All language subtitles for Friends.With.Money.2006.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,779 --> 00:00:14,099 (HILLBILLY SONG PLAYING) * One, two, three, one, two, three 2 00:00:20,354 --> 00:00:25,264 * Yeah, hoo-ooh Ummm 3 00:00:25,359 --> 00:00:29,329 * Oh-eee, aye-ee Oh-ee, aye-ee 4 00:00:29,430 --> 00:00:34,140 * Ah, hoo-ooh 5 00:00:34,235 --> 00:00:38,435 * Oh-eee, aye-ee Oh-ee, aye-ee 6 00:00:38,539 --> 00:00:41,779 * I was born In a big Cadillac 7 00:00:41,875 --> 00:00:44,445 * I had friends and money 8 00:00:44,545 --> 00:00:48,045 * And I said I'd never go back 9 00:00:51,419 --> 00:00:55,559 * Oh-eee, aye-ee Oh-ee, aye-ee 10 00:00:55,656 --> 00:01:00,026 * If they don't tell you before you come 11 00:01:00,128 --> 00:01:02,158 * You start out walking 12 00:01:02,263 --> 00:01:08,173 * And by the time you learn to cry... 13 00:01:11,272 --> 00:01:13,712 RICHARD: So the corrugated metal not only reflects the beauty 14 00:01:13,807 --> 00:01:15,637 of the common, off-the-shelf material, 15 00:01:15,743 --> 00:01:18,383 but also emphasizes the invisible line 16 00:01:18,479 --> 00:01:20,349 between the old and new construction. 17 00:01:20,448 --> 00:01:23,318 Wait. There will be a line? It's invisible. 18 00:01:23,417 --> 00:01:25,587 Just let him finish. Oh, sorry. 19 00:01:25,686 --> 00:01:30,316 Then the windows, here, are large enough from the deck, 20 00:01:30,424 --> 00:01:32,594 you'll see the ocean from your master bedroom. 21 00:01:32,693 --> 00:01:37,273 No way. Really? Oh, God, that's great. DAVID: Look, honey, it's us. 22 00:01:37,365 --> 00:01:41,235 Going this high will, of course, require some special permits from the city. 23 00:01:41,335 --> 00:01:43,365 DAVID: Uh, why? Well, because the neighbors 24 00:01:43,471 --> 00:01:45,511 could possibly get upset. 25 00:01:45,606 --> 00:01:48,106 Well, I think we can live with that. 26 00:01:48,209 --> 00:01:50,309 We want it. (CHUCKLING) 27 00:01:50,411 --> 00:01:53,081 We want it. 28 00:01:53,181 --> 00:01:54,751 Hey, you want some coffee? Sure. 29 00:01:54,848 --> 00:01:56,248 Yeah. Okay. Okay. 30 00:01:56,584 --> 00:01:57,594 Ow! 31 00:02:01,222 --> 00:02:05,232 * Oh-eee, aye-ee Oh-ee, aye-ee * 32 00:02:21,275 --> 00:02:23,405 FRANNY: These shoes cost $95? 33 00:02:23,511 --> 00:02:27,451 I just... I don't understand why she has to have these kind of shoes. 34 00:02:27,548 --> 00:02:29,618 Don't know what it is. Her feet are growing. 35 00:02:29,717 --> 00:02:32,787 Exactly. That's why we should be buying her regular $20 crap, 36 00:02:32,886 --> 00:02:35,656 because she's gonna outgrow them in two weeks. 37 00:02:35,756 --> 00:02:37,256 It's just the opposite. 38 00:02:37,358 --> 00:02:40,728 When their feet are growing you want the, uh, best support possible. 39 00:02:40,828 --> 00:02:43,628 How do you know this, this shoe theory? 40 00:02:43,731 --> 00:02:45,401 It's, uh, just known. 41 00:02:45,499 --> 00:02:47,669 Come on, sweetie, let's go get your pajamas on. 42 00:02:47,768 --> 00:02:50,438 Go to sleep. Good night. I know it's early but good night. 43 00:02:59,813 --> 00:03:03,853 (VIBRATOR BUZZING) 44 00:03:05,786 --> 00:03:08,416 Does this shirt look weird with these pants? 45 00:03:08,522 --> 00:03:09,862 The sitter's coming. 46 00:03:09,957 --> 00:03:12,287 AARON: Like it's too thick? Who cares? 47 00:03:12,393 --> 00:03:14,633 It feels bulky. 48 00:03:16,397 --> 00:03:19,297 Why don't you answer me? It's fine. 49 00:03:19,400 --> 00:03:22,540 Because I could put on the new striped one. That tucks in better. 50 00:03:22,636 --> 00:03:23,836 (JANE CHUCKLING) 51 00:03:23,937 --> 00:03:26,337 What? You're pathetic. 52 00:03:27,875 --> 00:03:30,605 I'm putting on the new striped one. Good choice. 53 00:03:41,622 --> 00:03:45,892 * Yeah, hoo-ooh Ah-oh 54 00:03:50,298 --> 00:03:56,538 * Yeah, hoo-ooh Ah-oh * 55 00:03:56,637 --> 00:04:00,467 This kid played at my house all day, and his parents don't know who I am. 56 00:04:00,574 --> 00:04:03,844 How do you know? I see them at school and they smile. 57 00:04:03,944 --> 00:04:06,414 They don't say anything like "thank you". 58 00:04:06,514 --> 00:04:07,784 That's insane. JANE: It is. 59 00:04:07,881 --> 00:04:09,581 I fed him two meals, 60 00:04:09,683 --> 00:04:11,353 kissed his boo-boos, cleaned his pee. 61 00:04:11,452 --> 00:04:13,522 Don't you think his mother should acknowledge me? 62 00:04:13,621 --> 00:04:14,791 That's just rude. Yes. 63 00:04:14,888 --> 00:04:16,888 I'd wanna know everything my kid was doing. 64 00:04:16,990 --> 00:04:19,769 Maybe the nanny didn't tell the parents that she took him to your house. 65 00:04:19,793 --> 00:04:22,071 Parents know where their kids go. CHRISTINE: Where's yours? 66 00:04:22,095 --> 00:04:24,595 Sitting in front of Dragon Ball Z where I left him. 67 00:04:24,698 --> 00:04:26,368 AARON: I think it's too violent. 68 00:04:26,467 --> 00:04:29,237 You think SpongeBob is too violent. I never said it was. 69 00:04:29,337 --> 00:04:30,937 I said it was ugly. I'm ugly. 70 00:04:31,038 --> 00:04:33,468 You know, I don't get SpongeBob. Oh, come on. 71 00:04:33,574 --> 00:04:35,514 FRANNY: Christine. No, I don't. 72 00:04:35,609 --> 00:04:37,949 What is... How do you not get it? 73 00:04:38,045 --> 00:04:39,945 Why would I say I don't if I do? 74 00:04:40,047 --> 00:04:41,647 (SIGHS) 75 00:04:41,749 --> 00:04:43,919 Okay. 76 00:04:44,017 --> 00:04:48,487 Hey, you guys, listen. Franny and I bought a table at an ALS fundraiser. 77 00:04:48,589 --> 00:04:49,789 Yeah. Will you guys come? 78 00:04:49,890 --> 00:04:51,330 No. No? 79 00:04:51,425 --> 00:04:53,655 It's at the Casa del Mar. What is ALS? 80 00:04:53,761 --> 00:04:56,931 It's Lou Gehrig's disease. It's really horrible. 81 00:04:57,030 --> 00:05:00,400 I mean, it's awful. (LAUGHING) Okay. We'll come. 82 00:05:00,501 --> 00:05:04,471 Oh, hey, my stockbroker's wife is doing it. It will be kind of... It will be fun. 83 00:05:04,572 --> 00:05:07,412 Oh! That reminds me, did you guys find a place to donate money? 84 00:05:07,508 --> 00:05:09,378 Because I thought of a couple of ideas. 85 00:05:09,477 --> 00:05:11,847 Yeah, we decided we're gonna give it to Tammy's school. 86 00:05:11,945 --> 00:05:13,775 Oh, that's good. Yeah. 87 00:05:13,881 --> 00:05:16,621 How much? Don't ask that. 88 00:05:16,717 --> 00:05:18,017 I can, can't I? No. 89 00:05:18,118 --> 00:05:19,888 Two million. 90 00:05:19,987 --> 00:05:21,017 (CHUCKLES) 91 00:05:22,890 --> 00:05:24,960 That Shabbat shalom school? Jane. 92 00:05:25,058 --> 00:05:26,388 (ALL LAUGHING) 93 00:05:26,494 --> 00:05:28,434 The one that makes you sell challah bread. 94 00:05:28,529 --> 00:05:30,459 Oh, I love that bread. Shit. 95 00:05:30,564 --> 00:05:33,534 Give the money to Olivia. Jane. 96 00:05:33,634 --> 00:05:35,444 You're a maid. You need money. 97 00:05:35,536 --> 00:05:37,536 No, I don't. I'm fine. 98 00:05:37,638 --> 00:05:40,338 Who's... You're working as a maid? You're a teacher. 99 00:05:40,441 --> 00:05:43,011 Since when? Is that, like, hip now? Cleaning houses? 100 00:05:43,110 --> 00:05:45,410 What would be hip about working as a maid? Hip? 101 00:05:45,513 --> 00:05:49,653 I don't know, like the Zen, so un-hip it's cool. 102 00:05:51,952 --> 00:05:54,022 Can we talk about something else? 103 00:05:54,121 --> 00:05:56,065 There's nothing wrong with working as a maid. Who cares what people think? 104 00:05:56,089 --> 00:05:58,859 Our maids make really good money. I don't. 105 00:05:58,959 --> 00:06:01,729 Ours goes through our stuff. She does not. 106 00:06:01,829 --> 00:06:04,729 I don't know. Stuff moves around. 107 00:06:04,832 --> 00:06:08,072 Do you go through people's stuff? 108 00:06:08,168 --> 00:06:10,838 OLIVIA: Like what? Like their drawers and shit. 109 00:06:10,938 --> 00:06:12,638 No. 110 00:06:12,740 --> 00:06:15,480 Good, because that would be really fucked up. (ALL LAUGHING) 111 00:06:15,576 --> 00:06:17,946 Excuse me. I'll be right back. 112 00:06:20,080 --> 00:06:22,950 He still smokes? He didn't quit. 113 00:06:23,050 --> 00:06:25,890 How can you stand it? Well, he doesn't make me smoke. 114 00:06:25,986 --> 00:06:28,056 Does it scare you? Or disgust you? 115 00:06:28,155 --> 00:06:30,385 Oh! 116 00:06:30,491 --> 00:06:32,969 You know, there's a Tse sample sale on next week if anyone wants to go. 117 00:06:32,993 --> 00:06:35,963 Tse what? Tse cashmere. 118 00:06:36,063 --> 00:06:37,363 OLIVIA: Oh. 119 00:06:37,465 --> 00:06:40,625 Can't afford that. 120 00:06:40,734 --> 00:06:43,474 CHRISTINE: Oh, fast. They wouldn't let me smoke out there. 121 00:06:43,571 --> 00:06:44,811 They're so uptight. 122 00:06:44,905 --> 00:06:48,105 Um, anyway, I'd like to make a toast very much. 123 00:06:48,208 --> 00:06:49,778 To Jane. 124 00:06:49,877 --> 00:06:54,047 You're wonderful and generous and talented, 125 00:06:54,147 --> 00:06:56,977 and have always been there for me. DAVID: Happy birthday. 126 00:06:57,084 --> 00:07:00,154 (CHUCKLING) I don't know what I'd do without you guys. 127 00:07:00,253 --> 00:07:03,563 I think about what my days would be like without you as friends, 128 00:07:04,758 --> 00:07:07,528 and I would just wanna die. 129 00:07:07,628 --> 00:07:10,058 We love you. Happy birthday, sweetie. 130 00:07:10,163 --> 00:07:12,433 What did you get her? (CHRISTINE LAUGHS) 131 00:07:12,533 --> 00:07:13,533 This. 132 00:07:13,634 --> 00:07:14,644 DAVID: Ooh! FRANNY: Wow. 133 00:07:14,735 --> 00:07:16,065 Wow. 134 00:07:16,169 --> 00:07:18,539 CHRISTINE: Good taste, Aaron. You like it? 135 00:07:18,639 --> 00:07:20,639 He's so gay. 136 00:07:20,741 --> 00:07:23,011 Every time we see them you say that. 137 00:07:23,110 --> 00:07:24,950 Because it's like a person's sitting there 138 00:07:25,045 --> 00:07:29,475 with a tree growing out of his head, and nobody says anything. 139 00:07:29,583 --> 00:07:32,053 I don't know. It seems like he loves her. 140 00:07:33,521 --> 00:07:36,561 So tell me what you don't get about SpongeBob. 141 00:07:36,657 --> 00:07:37,957 No. Come on. 142 00:07:38,058 --> 00:07:41,128 I'm giving you the opportunity. I'll pass. 143 00:07:41,228 --> 00:07:42,558 (HUFFS) 144 00:07:42,663 --> 00:07:45,133 Well, where else are they gonna put their money? 145 00:07:45,232 --> 00:07:49,102 I don't know. Hungry people. Us. 146 00:07:49,202 --> 00:07:50,702 We've got money, 147 00:07:50,804 --> 00:07:53,014 and you know what? We don't give it to hungry people. 148 00:07:53,106 --> 00:07:54,706 Not that kind of money. 149 00:07:54,808 --> 00:07:56,508 And, yes, we do give money away. 150 00:07:56,610 --> 00:07:58,980 We gave away a lot of money last year. 151 00:07:59,079 --> 00:08:02,579 That's true. But, you know, they probably do too. So... 152 00:08:04,552 --> 00:08:06,622 Jesus, poor Olivia. Why? 153 00:08:06,720 --> 00:08:07,890 (SCOFFS) Um... 154 00:08:07,988 --> 00:08:09,888 She's the only one of our friends not married. 155 00:08:09,990 --> 00:08:12,760 Yeah? Is a pothead. Is a maid. 156 00:08:12,860 --> 00:08:15,800 She doesn't look unhappy, so maybe... 157 00:08:15,896 --> 00:08:20,266 (SIGHS) Christine and David have not had sex in almost a year. 158 00:08:20,834 --> 00:08:23,004 Wow. 159 00:08:23,103 --> 00:08:26,713 Did you know that she has never actually seen his asshole? 160 00:08:26,807 --> 00:08:28,807 What? It's a fact. 161 00:08:28,909 --> 00:08:31,949 How is that actually possible? (LAUGHING) I don't know. 162 00:08:32,045 --> 00:08:34,815 I guess if you didn't really wanna see it, it could be avoided. 163 00:08:34,915 --> 00:08:36,945 (BOTH CHUCKLING) 164 00:08:37,050 --> 00:08:39,050 Oh, God, it is so sad. 165 00:08:41,021 --> 00:08:42,991 Should we give Olivia money? 166 00:08:43,090 --> 00:08:46,090 Oh, no. No, not again. 167 00:08:46,193 --> 00:08:49,003 Well, I feel bad. She's cleaning houses. 168 00:08:49,096 --> 00:08:52,966 Well, it's her choice. I mean, she could be doing something else. 169 00:08:53,066 --> 00:08:55,166 I know, but... 170 00:08:57,004 --> 00:08:58,214 Should we hire her? 171 00:08:58,305 --> 00:09:00,505 To clean our hou... Are you crazy? 172 00:09:00,608 --> 00:09:02,108 Our house? 173 00:09:02,209 --> 00:09:03,879 God, no. 174 00:09:03,977 --> 00:09:08,617 I bet she'd get really stoned and become a cleaning maniac. 175 00:09:08,716 --> 00:09:10,746 I bet she's really good. (CHUCKLING) Yeah. 176 00:09:10,851 --> 00:09:13,951 No, no, no. That's much worse than giving her money. 177 00:09:14,054 --> 00:09:16,794 No. No way. 178 00:09:16,890 --> 00:09:18,630 (LAUGHING) Sweetheart. 179 00:09:58,165 --> 00:10:00,595 (DIALING) 180 00:10:03,070 --> 00:10:05,270 (RINGING) 181 00:10:09,810 --> 00:10:11,140 MAN: Hello? 182 00:10:13,313 --> 00:10:15,023 Hello? 183 00:10:16,349 --> 00:10:17,349 (ENDS CALL) 184 00:10:22,990 --> 00:10:25,090 (SIGHS) 185 00:10:27,394 --> 00:10:32,234 (MEN SHOUTING IN SPANISH) 186 00:10:34,367 --> 00:10:36,637 I'm kind of sick of modern. 187 00:10:38,405 --> 00:10:41,835 I swear to God, I feel like as soon as we did it, everybody else did too. 188 00:10:41,942 --> 00:10:44,112 You have good taste. 189 00:10:44,211 --> 00:10:47,651 Or else I'm incredibly trendy. 190 00:10:47,748 --> 00:10:51,018 I think it should be very minimalist. 191 00:10:51,118 --> 00:10:53,988 A minimalist family room? Yeah. 192 00:10:54,087 --> 00:10:56,857 You know, just the necessities. Beige, gray, (SIGHS) 193 00:10:56,957 --> 00:11:00,157 maybe a shock of color somewhere, like an orange lamp in the corner, 194 00:11:00,260 --> 00:11:02,860 or something like that, you know? 195 00:11:06,266 --> 00:11:09,296 So all the cleaning supplies are under the sink in the kitchen. 196 00:11:09,402 --> 00:11:10,642 Mmm-hmm. 197 00:11:10,738 --> 00:11:12,168 MARTY: Um... 198 00:11:12,272 --> 00:11:14,782 Guess I'm pretty messy. No. That's okay. 199 00:11:14,875 --> 00:11:17,175 I mean, that's what I'm here for. 200 00:11:17,277 --> 00:11:18,647 MARTY: Uh... 201 00:11:18,746 --> 00:11:21,176 This is the kitchen. 202 00:11:21,281 --> 00:11:23,821 I don't have a dishwasher. 203 00:11:23,917 --> 00:11:25,117 Um... 204 00:11:27,420 --> 00:11:31,190 So can you come on Mondays? 205 00:11:31,291 --> 00:11:33,031 Um... 206 00:11:34,127 --> 00:11:36,197 Yeah. Mondays are good. 207 00:11:36,296 --> 00:11:40,366 And, uh, how much do you charge? 208 00:11:40,467 --> 00:11:43,237 Um, well, let's see. 209 00:11:44,104 --> 00:11:47,014 Uh, about $65. 210 00:11:47,107 --> 00:11:48,737 Um... 211 00:11:48,842 --> 00:11:51,812 I was kind of hoping for $50. 212 00:11:51,912 --> 00:11:54,852 I don't usually charge that little. 213 00:11:54,948 --> 00:11:56,948 Right. Um... 214 00:12:04,391 --> 00:12:08,201 Um, okay. Really? 215 00:12:09,229 --> 00:12:10,729 Yeah. 216 00:12:11,464 --> 00:12:13,474 All right. Thank you. 217 00:12:13,566 --> 00:12:15,396 (INDISTINCT CHATTER) 218 00:12:17,104 --> 00:12:19,144 (HORN HONKING) 219 00:12:19,239 --> 00:12:21,709 How much farther up my ass can you get? 220 00:12:21,809 --> 00:12:22,879 (HONKING INCESSANTLY) 221 00:12:22,976 --> 00:12:24,976 (TIRES SQUEALING) 222 00:12:25,078 --> 00:12:27,078 Fuck you! You're buying fruit! 223 00:12:27,180 --> 00:12:28,420 (TIRES SQUEAL) 224 00:12:29,349 --> 00:12:31,819 Sad, sad, sad. 225 00:12:31,919 --> 00:12:35,859 So this guy is showing me his disgusting house 226 00:12:35,956 --> 00:12:39,126 which clearly he's self-conscious about. 227 00:12:39,226 --> 00:12:42,296 Then he has the nerve to ask me to take less money. 228 00:12:42,395 --> 00:12:45,195 What did you say? I said okay. 229 00:12:45,298 --> 00:12:48,038 (SIGHS) Why? Olivia. Because... 230 00:12:48,135 --> 00:12:51,865 Because if this guy is so pathetic he has to haggle, I should just do it. 231 00:12:51,972 --> 00:12:53,972 I mean, that guy's worse off than I am. 232 00:12:54,074 --> 00:12:57,144 Or you are too scared to stick to your price. 233 00:12:57,244 --> 00:13:00,454 God, I don't understand how you can clean somebody else's toilet. 234 00:13:00,547 --> 00:13:02,447 I can barely touch my own. 235 00:13:02,549 --> 00:13:05,319 You don't touch your own. I know it. 236 00:13:05,418 --> 00:13:06,948 Now, let me ask you a question. 237 00:13:07,054 --> 00:13:08,924 What's with your hair? Why? What do you mean? 238 00:13:09,022 --> 00:13:11,162 Well, I mean, 239 00:13:11,258 --> 00:13:14,128 is that goop or is that just dirty? 240 00:13:14,227 --> 00:13:16,197 No, I guess it's dirty. 241 00:13:16,296 --> 00:13:19,466 It doesn't look good. If I wash it too much, it dries it out. 242 00:13:19,566 --> 00:13:21,896 I don't wanna talk about it. I'm gonna get a sample. 243 00:13:22,002 --> 00:13:24,772 Jane? Hey. 244 00:13:24,872 --> 00:13:27,472 Olivia, this is Maya. Hi, Maya. How you doing? 245 00:13:27,574 --> 00:13:30,214 Your clothes are everywhere. Seen them at Barneys. 246 00:13:30,310 --> 00:13:32,480 Yeah, we're doing well. Hey, congratulations. 247 00:13:32,579 --> 00:13:35,049 Obviously, you had your baby. Yeah. Yeah. 248 00:13:35,148 --> 00:13:37,778 Jane, Olivia, this is Tal. 249 00:13:37,885 --> 00:13:38,885 OLIVIA: Oh! 250 00:13:38,919 --> 00:13:40,449 Tal? Mmm-hmm. 251 00:13:40,553 --> 00:13:42,265 OLIVIA: Hi, Tal. We had the hardest time agreeing on a name. 252 00:13:42,289 --> 00:13:44,459 What if he turns out short, Maya? 253 00:13:44,557 --> 00:13:48,797 You know, we actually thought about that. My husband is, um, kind of short. 254 00:13:48,896 --> 00:13:51,866 He's young. You could always change it. He might not notice. 255 00:13:51,965 --> 00:13:53,795 Okay. Well, no, we like the name. 256 00:13:53,901 --> 00:13:57,501 It's not "tall". It's Tal. Oh, it's Tal. (CHUCKLING) 257 00:13:57,604 --> 00:14:00,114 You know what? We have to go. 258 00:14:00,207 --> 00:14:02,037 It was so nice to meet you. 259 00:14:02,142 --> 00:14:03,942 Yeah, congratulations. Really. 260 00:14:04,044 --> 00:14:06,814 (LAUGHING) Oh, my God. Wow. That was awful. 261 00:14:06,914 --> 00:14:09,324 I can't take you anywhere. Awful. Jesus! It was a joke. 262 00:14:09,416 --> 00:14:12,416 What are you so angry about lately? I'm not angry. 263 00:14:12,519 --> 00:14:15,889 Oh, my God. Aren't those the saddest looking plants you have ever seen? 264 00:14:15,989 --> 00:14:17,967 OLIVIA: You really are. I wanna know what you're mad about. 265 00:14:17,991 --> 00:14:19,831 Jesus, that's the fucker that flipped me off. 266 00:14:19,927 --> 00:14:20,927 (COUGHING) Asshole. 267 00:14:21,929 --> 00:14:23,499 Okay, you're not angry. 268 00:14:23,596 --> 00:14:25,996 You fucked at Chaya Venice? 269 00:14:26,099 --> 00:14:27,099 Mmm-hmm. 270 00:14:27,200 --> 00:14:28,970 We go there all the time. 271 00:14:29,069 --> 00:14:31,839 They have great sushi. Was it on the sink? 272 00:14:31,939 --> 00:14:36,279 No, it was in the stall up against the wall. 273 00:14:38,478 --> 00:14:41,848 Does she like this? She starts it. 274 00:14:41,949 --> 00:14:45,019 What is that? Public places. 275 00:14:45,118 --> 00:14:48,558 I don't know. She's into getting caught. 276 00:14:49,256 --> 00:14:51,356 By whom? Daddy? 277 00:14:51,458 --> 00:14:53,488 Uh, do some raises. Ten. 278 00:14:55,562 --> 00:14:58,272 I'm fixing you up with Olivia. No, you're not. 279 00:14:58,365 --> 00:14:59,925 You need someone normal. 280 00:15:00,033 --> 00:15:01,503 Olivia will fuck you in a bed. 281 00:15:01,601 --> 00:15:04,641 Um, I have a girlfriend. She's married, you idiot. 282 00:15:04,737 --> 00:15:06,967 And she's weird. 283 00:15:07,074 --> 00:15:08,644 You'd be lucky to have Olivia. 284 00:15:08,741 --> 00:15:10,641 She's great. 285 00:15:10,743 --> 00:15:12,283 All right. 286 00:15:12,379 --> 00:15:13,949 Hold. 287 00:15:14,047 --> 00:15:16,417 What does she do? 288 00:15:16,516 --> 00:15:20,446 She used to be a teacher. I mean, she did until about a year ago. 289 00:15:20,553 --> 00:15:25,033 And she taught at this really fancy school in Santa Monica. 290 00:15:25,592 --> 00:15:27,932 She taught 11th grade. 291 00:15:28,028 --> 00:15:31,998 You would not believe the cars that these kids drove. 292 00:15:32,099 --> 00:15:34,929 And she drives up in her ancient Honda 293 00:15:35,035 --> 00:15:37,965 and they would give her quarters for food. 294 00:15:38,071 --> 00:15:41,911 They thought it was hilarious. She couldn't take it anymore. 295 00:15:42,009 --> 00:15:45,949 It's too bad too because she was so good with kids. 296 00:15:46,046 --> 00:15:50,976 She just loves them, and she's so patient and giving. 297 00:15:51,084 --> 00:15:53,394 How are her tits? Up. 298 00:15:53,486 --> 00:15:55,386 Really good. Hmm. 299 00:15:57,757 --> 00:16:00,187 But I'm marrying Richard. I don't care what you say. 300 00:16:00,293 --> 00:16:01,533 DAVID: He's so wrong for you. 301 00:16:01,628 --> 00:16:03,658 You don't even like the same things. 302 00:16:03,763 --> 00:16:06,733 Doesn't matter. We have amazing sex. 303 00:16:08,101 --> 00:16:11,301 You know what? I don't give a shit what you do. 304 00:16:14,274 --> 00:16:16,384 I don't think you'd say that. 305 00:16:18,478 --> 00:16:21,348 Don't type that. I don't give a shit. 306 00:16:21,448 --> 00:16:24,378 But you do. You just wrecked the car, I made you so mad. 307 00:16:24,484 --> 00:16:26,994 No, I wrecked the car because of the lap dance. 308 00:16:27,087 --> 00:16:29,517 These people are supposed to be in love. Says who? 309 00:16:29,622 --> 00:16:31,192 Us, at the pitch meeting. (HAMMERING) 310 00:16:31,291 --> 00:16:32,691 I don't care. I'm mad at her. 311 00:16:32,792 --> 00:16:34,232 I distanced myself. 312 00:16:34,327 --> 00:16:35,497 (HAMMERING CONTINUES) 313 00:16:35,595 --> 00:16:39,225 I can't work like this. Like what? 314 00:16:39,332 --> 00:16:41,232 You're bullying me. I'm bullying you? 315 00:16:41,334 --> 00:16:44,204 We're having a discussion. No, we're not. 316 00:16:44,304 --> 00:16:47,574 You changed your mind and you're being stubborn. We write together. 317 00:16:47,674 --> 00:16:49,184 (JACKHAMMER POUNDING) 318 00:16:49,276 --> 00:16:52,506 Why is there so much noise? 319 00:16:52,612 --> 00:16:55,012 Maybe because we're building a second story. 320 00:16:55,115 --> 00:16:56,375 What? 321 00:17:00,687 --> 00:17:04,387 Not too many people could wear that color. 322 00:17:04,491 --> 00:17:06,561 You could get away with it. 323 00:17:06,659 --> 00:17:08,699 I don't know. 324 00:17:09,662 --> 00:17:11,402 Try this one on. 325 00:17:12,399 --> 00:17:13,399 Ah. 326 00:17:16,869 --> 00:17:18,569 You can't tell shit if you don't try it on. 327 00:17:18,671 --> 00:17:22,281 There are no dressing rooms. That's cool. They don't care. 328 00:17:23,110 --> 00:17:26,050 Yeah. Good idea. 329 00:17:36,123 --> 00:17:38,093 Yeah. It looks good. 330 00:17:38,191 --> 00:17:40,191 Think I should get it? Yeah. 331 00:17:40,293 --> 00:17:44,363 Thanks. I never would have seen it. There's just so much stuff here. 332 00:17:44,464 --> 00:17:48,034 Pay me back with a coffee? A coffee? 333 00:17:48,135 --> 00:17:51,665 Have a coffee with me. Uh, um, I've gotta get back to work. 334 00:17:51,771 --> 00:17:53,341 How about dinner? 335 00:17:54,274 --> 00:17:55,274 Um... 336 00:17:55,842 --> 00:17:58,212 I'm... 337 00:17:58,911 --> 00:18:00,081 I'm married. 338 00:18:00,180 --> 00:18:01,280 Oh. 339 00:18:02,549 --> 00:18:06,119 Oh, well, you know. Lucky man. 340 00:18:07,354 --> 00:18:09,124 Um, no... 341 00:18:15,328 --> 00:18:18,098 Oh, hi. How are you today? Hi. Fine, thanks. 342 00:18:18,198 --> 00:18:20,098 I'm looking for this product. 343 00:18:20,200 --> 00:18:22,770 I think I saw it in a magazine. 344 00:18:22,869 --> 00:18:29,479 I think they said it was for lines, like Resolution D-Contraxol? 345 00:18:29,576 --> 00:18:33,376 Oh, yes, our Resolution. Oh, yeah, maybe. I think. 346 00:18:33,480 --> 00:18:35,580 They said you were giving out samples. 347 00:18:35,682 --> 00:18:38,622 Yeah, we are. Would you like one? Yeah. Sure. 348 00:18:38,718 --> 00:18:40,818 Well, you use this at night. Uh-huh. 349 00:18:40,920 --> 00:18:43,220 And you'll see that the results are amazing. 350 00:18:43,323 --> 00:18:45,633 Wow. Really? Mmm-hmm. 351 00:18:45,725 --> 00:18:48,455 That's great. Thank you. You're welcome. 352 00:18:48,561 --> 00:18:52,901 Now, you know, your oily face could really do with some Clarifiance. 353 00:19:03,576 --> 00:19:06,246 Hi. Can I help you with something? I think so. 354 00:19:06,346 --> 00:19:09,876 I'm looking for this lotion. I saw it in a magazine. 355 00:19:09,982 --> 00:19:11,752 I can't remember the name. Resolution? 356 00:19:11,851 --> 00:19:13,691 Maybe. I think so. 357 00:19:13,786 --> 00:19:16,156 Anyway, they said you were giving out samples. 358 00:19:17,757 --> 00:19:18,757 Oh! 359 00:19:19,592 --> 00:19:21,392 Is that it? 360 00:19:22,762 --> 00:19:24,402 Great. Thank you. 361 00:19:24,497 --> 00:19:26,937 You know what? I was... Um, could I get one for my girlfriend? 362 00:19:26,999 --> 00:19:29,369 She had asked... Not a chance. 363 00:19:29,469 --> 00:19:32,269 Hi. Hi. You're early. 364 00:19:32,372 --> 00:19:34,412 Yeah, I had to get away from my stupid husband. 365 00:19:34,507 --> 00:19:37,477 See? This is my girlfriend. Give her a sample. 366 00:19:41,548 --> 00:19:44,148 Thanks. You're welcome. 367 00:19:44,251 --> 00:19:45,721 (HUFFS) 368 00:19:45,818 --> 00:19:47,948 Is this actually for me? Give it to me. 369 00:19:49,989 --> 00:19:51,489 FRANNY: I just think it's dangerous. 370 00:19:51,591 --> 00:19:54,361 I mean, kids get paralyzed falling off them. 371 00:19:54,461 --> 00:19:57,901 You put a net around it. I think we should just get rid of it. 372 00:19:57,997 --> 00:19:59,597 I think the maid would take it. 373 00:19:59,699 --> 00:20:01,669 But then her kids would get paralyzed. 374 00:20:01,768 --> 00:20:04,468 Oh, yeah. Right. Hmm. 375 00:20:08,275 --> 00:20:10,535 I'm worried about Richard. Hmm? 376 00:20:10,643 --> 00:20:12,353 He doesn't play with balls. 377 00:20:13,746 --> 00:20:15,176 What do you mean? 378 00:20:15,282 --> 00:20:19,952 Well, like at the park, he has no interest in them. 379 00:20:20,052 --> 00:20:22,392 Well, you know, he probably does other things. 380 00:20:22,489 --> 00:20:27,429 He's probably just playing with the other boys that don't like balls. 381 00:20:27,527 --> 00:20:29,227 Exactly. 382 00:20:29,329 --> 00:20:31,229 Little gay boys. 383 00:20:32,699 --> 00:20:33,699 Oh. 384 00:20:35,602 --> 00:20:37,442 Would it bother you if he was gay? 385 00:20:37,537 --> 00:20:40,367 Oh, no, you know, I just don't want him to have any pain. 386 00:20:40,473 --> 00:20:42,543 Well, everyone has pain. 387 00:20:42,642 --> 00:20:46,282 Well, then, extra gay pain. 388 00:20:46,379 --> 00:20:48,749 That's not funny. Oh, come on. 389 00:20:48,848 --> 00:20:51,818 No, it's not. (LAUGHS) Come on. 390 00:20:51,918 --> 00:20:53,788 (PHONE RINGING) 391 00:20:59,692 --> 00:21:02,532 OLIVIA: (ON PHONE) Hi, this is Olivia. I'm not home. Leave me a message. 392 00:21:02,595 --> 00:21:04,325 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 393 00:21:04,431 --> 00:21:06,371 Honey, hi. It's Christine. 394 00:21:06,466 --> 00:21:09,496 Listen, I just recommended you to this sort of friend of mine, 395 00:21:09,602 --> 00:21:11,602 who's looking for someone to clean her house. 396 00:21:11,704 --> 00:21:13,514 She's very rich and very picky, 397 00:21:13,606 --> 00:21:15,536 but I think she'll pay a lot of money. 398 00:21:15,642 --> 00:21:20,312 So if Melanie Charney calls, just, that's her. Bye. 399 00:21:20,413 --> 00:21:21,413 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 400 00:21:22,982 --> 00:21:25,392 AARON: And all the thoughts of the day, 401 00:21:25,485 --> 00:21:29,285 are going up, up, up, and out the top of your head. 402 00:21:30,122 --> 00:21:33,962 And everything is white and calm, 403 00:21:35,127 --> 00:21:37,527 easy and sleepy. 404 00:21:41,033 --> 00:21:42,543 (KISSES) 405 00:21:43,536 --> 00:21:45,836 I love you. I love you too. 406 00:21:49,041 --> 00:21:51,481 Here's Ralphy. 407 00:21:51,578 --> 00:21:52,848 (SMOOCHES) 408 00:21:55,548 --> 00:21:57,848 Don't turn off the light. 409 00:22:01,588 --> 00:22:03,688 I really want another kid. No way. 410 00:22:03,790 --> 00:22:06,390 Why not? I don't know, because I'm 100. 411 00:22:06,493 --> 00:22:09,763 You are not 100. And I'm sure we could get pregnant if we tried. 412 00:22:09,862 --> 00:22:11,902 There's no way we're gonna have another baby. 413 00:22:11,998 --> 00:22:14,798 You can't just decide that. (CHUCKLES) 414 00:22:14,901 --> 00:22:16,901 (YOU NEED SOME SUNSHINE PLAYING) 415 00:22:19,071 --> 00:22:21,571 (DIALING) 416 00:22:25,912 --> 00:22:29,082 Hello? Hello? 417 00:22:29,181 --> 00:22:30,721 Hello? 418 00:22:31,551 --> 00:22:33,451 EDIE: Another hang-up? 419 00:22:34,887 --> 00:22:37,717 * Na-na-na-na-na 420 00:22:39,592 --> 00:22:40,862 (SIGHS) 421 00:22:40,960 --> 00:22:44,030 * Na-na-na-na-na 422 00:22:48,701 --> 00:22:52,071 * Na-na-na-na-na-na 423 00:23:06,886 --> 00:23:08,046 Why do you look different? 424 00:23:09,689 --> 00:23:12,119 Oh, I shaved my thing. 425 00:23:12,224 --> 00:23:13,764 My beard. Oh, my God. 426 00:23:13,860 --> 00:23:15,160 Yeah, like three weeks ago. 427 00:23:17,029 --> 00:23:19,429 Wow, you shaved your beard three weeks ago? 428 00:23:19,532 --> 00:23:20,532 Mmm-hmm. 429 00:23:20,600 --> 00:23:22,070 God, I'm so sorry. 430 00:23:22,168 --> 00:23:25,808 For what? Well, for not noticing. 431 00:23:25,905 --> 00:23:28,105 It's okay. I don't care. 432 00:23:28,207 --> 00:23:29,937 Well, it looks good. Thanks. 433 00:23:34,914 --> 00:23:39,394 So Franny, who I met through Jane, my friend Jane, 434 00:23:39,486 --> 00:23:41,046 she designs clothing. 435 00:23:41,153 --> 00:23:42,963 She's real... They're all kind of weird. 436 00:23:44,891 --> 00:23:48,391 What do you... What do you keep looking at? 437 00:23:48,495 --> 00:23:50,955 I think that the girl sitting behind you 438 00:23:51,063 --> 00:23:53,033 is someone I went to junior high school with. 439 00:23:53,132 --> 00:23:56,702 Don't, don't, don't, don't. Hey, hey, hey, hey, hey. 440 00:23:56,803 --> 00:23:58,573 Please don't stare. No. 441 00:23:59,939 --> 00:24:04,139 Why not? How do I, um... How do I look? 442 00:24:04,243 --> 00:24:06,783 Compared to what? We just met. 443 00:24:08,214 --> 00:24:10,424 Oh, yeah. 444 00:24:10,517 --> 00:24:11,777 (CHUCKLES) 445 00:24:13,786 --> 00:24:17,016 So, um, are you... So you're from here? 446 00:24:17,123 --> 00:24:21,033 Yes, I, uh... I grew up in the Valley. Uh-huh. 447 00:24:21,127 --> 00:24:23,897 I'm sorry. It's so weird. She hasn't changed a bit. 448 00:24:23,996 --> 00:24:25,426 Really? Yeah. 449 00:24:25,532 --> 00:24:27,832 Well, why don't you go say hi to her? 450 00:24:27,934 --> 00:24:31,444 Are you kidding me? That girl ruined my life. 451 00:24:31,538 --> 00:24:32,908 What, really? What did she do? 452 00:24:33,005 --> 00:24:37,105 Well, we, uh, made out once in her father's basement. 453 00:24:37,209 --> 00:24:40,109 And I was in love with her, you know? 454 00:24:40,212 --> 00:24:44,882 And, uh, we... She was my girlfriend for, like, two hours. 455 00:24:44,984 --> 00:24:47,024 And, uh, then she dumped me. 456 00:24:49,989 --> 00:24:50,989 Mmm. 457 00:24:51,090 --> 00:24:52,730 (CHUCKLES) 458 00:24:52,825 --> 00:24:54,725 Yeah, exactly. 459 00:24:54,827 --> 00:24:55,857 (SIGHS) 460 00:24:56,328 --> 00:24:57,758 (LAUGHS) 461 00:24:58,765 --> 00:25:00,525 I'm sorry. 462 00:25:00,633 --> 00:25:03,243 It's wild... It's wild for me to see her here. 463 00:25:06,739 --> 00:25:10,609 Um, so do you, uh, do you work out at all? 464 00:25:10,710 --> 00:25:12,680 No, not really. Mmm. 465 00:25:16,248 --> 00:25:17,818 (HAMMERING) 466 00:25:17,917 --> 00:25:19,747 WYATT: "We all went on safari" 467 00:25:19,852 --> 00:25:22,152 "near the Serengeti gate. 468 00:25:22,254 --> 00:25:24,864 Looks like your dad's home. "We startled wary... 469 00:25:24,957 --> 00:25:26,157 (KNOCKS ON DOOR) "Wart hogs..." 470 00:25:26,258 --> 00:25:28,858 You want to do some work? I'm reading with Max. 471 00:25:28,961 --> 00:25:30,531 We gotta work. 472 00:25:30,630 --> 00:25:33,900 Okay. We'll read more later, okay, babe? 473 00:25:34,000 --> 00:25:35,640 Maria? Sorry, Mama's gotta work. 474 00:25:35,735 --> 00:25:37,095 When are we gonna get our tree? 475 00:25:37,203 --> 00:25:38,913 We got a whole month. 476 00:25:39,005 --> 00:25:41,535 But when are we gonna get it? 477 00:25:43,175 --> 00:25:45,535 Well, we'll get it before Christmas. 478 00:25:45,645 --> 00:25:47,045 I promise you, buddy, all right? 479 00:25:47,146 --> 00:25:49,746 Okay? Whatever. 480 00:25:49,849 --> 00:25:50,849 Ow! 481 00:25:53,653 --> 00:25:54,723 (BOTH LAUGHING) 482 00:26:04,697 --> 00:26:06,827 (SIGHS) 483 00:26:12,672 --> 00:26:14,672 Hey, hey, hey. Wait, wait. No, no, no, I'm paying. 484 00:26:14,774 --> 00:26:16,844 I'm sorry. I'm so sorry. We had so much to catch up. 485 00:26:16,943 --> 00:26:19,187 Don't let her pay. I'm paying. I am a shithead! No, come on. 486 00:26:19,211 --> 00:26:20,751 It is hard enough having a blind date. 487 00:26:20,847 --> 00:26:23,117 I know. You're absolutely right. 488 00:26:26,318 --> 00:26:29,558 Hey, um, so can we go out again? Please? 489 00:26:29,656 --> 00:26:32,000 Listen, I just went ape shit back there because that's a girl 490 00:26:32,024 --> 00:26:33,864 who humiliated me in high school. 491 00:26:33,960 --> 00:26:37,230 Didn't anyone ever just, you know, uh, wreck your life, 492 00:26:37,329 --> 00:26:41,129 and then you see them as an adult? It's intense. 493 00:26:42,935 --> 00:26:44,135 Are you stupid? 494 00:26:45,672 --> 00:26:47,712 Kind of. What do you do again? 495 00:26:47,807 --> 00:26:49,837 Oh, right, right, you're Franny's trainer. 496 00:26:49,942 --> 00:26:53,012 Uh, what do you do? Franny said that you, uh, used to be a teacher. 497 00:26:53,980 --> 00:26:55,850 I'm a maid. 498 00:26:57,249 --> 00:26:59,089 Mmm. Yeah, right. 499 00:26:59,185 --> 00:27:01,045 What, I can't be a maid? No, you can't. 500 00:27:01,153 --> 00:27:03,823 Not really. That's funny. 501 00:27:03,923 --> 00:27:06,263 You're really a maid? Yeah. 502 00:27:06,358 --> 00:27:07,858 Mmm. 503 00:27:07,960 --> 00:27:11,030 In fact, uh, I have a job right now, so I gotta go. 504 00:27:11,397 --> 00:27:12,397 Um... 505 00:27:12,431 --> 00:27:14,371 Can I come watch? 506 00:27:15,835 --> 00:27:17,735 CHRISTINE: Your sister called. 507 00:27:17,837 --> 00:27:20,115 DAVID: What kind of fish should we get? Your father's had a stroke. 508 00:27:20,139 --> 00:27:21,969 Very funny. 509 00:27:22,074 --> 00:27:24,784 I have a problem with this line. I think Elliot would believe her. 510 00:27:24,877 --> 00:27:27,277 Why would he believe her? He saw his father yesterday. 511 00:27:27,379 --> 00:27:29,149 Because it's... 512 00:27:29,248 --> 00:27:32,018 Melanie just doesn't joke like that. It's not in her character. 513 00:27:32,118 --> 00:27:33,648 No, I don't agree. 514 00:27:33,753 --> 00:27:35,253 God, how did we even get this far? 515 00:27:35,354 --> 00:27:37,164 It's like we're writing two different scripts. 516 00:27:37,256 --> 00:27:39,326 Every time we disagree, you fall apart. 517 00:27:39,425 --> 00:27:40,755 (CHUCKLES) 518 00:27:43,029 --> 00:27:44,759 Oh. What? 519 00:27:46,733 --> 00:27:47,733 (CLEARS THROAT) 520 00:27:47,800 --> 00:27:49,370 You're eating a lot of shit lately. 521 00:27:49,468 --> 00:27:51,398 What? 522 00:27:51,503 --> 00:27:55,713 I said, you're eating a lot of shit lately. So what? 523 00:27:55,808 --> 00:27:58,308 So I can see it on your ass. 524 00:27:58,410 --> 00:28:01,180 I'm just telling you because, you know, 525 00:28:01,280 --> 00:28:05,180 ahem, I thought you'd want me to tell if I noticed something like that. 526 00:28:05,284 --> 00:28:09,664 What made you think I'd want you to tell me if my ass was getting fat? 527 00:28:09,756 --> 00:28:14,026 Because I guess I'd want you to tell me if I was gaining weight. 528 00:28:14,126 --> 00:28:17,196 Really, you'd want me to tell you? Yes, I would. 529 00:28:17,296 --> 00:28:21,166 Hmm. Would you want me to tell you, for instance, that you always bad breath? 530 00:28:21,267 --> 00:28:22,797 Would you wanna know that? 531 00:28:24,270 --> 00:28:26,340 I guess. Well, now you know. 532 00:28:26,438 --> 00:28:29,838 I'm trying to get you to drink more water, not because it's healthier. 533 00:28:29,942 --> 00:28:34,082 It's because your breath smells like a dead man. 534 00:28:34,180 --> 00:28:37,159 Why didn't you just tell me? I would have got my teeth cleaned or something. 535 00:28:37,183 --> 00:28:39,893 Because I didn't want to hurt your feelings. 536 00:28:39,986 --> 00:28:42,116 It wouldn't. 537 00:28:42,221 --> 00:28:46,961 Really? Well, it's not like it's my fault, per se. 538 00:28:47,059 --> 00:28:49,099 (CHUCKLING) Man, I wish I had that mechanism. 539 00:28:49,195 --> 00:28:52,895 (LAUGHING) So not only do I have bad breath always, 540 00:28:52,999 --> 00:28:56,369 but I'm a dick because I don't take it personally? 541 00:28:58,938 --> 00:29:01,008 I can't work anymore. I... 542 00:29:01,841 --> 00:29:03,911 I'm out. 543 00:29:04,010 --> 00:29:06,910 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 544 00:29:26,132 --> 00:29:27,472 MIKE: A fat-free turkey. 545 00:29:27,566 --> 00:29:30,296 She got fat-free pepperoni, fat-free milk. 546 00:29:30,402 --> 00:29:32,342 Diet this, diet that. 547 00:29:32,438 --> 00:29:34,168 I Can't Believe It's Not Fat. 548 00:29:35,174 --> 00:29:37,314 Jesus. Of course, uh, vodka. 549 00:29:37,409 --> 00:29:41,049 Big bottle of tequila, more... More vodka. 550 00:29:41,147 --> 00:29:44,477 Some Ben and Jerry's in the back. 551 00:29:47,253 --> 00:29:49,093 Makes sense now. Put that back. 552 00:29:49,188 --> 00:29:51,288 See, she has to either get drunk or really stoned, 553 00:29:51,390 --> 00:29:53,930 to believe that she's actually eating something. 554 00:29:54,026 --> 00:29:55,856 Do you, uh, smoke it? 555 00:29:55,962 --> 00:29:58,332 What, their pot? 556 00:29:58,430 --> 00:30:01,230 No. I smoke my own. 557 00:30:01,333 --> 00:30:04,143 It wrecks your brain. (SCOFFS) Okay. 558 00:30:04,236 --> 00:30:07,106 Here, why don't you clean the inside of that. 559 00:30:07,206 --> 00:30:08,506 That's disgusting. 560 00:30:12,411 --> 00:30:14,151 How come you don't have a boyfriend? 561 00:30:14,246 --> 00:30:17,846 I don't know. Ask my last boyfriend. 562 00:30:17,950 --> 00:30:19,450 Okay, I'm not doing a good job. 563 00:30:19,551 --> 00:30:20,896 This is disgusting, I'm gonna throw up. 564 00:30:20,920 --> 00:30:23,520 Who cleans your fridge? Oh. Manuella. 565 00:30:23,622 --> 00:30:27,562 You gave me the worst job. I so did not give you the worst job. 566 00:30:30,296 --> 00:30:31,426 Um... 567 00:30:34,166 --> 00:30:37,166 What are we doing? Well, we're dancing. 568 00:30:37,636 --> 00:30:38,866 Okay. 569 00:30:38,971 --> 00:30:40,471 It's fun to dance. Yeah. 570 00:30:40,572 --> 00:30:41,572 Um... 571 00:30:43,409 --> 00:30:44,409 (CHUCKLES) 572 00:30:44,443 --> 00:30:47,183 Can I kiss you? 573 00:30:47,279 --> 00:30:49,849 You seriously want to kiss me now? Mmm-hmm. 574 00:30:52,584 --> 00:30:53,594 Um... 575 00:30:53,685 --> 00:30:56,915 Yes, I do. (GIGGLES) Okay. Um... 576 00:30:57,023 --> 00:30:59,863 Do you want to put that down? Okay. 577 00:31:05,998 --> 00:31:07,998 Where's the waiter? 578 00:31:08,100 --> 00:31:10,370 You think he fell off the face of the fucking earth. 579 00:31:10,469 --> 00:31:11,899 He was nice. 580 00:31:12,004 --> 00:31:13,681 To you maybe, because he thinks you're cute. 581 00:31:13,705 --> 00:31:15,975 He didn't even notice I was sitting here. 582 00:31:16,075 --> 00:31:18,835 What are you talking about? You are so blind. 583 00:31:18,945 --> 00:31:22,915 The waiter's, like, in love with you. I'm a guy and I'm with you. 584 00:31:23,015 --> 00:31:24,445 I just want the check. 585 00:31:24,550 --> 00:31:27,320 It's like they were up your ass every five minutes to get your order, 586 00:31:27,419 --> 00:31:29,989 then when you need the check, they go out back 587 00:31:30,089 --> 00:31:31,589 and smoke a cigarette or something. 588 00:31:32,291 --> 00:31:34,061 Oh, here he is. 589 00:31:34,160 --> 00:31:36,260 I hope everything was all right. 590 00:31:36,362 --> 00:31:38,262 Can I get you anything else? 591 00:31:38,364 --> 00:31:40,034 Just the check. No. 592 00:31:46,738 --> 00:31:48,608 Honey, look, it's one of yours. 593 00:31:48,707 --> 00:31:51,007 (INDISTINCT CHATTER) 594 00:31:51,110 --> 00:31:52,880 Yeah. Don't you love that? 595 00:31:52,979 --> 00:31:54,289 Oh, she doesn't look very good in it. 596 00:31:54,313 --> 00:31:56,883 Yeah, but it's yours. You designed it. 597 00:31:56,983 --> 00:31:58,523 (WOMAN LAUGHS) 598 00:32:06,292 --> 00:32:09,132 How much? One hundred dollars. 599 00:32:09,228 --> 00:32:11,398 That's not bad. Hmm-mmm. 600 00:32:11,497 --> 00:32:13,027 Whoa, whoa, hello? 601 00:32:15,301 --> 00:32:17,101 I mean, I helped. 602 00:32:17,203 --> 00:32:19,173 (CHUCKLES) 603 00:32:19,271 --> 00:32:23,011 Yeah, I mean, uh, don't you think I should get some of the money? 604 00:32:27,146 --> 00:32:30,216 I mean, not that it's a thing, but... 605 00:32:36,022 --> 00:32:37,192 (SOFTLY) Um... 606 00:32:37,289 --> 00:32:38,959 I mean... 607 00:32:41,293 --> 00:32:43,563 Cool. 608 00:32:43,662 --> 00:32:46,702 You know, um, you could make a lot more training. 609 00:32:46,798 --> 00:32:49,998 You make, like, $50 an hour? Sixty-five. 610 00:32:52,704 --> 00:32:54,344 I'm so out of shape. 611 00:32:54,440 --> 00:32:56,940 So why is he a jerk for not being upset? 612 00:32:57,043 --> 00:33:00,413 I mean, it sounds to me like... Just like he's more confident than you. 613 00:33:00,512 --> 00:33:03,482 He's a jerk because he's not upset. Of course he's upset. 614 00:33:03,582 --> 00:33:05,952 Wouldn't you be if I told you you had bad breath? 615 00:33:06,052 --> 00:33:08,430 You do tell me I have bad breath. And how does it make you feel? 616 00:33:08,454 --> 00:33:11,694 Not great, but it doesn't, like, rock me to the core, you know? 617 00:33:11,790 --> 00:33:13,360 I just go brush my teeth. 618 00:33:13,459 --> 00:33:17,999 Well, he told me I was getting fat. That's much worse. 619 00:33:18,097 --> 00:33:19,527 Are you? 620 00:33:19,631 --> 00:33:21,531 Aaron, why are you being such a jerk? 621 00:33:21,633 --> 00:33:24,973 Because you two are just sitting there deciding that David's the schmuck. 622 00:33:25,071 --> 00:33:26,541 Well, he is. 623 00:33:26,638 --> 00:33:30,738 Maybe and maybe not. I'm sorry, Christine, but maybe it's partly you. 624 00:33:30,842 --> 00:33:34,012 She knows it's partly her. I do? 625 00:33:35,347 --> 00:33:37,617 You know, I just have to be more like Franny. 626 00:33:37,716 --> 00:33:40,746 She just shrugs everything off. Right? 627 00:33:40,852 --> 00:33:43,422 No, she shrugs because she doesn't like confrontation. 628 00:33:43,522 --> 00:33:46,332 Yeah, maybe she just chooses her battles. 629 00:33:46,425 --> 00:33:48,385 Are we going to this fundraising thing? 630 00:33:48,494 --> 00:33:51,034 No. Yeah. No. Yeah. 631 00:33:51,130 --> 00:33:52,530 What is it again anyway? 632 00:33:52,631 --> 00:33:55,271 Homeless. ALS. 633 00:33:55,367 --> 00:33:56,767 Oh, that is so sad. Oh, right. 634 00:33:56,868 --> 00:34:00,038 And I get to wear the Yohji jacket I never get to wear. 635 00:34:00,139 --> 00:34:01,639 You have a Yohji Yamamoto jacket? 636 00:34:01,740 --> 00:34:05,080 Yes, and he is so sexy in it. Is he? 637 00:34:05,177 --> 00:34:08,547 Maybe if you and David had more sex, you'd get along better. 638 00:34:10,282 --> 00:34:12,052 You know, I... 639 00:34:12,151 --> 00:34:16,191 He's my husband. It doesn't count. Right? 640 00:34:17,356 --> 00:34:19,286 Fuck. 641 00:34:19,391 --> 00:34:22,191 Well, how often do you guys have sex? 642 00:34:22,294 --> 00:34:24,664 Often. No, we don't have sex often. 643 00:34:27,299 --> 00:34:28,629 Well, I thought... 644 00:34:28,734 --> 00:34:31,204 You know who has a lot of sex? Matt and Franny. 645 00:34:31,303 --> 00:34:34,043 Well, I would have a lot of sex if I had that much money. 646 00:34:34,140 --> 00:34:36,310 I mean, nothing to worry about. No stress. 647 00:34:36,408 --> 00:34:38,578 You're crazy. I'm not. Listen, they are relaxed. 648 00:34:38,677 --> 00:34:40,577 They never fight. I've seen them fight. 649 00:34:40,679 --> 00:34:43,819 No, not often. 650 00:34:43,915 --> 00:34:46,585 Well, you think he can't get lung cancer because he's rich? 651 00:34:46,685 --> 00:34:48,045 Probably. (GIGGLING) 652 00:34:48,154 --> 00:34:49,624 You're so bitter. 653 00:34:49,721 --> 00:34:51,321 I cannot believe he smokes. 654 00:34:51,423 --> 00:34:52,723 And she lets him. Mmm-hmm. 655 00:34:52,824 --> 00:34:54,194 How does she let him? 656 00:34:54,293 --> 00:34:55,833 By accepting it. 657 00:34:55,927 --> 00:34:58,427 Yeah, well, good for her. Maybe that's why they don't fight. 658 00:34:58,530 --> 00:35:00,570 That and the money. 659 00:35:01,400 --> 00:35:02,700 (GRUNTING) 660 00:35:04,870 --> 00:35:07,740 Ah, your hair smells so good. 661 00:35:07,839 --> 00:35:09,609 (SIGHS) 662 00:35:09,708 --> 00:35:11,408 Really? Hmm. 663 00:35:11,510 --> 00:35:14,180 I wasn't sure that 664 00:35:14,280 --> 00:35:17,250 lavender-tea-grass thing was too strong. 665 00:35:17,349 --> 00:35:18,619 Oh, yes, I liked it. 666 00:35:18,717 --> 00:35:20,547 It was good. Really? 667 00:35:21,287 --> 00:35:22,587 Yeah. 668 00:35:22,688 --> 00:35:26,728 Oh, gosh. I wonder how the blind date went. 669 00:35:26,825 --> 00:35:28,755 Oh, yeah. 670 00:35:28,860 --> 00:35:32,660 You know what, I don't... I don't really see them hitting it off, you know? 671 00:35:33,665 --> 00:35:35,625 I know. 672 00:35:35,734 --> 00:35:38,344 I just wanted her to have a date. 673 00:35:38,437 --> 00:35:40,267 Yeah. 674 00:35:42,608 --> 00:35:44,378 MATT: What exactly is the problem? 675 00:35:44,476 --> 00:35:47,106 FRANNY: I don't know. She just hasn't met the right guy. 676 00:35:47,213 --> 00:35:50,183 And until you meet the right one, the others are all wrong. 677 00:35:50,282 --> 00:35:52,152 Boy, has she met some wrong ones. 678 00:35:52,251 --> 00:35:53,621 Especially in her 20s. 679 00:35:53,719 --> 00:35:56,419 My God, that was painful to watch. 680 00:35:56,522 --> 00:35:59,462 I think she's still hung up on that married guy, Raymond. 681 00:35:59,558 --> 00:36:00,828 MATT: Who, Mr. Masculine? 682 00:36:00,926 --> 00:36:03,626 She used to squeeze his whiteheads. 683 00:36:03,729 --> 00:36:06,369 That's gross. I know. 684 00:36:06,465 --> 00:36:07,465 (BOTH SPIT) 685 00:36:15,241 --> 00:36:17,841 Well, this is sad. 686 00:36:17,943 --> 00:36:21,283 Yeah. He's single. 687 00:36:21,380 --> 00:36:23,750 But there is kid stuff around. 688 00:36:23,849 --> 00:36:27,819 He's really got a fantastic decorating sense. 689 00:36:27,919 --> 00:36:30,189 What a piggy. 690 00:36:32,624 --> 00:36:35,664 So, what does this guy do for a living? 691 00:36:36,795 --> 00:36:38,755 I think he's unemployed. 692 00:36:38,864 --> 00:36:41,704 MIKE: Yeah, his house feels unemployed. 693 00:36:41,800 --> 00:36:43,870 And he has a maid. That's weird. 694 00:36:43,969 --> 00:36:47,339 Maybe he's depressed because he doesn't work, 695 00:36:47,439 --> 00:36:49,609 and he feels too bad to clean up. 696 00:36:49,708 --> 00:36:51,238 Sounds like a real putz. 697 00:36:52,444 --> 00:36:54,484 It makes sense to me. 698 00:36:54,580 --> 00:36:56,550 Hey, let's fuck here. 699 00:36:58,016 --> 00:36:59,686 No. 700 00:37:02,454 --> 00:37:04,794 (INDISTINCT CHATTER) 701 00:37:05,724 --> 00:37:07,694 I've... Excuse me, I've... 702 00:37:07,793 --> 00:37:10,703 I've seen you in here, um, a lot. 703 00:37:11,797 --> 00:37:14,297 Yeah, I just work up the street. 704 00:37:14,400 --> 00:37:16,640 Oh, what, uh... 705 00:37:16,735 --> 00:37:19,565 What do you do? I, uh, run my own company. 706 00:37:19,671 --> 00:37:21,541 Oh, tell me. 707 00:37:24,810 --> 00:37:30,220 Um, well, it's like an organic bath products company. Uh-huh. 708 00:37:30,316 --> 00:37:33,616 Called Luscious. You're shitting me. I love that stuff. 709 00:37:33,719 --> 00:37:35,619 Are you talking... You're talking about the... 710 00:37:35,721 --> 00:37:39,631 It has the chunks of fruit in it? You use it? 711 00:37:39,725 --> 00:37:41,585 I love it. Oh. 712 00:37:41,693 --> 00:37:43,433 Can I take your order? Yeah. 713 00:37:43,529 --> 00:37:46,969 I'd like some Brie but on wheat bread, please. All right. 714 00:37:47,065 --> 00:37:49,965 And you? Actually, I'm gonna have the exact same thing. 715 00:37:50,068 --> 00:37:51,638 That sounds great. Yeah, with salad. 716 00:37:51,737 --> 00:37:52,897 Okay. You want salad? 717 00:37:53,004 --> 00:37:54,344 Okay. Yeah. Thank you. 718 00:37:54,440 --> 00:37:57,440 I'm, uh, I'm Aaron, by the way. 719 00:37:57,543 --> 00:37:59,583 You're kidding? I'm Aaron. 720 00:37:59,678 --> 00:38:01,508 You're not. I'm Aaron. No, I'm Aaron. 721 00:38:01,613 --> 00:38:02,613 (BOTH LAUGHING) 722 00:38:02,681 --> 00:38:05,321 Nice to meet you, Aaron. And you, Aaron. 723 00:38:05,417 --> 00:38:08,887 Yeah, what do you do? I'm a clothing designer. 724 00:38:08,987 --> 00:38:10,857 Really? My wife's a clothing designer. 725 00:38:10,956 --> 00:38:13,826 Oh, my goodness. What a coincidence. What do you design? 726 00:38:13,925 --> 00:38:18,395 Uh, socks, actually. I own Shock Socks. 727 00:38:18,497 --> 00:38:20,697 Oh, my God. 728 00:38:22,568 --> 00:38:26,638 (LAUGHING) No. You're wearing my socks. 729 00:38:26,738 --> 00:38:30,378 Oh, my goodness. That is fantastic. 730 00:38:30,476 --> 00:38:34,576 MATT: So it's like a six-week anatomy course. Yeah. Uh-huh. 731 00:38:34,680 --> 00:38:36,650 And how much does something like that cost? 732 00:38:36,748 --> 00:38:38,678 I think it's like $1800. Oh, my God! 733 00:38:38,784 --> 00:38:40,728 Well, you can't get a certificate without it. You know? 734 00:38:40,752 --> 00:38:41,752 Uh-huh. 735 00:38:41,787 --> 00:38:44,957 Well, can you make $65 an hour right away? 736 00:38:45,056 --> 00:38:46,786 I can't... It's sort of complicated. 737 00:38:46,892 --> 00:38:48,936 What are you doing? You all right? It's a stitch. Breath. 738 00:38:48,960 --> 00:38:50,430 A stitch? Yeah. 739 00:38:50,529 --> 00:38:52,829 Oh, God. 740 00:38:52,931 --> 00:38:55,471 Well, can I work at the place that you use to train Franny? 741 00:38:55,567 --> 00:38:57,687 Yeah, maybe you should try making it to the end first. 742 00:38:57,769 --> 00:38:59,839 You know what? I could clean and I could train. 743 00:38:59,938 --> 00:39:02,038 Okay, well, let's keep going, then. 744 00:39:02,140 --> 00:39:05,610 How about that? Let's make it. Fuck that. Everything hurts. 745 00:39:09,681 --> 00:39:10,681 (TIRES SCREECH) 746 00:39:10,782 --> 00:39:12,322 JANE: What? 747 00:39:12,418 --> 00:39:13,848 Hey! Hey! 748 00:39:13,952 --> 00:39:15,392 Excuse me. 749 00:39:15,487 --> 00:39:17,587 Excuse me. Excuse me. 750 00:39:17,689 --> 00:39:20,929 Are you totally blind? What are you talking about? 751 00:39:21,026 --> 00:39:23,596 Marcus, hi. I'm Wyatt's mom. 752 00:39:23,695 --> 00:39:25,955 Oh, hi. What's going on here? 753 00:39:26,064 --> 00:39:29,804 Oh, let's see. Well, you stole my parking place, obviously. 754 00:39:29,901 --> 00:39:31,401 And you know what? 755 00:39:31,503 --> 00:39:33,743 Your son had a play date at my house last week. 756 00:39:33,839 --> 00:39:35,469 He did? He did, yeah. 757 00:39:35,574 --> 00:39:37,484 His nice nanny brought him over. 758 00:39:37,576 --> 00:39:39,606 Who are you? Wyatt's mom. 759 00:39:39,711 --> 00:39:41,751 Oh, okay. Hi. Hi. 760 00:39:41,847 --> 00:39:45,577 Hi. He had two meals, you know, big ones, 761 00:39:45,684 --> 00:39:50,094 broke a mug and he told us that you let him watch Desperate Housewives. 762 00:39:53,459 --> 00:39:54,959 Yeah, thought you might wanna know. 763 00:39:55,060 --> 00:39:57,930 MOM: Buckle up. And yeah, you're welcome! 764 00:39:58,029 --> 00:40:00,599 Idiot. MARCUS: What about my gum? 765 00:40:00,699 --> 00:40:02,629 MOM: Not now. 766 00:40:02,734 --> 00:40:04,474 Take your time, sweetheart. 767 00:40:04,570 --> 00:40:07,510 OLIVIA: So it's a six-week course, 768 00:40:07,606 --> 00:40:10,076 and when it's over... You have to take a test. 769 00:40:10,175 --> 00:40:12,035 Yeah, but when I'm done, I get a certificate 770 00:40:12,143 --> 00:40:14,713 that tells me I can work in a gym. 771 00:40:15,947 --> 00:40:17,877 How was the sex? 772 00:40:18,750 --> 00:40:20,120 It was fun. 773 00:40:22,554 --> 00:40:24,494 He doesn't... He doesn't look at me, though. 774 00:40:24,590 --> 00:40:25,590 Ooh. 775 00:40:25,657 --> 00:40:29,457 Hate sex? No. Um... 776 00:40:29,561 --> 00:40:32,861 Anyway. So the course is $1800. 777 00:40:32,964 --> 00:40:35,534 And I'd pay it back over a period of time. 778 00:40:35,634 --> 00:40:37,904 That's a lot of money. 779 00:40:38,003 --> 00:40:39,813 But I'd make it back. 780 00:40:39,905 --> 00:40:42,405 Why don't you just go back to teaching? 781 00:40:42,508 --> 00:40:44,078 Teach poor kids. 782 00:40:44,175 --> 00:40:46,405 It's not my calling. 783 00:40:46,512 --> 00:40:49,482 Miss Franny, I'm going home now. 784 00:40:49,581 --> 00:40:51,551 Hi, Olivia. Hi, Teresa. 785 00:40:51,650 --> 00:40:53,720 Hey, you know what? I'm doing what you do now. 786 00:40:53,819 --> 00:40:56,049 Oh. 787 00:40:56,154 --> 00:40:59,194 I'm a housekeeper. Cleaning houses. TERESA: Mmm. 788 00:41:00,659 --> 00:41:02,829 Okay, good night. 789 00:41:02,928 --> 00:41:04,758 Bye. 790 00:41:05,931 --> 00:41:07,471 That was so stupid. 791 00:41:07,566 --> 00:41:10,796 I'm just sort of confused because you're my only friend 792 00:41:10,902 --> 00:41:12,642 who doesn't like to exercise, 793 00:41:12,738 --> 00:41:13,938 and you're gonna be a trainer. 794 00:41:14,039 --> 00:41:16,779 What? I don't understand. What's the... I mean... 795 00:41:16,875 --> 00:41:20,475 Do accountants have to love numbers? 796 00:41:20,579 --> 00:41:22,909 Do nannies have to love children? 797 00:41:23,014 --> 00:41:25,754 Um, yeah. 798 00:41:25,851 --> 00:41:28,191 Franny, if you had to work, then what would you do? 799 00:41:28,286 --> 00:41:32,086 I feel like I work. I feel like taking care of my kids is work. 800 00:41:32,190 --> 00:41:34,030 But you have full-time help. 801 00:41:35,694 --> 00:41:37,734 It's true. 802 00:41:41,066 --> 00:41:43,996 Are you trying to make me feel bad? No. 803 00:41:44,102 --> 00:41:46,002 I don't think. 804 00:41:47,739 --> 00:41:49,169 I'm sorry. 805 00:41:52,978 --> 00:41:53,978 (SIGHS) 806 00:41:54,045 --> 00:41:55,645 What about Christine? 807 00:41:56,582 --> 00:41:57,882 I know. 808 00:41:57,983 --> 00:42:00,693 What... Have you... What are they doing to that house? 809 00:42:00,786 --> 00:42:02,486 It's sort of sad. 810 00:42:02,588 --> 00:42:04,758 Yeah, I mean, 811 00:42:04,856 --> 00:42:10,496 they should be in couples therapy, not expanding their home. 812 00:42:10,596 --> 00:42:12,096 You know, 813 00:42:12,197 --> 00:42:15,627 I would feel a lot better about giving you the money 814 00:42:15,734 --> 00:42:20,214 if you went to a therapist and figured out what you really wanna do. 815 00:42:21,873 --> 00:42:24,983 So is that a "no" on giving me the money for the training? 816 00:42:25,076 --> 00:42:26,576 No, I'm not saying that. 817 00:42:26,678 --> 00:42:29,978 I mean, I have to talk to Matt about it anyway. 818 00:42:30,081 --> 00:42:33,591 Do you have to check with Matt on lending me money for therapy? 819 00:42:34,653 --> 00:42:36,663 Well... Franny, you know, 820 00:42:36,755 --> 00:42:41,725 you buy your 2-year-old daughter $80 shoes from France, 821 00:42:41,827 --> 00:42:43,797 and you're just... You're giving me a hard time. 822 00:42:43,895 --> 00:42:46,025 That's... That's Matt. That's not me. 823 00:42:46,131 --> 00:42:47,801 Ugh. I gotta go. 824 00:42:48,667 --> 00:42:50,537 You're leaving? 825 00:42:50,636 --> 00:42:53,736 You know, you just... You don't understand what it's like. 826 00:42:53,839 --> 00:42:56,809 And before Matt, you would've lent the money. It's not even his money. 827 00:42:56,908 --> 00:42:58,778 It's your money. Of course it's his money. 828 00:42:58,877 --> 00:43:00,807 We're married. 829 00:43:00,912 --> 00:43:01,912 (SCOFFS) 830 00:43:04,149 --> 00:43:07,019 So we thought we'd do something tomorrow afternoon, if that's okay. 831 00:43:07,118 --> 00:43:09,118 Are you kidding? You need friends. 832 00:43:09,220 --> 00:43:12,090 Go. Is he married? 833 00:43:12,190 --> 00:43:14,730 I guess so. He's got a ring. 834 00:43:21,232 --> 00:43:22,872 Come here. 835 00:43:23,334 --> 00:43:24,344 Mmm. 836 00:43:25,370 --> 00:43:26,370 (CHUCKLES) 837 00:43:34,245 --> 00:43:36,745 You're my best friend. 838 00:43:39,785 --> 00:43:42,915 Hey, I'm sorry. Mmm. 839 00:43:49,260 --> 00:43:51,930 I don't know what's wrong with me. 840 00:43:53,331 --> 00:43:55,301 You're just tired. Yeah, I am. 841 00:43:55,400 --> 00:43:56,840 It's okay. 842 00:43:56,935 --> 00:43:59,265 I don't feel like myself. 843 00:44:02,273 --> 00:44:03,273 (SIGHS) 844 00:44:04,843 --> 00:44:07,383 I think this birthday was hard for you. 845 00:44:07,478 --> 00:44:10,148 (SCOFFS) 43. What's the difference? 846 00:44:10,248 --> 00:44:13,648 Yeah, but you're in your 40s now. It's real. 847 00:44:15,353 --> 00:44:17,693 It's like we're just waiting to die. 848 00:44:21,927 --> 00:44:23,997 You're serious. 849 00:44:25,263 --> 00:44:26,733 (SIGHS) 850 00:44:26,832 --> 00:44:29,072 That's so depressing. 851 00:44:33,104 --> 00:44:34,874 Hon, your hair, your... 852 00:44:34,973 --> 00:44:37,143 Does it feel greasy? 853 00:44:41,079 --> 00:44:43,679 I don't feel like washing it. 854 00:44:45,751 --> 00:44:49,021 My arms get tired. 855 00:44:49,120 --> 00:44:53,260 AARON: So, uh, do you think Christine and David are gonna split up? 856 00:44:53,358 --> 00:44:55,028 (WATER RUNNING) 857 00:44:57,228 --> 00:44:58,358 (WATER SHUTS OFF) 858 00:44:58,463 --> 00:45:01,203 Do you remember that fight they had at our wedding? 859 00:45:01,299 --> 00:45:03,029 No. 860 00:45:03,134 --> 00:45:05,694 They were yelling at each other in that only downstairs bathroom. 861 00:45:06,972 --> 00:45:09,272 Oh, yeah. 862 00:45:09,374 --> 00:45:11,418 She was mad because he made some crack about her dress. 863 00:45:11,442 --> 00:45:13,382 Do you remember that weird dress? 864 00:45:16,014 --> 00:45:17,774 It's like they keep having the same argument. 865 00:45:17,849 --> 00:45:20,819 And they weren't even married yet. 866 00:45:20,919 --> 00:45:23,119 You think they shouldn't have gotten married? 867 00:45:23,221 --> 00:45:24,791 I don't know. 868 00:45:24,890 --> 00:45:26,720 Maybe it was right at the time. 869 00:45:26,825 --> 00:45:29,285 Yeah, but that's not enough to get married, is it? 870 00:45:29,394 --> 00:45:31,864 "Right at the time." 871 00:45:32,931 --> 00:45:34,371 (SIGHS) 872 00:45:36,467 --> 00:45:38,197 (LIGHTER CLICKS) 873 00:45:44,475 --> 00:45:45,735 (PHONE BEEPS) 874 00:45:46,477 --> 00:45:48,077 (RINGING) 875 00:45:48,847 --> 00:45:50,377 WOMAN: Hello? 876 00:45:51,349 --> 00:45:54,049 Hello? Who is this? 877 00:45:54,152 --> 00:45:55,922 Why do you keep calling? 878 00:46:25,383 --> 00:46:26,993 MARTY: Hey. 879 00:46:27,485 --> 00:46:29,115 I know you. 880 00:46:30,221 --> 00:46:32,821 No, I... I don't think so. 881 00:46:40,932 --> 00:46:43,432 Oh, look, there's Sammy's mom. 882 00:46:43,534 --> 00:46:45,444 Hi, Sammy's mom. Hi. 883 00:46:45,536 --> 00:46:47,536 We're just bringing you some cookies. 884 00:46:47,638 --> 00:46:49,338 We heard you got a new kitten. Yeah. 885 00:46:49,440 --> 00:46:52,310 Max would love to come over and see it soon, wouldn't you, babe? 886 00:46:52,410 --> 00:46:54,450 Yeah. Yeah. Want a cookie? 887 00:46:54,545 --> 00:46:56,145 No, thanks. 888 00:46:56,247 --> 00:46:59,317 Uh, Marla, sorry about the construction. 889 00:46:59,417 --> 00:47:01,187 I know it's been really noisy. 890 00:47:01,286 --> 00:47:03,286 See ya. (DOG BARKS) 891 00:47:03,388 --> 00:47:05,458 DAVID: You care too much what people think. 892 00:47:06,291 --> 00:47:08,031 But we're friends. It's... 893 00:47:08,126 --> 00:47:11,026 We've had so many play dates together. It was crazy. 894 00:47:11,129 --> 00:47:13,799 So she's in a bad mood. Who cares? 895 00:47:13,899 --> 00:47:16,029 I care. 896 00:47:16,134 --> 00:47:19,044 Just because you can remove yourself enough to feel superior to everyone, 897 00:47:19,137 --> 00:47:20,367 doesn't mean I can. 898 00:47:20,471 --> 00:47:22,111 What the hell is that? 899 00:47:22,207 --> 00:47:25,237 It's what you do so you're never affected by people. 900 00:47:25,343 --> 00:47:26,513 (SCOFFS) 901 00:47:28,179 --> 00:47:29,179 Wow. 902 00:47:34,319 --> 00:47:35,319 (BEEPS) 903 00:47:37,655 --> 00:47:38,855 (BEEPS) 904 00:47:51,569 --> 00:47:54,009 (CASH REGISTER BEEPING) 905 00:48:10,121 --> 00:48:11,891 MAN: I can take the next customer. 906 00:48:14,259 --> 00:48:16,129 No, no, no. Wait. Excuse me. 907 00:48:16,227 --> 00:48:19,327 I was next. No, you weren't. 908 00:48:19,430 --> 00:48:22,270 But you can't do that. Hey. 909 00:48:22,367 --> 00:48:24,437 I was waiting in line. It's not right. 910 00:48:24,535 --> 00:48:26,195 Let me help them, then I'll help you. 911 00:48:28,373 --> 00:48:30,643 Did you see that? Were they in front of me? 912 00:48:30,741 --> 00:48:34,551 No. This is crazy. I've been waiting in line. 913 00:48:34,645 --> 00:48:36,605 How important could being in front of me be? 914 00:48:36,714 --> 00:48:39,024 Calm down, all right? Really. What kind of person are you? 915 00:48:39,117 --> 00:48:42,517 Do you feel like you got away with something? Is this really worth it to you? 916 00:48:42,620 --> 00:48:45,060 Sorry, could you step over there, wait your turn? 917 00:48:45,156 --> 00:48:48,056 Seriously. Is there a manager here? 918 00:48:48,159 --> 00:48:50,499 Is there a manager here? MAN: I'm the manager. 919 00:48:50,595 --> 00:48:52,455 How can I help you? Is everything all right? 920 00:48:52,563 --> 00:48:55,676 Everything's not all right. I'm angry, because these two people cut in front of me, 921 00:48:55,700 --> 00:48:58,340 and everyone is letting them get away with it. 922 00:48:58,436 --> 00:49:01,306 Them. There. Those two people with their stupid fucking faces. 923 00:49:01,406 --> 00:49:05,106 I'm sorry. I'm gonna have to ask you to leave the store, ma'am. 924 00:49:05,210 --> 00:49:08,450 Me, you kick out, and to them you do nothing? 925 00:49:08,546 --> 00:49:11,316 Let's go, ma'am. I'm sorry. 926 00:49:11,416 --> 00:49:12,736 Well, just let me buy what I need. 927 00:49:12,783 --> 00:49:14,653 I don't think that's going to happen. 928 00:49:14,752 --> 00:49:17,922 Well, then take it all, then! 929 00:49:18,023 --> 00:49:19,493 (CROWD GASPS) 930 00:49:19,590 --> 00:49:21,330 (JANE WHIMPERS) 931 00:49:21,426 --> 00:49:24,456 On top of it, I don't get the part 932 00:49:24,562 --> 00:49:27,472 where the guy tells the other guy not to come to the house. 933 00:49:27,565 --> 00:49:29,925 No, no. No, I don't think you're supposed to get it. 934 00:49:30,035 --> 00:49:32,965 It's... It's like... It's deliberately confusing. 935 00:49:33,071 --> 00:49:34,341 Really? You sure? 936 00:49:34,439 --> 00:49:38,209 I... I don't know what I'm saying. (BOTH LAUGH) 937 00:49:38,309 --> 00:49:40,179 Um, are you hungry? 938 00:49:40,278 --> 00:49:43,278 Yeah, I'm starving. Let's... Should we go and find somewhere to eat? 939 00:49:43,381 --> 00:49:46,081 I actually... Just earlier today I went to a farmers' market. 940 00:49:46,184 --> 00:49:47,704 I live right up the street. So, I mean, 941 00:49:47,785 --> 00:49:49,485 I could make us something. Really? 942 00:49:49,587 --> 00:49:52,517 Oh, listen, I don't want to impose. No. Please, I love to cook. 943 00:49:52,623 --> 00:49:54,493 I would... It would be my pleasure. 944 00:49:54,592 --> 00:49:57,402 AARON: You've got such a great place. 945 00:49:57,495 --> 00:50:01,095 Your paintings and stuff. Did your wife decorate or did you? 946 00:50:01,199 --> 00:50:04,369 You know, my wife pretends to be interested in that stuff, but she's not. 947 00:50:04,469 --> 00:50:05,969 (CHUCKLES) 948 00:50:06,071 --> 00:50:08,141 I ended up doing the whole thing myself pretty much. 949 00:50:08,239 --> 00:50:10,209 My wife's into her designing, but I did the house. 950 00:50:10,308 --> 00:50:11,438 (CHUCKLES) 951 00:50:11,542 --> 00:50:13,542 Uh, I think we're ready. Do you mind grabbing that? 952 00:50:13,578 --> 00:50:16,408 No. Thank you. 953 00:50:16,514 --> 00:50:19,284 OTHER AARON: so how long have you guys been married? 954 00:50:19,384 --> 00:50:20,454 Eight and a half years. 955 00:50:20,551 --> 00:50:22,051 Really? Yeah. 956 00:50:22,153 --> 00:50:23,253 Us too. 957 00:50:23,354 --> 00:50:24,464 No. Yeah. 958 00:50:24,555 --> 00:50:25,655 You have kids? 959 00:50:25,756 --> 00:50:28,226 Uh, no. No. You guys? 960 00:50:28,326 --> 00:50:30,996 Yeah. We have a son. 961 00:50:31,096 --> 00:50:34,266 Was that a, um... Like a conscious decision? 962 00:50:34,365 --> 00:50:37,365 Uh, we... We tried actually, for years. 963 00:50:37,468 --> 00:50:41,568 But at this point, it looks like, uh, it's not gonna work out. 964 00:50:41,672 --> 00:50:43,572 Sorry. Yeah. 965 00:50:43,674 --> 00:50:46,384 It's actually been a huge strain on our relationship. 966 00:50:46,477 --> 00:50:48,007 How so? 967 00:50:48,113 --> 00:50:51,683 Oh, you know, just not being able to get pregnant and... 968 00:50:51,782 --> 00:50:53,452 You know. 969 00:50:56,754 --> 00:50:58,494 I'm sorry, this is weird. 970 00:50:58,589 --> 00:51:01,359 Maybe I... I mean, maybe I'm being too intimate. 971 00:51:01,459 --> 00:51:03,629 No, no. It's okay. It's funny, I just feel... 972 00:51:03,728 --> 00:51:05,728 I feel really comfortable with you, so... 973 00:51:05,830 --> 00:51:08,430 Me too. I'm glad. (CHUCKLES) 974 00:51:08,533 --> 00:51:10,453 Usually, when I try to become friends with a guy, 975 00:51:10,535 --> 00:51:12,235 he thinks I'm hitting on him. 976 00:51:12,337 --> 00:51:14,307 I mean, just because you care about what you wear 977 00:51:14,405 --> 00:51:16,605 doesn't mean to say you're gay, right? Exactly. 978 00:51:19,177 --> 00:51:21,477 I love your shirt, by the way. 979 00:51:23,914 --> 00:51:27,324 CHRISTINE: Her hair alone should have been a sign. 980 00:51:27,418 --> 00:51:29,788 You think she just stopped bathing? 981 00:51:30,688 --> 00:51:34,558 No, just shampooing. Ha! 982 00:51:34,659 --> 00:51:38,059 Maybe she's upset because her husband's gay. 983 00:51:38,163 --> 00:51:39,633 (CHUCKLES) 984 00:51:39,730 --> 00:51:42,600 God, why do you always say that? He's not gay. Oh, come on. 985 00:51:42,700 --> 00:51:44,340 But what else could he be? 986 00:51:44,435 --> 00:51:46,235 Well, he's not. He's just Aaron. 987 00:51:47,638 --> 00:51:50,478 Hi. I can't believe I had my phone off. 988 00:51:50,575 --> 00:51:52,735 I was at the movies and forgot to turn it back on. 989 00:51:52,843 --> 00:51:54,353 She's not out yet. Is she okay? 990 00:51:54,445 --> 00:51:56,375 Yeah. Yeah. 991 00:51:57,715 --> 00:52:01,615 Well, you know, she always did want a nose job. 992 00:52:01,719 --> 00:52:03,089 It's not funny. 993 00:52:03,188 --> 00:52:04,818 Hi. How bad is her face? 994 00:52:04,922 --> 00:52:07,532 My God. She broke her nose. 995 00:52:07,625 --> 00:52:09,085 Was she in a lot of pain? 996 00:52:09,194 --> 00:52:11,634 Actually, she couldn't stop laughing. 997 00:52:11,729 --> 00:52:14,299 When she was conscious. (CHUCKLES) 998 00:52:14,399 --> 00:52:16,769 What's even weirder is that she hates Old Navy. 999 00:52:16,867 --> 00:52:19,237 I mean... I love Old Navy. 1000 00:52:20,738 --> 00:52:22,438 That's good. 1001 00:52:22,540 --> 00:52:23,870 So... So where were you? 1002 00:52:23,974 --> 00:52:26,784 I was at the movies with a friend of mine. 1003 00:52:26,877 --> 00:52:30,447 Which friend? New friend. This guy I met. 1004 00:52:30,548 --> 00:52:31,548 Mmm. 1005 00:52:33,318 --> 00:52:34,748 (SIGHS) 1006 00:52:34,852 --> 00:52:39,562 So, Olivia, are you gonna talk to me or what? 1007 00:52:39,657 --> 00:52:41,357 You know... 1008 00:52:41,459 --> 00:52:43,659 Look, it was a really stupid idea. Let's just forget it. 1009 00:52:43,728 --> 00:52:47,268 No, I won't. I can't believe you won't talk to me 1010 00:52:47,365 --> 00:52:49,265 because I asked you two questions. 1011 00:52:49,367 --> 00:52:52,167 It wasn't just about two questions, Franny. It was your tone. 1012 00:52:52,270 --> 00:52:55,310 What happened, huh? She... 1013 00:52:56,841 --> 00:53:00,711 She wants to be a personal trainer. 1014 00:53:05,316 --> 00:53:07,616 Oh, you know what? Fuck all of you guys, all right? 1015 00:53:07,718 --> 00:53:10,658 Look, I'm sorry I don't have my entire life figured out. 1016 00:53:10,755 --> 00:53:13,685 Olivia, we love you. 1017 00:53:13,791 --> 00:53:14,931 We're the ones who love you. 1018 00:53:15,025 --> 00:53:16,325 Mmm. 1019 00:53:16,427 --> 00:53:18,557 It's not like we have all our lives figured out. 1020 00:53:18,663 --> 00:53:20,703 Oh, that is such bullshit. 1021 00:53:20,798 --> 00:53:23,168 You chose to quit your job. 1022 00:53:23,268 --> 00:53:24,538 That job was intolerable. 1023 00:53:25,436 --> 00:53:26,796 That's still you. 1024 00:53:26,904 --> 00:53:28,814 WOMAN (OVER P.A.): Wheelchair to Admitting. 1025 00:53:28,906 --> 00:53:31,376 Wheelchair to Admitting. 1026 00:53:31,476 --> 00:53:35,306 Well, I hope Jane will be okay for the benefit thing. 1027 00:53:35,413 --> 00:53:37,353 Shit. What am I gonna wear? 1028 00:53:37,448 --> 00:53:39,278 My God. OLIVIA: I don't understand... 1029 00:53:39,384 --> 00:53:41,254 I don't understand these fundraisers. 1030 00:53:41,352 --> 00:53:45,592 I mean, they waste all this money on these parties. 1031 00:53:45,690 --> 00:53:50,330 Why don't they just give the money to the scientists or to the sick people? 1032 00:53:50,428 --> 00:53:53,258 But you know what? They don't. 1033 00:53:53,364 --> 00:53:55,774 They throw a party so rich people like me 1034 00:53:55,866 --> 00:53:58,596 can spend $10,000 on a table 1035 00:53:58,703 --> 00:54:02,513 and then they give it to the sick people. 1036 00:54:02,607 --> 00:54:05,307 Okay? That's how it's done. 1037 00:54:33,671 --> 00:54:36,011 (DIALING) 1038 00:54:37,041 --> 00:54:39,381 (RINGING) (SIGHS) 1039 00:54:40,645 --> 00:54:43,905 RAYMOND: Hello? Hi. It's Olivia. 1040 00:54:44,014 --> 00:54:45,624 You cannot call me here. 1041 00:54:45,716 --> 00:54:50,916 Come on. You know, um, I really... I really, really need to see you. 1042 00:54:51,021 --> 00:54:52,991 That's not possible. 1043 00:54:53,090 --> 00:54:56,930 Yeah, but don't you miss me at all? 1044 00:54:57,027 --> 00:55:00,397 I have to hang up. Oh, come on. Just answer me. 1045 00:55:00,498 --> 00:55:03,398 I gotta go. I'll see you. (LINE CLICKS) 1046 00:55:03,501 --> 00:55:05,601 (DIALING) 1047 00:55:10,641 --> 00:55:11,981 EDIE: Hello? 1048 00:55:14,379 --> 00:55:16,809 Hi. This is Olivia. 1049 00:55:16,914 --> 00:55:19,384 Olivia? 1050 00:55:19,484 --> 00:55:21,494 My husband's one-night stand? 1051 00:55:21,852 --> 00:55:23,352 Yeah. 1052 00:55:23,454 --> 00:55:25,894 I guess, if you consider two months a one-night stand. 1053 00:55:25,990 --> 00:55:28,430 Could you please, um, put him on the phone? 1054 00:55:28,526 --> 00:55:31,326 EDIE: Olivia, why don't you go find a husband of your own. 1055 00:55:31,429 --> 00:55:32,899 (LINE CLICKS) (SIGHS) 1056 00:55:34,399 --> 00:55:38,039 I would if I fucking could, Edie! 1057 00:55:38,135 --> 00:55:39,435 God! 1058 00:55:40,137 --> 00:55:41,837 Fuck off! 1059 00:55:41,939 --> 00:55:44,039 Hey, what about this one, honey? 1060 00:55:44,141 --> 00:55:46,881 That one, Christine, is scrawny and dead. 1061 00:55:46,977 --> 00:55:48,847 I'm not spending $100 on that. 1062 00:55:48,946 --> 00:55:51,746 They're all $100. It's disgusting. 1063 00:55:51,849 --> 00:55:54,749 Why? You'd spend it on something else, why not a Christmas tree? 1064 00:55:54,852 --> 00:55:57,722 Because we throw them away. That's crazy. 1065 00:55:57,822 --> 00:56:01,462 No, $100 on a Christmas tree, that's what's crazy. 1066 00:56:02,126 --> 00:56:03,956 What's that? 1067 00:56:04,061 --> 00:56:07,331 Nothing. I'm just trying to be more like Franny. Not annoyed. 1068 00:56:07,432 --> 00:56:11,002 Good. So let's not get one. 1069 00:56:11,101 --> 00:56:12,471 Fine. 1070 00:56:12,570 --> 00:56:14,640 But I want one. 1071 00:56:16,841 --> 00:56:19,581 All right. Sorry, honey. 1072 00:56:19,677 --> 00:56:23,877 That one's more money. Fuck it. 1073 00:56:23,981 --> 00:56:26,851 See, honey, there are a lot of things that are wrong and right. 1074 00:56:26,951 --> 00:56:29,751 As you get older, you try to figure out which ones are which. 1075 00:56:29,854 --> 00:56:31,424 And some are big and obvious, 1076 00:56:31,522 --> 00:56:34,092 like don't kill anybody or hurt anybody on purpose. 1077 00:56:34,191 --> 00:56:35,631 And some are trickier. 1078 00:56:35,726 --> 00:56:37,626 And sometimes you do the wrong thing 1079 00:56:37,728 --> 00:56:39,898 before you know you're doing the wrong thing. 1080 00:56:39,997 --> 00:56:41,597 Here, want some? These are cute. 1081 00:56:41,699 --> 00:56:43,399 Like what? 1082 00:56:44,034 --> 00:56:45,544 Oh, I don't know. 1083 00:56:45,636 --> 00:56:50,036 Um, okay, say you're taking a test, and you don't know the answer. 1084 00:56:50,140 --> 00:56:52,540 So you look at the guy's paper sitting next to you, 1085 00:56:52,643 --> 00:56:53,883 and you copy his answer. 1086 00:56:53,978 --> 00:56:56,748 That's bad, right? Right. You should not do that. 1087 00:56:56,847 --> 00:56:59,417 But while you're doing it, you're thinking to yourself, 1088 00:56:59,517 --> 00:57:02,417 "Well, this doesn't hurt anybody, what difference does it make?" 1089 00:57:02,520 --> 00:57:05,860 Well, it does make a difference because those little things add up. 1090 00:57:05,956 --> 00:57:08,126 So, Wyatt, what you should understand... 1091 00:57:08,225 --> 00:57:11,125 There are a lot of injustices, a lot of things aren't fair. 1092 00:57:11,228 --> 00:57:13,858 And when people make it worse by doing the wrong things, 1093 00:57:13,964 --> 00:57:15,974 like taking your parking space, 1094 00:57:16,066 --> 00:57:18,396 or cutting in front of you in line at a store, 1095 00:57:18,503 --> 00:57:21,443 and then they're just making the world an uglier place. 1096 00:58:01,546 --> 00:58:04,746 I figured out why Christine always thinks Aaron is gay. 1097 00:58:04,849 --> 00:58:08,119 It's because she wants someone else to have as bad a marriage as she does. 1098 00:58:08,218 --> 00:58:12,188 And then she just gets mad because she thinks Jane's in denial. 1099 00:58:12,289 --> 00:58:14,989 You know, I have no idea what you just said. 1100 00:58:16,994 --> 00:58:18,604 Don't you think we have enough? 1101 00:58:18,696 --> 00:58:20,126 Oh, a couple more. 1102 00:58:20,230 --> 00:58:21,900 Well, they won't know what hit them. 1103 00:58:21,999 --> 00:58:24,029 Yeah, well, isn't that the point? 1104 00:58:27,772 --> 00:58:29,912 Hey, lookit. 1105 00:58:30,007 --> 00:58:32,537 Lookit. Hey, stop... Don't go through her stuff. 1106 00:58:32,643 --> 00:58:34,953 Well, she leaves it right here. (BUZZING) 1107 00:58:35,045 --> 00:58:37,545 Well, it's her house. Where else is she supposed to put it? 1108 00:58:37,648 --> 00:58:41,488 (CHUCKLES) I don't know. Hidden somewhere. Isn't she scared you're gonna find it? 1109 00:58:41,586 --> 00:58:43,616 I didn't. You did. 1110 00:58:43,721 --> 00:58:45,961 Did you clean those shelves? 1111 00:58:46,056 --> 00:58:47,586 Yeah. 1112 00:58:49,994 --> 00:58:51,234 Um... 1113 00:58:51,328 --> 00:58:53,828 I got you a Christmas present. 1114 00:58:55,733 --> 00:58:56,803 Oh. 1115 00:59:02,740 --> 00:59:04,680 Hey. 1116 00:59:05,743 --> 00:59:06,743 Hmm. 1117 00:59:07,311 --> 00:59:08,881 (VACUUM HUMMING) 1118 00:59:08,979 --> 00:59:11,149 You... You missed a spot over there. 1119 00:59:11,248 --> 00:59:12,878 Get it. 1120 00:59:15,052 --> 00:59:16,822 Back here. 1121 00:59:16,921 --> 00:59:18,891 Yeah, back here. 1122 00:59:20,290 --> 00:59:23,230 Faster. Faster. 1123 00:59:24,695 --> 00:59:27,795 Okay, turn it off. What? 1124 00:59:27,898 --> 00:59:30,768 Put the vacuum down. You're done with that now. 1125 00:59:35,005 --> 00:59:38,775 Um, dust... Dust... Dust the trellis. 1126 00:59:38,876 --> 00:59:43,246 And don't... Don't miss any spots. It's delicate. It's very delicate. 1127 00:59:43,347 --> 00:59:45,677 Yeah. Yeah. 1128 00:59:45,783 --> 00:59:47,853 Yes. Yes, what? 1129 00:59:49,787 --> 00:59:50,987 Yes, Mr. Mike. 1130 00:59:51,088 --> 00:59:54,728 Yeah. Get the lower bits. 1131 00:59:54,825 --> 00:59:57,695 And don't be sloppy. They're delicate... All right, you know what? 1132 00:59:57,795 --> 00:59:59,825 I thought this maid's thing was about sex. 1133 01:00:01,198 --> 01:00:03,128 Uh, It will be. When? 1134 01:00:13,210 --> 01:00:15,350 (INDISTINCT CHATTER) 1135 01:00:19,249 --> 01:00:20,649 I'll be right back. 1136 01:00:39,737 --> 01:00:41,767 Well, what the fuck did you think? 1137 01:00:41,872 --> 01:00:45,182 That somehow we could all just see through it? 1138 01:00:47,812 --> 01:00:51,652 Excuse me. You guys have to stop, okay? You have to stop working. 1139 01:00:51,749 --> 01:00:54,149 Guys, you have to stop, okay? You have... 1140 01:00:54,251 --> 01:00:57,091 Everybody, the job's over, all right? No more work. Please. 1141 01:00:57,187 --> 01:00:59,757 Go home. You guys can go. Does anybody speak English? 1142 01:00:59,857 --> 01:01:02,727 Anyone? No work. You can all go home. You understand? 1143 01:01:02,827 --> 01:01:04,957 No work? No work. Exactly. No work. 1144 01:01:05,062 --> 01:01:08,332 You can all go home, okay? Adios. MAN: Go home? 1145 01:01:08,432 --> 01:01:11,142 DAVID: Hey, hey. Hey, what... What the hell are you doing? 1146 01:01:11,235 --> 01:01:14,835 We have completely ruined our street. Do you know what we've done? 1147 01:01:14,939 --> 01:01:16,639 Guys, go back to work, please. 1148 01:01:16,741 --> 01:01:20,141 Yes. (SPEAKING SPANISH) No. No, you have to stop. Please. 1149 01:01:20,244 --> 01:01:23,914 (SPEAKING SPANISH) No, David. Listen. I just came from Marla's house. 1150 01:01:24,014 --> 01:01:26,424 We've completely ruined her view and everybody else's. 1151 01:01:26,516 --> 01:01:29,646 I mean, our house is so fucking huge no one can see the sky anymore. 1152 01:01:29,754 --> 01:01:32,164 Are you serious? You didn't know? Right. 1153 01:01:32,256 --> 01:01:34,856 Know what? That we were doing something really, really gross? 1154 01:01:34,959 --> 01:01:36,399 No, I didn't. What planet are you on? 1155 01:01:36,426 --> 01:01:38,926 Everybody in the neighborhood is doing this. 1156 01:01:39,029 --> 01:01:42,369 Marla's trying to make you feel guilty. You're the one that wanted the view. 1157 01:01:42,466 --> 01:01:46,466 How the fuck else would you see the ocean from the bedroom? 1158 01:02:05,189 --> 01:02:06,189 (BEEPS) 1159 01:02:06,290 --> 01:02:08,790 Hi, Christine. This is Melanie Charney. 1160 01:02:08,893 --> 01:02:10,803 You know that maid you recommended? 1161 01:02:10,895 --> 01:02:13,975 I'm sure this isn't the case, but I just wanted to know how well you know her, 1162 01:02:14,031 --> 01:02:15,701 because, I don't know, this is silly, 1163 01:02:15,800 --> 01:02:18,700 but I'm missing a $75 jar of face cream. 1164 01:02:18,803 --> 01:02:20,973 And I just can't imagine where it went. 1165 01:02:21,071 --> 01:02:23,971 I mean, what kind of person would steal someone's face cream? 1166 01:02:24,074 --> 01:02:26,984 Will you give me a call when you can? (SIGHS) 1167 01:02:27,077 --> 01:02:30,477 We're more than halfway through. We're not stopping now. 1168 01:02:30,580 --> 01:02:32,980 You don't care about others. You knew. 1169 01:02:33,083 --> 01:02:35,023 You just didn't want to pay attention. 1170 01:02:35,119 --> 01:02:38,059 I didn't know! You notice what you want. 1171 01:02:38,155 --> 01:02:40,215 Ow! Shit! 1172 01:02:42,226 --> 01:02:43,856 I'm going out for a while. 1173 01:02:44,962 --> 01:02:46,802 "You all right, honey? Did you burn yourself?" 1174 01:02:46,897 --> 01:02:48,027 What are you talking about? 1175 01:02:48,132 --> 01:02:51,202 Ah, nothing. I just burned the fuck out of my hand, 1176 01:02:51,301 --> 01:02:53,871 and I politely asked myself if I was all right. 1177 01:02:53,971 --> 01:02:56,411 It's something you seem to be incapable of doing. 1178 01:02:56,506 --> 01:02:59,206 What? I just burned my hand. 1179 01:02:59,309 --> 01:03:02,409 Did you notice? I don't... I don't know. Yes, I guess so. 1180 01:03:02,512 --> 01:03:05,152 Does it ever occur to you to say, "Are you all right?" 1181 01:03:05,249 --> 01:03:09,019 You are all right. But does it ever occur to you to ask? 1182 01:03:09,119 --> 01:03:11,159 If you're all right, which you clearly are, 1183 01:03:11,255 --> 01:03:13,415 then what the fuck is the difference? 1184 01:03:13,523 --> 01:03:16,333 If you want me to know you're all right, why don't you just tell me? 1185 01:03:18,528 --> 01:03:20,328 Oh. 1186 01:03:20,430 --> 01:03:24,200 Okay. So say I scrape the fuck out of my arm. 1187 01:03:24,301 --> 01:03:27,471 And I yell, "Ow", 1188 01:03:30,107 --> 01:03:32,007 and you don't say anything. 1189 01:03:32,109 --> 01:03:35,309 I should say, "Don't worry, honey, I'm all right." 1190 01:03:35,412 --> 01:03:38,152 Yes. What's wrong with that? 1191 01:03:39,383 --> 01:03:40,483 Pssh... 1192 01:03:47,324 --> 01:03:48,334 (DOOR CLOSES) 1193 01:03:54,431 --> 01:03:58,371 So I'll, uh, speak to you soon. I had a good time. 1194 01:03:59,036 --> 01:04:00,166 Oh. 1195 01:04:00,270 --> 01:04:02,310 I thought we were gonna go to dinner or something. 1196 01:04:03,307 --> 01:04:05,077 I can't. I can't. I wish I could. 1197 01:04:05,175 --> 01:04:09,205 I already have a plan for dinner. I'm sorry. No. 1198 01:04:12,216 --> 01:04:14,176 Thanks for my present. 1199 01:04:15,452 --> 01:04:18,862 We, uh... We almost forgot. 1200 01:04:19,656 --> 01:04:20,816 Ah... 1201 01:04:20,925 --> 01:04:22,285 My cut. 1202 01:04:25,495 --> 01:04:26,955 (BILLS RUSTLING) 1203 01:04:27,064 --> 01:04:29,404 You really want this money? 1204 01:04:29,499 --> 01:04:31,369 Well, I helped. 1205 01:04:33,470 --> 01:04:35,410 You're a fuck. 1206 01:04:43,613 --> 01:04:45,983 (CAR DOOR CLOSES) 1207 01:04:46,083 --> 01:04:47,623 (ENGINE STARTS) 1208 01:05:50,247 --> 01:05:51,517 (SIGHS) 1209 01:05:51,615 --> 01:05:54,645 You just will. People do. 1210 01:05:56,020 --> 01:05:58,420 But how? I can't even imagine. 1211 01:05:59,789 --> 01:06:02,229 Does one of us move out? 1212 01:06:03,227 --> 01:06:05,527 Him or me? Him. 1213 01:06:13,137 --> 01:06:16,507 (SOBBING) I can't believe I'm talking about this. 1214 01:06:22,579 --> 01:06:25,149 I'm sorry, Aaron, you can have your wife back. 1215 01:06:25,249 --> 01:06:28,249 I just... I should go anyway. 1216 01:06:28,352 --> 01:06:29,722 (WATER RUNNING) 1217 01:06:34,058 --> 01:06:36,288 Just take your time. 1218 01:06:49,106 --> 01:06:51,376 Hi, um, my name is Olivia, 1219 01:06:51,475 --> 01:06:55,375 and I am the lady that cleans your house. 1220 01:06:55,479 --> 01:06:56,679 And I'm calling to say 1221 01:06:56,780 --> 01:07:00,150 that I'm not going to be able to come to work anymore. 1222 01:07:00,250 --> 01:07:02,390 Actually, I got another job. 1223 01:07:02,486 --> 01:07:04,546 I'm... So I'm very sorry. 1224 01:07:04,654 --> 01:07:05,664 (BEEPS) 1225 01:07:06,590 --> 01:07:09,130 (DIALING) 1226 01:07:15,765 --> 01:07:17,077 MARTY: (ON PHONE) Hey, it's Marty. Leave a message 1227 01:07:17,101 --> 01:07:18,171 after the beep. 1228 01:07:18,268 --> 01:07:19,598 All right. 1229 01:07:19,703 --> 01:07:22,513 Hi, this is Olivia. I'm the lady that cleans your house, 1230 01:07:22,606 --> 01:07:25,376 and I'm calling to say that I'm not gonna be able to... 1231 01:07:25,475 --> 01:07:27,405 Hey. 1232 01:07:27,511 --> 01:07:30,111 Oh, hi. You're there. 1233 01:07:30,214 --> 01:07:32,424 Yeah. I'm calling to tell you 1234 01:07:32,516 --> 01:07:37,146 that, um, I'm not gonna be able to, uh, do it anymore. 1235 01:07:37,254 --> 01:07:38,464 Well, how come? 1236 01:07:39,389 --> 01:07:41,559 Uh, bec... Well... 1237 01:07:41,658 --> 01:07:44,158 Because I just... 1238 01:07:44,261 --> 01:07:47,101 Well, actually, I got a job. What is it? 1239 01:07:47,197 --> 01:07:48,197 Um... 1240 01:07:49,133 --> 01:07:50,703 In cosmetics. 1241 01:07:52,169 --> 01:07:53,169 Huh. 1242 01:07:53,870 --> 01:07:55,370 Yeah. 1243 01:07:56,273 --> 01:07:57,273 Yeah. 1244 01:07:59,743 --> 01:08:01,713 Hey, what do you do? 1245 01:08:01,811 --> 01:08:02,811 Uh... 1246 01:08:02,912 --> 01:08:07,822 I am presently not employed at the moment. 1247 01:08:07,917 --> 01:08:09,487 Well, what did you do? 1248 01:08:09,586 --> 01:08:12,416 A little bit of everything. A lot of nothing. 1249 01:08:12,522 --> 01:08:14,492 (YOU NEED SOME SUNSHINE PLAYING) 1250 01:08:15,359 --> 01:08:17,629 * Na-na-na-na-na 1251 01:08:19,696 --> 01:08:21,826 Uh, do you wanna go out sometime? 1252 01:08:26,303 --> 01:08:27,473 Sure. 1253 01:08:28,472 --> 01:08:29,772 Good. 1254 01:08:32,442 --> 01:08:36,582 * Na-na-na-na-na 1255 01:08:36,680 --> 01:08:39,480 Pretty good, huh? That's very nice. 1256 01:08:40,417 --> 01:08:42,687 Mmm. (SIGHS) 1257 01:08:42,786 --> 01:08:44,216 Very pretty. God. 1258 01:08:44,321 --> 01:08:46,391 Is this too dressy for homeless people? 1259 01:08:46,490 --> 01:08:48,190 ALS, ALS. 1260 01:08:48,292 --> 01:08:50,562 OLIVIA: Why do I keep forgetting that? 1261 01:08:51,695 --> 01:08:54,555 Oh, wow, this is soft. 1262 01:08:54,664 --> 01:08:56,634 When did you start working with this fabric? 1263 01:08:56,733 --> 01:08:59,103 It gets little holes in it, though. Really? 1264 01:08:59,203 --> 01:09:00,603 I'm kind of afraid to move. 1265 01:09:00,704 --> 01:09:03,374 JANE: Uh, it looks cuter when it gets little holes. 1266 01:09:03,473 --> 01:09:06,383 Jesus, not when you're paying 800 bucks for it. 1267 01:09:06,476 --> 01:09:07,806 Well, you're not paying for it. 1268 01:09:07,911 --> 01:09:10,111 I didn't mean anything by that. It's okay. 1269 01:09:10,214 --> 01:09:12,284 I know it's overpriced, but it has to be. 1270 01:09:12,382 --> 01:09:14,382 I'm paying for mine. Shut up. 1271 01:09:14,484 --> 01:09:15,694 I will. Just shut up. 1272 01:09:15,785 --> 01:09:19,785 Why shouldn't I? Because it's a gift. 1273 01:09:19,889 --> 01:09:22,429 Thank you. You're welcome. 1274 01:09:22,526 --> 01:09:24,156 All right. OLIVIA: Thank you. 1275 01:09:31,735 --> 01:09:33,595 I don't know about that. 1276 01:09:33,703 --> 01:09:34,803 I know. This? 1277 01:09:34,904 --> 01:09:36,414 JANE: Take it off. 1278 01:09:36,506 --> 01:09:37,766 Take it off, take it off. 1279 01:09:37,874 --> 01:09:40,414 Oh, thank you so much. I... It's just a little runny. 1280 01:09:40,510 --> 01:09:41,830 Sorry. WAITER: I'll make it again. 1281 01:09:41,911 --> 01:09:44,911 You should not apologize. He should be apologizing. 1282 01:09:45,014 --> 01:09:46,854 You should've ordered them over-medium, honey. 1283 01:09:46,950 --> 01:09:49,350 No, then they come back dry. 1284 01:09:49,453 --> 01:09:51,563 Always. Especially here. 1285 01:09:51,655 --> 01:09:53,585 Oh, we've never been here actually. 1286 01:09:53,690 --> 01:09:55,330 Who picked it? I did. 1287 01:09:55,425 --> 01:09:57,385 I really like it, I really like it. 1288 01:09:57,494 --> 01:09:59,372 So do I. There's such... So, Gretchen, what do you do? 1289 01:09:59,396 --> 01:10:01,526 Oh, um, we run the company together. Yeah, yeah. 1290 01:10:01,631 --> 01:10:04,271 Aaron's the artist, and I'm pretty much the bookkeeper. 1291 01:10:04,368 --> 01:10:06,938 No. I always give socks as presents. 1292 01:10:07,036 --> 01:10:08,566 OTHER AARON: Really? I have for years. 1293 01:10:08,672 --> 01:10:11,812 So did we, but you can only give your wares away for so long 1294 01:10:11,908 --> 01:10:14,608 and then you actually have to buy something. 1295 01:10:14,711 --> 01:10:16,881 Didn't I ask for coffee about an hour ago? Excuse me. 1296 01:10:16,980 --> 01:10:20,380 Could I have some more co... Fell off the face of the fucking earth. 1297 01:10:20,484 --> 01:10:23,854 What do you have to do... They only have one job to do, and they can't do that right. 1298 01:10:23,953 --> 01:10:26,223 Jane. Please. What? What? 1299 01:10:26,323 --> 01:10:27,823 Will you not have one of your fits. 1300 01:10:27,924 --> 01:10:31,634 I mean, we're having a really lovely time. Okay? 1301 01:10:37,567 --> 01:10:39,297 He's gay. 1302 01:10:39,403 --> 01:10:41,613 He's not gay. 1303 01:10:41,705 --> 01:10:43,305 Oh, okay. You just met his wife. 1304 01:10:43,407 --> 01:10:44,937 Who has a serious bug up her ass 1305 01:10:45,041 --> 01:10:47,411 and has a reason. She does. 1306 01:10:47,511 --> 01:10:49,211 What does she have to complain about? 1307 01:10:49,313 --> 01:10:52,383 Do you know how much her clothes cost? They're hideously overpriced. 1308 01:10:52,482 --> 01:10:55,222 Sweetheart, you buy them. Oh, they're gorgeous. 1309 01:10:55,319 --> 01:10:57,239 Who cares if you don't get another cup of coffee? 1310 01:10:57,321 --> 01:10:59,491 Was it worth making us look like crazy people 1311 01:10:59,589 --> 01:11:02,329 in front of our new friends? 1312 01:11:02,426 --> 01:11:04,856 Just tell me. 1313 01:11:04,961 --> 01:11:09,571 What horrible injustice was done to you that you have to act this way? 1314 01:11:09,666 --> 01:11:11,366 What is it that you don't have, 1315 01:11:11,468 --> 01:11:15,538 that you have to walk straight into a plate-glass window? 1316 01:11:15,639 --> 01:11:18,509 Or that you can't get up the incentive to wash your fucking hair. 1317 01:11:18,608 --> 01:11:21,648 I wash my hair. Yeah, when? 1318 01:11:21,745 --> 01:11:23,645 Have you seen it recently? 1319 01:11:23,747 --> 01:11:26,977 And just tell me, are you intending to go to the benefit looking like that? 1320 01:11:27,083 --> 01:11:30,353 Well, what's the point? It gets dirty and you have to wash it all over again. 1321 01:11:30,454 --> 01:11:33,494 That's what civilized people do. They get up and they wash their hair. 1322 01:11:33,590 --> 01:11:35,760 And when it gets dirty, they wash it again. 1323 01:11:35,859 --> 01:11:39,929 Well, I don't want to. Jesus. Is this your idea of rebelling 1324 01:11:40,029 --> 01:11:42,469 against the way things are? I'm not rebelling against anybody. 1325 01:11:42,499 --> 01:11:44,969 Well, what are you doing? I'm just tired. 1326 01:11:46,903 --> 01:11:49,913 Of what? 1327 01:11:50,006 --> 01:11:54,536 I just guess I feel like there's no more wondering what it's gonna be like. 1328 01:11:54,644 --> 01:11:56,854 Like what's gonna be like? 1329 01:11:58,915 --> 01:12:01,585 My fabulous life. 1330 01:12:06,122 --> 01:12:08,592 You don't like your life? 1331 01:12:11,661 --> 01:12:14,031 No, I do. I like my life. 1332 01:12:16,700 --> 01:12:18,070 Good. 1333 01:12:21,037 --> 01:12:22,737 God, I hate black tie. 1334 01:12:22,839 --> 01:12:26,739 You know, Olivia's bringing some guy again. 1335 01:12:26,843 --> 01:12:28,713 We're buying some guy a $1000 dinner? 1336 01:12:28,812 --> 01:12:30,782 I know. At first, I was kind of annoyed. 1337 01:12:30,880 --> 01:12:34,420 But then I just feel so bad that I introduced her to Mike. 1338 01:12:34,518 --> 01:12:35,748 I mean... 1339 01:12:35,852 --> 01:12:38,922 I had no idea he'd be such a dick. 1340 01:12:39,022 --> 01:12:41,062 And then she knew David wasn't coming, 1341 01:12:41,157 --> 01:12:43,657 and there's an extra seat, so you know. 1342 01:12:43,760 --> 01:12:45,460 Still have to talk to him. 1343 01:12:45,562 --> 01:12:47,962 FRANNY: Well, just sit at the other side of the table. 1344 01:12:48,064 --> 01:12:50,334 It's for a good cause. 1345 01:12:50,434 --> 01:12:53,044 MATT: What? ALS or Olivia? 1346 01:12:55,839 --> 01:12:57,869 Wow, you look amazing. 1347 01:12:57,974 --> 01:13:00,544 Thank you. 1348 01:13:00,644 --> 01:13:03,414 FRANNY: Maybe this guy will be the right one. 1349 01:13:03,513 --> 01:13:04,653 It only takes one. 1350 01:13:06,015 --> 01:13:07,415 Do I have a smudge? 1351 01:13:07,517 --> 01:13:08,787 No. 1352 01:13:08,885 --> 01:13:11,885 It's just, I think you might be a little casual. 1353 01:13:11,988 --> 01:13:13,458 Do you have a tie? 1354 01:13:13,557 --> 01:13:14,857 I... Oh... 1355 01:13:18,728 --> 01:13:20,358 MATT: So, what's he like? 1356 01:13:20,464 --> 01:13:22,504 FRANNY: He sounded kind of nice. 1357 01:13:22,599 --> 01:13:25,839 More like her than her other boyfriends. 1358 01:13:25,935 --> 01:13:28,905 MARTY: Isn't it weird how they throw these fancy parties for money? 1359 01:13:29,005 --> 01:13:31,775 I mean, why don't they give the money to the sick people directly? 1360 01:13:31,875 --> 01:13:35,035 It seems like such a waste, right? 1361 01:13:35,144 --> 01:13:38,414 Anyway... 1362 01:13:38,515 --> 01:13:43,045 You know, I don't think the two of you have much in common. 1363 01:13:43,152 --> 01:13:46,562 I know. I sometimes wonder if we met now 1364 01:13:46,656 --> 01:13:48,456 if we'd be friends. 1365 01:13:48,558 --> 01:13:50,528 Not likely. 1366 01:13:51,628 --> 01:13:53,498 Probably not. 1367 01:13:53,597 --> 01:13:55,867 (BOTH LAUGH) 1368 01:13:57,233 --> 01:13:58,973 That's good. 1369 01:13:59,068 --> 01:14:01,068 That's so true. Yeah. 1370 01:14:01,170 --> 01:14:03,840 That is so true. 1371 01:14:03,940 --> 01:14:05,740 You're funny. 1372 01:14:05,842 --> 01:14:07,082 CHRISTINE: Max? Yes? 1373 01:14:07,176 --> 01:14:08,876 Do you like these shoes? 1374 01:14:10,213 --> 01:14:11,683 Or are they too clunky? 1375 01:14:11,781 --> 01:14:15,421 What's "clunky" mean? It means, you know, heavy. 1376 01:14:15,519 --> 01:14:18,089 Not delicate. Like chunky. 1377 01:14:18,187 --> 01:14:19,187 (LAUGHING) 1378 01:14:23,560 --> 01:14:26,700 You're not gonna give me any help, are you? 1379 01:14:26,796 --> 01:14:28,526 Good boy. 1380 01:14:30,266 --> 01:14:33,096 JANE: When we met, I had like 400 different kinds, remember? 1381 01:14:33,202 --> 01:14:34,842 Yeah, I do. 1382 01:14:34,938 --> 01:14:37,638 I was obsessed with shampoo. Uh-huh. 1383 01:14:37,741 --> 01:14:39,981 I thought if I could find the right one, 1384 01:14:40,076 --> 01:14:42,846 my hair would be the hair I always wanted. 1385 01:14:42,946 --> 01:14:45,206 Like, every time I washed it was a new opportunity. 1386 01:14:45,314 --> 01:14:48,924 A new chance to be pretty. 1387 01:14:49,018 --> 01:14:50,548 Just right. 1388 01:14:53,222 --> 01:14:54,692 Then I married you, 1389 01:14:54,791 --> 01:14:56,536 and I found out they all have the same shit in them. 1390 01:14:56,560 --> 01:14:57,890 Hmm. 1391 01:15:00,597 --> 01:15:02,497 (WATER RUNNING) 1392 01:15:04,734 --> 01:15:06,044 OLIVIA: You guys, 1393 01:15:06,135 --> 01:15:07,695 I love this stuff. 1394 01:15:07,804 --> 01:15:09,744 This is amazing. 1395 01:15:09,839 --> 01:15:13,179 Lookit, this is expensive stuff. 1396 01:15:13,276 --> 01:15:15,846 Oh, my God, would you smell that candle. 1397 01:15:15,945 --> 01:15:17,975 (SNIFFS) Vomit. What? 1398 01:15:18,081 --> 01:15:19,751 Here. Oh, please. You serious? 1399 01:15:19,849 --> 01:15:21,819 Yeah. You know what? 1400 01:15:21,918 --> 01:15:23,788 Give her the whole thing. 1401 01:15:23,887 --> 01:15:26,187 Thank you. Oh, my God. 1402 01:15:26,289 --> 01:15:28,219 Um, uh, listen, I'm keeping mine. 1403 01:15:28,324 --> 01:15:29,694 (CHUCKLING) 1404 01:15:29,793 --> 01:15:31,663 JANE: It's what you put in this bag anyway. 1405 01:15:31,761 --> 01:15:35,671 If you want to, you could just donate that directly to ALS. 1406 01:15:35,765 --> 01:15:36,895 Oh, fuck you. 1407 01:15:37,000 --> 01:15:40,600 (ALL LAUGH) 1408 01:15:40,704 --> 01:15:42,874 How is Max? He's okay. 1409 01:15:42,972 --> 01:15:45,242 He's gonna go to a shrink. I think it'll help him. 1410 01:15:45,341 --> 01:15:47,753 FRANNY: Yeah, that's... That's good. In case you're wondering, 1411 01:15:47,777 --> 01:15:51,277 my husband and I just split. I know, Olivia told me everything. 1412 01:15:51,380 --> 01:15:53,180 Oh. Oh. 1413 01:15:53,282 --> 01:15:55,652 Sorry. I'm divorced too. 1414 01:15:55,752 --> 01:15:56,752 It's uh... 1415 01:15:56,820 --> 01:15:58,290 It's really hard at first. 1416 01:15:58,387 --> 01:15:59,957 Marty has a daughter. 1417 01:16:00,056 --> 01:16:02,556 And I actually saw a picture of her. She's so cute. 1418 01:16:02,659 --> 01:16:04,729 She's 10. She's beautiful. AARON: Really? 1419 01:16:04,828 --> 01:16:06,598 What's her name? Ivy. 1420 01:16:06,696 --> 01:16:09,126 Ivy. I love that name. 1421 01:16:09,232 --> 01:16:12,642 Yeah. MATT: So, Marty, what do you... What do you do? 1422 01:16:12,736 --> 01:16:13,966 I mean, for a living? 1423 01:16:15,071 --> 01:16:17,871 I dabble in some stuff, 1424 01:16:17,974 --> 01:16:19,544 and, uh... 1425 01:16:19,643 --> 01:16:22,083 Opportunities, investments. 1426 01:16:22,178 --> 01:16:24,708 I get stuff done. Oh. 1427 01:16:27,784 --> 01:16:31,924 There's so much stuff in this auction. Yeah, there are. 1428 01:16:32,021 --> 01:16:34,261 Reese Witherspoon will knit me a sweater. 1429 01:16:34,357 --> 01:16:36,227 MATT: Sweetheart, look at this. So weird. 1430 01:16:36,325 --> 01:16:38,555 Tandem bike. We could get that and ride that. 1431 01:16:38,662 --> 01:16:40,032 How long would that take? 1432 01:16:40,129 --> 01:16:42,569 Does anyone know what a Donzi boat is? 1433 01:16:42,666 --> 01:16:44,226 I don't. Oh, my God. 1434 01:16:44,333 --> 01:16:46,973 Who would pay to walk on Nip/Tuck? 1435 01:16:47,070 --> 01:16:49,040 Oh, God, I would. 1436 01:16:49,138 --> 01:16:50,838 I'd be there in a shot. 1437 01:16:50,940 --> 01:16:53,140 That surprises me. 1438 01:16:53,242 --> 01:16:55,852 Why? (CHUCKLES) 1439 01:16:55,945 --> 01:16:58,275 Is this pretty fucking small for 1000 bucks. 1440 01:16:58,381 --> 01:17:01,321 Jane, please. (CHRISTINE LAUGHS) 1441 01:17:01,417 --> 01:17:04,317 Before we start eating our really small food, 1442 01:17:04,420 --> 01:17:05,890 I wanna make a toast, 1443 01:17:05,989 --> 01:17:09,729 to the fact that, you know, we don't have ALS, 1444 01:17:09,826 --> 01:17:12,126 or anything horrible. 1445 01:17:13,997 --> 01:17:16,127 Yet. Jesus, Matt. 1446 01:17:16,232 --> 01:17:17,332 No, no, no, it's true. 1447 01:17:17,433 --> 01:17:19,373 This is when it starts. This is the age. 1448 01:17:19,468 --> 01:17:22,608 No shit, man. I just found out I have 15 percent bone loss. 1449 01:17:22,706 --> 01:17:24,266 What does that mean? What is bone loss? 1450 01:17:24,373 --> 01:17:25,883 It's absolutely normal. 1451 01:17:25,975 --> 01:17:28,135 It's like kind of before osteoporosis sets in. 1452 01:17:28,244 --> 01:17:30,289 WOMAN (OVER SPEAKER): Welcome and thank you all for being 1453 01:17:30,313 --> 01:17:33,153 part of this very important evening. 1454 01:17:33,249 --> 01:17:37,749 Project ALS is driving scientific research forward. 1455 01:17:37,854 --> 01:17:41,694 And tonight, we are paying tribute to the individuals... 1456 01:17:41,791 --> 01:17:43,431 (VOICE FADES OUT) 1457 01:17:55,204 --> 01:17:57,744 You were the prettiest one there. 1458 01:18:03,412 --> 01:18:05,752 AARON: He was actually really nice. 1459 01:18:05,849 --> 01:18:07,349 And did you see his jacket? It was... 1460 01:18:07,450 --> 01:18:09,690 It was really quite beautiful. 1461 01:18:09,786 --> 01:18:11,646 Whose? Olivia's boyfriend. 1462 01:18:11,755 --> 01:18:13,655 The fabric, it was quite gorgeous. 1463 01:18:13,757 --> 01:18:15,057 Oh, I don't think so. 1464 01:18:15,158 --> 01:18:16,428 And I know fabric. 1465 01:18:16,525 --> 01:18:18,685 No, no. I felt it on the way out. 1466 01:18:18,795 --> 01:18:22,095 It was, uh, cashmere. Huh. 1467 01:18:23,032 --> 01:18:24,132 Pretty expensive. 1468 01:18:24,233 --> 01:18:26,203 He does seem nice, you know? 1469 01:18:26,302 --> 01:18:30,212 And she looked sort of happy. 1470 01:18:30,306 --> 01:18:33,476 And the girls just looked great in your clothes. 1471 01:18:39,382 --> 01:18:42,052 You were the prettiest one there. 1472 01:18:55,899 --> 01:18:57,269 (DOOR CLOSES) 1473 01:18:57,366 --> 01:18:58,796 Hi. Hi. 1474 01:18:58,902 --> 01:19:00,142 Did he go to sleep okay? 1475 01:19:00,236 --> 01:19:02,336 Yeah, it was fine. Good. 1476 01:19:05,041 --> 01:19:06,411 Thanks. Good night. 1477 01:19:06,509 --> 01:19:08,279 Good night. 1478 01:19:10,179 --> 01:19:14,119 Uh, I know they're a really depressed group of people. 1479 01:19:14,217 --> 01:19:18,047 No. That's probably why I was so comfortable around them. 1480 01:19:18,154 --> 01:19:19,424 Really? You liked them? 1481 01:19:19,522 --> 01:19:21,162 Yeah. 1482 01:19:22,291 --> 01:19:23,861 I'm sorry about Matt, though. 1483 01:19:23,960 --> 01:19:27,960 God, he asked all those questions about, you know, your work. 1484 01:19:28,932 --> 01:19:29,932 (CLEARS THROAT) 1485 01:19:33,502 --> 01:19:34,502 Um... 1486 01:19:35,604 --> 01:19:40,284 I don't usually, uh, tell people this, um... 1487 01:19:40,376 --> 01:19:43,176 unless I've known them for a long time, but... (CLEARS THROAT) 1488 01:19:44,347 --> 01:19:46,047 Uh, I don't work. 1489 01:19:46,149 --> 01:19:48,919 (CHUCKLES) Yeah. I don't blame you. 1490 01:19:49,018 --> 01:19:52,458 I mean, if I could figure out a way not to do it, I wouldn't either. 1491 01:19:52,555 --> 01:19:54,455 I mean, right? 1492 01:19:55,224 --> 01:19:57,164 No, um, I mean, 1493 01:19:57,260 --> 01:20:01,260 I'm really rich. 1494 01:20:02,298 --> 01:20:04,228 (CHUCKLES) 1495 01:20:05,534 --> 01:20:07,304 Yeah, you wish. 1496 01:20:07,403 --> 01:20:08,943 No, I mean it. 1497 01:20:09,038 --> 01:20:12,438 My family, my father actually, um, 1498 01:20:12,541 --> 01:20:17,151 was incredibly wealthy, and I inherited all his money. And, uh... 1499 01:20:17,881 --> 01:20:19,051 (CLEARS THROAT) 1500 01:20:19,148 --> 01:20:22,148 I don't need to work. 1501 01:20:22,919 --> 01:20:24,589 So I don't. 1502 01:20:28,424 --> 01:20:32,164 Well, that's... I mean, that's great. 1503 01:20:32,261 --> 01:20:34,101 Good for you. 1504 01:20:46,575 --> 01:20:48,905 I just can't take the in-laws anymore, Richard. 1505 01:20:49,012 --> 01:20:51,152 They're wearing down my nerves. 1506 01:20:51,247 --> 01:20:53,377 Well, what do you think it's like for me? 1507 01:20:53,482 --> 01:20:56,922 Your sister with those spaghetti dishes. 1508 01:20:57,020 --> 01:20:59,160 I thought you liked the way my sister cooked. 1509 01:20:59,255 --> 01:21:00,855 She... 1510 01:21:12,401 --> 01:21:15,971 Ow! Ow. 1511 01:21:16,072 --> 01:21:19,142 TERESA: You okay, Miss Christine? 1512 01:21:38,027 --> 01:21:42,167 So I was thinking, like, a nice armoire over there. 1513 01:21:42,265 --> 01:21:43,865 MARTY: Oh, yeah. You know? 1514 01:21:43,967 --> 01:21:45,497 I like those. 1515 01:21:45,601 --> 01:21:47,901 And, uh, maybe some new curtains. 1516 01:21:49,605 --> 01:21:52,005 I always... I always wanted to get this, 1517 01:21:52,108 --> 01:21:55,038 but I just don't know where to go. Oh, I know where to go. 1518 01:21:55,144 --> 01:21:56,384 Really? Yeah. 1519 01:21:56,479 --> 01:21:58,909 So you'll help me? Oh, yeah. 1520 01:21:59,015 --> 01:22:01,915 That would be great. Yeah. No, there's... 1521 01:22:09,725 --> 01:22:12,925 Hey, can I, um... Can I ask you something? 1522 01:22:14,530 --> 01:22:15,530 Uh-oh. 1523 01:22:17,133 --> 01:22:18,303 Uh... 1524 01:22:18,401 --> 01:22:20,241 You know, remember when we first met? 1525 01:22:20,336 --> 01:22:23,666 And, um, you bargained down my price? 1526 01:22:24,707 --> 01:22:26,577 Yeah? 1527 01:22:26,675 --> 01:22:29,175 Why would you do that? 1528 01:22:29,278 --> 01:22:31,448 I mean, when you have a lot of money. 1529 01:22:33,516 --> 01:22:34,946 I'm sorry. 1530 01:22:36,452 --> 01:22:38,092 That's... 1531 01:22:38,187 --> 01:22:40,187 I just... 1532 01:22:41,290 --> 01:22:45,590 I, um... I guess I have some issues. 1533 01:22:47,163 --> 01:22:48,363 You do? 1534 01:22:50,499 --> 01:22:56,209 I... You know, people sort of problems. Um... 1535 01:22:57,306 --> 01:22:59,106 I have them. 1536 01:23:04,813 --> 01:23:06,683 That's okay. 1537 01:23:16,725 --> 01:23:18,755 I got problems. 1538 01:23:41,117 --> 01:23:43,117 (CIRCLE IN THE SAND PLAYING) 1539 01:23:49,825 --> 01:23:51,685 * Yeah 1540 01:23:53,629 --> 01:23:56,169 * Oh, oh 1541 01:23:57,200 --> 01:23:59,540 * Oh, the sun is going down 1542 01:24:01,470 --> 01:24:04,110 * I'll go back to my cave 1543 01:24:05,808 --> 01:24:08,578 * I got no one to leave 1544 01:24:10,879 --> 01:24:13,279 * No word to say 1545 01:24:15,584 --> 01:24:18,454 * I like the music 1546 01:24:20,256 --> 01:24:22,126 * In my head 1547 01:24:24,527 --> 01:24:26,657 * I think I'll go away 1548 01:24:28,897 --> 01:24:31,097 * To her instead 1549 01:24:32,535 --> 01:24:34,635 * Yeah 1550 01:24:34,737 --> 01:24:40,307 * I draw a circle in the sand 1551 01:24:42,278 --> 01:24:45,178 * Draw a circle in the sand 1552 01:24:46,682 --> 01:24:50,292 * Draw a circle in the... Yeah 1553 01:24:51,654 --> 01:24:55,624 * Saw a sweet devil He lights my way 1554 01:24:59,628 --> 01:25:00,798 * Yeah 1555 01:25:02,731 --> 01:25:05,231 * It's time to go home 1556 01:25:06,669 --> 01:25:09,639 * Rise Like an animal bloom 1557 01:25:11,407 --> 01:25:14,237 * Pigs over Jerusalem 1558 01:25:15,711 --> 01:25:18,611 * I can't fall too soon 1559 01:25:20,483 --> 01:25:23,353 * When the angels Pick me up 1560 01:25:24,820 --> 01:25:27,390 * He called my name 1561 01:25:28,924 --> 01:25:32,264 * She sweets charity 1562 01:25:33,729 --> 01:25:38,269 * But in pieces and power And money and fame 1563 01:25:39,602 --> 01:25:45,642 * Well, I draw a circle In the sand 1564 01:25:47,210 --> 01:25:51,380 * I draw a circle in the sand 1565 01:25:51,480 --> 01:25:56,550 * I draw a circle in the... Yeah, yeah 1566 01:25:56,652 --> 01:26:00,692 * Saw a sweet devil To light my way 1567 01:26:01,957 --> 01:26:03,487 * Ba-ba 1568 01:26:04,827 --> 01:26:09,667 * Oh, and I saw a sweet devil To light my way 1569 01:26:12,635 --> 01:26:14,395 * Yeah, yeah 1570 01:26:14,503 --> 01:26:17,713 * Saw a sweet devil To light my way 1571 01:26:17,806 --> 01:26:18,806 * Yeah 1572 01:26:18,907 --> 01:26:20,907 * Saw a sweet devil 1573 01:26:21,009 --> 01:26:23,149 * It's time to move on 1574 01:26:23,246 --> 01:26:24,406 * Saw a sweet devil 1575 01:26:24,513 --> 01:26:27,553 * To dream the dreams Of the hungry 1576 01:26:27,650 --> 01:26:29,350 * Saw a sweet devil 1577 01:26:29,452 --> 01:26:32,292 * Cast the spells Of the homeless 1578 01:26:32,388 --> 01:26:34,288 * Saw a sweet devil 1579 01:26:34,390 --> 01:26:36,460 * Barefoot and poor 1580 01:26:36,559 --> 01:26:38,559 * Saw a sweet devil 1581 01:26:38,661 --> 01:26:41,331 * Where nobody bothers you 1582 01:26:41,430 --> 01:26:43,230 * Saw a sweet devil 1583 01:26:43,332 --> 01:26:45,572 * You're anybody's friend 1584 01:26:45,668 --> 01:26:47,568 * Saw a sweet devil 1585 01:26:47,670 --> 01:26:50,370 * Drawing circles in the sand 1586 01:26:50,473 --> 01:26:52,283 * Saw a sweet devil 1587 01:26:52,375 --> 01:26:54,405 * Everybody walks in 1588 01:26:54,510 --> 01:26:55,710 * Saw a sweet devil 1589 01:26:55,811 --> 01:26:56,981 * Yeah 1590 01:26:58,981 --> 01:27:00,321 * Saw a sweet devil 1591 01:27:00,416 --> 01:27:01,646 * Yeah 1592 01:27:03,686 --> 01:27:04,686 * Saw a sweet devil 1593 01:27:04,720 --> 01:27:05,850 * Yeah 1594 01:27:07,856 --> 01:27:12,756 * Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah 1595 01:27:12,861 --> 01:27:14,461 * Saw a sweet devil 1596 01:27:16,031 --> 01:27:20,741 * Saw a sweet devil To light my way 1597 01:27:20,836 --> 01:27:22,666 * Saw a sweet devil 1598 01:27:22,771 --> 01:27:26,841 * Draw a circle in the sand 1599 01:27:26,942 --> 01:27:30,252 * Draw a circle, Circle, circle 1600 01:27:31,414 --> 01:27:34,384 * Draw a circle in the sand 1601 01:27:36,719 --> 01:27:37,749 * Yeah 110028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.