All language subtitles for Degrassi.Next.Class.S02E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:08,425 [upbeat rock playing] 2 00:00:08,508 --> 00:00:09,508 [whistle blowing] 3 00:00:27,110 --> 00:00:28,650 [music continues] 4 00:00:42,459 --> 00:00:43,629 [whistle blowing] 5 00:00:44,461 --> 00:00:46,961 Holy... Shay, you can fly! 6 00:00:47,046 --> 00:00:48,376 Okay, Powers, bring it in. 7 00:00:49,632 --> 00:00:50,632 [panting] Did I do okay? 8 00:00:51,384 --> 00:00:53,264 Well, is "off the charts" okay? [chuckles] 9 00:00:53,886 --> 00:00:55,926 You're top five for your age group, easy. 10 00:00:56,013 --> 00:00:57,853 -Are you serious? -[chuckles] Yeah. 11 00:00:57,932 --> 00:00:59,892 I only have a couple of concerns. 12 00:00:59,976 --> 00:01:01,346 Your high school team had some issues this year 13 00:01:01,436 --> 00:01:02,436 and you missed some games. 14 00:01:02,520 --> 00:01:04,900 Uh, yeah. Some juvenile prank-type stuff. 15 00:01:04,981 --> 00:01:06,571 As captain, I helped resolve it. 16 00:01:06,649 --> 00:01:09,239 Right. Well, there's also this. 17 00:01:09,319 --> 00:01:12,279 Now, we need dedicated girls who won't be distractions. 18 00:01:12,364 --> 00:01:15,204 -It was a peaceful protest. -It's fine, we can get past this. 19 00:01:15,283 --> 00:01:17,993 [panting] Okay. Phew! I'll do anything. 20 00:01:18,078 --> 00:01:20,708 All right, the camp has a code of conduct. You sign it. 21 00:01:20,788 --> 00:01:23,578 You write a letter about how you made a mistake, and it won't happen again. 22 00:01:23,666 --> 00:01:25,456 I can't see anything stopping you. 23 00:01:25,543 --> 00:01:26,543 Okay? 24 00:01:31,216 --> 00:01:32,256 [softly] Yeah. 25 00:01:32,342 --> 00:01:33,972 [theme music playing] 26 00:01:34,051 --> 00:01:38,851 ♪ Whatever it takes I know I can make it through ♪ 27 00:01:40,433 --> 00:01:45,103 ♪ And if I hold out I know I can make it through ♪ 28 00:01:49,276 --> 00:01:54,486 ♪ Be the best, be the best The best that I can be ♪ 29 00:01:54,572 --> 00:01:57,122 ♪ Whatever it takes ♪ 30 00:01:57,200 --> 00:02:02,210 ♪ I know I can make it I know I can make it through ♪ 31 00:02:06,709 --> 00:02:08,339 [Tristan on monitor] After this week's protest, 32 00:02:08,420 --> 00:02:09,800 the administration is listening. 33 00:02:09,879 --> 00:02:11,009 [Goldi] To start the discussion, 34 00:02:11,088 --> 00:02:15,138 we invite students to join the committee to reassess the zero-tolerance policy, 35 00:02:15,218 --> 00:02:17,428 which will be led by Lola Pacini. 36 00:02:17,512 --> 00:02:20,012 Nice! I didn't think Simpson would come through. 37 00:02:20,097 --> 00:02:21,637 -Sweet! -Quit moving. 38 00:02:21,724 --> 00:02:23,144 I'm trying to get your weird ear. 39 00:02:23,226 --> 00:02:24,516 [chuckles] Sorry. 40 00:02:25,520 --> 00:02:26,520 Uh, hey. 41 00:02:26,604 --> 00:02:29,194 Jonah told you he can't make it to the gig, right? 42 00:02:29,274 --> 00:02:30,784 Our guitarist is bailing day of? 43 00:02:30,858 --> 00:02:32,608 His little girlfriend's kind of freaking out. 44 00:02:32,694 --> 00:02:34,704 Well, can't he just bring her? It's always nice to have fans! 45 00:02:34,779 --> 00:02:35,909 She won't leave her house. 46 00:02:35,988 --> 00:02:37,408 -Ugh. -Sit still. 47 00:02:37,490 --> 00:02:38,580 I'm trying to do your eyebrows, 48 00:02:38,658 --> 00:02:41,738 and it looks like you're half-surprised, half-confused. 49 00:02:41,828 --> 00:02:42,998 Okay, well, fine. 50 00:02:43,079 --> 00:02:45,039 I guess we'll just have to get together at lunch 51 00:02:45,122 --> 00:02:46,922 and figure out new arrangements for the songs. 52 00:02:46,999 --> 00:02:48,209 Does it have to be at lunch? 53 00:02:48,293 --> 00:02:51,053 -Don't tell me you're being sketchy, too. -No, it's just... 54 00:02:51,128 --> 00:02:53,468 I promised I'd eat with Zig. 55 00:02:54,507 --> 00:02:56,627 -Since when are you two hanging out? -I don't know. 56 00:02:56,718 --> 00:02:59,388 Since, like, recently? He'd be cool if you joined us. 57 00:02:59,471 --> 00:03:02,471 [sighs] Well, gee, thanks for inviting me to lunch with my ex-boyfriend. 58 00:03:02,557 --> 00:03:05,137 Chill, this isn't helping me get your eyebrows right. 59 00:03:05,227 --> 00:03:06,227 [scoffs] 60 00:03:07,103 --> 00:03:08,693 You really want me to bail on him? 61 00:03:08,771 --> 00:03:10,271 Never mind. 62 00:03:10,357 --> 00:03:12,017 I have something I have to do, anyway. 63 00:03:17,405 --> 00:03:20,985 Handouts are on my desk, pick your partners, then grab one. 64 00:03:21,075 --> 00:03:22,405 Go! 65 00:03:22,494 --> 00:03:24,914 Uh, so, what do you say? Partners? 66 00:03:24,996 --> 00:03:27,666 Sorry, Tristan and I have a lot to catch up on. 67 00:03:27,749 --> 00:03:31,379 Oh, sorry, Zo, I'd love to, but this little rascal already cuffed me. 68 00:03:31,461 --> 00:03:32,961 Any excuse to have him to myself. 69 00:03:33,045 --> 00:03:36,165 -[chuckles] Isn't he the cutest? -Handsomest. I'm handsome. 70 00:03:37,133 --> 00:03:40,263 -Looks like I'm all yours! [laughs] -I'll get the handouts. 71 00:03:44,015 --> 00:03:46,225 Shouldn't you want to work with your boyfriend? 72 00:03:46,309 --> 00:03:47,729 I do. 73 00:03:47,810 --> 00:03:49,770 -It just... feels weird. -"Weird." 74 00:03:49,854 --> 00:03:51,774 Like, claustrophobic? 75 00:03:51,856 --> 00:03:53,276 Closets can get pretty tight. 76 00:03:53,358 --> 00:03:55,488 Miles was dating girls, and now he's dating you. 77 00:03:55,568 --> 00:03:58,358 -It can be fluid. -Miles is firmly on boys now. 78 00:03:58,446 --> 00:04:00,656 So am I. You'll see. 79 00:04:00,740 --> 00:04:02,120 [snickers] 80 00:04:05,995 --> 00:04:07,405 [chuckles nervously] 81 00:04:11,418 --> 00:04:14,208 -What's another word for "embarrassed"? -Mortified? 82 00:04:14,296 --> 00:04:16,046 Uh, can you use that red-face emoji? 83 00:04:17,340 --> 00:04:18,720 What? That's how we communicate. 84 00:04:20,260 --> 00:04:21,680 Oh... 85 00:04:22,595 --> 00:04:25,555 This isn't for English. Why are you apologizing for our protest? 86 00:04:25,640 --> 00:04:27,520 So I can get into that summer sports camp. 87 00:04:27,600 --> 00:04:28,850 They saw our picture in the paper, 88 00:04:28,935 --> 00:04:30,435 and now they're worried I'm an angry black girl. 89 00:04:30,520 --> 00:04:32,150 You were angry! 90 00:04:32,229 --> 00:04:33,689 But we were right. 91 00:04:35,608 --> 00:04:37,358 -You can't go back on that. -I'm not! 92 00:04:37,444 --> 00:04:38,904 It's just a letter. 93 00:04:38,986 --> 00:04:41,276 I mean, this is my chance to train with national-level athletes. 94 00:04:41,364 --> 00:04:42,664 But you have to lie to get it? 95 00:04:42,740 --> 00:04:45,240 Our volleyball season's been a bust, and now I'm getting a second chance. 96 00:04:45,327 --> 00:04:47,787 I mean, Olympic-level scouts will be there! 97 00:04:47,870 --> 00:04:49,040 Tell her she can't do this! 98 00:04:49,914 --> 00:04:52,884 I don't know. Opportunities like this don't come around every day. 99 00:04:52,959 --> 00:04:54,839 So you think she should write the letter, too? 100 00:04:54,919 --> 00:04:56,379 She doesn't have to mean it. 101 00:04:56,463 --> 00:04:58,923 She can write it, apologize, go to the camp, 102 00:04:59,006 --> 00:05:00,426 and no one will ever know. 103 00:05:01,050 --> 00:05:02,510 Wrong, my love. 104 00:05:02,594 --> 00:05:03,604 Shay will know. 105 00:05:12,269 --> 00:05:14,979 I don't understand. This is just my song. 106 00:05:15,064 --> 00:05:18,694 -Yeah, but with Zig on guitar. -Are you serious right now? 107 00:05:18,776 --> 00:05:21,526 [sighs] Okay, before you get upset, he's been practicing a lot, 108 00:05:21,613 --> 00:05:22,913 and, more importantly, he's available. 109 00:05:22,989 --> 00:05:25,579 [sighs] Yeah, well, call him off, because I found another solution. 110 00:05:25,658 --> 00:05:26,698 Peter. 111 00:05:26,784 --> 00:05:29,834 -Like, your boss? -Well, co-worker, technically. 112 00:05:29,912 --> 00:05:32,292 But, yeah, we had lunch, and he's in for the show. 113 00:05:32,374 --> 00:05:34,504 -You guys had lunch? -We're buds. 114 00:05:34,584 --> 00:05:36,674 That old guy just wants to be buds? 115 00:05:37,712 --> 00:05:40,922 Come on, why else would a 23-year-old want to hang out with a 16-year-old? 116 00:05:41,007 --> 00:05:43,177 Are you saying I'm not interesting enough to be friends with? 117 00:05:43,259 --> 00:05:44,839 I'm saying he's trying to bone you. 118 00:05:44,927 --> 00:05:47,887 Subtle. But, you know what? You're wrong, and I can prove it. 119 00:05:47,972 --> 00:05:49,522 You're playing right into his hand. 120 00:05:49,599 --> 00:05:52,939 He has no hand, Grace. Well, actually, he has two. 121 00:05:53,019 --> 00:05:55,939 And he's gonna use them to play guitar, and you're gonna love him. 122 00:06:00,860 --> 00:06:02,900 [chuckles] Did you know Imperial Japan started 123 00:06:02,987 --> 00:06:05,107 when a bunch of samurai stormed a palace? 124 00:06:05,197 --> 00:06:06,777 That's so cool! 125 00:06:06,866 --> 00:06:08,826 Um, maybe you could wear this. 126 00:06:09,702 --> 00:06:11,452 Do you know how to sew? 127 00:06:12,664 --> 00:06:14,504 I'm pretty good with duct tape. 128 00:06:14,582 --> 00:06:16,212 Should we rent the costumes or... 129 00:06:16,292 --> 00:06:19,132 Well, this project's only worth 5% of our grade. 130 00:06:19,211 --> 00:06:20,551 I was thinking we'd do a PowerPoint. 131 00:06:20,630 --> 00:06:23,590 Every 5% counts. How do you feel about musical numbers? 132 00:06:24,509 --> 00:06:26,799 Well, if I say, "Amazing," 133 00:06:26,886 --> 00:06:29,426 do you think maybe we could take a break? 134 00:06:30,473 --> 00:06:31,563 Is everything okay? 135 00:06:32,266 --> 00:06:34,306 It seems like you're trying to escape from me. 136 00:06:34,393 --> 00:06:36,313 No, it's just... 137 00:06:38,481 --> 00:06:41,111 Tristan doesn't think we're a good match. 138 00:06:41,192 --> 00:06:42,362 So? 139 00:06:43,528 --> 00:06:49,698 So I want to focus on this presentation and really rock it and prove him wrong. 140 00:06:50,910 --> 00:06:52,410 Is that okay? 141 00:06:53,705 --> 00:06:54,705 Uh, yeah. 142 00:06:54,789 --> 00:06:57,999 [chuckles nervously] Yeah, I'll call the costume place. 143 00:07:02,004 --> 00:07:04,054 ♪ When you're next to me ♪ 144 00:07:04,131 --> 00:07:05,801 ♪ Tell me things I wanna hear ♪ 145 00:07:05,883 --> 00:07:09,683 ♪ You're so sweet But I don't know you yet ♪ 146 00:07:09,762 --> 00:07:11,512 ♪ When I feel this way ♪ 147 00:07:11,598 --> 00:07:13,388 ♪ I wonder what should I believe ♪ 148 00:07:13,475 --> 00:07:16,685 ♪ It's so sweet But I don't know you yet ♪ 149 00:07:16,769 --> 00:07:20,309 ♪ You got me spinning And I wanna get off ♪ 150 00:07:20,397 --> 00:07:24,317 ♪ My head is swimming And I wanna get off ♪ 151 00:07:24,401 --> 00:07:27,821 ♪ My world is spinning And I wanna get off ♪ 152 00:07:27,905 --> 00:07:32,365 ♪ My heart is reeling And I wanna get off, get off ♪ 153 00:07:32,452 --> 00:07:36,372 ♪ I wanna get off, get off ♪ 154 00:07:37,874 --> 00:07:40,844 ♪ I wanna get off, get off ♪ 155 00:07:42,754 --> 00:07:44,924 [cheering] 156 00:07:45,006 --> 00:07:46,126 Thank you! 157 00:07:49,594 --> 00:07:51,974 I saw you crack a smile. 158 00:07:52,054 --> 00:07:53,854 Yeah, because of all the sex faces he made during the show. 159 00:07:53,931 --> 00:07:55,641 Come on, he's a guitarist! 160 00:07:56,433 --> 00:07:58,813 Guys, that was killer! You wanna hang out, chill for a bit? 161 00:07:58,895 --> 00:08:01,265 -Yeah! -Uh, I have to be home in 30 minutes. 162 00:08:01,355 --> 00:08:02,895 Well, maybe we could all hang out tomorrow night, then? 163 00:08:02,982 --> 00:08:05,072 Can't, my friends are throwing me a birthday thing at the studio. 164 00:08:05,151 --> 00:08:06,151 Your 60th? 165 00:08:06,235 --> 00:08:09,275 [laughs sarcastically] Twenty-fourth. I do enjoy shuffleboard, though. 166 00:08:09,363 --> 00:08:10,413 Please? 167 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 My mom finally lets me come play these gigs alone now. 168 00:08:13,242 --> 00:08:14,912 Shouldn't we capitalize on that? 169 00:08:14,994 --> 00:08:16,084 [sighs] Fine. 170 00:08:16,162 --> 00:08:17,622 -[Maya exclaims] -Cool! 171 00:08:17,705 --> 00:08:19,415 -I'll grab some Cokes. -Cool. 172 00:08:20,166 --> 00:08:22,746 You're gonna love him, seriously. And then we can all be best friends. 173 00:08:22,835 --> 00:08:23,955 [Zig] Hey, did I miss it? 174 00:08:25,379 --> 00:08:26,549 What are you doing here? 175 00:08:27,507 --> 00:08:29,627 You said it's nice to have fans. 176 00:08:29,717 --> 00:08:30,887 [Zig] Yeah, sorry I'm late. 177 00:08:30,968 --> 00:08:33,888 Um, I thought we could all hang? 178 00:08:33,971 --> 00:08:36,521 Well, I don't think that's a very good idea. 179 00:08:36,599 --> 00:08:39,599 Maya, I'm trying here, okay? Why are you being like this? 180 00:08:39,686 --> 00:08:42,096 -[scoffs] -[Peter] Everything cool? 181 00:08:43,981 --> 00:08:47,441 -Of course. Maya's boss. -Well, co-worker, technically. 182 00:08:47,527 --> 00:08:48,817 I should have guessed. 183 00:08:48,903 --> 00:08:52,073 So, when you said, "Anything's possible," you never meant anything between us. 184 00:08:52,156 --> 00:08:55,196 You meant between you and Mr. Man-scruff over here. 185 00:08:55,284 --> 00:08:56,994 Okay, I'm gonna go. 186 00:08:57,078 --> 00:08:59,748 No, Peter, stay. Zig, you go. 187 00:09:00,582 --> 00:09:01,872 I just... 188 00:09:03,459 --> 00:09:04,999 Why can't we be friends? 189 00:09:05,086 --> 00:09:06,956 Because I don't wanna be friends with you. 190 00:09:07,046 --> 00:09:10,546 All I think about when I look at you is Zoë's hands all over your body 191 00:09:10,633 --> 00:09:11,883 while we were still together. 192 00:09:11,968 --> 00:09:12,968 Maya, chill. 193 00:09:13,720 --> 00:09:16,930 Why should I be the one to chill when he's the one who messed up? 194 00:09:17,014 --> 00:09:19,564 Okay, why do I have to be the one to put on a smile, 195 00:09:19,642 --> 00:09:22,062 pretend like everything's okay, and "just be friends" already? 196 00:09:22,144 --> 00:09:24,404 That is so not fair! 197 00:09:24,480 --> 00:09:25,860 [scoffs] 198 00:09:33,656 --> 00:09:35,156 [bell ringing] 199 00:09:36,993 --> 00:09:40,253 "Enrich the country. Strengthen the armed forces." 200 00:09:40,329 --> 00:09:42,329 This was the slogan of Imperial Japan. 201 00:09:42,915 --> 00:09:46,665 It all began on a fateful day in January, 1868. 202 00:09:48,755 --> 00:09:52,415 [Winston] Samurai from Chōshū joined my army of samurai from Satsuma, 203 00:09:52,508 --> 00:09:54,388 forming an alliance. 204 00:09:54,468 --> 00:09:57,928 In the dark of night, when the enemy was least-- 205 00:09:58,014 --> 00:10:00,394 Isn't this, like, crazy racially insensitive? 206 00:10:00,474 --> 00:10:03,694 What? Uh, no, these are all just facts. [chuckles] 207 00:10:03,770 --> 00:10:05,980 And fact is, you probably shouldn't be dressed as a geisha. 208 00:10:06,063 --> 00:10:07,773 This is a project on Japan. 209 00:10:07,857 --> 00:10:11,357 -You're not Japanese-- -Neither are you, so what's your problem? 210 00:10:13,821 --> 00:10:14,951 [scoffs] Back me up. 211 00:10:15,031 --> 00:10:16,571 I don't know, Zo. 212 00:10:16,658 --> 00:10:18,948 Just after all the stuff that came out of the protest, 213 00:10:19,035 --> 00:10:21,785 maybe we do need to be more thoughtful. 214 00:10:21,871 --> 00:10:23,671 This is absurd. Can we continue? 215 00:10:23,748 --> 00:10:26,538 It would probably be best if you both went and changed. 216 00:10:29,671 --> 00:10:32,421 [Zig] October 15th text from Maya Matlin. 217 00:10:32,506 --> 00:10:34,926 "Admit it, even you find Mr. Mitchell hot." 218 00:10:35,009 --> 00:10:36,259 [all laughing] 219 00:10:36,969 --> 00:10:37,969 November 10th, 220 00:10:38,054 --> 00:10:41,474 "Can I be a feminist and love Khloe Kardashian? 221 00:10:41,557 --> 00:10:43,637 -Because I love Khloe Kardashian." -[all laugh] 222 00:10:43,726 --> 00:10:44,806 Come on, Maya... 223 00:10:44,894 --> 00:10:46,524 Okay, ha-ha, show's over! 224 00:10:46,603 --> 00:10:47,603 [girl] Uh-oh! 225 00:10:47,689 --> 00:10:49,519 What are you doing? Why are you being such a jerk? 226 00:10:50,524 --> 00:10:51,574 Takes one to know one. 227 00:10:53,695 --> 00:10:54,815 [scoffs] 228 00:10:57,239 --> 00:10:59,779 If you apologize for last night, I'm sure he'll get over it. 229 00:10:59,867 --> 00:11:01,077 Hold up. If I apologize? 230 00:11:01,160 --> 00:11:03,870 -You kind of embarrassed him. -He embarrassed me! 231 00:11:03,955 --> 00:11:06,865 -Why are you taking his side? -I'm not taking any sides. 232 00:11:06,958 --> 00:11:09,998 He came out and made an effort, and you kind of just... 233 00:11:10,920 --> 00:11:12,210 I can't just stop being his friend. 234 00:11:12,296 --> 00:11:13,666 Well, you could try. 235 00:11:15,174 --> 00:11:18,184 We're all here at this school for a whole 'nother year together. 236 00:11:18,260 --> 00:11:20,640 Can't you just try to get over it so we can all be friends again? 237 00:11:21,472 --> 00:11:23,272 [sighs] Let me make this easy for you. 238 00:11:23,850 --> 00:11:25,480 You can take Zig. 239 00:11:25,935 --> 00:11:27,185 I've got Peter. 240 00:11:33,025 --> 00:11:35,735 I'll put peroxide in her conditioner in gym class. 241 00:11:35,820 --> 00:11:37,030 -Zoë-- -[sighs] You're right. 242 00:11:37,113 --> 00:11:38,953 Esme would probably look good as a blonde. 243 00:11:39,031 --> 00:11:42,201 Then, I'll sic moths in all her prissy little sweater sets! 244 00:11:42,284 --> 00:11:44,164 -Zoë-- -I want to destroy her! 245 00:11:47,664 --> 00:11:48,834 [stammers] Okay, I didn't... 246 00:11:48,916 --> 00:11:50,836 I shouldn't have done that. I know that now. 247 00:11:50,918 --> 00:11:53,338 But I just don't think it was personal. 248 00:11:53,420 --> 00:11:54,420 Yes, it was. 249 00:11:54,505 --> 00:11:57,965 Esme hates me ever since you gave me the MC part at the gala instead of her. 250 00:11:58,050 --> 00:12:02,390 That may very well be true, but also she may have had a point. 251 00:12:03,222 --> 00:12:05,852 Are you saying our presentation was racially insensitive? 252 00:12:05,933 --> 00:12:08,643 -I'm not saying those exact words. -Then which exact words are you saying? 253 00:12:08,727 --> 00:12:11,517 Look, you're my girlfriend, and I support you in everything you do-- 254 00:12:11,605 --> 00:12:13,185 Winston. 255 00:12:14,608 --> 00:12:16,818 Yes, it was... it was inappropriate. 256 00:12:16,903 --> 00:12:19,163 You knew? Why didn't you tell me? 257 00:12:19,238 --> 00:12:20,818 I really like you. 258 00:12:20,907 --> 00:12:23,237 And I didn't want to give you any excuse to dump me. 259 00:12:23,993 --> 00:12:27,963 Honestly, I think it's crazy that you're even going out with me. 260 00:12:28,039 --> 00:12:29,539 What are you talking about? 261 00:12:29,623 --> 00:12:31,963 Sometimes it feels like you may not be... 262 00:12:32,960 --> 00:12:34,170 into this. 263 00:12:35,671 --> 00:12:36,921 Like, right now. 264 00:12:38,841 --> 00:12:39,881 That's just because... 265 00:12:39,967 --> 00:12:40,967 [stammers] 266 00:12:42,053 --> 00:12:44,143 I'm trying to figure out what to do about Esme. 267 00:12:44,221 --> 00:12:46,391 She keeps trying to make me into the villain. 268 00:12:46,473 --> 00:12:48,683 So don't do villain stuff. 269 00:12:48,767 --> 00:12:51,097 That's the old Zoë. The scary Zoë. 270 00:12:51,728 --> 00:12:53,438 You're better than that. 271 00:12:53,522 --> 00:12:54,822 You're sweet. 272 00:12:58,610 --> 00:13:00,450 You... think I'm sweet? 273 00:13:01,072 --> 00:13:02,362 I think you can be. 274 00:13:03,324 --> 00:13:07,494 Listen, let's redo the project. Starting with a real apology. 275 00:13:07,578 --> 00:13:10,538 We can still destroy Esme... 276 00:13:10,622 --> 00:13:12,882 but with kindness. 277 00:13:14,210 --> 00:13:15,840 [chuckles softly] 278 00:13:16,921 --> 00:13:19,631 [chuckles] Thanks for coming to our first zero-tolerance policy 279 00:13:19,715 --> 00:13:20,875 review committee meeting! 280 00:13:20,967 --> 00:13:22,337 We'll get started shortly. 281 00:13:22,426 --> 00:13:24,846 Please enjoy the piononos, they're from my family's restaurant. 282 00:13:24,929 --> 00:13:27,059 Hey, um, I have some bad news. 283 00:13:27,139 --> 00:13:29,809 Oh, no, are you allergic to nuts? 284 00:13:29,892 --> 00:13:32,732 -Next time, I'll bring alfajores. -It's not about the sweets. 285 00:13:33,687 --> 00:13:34,977 Look, I can't stay. 286 00:13:35,064 --> 00:13:37,864 -I gave them the letter, and... -Now you can't join the committee? 287 00:13:39,110 --> 00:13:40,320 But this makes, like, zero sense. 288 00:13:40,402 --> 00:13:43,362 What if it turns into another protest, or we end up in the paper again? 289 00:13:43,447 --> 00:13:45,567 They don't want me to be a distraction. They'll kick me out. 290 00:13:45,657 --> 00:13:47,027 Then they don't deserve you. 291 00:13:47,118 --> 00:13:50,748 Playing in the Olympics is my dream. This camp is on that path. 292 00:13:50,829 --> 00:13:53,919 We did something special. Together. Don't you get that? 293 00:13:55,042 --> 00:13:56,962 Hey, look who's here! 294 00:13:57,044 --> 00:13:59,714 Cool! You're so brave for standing up to the police. 295 00:13:59,796 --> 00:14:02,046 Well, I'm... I was just standing up for my friend. 296 00:14:02,133 --> 00:14:03,183 You would have done the same. 297 00:14:03,259 --> 00:14:04,339 I saw the picture and I thought, 298 00:14:04,426 --> 00:14:06,096 "If she's willing to get arrested for this, 299 00:14:06,178 --> 00:14:07,428 then I have to do something." 300 00:14:07,513 --> 00:14:09,603 Oh, me, too. That was so fierce. 301 00:14:09,681 --> 00:14:11,431 This morning, I even stood up to Perino 302 00:14:11,517 --> 00:14:13,847 and demanded he stop using the term "manpower." 303 00:14:13,936 --> 00:14:16,516 -So sexist. -Because of me? 304 00:14:16,605 --> 00:14:18,315 And you know what? It worked. 305 00:14:19,358 --> 00:14:20,358 See? 306 00:14:21,443 --> 00:14:23,403 Lo, I just want to play volleyball. 307 00:14:23,487 --> 00:14:26,367 Look, I know this is my first time doing something politics-y, 308 00:14:26,448 --> 00:14:30,238 but even I know that sometimes, people need to make sacrifices. 309 00:14:32,246 --> 00:14:33,616 Why does it have to be me? 310 00:14:33,705 --> 00:14:34,865 [cell phone chimes] 311 00:14:43,382 --> 00:14:44,882 [indistinct chatter] 312 00:14:47,970 --> 00:14:50,060 We're not interested in whatever you're selling, kiddo. 313 00:14:50,639 --> 00:14:51,969 I work here. 314 00:14:52,058 --> 00:14:53,228 -Maya, hey. -Hey. 315 00:14:53,309 --> 00:14:54,809 Oh, thanks. Cool, you came. 316 00:14:54,894 --> 00:14:55,984 [laughs] 317 00:14:56,062 --> 00:14:57,062 You've met Chrissy. 318 00:14:57,146 --> 00:14:58,686 Uh, yeah. 319 00:14:58,772 --> 00:15:01,152 [Peter] Thought you'd be hanging out with your school buds tonight. 320 00:15:01,233 --> 00:15:03,783 Well, you know, high school friends, they're kind of temporary, right? 321 00:15:03,860 --> 00:15:05,360 Really? I still hang out with all mine. 322 00:15:05,947 --> 00:15:06,947 Dudes, Maya. 323 00:15:07,031 --> 00:15:08,451 Maya, dudes. 324 00:15:09,491 --> 00:15:10,581 Wait, where are you going? 325 00:15:10,659 --> 00:15:12,409 Be back in a sec. I'm just gonna go put this down. 326 00:15:13,120 --> 00:15:14,830 [sighs] 327 00:15:16,958 --> 00:15:19,748 So, we getting turnt tonight, or what? 328 00:15:20,669 --> 00:15:23,669 -[Spinner] Turnt? -I think it means to "party hard." 329 00:15:23,755 --> 00:15:25,415 Ah, I remember that. 330 00:15:25,507 --> 00:15:27,257 -Mmm. -Sadly, no. 331 00:15:27,343 --> 00:15:30,103 I have to be up early in the morning, I have a bidding war. 332 00:15:30,179 --> 00:15:31,809 Oh, cool, like... like an auction? 333 00:15:31,888 --> 00:15:33,888 No, my wife and I are, uh, buying a house. 334 00:15:33,975 --> 00:15:35,135 Or at least we're trying to. 335 00:15:35,226 --> 00:15:38,516 Everything's going for 50 to 100 over asking, so... 336 00:15:38,604 --> 00:15:41,734 Well, if you need to borrow cash, my mom lent me some cab money. 337 00:15:41,815 --> 00:15:42,855 [chuckles] 338 00:15:45,444 --> 00:15:47,364 Fifty to a hundred thousand. 339 00:15:48,072 --> 00:15:51,202 [Sav] This is why I've been saying, you just need to get a junker and gut it. 340 00:15:51,283 --> 00:15:53,703 [Spinner chuckles] Yeah, okay, and then do the whole thing myself? 341 00:15:53,785 --> 00:15:54,825 [Sav] I will help you. 342 00:15:54,911 --> 00:15:57,081 [Spinner] You think I'm letting those spindly arms near my home? 343 00:15:57,164 --> 00:15:58,294 [Sav] I'll fight you, right now. 344 00:15:59,291 --> 00:16:00,541 I... gotta make a phone call. 345 00:16:03,212 --> 00:16:04,212 Kids. 346 00:16:04,296 --> 00:16:05,506 [Shay sighs] 347 00:16:05,589 --> 00:16:07,509 How many more laps are you gonna do? 348 00:16:07,591 --> 00:16:10,141 Should we consider getting a track installed? 349 00:16:10,219 --> 00:16:12,599 I'm just nervous about the coach coming over. 350 00:16:12,679 --> 00:16:14,309 Well, you already got into the camp, honey. 351 00:16:14,390 --> 00:16:15,640 It's not like it's another tryout. 352 00:16:15,724 --> 00:16:17,314 He likes you! 353 00:16:19,561 --> 00:16:21,901 -You're not ready to go? -I know I belong there, it's just-- 354 00:16:21,981 --> 00:16:24,281 [Mrs. Powers] Still not sure about signing the letter? 355 00:16:24,358 --> 00:16:27,438 I keep hearing Lola's voice in my head, telling me I'll regret it. 356 00:16:28,737 --> 00:16:30,907 -[sighs] -[doorbell rings] 357 00:16:32,741 --> 00:16:34,741 Hey, come here. 358 00:16:35,744 --> 00:16:37,664 I will be proud of you, no matter what you do. 359 00:16:37,746 --> 00:16:40,246 You just have to make sure you're proud of yourself. 360 00:16:41,458 --> 00:16:42,708 Hang on. 361 00:16:45,004 --> 00:16:47,134 [Mrs. Powers] Hi, Coach. Come on in. [Coach] Hi. 362 00:16:48,299 --> 00:16:49,339 Hi, Shay. 363 00:16:50,759 --> 00:16:55,509 [stammers] Um, listen, I'm sorry to be a nuisance around dinnertime, 364 00:16:55,597 --> 00:16:58,477 but, Shay, if I could just get your John Hancock... 365 00:16:59,643 --> 00:17:02,403 -Mind if I read it over, first? -Yeah, absolutely. 366 00:17:04,106 --> 00:17:05,186 [Shay sighs] 367 00:17:06,192 --> 00:17:07,732 [Shay] "To whom it may concern, 368 00:17:07,818 --> 00:17:10,398 I want to assure you that my actions at a recent protest 369 00:17:10,487 --> 00:17:12,357 were impulsive mistakes which I regret. 370 00:17:13,365 --> 00:17:15,735 I assure you that it won't happen again. 371 00:17:15,826 --> 00:17:17,696 I would appreciate the opportunity to prove 372 00:17:17,786 --> 00:17:19,826 that I have learned from my mistakes. 373 00:17:19,913 --> 00:17:23,503 This lack of judgment is one that I take as a learning experience. 374 00:17:23,584 --> 00:17:26,424 I recognize my failure and promise, if chosen as a candidate, 375 00:17:26,503 --> 00:17:30,013 I will think before I act and always act with integrity and respect. 376 00:17:31,175 --> 00:17:33,465 Sincerely yours, Shay Powers." 377 00:17:36,680 --> 00:17:37,720 [sighs] 378 00:17:49,193 --> 00:17:50,743 [door opening] 379 00:17:50,819 --> 00:17:55,029 [Chrissy] Just give me two minutes, okay? I'm not gonna be some weird ex, I promise. 380 00:17:55,116 --> 00:17:56,776 [Peter] Fine, what is it? 381 00:17:58,535 --> 00:18:01,865 Are you ever gonna come see Arfur? 382 00:18:01,955 --> 00:18:03,035 He misses you. 383 00:18:03,124 --> 00:18:05,584 [Peter] This is why you're being weird? Your Maltipoo? 384 00:18:05,667 --> 00:18:07,917 [Chrissy] Well, after the break-up, you said we'd still be friends. 385 00:18:08,003 --> 00:18:09,963 Well, you're at my birthday, aren't you? 386 00:18:10,046 --> 00:18:11,756 Yeah, but so is some teenaged blonde! 387 00:18:11,840 --> 00:18:13,260 [Peter scoffs] That's what this is about. 388 00:18:13,342 --> 00:18:15,222 We're broken up, I can hang out with whoever I want! 389 00:18:15,302 --> 00:18:16,682 [Chrissy] What, so you are trying to sleep with her? 390 00:18:16,762 --> 00:18:18,642 What? I didn't even invite her! 391 00:18:18,722 --> 00:18:20,522 Honestly, she just showed up! It's kind of weird. 392 00:18:20,599 --> 00:18:21,599 [cell phone chimes] 393 00:18:21,683 --> 00:18:24,443 [automated voice] I'm sorry, I don't understand what you're saying. 394 00:18:24,520 --> 00:18:26,610 [Peter] Aw, crap, Maya... 395 00:18:27,981 --> 00:18:29,731 -Okay, let me help you. -No! 396 00:18:29,816 --> 00:18:33,146 -You're missing a shoe. -Keep it. Happy birthday. 397 00:18:33,237 --> 00:18:35,567 See you at work next week, co-worker. 398 00:18:39,910 --> 00:18:43,370 So, after the war and, basically, the end of Imperial Japan, 399 00:18:43,455 --> 00:18:46,205 Emperor Hirohito prepared an apology to the Americans, 400 00:18:46,292 --> 00:18:47,792 but they refused to accept it. 401 00:18:47,876 --> 00:18:50,746 The idea of apology is important to Japanese culture. 402 00:18:50,837 --> 00:18:53,377 And after doing this project, I get it. 403 00:18:54,383 --> 00:18:58,603 I was wrong for insensitively portraying someone of Japanese descent. 404 00:18:58,679 --> 00:19:01,769 I sincerely apologize and, unlike the Americans, 405 00:19:01,848 --> 00:19:03,848 I hope you accept. Thank you. 406 00:19:03,934 --> 00:19:05,564 [students clapping] 407 00:19:06,937 --> 00:19:08,267 [bell rings] 408 00:19:11,983 --> 00:19:14,323 [Tristan] Okay, you win. 409 00:19:14,403 --> 00:19:17,573 If Winston can make you nice, you must really like him. 410 00:19:17,656 --> 00:19:18,776 [chuckles] 411 00:19:20,201 --> 00:19:21,871 [Esme] Told you the costume was wrong. 412 00:19:23,078 --> 00:19:24,618 That's what you took from all that? 413 00:19:25,206 --> 00:19:28,496 "Yada, yada, yada, Japan something something." 414 00:19:28,584 --> 00:19:30,634 "I'm a monster." Yeah. 415 00:19:32,421 --> 00:19:34,091 [sighs] Actually... 416 00:19:34,840 --> 00:19:37,380 -I have a question for you. -Proceed. 417 00:19:37,468 --> 00:19:40,008 How come everyone jumped down Zoë's throat for playing a geisha, 418 00:19:40,095 --> 00:19:42,805 but no one cared that I was playing Japanese? 419 00:19:42,889 --> 00:19:46,939 What, is it 'cause I'm Asian, and there's only one kind of Asian? 420 00:19:47,018 --> 00:19:50,268 Because I'm sure you know Korean and Japanese aren't the same. 421 00:19:54,443 --> 00:19:55,573 My bad. 422 00:19:59,615 --> 00:20:00,865 [sighs] 423 00:20:04,160 --> 00:20:06,080 No one's ever stood up for me like that. 424 00:20:06,162 --> 00:20:09,172 [chuckles] I don't like seeing people treat you badly. 425 00:20:09,250 --> 00:20:11,500 It gives me a weird feeling in my stomach. 426 00:20:12,669 --> 00:20:15,339 But I know I probably like you more than you like me, 427 00:20:15,422 --> 00:20:20,092 so if you want out, this is me giving you an out. 428 00:20:26,683 --> 00:20:28,313 Do I have spinach in my teeth again? 429 00:20:28,394 --> 00:20:30,814 -I don't want it. -Want what? 430 00:20:31,355 --> 00:20:32,645 Your out. 431 00:20:32,731 --> 00:20:33,731 [chuckles] 432 00:20:34,941 --> 00:20:36,241 We make a good team. 433 00:20:36,318 --> 00:20:37,528 [both chuckle] 434 00:20:44,410 --> 00:20:45,620 [sighs] 435 00:20:58,382 --> 00:21:00,592 -[both] I'm sorry. -[Maya laughs] 436 00:21:00,676 --> 00:21:03,256 -No, I'm sorry. -I know I can't make you choose. 437 00:21:03,345 --> 00:21:05,055 I shouldn't have tried to force you to be friends with Zig. 438 00:21:05,138 --> 00:21:06,888 It's just really confusing right now. 439 00:21:08,224 --> 00:21:09,274 I know. 440 00:21:09,351 --> 00:21:11,771 That's why I've decided that he gets me Tuesday, Thursday, Sunday. 441 00:21:11,853 --> 00:21:14,153 And you get me Monday, Wednesday, Friday, Saturday. 442 00:21:14,230 --> 00:21:16,360 Wait, why do I get four, and he only gets three? 443 00:21:16,442 --> 00:21:19,572 -He is the cheater, after all. -[chuckles] So we're friends again? 444 00:21:19,653 --> 00:21:22,283 -Yeah, dummy. -Good, because I'm coming in for a hug. 445 00:21:22,364 --> 00:21:25,124 -No. No, stop it. -It's happening. 446 00:21:25,200 --> 00:21:26,450 Grace, if you let me hug you, 447 00:21:26,535 --> 00:21:28,285 I will tell you the totally awful, embarrassing story 448 00:21:28,370 --> 00:21:30,790 of what happened to me at Peter's party last night. 449 00:21:30,872 --> 00:21:32,502 Okay, how embarrassing are we talking? 450 00:21:32,583 --> 00:21:35,293 Well... [sighs] I left with only one shoe. 451 00:21:35,377 --> 00:21:38,297 [laughs] All right, I gotta hear the rest of this. 452 00:21:38,380 --> 00:21:40,720 -[both laughing] -[Grace] Bring it in. 453 00:21:44,303 --> 00:21:45,643 [panting] 454 00:21:51,935 --> 00:21:54,395 You gonna offer me some of that, or are you just gonna... 455 00:21:54,480 --> 00:21:55,860 you just gonna taunt me with it? 456 00:21:55,939 --> 00:21:57,769 Probably just taunt you. [chuckles] 457 00:21:57,858 --> 00:22:00,108 I came to grab Lola. Isn't practice over? 458 00:22:00,193 --> 00:22:01,363 Yeah, for everyone else. 459 00:22:01,445 --> 00:22:04,865 Oh, but not for elite members of the Medallion Sports Training Camp? 460 00:22:05,866 --> 00:22:08,406 [panting] Actually... I turned them down. 461 00:22:08,952 --> 00:22:11,662 -Really? -I can't apologize for what we did... 462 00:22:12,247 --> 00:22:15,287 what I believe in, and I can't give up the option to fight again. 463 00:22:15,376 --> 00:22:18,036 Wow, I couldn't do that. So why the extra practice? 464 00:22:18,128 --> 00:22:20,838 You were right, opportunities are hard to come by, 465 00:22:20,922 --> 00:22:23,932 so I got Armstrong to give me an enhanced training schedule, 466 00:22:24,009 --> 00:22:26,639 and I'll just have to find another way on to the national team. 467 00:22:28,138 --> 00:22:30,348 Here, you've earned this. 468 00:22:32,809 --> 00:22:33,809 [exhales] 469 00:22:35,103 --> 00:22:37,113 [Lola] Hey, baby, ready to get out of here? 470 00:22:37,188 --> 00:22:39,688 You were working on a speech thing for our next committee meeting, right? 471 00:22:40,651 --> 00:22:42,531 Of course. I'm thinking on it right now. 472 00:22:42,611 --> 00:22:43,861 [Lola] I'm so glad you did the right thing. 473 00:22:44,946 --> 00:22:46,066 Hmm? 474 00:22:56,374 --> 00:22:57,884 [sighs] 475 00:22:59,836 --> 00:23:01,836 [gentle music playing] 37132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.