Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,779 --> 00:00:14,099
(HILLBILLY SONG PLAYING) * One,
two, three, one, two, three
2
00:00:20,354 --> 00:00:25,264
* Yeah, hoo-ooh
Ummm
3
00:00:25,359 --> 00:00:29,329
* Oh-eee, aye-ee
Oh-ee, aye-ee
4
00:00:29,430 --> 00:00:34,140
* Ah, hoo-ooh
5
00:00:34,235 --> 00:00:38,435
* Oh-eee, aye-ee
Oh-ee, aye-ee
6
00:00:38,539 --> 00:00:41,779
* I was born In a big Cadillac
7
00:00:41,875 --> 00:00:44,445
* I had friends and money
8
00:00:44,545 --> 00:00:48,045
* And I said I'd never go back
9
00:00:51,419 --> 00:00:55,559
* Oh-eee, aye-ee
Oh-ee, aye-ee
10
00:00:55,656 --> 00:01:00,026
* If they don't tell you
before you come
11
00:01:00,128 --> 00:01:02,158
* You start out walking
12
00:01:02,263 --> 00:01:08,173
* And by the time
you learn to cry...
13
00:01:11,272 --> 00:01:13,712
RICHARD: So the corrugated metal
not only reflects the beauty
14
00:01:13,807 --> 00:01:15,637
of the common,
off-the-shelf material,
15
00:01:15,743 --> 00:01:18,383
but also emphasizes
the invisible line
16
00:01:18,479 --> 00:01:20,349
between the old
and new construction.
17
00:01:20,448 --> 00:01:23,318
Wait. There will be a line?
It's invisible.
18
00:01:23,417 --> 00:01:25,587
Just let him finish.
Oh, sorry.
19
00:01:25,686 --> 00:01:30,316
Then the windows, here, are
large enough from the deck,
20
00:01:30,424 --> 00:01:32,594
you'll see the ocean
from your master bedroom.
21
00:01:32,693 --> 00:01:37,273
No way. Really? Oh, God, that's great.
DAVID: Look, honey, it's us.
22
00:01:37,365 --> 00:01:41,235
Going this high will, of course, require
some special permits from the city.
23
00:01:41,335 --> 00:01:43,365
DAVID: Uh, why?
Well, because the neighbors
24
00:01:43,471 --> 00:01:45,511
could possibly get upset.
25
00:01:45,606 --> 00:01:48,106
Well, I think we can
live with that.
26
00:01:48,209 --> 00:01:50,309
We want it. (CHUCKLING)
27
00:01:50,411 --> 00:01:53,081
We want it.
28
00:01:53,181 --> 00:01:54,751
Hey, you want some coffee?
Sure.
29
00:01:54,848 --> 00:01:56,248
Yeah.
Okay. Okay.
30
00:01:56,584 --> 00:01:57,594
Ow!
31
00:02:01,222 --> 00:02:05,232
* Oh-eee, aye-ee
Oh-ee, aye-ee *
32
00:02:21,275 --> 00:02:23,405
FRANNY: These shoes cost $95?
33
00:02:23,511 --> 00:02:27,451
I just... I don't understand why she
has to have these kind of shoes.
34
00:02:27,548 --> 00:02:29,618
Don't know what it is.
Her feet are growing.
35
00:02:29,717 --> 00:02:32,787
Exactly. That's why we should
be buying her regular $20 crap,
36
00:02:32,886 --> 00:02:35,656
because she's gonna
outgrow them in two weeks.
37
00:02:35,756 --> 00:02:37,256
It's just the opposite.
38
00:02:37,358 --> 00:02:40,728
When their feet are growing you want
the, uh, best support possible.
39
00:02:40,828 --> 00:02:43,628
How do you know this,
this shoe theory?
40
00:02:43,731 --> 00:02:45,401
It's, uh, just known.
41
00:02:45,499 --> 00:02:47,669
Come on, sweetie, let's
go get your pajamas on.
42
00:02:47,768 --> 00:02:50,438
Go to sleep. Good night. I know
it's early but good night.
43
00:02:59,813 --> 00:03:03,853
(VIBRATOR BUZZING)
44
00:03:05,786 --> 00:03:08,416
Does this shirt look weird
with these pants?
45
00:03:08,522 --> 00:03:09,862
The sitter's coming.
46
00:03:09,957 --> 00:03:12,287
AARON: Like it's too thick?
Who cares?
47
00:03:12,393 --> 00:03:14,633
It feels bulky.
48
00:03:16,397 --> 00:03:19,297
Why don't you answer me?
It's fine.
49
00:03:19,400 --> 00:03:22,540
Because I could put on the new striped one.
That tucks in better.
50
00:03:22,636 --> 00:03:23,836
(JANE CHUCKLING)
51
00:03:23,937 --> 00:03:26,337
What?
You're pathetic.
52
00:03:27,875 --> 00:03:30,605
I'm putting on the new striped one.
Good choice.
53
00:03:41,622 --> 00:03:45,892
* Yeah, hoo-ooh
Ah-oh
54
00:03:50,298 --> 00:03:56,538
* Yeah, hoo-ooh
Ah-oh *
55
00:03:56,637 --> 00:04:00,467
This kid played at my house all day,
and his parents don't know who I am.
56
00:04:00,574 --> 00:04:03,844
How do you know? I see them
at school and they smile.
57
00:04:03,944 --> 00:04:06,414
They don't say anything
like "thank you".
58
00:04:06,514 --> 00:04:07,784
That's insane.
JANE: It is.
59
00:04:07,881 --> 00:04:09,581
I fed him two meals,
60
00:04:09,683 --> 00:04:11,353
kissed his boo-boos,
cleaned his pee.
61
00:04:11,452 --> 00:04:13,522
Don't you think his mother
should acknowledge me?
62
00:04:13,621 --> 00:04:14,791
That's just rude.
Yes.
63
00:04:14,888 --> 00:04:16,888
I'd wanna know everything
my kid was doing.
64
00:04:16,990 --> 00:04:19,769
Maybe the nanny didn't tell the parents
that she took him to your house.
65
00:04:19,793 --> 00:04:22,071
Parents know where their kids go.
CHRISTINE: Where's yours?
66
00:04:22,095 --> 00:04:24,595
Sitting in front of Dragon
Ball Z where I left him.
67
00:04:24,698 --> 00:04:26,368
AARON: I think
it's too violent.
68
00:04:26,467 --> 00:04:29,237
You think SpongeBob is too violent.
I never said it was.
69
00:04:29,337 --> 00:04:30,937
I said it was ugly.
I'm ugly.
70
00:04:31,038 --> 00:04:33,468
You know, I don't get SpongeBob.
Oh, come on.
71
00:04:33,574 --> 00:04:35,514
FRANNY: Christine.
No, I don't.
72
00:04:35,609 --> 00:04:37,949
What is...
How do you not get it?
73
00:04:38,045 --> 00:04:39,945
Why would I say I don't if I do?
74
00:04:40,047 --> 00:04:41,647
(SIGHS)
75
00:04:41,749 --> 00:04:43,919
Okay.
76
00:04:44,017 --> 00:04:48,487
Hey, you guys, listen. Franny and I
bought a table at an ALS fundraiser.
77
00:04:48,589 --> 00:04:49,789
Yeah.
Will you guys come?
78
00:04:49,890 --> 00:04:51,330
No.
No?
79
00:04:51,425 --> 00:04:53,655
It's at the Casa del Mar.
What is ALS?
80
00:04:53,761 --> 00:04:56,931
It's Lou Gehrig's disease.
It's really horrible.
81
00:04:57,030 --> 00:05:00,400
I mean, it's awful.
(LAUGHING) Okay. We'll come.
82
00:05:00,501 --> 00:05:04,471
Oh, hey, my stockbroker's wife is doing it.
It will be kind of... It will be fun.
83
00:05:04,572 --> 00:05:07,412
Oh! That reminds me, did you guys
find a place to donate money?
84
00:05:07,508 --> 00:05:09,378
Because I thought
of a couple of ideas.
85
00:05:09,477 --> 00:05:11,847
Yeah, we decided we're gonna
give it to Tammy's school.
86
00:05:11,945 --> 00:05:13,775
Oh, that's good.
Yeah.
87
00:05:13,881 --> 00:05:16,621
How much?
Don't ask that.
88
00:05:16,717 --> 00:05:18,017
I can, can't I?
No.
89
00:05:18,118 --> 00:05:19,888
Two million.
90
00:05:19,987 --> 00:05:21,017
(CHUCKLES)
91
00:05:22,890 --> 00:05:24,960
That Shabbat shalom school?
Jane.
92
00:05:25,058 --> 00:05:26,388
(ALL LAUGHING)
93
00:05:26,494 --> 00:05:28,434
The one that makes
you sell challah bread.
94
00:05:28,529 --> 00:05:30,459
Oh, I love that bread.
Shit.
95
00:05:30,564 --> 00:05:33,534
Give the money to Olivia.
Jane.
96
00:05:33,634 --> 00:05:35,444
You're a maid.
You need money.
97
00:05:35,536 --> 00:05:37,536
No, I don't. I'm fine.
98
00:05:37,638 --> 00:05:40,338
Who's... You're working as a maid?
You're a teacher.
99
00:05:40,441 --> 00:05:43,011
Since when? Is that, like, hip now?
Cleaning houses?
100
00:05:43,110 --> 00:05:45,410
What would be hip about
working as a maid? Hip?
101
00:05:45,513 --> 00:05:49,653
I don't know, like the Zen,
so un-hip it's cool.
102
00:05:51,952 --> 00:05:54,022
Can we talk about
something else?
103
00:05:54,121 --> 00:05:56,065
There's nothing wrong with working as
a maid. Who cares what people think?
104
00:05:56,089 --> 00:05:58,859
Our maids make really good money.
I don't.
105
00:05:58,959 --> 00:06:01,729
Ours goes through our stuff.
She does not.
106
00:06:01,829 --> 00:06:04,729
I don't know.
Stuff moves around.
107
00:06:04,832 --> 00:06:08,072
Do you go through
people's stuff?
108
00:06:08,168 --> 00:06:10,838
OLIVIA: Like what?
Like their drawers and shit.
109
00:06:10,938 --> 00:06:12,638
No.
110
00:06:12,740 --> 00:06:15,480
Good, because that would be
really fucked up. (ALL LAUGHING)
111
00:06:15,576 --> 00:06:17,946
Excuse me.
I'll be right back.
112
00:06:20,080 --> 00:06:22,950
He still smokes?
He didn't quit.
113
00:06:23,050 --> 00:06:25,890
How can you stand it? Well,
he doesn't make me smoke.
114
00:06:25,986 --> 00:06:28,056
Does it scare you?
Or disgust you?
115
00:06:28,155 --> 00:06:30,385
Oh!
116
00:06:30,491 --> 00:06:32,969
You know, there's a Tse sample sale
on next week if anyone wants to go.
117
00:06:32,993 --> 00:06:35,963
Tse what?
Tse cashmere.
118
00:06:36,063 --> 00:06:37,363
OLIVIA: Oh.
119
00:06:37,465 --> 00:06:40,625
Can't afford that.
120
00:06:40,734 --> 00:06:43,474
CHRISTINE: Oh, fast. They
wouldn't let me smoke out there.
121
00:06:43,571 --> 00:06:44,811
They're so uptight.
122
00:06:44,905 --> 00:06:48,105
Um, anyway, I'd like
to make a toast very much.
123
00:06:48,208 --> 00:06:49,778
To Jane.
124
00:06:49,877 --> 00:06:54,047
You're wonderful
and generous and talented,
125
00:06:54,147 --> 00:06:56,977
and have always been there for me.
DAVID: Happy birthday.
126
00:06:57,084 --> 00:07:00,154
(CHUCKLING) I don't know what
I'd do without you guys.
127
00:07:00,253 --> 00:07:03,563
I think about what my days would
be like without you as friends,
128
00:07:04,758 --> 00:07:07,528
and I would just wanna die.
129
00:07:07,628 --> 00:07:10,058
We love you.
Happy birthday, sweetie.
130
00:07:10,163 --> 00:07:12,433
What did you get her?
(CHRISTINE LAUGHS)
131
00:07:12,533 --> 00:07:13,533
This.
132
00:07:13,634 --> 00:07:14,644
DAVID: Ooh!
FRANNY: Wow.
133
00:07:14,735 --> 00:07:16,065
Wow.
134
00:07:16,169 --> 00:07:18,539
CHRISTINE: Good taste, Aaron.
You like it?
135
00:07:18,639 --> 00:07:20,639
He's so gay.
136
00:07:20,741 --> 00:07:23,011
Every time we see them
you say that.
137
00:07:23,110 --> 00:07:24,950
Because it's like
a person's sitting there
138
00:07:25,045 --> 00:07:29,475
with a tree growing out of his
head, and nobody says anything.
139
00:07:29,583 --> 00:07:32,053
I don't know. It seems
like he loves her.
140
00:07:33,521 --> 00:07:36,561
So tell me what you
don't get about SpongeBob.
141
00:07:36,657 --> 00:07:37,957
No.
Come on.
142
00:07:38,058 --> 00:07:41,128
I'm giving you the opportunity.
I'll pass.
143
00:07:41,228 --> 00:07:42,558
(HUFFS)
144
00:07:42,663 --> 00:07:45,133
Well, where else are they
gonna put their money?
145
00:07:45,232 --> 00:07:49,102
I don't know.
Hungry people. Us.
146
00:07:49,202 --> 00:07:50,702
We've got money,
147
00:07:50,804 --> 00:07:53,014
and you know what? We don't
give it to hungry people.
148
00:07:53,106 --> 00:07:54,706
Not that kind of money.
149
00:07:54,808 --> 00:07:56,508
And, yes, we do give money away.
150
00:07:56,610 --> 00:07:58,980
We gave away
a lot of money last year.
151
00:07:59,079 --> 00:08:02,579
That's true. But, you know,
they probably do too. So...
152
00:08:04,552 --> 00:08:06,622
Jesus, poor Olivia.
Why?
153
00:08:06,720 --> 00:08:07,890
(SCOFFS) Um...
154
00:08:07,988 --> 00:08:09,888
She's the only one
of our friends not married.
155
00:08:09,990 --> 00:08:12,760
Yeah?
Is a pothead. Is a maid.
156
00:08:12,860 --> 00:08:15,800
She doesn't look unhappy,
so maybe...
157
00:08:15,896 --> 00:08:20,266
(SIGHS) Christine and David have
not had sex in almost a year.
158
00:08:20,834 --> 00:08:23,004
Wow.
159
00:08:23,103 --> 00:08:26,713
Did you know that she has never
actually seen his asshole?
160
00:08:26,807 --> 00:08:28,807
What?
It's a fact.
161
00:08:28,909 --> 00:08:31,949
How is that actually possible?
(LAUGHING) I don't know.
162
00:08:32,045 --> 00:08:34,815
I guess if you didn't really wanna
see it, it could be avoided.
163
00:08:34,915 --> 00:08:36,945
(BOTH CHUCKLING)
164
00:08:37,050 --> 00:08:39,050
Oh, God, it is so sad.
165
00:08:41,021 --> 00:08:42,991
Should we give Olivia money?
166
00:08:43,090 --> 00:08:46,090
Oh, no. No, not again.
167
00:08:46,193 --> 00:08:49,003
Well, I feel bad.
She's cleaning houses.
168
00:08:49,096 --> 00:08:52,966
Well, it's her choice. I mean, she
could be doing something else.
169
00:08:53,066 --> 00:08:55,166
I know, but...
170
00:08:57,004 --> 00:08:58,214
Should we hire her?
171
00:08:58,305 --> 00:09:00,505
To clean our hou...
Are you crazy?
172
00:09:00,608 --> 00:09:02,108
Our house?
173
00:09:02,209 --> 00:09:03,879
God, no.
174
00:09:03,977 --> 00:09:08,617
I bet she'd get really stoned
and become a cleaning maniac.
175
00:09:08,716 --> 00:09:10,746
I bet she's really good.
(CHUCKLING) Yeah.
176
00:09:10,851 --> 00:09:13,951
No, no, no. That's much worse
than giving her money.
177
00:09:14,054 --> 00:09:16,794
No. No way.
178
00:09:16,890 --> 00:09:18,630
(LAUGHING) Sweetheart.
179
00:09:58,165 --> 00:10:00,595
(DIALING)
180
00:10:03,070 --> 00:10:05,270
(RINGING)
181
00:10:09,810 --> 00:10:11,140
MAN: Hello?
182
00:10:13,313 --> 00:10:15,023
Hello?
183
00:10:16,349 --> 00:10:17,349
(ENDS CALL)
184
00:10:22,990 --> 00:10:25,090
(SIGHS)
185
00:10:27,394 --> 00:10:32,234
(MEN SHOUTING IN SPANISH)
186
00:10:34,367 --> 00:10:36,637
I'm kind of sick of modern.
187
00:10:38,405 --> 00:10:41,835
I swear to God, I feel like as soon
as we did it, everybody else did too.
188
00:10:41,942 --> 00:10:44,112
You have good taste.
189
00:10:44,211 --> 00:10:47,651
Or else I'm incredibly trendy.
190
00:10:47,748 --> 00:10:51,018
I think it should be
very minimalist.
191
00:10:51,118 --> 00:10:53,988
A minimalist family room?
Yeah.
192
00:10:54,087 --> 00:10:56,857
You know, just the necessities.
Beige, gray, (SIGHS)
193
00:10:56,957 --> 00:11:00,157
maybe a shock of color somewhere,
like an orange lamp in the corner,
194
00:11:00,260 --> 00:11:02,860
or something like that,
you know?
195
00:11:06,266 --> 00:11:09,296
So all the cleaning supplies are
under the sink in the kitchen.
196
00:11:09,402 --> 00:11:10,642
Mmm-hmm.
197
00:11:10,738 --> 00:11:12,168
MARTY: Um...
198
00:11:12,272 --> 00:11:14,782
Guess I'm pretty messy.
No. That's okay.
199
00:11:14,875 --> 00:11:17,175
I mean, that's what
I'm here for.
200
00:11:17,277 --> 00:11:18,647
MARTY: Uh...
201
00:11:18,746 --> 00:11:21,176
This is the kitchen.
202
00:11:21,281 --> 00:11:23,821
I don't have a dishwasher.
203
00:11:23,917 --> 00:11:25,117
Um...
204
00:11:27,420 --> 00:11:31,190
So can you come on Mondays?
205
00:11:31,291 --> 00:11:33,031
Um...
206
00:11:34,127 --> 00:11:36,197
Yeah. Mondays are good.
207
00:11:36,296 --> 00:11:40,366
And, uh, how much do you charge?
208
00:11:40,467 --> 00:11:43,237
Um, well, let's see.
209
00:11:44,104 --> 00:11:47,014
Uh, about $65.
210
00:11:47,107 --> 00:11:48,737
Um...
211
00:11:48,842 --> 00:11:51,812
I was kind of hoping for $50.
212
00:11:51,912 --> 00:11:54,852
I don't usually
charge that little.
213
00:11:54,948 --> 00:11:56,948
Right. Um...
214
00:12:04,391 --> 00:12:08,201
Um, okay.
Really?
215
00:12:09,229 --> 00:12:10,729
Yeah.
216
00:12:11,464 --> 00:12:13,474
All right. Thank you.
217
00:12:13,566 --> 00:12:15,396
(INDISTINCT CHATTER)
218
00:12:17,104 --> 00:12:19,144
(HORN HONKING)
219
00:12:19,239 --> 00:12:21,709
How much farther
up my ass can you get?
220
00:12:21,809 --> 00:12:22,879
(HONKING INCESSANTLY)
221
00:12:22,976 --> 00:12:24,976
(TIRES SQUEALING)
222
00:12:25,078 --> 00:12:27,078
Fuck you!
You're buying fruit!
223
00:12:27,180 --> 00:12:28,420
(TIRES SQUEAL)
224
00:12:29,349 --> 00:12:31,819
Sad, sad, sad.
225
00:12:31,919 --> 00:12:35,859
So this guy is showing me
his disgusting house
226
00:12:35,956 --> 00:12:39,126
which clearly
he's self-conscious about.
227
00:12:39,226 --> 00:12:42,296
Then he has the nerve to
ask me to take less money.
228
00:12:42,395 --> 00:12:45,195
What did you say?
I said okay.
229
00:12:45,298 --> 00:12:48,038
(SIGHS) Why? Olivia.
Because...
230
00:12:48,135 --> 00:12:51,865
Because if this guy is so pathetic he
has to haggle, I should just do it.
231
00:12:51,972 --> 00:12:53,972
I mean, that guy's
worse off than I am.
232
00:12:54,074 --> 00:12:57,144
Or you are too scared
to stick to your price.
233
00:12:57,244 --> 00:13:00,454
God, I don't understand how you
can clean somebody else's toilet.
234
00:13:00,547 --> 00:13:02,447
I can barely touch my own.
235
00:13:02,549 --> 00:13:05,319
You don't touch your own.
I know it.
236
00:13:05,418 --> 00:13:06,948
Now, let me ask you a question.
237
00:13:07,054 --> 00:13:08,924
What's with your hair?
Why? What do you mean?
238
00:13:09,022 --> 00:13:11,162
Well, I mean,
239
00:13:11,258 --> 00:13:14,128
is that goop
or is that just dirty?
240
00:13:14,227 --> 00:13:16,197
No, I guess it's dirty.
241
00:13:16,296 --> 00:13:19,466
It doesn't look good. If I wash
it too much, it dries it out.
242
00:13:19,566 --> 00:13:21,896
I don't wanna talk about it.
I'm gonna get a sample.
243
00:13:22,002 --> 00:13:24,772
Jane?
Hey.
244
00:13:24,872 --> 00:13:27,472
Olivia, this is Maya.
Hi, Maya. How you doing?
245
00:13:27,574 --> 00:13:30,214
Your clothes are everywhere.
Seen them at Barneys.
246
00:13:30,310 --> 00:13:32,480
Yeah, we're doing well.
Hey, congratulations.
247
00:13:32,579 --> 00:13:35,049
Obviously, you had your baby.
Yeah. Yeah.
248
00:13:35,148 --> 00:13:37,778
Jane, Olivia, this is Tal.
249
00:13:37,885 --> 00:13:38,885
OLIVIA: Oh!
250
00:13:38,919 --> 00:13:40,449
Tal?
Mmm-hmm.
251
00:13:40,553 --> 00:13:42,265
OLIVIA: Hi, Tal. We had the
hardest time agreeing on a name.
252
00:13:42,289 --> 00:13:44,459
What if he turns
out short, Maya?
253
00:13:44,557 --> 00:13:48,797
You know, we actually thought about that.
My husband is, um, kind of short.
254
00:13:48,896 --> 00:13:51,866
He's young. You could always change it.
He might not notice.
255
00:13:51,965 --> 00:13:53,795
Okay.
Well, no, we like the name.
256
00:13:53,901 --> 00:13:57,501
It's not "tall". It's Tal.
Oh, it's Tal. (CHUCKLING)
257
00:13:57,604 --> 00:14:00,114
You know what?
We have to go.
258
00:14:00,207 --> 00:14:02,037
It was so nice to meet you.
259
00:14:02,142 --> 00:14:03,942
Yeah, congratulations. Really.
260
00:14:04,044 --> 00:14:06,814
(LAUGHING) Oh, my God.
Wow. That was awful.
261
00:14:06,914 --> 00:14:09,324
I can't take you anywhere. Awful.
Jesus! It was a joke.
262
00:14:09,416 --> 00:14:12,416
What are you so angry about lately?
I'm not angry.
263
00:14:12,519 --> 00:14:15,889
Oh, my God. Aren't those the saddest
looking plants you have ever seen?
264
00:14:15,989 --> 00:14:17,967
OLIVIA: You really are. I wanna
know what you're mad about.
265
00:14:17,991 --> 00:14:19,831
Jesus, that's the fucker
that flipped me off.
266
00:14:19,927 --> 00:14:20,927
(COUGHING) Asshole.
267
00:14:21,929 --> 00:14:23,499
Okay, you're not angry.
268
00:14:23,596 --> 00:14:25,996
You fucked at Chaya Venice?
269
00:14:26,099 --> 00:14:27,099
Mmm-hmm.
270
00:14:27,200 --> 00:14:28,970
We go there all the time.
271
00:14:29,069 --> 00:14:31,839
They have great sushi.
Was it on the sink?
272
00:14:31,939 --> 00:14:36,279
No, it was in the stall
up against the wall.
273
00:14:38,478 --> 00:14:41,848
Does she like this?
She starts it.
274
00:14:41,949 --> 00:14:45,019
What is that? Public places.
275
00:14:45,118 --> 00:14:48,558
I don't know.
She's into getting caught.
276
00:14:49,256 --> 00:14:51,356
By whom? Daddy?
277
00:14:51,458 --> 00:14:53,488
Uh, do some raises. Ten.
278
00:14:55,562 --> 00:14:58,272
I'm fixing you up with Olivia.
No, you're not.
279
00:14:58,365 --> 00:14:59,925
You need someone normal.
280
00:15:00,033 --> 00:15:01,503
Olivia will fuck you in a bed.
281
00:15:01,601 --> 00:15:04,641
Um, I have a girlfriend.
She's married, you idiot.
282
00:15:04,737 --> 00:15:06,967
And she's weird.
283
00:15:07,074 --> 00:15:08,644
You'd be lucky to have Olivia.
284
00:15:08,741 --> 00:15:10,641
She's great.
285
00:15:10,743 --> 00:15:12,283
All right.
286
00:15:12,379 --> 00:15:13,949
Hold.
287
00:15:14,047 --> 00:15:16,417
What does she do?
288
00:15:16,516 --> 00:15:20,446
She used to be a teacher. I mean,
she did until about a year ago.
289
00:15:20,553 --> 00:15:25,033
And she taught at this really
fancy school in Santa Monica.
290
00:15:25,592 --> 00:15:27,932
She taught 11th grade.
291
00:15:28,028 --> 00:15:31,998
You would not believe the
cars that these kids drove.
292
00:15:32,099 --> 00:15:34,929
And she drives up
in her ancient Honda
293
00:15:35,035 --> 00:15:37,965
and they would give
her quarters for food.
294
00:15:38,071 --> 00:15:41,911
They thought it was hilarious.
She couldn't take it anymore.
295
00:15:42,009 --> 00:15:45,949
It's too bad too because
she was so good with kids.
296
00:15:46,046 --> 00:15:50,976
She just loves them, and
she's so patient and giving.
297
00:15:51,084 --> 00:15:53,394
How are her tits?
Up.
298
00:15:53,486 --> 00:15:55,386
Really good.
Hmm.
299
00:15:57,757 --> 00:16:00,187
But I'm marrying Richard.
I don't care what you say.
300
00:16:00,293 --> 00:16:01,533
DAVID: He's so wrong for you.
301
00:16:01,628 --> 00:16:03,658
You don't even like
the same things.
302
00:16:03,763 --> 00:16:06,733
Doesn't matter.
We have amazing sex.
303
00:16:08,101 --> 00:16:11,301
You know what? I don't
give a shit what you do.
304
00:16:14,274 --> 00:16:16,384
I don't think you'd say that.
305
00:16:18,478 --> 00:16:21,348
Don't type that.
I don't give a shit.
306
00:16:21,448 --> 00:16:24,378
But you do. You just wrecked
the car, I made you so mad.
307
00:16:24,484 --> 00:16:26,994
No, I wrecked the car
because of the lap dance.
308
00:16:27,087 --> 00:16:29,517
These people are supposed to be in love.
Says who?
309
00:16:29,622 --> 00:16:31,192
Us, at the pitch meeting.
(HAMMERING)
310
00:16:31,291 --> 00:16:32,691
I don't care.
I'm mad at her.
311
00:16:32,792 --> 00:16:34,232
I distanced myself.
312
00:16:34,327 --> 00:16:35,497
(HAMMERING CONTINUES)
313
00:16:35,595 --> 00:16:39,225
I can't work like this.
Like what?
314
00:16:39,332 --> 00:16:41,232
You're bullying me.
I'm bullying you?
315
00:16:41,334 --> 00:16:44,204
We're having a discussion.
No, we're not.
316
00:16:44,304 --> 00:16:47,574
You changed your mind and you're
being stubborn. We write together.
317
00:16:47,674 --> 00:16:49,184
(JACKHAMMER POUNDING)
318
00:16:49,276 --> 00:16:52,506
Why is there so much noise?
319
00:16:52,612 --> 00:16:55,012
Maybe because we're
building a second story.
320
00:16:55,115 --> 00:16:56,375
What?
321
00:17:00,687 --> 00:17:04,387
Not too many people
could wear that color.
322
00:17:04,491 --> 00:17:06,561
You could get away with it.
323
00:17:06,659 --> 00:17:08,699
I don't know.
324
00:17:09,662 --> 00:17:11,402
Try this one on.
325
00:17:12,399 --> 00:17:13,399
Ah.
326
00:17:16,869 --> 00:17:18,569
You can't tell shit
if you don't try it on.
327
00:17:18,671 --> 00:17:22,281
There are no dressing rooms.
That's cool. They don't care.
328
00:17:23,110 --> 00:17:26,050
Yeah. Good idea.
329
00:17:36,123 --> 00:17:38,093
Yeah.
It looks good.
330
00:17:38,191 --> 00:17:40,191
Think I should get it?
Yeah.
331
00:17:40,293 --> 00:17:44,363
Thanks. I never would have seen it.
There's just so much stuff here.
332
00:17:44,464 --> 00:17:48,034
Pay me back with a coffee?
A coffee?
333
00:17:48,135 --> 00:17:51,665
Have a coffee with me. Uh, um,
I've gotta get back to work.
334
00:17:51,771 --> 00:17:53,341
How about dinner?
335
00:17:54,274 --> 00:17:55,274
Um...
336
00:17:55,842 --> 00:17:58,212
I'm...
337
00:17:58,911 --> 00:18:00,081
I'm married.
338
00:18:00,180 --> 00:18:01,280
Oh.
339
00:18:02,549 --> 00:18:06,119
Oh, well, you know.
Lucky man.
340
00:18:07,354 --> 00:18:09,124
Um, no...
341
00:18:15,328 --> 00:18:18,098
Oh, hi. How are you today?
Hi. Fine, thanks.
342
00:18:18,198 --> 00:18:20,098
I'm looking for this product.
343
00:18:20,200 --> 00:18:22,770
I think I saw it in a magazine.
344
00:18:22,869 --> 00:18:29,479
I think they said it was for lines,
like Resolution D-Contraxol?
345
00:18:29,576 --> 00:18:33,376
Oh, yes, our Resolution.
Oh, yeah, maybe. I think.
346
00:18:33,480 --> 00:18:35,580
They said you were
giving out samples.
347
00:18:35,682 --> 00:18:38,622
Yeah, we are. Would you like one?
Yeah. Sure.
348
00:18:38,718 --> 00:18:40,818
Well, you use this at night.
Uh-huh.
349
00:18:40,920 --> 00:18:43,220
And you'll see
that the results are amazing.
350
00:18:43,323 --> 00:18:45,633
Wow. Really?
Mmm-hmm.
351
00:18:45,725 --> 00:18:48,455
That's great. Thank you.
You're welcome.
352
00:18:48,561 --> 00:18:52,901
Now, you know, your oily face could
really do with some Clarifiance.
353
00:19:03,576 --> 00:19:06,246
Hi. Can I help you with something?
I think so.
354
00:19:06,346 --> 00:19:09,876
I'm looking for this lotion.
I saw it in a magazine.
355
00:19:09,982 --> 00:19:11,752
I can't remember the name.
Resolution?
356
00:19:11,851 --> 00:19:13,691
Maybe. I think so.
357
00:19:13,786 --> 00:19:16,156
Anyway, they said
you were giving out samples.
358
00:19:17,757 --> 00:19:18,757
Oh!
359
00:19:19,592 --> 00:19:21,392
Is that it?
360
00:19:22,762 --> 00:19:24,402
Great. Thank you.
361
00:19:24,497 --> 00:19:26,937
You know what? I was... Um, could
I get one for my girlfriend?
362
00:19:26,999 --> 00:19:29,369
She had asked...
Not a chance.
363
00:19:29,469 --> 00:19:32,269
Hi.
Hi. You're early.
364
00:19:32,372 --> 00:19:34,412
Yeah, I had to get away
from my stupid husband.
365
00:19:34,507 --> 00:19:37,477
See? This is my girlfriend.
Give her a sample.
366
00:19:41,548 --> 00:19:44,148
Thanks.
You're welcome.
367
00:19:44,251 --> 00:19:45,721
(HUFFS)
368
00:19:45,818 --> 00:19:47,948
Is this actually for me?
Give it to me.
369
00:19:49,989 --> 00:19:51,489
FRANNY: I just think
it's dangerous.
370
00:19:51,591 --> 00:19:54,361
I mean, kids get paralyzed
falling off them.
371
00:19:54,461 --> 00:19:57,901
You put a net around it. I think
we should just get rid of it.
372
00:19:57,997 --> 00:19:59,597
I think the maid would take it.
373
00:19:59,699 --> 00:20:01,669
But then her kids
would get paralyzed.
374
00:20:01,768 --> 00:20:04,468
Oh, yeah. Right.
Hmm.
375
00:20:08,275 --> 00:20:10,535
I'm worried about Richard.
Hmm?
376
00:20:10,643 --> 00:20:12,353
He doesn't play with balls.
377
00:20:13,746 --> 00:20:15,176
What do you mean?
378
00:20:15,282 --> 00:20:19,952
Well, like at the park,
he has no interest in them.
379
00:20:20,052 --> 00:20:22,392
Well, you know, he probably
does other things.
380
00:20:22,489 --> 00:20:27,429
He's probably just playing with the
other boys that don't like balls.
381
00:20:27,527 --> 00:20:29,227
Exactly.
382
00:20:29,329 --> 00:20:31,229
Little gay boys.
383
00:20:32,699 --> 00:20:33,699
Oh.
384
00:20:35,602 --> 00:20:37,442
Would it bother you
if he was gay?
385
00:20:37,537 --> 00:20:40,367
Oh, no, you know, I just don't
want him to have any pain.
386
00:20:40,473 --> 00:20:42,543
Well, everyone has pain.
387
00:20:42,642 --> 00:20:46,282
Well, then, extra gay pain.
388
00:20:46,379 --> 00:20:48,749
That's not funny.
Oh, come on.
389
00:20:48,848 --> 00:20:51,818
No, it's not. (LAUGHS)
Come on.
390
00:20:51,918 --> 00:20:53,788
(PHONE RINGING)
391
00:20:59,692 --> 00:21:02,532
OLIVIA: (ON PHONE) Hi, this is Olivia.
I'm not home. Leave me a message.
392
00:21:02,595 --> 00:21:04,325
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
393
00:21:04,431 --> 00:21:06,371
Honey, hi. It's Christine.
394
00:21:06,466 --> 00:21:09,496
Listen, I just recommended you
to this sort of friend of mine,
395
00:21:09,602 --> 00:21:11,602
who's looking for someone
to clean her house.
396
00:21:11,704 --> 00:21:13,514
She's very rich and very picky,
397
00:21:13,606 --> 00:21:15,536
but I think she'll pay
a lot of money.
398
00:21:15,642 --> 00:21:20,312
So if Melanie Charney calls,
just, that's her. Bye.
399
00:21:20,413 --> 00:21:21,413
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
400
00:21:22,982 --> 00:21:25,392
AARON: And all
the thoughts of the day,
401
00:21:25,485 --> 00:21:29,285
are going up, up, up, and
out the top of your head.
402
00:21:30,122 --> 00:21:33,962
And everything
is white and calm,
403
00:21:35,127 --> 00:21:37,527
easy and sleepy.
404
00:21:41,033 --> 00:21:42,543
(KISSES)
405
00:21:43,536 --> 00:21:45,836
I love you.
I love you too.
406
00:21:49,041 --> 00:21:51,481
Here's Ralphy.
407
00:21:51,578 --> 00:21:52,848
(SMOOCHES)
408
00:21:55,548 --> 00:21:57,848
Don't turn off the light.
409
00:22:01,588 --> 00:22:03,688
I really want another kid.
No way.
410
00:22:03,790 --> 00:22:06,390
Why not?
I don't know, because I'm 100.
411
00:22:06,493 --> 00:22:09,763
You are not 100. And I'm sure we
could get pregnant if we tried.
412
00:22:09,862 --> 00:22:11,902
There's no way we're
gonna have another baby.
413
00:22:11,998 --> 00:22:14,798
You can't just decide that.
(CHUCKLES)
414
00:22:14,901 --> 00:22:16,901
(YOU NEED SOME
SUNSHINE PLAYING)
415
00:22:19,071 --> 00:22:21,571
(DIALING)
416
00:22:25,912 --> 00:22:29,082
Hello? Hello?
417
00:22:29,181 --> 00:22:30,721
Hello?
418
00:22:31,551 --> 00:22:33,451
EDIE: Another hang-up?
419
00:22:34,887 --> 00:22:37,717
* Na-na-na-na-na
420
00:22:39,592 --> 00:22:40,862
(SIGHS)
421
00:22:40,960 --> 00:22:44,030
* Na-na-na-na-na
422
00:22:48,701 --> 00:22:52,071
* Na-na-na-na-na-na
423
00:23:06,886 --> 00:23:08,046
Why do you look different?
424
00:23:09,689 --> 00:23:12,119
Oh, I shaved my thing.
425
00:23:12,224 --> 00:23:13,764
My beard.
Oh, my God.
426
00:23:13,860 --> 00:23:15,160
Yeah, like three weeks ago.
427
00:23:17,029 --> 00:23:19,429
Wow, you shaved your beard
three weeks ago?
428
00:23:19,532 --> 00:23:20,532
Mmm-hmm.
429
00:23:20,600 --> 00:23:22,070
God, I'm so sorry.
430
00:23:22,168 --> 00:23:25,808
For what?
Well, for not noticing.
431
00:23:25,905 --> 00:23:28,105
It's okay. I don't care.
432
00:23:28,207 --> 00:23:29,937
Well, it looks good.
Thanks.
433
00:23:34,914 --> 00:23:39,394
So Franny, who I met through
Jane, my friend Jane,
434
00:23:39,486 --> 00:23:41,046
she designs clothing.
435
00:23:41,153 --> 00:23:42,963
She's real...
They're all kind of weird.
436
00:23:44,891 --> 00:23:48,391
What do you... What do
you keep looking at?
437
00:23:48,495 --> 00:23:50,955
I think that the girl
sitting behind you
438
00:23:51,063 --> 00:23:53,033
is someone I went
to junior high school with.
439
00:23:53,132 --> 00:23:56,702
Don't, don't, don't, don't.
Hey, hey, hey, hey, hey.
440
00:23:56,803 --> 00:23:58,573
Please don't stare. No.
441
00:23:59,939 --> 00:24:04,139
Why not? How do I, um...
How do I look?
442
00:24:04,243 --> 00:24:06,783
Compared to what?
We just met.
443
00:24:08,214 --> 00:24:10,424
Oh, yeah.
444
00:24:10,517 --> 00:24:11,777
(CHUCKLES)
445
00:24:13,786 --> 00:24:17,016
So, um, are you...
So you're from here?
446
00:24:17,123 --> 00:24:21,033
Yes, I, uh... I grew up in the Valley.
Uh-huh.
447
00:24:21,127 --> 00:24:23,897
I'm sorry. It's so weird.
She hasn't changed a bit.
448
00:24:23,996 --> 00:24:25,426
Really?
Yeah.
449
00:24:25,532 --> 00:24:27,832
Well, why don't you
go say hi to her?
450
00:24:27,934 --> 00:24:31,444
Are you kidding me?
That girl ruined my life.
451
00:24:31,538 --> 00:24:32,908
What, really?
What did she do?
452
00:24:33,005 --> 00:24:37,105
Well, we, uh, made out once
in her father's basement.
453
00:24:37,209 --> 00:24:40,109
And I was in love with her,
you know?
454
00:24:40,212 --> 00:24:44,882
And, uh, we... She was my
girlfriend for, like, two hours.
455
00:24:44,984 --> 00:24:47,024
And, uh, then she dumped me.
456
00:24:49,989 --> 00:24:50,989
Mmm.
457
00:24:51,090 --> 00:24:52,730
(CHUCKLES)
458
00:24:52,825 --> 00:24:54,725
Yeah, exactly.
459
00:24:54,827 --> 00:24:55,857
(SIGHS)
460
00:24:56,328 --> 00:24:57,758
(LAUGHS)
461
00:24:58,765 --> 00:25:00,525
I'm sorry.
462
00:25:00,633 --> 00:25:03,243
It's wild... It's wild
for me to see her here.
463
00:25:06,739 --> 00:25:10,609
Um, so do you, uh,
do you work out at all?
464
00:25:10,710 --> 00:25:12,680
No, not really.
Mmm.
465
00:25:16,248 --> 00:25:17,818
(HAMMERING)
466
00:25:17,917 --> 00:25:19,747
WYATT: "We all went on safari"
467
00:25:19,852 --> 00:25:22,152
"near the Serengeti gate.
468
00:25:22,254 --> 00:25:24,864
Looks like your dad's home.
"We startled wary...
469
00:25:24,957 --> 00:25:26,157
(KNOCKS ON DOOR)
"Wart hogs..."
470
00:25:26,258 --> 00:25:28,858
You want to do some work?
I'm reading with Max.
471
00:25:28,961 --> 00:25:30,531
We gotta work.
472
00:25:30,630 --> 00:25:33,900
Okay. We'll read more later,
okay, babe?
473
00:25:34,000 --> 00:25:35,640
Maria?
Sorry, Mama's gotta work.
474
00:25:35,735 --> 00:25:37,095
When are we gonna get our tree?
475
00:25:37,203 --> 00:25:38,913
We got a whole month.
476
00:25:39,005 --> 00:25:41,535
But when are we gonna get it?
477
00:25:43,175 --> 00:25:45,535
Well, we'll get it
before Christmas.
478
00:25:45,645 --> 00:25:47,045
I promise you, buddy, all right?
479
00:25:47,146 --> 00:25:49,746
Okay?
Whatever.
480
00:25:49,849 --> 00:25:50,849
Ow!
481
00:25:53,653 --> 00:25:54,723
(BOTH LAUGHING)
482
00:26:04,697 --> 00:26:06,827
(SIGHS)
483
00:26:12,672 --> 00:26:14,672
Hey, hey, hey. Wait, wait.
No, no, no, I'm paying.
484
00:26:14,774 --> 00:26:16,844
I'm sorry. I'm so sorry.
We had so much to catch up.
485
00:26:16,943 --> 00:26:19,187
Don't let her pay. I'm paying.
I am a shithead! No, come on.
486
00:26:19,211 --> 00:26:20,751
It is hard enough
having a blind date.
487
00:26:20,847 --> 00:26:23,117
I know.
You're absolutely right.
488
00:26:26,318 --> 00:26:29,558
Hey, um, so can we
go out again? Please?
489
00:26:29,656 --> 00:26:32,000
Listen, I just went ape shit
back there because that's a girl
490
00:26:32,024 --> 00:26:33,864
who humiliated me
in high school.
491
00:26:33,960 --> 00:26:37,230
Didn't anyone ever just, you
know, uh, wreck your life,
492
00:26:37,329 --> 00:26:41,129
and then you see them
as an adult? It's intense.
493
00:26:42,935 --> 00:26:44,135
Are you stupid?
494
00:26:45,672 --> 00:26:47,712
Kind of.
What do you do again?
495
00:26:47,807 --> 00:26:49,837
Oh, right, right,
you're Franny's trainer.
496
00:26:49,942 --> 00:26:53,012
Uh, what do you do? Franny said
that you, uh, used to be a teacher.
497
00:26:53,980 --> 00:26:55,850
I'm a maid.
498
00:26:57,249 --> 00:26:59,089
Mmm. Yeah, right.
499
00:26:59,185 --> 00:27:01,045
What, I can't be a maid?
No, you can't.
500
00:27:01,153 --> 00:27:03,823
Not really.
That's funny.
501
00:27:03,923 --> 00:27:06,263
You're really a maid?
Yeah.
502
00:27:06,358 --> 00:27:07,858
Mmm.
503
00:27:07,960 --> 00:27:11,030
In fact, uh, I have a job
right now, so I gotta go.
504
00:27:11,397 --> 00:27:12,397
Um...
505
00:27:12,431 --> 00:27:14,371
Can I come watch?
506
00:27:15,835 --> 00:27:17,735
CHRISTINE: Your sister called.
507
00:27:17,837 --> 00:27:20,115
DAVID: What kind of fish should we get?
Your father's had a stroke.
508
00:27:20,139 --> 00:27:21,969
Very funny.
509
00:27:22,074 --> 00:27:24,784
I have a problem with this line. I
think Elliot would believe her.
510
00:27:24,877 --> 00:27:27,277
Why would he believe her?
He saw his father yesterday.
511
00:27:27,379 --> 00:27:29,149
Because it's...
512
00:27:29,248 --> 00:27:32,018
Melanie just doesn't joke like that.
It's not in her character.
513
00:27:32,118 --> 00:27:33,648
No, I don't agree.
514
00:27:33,753 --> 00:27:35,253
God, how did we
even get this far?
515
00:27:35,354 --> 00:27:37,164
It's like we're writing
two different scripts.
516
00:27:37,256 --> 00:27:39,326
Every time we disagree,
you fall apart.
517
00:27:39,425 --> 00:27:40,755
(CHUCKLES)
518
00:27:43,029 --> 00:27:44,759
Oh. What?
519
00:27:46,733 --> 00:27:47,733
(CLEARS THROAT)
520
00:27:47,800 --> 00:27:49,370
You're eating a lot
of shit lately.
521
00:27:49,468 --> 00:27:51,398
What?
522
00:27:51,503 --> 00:27:55,713
I said, you're eating a lot
of shit lately. So what?
523
00:27:55,808 --> 00:27:58,308
So I can see it on your ass.
524
00:27:58,410 --> 00:28:01,180
I'm just telling you
because, you know,
525
00:28:01,280 --> 00:28:05,180
ahem, I thought you'd want me to tell
if I noticed something like that.
526
00:28:05,284 --> 00:28:09,664
What made you think I'd want you to
tell me if my ass was getting fat?
527
00:28:09,756 --> 00:28:14,026
Because I guess I'd want you to
tell me if I was gaining weight.
528
00:28:14,126 --> 00:28:17,196
Really, you'd want me to tell you?
Yes, I would.
529
00:28:17,296 --> 00:28:21,166
Hmm. Would you want me to tell you, for
instance, that you always bad breath?
530
00:28:21,267 --> 00:28:22,797
Would you wanna know that?
531
00:28:24,270 --> 00:28:26,340
I guess.
Well, now you know.
532
00:28:26,438 --> 00:28:29,838
I'm trying to get you to drink more
water, not because it's healthier.
533
00:28:29,942 --> 00:28:34,082
It's because your breath
smells like a dead man.
534
00:28:34,180 --> 00:28:37,159
Why didn't you just tell me? I would
have got my teeth cleaned or something.
535
00:28:37,183 --> 00:28:39,893
Because I didn't want
to hurt your feelings.
536
00:28:39,986 --> 00:28:42,116
It wouldn't.
537
00:28:42,221 --> 00:28:46,961
Really? Well, it's not like
it's my fault, per se.
538
00:28:47,059 --> 00:28:49,099
(CHUCKLING) Man, I wish
I had that mechanism.
539
00:28:49,195 --> 00:28:52,895
(LAUGHING) So not only do
I have bad breath always,
540
00:28:52,999 --> 00:28:56,369
but I'm a dick because I
don't take it personally?
541
00:28:58,938 --> 00:29:01,008
I can't work anymore. I...
542
00:29:01,841 --> 00:29:03,911
I'm out.
543
00:29:04,010 --> 00:29:06,910
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
544
00:29:26,132 --> 00:29:27,472
MIKE: A fat-free turkey.
545
00:29:27,566 --> 00:29:30,296
She got fat-free pepperoni,
fat-free milk.
546
00:29:30,402 --> 00:29:32,342
Diet this, diet that.
547
00:29:32,438 --> 00:29:34,168
I Can't Believe It's Not Fat.
548
00:29:35,174 --> 00:29:37,314
Jesus. Of course, uh, vodka.
549
00:29:37,409 --> 00:29:41,049
Big bottle of tequila, more...
More vodka.
550
00:29:41,147 --> 00:29:44,477
Some Ben and Jerry's
in the back.
551
00:29:47,253 --> 00:29:49,093
Makes sense now.
Put that back.
552
00:29:49,188 --> 00:29:51,288
See, she has to either
get drunk or really stoned,
553
00:29:51,390 --> 00:29:53,930
to believe that she's
actually eating something.
554
00:29:54,026 --> 00:29:55,856
Do you, uh, smoke it?
555
00:29:55,962 --> 00:29:58,332
What, their pot?
556
00:29:58,430 --> 00:30:01,230
No. I smoke my own.
557
00:30:01,333 --> 00:30:04,143
It wrecks your brain.
(SCOFFS) Okay.
558
00:30:04,236 --> 00:30:07,106
Here, why don't you
clean the inside of that.
559
00:30:07,206 --> 00:30:08,506
That's disgusting.
560
00:30:12,411 --> 00:30:14,151
How come you don't
have a boyfriend?
561
00:30:14,246 --> 00:30:17,846
I don't know.
Ask my last boyfriend.
562
00:30:17,950 --> 00:30:19,450
Okay, I'm not doing a good job.
563
00:30:19,551 --> 00:30:20,896
This is disgusting,
I'm gonna throw up.
564
00:30:20,920 --> 00:30:23,520
Who cleans your fridge? Oh.
Manuella.
565
00:30:23,622 --> 00:30:27,562
You gave me the worst job. I so
did not give you the worst job.
566
00:30:30,296 --> 00:30:31,426
Um...
567
00:30:34,166 --> 00:30:37,166
What are we doing?
Well, we're dancing.
568
00:30:37,636 --> 00:30:38,866
Okay.
569
00:30:38,971 --> 00:30:40,471
It's fun to dance.
Yeah.
570
00:30:40,572 --> 00:30:41,572
Um...
571
00:30:43,409 --> 00:30:44,409
(CHUCKLES)
572
00:30:44,443 --> 00:30:47,183
Can I kiss you?
573
00:30:47,279 --> 00:30:49,849
You seriously want to kiss me now?
Mmm-hmm.
574
00:30:52,584 --> 00:30:53,594
Um...
575
00:30:53,685 --> 00:30:56,915
Yes, I do.
(GIGGLES) Okay. Um...
576
00:30:57,023 --> 00:30:59,863
Do you want to put
that down? Okay.
577
00:31:05,998 --> 00:31:07,998
Where's the waiter?
578
00:31:08,100 --> 00:31:10,370
You think he fell off the
face of the fucking earth.
579
00:31:10,469 --> 00:31:11,899
He was nice.
580
00:31:12,004 --> 00:31:13,681
To you maybe, because
he thinks you're cute.
581
00:31:13,705 --> 00:31:15,975
He didn't even notice
I was sitting here.
582
00:31:16,075 --> 00:31:18,835
What are you talking about?
You are so blind.
583
00:31:18,945 --> 00:31:22,915
The waiter's, like, in love with you.
I'm a guy and I'm with you.
584
00:31:23,015 --> 00:31:24,445
I just want the check.
585
00:31:24,550 --> 00:31:27,320
It's like they were up your ass every
five minutes to get your order,
586
00:31:27,419 --> 00:31:29,989
then when you need the check,
they go out back
587
00:31:30,089 --> 00:31:31,589
and smoke a cigarette
or something.
588
00:31:32,291 --> 00:31:34,061
Oh, here he is.
589
00:31:34,160 --> 00:31:36,260
I hope everything was all right.
590
00:31:36,362 --> 00:31:38,262
Can I get you anything else?
591
00:31:38,364 --> 00:31:40,034
Just the check.
No.
592
00:31:46,738 --> 00:31:48,608
Honey, look, it's one of yours.
593
00:31:48,707 --> 00:31:51,007
(INDISTINCT CHATTER)
594
00:31:51,110 --> 00:31:52,880
Yeah.
Don't you love that?
595
00:31:52,979 --> 00:31:54,289
Oh, she doesn't look
very good in it.
596
00:31:54,313 --> 00:31:56,883
Yeah, but it's yours.
You designed it.
597
00:31:56,983 --> 00:31:58,523
(WOMAN LAUGHS)
598
00:32:06,292 --> 00:32:09,132
How much?
One hundred dollars.
599
00:32:09,228 --> 00:32:11,398
That's not bad.
Hmm-mmm.
600
00:32:11,497 --> 00:32:13,027
Whoa, whoa, hello?
601
00:32:15,301 --> 00:32:17,101
I mean, I helped.
602
00:32:17,203 --> 00:32:19,173
(CHUCKLES)
603
00:32:19,271 --> 00:32:23,011
Yeah, I mean, uh, don't you think
I should get some of the money?
604
00:32:27,146 --> 00:32:30,216
I mean, not that
it's a thing, but...
605
00:32:36,022 --> 00:32:37,192
(SOFTLY) Um...
606
00:32:37,289 --> 00:32:38,959
I mean...
607
00:32:41,293 --> 00:32:43,563
Cool.
608
00:32:43,662 --> 00:32:46,702
You know, um, you could
make a lot more training.
609
00:32:46,798 --> 00:32:49,998
You make, like, $50 an hour?
Sixty-five.
610
00:32:52,704 --> 00:32:54,344
I'm so out of shape.
611
00:32:54,440 --> 00:32:56,940
So why is he a jerk
for not being upset?
612
00:32:57,043 --> 00:33:00,413
I mean, it sounds to me like... Just
like he's more confident than you.
613
00:33:00,512 --> 00:33:03,482
He's a jerk because he's not upset.
Of course he's upset.
614
00:33:03,582 --> 00:33:05,952
Wouldn't you be if I told
you you had bad breath?
615
00:33:06,052 --> 00:33:08,430
You do tell me I have bad breath.
And how does it make you feel?
616
00:33:08,454 --> 00:33:11,694
Not great, but it doesn't, like,
rock me to the core, you know?
617
00:33:11,790 --> 00:33:13,360
I just go brush my teeth.
618
00:33:13,459 --> 00:33:17,999
Well, he told me I was getting fat.
That's much worse.
619
00:33:18,097 --> 00:33:19,527
Are you?
620
00:33:19,631 --> 00:33:21,531
Aaron, why are you
being such a jerk?
621
00:33:21,633 --> 00:33:24,973
Because you two are just sitting there
deciding that David's the schmuck.
622
00:33:25,071 --> 00:33:26,541
Well, he is.
623
00:33:26,638 --> 00:33:30,738
Maybe and maybe not. I'm sorry,
Christine, but maybe it's partly you.
624
00:33:30,842 --> 00:33:34,012
She knows it's partly her.
I do?
625
00:33:35,347 --> 00:33:37,617
You know, I just have
to be more like Franny.
626
00:33:37,716 --> 00:33:40,746
She just shrugs
everything off. Right?
627
00:33:40,852 --> 00:33:43,422
No, she shrugs because she
doesn't like confrontation.
628
00:33:43,522 --> 00:33:46,332
Yeah, maybe she just
chooses her battles.
629
00:33:46,425 --> 00:33:48,385
Are we going to this
fundraising thing?
630
00:33:48,494 --> 00:33:51,034
No.
Yeah. No. Yeah.
631
00:33:51,130 --> 00:33:52,530
What is it again anyway?
632
00:33:52,631 --> 00:33:55,271
Homeless.
ALS.
633
00:33:55,367 --> 00:33:56,767
Oh, that is so sad.
Oh, right.
634
00:33:56,868 --> 00:34:00,038
And I get to wear the Yohji
jacket I never get to wear.
635
00:34:00,139 --> 00:34:01,639
You have
a Yohji Yamamoto jacket?
636
00:34:01,740 --> 00:34:05,080
Yes, and he is so sexy in it.
Is he?
637
00:34:05,177 --> 00:34:08,547
Maybe if you and David had more
sex, you'd get along better.
638
00:34:10,282 --> 00:34:12,052
You know, I...
639
00:34:12,151 --> 00:34:16,191
He's my husband.
It doesn't count. Right?
640
00:34:17,356 --> 00:34:19,286
Fuck.
641
00:34:19,391 --> 00:34:22,191
Well, how often
do you guys have sex?
642
00:34:22,294 --> 00:34:24,664
Often.
No, we don't have sex often.
643
00:34:27,299 --> 00:34:28,629
Well, I thought...
644
00:34:28,734 --> 00:34:31,204
You know who has a lot of sex?
Matt and Franny.
645
00:34:31,303 --> 00:34:34,043
Well, I would have a lot of
sex if I had that much money.
646
00:34:34,140 --> 00:34:36,310
I mean, nothing to worry about.
No stress.
647
00:34:36,408 --> 00:34:38,578
You're crazy. I'm not.
Listen, they are relaxed.
648
00:34:38,677 --> 00:34:40,577
They never fight.
I've seen them fight.
649
00:34:40,679 --> 00:34:43,819
No, not often.
650
00:34:43,915 --> 00:34:46,585
Well, you think he can't get
lung cancer because he's rich?
651
00:34:46,685 --> 00:34:48,045
Probably.
(GIGGLING)
652
00:34:48,154 --> 00:34:49,624
You're so bitter.
653
00:34:49,721 --> 00:34:51,321
I cannot believe he smokes.
654
00:34:51,423 --> 00:34:52,723
And she lets him.
Mmm-hmm.
655
00:34:52,824 --> 00:34:54,194
How does she let him?
656
00:34:54,293 --> 00:34:55,833
By accepting it.
657
00:34:55,927 --> 00:34:58,427
Yeah, well, good for her. Maybe
that's why they don't fight.
658
00:34:58,530 --> 00:35:00,570
That and the money.
659
00:35:01,400 --> 00:35:02,700
(GRUNTING)
660
00:35:04,870 --> 00:35:07,740
Ah, your hair smells so good.
661
00:35:07,839 --> 00:35:09,609
(SIGHS)
662
00:35:09,708 --> 00:35:11,408
Really?
Hmm.
663
00:35:11,510 --> 00:35:14,180
I wasn't sure that
664
00:35:14,280 --> 00:35:17,250
lavender-tea-grass thing
was too strong.
665
00:35:17,349 --> 00:35:18,619
Oh, yes, I liked it.
666
00:35:18,717 --> 00:35:20,547
It was good.
Really?
667
00:35:21,287 --> 00:35:22,587
Yeah.
668
00:35:22,688 --> 00:35:26,728
Oh, gosh. I wonder
how the blind date went.
669
00:35:26,825 --> 00:35:28,755
Oh, yeah.
670
00:35:28,860 --> 00:35:32,660
You know what, I don't... I don't really
see them hitting it off, you know?
671
00:35:33,665 --> 00:35:35,625
I know.
672
00:35:35,734 --> 00:35:38,344
I just wanted her
to have a date.
673
00:35:38,437 --> 00:35:40,267
Yeah.
674
00:35:42,608 --> 00:35:44,378
MATT: What exactly
is the problem?
675
00:35:44,476 --> 00:35:47,106
FRANNY: I don't know. She just
hasn't met the right guy.
676
00:35:47,213 --> 00:35:50,183
And until you meet the right
one, the others are all wrong.
677
00:35:50,282 --> 00:35:52,152
Boy, has she met
some wrong ones.
678
00:35:52,251 --> 00:35:53,621
Especially in her 20s.
679
00:35:53,719 --> 00:35:56,419
My God,
that was painful to watch.
680
00:35:56,522 --> 00:35:59,462
I think she's still hung up
on that married guy, Raymond.
681
00:35:59,558 --> 00:36:00,828
MATT: Who, Mr. Masculine?
682
00:36:00,926 --> 00:36:03,626
She used to squeeze
his whiteheads.
683
00:36:03,729 --> 00:36:06,369
That's gross.
I know.
684
00:36:06,465 --> 00:36:07,465
(BOTH SPIT)
685
00:36:15,241 --> 00:36:17,841
Well, this is sad.
686
00:36:17,943 --> 00:36:21,283
Yeah. He's single.
687
00:36:21,380 --> 00:36:23,750
But there is kid stuff around.
688
00:36:23,849 --> 00:36:27,819
He's really got
a fantastic decorating sense.
689
00:36:27,919 --> 00:36:30,189
What a piggy.
690
00:36:32,624 --> 00:36:35,664
So, what does this guy
do for a living?
691
00:36:36,795 --> 00:36:38,755
I think he's unemployed.
692
00:36:38,864 --> 00:36:41,704
MIKE: Yeah, his house
feels unemployed.
693
00:36:41,800 --> 00:36:43,870
And he has a maid.
That's weird.
694
00:36:43,969 --> 00:36:47,339
Maybe he's depressed
because he doesn't work,
695
00:36:47,439 --> 00:36:49,609
and he feels too bad
to clean up.
696
00:36:49,708 --> 00:36:51,238
Sounds like a real putz.
697
00:36:52,444 --> 00:36:54,484
It makes sense to me.
698
00:36:54,580 --> 00:36:56,550
Hey, let's fuck here.
699
00:36:58,016 --> 00:36:59,686
No.
700
00:37:02,454 --> 00:37:04,794
(INDISTINCT CHATTER)
701
00:37:05,724 --> 00:37:07,694
I've... Excuse me, I've...
702
00:37:07,793 --> 00:37:10,703
I've seen you in here,
um, a lot.
703
00:37:11,797 --> 00:37:14,297
Yeah, I just work up the street.
704
00:37:14,400 --> 00:37:16,640
Oh, what, uh...
705
00:37:16,735 --> 00:37:19,565
What do you do?
I, uh, run my own company.
706
00:37:19,671 --> 00:37:21,541
Oh, tell me.
707
00:37:24,810 --> 00:37:30,220
Um, well, it's like an organic
bath products company. Uh-huh.
708
00:37:30,316 --> 00:37:33,616
Called Luscious. You're shitting me.
I love that stuff.
709
00:37:33,719 --> 00:37:35,619
Are you talking...
You're talking about the...
710
00:37:35,721 --> 00:37:39,631
It has the chunks of fruit in it?
You use it?
711
00:37:39,725 --> 00:37:41,585
I love it.
Oh.
712
00:37:41,693 --> 00:37:43,433
Can I take your order?
Yeah.
713
00:37:43,529 --> 00:37:46,969
I'd like some Brie but on wheat
bread, please. All right.
714
00:37:47,065 --> 00:37:49,965
And you? Actually, I'm gonna
have the exact same thing.
715
00:37:50,068 --> 00:37:51,638
That sounds great.
Yeah, with salad.
716
00:37:51,737 --> 00:37:52,897
Okay.
You want salad?
717
00:37:53,004 --> 00:37:54,344
Okay.
Yeah. Thank you.
718
00:37:54,440 --> 00:37:57,440
I'm, uh, I'm Aaron, by the way.
719
00:37:57,543 --> 00:37:59,583
You're kidding?
I'm Aaron.
720
00:37:59,678 --> 00:38:01,508
You're not. I'm Aaron.
No, I'm Aaron.
721
00:38:01,613 --> 00:38:02,613
(BOTH LAUGHING)
722
00:38:02,681 --> 00:38:05,321
Nice to meet you, Aaron.
And you, Aaron.
723
00:38:05,417 --> 00:38:08,887
Yeah, what do you do?
I'm a clothing designer.
724
00:38:08,987 --> 00:38:10,857
Really?
My wife's a clothing designer.
725
00:38:10,956 --> 00:38:13,826
Oh, my goodness. What a coincidence.
What do you design?
726
00:38:13,925 --> 00:38:18,395
Uh, socks, actually.
I own Shock Socks.
727
00:38:18,497 --> 00:38:20,697
Oh, my God.
728
00:38:22,568 --> 00:38:26,638
(LAUGHING) No.
You're wearing my socks.
729
00:38:26,738 --> 00:38:30,378
Oh, my goodness.
That is fantastic.
730
00:38:30,476 --> 00:38:34,576
MATT: So it's like a six-week
anatomy course. Yeah. Uh-huh.
731
00:38:34,680 --> 00:38:36,650
And how much does
something like that cost?
732
00:38:36,748 --> 00:38:38,678
I think it's like $1800.
Oh, my God!
733
00:38:38,784 --> 00:38:40,728
Well, you can't get a certificate
without it. You know?
734
00:38:40,752 --> 00:38:41,752
Uh-huh.
735
00:38:41,787 --> 00:38:44,957
Well, can you make
$65 an hour right away?
736
00:38:45,056 --> 00:38:46,786
I can't...
It's sort of complicated.
737
00:38:46,892 --> 00:38:48,936
What are you doing? You all right?
It's a stitch. Breath.
738
00:38:48,960 --> 00:38:50,430
A stitch?
Yeah.
739
00:38:50,529 --> 00:38:52,829
Oh, God.
740
00:38:52,931 --> 00:38:55,471
Well, can I work at the place
that you use to train Franny?
741
00:38:55,567 --> 00:38:57,687
Yeah, maybe you should try
making it to the end first.
742
00:38:57,769 --> 00:38:59,839
You know what? I could
clean and I could train.
743
00:38:59,938 --> 00:39:02,038
Okay, well,
let's keep going, then.
744
00:39:02,140 --> 00:39:05,610
How about that? Let's make it.
Fuck that. Everything hurts.
745
00:39:09,681 --> 00:39:10,681
(TIRES SCREECH)
746
00:39:10,782 --> 00:39:12,322
JANE: What?
747
00:39:12,418 --> 00:39:13,848
Hey! Hey!
748
00:39:13,952 --> 00:39:15,392
Excuse me.
749
00:39:15,487 --> 00:39:17,587
Excuse me. Excuse me.
750
00:39:17,689 --> 00:39:20,929
Are you totally blind?
What are you talking about?
751
00:39:21,026 --> 00:39:23,596
Marcus, hi. I'm Wyatt's mom.
752
00:39:23,695 --> 00:39:25,955
Oh, hi.
What's going on here?
753
00:39:26,064 --> 00:39:29,804
Oh, let's see. Well, you stole
my parking place, obviously.
754
00:39:29,901 --> 00:39:31,401
And you know what?
755
00:39:31,503 --> 00:39:33,743
Your son had a play date
at my house last week.
756
00:39:33,839 --> 00:39:35,469
He did?
He did, yeah.
757
00:39:35,574 --> 00:39:37,484
His nice nanny brought him over.
758
00:39:37,576 --> 00:39:39,606
Who are you?
Wyatt's mom.
759
00:39:39,711 --> 00:39:41,751
Oh, okay. Hi. Hi.
760
00:39:41,847 --> 00:39:45,577
Hi. He had two meals,
you know, big ones,
761
00:39:45,684 --> 00:39:50,094
broke a mug and he told us that you
let him watch Desperate Housewives.
762
00:39:53,459 --> 00:39:54,959
Yeah, thought you might
wanna know.
763
00:39:55,060 --> 00:39:57,930
MOM: Buckle up.
And yeah, you're welcome!
764
00:39:58,029 --> 00:40:00,599
Idiot.
MARCUS: What about my gum?
765
00:40:00,699 --> 00:40:02,629
MOM: Not now.
766
00:40:02,734 --> 00:40:04,474
Take your time, sweetheart.
767
00:40:04,570 --> 00:40:07,510
OLIVIA: So it's
a six-week course,
768
00:40:07,606 --> 00:40:10,076
and when it's over...
You have to take a test.
769
00:40:10,175 --> 00:40:12,035
Yeah, but when I'm done,
I get a certificate
770
00:40:12,143 --> 00:40:14,713
that tells me I can
work in a gym.
771
00:40:15,947 --> 00:40:17,877
How was the sex?
772
00:40:18,750 --> 00:40:20,120
It was fun.
773
00:40:22,554 --> 00:40:24,494
He doesn't... He doesn't
look at me, though.
774
00:40:24,590 --> 00:40:25,590
Ooh.
775
00:40:25,657 --> 00:40:29,457
Hate sex?
No. Um...
776
00:40:29,561 --> 00:40:32,861
Anyway.
So the course is $1800.
777
00:40:32,964 --> 00:40:35,534
And I'd pay it back
over a period of time.
778
00:40:35,634 --> 00:40:37,904
That's a lot of money.
779
00:40:38,003 --> 00:40:39,813
But I'd make it back.
780
00:40:39,905 --> 00:40:42,405
Why don't you just
go back to teaching?
781
00:40:42,508 --> 00:40:44,078
Teach poor kids.
782
00:40:44,175 --> 00:40:46,405
It's not my calling.
783
00:40:46,512 --> 00:40:49,482
Miss Franny, I'm going home now.
784
00:40:49,581 --> 00:40:51,551
Hi, Olivia.
Hi, Teresa.
785
00:40:51,650 --> 00:40:53,720
Hey, you know what?
I'm doing what you do now.
786
00:40:53,819 --> 00:40:56,049
Oh.
787
00:40:56,154 --> 00:40:59,194
I'm a housekeeper. Cleaning houses.
TERESA: Mmm.
788
00:41:00,659 --> 00:41:02,829
Okay, good night.
789
00:41:02,928 --> 00:41:04,758
Bye.
790
00:41:05,931 --> 00:41:07,471
That was so stupid.
791
00:41:07,566 --> 00:41:10,796
I'm just sort of confused
because you're my only friend
792
00:41:10,902 --> 00:41:12,642
who doesn't like to exercise,
793
00:41:12,738 --> 00:41:13,938
and you're gonna be a trainer.
794
00:41:14,039 --> 00:41:16,779
What? I don't understand.
What's the... I mean...
795
00:41:16,875 --> 00:41:20,475
Do accountants
have to love numbers?
796
00:41:20,579 --> 00:41:22,909
Do nannies have
to love children?
797
00:41:23,014 --> 00:41:25,754
Um, yeah.
798
00:41:25,851 --> 00:41:28,191
Franny, if you had to work,
then what would you do?
799
00:41:28,286 --> 00:41:32,086
I feel like I work. I feel like
taking care of my kids is work.
800
00:41:32,190 --> 00:41:34,030
But you have full-time help.
801
00:41:35,694 --> 00:41:37,734
It's true.
802
00:41:41,066 --> 00:41:43,996
Are you trying to
make me feel bad? No.
803
00:41:44,102 --> 00:41:46,002
I don't think.
804
00:41:47,739 --> 00:41:49,169
I'm sorry.
805
00:41:52,978 --> 00:41:53,978
(SIGHS)
806
00:41:54,045 --> 00:41:55,645
What about Christine?
807
00:41:56,582 --> 00:41:57,882
I know.
808
00:41:57,983 --> 00:42:00,693
What... Have you... What are
they doing to that house?
809
00:42:00,786 --> 00:42:02,486
It's sort of sad.
810
00:42:02,588 --> 00:42:04,758
Yeah, I mean,
811
00:42:04,856 --> 00:42:10,496
they should be in couples therapy,
not expanding their home.
812
00:42:10,596 --> 00:42:12,096
You know,
813
00:42:12,197 --> 00:42:15,627
I would feel a lot better
about giving you the money
814
00:42:15,734 --> 00:42:20,214
if you went to a therapist and figured
out what you really wanna do.
815
00:42:21,873 --> 00:42:24,983
So is that a "no" on giving me
the money for the training?
816
00:42:25,076 --> 00:42:26,576
No, I'm not saying that.
817
00:42:26,678 --> 00:42:29,978
I mean, I have to talk
to Matt about it anyway.
818
00:42:30,081 --> 00:42:33,591
Do you have to check with Matt
on lending me money for therapy?
819
00:42:34,653 --> 00:42:36,663
Well...
Franny, you know,
820
00:42:36,755 --> 00:42:41,725
you buy your 2-year-old
daughter $80 shoes from France,
821
00:42:41,827 --> 00:42:43,797
and you're just...
You're giving me a hard time.
822
00:42:43,895 --> 00:42:46,025
That's... That's Matt.
That's not me.
823
00:42:46,131 --> 00:42:47,801
Ugh. I gotta go.
824
00:42:48,667 --> 00:42:50,537
You're leaving?
825
00:42:50,636 --> 00:42:53,736
You know, you just... You don't
understand what it's like.
826
00:42:53,839 --> 00:42:56,809
And before Matt, you would've lent
the money. It's not even his money.
827
00:42:56,908 --> 00:42:58,778
It's your money.
Of course it's his money.
828
00:42:58,877 --> 00:43:00,807
We're married.
829
00:43:00,912 --> 00:43:01,912
(SCOFFS)
830
00:43:04,149 --> 00:43:07,019
So we thought we'd do something
tomorrow afternoon, if that's okay.
831
00:43:07,118 --> 00:43:09,118
Are you kidding?
You need friends.
832
00:43:09,220 --> 00:43:12,090
Go. Is he married?
833
00:43:12,190 --> 00:43:14,730
I guess so.
He's got a ring.
834
00:43:21,232 --> 00:43:22,872
Come here.
835
00:43:23,334 --> 00:43:24,344
Mmm.
836
00:43:25,370 --> 00:43:26,370
(CHUCKLES)
837
00:43:34,245 --> 00:43:36,745
You're my best friend.
838
00:43:39,785 --> 00:43:42,915
Hey, I'm sorry. Mmm.
839
00:43:49,260 --> 00:43:51,930
I don't know
what's wrong with me.
840
00:43:53,331 --> 00:43:55,301
You're just tired.
Yeah, I am.
841
00:43:55,400 --> 00:43:56,840
It's okay.
842
00:43:56,935 --> 00:43:59,265
I don't feel like myself.
843
00:44:02,273 --> 00:44:03,273
(SIGHS)
844
00:44:04,843 --> 00:44:07,383
I think this birthday
was hard for you.
845
00:44:07,478 --> 00:44:10,148
(SCOFFS) 43.
What's the difference?
846
00:44:10,248 --> 00:44:13,648
Yeah, but you're in
your 40s now. It's real.
847
00:44:15,353 --> 00:44:17,693
It's like we're just
waiting to die.
848
00:44:21,927 --> 00:44:23,997
You're serious.
849
00:44:25,263 --> 00:44:26,733
(SIGHS)
850
00:44:26,832 --> 00:44:29,072
That's so depressing.
851
00:44:33,104 --> 00:44:34,874
Hon, your hair, your...
852
00:44:34,973 --> 00:44:37,143
Does it feel greasy?
853
00:44:41,079 --> 00:44:43,679
I don't feel like washing it.
854
00:44:45,751 --> 00:44:49,021
My arms get tired.
855
00:44:49,120 --> 00:44:53,260
AARON: So, uh, do you think Christine
and David are gonna split up?
856
00:44:53,358 --> 00:44:55,028
(WATER RUNNING)
857
00:44:57,228 --> 00:44:58,358
(WATER SHUTS OFF)
858
00:44:58,463 --> 00:45:01,203
Do you remember that fight
they had at our wedding?
859
00:45:01,299 --> 00:45:03,029
No.
860
00:45:03,134 --> 00:45:05,694
They were yelling at each other
in that only downstairs bathroom.
861
00:45:06,972 --> 00:45:09,272
Oh, yeah.
862
00:45:09,374 --> 00:45:11,418
She was mad because he made
some crack about her dress.
863
00:45:11,442 --> 00:45:13,382
Do you remember
that weird dress?
864
00:45:16,014 --> 00:45:17,774
It's like they keep
having the same argument.
865
00:45:17,849 --> 00:45:20,819
And they weren't
even married yet.
866
00:45:20,919 --> 00:45:23,119
You think they shouldn't
have gotten married?
867
00:45:23,221 --> 00:45:24,791
I don't know.
868
00:45:24,890 --> 00:45:26,720
Maybe it was right at the time.
869
00:45:26,825 --> 00:45:29,285
Yeah, but that's not enough
to get married, is it?
870
00:45:29,394 --> 00:45:31,864
"Right at the time."
871
00:45:32,931 --> 00:45:34,371
(SIGHS)
872
00:45:36,467 --> 00:45:38,197
(LIGHTER CLICKS)
873
00:45:44,475 --> 00:45:45,735
(PHONE BEEPS)
874
00:45:46,477 --> 00:45:48,077
(RINGING)
875
00:45:48,847 --> 00:45:50,377
WOMAN: Hello?
876
00:45:51,349 --> 00:45:54,049
Hello? Who is this?
877
00:45:54,152 --> 00:45:55,922
Why do you keep calling?
878
00:46:25,383 --> 00:46:26,993
MARTY: Hey.
879
00:46:27,485 --> 00:46:29,115
I know you.
880
00:46:30,221 --> 00:46:32,821
No, I...
I don't think so.
881
00:46:40,932 --> 00:46:43,432
Oh, look, there's Sammy's mom.
882
00:46:43,534 --> 00:46:45,444
Hi, Sammy's mom.
Hi.
883
00:46:45,536 --> 00:46:47,536
We're just bringing
you some cookies.
884
00:46:47,638 --> 00:46:49,338
We heard you got a new kitten.
Yeah.
885
00:46:49,440 --> 00:46:52,310
Max would love to come over and
see it soon, wouldn't you, babe?
886
00:46:52,410 --> 00:46:54,450
Yeah.
Yeah. Want a cookie?
887
00:46:54,545 --> 00:46:56,145
No, thanks.
888
00:46:56,247 --> 00:46:59,317
Uh, Marla,
sorry about the construction.
889
00:46:59,417 --> 00:47:01,187
I know it's been really noisy.
890
00:47:01,286 --> 00:47:03,286
See ya.
(DOG BARKS)
891
00:47:03,388 --> 00:47:05,458
DAVID: You care too much
what people think.
892
00:47:06,291 --> 00:47:08,031
But we're friends. It's...
893
00:47:08,126 --> 00:47:11,026
We've had so many play dates
together. It was crazy.
894
00:47:11,129 --> 00:47:13,799
So she's in a bad mood.
Who cares?
895
00:47:13,899 --> 00:47:16,029
I care.
896
00:47:16,134 --> 00:47:19,044
Just because you can remove yourself
enough to feel superior to everyone,
897
00:47:19,137 --> 00:47:20,367
doesn't mean I can.
898
00:47:20,471 --> 00:47:22,111
What the hell is that?
899
00:47:22,207 --> 00:47:25,237
It's what you do so you're
never affected by people.
900
00:47:25,343 --> 00:47:26,513
(SCOFFS)
901
00:47:28,179 --> 00:47:29,179
Wow.
902
00:47:34,319 --> 00:47:35,319
(BEEPS)
903
00:47:37,655 --> 00:47:38,855
(BEEPS)
904
00:47:51,569 --> 00:47:54,009
(CASH REGISTER BEEPING)
905
00:48:10,121 --> 00:48:11,891
MAN: I can take
the next customer.
906
00:48:14,259 --> 00:48:16,129
No, no, no. Wait.
Excuse me.
907
00:48:16,227 --> 00:48:19,327
I was next.
No, you weren't.
908
00:48:19,430 --> 00:48:22,270
But you can't do that. Hey.
909
00:48:22,367 --> 00:48:24,437
I was waiting in line.
It's not right.
910
00:48:24,535 --> 00:48:26,195
Let me help them,
then I'll help you.
911
00:48:28,373 --> 00:48:30,643
Did you see that?
Were they in front of me?
912
00:48:30,741 --> 00:48:34,551
No. This is crazy.
I've been waiting in line.
913
00:48:34,645 --> 00:48:36,605
How important could
being in front of me be?
914
00:48:36,714 --> 00:48:39,024
Calm down, all right? Really.
What kind of person are you?
915
00:48:39,117 --> 00:48:42,517
Do you feel like you got away with
something? Is this really worth it to you?
916
00:48:42,620 --> 00:48:45,060
Sorry, could you step
over there, wait your turn?
917
00:48:45,156 --> 00:48:48,056
Seriously.
Is there a manager here?
918
00:48:48,159 --> 00:48:50,499
Is there a manager here?
MAN: I'm the manager.
919
00:48:50,595 --> 00:48:52,455
How can I help you?
Is everything all right?
920
00:48:52,563 --> 00:48:55,676
Everything's not all right. I'm angry,
because these two people cut in front of me,
921
00:48:55,700 --> 00:48:58,340
and everyone is letting them
get away with it.
922
00:48:58,436 --> 00:49:01,306
Them. There. Those two people
with their stupid fucking faces.
923
00:49:01,406 --> 00:49:05,106
I'm sorry. I'm gonna have to ask
you to leave the store, ma'am.
924
00:49:05,210 --> 00:49:08,450
Me, you kick out,
and to them you do nothing?
925
00:49:08,546 --> 00:49:11,316
Let's go, ma'am.
I'm sorry.
926
00:49:11,416 --> 00:49:12,736
Well, just let me
buy what I need.
927
00:49:12,783 --> 00:49:14,653
I don't think
that's going to happen.
928
00:49:14,752 --> 00:49:17,922
Well, then take it all, then!
929
00:49:18,023 --> 00:49:19,493
(CROWD GASPS)
930
00:49:19,590 --> 00:49:21,330
(JANE WHIMPERS)
931
00:49:21,426 --> 00:49:24,456
On top of it,
I don't get the part
932
00:49:24,562 --> 00:49:27,472
where the guy tells the other
guy not to come to the house.
933
00:49:27,565 --> 00:49:29,925
No, no. No, I don't think
you're supposed to get it.
934
00:49:30,035 --> 00:49:32,965
It's... It's like...
It's deliberately confusing.
935
00:49:33,071 --> 00:49:34,341
Really? You sure?
936
00:49:34,439 --> 00:49:38,209
I... I don't know what I'm saying.
(BOTH LAUGH)
937
00:49:38,309 --> 00:49:40,179
Um, are you hungry?
938
00:49:40,278 --> 00:49:43,278
Yeah, I'm starving. Let's... Should
we go and find somewhere to eat?
939
00:49:43,381 --> 00:49:46,081
I actually... Just earlier today
I went to a farmers' market.
940
00:49:46,184 --> 00:49:47,704
I live right up the street.
So, I mean,
941
00:49:47,785 --> 00:49:49,485
I could make us something.
Really?
942
00:49:49,587 --> 00:49:52,517
Oh, listen, I don't want to impose.
No. Please, I love to cook.
943
00:49:52,623 --> 00:49:54,493
I would...
It would be my pleasure.
944
00:49:54,592 --> 00:49:57,402
AARON: You've got
such a great place.
945
00:49:57,495 --> 00:50:01,095
Your paintings and stuff. Did
your wife decorate or did you?
946
00:50:01,199 --> 00:50:04,369
You know, my wife pretends to be
interested in that stuff, but she's not.
947
00:50:04,469 --> 00:50:05,969
(CHUCKLES)
948
00:50:06,071 --> 00:50:08,141
I ended up doing the whole
thing myself pretty much.
949
00:50:08,239 --> 00:50:10,209
My wife's into her designing,
but I did the house.
950
00:50:10,308 --> 00:50:11,438
(CHUCKLES)
951
00:50:11,542 --> 00:50:13,542
Uh, I think we're ready.
Do you mind grabbing that?
952
00:50:13,578 --> 00:50:16,408
No.
Thank you.
953
00:50:16,514 --> 00:50:19,284
OTHER AARON: so how long
have you guys been married?
954
00:50:19,384 --> 00:50:20,454
Eight and a half years.
955
00:50:20,551 --> 00:50:22,051
Really?
Yeah.
956
00:50:22,153 --> 00:50:23,253
Us too.
957
00:50:23,354 --> 00:50:24,464
No.
Yeah.
958
00:50:24,555 --> 00:50:25,655
You have kids?
959
00:50:25,756 --> 00:50:28,226
Uh, no. No. You guys?
960
00:50:28,326 --> 00:50:30,996
Yeah. We have a son.
961
00:50:31,096 --> 00:50:34,266
Was that a, um...
Like a conscious decision?
962
00:50:34,365 --> 00:50:37,365
Uh, we... We tried actually,
for years.
963
00:50:37,468 --> 00:50:41,568
But at this point, it looks like,
uh, it's not gonna work out.
964
00:50:41,672 --> 00:50:43,572
Sorry.
Yeah.
965
00:50:43,674 --> 00:50:46,384
It's actually been a huge
strain on our relationship.
966
00:50:46,477 --> 00:50:48,007
How so?
967
00:50:48,113 --> 00:50:51,683
Oh, you know, just not being
able to get pregnant and...
968
00:50:51,782 --> 00:50:53,452
You know.
969
00:50:56,754 --> 00:50:58,494
I'm sorry, this is weird.
970
00:50:58,589 --> 00:51:01,359
Maybe I... I mean, maybe
I'm being too intimate.
971
00:51:01,459 --> 00:51:03,629
No, no. It's okay.
It's funny, I just feel...
972
00:51:03,728 --> 00:51:05,728
I feel really comfortable
with you, so...
973
00:51:05,830 --> 00:51:08,430
Me too. I'm glad.
(CHUCKLES)
974
00:51:08,533 --> 00:51:10,453
Usually, when I try to
become friends with a guy,
975
00:51:10,535 --> 00:51:12,235
he thinks I'm hitting on him.
976
00:51:12,337 --> 00:51:14,307
I mean, just because you
care about what you wear
977
00:51:14,405 --> 00:51:16,605
doesn't mean to say you're gay, right?
Exactly.
978
00:51:19,177 --> 00:51:21,477
I love your shirt, by the way.
979
00:51:23,914 --> 00:51:27,324
CHRISTINE: Her hair alone
should have been a sign.
980
00:51:27,418 --> 00:51:29,788
You think she just
stopped bathing?
981
00:51:30,688 --> 00:51:34,558
No, just shampooing.
Ha!
982
00:51:34,659 --> 00:51:38,059
Maybe she's upset
because her husband's gay.
983
00:51:38,163 --> 00:51:39,633
(CHUCKLES)
984
00:51:39,730 --> 00:51:42,600
God, why do you always say that?
He's not gay. Oh, come on.
985
00:51:42,700 --> 00:51:44,340
But what else could he be?
986
00:51:44,435 --> 00:51:46,235
Well, he's not.
He's just Aaron.
987
00:51:47,638 --> 00:51:50,478
Hi. I can't believe
I had my phone off.
988
00:51:50,575 --> 00:51:52,735
I was at the movies and
forgot to turn it back on.
989
00:51:52,843 --> 00:51:54,353
She's not out yet.
Is she okay?
990
00:51:54,445 --> 00:51:56,375
Yeah. Yeah.
991
00:51:57,715 --> 00:52:01,615
Well, you know, she always
did want a nose job.
992
00:52:01,719 --> 00:52:03,089
It's not funny.
993
00:52:03,188 --> 00:52:04,818
Hi.
How bad is her face?
994
00:52:04,922 --> 00:52:07,532
My God.
She broke her nose.
995
00:52:07,625 --> 00:52:09,085
Was she in a lot of pain?
996
00:52:09,194 --> 00:52:11,634
Actually,
she couldn't stop laughing.
997
00:52:11,729 --> 00:52:14,299
When she was conscious.
(CHUCKLES)
998
00:52:14,399 --> 00:52:16,769
What's even weirder
is that she hates Old Navy.
999
00:52:16,867 --> 00:52:19,237
I mean...
I love Old Navy.
1000
00:52:20,738 --> 00:52:22,438
That's good.
1001
00:52:22,540 --> 00:52:23,870
So... So where were you?
1002
00:52:23,974 --> 00:52:26,784
I was at the movies
with a friend of mine.
1003
00:52:26,877 --> 00:52:30,447
Which friend?
New friend. This guy I met.
1004
00:52:30,548 --> 00:52:31,548
Mmm.
1005
00:52:33,318 --> 00:52:34,748
(SIGHS)
1006
00:52:34,852 --> 00:52:39,562
So, Olivia, are you gonna
talk to me or what?
1007
00:52:39,657 --> 00:52:41,357
You know...
1008
00:52:41,459 --> 00:52:43,659
Look, it was a really stupid idea.
Let's just forget it.
1009
00:52:43,728 --> 00:52:47,268
No, I won't. I can't believe
you won't talk to me
1010
00:52:47,365 --> 00:52:49,265
because I asked you
two questions.
1011
00:52:49,367 --> 00:52:52,167
It wasn't just about two questions, Franny.
It was your tone.
1012
00:52:52,270 --> 00:52:55,310
What happened, huh?
She...
1013
00:52:56,841 --> 00:53:00,711
She wants to be
a personal trainer.
1014
00:53:05,316 --> 00:53:07,616
Oh, you know what? Fuck all
of you guys, all right?
1015
00:53:07,718 --> 00:53:10,658
Look, I'm sorry I don't have
my entire life figured out.
1016
00:53:10,755 --> 00:53:13,685
Olivia, we love you.
1017
00:53:13,791 --> 00:53:14,931
We're the ones who love you.
1018
00:53:15,025 --> 00:53:16,325
Mmm.
1019
00:53:16,427 --> 00:53:18,557
It's not like we have
all our lives figured out.
1020
00:53:18,663 --> 00:53:20,703
Oh, that is such bullshit.
1021
00:53:20,798 --> 00:53:23,168
You chose to quit your job.
1022
00:53:23,268 --> 00:53:24,538
That job was intolerable.
1023
00:53:25,436 --> 00:53:26,796
That's still you.
1024
00:53:26,904 --> 00:53:28,814
WOMAN (OVER P.A.):
Wheelchair to Admitting.
1025
00:53:28,906 --> 00:53:31,376
Wheelchair to Admitting.
1026
00:53:31,476 --> 00:53:35,306
Well, I hope Jane will be
okay for the benefit thing.
1027
00:53:35,413 --> 00:53:37,353
Shit. What am I
gonna wear?
1028
00:53:37,448 --> 00:53:39,278
My God.
OLIVIA: I don't understand...
1029
00:53:39,384 --> 00:53:41,254
I don't understand
these fundraisers.
1030
00:53:41,352 --> 00:53:45,592
I mean, they waste all this
money on these parties.
1031
00:53:45,690 --> 00:53:50,330
Why don't they just give the money to
the scientists or to the sick people?
1032
00:53:50,428 --> 00:53:53,258
But you know what?
They don't.
1033
00:53:53,364 --> 00:53:55,774
They throw a party
so rich people like me
1034
00:53:55,866 --> 00:53:58,596
can spend $10,000 on a table
1035
00:53:58,703 --> 00:54:02,513
and then they give it
to the sick people.
1036
00:54:02,607 --> 00:54:05,307
Okay? That's how it's done.
1037
00:54:33,671 --> 00:54:36,011
(DIALING)
1038
00:54:37,041 --> 00:54:39,381
(RINGING)
(SIGHS)
1039
00:54:40,645 --> 00:54:43,905
RAYMOND: Hello?
Hi. It's Olivia.
1040
00:54:44,014 --> 00:54:45,624
You cannot call me here.
1041
00:54:45,716 --> 00:54:50,916
Come on. You know, um, I really...
I really, really need to see you.
1042
00:54:51,021 --> 00:54:52,991
That's not possible.
1043
00:54:53,090 --> 00:54:56,930
Yeah, but don't you
miss me at all?
1044
00:54:57,027 --> 00:55:00,397
I have to hang up.
Oh, come on. Just answer me.
1045
00:55:00,498 --> 00:55:03,398
I gotta go. I'll see you.
(LINE CLICKS)
1046
00:55:03,501 --> 00:55:05,601
(DIALING)
1047
00:55:10,641 --> 00:55:11,981
EDIE: Hello?
1048
00:55:14,379 --> 00:55:16,809
Hi. This is Olivia.
1049
00:55:16,914 --> 00:55:19,384
Olivia?
1050
00:55:19,484 --> 00:55:21,494
My husband's one-night stand?
1051
00:55:21,852 --> 00:55:23,352
Yeah.
1052
00:55:23,454 --> 00:55:25,894
I guess, if you consider
two months a one-night stand.
1053
00:55:25,990 --> 00:55:28,430
Could you please, um,
put him on the phone?
1054
00:55:28,526 --> 00:55:31,326
EDIE: Olivia, why don't you
go find a husband of your own.
1055
00:55:31,429 --> 00:55:32,899
(LINE CLICKS)
(SIGHS)
1056
00:55:34,399 --> 00:55:38,039
I would if I fucking could,
Edie!
1057
00:55:38,135 --> 00:55:39,435
God!
1058
00:55:40,137 --> 00:55:41,837
Fuck off!
1059
00:55:41,939 --> 00:55:44,039
Hey, what about this one, honey?
1060
00:55:44,141 --> 00:55:46,881
That one, Christine,
is scrawny and dead.
1061
00:55:46,977 --> 00:55:48,847
I'm not spending $100 on that.
1062
00:55:48,946 --> 00:55:51,746
They're all $100.
It's disgusting.
1063
00:55:51,849 --> 00:55:54,749
Why? You'd spend it on something
else, why not a Christmas tree?
1064
00:55:54,852 --> 00:55:57,722
Because we throw them away.
That's crazy.
1065
00:55:57,822 --> 00:56:01,462
No, $100 on a Christmas tree,
that's what's crazy.
1066
00:56:02,126 --> 00:56:03,956
What's that?
1067
00:56:04,061 --> 00:56:07,331
Nothing. I'm just trying to be
more like Franny. Not annoyed.
1068
00:56:07,432 --> 00:56:11,002
Good. So let's not get one.
1069
00:56:11,101 --> 00:56:12,471
Fine.
1070
00:56:12,570 --> 00:56:14,640
But I want one.
1071
00:56:16,841 --> 00:56:19,581
All right.
Sorry, honey.
1072
00:56:19,677 --> 00:56:23,877
That one's more money.
Fuck it.
1073
00:56:23,981 --> 00:56:26,851
See, honey, there are a lot of
things that are wrong and right.
1074
00:56:26,951 --> 00:56:29,751
As you get older, you try to
figure out which ones are which.
1075
00:56:29,854 --> 00:56:31,424
And some are big and obvious,
1076
00:56:31,522 --> 00:56:34,092
like don't kill anybody
or hurt anybody on purpose.
1077
00:56:34,191 --> 00:56:35,631
And some are trickier.
1078
00:56:35,726 --> 00:56:37,626
And sometimes you do
the wrong thing
1079
00:56:37,728 --> 00:56:39,898
before you know
you're doing the wrong thing.
1080
00:56:39,997 --> 00:56:41,597
Here, want some?
These are cute.
1081
00:56:41,699 --> 00:56:43,399
Like what?
1082
00:56:44,034 --> 00:56:45,544
Oh, I don't know.
1083
00:56:45,636 --> 00:56:50,036
Um, okay, say you're taking a test,
and you don't know the answer.
1084
00:56:50,140 --> 00:56:52,540
So you look at the guy's
paper sitting next to you,
1085
00:56:52,643 --> 00:56:53,883
and you copy his answer.
1086
00:56:53,978 --> 00:56:56,748
That's bad, right?
Right. You should not do that.
1087
00:56:56,847 --> 00:56:59,417
But while you're doing it,
you're thinking to yourself,
1088
00:56:59,517 --> 00:57:02,417
"Well, this doesn't hurt anybody,
what difference does it make?"
1089
00:57:02,520 --> 00:57:05,860
Well, it does make a difference
because those little things add up.
1090
00:57:05,956 --> 00:57:08,126
So, Wyatt,
what you should understand...
1091
00:57:08,225 --> 00:57:11,125
There are a lot of injustices,
a lot of things aren't fair.
1092
00:57:11,228 --> 00:57:13,858
And when people make it worse
by doing the wrong things,
1093
00:57:13,964 --> 00:57:15,974
like taking your parking space,
1094
00:57:16,066 --> 00:57:18,396
or cutting in front of you
in line at a store,
1095
00:57:18,503 --> 00:57:21,443
and then they're just making
the world an uglier place.
1096
00:58:01,546 --> 00:58:04,746
I figured out why Christine
always thinks Aaron is gay.
1097
00:58:04,849 --> 00:58:08,119
It's because she wants someone else to
have as bad a marriage as she does.
1098
00:58:08,218 --> 00:58:12,188
And then she just gets mad because
she thinks Jane's in denial.
1099
00:58:12,289 --> 00:58:14,989
You know, I have no idea
what you just said.
1100
00:58:16,994 --> 00:58:18,604
Don't you think we have enough?
1101
00:58:18,696 --> 00:58:20,126
Oh, a couple more.
1102
00:58:20,230 --> 00:58:21,900
Well, they won't know
what hit them.
1103
00:58:21,999 --> 00:58:24,029
Yeah, well,
isn't that the point?
1104
00:58:27,772 --> 00:58:29,912
Hey, lookit.
1105
00:58:30,007 --> 00:58:32,537
Lookit. Hey, stop... Don't
go through her stuff.
1106
00:58:32,643 --> 00:58:34,953
Well, she leaves it right here.
(BUZZING)
1107
00:58:35,045 --> 00:58:37,545
Well, it's her house. Where
else is she supposed to put it?
1108
00:58:37,648 --> 00:58:41,488
(CHUCKLES) I don't know. Hidden somewhere.
Isn't she scared you're gonna find it?
1109
00:58:41,586 --> 00:58:43,616
I didn't. You did.
1110
00:58:43,721 --> 00:58:45,961
Did you clean those shelves?
1111
00:58:46,056 --> 00:58:47,586
Yeah.
1112
00:58:49,994 --> 00:58:51,234
Um...
1113
00:58:51,328 --> 00:58:53,828
I got you a Christmas present.
1114
00:58:55,733 --> 00:58:56,803
Oh.
1115
00:59:02,740 --> 00:59:04,680
Hey.
1116
00:59:05,743 --> 00:59:06,743
Hmm.
1117
00:59:07,311 --> 00:59:08,881
(VACUUM HUMMING)
1118
00:59:08,979 --> 00:59:11,149
You... You missed
a spot over there.
1119
00:59:11,248 --> 00:59:12,878
Get it.
1120
00:59:15,052 --> 00:59:16,822
Back here.
1121
00:59:16,921 --> 00:59:18,891
Yeah, back here.
1122
00:59:20,290 --> 00:59:23,230
Faster. Faster.
1123
00:59:24,695 --> 00:59:27,795
Okay, turn it off.
What?
1124
00:59:27,898 --> 00:59:30,768
Put the vacuum down.
You're done with that now.
1125
00:59:35,005 --> 00:59:38,775
Um, dust... Dust...
Dust the trellis.
1126
00:59:38,876 --> 00:59:43,246
And don't... Don't miss any spots.
It's delicate. It's very delicate.
1127
00:59:43,347 --> 00:59:45,677
Yeah. Yeah.
1128
00:59:45,783 --> 00:59:47,853
Yes.
Yes, what?
1129
00:59:49,787 --> 00:59:50,987
Yes, Mr. Mike.
1130
00:59:51,088 --> 00:59:54,728
Yeah. Get the lower bits.
1131
00:59:54,825 --> 00:59:57,695
And don't be sloppy. They're delicate...
All right, you know what?
1132
00:59:57,795 --> 00:59:59,825
I thought this maid's thing
was about sex.
1133
01:00:01,198 --> 01:00:03,128
Uh, It will be.
When?
1134
01:00:13,210 --> 01:00:15,350
(INDISTINCT CHATTER)
1135
01:00:19,249 --> 01:00:20,649
I'll be right back.
1136
01:00:39,737 --> 01:00:41,767
Well, what the fuck
did you think?
1137
01:00:41,872 --> 01:00:45,182
That somehow we could all
just see through it?
1138
01:00:47,812 --> 01:00:51,652
Excuse me. You guys have to stop, okay?
You have to stop working.
1139
01:00:51,749 --> 01:00:54,149
Guys, you have to
stop, okay? You have...
1140
01:00:54,251 --> 01:00:57,091
Everybody, the job's over, all right?
No more work. Please.
1141
01:00:57,187 --> 01:00:59,757
Go home. You guys can go.
Does anybody speak English?
1142
01:00:59,857 --> 01:01:02,727
Anyone? No work. You can
all go home. You understand?
1143
01:01:02,827 --> 01:01:04,957
No work?
No work. Exactly. No work.
1144
01:01:05,062 --> 01:01:08,332
You can all go home, okay?
Adios. MAN: Go home?
1145
01:01:08,432 --> 01:01:11,142
DAVID: Hey, hey. Hey, what...
What the hell are you doing?
1146
01:01:11,235 --> 01:01:14,835
We have completely ruined our street.
Do you know what we've done?
1147
01:01:14,939 --> 01:01:16,639
Guys, go back to work, please.
1148
01:01:16,741 --> 01:01:20,141
Yes. (SPEAKING SPANISH) No.
No, you have to stop. Please.
1149
01:01:20,244 --> 01:01:23,914
(SPEAKING SPANISH) No, David. Listen.
I just came from Marla's house.
1150
01:01:24,014 --> 01:01:26,424
We've completely ruined her
view and everybody else's.
1151
01:01:26,516 --> 01:01:29,646
I mean, our house is so fucking huge
no one can see the sky anymore.
1152
01:01:29,754 --> 01:01:32,164
Are you serious?
You didn't know? Right.
1153
01:01:32,256 --> 01:01:34,856
Know what? That we were doing
something really, really gross?
1154
01:01:34,959 --> 01:01:36,399
No, I didn't.
What planet are you on?
1155
01:01:36,426 --> 01:01:38,926
Everybody in the neighborhood
is doing this.
1156
01:01:39,029 --> 01:01:42,369
Marla's trying to make you feel guilty.
You're the one that wanted the view.
1157
01:01:42,466 --> 01:01:46,466
How the fuck else would you see
the ocean from the bedroom?
1158
01:02:05,189 --> 01:02:06,189
(BEEPS)
1159
01:02:06,290 --> 01:02:08,790
Hi, Christine.
This is Melanie Charney.
1160
01:02:08,893 --> 01:02:10,803
You know that maid
you recommended?
1161
01:02:10,895 --> 01:02:13,975
I'm sure this isn't the case, but I just
wanted to know how well you know her,
1162
01:02:14,031 --> 01:02:15,701
because, I don't know,
this is silly,
1163
01:02:15,800 --> 01:02:18,700
but I'm missing
a $75 jar of face cream.
1164
01:02:18,803 --> 01:02:20,973
And I just can't imagine
where it went.
1165
01:02:21,071 --> 01:02:23,971
I mean, what kind of person would
steal someone's face cream?
1166
01:02:24,074 --> 01:02:26,984
Will you give me a call when you can?
(SIGHS)
1167
01:02:27,077 --> 01:02:30,477
We're more than halfway through.
We're not stopping now.
1168
01:02:30,580 --> 01:02:32,980
You don't care about others.
You knew.
1169
01:02:33,083 --> 01:02:35,023
You just didn't want
to pay attention.
1170
01:02:35,119 --> 01:02:38,059
I didn't know!
You notice what you want.
1171
01:02:38,155 --> 01:02:40,215
Ow! Shit!
1172
01:02:42,226 --> 01:02:43,856
I'm going out for a while.
1173
01:02:44,962 --> 01:02:46,802
"You all right, honey?
Did you burn yourself?"
1174
01:02:46,897 --> 01:02:48,027
What are you talking about?
1175
01:02:48,132 --> 01:02:51,202
Ah, nothing. I just burned
the fuck out of my hand,
1176
01:02:51,301 --> 01:02:53,871
and I politely asked myself
if I was all right.
1177
01:02:53,971 --> 01:02:56,411
It's something you seem
to be incapable of doing.
1178
01:02:56,506 --> 01:02:59,206
What?
I just burned my hand.
1179
01:02:59,309 --> 01:03:02,409
Did you notice? I don't... I don't know.
Yes, I guess so.
1180
01:03:02,512 --> 01:03:05,152
Does it ever occur to you to
say, "Are you all right?"
1181
01:03:05,249 --> 01:03:09,019
You are all right. But does
it ever occur to you to ask?
1182
01:03:09,119 --> 01:03:11,159
If you're all right,
which you clearly are,
1183
01:03:11,255 --> 01:03:13,415
then what the fuck
is the difference?
1184
01:03:13,523 --> 01:03:16,333
If you want me to know you're all
right, why don't you just tell me?
1185
01:03:18,528 --> 01:03:20,328
Oh.
1186
01:03:20,430 --> 01:03:24,200
Okay. So say I scrape
the fuck out of my arm.
1187
01:03:24,301 --> 01:03:27,471
And I yell, "Ow",
1188
01:03:30,107 --> 01:03:32,007
and you don't say anything.
1189
01:03:32,109 --> 01:03:35,309
I should say, "Don't worry,
honey, I'm all right."
1190
01:03:35,412 --> 01:03:38,152
Yes. What's wrong with that?
1191
01:03:39,383 --> 01:03:40,483
Pssh...
1192
01:03:47,324 --> 01:03:48,334
(DOOR CLOSES)
1193
01:03:54,431 --> 01:03:58,371
So I'll, uh, speak to
you soon. I had a good time.
1194
01:03:59,036 --> 01:04:00,166
Oh.
1195
01:04:00,270 --> 01:04:02,310
I thought we were gonna go
to dinner or something.
1196
01:04:03,307 --> 01:04:05,077
I can't. I can't.
I wish I could.
1197
01:04:05,175 --> 01:04:09,205
I already have a plan for dinner.
I'm sorry. No.
1198
01:04:12,216 --> 01:04:14,176
Thanks for my present.
1199
01:04:15,452 --> 01:04:18,862
We, uh...
We almost forgot.
1200
01:04:19,656 --> 01:04:20,816
Ah...
1201
01:04:20,925 --> 01:04:22,285
My cut.
1202
01:04:25,495 --> 01:04:26,955
(BILLS RUSTLING)
1203
01:04:27,064 --> 01:04:29,404
You really want this money?
1204
01:04:29,499 --> 01:04:31,369
Well, I helped.
1205
01:04:33,470 --> 01:04:35,410
You're a fuck.
1206
01:04:43,613 --> 01:04:45,983
(CAR DOOR CLOSES)
1207
01:04:46,083 --> 01:04:47,623
(ENGINE STARTS)
1208
01:05:50,247 --> 01:05:51,517
(SIGHS)
1209
01:05:51,615 --> 01:05:54,645
You just will. People do.
1210
01:05:56,020 --> 01:05:58,420
But how?
I can't even imagine.
1211
01:05:59,789 --> 01:06:02,229
Does one of us move out?
1212
01:06:03,227 --> 01:06:05,527
Him or me?
Him.
1213
01:06:13,137 --> 01:06:16,507
(SOBBING) I can't believe
I'm talking about this.
1214
01:06:22,579 --> 01:06:25,149
I'm sorry, Aaron,
you can have your wife back.
1215
01:06:25,249 --> 01:06:28,249
I just...
I should go anyway.
1216
01:06:28,352 --> 01:06:29,722
(WATER RUNNING)
1217
01:06:34,058 --> 01:06:36,288
Just take your time.
1218
01:06:49,106 --> 01:06:51,376
Hi, um, my name is Olivia,
1219
01:06:51,475 --> 01:06:55,375
and I am the lady
that cleans your house.
1220
01:06:55,479 --> 01:06:56,679
And I'm calling to say
1221
01:06:56,780 --> 01:07:00,150
that I'm not going to be able
to come to work anymore.
1222
01:07:00,250 --> 01:07:02,390
Actually, I got another job.
1223
01:07:02,486 --> 01:07:04,546
I'm... So I'm very sorry.
1224
01:07:04,654 --> 01:07:05,664
(BEEPS)
1225
01:07:06,590 --> 01:07:09,130
(DIALING)
1226
01:07:15,765 --> 01:07:17,077
MARTY: (ON PHONE) Hey, it's Marty.
Leave a message
1227
01:07:17,101 --> 01:07:18,171
after the beep.
1228
01:07:18,268 --> 01:07:19,598
All right.
1229
01:07:19,703 --> 01:07:22,513
Hi, this is Olivia. I'm the
lady that cleans your house,
1230
01:07:22,606 --> 01:07:25,376
and I'm calling to say that
I'm not gonna be able to...
1231
01:07:25,475 --> 01:07:27,405
Hey.
1232
01:07:27,511 --> 01:07:30,111
Oh, hi. You're there.
1233
01:07:30,214 --> 01:07:32,424
Yeah.
I'm calling to tell you
1234
01:07:32,516 --> 01:07:37,146
that, um, I'm not gonna
be able to, uh, do it anymore.
1235
01:07:37,254 --> 01:07:38,464
Well, how come?
1236
01:07:39,389 --> 01:07:41,559
Uh, bec... Well...
1237
01:07:41,658 --> 01:07:44,158
Because I just...
1238
01:07:44,261 --> 01:07:47,101
Well, actually, I got a job.
What is it?
1239
01:07:47,197 --> 01:07:48,197
Um...
1240
01:07:49,133 --> 01:07:50,703
In cosmetics.
1241
01:07:52,169 --> 01:07:53,169
Huh.
1242
01:07:53,870 --> 01:07:55,370
Yeah.
1243
01:07:56,273 --> 01:07:57,273
Yeah.
1244
01:07:59,743 --> 01:08:01,713
Hey, what do you do?
1245
01:08:01,811 --> 01:08:02,811
Uh...
1246
01:08:02,912 --> 01:08:07,822
I am presently not employed
at the moment.
1247
01:08:07,917 --> 01:08:09,487
Well, what did you do?
1248
01:08:09,586 --> 01:08:12,416
A little bit of everything.
A lot of nothing.
1249
01:08:12,522 --> 01:08:14,492
(YOU NEED SOME
SUNSHINE PLAYING)
1250
01:08:15,359 --> 01:08:17,629
* Na-na-na-na-na
1251
01:08:19,696 --> 01:08:21,826
Uh, do you wanna
go out sometime?
1252
01:08:26,303 --> 01:08:27,473
Sure.
1253
01:08:28,472 --> 01:08:29,772
Good.
1254
01:08:32,442 --> 01:08:36,582
* Na-na-na-na-na
1255
01:08:36,680 --> 01:08:39,480
Pretty good, huh?
That's very nice.
1256
01:08:40,417 --> 01:08:42,687
Mmm.
(SIGHS)
1257
01:08:42,786 --> 01:08:44,216
Very pretty.
God.
1258
01:08:44,321 --> 01:08:46,391
Is this too dressy
for homeless people?
1259
01:08:46,490 --> 01:08:48,190
ALS, ALS.
1260
01:08:48,292 --> 01:08:50,562
OLIVIA: Why do I keep
forgetting that?
1261
01:08:51,695 --> 01:08:54,555
Oh, wow, this is soft.
1262
01:08:54,664 --> 01:08:56,634
When did you start working
with this fabric?
1263
01:08:56,733 --> 01:08:59,103
It gets little holes in it, though.
Really?
1264
01:08:59,203 --> 01:09:00,603
I'm kind of afraid to move.
1265
01:09:00,704 --> 01:09:03,374
JANE: Uh, it looks cuter
when it gets little holes.
1266
01:09:03,473 --> 01:09:06,383
Jesus, not when you're
paying 800 bucks for it.
1267
01:09:06,476 --> 01:09:07,806
Well, you're not paying for it.
1268
01:09:07,911 --> 01:09:10,111
I didn't mean anything by that.
It's okay.
1269
01:09:10,214 --> 01:09:12,284
I know it's overpriced,
but it has to be.
1270
01:09:12,382 --> 01:09:14,382
I'm paying for mine.
Shut up.
1271
01:09:14,484 --> 01:09:15,694
I will.
Just shut up.
1272
01:09:15,785 --> 01:09:19,785
Why shouldn't I?
Because it's a gift.
1273
01:09:19,889 --> 01:09:22,429
Thank you.
You're welcome.
1274
01:09:22,526 --> 01:09:24,156
All right.
OLIVIA: Thank you.
1275
01:09:31,735 --> 01:09:33,595
I don't know about that.
1276
01:09:33,703 --> 01:09:34,803
I know.
This?
1277
01:09:34,904 --> 01:09:36,414
JANE: Take it off.
1278
01:09:36,506 --> 01:09:37,766
Take it off, take it off.
1279
01:09:37,874 --> 01:09:40,414
Oh, thank you so much.
I... It's just a little runny.
1280
01:09:40,510 --> 01:09:41,830
Sorry.
WAITER: I'll make it again.
1281
01:09:41,911 --> 01:09:44,911
You should not apologize.
He should be apologizing.
1282
01:09:45,014 --> 01:09:46,854
You should've ordered them
over-medium, honey.
1283
01:09:46,950 --> 01:09:49,350
No, then they come back dry.
1284
01:09:49,453 --> 01:09:51,563
Always. Especially here.
1285
01:09:51,655 --> 01:09:53,585
Oh, we've never
been here actually.
1286
01:09:53,690 --> 01:09:55,330
Who picked it?
I did.
1287
01:09:55,425 --> 01:09:57,385
I really like it,
I really like it.
1288
01:09:57,494 --> 01:09:59,372
So do I. There's such...
So, Gretchen, what do you do?
1289
01:09:59,396 --> 01:10:01,526
Oh, um, we run the company together.
Yeah, yeah.
1290
01:10:01,631 --> 01:10:04,271
Aaron's the artist, and I'm
pretty much the bookkeeper.
1291
01:10:04,368 --> 01:10:06,938
No. I always give
socks as presents.
1292
01:10:07,036 --> 01:10:08,566
OTHER AARON: Really?
I have for years.
1293
01:10:08,672 --> 01:10:11,812
So did we, but you can only give
your wares away for so long
1294
01:10:11,908 --> 01:10:14,608
and then you actually
have to buy something.
1295
01:10:14,711 --> 01:10:16,881
Didn't I ask for coffee about
an hour ago? Excuse me.
1296
01:10:16,980 --> 01:10:20,380
Could I have some more co... Fell
off the face of the fucking earth.
1297
01:10:20,484 --> 01:10:23,854
What do you have to do... They only have one
job to do, and they can't do that right.
1298
01:10:23,953 --> 01:10:26,223
Jane. Please.
What? What?
1299
01:10:26,323 --> 01:10:27,823
Will you not have
one of your fits.
1300
01:10:27,924 --> 01:10:31,634
I mean, we're having
a really lovely time. Okay?
1301
01:10:37,567 --> 01:10:39,297
He's gay.
1302
01:10:39,403 --> 01:10:41,613
He's not gay.
1303
01:10:41,705 --> 01:10:43,305
Oh, okay.
You just met his wife.
1304
01:10:43,407 --> 01:10:44,937
Who has a serious bug up her ass
1305
01:10:45,041 --> 01:10:47,411
and has a reason.
She does.
1306
01:10:47,511 --> 01:10:49,211
What does she have
to complain about?
1307
01:10:49,313 --> 01:10:52,383
Do you know how much her clothes cost?
They're hideously overpriced.
1308
01:10:52,482 --> 01:10:55,222
Sweetheart, you buy them.
Oh, they're gorgeous.
1309
01:10:55,319 --> 01:10:57,239
Who cares if you don't get
another cup of coffee?
1310
01:10:57,321 --> 01:10:59,491
Was it worth making us look
like crazy people
1311
01:10:59,589 --> 01:11:02,329
in front of our new friends?
1312
01:11:02,426 --> 01:11:04,856
Just tell me.
1313
01:11:04,961 --> 01:11:09,571
What horrible injustice was done to
you that you have to act this way?
1314
01:11:09,666 --> 01:11:11,366
What is it that you don't have,
1315
01:11:11,468 --> 01:11:15,538
that you have to walk straight
into a plate-glass window?
1316
01:11:15,639 --> 01:11:18,509
Or that you can't get up the
incentive to wash your fucking hair.
1317
01:11:18,608 --> 01:11:21,648
I wash my hair.
Yeah, when?
1318
01:11:21,745 --> 01:11:23,645
Have you seen it recently?
1319
01:11:23,747 --> 01:11:26,977
And just tell me, are you intending to
go to the benefit looking like that?
1320
01:11:27,083 --> 01:11:30,353
Well, what's the point? It gets dirty
and you have to wash it all over again.
1321
01:11:30,454 --> 01:11:33,494
That's what civilized people do. They
get up and they wash their hair.
1322
01:11:33,590 --> 01:11:35,760
And when it gets dirty,
they wash it again.
1323
01:11:35,859 --> 01:11:39,929
Well, I don't want to. Jesus.
Is this your idea of rebelling
1324
01:11:40,029 --> 01:11:42,469
against the way things are? I'm
not rebelling against anybody.
1325
01:11:42,499 --> 01:11:44,969
Well, what are you doing?
I'm just tired.
1326
01:11:46,903 --> 01:11:49,913
Of what?
1327
01:11:50,006 --> 01:11:54,536
I just guess I feel like there's no
more wondering what it's gonna be like.
1328
01:11:54,644 --> 01:11:56,854
Like what's gonna be like?
1329
01:11:58,915 --> 01:12:01,585
My fabulous life.
1330
01:12:06,122 --> 01:12:08,592
You don't like your life?
1331
01:12:11,661 --> 01:12:14,031
No, I do. I like my life.
1332
01:12:16,700 --> 01:12:18,070
Good.
1333
01:12:21,037 --> 01:12:22,737
God, I hate black tie.
1334
01:12:22,839 --> 01:12:26,739
You know, Olivia's
bringing some guy again.
1335
01:12:26,843 --> 01:12:28,713
We're buying some guy
a $1000 dinner?
1336
01:12:28,812 --> 01:12:30,782
I know. At first,
I was kind of annoyed.
1337
01:12:30,880 --> 01:12:34,420
But then I just feel so bad
that I introduced her to Mike.
1338
01:12:34,518 --> 01:12:35,748
I mean...
1339
01:12:35,852 --> 01:12:38,922
I had no idea
he'd be such a dick.
1340
01:12:39,022 --> 01:12:41,062
And then she knew
David wasn't coming,
1341
01:12:41,157 --> 01:12:43,657
and there's an extra seat,
so you know.
1342
01:12:43,760 --> 01:12:45,460
Still have to talk to him.
1343
01:12:45,562 --> 01:12:47,962
FRANNY: Well, just sit at
the other side of the table.
1344
01:12:48,064 --> 01:12:50,334
It's for a good cause.
1345
01:12:50,434 --> 01:12:53,044
MATT: What? ALS or Olivia?
1346
01:12:55,839 --> 01:12:57,869
Wow, you look amazing.
1347
01:12:57,974 --> 01:13:00,544
Thank you.
1348
01:13:00,644 --> 01:13:03,414
FRANNY: Maybe this guy
will be the right one.
1349
01:13:03,513 --> 01:13:04,653
It only takes one.
1350
01:13:06,015 --> 01:13:07,415
Do I have a smudge?
1351
01:13:07,517 --> 01:13:08,787
No.
1352
01:13:08,885 --> 01:13:11,885
It's just, I think
you might be a little casual.
1353
01:13:11,988 --> 01:13:13,458
Do you have a tie?
1354
01:13:13,557 --> 01:13:14,857
I... Oh...
1355
01:13:18,728 --> 01:13:20,358
MATT: So, what's he like?
1356
01:13:20,464 --> 01:13:22,504
FRANNY:
He sounded kind of nice.
1357
01:13:22,599 --> 01:13:25,839
More like her
than her other boyfriends.
1358
01:13:25,935 --> 01:13:28,905
MARTY: Isn't it weird how they throw
these fancy parties for money?
1359
01:13:29,005 --> 01:13:31,775
I mean, why don't they give the
money to the sick people directly?
1360
01:13:31,875 --> 01:13:35,035
It seems like
such a waste, right?
1361
01:13:35,144 --> 01:13:38,414
Anyway...
1362
01:13:38,515 --> 01:13:43,045
You know, I don't think the two
of you have much in common.
1363
01:13:43,152 --> 01:13:46,562
I know. I sometimes
wonder if we met now
1364
01:13:46,656 --> 01:13:48,456
if we'd be friends.
1365
01:13:48,558 --> 01:13:50,528
Not likely.
1366
01:13:51,628 --> 01:13:53,498
Probably not.
1367
01:13:53,597 --> 01:13:55,867
(BOTH LAUGH)
1368
01:13:57,233 --> 01:13:58,973
That's good.
1369
01:13:59,068 --> 01:14:01,068
That's so true.
Yeah.
1370
01:14:01,170 --> 01:14:03,840
That is so true.
1371
01:14:03,940 --> 01:14:05,740
You're funny.
1372
01:14:05,842 --> 01:14:07,082
CHRISTINE: Max?
Yes?
1373
01:14:07,176 --> 01:14:08,876
Do you like these shoes?
1374
01:14:10,213 --> 01:14:11,683
Or are they too clunky?
1375
01:14:11,781 --> 01:14:15,421
What's "clunky" mean?
It means, you know, heavy.
1376
01:14:15,519 --> 01:14:18,089
Not delicate. Like chunky.
1377
01:14:18,187 --> 01:14:19,187
(LAUGHING)
1378
01:14:23,560 --> 01:14:26,700
You're not gonna give me
any help, are you?
1379
01:14:26,796 --> 01:14:28,526
Good boy.
1380
01:14:30,266 --> 01:14:33,096
JANE: When we met, I had like
400 different kinds, remember?
1381
01:14:33,202 --> 01:14:34,842
Yeah, I do.
1382
01:14:34,938 --> 01:14:37,638
I was obsessed with shampoo.
Uh-huh.
1383
01:14:37,741 --> 01:14:39,981
I thought if I could
find the right one,
1384
01:14:40,076 --> 01:14:42,846
my hair would be
the hair I always wanted.
1385
01:14:42,946 --> 01:14:45,206
Like, every time I washed
it was a new opportunity.
1386
01:14:45,314 --> 01:14:48,924
A new chance to be pretty.
1387
01:14:49,018 --> 01:14:50,548
Just right.
1388
01:14:53,222 --> 01:14:54,692
Then I married you,
1389
01:14:54,791 --> 01:14:56,536
and I found out they all
have the same shit in them.
1390
01:14:56,560 --> 01:14:57,890
Hmm.
1391
01:15:00,597 --> 01:15:02,497
(WATER RUNNING)
1392
01:15:04,734 --> 01:15:06,044
OLIVIA: You guys,
1393
01:15:06,135 --> 01:15:07,695
I love this stuff.
1394
01:15:07,804 --> 01:15:09,744
This is amazing.
1395
01:15:09,839 --> 01:15:13,179
Lookit, this is expensive stuff.
1396
01:15:13,276 --> 01:15:15,846
Oh, my God,
would you smell that candle.
1397
01:15:15,945 --> 01:15:17,975
(SNIFFS) Vomit.
What?
1398
01:15:18,081 --> 01:15:19,751
Here.
Oh, please. You serious?
1399
01:15:19,849 --> 01:15:21,819
Yeah.
You know what?
1400
01:15:21,918 --> 01:15:23,788
Give her the whole thing.
1401
01:15:23,887 --> 01:15:26,187
Thank you. Oh, my God.
1402
01:15:26,289 --> 01:15:28,219
Um, uh, listen,
I'm keeping mine.
1403
01:15:28,324 --> 01:15:29,694
(CHUCKLING)
1404
01:15:29,793 --> 01:15:31,663
JANE: It's what you put
in this bag anyway.
1405
01:15:31,761 --> 01:15:35,671
If you want to, you could just
donate that directly to ALS.
1406
01:15:35,765 --> 01:15:36,895
Oh, fuck you.
1407
01:15:37,000 --> 01:15:40,600
(ALL LAUGH)
1408
01:15:40,704 --> 01:15:42,874
How is Max?
He's okay.
1409
01:15:42,972 --> 01:15:45,242
He's gonna go to a shrink.
I think it'll help him.
1410
01:15:45,341 --> 01:15:47,753
FRANNY: Yeah, that's... That's good.
In case you're wondering,
1411
01:15:47,777 --> 01:15:51,277
my husband and I just split. I
know, Olivia told me everything.
1412
01:15:51,380 --> 01:15:53,180
Oh.
Oh.
1413
01:15:53,282 --> 01:15:55,652
Sorry. I'm divorced too.
1414
01:15:55,752 --> 01:15:56,752
It's uh...
1415
01:15:56,820 --> 01:15:58,290
It's really hard at first.
1416
01:15:58,387 --> 01:15:59,957
Marty has a daughter.
1417
01:16:00,056 --> 01:16:02,556
And I actually saw a picture of her.
She's so cute.
1418
01:16:02,659 --> 01:16:04,729
She's 10. She's beautiful.
AARON: Really?
1419
01:16:04,828 --> 01:16:06,598
What's her name?
Ivy.
1420
01:16:06,696 --> 01:16:09,126
Ivy. I love that name.
1421
01:16:09,232 --> 01:16:12,642
Yeah. MATT: So, Marty, what do you...
What do you do?
1422
01:16:12,736 --> 01:16:13,966
I mean, for a living?
1423
01:16:15,071 --> 01:16:17,871
I dabble in some stuff,
1424
01:16:17,974 --> 01:16:19,544
and, uh...
1425
01:16:19,643 --> 01:16:22,083
Opportunities, investments.
1426
01:16:22,178 --> 01:16:24,708
I get stuff done.
Oh.
1427
01:16:27,784 --> 01:16:31,924
There's so much stuff in this auction.
Yeah, there are.
1428
01:16:32,021 --> 01:16:34,261
Reese Witherspoon
will knit me a sweater.
1429
01:16:34,357 --> 01:16:36,227
MATT: Sweetheart, look at this.
So weird.
1430
01:16:36,325 --> 01:16:38,555
Tandem bike. We could
get that and ride that.
1431
01:16:38,662 --> 01:16:40,032
How long would that take?
1432
01:16:40,129 --> 01:16:42,569
Does anyone know
what a Donzi boat is?
1433
01:16:42,666 --> 01:16:44,226
I don't.
Oh, my God.
1434
01:16:44,333 --> 01:16:46,973
Who would pay
to walk on Nip/Tuck?
1435
01:16:47,070 --> 01:16:49,040
Oh, God, I would.
1436
01:16:49,138 --> 01:16:50,838
I'd be there in a shot.
1437
01:16:50,940 --> 01:16:53,140
That surprises me.
1438
01:16:53,242 --> 01:16:55,852
Why?
(CHUCKLES)
1439
01:16:55,945 --> 01:16:58,275
Is this pretty fucking small
for 1000 bucks.
1440
01:16:58,381 --> 01:17:01,321
Jane, please.
(CHRISTINE LAUGHS)
1441
01:17:01,417 --> 01:17:04,317
Before we start eating
our really small food,
1442
01:17:04,420 --> 01:17:05,890
I wanna make a toast,
1443
01:17:05,989 --> 01:17:09,729
to the fact that, you know,
we don't have ALS,
1444
01:17:09,826 --> 01:17:12,126
or anything horrible.
1445
01:17:13,997 --> 01:17:16,127
Yet.
Jesus, Matt.
1446
01:17:16,232 --> 01:17:17,332
No, no, no, it's true.
1447
01:17:17,433 --> 01:17:19,373
This is when it starts.
This is the age.
1448
01:17:19,468 --> 01:17:22,608
No shit, man. I just found out
I have 15 percent bone loss.
1449
01:17:22,706 --> 01:17:24,266
What does that mean?
What is bone loss?
1450
01:17:24,373 --> 01:17:25,883
It's absolutely normal.
1451
01:17:25,975 --> 01:17:28,135
It's like kind of before
osteoporosis sets in.
1452
01:17:28,244 --> 01:17:30,289
WOMAN (OVER SPEAKER): Welcome
and thank you all for being
1453
01:17:30,313 --> 01:17:33,153
part of this
very important evening.
1454
01:17:33,249 --> 01:17:37,749
Project ALS is driving
scientific research forward.
1455
01:17:37,854 --> 01:17:41,694
And tonight, we are paying
tribute to the individuals...
1456
01:17:41,791 --> 01:17:43,431
(VOICE FADES OUT)
1457
01:17:55,204 --> 01:17:57,744
You were the prettiest
one there.
1458
01:18:03,412 --> 01:18:05,752
AARON: He was
actually really nice.
1459
01:18:05,849 --> 01:18:07,349
And did you see his jacket?
It was...
1460
01:18:07,450 --> 01:18:09,690
It was really quite beautiful.
1461
01:18:09,786 --> 01:18:11,646
Whose?
Olivia's boyfriend.
1462
01:18:11,755 --> 01:18:13,655
The fabric,
it was quite gorgeous.
1463
01:18:13,757 --> 01:18:15,057
Oh, I don't think so.
1464
01:18:15,158 --> 01:18:16,428
And I know fabric.
1465
01:18:16,525 --> 01:18:18,685
No, no.
I felt it on the way out.
1466
01:18:18,795 --> 01:18:22,095
It was, uh, cashmere.
Huh.
1467
01:18:23,032 --> 01:18:24,132
Pretty expensive.
1468
01:18:24,233 --> 01:18:26,203
He does seem nice, you know?
1469
01:18:26,302 --> 01:18:30,212
And she looked sort of happy.
1470
01:18:30,306 --> 01:18:33,476
And the girls just looked
great in your clothes.
1471
01:18:39,382 --> 01:18:42,052
You were the prettiest
one there.
1472
01:18:55,899 --> 01:18:57,269
(DOOR CLOSES)
1473
01:18:57,366 --> 01:18:58,796
Hi.
Hi.
1474
01:18:58,902 --> 01:19:00,142
Did he go to sleep okay?
1475
01:19:00,236 --> 01:19:02,336
Yeah, it was fine.
Good.
1476
01:19:05,041 --> 01:19:06,411
Thanks. Good night.
1477
01:19:06,509 --> 01:19:08,279
Good night.
1478
01:19:10,179 --> 01:19:14,119
Uh, I know they're a really
depressed group of people.
1479
01:19:14,217 --> 01:19:18,047
No. That's probably why I was
so comfortable around them.
1480
01:19:18,154 --> 01:19:19,424
Really? You liked them?
1481
01:19:19,522 --> 01:19:21,162
Yeah.
1482
01:19:22,291 --> 01:19:23,861
I'm sorry about Matt, though.
1483
01:19:23,960 --> 01:19:27,960
God, he asked all those questions
about, you know, your work.
1484
01:19:28,932 --> 01:19:29,932
(CLEARS THROAT)
1485
01:19:33,502 --> 01:19:34,502
Um...
1486
01:19:35,604 --> 01:19:40,284
I don't usually, uh,
tell people this, um...
1487
01:19:40,376 --> 01:19:43,176
unless I've known them for a long
time, but... (CLEARS THROAT)
1488
01:19:44,347 --> 01:19:46,047
Uh, I don't work.
1489
01:19:46,149 --> 01:19:48,919
(CHUCKLES)
Yeah. I don't blame you.
1490
01:19:49,018 --> 01:19:52,458
I mean, if I could figure out a way
not to do it, I wouldn't either.
1491
01:19:52,555 --> 01:19:54,455
I mean, right?
1492
01:19:55,224 --> 01:19:57,164
No, um, I mean,
1493
01:19:57,260 --> 01:20:01,260
I'm really rich.
1494
01:20:02,298 --> 01:20:04,228
(CHUCKLES)
1495
01:20:05,534 --> 01:20:07,304
Yeah, you wish.
1496
01:20:07,403 --> 01:20:08,943
No, I mean it.
1497
01:20:09,038 --> 01:20:12,438
My family,
my father actually, um,
1498
01:20:12,541 --> 01:20:17,151
was incredibly wealthy, and I
inherited all his money. And, uh...
1499
01:20:17,881 --> 01:20:19,051
(CLEARS THROAT)
1500
01:20:19,148 --> 01:20:22,148
I don't need to work.
1501
01:20:22,919 --> 01:20:24,589
So I don't.
1502
01:20:28,424 --> 01:20:32,164
Well, that's...
I mean, that's great.
1503
01:20:32,261 --> 01:20:34,101
Good for you.
1504
01:20:46,575 --> 01:20:48,905
I just can't take the in-laws
anymore, Richard.
1505
01:20:49,012 --> 01:20:51,152
They're wearing down my nerves.
1506
01:20:51,247 --> 01:20:53,377
Well, what do you think
it's like for me?
1507
01:20:53,482 --> 01:20:56,922
Your sister
with those spaghetti dishes.
1508
01:20:57,020 --> 01:20:59,160
I thought you liked
the way my sister cooked.
1509
01:20:59,255 --> 01:21:00,855
She...
1510
01:21:12,401 --> 01:21:15,971
Ow! Ow.
1511
01:21:16,072 --> 01:21:19,142
TERESA: You okay,
Miss Christine?
1512
01:21:38,027 --> 01:21:42,167
So I was thinking, like,
a nice armoire over there.
1513
01:21:42,265 --> 01:21:43,865
MARTY: Oh, yeah.
You know?
1514
01:21:43,967 --> 01:21:45,497
I like those.
1515
01:21:45,601 --> 01:21:47,901
And, uh,
maybe some new curtains.
1516
01:21:49,605 --> 01:21:52,005
I always... I always
wanted to get this,
1517
01:21:52,108 --> 01:21:55,038
but I just don't know where to go.
Oh, I know where to go.
1518
01:21:55,144 --> 01:21:56,384
Really?
Yeah.
1519
01:21:56,479 --> 01:21:58,909
So you'll help me?
Oh, yeah.
1520
01:21:59,015 --> 01:22:01,915
That would be great.
Yeah. No, there's...
1521
01:22:09,725 --> 01:22:12,925
Hey, can I, um...
Can I ask you something?
1522
01:22:14,530 --> 01:22:15,530
Uh-oh.
1523
01:22:17,133 --> 01:22:18,303
Uh...
1524
01:22:18,401 --> 01:22:20,241
You know,
remember when we first met?
1525
01:22:20,336 --> 01:22:23,666
And, um, you bargained
down my price?
1526
01:22:24,707 --> 01:22:26,577
Yeah?
1527
01:22:26,675 --> 01:22:29,175
Why would you do that?
1528
01:22:29,278 --> 01:22:31,448
I mean, when you have
a lot of money.
1529
01:22:33,516 --> 01:22:34,946
I'm sorry.
1530
01:22:36,452 --> 01:22:38,092
That's...
1531
01:22:38,187 --> 01:22:40,187
I just...
1532
01:22:41,290 --> 01:22:45,590
I, um...
I guess I have some issues.
1533
01:22:47,163 --> 01:22:48,363
You do?
1534
01:22:50,499 --> 01:22:56,209
I... You know, people
sort of problems. Um...
1535
01:22:57,306 --> 01:22:59,106
I have them.
1536
01:23:04,813 --> 01:23:06,683
That's okay.
1537
01:23:16,725 --> 01:23:18,755
I got problems.
1538
01:23:41,117 --> 01:23:43,117
(CIRCLE IN THE SAND PLAYING)
1539
01:23:49,825 --> 01:23:51,685
* Yeah
1540
01:23:53,629 --> 01:23:56,169
* Oh, oh
1541
01:23:57,200 --> 01:23:59,540
* Oh, the sun is going down
1542
01:24:01,470 --> 01:24:04,110
* I'll go back to my cave
1543
01:24:05,808 --> 01:24:08,578
* I got no one to leave
1544
01:24:10,879 --> 01:24:13,279
* No word to say
1545
01:24:15,584 --> 01:24:18,454
* I like the music
1546
01:24:20,256 --> 01:24:22,126
* In my head
1547
01:24:24,527 --> 01:24:26,657
* I think I'll go away
1548
01:24:28,897 --> 01:24:31,097
* To her instead
1549
01:24:32,535 --> 01:24:34,635
* Yeah
1550
01:24:34,737 --> 01:24:40,307
* I draw a circle in the sand
1551
01:24:42,278 --> 01:24:45,178
* Draw a circle in the sand
1552
01:24:46,682 --> 01:24:50,292
* Draw a circle in the...
Yeah
1553
01:24:51,654 --> 01:24:55,624
* Saw a sweet devil
He lights my way
1554
01:24:59,628 --> 01:25:00,798
* Yeah
1555
01:25:02,731 --> 01:25:05,231
* It's time to go home
1556
01:25:06,669 --> 01:25:09,639
* Rise Like an animal bloom
1557
01:25:11,407 --> 01:25:14,237
* Pigs over Jerusalem
1558
01:25:15,711 --> 01:25:18,611
* I can't fall too soon
1559
01:25:20,483 --> 01:25:23,353
* When the angels Pick me up
1560
01:25:24,820 --> 01:25:27,390
* He called my name
1561
01:25:28,924 --> 01:25:32,264
* She sweets charity
1562
01:25:33,729 --> 01:25:38,269
* But in pieces and power
And money and fame
1563
01:25:39,602 --> 01:25:45,642
* Well, I draw a circle
In the sand
1564
01:25:47,210 --> 01:25:51,380
* I draw a circle in the sand
1565
01:25:51,480 --> 01:25:56,550
* I draw a circle in the...
Yeah, yeah
1566
01:25:56,652 --> 01:26:00,692
* Saw a sweet devil
To light my way
1567
01:26:01,957 --> 01:26:03,487
* Ba-ba
1568
01:26:04,827 --> 01:26:09,667
* Oh, and I saw a sweet devil
To light my way
1569
01:26:12,635 --> 01:26:14,395
* Yeah, yeah
1570
01:26:14,503 --> 01:26:17,713
* Saw a sweet devil
To light my way
1571
01:26:17,806 --> 01:26:18,806
* Yeah
1572
01:26:18,907 --> 01:26:20,907
* Saw a sweet devil
1573
01:26:21,009 --> 01:26:23,149
* It's time to move on
1574
01:26:23,246 --> 01:26:24,406
* Saw a sweet devil
1575
01:26:24,513 --> 01:26:27,553
* To dream the dreams
Of the hungry
1576
01:26:27,650 --> 01:26:29,350
* Saw a sweet devil
1577
01:26:29,452 --> 01:26:32,292
* Cast the spells
Of the homeless
1578
01:26:32,388 --> 01:26:34,288
* Saw a sweet devil
1579
01:26:34,390 --> 01:26:36,460
* Barefoot and poor
1580
01:26:36,559 --> 01:26:38,559
* Saw a sweet devil
1581
01:26:38,661 --> 01:26:41,331
* Where nobody bothers you
1582
01:26:41,430 --> 01:26:43,230
* Saw a sweet devil
1583
01:26:43,332 --> 01:26:45,572
* You're anybody's friend
1584
01:26:45,668 --> 01:26:47,568
* Saw a sweet devil
1585
01:26:47,670 --> 01:26:50,370
* Drawing circles in the sand
1586
01:26:50,473 --> 01:26:52,283
* Saw a sweet devil
1587
01:26:52,375 --> 01:26:54,405
* Everybody walks in
1588
01:26:54,510 --> 01:26:55,710
* Saw a sweet devil
1589
01:26:55,811 --> 01:26:56,981
* Yeah
1590
01:26:58,981 --> 01:27:00,321
* Saw a sweet devil
1591
01:27:00,416 --> 01:27:01,646
* Yeah
1592
01:27:03,686 --> 01:27:04,686
* Saw a sweet devil
1593
01:27:04,720 --> 01:27:05,850
* Yeah
1594
01:27:07,856 --> 01:27:12,756
* Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
1595
01:27:12,861 --> 01:27:14,461
* Saw a sweet devil
1596
01:27:16,031 --> 01:27:20,741
* Saw a sweet devil
To light my way
1597
01:27:20,836 --> 01:27:22,666
* Saw a sweet devil
1598
01:27:22,771 --> 01:27:26,841
* Draw a circle in the sand
1599
01:27:26,942 --> 01:27:30,252
* Draw a circle, Circle, circle
1600
01:27:31,414 --> 01:27:34,384
* Draw a circle in the sand
1601
01:27:36,719 --> 01:27:37,749
* Yeah
110028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.