Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:12,390
[mumbling]
2
00:00:17,642 --> 00:00:21,602
-[Abra] You said we'd talk this morning.
-I have to memorize my presentation.
3
00:00:21,688 --> 00:00:25,108
Maybe if you weren't messaging
your girlfriend all night, you would have.
4
00:00:25,192 --> 00:00:26,572
I was talking to Fadi.
5
00:00:26,651 --> 00:00:30,951
Him again? Boring.
You need to get some real friends.
6
00:00:31,031 --> 00:00:34,491
Back home, you were always going out.
Now, you stay in, texting Fadi.
7
00:00:34,576 --> 00:00:37,826
-Back home, people were good.
-And they're not here?
8
00:00:37,912 --> 00:00:41,622
-I'm just saying, people are nice.
-Who's nice?
9
00:00:41,708 --> 00:00:44,998
The guys who bullied?
The girl who fired me from my job?
10
00:00:45,087 --> 00:00:48,757
No. They suck,
but not everyone is like them.
11
00:00:49,507 --> 00:00:54,217
-I'm not like you. It's not so easy.
-My friend Lara thinks you're cute.
12
00:00:54,304 --> 00:00:57,854
Abra, be serious. Belgium was bombed.
People are mad at Muslims.
13
00:00:57,932 --> 00:01:00,062
They're mad at terrorists, not us.
14
00:01:00,143 --> 00:01:03,523
Fadi's phone was smashed by his friends.
His bike stolen.
15
00:01:04,606 --> 00:01:07,276
-I want us to eat lunch together.
-I want to have lunch with my friends!
16
00:01:07,359 --> 00:01:10,779
A student was attacked
for wearing her hijab,
17
00:01:10,862 --> 00:01:12,202
and she was born here!
18
00:01:14,449 --> 00:01:16,159
Okay, I'll eat lunch with you.
19
00:01:16,243 --> 00:01:18,203
And I'm telling Lara
you think she's cute, too.
20
00:01:18,286 --> 00:01:19,366
[sighs]
21
00:01:20,288 --> 00:01:21,618
You owe me!
22
00:01:26,002 --> 00:01:27,712
There you go, yeah. Hey!
23
00:01:29,839 --> 00:01:31,509
Do you want a T-shirt?
24
00:01:32,884 --> 00:01:36,474
-"Ask me about the MSA"?
-The Muslim Students' Association.
25
00:01:36,554 --> 00:01:40,024
Here to help maintain safe relations
for our Islamic community at Degrassi.
26
00:01:40,099 --> 00:01:44,349
-The MSA is supported by Belgium?
-Well, it's here for everyone.
27
00:01:44,437 --> 00:01:46,187
It's a joint-initiative
with the student council
28
00:01:46,273 --> 00:01:47,773
to show support for the Belgian victims.
29
00:01:47,857 --> 00:01:51,567
-Cool. Uh, I'll take a small, please.
-Uh, yeah, here you go.
30
00:01:52,445 --> 00:01:53,485
Um, I'll get your size.
31
00:01:53,571 --> 00:01:56,991
And be sure to wear these to tomorrow's
solidarity photo outside, okay?
32
00:02:00,328 --> 00:02:01,658
[sighs]
33
00:02:01,746 --> 00:02:03,746
[theme music playing]
34
00:02:03,831 --> 00:02:08,921
♪ Whatever it takes
I know I can make it through ♪
35
00:02:10,130 --> 00:02:15,140
♪ And if I hold out
I know I can make it through ♪
36
00:02:19,013 --> 00:02:24,273
♪ Be the best, be the best
The best that I can be ♪
37
00:02:24,352 --> 00:02:25,902
♪ Whatever it takes ♪
38
00:02:26,896 --> 00:02:32,106
♪ I know I can make it
I know I can make it through ♪
39
00:02:34,862 --> 00:02:38,032
And that's me and Esme wearing
matching aviators.
40
00:02:38,115 --> 00:02:39,775
-It's chic, huh?
-[Lola clears throat]
41
00:02:39,867 --> 00:02:43,037
Oh, and us lunching. [chuckles]
42
00:02:43,120 --> 00:02:44,660
Us out on Dad's yacht.
43
00:02:44,747 --> 00:02:46,957
Hashtag rich kid.
And, FYI, not a compliment.
44
00:02:47,041 --> 00:02:49,421
You were the ones who said
I needed to up my socials game.
45
00:02:49,502 --> 00:02:51,712
Yeah, to win a breakup.
Not BFF Esme.
46
00:02:51,796 --> 00:02:54,046
So, now you think
I'm some flaky socialite because of her?
47
00:02:57,093 --> 00:02:59,433
[scoffs] Wow!
I thought my friends knew me.
48
00:02:59,512 --> 00:03:04,352
Hey, it's like, I have vlogging,
Shay has track and all you do is party.
49
00:03:04,434 --> 00:03:06,024
Yeah, the world's reacting
to a terror attack,
50
00:03:06,102 --> 00:03:08,022
and you're posting yacht pics.
51
00:03:08,104 --> 00:03:10,274
We love you, Franks,
but you don't take anything seriously.
52
00:03:10,898 --> 00:03:14,488
Lola, hey, um, did you, uh,
find more volunteers for the bake sale?
53
00:03:14,569 --> 00:03:16,899
-Yep, Shay roped in her track peeps.
-[Yael] Oh, cool.
54
00:03:16,988 --> 00:03:20,198
-You three are fundraising?
-Yep. For Belgium. Yael's idea.
55
00:03:20,283 --> 00:03:21,373
I make a mean muffin.
56
00:03:22,452 --> 00:03:24,292
Well, I make a mean cupcake.
57
00:03:24,371 --> 00:03:26,831
And, by mean, I mean delicious,
obviously. [chuckles]
58
00:03:26,914 --> 00:03:28,924
You bake? Since when?
59
00:03:29,000 --> 00:03:32,420
Since always. So, count me in
for some terrorist cupcakes. [chuckles]
60
00:03:33,463 --> 00:03:34,843
-Okay.
-[whistle blows]
61
00:03:34,922 --> 00:03:36,092
[gym teacher] All right, ladies,
form a line!
62
00:03:36,173 --> 00:03:37,433
Come on!
63
00:03:41,053 --> 00:03:43,433
Frankie, come on, let's go!
Put down the phone!
64
00:03:43,515 --> 00:03:45,925
[Hunter] So, Mark Hamill
was clearly the better Joker.
65
00:03:46,017 --> 00:03:48,647
[Vijay] Yeah, but it's Heath Ledger.
He's a legend.
66
00:03:48,728 --> 00:03:50,608
-Come on, have you seen his acting?
-Yeah, but I feel like
67
00:03:50,688 --> 00:03:53,398
that's just kind of
a basic answer, you know?
68
00:03:53,483 --> 00:03:56,073
-I mean, I think that he portrayed it...
-Hello.
69
00:03:56,152 --> 00:03:57,652
...the way he thought that...
70
00:03:58,655 --> 00:04:01,275
Uh, my name is Saad.
May I sit here?
71
00:04:01,366 --> 00:04:03,026
Only if you tiebreak.
72
00:04:03,117 --> 00:04:06,037
Who was the best Joker ever,
the old guy or Heath Ledger?
73
00:04:06,120 --> 00:04:08,830
-Way to be objective. Don't answer him.
-[chuckles]
74
00:04:08,915 --> 00:04:10,745
-I like your hat.
-[Vijay] Thanks.
75
00:04:10,833 --> 00:04:13,043
It's new. At least someone noticed.
76
00:04:13,127 --> 00:04:14,797
-They all look the same.
-[scoffs]
77
00:04:14,879 --> 00:04:17,549
-How come you're not wearing your shirt?
-What?
78
00:04:17,632 --> 00:04:19,682
You're the only one not wearing
a "We Stand For Belgium" shirt.
79
00:04:22,345 --> 00:04:25,175
Uh... I did not get one.
80
00:04:25,265 --> 00:04:27,265
Hmm, good thing I grabbed an extra.
81
00:04:27,350 --> 00:04:29,270
Baaz'll just have to grab his own.
82
00:04:30,102 --> 00:04:31,192
Thank you.
83
00:04:33,648 --> 00:04:37,398
-Aren't you gonna put it on?
-[Vijay] I can hold your pashmina for you.
84
00:04:37,485 --> 00:04:39,605
It's a keffiyeh. [sighs]
85
00:04:41,656 --> 00:04:42,776
I'm not going to wear the shirt.
86
00:04:43,658 --> 00:04:45,118
Terrorist attacks happen every day.
87
00:04:45,910 --> 00:04:47,240
People die every day.
88
00:04:47,329 --> 00:04:48,409
So, what,
the people in Belgium don't count?
89
00:04:48,496 --> 00:04:50,246
I did not say that. I...
90
00:04:51,833 --> 00:04:53,383
I'm sorry, I should study.
91
00:04:53,460 --> 00:04:55,170
Are you, like, pro-terrorist or something?
92
00:04:55,252 --> 00:04:56,252
Maybe he is.
93
00:04:58,590 --> 00:05:00,800
[speaking Arabic]
94
00:05:09,767 --> 00:05:13,307
So, we're doing a bake sale.
We can do a dance-a-thon...
95
00:05:14,606 --> 00:05:15,896
Oh, talent show!
96
00:05:16,899 --> 00:05:20,189
-[sighs and scoffs]
-Oh, sorry, I wasn't listening.
97
00:05:24,699 --> 00:05:25,949
Are you mad at me?
98
00:05:27,327 --> 00:05:29,247
[sniffles] I'm just tired.
99
00:05:32,582 --> 00:05:35,502
You know we can talk
about anything, right?
100
00:05:37,837 --> 00:05:39,917
[sighs] It's my ex.
101
00:05:40,006 --> 00:05:41,006
Samira.
102
00:05:42,634 --> 00:05:45,304
We spoke last night, all night.
103
00:05:45,387 --> 00:05:46,677
I'm so sorry.
104
00:05:47,680 --> 00:05:49,470
Ex-girlfriend?
105
00:05:51,017 --> 00:05:55,147
-I thought you weren't out in Syria.
-She was my secret girlfriend.
106
00:05:56,564 --> 00:05:57,734
So, she messaged you?
107
00:05:57,815 --> 00:06:00,565
-No, I messaged her.
-Why?
108
00:06:02,153 --> 00:06:04,953
She's in Belgium.
I wanted to see if she was safe.
109
00:06:07,241 --> 00:06:09,871
-Do you hate me?
-Of course not.
110
00:06:11,162 --> 00:06:14,122
You thought she was hurt
and you reached out.
111
00:06:15,708 --> 00:06:18,288
It's... sweet.
112
00:06:18,878 --> 00:06:20,708
So, you don't mind
if I keep talking to her?
113
00:06:20,797 --> 00:06:24,217
-Keep talking to her?
-Just until things settle down.
114
00:06:28,805 --> 00:06:30,005
Of course.
115
00:06:32,141 --> 00:06:34,061
-[bell ringing]
-[sighs]
116
00:06:37,354 --> 00:06:39,364
[indistinct chatter]
117
00:06:44,361 --> 00:06:46,071
[sighs]
118
00:06:46,155 --> 00:06:49,695
I know you think I'm a thief,
but there is nowhere else to sit.
119
00:06:49,784 --> 00:06:51,544
[Ms. Badger] Dark matter.
120
00:06:51,619 --> 00:06:53,499
Black holes.
121
00:06:53,580 --> 00:06:58,960
And I'm not talking cafeteria food.
I'm talking astronomy.
122
00:06:59,043 --> 00:07:02,763
It's presentation time,
and, Miss Lola Pacini...
123
00:07:02,839 --> 00:07:04,759
-you're up.
-Sure thing.
124
00:07:06,926 --> 00:07:09,256
[sighs] My gosh, they're not here.
125
00:07:09,345 --> 00:07:12,635
I must have left them at the restaurant.
I'm gonna fail!
126
00:07:12,724 --> 00:07:13,984
Miss Pacini, we're waiting.
127
00:07:14,892 --> 00:07:16,312
[Saad sighs]
128
00:07:16,393 --> 00:07:17,443
[Lola groans]
129
00:07:17,520 --> 00:07:20,900
-[Saad] Take them. Please.
-You sure?
130
00:07:24,986 --> 00:07:26,396
[Lola sighs]
131
00:07:33,327 --> 00:07:37,037
"The Milky Way.
Our galaxy, our home.
132
00:07:37,123 --> 00:07:39,253
And might I add,
a delicious chocolate bar."
133
00:07:39,333 --> 00:07:40,633
[student laughs]
134
00:07:42,086 --> 00:07:44,876
"Scientists believe it
to be at least 100,000 light years across
135
00:07:44,964 --> 00:07:46,094
and have more than 100 billion..."
136
00:07:54,724 --> 00:07:56,894
Oh! Oh!
137
00:07:59,771 --> 00:08:01,481
-Turn it off!
-I can't!
138
00:08:04,066 --> 00:08:05,816
[panting]
139
00:08:05,902 --> 00:08:09,532
Lola and Shay are gonna hate me for life.
I so can't bake.
140
00:08:09,614 --> 00:08:12,414
Okay, if you're so worried, why don't you
just buy some like Mom used to?
141
00:08:12,492 --> 00:08:15,202
Because I need to have a thing,
and it can't be spending money.
142
00:08:15,286 --> 00:08:17,826
And... Wait, Mom bought those?
143
00:08:17,914 --> 00:08:20,124
Yep, and no one hated her for it.
144
00:08:21,167 --> 00:08:22,167
[Frankie sighs]
145
00:08:23,294 --> 00:08:25,384
-Ugh.
-[Esme] Yoo-hoo!
146
00:08:26,881 --> 00:08:29,011
Esme, did... Didn't you get my text?
147
00:08:29,091 --> 00:08:30,381
Yeah, you said you were gonna bake.
148
00:08:30,467 --> 00:08:32,257
Oh, and now I realize
you meant that literally.
149
00:08:32,344 --> 00:08:33,644
[both chuckle]
150
00:08:33,721 --> 00:08:35,891
Oh, I'm a little offended
you didn't ask for help.
151
00:08:35,973 --> 00:08:39,813
Well, I wanted to save you
from the kitchen abomination that is me.
152
00:08:39,894 --> 00:08:43,314
If you need help with frosting,
we are masters of the culinary arts.
153
00:08:43,397 --> 00:08:44,897
Zig has actual training.
154
00:08:46,067 --> 00:08:47,527
-[sighs] A little.
-[chuckles]
155
00:08:47,610 --> 00:08:49,150
-[Zig] It's really nothing.
-You'll help?
156
00:08:49,236 --> 00:08:50,986
Even if it's for a boring fundraiser?
157
00:08:51,072 --> 00:08:53,202
If you can't count on us,
who can you count on?
158
00:08:59,413 --> 00:09:00,413
Ya, Abra!
159
00:09:02,750 --> 00:09:04,290
Soda before dinner?
160
00:09:04,376 --> 00:09:06,336
The stove, please.
I have to read for school.
161
00:09:06,420 --> 00:09:07,670
[sighs]
162
00:09:08,798 --> 00:09:09,798
-[Saad sighs]
-[knocking on door]
163
00:09:13,260 --> 00:09:14,890
You said to watch the pot.
164
00:09:19,559 --> 00:09:21,139
Hey.
165
00:09:21,227 --> 00:09:22,597
Um...
166
00:09:22,687 --> 00:09:25,107
I know it's weird I'm here.
I just wanted to say thank you.
167
00:09:25,189 --> 00:09:27,069
Uh, that's not necessary.
168
00:09:27,149 --> 00:09:29,489
It is.
People don't just give away A-plus work.
169
00:09:29,569 --> 00:09:31,399
-I wouldn't, and I'm a Virgo.
-[chuckles]
170
00:09:32,697 --> 00:09:34,777
I'm happy I could help you.
171
00:09:35,825 --> 00:09:37,025
Really?
172
00:09:38,244 --> 00:09:39,834
That makes me feel worse.
173
00:09:41,956 --> 00:09:45,666
I know you didn't steal from me.
I just didn't know how to say sorry.
174
00:09:46,878 --> 00:09:49,418
You can totally have the job back,
if you want it.
175
00:09:49,505 --> 00:09:50,795
[chuckles]
176
00:09:51,758 --> 00:09:54,718
[stammers] Uh, it would be a big help.
177
00:09:54,802 --> 00:09:56,552
-Yes.
-Deal.
178
00:09:57,138 --> 00:09:59,388
-Friends?
-[chuckles]
179
00:10:01,183 --> 00:10:02,693
-[chuckles]
-[Abra] Saad!
180
00:10:03,477 --> 00:10:04,597
Ahkee!
181
00:10:06,147 --> 00:10:07,977
I... I have to go. [chuckles]
182
00:10:09,817 --> 00:10:11,107
[chuckles]
183
00:10:12,403 --> 00:10:15,203
-[door closes]
-Are you happy? I made a friend.
184
00:10:15,281 --> 00:10:17,161
She came to say thank you.
185
00:10:19,035 --> 00:10:20,195
What's wrong?
186
00:10:20,286 --> 00:10:22,446
Lara sent me this link.
It's you, isn't it?
187
00:10:22,538 --> 00:10:25,748
I wonder what your new friend
will think of you now.
188
00:10:25,833 --> 00:10:27,543
[Saad speaking Arabic through speakers]
189
00:10:37,053 --> 00:10:40,313
True or false?
Betty Crocker has nothing on Zig and me.
190
00:10:40,389 --> 00:10:41,809
-True. This is fun.
-[chuckles]
191
00:10:41,891 --> 00:10:44,691
Especially when our cupcakes kick
Yael's muffins in the butt.
192
00:10:44,769 --> 00:10:46,149
Who cares about her?
193
00:10:46,228 --> 00:10:47,808
I'm gonna change up the playlist.
194
00:10:49,606 --> 00:10:50,776
[Zig and Esme chuckle]
195
00:10:50,858 --> 00:10:54,648
-My face is not a cupcake.
-This has got to be posted. [giggles]
196
00:10:54,737 --> 00:10:56,857
-[chuckles] No, no! No pics!
-I can... I can get a cloth.
197
00:10:56,948 --> 00:10:58,658
No, Frankie!
Help me get him down!
198
00:10:58,741 --> 00:10:59,951
-Oh, my...
-[gasps]
199
00:11:00,034 --> 00:11:01,794
[giggles] Oh, God!
200
00:11:01,869 --> 00:11:03,369
[all laughing]
201
00:11:03,454 --> 00:11:06,124
-Surrender, and we'll stop.
-[Esme] Nice one, Francesca.
202
00:11:06,874 --> 00:11:07,884
Oh, my God!
203
00:11:08,710 --> 00:11:10,000
Is... is this an orgy?
204
00:11:10,086 --> 00:11:13,376
-It totally is. Wanna join in?
-[all laugh]
205
00:11:13,464 --> 00:11:16,344
-Uh, we... we were just on our way out.
-[Esme] Okay.
206
00:11:16,425 --> 00:11:18,215
[all laughing]
207
00:11:27,561 --> 00:11:29,021
[Grace] Who are you creeping on?
208
00:11:29,105 --> 00:11:31,935
-[Grace and Jonah chuckle]
-Rasha's ex-girlfriend.
209
00:11:32,024 --> 00:11:34,574
-I'm prettier than she is, right?
-Is it a competition?
210
00:11:34,651 --> 00:11:38,991
Maybe. They started talking again,
and I'm trying to be cool about it.
211
00:11:39,073 --> 00:11:41,873
-Which is obviously working... so well.
-[Grace chuckles]
212
00:11:41,951 --> 00:11:44,791
I can't exactly tell her
that I hate the idea, can I?
213
00:11:44,871 --> 00:11:46,541
It's hard to side
with the jealous girlfriend.
214
00:11:46,622 --> 00:11:48,422
Okay, just because
you and Grace are dating now,
215
00:11:48,499 --> 00:11:50,499
doesn't mean you can just join in here.
216
00:11:50,584 --> 00:11:51,634
What are you really worried about?
217
00:11:51,710 --> 00:11:54,670
Rasha's the first girl I've liked
that likes me back
218
00:11:54,756 --> 00:11:57,256
and it cost me so much to be with her.
What if I lose her?
219
00:11:57,341 --> 00:11:58,801
Then you need to talk to her
about how you're feeling.
220
00:11:58,885 --> 00:12:02,045
-Or... There is an "or" here.
-What?
221
00:12:02,138 --> 00:12:05,848
Samira lives thousands of miles away,
and you're here right now.
222
00:12:05,933 --> 00:12:08,483
-Make sure Rasha doesn't miss her.
-Yeah, but they're already talking.
223
00:12:08,560 --> 00:12:10,020
-But they're not making out.
-[snaps fingers]
224
00:12:10,104 --> 00:12:12,274
If you really want to give Rasha
something that another girl can't,
225
00:12:12,356 --> 00:12:13,356
I'd start smooching.
226
00:12:13,440 --> 00:12:16,740
-Wow, fishing really changed you.
-[chuckles]
227
00:12:16,819 --> 00:12:18,359
[chuckles]
228
00:12:22,283 --> 00:12:23,953
-[chuckles]
-[Jonah clears throat]
229
00:12:24,035 --> 00:12:25,575
[Saad speaking Arabic over phone]
230
00:12:34,336 --> 00:12:37,256
You said the MSA could help Muslims?
231
00:12:37,339 --> 00:12:39,009
I might be in trouble.
232
00:12:39,884 --> 00:12:41,684
Yeah, I can help. Gladly.
233
00:12:42,719 --> 00:12:43,969
[sighs]
234
00:12:47,183 --> 00:12:49,523
-People are upset.
-I can explain what happened.
235
00:12:49,601 --> 00:12:52,151
The MSA thinks
you should just apologize at the rally.
236
00:12:53,522 --> 00:12:55,402
But... but I didn't do anything wrong.
237
00:12:55,482 --> 00:12:58,112
You threw your shirt in the garbage,
denouncing our efforts.
238
00:12:58,194 --> 00:12:59,204
Isn't that wrong?
239
00:13:02,364 --> 00:13:04,534
[stammers] I was being bullied.
240
00:13:04,616 --> 00:13:06,946
That's not what it showed in the video.
We have to be pragmatic.
241
00:13:07,036 --> 00:13:09,826
-I need to be heard.
-You are heard.
242
00:13:09,914 --> 00:13:13,844
By someone who was attacked herself.
They tore my hijab off.
243
00:13:14,501 --> 00:13:15,501
That was you?
244
00:13:16,879 --> 00:13:18,509
Then you should care the most
about justice.
245
00:13:18,589 --> 00:13:22,469
I care about safety.
I don't want anyone else to get attacked.
246
00:13:22,551 --> 00:13:25,011
Your actions put all us Muslims
in jeopardy.
247
00:13:25,096 --> 00:13:26,596
Don't you get that?
248
00:13:27,849 --> 00:13:30,019
I hope you understand.
249
00:13:30,101 --> 00:13:32,561
This is how it has to be right now.
250
00:13:34,355 --> 00:13:35,555
[sighs]
251
00:13:42,989 --> 00:13:47,239
May I present the best way
to fight terrorism... Decorative frosting!
252
00:13:47,326 --> 00:13:49,906
Wow, I guess we were wrong.
The girl can bake.
253
00:13:49,996 --> 00:13:52,406
Thanks, but I have to
split credit with Esme.
254
00:13:52,498 --> 00:13:56,878
-She was a huge help.
-Esme? So, the rumors are true?
255
00:13:56,961 --> 00:14:01,921
-You guys had a threesome last night?
-What? No! No threesome-ing.
256
00:14:02,008 --> 00:14:03,758
What? Is that what people are saying?
257
00:14:03,842 --> 00:14:05,052
Yeah, it's on everyone's socials.
258
00:14:05,136 --> 00:14:07,426
-People keep asking me about it.
-We were just baking.
259
00:14:07,513 --> 00:14:08,893
Nothing else.
260
00:14:08,973 --> 00:14:12,563
I mean, there was an incident
with frosting, but it was totally PG.
261
00:14:13,477 --> 00:14:15,937
-It was... It was PG-13, but...
-[students laughing]
262
00:14:18,149 --> 00:14:21,239
-I've become human repellent.
-We warned you. Esme's bad news.
263
00:14:22,236 --> 00:14:25,066
Oh, are those the orgy cakes
everyone's talking about?
264
00:14:25,156 --> 00:14:29,486
-You know, I'm just gonna move these.
-To the garbage, Shay. To the garbage.
265
00:14:38,961 --> 00:14:40,381
Hey, just finishing homework.
266
00:14:40,462 --> 00:14:42,802
Then you know what we should do
before the rally?
267
00:14:43,966 --> 00:14:45,796
I have an idea. [chuckles]
268
00:14:51,557 --> 00:14:54,767
[imitates buzzer] Wrong answer.
It's fish taco day in the caf today.
269
00:14:55,937 --> 00:14:57,557
Right...
270
00:14:57,646 --> 00:14:58,936
Yummy. [sighs]
271
00:15:03,360 --> 00:15:05,530
Here, uh, let me help with that.
272
00:15:05,612 --> 00:15:07,072
[chuckling]
273
00:15:11,368 --> 00:15:12,788
[clears throat]
274
00:15:12,869 --> 00:15:14,159
[chuckles]
275
00:15:16,623 --> 00:15:18,003
[exhales heavily]
276
00:15:19,210 --> 00:15:21,880
Uh... [chuckles]
You ever given neck massages before?
277
00:15:21,963 --> 00:15:24,383
[scoffs] Of course. All the time.
278
00:15:24,465 --> 00:15:27,085
Okay, then maybe my neck just doesn't
like getting them. [chuckles]
279
00:15:31,055 --> 00:15:32,385
[chuckling]
280
00:15:33,349 --> 00:15:35,729
Things have just been so hectic lately.
281
00:15:35,809 --> 00:15:38,849
I just wanted to make sure
you know that I missed you.
282
00:15:41,065 --> 00:15:42,895
-[gasps]
-[groans]
283
00:15:42,984 --> 00:15:44,824
Oh, my God, I'm so sorry.
Are you okay?
284
00:15:44,901 --> 00:15:46,451
[muffled] I think you hit my lip.
285
00:15:49,698 --> 00:15:50,988
I can feel it swelling. Mmm.
286
00:15:51,075 --> 00:15:52,695
Oh, well...
Here, let me take a look.
287
00:15:52,784 --> 00:15:55,874
-[grunts] Zoë! That hurt.
-[sighs]
288
00:15:56,830 --> 00:15:58,460
What's gotten into you?
289
00:15:59,416 --> 00:16:02,416
-I have to go get ice.
-Wait, I... I can come with.
290
00:16:02,503 --> 00:16:04,963
You can't.
You have to get ready for the rally.
291
00:16:07,883 --> 00:16:09,143
[sighs]
292
00:16:17,684 --> 00:16:19,154
[Lola] Saad?
293
00:16:19,811 --> 00:16:21,651
I watched the video of you online.
294
00:16:23,399 --> 00:16:25,689
-You're here to take the job back?
-No, I...
295
00:16:25,776 --> 00:16:28,396
I thought you made
some really good points.
296
00:16:28,487 --> 00:16:30,277
Well, if I can trust Google Translate,
I think you did.
297
00:16:31,490 --> 00:16:33,330
They think I'm a bad guy.
298
00:16:33,409 --> 00:16:36,999
Yeah, I had to stop reading
the comment section.
299
00:16:37,079 --> 00:16:41,379
-Angry emoji overload.
-A lot of people are dying in the world.
300
00:16:41,458 --> 00:16:43,958
It feels wrong to pick and choose
who gets help.
301
00:16:44,045 --> 00:16:47,545
Sounds like a bad buffet line
when you put it like that.
302
00:16:47,631 --> 00:16:48,671
[Lola sighs heavily]
303
00:16:48,757 --> 00:16:50,627
My village was bombed, too.
304
00:16:52,344 --> 00:16:53,474
My house...
305
00:16:55,847 --> 00:16:56,927
our farm...
306
00:16:57,974 --> 00:16:59,274
my school...
307
00:17:00,269 --> 00:17:01,349
gone.
308
00:17:02,688 --> 00:17:05,228
My friends, gone.
309
00:17:05,316 --> 00:17:06,726
[sighs]
310
00:17:07,318 --> 00:17:11,988
It happens all over the world.
I can't wear one shirt and not the other.
311
00:17:12,073 --> 00:17:14,373
I... I had no idea.
312
00:17:14,450 --> 00:17:16,200
Because it happened in Syria.
313
00:17:17,494 --> 00:17:22,424
Not in Paris, not in Belgium,
not in America.
314
00:17:24,000 --> 00:17:25,710
[sighs heavily]
315
00:17:25,794 --> 00:17:29,134
My dad had to leave Argentina
during its civil war.
316
00:17:29,840 --> 00:17:33,590
He never talks about it...
I guess now I know why.
317
00:17:36,888 --> 00:17:38,268
You have to tell that story.
318
00:17:39,475 --> 00:17:41,595
That's how people understand
what you were trying to say.
319
00:17:41,685 --> 00:17:43,345
People will never understand.
320
00:17:43,437 --> 00:17:45,897
Well, if that were true,
would I still be here?
321
00:17:51,278 --> 00:17:52,318
[sighs heavily]
322
00:18:02,748 --> 00:18:03,998
[sighs]
323
00:18:04,083 --> 00:18:05,173
[chuckles]
324
00:18:05,251 --> 00:18:06,921
[indistinct chatter]
325
00:18:09,546 --> 00:18:12,836
Every station is talking
about the terror attack. Such a downer.
326
00:18:12,924 --> 00:18:14,894
You're not going to the rally?
327
00:18:14,968 --> 00:18:18,558
So hungry.
Wanna come get burgers with Zig and me?
328
00:18:24,561 --> 00:18:27,061
Actually, I don't think
we should hang out anymore.
329
00:18:27,148 --> 00:18:28,568
-[scoffs]
-You're awesome,
330
00:18:28,649 --> 00:18:31,149
and it's awesome when we hang, but...
331
00:18:31,235 --> 00:18:33,395
The awesomeness
is giving you a tummy ache?
332
00:18:33,487 --> 00:18:37,277
No, but people thinking I made orgy cakes
makes me feel kinda icky.
333
00:18:37,366 --> 00:18:40,736
[scoffs] So, you want to stop having fun
because of what people think?
334
00:18:40,827 --> 00:18:43,537
Not people-people. My friends.
335
00:18:44,206 --> 00:18:47,496
-Because they're important to you?
-Yes! See? You totally get it.
336
00:18:47,584 --> 00:18:50,554
So important that they couldn't
help you through a breakup.
337
00:18:50,629 --> 00:18:52,919
That they don't really have time
for you anymore.
338
00:18:53,006 --> 00:18:54,756
-They have time for me.
-Do they?
339
00:18:54,841 --> 00:18:59,011
Or would they rather do do-gooder things
for the world rather than for you,
340
00:18:59,095 --> 00:19:01,675
a person they know and allegedly love.
341
00:19:05,144 --> 00:19:06,944
[sighs] Burger time!
342
00:19:07,020 --> 00:19:09,650
[chuckles] Have fun smiling for peace.
343
00:19:09,731 --> 00:19:12,781
Wait... is it okay if I still come?
344
00:19:12,859 --> 00:19:15,449
I don't know, people might talk.
345
00:19:15,529 --> 00:19:17,449
I don't care. [chuckles]
346
00:19:19,700 --> 00:19:21,120
I'm with my friends.
347
00:19:23,454 --> 00:19:25,044
-[engine starts]
-[chuckles]
348
00:19:26,540 --> 00:19:28,250
-Whoo!
-[tires screeching]
349
00:19:30,461 --> 00:19:32,301
Welcome, Degrassians.
350
00:19:32,379 --> 00:19:34,419
Today, we're here to mourn the loss
of those in Belgium...
351
00:19:34,506 --> 00:19:36,796
You catch more bees with honey.
352
00:19:36,883 --> 00:19:40,103
-You also get stung catching bees.
-[scoffs]
353
00:19:40,179 --> 00:19:44,639
Now, I'd like to welcome Saad Al'Maliki,
who would like to express a few words.
354
00:19:44,725 --> 00:19:46,685
-[students applaud]
-[sighs heavily]
355
00:19:53,775 --> 00:19:55,435
Good afternoon.
356
00:19:55,527 --> 00:19:58,447
I wanted to say
that this is a noble effort.
357
00:19:58,530 --> 00:20:00,120
Charity is always good.
358
00:20:02,117 --> 00:20:07,247
But... political statements
are complicated.
359
00:20:07,331 --> 00:20:10,541
And this shirt is a political statement.
360
00:20:11,293 --> 00:20:13,463
-It's stupid to think that--
-So, we're all stupid?
361
00:20:14,671 --> 00:20:17,511
-[stammers] I didn't say that.
-[students murmuring]
362
00:20:17,591 --> 00:20:19,801
What I was trying to say is...
363
00:20:20,469 --> 00:20:23,759
People are dying everywhere,
not just in Belgium.
364
00:20:24,681 --> 00:20:27,561
One country doesn't deserve
more sympathy than another.
365
00:20:27,643 --> 00:20:29,193
So, you're saying that
Belgium doesn't matter?
366
00:20:30,103 --> 00:20:34,613
Please. Please listen. There have been
anti-Muslim rallies in Belgium.
367
00:20:34,691 --> 00:20:36,571
Strangers attacking Muslim citizens.
368
00:20:36,652 --> 00:20:39,202
Terror is terror. This is why
none of us should be wearing this shirt!
369
00:20:39,280 --> 00:20:40,450
You don't know what you're saying.
370
00:20:41,282 --> 00:20:43,782
Because I'm not from here?
Because I'm different?
371
00:20:43,867 --> 00:20:44,867
Don't stand in ignorance.
372
00:20:44,951 --> 00:20:46,831
-[mic turns off]
-That makes you just as bad as them.
373
00:20:46,912 --> 00:20:48,872
[female student] Yeah, thank God.
374
00:20:48,955 --> 00:20:50,325
[students murmuring]
375
00:20:54,002 --> 00:20:56,002
Saad! Wait, wait.
376
00:20:57,381 --> 00:20:59,721
You were wrong. [sighs]
377
00:21:01,593 --> 00:21:02,843
[sighs]
378
00:21:09,726 --> 00:21:11,346
[speaking indistinctly]
379
00:21:13,272 --> 00:21:15,112
I've decided
to make things easier for you.
380
00:21:15,190 --> 00:21:17,360
By removing all beanbag chairs
from the school?
381
00:21:17,443 --> 00:21:19,153
By letting you be with Samira.
382
00:21:21,613 --> 00:21:24,993
-What? You want us to break up?
-I don't want to, but I have to.
383
00:21:25,075 --> 00:21:28,155
I can't compete with your sexy, smart,
Muslim ex-girlfriend.
384
00:21:28,244 --> 00:21:29,374
You are not in competition.
385
00:21:29,455 --> 00:21:32,115
You guys are, like, Romeo and Juliet.
An epic love, torn apart by war.
386
00:21:32,207 --> 00:21:33,667
And bad breath.
387
00:21:34,751 --> 00:21:36,171
Okay, what?
388
00:21:36,252 --> 00:21:39,632
Samira could not say no to garlic,
and she was a really bad kisser.
389
00:21:39,715 --> 00:21:41,545
So, that combination was
not pleasant. [chuckles]
390
00:21:43,677 --> 00:21:46,427
That makes me so happy to hear.
391
00:21:46,513 --> 00:21:49,983
She was stubborn, never said sorry
and she kept her shoes on in the house.
392
00:21:50,058 --> 00:21:52,308
That's like dragging the entire street
onto your couch. [chuckles]
393
00:21:52,394 --> 00:21:54,614
I think I take my shoes off
at the Nahirs'.
394
00:21:54,688 --> 00:21:56,058
You do.
395
00:21:56,147 --> 00:22:00,187
And you say sorry. You're not stubborn.
And you care about your friends.
396
00:22:04,280 --> 00:22:07,200
I'm falling in love with you, Zoë.
397
00:22:10,579 --> 00:22:13,039
I'm falling in love with you, too.
398
00:22:22,257 --> 00:22:23,337
Go!
399
00:22:24,259 --> 00:22:25,759
[sighs] Now eat!
400
00:22:26,678 --> 00:22:27,848
Saad!
401
00:22:32,768 --> 00:22:35,478
Come eat. You study too hard.
402
00:23:03,882 --> 00:23:05,802
[melancholy music playing]
31295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.