Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,390 --> 00:00:05,085
Meredith: When I was a kid,
I would wake up every morning
2
00:00:05,170 --> 00:00:07,496
in the winter and immediately
open the curtains
3
00:00:07,580 --> 00:00:09,343
to see if it was snowing.
4
00:00:09,520 --> 00:00:11,476
- Where are you, where are you...
- ♪ Doctor ♪
5
00:00:11,561 --> 00:00:12,937
And it usually was.
6
00:00:13,022 --> 00:00:15,376
- It was Boston.
- ♪ Look into my eyes ♪
7
00:00:15,460 --> 00:00:17,492
Woman on P.A.: Dr. James...
8
00:00:17,577 --> 00:00:19,750
♪ I've been breathing air ♪
9
00:00:19,835 --> 00:00:21,665
♪ But there's no sign
of life ♪
10
00:00:21,750 --> 00:00:24,376
Okay, so what are we, uh...
Hey! What are you doing? Stop!
11
00:00:24,469 --> 00:00:26,852
It's freezing out there,
and there are sick people in here.
12
00:00:26,937 --> 00:00:29,350
- ♪ Doctor, the problem's in my chest ♪
- Sorry, Vic... Vic... Hello?
13
00:00:29,434 --> 00:00:31,640
No, it's crazy in the ER
right now. I can't talk.
14
00:00:31,725 --> 00:00:33,110
- ♪ My heart feels cold as ice,
but it's anybody's guess ♪ - Alright.
15
00:00:33,194 --> 00:00:34,691
What do you... What do you mean?
Why are you mad?
16
00:00:34,775 --> 00:00:36,554
Um, okay.
You know what?
17
00:00:36,639 --> 00:00:38,101
I can't hear you.
Hello?
18
00:00:38,209 --> 00:00:39,496
♪ Doctor, can you help me
'cause I don't feel right ♪
19
00:00:39,580 --> 00:00:41,036
Pretty sure she just
faked not hearing me
20
00:00:41,120 --> 00:00:42,329
so she could hang up.
You paged?
21
00:00:42,413 --> 00:00:43,665
You said you got
a patient with frostbite?
22
00:00:43,749 --> 00:00:46,035
Yeah, beds 2, 3, 6, 7, and 9.
Have fun.
23
00:00:46,120 --> 00:00:48,286
All...
Yeah. Uh. Hey, whoa!
24
00:00:48,371 --> 00:00:49,468
Get away from that door.
25
00:00:49,553 --> 00:00:51,971
- Okay.
- Schools would close.
26
00:00:52,063 --> 00:00:54,750
People would hunker down,
light candles,
27
00:00:54,835 --> 00:00:56,593
and eat everything
in the refrigerator.
28
00:00:56,678 --> 00:00:57,620
♪ Well, it's cold, cold, cold,
cold inside ♪
29
00:00:57,705 --> 00:00:58,876
- Sorry, sorry, sorry.
- Hey, Schmitt!
30
00:00:58,960 --> 00:01:00,593
Hayes: I don't have time,
for God's sake!
31
00:01:00,678 --> 00:01:02,415
Come on, you can't be serious.
This is supposed to be
32
00:01:02,499 --> 00:01:04,266
the bloody Pacific Northwest,
and you're telling me...
33
00:01:04,350 --> 00:01:05,828
- ♪ Cold, cold, cold, cold inside ♪
- Well, thank you very much.
34
00:01:05,912 --> 00:01:07,344
You've been very helpful.
Yeah, thank you.
35
00:01:07,428 --> 00:01:08,773
Hayes.
36
00:01:08,858 --> 00:01:11,390
We usually let the parents do
the screaming on this floor.
37
00:01:11,475 --> 00:01:13,295
I just told my 6-year-old
patient's parents
38
00:01:13,380 --> 00:01:14,954
that I have a liver
for their dying child,
39
00:01:15,038 --> 00:01:17,114
but now half a foot of snow
has rendered every road
40
00:01:17,199 --> 00:01:18,851
in Seattle useless,
apparently.
41
00:01:18,936 --> 00:01:20,232
Okay.
And no airlift either?
42
00:01:20,351 --> 00:01:21,727
No, there's no visibility.
43
00:01:21,812 --> 00:01:23,898
And it's just three miles away.
Three bloody miles.
44
00:01:23,983 --> 00:01:25,245
Okay, well,
I'm sure the roads
45
00:01:25,330 --> 00:01:26,797
are gonna be cleared up
in a few hours.
46
00:01:26,881 --> 00:01:28,178
She doesn't have
a few hours, Grey.
47
00:01:28,262 --> 00:01:30,178
INR is climbing.
She's developing ascites.
48
00:01:30,263 --> 00:01:31,799
- I'll get it.
- What? - What?
49
00:01:31,884 --> 00:01:33,511
I'll get your liver.
It's at Seattle Pres, right?
50
00:01:33,595 --> 00:01:35,142
Give me the paperwork right now.
I'll go.
51
00:01:35,226 --> 00:01:36,296
Thank you.
52
00:01:36,381 --> 00:01:38,208
I don't know whose service
you're on, but I'll cover you.
53
00:01:38,292 --> 00:01:39,890
How are you gonna
get there? I'll walk.
54
00:01:39,975 --> 00:01:40,996
Thank you.
You're welcome.
55
00:01:41,081 --> 00:01:42,523
Everyone loves a "snow day."
56
00:01:42,608 --> 00:01:43,904
Except for one person.
57
00:01:43,989 --> 00:01:44,773
My mother.
58
00:01:45,045 --> 00:01:46,831
She always said
the same thing...
59
00:01:47,000 --> 00:01:49,730
- "Meredith, surgeons don't get
snow day s." -
60
00:01:49,838 --> 00:01:51,165
- Hey.
- ♪ ..'Cause I don't feel right ♪
61
00:01:51,249 --> 00:01:53,007
So, you know
it's 8 degrees outside
62
00:01:53,092 --> 00:01:55,088
with a wind chill
of minus-15.
63
00:01:55,173 --> 00:01:56,398
People are freezing
to death.
64
00:01:56,483 --> 00:01:58,516
Hey, I'm used to the cold, alright?
I grew up in Wisconsin.
65
00:01:58,600 --> 00:01:59,858
- ♪Well,it's cold, cold, cold, cold inside♪
- I used to be a cross-country skier
66
00:01:59,942 --> 00:02:01,451
- in high school.
- Okay, well,
67
00:02:01,536 --> 00:02:02,592
where are your skis,
68
00:02:02,677 --> 00:02:03,884
- in your locker?
- ♪ Darker in the day than... ♪
69
00:02:03,968 --> 00:02:05,955
Look, just tell Hayes
to call Seattle Pres
70
00:02:06,040 --> 00:02:07,171
- and that I'll be there in an hour,
okay? - ♪ Cold, cold, cold, cold inside ♪
71
00:02:07,255 --> 00:02:08,586
Listen to me.
I'm not just not sure
72
00:02:08,670 --> 00:02:09,998
you're thinking
about this clearly.
73
00:02:10,082 --> 00:02:12,035
- - Hayes was
just screaming at the top of his lungs
74
00:02:12,119 --> 00:02:13,995
and slamming his phone down.
On the PEDS floor.
75
00:02:14,080 --> 00:02:16,100
♪ Something don't feel right ♪
76
00:02:16,185 --> 00:02:17,766
You gonna tell him that
he sounds like my dad, too?
77
00:02:17,850 --> 00:02:19,007
- ♪ Something don't feel right ♪
- She was right.
78
00:02:19,091 --> 00:02:20,342
We don't.
79
00:02:21,089 --> 00:02:23,089
*GREY'S ANATOMY*
Season 16 Episode 15
80
00:02:23,346 --> 00:02:25,639
Episode Title: "Snowblind"
Aired on: 02/27/20220
81
00:02:26,099 --> 00:02:29,125
"An object's weight
is the product
82
00:02:29,210 --> 00:02:30,756
of the Earth's
gravitational pull
83
00:02:30,841 --> 00:02:33,665
and the mass of
that object.
84
00:02:33,750 --> 00:02:36,956
What happens to the mass
and weight of a rocket
85
00:02:37,040 --> 00:02:39,592
as it travels beyond
Earth's orbit?"
86
00:02:39,677 --> 00:02:41,043
Kind of tricky.
87
00:02:41,282 --> 00:02:43,295
Mass is the same.
Weight decreases.
88
00:02:43,380 --> 00:02:46,451
Hmm.
I mean, correct.
89
00:02:46,536 --> 00:02:47,671
Taryn: Chief?
90
00:02:47,755 --> 00:02:49,245
Yeah?
Eight more nurses
91
00:02:49,330 --> 00:02:51,296
can't get here due to
the road conditions.
92
00:02:51,380 --> 00:02:53,568
ER's over capacity,
and Dr. DeLuca
93
00:02:53,653 --> 00:02:56,085
went on foot to pick up
a liver from Seattle Pres.
94
00:02:56,170 --> 00:02:57,248
He did what?
95
00:02:57,333 --> 00:02:58,409
Di...
96
00:02:58,494 --> 00:03:00,120
Alright. I-I'm coming.
97
00:03:00,306 --> 00:03:02,396
Joey.
98
00:03:02,630 --> 00:03:03,782
Keep at it.
99
00:03:03,867 --> 00:03:04,962
Yes, ma'am.
100
00:03:08,888 --> 00:03:10,933
Checked on the TEVAR
from last night.
101
00:03:11,306 --> 00:03:12,855
BP is finally normalized.
102
00:03:12,940 --> 00:03:14,116
Shh, shh, shh!
103
00:03:14,201 --> 00:03:15,617
Still snowing?
104
00:03:16,026 --> 00:03:17,457
Uh, it is.
105
00:03:18,184 --> 00:03:21,224
- Coffee?
- Two sugars. Thanks.
106
00:03:23,854 --> 00:03:26,663
So, Amelia's
not coming to work.
107
00:03:26,748 --> 00:03:29,704
She's not returning
my calls or my texts.
108
00:03:29,789 --> 00:03:31,122
Um, are we just
gonna keep doing this
109
00:03:31,206 --> 00:03:33,144
- till the baby arrives, then we...
- Hey, Teddy!
110
00:03:33,859 --> 00:03:36,043
Oh. Would you like
some coffee, as well?
111
00:03:36,128 --> 00:03:38,371
I am pouring for everyone.
112
00:03:39,119 --> 00:03:40,336
Everything okay
with Amelia?
113
00:03:40,421 --> 00:03:41,535
What, she get snowed in?
114
00:03:41,620 --> 00:03:42,956
Oh.
115
00:03:43,041 --> 00:03:45,066
Something like that.
116
00:03:47,875 --> 00:03:50,211
Mm. Shepherd should take
a leave more often.
117
00:03:50,296 --> 00:03:51,832
Makes him look like
he actually belongs
118
00:03:51,917 --> 00:03:52,843
with the rest of
us mortals.
119
00:03:56,479 --> 00:03:57,445
Mm. You know what?
120
00:03:57,552 --> 00:03:58,925
I...
121
00:03:59,010 --> 00:04:00,037
I don't need
any more coffee.
122
00:04:00,121 --> 00:04:01,543
Here, someone take this.
123
00:04:01,644 --> 00:04:02,796
Uh...
124
00:04:06,737 --> 00:04:08,153
Amelia's on leave?
125
00:04:08,238 --> 00:04:09,097
- Why?
- Beats me.
126
00:04:09,182 --> 00:04:10,261
I just got a cryptic text
127
00:04:10,346 --> 00:04:11,363
saying the baby's fine
128
00:04:11,448 --> 00:04:13,550
but she needed me
to cover her service.
129
00:04:13,670 --> 00:04:16,277
And judging from Link's
disregard for personal hygiene,
130
00:04:16,362 --> 00:04:18,086
that doesn't bode well
for their little insta-family.
131
00:04:18,170 --> 00:04:19,425
Or her patients.
132
00:04:19,510 --> 00:04:20,699
Ha ha!
Kidding.
133
00:04:20,784 --> 00:04:24,830
Ohh!
Adonis has made this warm.
134
00:04:25,116 --> 00:04:26,782
Ahh.
135
00:04:26,874 --> 00:04:28,001
Man on tablet:
Little bit of bleeding.
136
00:04:28,085 --> 00:04:30,035
- A rupture.
- Oh, come on, man!
137
00:04:30,127 --> 00:04:32,151
Get proximal
and distal control.
138
00:04:32,259 --> 00:04:34,220
- Mabel: Yeah, that's why that guy died.
- What...
139
00:04:34,468 --> 00:04:36,636
Oops. Spoiler alert.
140
00:04:36,721 --> 00:04:38,205
Whatcha working on?
141
00:04:38,290 --> 00:04:40,525
Oh, I have a lap chole
later today.
142
00:04:40,610 --> 00:04:42,643
Not everybody
was snowed out.
143
00:04:42,728 --> 00:04:45,745
Oh, yeah. Haven't you done
like a million of those?
144
00:04:45,915 --> 00:04:49,433
- Why are you practicing?
- I'm experienced because I practice.
145
00:04:49,712 --> 00:04:51,085
I just don't get it.
146
00:04:51,323 --> 00:04:53,296
Those residents...
147
00:04:53,380 --> 00:04:55,026
they work their butts off,
148
00:04:55,111 --> 00:04:57,447
they go into a mountain of debt,
all for a chance
149
00:04:57,601 --> 00:05:00,097
at the greatest job
on the planet,
150
00:05:00,362 --> 00:05:02,284
and they treat it
like it's retail.
151
00:05:05,960 --> 00:05:10,112
- What's your name?
- Desmond, sir. Tess Desmond.
152
00:05:11,872 --> 00:05:16,038
Well, Dr. Desmond,
why don't you step over here?
153
00:05:16,425 --> 00:05:19,036
And let's see what
154
00:05:19,121 --> 00:05:22,628
your laparoscopic skills
are like, hmm?
155
00:05:24,139 --> 00:05:26,915
- Uh, Dr. Karev! Good morning!
- It's not. And move.
156
00:05:27,000 --> 00:05:28,514
We need to do pre-op rounds
on my carcinoma.
157
00:05:28,598 --> 00:05:30,553
I actually think we should
save Ms. Anderson for last.
158
00:05:30,637 --> 00:05:32,858
- Like, switch it up a bit, right?
- I disrespectfully disagree.
159
00:05:32,942 --> 00:05:34,272
I need to order...
I need to talk to her.
160
00:05:34,356 --> 00:05:36,266
Move!
161
00:05:39,976 --> 00:05:42,255
- Schmitt.
- Um, I might've misplaced her.
162
00:05:42,340 --> 00:05:43,665
Or she misplaced herself.
163
00:05:43,750 --> 00:05:45,146
You misplace pens.
164
00:05:45,231 --> 00:05:46,567
You misplace keys.
165
00:05:46,652 --> 00:05:48,068
You don't misplace people.
166
00:05:48,153 --> 00:05:49,685
Sure, when you
put it like that,
167
00:05:49,770 --> 00:05:52,646
- but I still don't know where she...
- Find her!
168
00:05:52,787 --> 00:05:55,435
While you're at it,
try and find my husband.
169
00:05:57,201 --> 00:06:00,944
Stupid. Cavalier. Cowboy.
Doesn't ever listen.
170
00:06:01,029 --> 00:06:02,535
- Maybe fired.
- All due respect, Chief,
171
00:06:02,619 --> 00:06:04,451
my patient will die
without that liver.
172
00:06:04,536 --> 00:06:06,304
DeLuca could save her.
It's only three miles away.
173
00:06:06,388 --> 00:06:07,575
Carina:
Have you been outside?
174
00:06:07,659 --> 00:06:09,522
You can't even see three feet
ahead of you.
175
00:06:09,607 --> 00:06:11,075
Somebody needs to go
after him.
176
00:06:11,159 --> 00:06:13,030
What about Ben?
Can Ben send a rig out
177
00:06:13,115 --> 00:06:14,147
- and look for him?
- Yeah.
178
00:06:14,231 --> 00:06:15,828
He can get him to Seattle Pres
and get him back.
179
00:06:15,912 --> 00:06:18,553
Last time we spoke,
Ben was amputating a foot
180
00:06:18,638 --> 00:06:20,366
in a grounded rig.
So, no.
181
00:06:20,451 --> 00:06:22,115
Dr. Bailey, you asked me
to let you know
182
00:06:22,199 --> 00:06:23,577
when I discharged
Joey Phillips.
183
00:06:23,662 --> 00:06:25,819
No, no!
In the middle of a blizzard?
184
00:06:25,904 --> 00:06:26,945
What's the matter with you?
185
00:06:27,029 --> 00:06:29,035
Sorry, there's no medical
reason to keep him.
186
00:06:29,119 --> 00:06:31,054
All that's left is his dispo
with Social Services.
187
00:06:31,138 --> 00:06:32,841
He's free to go.
188
00:06:32,926 --> 00:06:34,987
Uh, and let me know
if there's an update.
189
00:06:35,072 --> 00:06:36,630
I'll call Andrea
every 15 minutes.
190
00:06:36,715 --> 00:06:38,608
Dr. Hayes, something's wrong!
191
00:06:38,692 --> 00:06:41,274
Baby? Elisa?
Honey, wake up.
192
00:06:41,369 --> 00:06:42,647
- Honey?
- Meredith: She's hemorrhaging.
193
00:06:42,731 --> 00:06:45,295
Let's hang some FFP and get
two units of blood in here.
194
00:06:45,636 --> 00:06:47,133
Damn it, she's unresponsive.
195
00:06:47,218 --> 00:06:49,264
- Oh, God.
- It's okay. It's okay. She's okay.
196
00:06:49,349 --> 00:06:50,825
Let's get an intubation tray
in here right now.
197
00:06:50,909 --> 00:06:52,927
Let's book an OR!
198
00:06:53,079 --> 00:06:56,216
Ms. Gutierrez, how are we feeling today?
199
00:06:56,380 --> 00:06:58,631
I called my neighbor,
Stevie,
200
00:06:58,716 --> 00:07:01,705
to check that the heat
is still on in my house
201
00:07:01,789 --> 00:07:05,445
so my cats are okay,
but I worry about the strays.
202
00:07:05,560 --> 00:07:08,705
They don't have wings,
can't just fly south.
203
00:07:08,789 --> 00:07:10,785
You know, freezing to death
isn't supposed to be that bad.
204
00:07:12,659 --> 00:07:14,205
Uh, uh, people, uh,
205
00:07:14,289 --> 00:07:16,575
who have been resuscitated
said it was blissful.
206
00:07:16,659 --> 00:07:18,405
Ms. Gutierrez, if I may,
207
00:07:18,489 --> 00:07:21,124
I saw on TV that the animal
shelters are open 24/7.
208
00:07:21,209 --> 00:07:22,365
There's plenty of food.
209
00:07:22,449 --> 00:07:24,171
People can bring in
any animal that they find.
210
00:07:24,255 --> 00:07:25,945
- Even horses.
- Really?
211
00:07:26,029 --> 00:07:28,035
Oh, that's nice.
212
00:07:28,279 --> 00:07:29,764
Richard: Okay, then,
Ms. Gutierrez.
213
00:07:29,849 --> 00:07:32,245
Someone will come
to bring you to pre-op soon.
214
00:07:34,341 --> 00:07:36,615
Hey, Desmond, meet me
in the scrub room.
215
00:07:36,855 --> 00:07:38,075
- Me?
- Her? Uh, I'm...
216
00:07:38,160 --> 00:07:39,325
I'm supposed to assist, Dr. Webber.
217
00:07:39,409 --> 00:07:41,405
I remember. But I'm sure
the ER is slammed.
218
00:07:41,489 --> 00:07:42,655
They could use the help.
219
00:07:48,786 --> 00:07:50,170
Woman on TV: The worst snowstorm
220
00:07:50,255 --> 00:07:52,249
we have ever seen in Seattle.
221
00:07:52,334 --> 00:07:53,342
Woman #2 on TV:
That's right...
222
00:07:53,426 --> 00:07:54,553
Residents
around the region...
223
00:07:54,637 --> 00:07:57,093
I've never seen it
snow like this in Seattle.
224
00:07:57,193 --> 00:08:01,755
Mm, it's not supposed to, but
y'all ruined the planet so...
225
00:08:02,833 --> 00:08:04,756
The social worker said
226
00:08:04,841 --> 00:08:07,952
that you declined to meet
with her about your options.
227
00:08:08,982 --> 00:08:10,655
Mm. I just turned 18.
228
00:08:10,739 --> 00:08:14,115
Which means you can apply
for extended foster care
229
00:08:14,199 --> 00:08:16,530
- or go to a group home.
- Or go out on my own.
230
00:08:16,615 --> 00:08:18,686
Why take the chance on getting
crappy foster parents
231
00:08:18,771 --> 00:08:19,785
just in it for the money?
232
00:08:19,869 --> 00:08:24,945
Because you... you might
get a great family.
233
00:08:25,193 --> 00:08:28,443
People that can help you get
your high-school diploma,
234
00:08:28,537 --> 00:08:29,896
apply for college.
235
00:08:29,981 --> 00:08:32,624
- Uh, help you find
a career you love.
236
00:08:32,709 --> 00:08:34,444
- What?
- Oh. College?
237
00:08:34,529 --> 00:08:35,615
That'll never happen.
238
00:08:35,699 --> 00:08:36,943
I'll just get a job.
239
00:08:37,028 --> 00:08:38,819
There's always a sign
at a Burger Shack.
240
00:08:38,904 --> 00:08:40,654
Joey.
241
00:08:40,739 --> 00:08:42,982
Goodness.
242
00:08:43,536 --> 00:08:46,279
What...
243
00:08:47,074 --> 00:08:48,450
Come on.
244
00:08:49,130 --> 00:08:50,170
You're coming with me.
245
00:08:50,255 --> 00:08:52,655
You are checking out
jobs around here.
246
00:08:53,099 --> 00:08:54,490
I said, come on!
247
00:08:56,004 --> 00:08:57,178
Yes, ma'am.
248
00:09:03,709 --> 00:09:06,255
Hey.
Have you seen my patient?
249
00:09:06,340 --> 00:09:09,397
She's got brown hair
and maybe brownish eyes.
250
00:09:09,482 --> 00:09:10,951
She's about, um...
251
00:09:11,329 --> 00:09:12,405
Well, I don't know
how tall she is.
252
00:09:12,489 --> 00:09:13,834
I... I've only
seen her in bed.
253
00:09:14,079 --> 00:09:16,445
Uh, no, but after you
find her,
254
00:09:16,529 --> 00:09:17,865
why don't we find
an on-call room?
255
00:09:17,949 --> 00:09:19,115
My hip replacement
rescheduled.
256
00:09:19,199 --> 00:09:20,905
Um, yeah, yeah, sure.
257
00:09:20,989 --> 00:09:22,155
May... Uh, maybe.
258
00:09:22,239 --> 00:09:23,445
What? Doesn't sound fun?
259
00:09:23,529 --> 00:09:25,310
Might get snowed in,
make a night out of it.
260
00:09:25,395 --> 00:09:28,034
It does, but we've been
having a lot of fun lately.
261
00:09:28,119 --> 00:09:29,535
In fact, this might be
the most we've talked
262
00:09:29,619 --> 00:09:31,579
since you told me you
weren't out to your parents.
263
00:09:33,619 --> 00:09:36,224
I love you, Nico.
You can talk to me.
264
00:09:36,369 --> 00:09:38,575
You still
haven't found her?
265
00:09:38,659 --> 00:09:41,608
Schmitt, I know this job is hard,
266
00:09:41,693 --> 00:09:43,070
but you should be able
to follow basics like,
267
00:09:43,154 --> 00:09:45,655
don't let a severely
sick patient evaporate.
268
00:09:45,739 --> 00:09:48,326
If she isn't here,
you shouldn't be either.
269
00:09:51,449 --> 00:09:52,982
I have to find my patient.
270
00:09:55,159 --> 00:09:56,967
Hey, more frostbite, bed 10.
271
00:09:57,052 --> 00:09:58,248
Of course there is.
272
00:09:58,333 --> 00:10:00,389
Hey. So, Mom called.
273
00:10:00,474 --> 00:10:01,365
Leo is stir-crazy.
274
00:10:01,449 --> 00:10:02,593
He keeps trying to open
the front door.
275
00:10:02,677 --> 00:10:05,035
But Allison rolled over.
Twice.
276
00:10:05,119 --> 00:10:07,825
No! Wait, did your mom record...
Oh, you know what?
277
00:10:07,909 --> 00:10:09,333
- I don't even know why I
bothered to ask. - Kendra: Help!
278
00:10:09,417 --> 00:10:11,389
Help me, please!
Please help!
279
00:10:11,474 --> 00:10:13,035
It's my wife...
She's not talking.
280
00:10:13,119 --> 00:10:14,785
I don't think she's breathing. Okay,
just stop moving her. Stop.
281
00:10:14,869 --> 00:10:15,995
Let's lay her down.
I got her.
282
00:10:16,079 --> 00:10:16,996
- Alright. Yep.
- Yeah.
283
00:10:17,080 --> 00:10:18,496
- We need a gurney!
- Woman: On it!
284
00:10:18,581 --> 00:10:19,606
She's 32 weeks pregnant.
285
00:10:19,691 --> 00:10:21,081
Why's she hurt?
What happened?
286
00:10:21,253 --> 00:10:22,832
I hit her with my car.
287
00:10:29,699 --> 00:10:32,476
Oh, my God. How far along?
288
00:10:32,561 --> 00:10:34,270
32 weeks. Page OB.
289
00:10:34,355 --> 00:10:35,927
Let's get the X-ray in here,
warm saline,
290
00:10:36,011 --> 00:10:37,754
and where's
the fetal heart monitor?
291
00:10:37,839 --> 00:10:39,872
- Is she dead?
- We need to do a full exam.
292
00:10:39,956 --> 00:10:41,145
Kendra, are you hurt?
293
00:10:41,230 --> 00:10:42,754
No, no, I'm just c-cold.
294
00:10:42,839 --> 00:10:44,271
Alright, let's get her
a warming blanket.
295
00:10:44,355 --> 00:10:46,458
Her back's been hurting her,
and I was snowed in at work,
296
00:10:46,542 --> 00:10:47,716
and she called and said
that she was worried
297
00:10:47,800 --> 00:10:49,017
that she might be having
contractions.
298
00:10:49,101 --> 00:10:51,326
And she wanted to come here.
We only live four blocks away.
299
00:10:51,410 --> 00:10:53,160
- She was walking here?
- I told her not to go,
300
00:10:53,244 --> 00:10:54,410
but I-I got in my car.
301
00:10:54,495 --> 00:10:58,246
I was almost home, and that's
when I-I hit something.
302
00:10:58,331 --> 00:10:59,567
And I got out, and...
303
00:10:59,651 --> 00:11:02,067
I'm gonna be sick.
Whoa, whoa. Hey.
304
00:11:02,151 --> 00:11:04,621
Fetal heartbeat's strong.
305
00:11:04,706 --> 00:11:05,902
- Tube's good.
- Kendra: I thought
306
00:11:05,986 --> 00:11:07,395
I was driving on the street.
307
00:11:07,480 --> 00:11:08,590
I was on the sidewalk.
308
00:11:12,285 --> 00:11:14,864
Tess: ...and then,
under direct visualization,
309
00:11:14,949 --> 00:11:16,325
we remove the ports.
310
00:11:16,410 --> 00:11:18,168
At which point we...
311
00:11:18,253 --> 00:11:19,887
Uh, deflate the abdomen
312
00:11:19,972 --> 00:11:22,285
and close the fascia
with U stitches.
313
00:11:23,300 --> 00:11:26,739
Great.
So... you ready?
314
00:11:26,824 --> 00:11:28,926
Uh, why wouldn't
I be ready?
315
00:11:29,011 --> 00:11:30,972
Oh, my mistake.
I didn't realize
316
00:11:31,058 --> 00:11:33,981
that you had already
performed a lap chole.
317
00:11:34,104 --> 00:11:36,011
Performed one?
Of course not.
318
00:11:36,096 --> 00:11:38,356
Wait, you don't
want me to...
319
00:11:38,441 --> 00:11:39,707
No, I-I...
320
00:11:39,792 --> 00:11:40,848
I can't.
I'm not ready.
321
00:11:40,933 --> 00:11:43,129
Do you know how many
of your classmates beg
322
00:11:43,214 --> 00:11:45,160
to do procedures
when they're not ready?
323
00:11:45,245 --> 00:11:47,105
By the way you formed
the question,
324
00:11:47,214 --> 00:11:48,614
I assume it's
a big number.
325
00:11:48,699 --> 00:11:50,645
I'm not gonna leave you
on your own, Desmond.
326
00:11:50,730 --> 00:11:51,770
You'll be my hands,
327
00:11:51,855 --> 00:11:53,513
but I will guide you through
the whole thing,
328
00:11:53,597 --> 00:11:54,857
step by step.
329
00:11:58,435 --> 00:12:02,183
Have you ever wanted something
with your whole being,
330
00:12:02,535 --> 00:12:05,395
but there are so
many obstacles
331
00:12:05,480 --> 00:12:06,910
it seems like you
won't get it?
332
00:12:06,995 --> 00:12:08,832
So you try to stop dreaming,
333
00:12:08,917 --> 00:12:10,910
but you can't make
yourself stop,
334
00:12:10,995 --> 00:12:15,687
so you just live with it,
quietly in hell?
335
00:12:15,863 --> 00:12:18,215
Let's show your classmates
what you're made of.
336
00:12:20,386 --> 00:12:23,215
Yeah. So, uh,
Ruben's a phlebotomist,
337
00:12:23,300 --> 00:12:26,121
draws blood for lab work,
never leaves a bruise.
338
00:12:26,206 --> 00:12:29,106
And Pablo,
he's a respiratory therapist...
339
00:12:29,191 --> 00:12:31,647
He oversees ventilators
on patients
340
00:12:31,731 --> 00:12:35,753
and, um, helps them if they
have any lung issues. Right.
341
00:12:35,847 --> 00:12:37,668
So should you...
Whoa, whoa, whoa, whoa!
342
00:12:37,753 --> 00:12:38,687
Schmitt! Slow down!
343
00:12:38,771 --> 00:12:40,993
Huh? What's the problem?
Uh, nothing. No problem.
344
00:12:41,078 --> 00:12:42,441
All good.
345
00:12:43,292 --> 00:12:44,687
I lost a patient.
346
00:12:45,105 --> 00:12:46,739
I mean, physically.
I can't find her.
347
00:12:48,271 --> 00:12:49,981
If this story doesn't
have a happy ending,
348
00:12:50,066 --> 00:12:51,825
neither will your career.
Understand?
349
00:12:51,910 --> 00:12:53,871
Yep. I'm just gonna...
350
00:12:55,208 --> 00:12:56,414
Can I have his job?
351
00:12:56,561 --> 00:12:58,067
Losing people?
352
00:12:58,152 --> 00:12:59,550
You're not funny.
353
00:13:00,378 --> 00:13:02,267
Hayes: Think this shunt
will stop the bleeding?
354
00:13:02,389 --> 00:13:04,802
Meredith: Well, it's our only
choice until the liver gets here.
355
00:13:04,886 --> 00:13:07,300
So, you were fired.
356
00:13:08,417 --> 00:13:09,857
And?
357
00:13:10,074 --> 00:13:13,098
And I never heard the full
story, and we have time to kill.
358
00:13:15,542 --> 00:13:17,980
I had a 4-year-old patient,
359
00:13:18,081 --> 00:13:20,307
and she did not have
health insurance,
360
00:13:20,519 --> 00:13:22,981
so I put my daughter's name
on her paperwork
361
00:13:23,066 --> 00:13:25,691
- so that I could save her life.
- That's insane.
362
00:13:25,995 --> 00:13:27,536
Well, if you had seen
how sick she was...
363
00:13:27,620 --> 00:13:29,410
No, this country's
medical system is insane
364
00:13:29,495 --> 00:13:31,216
that you had to do that.
365
00:13:31,464 --> 00:13:33,293
I'd do it for more people
if I could,
366
00:13:33,378 --> 00:13:35,647
but then they would definitely
take away my license.
367
00:13:35,731 --> 00:13:39,270
Hmm. Never seen such an
early case of cirrhosis before.
368
00:13:39,355 --> 00:13:41,606
Alpha-1-Antitrypsin
deficiency.
369
00:13:41,691 --> 00:13:43,637
Elisa's older sister
died of the same thing.
370
00:13:43,722 --> 00:13:46,207
Family's first doctor diagnosed
it from the autopsy.
371
00:13:46,517 --> 00:13:47,917
O.R. Nurse:
That was Seattle Pres.
372
00:13:48,042 --> 00:13:49,684
Dr. DeLuca just left
with the donor organ.
373
00:13:49,769 --> 00:13:51,477
- On foot?
- No idea.
374
00:13:54,191 --> 00:13:55,887
Alpha-1-Antitrypsin
deficiency.
375
00:13:55,972 --> 00:13:57,473
Was their first doctor
Alex Karev?
376
00:13:57,558 --> 00:13:59,647
My absentee co-chief?
Yes, it was.
377
00:14:00,152 --> 00:14:03,114
I think I remember her.
She loved comic books.
378
00:14:03,199 --> 00:14:05,410
He did a whole thing for her
on the PEDS floor.
379
00:14:05,495 --> 00:14:06,950
He was devastated
when she died.
380
00:14:07,035 --> 00:14:09,397
Well, not devastated enough
to come back and help Elisa.
381
00:14:09,481 --> 00:14:11,403
Yang spoke a lot
about Karev.
382
00:14:11,488 --> 00:14:13,060
She used to call him
the devil or something?
383
00:14:13,144 --> 00:14:15,785
Evil Spawn.
0 Evil Spawn. That was it.
384
00:14:17,049 --> 00:14:18,777
What did Yang
say about me?
385
00:14:19,768 --> 00:14:21,476
Nothing that I can recall.
386
00:14:22,277 --> 00:14:23,691
Hmm.
387
00:14:46,152 --> 00:14:48,199
No.
388
00:14:48,419 --> 00:14:51,160
No, no, no, no, no, no!
389
00:14:51,245 --> 00:14:53,340
Stop! Everybody.
Oh, my God, stop.
390
00:14:53,425 --> 00:14:55,271
Schmitt?! What if we'd have
been in mid-dissection?
391
00:14:55,355 --> 00:14:56,826
You could've startled
Dr. Desmond so badly
392
00:14:56,910 --> 00:14:58,309
she'd injure
the common bile duct.
393
00:14:58,394 --> 00:15:00,105
Dr. Desmond?
Who's that?
394
00:15:00,230 --> 00:15:01,543
She may not have
been your year,
395
00:15:01,628 --> 00:15:03,779
but, Schmitt, that's no excuse
for not knowing who she is.
396
00:15:03,863 --> 00:15:06,262
That's my patient,
Tess Anderson!
397
00:15:07,601 --> 00:15:09,722
Your patient?
Now, that's absurd.
398
00:15:09,886 --> 00:15:11,147
I can explain.
399
00:15:11,231 --> 00:15:13,325
Am I, um, technically
a-a patient?
400
00:15:13,410 --> 00:15:15,451
Yes. But you were the one
that brought me into the OR.
401
00:15:15,535 --> 00:15:17,052
I was just gonna stay
in the skills lab,
402
00:15:17,136 --> 00:15:19,267
but you told me to be
confident, and I also...
403
00:15:21,061 --> 00:15:22,543
Oh, not again!
404
00:15:22,628 --> 00:15:23,897
Ohh!
405
00:15:23,981 --> 00:15:25,472
Hey! Stop!
406
00:15:26,268 --> 00:15:27,824
God in heaven.
407
00:15:29,706 --> 00:15:31,401
Hey, Pierce!
Pierce, Pierce, here!
408
00:15:31,486 --> 00:15:33,417
I want you to meet,
uh, Joey Phillips.
409
00:15:33,502 --> 00:15:36,660
He is experiencing my version
of a career fair.
410
00:15:36,745 --> 00:15:39,004
Joey,
this is Dr. Maggie Pierce.
411
00:15:39,089 --> 00:15:41,973
Just like Avery,
she is chief of her own department,
412
00:15:42,058 --> 00:15:44,333
cardiothoracic surgery.
Well, technically, I'm cochief, right?
413
00:15:44,417 --> 00:15:47,075
I was the chief, but then
I kind of got demoted.
414
00:15:47,160 --> 00:15:50,832
After you quit and got rehired
out of the goodness of my heart.
415
00:15:50,917 --> 00:15:54,582
Which is why it is such
an honor to be co-chief,
416
00:15:54,667 --> 00:15:55,903
and I'm so proud.
417
00:15:55,988 --> 00:15:57,847
- Yeah, yeah, yeah.
- Maggie. Mom's in P.E.A.
418
00:15:57,931 --> 00:15:59,637
Okay, come on, come on.
419
00:15:59,721 --> 00:16:02,426
Okay. We lost her pulse.
Did we get OB?
420
00:16:02,511 --> 00:16:04,317
They got swamped with
an abruption upstairs.
421
00:16:04,402 --> 00:16:05,395
Give me that ultrasound.
422
00:16:05,480 --> 00:16:06,598
Bailey:
You know what, Joey?
423
00:16:06,683 --> 00:16:08,619
We should go check out
a calmer department.
424
00:16:08,704 --> 00:16:09,628
Is she gonna be okay?
425
00:16:09,713 --> 00:16:10,903
The rib must've
punctured her heart.
426
00:16:10,987 --> 00:16:12,434
Damn it.
Fetal heart rate's down to 80.
427
00:16:12,518 --> 00:16:13,636
I think we're out of time.
428
00:16:13,721 --> 00:16:15,636
Time for what?
Use words. You're not using words.
429
00:16:15,720 --> 00:16:16,726
Am I losing them both?
430
00:16:16,811 --> 00:16:17,928
Bailey: I'm sorry,
what's your name?
431
00:16:18,012 --> 00:16:19,348
Kendra.
I'm Kendra.
432
00:16:19,433 --> 00:16:21,099
Kendra, okay, they need
to do a C-section.
433
00:16:21,184 --> 00:16:22,292
But she's only 32 weeks.
434
00:16:22,377 --> 00:16:24,800
Yeah, but her heart has been
stopped for too long,
435
00:16:24,885 --> 00:16:27,300
and if they don't deliver the
baby now, it'll be too late.
436
00:16:27,385 --> 00:16:29,253
And then they'll
help Lesley?
437
00:16:29,338 --> 00:16:30,464
Uh, I'm afraid...
438
00:16:30,549 --> 00:16:32,118
Let's get a lap
and a thoracotomy tray.
439
00:16:32,203 --> 00:16:33,887
We're gonna do a C-section
and a thoracotomy.
440
00:16:33,971 --> 00:16:36,066
- Both?
- Hunt, she will lose way too much blood.
441
00:16:36,151 --> 00:16:37,972
We can give her more.
We're saving them both.
442
00:16:38,057 --> 00:16:39,652
Mom and baby, okay?
443
00:16:39,737 --> 00:16:41,222
Teddy, you take over CPR.
444
00:16:41,353 --> 00:16:43,190
- I... Hold on. Hold on.
- I'm gonna prep for a crash C-section.
445
00:16:45,006 --> 00:16:46,949
Kendra:
Joey, take her arm.
446
00:16:47,034 --> 00:16:48,040
Get her out of here.
447
00:16:48,125 --> 00:16:49,700
Come on.
Lesley, I love you.
448
00:16:49,785 --> 00:16:52,105
I'm so sorry.
I'm sorry.
449
00:16:53,670 --> 00:16:54,917
You don't have to
have me guarded.
450
00:16:55,001 --> 00:16:56,175
I'm not a lunatic.
451
00:16:56,260 --> 00:16:58,916
You almost cut into a patient
with zero qualifications.
452
00:16:59,001 --> 00:17:00,579
I spent half my life
in hospitals.
453
00:17:00,664 --> 00:17:02,347
Mm. What kind
of hospitals?
454
00:17:02,432 --> 00:17:03,761
- ♪ Louder now ♪
- Schmitt, can you go check
455
00:17:03,845 --> 00:17:04,855
on the psych eval?
456
00:17:04,940 --> 00:17:07,308
- ♪ It was ♪
- Gladly.
457
00:17:07,393 --> 00:17:08,596
♪ Harder somehow ♪
Is there someone that we can
458
00:17:08,680 --> 00:17:09,703
call for you?
459
00:17:09,788 --> 00:17:12,174
Um, friends or family?
460
00:17:12,259 --> 00:17:15,853
- ♪ To listen to the silence ♪
- No one who'd come out in a blizzard.
461
00:17:16,071 --> 00:17:19,025
Tess,
what were you thinking?
462
00:17:19,115 --> 00:17:21,080
- ♪ Lights go down ♪
- I got caught. It doesn't matter.
463
00:17:21,164 --> 00:17:23,057
- ♪ Chains get ♪
- Well, it matters to me.
464
00:17:23,142 --> 00:17:25,713
- ♪ Tighter now ♪
- I have adrenocortical carcinoma.
465
00:17:25,798 --> 00:17:28,182
Which is extremely treatable
at your stage.
466
00:17:28,267 --> 00:17:29,814
- ♪ Drowning in the quiet ♪
- Yeah, so I've heard.
467
00:17:29,898 --> 00:17:32,606
First time you get sick,
everyone's there for you.
468
00:17:33,916 --> 00:17:35,830
- Kids at school who hated me...
- ♪ Waiting ♪
469
00:17:35,938 --> 00:17:38,244
- ♪ I was ♪
- ...came to the hospital and apologized
470
00:17:38,328 --> 00:17:39,135
and cried.
471
00:17:39,220 --> 00:17:41,635
- ♪ Waiting ♪
- Not so much the second time or the third.
472
00:17:41,720 --> 00:17:43,744
This is my fourth type
of cancer in eight years.
473
00:17:43,837 --> 00:17:46,409
- ♪ Waiting to break free ♪
- In high school, I was so
474
00:17:46,494 --> 00:17:48,900
inspired by the doctors,
I decided to become one,
475
00:17:48,985 --> 00:17:51,072
to become the people
who saved my life.
476
00:17:51,157 --> 00:17:53,533
♪ Waiting I was ♪
477
00:17:53,618 --> 00:17:55,994
Got diagnosed the third time
in med school.
478
00:17:56,147 --> 00:17:57,807
- ♪ Waiting ♪
- Recovery took a year,
479
00:17:57,891 --> 00:17:59,453
drained my college fund.
480
00:17:59,538 --> 00:18:01,240
- ♪ Waiting... ♪
- Now I'm a barista.
481
00:18:01,324 --> 00:18:04,572
♪ ...to break free ♪
482
00:18:04,721 --> 00:18:07,799
And when I was getting sick,
everyone else just kept living.
483
00:18:08,302 --> 00:18:10,228
Graduating, matching.
484
00:18:10,809 --> 00:18:14,447
They all got to live their dream
while I just sat here.
485
00:18:14,624 --> 00:18:17,182
♪ Can't let go ♪
486
00:18:17,286 --> 00:18:19,104
And then, one night,
it snowed.
487
00:18:19,189 --> 00:18:20,603
♪ But no one knows ♪
488
00:18:20,688 --> 00:18:23,014
It snowed so much
almost no one was here.
489
00:18:23,324 --> 00:18:27,064
- ♪ The struggle in the darkness ♪
- And everything looked new.
490
00:18:27,284 --> 00:18:29,549
And I thought,
"What if I were new?"
491
00:18:30,173 --> 00:18:32,197
- ♪ Locked away ♪
- "What if I got to live
492
00:18:32,281 --> 00:18:34,064
my dream just once?"
493
00:18:34,149 --> 00:18:36,605
- ♪ Fires fade ♪
- "Just for a day.
494
00:18:36,774 --> 00:18:38,416
How would it feel?"
495
00:18:38,663 --> 00:18:40,361
- ♪ Hope burns... ♪
- Felt great, by the way.
496
00:18:40,445 --> 00:18:42,491
- ♪ ...in the distance ♪
- Escaping.
497
00:18:42,662 --> 00:18:44,002
Dr. Webber, you paged?
498
00:18:44,087 --> 00:18:46,323
Uh, yes, I need you
to scrub in with me...
499
00:18:46,408 --> 00:18:47,843
- ♪ Waiting ♪
- ...for Ms. Gutierrez's lap chole.
500
00:18:47,927 --> 00:18:49,463
- ♪ I was ♪
- Wow. Thank you.
501
00:18:49,704 --> 00:18:53,486
♪ Waiting ♪
502
00:18:53,576 --> 00:18:54,800
- What happened?
- ♪ Waiting... ♪
503
00:18:54,884 --> 00:18:58,470
- Uh... it doesn't concern you.
- ♪ ...to break free ♪
504
00:19:01,546 --> 00:19:03,382
♪ Waiting ♪
505
00:19:03,467 --> 00:19:06,018
♪ I was waiting ♪
506
00:19:06,103 --> 00:19:09,519
Second round of epi is in.
Are we ready?
507
00:19:09,844 --> 00:19:13,630
Okay, here we go,
Lesley. - ♪ Waiting to break free ♪
508
00:19:17,824 --> 00:19:18,893
♪ Waiting I was ♪
509
00:19:18,978 --> 00:19:20,580
When's the last time
you did a C-section?
510
00:19:20,665 --> 00:19:22,143
- ♪ Waiting ♪
- This is just a normal laparotomy
511
00:19:22,227 --> 00:19:23,807
with a... baby inside.
512
00:19:23,899 --> 00:19:26,062
- Did we page the NICU team yet?
- They're on their way.
513
00:19:26,146 --> 00:19:27,511
- ♪ Waiting to break free ♪
- We have seconds before we lose
514
00:19:27,595 --> 00:19:28,909
- both of them.
- We have a liver lac,
515
00:19:28,993 --> 00:19:30,323
I need you to be on standby
with the laps.
516
00:19:30,407 --> 00:19:31,369
Owen, you need to cut.
517
00:19:31,454 --> 00:19:33,700
- Okay.
- Stopping compressions.
518
00:19:33,785 --> 00:19:35,251
♪ Waiting ♪
519
00:19:35,584 --> 00:19:37,369
♪ I was ♪
My turn. Stop CPR.
520
00:19:37,454 --> 00:19:39,119
- ♪ Waiting... ♪
- Retractor.
521
00:19:39,204 --> 00:19:42,791
♪ ...to break free ♪
522
00:19:43,080 --> 00:19:44,697
No response from Dr. DeLuca.
523
00:19:44,782 --> 00:19:46,127
He left over an hour ago.
524
00:19:46,212 --> 00:19:47,878
Should I not have
trusted him to go?
525
00:19:47,963 --> 00:19:49,539
Suture scissors.
526
00:19:51,702 --> 00:19:54,068
Okay.
So, why Switzerland?
527
00:19:54,153 --> 00:19:55,569
What?
We have time to kill.
528
00:19:55,654 --> 00:19:56,999
Why did you move
to Switzerland?
529
00:19:57,084 --> 00:19:59,471
I sort of ran away.
When my wife died.
530
00:19:59,609 --> 00:20:02,235
Took my kids and went to the
furthest place I could think of.
531
00:20:04,125 --> 00:20:05,972
Don't usually get a
laugh when I tell that one.
532
00:20:06,056 --> 00:20:09,808
Uh, I'm sorry, it's just that
I did the same exact thing.
533
00:20:13,874 --> 00:20:15,533
Where'd you run to?
534
00:20:15,650 --> 00:20:17,143
San Diego.
535
00:20:17,237 --> 00:20:18,783
No idea why.
536
00:20:18,868 --> 00:20:20,824
Hmm.
537
00:20:20,909 --> 00:20:23,760
When your husband died,
was it fast or was it slow?
538
00:20:23,915 --> 00:20:25,728
Fast, very fast.
539
00:20:27,515 --> 00:20:29,338
You?
Unbearably slow.
540
00:20:29,423 --> 00:20:30,752
Years.
541
00:20:31,533 --> 00:20:33,486
Everyone says
it gets easier.
542
00:20:37,063 --> 00:20:39,494
Well, it does
and it doesn't.
543
00:20:39,882 --> 00:20:42,877
I mean,
the firsts are tough.
544
00:20:43,393 --> 00:20:45,370
And just when you feel like
you're starting to heal...
545
00:20:45,454 --> 00:20:46,753
First time Liam got
a stomach bug,
546
00:20:46,837 --> 00:20:48,299
I nearly had
to be committed.
547
00:20:48,384 --> 00:20:50,518
15 years of medical training
out the window.
548
00:20:50,725 --> 00:20:53,971
First anniversary,
first birthdays...
549
00:20:55,523 --> 00:20:56,807
First kiss.
550
00:20:58,624 --> 00:20:59,914
Haven't had that one yet.
551
00:21:00,664 --> 00:21:02,885
Okay, I'm back.
I got it.
552
00:21:03,059 --> 00:21:06,541
Here. Here.
I got it.
553
00:21:06,626 --> 00:21:09,064
Dr. DeLuca,
tell me you wore gloves.
554
00:21:09,149 --> 00:21:10,855
Okay. I wore gloves.
555
00:21:10,940 --> 00:21:12,978
Let's page
Dr. Avery right now.
556
00:21:13,063 --> 00:21:14,849
And let's prep
for this transplant!
557
00:21:19,807 --> 00:21:22,353
Everyone is overexaggerating,
okay?
558
00:21:22,438 --> 00:21:25,472
We're taking away resources from
actual patients that need us.
559
00:21:25,557 --> 00:21:28,486
- Stop.
- Speaking Italian...
560
00:21:30,346 --> 00:21:33,151
Speaking Italian...
561
00:21:33,415 --> 00:21:34,742
Jackson: Simms, I need
a rewarming basin
562
00:21:34,826 --> 00:21:36,393
set up at 100 degrees
with saline,
563
00:21:36,478 --> 00:21:39,334
warming blanket,
and I want tPA on standby
564
00:21:39,419 --> 00:21:40,926
- just in case we end
up needing it. - On it.
565
00:21:41,010 --> 00:21:41,922
No. Stop.
This is ridiculous.
566
00:21:42,007 --> 00:21:42,972
I need to treat patients.
567
00:21:43,057 --> 00:21:44,893
You're not treating patients
like this.
568
00:21:44,978 --> 00:21:47,408
W-Who are you gonna treat?
You're not a doctor right now.
569
00:21:47,493 --> 00:21:48,894
Can... Can we get my sister
out of here, please?
570
00:21:48,978 --> 00:21:50,198
DeLuca, I've been
doing this all day,
571
00:21:50,282 --> 00:21:51,268
so I need you to listen close.
572
00:21:51,353 --> 00:21:53,853
If you do not let me treat you
exactly the way I need to,
573
00:21:53,938 --> 00:21:55,502
you will lose one or both
of your hands,
574
00:21:55,589 --> 00:21:56,878
and your future as
a surgeon, okay?
575
00:21:56,962 --> 00:21:59,019
So sit tight, shut the hell up,
and let me get you thawed out.
576
00:22:04,767 --> 00:22:06,580
A rib has punctured
the pericardium.
577
00:22:06,921 --> 00:22:08,507
Teddy: It feels like
one big clot.
578
00:22:08,592 --> 00:22:11,072
She's tamponading...
The heart has no room to beat.
579
00:22:11,157 --> 00:22:12,472
- We're gonna have
to open her up. - Metz.
580
00:22:12,556 --> 00:22:14,812
- How are you doing?
- Okay. Where's that warmer?
581
00:22:14,897 --> 00:22:17,924
Okay. Alright.
582
00:22:18,009 --> 00:22:20,478
Okay, here we go.
583
00:22:20,611 --> 00:22:22,346
Okay.
584
00:22:23,307 --> 00:22:24,883
Okay.
585
00:22:27,267 --> 00:22:28,763
Okay.
586
00:22:29,853 --> 00:22:32,149
Okay, starting compressions.
587
00:22:32,234 --> 00:22:35,408
Come on, come on, come on,
come on, come on.
588
00:22:35,532 --> 00:22:37,791
I'm gonna need a neonatal
intubation tray.
589
00:22:37,876 --> 00:22:39,952
Come on, come on, come on.
Come on, come on.
590
00:22:40,037 --> 00:22:42,623
I asked her not to
leave the house.
591
00:22:43,177 --> 00:22:44,994
I asked her not to go.
592
00:22:45,079 --> 00:22:47,205
Hey...
593
00:22:47,321 --> 00:22:50,228
You know, pregnant women
have a stubborn streak.
594
00:22:51,297 --> 00:22:53,275
Yeah, but this
isn't normal, right?
595
00:22:54,465 --> 00:22:57,511
I mean, having heart surgery
and delivering a baby?
596
00:22:57,822 --> 00:22:59,568
Have you ever seen this?
597
00:23:01,938 --> 00:23:04,394
Y...
I-I'll go check on her.
598
00:23:04,504 --> 00:23:06,135
Hey, stay right here.
599
00:23:12,486 --> 00:23:14,142
Her bleeding has stopped
with the shunt,
600
00:23:14,227 --> 00:23:15,932
and we did a successful
transplant.
601
00:23:16,019 --> 00:23:17,265
Her numbers are improving.
602
00:23:17,350 --> 00:23:19,356
So... she's okay.
Elisa's okay?
603
00:23:19,441 --> 00:23:20,549
She's gonna be okay.
604
00:23:22,795 --> 00:23:24,479
We'd like to thank the doctor
who went out in the snow
605
00:23:24,563 --> 00:23:25,870
to get the liver.
Do you know where he is?
606
00:23:25,954 --> 00:23:27,236
Oh, he's warming up.
607
00:23:27,321 --> 00:23:29,317
You've all been so...
608
00:23:29,833 --> 00:23:31,302
Thank you. Thank you.
609
00:23:31,387 --> 00:23:32,343
Mm-hmm.
610
00:23:32,427 --> 00:23:33,893
Thank you.
611
00:23:41,117 --> 00:23:43,455
Oh, God.
Is there an update?
612
00:23:43,778 --> 00:23:46,658
I just pulled a huge clot
out of her pericardium,
613
00:23:46,743 --> 00:23:48,410
- and now I'm massaging...
- Teddy: Wait, hold compressions.
614
00:23:48,494 --> 00:23:49,910
Let's see if we have a rhythm.
615
00:23:54,283 --> 00:23:56,228
Maggie: Alright, let's pack her
616
00:23:56,312 --> 00:23:57,385
and get her to the OR.
617
00:23:57,470 --> 00:24:00,306
- Uh, Hunt?
- Baby's intubated, two rounds of epi.
618
00:24:00,391 --> 00:24:02,697
Just hold on,
just... give it a second.
619
00:24:11,961 --> 00:24:13,337
It's a girl.
620
00:24:13,775 --> 00:24:16,641
Bailey: Dear God.
621
00:24:16,726 --> 00:24:18,272
You guys...
622
00:24:18,472 --> 00:24:20,058
Okay.
623
00:24:20,143 --> 00:24:21,307
Joey!
624
00:24:21,392 --> 00:24:23,268
He brought them both back.
625
00:24:23,649 --> 00:24:24,727
Awesome.
626
00:24:24,812 --> 00:24:27,938
He's right, Hunt.
Everybody, this was awesome.
627
00:24:29,194 --> 00:24:30,780
- It was, wasn't it?
- Oh!
628
00:24:50,199 --> 00:24:51,368
Careful.
629
00:24:51,453 --> 00:24:53,449
Avery's trying to
save DeLuca's hands
630
00:24:53,534 --> 00:24:54,991
because he played outside
for too long.
631
00:24:55,075 --> 00:24:56,661
How did you know
I was out here?
632
00:24:56,753 --> 00:24:59,337
A little blinking
beacon in my brain
633
00:24:59,422 --> 00:25:01,235
tells me where you are
at all times.
634
00:25:01,341 --> 00:25:02,758
That was creepy.
Even for me.
635
00:25:02,843 --> 00:25:06,425
No, I... I came down
from the ER with cocoa,
636
00:25:06,510 --> 00:25:08,438
and I saw you walk
out of trauma one.
637
00:25:08,523 --> 00:25:10,196
Looked like
an unbelievable save.
638
00:25:10,281 --> 00:25:11,491
Here. Here.
639
00:25:11,576 --> 00:25:12,532
Thanks.
640
00:25:12,617 --> 00:25:14,524
Everything okay?
641
00:25:14,609 --> 00:25:16,985
Yeah, I'm just, uh...
642
00:25:17,140 --> 00:25:20,712
I'm just, uh... trying
to quiet my mind.
643
00:25:20,797 --> 00:25:22,649
You know, I've had this fear
for a couple months,
644
00:25:22,733 --> 00:25:24,069
and I'm just, uh...
645
00:25:25,976 --> 00:25:27,972
Just worried that it
might be coming true.
646
00:25:28,057 --> 00:25:29,103
What's that?
647
00:25:29,188 --> 00:25:30,814
Well, I'm just...
648
00:25:31,063 --> 00:25:33,903
I'm worried that Owen is
the father of Amelia's baby.
649
00:25:33,988 --> 00:25:36,824
- Which is crazy, probably, right?
- That...
650
00:25:36,974 --> 00:25:39,600
But it... it...
I just... I can't shake it.
651
00:25:39,801 --> 00:25:41,225
It's the first thing
that went through my mind
652
00:25:41,309 --> 00:25:43,044
when I heard that Amelia
was pregnant.
653
00:25:43,129 --> 00:25:44,795
W-Why... Why do you
think that is?
654
00:25:44,880 --> 00:25:47,130
- Because I'm broken, maybe?
- Ah.
655
00:25:49,090 --> 00:25:52,223
'Cause I can't trust that things
will work out 'cause...
656
00:25:53,427 --> 00:25:55,513
Because maybe
I'm afraid that...
657
00:25:55,941 --> 00:25:58,027
That he'll always
be in love with Amelia.
658
00:25:58,150 --> 00:26:00,476
That's a terrible feeling,
659
00:26:00,561 --> 00:26:01,740
thinking somebody
you're in love with
660
00:26:01,824 --> 00:26:03,200
is pining
for someone else.
661
00:26:03,426 --> 00:26:06,551
I mean... trust me, I know.
662
00:26:06,636 --> 00:26:08,922
But, hey...
663
00:26:09,170 --> 00:26:10,426
Come on. I...
664
00:26:10,511 --> 00:26:12,200
I've seen Owen with you.
665
00:26:12,936 --> 00:26:14,669
That man's clearly
in love with you.
666
00:26:14,754 --> 00:26:17,770
It's seeping out of his
ruddy little pores.
667
00:26:17,855 --> 00:26:19,721
Trust me,
I'd be the first one
668
00:26:19,806 --> 00:26:21,270
to tell you otherwise.
669
00:26:26,109 --> 00:26:27,815
Mm.
670
00:26:28,205 --> 00:26:29,781
You're a good man, Tom.
671
00:26:29,912 --> 00:26:31,528
Oh, God.
672
00:26:31,613 --> 00:26:34,069
You're the only person here
who thinks that.
673
00:26:34,747 --> 00:26:38,176
I-I know people
dislike me.
674
00:26:38,261 --> 00:26:39,575
Strongly.
675
00:26:39,660 --> 00:26:42,864
And I know I don't show it,
but, uh, I think I hate it.
676
00:26:43,217 --> 00:26:45,778
And... they're all
part of a club,
677
00:26:45,863 --> 00:26:48,609
and they won't
have me join.
678
00:26:48,694 --> 00:26:50,240
And I've been trying
for two years.
679
00:26:51,576 --> 00:26:52,952
Well,
I don't dislike you.
680
00:26:53,037 --> 00:26:54,145
Hmm.
681
00:26:54,230 --> 00:26:55,896
I'd even say I like you.
682
00:26:57,448 --> 00:26:58,483
Hm.
683
00:26:58,614 --> 00:27:00,860
A lot.
Hmm.
684
00:27:00,945 --> 00:27:02,262
Hmm.
685
00:27:02,362 --> 00:27:04,868
- What are you doing?
- What?
686
00:27:04,953 --> 00:27:06,747
Oh, that look, I...
That look is...
687
00:27:06,832 --> 00:27:08,645
No, there's no look!
You always have a look.
688
00:27:08,730 --> 00:27:10,106
No. No look.
689
00:27:10,191 --> 00:27:11,489
Oh.
There's no look.
690
00:27:11,574 --> 00:27:13,081
- ♪ I went home ♪
- I don't... No, that's... Oh, that...
691
00:27:13,165 --> 00:27:13,950
Oh.
692
00:27:14,066 --> 00:27:16,550
- ♪ And I stood in the garden looking on ♪
- Tom! Oh!
693
00:27:17,284 --> 00:27:18,918
You are a dead man!
694
00:27:19,003 --> 00:27:20,380
- Don't. Don't!
- You wait. Oh, yes.
695
00:27:20,464 --> 00:27:21,872
Don't... Don't do it.
Don't...
696
00:27:21,972 --> 00:27:24,550
♪ At where my dog used to reside ♪
697
00:27:26,445 --> 00:27:28,140
- ♪ And I started thinking ♪
- These hands are insured!
698
00:27:28,225 --> 00:27:29,510
♪ About your eyes ♪
699
00:27:29,595 --> 00:27:31,634
Psych says that she's
not a flight risk,
700
00:27:31,719 --> 00:27:33,524
so I moved her
surgery to tomorrow.
701
00:27:34,559 --> 00:27:36,805
- Thanks.
- ♪ Deep water ♪
702
00:27:41,074 --> 00:27:42,780
- ♪ I walk in ♪
- Ms. Gutierrez is okay.
703
00:27:42,967 --> 00:27:44,344
You here to rub it in?
704
00:27:44,429 --> 00:27:46,642
- ♪ And I cook with my mother once more ♪
- No, I'm here because after the surgery,
705
00:27:46,726 --> 00:27:47,790
she asked where
the doctor was
706
00:27:47,874 --> 00:27:49,852
that had the nice things
to say about the animals.
707
00:27:49,937 --> 00:27:52,860
- ♪ And she'll peel the onion ♪
- Did you tell her I'm in a straitjacket?
708
00:27:52,978 --> 00:27:55,474
I said that Dr. Desmond
was with another patient.
709
00:27:55,596 --> 00:27:57,839
- ♪ And she'll ask me why I never call ♪
- Desmond.
710
00:27:57,931 --> 00:28:00,351
Sounds like something
out of a soap opera.
711
00:28:00,495 --> 00:28:02,684
♪ Why my pride only arrives
before I fall? ♪ - I'm such an idiot.
712
00:28:02,768 --> 00:28:05,264
My dream was
to be a surgeon, too.
713
00:28:05,724 --> 00:28:07,049
Yeah, well, lucky you.
714
00:28:07,134 --> 00:28:09,636
You really want to get into a
contest about obstacles with me?
715
00:28:09,721 --> 00:28:11,495
♪ Oh, the man that I was ♪
716
00:28:11,580 --> 00:28:14,683
What I was saying was my dream
was a lot harder
717
00:28:14,768 --> 00:28:16,753
than it was for
other people.
718
00:28:17,084 --> 00:28:18,269
But I stuck with it,
719
00:28:18,354 --> 00:28:21,487
- and I made it come true.
- ♪ And the boy t hat I have become ♪
720
00:28:21,590 --> 00:28:24,456
- If you can survive four cancers...
- ♪ I wanna run ♪
721
00:28:24,541 --> 00:28:26,386
...you can finish
med school.
722
00:28:26,900 --> 00:28:30,573
♪ Just like the times before
and the times before ♪
723
00:28:33,426 --> 00:28:37,472
You know why
I asked you to be my hands today?
724
00:28:37,913 --> 00:28:42,222
- Some teaching crap, I guess.
- ♪ Down that ancient corridor ♪
725
00:28:47,787 --> 00:28:49,370
What is it?
Parkinson's?
726
00:28:49,455 --> 00:28:52,237
- ♪ When I get home ♪
- Yeah, it could be.
727
00:28:52,322 --> 00:28:55,027
- ♪ I'll throw my arms 'round my sister ♪
- Or old age, I'm not sure.
728
00:28:55,111 --> 00:28:56,763
- ♪ And let her know... ♪
- There are treatments for that now.
729
00:28:56,847 --> 00:28:58,231
Medications.
They're even working on
730
00:28:58,315 --> 00:28:59,505
- ♪ ...that "I'm sorry... ♪
- some brain surgeries that...
731
00:28:59,589 --> 00:29:00,996
- ♪ ..your birthday" ♪
- There's no treatment that can let me
732
00:29:01,080 --> 00:29:02,995
keep doing
what I love most.
733
00:29:03,513 --> 00:29:07,107
- ♪ And I know that you raised me and all ♪
- This job defined me.
734
00:29:07,192 --> 00:29:08,792
More than any relationship,
735
00:29:08,877 --> 00:29:10,433
- ♪ But we both watche ♪
- any illness.
736
00:29:10,518 --> 00:29:13,873
- ♪ That wine glass fall ♪
- And if I can't do it anymore, then...
737
00:29:13,958 --> 00:29:15,584
You were right earlier,
738
00:29:15,669 --> 00:29:17,448
this is the greatest job
on the planet.
739
00:29:17,533 --> 00:29:19,754
- ♪ Oh, the man that I was ♪
- And if I thought there was even a chance
740
00:29:19,838 --> 00:29:21,636
that I could get
to operate again,
741
00:29:22,012 --> 00:29:24,128
I would move heaven and earth
to make it happen.
742
00:29:24,213 --> 00:29:25,784
So you can give up,
but I can't?
743
00:29:25,869 --> 00:29:27,168
- ♪ And the boy ♪
- No, there is a big difference
744
00:29:27,252 --> 00:29:28,754
- ♪ I have become ♪
- between throwing in the towel
745
00:29:28,838 --> 00:29:31,527
after a fight and before
the fight even started.
746
00:29:31,611 --> 00:29:32,964
♪ I wanna run ♪
747
00:29:35,234 --> 00:29:39,600
♪ Just like the times before
and the times before ♪
748
00:29:42,372 --> 00:29:44,331
- No, you... you can't.
- ♪ And you'll say ♪
749
00:29:44,416 --> 00:29:48,372
- Ah, I don't need it anymore.
- ♪ Where do you go wandering? ♪
750
00:29:48,714 --> 00:29:51,283
♪ Well, I ♪
751
00:29:51,375 --> 00:29:56,791
- But I really hope you do.
- ♪ I am the only son of the falling snow ♪
752
00:30:07,008 --> 00:30:08,806
Jackson: And this
will help with the pain.
753
00:30:08,891 --> 00:30:10,462
DeLuca: It doesn't hurt, actually.
754
00:30:10,547 --> 00:30:12,846
It will. I mean, none of
your blisters are open now,
755
00:30:12,931 --> 00:30:14,226
but there's a very
strong chance
756
00:30:14,311 --> 00:30:15,953
I'm gonna need to
debride in the OR.
757
00:30:16,038 --> 00:30:17,687
And, DeLuca,
I can't stress this enough...
758
00:30:17,772 --> 00:30:19,671
The next 12 hours
are critical.
759
00:30:22,390 --> 00:30:24,015
- Thank you.
- Thank you. -Mm-hmm.
760
00:30:24,100 --> 00:30:26,053
I'm not really in the mood
for visitors.
761
00:30:26,186 --> 00:30:30,170
Andrew, that little girl
is alive because of you.
762
00:30:30,255 --> 00:30:32,202
So I just wanted
you to know that.
763
00:30:32,287 --> 00:30:33,636
I do know that.
764
00:30:33,721 --> 00:30:35,984
And I also know that
if you'd had it your way,
765
00:30:36,069 --> 00:30:37,273
I wouldn't have
gone out there,
766
00:30:37,358 --> 00:30:38,576
and that little girl
would be dead.
767
00:30:38,660 --> 00:30:41,366
So I guess you're thanking me
for not listening to you.
768
00:30:42,584 --> 00:30:45,617
Andrea, we were just
worried about you.
769
00:30:47,256 --> 00:30:51,109
Okay, this is just
like when Papa...
770
00:30:51,194 --> 00:30:53,742
I'm not him, okay?!
I'm not him!
771
00:30:53,827 --> 00:30:55,593
For the first time
in my career,
772
00:30:55,678 --> 00:30:57,847
I'm succeeding on my own,
without anybody's help.
773
00:30:57,931 --> 00:31:00,137
Why can't you just be happy
for me and accept that?
774
00:31:00,221 --> 00:31:01,907
Why... Why... Why you do
you always got to accuse me
775
00:31:01,991 --> 00:31:04,398
- of... of not being well?
- Because there's a history...
776
00:31:04,483 --> 00:31:06,079
Okay, well I don't accuse you
of having Alzheimer's
777
00:31:06,163 --> 00:31:08,061
every time
you forget something, do I?
778
00:31:09,431 --> 00:31:10,618
You know, you can go,
Meredith.
779
00:31:10,702 --> 00:31:12,217
Please, just...
Just leave.
780
00:31:27,321 --> 00:31:30,242
Sorry. I had
a couple of fires to put out.
781
00:31:30,327 --> 00:31:31,827
That's a chief's job.
782
00:31:33,163 --> 00:31:34,476
Did the baby's mom
make it?
783
00:31:34,576 --> 00:31:37,362
She did.
Lesley's in the ICU.
784
00:31:37,828 --> 00:31:39,272
Was that woman right?
785
00:31:39,420 --> 00:31:41,194
This doesn't
usually happen?
786
00:31:41,350 --> 00:31:44,077
It definitely does not.
787
00:31:44,803 --> 00:31:46,789
That might have been the coolest
thing I've ever seen.
788
00:31:48,725 --> 00:31:50,100
Me, too.
789
00:31:56,795 --> 00:31:58,671
Hey, c-come home with me.
790
00:31:58,756 --> 00:32:00,097
With my family.
791
00:32:00,428 --> 00:32:02,460
What?
Come to my house.
792
00:32:02,545 --> 00:32:04,413
Stay while you finish
high school,
793
00:32:04,498 --> 00:32:06,257
while we fill out
your college applications.
794
00:32:06,341 --> 00:32:10,374
And after you've been
away at school,
795
00:32:10,459 --> 00:32:13,101
come back and eat
Thanksgiving dinner
796
00:32:13,193 --> 00:32:14,742
and... and do your
laundry.
797
00:32:14,827 --> 00:32:17,850
And maybe talk about
what career you want.
798
00:32:18,595 --> 00:32:20,466
Look, I don't need money
from the county.
799
00:32:20,551 --> 00:32:22,257
That's not what
this is about.
800
00:32:22,341 --> 00:32:25,347
I have an extra room,
extra food,
801
00:32:25,724 --> 00:32:28,550
extra... love to give.
802
00:32:28,721 --> 00:32:30,097
I...
803
00:32:30,241 --> 00:32:32,717
I have a son who loves
to play video games.
804
00:32:32,801 --> 00:32:39,342
And a husband who... will
understand eventually.
805
00:32:40,650 --> 00:32:42,396
You're serious?
806
00:32:42,511 --> 00:32:44,991
When have you known me
to not to be serious?
807
00:32:46,917 --> 00:32:48,694
Yeah.
808
00:32:48,850 --> 00:32:51,726
Yeah.
I'd like that.
809
00:32:51,811 --> 00:32:53,717
You...
810
00:32:54,037 --> 00:32:56,016
Okay. Yeah.
811
00:32:56,365 --> 00:32:58,079
Okay.
812
00:32:59,761 --> 00:33:01,181
Alright.
813
00:33:04,193 --> 00:33:07,806
Thank you.
Thank you so much.
814
00:33:13,011 --> 00:33:14,553
Hi.
815
00:33:19,569 --> 00:33:21,936
I've seen her,
sweetheart.
816
00:33:22,841 --> 00:33:25,530
I've seen our little girl.
817
00:33:26,108 --> 00:33:28,428
And she is...
818
00:33:29,897 --> 00:33:31,597
she is so you.
819
00:33:42,601 --> 00:33:43,952
Can I give this to you?
820
00:33:44,037 --> 00:33:45,074
Thank you.
821
00:33:45,221 --> 00:33:46,832
Maggie, I have
a favor to ask you.
822
00:33:46,917 --> 00:33:48,147
Sure...
823
00:33:49,499 --> 00:33:51,846
I know that Amelia just took
some personal time.
824
00:33:51,931 --> 00:33:53,766
And I know that Link is having
a terrible time with it.
825
00:33:53,850 --> 00:33:55,553
And I... I know that
826
00:33:55,655 --> 00:33:58,054
I have this feeling
that I can't shake,
827
00:33:58,139 --> 00:34:00,459
but has something to do
with Owen.
828
00:34:01,551 --> 00:34:03,101
I know that you're
Amelia's sister,
829
00:34:03,186 --> 00:34:04,781
and that your allegiance
is to her,
830
00:34:04,866 --> 00:34:06,515
and I deeply respect that.
831
00:34:06,600 --> 00:34:08,547
And I'm not asking you to tell me
everything that you know,
832
00:34:08,631 --> 00:34:10,202
but I am asking you...
833
00:34:10,686 --> 00:34:11,807
Am I crazy?
834
00:34:11,891 --> 00:34:15,615
Am I seeing things that...
That... that aren't there?
835
00:34:19,105 --> 00:34:20,605
You're not crazy.
836
00:34:35,353 --> 00:34:37,939
- Hey.
- Ah.
837
00:34:38,935 --> 00:34:40,921
Uh, the rigs got the all-clear,
so I just...
838
00:34:41,006 --> 00:34:45,014
We just dropped off the guy
with the amputated foot.
839
00:34:45,778 --> 00:34:48,350
Uh, JJ gave birth at the station
in the bathroom.
840
00:34:48,443 --> 00:34:49,710
Wow, that's, um...
841
00:34:49,802 --> 00:34:52,052
But she's good.
She's good, and the baby's good.
842
00:34:52,137 --> 00:34:53,875
So...
I'm sorry, Vic.
843
00:34:54,419 --> 00:34:56,637
I'm... Look, I'm sorry
we had our first fight.
844
00:34:56,721 --> 00:34:58,122
I'm sorry I...
845
00:34:58,820 --> 00:35:00,240
God, I'm too tired
to remember.
846
00:35:00,325 --> 00:35:02,263
But I... I am sorry.
847
00:35:03,761 --> 00:35:05,347
I'm sorry, too.
848
00:35:05,685 --> 00:35:07,224
It was stupid.
849
00:35:07,436 --> 00:35:09,311
I'm pretty sure
I was stupid, but...
850
00:35:09,396 --> 00:35:10,286
- Not touching that.
- Yeah.
851
00:35:10,371 --> 00:35:12,657
I know better than that.
852
00:35:12,742 --> 00:35:14,529
- Meet you at your place?
- Yeah.
853
00:35:14,614 --> 00:35:15,608
We could have
our second fight.
854
00:35:15,693 --> 00:35:17,232
Oh, it's too soon.
855
00:35:23,907 --> 00:35:25,756
Find your patient?
856
00:35:25,841 --> 00:35:28,412
Yeah, and she got to do
more medicine than I did
857
00:35:28,497 --> 00:35:30,427
because she impersonated
a surgeon.
858
00:35:30,511 --> 00:35:32,185
She could have
killed somebody.
859
00:35:38,500 --> 00:35:40,926
Nico, you're silencing me
with sex.
860
00:35:41,011 --> 00:35:44,708
And it's really amazing sex,
but it's becoming all we do.
861
00:35:45,511 --> 00:35:47,686
And I understand if
you're not ready
862
00:35:47,771 --> 00:35:49,888
to talk about your parents.
863
00:35:50,034 --> 00:35:53,271
But I want a relationship,.
864
00:35:53,458 --> 00:35:54,858
Not an impersonation
865
00:35:54,943 --> 00:35:56,944
And this...
it doesn't feel real.
866
00:35:57,029 --> 00:35:59,307
Okay, look.
Uh, Levi...
867
00:35:59,560 --> 00:36:02,427
I'm not you.
868
00:36:02,511 --> 00:36:04,847
I don't like talking
about feelings,
869
00:36:04,931 --> 00:36:06,217
I don't like to "dive deep."
870
00:36:06,301 --> 00:36:09,677
I like to show up
and just... be together.
871
00:36:09,825 --> 00:36:12,557
And I accept all
your feelings talk
872
00:36:12,641 --> 00:36:13,944
and whatever,
all of you.
873
00:36:14,029 --> 00:36:15,557
I accept you.
874
00:36:15,810 --> 00:36:17,583
I don't try to change you.
875
00:36:19,029 --> 00:36:21,552
But you can't stop
trying to change me.
876
00:36:24,221 --> 00:36:27,192
So, this is all I have to give.
This right here, Levi...
877
00:36:27,277 --> 00:36:28,617
This is who I am.
878
00:36:30,601 --> 00:36:33,036
And if I'm really
not enough for you, then...
879
00:36:33,911 --> 00:36:35,864
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
880
00:36:35,982 --> 00:36:37,263
Don't go.
881
00:36:37,622 --> 00:36:38,387
I love you.
882
00:36:38,471 --> 00:36:40,717
I... I accept you.
Don't go.
883
00:36:40,802 --> 00:36:46,614
♪ My hands are cold,
but steady ♪
884
00:36:50,825 --> 00:36:54,169
- ♪ I hold my breath ♪
- Hey.
885
00:36:54,551 --> 00:36:59,387
♪ When the air gets heavy ♪
886
00:36:59,471 --> 00:37:03,318
♪ Looking for a sign ♪
887
00:37:03,449 --> 00:37:07,872
♪ Before I lose my grip ♪
- Okay, no need to take it out on the door,
888
00:37:08,040 --> 00:37:10,247
I'm coming, I'm coming,
coming, coming, coming.
889
00:37:11,601 --> 00:37:15,474
- Hold on.
- ♪ This is how it goes ♪
890
00:37:15,841 --> 00:37:17,387
Oh.
891
00:37:17,471 --> 00:37:18,757
♪ This is how it goes ♪
I was just kidding. I, uh...
892
00:37:18,841 --> 00:37:20,257
I love the way you knock.
893
00:37:20,341 --> 00:37:21,597
Never change...
894
00:37:21,681 --> 00:37:24,097
♪ This is how it goes ♪
895
00:37:27,341 --> 00:37:30,154
♪ This is how ♪
896
00:37:30,239 --> 00:37:31,669
- ♪ This is how ♪
- Meredith: Right after a storm,
897
00:37:31,753 --> 00:37:32,890
I would run outside.
898
00:37:32,975 --> 00:37:35,530
- ♪ This is how it goes ♪ - Whether it
was the air or the fresh blanket of snow...
899
00:37:35,614 --> 00:37:37,847
- ♪ I need something to believe in ♪
- ...it always felt magical.
900
00:37:37,931 --> 00:37:39,044
Or new.
901
00:37:39,185 --> 00:37:40,387
- Hey.
- Hey.
902
00:37:40,471 --> 00:37:41,835
Finally stopped snowing,
so I ran out
903
00:37:41,919 --> 00:37:43,445
and made an executive
decision about dinner.
904
00:37:43,529 --> 00:37:45,036
Oh. Chicken noodle
soup from Harry's.
905
00:37:45,121 --> 00:37:46,488
- ♪ I need something worth the kneeling ♪
- You know, with the bagel chips you like.
906
00:37:46,572 --> 00:37:48,053
Oh, wait, wait.
907
00:37:48,138 --> 00:37:49,347
Ben.
908
00:37:49,431 --> 00:37:50,887
Are you, uh...
909
00:37:50,971 --> 00:37:52,439
- ♪ This is how it goes ♪
- Everything okay?
910
00:37:52,523 --> 00:37:54,547
Everything's great!
911
00:37:54,632 --> 00:37:56,798
- Joey: Oh, there we go.
- Um...
912
00:37:56,891 --> 00:37:59,017
- ♪ This is how it goes ♪
- Is that Joey?
913
00:37:59,101 --> 00:38:01,347
Is he wearing my clothes?
914
00:38:01,431 --> 00:38:03,757
♪ This is how it goes ♪
915
00:38:03,841 --> 00:38:06,654
Uh, so we should talk.
916
00:38:06,859 --> 00:38:08,775
♪ This is how ♪
917
00:38:08,999 --> 00:38:11,205
♪ This is how ♪
918
00:38:11,290 --> 00:38:12,973
- ♪ This is how it goes ♪
- But as beautiful as it is
919
00:38:13,057 --> 00:38:14,267
the snow starts to melt.
920
00:38:15,613 --> 00:38:17,943
♪ I'm ready ♪
921
00:38:18,075 --> 00:38:22,185
♪ And I don't want
to fight anymore ♪
922
00:38:22,271 --> 00:38:25,177
♪ This is how it goes ♪
923
00:38:25,261 --> 00:38:27,560
Misery loves company,
so...
924
00:38:28,340 --> 00:38:29,989
I brought donuts...
925
00:38:30,996 --> 00:38:32,298
and despair.
926
00:38:41,864 --> 00:38:43,247
Jo?
927
00:38:43,755 --> 00:38:44,779
I...
928
00:38:44,871 --> 00:38:46,755
I thought you were him.
929
00:38:51,841 --> 00:38:53,888
I'm sorry.
930
00:38:54,575 --> 00:38:56,310
He left me.
931
00:38:56,931 --> 00:38:58,513
No, he didn't.
932
00:39:01,212 --> 00:39:02,882
I think he did.
933
00:39:05,935 --> 00:39:09,637
I think he woke up one day
934
00:39:09,721 --> 00:39:14,497
and felt the need to
escape his life and me.
935
00:39:18,341 --> 00:39:19,849
I called his mom.
936
00:39:21,715 --> 00:39:23,286
He wasn't there.
937
00:39:24,419 --> 00:39:26,372
He'd never been there.
938
00:39:30,216 --> 00:39:31,847
He left me.
939
00:39:31,974 --> 00:39:34,378
And now I can't...
940
00:39:34,471 --> 00:39:36,146
I can't...
941
00:39:36,532 --> 00:39:38,408
I can't breathe.
942
00:39:38,844 --> 00:39:41,840
And you're suddenly standing
in dirty slush... I can't breathe.
943
00:39:41,971 --> 00:39:44,677
...frozen and
unable to feel anything at all.
944
00:39:53,388 --> 00:39:56,997
But after enough time,
even that disappears.
945
00:40:00,349 --> 00:40:01,808
Hey.
946
00:40:02,271 --> 00:40:03,888
Hey.
947
00:40:04,101 --> 00:40:05,307
Where you off to?
948
00:40:05,708 --> 00:40:07,017
Home to hug my boys,
949
00:40:07,101 --> 00:40:09,005
spoil them rotten
just because they're alive.
950
00:40:09,090 --> 00:40:10,795
- ♪ And it's always on her mind ♪
- You?
951
00:40:10,888 --> 00:40:12,225
Same.
952
00:40:12,857 --> 00:40:14,055
Hmm.
953
00:40:14,140 --> 00:40:17,349
♪ She cries at the news
when the shots ring out ♪
954
00:40:17,443 --> 00:40:19,717
- Grey.
- ♪ Every single time ♪
955
00:40:19,833 --> 00:40:23,474
Dr. DeLuca,
who is he to you?
956
00:40:23,681 --> 00:40:26,100
♪ And, no, I cannot fix it ♪
957
00:40:26,185 --> 00:40:28,444
♪ No, I cannot make it stop ♪
958
00:40:28,529 --> 00:40:31,201
♪ So I said,
"Turn your phone off" ♪
959
00:40:31,286 --> 00:40:34,950
- He's one of my firsts.
- ♪ "Only look me in my eyes" ♪
960
00:40:35,255 --> 00:40:36,967
He's the first man
that I said
961
00:40:37,051 --> 00:40:39,427
- "I love you" to after my husband.
- ♪ Can we live that real life, real life?
962
00:40:39,511 --> 00:40:42,786
- ♪ Oh, hey, "Turn your phone off,
only look me in the eyes" ♪ - Hmm.
963
00:40:43,271 --> 00:40:44,560
Was it good?
964
00:40:44,675 --> 00:40:47,739
- ♪ Can we live, yeah, real life,
real life? - To say I love you to
965
00:40:48,190 --> 00:40:49,497
someone new?
966
00:40:53,739 --> 00:40:55,061
Yeah, I...
967
00:40:55,153 --> 00:40:56,466
It was.
968
00:40:58,091 --> 00:40:59,388
It was good.
969
00:41:00,333 --> 00:41:01,919
It was really good.
970
00:41:02,669 --> 00:41:04,017
I've been, um...
971
00:41:08,107 --> 00:41:09,958
♪ I wish ♪
972
00:41:10,043 --> 00:41:12,935
- ♪ I had the answers ♪
- It's been lonely.
973
00:41:13,162 --> 00:41:14,443
You know?
974
00:41:14,535 --> 00:41:17,116
- I've never met anyone like me.
- ♪ Something you could hold to ♪
975
00:41:17,200 --> 00:41:19,091
Widowed so young.
976
00:41:19,488 --> 00:41:22,556
- ♪ Only thing that's real
to me is you ♪ - It's nice.
977
00:41:22,810 --> 00:41:24,513
It helps.
978
00:41:25,916 --> 00:41:27,416
To have a friend.
979
00:41:29,935 --> 00:41:31,177
It helps me, too.
980
00:41:31,450 --> 00:41:34,154
The ground thaws,
the days get longer,
981
00:41:34,239 --> 00:41:36,045
and though you could
never imagine it,
982
00:41:36,130 --> 00:41:37,757
you start to feel again.
983
00:41:37,841 --> 00:41:40,755
- Good night, Hayes.
- ♪ "Turn your phone off ♪
984
00:41:40,849 --> 00:41:43,089
♪ Only look me in my eyes ♪
985
00:41:43,222 --> 00:41:46,940
♪ Can we live that real life,
real life?" ♪
986
00:41:47,058 --> 00:41:50,386
She talked about having a "twisted
sister." ♪ Oh, hey, "Turn your phone off" ♪
987
00:41:50,510 --> 00:41:53,043
- Yang did.
- ♪ "Only look me in my eyes" ♪
988
00:41:53,128 --> 00:41:54,143
I'm guessing that's you?
989
00:41:54,228 --> 00:41:57,049
♪ "Can we live that real life,
real life?"
990
00:41:57,134 --> 00:41:58,284
♪ Oh, hey ♪
991
00:42:01,892 --> 00:42:03,966
Synchronized by srjanapala
992
00:42:04,192 --> 00:42:06,409
- ♪ Real life, real life ♪
- It surprises me every time.
78693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.