Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,425
[Grace] "And, like this
insubstantial pageant faded,
2
00:00:08,508 --> 00:00:10,428
leave not a rack behind.
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,470
We are such stuff as dreams are made on,
4
00:00:12,554 --> 00:00:14,514
and our little life
is rounded with sleep."
5
00:00:14,597 --> 00:00:15,597
[cell phone vibrating]
6
00:00:15,682 --> 00:00:18,102
So, even though Prospero was
a great conjurer and sorcerer,
7
00:00:18,185 --> 00:00:19,435
he still didn't believe in the afterlife.
8
00:00:19,519 --> 00:00:20,559
[cell phone vibrating]
9
00:00:20,645 --> 00:00:22,685
Cell phones are supposed to be
turned off in my classroom.
10
00:00:22,772 --> 00:00:23,822
I know, but I think it's important.
11
00:00:23,898 --> 00:00:26,108
-More important than The Tempest?
-[sighs]
12
00:00:30,197 --> 00:00:32,527
-What, is it happening?
-I'm getting new lungs!
13
00:00:32,615 --> 00:00:34,025
Oh, my God!
14
00:00:35,118 --> 00:00:37,158
Why is this taking so long?
15
00:00:37,245 --> 00:00:38,865
[coughing]
16
00:00:40,248 --> 00:00:41,668
Medical reasons, I assume.
17
00:00:41,749 --> 00:00:44,499
-I'm... I'm not a doctor, so I don't know.
-[chuckles]
18
00:00:44,586 --> 00:00:46,246
I'll go check again, honey. Okay?
19
00:00:50,007 --> 00:00:52,257
I just want it to be over
so I can stop worrying.
20
00:00:52,344 --> 00:00:54,684
This is one of the best hospitals
in the country.
21
00:00:54,762 --> 00:00:55,972
You have nothing to worry about.
22
00:00:56,056 --> 00:00:57,266
-Except death.
-[chuckles]
23
00:00:57,349 --> 00:00:59,599
You are not going to die.
24
00:00:59,684 --> 00:01:01,314
You're getting rebuilt.
25
00:01:01,394 --> 00:01:04,114
-Stronger. Faster.
-But what if I do?
26
00:01:04,189 --> 00:01:07,319
There's just so many things
I feel like I haven't done.
27
00:01:07,400 --> 00:01:08,530
Like what?
28
00:01:08,610 --> 00:01:11,150
I don't know. Like, fly a helicopter.
29
00:01:12,239 --> 00:01:13,869
See Cannibal Corpse live.
30
00:01:13,948 --> 00:01:15,738
I've never even been fishing. [snickers]
31
00:01:15,825 --> 00:01:17,115
[Ms. Cardinal sighs]
32
00:01:18,828 --> 00:01:20,078
Bad news.
33
00:01:21,248 --> 00:01:23,878
The doctor said
the new lungs didn't survive the trip.
34
00:01:23,958 --> 00:01:25,458
-I'm so sorry, Grace.
-[sighs]
35
00:01:26,294 --> 00:01:28,054
Hopefully, next time it works out.
36
00:01:28,130 --> 00:01:30,840
-Okay, in a way, this is a good thing.
-It is?
37
00:01:30,923 --> 00:01:33,053
Now, you have at least one more day
to do all that stuff.
38
00:01:33,135 --> 00:01:35,135
[theme music playing]
39
00:01:36,471 --> 00:01:41,431
♪ Whatever it takes
I know I can make it through ♪
40
00:01:42,810 --> 00:01:47,480
♪ And if I hold out
I know I can make it through ♪
41
00:01:51,694 --> 00:01:56,744
♪ Be the best, be the best
The best that I can be ♪
42
00:01:56,824 --> 00:01:58,544
♪ Whatever it takes ♪
43
00:01:59,452 --> 00:02:03,622
♪ I know I can make it
I know I can make it through ♪
44
00:02:07,544 --> 00:02:10,804
So, for our prom desserts,
I heard back from Bakerburg
45
00:02:10,880 --> 00:02:13,470
and they want to send us
a profiterole tree to try out.
46
00:02:13,550 --> 00:02:15,340
Ooh, I love profiteroles!
47
00:02:15,427 --> 00:02:17,597
But I also heard back from Palate Park,
48
00:02:17,679 --> 00:02:19,259
that molecular gastronomy place,
49
00:02:19,347 --> 00:02:21,967
and they want to have us in
for a five-course dessert tasting.
50
00:02:22,058 --> 00:02:24,058
-Tonight! I know!
-Shut up!
51
00:02:24,144 --> 00:02:26,274
-I feel like the belle of the ball.
-[chuckles]
52
00:02:26,354 --> 00:02:28,064
So, should I tell them we'll come?
53
00:02:29,399 --> 00:02:30,479
You and me?
54
00:02:32,485 --> 00:02:34,815
I... I can't.
55
00:02:36,113 --> 00:02:38,493
Oh... Uh...
56
00:02:38,575 --> 00:02:40,365
I'll go and report back.
57
00:02:44,706 --> 00:02:46,246
[softly] Why did you say no?
58
00:02:46,333 --> 00:02:48,083
I can't go out with Winston.
59
00:02:48,167 --> 00:02:51,087
It's not like it's a date-date.
It's student council business.
60
00:02:51,170 --> 00:02:53,300
But it's still haram.
We'd be alone.
61
00:02:53,381 --> 00:02:54,631
Not if Zoë and I come.
62
00:02:55,717 --> 00:02:57,797
Why not? You like him.
63
00:02:57,885 --> 00:03:00,385
Exactly. And I shouldn't be putting myself
in that situation
64
00:03:00,472 --> 00:03:02,432
unless I intend to marry him.
65
00:03:02,515 --> 00:03:05,805
And it's impossible you would
ever consider marrying him?
66
00:03:08,605 --> 00:03:10,515
Well, I guess not impossible...
67
00:03:10,607 --> 00:03:12,317
And it's for the sake of prom.
68
00:03:12,400 --> 00:03:13,610
[scoffs and chuckles]
69
00:03:14,319 --> 00:03:15,739
Hey, Winston!
70
00:03:15,820 --> 00:03:18,280
On second thought, I can come.
71
00:03:18,365 --> 00:03:19,905
Can you make it for four?
72
00:03:19,991 --> 00:03:22,621
Yeah. For... for you? Anything.
73
00:03:27,582 --> 00:03:29,632
[rock music playing over head phones]
74
00:03:35,423 --> 00:03:37,593
-Beep-beep!
-I wasn't going that slow.
75
00:03:38,635 --> 00:03:42,425
Uh, your sister told me
that you got into SoCalArt?
76
00:03:42,514 --> 00:03:43,524
Yeah.
77
00:03:43,598 --> 00:03:46,178
So, have you got your ticket to Cali?
78
00:03:46,268 --> 00:03:48,978
I can't make music anymore.
79
00:03:49,061 --> 00:03:52,441
-I pick up a guitar, and... nothing.
-You're just...
80
00:03:53,983 --> 00:03:55,443
just rusty. [chuckles]
81
00:04:00,865 --> 00:04:02,325
Um, can I help you?
82
00:04:02,409 --> 00:04:04,369
Um, yeah, we're hoping, actually.
83
00:04:04,452 --> 00:04:07,252
We're looking for a new, uh,
theme song for our vlog channel
84
00:04:07,330 --> 00:04:09,920
and Vijay said that
you're super talented, so...
85
00:04:09,999 --> 00:04:11,419
[sighs] I'm not sure I'm up for it.
86
00:04:11,501 --> 00:04:13,801
I told you she was still
too mentally fragile.
87
00:04:13,878 --> 00:04:14,998
-[Maya scoffs]
-She'll do it.
88
00:04:16,339 --> 00:04:18,629
Great. Um, I'll send you the details.
89
00:04:22,470 --> 00:04:25,970
-I... I mean, I don't know, Tris.
-Seize the day.
90
00:04:28,268 --> 00:04:29,728
[Jonah] Well,
Grace narrowly avoided surgery.
91
00:04:29,811 --> 00:04:32,271
But, you know,
new lungs could come any day.
92
00:04:32,355 --> 00:04:34,395
So, if you guys only had one day
left to live, what would you do?
93
00:04:34,482 --> 00:04:37,782
-Easy. Spend it with Zig.
-Aw, me, too.
94
00:04:37,860 --> 00:04:39,150
But also, climb Mount Everest.
95
00:04:39,236 --> 00:04:40,356
-[Jonah] There it is.
-What,
96
00:04:40,447 --> 00:04:42,067
you don't want to literally be
on the top of the world?
97
00:04:42,156 --> 00:04:44,026
You don't feel that way already
when you're with me?
98
00:04:44,116 --> 00:04:45,946
[Grace and Jonah chuckle]
99
00:04:46,035 --> 00:04:47,745
Let's just look at this thing.
[clears throat]
100
00:04:47,829 --> 00:04:51,369
Uh... "Play Massey Hall. Go fishing.
101
00:04:51,458 --> 00:04:54,128
Have a pillow fight.
Meet a platypus." Weird.
102
00:04:54,210 --> 00:04:56,130
A platypus has bird,
reptile and mammal DNA.
103
00:04:56,212 --> 00:04:57,842
It's basically an alien.
You don't want to meet one?
104
00:04:57,922 --> 00:04:59,882
I keep telling her
to think bigger, like...
105
00:04:59,966 --> 00:05:02,466
go to Seattle and see
Kurt Cobain's memorial or something.
106
00:05:02,552 --> 00:05:04,262
And I keep telling him,
I can't travel anywhere too far
107
00:05:04,346 --> 00:05:06,846
in case my lungs come in.
So, no West Coast.
108
00:05:06,931 --> 00:05:09,391
And no Everest either,
with my crappy lungs.
109
00:05:09,476 --> 00:05:10,556
Can't do anything too aerobic.
110
00:05:10,643 --> 00:05:12,403
There go all my suggestions.
111
00:05:12,479 --> 00:05:15,689
-We get it. You guys do it.
-And you two don't?
112
00:05:17,650 --> 00:05:18,900
You haven't done it?
113
00:05:18,985 --> 00:05:22,405
I highly suggest you have someone give you
an orgasm before you die.
114
00:05:23,531 --> 00:05:28,501
And one of the main causes for World War I
is the Anglo-German naval race.
115
00:05:28,578 --> 00:05:30,458
-[whispers] Get that down.
-[school bell ringing]
116
00:05:31,373 --> 00:05:33,423
-You'll thank me in heaven.
-[scoffs]
117
00:05:36,378 --> 00:05:37,378
What are you doing?
118
00:05:37,462 --> 00:05:39,762
Well, you don't want to waste
any more time, right?
119
00:05:39,839 --> 00:05:42,049
-[shutter clicks]
-We're doing one of these things tonight!
120
00:05:42,133 --> 00:05:43,473
[chuckles nervously]
121
00:05:51,434 --> 00:05:52,564
Ooh!
122
00:05:53,895 --> 00:05:55,265
Is that ice cream?
123
00:05:55,354 --> 00:05:57,524
Yeah, cool party trick, huh?
124
00:05:57,607 --> 00:06:00,107
The best part?
I checked. It's all halal.
125
00:06:00,192 --> 00:06:01,612
[chuckles]
126
00:06:01,694 --> 00:06:04,574
-That is adorable. [chuckles]
-Stop.
127
00:06:04,656 --> 00:06:06,616
So, we could really have this at prom?
128
00:06:06,699 --> 00:06:08,119
Oh, yeah, they'll set up
a serving station.
129
00:06:08,200 --> 00:06:09,700
We can have them dress as witches
130
00:06:09,786 --> 00:06:12,156
and serve from a cauldron,
just to match the fairy-tale theme.
131
00:06:12,246 --> 00:06:13,746
We have to book these guys.
132
00:06:13,831 --> 00:06:15,961
I don't know. It's kind of weird.
133
00:06:16,042 --> 00:06:17,752
I think it's wonderful.
134
00:06:19,712 --> 00:06:21,132
[cell phone chimes]
135
00:06:21,923 --> 00:06:24,383
Um, Grace needs some emergency advice.
136
00:06:25,718 --> 00:06:27,758
You guys can have the rest of our...
137
00:06:29,055 --> 00:06:30,095
This.
138
00:06:31,348 --> 00:06:32,678
I'm sure you can come with us.
139
00:06:36,604 --> 00:06:38,274
Uh, you know what?
I think I'm gonna stay.
140
00:06:39,106 --> 00:06:40,606
-Are you sure?
-It's no big deal.
141
00:06:40,692 --> 00:06:41,942
I'll just meet up with you
before we head home.
142
00:06:42,026 --> 00:06:44,896
And it'd be a shame
to let all this pink foam go to waste.
143
00:06:44,987 --> 00:06:46,237
[chuckles softly]
144
00:06:48,240 --> 00:06:50,330
-This is pretty cool.
-Right?
145
00:06:50,409 --> 00:06:52,909
But... I don't know how to eat this.
146
00:06:52,995 --> 00:06:55,155
-[blows]
-You gotta pop the bubbles... Oh!
147
00:06:55,247 --> 00:06:57,827
-[laughing]
-Or do that. You could do that.
148
00:06:57,917 --> 00:06:59,537
-[playing guitar]
-[singing] ♪ We're young, we're fun
149
00:06:59,627 --> 00:07:01,087
You could call us effusive ♪
150
00:07:01,170 --> 00:07:05,800
♪ We talk about it all
We're All-Inclusive ♪
151
00:07:12,264 --> 00:07:13,854
So, was it perfect?
152
00:07:15,184 --> 00:07:16,854
Or was it too perfect?
153
00:07:16,936 --> 00:07:20,016
It was a perfect... first attempt?
154
00:07:21,483 --> 00:07:23,943
Okay, what are you guys
looking for instead?
155
00:07:24,026 --> 00:07:27,486
-I think it needs to be more serious.
-And, like, lighter.
156
00:07:27,572 --> 00:07:29,282
You want it more serious
and also lighter?
157
00:07:29,365 --> 00:07:32,535
-Yes, and with a more professional tone.
-And kind of improvisational.
158
00:07:33,911 --> 00:07:35,371
Great suggestions.
159
00:07:35,455 --> 00:07:36,865
Do you have anything else?
160
00:07:36,956 --> 00:07:38,916
It has to be broad enough
to speak to everyone.
161
00:07:39,000 --> 00:07:41,210
We are All-Inclusive, after all.
162
00:07:41,293 --> 00:07:43,463
[Baaz] But it should be specific enough
to brand our channel.
163
00:07:43,546 --> 00:07:46,336
We want something that, when
our fans hear it, it'll make them say,
164
00:07:46,423 --> 00:07:48,343
"Oh, look,
it's All-Inclusive News and Reviews."
165
00:07:49,301 --> 00:07:51,011
I think Jonah is coming
to have sex with me.
166
00:07:51,095 --> 00:07:53,255
-Mmm, why would you think that?
-[Grace sighs]
167
00:07:53,347 --> 00:07:55,557
We made this list.
168
00:07:55,642 --> 00:07:57,352
He said we're doing
one of these things tonight.
169
00:07:57,434 --> 00:07:58,524
Oh.
170
00:08:00,104 --> 00:08:02,364
So, unless he's getting a platypus...
171
00:08:04,358 --> 00:08:06,028
-Do you want to?
-I don't know.
172
00:08:06,110 --> 00:08:09,860
I mean, I shouldn't die before,
you know, right?
173
00:08:09,947 --> 00:08:12,487
In horror films,
the only people to live are the virgins.
174
00:08:13,660 --> 00:08:15,040
-[Zoë scoffs]
-Helpful.
175
00:08:15,953 --> 00:08:17,003
Do you think he feels pressured?
176
00:08:17,079 --> 00:08:20,919
Well, have you ever done anything?
177
00:08:21,000 --> 00:08:22,460
Some stuff, I guess.
178
00:08:25,296 --> 00:08:27,836
I think the idea is...
179
00:08:29,425 --> 00:08:31,465
with someone you love, it's mind-blowing.
180
00:08:31,553 --> 00:08:32,683
So long as you don't forget
the consequences
181
00:08:32,762 --> 00:08:34,352
that can happen to heteros
such as yourself.
182
00:08:34,430 --> 00:08:35,470
[Grace] Oh, no.
183
00:08:35,557 --> 00:08:37,637
-[chuckles]
-[Zoë] Wow!
184
00:08:37,725 --> 00:08:39,595
You're really thinking about this.
185
00:08:39,686 --> 00:08:41,096
I'm not opposed to it, in theory.
186
00:08:42,647 --> 00:08:44,567
That won't be a theory for long.
187
00:08:46,275 --> 00:08:48,565
Ready to cross something
off your bucket list?
188
00:08:48,653 --> 00:08:51,573
I think you took the bucket part
too literally.
189
00:08:51,656 --> 00:08:54,076
No, we're going fishing! [chuckles]
190
00:08:56,828 --> 00:08:58,198
[chuckles]
191
00:08:58,287 --> 00:09:01,417
I love that episode
with, who is it, uh, Phil Collins?
192
00:09:01,498 --> 00:09:03,498
Oh, uh, the "Break-Up."
Yeah, that was... that was great.
193
00:09:03,585 --> 00:09:06,335
-But my favorite is, uh, "Act V."
-The one where they did Hamlet--
194
00:09:06,420 --> 00:09:08,170
-In prison, yeah!
-[chuckles]
195
00:09:08,255 --> 00:09:11,005
I can't believe you listen
to This American Life.
196
00:09:11,092 --> 00:09:13,092
No one at school does.
It makes me feel kinda old.
197
00:09:13,177 --> 00:09:15,097
Just a couple of old souls.
198
00:09:20,476 --> 00:09:22,306
-Mmm.
-[candy crackling]
199
00:09:23,688 --> 00:09:24,728
What's happening?
200
00:09:24,814 --> 00:09:27,944
Oh, it's... it's covered in Pop Rocks.
[stutters] I thought you knew.
201
00:09:28,025 --> 00:09:30,775
-I thought I was being electrocuted!
-[both chuckle]
202
00:09:30,862 --> 00:09:32,532
I don't know why I'm so nervous.
203
00:09:35,074 --> 00:09:36,204
You're nervous?
204
00:09:37,076 --> 00:09:40,156
[smacks lips] Yeah, it's kinda
my first time being alone with a boy,
205
00:09:40,246 --> 00:09:41,956
one who's not my brother or cousins.
206
00:09:42,039 --> 00:09:44,079
Oh. Oh, we can go if you want.
207
00:09:46,919 --> 00:09:48,339
But it's so nice.
208
00:09:52,592 --> 00:09:55,432
[chuckles] Um, is this allowed?
209
00:09:56,804 --> 00:10:00,774
Well, technically, I probably shouldn't
even be out with you in the first place.
210
00:10:00,850 --> 00:10:03,020
-[chuckles]
-Unless I intend to marry you.
211
00:10:03,102 --> 00:10:07,402
I'm not proposing or anything,
but I... I wouldn't rule it out.
212
00:10:09,191 --> 00:10:10,651
I like you, too, Goldi.
213
00:10:13,905 --> 00:10:15,155
[cell phone vibrates]
214
00:10:17,950 --> 00:10:19,330
Oh, it's my parents.
215
00:10:20,369 --> 00:10:22,369
Asking if we need a ride home.
216
00:10:22,454 --> 00:10:25,084
-Do you think they know?
-Maybe they're just being nice.
217
00:10:25,875 --> 00:10:27,125
Rasha's not here.
What do I do?
218
00:10:27,209 --> 00:10:29,959
-Okay, tell them you've got a ride.
-[sighs]
219
00:10:30,046 --> 00:10:33,216
We'll call an Uber, meet up with Rasha
and get you home.
220
00:10:37,053 --> 00:10:41,473
-There's no Ubers. No cabs, either.
-That's impossible.
221
00:10:42,850 --> 00:10:43,980
[Winston] Oh.
222
00:10:45,394 --> 00:10:48,234
There was a terrorist attack
in the subway in Brussels,
223
00:10:48,314 --> 00:10:50,614
so they shut down the subway here
to be safe.
224
00:10:50,692 --> 00:10:51,822
Why would they do that?
225
00:10:51,901 --> 00:10:54,651
It says they have a credible threat.
226
00:10:54,737 --> 00:10:57,817
It seems a little much.
It happened all the way across the ocean.
227
00:10:57,907 --> 00:10:59,367
I know a shortcut.
228
00:10:59,450 --> 00:11:02,160
If we walk fast, we can get home on time.
229
00:11:02,244 --> 00:11:03,504
-Come on.
-[sighs]
230
00:11:04,288 --> 00:11:07,248
More serious, but less serious.
231
00:11:07,333 --> 00:11:09,793
More polished, but improvisational.
232
00:11:09,877 --> 00:11:11,797
I know.
They don't even know what they want.
233
00:11:11,879 --> 00:11:14,259
-How do they expect me to?
-Look.
234
00:11:14,966 --> 00:11:18,046
[reporter on TV] At least 35 people
have been confirmed dead
235
00:11:18,135 --> 00:11:20,385
and as many as 40 wounded.
236
00:11:20,471 --> 00:11:23,181
-Thirty-five dead.
-This is from a bomb placed on the subway
237
00:11:23,265 --> 00:11:25,055
at Brussels Central Station.
238
00:11:26,518 --> 00:11:27,638
Security footage is being analyzed...
239
00:11:27,729 --> 00:11:29,229
-Are you okay?
-Where's the remote?
240
00:11:30,356 --> 00:11:31,606
The remote.
241
00:11:32,691 --> 00:11:33,861
[TV turns off]
242
00:11:35,945 --> 00:11:38,065
[sighs] When I was at my worst,
I was staying up all night,
243
00:11:38,155 --> 00:11:39,985
watching photos and videos like that.
244
00:11:41,242 --> 00:11:44,002
It's okay. It's off now.
245
00:11:44,078 --> 00:11:45,658
It's not okay.
246
00:11:45,747 --> 00:11:48,827
I'm not okay.
I keep getting triggered by everything.
247
00:11:48,916 --> 00:11:51,086
The TV, trying to write this music...
248
00:11:52,754 --> 00:11:56,884
Put it all aside for a sec,
and help me with something.
249
00:12:00,011 --> 00:12:01,761
It's part of my rehab.
250
00:12:05,224 --> 00:12:06,274
[Grace sighs]
251
00:12:07,309 --> 00:12:08,439
Okay.
252
00:12:09,561 --> 00:12:12,061
So, you just kinda have to release it
at the right time.
253
00:12:12,148 --> 00:12:15,358
So, just like that.
254
00:12:15,442 --> 00:12:16,692
-Yeah.
-[chuckles]
255
00:12:21,740 --> 00:12:23,790
-Okay, are you not enjoying this?
-[chuckles]
256
00:12:23,868 --> 00:12:25,698
We haven't even gotten
to the best part yet.
257
00:12:25,787 --> 00:12:26,997
Which is?
258
00:12:28,747 --> 00:12:29,867
Nothing!
259
00:12:30,792 --> 00:12:32,212
-Nothing?
-Yup.
260
00:12:33,294 --> 00:12:36,514
You see, the beauty of fishing
is that mostly nothing happens,
261
00:12:36,588 --> 00:12:38,548
so there's plenty of time to talk.
262
00:12:38,632 --> 00:12:41,142
And what did you want to talk about?
263
00:12:43,762 --> 00:12:45,472
About another item on your list.
264
00:12:47,558 --> 00:12:49,598
Look, I know why it's on there, but...
265
00:12:50,644 --> 00:12:51,734
you shouldn't want that.
266
00:12:51,813 --> 00:12:54,153
-Because it makes me a slut?
-What?
267
00:12:54,231 --> 00:12:56,321
No! You shouldn't want that
with me. I'm...
268
00:12:57,318 --> 00:13:00,238
-I'm messed up, Grace.
-[chuckles] Yeah, you're a horrible guy.
269
00:13:03,240 --> 00:13:06,450
Okay, have you ever wondered
why I'm straight edge?
270
00:13:06,535 --> 00:13:08,155
I already know about the drugs.
271
00:13:10,206 --> 00:13:11,826
Back when I was getting high
272
00:13:11,916 --> 00:13:14,336
and messing around with whoever,
I got someone pregnant.
273
00:13:15,627 --> 00:13:17,457
-Who?
-Doesn't matter.
274
00:13:17,546 --> 00:13:20,416
She was 14 and I wasn't very nice to her.
275
00:13:20,507 --> 00:13:22,507
And I don't want to blame the drugs...
276
00:13:24,428 --> 00:13:27,598
but her family didn't want me
to see the kid.
277
00:13:30,309 --> 00:13:32,059
[Grace] So, you never met her?
278
00:13:32,144 --> 00:13:33,604
-Her? Him?
-Her.
279
00:13:34,897 --> 00:13:36,317
No, and I can't.
280
00:13:38,359 --> 00:13:40,609
But it did make me get myself clean.
281
00:13:43,155 --> 00:13:46,325
So, I just want to talk about that
before we talked about sex.
282
00:13:49,120 --> 00:13:50,450
Good talk.
283
00:13:53,499 --> 00:13:54,749
[sighs]
284
00:13:54,833 --> 00:13:56,173
My parents are gonna be so mad.
285
00:13:56,252 --> 00:13:58,962
But, then, how can I be mad
when so many people got hurt.
286
00:13:59,046 --> 00:14:01,416
-Stupid terrorists!
-You'll get there in time.
287
00:14:01,507 --> 00:14:03,297
Yeah, maybe if one
of The Lord of the Rings birds comes,
288
00:14:03,384 --> 00:14:04,474
picks us up to take us there.
289
00:14:04,551 --> 00:14:06,721
Hey, good call.
You know, I got Gandalf on speed dial.
290
00:14:06,803 --> 00:14:08,103
-Just one second.
-[chuckles]
291
00:14:08,180 --> 00:14:09,310
You'll be home soon.
292
00:14:09,390 --> 00:14:11,140
Seriously, this route shaves,
like, 15 minutes.
293
00:14:11,225 --> 00:14:13,765
Hey! There's one of 'em now.
294
00:14:14,520 --> 00:14:16,900
-Just ignore them.
-Are you on their side?
295
00:14:16,981 --> 00:14:18,941
-What? Who?
-The guys who blew up Brussels.
296
00:14:19,025 --> 00:14:20,605
-Of course not!
-Then take that thing off!
297
00:14:20,692 --> 00:14:22,952
-We're just trying to get home.
-So were all those people in Belgium.
298
00:14:23,029 --> 00:14:24,609
Those men are murderers, not Muslims.
299
00:14:24,696 --> 00:14:26,066
Doesn't your book say it's okay to kill?
300
00:14:26,157 --> 00:14:28,077
[softly] Maybe you should
just take it off.
301
00:14:28,159 --> 00:14:29,989
The Quran doesn't say anything like that.
302
00:14:30,953 --> 00:14:34,083
-You want to get home, right?
-[Marjorie] Listen to your boyfriend.
303
00:14:34,165 --> 00:14:36,705
-He's not my boyfriend.
-Then he won't mind if I help you out.
304
00:14:36,792 --> 00:14:38,422
[Goldi] Oh, my... [screams]
[Winston] Hey, what're you...
305
00:14:38,502 --> 00:14:39,802
-Stop!
-[crashing]
306
00:14:39,879 --> 00:14:41,419
[panting] You're animals!
307
00:14:43,507 --> 00:14:45,127
[playing electronic beat]
308
00:14:46,802 --> 00:14:49,392
Okay, okay. Just stop. [chuckles]
309
00:14:49,471 --> 00:14:50,891
Here.
310
00:14:51,598 --> 00:14:54,688
Your grip is all wrong.
You wanna create a fulcrum. Like this.
311
00:14:54,768 --> 00:14:58,358
That way you'll get to the beats quicker,
and you use way less energy.
312
00:14:59,398 --> 00:15:00,608
[playing beat]
313
00:15:00,691 --> 00:15:02,571
Oh, yeah, that's better.
314
00:15:02,651 --> 00:15:03,821
Here...
315
00:15:07,489 --> 00:15:08,489
[Maya grunts]
316
00:15:09,616 --> 00:15:14,866
♪ He's a drummer man
In a rock and roll band ♪
317
00:15:14,956 --> 00:15:20,456
♪ And for a few months
He peed into a bed pan ♪
318
00:15:23,839 --> 00:15:25,419
[chuckles] See? You can still do it.
319
00:15:25,507 --> 00:15:27,427
Yeah, you tricked me.
320
00:15:27,509 --> 00:15:29,719
Besides, it doesn't count.
It was just for fun.
321
00:15:29,803 --> 00:15:31,263
Well, it used to all be fun for you.
322
00:15:33,599 --> 00:15:34,929
I get it.
323
00:15:35,017 --> 00:15:38,687
You feel like you failed
with that first song, but...
324
00:15:40,189 --> 00:15:44,489
if I gave up after every time I failed,
I wouldn't even be walking.
325
00:15:46,070 --> 00:15:48,160
Just try it one more time.
326
00:15:48,239 --> 00:15:50,529
Just focus on keeping it fun.
327
00:15:50,616 --> 00:15:51,616
I'll help.
328
00:15:51,700 --> 00:15:53,120
[playing beat]
329
00:15:54,453 --> 00:15:56,083
[playing guitar]
330
00:16:01,377 --> 00:16:02,377
[chuckles]
331
00:16:03,129 --> 00:16:04,549
[coughing]
332
00:16:07,341 --> 00:16:08,341
[sighs]
333
00:16:08,425 --> 00:16:10,795
Is this just a creative way of saying
you never want to sleep with me?
334
00:16:11,553 --> 00:16:12,603
No.
335
00:16:12,679 --> 00:16:15,309
I mean, I've heard excuses before,
but this is pretty elaborate.
336
00:16:15,391 --> 00:16:17,101
Grace, it's the opposite.
337
00:16:18,144 --> 00:16:20,814
Okay, after that,
I completely shut myself off,
338
00:16:21,605 --> 00:16:23,725
but I'm open to
thinking about it again with you.
339
00:16:24,984 --> 00:16:25,994
You are?
340
00:16:26,068 --> 00:16:29,658
Yes... but I told myself
that I wouldn't do it with somebody
341
00:16:29,738 --> 00:16:31,158
that I didn't know really, really well.
342
00:16:31,240 --> 00:16:34,040
So, I figured
maybe we could share a few things.
343
00:16:34,118 --> 00:16:37,698
I'll go first.
I once shoplifted a Snickers bar.
344
00:16:37,788 --> 00:16:38,828
-[scoffs] Rebel.
-Yeah.
345
00:16:38,914 --> 00:16:40,674
[both chuckle]
346
00:16:40,749 --> 00:16:42,289
I've got a birthmark on my butt.
347
00:16:42,376 --> 00:16:43,956
It's kind of shaped like an elephant.
348
00:16:44,045 --> 00:16:45,455
-Hot.
-[laughing]
349
00:16:46,338 --> 00:16:49,508
I wet the bed till I was nine.
I don't anymore.
350
00:16:49,591 --> 00:16:52,391
God, this is worse than
getting naked with someone.
351
00:16:53,345 --> 00:16:56,265
-Just as exciting, though.
-[chuckles]
352
00:16:57,683 --> 00:16:59,273
Whoa! Whoa, you got one!
353
00:16:59,351 --> 00:17:00,731
-[giggles]
-Okay, come on.
354
00:17:01,687 --> 00:17:02,977
Ah!
355
00:17:03,897 --> 00:17:05,147
Damn!
356
00:17:05,232 --> 00:17:08,572
-We lost it.
-[chuckles]
357
00:17:22,499 --> 00:17:23,709
[Mr. Nahir] Honey?
358
00:17:24,668 --> 00:17:25,878
What's wrong?
359
00:17:29,881 --> 00:17:32,341
-[crying] They attacked me.
-[gasps]
360
00:17:33,219 --> 00:17:35,389
They tried to take off my hijab.
361
00:17:35,471 --> 00:17:37,471
-Who did?
-I don't know!
362
00:17:37,556 --> 00:17:39,556
I was just on the way home and I just ran.
363
00:17:42,228 --> 00:17:44,558
How did that even happen?
I thought you had a ride.
364
00:17:44,646 --> 00:17:47,016
I... I lied to you.
365
00:17:47,108 --> 00:17:49,778
I was out with a boy,
and I wasn't with Rasha
366
00:17:49,860 --> 00:17:51,780
and it's all my fault.
I'm so sorry!
367
00:17:53,322 --> 00:17:55,072
We can talk about that later.
368
00:17:57,576 --> 00:18:00,406
-[crying]
-But this wasn't your fault, sweetie.
369
00:18:02,456 --> 00:18:04,076
I'm going to call the police,
370
00:18:04,166 --> 00:18:06,746
make sure this doesn't happen
to anyone else.
371
00:18:06,835 --> 00:18:09,875
I just wish I could go back in time
and just stay home tonight.
372
00:18:13,425 --> 00:18:14,835
-It's okay.
-[sobbing]
373
00:18:15,886 --> 00:18:17,216
It'll be okay.
374
00:18:20,891 --> 00:18:23,811
[reporter on TV] More help is on the way,
but many victims
375
00:18:23,894 --> 00:18:26,064
remain trapped under the rubble.
376
00:18:26,897 --> 00:18:28,647
We've spoken to eyewitnesses...
377
00:18:28,732 --> 00:18:32,362
Sorry, I know I've got my own room,
but you've got the big TV.
378
00:18:32,444 --> 00:18:34,034
Did you hear about this?
379
00:18:34,113 --> 00:18:35,573
Death toll's up to 50.
380
00:18:35,656 --> 00:18:38,366
I caught it on the way home.
We must have been out of range.
381
00:18:39,075 --> 00:18:41,285
Wait, you were fishing till now?
382
00:18:42,329 --> 00:18:44,459
Yeah, fishing. [chuckles]
383
00:18:47,334 --> 00:18:48,544
You didn't.
384
00:18:48,627 --> 00:18:50,797
[chuckles] No, no, no, no, no.
But we talked a lot.
385
00:18:50,879 --> 00:18:53,379
You ready to put that condom to use?
386
00:18:53,465 --> 00:18:56,545
Actually, I think we might
save it for prom night.
387
00:18:56,635 --> 00:18:58,175
-[chuckling]
-What?
388
00:18:59,138 --> 00:19:02,348
That is the most basic thing
I've ever heard you say.
389
00:19:02,433 --> 00:19:04,023
[laughing]
390
00:19:04,100 --> 00:19:06,730
We're not going to rush it or anything
just because of my lungs, but...
391
00:19:06,812 --> 00:19:09,062
we both realized we've been putting off
living in a lot of ways and--
392
00:19:09,148 --> 00:19:11,568
-But not anymore?
-No.
393
00:19:11,650 --> 00:19:15,400
So, I guess it's time for us to start
enjoying things that you normals do.
394
00:19:15,487 --> 00:19:17,067
Like this. [laughs]
395
00:19:17,156 --> 00:19:18,156
Hey! Hey!
396
00:19:18,240 --> 00:19:19,910
[Zoë] Do you think you're cool now,
or something?
397
00:19:19,991 --> 00:19:21,411
-[Grace] Stop it! Hey!
-[both laughing]
398
00:19:23,329 --> 00:19:25,369
[reporter on TV]
More ambulances are arriving
399
00:19:25,456 --> 00:19:29,416
to treat those who are injured,
and a few blocks away...
400
00:19:29,501 --> 00:19:33,001
-Are those assault rifles?
-[sighs] Sigs, I think.
401
00:19:33,088 --> 00:19:34,718
Okay, but why do you guys know
so much about guns?
402
00:19:34,798 --> 00:19:35,968
Video games.
403
00:19:36,049 --> 00:19:38,049
Hey, Miles let me in.
404
00:19:38,134 --> 00:19:39,724
You guys ready to hear
your new theme song?
405
00:19:39,803 --> 00:19:42,893
Um, I think with everything going on,
maybe tonight's not the best time.
406
00:19:42,973 --> 00:19:46,233
The number has yet to be confirmed, but...
407
00:19:46,310 --> 00:19:50,560
Or... it's exactly the right time. Trust.
408
00:19:52,274 --> 00:19:53,444
-[Yael sighs]
-Okay, let's hear it.
409
00:19:53,525 --> 00:19:55,145
After you play it.
410
00:19:55,236 --> 00:19:57,566
Um, I'm not remotely musical.
411
00:19:57,654 --> 00:19:59,574
Oh, come on, everybody's musical.
412
00:19:59,656 --> 00:20:00,906
Watch.
413
00:20:02,368 --> 00:20:03,868
-Okay...
-[jingling]
414
00:20:08,749 --> 00:20:10,419
[jingling]
415
00:20:26,225 --> 00:20:28,685
[singing] ♪ We're elusive ♪
416
00:20:28,769 --> 00:20:32,979
♪ And conducive
Unobtrusive ♪
417
00:20:33,064 --> 00:20:35,234
♪ All-Inclusive ♪
418
00:20:35,317 --> 00:20:39,407
[all singing]
♪ We're elusive and conducive ♪
419
00:20:39,488 --> 00:20:43,578
♪ Unobtrusive
All-Inclusive ♪
420
00:20:44,493 --> 00:20:45,953
[both chuckle]
421
00:20:46,036 --> 00:20:48,656
-I think I've found my calling!
-That was so cool.
422
00:20:48,747 --> 00:20:51,117
Yeah, it'll be even cooler
when you guys do the singing, in a round.
423
00:20:51,207 --> 00:20:52,287
Do you want to try that now?
424
00:20:52,376 --> 00:20:53,956
I've heard enough.
Let's just shoot it.
425
00:20:54,044 --> 00:20:56,134
-Let's grab the lights.
-[Maya chuckles] Okay.
426
00:20:57,964 --> 00:20:59,264
[sighs]
427
00:21:00,467 --> 00:21:03,047
-Thanks, I really needed that.
-Yeah, me, too.
428
00:21:07,057 --> 00:21:08,057
[chuckles]
429
00:21:14,147 --> 00:21:16,187
It helps if you turn it on.
430
00:21:16,275 --> 00:21:18,485
I know. I just don't know what to do.
431
00:21:18,569 --> 00:21:20,819
-You press the little button.
-[both chuckle]
432
00:21:23,574 --> 00:21:24,874
Are you okay?
433
00:21:27,118 --> 00:21:28,538
I'm just a little shaky.
434
00:21:30,246 --> 00:21:33,116
Probably won't be going
on any long walks any time soon,
435
00:21:33,208 --> 00:21:34,838
but, I will be.
436
00:21:34,918 --> 00:21:38,338
Still, I don't know what to do
about Winston, though.
437
00:21:38,422 --> 00:21:39,512
He keeps texting.
438
00:21:39,590 --> 00:21:40,880
You let him know you're okay, right?
439
00:21:40,966 --> 00:21:43,586
Yeah, and I told him
we weren't the only ones attacked.
440
00:21:44,803 --> 00:21:48,313
The cops told my dad that there were
a couple of other incidents.
441
00:21:48,390 --> 00:21:49,810
It wasn't his fault.
442
00:21:51,352 --> 00:21:55,442
He sorta sided with them.
At least, it felt like he did.
443
00:21:55,522 --> 00:21:57,522
I guess I don't really know him that well.
444
00:21:58,400 --> 00:22:00,400
You can still get to know him.
445
00:22:00,486 --> 00:22:04,106
With everything going on in the world,
I think there's more important things.
446
00:22:06,950 --> 00:22:08,330
[cell phone ringing]
447
00:22:08,410 --> 00:22:09,700
[sighs]
448
00:22:17,586 --> 00:22:19,086
[sighs]
449
00:22:19,170 --> 00:22:23,090
I know I said this a hundred times,
but I am so sorry.
450
00:22:23,174 --> 00:22:25,344
I should have fought those guys for you.
451
00:22:25,427 --> 00:22:27,637
No, you shouldn't have.
That would have been foolish.
452
00:22:29,264 --> 00:22:30,814
But so is us hanging out.
453
00:22:30,891 --> 00:22:32,601
I think we should stop.
454
00:22:32,684 --> 00:22:35,984
But we're still going to plan
prom together, right?
455
00:22:36,062 --> 00:22:38,062
No, I'm resigning.
456
00:22:38,148 --> 00:22:41,148
I'm going to spend my time
creating a Muslim students' association.
457
00:22:41,234 --> 00:22:43,534
You can't do both?
458
00:22:44,405 --> 00:22:46,275
You're sweet, Winston.
459
00:22:46,364 --> 00:22:47,664
But, right now,
460
00:22:47,741 --> 00:22:51,041
I need to make sure that none of our
Muslim students feel alone.
461
00:22:59,878 --> 00:23:01,918
[melancholy music playing]
35145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.