Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,027
Subtitles by OnDemandKorea
2
00:00:05,256 --> 00:00:07,257
(Episode 15)
3
00:00:07,258 --> 00:00:10,540
So where are you going to study abroad?
4
00:00:10,953 --> 00:00:12,925
I'm going to decide by today.
5
00:00:13,335 --> 00:00:18,671
Honey, all of the schools Wan-joon
applied for, including the ivy
6
00:00:18,672 --> 00:00:24,171
leagues and the top private schools,
are offering him scholarships.
7
00:00:25,442 --> 00:00:29,212
Most rich kids usually donate
money to get into schools in the US.
8
00:00:29,545 --> 00:00:33,625
Wan-joon is going to be the only
one who gets a scholarship.
9
00:00:34,349 --> 00:00:36,309
I'm so proud of my son.
10
00:00:36,545 --> 00:00:39,537
It's only possible because
he's Mo Wan-joon.
11
00:00:40,631 --> 00:00:42,669
There's no need to be
there for a long time.
12
00:00:42,670 --> 00:00:45,669
You need to get your PhD and
get real life experience.
13
00:00:45,670 --> 00:00:48,411
I'm planning on finishing my
masters and PhD in 5 years.
14
00:00:48,451 --> 00:00:50,785
My goodness.
15
00:00:52,553 --> 00:00:55,001
You should be careful in the States.
16
00:00:55,614 --> 00:00:59,846
There are a lot of
shootings and kidnappings.
17
00:01:00,646 --> 00:01:03,162
How dare you say something like that?
18
00:01:04,748 --> 00:01:08,624
Honey, please look into getting
a bodyguard for Wan-joon.
19
00:01:09,279 --> 00:01:10,299
Mom.
20
00:01:10,818 --> 00:01:12,341
What are you talking about?
21
00:01:12,342 --> 00:01:14,278
I'll take care of myself. Don't worry.
22
00:01:14,334 --> 00:01:21,011
No, I felt like I lost the whole world when
you were kidnapped when you were little.
23
00:01:21,201 --> 00:01:23,958
That can't ever happen again.
24
00:01:36,724 --> 00:01:39,163
Mom!
25
00:01:41,599 --> 00:01:45,894
Wan-joon!
26
00:01:46,834 --> 00:01:48,379
My Wan-joon!
27
00:01:49,599 --> 00:01:53,098
Why would he get kidnapped? Why?
28
00:01:53,349 --> 00:01:59,117
Why did it have to be
Wan-joon instead of Wan-soo?
29
00:01:59,136 --> 00:02:02,380
Please calm down. We'll
catch the kidnapper soon.
30
00:02:03,371 --> 00:02:05,897
My poor Wan-joon!
31
00:02:13,278 --> 00:02:16,448
A child was denied his
existence at 8 years old.
32
00:02:16,706 --> 00:02:20,515
I wonder how he was
able to live his life...
33
00:02:26,918 --> 00:02:28,774
Oh, is it my turn?
34
00:02:32,885 --> 00:02:35,118
My name is Mo Wan-soo.
35
00:02:35,761 --> 00:02:39,316
I majored in physical education.
I used to do some horse riding.
36
00:02:39,317 --> 00:02:42,058
Sometimes, he bluffed like a child.
37
00:03:01,285 --> 00:03:06,114
Sometimes, he recklessly tried to
absorb all the knowledge in the world.
38
00:03:49,887 --> 00:03:53,090
Sometimes, he self-tormented
by destroying himself.
39
00:04:02,395 --> 00:04:07,773
I knew that you could do it.
40
00:04:09,809 --> 00:04:13,108
Son, I'm so proud of you.
41
00:04:16,895 --> 00:04:19,614
It was only possible because it was you.
42
00:04:25,129 --> 00:04:27,249
Wan-soo, congrats.
43
00:04:28,309 --> 00:04:29,329
You're good.
44
00:04:59,465 --> 00:05:02,059
Maybe all he wanted was just one thing.
45
00:05:02,060 --> 00:05:07,405
Maybe it was being accepted by
people, especially his mother.
46
00:05:13,949 --> 00:05:21,239
(Elegant Family / Graceful Family)
47
00:05:22,215 --> 00:05:28,167
I thought you especially hated Suk-hee
and put your guards up against her.
48
00:05:28,793 --> 00:05:31,878
Is it because she wasn't your
daughter but your sister?
49
00:05:31,879 --> 00:05:33,966
What? My sister?
50
00:05:37,754 --> 00:05:39,318
I can't believe this...
51
00:05:39,965 --> 00:05:42,495
Ms. Han, are you out of your mind?
52
00:05:42,496 --> 00:05:44,495
Ms. Jung told me about it.
53
00:05:47,300 --> 00:05:50,572
She told me that Suk-hee is
Mr. Wang's daughter.
54
00:05:53,207 --> 00:05:56,903
Suk-hee is not your daughter.
55
00:06:13,402 --> 00:06:16,549
There's an eldest son in the family.
Why do you have to bring Suk-hee...
56
00:06:16,550 --> 00:06:18,690
Who cares about the eldest
son in this day and age?
57
00:06:18,691 --> 00:06:21,613
Suk-hee, you should move here now
and learn about the business.
58
00:06:21,614 --> 00:06:25,183
Grandpa, that doesn't sound fun.
59
00:06:26,113 --> 00:06:27,133
Suk-hee.
60
00:06:31,769 --> 00:06:37,032
I, Mo Wang-pyo, leave all
my shares to Mo Suk-hee.
61
00:06:37,033 --> 00:06:40,844
If Suk-hee gets into an accident
or dies, all the shares
62
00:06:40,845 --> 00:06:44,232
I've given to her will be
donated for the society.
63
00:06:45,095 --> 00:06:48,235
I don't judge you as my son.
64
00:06:51,383 --> 00:06:54,416
(DNA Test Results)
65
00:07:27,197 --> 00:07:33,349
Mr. Joo stared at Ms. Han with a
different look at the funeral.
66
00:07:33,548 --> 00:07:38,981
I'm sure he's angry since Ms. Han's press
tactics drove his father to his death.
67
00:07:39,361 --> 00:07:42,144
Anyway, we have to focus on
gathering Ms. Han's crimes
68
00:07:42,145 --> 00:07:44,907
to take her down until we
hear back about the retrial.
69
00:07:47,368 --> 00:07:49,409
So I was thinking...
70
00:07:53,811 --> 00:07:57,075
I think we're thinking about
the same thing right now.
71
00:07:58,334 --> 00:07:59,354
I think so.
72
00:08:08,309 --> 00:08:09,744
(Wan-soo: Dad is in the ER. It's critical.)
73
00:08:13,155 --> 00:08:15,058
My father is in the ER.
74
00:08:16,045 --> 00:08:17,065
What?
75
00:08:37,655 --> 00:08:42,603
He suffered a brain hemorrhage
and hasn't gained consciousness.
76
00:08:42,991 --> 00:08:47,540
It's unclear whether he will
be able to gain consciousness.
77
00:08:48,482 --> 00:08:49,765
I'm sorry.
78
00:08:58,983 --> 00:09:00,305
What happened?
79
00:09:00,623 --> 00:09:01,842
It's obvious.
80
00:09:02,108 --> 00:09:04,976
It's probably about the retrial.
81
00:09:06,498 --> 00:09:09,374
Ms. Han, is it really about that?
82
00:09:09,865 --> 00:09:13,180
A lot of things have been shocking for him.
83
00:09:59,943 --> 00:10:02,663
Why did my dad collapse all of a sudden?
84
00:10:04,482 --> 00:10:06,857
I think you know.
85
00:10:07,896 --> 00:10:12,254
My dad didn't want Mo Wan-joon,
but you pushed for him.
86
00:10:12,519 --> 00:10:15,239
You two were on totally different pages.
87
00:10:16,511 --> 00:10:18,535
Does this mean you won?
88
00:10:20,675 --> 00:10:24,604
That's why I want to know why
my dad collapsed even more.
89
00:10:24,605 --> 00:10:32,293
What's clear is that I'm more sad
about him collapsing than you are.
90
00:10:53,979 --> 00:10:56,377
How did we end up like this?
91
00:10:58,471 --> 00:11:03,163
Did our relationship end up like
this because of my mother's death?
92
00:11:05,643 --> 00:11:07,905
I want to know the truth.
93
00:11:10,205 --> 00:11:14,802
But you ended up choosing silence.
94
00:11:22,971 --> 00:11:27,177
You must think it will all
be over if you silence me.
95
00:11:27,494 --> 00:11:31,447
That doesn't bury the fact that
Suk-hee is Mr. Wang's daughter.
96
00:11:31,518 --> 00:11:33,939
Things will not go your way.
97
00:11:34,916 --> 00:11:37,489
Isn't this huge?
98
00:11:37,557 --> 00:11:39,293
It's shocking.
99
00:11:39,580 --> 00:11:41,070
Does Suk-hee know about this?
100
00:11:41,080 --> 00:11:42,100
Not yet.
101
00:11:42,213 --> 00:11:44,452
The division of shares might be at risk.
102
00:11:44,619 --> 00:11:48,706
How does it change if Suk-hee is
Mr. Wang's daughter?
103
00:11:48,775 --> 00:11:52,049
First, she has the same
right as Mo Chul-hee.
104
00:11:52,050 --> 00:11:54,434
But it's a legal portion,
so Suk-hee can get a
105
00:11:54,435 --> 00:11:56,956
maximum of 25% of what the
president currently has.
106
00:11:56,963 --> 00:12:02,484
The president can get 25% of
what he has given to his family.
107
00:12:02,634 --> 00:12:05,280
Doesn't that mean the division
of shares can change?
108
00:12:05,322 --> 00:12:06,923
It's more than possible.
109
00:12:08,142 --> 00:12:09,648
I don't know if I told you,
110
00:12:09,689 --> 00:12:13,027
but a gambler must not be given
even a dollar in his hands.
111
00:12:13,056 --> 00:12:16,068
That dollar can turn the tables around.
112
00:12:16,525 --> 00:12:21,149
We need to block all the ways that
Suk-hee could use to ask for her shares.
113
00:12:21,149 --> 00:12:24,871
I put a female bodyguard with
Ms. Jung to follow her at all times.
114
00:12:25,017 --> 00:12:26,037
Good job.
115
00:12:27,008 --> 00:12:30,595
Let's move up Mo Wan-joon's
appointment ceremony as the CEO.
116
00:12:30,596 --> 00:12:31,616
Yes ma'am.
117
00:12:31,621 --> 00:12:34,782
And Ms. Han, we made an appointment with
the judge in charge of the retrial.
118
00:12:34,783 --> 00:12:36,774
Really? Nice work.
119
00:12:43,041 --> 00:12:44,265
Let's go upstairs.
120
00:12:51,517 --> 00:12:54,441
Let's move up the CEO appointment ceremony.
121
00:12:55,666 --> 00:12:56,996
To when?
122
00:12:57,720 --> 00:13:02,141
We'll finish the preparations by
this week and have it next week.
123
00:13:05,298 --> 00:13:08,426
Shouldn't we wait and see
how my dad is doing?
124
00:13:08,744 --> 00:13:10,376
Do you really mean that?
125
00:13:13,009 --> 00:13:16,468
Do you know why I think
of you as a leader?
126
00:13:17,002 --> 00:13:18,022
Excuse me?
127
00:13:18,072 --> 00:13:20,815
I went along with it at
first since that's what the
128
00:13:20,816 --> 00:13:23,428
president wanted and I had
no reason to disagree.
129
00:13:24,283 --> 00:13:28,226
But I became sure when I found
out you were a transgender.
130
00:13:28,875 --> 00:13:32,350
Your patience for fighting
your weakness for a long time.
131
00:13:33,134 --> 00:13:36,050
Your tenacity for fighting for your goal.
132
00:13:36,728 --> 00:13:40,465
You are more than qualified to be a leader.
133
00:13:44,595 --> 00:13:45,750
All right.
134
00:13:47,869 --> 00:13:50,562
Good work Ms. Han.
135
00:14:01,266 --> 00:14:04,717
We need to appoint you as the CEO soon.
136
00:14:05,955 --> 00:14:10,516
Wan-joon, you need to hold it together
for everyone at a time like this.
137
00:14:10,517 --> 00:14:11,537
Yes.
138
00:14:12,548 --> 00:14:16,118
I already discussed it with Ms. Han
to have the ceremony next week.
139
00:14:16,157 --> 00:14:18,101
Okay, that's a good idea.
140
00:14:19,829 --> 00:14:23,654
Wow, our dad is still unconscious
141
00:14:23,970 --> 00:14:26,963
and you guys are talking
about the ceremony?
142
00:14:27,126 --> 00:14:28,146
Mom.
143
00:14:28,845 --> 00:14:29,933
And Mo Wan-joon!
144
00:14:30,775 --> 00:14:33,827
Don't you think that's cold?
145
00:14:36,197 --> 00:14:38,917
It's not just being cold,
it's an abomination.
146
00:14:39,955 --> 00:14:41,246
Don't you think so?
147
00:14:44,884 --> 00:14:47,457
I wonder why dad collapsed...
148
00:14:49,291 --> 00:14:51,282
I guess no one cares about that.
149
00:14:51,283 --> 00:14:53,731
You don't think it's because of you?
150
00:14:54,071 --> 00:14:57,140
It's funny for you to discuss
abomination when you're
151
00:14:57,141 --> 00:14:59,843
the one who brought chaos
with the murder case.
152
00:15:00,368 --> 00:15:03,239
If talking about becoming
the CEO when our dad is
153
00:15:03,240 --> 00:15:06,200
in the hospital isn't an
abomination, then what is?
154
00:15:07,791 --> 00:15:10,851
Dad didn't want you to
take over the company.
155
00:15:10,994 --> 00:15:13,902
And the timing of his collapse
is really interesting.
156
00:15:13,931 --> 00:15:18,457
So are you saying someone
did something to him?
157
00:15:19,095 --> 00:15:22,075
Stop making ridiculous accusations
and mind your own business.
158
00:15:23,478 --> 00:15:25,042
Ridiculous accusations?
159
00:15:25,298 --> 00:15:28,426
Who benefits the most
from our dad collapsing?
160
00:15:28,955 --> 00:15:30,927
Isn't it a logical deduction?
161
00:15:35,814 --> 00:15:38,770
Our grandfather and our dad...
162
00:15:39,369 --> 00:15:43,312
They all die or collapse
at a critical timing.
163
00:15:46,220 --> 00:15:48,260
It's our family's tradition.
164
00:15:48,666 --> 00:15:49,686
Seriously.
165
00:15:50,197 --> 00:15:52,237
That's a very big coincidence.
166
00:15:53,252 --> 00:15:57,260
When coincidences overlap,
we call that inevitability.
167
00:15:58,447 --> 00:16:02,304
I hope you guys aren't
part of the inevitability.
168
00:16:03,033 --> 00:16:07,256
Otherwise, that would mean the
people here are so brutal and cruel.
169
00:16:07,267 --> 00:16:09,498
There's no need to engage with that.
170
00:16:09,541 --> 00:16:12,125
You must be tired. You should go rest.
171
00:16:12,353 --> 00:16:13,373
Okay.
172
00:16:25,517 --> 00:16:27,668
Look at you...
173
00:16:27,916 --> 00:16:31,079
We're so similar in the way we think.
174
00:16:32,439 --> 00:16:35,650
Well, we are comrades in the revolt.
175
00:16:36,541 --> 00:16:41,529
But Suk-hee, all we have left
now is to be burned at a stake.
176
00:16:42,017 --> 00:16:43,037
Why?
177
00:16:43,072 --> 00:16:46,268
People who raised a revolt
all die if it fails.
178
00:16:48,822 --> 00:16:54,126
Are you going to sit there and let Wan-joon
have the CEO appointment ceremony?
179
00:16:54,259 --> 00:16:59,033
I will support you if I become the
CEO, so you should get on my side.
180
00:16:59,103 --> 00:17:02,639
How are you going to do that
when dad is unconscious?
181
00:17:02,680 --> 00:17:07,573
I usually shine more during
difficult times than good times.
182
00:17:08,088 --> 00:17:09,448
So I was thinking...
183
00:17:09,916 --> 00:17:14,697
Do you want to get back the
shares that dad took from you?
184
00:17:16,267 --> 00:17:19,662
If we gather my shares and your
legal portion of the shares,
185
00:17:19,837 --> 00:17:22,339
we could be co-CEOs.
186
00:17:24,447 --> 00:17:26,691
You can talk to Mr. Huh about the shares.
187
00:17:27,205 --> 00:17:28,527
I knew it.
188
00:17:43,564 --> 00:17:50,194
A real prosecutor should be catching people
like Ms. Han and not people like me.
189
00:17:51,173 --> 00:17:54,862
The problem is that your
father is a prosecutor.
190
00:17:55,228 --> 00:17:59,643
Aren't you embarrassed to take on after
your father to clean up MC Group's mess?
191
00:18:13,213 --> 00:18:17,802
We lost the brakes to stop Ms. Han's
power when Mr. Mo collapsed.
192
00:18:18,572 --> 00:18:21,963
Shouldn't he get up in no time with
the best medications since he's rich?
193
00:18:21,964 --> 00:18:23,674
I think he's in a critical condition.
194
00:18:23,675 --> 00:18:25,742
We're the ones who are
in a critical condition.
195
00:18:25,743 --> 00:18:29,205
Ms. Han got out and the prosecutor
who was in charge killed himself.
196
00:18:29,206 --> 00:18:33,746
The prosecutions won't give us the original
case files. We're fighting with nothing.
197
00:18:33,767 --> 00:18:36,687
Oh, how is the judge in
charge of the retrial?
198
00:18:36,688 --> 00:18:39,756
His name is Lee Min-young
from Central District Court.
199
00:18:40,064 --> 00:18:43,407
He has history of punishing big companies
for hoarding work and creating slush funds.
200
00:18:43,408 --> 00:18:44,642
He doesn't seem bad.
201
00:18:44,643 --> 00:18:46,212
Then can we get our hopes up?
202
00:18:46,213 --> 00:18:49,797
We can't let our guards down when we think
about the power Ms. Han has over the laws.
203
00:18:49,798 --> 00:18:52,739
No matter what, Ms. Han
is always the problem.
204
00:18:52,752 --> 00:18:55,666
Is there any way to put
her in prison again?
205
00:18:55,667 --> 00:18:59,596
I tried to connect her to
Mr. Wang's murder, but it's not easy.
206
00:18:59,743 --> 00:19:01,392
We have the maids' testimonies.
207
00:19:01,416 --> 00:19:02,746
It's not enough.
208
00:19:03,322 --> 00:19:07,616
It would help if Mr. Wang's doctor,
Dr. Hwang, testified, but he refused.
209
00:19:07,642 --> 00:19:10,702
We have to find a way
to get him on our side.
210
00:19:10,798 --> 00:19:13,691
Bro, can you get some
information on Dr. Hwang?
211
00:19:13,775 --> 00:19:16,325
I will if you want me to.
212
00:19:17,627 --> 00:19:20,144
I'm sure Ms. Han doesn't
think we'll stop here.
213
00:19:20,181 --> 00:19:23,942
She can try to hide Dr. Hwang or contact
him so please keep an eye out for that.
214
00:19:24,181 --> 00:19:25,337
Okay, got it.
215
00:19:25,400 --> 00:19:29,272
We'll fight until the end no matter what.
216
00:19:30,752 --> 00:19:32,473
What are you hesitating for?
217
00:19:32,502 --> 00:19:33,522
Of course.
218
00:19:43,720 --> 00:19:45,081
This is Huh Yoon-do.
219
00:19:47,095 --> 00:19:48,591
How is your dad doing?
220
00:19:53,244 --> 00:19:56,048
Have you been here by yourself?
221
00:19:57,455 --> 00:19:59,223
You know everyone is busy.
222
00:20:02,189 --> 00:20:05,997
Did you come because you wanted
to see how he was doing?
223
00:20:06,978 --> 00:20:08,675
I was worried about you.
224
00:20:15,470 --> 00:20:19,398
It doesn't feel bad to
have someone's attention.
225
00:20:24,548 --> 00:20:28,086
I'm okay, so don't worry.
226
00:20:31,291 --> 00:20:33,059
I got a call from Mr. Joo.
227
00:20:33,970 --> 00:20:34,990
Really?
228
00:20:36,259 --> 00:20:37,755
It's what we wanted.
229
00:20:38,869 --> 00:20:40,976
When are you going to meet him?
230
00:20:41,236 --> 00:20:42,256
Tomorrow.
231
00:20:43,478 --> 00:20:44,498
Okay...
232
00:20:54,673 --> 00:20:55,693
Cheer up.
233
00:20:56,713 --> 00:20:58,075
You're not alone.
234
00:21:29,431 --> 00:21:33,718
I'm sorry about what
happened to your father.
235
00:21:36,197 --> 00:21:38,169
Isn't it what you two wanted?
236
00:21:38,259 --> 00:21:40,232
What we wanted was the truth.
237
00:21:41,392 --> 00:21:44,112
Isn't that also why you're sitting here?
238
00:21:45,877 --> 00:21:49,772
I don't think your father
was a good prosecutor.
239
00:21:50,470 --> 00:21:56,885
But I don't want to criticize how
you're feeling about your dead father.
240
00:21:58,150 --> 00:22:00,867
So what's your plan?
241
00:22:01,540 --> 00:22:04,728
Ms. Han was involved in
Mr. Huh's embezzlement case.
242
00:22:04,868 --> 00:22:08,263
And she committed a crime of
obstruction of justice against my dad.
243
00:22:08,267 --> 00:22:09,588
And I have proof too.
244
00:22:09,589 --> 00:22:10,609
Proof?
245
00:22:11,188 --> 00:22:14,910
I found it when I traced
what my dad has been doing.
246
00:22:15,220 --> 00:22:19,300
And of course I learned about
my dad's embarrassing history.
247
00:22:19,923 --> 00:22:21,963
Why do you want to join our side?
248
00:22:21,978 --> 00:22:24,426
I can let her get away with it once.
249
00:22:24,439 --> 00:22:29,403
But if I let her get away with it
twice, than I'm the one with a problem.
250
00:22:30,416 --> 00:22:33,707
Han Jae-gook is not an easy match to fight.
251
00:22:34,423 --> 00:22:37,416
I'm sure you two know
that better than I do.
252
00:22:39,994 --> 00:22:42,217
We must win this game.
253
00:22:43,025 --> 00:22:48,619
I thought that you two know how
to fight her better than I do.
254
00:22:49,759 --> 00:22:54,261
The more crimes she has committed, the
higher chance we have of locking her up.
255
00:22:55,127 --> 00:22:56,808
Now we're talking.
256
00:22:57,494 --> 00:23:00,744
The charges of coercion and
obstruction of business that you are
257
00:23:00,745 --> 00:23:04,389
pursuing right now can indict her, but
it doesn't guarantee imprisonment.
258
00:23:04,711 --> 00:23:07,475
- Isn't imprisonment your goal?
- Of course.
259
00:23:07,531 --> 00:23:13,156
What's clear is that Ms. Han has
more power than me with the law.
260
00:23:13,234 --> 00:23:16,533
So our solution is the more the merrier?
261
00:23:16,617 --> 00:23:20,888
I'm sure you're not trying
to get her without any weapons.
262
00:23:21,164 --> 00:23:22,184
Of course not.
263
00:23:23,492 --> 00:23:28,687
Let's dig up everything and have
a display of Ms. Han's crimes.
264
00:23:30,078 --> 00:23:31,098
Oh, Mr. Joo.
265
00:23:32,164 --> 00:23:33,660
I have a favor to ask.
266
00:23:34,508 --> 00:23:37,839
Can you release the files
from a murder case
267
00:23:37,840 --> 00:23:41,287
15 years ago that the
prosecutions has sealed?
268
00:23:57,805 --> 00:23:59,437
Look into it thoroughly.
269
00:23:59,703 --> 00:24:01,647
We're going against Ms. Han.
270
00:24:01,781 --> 00:24:03,958
Make sure you've got everything.
271
00:24:04,086 --> 00:24:06,670
And then you can leave the rest to me.
272
00:24:12,594 --> 00:24:14,585
Is he really the Joo
Tae-young I used to know?
273
00:24:14,586 --> 00:24:16,936
It must've been a huge shock for him.
274
00:24:18,805 --> 00:24:21,266
And he'll be that much more desperate.
275
00:24:27,601 --> 00:24:32,461
From the case files, we got the
investigative report on unnatural death.
276
00:24:32,930 --> 00:24:35,477
Right. There's a high
chance that the medical
277
00:24:35,478 --> 00:24:37,883
examiner came since it
was a murder scene.
278
00:24:38,297 --> 00:24:41,609
But the medical examiner
reported that the victim
279
00:24:41,610 --> 00:24:44,462
had been dead for 3 to
4 hours at the time.
280
00:24:44,463 --> 00:24:46,358
What was the time of the examination?
281
00:24:46,359 --> 00:24:47,722
5:10 PM.
282
00:24:48,296 --> 00:24:51,611
So the time of death was
between 1 and 2 PM.
283
00:24:52,648 --> 00:24:55,286
So the time of death at 4 PM was a lie.
284
00:24:56,023 --> 00:24:59,745
Based on this, I think the
autopsy results were fake too.
285
00:25:00,719 --> 00:25:04,321
If the murder happened between 1 and 2...
286
00:25:04,445 --> 00:25:06,995
My mom was with me at the time.
287
00:25:07,781 --> 00:25:11,598
Mr. Huh, we finally got
your mother's alibi.
288
00:25:17,945 --> 00:25:21,475
If the murder happened
between 1 and 2 PM,
289
00:25:22,227 --> 00:25:24,396
Mr. Mo and Ms. Han visited
after that time, so
290
00:25:24,397 --> 00:25:26,382
they're excluded from
the pool of suspects.
291
00:25:26,383 --> 00:25:29,498
So my dad and Ms. Han aren't suspects?
292
00:25:30,492 --> 00:25:34,309
Then there's a high chance that
Ms. Han came to clean up the mess.
293
00:25:34,352 --> 00:25:37,803
But Mo Wan-joon came at 11 AM,
Ha Young-seo came at 1:25 PM,
294
00:25:37,804 --> 00:25:40,076
and Mo Wan-soo arrived at 1:45 PM.
295
00:25:40,203 --> 00:25:42,628
Ha Young-seo and Mo Wan-
soo are the ones who
296
00:25:42,629 --> 00:25:44,864
arrived closest to the
time of the murder.
297
00:25:45,992 --> 00:25:48,961
This is a picture of the crime scene,
and this is a picture of evidence.
298
00:25:48,962 --> 00:25:52,856
There are the wine, weapon,
and even the painting.
299
00:25:52,921 --> 00:25:55,257
But the book called "Appearance
from Behind" is nowhere
300
00:25:55,258 --> 00:25:57,194
to be found, not even on
the list of evidence.
301
00:25:57,921 --> 00:25:59,332
I'm home.
302
00:26:03,835 --> 00:26:07,099
There's something else
missing besides the book.
303
00:26:07,117 --> 00:26:08,137
What is it?
304
00:26:08,429 --> 00:26:09,449
A wine glass.
305
00:26:10,140 --> 00:26:13,812
I am sure I saw a wine glass
at the scene on that day.
306
00:26:14,218 --> 00:26:15,238
That's right.
307
00:26:15,984 --> 00:26:20,144
It's weird to have an opened
bottle of wine and no glass.
308
00:26:20,257 --> 00:26:21,118
Right.
309
00:26:21,140 --> 00:26:22,976
You don't open the
bottle without a glass.
310
00:26:22,977 --> 00:26:23,889
Right.
311
00:26:23,890 --> 00:26:26,506
So the book and the wine glass are missing.
312
00:26:26,507 --> 00:26:28,906
- Why?
- Maybe they hid it on purpose.
313
00:26:28,907 --> 00:26:33,939
Because the book and the wine glass are
evidence that points to the killer?
314
00:26:35,257 --> 00:26:37,153
My mom didn't drink.
315
00:26:37,398 --> 00:26:39,982
She'd only drink champagne if she did.
316
00:26:49,789 --> 00:26:52,745
That's the wine that
Ha Young-seo likes.
317
00:26:52,828 --> 00:26:55,751
But that doesn't mean on one else drank it.
318
00:26:57,312 --> 00:27:00,945
The three suspects who are left, Ha
Young-seo, Mo Wan-joon, and Mo Wan-soo...
319
00:27:00,998 --> 00:27:05,146
From those three, who is connected
to both the book and the wine?
320
00:27:05,435 --> 00:27:07,318
Wan-soo who likes books and wine?
321
00:27:07,319 --> 00:27:08,725
I'll keep that in mind.
322
00:27:08,726 --> 00:27:10,286
Ha Young-seo qualifies too.
323
00:27:10,303 --> 00:27:12,631
She likes wine and wants
to appear intellectual.
324
00:27:12,632 --> 00:27:14,725
And she had an inferiority
complex about my mother.
325
00:27:14,726 --> 00:27:16,584
She could've brought the book to show off.
326
00:27:16,585 --> 00:27:18,146
I'll keep that in mind too.
327
00:27:18,209 --> 00:27:22,021
"Transgenders can put on
awesome artificial breasts."
328
00:27:22,022 --> 00:27:25,178
"But the shoulder blades don't
hide the fact that they are men."
329
00:27:25,179 --> 00:27:27,058
That's what's written in the book.
330
00:27:27,075 --> 00:27:32,160
If we consider the sexuality,
it might belong to Mo Wan-joon.
331
00:27:32,396 --> 00:27:34,912
She's the best reporter in Newspatch.
332
00:27:35,943 --> 00:27:39,680
So we can't exclude any
of the three suspects.
333
00:27:41,060 --> 00:27:42,997
My head hurts.
334
00:27:44,404 --> 00:27:45,424
Hold on.
335
00:27:45,818 --> 00:27:49,082
What if the three committed
the murder together?
336
00:27:50,583 --> 00:27:51,755
I'm sorry.
337
00:27:52,099 --> 00:27:56,112
Detective Oh, we can confirm that
the time of death was fake if we
338
00:27:56,113 --> 00:28:00,060
compare the medical examiner's
report with the forensics' report.
339
00:28:00,638 --> 00:28:04,662
That means you want me to find out
who the forensics examiner was.
340
00:28:04,677 --> 00:28:07,131
You catch on quick because
you're a detective.
341
00:28:07,132 --> 00:28:08,901
Today's harvests are
finding an alibi for
342
00:28:08,902 --> 00:28:11,390
Mr. Huh's mother, finding out that
the time of death was fake
343
00:28:11,396 --> 00:28:16,041
and concluding that the suspects are Ha
Young-seo, Mo Wan-joon, and Mo Wan-soo.
344
00:28:16,123 --> 00:28:20,887
We can do an intensive investigation on
the three if the retrial gets approved.
345
00:28:20,904 --> 00:28:23,624
Getting the retrial approved is crucial.
346
00:28:25,420 --> 00:28:28,312
Oh, we need to go somewhere.
Let's go.
347
00:28:28,365 --> 00:28:29,385
"We?"
348
00:28:29,607 --> 00:28:30,627
Where?
349
00:28:32,654 --> 00:28:34,486
It's not like that.
350
00:28:34,834 --> 00:28:36,028
Then what is it?
351
00:28:37,051 --> 00:28:39,636
This is what you wanted to see, right?
352
00:28:40,607 --> 00:28:42,090
It's not that we wanted it...
353
00:28:42,091 --> 00:28:43,709
- Let's go.
- Okay.
354
00:28:47,607 --> 00:28:49,487
They look good together.
355
00:28:50,037 --> 00:28:51,057
Yeah.
356
00:29:01,787 --> 00:29:02,925
Suk-hee!
357
00:29:03,037 --> 00:29:04,397
You found the place!
358
00:29:04,482 --> 00:29:07,294
The navigation did all the work for me.
359
00:29:08,068 --> 00:29:09,661
You haven't changed.
360
00:29:10,677 --> 00:29:11,901
How have you been?
361
00:29:12,662 --> 00:29:14,072
Long time no see.
362
00:29:21,873 --> 00:29:23,164
It's pretty, right?
363
00:29:23,373 --> 00:29:25,276
It's the gift you gave me.
364
00:29:35,341 --> 00:29:38,044
- What about Baek Soo-Jin?
- It's going as planned.
365
00:29:38,045 --> 00:29:40,152
Who is it? Let me see his face.
366
00:29:40,326 --> 00:29:44,334
He went to Italy to study music and
changed his major to culinary arts.
367
00:29:44,599 --> 00:29:47,540
I think the common interest in
music grabbed her attention.
368
00:29:47,591 --> 00:29:48,611
Good.
369
00:29:48,896 --> 00:29:50,402
How far has it gone?
370
00:29:50,443 --> 00:29:51,667
Let's take a look.
371
00:29:55,388 --> 00:29:57,213
I knew about this...
372
00:29:58,318 --> 00:30:01,310
but actually hearing it
makes me feel worse.
373
00:30:07,255 --> 00:30:09,701
Is Wan-joon doing okay?
374
00:30:11,036 --> 00:30:14,997
Let's sue Ms. Han for joint
principal offender of fraud.
375
00:30:15,989 --> 00:30:19,327
I don't want to cause a problem
with what's already in the past.
376
00:30:19,505 --> 00:30:20,525
Soo-Jin.
377
00:30:21,435 --> 00:30:22,805
This is for me.
378
00:30:23,481 --> 00:30:24,636
What?
379
00:30:24,638 --> 00:30:26,988
We need your help.
380
00:30:49,114 --> 00:30:52,150
Her reputation isn't bad
for progressive rulings.
381
00:30:52,528 --> 00:30:54,741
Seeing how she supported
her husband studying
382
00:30:54,742 --> 00:30:56,763
abroad, she seems
dedicated to her family.
383
00:30:56,764 --> 00:30:57,989
What's her Achilles' heel?
384
00:30:57,996 --> 00:31:02,618
A problematic teenage son and an unemployed
husband with a PhD from the States.
385
00:31:03,012 --> 00:31:06,892
She worked hard for her family, but
her son is a problematic student?
386
00:31:06,973 --> 00:31:07,993
That's too bad.
387
00:31:08,332 --> 00:31:09,567
So what's our solution?
388
00:31:09,568 --> 00:31:12,964
Why don't we choose a negative
route and use her son?
389
00:31:12,965 --> 00:31:17,113
Problematic children of rich
families always gains attention.
390
00:31:18,337 --> 00:31:19,799
What do you think, Mr. Yoon?
391
00:31:19,800 --> 00:31:22,795
She cares about her reputation
and wants high honors.
392
00:31:22,854 --> 00:31:25,666
So I think getting her to the supreme
court is also a good option.
393
00:31:25,698 --> 00:31:27,193
She wants high honors?
394
00:31:28,096 --> 00:31:29,403
What did her husband study?
395
00:31:29,416 --> 00:31:30,436
Korean studies.
396
00:31:30,807 --> 00:31:33,853
He got a PhD in the
States for Korean studies?
397
00:31:33,854 --> 00:31:34,874
Yes.
398
00:31:37,346 --> 00:31:38,366
Okay.
399
00:31:48,174 --> 00:31:49,664
You must like wine.
400
00:31:50,604 --> 00:31:53,120
I just like to sip it here and there.
401
00:31:53,955 --> 00:31:59,628
You would've made history as a female
judge if you had stayed in the courts.
402
00:31:59,854 --> 00:32:00,874
That's too bad.
403
00:32:00,879 --> 00:32:04,925
It could have been possible if the
climate was like what it is today.
404
00:32:05,096 --> 00:32:10,968
I heard it used to be hard for
female judges to advance.
405
00:32:12,189 --> 00:32:16,517
The past will appear bad if you look
at it with the present perspective.
406
00:32:16,518 --> 00:32:17,538
Right.
407
00:32:18,979 --> 00:32:21,584
What are you going to do about the retrial?
408
00:32:21,651 --> 00:32:22,671
The retrial?
409
00:32:25,041 --> 00:32:26,541
I'm in the process of reviewing it.
410
00:32:26,542 --> 00:32:29,386
The judicial authority is
made by the judiciary.
411
00:32:29,557 --> 00:32:31,326
The moment you approve the retrial,
412
00:32:31,330 --> 00:32:36,087
the court will have to deal
with countless past cases.
413
00:32:37,362 --> 00:32:39,448
I know you care about your reputation.
414
00:32:39,449 --> 00:32:44,345
You don't perceive the judiciary's
reputation as apart from yours, right?
415
00:32:46,198 --> 00:32:51,094
Your husband interestingly got a degree
in Korean studies in the States.
416
00:32:51,729 --> 00:32:53,633
It is a unique resume.
417
00:32:53,907 --> 00:32:58,362
MC Group is going to develop Korean studies
major at a university in the States.
418
00:32:58,549 --> 00:33:00,397
Compared to China and Japan,
419
00:33:00,604 --> 00:33:03,504
Korea is still unknown in the States.
420
00:33:03,893 --> 00:33:08,354
It would be nice to have a corporation
support something that the country can't do.
421
00:33:08,424 --> 00:33:09,884
Why are you telling me this?
422
00:33:09,885 --> 00:33:12,582
Having a husband who is a
professor at a college in
423
00:33:12,583 --> 00:33:15,361
the States will balance
having a wife who is a judge.
424
00:33:47,641 --> 00:33:48,884
It has been dismissed.
425
00:33:48,885 --> 00:33:50,923
It was processed as you had intended.
426
00:33:50,930 --> 00:33:53,786
The dismissal of the retrial was expected.
427
00:33:56,571 --> 00:33:58,053
How's the ceremony coming along?
428
00:33:58,063 --> 00:34:01,848
We're only going to invite the board
members to the ceremony.
429
00:34:01,970 --> 00:34:04,391
No, include the vice presidents.
430
00:34:04,562 --> 00:34:08,754
We need to portray an image of a CEO who
can communicate with his employees.
431
00:34:08,844 --> 00:34:09,944
What about the press?
432
00:34:09,947 --> 00:34:12,056
We already published an
article about the VP. And we
433
00:34:12,057 --> 00:34:14,127
will publish one article per
day until the ceremony.
434
00:34:14,128 --> 00:34:15,137
Will that be enough?
435
00:34:15,142 --> 00:34:18,610
Then why don't we invite
reporters to the ceremony?
436
00:34:18,750 --> 00:34:19,770
Okay.
437
00:34:20,235 --> 00:34:23,821
Let's have talk with the reporters
30 minutes before the ceremony.
438
00:34:23,822 --> 00:34:26,203
Get the questions beforehand
and prepare answers for them.
439
00:34:26,204 --> 00:34:27,231
I'll get them ready.
440
00:34:27,267 --> 00:34:33,050
And let's have a separate party in the evening
of the ceremony with important leaders.
441
00:34:33,969 --> 00:34:37,374
Get the the list of leaders on the
invitation list confirmed by me first.
442
00:34:37,375 --> 00:34:38,395
Yes, ma'am.
443
00:34:41,077 --> 00:34:42,776
By the way, tell Mr. Huh to come see me.
444
00:34:47,045 --> 00:34:48,065
Yes, ma'am.
445
00:34:49,530 --> 00:34:50,550
Okay.
446
00:34:54,288 --> 00:34:55,783
How is Ms. Jung doing?
447
00:34:56,014 --> 00:34:57,034
You see...
448
00:34:58,428 --> 00:35:01,829
I guess Ms. Jung is really
annoying the bodyguard.
449
00:35:01,967 --> 00:35:02,987
Really?
450
00:35:08,428 --> 00:35:10,128
Let's just send her away.
451
00:35:11,186 --> 00:35:12,206
Excuse me?
452
00:35:12,881 --> 00:35:16,722
And clean up Ms. Jung's house
without leaving anything out.
453
00:35:16,733 --> 00:35:19,997
Especially anything that
is related to Mr. Wang.
454
00:35:20,350 --> 00:35:21,345
Yes, ma'am.
455
00:35:34,552 --> 00:35:37,245
Son, you must be so sad.
456
00:35:39,216 --> 00:35:41,074
It's not totally unexpected.
457
00:35:41,075 --> 00:35:43,523
Just think of it as stepping in mud.
458
00:35:44,231 --> 00:35:50,909
Before stepping in mud, you worry
about getting mud on your clothes.
459
00:35:51,114 --> 00:35:55,560
But once you're in the mud, you're not
scared of getting your clothes wet.
460
00:35:56,833 --> 00:36:02,387
Son, your clothes already
have mud all over them.
461
00:36:03,115 --> 00:36:04,680
What are you scared of?
462
00:36:06,311 --> 00:36:07,602
Dad, I'm all right.
463
00:36:09,263 --> 00:36:13,480
I'm just worried about me being
able to hold on until the end.
464
00:36:13,592 --> 00:36:15,202
Of course you will.
465
00:36:17,303 --> 00:36:19,223
You're my son.
466
00:36:27,678 --> 00:36:28,697
Have a seat.
467
00:36:40,670 --> 00:36:41,960
Are you okay?
468
00:36:42,467 --> 00:36:43,487
Yeah.
469
00:36:44,123 --> 00:36:45,143
I'm okay.
470
00:36:45,764 --> 00:36:48,756
I can tell from just
hearing your voice now,
471
00:36:48,764 --> 00:36:50,600
whether you're okay or not.
472
00:36:52,717 --> 00:36:56,865
We expected this and were already
working on our next moves.
473
00:36:57,584 --> 00:36:58,604
I know.
474
00:36:58,717 --> 00:37:00,689
It turned out as we expected.
475
00:37:02,006 --> 00:37:05,338
But I guess I was hoping
for something different.
476
00:37:07,865 --> 00:37:11,546
I haven't eaten yet.
477
00:37:11,693 --> 00:37:12,713
Really?
478
00:37:13,193 --> 00:37:14,417
Shall we eat then?
479
00:37:14,623 --> 00:37:15,643
Yeah.
480
00:37:15,748 --> 00:37:16,768
Barbeque!
481
00:37:18,834 --> 00:37:22,164
Dad, please give us 5 servings of meat.
482
00:37:34,100 --> 00:37:35,120
What is it?
483
00:37:35,631 --> 00:37:36,651
It's Mr. Yoon.
484
00:37:39,467 --> 00:37:40,827
This is Huh Yoon-do.
485
00:37:42,147 --> 00:37:45,405
Your face looks like you
had hope for the retrial.
486
00:37:45,647 --> 00:37:47,415
Are you really that naive?
487
00:37:49,772 --> 00:37:51,879
Being naive isn't a good thing.
488
00:37:51,959 --> 00:37:54,883
Did you call me here to see how naive I am?
489
00:37:55,131 --> 00:37:57,044
You know who Usain Bolt is, right?
490
00:37:57,045 --> 00:37:59,969
The gold medalist sprinter in the Olympics.
491
00:38:00,810 --> 00:38:03,376
"If you lost although you
ran, work harder at it."
492
00:38:03,404 --> 00:38:06,121
"If you worked hard at it but
you still lost, then give up."
493
00:38:06,139 --> 00:38:08,519
That's what his father said to him.
494
00:38:08,584 --> 00:38:11,285
I think his father is a very wise man.
495
00:38:11,725 --> 00:38:14,377
But he ended up getting the gold medal.
496
00:38:15,513 --> 00:38:19,457
Unfortunately, you don't even
have the opportunity to run.
497
00:38:19,819 --> 00:38:22,504
I'm not going to give up.
498
00:38:22,834 --> 00:38:25,013
This isn't something you
can win by unyielding.
499
00:38:25,014 --> 00:38:26,917
It's a matter of principles.
500
00:38:27,209 --> 00:38:28,245
Mr. Huh.
501
00:38:29,037 --> 00:38:32,573
The world moves according
to strict rules and order.
502
00:38:34,764 --> 00:38:38,038
What rules do you think move the world?
503
00:38:42,341 --> 00:38:45,412
Only a few very special
people change history.
504
00:38:45,413 --> 00:38:49,651
And a huge capital from a very small
group feeds everyone in the world.
505
00:38:50,819 --> 00:38:54,754
You only favor the elites and
the those in high ranks.
506
00:38:54,850 --> 00:38:57,254
We live in a capitalist world.
507
00:38:57,403 --> 00:38:59,833
The essence of this world is inequality.
508
00:39:00,395 --> 00:39:05,087
The owners and laborers should stay
in their place and do their work.
509
00:39:06,809 --> 00:39:07,829
So...
510
00:39:10,583 --> 00:39:14,747
ordinary people like us should just live off
of whatever the capitalists throw at us?
511
00:39:14,748 --> 00:39:17,670
And thank them regardless of what they do?
512
00:39:17,700 --> 00:39:19,584
MC Group has to be
strong in order for the
513
00:39:19,585 --> 00:39:21,761
countless employees and
their families to benefit.
514
00:39:21,762 --> 00:39:23,882
And maintaining that system is my job.
515
00:39:23,895 --> 00:39:26,556
I acknowledge your principle.
516
00:39:27,176 --> 00:39:32,627
But can that principle justify all
sorts of crimes and corruption?
517
00:39:32,684 --> 00:39:33,840
Of course it can.
518
00:39:33,919 --> 00:39:36,085
Many peoples' lives are on the line.
519
00:39:36,106 --> 00:39:38,554
Nothing comes before their survival.
520
00:39:39,919 --> 00:39:43,639
Do you know why I can't put
Suk-hee in a leader position?
521
00:39:43,676 --> 00:39:46,683
An owner has to have dignity and
power that is suitable for an owner.
522
00:39:46,684 --> 00:39:50,220
But Suk-hee keeps on trying
to go down to the dumps.
523
00:39:50,614 --> 00:39:52,969
Someone who doesn't know
where her place is and what
524
00:39:52,970 --> 00:39:55,183
she should do is disqualified
from being a leader.
525
00:39:55,184 --> 00:39:59,917
You're just against her because
you can't control her.
526
00:40:03,903 --> 00:40:06,487
Chaos ensues when the order is broken.
527
00:40:06,872 --> 00:40:09,746
Not just for MC Group,
but for the world too.
528
00:40:09,747 --> 00:40:14,321
Then how are you going to explain
the countless revolutions?
529
00:40:14,824 --> 00:40:17,598
What happened to France who
cut off the Queen's head?
530
00:40:17,599 --> 00:40:19,495
Is the world equal for them?
531
00:40:19,911 --> 00:40:24,389
It's not perfect, but our lives have gotten
much better than what it used to be.
532
00:40:24,700 --> 00:40:27,010
And it will get better in the future.
533
00:40:27,028 --> 00:40:31,148
Getting back up no matter how many times
you run into things and fall down...
534
00:40:32,418 --> 00:40:34,331
That's the order of history.
535
00:40:42,004 --> 00:40:45,168
This is why I said you're naive.
536
00:40:45,778 --> 00:40:50,439
We will continue to live
in a capitalist world.
537
00:40:51,057 --> 00:40:54,627
Capitalism was started as a good system
to bring private property to people.
538
00:40:54,628 --> 00:40:56,503
But what is the current result?
539
00:40:56,504 --> 00:40:58,458
It's built on inequality!
540
00:40:58,459 --> 00:41:02,378
But the effort to break down that
inequality will never go away...
541
00:41:03,098 --> 00:41:05,048
as long as humans exist.
542
00:41:06,261 --> 00:41:08,980
I'm not going to give up on the retrial.
543
00:41:10,745 --> 00:41:13,397
If I can't take you down with one blow,
544
00:41:13,636 --> 00:41:19,500
I will slowly throw small
punches one by one.
545
00:41:20,612 --> 00:41:22,947
I don't have a strong punch,
546
00:41:23,479 --> 00:41:26,355
but I have the strength
to throw small punches.
547
00:41:26,356 --> 00:41:29,620
I will not stop this fight
as long as I'm alive.
548
00:42:59,718 --> 00:43:01,972
I was hoping it wouldn't go this way...
549
00:43:01,999 --> 00:43:03,760
but it happened.
550
00:43:04,476 --> 00:43:08,125
Is there really no hope
left for our society?
551
00:43:09,038 --> 00:43:12,623
How come the people without
power always lose?
552
00:43:13,999 --> 00:43:15,903
I barely got my job back...
553
00:43:18,421 --> 00:43:21,429
What if I get transferred
to traffic control again?
554
00:43:21,430 --> 00:43:24,873
No way. They'll probably think it's game
over since the retrial was dismissed.
555
00:43:24,874 --> 00:43:26,706
I'm sure they won't go that far.
556
00:43:26,726 --> 00:43:31,641
Comrades, please just give me one
day to deviate starting now.
557
00:43:33,257 --> 00:43:37,455
Sir, please don't accept any more customers
and bring us all the drinks you have!
558
00:43:37,460 --> 00:43:41,101
And make all the dishes that you can make!
559
00:43:41,460 --> 00:43:43,092
I'll be sure to pay you.
560
00:43:45,436 --> 00:43:48,155
That's enough. How are you going
to take care of the consequences?
561
00:43:48,156 --> 00:43:51,055
What's the point?
I will just lose the house.
562
00:43:51,101 --> 00:43:52,404
There's ones for monthly rent.
563
00:43:52,405 --> 00:43:54,493
And I have the mountains as my last resort.
564
00:43:54,647 --> 00:43:58,115
I'll get on the show for
people who live in nature.
565
00:44:00,904 --> 00:44:02,873
Didn't you expect this?
566
00:44:05,452 --> 00:44:08,295
But we have the right to get drunk.
567
00:44:08,296 --> 00:44:10,064
Please give me a shot too.
568
00:44:16,030 --> 00:44:17,050
Hello?
569
00:44:23,085 --> 00:44:25,533
Mo Suk-hee, where are you right now?
570
00:44:46,429 --> 00:44:47,449
Ms. Jung.
571
00:44:48,085 --> 00:44:49,105
Suk-hee.
572
00:44:59,147 --> 00:45:04,446
Suk-hee will find out about who she is now.
573
00:45:14,186 --> 00:45:15,206
What?
574
00:45:18,593 --> 00:45:21,987
I'm my grandfather's daughter?
575
00:45:22,030 --> 00:45:25,368
I'm sorry Suk-hee for not
telling you until now.
576
00:45:30,147 --> 00:45:31,379
Is it really true?
577
00:45:37,857 --> 00:45:44,766
My father told me that Mr. Wang was not on
good terms with his wife for a long time.
578
00:45:45,351 --> 00:45:49,629
And then he met your mother.
579
00:45:53,835 --> 00:45:58,712
Mr. Wang wanted to reveal
the truth about you.
580
00:45:59,327 --> 00:46:03,192
But his wife killed herself.
581
00:46:03,427 --> 00:46:07,142
And then Ms. Han betrayed him,
and he got into a car accident.
582
00:46:08,140 --> 00:46:10,035
So he lost his chance.
583
00:46:18,702 --> 00:46:25,308
He was going to proudly reveal
it once you became the CEO.
584
00:46:27,655 --> 00:46:29,870
But Mr. Wang passed away...
585
00:46:31,593 --> 00:46:33,609
I'm really sorry.
586
00:46:34,554 --> 00:46:37,002
I know it must be very hard for you,
587
00:46:38,491 --> 00:46:40,801
but you had to know.
588
00:46:43,429 --> 00:46:44,870
I'm sorry Suk-hee.
589
00:47:07,655 --> 00:47:08,675
Suk-hee!
590
00:47:16,585 --> 00:47:18,013
What about my mother?
591
00:47:19,366 --> 00:47:21,628
Suk-hee, you see...
592
00:47:36,069 --> 00:47:38,260
I was scared at first too.
593
00:47:39,608 --> 00:47:42,260
But I've already grown attached to her.
594
00:47:44,583 --> 00:47:48,567
But do you think your
husband will believe you?
595
00:47:48,882 --> 00:47:53,233
Thankfully, he hasn't been home a
lot because of business trips.
596
00:47:54,874 --> 00:47:59,770
I did the calculations, and I think I
can say I had the baby next month.
597
00:48:01,358 --> 00:48:06,235
Ms. Jung, please go back to the
house and say that I've left.
598
00:48:07,421 --> 00:48:11,755
I'll say that I had the baby
and come back next month.
599
00:48:12,851 --> 00:48:13,871
Okay.
600
00:48:20,218 --> 00:48:22,666
The president loves the baby, right?
601
00:48:23,116 --> 00:48:24,136
Of course.
602
00:48:25,577 --> 00:48:28,717
But her mother ended up passing away...
603
00:48:29,678 --> 00:48:31,519
so he's very sad.
604
00:48:33,530 --> 00:48:36,000
She's so pretty.
605
00:48:38,835 --> 00:48:42,349
I'm going to raise her to be
the best kid in the world.
606
00:48:42,382 --> 00:48:44,218
She's like a gift from God.
607
00:48:48,545 --> 00:48:53,835
Mr. Wang only worried about you
being in shock since you and
608
00:48:53,836 --> 00:48:58,767
Ms. Ahn were closer than a
real mother and daughter are.
609
00:49:47,911 --> 00:49:50,660
Suk-hee, what were you so sad about?
610
00:49:50,770 --> 00:49:53,014
My friends keep making fun of me.
611
00:49:53,036 --> 00:49:54,677
They think I don't have a dad.
612
00:49:54,762 --> 00:49:57,575
You'll only get more
hard things to deal with.
613
00:49:57,637 --> 00:49:59,700
Try running every time that happens.
614
00:49:59,701 --> 00:50:03,812
When you run, the hard things will
disappear and you'll feel good.
615
00:50:03,887 --> 00:50:05,026
Did you do that?
616
00:50:05,106 --> 00:50:06,126
Of course.
617
00:50:07,255 --> 00:50:12,728
You're my daughter, so you will
run like I did and feel stronger.
618
00:50:13,591 --> 00:50:17,996
But mom, how come we don't
live together with dad?
619
00:50:20,558 --> 00:50:23,849
It's because your dad is very busy.
620
00:50:26,401 --> 00:50:29,971
Suk-hee, are you sad that
your dad is not around?
621
00:50:31,573 --> 00:50:32,593
Suk-hee.
622
00:50:42,003 --> 00:50:44,721
Suk-hee, you can do everything
you want to do today.
623
00:50:44,722 --> 00:50:46,562
- Really?
- Of course.
624
00:50:47,612 --> 00:50:48,799
What do you want to do?
625
00:50:48,801 --> 00:50:51,533
My friends went to go see the
soccer game with their dads.
626
00:50:51,542 --> 00:50:54,670
Do you want to go watch
a soccer game with me?
627
00:50:55,144 --> 00:50:58,243
It's really you Suk-hee, right?
628
00:50:58,667 --> 00:51:00,300
It is really me.
629
00:51:01,214 --> 00:51:03,389
Now I can die in peace.
630
00:52:08,112 --> 00:52:11,308
You shouldn't have been born.
631
00:52:12,120 --> 00:52:14,772
How can a dad say that to his daughter?
632
00:52:14,800 --> 00:52:16,893
I don't consider you my daughter.
633
00:52:16,894 --> 00:52:17,914
That's right.
634
00:52:18,847 --> 00:52:23,362
Our relationship ended when you sent
me away to the States 15 years ago.
635
00:52:23,363 --> 00:52:28,471
From what I remember, my mom was going to
move into the house with me before she died.
636
00:52:28,722 --> 00:52:32,371
Did you have no intention of accepting us?
637
00:52:34,425 --> 00:52:37,011
Did you hate my mom so much
you wanted to kill her?
638
00:52:37,012 --> 00:52:39,824
Did you even love her?
639
00:52:40,776 --> 00:52:43,769
There are puzzles that
have several answers.
640
00:53:09,784 --> 00:53:11,082
Did you know?
641
00:53:13,089 --> 00:53:15,401
That I'm not your real daughter...
642
00:53:18,925 --> 00:53:20,813
Because my mom lied to you...
643
00:53:23,580 --> 00:53:26,880
Did you hate me so much because
I'm not your daughter?
644
00:53:30,753 --> 00:53:32,027
That's why...
645
00:53:37,136 --> 00:53:39,651
That's why you buried my mom's murder
646
00:53:41,526 --> 00:53:43,362
and send the young child...
647
00:53:45,386 --> 00:53:48,302
a child who doesn't know anything
648
00:53:49,127 --> 00:53:51,438
to the States like that?
649
00:54:08,261 --> 00:54:14,261
I'm going to reveal the truth
that no one told me about.
650
00:54:34,980 --> 00:54:37,428
The times you spent with your mother,
651
00:54:38,003 --> 00:54:39,771
the feelings you guys shared
652
00:54:40,073 --> 00:54:42,009
and the love that you shared...
653
00:54:43,167 --> 00:54:45,366
That's all yours, Suk-hee.
654
00:54:47,362 --> 00:54:51,705
Your history doesn't change
just because your father did.
655
00:54:53,644 --> 00:54:54,664
Yeah.
656
00:54:56,448 --> 00:54:59,168
That's why I'm more thankful for my mom.
657
00:55:12,940 --> 00:55:16,134
It's weird to see a 30
year-old stumble because
658
00:55:16,135 --> 00:55:19,299
she found out the truth
about her birth, right?
659
00:55:22,714 --> 00:55:28,705
Mr. Huh, what happens to the shares
if I am my grandfather's daughter?
660
00:55:28,888 --> 00:55:31,786
You're legally guaranteed
the right to receive
661
00:55:31,787 --> 00:55:34,344
the same amount of
inheritance as Mr. Mo.
662
00:55:34,763 --> 00:55:35,783
Really?
663
00:55:38,068 --> 00:55:39,971
Then I should get my shares.
664
00:55:40,661 --> 00:55:42,582
You want to get your shares?
665
00:55:42,607 --> 00:55:43,627
Yeah.
666
00:55:44,326 --> 00:55:45,951
I need to.
667
00:55:50,216 --> 00:55:53,614
You'll submit a legal request
as Mr. Wang's daughter.
668
00:55:53,615 --> 00:55:54,291
Okay.
669
00:55:54,303 --> 00:55:59,199
Then you can request 25% of the 50%
of inheritance that Mr. Mo received.
670
00:55:59,458 --> 00:56:05,681
And you can get 25% of the 50%
that Mr. Mo gave to the family.
671
00:56:06,653 --> 00:56:10,393
Does that mean I can have
more shares than Mo Wan-joon?
672
00:56:10,474 --> 00:56:14,078
We'll be able to tell right away once we
find out the details of the share division.
673
00:56:14,115 --> 00:56:15,135
Okay.
674
00:56:16,184 --> 00:56:18,997
You becoming the majority
shareholder and get TOP under
675
00:56:18,998 --> 00:56:21,588
your power to bring down
Ms. Han is also an option.
676
00:56:21,731 --> 00:56:23,644
That was my original plan.
677
00:56:23,771 --> 00:56:25,898
Anyway, let's try it again.
678
00:56:30,490 --> 00:56:31,510
Ms. Jung.
679
00:56:37,700 --> 00:56:39,086
I'm really sorry.
680
00:56:39,841 --> 00:56:43,626
I think Ms. Han already
took the DNA test results.
681
00:56:44,857 --> 00:56:47,645
I found out when I was packing my things.
682
00:56:51,372 --> 00:56:53,483
I thought I hid it well.
683
00:56:54,122 --> 00:56:56,616
It's not your fault.
684
00:57:01,404 --> 00:57:05,228
That's why Ms. Han let you go easily.
685
00:57:09,044 --> 00:57:14,032
So she doesn't care that I'm
Mr. Wang's daughter, huh?
686
00:57:16,914 --> 00:57:18,614
What are you going to do?
687
00:57:19,351 --> 00:57:24,247
Even though I don't have my shares,
I'm still my grandfather's daughter.
688
00:57:25,594 --> 00:57:28,797
Families should sort out
their relationships.
689
00:57:29,828 --> 00:57:32,268
It's only right for my grandfather...
690
00:57:32,680 --> 00:57:33,700
No.
691
00:57:34,774 --> 00:57:37,003
It's only right for my father.
692
00:57:56,819 --> 00:57:59,408
Did you find out about who you really are?
693
00:57:59,473 --> 00:58:02,105
You must've thought I'd
fall to the ground and
694
00:58:02,106 --> 00:58:04,538
cry just because I have
a different father.
695
00:58:10,319 --> 00:58:11,339
But Ms. Han...
696
00:58:12,920 --> 00:58:18,673
I don't think my dad knew that I was
Mr. Wang's daughter.
697
00:58:20,803 --> 00:58:23,727
It seems like you kindly told him about it.
698
00:58:24,154 --> 00:58:26,378
He had to know about it eventually.
699
00:58:27,709 --> 00:58:30,920
Right. You respect the facts.
700
00:58:31,162 --> 00:58:33,863
Although it's excluded
when dealing with money.
701
00:58:33,881 --> 00:58:35,721
It's good that you catch on quick.
702
00:58:35,779 --> 00:58:40,267
You didn't expect that my dad would
be shocked once he heard that?
703
00:58:41,615 --> 00:58:43,432
He's a strong man.
704
00:58:45,084 --> 00:58:46,669
Oh...
705
00:58:49,092 --> 00:58:50,928
So that's why he collapsed.
706
00:58:51,545 --> 00:58:55,481
It was from the shock since
he's a very strong man.
707
00:59:00,576 --> 00:59:02,345
Anyway, that's surprising.
708
00:59:02,974 --> 00:59:08,759
Whenever you won something, someone
died and someone else collapsed.
709
00:59:09,412 --> 00:59:13,380
It's not that I won,
it's MC Group that won.
710
00:59:15,483 --> 00:59:17,139
You're talented.
711
00:59:19,014 --> 00:59:22,448
We'll have to wait and see
when that talent runs out.
712
00:59:22,467 --> 00:59:26,717
You have a high self-esteem, so you can
go about your life just like you used to.
713
00:59:26,718 --> 00:59:28,804
For the sake of the family's peace.
714
00:59:28,834 --> 00:59:29,854
No!
715
00:59:30,178 --> 00:59:33,452
People who deserve peace should enjoy it.
716
00:59:33,959 --> 00:59:37,059
The MC family doesn't deserve it.
717
00:59:39,162 --> 00:59:40,262
So?
718
00:59:40,569 --> 00:59:42,201
I respect the facts too.
719
00:59:42,966 --> 00:59:49,174
But my family should also respect the
fact that I'm my grandfather's daughter.
720
00:59:49,466 --> 00:59:50,563
Don't you agree?
721
01:00:24,247 --> 01:00:25,905
Ms. Suk-hee is here.
722
01:00:54,818 --> 01:00:56,987
What do you think you are doing?
723
01:00:57,740 --> 01:01:00,188
I guess Ms. Han hasn't told you yet.
724
01:01:01,459 --> 01:01:04,902
I'm my grandfather's daughter.
725
01:01:07,514 --> 01:01:09,864
You have really lost it now.
726
01:01:10,397 --> 01:01:13,655
You're really trying
to mess up this family.
727
01:01:14,881 --> 01:01:18,650
Ms. Jung, what are you trying to do?
728
01:01:20,039 --> 01:01:23,027
Suk-hee really is Mr. Wang's daughter.
729
01:01:23,413 --> 01:01:24,513
What?
730
01:01:37,242 --> 01:01:41,178
Ms. Jung, you can unpack in the
room next to mine upstairs.
731
01:01:41,187 --> 01:01:42,207
Yes, ma'am.
732
01:01:50,655 --> 01:01:51,978
All right.
733
01:01:52,492 --> 01:01:54,940
We should reorganize the titles now.
734
01:01:55,375 --> 01:01:57,646
We are a distinguished family after all.
735
01:01:57,781 --> 01:02:01,207
So do you want me to
call you Miss Suk-hee??
736
01:02:01,804 --> 01:02:02,824
Miss Suk-hee?
737
01:02:04,828 --> 01:02:05,984
That sounds nice.
738
01:02:06,609 --> 01:02:07,891
Sis.
739
01:02:08,351 --> 01:02:09,371
Sis?
740
01:02:16,687 --> 01:02:19,117
Then Suk-hee,
741
01:02:19,750 --> 01:02:21,463
what am I supposed to call you?
742
01:02:21,539 --> 01:02:22,559
Auntie.
743
01:02:22,859 --> 01:02:24,931
Auntie Suk-hee?
744
01:02:28,367 --> 01:02:33,083
Wow, our family is really something.
745
01:02:33,484 --> 01:02:37,700
Do you know what the worst curse
a god has given to humans is?
746
01:02:37,927 --> 01:02:41,623
It's that humans can adjust
to any circumstance.
747
01:02:42,476 --> 01:02:44,715
The awkwardness will
only last a little bit.
748
01:02:44,734 --> 01:02:48,687
We will naturally adjust to it.
749
01:02:56,414 --> 01:03:00,733
Sis, don't you think the
house feels a little empty?
750
01:03:01,991 --> 01:03:07,194
I want to bring Suh-Jin and Suh-Jin's mom
and make this into a home sweet home.
751
01:03:10,224 --> 01:03:14,695
If you don't like that,
why don't you move out?
752
01:03:16,028 --> 01:03:17,375
Stop it Suk-hee!
753
01:03:17,435 --> 01:03:21,603
Dear nephew, how dare you use the
informal tone with your aunt?
754
01:03:22,974 --> 01:03:26,551
I thought you are smart.
Hurry up and get used to it.
755
01:03:26,552 --> 01:03:27,572
Yeah.
756
01:03:28,170 --> 01:03:31,723
Auntie Suk-hee isn't wrong.
757
01:03:32,506 --> 01:03:36,790
Auntie, I'm thinking of making
our family's story into a movie.
758
01:03:36,989 --> 01:03:39,709
Don't you think it's really interesting?
759
01:03:39,756 --> 01:03:42,719
I don't even know if he's
my brother or sister.
760
01:03:42,880 --> 01:03:45,396
And my sister became my aunt today.
761
01:03:46,896 --> 01:03:49,549
I wonder what will change tomorrow.
762
01:03:50,810 --> 01:03:51,830
I don't know...
763
01:03:53,239 --> 01:03:58,355
I think the finale will be us standing
in court as a plaintiff and defendant.
764
01:04:04,904 --> 01:04:05,924
Whatever.
765
01:04:06,207 --> 01:04:11,793
There's an option of going to prison if you
don't like my type of home sweet home.
766
01:04:11,794 --> 01:04:15,330
So I guess you don't have
to worry about moving out.
767
01:04:24,677 --> 01:04:25,928
It's true.
768
01:04:31,895 --> 01:04:37,059
Ms. Han, Suk-hee was the child
outside of his 30 year marriage?
769
01:04:37,370 --> 01:04:38,390
Yes.
770
01:04:38,503 --> 01:04:40,694
Wow...
771
01:04:41,628 --> 01:04:46,599
Does that put Wan-joon's
place as an heir at risk?
772
01:04:47,315 --> 01:04:48,822
Shut your mouth.
773
01:04:49,089 --> 01:04:50,585
Are you enjoying this?
774
01:04:52,831 --> 01:04:56,759
Suk-hee will try to fight
for her shares, right?
775
01:05:02,081 --> 01:05:06,870
It seems like we ran into a hurdle before
Wan-joon's appointment as the CEO.
776
01:05:07,120 --> 01:05:10,339
- What's our solution?
- This doesn't change anything.
777
01:05:11,511 --> 01:05:12,531
What?
778
01:05:12,612 --> 01:05:15,417
There's no proof that she is
Mr. Wang's daughter.
779
01:05:15,440 --> 01:05:17,617
What about Ms. Jung's testimony?
780
01:05:19,003 --> 01:05:21,696
Wan-soo, you're my son.
781
01:05:23,120 --> 01:05:27,200
Suk-hee was the child
outside of his 30 year marriage?
782
01:05:27,331 --> 01:05:28,351
Yes.
783
01:05:28,495 --> 01:05:30,168
Wow...
784
01:05:31,612 --> 01:05:36,250
Does that put Wan-joon's
place as an heir at risk?
785
01:05:37,253 --> 01:05:38,687
Shut your mouth.
786
01:05:39,073 --> 01:05:40,784
Are you enjoying this?
787
01:05:42,782 --> 01:05:46,726
Suk-hee will try to fight
for her shares, right?
788
01:05:52,024 --> 01:05:56,071
It seems like we ran into a hurdle before
Wan-joon's appointment as the CEO.
789
01:05:57,071 --> 01:06:00,473
- What's our solution?
- This doesn't change anything.
790
01:06:01,477 --> 01:06:02,497
What?
791
01:06:02,585 --> 01:06:05,264
There's no proof that she is
Mr. Wang's daughter.
792
01:06:05,345 --> 01:06:07,472
What about Ms. Jung's testimony?
793
01:06:08,938 --> 01:06:11,917
Wan-soo, you're my son.
794
01:06:12,789 --> 01:06:14,217
How can I prove that?
795
01:06:14,625 --> 01:06:17,617
Without proof, it's just
an empty testimony.
796
01:06:20,414 --> 01:06:24,645
So you already got the
DNA test results and...
797
01:06:24,695 --> 01:06:25,919
I took care of it.
798
01:06:34,531 --> 01:06:36,897
The appointment will proceed as planned.
799
01:06:36,898 --> 01:06:37,918
Okay.
800
01:06:38,195 --> 01:06:39,215
Of course.
801
01:06:39,219 --> 01:06:42,326
Ms. Han, thank you so much.
802
01:06:48,774 --> 01:06:50,790
I'll get going then.
803
01:06:58,977 --> 01:07:03,925
It seems like your dream
is finally coming true.
804
01:07:05,047 --> 01:07:06,135
Congratulations.
805
01:07:06,328 --> 01:07:09,603
MC Group always belonged to my son.
806
01:07:13,266 --> 01:07:14,724
"My son."
807
01:07:17,102 --> 01:07:18,666
Am I not your son then?
808
01:07:21,391 --> 01:07:24,801
Not all sons are the same.
809
01:08:00,844 --> 01:08:04,525
Mo Wan-joon's MC era is beginning now?
810
01:08:13,680 --> 01:08:14,700
Mr. Huh.
811
01:08:32,430 --> 01:08:33,450
You're here.
812
01:08:33,455 --> 01:08:35,223
Why did you get so scared?
813
01:08:38,711 --> 01:08:40,615
My favorite person, Mr. Huh,
814
01:08:40,820 --> 01:08:45,553
shall we have a professional
talk about the law today?
815
01:08:45,656 --> 01:08:47,122
What do you mean?
816
01:08:47,219 --> 01:08:48,820
Suk-hee and I...
817
01:08:50,836 --> 01:08:56,004
I mean, Auntie Suk-hee and I are comrades
in a revolt. You know that, right?
818
01:08:56,586 --> 01:08:59,868
We are thinking about becoming co-CEOs.
819
01:08:59,875 --> 01:09:04,066
Is there a way to get Auntie
Suk-hee's shares back?
820
01:09:04,180 --> 01:09:09,076
In order to do that, we have to sue
to dismiss the shares transfer.
821
01:09:09,399 --> 01:09:13,773
But that will be hard since she
agreed to sign away her shares.
822
01:09:13,899 --> 01:09:14,919
Really?
823
01:09:15,867 --> 01:09:20,151
Then we can request to get her
legal share from my grandfather.
824
01:09:20,921 --> 01:09:25,885
But there's nothing to directly
prove that she's Mr. Wang's daughter.
825
01:09:30,313 --> 01:09:34,225
You lack a little creativity, Mr. Huh.
826
01:09:34,953 --> 01:09:37,328
Maybe it's because you're too honest.
827
01:09:37,391 --> 01:09:41,367
Consider the coercion
charge from last time.
828
01:09:41,836 --> 01:09:44,443
Auntie Suk-hee had no choice
but to give her shares
829
01:09:44,444 --> 01:09:46,773
to my dad because of the
threats and coercion.
830
01:09:46,789 --> 01:09:50,016
And I can testify for that.
831
01:09:50,671 --> 01:09:54,743
You will testify that she
was forced to sign it?
832
01:09:54,844 --> 01:09:56,199
Yes.
833
01:09:57,039 --> 01:10:01,406
That will be a win for everyone, right?
834
01:10:11,594 --> 01:10:12,614
So?
835
01:10:13,477 --> 01:10:18,305
If Auntie Suk-hee sues for the shares
that she was forced to give away,
836
01:10:19,586 --> 01:10:23,179
I think it will complicate things.
837
01:10:26,680 --> 01:10:30,823
As you know, Auntie
Suk-hee and I are close.
838
01:10:31,781 --> 01:10:36,729
Auntie Suk-hee and I becoming
co-CEOs is an option too.
839
01:10:39,805 --> 01:10:41,016
Ms. Han.
840
01:10:42,227 --> 01:10:47,852
We can bring you much better
results than you expect.
841
01:10:49,274 --> 01:10:52,962
It will be hard to change
the heir right this moment,
842
01:10:53,375 --> 01:11:00,204
but there's an option to return
30% of my shares as a solution.
843
01:11:05,164 --> 01:11:08,972
You're the one who told me to
wait for the right timing.
844
01:11:09,726 --> 01:11:13,057
I am ready to wait as long as I need to.
845
01:11:14,500 --> 01:11:18,867
All right then, do you
agree to give me my 30%?
846
01:11:20,789 --> 01:11:24,805
I told you I really like the number 3.
847
01:11:26,617 --> 01:11:27,645
Wan-soo.
848
01:11:27,805 --> 01:11:28,825
Yes?
849
01:11:30,047 --> 01:11:35,752
I can't have you as the leader
for the sake of MC Group.
850
01:11:36,742 --> 01:11:39,530
Although I can bury you killing someone.
851
01:11:40,961 --> 01:11:41,981
What?
852
01:11:44,211 --> 01:11:45,566
Suk-hee's mother...
853
01:11:45,633 --> 01:11:48,079
No, I mean, Ms. Ahn.
854
01:11:49,992 --> 01:11:52,032
You're the one who killed her.
855
01:12:42,966 --> 01:12:44,877
(Elegant Family / Graceful Family)
856
01:12:45,094 --> 01:12:46,318
Tell me the truth.
857
01:12:46,656 --> 01:12:49,557
But Mo Wan-soo doesn't have a motive.
858
01:12:49,578 --> 01:12:52,233
To be honest, I hope you're not the killer.
859
01:12:52,234 --> 01:12:55,171
At least the two of us
are like real family.
860
01:12:55,172 --> 01:12:57,833
We have a sure proof,
so we need to begin now.
861
01:12:57,921 --> 01:13:00,081
Let's get ready for the ceremony.
862
01:13:00,125 --> 01:13:01,145
Hold on!
863
01:13:01,875 --> 01:13:03,938
You must be Ms. Han.
864
01:13:04,164 --> 01:13:06,209
What do you mean Ms. Han disappeared?
865
01:13:06,210 --> 01:13:09,030
You were the best colleagues for me.
866
01:13:09,101 --> 01:13:12,313
Han Jae-gook's era in TOP
protecting the fortress is over.
867
01:13:12,339 --> 01:13:15,190
Subtitles by OnDemandKorea
63960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.