Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,005 --> 00:00:08,425
[upbeat rock playing]
2
00:00:08,508 --> 00:00:09,508
[whistle blowing]
3
00:00:27,110 --> 00:00:28,650
[music continues]
4
00:00:42,459 --> 00:00:43,629
[whistle blowing]
5
00:00:44,461 --> 00:00:46,961
Holy...
Shay, you can fly!
6
00:00:47,046 --> 00:00:48,376
Okay, Powers, bring it in.
7
00:00:49,632 --> 00:00:50,632
[panting] Did I do okay?
8
00:00:51,384 --> 00:00:53,264
Well, is "off the charts" okay?
[chuckles]
9
00:00:53,886 --> 00:00:55,926
You're top five for your age group, easy.
10
00:00:56,013 --> 00:00:57,853
-Are you serious?
-[chuckles] Yeah.
11
00:00:57,932 --> 00:00:59,892
I only have a couple of concerns.
12
00:00:59,976 --> 00:01:01,346
Your high school team had
some issues this year
13
00:01:01,436 --> 00:01:02,436
and you missed some games.
14
00:01:02,520 --> 00:01:04,900
Uh, yeah.
Some juvenile prank-type stuff.
15
00:01:04,981 --> 00:01:06,571
As captain, I helped resolve it.
16
00:01:06,649 --> 00:01:09,239
Right. Well, there's also this.
17
00:01:09,319 --> 00:01:12,279
Now, we need dedicated girls
who won't be distractions.
18
00:01:12,364 --> 00:01:15,204
-It was a peaceful protest.
-It's fine, we can get past this.
19
00:01:15,283 --> 00:01:17,993
[panting] Okay. Phew!
I'll do anything.
20
00:01:18,078 --> 00:01:20,708
All right, the camp has a code of conduct.
You sign it.
21
00:01:20,788 --> 00:01:23,578
You write a letter about how you made
a mistake, and it won't happen again.
22
00:01:23,666 --> 00:01:25,456
I can't see anything stopping you.
23
00:01:25,543 --> 00:01:26,543
Okay?
24
00:01:31,216 --> 00:01:32,256
[softly] Yeah.
25
00:01:32,342 --> 00:01:33,972
[theme music playing]
26
00:01:34,051 --> 00:01:38,851
♪ Whatever it takes
I know I can make it through ♪
27
00:01:40,433 --> 00:01:45,103
♪ And if I hold out
I know I can make it through ♪
28
00:01:49,276 --> 00:01:54,486
♪ Be the best, be the best
The best that I can be ♪
29
00:01:54,572 --> 00:01:57,122
♪ Whatever it takes ♪
30
00:01:57,200 --> 00:02:02,210
♪ I know I can make it
I know I can make it through ♪
31
00:02:06,709 --> 00:02:08,339
[Tristan on monitor]
After this week's protest,
32
00:02:08,420 --> 00:02:09,800
the administration is listening.
33
00:02:09,879 --> 00:02:11,009
[Goldi] To start the discussion,
34
00:02:11,088 --> 00:02:15,138
we invite students to join the committee
to reassess the zero-tolerance policy,
35
00:02:15,218 --> 00:02:17,428
which will be led by Lola Pacini.
36
00:02:17,512 --> 00:02:20,012
Nice! I didn't think Simpson
would come through.
37
00:02:20,097 --> 00:02:21,637
-Sweet!
-Quit moving.
38
00:02:21,724 --> 00:02:23,144
I'm trying to get your weird ear.
39
00:02:23,226 --> 00:02:24,516
[chuckles] Sorry.
40
00:02:25,520 --> 00:02:26,520
Uh, hey.
41
00:02:26,604 --> 00:02:29,194
Jonah told you he can't make it
to the gig, right?
42
00:02:29,274 --> 00:02:30,784
Our guitarist is bailing day of?
43
00:02:30,858 --> 00:02:32,608
His little girlfriend's kind of
freaking out.
44
00:02:32,694 --> 00:02:34,704
Well, can't he just bring her?
It's always nice to have fans!
45
00:02:34,779 --> 00:02:35,909
She won't leave her house.
46
00:02:35,988 --> 00:02:37,408
-Ugh.
-Sit still.
47
00:02:37,490 --> 00:02:38,580
I'm trying to do your eyebrows,
48
00:02:38,658 --> 00:02:41,738
and it looks like you're half-surprised,
half-confused.
49
00:02:41,828 --> 00:02:42,998
Okay, well, fine.
50
00:02:43,079 --> 00:02:45,039
I guess we'll just have
to get together at lunch
51
00:02:45,122 --> 00:02:46,922
and figure out new arrangements
for the songs.
52
00:02:46,999 --> 00:02:48,209
Does it have to be at lunch?
53
00:02:48,293 --> 00:02:51,053
-Don't tell me you're being sketchy, too.
-No, it's just...
54
00:02:51,128 --> 00:02:53,468
I promised I'd eat with Zig.
55
00:02:54,507 --> 00:02:56,627
-Since when are you two hanging out?
-I don't know.
56
00:02:56,718 --> 00:02:59,388
Since, like, recently?
He'd be cool if you joined us.
57
00:02:59,471 --> 00:03:02,471
[sighs] Well, gee, thanks for inviting me
to lunch with my ex-boyfriend.
58
00:03:02,557 --> 00:03:05,137
Chill, this isn't helping me
get your eyebrows right.
59
00:03:05,227 --> 00:03:06,227
[scoffs]
60
00:03:07,103 --> 00:03:08,693
You really want me to bail on him?
61
00:03:08,771 --> 00:03:10,271
Never mind.
62
00:03:10,357 --> 00:03:12,017
I have something I have to do, anyway.
63
00:03:17,405 --> 00:03:20,985
Handouts are on my desk,
pick your partners, then grab one.
64
00:03:21,075 --> 00:03:22,405
Go!
65
00:03:22,494 --> 00:03:24,914
Uh, so, what do you say? Partners?
66
00:03:24,996 --> 00:03:27,666
Sorry, Tristan and I
have a lot to catch up on.
67
00:03:27,749 --> 00:03:31,379
Oh, sorry, Zo, I'd love to,
but this little rascal already cuffed me.
68
00:03:31,461 --> 00:03:32,961
Any excuse to have him to myself.
69
00:03:33,045 --> 00:03:36,165
-[chuckles] Isn't he the cutest?
-Handsomest. I'm handsome.
70
00:03:37,133 --> 00:03:40,263
-Looks like I'm all yours! [laughs]
-I'll get the handouts.
71
00:03:44,015 --> 00:03:46,225
Shouldn't you want
to work with your boyfriend?
72
00:03:46,309 --> 00:03:47,729
I do.
73
00:03:47,810 --> 00:03:49,770
-It just... feels weird.
-"Weird."
74
00:03:49,854 --> 00:03:51,774
Like, claustrophobic?
75
00:03:51,856 --> 00:03:53,276
Closets can get pretty tight.
76
00:03:53,358 --> 00:03:55,488
Miles was dating girls,
and now he's dating you.
77
00:03:55,568 --> 00:03:58,358
-It can be fluid.
-Miles is firmly on boys now.
78
00:03:58,446 --> 00:04:00,656
So am I.
You'll see.
79
00:04:00,740 --> 00:04:02,120
[snickers]
80
00:04:05,995 --> 00:04:07,405
[chuckles nervously]
81
00:04:11,418 --> 00:04:14,208
-What's another word for "embarrassed"?
-Mortified?
82
00:04:14,296 --> 00:04:16,046
Uh, can you use that red-face emoji?
83
00:04:17,340 --> 00:04:18,720
What? That's how we communicate.
84
00:04:20,260 --> 00:04:21,680
Oh...
85
00:04:22,595 --> 00:04:25,555
This isn't for English.
Why are you apologizing for our protest?
86
00:04:25,640 --> 00:04:27,520
So I can get into that summer sports camp.
87
00:04:27,600 --> 00:04:28,850
They saw our picture in the paper,
88
00:04:28,935 --> 00:04:30,435
and now they're worried
I'm an angry black girl.
89
00:04:30,520 --> 00:04:32,150
You were angry!
90
00:04:32,229 --> 00:04:33,689
But we were right.
91
00:04:35,608 --> 00:04:37,358
-You can't go back on that.
-I'm not!
92
00:04:37,444 --> 00:04:38,904
It's just a letter.
93
00:04:38,986 --> 00:04:41,276
I mean, this is my chance to train
with national-level athletes.
94
00:04:41,364 --> 00:04:42,664
But you have to lie to get it?
95
00:04:42,740 --> 00:04:45,240
Our volleyball season's been a bust,
and now I'm getting a second chance.
96
00:04:45,327 --> 00:04:47,787
I mean, Olympic-level scouts
will be there!
97
00:04:47,870 --> 00:04:49,040
Tell her she can't do this!
98
00:04:49,914 --> 00:04:52,884
I don't know. Opportunities like this
don't come around every day.
99
00:04:52,959 --> 00:04:54,839
So you think she should
write the letter, too?
100
00:04:54,919 --> 00:04:56,379
She doesn't have to mean it.
101
00:04:56,463 --> 00:04:58,923
She can write it, apologize,
go to the camp,
102
00:04:59,006 --> 00:05:00,426
and no one will ever know.
103
00:05:01,050 --> 00:05:02,510
Wrong, my love.
104
00:05:02,594 --> 00:05:03,604
Shay will know.
105
00:05:12,269 --> 00:05:14,979
I don't understand.
This is just my song.
106
00:05:15,064 --> 00:05:18,694
-Yeah, but with Zig on guitar.
-Are you serious right now?
107
00:05:18,776 --> 00:05:21,526
[sighs] Okay, before you get upset,
he's been practicing a lot,
108
00:05:21,613 --> 00:05:22,913
and, more importantly, he's available.
109
00:05:22,989 --> 00:05:25,579
[sighs] Yeah, well, call him off,
because I found another solution.
110
00:05:25,658 --> 00:05:26,698
Peter.
111
00:05:26,784 --> 00:05:29,834
-Like, your boss?
-Well, co-worker, technically.
112
00:05:29,912 --> 00:05:32,292
But, yeah, we had lunch,
and he's in for the show.
113
00:05:32,374 --> 00:05:34,504
-You guys had lunch?
-We're buds.
114
00:05:34,584 --> 00:05:36,674
That old guy just wants to be buds?
115
00:05:37,712 --> 00:05:40,922
Come on, why else would a 23-year-old
want to hang out with a 16-year-old?
116
00:05:41,007 --> 00:05:43,177
Are you saying I'm not interesting enough
to be friends with?
117
00:05:43,259 --> 00:05:44,839
I'm saying he's trying to bone you.
118
00:05:44,927 --> 00:05:47,887
Subtle. But, you know what?
You're wrong, and I can prove it.
119
00:05:47,972 --> 00:05:49,522
You're playing right into his hand.
120
00:05:49,599 --> 00:05:52,939
He has no hand, Grace.
Well, actually, he has two.
121
00:05:53,019 --> 00:05:55,939
And he's gonna use them to play guitar,
and you're gonna love him.
122
00:06:00,860 --> 00:06:02,900
[chuckles] Did you know
Imperial Japan started
123
00:06:02,987 --> 00:06:05,107
when a bunch of samurai stormed a palace?
124
00:06:05,197 --> 00:06:06,777
That's so cool!
125
00:06:06,866 --> 00:06:08,826
Um, maybe you could wear this.
126
00:06:09,702 --> 00:06:11,452
Do you know how to sew?
127
00:06:12,664 --> 00:06:14,504
I'm pretty good with duct tape.
128
00:06:14,582 --> 00:06:16,212
Should we rent the costumes or...
129
00:06:16,292 --> 00:06:19,132
Well, this project's only worth
5% of our grade.
130
00:06:19,211 --> 00:06:20,551
I was thinking we'd do a PowerPoint.
131
00:06:20,630 --> 00:06:23,590
Every 5% counts.
How do you feel about musical numbers?
132
00:06:24,509 --> 00:06:26,799
Well, if I say, "Amazing,"
133
00:06:26,886 --> 00:06:29,426
do you think maybe we could take a break?
134
00:06:30,473 --> 00:06:31,563
Is everything okay?
135
00:06:32,266 --> 00:06:34,306
It seems like you're trying
to escape from me.
136
00:06:34,393 --> 00:06:36,313
No, it's just...
137
00:06:38,481 --> 00:06:41,111
Tristan doesn't think we're a good match.
138
00:06:41,192 --> 00:06:42,362
So?
139
00:06:43,528 --> 00:06:49,698
So I want to focus on this presentation
and really rock it and prove him wrong.
140
00:06:50,910 --> 00:06:52,410
Is that okay?
141
00:06:53,705 --> 00:06:54,705
Uh, yeah.
142
00:06:54,789 --> 00:06:57,999
[chuckles nervously]
Yeah, I'll call the costume place.
143
00:07:02,004 --> 00:07:04,054
♪ When you're next to me ♪
144
00:07:04,131 --> 00:07:05,801
♪ Tell me things I wanna hear ♪
145
00:07:05,883 --> 00:07:09,683
♪ You're so sweet
But I don't know you yet ♪
146
00:07:09,762 --> 00:07:11,512
♪ When I feel this way ♪
147
00:07:11,598 --> 00:07:13,388
♪ I wonder what should I believe ♪
148
00:07:13,475 --> 00:07:16,685
♪ It's so sweet
But I don't know you yet ♪
149
00:07:16,769 --> 00:07:20,309
♪ You got me spinning
And I wanna get off ♪
150
00:07:20,397 --> 00:07:24,317
♪ My head is swimming
And I wanna get off ♪
151
00:07:24,401 --> 00:07:27,821
♪ My world is spinning
And I wanna get off ♪
152
00:07:27,905 --> 00:07:32,365
♪ My heart is reeling
And I wanna get off, get off ♪
153
00:07:32,452 --> 00:07:36,372
♪ I wanna get off, get off ♪
154
00:07:37,874 --> 00:07:40,844
♪ I wanna get off, get off ♪
155
00:07:42,754 --> 00:07:44,924
[cheering]
156
00:07:45,006 --> 00:07:46,126
Thank you!
157
00:07:49,594 --> 00:07:51,974
I saw you crack a smile.
158
00:07:52,054 --> 00:07:53,854
Yeah, because of all the sex faces
he made during the show.
159
00:07:53,931 --> 00:07:55,641
Come on, he's a guitarist!
160
00:07:56,433 --> 00:07:58,813
Guys, that was killer!
You wanna hang out, chill for a bit?
161
00:07:58,895 --> 00:08:01,265
-Yeah!
-Uh, I have to be home in 30 minutes.
162
00:08:01,355 --> 00:08:02,895
Well, maybe we could all hang out
tomorrow night, then?
163
00:08:02,982 --> 00:08:05,072
Can't, my friends are throwing me
a birthday thing at the studio.
164
00:08:05,151 --> 00:08:06,151
Your 60th?
165
00:08:06,235 --> 00:08:09,275
[laughs sarcastically] Twenty-fourth.
I do enjoy shuffleboard, though.
166
00:08:09,363 --> 00:08:10,413
Please?
167
00:08:10,490 --> 00:08:13,160
My mom finally lets me come
play these gigs alone now.
168
00:08:13,242 --> 00:08:14,912
Shouldn't we capitalize on that?
169
00:08:14,994 --> 00:08:16,084
[sighs] Fine.
170
00:08:16,162 --> 00:08:17,622
-[Maya exclaims]
-Cool!
171
00:08:17,705 --> 00:08:19,415
-I'll grab some Cokes.
-Cool.
172
00:08:20,166 --> 00:08:22,746
You're gonna love him, seriously.
And then we can all be best friends.
173
00:08:22,835 --> 00:08:23,955
[Zig] Hey, did I miss it?
174
00:08:25,379 --> 00:08:26,549
What are you doing here?
175
00:08:27,507 --> 00:08:29,627
You said it's nice to have fans.
176
00:08:29,717 --> 00:08:30,887
[Zig] Yeah, sorry I'm late.
177
00:08:30,968 --> 00:08:33,888
Um, I thought we could all hang?
178
00:08:33,971 --> 00:08:36,521
Well, I don't think
that's a very good idea.
179
00:08:36,599 --> 00:08:39,599
Maya, I'm trying here, okay?
Why are you being like this?
180
00:08:39,686 --> 00:08:42,096
-[scoffs]
-[Peter] Everything cool?
181
00:08:43,981 --> 00:08:47,441
-Of course. Maya's boss.
-Well, co-worker, technically.
182
00:08:47,527 --> 00:08:48,817
I should have guessed.
183
00:08:48,903 --> 00:08:52,073
So, when you said, "Anything's possible,"
you never meant anything between us.
184
00:08:52,156 --> 00:08:55,196
You meant between you
and Mr. Man-scruff over here.
185
00:08:55,284 --> 00:08:56,994
Okay, I'm gonna go.
186
00:08:57,078 --> 00:08:59,748
No, Peter, stay.
Zig, you go.
187
00:09:00,582 --> 00:09:01,872
I just...
188
00:09:03,459 --> 00:09:04,999
Why can't we be friends?
189
00:09:05,086 --> 00:09:06,956
Because I don't wanna be friends with you.
190
00:09:07,046 --> 00:09:10,546
All I think about when I look at you
is Zoë's hands all over your body
191
00:09:10,633 --> 00:09:11,883
while we were still together.
192
00:09:11,968 --> 00:09:12,968
Maya, chill.
193
00:09:13,720 --> 00:09:16,930
Why should I be the one to chill
when he's the one who messed up?
194
00:09:17,014 --> 00:09:19,564
Okay, why do I have to be the one
to put on a smile,
195
00:09:19,642 --> 00:09:22,062
pretend like everything's okay,
and "just be friends" already?
196
00:09:22,144 --> 00:09:24,404
That is so not fair!
197
00:09:24,480 --> 00:09:25,860
[scoffs]
198
00:09:33,656 --> 00:09:35,156
[bell ringing]
199
00:09:36,993 --> 00:09:40,253
"Enrich the country.
Strengthen the armed forces."
200
00:09:40,329 --> 00:09:42,329
This was the slogan of Imperial Japan.
201
00:09:42,915 --> 00:09:46,665
It all began on a fateful day
in January, 1868.
202
00:09:48,755 --> 00:09:52,415
[Winston] Samurai from Chōshū
joined my army of samurai from Satsuma,
203
00:09:52,508 --> 00:09:54,388
forming an alliance.
204
00:09:54,468 --> 00:09:57,928
In the dark of night,
when the enemy was least--
205
00:09:58,014 --> 00:10:00,394
Isn't this, like,
crazy racially insensitive?
206
00:10:00,474 --> 00:10:03,694
What? Uh, no, these are all
just facts. [chuckles]
207
00:10:03,770 --> 00:10:05,980
And fact is, you probably shouldn't
be dressed as a geisha.
208
00:10:06,063 --> 00:10:07,773
This is a project on Japan.
209
00:10:07,857 --> 00:10:11,357
-You're not Japanese--
-Neither are you, so what's your problem?
210
00:10:13,821 --> 00:10:14,951
[scoffs] Back me up.
211
00:10:15,031 --> 00:10:16,571
I don't know, Zo.
212
00:10:16,658 --> 00:10:18,948
Just after all the stuff
that came out of the protest,
213
00:10:19,035 --> 00:10:21,785
maybe we do need to be more thoughtful.
214
00:10:21,871 --> 00:10:23,671
This is absurd.
Can we continue?
215
00:10:23,748 --> 00:10:26,538
It would probably be best
if you both went and changed.
216
00:10:29,671 --> 00:10:32,421
[Zig] October 15th text from Maya Matlin.
217
00:10:32,506 --> 00:10:34,926
"Admit it, even you find
Mr. Mitchell hot."
218
00:10:35,009 --> 00:10:36,259
[all laughing]
219
00:10:36,969 --> 00:10:37,969
November 10th,
220
00:10:38,054 --> 00:10:41,474
"Can I be a feminist and love
Khloe Kardashian?
221
00:10:41,557 --> 00:10:43,637
-Because I love Khloe Kardashian."
-[all laugh]
222
00:10:43,726 --> 00:10:44,806
Come on, Maya...
223
00:10:44,894 --> 00:10:46,524
Okay, ha-ha, show's over!
224
00:10:46,603 --> 00:10:47,603
[girl] Uh-oh!
225
00:10:47,689 --> 00:10:49,519
What are you doing?
Why are you being such a jerk?
226
00:10:50,524 --> 00:10:51,574
Takes one to know one.
227
00:10:53,695 --> 00:10:54,815
[scoffs]
228
00:10:57,239 --> 00:10:59,779
If you apologize for last night,
I'm sure he'll get over it.
229
00:10:59,867 --> 00:11:01,077
Hold up. If I apologize?
230
00:11:01,160 --> 00:11:03,870
-You kind of embarrassed him.
-He embarrassed me!
231
00:11:03,955 --> 00:11:06,865
-Why are you taking his side?
-I'm not taking any sides.
232
00:11:06,958 --> 00:11:09,998
He came out and made an effort,
and you kind of just...
233
00:11:10,920 --> 00:11:12,210
I can't just stop being his friend.
234
00:11:12,296 --> 00:11:13,666
Well, you could try.
235
00:11:15,174 --> 00:11:18,184
We're all here at this school
for a whole 'nother year together.
236
00:11:18,260 --> 00:11:20,640
Can't you just try to get over it
so we can all be friends again?
237
00:11:21,472 --> 00:11:23,272
[sighs] Let me make this easy for you.
238
00:11:23,850 --> 00:11:25,480
You can take Zig.
239
00:11:25,935 --> 00:11:27,185
I've got Peter.
240
00:11:33,025 --> 00:11:35,735
I'll put peroxide in her conditioner
in gym class.
241
00:11:35,820 --> 00:11:37,030
-Zoë--
-[sighs] You're right.
242
00:11:37,113 --> 00:11:38,953
Esme would probably look good as a blonde.
243
00:11:39,031 --> 00:11:42,201
Then, I'll sic moths in all her
prissy little sweater sets!
244
00:11:42,284 --> 00:11:44,164
-Zoë--
-I want to destroy her!
245
00:11:47,664 --> 00:11:48,834
[stammers] Okay, I didn't...
246
00:11:48,916 --> 00:11:50,836
I shouldn't have done that.
I know that now.
247
00:11:50,918 --> 00:11:53,338
But I just don't think it was personal.
248
00:11:53,420 --> 00:11:54,420
Yes, it was.
249
00:11:54,505 --> 00:11:57,965
Esme hates me ever since you gave me
the MC part at the gala instead of her.
250
00:11:58,050 --> 00:12:02,390
That may very well be true,
but also she may have had a point.
251
00:12:03,222 --> 00:12:05,852
Are you saying our presentation
was racially insensitive?
252
00:12:05,933 --> 00:12:08,643
-I'm not saying those exact words.
-Then which exact words are you saying?
253
00:12:08,727 --> 00:12:11,517
Look, you're my girlfriend,
and I support you in everything you do--
254
00:12:11,605 --> 00:12:13,185
Winston.
255
00:12:14,608 --> 00:12:16,818
Yes, it was... it was inappropriate.
256
00:12:16,903 --> 00:12:19,163
You knew?
Why didn't you tell me?
257
00:12:19,238 --> 00:12:20,818
I really like you.
258
00:12:20,907 --> 00:12:23,237
And I didn't want to give you
any excuse to dump me.
259
00:12:23,993 --> 00:12:27,963
Honestly, I think it's crazy
that you're even going out with me.
260
00:12:28,039 --> 00:12:29,539
What are you talking about?
261
00:12:29,623 --> 00:12:31,963
Sometimes it feels like you may not be...
262
00:12:32,960 --> 00:12:34,170
into this.
263
00:12:35,671 --> 00:12:36,921
Like, right now.
264
00:12:38,841 --> 00:12:39,881
That's just because...
265
00:12:39,967 --> 00:12:40,967
[stammers]
266
00:12:42,053 --> 00:12:44,143
I'm trying to figure out
what to do about Esme.
267
00:12:44,221 --> 00:12:46,391
She keeps trying to make me
into the villain.
268
00:12:46,473 --> 00:12:48,683
So don't do villain stuff.
269
00:12:48,767 --> 00:12:51,097
That's the old Zoë.
The scary Zoë.
270
00:12:51,728 --> 00:12:53,438
You're better than that.
271
00:12:53,522 --> 00:12:54,822
You're sweet.
272
00:12:58,610 --> 00:13:00,450
You... think I'm sweet?
273
00:13:01,072 --> 00:13:02,362
I think you can be.
274
00:13:03,324 --> 00:13:07,494
Listen, let's redo the project.
Starting with a real apology.
275
00:13:07,578 --> 00:13:10,538
We can still destroy Esme...
276
00:13:10,622 --> 00:13:12,882
but with kindness.
277
00:13:14,210 --> 00:13:15,840
[chuckles softly]
278
00:13:16,921 --> 00:13:19,631
[chuckles] Thanks for coming
to our first zero-tolerance policy
279
00:13:19,715 --> 00:13:20,875
review committee meeting!
280
00:13:20,967 --> 00:13:22,337
We'll get started shortly.
281
00:13:22,426 --> 00:13:24,846
Please enjoy the piononos,
they're from my family's restaurant.
282
00:13:24,929 --> 00:13:27,059
Hey, um, I have some bad news.
283
00:13:27,139 --> 00:13:29,809
Oh, no, are you allergic to nuts?
284
00:13:29,892 --> 00:13:32,732
-Next time, I'll bring alfajores.
-It's not about the sweets.
285
00:13:33,687 --> 00:13:34,977
Look, I can't stay.
286
00:13:35,064 --> 00:13:37,864
-I gave them the letter, and...
-Now you can't join the committee?
287
00:13:39,110 --> 00:13:40,320
But this makes, like, zero sense.
288
00:13:40,402 --> 00:13:43,362
What if it turns into another protest,
or we end up in the paper again?
289
00:13:43,447 --> 00:13:45,567
They don't want me to be a distraction.
They'll kick me out.
290
00:13:45,657 --> 00:13:47,027
Then they don't deserve you.
291
00:13:47,118 --> 00:13:50,748
Playing in the Olympics is my dream.
This camp is on that path.
292
00:13:50,829 --> 00:13:53,919
We did something special. Together.
Don't you get that?
293
00:13:55,042 --> 00:13:56,962
Hey, look who's here!
294
00:13:57,044 --> 00:13:59,714
Cool! You're so brave
for standing up to the police.
295
00:13:59,796 --> 00:14:02,046
Well, I'm...
I was just standing up for my friend.
296
00:14:02,133 --> 00:14:03,183
You would have done the same.
297
00:14:03,259 --> 00:14:04,339
I saw the picture and I thought,
298
00:14:04,426 --> 00:14:06,096
"If she's willing to get
arrested for this,
299
00:14:06,178 --> 00:14:07,428
then I have to do something."
300
00:14:07,513 --> 00:14:09,603
Oh, me, too.
That was so fierce.
301
00:14:09,681 --> 00:14:11,431
This morning, I even stood up to Perino
302
00:14:11,517 --> 00:14:13,847
and demanded he stop
using the term "manpower."
303
00:14:13,936 --> 00:14:16,516
-So sexist.
-Because of me?
304
00:14:16,605 --> 00:14:18,315
And you know what? It worked.
305
00:14:19,358 --> 00:14:20,358
See?
306
00:14:21,443 --> 00:14:23,403
Lo, I just want to play volleyball.
307
00:14:23,487 --> 00:14:26,367
Look, I know this is my first time
doing something politics-y,
308
00:14:26,448 --> 00:14:30,238
but even I know that sometimes,
people need to make sacrifices.
309
00:14:32,246 --> 00:14:33,616
Why does it have to be me?
310
00:14:33,705 --> 00:14:34,865
[cell phone chimes]
311
00:14:43,382 --> 00:14:44,882
[indistinct chatter]
312
00:14:47,970 --> 00:14:50,060
We're not interested in whatever
you're selling, kiddo.
313
00:14:50,639 --> 00:14:51,969
I work here.
314
00:14:52,058 --> 00:14:53,228
-Maya, hey.
-Hey.
315
00:14:53,309 --> 00:14:54,809
Oh, thanks.
Cool, you came.
316
00:14:54,894 --> 00:14:55,984
[laughs]
317
00:14:56,062 --> 00:14:57,062
You've met Chrissy.
318
00:14:57,146 --> 00:14:58,686
Uh, yeah.
319
00:14:58,772 --> 00:15:01,152
[Peter] Thought you'd be hanging out
with your school buds tonight.
320
00:15:01,233 --> 00:15:03,783
Well, you know, high school friends,
they're kind of temporary, right?
321
00:15:03,860 --> 00:15:05,360
Really? I still hang out with all mine.
322
00:15:05,947 --> 00:15:06,947
Dudes, Maya.
323
00:15:07,031 --> 00:15:08,451
Maya, dudes.
324
00:15:09,491 --> 00:15:10,581
Wait, where are you going?
325
00:15:10,659 --> 00:15:12,409
Be back in a sec.
I'm just gonna go put this down.
326
00:15:13,120 --> 00:15:14,830
[sighs]
327
00:15:16,958 --> 00:15:19,748
So, we getting turnt tonight, or what?
328
00:15:20,669 --> 00:15:23,669
-[Spinner] Turnt?
-I think it means to "party hard."
329
00:15:23,755 --> 00:15:25,415
Ah, I remember that.
330
00:15:25,507 --> 00:15:27,257
-Mmm.
-Sadly, no.
331
00:15:27,343 --> 00:15:30,103
I have to be up early in the morning,
I have a bidding war.
332
00:15:30,179 --> 00:15:31,809
Oh, cool, like... like an auction?
333
00:15:31,888 --> 00:15:33,888
No, my wife and I are, uh, buying a house.
334
00:15:33,975 --> 00:15:35,135
Or at least we're trying to.
335
00:15:35,226 --> 00:15:38,516
Everything's going for 50 to 100
over asking, so...
336
00:15:38,604 --> 00:15:41,734
Well, if you need to borrow cash,
my mom lent me some cab money.
337
00:15:41,815 --> 00:15:42,855
[chuckles]
338
00:15:45,444 --> 00:15:47,364
Fifty to a hundred thousand.
339
00:15:48,072 --> 00:15:51,202
[Sav] This is why I've been saying,
you just need to get a junker and gut it.
340
00:15:51,283 --> 00:15:53,703
[Spinner chuckles] Yeah, okay,
and then do the whole thing myself?
341
00:15:53,785 --> 00:15:54,825
[Sav] I will help you.
342
00:15:54,911 --> 00:15:57,081
[Spinner] You think I'm letting those
spindly arms near my home?
343
00:15:57,164 --> 00:15:58,294
[Sav] I'll fight you, right now.
344
00:15:59,291 --> 00:16:00,541
I... gotta make a phone call.
345
00:16:03,212 --> 00:16:04,212
Kids.
346
00:16:04,296 --> 00:16:05,506
[Shay sighs]
347
00:16:05,589 --> 00:16:07,509
How many more laps are you gonna do?
348
00:16:07,591 --> 00:16:10,141
Should we consider
getting a track installed?
349
00:16:10,219 --> 00:16:12,599
I'm just nervous
about the coach coming over.
350
00:16:12,679 --> 00:16:14,309
Well, you already
got into the camp, honey.
351
00:16:14,390 --> 00:16:15,640
It's not like it's another tryout.
352
00:16:15,724 --> 00:16:17,314
He likes you!
353
00:16:19,561 --> 00:16:21,901
-You're not ready to go?
-I know I belong there, it's just--
354
00:16:21,981 --> 00:16:24,281
[Mrs. Powers] Still not sure
about signing the letter?
355
00:16:24,358 --> 00:16:27,438
I keep hearing Lola's voice in my head,
telling me I'll regret it.
356
00:16:28,737 --> 00:16:30,907
-[sighs]
-[doorbell rings]
357
00:16:32,741 --> 00:16:34,741
Hey, come here.
358
00:16:35,744 --> 00:16:37,664
I will be proud of you,
no matter what you do.
359
00:16:37,746 --> 00:16:40,246
You just have to make sure
you're proud of yourself.
360
00:16:41,458 --> 00:16:42,708
Hang on.
361
00:16:45,004 --> 00:16:47,134
[Mrs. Powers] Hi, Coach. Come on in.
[Coach] Hi.
362
00:16:48,299 --> 00:16:49,339
Hi, Shay.
363
00:16:50,759 --> 00:16:55,509
[stammers] Um, listen, I'm sorry to be
a nuisance around dinnertime,
364
00:16:55,597 --> 00:16:58,477
but, Shay, if I could just
get your John Hancock...
365
00:16:59,643 --> 00:17:02,403
-Mind if I read it over, first?
-Yeah, absolutely.
366
00:17:04,106 --> 00:17:05,186
[Shay sighs]
367
00:17:06,192 --> 00:17:07,732
[Shay] "To whom it may concern,
368
00:17:07,818 --> 00:17:10,398
I want to assure you
that my actions at a recent protest
369
00:17:10,487 --> 00:17:12,357
were impulsive mistakes which I regret.
370
00:17:13,365 --> 00:17:15,735
I assure you that it won't happen again.
371
00:17:15,826 --> 00:17:17,696
I would appreciate
the opportunity to prove
372
00:17:17,786 --> 00:17:19,826
that I have learned from my mistakes.
373
00:17:19,913 --> 00:17:23,503
This lack of judgment is one that I take
as a learning experience.
374
00:17:23,584 --> 00:17:26,424
I recognize my failure and promise,
if chosen as a candidate,
375
00:17:26,503 --> 00:17:30,013
I will think before I act
and always act with integrity and respect.
376
00:17:31,175 --> 00:17:33,465
Sincerely yours, Shay Powers."
377
00:17:36,680 --> 00:17:37,720
[sighs]
378
00:17:49,193 --> 00:17:50,743
[door opening]
379
00:17:50,819 --> 00:17:55,029
[Chrissy] Just give me two minutes, okay?
I'm not gonna be some weird ex, I promise.
380
00:17:55,116 --> 00:17:56,776
[Peter] Fine, what is it?
381
00:17:58,535 --> 00:18:01,865
Are you ever gonna come see Arfur?
382
00:18:01,955 --> 00:18:03,035
He misses you.
383
00:18:03,124 --> 00:18:05,584
[Peter] This is why you're being weird?
Your Maltipoo?
384
00:18:05,667 --> 00:18:07,917
[Chrissy] Well, after the break-up,
you said we'd still be friends.
385
00:18:08,003 --> 00:18:09,963
Well, you're at my birthday, aren't you?
386
00:18:10,046 --> 00:18:11,756
Yeah, but so is some teenaged blonde!
387
00:18:11,840 --> 00:18:13,260
[Peter scoffs] That's what this is about.
388
00:18:13,342 --> 00:18:15,222
We're broken up, I can hang out
with whoever I want!
389
00:18:15,302 --> 00:18:16,682
[Chrissy] What, so you are trying
to sleep with her?
390
00:18:16,762 --> 00:18:18,642
What? I didn't even invite her!
391
00:18:18,722 --> 00:18:20,522
Honestly, she just showed up!
It's kind of weird.
392
00:18:20,599 --> 00:18:21,599
[cell phone chimes]
393
00:18:21,683 --> 00:18:24,443
[automated voice] I'm sorry,
I don't understand what you're saying.
394
00:18:24,520 --> 00:18:26,610
[Peter] Aw, crap, Maya...
395
00:18:27,981 --> 00:18:29,731
-Okay, let me help you.
-No!
396
00:18:29,816 --> 00:18:33,146
-You're missing a shoe.
-Keep it. Happy birthday.
397
00:18:33,237 --> 00:18:35,567
See you at work next week, co-worker.
398
00:18:39,910 --> 00:18:43,370
So, after the war and, basically,
the end of Imperial Japan,
399
00:18:43,455 --> 00:18:46,205
Emperor Hirohito prepared an apology
to the Americans,
400
00:18:46,292 --> 00:18:47,792
but they refused to accept it.
401
00:18:47,876 --> 00:18:50,746
The idea of apology
is important to Japanese culture.
402
00:18:50,837 --> 00:18:53,377
And after doing this project, I get it.
403
00:18:54,383 --> 00:18:58,603
I was wrong for insensitively portraying
someone of Japanese descent.
404
00:18:58,679 --> 00:19:01,769
I sincerely apologize and,
unlike the Americans,
405
00:19:01,848 --> 00:19:03,848
I hope you accept.
Thank you.
406
00:19:03,934 --> 00:19:05,564
[students clapping]
407
00:19:06,937 --> 00:19:08,267
[bell rings]
408
00:19:11,983 --> 00:19:14,323
[Tristan] Okay, you win.
409
00:19:14,403 --> 00:19:17,573
If Winston can make you nice,
you must really like him.
410
00:19:17,656 --> 00:19:18,776
[chuckles]
411
00:19:20,201 --> 00:19:21,871
[Esme] Told you the costume was wrong.
412
00:19:23,078 --> 00:19:24,618
That's what you took from all that?
413
00:19:25,206 --> 00:19:28,496
"Yada, yada, yada,
Japan something something."
414
00:19:28,584 --> 00:19:30,634
"I'm a monster."
Yeah.
415
00:19:32,421 --> 00:19:34,091
[sighs] Actually...
416
00:19:34,840 --> 00:19:37,380
-I have a question for you.
-Proceed.
417
00:19:37,468 --> 00:19:40,008
How come everyone jumped down
Zoë's throat for playing a geisha,
418
00:19:40,095 --> 00:19:42,805
but no one cared
that I was playing Japanese?
419
00:19:42,889 --> 00:19:46,939
What, is it 'cause I'm Asian,
and there's only one kind of Asian?
420
00:19:47,018 --> 00:19:50,268
Because I'm sure you know Korean
and Japanese aren't the same.
421
00:19:54,443 --> 00:19:55,573
My bad.
422
00:19:59,615 --> 00:20:00,865
[sighs]
423
00:20:04,160 --> 00:20:06,080
No one's ever stood up for me like that.
424
00:20:06,162 --> 00:20:09,172
[chuckles] I don't like seeing
people treat you badly.
425
00:20:09,250 --> 00:20:11,500
It gives me a weird feeling in my stomach.
426
00:20:12,669 --> 00:20:15,339
But I know I probably like you
more than you like me,
427
00:20:15,422 --> 00:20:20,092
so if you want out,
this is me giving you an out.
428
00:20:26,683 --> 00:20:28,313
Do I have spinach in my teeth again?
429
00:20:28,394 --> 00:20:30,814
-I don't want it.
-Want what?
430
00:20:31,355 --> 00:20:32,645
Your out.
431
00:20:32,731 --> 00:20:33,731
[chuckles]
432
00:20:34,941 --> 00:20:36,241
We make a good team.
433
00:20:36,318 --> 00:20:37,528
[both chuckle]
434
00:20:44,410 --> 00:20:45,620
[sighs]
435
00:20:58,382 --> 00:21:00,592
-[both] I'm sorry.
-[Maya laughs]
436
00:21:00,676 --> 00:21:03,256
-No, I'm sorry.
-I know I can't make you choose.
437
00:21:03,345 --> 00:21:05,055
I shouldn't have tried to force you
to be friends with Zig.
438
00:21:05,138 --> 00:21:06,888
It's just really confusing right now.
439
00:21:08,224 --> 00:21:09,274
I know.
440
00:21:09,351 --> 00:21:11,771
That's why I've decided that he gets me
Tuesday, Thursday, Sunday.
441
00:21:11,853 --> 00:21:14,153
And you get me Monday, Wednesday,
Friday, Saturday.
442
00:21:14,230 --> 00:21:16,360
Wait, why do I get four,
and he only gets three?
443
00:21:16,442 --> 00:21:19,572
-He is the cheater, after all.
-[chuckles] So we're friends again?
444
00:21:19,653 --> 00:21:22,283
-Yeah, dummy.
-Good, because I'm coming in for a hug.
445
00:21:22,364 --> 00:21:25,124
-No. No, stop it.
-It's happening.
446
00:21:25,200 --> 00:21:26,450
Grace, if you let me hug you,
447
00:21:26,535 --> 00:21:28,285
I will tell you the totally awful,
embarrassing story
448
00:21:28,370 --> 00:21:30,790
of what happened to me
at Peter's party last night.
449
00:21:30,872 --> 00:21:32,502
Okay, how embarrassing are we talking?
450
00:21:32,583 --> 00:21:35,293
Well... [sighs]
I left with only one shoe.
451
00:21:35,377 --> 00:21:38,297
[laughs] All right,
I gotta hear the rest of this.
452
00:21:38,380 --> 00:21:40,720
-[both laughing]
-[Grace] Bring it in.
453
00:21:44,303 --> 00:21:45,643
[panting]
454
00:21:51,935 --> 00:21:54,395
You gonna offer me some of that,
or are you just gonna...
455
00:21:54,480 --> 00:21:55,860
you just gonna taunt me with it?
456
00:21:55,939 --> 00:21:57,769
Probably just taunt you.
[chuckles]
457
00:21:57,858 --> 00:22:00,108
I came to grab Lola.
Isn't practice over?
458
00:22:00,193 --> 00:22:01,363
Yeah, for everyone else.
459
00:22:01,445 --> 00:22:04,865
Oh, but not for elite members
of the Medallion Sports Training Camp?
460
00:22:05,866 --> 00:22:08,406
[panting] Actually... I turned them down.
461
00:22:08,952 --> 00:22:11,662
-Really?
-I can't apologize for what we did...
462
00:22:12,247 --> 00:22:15,287
what I believe in, and I can't give up
the option to fight again.
463
00:22:15,376 --> 00:22:18,036
Wow, I couldn't do that.
So why the extra practice?
464
00:22:18,128 --> 00:22:20,838
You were right,
opportunities are hard to come by,
465
00:22:20,922 --> 00:22:23,932
so I got Armstrong to give me
an enhanced training schedule,
466
00:22:24,009 --> 00:22:26,639
and I'll just have to find another way
on to the national team.
467
00:22:28,138 --> 00:22:30,348
Here, you've earned this.
468
00:22:32,809 --> 00:22:33,809
[exhales]
469
00:22:35,103 --> 00:22:37,113
[Lola] Hey, baby,
ready to get out of here?
470
00:22:37,188 --> 00:22:39,688
You were working on a speech thing
for our next committee meeting, right?
471
00:22:40,651 --> 00:22:42,531
Of course.
I'm thinking on it right now.
472
00:22:42,611 --> 00:22:43,861
[Lola] I'm so glad
you did the right thing.
473
00:22:44,946 --> 00:22:46,066
Hmm?
474
00:22:56,374 --> 00:22:57,884
[sighs]
475
00:22:59,836 --> 00:23:01,836
[gentle music playing]
37132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.