Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,839 --> 00:00:08,839
[machine rattling]
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,550
It's basically a love triangle
between a guy,
3
00:00:12,637 --> 00:00:14,347
his boyfriend in a coma
and a girl he meets online.
4
00:00:14,431 --> 00:00:16,561
She's codirecting a play.
5
00:00:16,641 --> 00:00:18,561
[Grace] Unless I die in this machine.
6
00:00:18,643 --> 00:00:20,853
Then Jonah can direct by himself.
7
00:00:20,937 --> 00:00:21,937
[MRI machine whirring]
8
00:00:23,856 --> 00:00:27,646
Well, the scan shows
no new lesions or infections,
9
00:00:27,735 --> 00:00:30,985
but your pulmonary function tests
have declined.
10
00:00:31,073 --> 00:00:34,373
I think it's time to consider
the waiting list for a lung transplant.
11
00:00:36,078 --> 00:00:37,248
[Ms. Cardinal sighs]
12
00:00:37,870 --> 00:00:39,540
Is that really the best option?
13
00:00:39,622 --> 00:00:42,882
Half the CF patients who receive
new lungs live past ten years.
14
00:00:42,959 --> 00:00:45,089
[voice breaking]
If I survive the operation...
15
00:00:45,170 --> 00:00:46,380
Grace, please.
16
00:00:46,463 --> 00:00:47,843
Most transplants are successful.
17
00:00:47,922 --> 00:00:50,472
The danger is in your body
rejecting the new organs.
18
00:00:50,550 --> 00:00:52,010
[Grace crying] This makes no sense!
19
00:00:52,094 --> 00:00:53,604
I don't feel any more sick than normal.
20
00:00:53,678 --> 00:00:54,678
[doctor] Well, the fact is,
21
00:00:54,762 --> 00:00:57,312
you've grown quite accustomed
to being very, very sick.
22
00:00:58,600 --> 00:00:59,600
[sighs]
23
00:01:00,518 --> 00:01:01,638
What if I say no?
24
00:01:01,728 --> 00:01:05,068
Without a transplant,
I believe you'll live another three years,
25
00:01:05,148 --> 00:01:07,318
but they'll become
increasingly more difficult
26
00:01:07,400 --> 00:01:09,990
as your lung function
continues to decline.
27
00:01:10,070 --> 00:01:12,160
[inhales sharply] So, my choices are
three crappy years
28
00:01:12,239 --> 00:01:14,069
or a 50-50 shot at ten?
29
00:01:14,157 --> 00:01:15,617
Why not toss in an electric chair?
30
00:01:15,700 --> 00:01:17,620
-Save ourselves the trouble?
-Grace.
31
00:01:17,702 --> 00:01:20,502
It's a big decision
that comes with big risks.
32
00:01:20,580 --> 00:01:21,710
You have a lot to talk about.
33
00:01:21,789 --> 00:01:22,789
[breathing heavily]
34
00:01:22,874 --> 00:01:24,254
[Ms. Cardinal] Do you wanna ask
any questions?
35
00:01:24,334 --> 00:01:26,134
No, I just... I just wanna go.
36
00:01:26,211 --> 00:01:27,961
[coughing]
37
00:01:29,046 --> 00:01:30,376
[theme music playing]
38
00:01:30,465 --> 00:01:35,635
♪ Whatever it takes
I know I can make it through ♪
39
00:01:36,554 --> 00:01:41,234
♪ And if I hold out
I know I can make it through ♪
40
00:01:45,438 --> 00:01:50,858
♪ Be the best, be the best
The best that I can be ♪
41
00:01:50,943 --> 00:01:53,113
♪ Whatever it takes ♪
42
00:01:53,196 --> 00:01:58,406
♪ I know I can make it
I know I can make it through ♪
43
00:02:01,246 --> 00:02:03,206
[video fast-forwarding]
44
00:02:03,290 --> 00:02:04,500
[Hunter] This edit turned out pretty well.
45
00:02:06,168 --> 00:02:07,538
Something wrong?
46
00:02:07,627 --> 00:02:11,127
Um, yeah, just normal stress eating.
47
00:02:11,839 --> 00:02:14,339
Hey, you and Yael have been together
for a while, right?
48
00:02:14,426 --> 00:02:15,676
Sure.
49
00:02:15,760 --> 00:02:20,180
Have you ever wondered what you would do
if you guys, like, got pregnant?
50
00:02:21,808 --> 00:02:22,808
Would your parents be so mad?
51
00:02:23,393 --> 00:02:24,943
[chuckles] I don't know. Probably.
52
00:02:25,437 --> 00:02:27,307
Hey, did you know
you have to wait a bunch of weeks
53
00:02:27,397 --> 00:02:29,687
before a pregnancy test can detect
whether or not you're pregnant?
54
00:02:30,733 --> 00:02:33,613
-Huh?
-Oh, I'm doing research for a friend.
55
00:02:34,529 --> 00:02:36,529
Uh, not Frankie or Shay.
56
00:02:38,408 --> 00:02:39,698
It's done.
57
00:02:39,784 --> 00:02:41,794
-Let's post it.
-Oh, wait!
58
00:02:41,869 --> 00:02:44,409
You don't think I look bloated
in these shots, do you?
59
00:02:44,497 --> 00:02:46,537
They... look fine to me.
60
00:02:46,624 --> 00:02:48,674
The shots. Shots.
61
00:02:48,751 --> 00:02:50,961
No, uh... [sighs]
There's a better shot.
62
00:02:51,045 --> 00:02:53,415
Um, well, there.
Oh, I'm so sorry. My bad.
63
00:02:53,506 --> 00:02:55,166
Oh, it's... it's okay, actually.
I've got it.
64
00:02:55,258 --> 00:02:58,798
Um, I'm actually, probably,
just gonna, uh, do this by myself.
65
00:02:58,886 --> 00:03:00,256
Well, I don't mind lending a hand.
66
00:03:00,347 --> 00:03:03,597
Plus, I've gotten really good at editing.
Check out this shortcut.
67
00:03:03,683 --> 00:03:05,443
Control...
68
00:03:06,185 --> 00:03:07,345
Oh, my gosh!
Uh, what is that?
69
00:03:07,437 --> 00:03:09,017
Why is that? Oh!
70
00:03:09,105 --> 00:03:11,315
[stammering] I don't... I don't know.
I'm sorry, uh--
71
00:03:11,399 --> 00:03:13,029
Hey, um, it's okay.
Okay, I...
72
00:03:13,109 --> 00:03:14,689
This never happened.
I won't say anything, okay?
73
00:03:16,488 --> 00:03:17,858
[sighs]
74
00:03:23,995 --> 00:03:25,285
Good morning, Madame President.
75
00:03:25,372 --> 00:03:27,462
Hey, you.
Ready for tonight?
76
00:03:27,540 --> 00:03:31,420
For our big first date?
Oh, yes. [chuckles]
77
00:03:31,503 --> 00:03:34,673
As for our date plans...
78
00:03:35,632 --> 00:03:37,382
-[chuckles]
-Shut up!
79
00:03:37,467 --> 00:03:39,177
A sing-along screening
of High School Musical?
80
00:03:39,261 --> 00:03:40,471
This is already so perfect!
81
00:03:40,553 --> 00:03:42,933
And you haven't even heard me sing yet.
82
00:03:43,014 --> 00:03:44,684
[chuckles]
83
00:03:46,768 --> 00:03:49,058
I'll, uh, see you in Computer Science.
84
00:03:49,145 --> 00:03:50,805
-Can't wait.
-[chuckles]
85
00:03:54,692 --> 00:03:56,322
Hey, what was all the excitement in there?
86
00:03:56,403 --> 00:03:59,033
Zoë got tickets to a sing-along
High School Musical screening tonight.
87
00:03:59,113 --> 00:04:00,413
Oh, fun!
88
00:04:03,034 --> 00:04:04,164
They still have tickets!
89
00:04:05,412 --> 00:04:06,952
-[chuckles]
-Done!
90
00:04:07,038 --> 00:04:09,618
I know we said we'd watch it together,
but this is way better! [chuckles]
91
00:04:09,707 --> 00:04:11,667
Yes, that is a thing we said. [chuckles]
92
00:04:12,877 --> 00:04:15,547
-See you after class. Go Wildcats!
-Whoo!
93
00:04:17,799 --> 00:04:21,299
Let me guess. That was supposed to be
a Zoë night, not a Goldi hang?
94
00:04:21,386 --> 00:04:22,846
Yeah.
95
00:04:22,929 --> 00:04:26,309
But to explain that to Goldi,
I'd have to come out to Goldi.
96
00:04:26,391 --> 00:04:28,731
And... I'm not ready to do that.
97
00:04:29,436 --> 00:04:30,846
So now I ruined my date with Zoë.
98
00:04:30,937 --> 00:04:33,317
-She's gonna be so mad.
-Dude, it's okay.
99
00:04:34,357 --> 00:04:38,187
Uh, Zoë might seem intimidating,
but she's actually pretty understanding.
100
00:04:41,614 --> 00:04:43,074
[sighs]
101
00:04:55,837 --> 00:04:57,127
[sighs]
102
00:05:08,641 --> 00:05:10,181
[cell phone vibrates]
103
00:05:21,696 --> 00:05:24,616
So, obviously Obi-Wan
killed Luke's aunt and uncle
104
00:05:24,699 --> 00:05:26,659
because it was the only way
to get him to join the Rebellion.
105
00:05:26,743 --> 00:05:28,543
-Uh, did you get it up?
-Oh.
106
00:05:30,037 --> 00:05:32,457
-Uh, the vlog. Did you post it?
-[Hunter] Yeah, yeah, yeah.
107
00:05:32,540 --> 00:05:34,290
Oh, yeah, that. Um, yeah, yeah.
It's, um, it's all posted.
108
00:05:34,375 --> 00:05:35,125
Okay.
109
00:05:38,880 --> 00:05:40,090
[sighs] We have to fire Lola.
110
00:05:41,048 --> 00:05:43,718
We have an arrangement
where I speak to her on a biweekly basis.
111
00:05:43,801 --> 00:05:45,971
You wanna just throw that all away?
112
00:05:46,053 --> 00:05:47,563
[chuckles] Swear you'll take this
to your grave?
113
00:05:47,639 --> 00:05:48,769
Yeah, sure.
114
00:05:48,848 --> 00:05:52,558
When we were editing,
she kinda brushed my...
115
00:05:53,728 --> 00:05:54,848
And you know with the...
116
00:05:54,937 --> 00:05:56,227
[chuckles] The Force awakened?
117
00:05:56,313 --> 00:05:58,943
[sighs] What if Yael finds out?
118
00:05:59,025 --> 00:06:02,735
Not-So-Little-Baaz stands up
on the bus sometimes. It happens.
119
00:06:02,820 --> 00:06:03,990
Yael's already iffy about her.
120
00:06:04,071 --> 00:06:06,821
I mean, what if she tells her?
I can't get dumped over this.
121
00:06:08,660 --> 00:06:11,120
If we had to, we could just vote Lola out.
122
00:06:11,203 --> 00:06:14,253
Uh, we already have two votes.
And Vijay's a guy. He'll agree with us.
123
00:06:14,331 --> 00:06:16,211
That makes three votes to Yael's one.
124
00:06:16,292 --> 00:06:17,712
If we had to.
125
00:06:17,794 --> 00:06:20,214
If we're suddenly all anti-Lola,
Yael's gonna notice.
126
00:06:20,296 --> 00:06:23,876
[chuckles] And there's no way
she'd believe I want Lola gone.
127
00:06:23,966 --> 00:06:25,886
It has to be Yael's idea.
128
00:06:27,011 --> 00:06:28,641
[Miles] Normally,
I'd just call you an idiot,
129
00:06:28,721 --> 00:06:30,311
but Tristan gave me
a thumbs up this morning,
130
00:06:30,389 --> 00:06:31,769
-so I'm in a good mood.
-Oh, I'm happy for you.
131
00:06:31,849 --> 00:06:33,599
Grace, can you please
tell your codirector here
132
00:06:33,685 --> 00:06:35,015
that projecting sepia tone
133
00:06:35,102 --> 00:06:36,652
is just gonna make
everything else look brown.
134
00:06:36,729 --> 00:06:39,019
-[Jonah] Not brown. Golden.
-[Miles sighs]
135
00:06:39,106 --> 00:06:40,936
It's supposed to give coma boy's speeches
an ethereal feel.
136
00:06:41,025 --> 00:06:43,235
Who the hell cares
if the lights are white or brown,
137
00:06:43,319 --> 00:06:45,149
or if we do the whole damn thing
in the dark?
138
00:06:46,072 --> 00:06:47,782
Great. Rehearsal canceled.
Got it.
139
00:06:49,241 --> 00:06:51,541
-Grace...
-I'm fine.
140
00:06:51,619 --> 00:06:53,459
Yeah, you seem the most fine.
141
00:06:57,291 --> 00:06:59,091
[sighs] You know my sucky lungs?
142
00:07:00,169 --> 00:07:01,999
They got even suckier.
143
00:07:03,422 --> 00:07:04,422
[sighs]
144
00:07:05,633 --> 00:07:08,013
The doctor gave me three years
if I don't get a transplant.
145
00:07:08,886 --> 00:07:10,136
Well, you're getting it, right?
146
00:07:10,221 --> 00:07:13,101
So I can trade them for ten years
of antirejection meds?
147
00:07:13,182 --> 00:07:14,232
Sign me up.
148
00:07:14,976 --> 00:07:17,516
-With ten years you, you could--
-Pick out a really nice casket?
149
00:07:17,604 --> 00:07:20,024
-That's not funny.
-[chuckles] It's kinda funny.
150
00:07:20,106 --> 00:07:23,146
[inhales sharply] So, what should I do?
151
00:07:23,234 --> 00:07:24,494
Rehearsal? School?
152
00:07:25,277 --> 00:07:27,487
Those hardly seem important
when you're gonna die.
153
00:07:29,156 --> 00:07:30,196
Okay...
154
00:07:33,285 --> 00:07:34,615
We're taking the afternoon off.
155
00:07:37,665 --> 00:07:40,375
And next week, I'm thinking
of reviewing the new Black Panther.
156
00:07:40,460 --> 00:07:41,880
Nice. Is that it?
157
00:07:41,961 --> 00:07:43,381
I gotta proof an essay before class.
158
00:07:43,463 --> 00:07:45,673
Actually, uh, Baaz,
you had some new business?
159
00:07:46,466 --> 00:07:49,006
Uh, yeah, um... [clears throat]
160
00:07:49,093 --> 00:07:50,433
We're hemorrhaging money.
161
00:07:51,929 --> 00:07:55,059
Uh, I thought our view counts were
generating a small profit.
162
00:07:55,141 --> 00:07:57,271
Uh, well, look at the numbers yourself.
163
00:08:06,068 --> 00:08:08,278
Well, um, maybe it's an expense problem.
164
00:08:09,781 --> 00:08:12,071
Just off...
Just off the top of my head. [chuckles]
165
00:08:13,034 --> 00:08:15,204
Are Lola's vlogs really costing
that much to make?
166
00:08:15,912 --> 00:08:20,582
Makeup is more expensive
than movie tickets and game subscriptions,
167
00:08:20,667 --> 00:08:23,587
but shouldn't her views make up for that?
168
00:08:23,670 --> 00:08:27,010
Well, I mean, according to this,
she's still lagging behind the rest of us.
169
00:08:28,633 --> 00:08:31,093
Weird.
So, what should we do?
170
00:08:32,554 --> 00:08:34,814
-I think we have to let her go.
-Well, let's not be hasty.
171
00:08:34,889 --> 00:08:37,139
What if she has
huge future upside potential?
172
00:08:37,642 --> 00:08:40,142
The data just doesn't support that.
[sighs]
173
00:08:41,562 --> 00:08:43,232
All those in favor of firing Lola?
174
00:08:46,317 --> 00:08:47,987
I'll draft the e-mail.
175
00:08:48,695 --> 00:08:50,565
-Walk me to class?
-Yeah.
176
00:08:59,539 --> 00:09:01,369
[chuckles]
177
00:09:02,124 --> 00:09:03,424
Hey, I saw Tristan at lunch.
178
00:09:03,500 --> 00:09:05,420
Goldi invited herself to the movie!
179
00:09:06,337 --> 00:09:09,127
I accidentally invited her,
and she bought a ticket,
180
00:09:09,215 --> 00:09:11,795
and I couldn't tell her it was a date,
and I'm so, so sorry.
181
00:09:11,884 --> 00:09:13,344
Hey, it's okay.
182
00:09:13,427 --> 00:09:14,887
I was looking forward
to our first date so much,
183
00:09:14,971 --> 00:09:15,971
and now I ruined it.
184
00:09:16,055 --> 00:09:18,845
Well, maybe you could actually tell her
it's a date?
185
00:09:21,143 --> 00:09:23,483
-I don't think so.
-She's cool with me being gay.
186
00:09:23,563 --> 00:09:26,773
-And same thing with Tristan last year.
-You're not living with her.
187
00:09:26,858 --> 00:09:29,068
Plus, her family has been so generous.
188
00:09:29,151 --> 00:09:31,571
And I can't risk losing my best friend
and messing everything up.
189
00:09:31,654 --> 00:09:33,414
[chuckles] I get it.
190
00:09:33,489 --> 00:09:35,659
I'm so glad you understand.
191
00:09:36,909 --> 00:09:38,619
We'll find another time to go on a date.
192
00:09:39,662 --> 00:09:42,252
Oh, no, no.
We're still going on a date tonight.
193
00:09:43,290 --> 00:09:46,840
We just need to figure out a way
to keep Goldi occupied.
194
00:09:46,919 --> 00:09:48,839
-We just need a--
-Scheme?
195
00:09:48,921 --> 00:09:51,341
Schemes are my favorite. [chuckles]
196
00:09:54,176 --> 00:09:56,426
Here we are.
Seizing the day.
197
00:09:56,512 --> 00:09:58,062
Hey, this is a fun course.
198
00:09:58,139 --> 00:09:59,969
Plus, no one's around, so we can talk.
199
00:10:00,057 --> 00:10:01,477
Good luck with that.
200
00:10:01,558 --> 00:10:04,188
This isn't my first "Let's inspire Grace
to choose life" pep talk.
201
00:10:05,146 --> 00:10:09,026
Yeah, but my pep talk has, uh, those guys.
202
00:10:09,108 --> 00:10:10,688
[chuckles]
203
00:10:10,777 --> 00:10:12,947
-Grace, this is a huge life decision.
-Actually, it's not.
204
00:10:13,029 --> 00:10:14,659
Both options end pretty much the same way.
205
00:10:14,739 --> 00:10:16,029
[mimics choking]
206
00:10:17,533 --> 00:10:20,373
All right. Let's play for it.
207
00:10:21,370 --> 00:10:23,250
What? [snickers]
208
00:10:23,330 --> 00:10:26,630
If I win, you get the transplant.
You win, you ride out the lungs.
209
00:10:26,709 --> 00:10:29,249
-How's that for "pep"?
-I know what you're trying to do.
210
00:10:29,336 --> 00:10:31,456
Prove my mini-putt dominance?
211
00:10:40,848 --> 00:10:43,688
-[chuckles] Ah! Ah!
-[chuckles]
212
00:10:44,686 --> 00:10:47,266
Fine, let's do it.
I'm dead either way.
213
00:10:48,105 --> 00:10:49,975
Might as well let a ball decide.
214
00:10:56,656 --> 00:10:59,236
[student over PA] The fashion club is
teaming up with the QSA
215
00:10:59,325 --> 00:11:00,825
to sell gender-neutral clothing at lunch.
216
00:11:00,910 --> 00:11:03,160
Come check us out in the foyer.
217
00:11:06,165 --> 00:11:07,325
[coughing]
218
00:11:08,292 --> 00:11:09,292
[clears throat]
219
00:11:09,376 --> 00:11:12,166
-Goldi, I need a favor.
-Oh, no, what's wrong?
220
00:11:12,254 --> 00:11:14,974
I'm coming down with something
and so is Winston.
221
00:11:15,967 --> 00:11:17,797
Oh, no, he has that thing tonight.
222
00:11:17,885 --> 00:11:19,845
[Zoë] The council presentation
to the PTA, yeah.
223
00:11:19,929 --> 00:11:22,559
He can't do it, and I'm too sick to cover.
224
00:11:24,100 --> 00:11:25,140
[sighs]
225
00:11:27,770 --> 00:11:29,150
[coughs]
226
00:11:30,356 --> 00:11:33,026
I can do it,
but I'm gonna have to bail on Rasha.
227
00:11:33,109 --> 00:11:35,529
I'm gonna miss it, too.
228
00:11:35,611 --> 00:11:37,911
But, I'll owe you huge for filling in.
229
00:11:39,741 --> 00:11:41,621
Okay, I'll do it.
230
00:11:41,700 --> 00:11:43,750
Feel better. Soup.
231
00:11:43,828 --> 00:11:45,248
[chuckles]
232
00:11:45,329 --> 00:11:46,329
[coughing]
233
00:11:55,422 --> 00:11:56,472
Hey, Goldi. 'Sup?
234
00:11:56,548 --> 00:11:59,388
Just getting my books.
I left them here earlier.
235
00:11:59,468 --> 00:12:00,928
Rasha, I'm really sorry,
236
00:12:01,012 --> 00:12:03,352
but Zoë and Winston came down
with something,
237
00:12:03,430 --> 00:12:05,810
and I have to fill in
at the PTA thing tonight.
238
00:12:05,892 --> 00:12:08,232
Oh, that's too bad.
Say no more.
239
00:12:08,811 --> 00:12:10,061
Thanks for understanding.
240
00:12:14,066 --> 00:12:15,726
-[chuckles] Mission accomplished.
-Hey, Rasha...
241
00:12:16,903 --> 00:12:18,403
Maybe if Zoë's feeling up to it,
242
00:12:18,487 --> 00:12:21,527
we'll do our own HSM sing-along
at home, okay?
243
00:12:23,117 --> 00:12:24,447
You're kinda the best.
244
00:12:24,535 --> 00:12:25,655
[chuckles]
245
00:12:31,167 --> 00:12:32,787
[chuckles]
246
00:12:35,587 --> 00:12:37,297
[both giggling]
247
00:12:38,590 --> 00:12:39,970
The e-mail went through to Lola?
248
00:12:40,051 --> 00:12:42,091
Sent it via text.
Got that "read" receipt.
249
00:12:42,178 --> 00:12:43,678
It's done. She's out.
250
00:12:43,762 --> 00:12:45,642
Now we just gotta spin this
to our subscribers,
251
00:12:45,722 --> 00:12:46,972
and we're home free.
252
00:12:47,058 --> 00:12:49,138
-I owe you one.
-How big of one?
253
00:12:49,226 --> 00:12:51,266
If I'm gonna call in my favor,
I need to know how much I'm owed.
254
00:12:52,146 --> 00:12:53,766
Hey, I just ironed this!
255
00:12:53,856 --> 00:12:55,726
[sighs] Why is Yael talking to Lola?
256
00:12:56,567 --> 00:12:58,567
-Can you read lips?
-[sighs]
257
00:12:58,652 --> 00:13:03,452
"I am ham... sandwich?"
258
00:13:03,532 --> 00:13:04,532
I cannot.
259
00:13:05,409 --> 00:13:07,619
Well... I'm dead.
260
00:13:08,120 --> 00:13:09,830
She's gonna tell her what happened.
261
00:13:09,914 --> 00:13:11,714
[Baaz] Maybe it's about
something different.
262
00:13:13,042 --> 00:13:14,252
Or maybe not.
263
00:13:15,377 --> 00:13:16,547
Yael doesn't even like Lola.
264
00:13:16,628 --> 00:13:19,548
-I assumed they'd never talk.
-Well, they sure are talking now.
265
00:13:19,631 --> 00:13:22,511
What was I supposed to do?
I couldn't let Yael find out.
266
00:13:22,593 --> 00:13:25,053
[Baaz] And yet,
it's possible she found out anyway.
267
00:13:32,561 --> 00:13:33,901
[both chuckle]
268
00:13:33,980 --> 00:13:36,150
You are not gonna beat me that way.
269
00:13:37,066 --> 00:13:39,106
[grunts] All right.
270
00:13:42,905 --> 00:13:44,485
Oh! [chuckles]
271
00:13:44,573 --> 00:13:47,243
[chuckles] Couldn't stand
to be away from me for one shot.
272
00:13:47,326 --> 00:13:50,156
[chuckles] Don't worry.
I won't tell your girlfriend.
273
00:13:51,080 --> 00:13:53,370
Actually, Frankie and I are on a break.
274
00:13:55,960 --> 00:13:57,250
She had a bit too much trouble
275
00:13:57,336 --> 00:13:59,626
with how much time
I was spending on the play.
276
00:13:59,713 --> 00:14:01,553
You can't just drop everything for her.
277
00:14:01,632 --> 00:14:02,972
[sighs]
278
00:14:04,593 --> 00:14:08,263
It's just I really like Frankie,
but I've no idea what she wants.
279
00:14:08,347 --> 00:14:10,267
It's like, should I be stressing
about my relationship,
280
00:14:10,349 --> 00:14:11,599
-or my future?
-Your future.
281
00:14:11,683 --> 00:14:13,773
Because you have one, unlike yours truly.
282
00:14:13,852 --> 00:14:16,362
The transplant gives you ten good years.
283
00:14:16,438 --> 00:14:17,978
10% chance I won't survive.
284
00:14:18,065 --> 00:14:20,145
But if you do, you'll be healthier.
285
00:14:21,027 --> 00:14:23,357
You could travel the world.
You could go to school,
286
00:14:23,445 --> 00:14:25,815
-solve some mysteries.
-Who with?
287
00:14:25,907 --> 00:14:27,657
Maya can't even be bothered
to pick up her phone.
288
00:14:27,741 --> 00:14:30,121
She's obviously going through something.
289
00:14:30,202 --> 00:14:31,202
It'll pass.
290
00:14:32,121 --> 00:14:36,631
Maybe, but... you'll take off
and Zoë will, too.
291
00:14:36,708 --> 00:14:38,378
And who will I even
go through all that for?
292
00:14:39,962 --> 00:14:42,842
For Grace?
I hear she's all right.
293
00:14:44,341 --> 00:14:49,141
So, I'll get to live long enough
to see my friends get jobs and families,
294
00:14:49,221 --> 00:14:51,891
and do all the things
I'll never get to do.
295
00:14:52,808 --> 00:14:54,388
[sighs deeply]
296
00:14:55,727 --> 00:14:58,807
This whole time I thought
it was you were afraid of dying, but...
297
00:15:00,107 --> 00:15:02,027
it's living, what scares you.
298
00:15:04,361 --> 00:15:06,821
Next, you're gonna say
that if I live another ten years,
299
00:15:06,906 --> 00:15:09,326
science will come up with a miracle cure.
300
00:15:09,408 --> 00:15:11,488
Without the transplant,
you will never find out.
301
00:15:12,036 --> 00:15:15,156
Look, if you sink this, you win.
302
00:15:15,247 --> 00:15:17,037
No transplant.
That's an easy shot.
303
00:15:17,917 --> 00:15:19,207
Unless I overhit it.
304
00:15:20,169 --> 00:15:22,549
You still gotta take
the shot though, right?
305
00:15:24,381 --> 00:15:25,671
[sighs]
306
00:15:31,388 --> 00:15:33,268
-Need anything else?
-I'm good.
307
00:15:34,266 --> 00:15:36,556
So, I was talking to Lola today.
308
00:15:36,644 --> 00:15:38,154
Um, is something up?
309
00:15:38,645 --> 00:15:40,105
[chuckles] Like what?
310
00:15:40,689 --> 00:15:44,689
Well, Baaz had her makeup costing $200,
but she only bought, like, two things.
311
00:15:45,277 --> 00:15:46,897
Well, maybe it was a decimal error?
312
00:15:46,987 --> 00:15:48,607
Did someone want her gone?
313
00:15:51,742 --> 00:15:53,832
-[sighs] Okay, you caught me.
-What?
314
00:15:53,910 --> 00:15:55,160
I got a boner for Lola.
315
00:15:55,246 --> 00:15:56,656
You got a what for who?
316
00:15:56,747 --> 00:15:58,417
-Wait, you didn't already know?
-[sighs]
317
00:15:58,499 --> 00:16:00,789
What was Lola telling you in the hallway?
318
00:16:00,876 --> 00:16:03,376
That she wasn't finished the slides
to our history presentation.
319
00:16:05,922 --> 00:16:07,132
[stammers] It just kind of happened.
320
00:16:07,216 --> 00:16:09,546
She was standing too close to me,
and it...
321
00:16:09,635 --> 00:16:10,965
Wow. [chuckles]
Okay.
322
00:16:11,053 --> 00:16:13,013
It was an involuntary biological reaction.
323
00:16:13,097 --> 00:16:14,927
It didn't mean anything.
324
00:16:15,016 --> 00:16:16,426
Except that it made you lie to me.
325
00:16:17,768 --> 00:16:18,848
[sighs]
326
00:16:21,188 --> 00:16:23,398
-[door opens]
-[sighs]
327
00:16:23,482 --> 00:16:24,782
[door closes]
328
00:16:28,404 --> 00:16:30,204
[gasps] I can't believe
we got away with that.
329
00:16:30,281 --> 00:16:31,491
You were amazing. [chuckles]
330
00:16:31,573 --> 00:16:33,743
[chuckles] It's not my first rodeo.
331
00:16:33,825 --> 00:16:35,075
Ladies, what will it be?
332
00:16:35,952 --> 00:16:38,622
Uh, skinny half-caff chai tea latte.
333
00:16:38,705 --> 00:16:40,165
Rasha?
334
00:16:40,249 --> 00:16:41,289
[gasps]
335
00:16:41,375 --> 00:16:43,625
Uh, we can't let that guy see us.
336
00:16:43,710 --> 00:16:45,670
Can we hide here a minute, please?
337
00:16:45,754 --> 00:16:47,634
Schemes.
I love schemes.
338
00:16:47,714 --> 00:16:48,844
[chuckles]
339
00:16:52,761 --> 00:16:54,351
If Baaz sees us, he might tell Goldi.
340
00:16:54,430 --> 00:16:56,470
Or, worse,
he'll figure out we're on a date.
341
00:16:57,516 --> 00:16:59,766
He's probably just having a quick coffee.
342
00:16:59,851 --> 00:17:00,891
[chuckles]
343
00:17:00,977 --> 00:17:03,107
[Baaz] Garçon, can you tell me
your dinner specials?
344
00:17:04,815 --> 00:17:06,525
Okay, it's you he'd recognize.
345
00:17:06,608 --> 00:17:09,198
So, I'll leave first,
and then you can sneak off
346
00:17:09,278 --> 00:17:11,408
and meet me when you can.
Okay?
347
00:17:11,488 --> 00:17:12,908
-Okay.
-[chuckles]
348
00:17:14,408 --> 00:17:16,578
[Baaz] And keep the drinks coming.
Once my team gets here,
349
00:17:16,660 --> 00:17:19,120
this Magic Madness marathon
will be underway.
350
00:17:19,205 --> 00:17:20,365
[sighs]
351
00:17:20,456 --> 00:17:24,036
[chuckles] As if I'd let you
and that stupid ball decide my fate.
352
00:17:24,126 --> 00:17:26,496
Hey, don't hate the miniature player,
hate the miniature game.
353
00:17:26,587 --> 00:17:28,337
[chuckles] Let me grab my bag,
and then we can...
354
00:17:28,422 --> 00:17:30,512
-[gasps] Oh, my God. Maya! Maya! Maya!
-Maya!
355
00:17:30,591 --> 00:17:33,011
-Maya.
-Maya! Go get help!
356
00:17:33,094 --> 00:17:35,054
-[sighs] Maya! Maya!
-[chuckles]
357
00:17:36,430 --> 00:17:37,430
What the hell?
358
00:17:37,514 --> 00:17:40,524
-It's okay, Grace. It's okay. I'm okay.
-It's just a photo shoot.
359
00:17:40,601 --> 00:17:42,811
-[grunts] You bailed on me for this?
-[Maya] Chill.
360
00:17:42,894 --> 00:17:45,274
-It's part of a series we're doing.
-I needed you.
361
00:17:45,356 --> 00:17:47,976
-And here you are, pretending to be dead!
-It's not like that.
362
00:17:48,067 --> 00:17:52,027
These photos are about confronting death,
showing that it can be beautiful.
363
00:17:52,113 --> 00:17:53,613
Death is not beautiful!
It's final!
364
00:17:53,697 --> 00:17:55,817
-Don't yell at her!
-[coughs]
365
00:17:55,907 --> 00:17:57,947
Who the hell are you? [coughing]
366
00:17:58,034 --> 00:17:59,294
-[Jonah] Grace, come here.
-Are you okay?
367
00:17:59,370 --> 00:18:01,540
-Not remotely.
-[continues coughing]
368
00:18:01,622 --> 00:18:03,122
-What's going on here?
-Come here.
369
00:18:03,207 --> 00:18:04,247
-[Grace wheezing]
-[Ms. Grell] Maya?
370
00:18:04,333 --> 00:18:06,883
Don't worry about her.
Okay? She didn't know.
371
00:18:06,960 --> 00:18:08,750
-[coughing]
-And you're not dying.
372
00:18:09,880 --> 00:18:11,760
[cries] Look at me.
373
00:18:11,840 --> 00:18:13,340
Right now, I'm barely living.
374
00:18:14,260 --> 00:18:15,930
-[inhaler hisses]
-[inhales]
375
00:18:16,011 --> 00:18:17,261
[exhales sharply]
376
00:18:28,940 --> 00:18:31,190
-[chuckles] Rasha.
-[Rasha] Sorry I screwed up our date.
377
00:18:31,277 --> 00:18:33,237
Why didn't you text me?
I waited.
378
00:18:33,320 --> 00:18:35,030
[Rasha] I was embarrassed.
379
00:18:35,114 --> 00:18:36,914
You should probably just forget
about dating me.
380
00:18:36,990 --> 00:18:38,070
I'm too complicated.
381
00:18:38,950 --> 00:18:41,750
-[sighs] Don't say that.
-Why?
382
00:18:42,746 --> 00:18:45,366
You can have any girl
and I'm ruining everything.
383
00:18:45,457 --> 00:18:46,877
But, you, you're gorgeous,
you're fearless--
384
00:18:46,958 --> 00:18:50,918
[chuckles] Rasha,
I was afraid to ask you out for weeks.
385
00:18:51,004 --> 00:18:52,804
[chuckles] Yeah, right.
386
00:18:54,175 --> 00:18:55,835
You escaped war.
387
00:18:57,386 --> 00:18:59,716
You came all the way here
to start a whole new life.
388
00:18:59,805 --> 00:19:01,635
You're the fearless one.
389
00:19:12,984 --> 00:19:15,204
I was tired of being afraid. [chuckles]
390
00:19:21,202 --> 00:19:23,332
I wanted to do that, like, all last night.
[chuckles]
391
00:19:23,412 --> 00:19:25,542
[chuckles] Maybe we can figure this out.
392
00:19:25,622 --> 00:19:27,292
I'm in no rush.
393
00:19:32,003 --> 00:19:33,303
[Ms. Rivas] Zoë?
394
00:19:35,382 --> 00:19:36,472
Mom.
395
00:19:38,177 --> 00:19:39,757
You forgot your books in the car.
396
00:19:47,853 --> 00:19:49,773
We rehired Lola.
397
00:19:49,855 --> 00:19:53,185
Good, but that doesn't solve
anything between us.
398
00:19:53,275 --> 00:19:54,395
I know.
399
00:19:55,652 --> 00:19:57,202
I wanna show you what I've learned.
400
00:20:00,907 --> 00:20:02,077
When I do something dumb,
401
00:20:02,158 --> 00:20:05,498
should I... tell you the truth,
402
00:20:06,330 --> 00:20:08,210
or keep it a secret?
403
00:20:09,833 --> 00:20:12,253
Tell you.
I get that now.
404
00:20:15,005 --> 00:20:16,085
[chuckles] Still yes.
405
00:20:22,221 --> 00:20:23,931
I don't wanna be an idiot anymore.
406
00:20:24,014 --> 00:20:26,394
I'm not jealous of Lola, okay?
407
00:20:26,475 --> 00:20:28,845
I know you have better taste than that.
408
00:20:28,935 --> 00:20:31,145
But you and I were best friends.
409
00:20:31,230 --> 00:20:33,060
We... we used to
tell each other everything.
410
00:20:34,358 --> 00:20:36,148
So, I should tell you when I get a...
411
00:20:37,068 --> 00:20:39,238
[chuckles] You know?
For another girl?
412
00:20:39,321 --> 00:20:41,951
You and the guys and I used to joke
about boners all the time.
413
00:20:42,032 --> 00:20:43,202
I mean, they're objectively funny.
414
00:20:43,284 --> 00:20:46,914
Yeah.
Well, this one was embarrassing.
415
00:20:46,995 --> 00:20:48,995
So, share that with me, too.
416
00:20:49,080 --> 00:20:51,500
I mean, you told Baaz, for God's sake!
417
00:20:51,583 --> 00:20:54,423
Don't shut me out
just because we're dating.
418
00:20:59,383 --> 00:21:01,183
If I promise to keep you in the loop...
419
00:21:02,177 --> 00:21:03,217
are we cool?
420
00:21:04,388 --> 00:21:07,058
Maybe.
I... I don't know yet.
421
00:21:08,350 --> 00:21:14,150
[sighs] Let's just agree for now
that boners are funny.
422
00:21:14,230 --> 00:21:15,440
[chuckles]
423
00:21:15,524 --> 00:21:16,654
Okay.
424
00:21:16,733 --> 00:21:17,903
[sighs]
425
00:21:23,615 --> 00:21:24,735
[door opens]
426
00:21:25,659 --> 00:21:26,949
-[door closes]
-[Miles] Okay.
427
00:21:27,035 --> 00:21:29,155
So, what we'll do is blast light
into the audience's eyes,
428
00:21:29,245 --> 00:21:30,575
like the light at the end of the tunnel.
429
00:21:30,664 --> 00:21:32,004
Are you trying to blind everyone?
430
00:21:32,082 --> 00:21:33,632
-[sighs]
-I told you it's a bad idea.
431
00:21:33,709 --> 00:21:34,789
[Grace] Sepia's worse.
432
00:21:34,876 --> 00:21:36,336
[chuckles] So, here's what we do.
433
00:21:36,420 --> 00:21:39,510
We light coma boy from below,
creating a campfire-flashlight look.
434
00:21:41,883 --> 00:21:44,263
Okay. So, he...
He's, like, telling a scary story?
435
00:21:44,345 --> 00:21:45,385
No, no.
436
00:21:46,388 --> 00:21:47,718
He is the scary story.
437
00:21:49,224 --> 00:21:50,814
What would we do without you?
438
00:21:50,892 --> 00:21:52,142
Fail hilariously? [chuckles]
439
00:21:52,227 --> 00:21:55,857
Okay, well, I'm gonna get some gels.
Test that out.
440
00:21:57,524 --> 00:21:59,534
That was a really good idea.
441
00:21:59,610 --> 00:22:01,700
-Whatever.
-[chuckles]
442
00:22:01,778 --> 00:22:03,778
Hey, we should go golfing again sometime.
443
00:22:03,864 --> 00:22:07,124
Yeah, for sure.
Gotta get my Grace time in while I can.
444
00:22:08,076 --> 00:22:10,196
Actually, that clock might not
run out so soon.
445
00:22:12,706 --> 00:22:14,536
-You're getting the transplant?
-Putting my name on the list.
446
00:22:14,625 --> 00:22:16,705
It might be a while before it comes up.
447
00:22:18,504 --> 00:22:20,014
Well, when it does, I'll be there.
448
00:22:21,047 --> 00:22:22,587
[chuckles] Shut up.
449
00:22:22,674 --> 00:22:24,304
[clattering]
450
00:22:25,218 --> 00:22:28,848
Okay! I'm gonna rein him in
before he burns the gym down. [chuckling]
451
00:22:31,182 --> 00:22:32,932
[cell phone vibrating]
452
00:23:03,882 --> 00:23:06,302
[melancholy music playing]
34366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.