 --> 00:22:42,491 recently as last week. 448 00:22:42,535 --> 00:22:44,841 All right, so this has got to be our inside guy. 449 00:22:44,885 --> 00:22:46,669 And you can take that to the bank. 450 00:22:46,713 --> 00:22:49,063 He certainly did-- check this out. 451 00:22:49,106 --> 00:22:50,499 This guy has been 452 00:22:50,543 --> 00:22:54,155 receiving wire transfers from overseas accounts 453 00:22:54,198 --> 00:22:57,419 at regular intervals for the last three years. 454 00:22:57,463 --> 00:22:59,856 Let me guess, each one of those transfers matches 455 00:22:59,900 --> 00:23:01,684 up with a freighter trip from China. 456 00:23:01,728 --> 00:23:02,990 That's correct. 457 00:23:03,033 --> 00:23:04,121 So, what's he do? 458 00:23:04,165 --> 00:23:05,601 He calls his boy from high school, right? 459 00:23:05,645 --> 00:23:07,473 They put a crew together to pull off the heist. 460 00:23:07,516 --> 00:23:09,213 Right, then he goes and tells his smuggler friends 461 00:23:09,257 --> 00:23:11,651 that the boat was hit by a random pirate attack. 462 00:23:11,694 --> 00:23:12,782 We need to talk to Lawson. 463 00:23:12,826 --> 00:23:14,218 Have HPD bring him straight here. 464 00:23:14,262 --> 00:23:15,481 Will do. 465 00:23:15,524 --> 00:23:18,048 [siren wailing] 466 00:23:18,092 --> 00:23:19,441 LAWSON: Hey, um... 467 00:23:19,485 --> 00:23:22,183 You have, uh, you have any idea how long this 468 00:23:22,226 --> 00:23:24,054 is gonna take, yeah? Man, I've been stuck 469 00:23:24,098 --> 00:23:25,578 on that ship for, like, the last three weeks... 470 00:23:25,621 --> 00:23:28,668 [tires screeching] 471 00:23:28,711 --> 00:23:30,409 [car horn honking] 472 00:23:30,452 --> 00:23:32,498 ♪ 473 00:23:39,156 --> 00:23:41,115 [grunting] 474 00:23:47,904 --> 00:23:50,429 TANI: Well, judging by the way that Lawson is literally kicking 475 00:23:50,472 --> 00:23:52,735 and screaming, I'm guessing this wasn't a rescue attempt. 476 00:23:52,779 --> 00:23:54,258 Those guys in the masks? 477 00:23:54,302 --> 00:23:56,435 Those aren't his friends-- those are the smugglers 478 00:23:56,478 --> 00:23:58,524 he was working for, and now they got questions. 479 00:23:58,567 --> 00:24:00,917 So, they need Lawson back to figure out where their stuff is. 480 00:24:00,961 --> 00:24:02,702 Whatever they were smuggling, it had to be 481 00:24:02,745 --> 00:24:04,878 pretty valuable for them to risk a brazen 482 00:24:04,921 --> 00:24:06,532 daylight assault like this. 483 00:24:06,575 --> 00:24:08,751 Not to pile on, but we haven't had much luck finding 484 00:24:08,795 --> 00:24:11,450 the boat that the pirates used. We have HPD pulling 485 00:24:11,493 --> 00:24:13,800 the registrations for every vessel in that class 486 00:24:13,843 --> 00:24:17,412 on the island, but there's a lot and it's gonna take some time. 487 00:24:17,456 --> 00:24:19,022 Because now that they have Lawson, it won't be long 488 00:24:19,066 --> 00:24:22,504 before these smugglers and their cargo are happily reunited. 489 00:24:22,548 --> 00:24:24,071 All right, forget the boat, then-- why don't we go 490 00:24:24,114 --> 00:24:25,986 after the people that gave it a makeover? 491 00:24:26,029 --> 00:24:28,031 I like that, that's good. It takes a special skill set 492 00:24:28,075 --> 00:24:31,513 to skin a boat and make it look like a Coast Guard skiff. 493 00:24:31,557 --> 00:24:33,080 TANI: I'll make some inquiries. 494 00:24:33,123 --> 00:24:33,602 I'll see who provides that kind of service on the island. 495 00:24:33,646 --> 00:24:34,821 Sounds good. 496 00:24:43,743 --> 00:24:45,309 Let's start in the garage. 497 00:24:45,353 --> 00:24:46,789 You guys know what we're looking for. 498 00:24:46,833 --> 00:24:50,010 OFFICER: All right. 499 00:24:50,053 --> 00:24:51,402 You okay? 500 00:24:51,446 --> 00:24:53,492 Yeah. 501 00:24:53,535 --> 00:24:55,406 Um, it's just been a while since I was here last. 502 00:24:55,450 --> 00:24:56,146 Hmm, take your time. 503 00:24:56,190 --> 00:24:57,974 We've got this covered. 504 00:24:58,018 --> 00:25:00,150 Thanks. 505 00:25:05,112 --> 00:25:06,374 [door closes] 506 00:25:06,417 --> 00:25:08,419 ♪ 507 00:25:38,058 --> 00:25:40,539 ♪ 508 00:25:43,411 --> 00:25:45,065 QUINN: Noelani? 509 00:25:46,066 --> 00:25:46,980 [exhales] 510 00:25:47,023 --> 00:25:49,678 Hey. 511 00:25:49,722 --> 00:25:51,680 You okay? 512 00:25:51,724 --> 00:25:53,116 Uh, yeah. 513 00:25:53,160 --> 00:25:54,770 Did you guys find anything? 514 00:25:54,814 --> 00:25:58,121 Yeah, the garden hose Eke said was leading from the tailpipe 515 00:25:58,165 --> 00:25:59,427 to the window. 516 00:25:59,470 --> 00:26:01,037 CSU is running it for prints now. 517 00:26:02,256 --> 00:26:05,172 [sighs] 518 00:26:05,215 --> 00:26:07,217 Do you want to talk about it? 519 00:26:09,437 --> 00:26:11,439 I don't know. 520 00:26:13,615 --> 00:26:16,357 You know, my parents already disapprove of my career. 521 00:26:17,576 --> 00:26:19,055 How are they gonna react 522 00:26:19,099 --> 00:26:20,317 if my looking into this reveals 523 00:26:20,361 --> 00:26:21,928 that my uncle committed suicide? 524 00:26:24,974 --> 00:26:26,715 When I was in high school, 525 00:26:26,759 --> 00:26:28,891 my brother Brian took his own life. 526 00:26:28,935 --> 00:26:31,285 [exhales] 527 00:26:31,328 --> 00:26:33,200 Um, Quinn, I'm... 528 00:26:33,243 --> 00:26:34,462 I'm so sorry. 529 00:26:34,505 --> 00:26:36,246 I, I had no idea. 530 00:26:36,290 --> 00:26:38,640 After he died, my family, we never talked about it. 531 00:26:38,684 --> 00:26:41,425 Like... at all. 532 00:26:41,469 --> 00:26:43,471 And it just made things worse. 533 00:26:43,514 --> 00:26:46,082 I can't imagine. 534 00:26:46,126 --> 00:26:48,258 My brother's life was so much more than the way he died. 535 00:26:48,302 --> 00:26:50,609 And the same thing goes for your uncle. 536 00:26:52,785 --> 00:26:54,482 So, no matter what we find... 537 00:26:54,525 --> 00:26:56,615 you remember that, okay? 538 00:26:59,095 --> 00:27:01,054 Okay. 539 00:27:01,097 --> 00:27:03,796 Okay. Thanks. 540 00:27:10,977 --> 00:27:12,761 ♪ 541 00:27:12,805 --> 00:27:14,589 ♪ From rockin' the waves... 542 00:27:14,633 --> 00:27:15,634 Hi. 543 00:27:15,677 --> 00:27:16,765 I truly didn't expect 544 00:27:16,809 --> 00:27:18,071 to see you again so soon. 545 00:27:18,114 --> 00:27:20,203 Hey, so, uh... 546 00:27:20,247 --> 00:27:23,946 it's just you, or are we waiting on anybody else? 547 00:27:23,990 --> 00:27:25,774 Really sorry to disappoint you, lover boy, 548 00:27:25,818 --> 00:27:27,297 but Quinn will not be joining us. 549 00:27:27,341 --> 00:27:29,343 I'm not disappointed. It's very lovely to see you. 550 00:27:29,386 --> 00:27:31,127 I... it's just last time we hung out 551 00:27:31,171 --> 00:27:32,563 we were playing darts, 552 00:27:32,607 --> 00:27:34,130 and the loser was supposed to buy dinner. 553 00:27:34,174 --> 00:27:36,437 Yeah, I heard you, uh, couldn't hit the side of the barn. 554 00:27:36,480 --> 00:27:37,786 For the record, I threw that game. 555 00:27:37,830 --> 00:27:39,135 And I'm still waiting to hear 556 00:27:39,179 --> 00:27:40,659 back from her about our date. 557 00:27:40,702 --> 00:27:41,572 Hang in there. 558 00:27:42,486 --> 00:27:43,574 So you think I have a chance? 559 00:27:43,618 --> 00:27:45,141 I do. Okay. 560 00:27:45,185 --> 00:27:47,491 All right, so I'm doing you a little favor here, 561 00:27:47,535 --> 00:27:49,580 and in exchange you can, uh, 562 00:27:49,624 --> 00:27:50,973 put in a good word for me? 563 00:27:51,017 --> 00:27:52,975 I'll put in a good word for you. 564 00:27:53,019 --> 00:27:55,151 Great.Anything specific? 565 00:27:55,195 --> 00:27:56,979 Uh, well, um... 566 00:27:57,023 --> 00:27:58,154 I'm loyal. 567 00:27:58,198 --> 00:27:59,678 Hmm, she can get a dog for that. 568 00:27:59,721 --> 00:28:01,462 All right, you're enjoying this, aren't you? 569 00:28:01,505 --> 00:28:03,507 Very much. Uh-huh. 570 00:28:03,551 --> 00:28:05,335 Oh, hey, this is Oz, listen, 571 00:28:05,379 --> 00:28:07,033 remember, we don't know each other. 572 00:28:07,076 --> 00:28:08,164 Okay? 573 00:28:08,208 --> 00:28:09,470 Oz![Oz whooping] 574 00:28:09,513 --> 00:28:11,298 Good to see you, brother. Hey! 575 00:28:11,341 --> 00:28:13,996 Hey, this is the young lady I was telling you about. 576 00:28:14,040 --> 00:28:15,476 She's having herself a bit of a, um... 577 00:28:15,519 --> 00:28:16,520 nautical dilemma. 578 00:28:16,564 --> 00:28:18,044 OZ: Well... 579 00:28:18,087 --> 00:28:19,828 you are in luck, lady. 580 00:28:19,872 --> 00:28:22,004 Because if it floats... [laughs] 581 00:28:22,048 --> 00:28:23,179 I'm the guy. 582 00:28:23,223 --> 00:28:24,137 Relax, Bubba Gump, we get it. 583 00:28:24,180 --> 00:28:25,834 So, here's the situation I'm in. 584 00:28:25,878 --> 00:28:27,793 Um, I've been dating this guy. 585 00:28:27,836 --> 00:28:29,795 He's a bit of a boat nut. 586 00:28:29,838 --> 00:28:31,840 And, uh, sadly, 587 00:28:31,884 --> 00:28:34,147 things aren't exactly working out for us. 588 00:28:34,190 --> 00:28:36,540 [laughing]: In that case, maybe I can be of service 589 00:28:36,584 --> 00:28:38,238 in more ways than one. 590 00:28:38,281 --> 00:28:41,023 Focus, Oz. Before I break it off with him, 591 00:28:41,067 --> 00:28:42,416 I would like to 592 00:28:42,459 --> 00:28:44,331 secure myself a little... 593 00:28:44,374 --> 00:28:45,941 severance package. 594 00:28:45,985 --> 00:28:48,074 He's got a 40-foot catamaran. 595 00:28:48,117 --> 00:28:50,598 He always said we'd sail off into the sunset together. 596 00:28:50,641 --> 00:28:52,600 And, he's not wrong, he just, uh... 597 00:28:52,643 --> 00:28:54,036 he won't be joining us? 598 00:28:54,080 --> 00:28:55,603 Hey, Oz, listen. 599 00:28:55,646 --> 00:28:57,561 This-this catamaran thing, you think you can maybe 600 00:28:57,605 --> 00:28:59,607 skin it, maybe change the hull number? 601 00:28:59,650 --> 00:29:01,043 I can do all that. 602 00:29:01,087 --> 00:29:03,785 And for the low, low price of... 603 00:29:03,829 --> 00:29:05,831 ten grand. 604 00:29:08,050 --> 00:29:10,096 Anything else I can help you with? 605 00:29:12,272 --> 00:29:13,534 Actually, yeah. 606 00:29:13,577 --> 00:29:14,970 Why don't you go ahead and slap those on for me? 607 00:29:15,014 --> 00:29:15,841 You're under arrest. 608 00:29:15,884 --> 00:29:17,712 She's-she's a cop?! 609 00:29:17,756 --> 00:29:19,758 Uh, you are a cop? 610 00:29:19,801 --> 00:29:21,020 That's right. This is... 611 00:29:21,063 --> 00:29:22,369 And unless you want to go to jail, too, 612 00:29:22,412 --> 00:29:23,892 with this guy, I'd run along. 613 00:29:23,936 --> 00:29:25,894 I don't want to go to jail. 614 00:29:25,938 --> 00:29:26,939 Sorry, brother. 615 00:29:26,982 --> 00:29:28,244 Wait. Sorry. 616 00:29:28,288 --> 00:29:29,855 Here's the good news, Oz. 617 00:29:29,898 --> 00:29:31,770 I need some information 618 00:29:31,813 --> 00:29:33,902 about a client of yours. 619 00:29:33,946 --> 00:29:35,643 Someone who may have asked you to skin a boat 620 00:29:35,686 --> 00:29:38,428 and make it look like the Coast Guard search-and-rescue vessel. 621 00:29:38,472 --> 00:29:39,778 Yeah... 622 00:29:39,821 --> 00:29:42,606 sorry, I just, I-I can't recall 623 00:29:42,650 --> 00:29:44,434 a job of that description. 624 00:29:44,478 --> 00:29:46,045 That's really too bad-- maybe a trip 625 00:29:46,088 --> 00:29:47,916 to a holding cell will jog your memory. 626 00:29:47,960 --> 00:29:50,310 Okay, now that I think about it, yeah, you know, um, 627 00:29:50,353 --> 00:29:52,965 there was a job like that last week. 628 00:29:53,008 --> 00:29:54,793 Well, what do you know? 629 00:29:54,836 --> 00:29:57,273 I'm gonna need the name of the client. 630 00:29:57,317 --> 00:30:00,537 You're looking for a guy named Michael Garcia. 631 00:30:04,237 --> 00:30:05,847 Wait a minute, so there's only 632 00:30:05,891 --> 00:30:07,457 one set of prints on that hose, 633 00:30:07,501 --> 00:30:09,590 and they belong to Eke Mahoe?That's correct. 634 00:30:09,633 --> 00:30:11,810 I'm gonna need you to process the house next, top to bottom. 635 00:30:11,853 --> 00:30:13,637 You got it. 636 00:30:14,725 --> 00:30:16,510 So, it makes sense that Eke's prints 637 00:30:16,553 --> 00:30:17,990 would be on the hose; he admitted to moving it 638 00:30:18,033 --> 00:30:19,600 when he covered up the crime. 639 00:30:19,643 --> 00:30:21,820 Yeah, but how could my uncle use that hose to commit suicide 640 00:30:21,863 --> 00:30:23,343 without getting his prints on it? 641 00:30:23,386 --> 00:30:24,866 Not to mention all the other times he's must have used it. 642 00:30:24,910 --> 00:30:26,476 Someone wiped down 643 00:30:26,520 --> 00:30:28,827 that hose before Eke found your uncle's body. 644 00:30:28,870 --> 00:30:30,480 The only reason to do that is to get rid 645 00:30:30,524 --> 00:30:33,832 of incriminating evidence-- proof that someone killed him 646 00:30:33,875 --> 00:30:35,485 and then staged his suicide. 647 00:30:35,529 --> 00:30:37,792 Someone murdered my uncle. 648 00:30:37,836 --> 00:30:39,446 It's looking that way, yeah. 649 00:30:39,489 --> 00:30:41,361 Noelani, 650 00:30:41,404 --> 00:30:43,363 can you think of anyone who would want to do that to him? 651 00:30:43,406 --> 00:30:44,843 No, but 652 00:30:44,886 --> 00:30:46,888 between his past and all the work that he's been doing, 653 00:30:46,932 --> 00:30:48,498 Uncle Akumu has crossed paths 654 00:30:48,542 --> 00:30:49,891 with a lot of dangerous people. 655 00:30:49,935 --> 00:30:51,240 And I doubt the gangs were happy about him 656 00:30:51,284 --> 00:30:53,329 taking their members off the streets. 657 00:30:53,373 --> 00:30:55,244 Yeah, I'm sure they weren't, but he's been doing this for years. 658 00:30:55,288 --> 00:30:56,898 Why go after him now? 659 00:30:56,942 --> 00:30:58,726 We need to take a deep dive into your uncle's life. 660 00:30:58,769 --> 00:30:59,727 TECH: Sergeant Liu. 661 00:30:59,770 --> 00:31:01,033 Run his phone. 662 00:31:01,076 --> 00:31:03,252 Get a list of the kids he was counseling. 663 00:31:03,296 --> 00:31:05,515 If something happened recently that made him a target, 664 00:31:05,559 --> 00:31:08,344 chances are, one of those kids would know about it. 665 00:31:10,172 --> 00:31:12,174 I got nothing to say to you guys. 666 00:31:12,218 --> 00:31:13,915 You're not in trouble, Lewis. 667 00:31:13,959 --> 00:31:15,525 We're here because phone records show that you were 668 00:31:15,569 --> 00:31:18,398 in regular contact with Pastor Akumu for the past six weeks. 669 00:31:18,441 --> 00:31:20,704 CUNHA: We heard you two were pretty close. 670 00:31:20,748 --> 00:31:23,011 He helped you get through a pretty dark place, huh? 671 00:31:23,055 --> 00:31:24,404 You loved him. 672 00:31:24,447 --> 00:31:27,886 Just like I did, just like I still do, okay? 673 00:31:27,929 --> 00:31:31,019 I just want to find out what happened to my uncle. 674 00:31:31,063 --> 00:31:32,978 If you know anything, anything at all... 675 00:31:35,502 --> 00:31:38,331 Pastor Akumu was the first person I could open up to. 676 00:31:38,374 --> 00:31:39,985 I could just talk. 677 00:31:40,028 --> 00:31:41,377 No lectures. 678 00:31:41,421 --> 00:31:42,552 No judgments. 679 00:31:42,596 --> 00:31:45,033 Just... a regular G. 680 00:31:47,427 --> 00:31:48,689 But then I went and told him too much. 681 00:31:48,732 --> 00:31:50,386 Lewis, look at me. 682 00:31:50,430 --> 00:31:52,954 If you told him something damaging 683 00:31:52,998 --> 00:31:54,260 about someone in the gang life, 684 00:31:54,303 --> 00:31:55,914 we can protect you. 685 00:31:55,957 --> 00:31:57,698 Nah, I didn't piss off some gangbanger. 686 00:31:57,741 --> 00:31:59,787 It's bigger than that, okay? 687 00:31:59,830 --> 00:32:01,223 A lot bigger. 688 00:32:01,267 --> 00:32:03,530 Then help us put them behind bars 689 00:32:03,573 --> 00:32:06,446 where they belong. 690 00:32:10,102 --> 00:32:12,191 There's this guy on the county council. 691 00:32:13,496 --> 00:32:15,281 He's big in the drug game on the island. 692 00:32:15,324 --> 00:32:17,805 And... Pastor Akumu knew him. 693 00:32:17,848 --> 00:32:19,067 CUNHA: Councilman Mikala? 694 00:32:22,679 --> 00:32:24,768 He tells the gangs where to sell, 695 00:32:24,812 --> 00:32:27,815 where the cops won't bother 'em, and in return they cut him in. 696 00:32:28,772 --> 00:32:30,470 Look, I wanted out of this life, okay? 697 00:32:30,513 --> 00:32:32,472 I was tired of hurting people, and 698 00:32:32,515 --> 00:32:33,952 Pastor Akumu made me feel like I could change. 699 00:32:35,692 --> 00:32:37,781 What I told you about Mikala, 700 00:32:37,825 --> 00:32:39,435 that's why Akumu is dead now, 701 00:32:39,479 --> 00:32:40,915 and that councilman, 702 00:32:40,959 --> 00:32:44,832 he's not gonna stop there. I'm next. 703 00:32:44,875 --> 00:32:48,270 Hey, Lewis, look, you did the right thing by telling us. 704 00:32:48,314 --> 00:32:50,316 And now we're gonna go do our jobs and make sure that 705 00:32:50,359 --> 00:32:52,753 Councilman Mikala never hurts anyone ever again. 706 00:32:57,584 --> 00:32:58,759 [phone dialing] 707 00:33:16,342 --> 00:33:18,692 Michael Garcia. Five-O. Open up. 708 00:33:34,229 --> 00:33:36,362 Clear. Clear. 709 00:33:36,405 --> 00:33:38,668 All right, so I'm guessing these are our pirates. 710 00:33:38,712 --> 00:33:40,322 There's no gunshot wounds. 711 00:33:40,366 --> 00:33:41,802 [phone dialing]So what happened? They were, uh, 712 00:33:41,845 --> 00:33:44,326 just cutting the heroin and they just dropped dead? 713 00:33:44,370 --> 00:33:45,980 I'm not convinced this is heroin. 714 00:33:46,024 --> 00:33:48,548 Yes. Commander McGarrett. I need backup, 715 00:33:48,591 --> 00:33:50,463 and, uh, send us a hazmat unit 716 00:33:50,506 --> 00:33:52,856 to 32 Kaholo Street. 717 00:33:52,900 --> 00:33:54,902 [tires screeching] 718 00:33:59,950 --> 00:34:02,736 [rapid gunfire]Get down! Down, down, down! Down! 719 00:34:14,095 --> 00:34:15,357 Steve! What? 720 00:34:15,401 --> 00:34:17,185 I don't want to be in the room with the powder 721 00:34:17,229 --> 00:34:18,708 that killed the people, okay? 722 00:34:18,752 --> 00:34:20,493 We don't have a choice. 723 00:34:20,536 --> 00:34:22,582 Backup's ten minutes out. 724 00:34:38,250 --> 00:34:39,642 [grunts] 725 00:34:43,429 --> 00:34:45,170 They're all over the place. 726 00:34:54,962 --> 00:34:56,268 [grunts] 727 00:35:00,098 --> 00:35:01,229 [grunts] 728 00:35:05,190 --> 00:35:07,714 We need to get out of here before this stuff kills us. 729 00:35:07,757 --> 00:35:09,498 [coughs] 730 00:35:09,542 --> 00:35:11,065 I'm moving. 731 00:35:14,416 --> 00:35:17,245 [grunting] 732 00:35:18,551 --> 00:35:19,595 [grunts] 733 00:35:21,336 --> 00:35:23,077 [coughs] 734 00:35:23,121 --> 00:35:24,122 Clear! 735 00:35:24,165 --> 00:35:26,124 [Danny coughing] 736 00:35:32,782 --> 00:35:35,307 Hey. You all right? 737 00:35:35,350 --> 00:35:37,787 [strained]: Do I look like I'm okay? 738 00:35:37,831 --> 00:35:40,007 [gunshots][grunts] 739 00:35:41,313 --> 00:35:43,967 I'm better now! 740 00:35:44,011 --> 00:35:45,708 What? What? 741 00:35:48,842 --> 00:35:51,366 Lawson thought he was just ripping off a little heroin. 742 00:35:51,410 --> 00:35:53,020 That stuff was carfentanil. 743 00:35:53,063 --> 00:35:54,630 It's a synthetic opioid. 744 00:35:54,674 --> 00:35:56,980 It's 10,000 times stronger than morphine. 745 00:35:57,024 --> 00:35:58,243 This stuff's banned from the chemical weapons convention. 746 00:35:58,286 --> 00:35:59,853 It's that dangerous. 747 00:35:59,896 --> 00:36:02,421 Okay, well, that explains my pounding headache, doesn't it? 748 00:36:02,464 --> 00:36:04,423 It's funny how these pirates 749 00:36:04,466 --> 00:36:05,989 went through all that trouble to steal 750 00:36:06,033 --> 00:36:07,991 their booty, only to end up having it kill 'em. 751 00:36:08,035 --> 00:36:09,645 Yeah, well, no one said they were good pirates. 752 00:36:09,689 --> 00:36:11,212 Hmm. 753 00:36:11,256 --> 00:36:14,041 Oh, speaking of which, um, why are pirates called pirates? 754 00:36:16,565 --> 00:36:17,784 'Cause they "arr"! 755 00:36:19,220 --> 00:36:20,439 Come on! 756 00:36:20,482 --> 00:36:22,528 That was solid.Bye. 757 00:36:22,571 --> 00:36:24,138 Bye. That was a solid one. 758 00:36:24,182 --> 00:36:25,183 Yeah. 759 00:36:33,843 --> 00:36:36,281 What is that? 760 00:36:36,324 --> 00:36:39,501 This, Councilman Mikala, is the oh so generous donation 761 00:36:39,545 --> 00:36:41,024 that you made to my uncle's church, 762 00:36:41,068 --> 00:36:43,026 that we will not be accepting. 763 00:36:43,070 --> 00:36:46,291 It's also evidence.Wh-What are you talking about? 764 00:36:46,334 --> 00:36:47,901 We matched the DNA from that envelope 765 00:36:47,944 --> 00:36:49,816 to a DNA on a teacup that we found 766 00:36:49,859 --> 00:36:51,731 next to Akumu's kitchen sink. 767 00:36:51,774 --> 00:36:54,212 You must've been in a hurry because you missed a spot 768 00:36:54,255 --> 00:36:56,170 when you rinsed it.CUNHA: You were in his house 769 00:36:56,214 --> 00:36:58,085 when he died. You killed him. 770 00:36:58,128 --> 00:36:59,826 Ms. Cunha, I know you're upset, but... 771 00:36:59,869 --> 00:37:01,871 There was a second teacup next to the sink, 772 00:37:01,915 --> 00:37:03,743 and it had traces of flunitrazepam on it. 773 00:37:03,786 --> 00:37:05,092 Roofies. 774 00:37:05,135 --> 00:37:06,963 That's the one my uncle drank from, isn't it? 775 00:37:07,007 --> 00:37:08,356 We're thinking that, when Akumu 776 00:37:08,400 --> 00:37:11,141 found out that you were dirty, he confronted you, 777 00:37:11,185 --> 00:37:14,362 told you you needed to come clean and turn yourself in. 778 00:37:14,406 --> 00:37:16,321 Maybe he even offered to help counsel you 779 00:37:16,364 --> 00:37:17,713 through your difficult time. 780 00:37:17,757 --> 00:37:19,541 You accepted his offer, 781 00:37:19,585 --> 00:37:21,935 but you didn't go to Akumu's house to take his advice. 782 00:37:21,978 --> 00:37:23,589 You went there to take his life. 783 00:37:23,632 --> 00:37:25,504 You roofied my uncle's tea. 784 00:37:25,547 --> 00:37:27,854 He would have started to feel the effects in minutes. 785 00:37:27,897 --> 00:37:30,291 My guess is that you saw he started to get woozy 786 00:37:30,335 --> 00:37:32,511 and oh so graciously offered to take him to the doctor. 787 00:37:32,554 --> 00:37:34,426 You helped him to the car, and once he passed out, 788 00:37:34,469 --> 00:37:37,255 you ran a hose from the exhaust pipe into the window 789 00:37:37,298 --> 00:37:39,518 and let the carbon monoxide do the rest. 790 00:37:39,561 --> 00:37:40,997 You were counting on the cops 791 00:37:41,041 --> 00:37:44,305 taking one look at that scene and ruling it a suicide. 792 00:37:44,349 --> 00:37:46,089 What you didn't count on 793 00:37:46,133 --> 00:37:49,267 is that my uncle helped so many people in his life 794 00:37:49,310 --> 00:37:51,573 that some of them were willing to help him in return. 795 00:37:53,923 --> 00:37:56,274 [handcuffs click] 796 00:37:56,317 --> 00:37:58,058 OFFICER: Sir, come with us. 797 00:37:58,101 --> 00:37:59,799 You have the right to remain silent... 798 00:38:11,027 --> 00:38:13,334 I'm proud of you, my ipo. 799 00:38:13,378 --> 00:38:15,467 And your Uncle Akumu 800 00:38:15,510 --> 00:38:17,773 would be so proud of you, too. 801 00:38:20,123 --> 00:38:21,995 Yes, he would. 802 00:38:49,718 --> 00:38:51,720 ♪ 803 00:39:15,657 --> 00:39:17,659 [guitar playing] 804 00:39:24,057 --> 00:39:27,321 ♪ In the morning, when the sun's still shy ♪ 805 00:39:27,365 --> 00:39:31,020 ♪ The last star lingers in the pale blue sky ♪ 806 00:39:31,064 --> 00:39:34,284 ♪ That's when I know you're around ♪ 807 00:39:34,328 --> 00:39:36,025 ♪ I said that's when I know... 808 00:39:36,069 --> 00:39:37,462 I don't think I'm up for this. 809 00:39:37,505 --> 00:39:38,767 Oh, come on, just one drink. 810 00:39:38,811 --> 00:39:40,856 Plus, the last thing you want to do right now 811 00:39:40,900 --> 00:39:42,336 is go home to an empty apartment. 812 00:39:43,381 --> 00:39:45,208 ♪ And the birds sing a song... 813 00:39:45,252 --> 00:39:46,862 Doesn't look like we're gonna get a table. 814 00:39:46,906 --> 00:39:49,691 I think we actually already got one. 815 00:39:49,735 --> 00:39:52,564 ♪ I said that's when I know you're around... ♪ 816 00:39:52,607 --> 00:39:54,827 Did you organize this? 817 00:39:54,870 --> 00:39:57,699 I may have mentioned that we were coming here, and they may 818 00:39:57,743 --> 00:40:00,746 have decided to come here on their own. [chuckles] 819 00:40:00,789 --> 00:40:04,097 ♪ The last star lingers in the pale blue sky ♪ 820 00:40:04,140 --> 00:40:06,186 ♪ That's when I know you're around... ♪ 821 00:40:07,579 --> 00:40:09,755 Hey, Noelani, 822 00:40:09,798 --> 00:40:11,409 how you doing? 823 00:40:11,452 --> 00:40:13,323 Much better after seeing all of you, so... 824 00:40:13,367 --> 00:40:14,760 DANNY: It's gonna get 825 00:40:14,803 --> 00:40:16,457 even better because he is gonna buy the next round. 826 00:40:16,501 --> 00:40:18,241 Oh.I'll totally buy the next round. 827 00:40:18,285 --> 00:40:19,721 I just need to... I just got to go home 828 00:40:19,765 --> 00:40:21,419 and get my wallet. It's at the house. 829 00:40:21,462 --> 00:40:23,203 You've been saying the same thing for about ten years. 830 00:40:23,246 --> 00:40:25,118 ♪ Evening, when the light comes through the trees ♪ 831 00:40:25,161 --> 00:40:29,601 ♪ And the birds sing a song, as if they're singing to me ♪ 832 00:40:29,644 --> 00:40:32,734 ♪ That's when I know you're around ♪ 833 00:40:32,778 --> 00:40:35,607 ♪ Swing on down to me. 834 00:40:36,738 --> 00:40:38,174 Mahalo. 835 00:40:38,218 --> 00:40:40,263 We're gonna take a quick break. We'll be back real soon. 836 00:40:40,307 --> 00:40:41,874 [applause] 837 00:40:41,917 --> 00:40:43,310 Yeah, Donavon! 838 00:40:43,353 --> 00:40:44,877 [cheering] 839 00:40:46,487 --> 00:40:48,881 ♪ Now throw your hands up in the air... ♪ 840 00:40:48,924 --> 00:40:52,667 Oh, my God. This song was my jam in the fifth grade. Okay, 841 00:40:52,711 --> 00:40:56,279 now dance with me.Uh, no, I think I'm gonna need a few drinks before doing that. 842 00:40:56,323 --> 00:40:59,108 Oh, oh, but that guy looks like he's ready to bust a move. 843 00:40:59,152 --> 00:41:00,458 Hey, what's happening?What's up, Rick? 844 00:41:00,501 --> 00:41:01,807 Good to see you, man.How are you, buddy? 845 00:41:01,850 --> 00:41:02,895 Good to see you guys. 846 00:41:02,938 --> 00:41:04,287 You know all these guys.Welcome. Yeah. 847 00:41:04,331 --> 00:41:05,593 Hey, guys, how are you? 848 00:41:05,637 --> 00:41:06,899 STEVE: And this is Lou Grover right here. 849 00:41:06,942 --> 00:41:08,117 How you doing?Nice to meet you. Rick Wright. 850 00:41:08,161 --> 00:41:09,118 And Danny Williams.Hey, how are you? 851 00:41:09,162 --> 00:41:10,468 Well, uh, welcome. 852 00:41:10,511 --> 00:41:12,121 Magnum's gonna be bummed that he, uh, 853 00:41:12,165 --> 00:41:13,732 didn't get to see you guys. 854 00:41:13,775 --> 00:41:15,516 Whatever you guys are drinking, next round's on the house. 855 00:41:15,560 --> 00:41:16,996 GROVER: Whoa, hey, wait a minute now. 856 00:41:17,039 --> 00:41:18,432 I like you. 857 00:41:18,476 --> 00:41:20,129 QUINN: So, speaking of free things, 858 00:41:20,173 --> 00:41:22,480 I seem to recall a dinner that I'm owed 859 00:41:22,523 --> 00:41:24,351 by a very mediocre darts player. 860 00:41:24,394 --> 00:41:27,310 Yeah, I vaguely remember some mention of a meal... 861 00:41:27,354 --> 00:41:28,790 Mm-hmm.Um, you know, 862 00:41:28,834 --> 00:41:30,488 Quinn was just talking about dancing 863 00:41:30,531 --> 00:41:33,142 since this is her jam and all, but I'm not really into it, 864 00:41:33,186 --> 00:41:35,188 so maybe you can take my place. 865 00:41:35,231 --> 00:41:37,146 Seriously? You know what?Want to make me happy? 866 00:41:37,190 --> 00:41:38,931 This makes me happy.I will warn you, though, 867 00:41:38,974 --> 00:41:41,586 I'm a better dancer than I am a dart player. 868 00:41:41,629 --> 00:41:43,196 I have heard that you're a man of many talents. 869 00:41:43,239 --> 00:41:44,197 Have you?Yeah. 870 00:41:44,240 --> 00:41:45,328 From who?Little birdie. 871 00:41:45,372 --> 00:41:46,678 Little birdie? Yeah. 872 00:41:46,721 --> 00:41:48,114 Shall we? All right.Yeah, show me what you got. 873 00:41:48,157 --> 00:41:49,811 Let's go. Mm. I'd love to meet that little birdie. 874 00:41:49,855 --> 00:41:53,380 ♪ Rock your body♪ 875 00:41:59,560 --> 00:42:01,562 You see this? Yeah, I see it. 876 00:42:01,606 --> 00:42:03,303 TANI: Are we just supposed to 877 00:42:03,346 --> 00:42:05,392 let them have the entire dance floor to themselves? 878 00:42:05,435 --> 00:42:07,960 No, we can take 'em.And we should. 879 00:42:08,003 --> 00:42:10,789 But, you know what, let's not blow them away off the top. 880 00:42:10,832 --> 00:42:13,139 We must let it build.Copy you. 881 00:42:13,182 --> 00:42:15,794 Don't give away our best moves too early. Got you. 882 00:42:21,626 --> 00:42:22,888 [cheering] 883 00:42:29,372 --> 00:42:31,592 ♪ Everybody 884 00:42:31,636 --> 00:42:33,202 ♪ Yeah 885 00:42:33,246 --> 00:42:35,683 ♪ Rock your body 886 00:42:35,727 --> 00:42:38,338 ♪ Yeah 887 00:42:38,381 --> 00:42:40,906 ♪ Everybody 888 00:42:40,949 --> 00:42:44,823 ♪ Rock your body right ♪ Rock your body right 889 00:42:44,866 --> 00:42:47,390 ♪ Backstreet's back, everybody 890 00:42:47,434 --> 00:42:48,653 ♪ Everybody 891 00:42:48,696 --> 00:42:50,655 ♪ Rock your body 892 00:42:50,698 --> 00:42:53,527 ♪ Rock your body ♪ Everybody 893 00:42:53,571 --> 00:42:56,399 ♪ Everybody rock your body 894 00:42:56,443 --> 00:42:57,662 ♪ Everybody 895 00:42:57,705 --> 00:43:00,360 ♪ Rock your body right 896 00:43:00,403 --> 00:43:01,491 ♪ Everybody 897 00:43:01,535 --> 00:43:05,583 ♪ Backstreet's back, all right. ♪ 898 00:43:05,626 --> 00:43:16,637 Captioning sponsored by CBS 899 00:43:16,681 --> 00:43:20,641 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.