All language subtitles for Ever nigth 2x35

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:15,000 Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki 2 00:02:04,200 --> 00:02:09,700 [Ever Night 2] 3 00:02:09,700 --> 00:02:12,400 [Episode 35] 4 00:02:13,600 --> 00:02:15,400 Shrine Leader 5 00:02:16,400 --> 00:02:19,700 The light will not be extinguished. The Heavenly God is everlasting. 6 00:02:20,500 --> 00:02:22,400 For the Tang Empire that does not believe in the light, 7 00:02:22,400 --> 00:02:26,400 can actually remaining standing for over a thousand years and not fall. 8 00:02:26,400 --> 00:02:29,600 In the past, it as said that it was because they had Fu Zi. 9 00:02:29,600 --> 00:02:33,000 They had the God Startled Formation that was set up by Fu Zi. But how about now? 10 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Fu Zi has passed away. The God Startled Formation has been destroyed. 11 00:02:36,000 --> 00:02:38,800 However the Tang Empire still cannot be broken. 12 00:02:38,800 --> 00:02:41,600 Is it because the Heavenly God no longer cares about his Xiling disciples, 13 00:02:41,600 --> 00:02:46,400 or is it us who have just been deceiving ourselves? 14 00:02:47,200 --> 00:02:50,400 Spreading fallacies to deceive and confuse people. 15 00:02:50,400 --> 00:02:53,700 This is merely just a calibration on the path to the light. 16 00:02:54,500 --> 00:02:59,400 The path to the Light is what I, Ye Hongyu have been chasing after my entire life. 17 00:02:59,400 --> 00:03:03,000 The light is not wrong. The chase has not ended. 18 00:03:03,000 --> 00:03:07,600 The part that is wrong is using the light to gain benefits. 19 00:03:08,210 --> 00:03:11,340 to gain power in the name of a righteous cause. 20 00:03:13,020 --> 00:03:17,860 Ye Hongyu, don't think that I do not dare to punish you. 21 00:03:20,500 --> 00:03:23,200 Shrine Leader's righteous rage? 22 00:03:23,200 --> 00:03:27,500 Why don't the Shrine Leader just use the Brilliance of Light to punish me then? 23 00:03:28,600 --> 00:03:31,000 Is is because you have nothing more to say 24 00:03:31,000 --> 00:03:36,000 or is it because you are gravely hurt from the fight with the Demon Sect Leader 25 00:03:36,000 --> 00:03:38,600 and suffered great lost in your cultivation? 26 00:03:39,400 --> 00:03:43,000 Ah yah. 27 00:03:55,700 --> 00:03:58,400 The seat of the Shrine Leader is given by a righteous path. 28 00:03:58,400 --> 00:04:02,100 A righteous person will be able to hold up the glory of a Shrine Leader, 29 00:04:02,100 --> 00:04:06,900 however those that can't must be punish by the light. 30 00:04:07,920 --> 00:04:11,590 Ye Hongyu. 31 00:04:16,570 --> 00:04:20,390 I, Ye Hongyu, as the High Priest of Justice for Xiling, 32 00:04:20,400 --> 00:04:24,000 in office for three thousand four hundred forty nine year 33 00:04:24,000 --> 00:04:26,500 commanded tens of thousands of Xiling calvery 34 00:04:26,500 --> 00:04:29,600 to attack the Tang Empire's Green Gorge. 35 00:04:29,600 --> 00:04:32,200 Yet it was not comparable to seven people from the Tang Academy. 36 00:04:32,980 --> 00:04:36,470 The broken spear was buried in the sand, the bird comes home with broken feathers. (T/N: Describe the battlefield ruins after the tragic battle and the retreat in failure.) 37 00:04:37,600 --> 00:04:41,400 For this, I am deeply ashamed. 38 00:04:41,400 --> 00:04:43,900 However I think 39 00:04:43,900 --> 00:04:47,300 up to now, we have use about 30 days on this attack on Tang 40 00:04:47,300 --> 00:04:50,000 each of the battle grounds have all reached a deadlock. 41 00:04:51,000 --> 00:04:55,400 Today, I am willing to go to Tang Empire 42 00:04:55,400 --> 00:04:58,000 to negotiate with Tang 43 00:04:58,800 --> 00:05:03,000 to stop the battles, and let there be peace for the masses 44 00:05:03,000 --> 00:05:06,800 stop the battle fires and bring out the light. 45 00:05:12,000 --> 00:05:16,040 What do the rest of the priests think? 46 00:05:22,700 --> 00:05:25,600 What the High Priest of Justice said is right. 47 00:05:25,600 --> 00:05:27,300 That is right. 48 00:05:31,130 --> 00:05:35,420 What the High Priest of Justice said is right. 49 00:05:36,800 --> 00:05:40,200 Xiling is righteous by the light. 50 00:05:40,200 --> 00:05:45,400 that is why we have to let the people of the world live in the light and in peace. 51 00:05:45,400 --> 00:05:49,800 Before it was me that was thoughtless. 52 00:05:52,600 --> 00:05:55,600 High Priest of Justice, Ye Hongyu, I command you to 53 00:05:55,600 --> 00:06:00,000 head for Tang to negotiate, set forth immediately. 54 00:06:00,000 --> 00:06:01,700 Go on then. 55 00:06:06,000 --> 00:06:09,700 We await High Priest of Justice's orders. 56 00:06:28,000 --> 00:06:30,200 Ye Hongyu was so arrogant 57 00:06:30,200 --> 00:06:32,500 Shrine Leader, you not only did not punish her, 58 00:06:32,500 --> 00:06:35,600 you even let her go to Tang for peace talks? 59 00:06:35,600 --> 00:06:39,000 What Ye Hongyu said was not all nonsense. 60 00:06:39,000 --> 00:06:43,800 however it is only Justice department that all of Xiling looks up to now. 61 00:06:43,800 --> 00:06:46,000 They just don't have any respect for you Shrine Leader. 62 00:06:46,000 --> 00:06:50,200 And I'm afraid that Ye Hongyu will conspire with the people in the Tang Academy and be in cahoots. 63 00:06:50,200 --> 00:06:53,300 What would we then do in future? 64 00:06:54,400 --> 00:06:57,000 She is a Daoism Manic. I am the Shrine Leader. 65 00:06:57,000 --> 00:07:01,000 If I can't even see through that, what kind of Shrine Leader would I be. 66 00:07:04,200 --> 00:07:06,000 Don't worry. 67 00:07:06,000 --> 00:07:09,800 I believe that this type of situations will not go on for too long. 68 00:07:24,800 --> 00:07:28,400 Miss Tang, you are so depress, are you thinking of Little Twelfth? 69 00:07:28,400 --> 00:07:29,900 Who is thinking of him? 70 00:07:29,900 --> 00:07:33,100 I am just afraid that the Self High Pot cannot create the taste he does. 71 00:07:33,100 --> 00:07:37,400 As long as you use the secret recipe that Pipi left, the taste will be the same. 72 00:07:40,000 --> 00:07:41,200 Fresh, aromatic, spicy. 73 00:07:41,200 --> 00:07:44,200 But compared to Twelfth Junior Brother it is still lacking a little. 74 00:07:44,200 --> 00:07:47,400 Now, someone is missing Chen Pipi heaps. 75 00:07:47,400 --> 00:07:49,400 Who is thinking of him? 76 00:07:49,400 --> 00:07:52,800 He has been gone for so long, without even a speck of news. 77 00:07:52,800 --> 00:07:56,200 Not thinking is not the truth. If you have thought, then you should do. 78 00:07:56,200 --> 00:07:58,600 Do? How to do? 79 00:07:58,600 --> 00:08:00,300 Go. 80 00:08:01,400 --> 00:08:04,900 Are you saying to go to the Monastery to find? 81 00:08:04,900 --> 00:08:06,800 To the ends of the world. 82 00:08:06,800 --> 00:08:09,200 Ends of the world. 83 00:08:10,100 --> 00:08:14,300 Sang sang I can go to the ends of the world to look for you 84 00:08:14,300 --> 00:08:19,900 but you left with Teacher to heaven, where am I going to find you? 85 00:08:28,200 --> 00:08:34,800 Little Junior Brother, you seem depressed lately and always just starting off into space. 86 00:08:34,800 --> 00:08:37,300 It is not good to just continue like this. 87 00:08:42,600 --> 00:08:46,600 I am alright, sorry for making Senior Brother concern. 88 00:08:46,600 --> 00:08:50,000 Little Junior Brother are you really alright? 89 00:08:52,640 --> 00:08:54,590 I am very good, 90 00:08:56,300 --> 00:08:58,600 it is just a little bit not used to it. 91 00:09:07,800 --> 00:09:11,800 Without Teacher, without 92 00:09:11,800 --> 00:09:13,900 Sang Sang 93 00:09:17,000 --> 00:09:18,900 What do you want to ask? 94 00:09:21,100 --> 00:09:24,500 Is Sang Sang really dead? 95 00:09:30,500 --> 00:09:32,500 Yes she is. 96 00:09:33,530 --> 00:09:35,710 Sang Sang is dead. 97 00:09:38,630 --> 00:09:41,830 Then she really is God's daughter? 98 00:09:47,300 --> 00:09:52,000 Perhaps, she represents God. 99 00:10:00,110 --> 00:10:02,030 I know, 100 00:10:02,800 --> 00:10:06,380 when I am around, you all don't mention Sang Sang 101 00:10:07,000 --> 00:10:09,940 but you all really want to know how I feel about this. 102 00:10:10,600 --> 00:10:13,000 Today, I shall tell you all 103 00:10:15,600 --> 00:10:17,800 no matter what others think 104 00:10:17,800 --> 00:10:20,300 Sang Sang will come back. 105 00:10:20,300 --> 00:10:24,400 I must let her come back. I must. 106 00:10:26,780 --> 00:10:28,520 Xiaotang, 107 00:10:30,200 --> 00:10:32,400 I want to say to you 108 00:10:33,200 --> 00:10:36,200 I own Twelfth Senior Brother so many debts of gratitude 109 00:10:37,200 --> 00:10:39,440 I even own him a life 110 00:10:40,340 --> 00:10:44,580 in future, where you need me, I will risk my life to do it. 111 00:10:45,400 --> 00:10:47,400 Thank you Little Junior Uncle. 112 00:10:47,400 --> 00:10:50,200 Teacher has said, the sky will not fall. 113 00:10:50,200 --> 00:10:53,600 That is right! The sky will not fall. 114 00:10:56,800 --> 00:11:01,000 Yes, Teacher is right. The sky of course will not fall. 115 00:11:02,200 --> 00:11:08,400 Teacher, when you and Sang Sang went up the "sky", my sky fell. 116 00:11:09,800 --> 00:11:13,700 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 117 00:11:13,700 --> 00:11:16,800 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 118 00:11:16,800 --> 00:11:20,800 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 119 00:11:21,600 --> 00:11:25,000 Don't all look at me.
Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying 120 00:11:25,000 --> 00:11:29,600 Yes, let's not all look at Little Junior Brother.
Who can understand the hardships that are hard to pour out? Letting time fly hurriedly ♫ 121 00:11:29,600 --> 00:11:33,800 If Teacher was here, what would he say.
122 00:11:36,490 --> 00:11:39,770 The ones that should be playing chess, go play chess. The ones that should be cooking, go cook. 123 00:11:39,800 --> 00:11:42,400 Old Ninth, Old Tenth, start blowing and playing. 124 00:11:42,400 --> 00:11:44,400 Everyone, do what you should be doing. 125 00:11:44,400 --> 00:11:47,000 Yes that is right. Do what you should be doing. Let's go. 126 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 -Let's go.
-Let's go. 127 00:11:50,000 --> 00:11:52,600 Come on Junior Brother. 128 00:11:52,600 --> 00:11:56,400 Thank you Senior Brothers and Sisters.
Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 129 00:11:56,400 --> 00:12:00,000 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 130 00:12:00,000 --> 00:12:07,000 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 131 00:12:07,000 --> 00:12:10,600 ♫ If this dream is like a bird ♫ 132 00:12:10,600 --> 00:12:13,800 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 133 00:12:13,800 --> 00:12:21,100 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 134 00:12:21,100 --> 00:12:24,600 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 135 00:12:24,600 --> 00:12:28,000 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 136 00:12:28,000 --> 00:12:29,500 ♫ Who's waiting for who ♫ 137 00:12:30,500 --> 00:12:34,200 Young Master, what you said before was so good.
And who can bear to blame the other. Time is fleeting; Where does it go ♫ 138 00:12:34,200 --> 00:12:38,000 In future, we will no longer have to wait for a battle
and where does it come from? ♫ 139 00:12:38,000 --> 00:12:41,500 like we did in Wei City or Yanming Lake.
I bear no grudge for ♫ 140 00:12:41,500 --> 00:12:46,100 We can live a proper good life, just like Teacher,
Slipping into dirt for you ♫ 141 00:12:46,100 --> 00:12:49,800 drink wine and eat meat, be like Senior Brothers and Sisters
I am not afraid to accompany you ♫ 142 00:12:49,800 --> 00:12:54,000 just be laid back in the back mountain and just do nothing all day
To leap over mountains and seas ♫ 143 00:12:55,100 --> 00:13:01,200 Are you saying that the people in the Tang Academy's back mountain are all just idiotic?
Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying. Who can understand the ♫ 144 00:13:01,200 --> 00:13:04,900 You little brat, just wait and see how I take you in hand.
using one lifetime to wait. Not fearing the past and the future ♫ 145 00:13:08,500 --> 00:13:10,200 I'm going to go first, you can slowly hang by yourself 146 00:13:10,200 --> 00:13:12,600 Young Master, young master, let me down. 147 00:13:12,600 --> 00:13:14,800 Young Master! 148 00:13:22,400 --> 00:13:26,400 These kind of days are so good.
I bear no grudge for slipping into dirt for you ♫ 149 00:13:27,300 --> 00:13:32,200 Sang Sang from now on, we won't go back to the Old Writing Brush Shop or Yanming Lake.
I am not afraid to accompany you to leap over ♫ 150 00:13:32,200 --> 00:13:35,600 We will just live in the back mountain, together with Senior Brothers and Sister.
mountains and seas ♫ 151 00:13:35,600 --> 00:13:36,800 That is so good.
Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying 152 00:13:36,800 --> 00:13:40,200 At last we at last have a real home.
Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 153 00:13:40,200 --> 00:13:43,000 In future, I will help Second Senior Brother look after the goose,
Letting time fly hurriedly ♫ 154 00:13:43,000 --> 00:13:45,400 help everyone wash their clothes and cook their food.
using one lifetime to wait ♫ 155 00:13:45,970 --> 00:13:50,720 Then I will help Teacher look after the cow, and help Third Senior Sister lay out the paper and grind the ink.
Not fearing the past and the future ♫ 156 00:13:53,800 --> 00:13:56,900 Let's go, find the cow. Let's go. 157 00:14:00,800 --> 00:14:02,900 Sang Sang. 158 00:14:17,400 --> 00:14:18,800 [Noodles] 159 00:14:27,800 --> 00:14:29,500 Which ingredients? 160 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 Come sit here. 161 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 Hungry already? You haven't eaten have you? 162 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 One life, two brothers, one bowl of noddles. 163 00:14:43,000 --> 00:14:46,300 I own you an egg. I am returning it to you on behalf of Sang Sang. 164 00:14:51,000 --> 00:14:53,200 I just knew you would come back. 165 00:14:54,000 --> 00:14:56,300 That is why you are back too? 166 00:15:17,400 --> 00:15:22,300 - It has been a long time.
- It has been a long time. 167 00:15:33,200 --> 00:15:38,320 In the spring of Tianqi 15th year, you and Sang Sang came to the capital. 168 00:15:39,200 --> 00:15:42,500 Now it is the deep winter of Tianqi 20th year. 169 00:15:43,300 --> 00:15:47,800 Actually it has only been 5 years, yet it seems like it has been 20 years. 170 00:15:48,800 --> 00:15:53,000 Now to think of it, we actually don't know each other very well. 171 00:15:53,000 --> 00:15:57,400 That is right. The number of times we have seen each other has not been many. 172 00:15:58,330 --> 00:16:01,020 Don't you think it is a little bit strange? 173 00:16:02,820 --> 00:16:05,000 If we go back into the past 20 years, 174 00:16:05,600 --> 00:16:07,800 at that time, the previous Emperor was still a crown prince. 175 00:16:07,800 --> 00:16:11,000 The first time I met him was at Red Sleeve Invite. 176 00:16:11,000 --> 00:16:15,200 We had a fight and then had a drink. 177 00:16:15,200 --> 00:16:18,000 From then on, I became Second Brother Chao. 178 00:16:19,700 --> 00:16:21,860 That time I was still a little boss, 179 00:16:21,860 --> 00:16:24,900 and fought beside you on that rainy night along Spring Breeze Pavilion. 180 00:16:24,900 --> 00:16:26,800 And then we had a bowl of noodles. 181 00:16:26,800 --> 00:16:31,100 From then on, I knew the infamous Chao Xiaoshu. 182 00:16:31,830 --> 00:16:35,190 Call me brother, you wouldn't lose out. 183 00:16:37,100 --> 00:16:40,000 Yes Second Brother Chao. 184 00:16:52,700 --> 00:16:57,400 That little girl, will she come back? 185 00:17:00,220 --> 00:17:04,360 Recently, I don't know why but I keep getting the feeling that she is here in this world. 186 00:17:05,060 --> 00:17:07,530 And she is getting closer and closer to me. 187 00:17:52,900 --> 00:17:56,100 Respects to your Majesty. Respect to the Empress Dowager. 188 00:17:56,800 --> 00:17:58,400 Thirteenth Teacher. 189 00:17:58,400 --> 00:18:02,600 Xiling has responded that the Shrine Leader would like to negotiate peace talks. 190 00:18:18,500 --> 00:18:22,700 Since Xiling wants to talk, lets talk then. 191 00:18:22,700 --> 00:18:27,900 We can talk however they like, we just cannot be on the losing end. 192 00:18:28,500 --> 00:18:30,400 So what Teacher thinks 193 00:18:30,400 --> 00:18:34,900 is the reason for Xiling making the move to have peace talks. 194 00:18:36,600 --> 00:18:42,600 I cannot deny that the Tang Academy has been severely defeated 195 00:18:43,160 --> 00:18:46,750 however the Shrine has also paid a heavy price on this. 196 00:18:47,400 --> 00:18:51,500 It is not unexpected that they want peace. 197 00:18:51,500 --> 00:18:55,800 I even feel that this news has come a little later than expected. 198 00:18:56,400 --> 00:19:03,200 Indeed. Now both sides do need the time to recuperate. 199 00:19:04,300 --> 00:19:08,200 That is why, your Majesty doesn't not have to care about what the Tang Academy's thoughts are on this matter. 200 00:19:08,200 --> 00:19:12,400 Just have the talks as you would. 201 00:19:13,600 --> 00:19:17,480 That is right. Time is beneficial for us. 202 00:19:19,900 --> 00:19:24,200 If the courts agree to negotiate with Xiling 203 00:19:24,200 --> 00:19:28,000 Xiling will definitely ask for the Tang Academy to be there. 204 00:19:28,000 --> 00:19:33,300 At that time, will Thirteenth Teacher be the one that represents the Tang Academy or will it be First Teacher? 205 00:19:42,800 --> 00:19:46,200 The Tang Academy cannot be at the peace talks. 206 00:19:46,200 --> 00:19:50,600 At least, I cannot be there. 207 00:19:50,600 --> 00:19:52,600 Why is that? 208 00:19:55,500 --> 00:20:00,000 If the Tang Academy is at the peace talks, then we cannot go back on our word in future. 209 00:20:00,000 --> 00:20:04,800 If I sign on the dotted line, then there is not fight for me in future. 210 00:20:05,280 --> 00:20:08,000 Thirteenth Teacher says it perfectly. 211 00:20:09,600 --> 00:20:11,400 Thank you your Majesty. 212 00:20:14,200 --> 00:20:17,800 Are your injuries servere, Thirteenth Teacher? 213 00:20:19,600 --> 00:20:23,400 While we are not fighting, I have all the time in the world to recuperate. 214 00:20:23,400 --> 00:20:28,400 Thirteenth Teacher please take care of yourself and get better soon. 215 00:20:34,400 --> 00:20:37,400 Thank you your Majesty. Thank you Empress Dowager. 216 00:20:37,400 --> 00:20:40,300 Ning Que is taking leave. 217 00:20:50,010 --> 00:20:53,730 Its no matter. No matter. 218 00:20:58,600 --> 00:21:03,800 Pass my command. Get the imperial kitchen to make some Dragon Bone Soup for Thirteenth Teacher. 219 00:21:03,800 --> 00:21:05,400 Yes. 220 00:21:19,200 --> 00:21:21,400 How was it? 221 00:21:21,400 --> 00:21:23,000 Peace talks. 222 00:21:23,800 --> 00:21:26,000 Have they selected the person who would do the negotiating? 223 00:21:27,400 --> 00:21:31,800 His majesty is too young, and it is not convenient for the Empress Dowager because of her status. 224 00:21:34,000 --> 00:21:36,600 If only Li Yu could still negotiate that would be good. 225 00:21:39,400 --> 00:21:42,000 On my way back into the capital, 226 00:21:42,000 --> 00:21:45,000 I hear many rumours about Li Yu and Xia Tian. 227 00:21:46,700 --> 00:21:48,750 What did they say? 228 00:21:48,750 --> 00:21:52,650 The rumours said that once the war is over 229 00:21:52,650 --> 00:21:55,410 Xia Tian will get rid of the princess. 230 00:21:56,520 --> 00:21:58,980 Empress Dowager will not kill Li Yu. 231 00:21:58,980 --> 00:22:01,920 Otherwise Li Yu would not have lived until now. 232 00:22:03,270 --> 00:22:05,750 Li Yu was imprisoned by you. 233 00:22:06,850 --> 00:22:09,110 How do you plan on dealing with her? 234 00:22:13,370 --> 00:22:16,400 I remember that your relationship with her is very ordinary. 235 00:22:18,000 --> 00:22:21,130 She was after all was the daughter that the previous Emperor's most doted on. 236 00:22:21,130 --> 00:22:23,890 She also did call me Second Uncle Chao. 237 00:22:26,750 --> 00:22:30,100 After the war is over, if everything is peaceful 238 00:22:30,100 --> 00:22:32,790 she will forever be confined to the Princess Mansion. 239 00:22:33,510 --> 00:22:36,310 How can it be possible for everything to be peaceful? 240 00:22:36,310 --> 00:22:40,810 Now everyone in this world knows that the Empress Dowager is the Demon Sect Saintess. 241 00:22:40,810 --> 00:22:43,740 Although the Tang people have never served Xiling 242 00:22:43,740 --> 00:22:47,740 but they have a natural dislike for the Demon Sect. 243 00:22:49,440 --> 00:22:54,120 Second Brother, what are you trying to say. 244 00:22:56,920 --> 00:23:01,510 If the war is over, or if there is a truce, 245 00:23:01,510 --> 00:23:06,010 the people that are loyal to Li Yu will definitely make a move on Xia Tian. 246 00:23:07,120 --> 00:23:11,660 If they did that, it wouldn't do any good for Li Yu. 247 00:23:13,440 --> 00:23:16,610 Weren't you very close to her before? 248 00:23:16,610 --> 00:23:19,680 I cannot imagine that you can be so indifferent to her now. 249 00:23:20,650 --> 00:23:24,670 After the previous Emperor passed away, a lot of people in the capital died. 250 00:23:26,120 --> 00:23:28,970 I do not want to see the same situation again. 251 00:24:03,660 --> 00:24:07,240 I beg of you, please spare us! Spare us! 252 00:24:07,240 --> 00:24:09,060 Spare our lives, spare our lives. 253 00:24:09,060 --> 00:24:14,630 We have been hiding for a thousand years and yet we still got found by you. 254 00:24:15,220 --> 00:24:17,870 You have indeed lived for too long. 255 00:24:19,730 --> 00:24:21,410 Butcher. 256 00:24:21,410 --> 00:24:22,930 Here. 257 00:24:22,930 --> 00:24:28,330 You go to Xiling and tell Xiling Shrine Leader that I want to go back to Peace Mountain. 258 00:24:30,500 --> 00:24:32,510 Drunkard. 259 00:24:32,510 --> 00:24:33,960 Here. 260 00:24:33,960 --> 00:24:38,450 You bring this horse carriage back to the Tang Empire and give it to Ning Que. 261 00:24:38,450 --> 00:24:42,970 And tell him, that all the deaths in this world, 262 00:24:42,970 --> 00:24:45,330 are just reunions after a long wait. 263 00:24:46,100 --> 00:24:47,450 Yes. 264 00:24:47,450 --> 00:24:49,050 Remember it already? 265 00:24:49,050 --> 00:24:51,210 Yes remembered! Remembered. 266 00:24:51,210 --> 00:24:53,280 Remembered. Remembered. 267 00:25:08,600 --> 00:25:10,560 What just happened? 268 00:25:10,560 --> 00:25:14,850 Just now, what did she tell us? 269 00:25:15,460 --> 00:25:21,610 She told you...for you to go to Xiling's Shrine Leader Xiong Chumu 270 00:25:21,610 --> 00:25:26,190 to tell him she wants to go back to Peace Mountain. 271 00:25:28,860 --> 00:25:31,680 She seemed to also said something to me. 272 00:25:31,680 --> 00:25:37,070 She said to you, for you to take that horse carriage to the Tang Empire to give to Ning Que. 273 00:25:37,070 --> 00:25:38,720 Yes that is right. 274 00:25:38,720 --> 00:25:42,010 Yes that was what she said. 275 00:25:42,010 --> 00:25:44,500 I think she said something more. 276 00:25:44,500 --> 00:25:47,320 Every single death in this world 277 00:25:47,320 --> 00:25:49,920 are all long awaited reunions. 278 00:25:49,920 --> 00:25:53,020 Not wrong, not wrong, not wrong. That was what she said. 279 00:25:53,560 --> 00:25:56,170 What does that sentence mean? 280 00:25:56,170 --> 00:26:00,260 We will of course not understand the Heavenly God's words. 281 00:26:00,260 --> 00:26:04,630 Just tell Ning Que the exact words when you see him. 282 00:26:04,630 --> 00:26:09,180 What do you think will happen if I forget? 283 00:26:11,280 --> 00:26:13,090 Drunkard. 284 00:26:14,070 --> 00:26:15,940 You have already live a thousand years, 285 00:26:15,940 --> 00:26:19,890 just this sentence is the most important. 286 00:26:19,890 --> 00:26:22,980 If you forget 287 00:26:22,980 --> 00:26:25,440 then you should just go and die. 288 00:26:29,530 --> 00:26:31,830 Cannot forget. Cannot forget. 289 00:26:31,830 --> 00:26:34,590 Really cannot forget. 290 00:26:52,480 --> 00:26:55,010 Why did you have to send those two sentences to Ning Que? 291 00:26:55,010 --> 00:26:57,990 Aren't these the words you want to say to Ning Que? 292 00:26:57,990 --> 00:26:59,990 You are so sinister by doing this. 293 00:26:59,990 --> 00:27:01,940 Sinister? 294 00:27:01,940 --> 00:27:04,590 In order to break humanity I have to do that. 295 00:27:04,590 --> 00:27:06,920 What do you have to harm him? 296 00:27:08,270 --> 00:27:12,960 Sang Sang and Ning Que are joint together as life objects, of course it affects me. 297 00:27:12,960 --> 00:27:16,430 In order to break off this bond, there will definitely be entanglements. 298 00:27:16,430 --> 00:27:19,920 Only by killing Ning Que can I forever get rid of 299 00:27:19,920 --> 00:27:23,260 the humanity that Fu Zi has placed inside of me. 300 00:27:23,260 --> 00:27:26,910 Only then can you and I become one. Heavenly God defeat Fu Zi. 301 00:27:26,910 --> 00:27:29,540 That is why I want him to come to Peace Mountain. 302 00:27:29,540 --> 00:27:30,790 And then kill him? 303 00:27:30,790 --> 00:27:33,660 No it is to have an ending. 304 00:27:33,660 --> 00:27:35,870 How can, Drunkard and Butcher, those two rotten old men, 305 00:27:35,870 --> 00:27:38,690 beat Ning Que and the people from the Tang Academy? 306 00:27:38,690 --> 00:27:41,310 Don't belittle rotten old men. 307 00:27:41,310 --> 00:27:44,680 Only the two of them have managed to lived on from the last ever night. 308 00:27:44,680 --> 00:27:47,280 Fu Zi established the Tang Empire and created the Tang Academy 309 00:27:47,280 --> 00:27:51,000 those two can easily destroy everything. 310 00:27:51,000 --> 00:27:54,190 Fu Zi went up the Peach Mountain and chopped all the peach tree on the mountain 311 00:27:54,190 --> 00:27:58,100 Those two can flatten the entire Peach Mountain. 312 00:28:04,070 --> 00:28:06,340 When will you recover from your injuries? 313 00:28:06,340 --> 00:28:09,960 Don't know, maybe very slowly. 314 00:28:09,960 --> 00:28:12,270 Why would it be so slow? 315 00:28:12,270 --> 00:28:15,710 Because it is not easy to get hurt. And after getting hurt it is not easy to get better. 316 00:28:15,710 --> 00:28:19,790 I also don't know how long it will take for Senior Brothers and Sisters injuries to get better. 317 00:28:20,550 --> 00:28:22,830 As the guardian of God Startled Formation 318 00:28:22,830 --> 00:28:25,450 if you cannot recuperate quickly 319 00:28:25,450 --> 00:28:27,620 it would not be good. 320 00:28:29,230 --> 00:28:31,080 I know. 321 00:28:31,080 --> 00:28:33,230 Xiling will not give up. 322 00:28:33,230 --> 00:28:35,390 They will rise from the ashes. 323 00:28:38,200 --> 00:28:40,770 So what would we do when that happens. 324 00:28:42,110 --> 00:28:43,860 What do you think? 325 00:28:47,740 --> 00:28:49,830 I have a sword. 326 00:28:50,760 --> 00:28:52,770 I have a knife. 327 00:28:52,770 --> 00:28:54,420 If doesn't work out, just fight again. 328 00:28:54,420 --> 00:28:56,710 And kill to your heart's content. 329 00:29:01,460 --> 00:29:04,370 ♫ I come from the mountains ♫ 330 00:29:04,370 --> 00:29:07,260 ♫ I want to take your life ♫ 331 00:29:07,260 --> 00:29:10,210 ♫ I come from the plains ♫ 332 00:29:10,210 --> 00:29:13,150 ♫ I want to take your life ♫ 333 00:29:13,150 --> 00:29:19,000 ♫ I come from a small village in the Yan State ♫ 334 00:29:19,000 --> 00:29:25,220 ♫ I want to take your life, want to take your life. ♫ 335 00:29:43,210 --> 00:29:47,650 The Hua family is a prominent family in the Hebei, 336 00:29:47,650 --> 00:29:50,360 and have always been loyal to Tang, 337 00:29:50,360 --> 00:29:53,230 with deep roots in the courts and in the military, 338 00:29:53,230 --> 00:29:56,090 especially in the big 5 camps in Strong Hill County. 339 00:29:56,090 --> 00:29:58,840 It has always been your Hua family that has been in charge of that. 340 00:29:58,840 --> 00:30:01,180 You don't have to say anything, previous Empress. 341 00:30:02,950 --> 00:30:04,810 Just kill me. 342 00:30:09,520 --> 00:30:15,270 I do not intent to kill you. 343 00:30:27,980 --> 00:30:31,260 I want to give you an opportunity 344 00:30:31,260 --> 00:30:33,680 to join the battle with the North Defending Army. 345 00:30:33,680 --> 00:30:36,440 to pay for your crimes. 346 00:30:38,140 --> 00:30:42,630 Hua Shanyue, the Empress Dowager has spare you from the death penalty 347 00:30:42,630 --> 00:30:45,220 and even left your Hua Family honor intact. 348 00:30:45,220 --> 00:30:49,230 It is already everything she can do, and you still haven't thanked her. 349 00:30:49,230 --> 00:30:53,590 To reenter the battle, is what I should do. 350 00:30:56,810 --> 00:30:59,030 However I have a request. 351 00:30:59,950 --> 00:31:01,760 Please say it. 352 00:31:03,380 --> 00:31:05,350 Before I leave the capital, 353 00:31:06,810 --> 00:31:09,940 I wish to formally say goodbye 354 00:31:09,940 --> 00:31:12,940 to the princess, to put an end to things. 355 00:31:14,330 --> 00:31:16,030 Go then. 356 00:31:19,770 --> 00:31:24,600 Li Yu is after all an offender, she cannot see anyone. 357 00:31:24,600 --> 00:31:27,980 You can say goodbye to her from outside of the Princess Manor. 358 00:31:58,790 --> 00:32:00,610 Who are you? 359 00:32:02,940 --> 00:32:06,200 I am the person that you think I am. 360 00:32:09,280 --> 00:32:11,640 So the legends are true. 361 00:32:12,320 --> 00:32:15,940 There really are people who have lived from the last ever night until now. 362 00:32:15,940 --> 00:32:18,330 Shut up you rascal. 363 00:32:18,330 --> 00:32:20,080 I am going to say, you listen. 364 00:32:20,080 --> 00:32:23,370 Someone has sent a message to you. 365 00:32:24,890 --> 00:32:27,950 Heavenly Maiden is going to come back to Peace Mountain. 366 00:32:27,950 --> 00:32:29,940 Do you understand? 367 00:32:34,100 --> 00:32:37,070 Xiong Chumo understands. 368 00:32:49,050 --> 00:32:53,000 【Ryohin Keikaku Shop】 369 00:32:53,640 --> 00:32:55,280 [Ryohin Keikaku Shop] 370 00:33:11,350 --> 00:33:13,060 Hey customer, you are here. 371 00:33:13,060 --> 00:33:14,910 It is almost new year, are you buying new year goods? 372 00:33:14,910 --> 00:33:16,520 See these fresh pork jerky. 373 00:33:16,520 --> 00:33:19,760 specially selected superior grade pork, secret smoking technique. 374 00:33:19,760 --> 00:33:22,670 Customer, why don't you try some. 375 00:33:27,060 --> 00:33:28,760 Taste is not bad, get me some. 376 00:33:28,760 --> 00:33:30,280 Okay. 377 00:33:30,840 --> 00:33:35,280 Customer, Ryohin Keikaku Shop's new product. 12 product gift box. 378 00:33:35,280 --> 00:33:38,180 New and generous with all kinds of different yummy products. 379 00:33:38,180 --> 00:33:40,930 How about getting one too. It will bring you good fortune. 380 00:33:40,930 --> 00:33:44,510 Let't get one. Also, add more winter jujube. 381 00:33:44,510 --> 00:33:47,940 Winter jujuebe? It is for you your wife, right? 382 00:33:48,930 --> 00:33:51,800 So thoughtful. 383 00:33:55,550 --> 00:33:57,370 See you. 384 00:34:11,600 --> 00:34:14,310 Go on and play. 385 00:34:27,320 --> 00:34:29,150 So beautiful. 386 00:34:33,400 --> 00:34:34,980 Yes it is really beautiful. 387 00:34:37,780 --> 00:34:40,380 You are repressing something. 388 00:34:45,710 --> 00:34:47,830 Is it that obvious. 389 00:34:50,700 --> 00:34:54,850 My repression has become a reality. 390 00:34:54,850 --> 00:34:59,480 Thousands of strands and loose ends, and cannot be untied. 391 00:35:02,910 --> 00:35:06,170 I think it is the missing that comes with the festival season. 392 00:35:11,290 --> 00:35:13,140 Missing. 393 00:35:14,160 --> 00:35:19,820 I have never thought of this before, but missing someone is actually so scary. 394 00:35:21,600 --> 00:35:24,870 Perhaps because they were always by my side. 395 00:35:24,870 --> 00:35:29,100 Just in my reach, why would I need to miss them. 396 00:35:29,850 --> 00:35:33,090 However now every single one of them have left my side. 397 00:35:43,590 --> 00:35:47,990 Old Ma, Tang Emperor 398 00:35:47,990 --> 00:35:50,910 Shan Shan has never seen them before 399 00:35:52,310 --> 00:35:58,320 Shan Shan has no way to help you remember them 400 00:35:58,320 --> 00:36:02,480 I don't even know how they look like 401 00:36:03,230 --> 00:36:05,770 The ones that have accompanied you all these years 402 00:36:05,770 --> 00:36:09,140 and have gone through these things and known these people with you 403 00:36:10,030 --> 00:36:11,510 has always been her, right? 404 00:36:11,510 --> 00:36:15,090 ♫ A period of wind, ♫ 405 00:36:15,090 --> 00:36:18,190 ♫ a section of mud, ♫ 406 00:36:18,190 --> 00:36:22,960 ♫ The vast sky sprinkles down the rain and pushes out that faraway returning date ♫ 407 00:36:22,960 --> 00:36:25,450 You are missing Sang Sang aren't you. 408 00:36:26,020 --> 00:36:32,830 ♫ I often look at you who are across the mountains and oceans ♫ 409 00:36:32,830 --> 00:36:35,980 Of course I am missing her.
Even if the years are uncertain, I won't waver about waiting for you ♫ 410 00:36:35,980 --> 00:36:40,290 This is the second time that she is not here with me in the Lunar New Year. 411 00:36:40,290 --> 00:36:42,580 The first time was when I went to the Wilderness. 412 00:36:42,580 --> 00:36:45,450 and saw Xia Hou in Tuyang City. 413 00:36:45,450 --> 00:36:48,710 All I wanted to do then was revenge. 414 00:36:48,710 --> 00:36:50,800 and Sang Sang 415 00:36:55,530 --> 00:36:59,810 she had to spend that Lunar New Year in prison. 416 00:37:11,720 --> 00:37:14,690 At that time I was never scared of losing her 417 00:37:16,400 --> 00:37:18,230 because I knew she was just there. 418 00:37:20,660 --> 00:37:23,420 She has never left me. 419 00:37:24,530 --> 00:37:26,460 But I 420 00:37:28,190 --> 00:37:31,580 I just left her in that so called home, 421 00:37:32,640 --> 00:37:35,450 and let her painfully wait for me to come home. 422 00:37:39,400 --> 00:37:42,660 ♫ Even if Heaven and Earth turn upside down, ♫ 423 00:37:42,660 --> 00:37:46,900 ♫ I won't waver about waiting for you ♫ 424 00:37:48,850 --> 00:37:52,220 Is this your Tang Empire's best wine?
A period of wind ♫ 425 00:37:52,220 --> 00:37:53,780 You will like it.
a section of mud, ♫ 426 00:37:53,780 --> 00:37:57,230 Everytime Young Master comes back, he will always bring Sang Sang the best wine.
The vast sky sprinkles down the rain ♫ 427 00:37:57,230 --> 00:37:59,770 Young Master knows Sang Sang loves wine
and pushes out that faraway returning date ♫ 428 00:37:59,770 --> 00:38:02,720 and also knows that there is always someone waiting for him to come home. 429 00:38:02,720 --> 00:38:04,840 Forget him.
I often look at you ♫ 430 00:38:04,840 --> 00:38:08,150 You have to completely forget everything about Ning Que. ♫ I often look at you who are across the mountains and oceans ♫ 431 00:38:08,150 --> 00:38:10,180 No! 432 00:38:10,180 --> 00:38:14,450 I want to go home! I want to go to my home with Young Master.
Even if the years are uncertain, ♫ 433 00:38:14,450 --> 00:38:16,280 Your home is in heaven.
I won't waver about waiting for you ♫ 434 00:38:16,280 --> 00:38:19,150 You do not belong to them, you are Heavenly Maiden. 435 00:38:19,150 --> 00:38:21,510 I am Sang Sang. 436 00:38:21,510 --> 00:38:24,070 Am Ning Que's Sang Sang. 437 00:38:24,070 --> 00:38:26,330 You are not his. 438 00:38:26,330 --> 00:38:29,840 Everything should be surrendered to me.
I hope there is wind ♫ 439 00:38:29,840 --> 00:38:32,790 Ning Que will never surrender to anyone.
to deliver you those words of loving you ♫ 440 00:38:33,430 --> 00:38:35,380 Let him try. 441 00:38:43,350 --> 00:38:45,800 Sang Sang is now by herself. 442 00:38:47,730 --> 00:38:50,550 I am not by her side. 443 00:38:50,550 --> 00:38:52,900 How will Sang Sang cope? 444 00:38:53,670 --> 00:38:56,110 How will I cope? 445 00:38:59,460 --> 00:39:01,710 Is that why you came to find me? 446 00:39:04,330 --> 00:39:06,650 Do you find me shameless? 447 00:39:09,100 --> 00:39:13,780 If at this moment you say you like me, that would be shameless, 448 00:39:13,780 --> 00:39:16,370 but I know you wouldn't say that. 449 00:39:18,760 --> 00:39:23,480 Beside her, you are the one that understands me the most. 450 00:39:25,860 --> 00:39:28,300 But do you understand me? 451 00:39:31,980 --> 00:39:34,120 You can say I understand 452 00:39:35,850 --> 00:39:38,150 and you can say I don't understand. 453 00:39:40,830 --> 00:39:45,340 ♫ Leaning on the dusk to watch the years alone ♫ 454 00:39:45,340 --> 00:39:47,550 ♫ With no one to accompany ♫ 455 00:39:47,550 --> 00:39:52,780 ♫ Hang on ♫ 456 00:39:54,990 --> 00:39:59,230 Second Senior Brother once said to me 457 00:39:59,230 --> 00:40:01,660 you have to ignore the affairs of the world. 458 00:40:01,660 --> 00:40:04,140 If the affairs of the worlds come to you 459 00:40:04,140 --> 00:40:09,010 then you treat them as you would the Monastery Leader, just chop them with a blade. 460 00:40:11,930 --> 00:40:15,960 Easier said than done. 461 00:40:15,960 --> 00:40:19,130 ♫ Still not the same as before ♫ 462 00:40:19,130 --> 00:40:24,350 That year when I came to the capital and then went back to the Great River State, 463 00:40:26,780 --> 00:40:29,420 actually I did have some discontent. 464 00:40:31,100 --> 00:40:33,760 Because of the red wall and white snow, 465 00:40:36,160 --> 00:40:38,840 and you saying that you did once like me 466 00:40:41,640 --> 00:40:44,080 but I still like you. 467 00:40:46,310 --> 00:40:49,370 ♫ How can I capture the moonlight with my hands? ♫ 468 00:40:49,370 --> 00:40:51,870 That year when you come to the capital. 469 00:40:51,870 --> 00:40:53,700 She ran away. 470 00:40:54,420 --> 00:40:58,890 She didn't run far, that is why I managed to catch her and bring her back. 471 00:41:01,280 --> 00:41:04,160 But this time, she ran all the way to heaven. 472 00:41:05,610 --> 00:41:07,570 It's too far. 473 00:41:09,480 --> 00:41:11,840 I have no idea how to get her back. 474 00:41:15,480 --> 00:41:18,230 I like you. 475 00:41:18,230 --> 00:41:20,370 And you like me. 476 00:41:21,490 --> 00:41:23,990 That is good enough. 477 00:41:23,990 --> 00:41:27,290 We shouldn't be too greedy. 478 00:41:27,290 --> 00:41:32,210 Before, it might have been possible. 479 00:41:32,210 --> 00:41:34,710 However now it probably is not possible. 480 00:41:35,860 --> 00:41:39,250 I will not be sad just because of this. 481 00:41:43,170 --> 00:41:45,740 This is probably fate. 482 00:41:48,470 --> 00:41:50,770 It was my fortune to gain. 483 00:41:52,760 --> 00:41:55,130 It is my destiny to lose. 484 00:41:58,500 --> 00:42:01,080 Who could know that she is actually heaven. 485 00:42:03,830 --> 00:42:07,050 ♫ Count those past ♫ 486 00:42:07,050 --> 00:42:11,550 ♫ Dreams go back and forth ♫ 487 00:42:12,580 --> 00:42:15,680 ♫ How many flowers ♫ 488 00:42:15,680 --> 00:42:18,010 ♫ bloom in autumn ♫ 489 00:42:18,010 --> 00:42:21,360 ♫ Sigh at the changes in the seasons ♫ 490 00:42:21,360 --> 00:42:24,620 ♫ Let me laugh at spring breeze ♫ 491 00:42:24,620 --> 00:42:26,820 ♫ which remains the same ♫ 492 00:42:26,820 --> 00:42:31,090 ♫ standing still as ever ♫ 493 00:42:31,090 --> 00:42:33,210 ♫ Love is engraved in my heart ♫ 494 00:42:33,210 --> 00:42:38,320 ♫ Does not matter even if it has to go to the ends of the world. ♫ 495 00:42:47,230 --> 00:42:55,220 Timing and Subtitles Brought To You By The Best Ever Team @ Viki 496 00:43:03,120 --> 00:43:06,750 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 497 00:43:06,750 --> 00:43:10,150 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 498 00:43:10,150 --> 00:43:17,250 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 499 00:43:17,250 --> 00:43:20,880 ♫ If this dream is like a bird ♫ 500 00:43:20,880 --> 00:43:23,890 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 501 00:43:23,890 --> 00:43:31,220 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 502 00:43:31,220 --> 00:43:34,720 ♫ Even if love is the weakest existence ♫ 503 00:43:34,720 --> 00:43:38,300 ♫ Still willing to disperse all the haze ♫ 504 00:43:38,300 --> 00:43:40,140 ♫ Who's waiting for who ♫ 505 00:43:40,140 --> 00:43:41,890 ♫ And who can bear to blame the other ♫ 506 00:43:41,890 --> 00:43:48,660 ♫ Time is fleeting; Where does it go and where does it come from? ♫ 507 00:43:48,660 --> 00:43:51,770 ♫ I bear no grudge for ♫ 508 00:43:51,770 --> 00:43:55,760 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 509 00:43:55,760 --> 00:43:58,720 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 510 00:43:58,720 --> 00:44:03,030 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 511 00:44:03,030 --> 00:44:06,530 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 512 00:44:06,530 --> 00:44:09,890 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 513 00:44:09,890 --> 00:44:13,340 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 514 00:44:13,340 --> 00:44:20,400 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 515 00:44:34,940 --> 00:44:38,530 ♫ Time is like a shuttle; Spring goes, autumn comes ♫ 516 00:44:38,530 --> 00:44:41,980 ♫ Sighing for the withering and blossoming of flowers ♫ 517 00:44:41,980 --> 00:44:48,330 ♫ Whose problems have been buried by time ♫ 518 00:44:49,110 --> 00:44:52,600 ♫ If this dream is like a bird ♫ 519 00:44:52,600 --> 00:44:55,610 ♫ Unable to fly across the vast seas ♫ 520 00:44:55,610 --> 00:45:02,850 ♫ Afraid that after daybreak, memories are empty ♫ 521 00:45:02,850 --> 00:45:05,860 ♫ I bear no grudge for ♫ 522 00:45:05,860 --> 00:45:09,850 ♫ Slipping into dirt for you ♫ 523 00:45:09,850 --> 00:45:12,950 ♫ I am not afraid to accompany you ♫ 524 00:45:12,950 --> 00:45:17,210 ♫ To leap over mountains and seas ♫ 525 00:45:17,210 --> 00:45:20,700 ♫ Hearing the wind and rain outside the window raise their glasses to drown their sorrows, so satisfying ♫ 526 00:45:20,700 --> 00:45:24,050 ♫ Who can understand the hardships that are hard to pour out? ♫ 527 00:45:24,050 --> 00:45:27,460 ♫ Letting time fly hurriedly, using one lifetime to wait ♫ 528 00:45:27,460 --> 00:45:35,300 ♫ Not fearing the past and the future ♫ 46446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.