All language subtitles for Degrassi.Next.Class.S03E06_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,839 --> 00:00:08,129 [Goldi over PA] Due to play rehearsals, 2 00:00:08,216 --> 00:00:12,096 today's peer tutoring session will be moved from the gym to the digital arts. 3 00:00:13,805 --> 00:00:17,305 Hey, I just have revisions for scenes five, eight and ten. 4 00:00:17,392 --> 00:00:18,602 All of Hope's scenes. 5 00:00:18,685 --> 00:00:21,095 Yeah. Just minor tweaks to fit the actress. 6 00:00:21,188 --> 00:00:22,648 We haven't cast that part yet. 7 00:00:22,730 --> 00:00:25,020 I thought Grace was gonna read those lines today. 8 00:00:25,108 --> 00:00:27,028 No, it turns out that won't be necessary. 9 00:00:27,110 --> 00:00:30,990 -Lola read for Hope. She was amazing. -I'll bet she was. 10 00:00:31,073 --> 00:00:34,333 [sighs] Do you know how to get rid of a gajillion butterflies from your stomach? 11 00:00:34,409 --> 00:00:35,619 Don't be nervous. You'll be great. 12 00:00:35,702 --> 00:00:37,042 [inhales deeply] 13 00:00:37,120 --> 00:00:39,330 Lola, why don't you go wait with Rasha? 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,501 Okay. 15 00:00:43,335 --> 00:00:44,955 -Are you hooking up with her? -What? No! 16 00:00:45,044 --> 00:00:46,844 Because there's some serious tension between you two. 17 00:00:46,921 --> 00:00:49,551 -I'm with Tristan. -Who's been in a coma for three months. 18 00:00:49,632 --> 00:00:51,092 So there's been no boot knocking? 19 00:00:51,176 --> 00:00:53,296 -Okay. The guy has a right to move on. -The guy has a boyfriend. 20 00:00:53,386 --> 00:00:54,386 The guy is right here. 21 00:00:54,471 --> 00:00:56,061 You can't break up with somebody when they're in a coma. 22 00:00:56,139 --> 00:00:57,139 You can't just cheat on them, either. 23 00:00:57,224 --> 00:00:59,774 -Is he supposed to wait forever? -Tristan has hung on so long. 24 00:00:59,851 --> 00:01:01,351 And who knows? Maybe Miles is the reason why. 25 00:01:01,436 --> 00:01:05,106 Plus, I don't want a showmance destroying this play. [coughing] 26 00:01:05,982 --> 00:01:07,362 Let's just start the read through. 27 00:01:07,442 --> 00:01:09,992 I am allowed to do that when my boyfriend's in a coma, right? 28 00:01:10,070 --> 00:01:11,900 When you see Lola, you'll be convinced. 29 00:01:11,988 --> 00:01:14,658 All right, everyone. Start with scene one. 30 00:01:16,451 --> 00:01:17,541 [sighs] 31 00:01:17,619 --> 00:01:19,619 [theme music playing] 32 00:01:20,788 --> 00:01:25,458 ♪ Whatever it takes I know I can make it through ♪ 33 00:01:27,212 --> 00:01:32,132 ♪ And if I hold out I know I can make it through ♪ 34 00:01:36,053 --> 00:01:41,313 ♪ Be the best, be the best The best that I can be ♪ 35 00:01:41,393 --> 00:01:43,773 ♪ Whatever it takes ♪ 36 00:01:43,853 --> 00:01:47,823 ♪ I know I can make it I know I can make it through ♪ 37 00:01:58,535 --> 00:02:00,825 -How was the read through? -[both chuckle] 38 00:02:00,912 --> 00:02:02,292 You remembered that was today? 39 00:02:03,123 --> 00:02:06,583 Council president. I have the whole school schedule on my phone. [chuckles] 40 00:02:06,668 --> 00:02:08,628 And I thought you were my number one fan. 41 00:02:08,711 --> 00:02:12,631 [chuckles] Well, maybe you'd settle for lab partner? 42 00:02:13,466 --> 00:02:14,966 I'll get our kit. 43 00:02:21,641 --> 00:02:22,641 May I help you? 44 00:02:22,725 --> 00:02:25,265 -Switch partners with me. -[scoffs] No way. 45 00:02:25,353 --> 00:02:27,613 Come on. I need some face time to work my... 46 00:02:27,689 --> 00:02:29,109 [whispers] Work my magic. 47 00:02:29,191 --> 00:02:31,781 [scoffs] Waste of time. Rasha's gay. 48 00:02:31,859 --> 00:02:34,359 That's really offensive, Zoë. Just 'cause she has short hair. 49 00:02:34,446 --> 00:02:36,106 I'll have you know that I have amazing gaydar. 50 00:02:36,198 --> 00:02:39,328 Hmm. If only there were an example of a lesbian 51 00:02:39,409 --> 00:02:42,499 who you dated for months and thought was straight. 52 00:02:43,663 --> 00:02:45,543 -Oh, my God. You like her, too. -[scoffs] 53 00:02:45,623 --> 00:02:47,503 Well, just switch with me, and then I'll let you know. 54 00:02:47,584 --> 00:02:48,594 Well, you can't ask her. 55 00:02:48,668 --> 00:02:50,548 You could force her to out herself. Not cool. 56 00:02:50,628 --> 00:02:52,668 Okay. Then I'll just non-creepily creep her socials. 57 00:02:52,755 --> 00:02:54,295 They're all private. 58 00:02:55,925 --> 00:02:57,965 But if you're really that thirsty, 59 00:02:58,052 --> 00:02:59,512 -add her. -Cool. 60 00:02:59,596 --> 00:03:00,676 You're gonna lose. 61 00:03:00,763 --> 00:03:02,103 [Zoë] Hmm. 62 00:03:04,601 --> 00:03:05,981 [school bell rings] 63 00:03:12,859 --> 00:03:14,359 [camera clicks] 64 00:03:14,444 --> 00:03:17,614 [scoffs] We're supposed to get their attention by looking hot. 65 00:03:17,697 --> 00:03:18,777 You look like a scared deer. 66 00:03:18,865 --> 00:03:21,905 Well, I'm sorry, I was caught off guard by the pants you forgot to wear. 67 00:03:21,993 --> 00:03:24,203 -Wait, whose attention? -Jonah and Tiny! 68 00:03:24,287 --> 00:03:26,747 They need to see what they're missing so they can apologize. 69 00:03:26,831 --> 00:03:27,961 [Tiny] Think fast. 70 00:03:28,040 --> 00:03:29,080 Tuna or roast beef? 71 00:03:29,917 --> 00:03:31,877 -You guys already made up? -[Tiny] Um... 72 00:03:31,961 --> 00:03:33,461 Frankie. You look... 73 00:03:36,883 --> 00:03:38,053 Sandwich? 74 00:03:39,176 --> 00:03:41,296 -You still haven't heard from Jonah? -Not all weekend. 75 00:03:41,388 --> 00:03:43,928 I sent him one text, but he didn't respond, so... 76 00:03:44,015 --> 00:03:46,425 ball's in his court now, I think. 77 00:03:47,435 --> 00:03:48,555 [camera clicks] 78 00:03:48,645 --> 00:03:51,265 -And the selfies are... -To get his attention. 79 00:03:51,356 --> 00:03:54,606 I... I don't know what he's thinking or what I should be thinking. 80 00:03:54,692 --> 00:03:55,692 What do you think? 81 00:03:55,777 --> 00:03:58,107 Uh... well, I think-- 82 00:03:58,195 --> 00:04:00,105 That you're gonna come over later and help me craft 83 00:04:00,197 --> 00:04:01,777 the perfect photo to get him to call? 84 00:04:01,866 --> 00:04:03,196 [Tiny clears throat] 85 00:04:03,285 --> 00:04:05,445 Actually, we're playing Boggle after school. 86 00:04:05,537 --> 00:04:07,577 Tiny thinks he might finally beat me. 87 00:04:07,664 --> 00:04:09,174 Just text him and get some answers. 88 00:04:09,249 --> 00:04:11,289 Well, I can't double text without seeming desperate. 89 00:04:11,376 --> 00:04:13,376 So a perfect selfie is my best move. 90 00:04:14,254 --> 00:04:16,674 And Boggle sounds great. Does 4:00 work? 91 00:04:18,883 --> 00:04:20,433 Great. Yeah, 4:00 it is. 92 00:04:24,556 --> 00:04:27,426 -Hey, um, we should talk. -Okay. 93 00:04:33,815 --> 00:04:35,775 So, Grace and Jonah aren't fans? 94 00:04:35,858 --> 00:04:38,488 No, no, the part's yours. Um... 95 00:04:38,570 --> 00:04:41,160 but... [inhales deeply] the other thing, uh... 96 00:04:42,114 --> 00:04:43,704 -We can't... -I get it. 97 00:04:43,783 --> 00:04:44,993 Uh, he's your sick boyfriend. 98 00:04:45,076 --> 00:04:46,616 -And what we've got is-- -It's not that I don't care. 99 00:04:46,703 --> 00:04:49,333 That I didn't. Or won't... 100 00:04:50,832 --> 00:04:53,542 I know. But we can still talk, right? 101 00:04:53,626 --> 00:04:54,706 Yeah. 102 00:04:54,794 --> 00:04:56,214 And text? 103 00:04:57,464 --> 00:04:58,514 I don't see why not. 104 00:04:59,632 --> 00:05:01,972 Good. I like talking to you. 105 00:05:02,051 --> 00:05:03,801 I like talking to you, too. 106 00:05:14,647 --> 00:05:17,527 Okay, uh... good talk. 107 00:05:24,532 --> 00:05:28,792 Friend request accepted. Just don't like anything. 108 00:05:31,831 --> 00:05:34,921 [Zoë] All the comments are in Arabic. [Winston] Well, that's reasonable. 109 00:05:35,001 --> 00:05:36,591 What does "7bb" mean? 110 00:05:36,669 --> 00:05:39,549 There. Under the pic of her and that cute girl. 111 00:05:39,631 --> 00:05:43,471 Uh, well, I think it means sister or cousin... 112 00:05:43,551 --> 00:05:45,391 Nice try. I'm googling. 113 00:05:47,389 --> 00:05:49,469 "Habibi" means "sweetheart" in Arabic. 114 00:05:49,557 --> 00:05:51,637 So she's into girls. Boom! 115 00:05:51,726 --> 00:05:55,726 Okay. Uh, then why did that guy write "7bb" under a pic of her? 116 00:05:55,813 --> 00:05:57,363 I bet he's the ex. 117 00:05:57,440 --> 00:05:58,940 [Zoë scoffs] 118 00:05:59,025 --> 00:06:00,105 Zoë! 119 00:06:00,192 --> 00:06:02,862 I didn't know there was council business scheduled for today. 120 00:06:02,945 --> 00:06:04,565 No. I just, um... 121 00:06:04,656 --> 00:06:07,736 Hey, do you know if there are any Muslims who are gay? 122 00:06:07,825 --> 00:06:09,405 [stammers] As student council president, 123 00:06:09,494 --> 00:06:11,954 I'm trying to understand the needs of my constituency. 124 00:06:12,038 --> 00:06:15,538 [sighs] Some things in the Qur'an are open to interpretation... 125 00:06:15,625 --> 00:06:18,125 but homosexuality isn't one of them. 126 00:06:18,210 --> 00:06:21,210 From my understanding, it's a sin. 127 00:06:21,297 --> 00:06:24,967 Thank you! That really clarifies the situation. 128 00:06:25,051 --> 00:06:27,141 Boom! Now you gotta ask Rasha out for me. 129 00:06:27,219 --> 00:06:28,349 Why would I do that? 130 00:06:28,430 --> 00:06:30,930 Because you used me as a beard for all of last year, 131 00:06:31,015 --> 00:06:32,635 so now you owe me till the end of time. 132 00:06:33,643 --> 00:06:34,773 Make sure you tell her I'm a good cook. 133 00:06:42,944 --> 00:06:44,244 [cell phone vibrating] 134 00:07:03,089 --> 00:07:04,259 [cell phone vibrating] 135 00:07:14,016 --> 00:07:15,476 I have... to go. 136 00:07:22,024 --> 00:07:24,654 How long until you can file a missing persons report? 137 00:07:24,736 --> 00:07:26,196 How many seven-letter words do you have? 138 00:07:26,863 --> 00:07:29,163 Ugh, I've been banished to relationship limbo. 139 00:07:29,240 --> 00:07:31,410 -Look. [sighs] -I can't. And four. 140 00:07:31,493 --> 00:07:34,083 -[Frankie sighs] -40 words. 150 points. 141 00:07:34,161 --> 00:07:35,621 -Beat that. -You know, I will next time. 142 00:07:35,705 --> 00:07:37,205 I can see he's been online, 143 00:07:37,290 --> 00:07:39,790 so why can't he just take 0.2 seconds to click "like" on my-- 144 00:07:39,876 --> 00:07:41,746 Oh. Oh, my God, he posted a photo. 145 00:07:42,336 --> 00:07:43,336 That's a mug at The Dot. 146 00:07:44,046 --> 00:07:46,086 Beside a tower of milk creamers? 147 00:07:46,173 --> 00:07:48,053 [sighs] That's our thing. 148 00:07:48,134 --> 00:07:50,804 Seeing who can build the tallest tower. 149 00:07:50,887 --> 00:07:53,967 How can he do that without me and then post it when we're not speaking? 150 00:07:54,056 --> 00:07:56,766 Dude's not even allowed to drink coffee without you? 151 00:07:56,851 --> 00:07:57,891 [scoffs] You're intense. 152 00:07:58,978 --> 00:08:00,858 [Frankie] He doesn't even drink coffee this late. 153 00:08:02,356 --> 00:08:03,606 Wait. 154 00:08:03,691 --> 00:08:06,111 If it's not his coffee, then it is someone else's. 155 00:08:06,193 --> 00:08:07,743 Game over. We are finding out. 156 00:08:07,820 --> 00:08:09,610 You're actually gonna let her do this? 157 00:08:09,697 --> 00:08:11,527 I've learned not to argue. 158 00:08:14,243 --> 00:08:17,453 [Mrs. Milligan] Thank you so much for all you've done for my son. 159 00:08:17,539 --> 00:08:18,539 [inhales sharply] 160 00:08:19,749 --> 00:08:21,289 Hey. 161 00:08:21,375 --> 00:08:24,455 I wish you would've been here when it happened. 162 00:08:24,546 --> 00:08:26,626 -Can I see him? -Yeah, yeah. 163 00:08:32,261 --> 00:08:33,301 [Miles] Tris. 164 00:08:36,182 --> 00:08:37,392 It's Miles. 165 00:08:38,142 --> 00:08:39,442 Can you hear me? 166 00:08:41,854 --> 00:08:44,904 [Mrs. Milligan] He knows we're here, but he can't communicate yet. 167 00:08:46,734 --> 00:08:49,704 But here he is. Looking so handsome. 168 00:08:51,363 --> 00:08:52,993 You do. [sniffles] 169 00:08:54,200 --> 00:08:56,620 Once we get these roots touched up. 170 00:08:56,703 --> 00:09:00,083 [Mrs. Milligan] He should rest. It's been a big day. 171 00:09:00,164 --> 00:09:01,424 I'll go. 172 00:09:04,293 --> 00:09:06,003 Take a minute. 173 00:09:17,473 --> 00:09:18,563 I love you. 174 00:09:20,184 --> 00:09:21,774 Don't ever doubt that. 175 00:09:27,483 --> 00:09:28,483 [gasps] There. 176 00:09:28,568 --> 00:09:30,028 In the corner. 177 00:09:30,737 --> 00:09:31,897 [softly] Frankie's got no chill. 178 00:09:31,988 --> 00:09:33,778 [chuckles] Here I am jumping to conclusions 179 00:09:33,865 --> 00:09:36,655 when he's just working on Miles' play. 180 00:09:36,743 --> 00:09:38,793 Mystery solved. Can we go now? 181 00:09:38,870 --> 00:09:41,250 Well, I'm gonna go say hi. 182 00:09:41,330 --> 00:09:43,080 What? We're already here. [chuckles] 183 00:09:49,839 --> 00:09:52,339 -Frankie, what are you doing here? -[Frankie] You just... 184 00:09:52,424 --> 00:09:53,934 Tower of creamers... 185 00:09:54,010 --> 00:09:55,470 Frankie, you need to leave. 186 00:09:55,552 --> 00:09:57,892 -Now. -Is she why you've been avoiding me? 187 00:09:57,972 --> 00:10:00,522 -Oh. No, no. Wait-- -Eve, you don't need to explain anything. 188 00:10:00,600 --> 00:10:01,850 We know each other from NA. 189 00:10:01,934 --> 00:10:04,854 -I just needed an emerge vent session. -NA? 190 00:10:05,730 --> 00:10:07,150 [softly] It's Narcotics Anonymous. 191 00:10:08,399 --> 00:10:10,109 Oh. 192 00:10:10,192 --> 00:10:12,072 Right. Gotcha. 193 00:10:13,529 --> 00:10:15,159 Okay, I'm gonna leave now. 194 00:10:16,157 --> 00:10:18,197 -Possibly forever. -[Jonah sighs] 195 00:10:20,787 --> 00:10:21,907 [Tiny sighs] 196 00:10:26,292 --> 00:10:27,632 [coughing] 197 00:10:30,046 --> 00:10:32,006 Switch computer science partners with me. 198 00:10:33,049 --> 00:10:35,259 [scoffs] No way. Tiny gets, like, a 98% percent. 199 00:10:35,342 --> 00:10:36,762 No offense to Rasha. 200 00:10:38,888 --> 00:10:40,258 I can't stay partners with her. 201 00:10:40,347 --> 00:10:43,137 -It's too hard. Plus, you owe me. -Owe you what exactly? 202 00:10:44,644 --> 00:10:46,274 For leading me on last year, 203 00:10:46,353 --> 00:10:49,153 which has me continuously falling for straight girls, thank you very much. 204 00:10:50,817 --> 00:10:52,317 What's really going on? 205 00:10:53,945 --> 00:10:57,355 Well, Goldi says Muslims can't be gay. 206 00:10:58,032 --> 00:10:59,412 There's a billion Muslims in the world. 207 00:10:59,491 --> 00:11:01,161 Do you honestly think they're all straight? 208 00:11:01,243 --> 00:11:04,543 I don't know. But now Winston wants me to ask her out for him. 209 00:11:04,621 --> 00:11:05,961 Hmm, why don't you just talk to her? 210 00:11:06,040 --> 00:11:07,330 I can't. 211 00:11:07,416 --> 00:11:09,496 Because you're scared of rejection. 212 00:11:09,585 --> 00:11:11,875 Either you grow a pair and ask the girl you like out, 213 00:11:11,963 --> 00:11:15,263 or you keep switching lab partners for the rest of your life. [chuckles] 214 00:11:17,719 --> 00:11:19,139 [Miles] Sometimes I wonder, 215 00:11:19,220 --> 00:11:21,060 are you real? 216 00:11:21,138 --> 00:11:22,808 Or a figment of my imagination? 217 00:11:24,100 --> 00:11:25,180 I'm real. 218 00:11:25,267 --> 00:11:27,187 Wish I could touch you. 219 00:11:33,192 --> 00:11:34,402 [stammers] And kiss you. 220 00:11:35,945 --> 00:11:36,985 Um... 221 00:11:37,071 --> 00:11:38,071 -Sorry. Sorry. Just stop. -[Jonah sighs] 222 00:11:38,155 --> 00:11:39,905 -What is it now, Miles? -[Miles] Everything! 223 00:11:39,991 --> 00:11:41,911 Look, Hope's the one that comes on to Hero. 224 00:11:41,993 --> 00:11:44,453 It's not the other way around. She seduces him. 225 00:11:44,536 --> 00:11:45,446 Oh, really? Is that what happened? 226 00:11:45,537 --> 00:11:46,867 And if she would've just minded her own business, 227 00:11:46,956 --> 00:11:48,286 Hero wouldn't have fallen for any of her tricks. 228 00:11:48,374 --> 00:11:50,044 -What tricks? -[sighs] 229 00:11:50,126 --> 00:11:51,166 Maybe we can try it a different way? 230 00:11:51,252 --> 00:11:52,502 [Miles sighs] 231 00:11:52,586 --> 00:11:54,916 No. You can't just rewrite the story whenever it suits you. 232 00:11:55,006 --> 00:11:57,086 Well, he is the playwright, so... 233 00:11:58,384 --> 00:11:59,974 -What's wrong with you? -Nothing. 234 00:12:00,052 --> 00:12:03,062 [stammering] I can't do this. I have to get to the hospital. 235 00:12:13,732 --> 00:12:15,822 I'm so sorry about last night. 236 00:12:17,194 --> 00:12:18,404 So you bought me a guitar? 237 00:12:20,656 --> 00:12:22,566 Why didn't you tell me you were in Narcotics Anonymous? 238 00:12:22,658 --> 00:12:24,288 It's not something I advertise. 239 00:12:24,368 --> 00:12:26,368 -Well, it hurts that you didn't tell me. -So this is my fault? 240 00:12:26,453 --> 00:12:28,123 You should've told me. I'm your girlfriend. 241 00:12:28,205 --> 00:12:29,705 You were the one who asked for space. 242 00:12:29,791 --> 00:12:31,381 -No, I didn't. -Yes, you did. 243 00:12:31,458 --> 00:12:32,918 At the party, before I left. 244 00:12:35,212 --> 00:12:37,012 Okay, maybe, but... 245 00:12:37,089 --> 00:12:38,469 I didn't mean space space. 246 00:12:38,549 --> 00:12:39,719 I just meant space. 247 00:12:39,801 --> 00:12:42,471 Right. Well, I have no idea what you're talking about. So... 248 00:12:43,679 --> 00:12:46,639 When you wouldn't have sex with me, it hurt my feelings. 249 00:12:48,725 --> 00:12:50,935 Seems like everything I do hurts your feelings. 250 00:12:54,356 --> 00:12:56,026 I care about you, Frankie. 251 00:12:57,318 --> 00:12:58,608 I just don't know how to prove it. 252 00:13:05,409 --> 00:13:06,619 Good talk. 253 00:13:12,583 --> 00:13:15,963 So, Winston. Uh... what do you think? 254 00:13:16,879 --> 00:13:18,209 He's nice. 255 00:13:19,465 --> 00:13:22,005 Do you... like him? [chuckles] 256 00:13:23,177 --> 00:13:25,257 Sure. I like lots of people. [chuckles] 257 00:13:26,472 --> 00:13:29,852 But he's not, like, you know... [chuckles] 258 00:13:29,934 --> 00:13:31,854 He's not like us, right? [chuckles] 259 00:13:33,062 --> 00:13:34,862 You mean, how he's... 260 00:13:36,107 --> 00:13:37,817 weird? I'm sorry. What are you asking? 261 00:13:37,900 --> 00:13:41,360 Winston wanted me to ask if you'd get coffee with him? 262 00:13:42,154 --> 00:13:45,244 Oh! [chuckles] I'll totally get coffee with him. 263 00:13:46,700 --> 00:13:49,080 Awesome. I'll, uh, let him know. 264 00:13:49,161 --> 00:13:51,001 So, we're done. 265 00:13:51,705 --> 00:13:54,455 The robot. I can start programming. 266 00:13:57,962 --> 00:14:00,922 [Miles reading] "Get well soon, so I can make fun of you again. 267 00:14:02,299 --> 00:14:03,799 From Zoë." 268 00:14:11,017 --> 00:14:12,807 Tristan, I made a mistake. 269 00:14:15,479 --> 00:14:16,479 I cheated... 270 00:14:17,439 --> 00:14:18,479 -once... -[gurgling] 271 00:14:20,401 --> 00:14:21,611 Tristan? 272 00:14:21,693 --> 00:14:22,863 Help! Please! 273 00:14:22,945 --> 00:14:25,275 [stammering] Look, I think his airway's blocked, or something. 274 00:14:25,990 --> 00:14:26,990 [gurgling continues] 275 00:14:27,074 --> 00:14:29,584 Oh. No, he's breathing. 276 00:14:30,953 --> 00:14:35,003 That gurgle is a sign of progress towards speaking. 277 00:14:36,083 --> 00:14:38,843 Tris, are you upset? Are you mad? 278 00:14:38,920 --> 00:14:41,300 Look, squeeze my hand if it's a yes. 279 00:14:42,839 --> 00:14:45,049 [Mrs. Milligan] He's at square one. 280 00:14:46,052 --> 00:14:48,302 He doesn't understand the world around him. 281 00:14:49,305 --> 00:14:51,215 No, but I need him to, um... 282 00:14:52,224 --> 00:14:53,814 The hard part's supposed to be over. 283 00:14:53,893 --> 00:14:55,983 I know. It's a lot to digest. 284 00:14:56,687 --> 00:14:58,307 But the doctor... 285 00:14:59,315 --> 00:15:02,145 said this website would explain everything. 286 00:15:14,080 --> 00:15:17,080 How long does it take before you feel secure in a relationship? 287 00:15:17,166 --> 00:15:18,876 -A day, max. -Months? A year? 288 00:15:18,960 --> 00:15:20,290 Helpful. 289 00:15:22,379 --> 00:15:23,969 [sighs] Okay, real talk. 290 00:15:24,924 --> 00:15:26,304 I'm not a crazy girlfriend, am I? 291 00:15:29,303 --> 00:15:31,683 Do you really want real talk? 292 00:15:31,763 --> 00:15:33,183 Well, I was hoping you guys would be all, 293 00:15:33,265 --> 00:15:36,765 "No, not at all, Frankie. You're totally sane and normal." 294 00:15:37,937 --> 00:15:39,187 I'm not that bad, am I? 295 00:15:39,271 --> 00:15:41,821 No, it's just... 296 00:15:41,898 --> 00:15:44,188 Well, you kind of lose yourself when you're in a relationship. 297 00:15:44,276 --> 00:15:45,486 And you get super clingy. 298 00:15:45,569 --> 00:15:47,199 Like, all of a sudden, your entire existence 299 00:15:47,279 --> 00:15:48,529 depends on whatever guy you're dating. 300 00:15:48,614 --> 00:15:50,074 And you can be crazy super jealous. 301 00:15:50,157 --> 00:15:52,577 And you put so much pressure on your relationship to be everything-- 302 00:15:52,659 --> 00:15:54,699 Okay, okay. 303 00:15:54,786 --> 00:15:55,866 I get the picture. 304 00:15:55,955 --> 00:15:57,955 Well, you asked for real talk. 305 00:15:58,040 --> 00:15:59,330 Well, I thought Jonah was the problem. 306 00:15:59,959 --> 00:16:02,499 That he wasn't, like, in it. 307 00:16:02,586 --> 00:16:04,296 But, apparently, I'm the problem. 308 00:16:06,840 --> 00:16:08,550 Don't all jump in at once. 309 00:16:08,634 --> 00:16:10,144 We just want you to be happy. 310 00:16:10,219 --> 00:16:12,549 And it seems like... 311 00:16:12,638 --> 00:16:15,978 being with Jonah just kind of... stresses you out. 312 00:16:17,476 --> 00:16:20,146 I do love him. A lot. 313 00:16:21,105 --> 00:16:23,145 But... I don't wanna be that girl. 314 00:16:23,232 --> 00:16:26,402 If you're in love with the right person, I don't think you'd be that girl. 315 00:16:30,572 --> 00:16:32,032 -Okay. -[Frankie chuckles] 316 00:16:32,116 --> 00:16:33,776 [school bell rings] 317 00:16:35,744 --> 00:16:39,174 "Impaired consciousness, mood..." 318 00:16:39,248 --> 00:16:40,248 [sighs] 319 00:16:40,332 --> 00:16:41,832 [Maya] You okay? 320 00:16:43,835 --> 00:16:45,045 I heard about Tristan. 321 00:16:46,213 --> 00:16:49,973 Sorry I couldn't make it. Just wasn't up to it. 322 00:16:50,051 --> 00:16:51,551 Well, no one's up for this. 323 00:16:54,138 --> 00:16:55,678 [Maya] "Low ability in maintaining 324 00:16:55,764 --> 00:16:57,724 meaningful relationships without difficulty." 325 00:16:57,808 --> 00:17:01,348 I don't wanna be my boyfriend's babysitter for the rest of my life. 326 00:17:02,813 --> 00:17:04,073 What am I supposed to do? 327 00:17:05,149 --> 00:17:06,279 You could kill yourself. 328 00:17:08,527 --> 00:17:10,527 -[both chuckle] -Wow, you got dark. 329 00:17:13,157 --> 00:17:15,527 I don't know how to protect him... 330 00:17:15,617 --> 00:17:17,117 and still be happy. 331 00:17:18,495 --> 00:17:21,245 You should do what you can to find some okayness in your life. 332 00:17:26,378 --> 00:17:28,048 [whirring] 333 00:17:35,387 --> 00:17:38,347 I can't get this useless bot to pour the cereal into the bowl. 334 00:17:41,310 --> 00:17:43,230 I heard your friend woke up. 335 00:17:43,312 --> 00:17:45,402 [chuckles softly] Yeah, I still can't believe it. 336 00:17:45,481 --> 00:17:47,231 I never thought I'd get to see him again. 337 00:17:47,316 --> 00:17:49,896 I'm very happy for you. [chuckles] 338 00:17:49,985 --> 00:17:51,895 Excited for your coffee with Winston? 339 00:17:52,904 --> 00:17:55,574 Yup. I even got my curfew extended. 340 00:17:55,657 --> 00:17:56,657 You did? 341 00:17:59,328 --> 00:18:00,748 Zoë, I'm messing with you. 342 00:18:00,829 --> 00:18:03,369 I figured out that "coffee" means "date" here. [chuckles] 343 00:18:03,457 --> 00:18:04,707 Well, what else would it mean? 344 00:18:05,376 --> 00:18:09,086 Back home it just means coffee. Uh... [chuckles] 345 00:18:09,171 --> 00:18:12,261 Does that mean that when you and I were going for coffee, 346 00:18:12,341 --> 00:18:14,511 that those were dates? 347 00:18:14,593 --> 00:18:16,223 Uh, no. 348 00:18:16,303 --> 00:18:18,683 I mean, sometimes it's not not a date, 349 00:18:18,764 --> 00:18:21,274 but then sometimes it is. It just depends on... 350 00:18:21,892 --> 00:18:23,642 I just like coffee. Okay? [chuckles] 351 00:18:24,353 --> 00:18:26,523 -So, not a date. -[chuckles lightly] 352 00:18:26,605 --> 00:18:27,605 That's too bad. 353 00:18:30,609 --> 00:18:32,989 Because I like you. 354 00:18:34,738 --> 00:18:37,528 -[both chuckle] -I like you, too. 355 00:18:38,659 --> 00:18:41,749 -So why did you set me up with Winston? -I didn't know you were gay. 356 00:18:41,828 --> 00:18:44,078 I am. I just... 357 00:18:44,165 --> 00:18:47,035 I can't be out. Living with the Nahirs, it's complicated. 358 00:18:47,126 --> 00:18:50,166 No, I get it. My mom is super Catholic. 359 00:18:50,254 --> 00:18:52,174 Rosaries and everything. 360 00:18:52,256 --> 00:18:54,756 But we can at least give it a shot, right? 361 00:18:56,092 --> 00:18:57,222 Let's make it a double shot... 362 00:18:58,595 --> 00:19:00,715 -of espresso. -Oh! 363 00:19:00,806 --> 00:19:03,096 -[chuckles] -And this time, it's a date. 364 00:19:03,975 --> 00:19:05,555 [robot whirring] 365 00:19:07,062 --> 00:19:08,902 [both chuckle] 366 00:19:13,235 --> 00:19:14,355 [Frankie sighs] 367 00:19:16,738 --> 00:19:19,068 Is this why you texted me? 368 00:19:19,158 --> 00:19:20,368 To sit in silence? 369 00:19:23,370 --> 00:19:25,710 I like you. A lot. 370 00:19:25,789 --> 00:19:28,119 I like you, too, Frankie. I don't know how many times-- 371 00:19:28,209 --> 00:19:30,289 Please, just let me finish. 372 00:19:31,545 --> 00:19:33,205 I like you. 373 00:19:33,297 --> 00:19:35,377 But I'm not sure I like myself right now. 374 00:19:35,466 --> 00:19:36,926 What are you talking about? 375 00:19:37,008 --> 00:19:40,298 Being in a relationship seems to do something weird to me. 376 00:19:41,888 --> 00:19:43,638 I don't want to be the girl who stalks her boyfriend. 377 00:19:43,724 --> 00:19:45,854 I'm so sorry I didn't tell you about NA. 378 00:19:45,934 --> 00:19:47,944 That's what I mean. 379 00:19:48,019 --> 00:19:49,649 You didn't have to tell me. 380 00:19:49,730 --> 00:19:52,440 And I shouldn't be freaking out over every little thing. 381 00:19:52,524 --> 00:19:55,904 It's not good for us, and it's not good for me. 382 00:19:55,986 --> 00:19:58,696 Like... as a human person. 383 00:19:59,948 --> 00:20:01,328 Okay. So what, then? 384 00:20:04,745 --> 00:20:05,945 I think... 385 00:20:06,997 --> 00:20:08,157 we need a break. 386 00:20:09,375 --> 00:20:11,375 Seriously? 387 00:20:11,460 --> 00:20:13,670 Breaks don't work. We're asking for trouble. 388 00:20:13,754 --> 00:20:15,424 I don't want to break up. 389 00:20:16,757 --> 00:20:20,087 But I need to figure some stuff out. So if you're not into that-- 390 00:20:20,176 --> 00:20:21,386 Okay, okay. 391 00:20:22,971 --> 00:20:25,141 Fine. A break it is. 392 00:20:25,849 --> 00:20:26,979 Okay. 393 00:20:46,787 --> 00:20:47,947 [sniffles] 394 00:21:03,136 --> 00:21:05,506 I'm sorry I was a jerk. You don't deserve that. 395 00:21:05,597 --> 00:21:08,017 Damn right, I don't. [sniffles] 396 00:21:08,099 --> 00:21:09,979 Guess we shouldn't talk anymore, hmm? 397 00:21:10,060 --> 00:21:11,350 I'm quitting the play. 398 00:21:12,896 --> 00:21:15,266 Tristan's rehab is gonna be intense. 399 00:21:16,775 --> 00:21:18,105 No, I'll... I'll quit the play. 400 00:21:18,819 --> 00:21:20,489 Okay? I'm way easier to replace. 401 00:21:20,571 --> 00:21:22,161 That... that's definitely not true. 402 00:21:22,238 --> 00:21:25,158 You wrote the play to help you deal with stuff. 403 00:21:25,241 --> 00:21:26,741 You still need it. 404 00:21:28,704 --> 00:21:30,124 Okay. We both stay. 405 00:21:31,540 --> 00:21:33,500 I don't trust anyone else to play Hope. 406 00:21:34,167 --> 00:21:35,837 Are you sure we can still work together? 407 00:21:35,919 --> 00:21:37,299 We'll have to. 408 00:21:39,965 --> 00:21:41,585 Okay. 409 00:21:41,675 --> 00:21:43,585 Then I'll see you at rehearsal. 410 00:21:48,349 --> 00:21:49,429 [sighs] 411 00:21:51,267 --> 00:21:53,517 -[sniffles] -[Frankie] Won't be needing these, 412 00:21:53,604 --> 00:21:56,654 -or this, or these. -[Lola] What... 413 00:21:57,691 --> 00:21:59,361 Um, I told Jonah we're going on a break. 414 00:22:00,486 --> 00:22:01,486 What? 415 00:22:01,570 --> 00:22:04,030 Does that mean you can date other people? Or he can? 416 00:22:04,114 --> 00:22:06,914 Yeah. Will you two text? Or no contact? 417 00:22:06,992 --> 00:22:09,412 Um, we didn't really go over all that. 418 00:22:10,496 --> 00:22:11,656 It doesn't matter. 419 00:22:11,747 --> 00:22:14,917 What matters is taking some time apart, so I can be the person I want to be. 420 00:22:15,959 --> 00:22:17,089 Ooh. 421 00:22:18,420 --> 00:22:20,010 "Mochaccino." 422 00:22:20,088 --> 00:22:21,968 -Mine, please. -[Frankie] Okay. 423 00:22:22,633 --> 00:22:24,093 Guess I won't be needing these anymore. 424 00:22:24,885 --> 00:22:27,545 I started taking them when I thought Jonah and I might be having sex. 425 00:22:27,638 --> 00:22:30,678 Well, it's a good thing you didn't, 'cause you've been taking your pills wrong. 426 00:22:32,100 --> 00:22:34,770 -Mmm, no, I haven't. -[Lola] Uh-huh. 427 00:22:34,853 --> 00:22:38,483 They go from... light to dark. Like a sunset. 428 00:22:39,400 --> 00:22:40,570 Don't look at me. 429 00:22:40,651 --> 00:22:42,861 No, it's the other way around. 430 00:22:42,944 --> 00:22:45,284 Which means you've been taking them wrong. 431 00:22:45,363 --> 00:22:47,073 No biggie. You're not having sex, 432 00:22:47,157 --> 00:22:49,577 and your skin still looks great. [chuckles] 433 00:22:51,953 --> 00:22:53,293 Oh, my God. 434 00:22:54,456 --> 00:22:55,706 Lo, have you had sex? 435 00:22:59,836 --> 00:23:01,836 [electronic music playing] 32469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.