All language subtitles for Dragon.Lore.Curse.Of.The.Shadow.2013.PLSUBBED.BRRip.XviD-GHW-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,030 --> 00:01:10,500 They call it the Dragon Age. 2 00:01:10,820 --> 00:01:15,440 A time of political strife. Seven beast with powerful magic. 3 00:01:15,760 --> 00:01:20,750 but also a time of a faith. A faith in the Chantry of Andraste. 4 00:01:21,120 --> 00:01:25,720 A dominant religious order led by Her Holiness, The Divine 5 00:01:26,230 --> 00:01:29,880 The Templar Knight exert harsh control over the mages 6 00:01:30,050 --> 00:01:36,800 Restricting the practice of the archeim magical art that they believed has the potential to bring the light upon the world 7 00:01:37,000 --> 00:01:39,872 The most dangerous of these are the Blood Mages 8 00:01:39,873 --> 00:01:42,800 who continue to perform their dark ritual in secret.. 9 00:01:43,090 --> 00:01:45,100 in the deviance of The Chantry. 10 00:01:45,580 --> 00:01:48,956 Determined to neutralize this threat at any cost, 11 00:01:48,957 --> 00:01:52,530 How the Templars methode became more brutal, and suspicion rise.. 12 00:01:52,960 --> 00:01:56,670 Even extending to the Royal Circle of Magi.. 13 00:01:56,840 --> 00:02:00,531 Corruption infects the templar reigns.. 14 00:02:00,532 --> 00:02:04,530 As the leadership ceased their roleship from control and protection to suppression. 15 00:02:04,760 --> 00:02:07,366 As the tensions boil within the Chantry, 16 00:02:07,367 --> 00:02:10,530 The balanc of power has been maintained by the Seekers 17 00:02:10,730 --> 00:02:15,900 The finest and the most loyal of the Templar, and picked by The Divine Herself 18 00:02:16,420 --> 00:02:21,240 These defenders of truth, root out corruption, wherever it may be found. 19 00:02:21,380 --> 00:02:25,660 Be it from world of mages, or within the whole of the Chantry itself. 20 00:02:25,890 --> 00:02:28,960 Now the 10 year gathering of the faithful loops 21 00:02:29,160 --> 00:02:33,990 And the Pilgrims from all corner of the world journey to the Orlician Empire.. 22 00:02:34,190 --> 00:02:39,610 pray for peace, a peace, that those at the shadow are plotting to shatter.. 23 00:02:43,850 --> 00:02:48,340 Dragon Age: Dawn of the Seeker 24 00:04:04,680 --> 00:04:06,510 Brother ... 25 00:04:07,000 --> 00:04:11,740 A new era for the magicians, about to begin. 26 00:04:20,040 --> 00:04:24,310 Now, Avexis, the time has come to join our cause. 27 00:05:05,910 --> 00:05:10,930 Stay focused, Cassandra, do not let your anger lost its way. 28 00:05:13,060 --> 00:05:16,560 - I know, Byron. - Believe in the Creator. 29 00:05:26,090 --> 00:05:28,630 There is no point in fighting, Avexis. 30 00:05:29,160 --> 00:05:31,950 Drinking ... Drink your destiny. 31 00:05:32,180 --> 00:05:36,280 Frenic brother, if he drank more, it will kill him. 32 00:05:39,670 --> 00:05:43,200 I decide when she's pretty. Got that? 33 00:05:48,600 --> 00:05:51,320 To the Chantry! 34 00:06:42,170 --> 00:06:45,560 Now, release it! 35 00:07:03,360 --> 00:07:07,720 Simply, Cassandra! Collect witch. We've got work to do. 36 00:07:11,740 --> 00:07:15,210 I'll distract him. Do not keep me waiting. 37 00:07:18,720 --> 00:07:22,620 Herein. Come on. Come and take me! 38 00:07:51,240 --> 00:07:56,440 You can not escape, a witch. Remove the girl and gave up. 39 00:07:59,220 --> 00:08:01,350 Make way! 40 00:08:06,000 --> 00:08:09,410 You come from one of dragon hunter clan. 41 00:08:09,930 --> 00:08:12,200 I seem outnumbered. 42 00:08:19,540 --> 00:08:22,350 Blood mage coward! 43 00:08:51,880 --> 00:08:54,380 You should stand. 44 00:08:55,800 --> 00:09:02,350 We are pleased with the result, the Seeker, however, you also reported more concerns. 45 00:09:02,950 --> 00:09:07,410 So many events that occurred so close to our territory. 46 00:09:07,690 --> 00:09:10,130 Of course it's not a coincidence. 47 00:09:10,920 --> 00:09:14,640 We've done an extra precaution, A noble. 48 00:09:15,520 --> 00:09:18,640 So you managed to bring back a girl Blood Magenya? 49 00:09:19,580 --> 00:09:22,670 Avexis not the Blood Mage, Your Honor. 50 00:09:22,960 --> 00:09:25,930 he had been kidnapped from the Circle of Magi. 51 00:09:28,400 --> 00:09:32,380 It's true. He disappeared Circle of weeks ago. 52 00:09:32,720 --> 00:09:36,890 The possibility of abduction. We are looking for the culprit. 53 00:09:38,760 --> 00:09:43,210 I am grateful for the rescue, High Seeker. We'll soon see. 54 00:09:43,640 --> 00:09:47,390 I'm afraid I can not let him, First Enchanter. 55 00:09:47,930 --> 00:09:52,580 - And why not? - He became the center of the ritual. 56 00:09:52,830 --> 00:09:56,780 He must have been very important Blood mage to any planned 57 00:09:57,090 --> 00:10:01,800 He will remain in tahananku, until we reach the root of this problem. 58 00:10:09,520 --> 00:10:12,330 What really defeated the Seeker a dragon? 59 00:10:13,090 --> 00:10:16,870 Yes, Your Honor. By Cassandra. 60 00:10:17,750 --> 00:10:20,640 You'll be rewarded for bravery extraordinary. 61 00:10:21,210 --> 00:10:26,630 I really do not hesitate to Pentaghast. Family's ability to hunt dragons are legendary. 62 00:10:27,280 --> 00:10:29,690 You flatter us, Grand Cleric 63 00:10:30,940 --> 00:10:33,500 We are very proud to serve the Chantry. 64 00:10:33,980 --> 00:10:37,500 You have my respect, High Seeker. 65 00:10:37,810 --> 00:10:42,860 It was a great success for your special forces. 66 00:10:44,050 --> 00:10:50,690 But it's very reckless, endangering some Seekermu to fight the Blood Mage ceremony. 67 00:10:51,140 --> 00:10:56,000 Maybe if you could share intelligence, templarku may better help you. 68 00:10:57,470 --> 00:11:02,980 There comes a time in hiding and be careful more valuable than the amount 69 00:11:04,420 --> 00:11:08,140 Are you saying you do not trust us to act with caution? 70 00:11:08,370 --> 00:11:14,070 Make sure, what you're doing is our job. Have you forgotten the commander? 71 00:11:18,160 --> 00:11:21,360 Ladies and Gentlemen, remember where you are. 72 00:11:23,240 --> 00:11:26,020 Sorry, Your honor. 73 00:11:26,410 --> 00:11:31,580 With your permission, let us go and return to continue our investigation. 74 00:11:58,140 --> 00:12:01,540 Such violence will only give you nightmares. 75 00:12:11,590 --> 00:12:14,250 Let's see what you got! 76 00:13:04,370 --> 00:13:07,090 There's nothing left of me to teach about sword play. 77 00:13:07,460 --> 00:13:10,785 I know no one is more powerful than you about the sword. 78 00:13:10,786 --> 00:13:12,910 But you just beat me. 79 00:13:13,130 --> 00:13:16,940 Yes, but you as the fight remove all abilities. 80 00:13:17,280 --> 00:13:20,910 Maybe, but you really have mercy me as your last attack. 81 00:13:22,580 --> 00:13:27,860 Sometimes the sword to shield be your sword and your shield. 82 00:13:30,270 --> 00:13:33,560 Prasangkamu deceive your judgment, Cassandra. 83 00:13:33,820 --> 00:13:39,660 To see the truth, you should see the the eyes of your heart and not the eye in the head. 84 00:13:39,950 --> 00:13:43,100 Not everything can seem on the surface. 85 00:13:45,570 --> 00:13:50,020 I'm sorry. I must have looked like a father advises his son. 86 00:13:50,360 --> 00:13:54,130 I'm definitely proud to have you as a father. 87 00:13:54,900 --> 00:13:57,370 Good evening, Byron. 88 00:14:15,360 --> 00:14:19,560 One of the Circle of Magi successful dog our ritual kiss. 89 00:14:19,960 --> 00:14:23,020 However, the goal is still confuse them. 90 00:14:23,330 --> 00:14:28,180 As long as we get back Avexis. We still work according to plan 91 00:14:29,830 --> 00:14:33,550 It's very dangerous to continue meet like this. 92 00:14:35,510 --> 00:14:40,190 It ... These stones are rare Elven you can use to communicate with me. 93 00:14:40,820 --> 00:14:43,380 Bring with you all the time. 94 00:14:43,490 --> 00:14:49,060 If you have useful information. Penyihirku and I'll be ready to act. 95 00:14:49,840 --> 00:14:53,460 Victory ... will be ours. 96 00:15:56,990 --> 00:16:01,040 - Byron, what are you doing? - No time to explain. 97 00:16:01,210 --> 00:16:03,642 Back to your room and forget what you saw. 98 00:16:03,643 --> 00:16:05,740 That is not what are you going to do. 99 00:16:06,030 --> 00:16:09,500 I trained you to follow orders. Now, go! 100 00:16:09,910 --> 00:16:11,500 Byron! 101 00:16:20,790 --> 00:16:24,230 - Tell me where you took him. - I can not say. 102 00:16:24,580 --> 00:16:27,880 - I'm in an important mission. - What is it? 103 00:16:28,620 --> 00:16:31,040 I do not want to involve you in it. 104 00:16:33,790 --> 00:16:36,580 Ring the alarm. Guard unconscious. There is an intruder 105 00:16:37,320 --> 00:16:39,960 Someone took his girl. 106 00:16:43,780 --> 00:16:45,360 Come on. 107 00:17:19,500 --> 00:17:23,570 Byron and Cassandra took the girl. Tell High Seeker. 108 00:17:24,090 --> 00:17:27,480 You another ... follow me! 109 00:17:50,410 --> 00:17:52,280 We are waiting here. 110 00:17:56,330 --> 00:17:58,250 For what? 111 00:17:59,600 --> 00:18:00,660 Byron? 112 00:18:02,070 --> 00:18:02,990 Yes? 113 00:18:03,280 --> 00:18:05,720 I think you're part of it now. 114 00:18:06,920 --> 00:18:11,540 I still do not know all the details, but I'm investigating about the conspiracy. 115 00:18:12,170 --> 00:18:15,050 That's why I know about the Blood Mage's ceremony. 116 00:18:17,110 --> 00:18:18,890 Aware of what Seeker High? 117 00:18:19,750 --> 00:18:20,670 No. 118 00:18:20,900 --> 00:18:24,520 I'm afraid it's all a conspiracy derived from the Chantry. 119 00:18:24,980 --> 00:18:27,190 And you suspect High Seeker? 120 00:18:28,020 --> 00:18:31,320 I Seeker. I was trained to suspicious of anyone. 121 00:18:31,870 --> 00:18:34,310 You do not even know, what do you suggest? 122 00:18:35,370 --> 00:18:37,520 High dubious Seeker. 123 00:18:40,480 --> 00:18:44,370 Elf girl should have the ability to control the beasts. 124 00:18:44,371 --> 00:18:46,830 That is why the Blood Mage want it. 125 00:18:47,340 --> 00:18:48,920 That power is rare, but ... 126 00:18:49,350 --> 00:18:52,680 - What has he a conspiracy? - I do not know. 127 00:18:53,140 --> 00:18:55,547 But I believe that he was the key to all this. 128 00:18:55,548 --> 00:18:58,970 And because the High Seeker refused to return to the Circle ... 129 00:18:59,430 --> 00:19:02,760 - Do you think it means ... - I'm not sure what to think about all this! 130 00:19:04,140 --> 00:19:07,580 For now I'll take it the friends I can trust. 131 00:19:07,870 --> 00:19:08,870 Who? 132 00:19:10,250 --> 00:19:11,460 Tell me! 133 00:19:39,880 --> 00:19:42,400 They are friends who you waiting for? 134 00:19:43,010 --> 00:19:47,540 We can not fight them as much as this, and protect this girl. We must escape. 135 00:19:52,880 --> 00:19:55,960 - Go! - Cassandra, wait! 136 00:20:32,010 --> 00:20:34,250 Behind you! 137 00:20:35,000 --> 00:20:36,320 Byron! 138 00:20:45,330 --> 00:20:47,930 I took what was mine, Seeker. 139 00:20:48,380 --> 00:20:49,810 No. Avexis. 140 00:20:57,080 --> 00:20:59,170 Let him go. Now! 141 00:21:01,960 --> 00:21:04,830 Seeker reinforcements approaching. 142 00:21:07,500 --> 00:21:10,940 Your friends are late, Dragon hunter. 143 00:21:12,660 --> 00:21:15,680 This half is mine. 144 00:21:20,670 --> 00:21:22,200 Byron? 145 00:21:32,990 --> 00:21:36,870 You have to catch them. We must bring back Avexis. 146 00:21:37,120 --> 00:21:41,520 - Chantry in danger. - I should have listened to you. 147 00:21:43,380 --> 00:21:44,530 Cassandra ... 148 00:21:46,830 --> 00:21:50,670 Only bring more hatred hatred. 149 00:21:54,120 --> 00:21:55,580 Byron! 150 00:22:23,430 --> 00:22:25,470 Killer! 151 00:22:25,700 --> 00:22:28,540 I do not know what you want. 152 00:22:29,980 --> 00:22:34,910 - What did you accomplish by kidnapping Avexis. - Stop! You picked the wrong person! 153 00:22:35,630 --> 00:22:38,190 Silence, Blood Mage! 154 00:22:38,560 --> 00:22:43,500 - No, I'm Circle Mage, not a Blood Mage. - Witch Witch remains. 155 00:22:55,900 --> 00:22:58,680 Hey ... You're there. Get back! 156 00:22:59,060 --> 00:23:01,500 Lower your gun, Cassandra! 157 00:23:04,450 --> 00:23:06,780 You must provide an explanation. 158 00:23:07,120 --> 00:23:09,050 - He is dead. - What? 159 00:23:09,420 --> 00:23:13,270 - What's going on here? Speak up! - Blood Mage is killed Byron. 160 00:23:13,640 --> 00:23:17,490 - I said I was not involved in it. Oath! - Where's the girl? 161 00:23:17,690 --> 00:23:20,360 - They took him. - Or maybe you give him. 162 00:23:20,650 --> 00:23:23,320 Why did you and Byron get rid of all the guards? 163 00:23:23,980 --> 00:23:25,780 Talk, Cassandra! 164 00:23:26,880 --> 00:23:30,780 Well, take him to jail ... and magicians as well. 165 00:23:31,040 --> 00:23:32,240 What? 166 00:23:32,960 --> 00:23:37,120 Listen, we need to bring back Avexis back as soon as possible. Chantry in danger. 167 00:23:37,240 --> 00:23:41,090 You have a chance. Save it for the High Seeker. 168 00:23:54,460 --> 00:23:56,470 Byron came here to see me. 169 00:23:57,080 --> 00:23:59,720 He told me to keep Avexis stay safe. 170 00:24:05,340 --> 00:24:10,710 Blood Mage can not possibly follow here, tonight. Without a spy from within. 171 00:24:14,880 --> 00:24:18,810 Byron suspicious person in the Chantry konpirasi were behind this. 172 00:24:19,100 --> 00:24:23,720 If we allow the Seeker to bring us back, I'm afraid we will be silenced. 173 00:24:24,060 --> 00:24:27,340 - Shut up witch! - Is there a problem? 174 00:24:29,520 --> 00:24:31,730 Stay down, there. 175 00:24:34,800 --> 00:24:37,580 Circle Mage swear allegiance to the Chantry. 176 00:24:37,990 --> 00:24:40,430 Blood Mage is the opposite. 177 00:24:40,660 --> 00:24:42,875 Please do not assume I'm one of them. 178 00:24:42,876 --> 00:24:45,130 But I know where they are. 179 00:24:48,840 --> 00:24:52,460 You said if we did not bring back Avexis, something bad will happen. 180 00:24:54,150 --> 00:24:55,930 Simply think of Byron. 181 00:25:00,260 --> 00:25:03,420 Are you sure, you know how to find Avexis? 182 00:25:11,140 --> 00:25:13,940 Byron dared to challenge the order to protect it. 183 00:25:14,330 --> 00:25:18,320 Seem to find the truth, I have to do the same thing. 184 00:25:23,290 --> 00:25:26,040 - This man had a knife! - What? 185 00:25:27,650 --> 00:25:29,520 What happened there? 186 00:25:30,380 --> 00:25:34,660 He says to you, leave your weapons, witch. Where is it? 187 00:25:34,940 --> 00:25:37,410 Do not move! Sergeant! 188 00:25:47,490 --> 00:25:49,040 Awesome! 189 00:26:08,820 --> 00:26:11,290 Hold on. They do not chase us. 190 00:26:12,900 --> 00:26:15,140 You're pathetic. 191 00:26:22,970 --> 00:26:25,330 Let go of me! 192 00:26:26,730 --> 00:26:29,430 Do you prefer the above, right? 193 00:26:29,980 --> 00:26:31,560 Shut up! 194 00:26:36,920 --> 00:26:38,880 No! Wait! 195 00:26:40,280 --> 00:26:45,080 If you're not use to me, I will cut you here and now, a witch. 196 00:26:54,870 --> 00:27:00,440 I forgot to be polite. I went with a woman beautiful and I forgot to introduce myself. 197 00:27:01,930 --> 00:27:06,010 I Regalyan D'Marcall. My friends call me Galyan. 198 00:27:13,760 --> 00:27:16,440 Well, friends ... 199 00:27:17,490 --> 00:27:23,230 If you value your life, you take me to the Blood Mage to kill Byron. 200 00:27:27,850 --> 00:27:31,530 That's all we know, for now, A noble .. 201 00:27:33,280 --> 00:27:34,890 This can not be trusted. 202 00:27:37,150 --> 00:27:39,480 A traitor among the Seeker. 203 00:27:40,830 --> 00:27:43,960 We are investigating the facts, Honor. 204 00:27:44,360 --> 00:27:48,350 It's impossible. Seeker is a the purest among us. 205 00:27:48,351 --> 00:27:50,820 But two Chantry betray your people. 206 00:27:51,310 --> 00:27:54,120 A Seeker will never against Chantry. 207 00:27:54,350 --> 00:27:57,940 I believe their actions can be explained. 208 00:27:59,810 --> 00:28:02,650 I've got the troops ready. 209 00:28:03,510 --> 00:28:06,670 Permission to pursue the traitors soon, Honor. 210 00:28:08,330 --> 00:28:12,520 Seeker may be reluctant to arrest their friends. 211 00:28:18,410 --> 00:28:20,880 Send templarmu soon. 212 00:28:21,740 --> 00:28:24,780 These traitors should be brought to justice. 213 00:28:40,920 --> 00:28:45,420 - Blood Mage Is this hiding place? - No, It's a safe place Circle. 214 00:28:49,240 --> 00:28:53,350 - A trap? - Will you stop swinging it. 215 00:28:56,530 --> 00:28:58,462 Intelijenku Association met there. 216 00:28:58,463 --> 00:29:01,700 If anyone can find a Blood Mage. They are the one. 217 00:29:01,990 --> 00:29:06,150 A magician makes a lot of trouble to me. I hope you will believe you. 218 00:29:06,670 --> 00:29:08,880 But Byron believe me. 219 00:29:11,830 --> 00:29:17,060 Byron and I are friends. I'm the one who told him Blood Mage where the ceremony will be in the title. 220 00:29:18,870 --> 00:29:22,660 First Enchanter sent to investigate Blood Mage suspicious activity. 221 00:29:23,060 --> 00:29:27,080 Thanks to the intelligence we gather and Byron managed to save Alexis. 222 00:29:27,420 --> 00:29:31,930 But the plan did not work when High Seeker did not return to the Circle. 223 00:29:35,460 --> 00:29:41,150 I'm not sure why, but when Byron question the real intentions of the High Seeker. 224 00:29:42,040 --> 00:29:45,830 So Byron brings Avexis into the forest, to give you. 225 00:29:46,080 --> 00:29:51,170 Yes. She's a girl with unique abilities. That is why the Blood Mage kidnap her. 226 00:29:51,340 --> 00:29:54,133 Byron and I are planning hide it here, 227 00:29:54,134 --> 00:29:56,590 until we know the root of this conspiracy. 228 00:30:00,090 --> 00:30:01,960 The horses are restless. 229 00:30:33,710 --> 00:30:36,150 Oh god! 230 00:30:42,380 --> 00:30:44,420 Do you know this person? 231 00:30:46,310 --> 00:30:47,550 Loki. 232 00:31:09,110 --> 00:31:11,610 What happened? Who did this? 233 00:31:12,120 --> 00:31:18,730 Blood Mage. They attacked us, shortly after we returned from Lazaro. 234 00:31:27,110 --> 00:31:29,690 Rest in peace, friend. 235 00:31:31,040 --> 00:31:32,790 Who Lazarro? 236 00:31:35,920 --> 00:31:39,020 An informant from the village of traitors which are outside Munfort 237 00:31:39,420 --> 00:31:43,410 - The dragon told me about the ceremony. - Take me to him. 238 00:31:48,270 --> 00:31:50,880 We will know, all he knew. 239 00:31:52,310 --> 00:31:54,730 Blood Mage probably already await us. 240 00:31:57,140 --> 00:32:00,580 They are already one step ahead of us. 241 00:32:05,350 --> 00:32:07,010 Be prepared. 242 00:32:11,520 --> 00:32:16,370 you are the legal threshold of the Chantry and still claim to be loyal to the Circle. 243 00:32:16,460 --> 00:32:20,160 Chantry is a common belief, not all Chantry witch wished to see destroyed. 244 00:32:20,360 --> 00:32:24,730 All who live in the Circle be treated with dignity and respect standards. 245 00:32:24,870 --> 00:32:28,860 I'm doing my part to ensure business Our on demand in the field. 246 00:32:29,060 --> 00:32:32,820 So you find a network to oversee the wizarding world. 247 00:32:33,110 --> 00:32:37,500 followers as they shed blood for Playing the tuntutanku of freedom. 248 00:32:37,730 --> 00:32:40,690 Moreover, they only aim to benefit themselves. 249 00:32:40,920 --> 00:32:44,390 I think will benefit the Circle, if it has the magicians with the power. 250 00:32:44,620 --> 00:32:47,650 Not like this. It will not benefit anyone. 251 00:32:55,530 --> 00:33:01,650 Search team reported. There was no sign of Cassandra, or a witch in the woods, sir. 252 00:33:08,940 --> 00:33:12,730 - Do you have information from Regalyan? - I think no, First Enchanter. 253 00:33:13,070 --> 00:33:16,660 We must find him before Seeker and the Templar. 254 00:33:17,000 --> 00:33:21,200 - Understand. Kupimpin quest will direct. - Will entrust to you, then. 255 00:33:21,740 --> 00:33:24,530 I just prayed, I hope you're not too late. 256 00:33:39,430 --> 00:33:43,687 You can not see it from here, but Lazarro house in the middle of this cliff. 257 00:33:43,688 --> 00:33:48,870 He was a careless elf and half-mad because of a problem. Now we know why. 258 00:33:50,420 --> 00:33:52,520 He was also a little paranoid. 259 00:33:52,860 --> 00:33:58,320 - How do we get there? - You could try him to lose the stairs. 260 00:34:23,210 --> 00:34:26,710 Lazarro, it's me, Galyan. 261 00:34:28,340 --> 00:34:30,760 Lazarro, are you there? 262 00:34:51,600 --> 00:34:54,730 Lazarro, calm down! We just need some information. 263 00:35:01,100 --> 00:35:03,910 I hope you're working and say what you know. 264 00:35:04,090 --> 00:35:08,680 - And let your head will remain intact. - I do not know anything. I was not involved. 265 00:35:09,020 --> 00:35:12,010 Cassandra, please. 266 00:35:15,400 --> 00:35:18,930 - Where's the girl? - What ... what girl? 267 00:35:19,070 --> 00:35:21,400 Maybe you can not hear well. 268 00:35:21,710 --> 00:35:24,180 Let me clean your ears. 269 00:35:25,300 --> 00:35:28,460 - Frenic, Frenic know it. - Who Frenic? 270 00:35:28,570 --> 00:35:32,560 Blood Mage leader. He needed his strength. 271 00:35:32,740 --> 00:35:35,120 What is he up to? 272 00:35:35,810 --> 00:35:39,170 Attacking "Ten years" ... 273 00:35:40,200 --> 00:35:42,855 Frenic plans to attack ten annual meeting? 274 00:35:42,856 --> 00:35:44,970 Who is your hand at Chantry feet? 275 00:35:45,660 --> 00:35:48,070 - A person who is in power. - What's his name? 276 00:35:48,270 --> 00:35:52,120 - I do not know. - Who is that? Speak up! 277 00:35:53,030 --> 00:35:57,740 I'll ask again. Give me his name? Now! 278 00:35:58,890 --> 00:36:00,240 Do not! 279 00:36:02,280 --> 00:36:06,670 It is forbidden herb. It will melt the flesh when broken. 280 00:36:08,250 --> 00:36:12,670 - So you think you can get away with trikmu? - If so, kill me. 281 00:36:13,560 --> 00:36:17,520 - You may be members of the Blood Mage. - I just warn them when you show up? 282 00:36:17,750 --> 00:36:20,450 Sorry, but we can not let you do that. 283 00:36:21,080 --> 00:36:22,780 It's too late. 284 00:36:29,320 --> 00:36:30,930 What is it? 285 00:36:31,930 --> 00:36:33,630 I really do not know. 286 00:37:39,660 --> 00:37:42,700 - Are you all right? - Of course. 287 00:38:01,130 --> 00:38:02,820 So sad! 288 00:38:04,460 --> 00:38:07,930 His eyes, they like to control. 289 00:38:37,760 --> 00:38:40,370 They are too much! 290 00:39:20,680 --> 00:39:22,860 I pressed. 291 00:39:25,650 --> 00:39:26,910 Thank you, Lazarro. 292 00:39:27,110 --> 00:39:31,270 Now I hope this is more than a strong trick. 293 00:39:55,270 --> 00:39:57,570 I should be able to handle this pain. 294 00:39:58,600 --> 00:40:02,465 I'll bring you a safe place. So I can take care of your wound 295 00:40:02,466 --> 00:40:04,000 I do not need your magic. 296 00:40:04,810 --> 00:40:06,130 Are you okay? 297 00:40:09,800 --> 00:40:11,410 I'm sorry. 298 00:40:16,490 --> 00:40:20,020 It's hard for me to owe you Mitch. 299 00:40:20,710 --> 00:40:23,610 My name is not Mitch, but Galyon. 300 00:40:26,830 --> 00:40:29,320 They are there. 301 00:40:36,470 --> 00:40:38,570 Why are you here? 302 00:40:40,490 --> 00:40:43,450 Go after them .. Arrest the traitors. 303 00:40:53,270 --> 00:40:56,280 Stand. Do not let them get away! 304 00:41:12,440 --> 00:41:14,250 Oh .. wow! 305 00:41:15,570 --> 00:41:18,210 They have nowhere to escape. 306 00:41:23,980 --> 00:41:27,230 Give up now! Good and easy. 307 00:41:27,720 --> 00:41:30,390 It seems we do not have a lot of options here. 308 00:41:30,820 --> 00:41:32,850 We still have a choice. 309 00:41:33,060 --> 00:41:34,850 We can do it. 310 00:41:36,640 --> 00:41:40,350 Do not be stupid. You're not going to survive if the jump. 311 00:41:40,630 --> 00:41:44,850 Let the Creator who decides, not a templar. 312 00:41:49,710 --> 00:41:53,070 - Be prepared. - Do you think I can do? 313 00:42:00,071 --> 00:42:01,071 314 00:42:24,760 --> 00:42:28,690 If I was not here. You've become a fishing pole. 315 00:42:52,750 --> 00:42:56,420 Preparations for a meeting of ten The annual running without delay. 316 00:42:59,440 --> 00:43:02,250 You did an amazing job. As usual. 317 00:43:02,770 --> 00:43:06,360 I would certainly be drowned if not because of your ministry. 318 00:43:07,650 --> 00:43:11,555 You do not need to doubt it. Since I joined by Chantry when I was a kid. 319 00:43:11,556 --> 00:43:15,460 I always hoped to be right-handed The purity of 320 00:43:17,550 --> 00:43:21,030 And here you are. More than that I could ask for. 321 00:43:22,980 --> 00:43:27,400 It's a great day for Chantry. The desire of the Creator. 322 00:43:31,420 --> 00:43:36,210 No matter what happens. We must continue the ceremony. 323 00:43:37,330 --> 00:43:41,550 Night commander assured me Templar can guarantee security. 324 00:43:48,420 --> 00:43:52,840 Come on. A little longer. We can rest here for a while. 325 00:43:55,940 --> 00:43:58,920 Well "Let there be light" 326 00:44:13,590 --> 00:44:17,240 Cassandra, please, let me treat your wounds. 327 00:44:24,870 --> 00:44:27,980 It's a big wound. Fortunately ... 328 00:44:29,900 --> 00:44:32,170 I've got the right stuff for it. 329 00:44:33,430 --> 00:44:34,840 This will be a little painful. 330 00:44:36,480 --> 00:44:37,540 Sorry. 331 00:44:42,500 --> 00:44:46,430 My war spells are still being, but the ability penyembuhanku very good. 332 00:45:04,350 --> 00:45:07,190 You'll move like unbelievable after one day. 333 00:45:09,830 --> 00:45:12,650 My sister knows all about herbal healing. 334 00:45:14,310 --> 00:45:15,460 Is she a witch? 335 00:45:17,990 --> 00:45:19,990 Just a guess. 336 00:45:24,270 --> 00:45:26,700 He was killed by a witch. 337 00:45:27,920 --> 00:45:29,350 Blood Mage. 338 00:45:31,940 --> 00:45:35,960 When I was a kid, my brother killed before my eyes. 339 00:45:36,850 --> 00:45:39,980 They need the fresh blood of the Dragon for the ritual. 340 00:45:41,380 --> 00:45:45,750 So they came to the family of the legendary Navarre dragon killer. 341 00:45:46,440 --> 00:45:48,420 To catch a dragon. Under on them. 342 00:45:54,560 --> 00:45:57,110 My sister is the best in the family. 343 00:45:57,600 --> 00:46:04,350 His skill is unmatched, even sacrifice for their magic dragon. 344 00:46:04,920 --> 00:46:07,910 Blood Mage to kill anyone who reject it. 345 00:46:15,950 --> 00:46:18,540 Ohhh ... no! 346 00:46:50,910 --> 00:46:53,240 My brother is a strong person ... 347 00:46:54,500 --> 00:46:56,430 I love her very much. 348 00:46:56,800 --> 00:47:02,830 I hate magicians ever since. Blood Mage, or Circle. They all look alike to me 349 00:47:03,690 --> 00:47:07,420 It's no different with the magicians who killed my brother. 350 00:47:11,010 --> 00:47:13,360 Forgive me, Cassandra. 351 00:47:17,470 --> 00:47:21,950 That is true if and Circle Blood Mage is a witch. 352 00:47:22,690 --> 00:47:26,540 Our ways may be different, but can not be denied Our practice is like magic. 353 00:47:29,150 --> 00:47:32,310 As a magician, I want to express grief. 354 00:47:32,680 --> 00:47:36,300 What happened to your brother was something terrible. 355 00:48:33,800 --> 00:48:35,610 Entry. 356 00:48:45,630 --> 00:48:48,790 - They are gone. - They may not be far away. 357 00:48:50,910 --> 00:48:52,840 - Find. - Mr. 358 00:49:07,910 --> 00:49:10,420 Cassandra and wizards disappeared, Frenic. 359 00:49:10,670 --> 00:49:13,970 They must be removed before The annual meeting of ten ... 360 00:49:17,670 --> 00:49:20,400 You're crazy, Commander. 361 00:49:29,270 --> 00:49:30,990 What we have here? 362 00:49:31,970 --> 00:49:35,870 This Elven stones. They send a message to someone. 363 00:49:36,880 --> 00:49:43,160 Understand, Commander of the Night, I'll find out Cassandra and Galyan existence, immediately. Frenic. 364 00:49:48,820 --> 00:49:52,010 So ... Frenic you're allied with. 365 00:49:53,610 --> 00:49:55,840 That's why you find we were so fast. 366 00:49:56,370 --> 00:49:59,560 You will pay for your treachery in Chantry! 367 00:50:09,810 --> 00:50:13,190 The wounds still hurt you, Cassandra? 368 00:50:17,330 --> 00:50:19,540 You both know too many. 369 00:50:36,020 --> 00:50:37,540 Traitor! 370 00:50:38,310 --> 00:50:41,240 Byron died because of you. 371 00:51:07,160 --> 00:51:12,730 - No, this is not over! - Cassandra, protect Chantry is much more important! 372 00:51:12,960 --> 00:51:14,970 I owe it to Byron! 373 00:51:15,200 --> 00:51:20,080 We immediately brought this to the Chantry. Cassandra! 374 00:51:48,160 --> 00:51:51,170 Conversion is complete. 375 00:51:54,790 --> 00:51:56,630 Look! 376 00:51:56,940 --> 00:52:00,880 Terror which we will soon release at Chantry. 377 00:52:01,220 --> 00:52:05,010 Now Avexis, make them fly! 378 00:52:16,090 --> 00:52:20,230 Let us cry for revenge are shortchanged by the wings of fire. 379 00:52:24,070 --> 00:52:25,250 Nice. 380 00:52:30,130 --> 00:52:31,140 Nice. 381 00:52:47,640 --> 00:52:49,940 Pombo, hopefully good, my friend. 382 00:52:55,540 --> 00:52:57,030 This is it. 383 00:53:03,090 --> 00:53:04,900 Help me. 384 00:53:08,950 --> 00:53:11,360 High Seeker headquarters is still here. 385 00:53:19,280 --> 00:53:24,050 - Are you sure, the front door is still questionable? - Simply follow. 386 00:53:32,950 --> 00:53:37,600 Suddenly I felt, sneaking This will not help our case. 387 00:53:56,400 --> 00:53:58,700 I see the light behind the cabinet. 388 00:54:01,250 --> 00:54:02,570 High Seeker. 389 00:54:03,180 --> 00:54:05,900 I'm waiting for your report, Cassandra. 390 00:54:06,420 --> 00:54:08,230 I'm afraid if you get caught. 391 00:54:09,260 --> 00:54:11,700 Scared? I thought you were after me? 392 00:54:12,420 --> 00:54:16,500 I assume if you have reason and will report it immediately. 393 00:54:17,390 --> 00:54:20,140 - So? - I start from where? 394 00:54:32,290 --> 00:54:35,330 Though I and Commander Night has the distinction ... 395 00:54:35,620 --> 00:54:39,490 I do not believe, he was too far contrary to the Chantry. 396 00:54:39,840 --> 00:54:44,460 And maybe you should look at this. This is proof of all our charges. 397 00:54:47,870 --> 00:54:49,400 Interesting. 398 00:54:49,910 --> 00:54:52,300 I'll bring it on the purity, soon. 399 00:54:52,470 --> 00:54:57,350 - Sir, you believe me? - You're risking your life for the truth. 400 00:54:58,180 --> 00:54:59,530 How could I doubt it. 401 00:55:00,820 --> 00:55:05,300 You have the heart of a true Seeker, Cassandra. like Byron. 402 00:55:07,310 --> 00:55:08,720 Thank you, sir. 403 00:55:10,440 --> 00:55:12,680 Wait here until I return. 404 00:55:13,400 --> 00:55:19,680 - But there is still much to be done. - Leave it to me and the rest, Cassandra. 405 00:55:20,490 --> 00:55:22,530 Yes, High Seeker. 406 00:55:49,680 --> 00:55:51,490 High Seeker! 407 00:55:54,280 --> 00:55:57,350 Is not it yours. You leave it in the cave. 408 00:55:58,010 --> 00:56:00,100 Let me return it. 409 00:56:04,700 --> 00:56:06,220 Seeker! 410 00:56:08,770 --> 00:56:11,380 High Seeker. My lord! 411 00:56:12,880 --> 00:56:16,320 High Seeker kill the fugitives. Get them! 412 00:56:16,500 --> 00:56:18,820 - No. .. - Silence, traitor! 413 00:56:18,940 --> 00:56:20,340 Liar! 414 00:56:21,180 --> 00:56:24,510 There he is! He is the murderer! 415 00:56:26,260 --> 00:56:29,160 He is the murderer! 416 00:57:02,290 --> 00:57:06,100 Fess up to the Creator and your sins will be forgiven. 417 00:57:07,220 --> 00:57:09,550 I just killed High Seeker. 418 00:57:10,070 --> 00:57:12,940 Cassandra and her friend fugitive witch ... 419 00:57:13,480 --> 00:57:15,840 Accused of being a traitor. 420 00:57:16,300 --> 00:57:17,440 And soon ... 421 00:57:17,900 --> 00:57:20,340 To be executed for their crimes. 422 00:57:52,700 --> 00:57:55,080 Frenic and she was ready. 423 00:57:55,630 --> 00:57:58,070 Sabuah new era before us. 424 00:57:58,380 --> 00:58:01,860 The day when you called, The Purity, Majesty. 425 00:58:06,620 --> 00:58:11,670 And when it worked, I own which will ensure Frenic mouth locked. 426 00:58:12,820 --> 00:58:15,000 Blood Mage pitiful. 427 00:58:15,950 --> 00:58:18,680 I would welcome the ten-yearly meeting. 428 00:58:31,570 --> 00:58:33,720 I do not understand. 429 00:58:33,840 --> 00:58:38,660 He is a great person. Cassandra Why do this? 430 00:58:41,160 --> 00:58:43,580 We will never understand evil desire, Your Honor. 431 00:58:44,260 --> 00:58:47,450 But rest easy. They will soon get in return. 432 00:58:52,810 --> 00:58:55,380 All the servants say you are very sad, Honor. 433 00:58:55,800 --> 00:58:59,560 But that's in you. We must continue ten-year meeting 434 00:59:01,310 --> 00:59:05,650 The Grand Cleric already assembled and waiting sambutanmu on the page. 435 00:59:06,480 --> 00:59:08,830 They can not wait pemberkatanmu. 436 00:59:13,020 --> 00:59:16,990 I am afraid that great evil come together with kindness today. 437 00:59:18,110 --> 00:59:20,630 Pray, may the Creator to protect we all 438 00:59:41,760 --> 00:59:45,490 Byron ... High Seeker. I failed them both. 439 00:59:47,190 --> 00:59:50,600 I should finish mebiarkanmu Commander of the Night, when you have a chance. 440 00:59:59,500 --> 01:00:01,820 Yes, yes, yes. 441 01:00:08,090 --> 01:00:12,620 After all your efforts ... in the end ... be like this. 442 01:00:17,100 --> 01:00:21,670 You put your hand on the wall and we still have Avexis. 443 01:00:21,840 --> 01:00:24,570 What are you doing with it? 444 01:00:24,970 --> 01:00:26,570 You mean, you do not know? 445 01:00:26,860 --> 01:00:29,856 All the blood ritual Frenic done, is to 446 01:00:29,857 --> 01:00:32,580 gave him full control of the girl and abilities. 447 01:00:33,150 --> 01:00:35,530 Controlling for what purpose? 448 01:00:36,770 --> 01:00:40,750 Frenic will use its power to summon the dragon against the Chantry. 449 01:00:40,751 --> 01:00:42,310 They will arrive at any time. 450 01:00:43,630 --> 01:00:45,610 Is it possible? 451 01:00:46,300 --> 01:00:48,540 You're opposed to the purity? 452 01:00:48,850 --> 01:00:54,970 Yes, and a new era will come and new era where we rule. 453 01:00:55,770 --> 01:00:58,473 Even if you succeed and kill the purity, 454 01:00:58,474 --> 01:01:01,430 Seeker will never let you seize power. 455 01:01:02,600 --> 01:01:04,410 Really? 456 01:01:06,590 --> 01:01:09,550 You're right about that. At least not him. 457 01:01:10,670 --> 01:01:13,366 But Cleric, there is no reason why they send the dragon, 458 01:01:13,367 --> 01:01:15,640 to carry out the murder plan. 459 01:01:19,370 --> 01:01:22,930 But the purity and all that will be replace, at the meeting. 460 01:01:24,160 --> 01:01:26,490 and it would be a good time. 461 01:01:29,420 --> 01:01:32,520 This should be done in public, to look like natural disasters. 462 01:01:33,040 --> 01:01:35,910 Until the end of life will The next to holiness. 463 01:01:36,910 --> 01:01:41,040 But who is he? Who is a traitor among the Cleric? 464 01:01:42,840 --> 01:01:47,130 I do not have time to participate in wild speculation by people like you. 465 01:01:47,450 --> 01:01:50,000 Who is the traitor? Who? 466 01:01:50,950 --> 01:01:54,310 I was ordered to execute you before starting perkumpulannya . 467 01:01:54,650 --> 01:01:58,840 You're going to continue this conversation by Byron and High Seeker. 468 01:02:02,860 --> 01:02:05,760 Who? Who is the traitor? 469 01:02:07,340 --> 01:02:10,030 Templar, ready for execution. 470 01:02:10,210 --> 01:02:11,530 Tell me! 471 01:02:12,080 --> 01:02:14,890 Come back here! 472 01:02:29,220 --> 01:02:31,930 Yes, bring them all kesinii, Avexis. 473 01:02:32,460 --> 01:02:36,390 We are witnesses of the last time. of the dying. 474 01:02:36,970 --> 01:02:39,900 And you'll bring it to us. 475 01:03:29,160 --> 01:03:32,260 O Creator, give your light and save me! 476 01:03:32,400 --> 01:03:34,260 Shut up, prisoner! 477 01:03:39,550 --> 01:03:40,590 Wait! 478 01:03:47,850 --> 01:03:51,470 I will kill this Seeker, Own! 479 01:04:00,110 --> 01:04:02,640 Your courage is admirable. 480 01:04:26,290 --> 01:04:28,960 - Galyon! - Are you okay? 481 01:04:30,680 --> 01:04:35,070 Galyon, we got your message. Sorry we're a little late. 482 01:04:37,000 --> 01:04:40,870 I sent a message to the Circle of Magic. Thankfully they arrived. 483 01:04:54,880 --> 01:05:00,190 After your arrest, and we follow Commander of the Night and find interesting information. 484 01:05:01,340 --> 01:05:05,070 He had conspired with Grand Cleric of Orlai. 485 01:05:05,330 --> 01:05:06,940 Grand cleric? 486 01:05:07,260 --> 01:05:11,160 Yes, they have met in secret for months. 487 01:05:43,080 --> 01:05:44,260 Cassandra! 488 01:05:47,620 --> 01:05:52,270 Atu know Grand Cleric, you work to turn against the Chantry. 489 01:05:53,300 --> 01:05:56,950 Instead, we ensure a new era for Chantry. 490 01:05:57,500 --> 01:06:00,830 Word of the crow repellent, will not be tolerated. 491 01:06:01,000 --> 01:06:04,130 We will not allow your plans succeed. 492 01:06:40,240 --> 01:06:45,040 Hatred only brings kembencian. That last sentence of Byron, for me. 493 01:06:47,190 --> 01:06:48,310 Cassandra. 494 01:06:49,830 --> 01:06:53,020 Tie dia.Dia will pay the crimes. 495 01:06:55,060 --> 01:06:57,180 Stand. 496 01:07:16,760 --> 01:07:19,630 Eventually going to happen like this. 497 01:07:24,080 --> 01:07:26,030 It marks the start of the meeting. 498 01:07:34,500 --> 01:07:39,150 Residents of Orlai and all the other guests ... 499 01:07:40,010 --> 01:07:44,920 Today we gather to honor our Creator and gifts to us. 500 01:07:45,350 --> 01:07:47,540 Sacred Spirit. 501 01:07:47,850 --> 01:07:53,620 Andraste. Our beloved prophet who gave his life. Chantry so that we remain alive. 502 01:07:55,030 --> 01:07:57,610 Today, every decade. 503 01:07:58,500 --> 01:08:01,090 Early signs of new life. 504 01:08:01,600 --> 01:08:05,940 The day the gratitude of the Creator, gives us great joy ... 505 01:08:31,020 --> 01:08:32,470 Oh, no. 506 01:08:38,820 --> 01:08:41,460 Come on! Do it! 507 01:08:41,970 --> 01:08:43,820 Destroy them all! 508 01:09:01,180 --> 01:09:04,960 We have to run. He sent a dragon to punish our sins. 509 01:09:18,150 --> 01:09:21,460 Protect the sanctity. Come on! 510 01:09:31,400 --> 01:09:33,560 No, He was released .. 511 01:09:45,280 --> 01:09:49,480 We're late. Frenic and Avexis definitely close. 512 01:09:49,880 --> 01:09:51,150 I would find them. 513 01:11:27,200 --> 01:11:29,810 Dragon hunter. 514 01:11:33,720 --> 01:11:35,720 Call a huge dragon. 515 01:12:13,740 --> 01:12:17,450 Kill him! Yes! Yes! 516 01:12:18,620 --> 01:12:21,680 He had enough with wickedness, Frenic. 517 01:12:22,760 --> 01:12:25,310 You will not hurt this girl again. 518 01:12:27,440 --> 01:12:30,680 Has ended. Everything. 519 01:13:27,460 --> 01:13:29,610 No! 520 01:13:44,140 --> 01:13:46,470 Are you all right, Your Honor? 521 01:13:51,290 --> 01:13:53,190 A glorious! 522 01:13:54,330 --> 01:13:55,700 A glorious! 523 01:13:55,800 --> 01:13:58,950 - Help him. - Yes, we keep it. 524 01:13:59,430 --> 01:14:03,830 Thank you, Cassandra. Let the noble. May the Creator be with you. 525 01:14:08,830 --> 01:14:13,140 Stupid, what do you think I would give up easily? 526 01:14:38,220 --> 01:14:41,160 Together, comrade. 527 01:14:47,050 --> 01:14:48,950 Frenic! 528 01:14:54,060 --> 01:14:58,030 No one would help. Commander of the Night is dead. 529 01:15:05,800 --> 01:15:09,290 Did you hear? Plan fails, the witch. 530 01:15:31,850 --> 01:15:35,170 You're no longer useful to me. 531 01:15:36,450 --> 01:15:37,858 This is not about him. 532 01:15:37,859 --> 01:15:40,794 I almost take advantage of his ambition as reasons 533 01:15:40,795 --> 01:15:43,490 to liberate us Chantry of pressure. 534 01:15:44,220 --> 01:15:48,650 And create a new world controlled by a witch. 535 01:15:50,660 --> 01:15:54,210 As a fellow witch. You have to understand. 536 01:15:55,830 --> 01:15:58,100 You and I are not the same. 537 01:15:58,780 --> 01:16:03,400 Then I will destroy you all along the Chantry. 538 01:16:49,200 --> 01:16:52,040 Now, folks, all you have. 539 01:17:22,060 --> 01:17:24,900 Avexis, wake up. Avexis! 540 01:17:25,520 --> 01:17:28,610 Please, we need you. Avexis, Build. 541 01:18:04,310 --> 01:18:07,150 Thank you, Avexis. 542 01:18:30,440 --> 01:18:32,060 Come on! 543 01:19:23,330 --> 01:19:27,760 Stepping over the darkness and The creators would kill him. 544 01:19:34,910 --> 01:19:37,070 Cassandra! 545 01:20:16,960 --> 01:20:19,690 To Chantry! 546 01:20:20,540 --> 01:20:22,810 To Chantry! 547 01:20:57,310 --> 01:20:59,130 What do you think? 548 01:21:00,580 --> 01:21:02,190 Not bad, eh. 549 01:21:06,050 --> 01:21:11,700 Cassandra, you're one of the most daring I have met ... and most beautiful. 550 01:21:12,550 --> 01:21:14,930 This is not the time or place 551 01:21:17,600 --> 01:21:19,160 You're stupid. 552 01:21:28,240 --> 01:21:32,270 Galyon, you help restore more than just honor. 553 01:21:34,170 --> 01:21:37,260 Suddenly, the world looks different for me now. 554 01:21:41,410 --> 01:21:44,330 Thank you, for everything. 555 01:22:18,410 --> 01:22:24,340 Due to risk his life to protect the Chantry of the forces of evil. 556 01:22:25,360 --> 01:22:28,600 I'm here to claim Cassandra Pentaghast ... Heroes Orlei 557 01:22:33,500 --> 01:22:37,250 Chantry and also want to appreciate ... 558 01:22:37,730 --> 01:22:43,550 Witch heroes who fought by his side. Regalyon D'Marcall. 559 01:22:58,050 --> 01:23:02,640 And as the highest peminpin Seeker troops ... 560 01:23:03,070 --> 01:23:06,750 And shows great action for Chantry. 561 01:23:08,070 --> 01:23:10,250 Cassandra Pentaghast ... 562 01:23:10,510 --> 01:23:12,250 Starting today ... 563 01:23:12,400 --> 01:23:16,050 Will be the right hand of his holiness. 564 01:23:30,260 --> 01:23:32,130 Come here, son. 565 01:24:27,300 --> 01:24:29,170 Honor. 566 01:24:30,720 --> 01:24:31,980 Cassandra. 567 01:24:34,680 --> 01:24:36,150 You seem worried. 568 01:24:36,430 --> 01:24:39,650 This attack. This is just the beginning. 569 01:24:40,570 --> 01:24:42,580 There is a storm coming, kid. 570 01:24:43,240 --> 01:24:45,910 We must be prepared. 571 01:24:50,180 --> 01:24:52,800 How can I serve? 43039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.