All language subtitles for Deep.Freeze.2002.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,268 --> 00:00:22,018 (wind whistling) 2 00:00:37,144 --> 00:00:40,144 (suspenseful music) 3 00:00:55,228 --> 00:00:56,770 (Lenny sneezing) 4 00:00:56,770 --> 00:00:58,033 - Ah, fuck this shit! 5 00:00:58,976 --> 00:01:00,410 I'm going back up to Level Two where it's warm. 6 00:01:00,410 --> 00:01:02,740 - There ain't a warm spot in this whole dump. 7 00:01:02,740 --> 00:01:06,050 Besides, you got the next four hours of work detail, pal. 8 00:01:06,050 --> 00:01:08,080 We got to carve out the rest of the fucking hole. 9 00:01:08,080 --> 00:01:10,370 - If you ask me, we should all be flying out of here 10 00:01:10,370 --> 00:01:11,857 when that relief crew shows up, 11 00:01:11,857 --> 00:01:13,930 not just that we'll just that frigging Schneider. 12 00:01:13,930 --> 00:01:16,710 - We didn't pull topside duty like Carl and Lipsky did. 13 00:01:16,710 --> 00:01:19,320 - Keeping a ground crew on that helipad in this snowstorm 14 00:01:19,320 --> 00:01:20,580 is just plain stupid. 15 00:01:20,580 --> 00:01:22,593 - Yeah well, flying in it's even stupider. 16 00:01:26,280 --> 00:01:27,113 - Hey Munson. 17 00:01:27,970 --> 00:01:30,500 Munson, am I correct in thinking 18 00:01:30,500 --> 00:01:32,870 that some of the decisions being made around here 19 00:01:32,870 --> 00:01:35,640 by the top brass lately's been pretty boneheaded? 20 00:01:35,640 --> 00:01:37,080 - Do me a favor. 21 00:01:37,080 --> 00:01:39,030 Don't get me involved. 22 00:01:39,030 --> 00:01:41,120 - Yeah, just do your goddamn job, Lenny, 23 00:01:41,120 --> 00:01:42,390 move some of this shit out of the way 24 00:01:42,390 --> 00:01:44,532 so we walk through here. 25 00:01:44,532 --> 00:01:45,365 God damn. 26 00:01:49,703 --> 00:01:52,453 (Lenny sneezing) 27 00:02:13,145 --> 00:02:15,728 (ground rumbling) 28 00:02:25,428 --> 00:02:26,261 - Shit! 29 00:02:28,083 --> 00:02:30,083 Another frigging shaker. 30 00:02:46,835 --> 00:02:49,668 (water splashing) 31 00:02:53,857 --> 00:02:55,533 Hey you guys still down here? 32 00:03:00,269 --> 00:03:01,519 Hey now that's not funny. 33 00:03:03,039 --> 00:03:05,489 I don't screw around with you guys on your shift. 34 00:03:50,184 --> 00:03:53,184 (suspenseful music) 35 00:04:18,997 --> 00:04:20,914 Hey, fishy fishy fishy. 36 00:04:22,400 --> 00:04:24,508 Come here, sweetheart. 37 00:04:24,508 --> 00:04:25,591 Come to papa. 38 00:05:10,145 --> 00:05:12,562 (dramatic music) 39 00:07:58,060 --> 00:08:00,470 - What's the matter, aren't the antidepressants working? 40 00:08:00,470 --> 00:08:01,690 Maybe I should increase the dosage 41 00:08:01,690 --> 00:08:03,410 or prescribe something stronger. 42 00:08:03,410 --> 00:08:05,800 - I'll be doing just fine as soon as I leave this icebox. 43 00:08:05,800 --> 00:08:08,691 - Don't be so anxious, we've still got a lot to do. 44 00:08:08,691 --> 00:08:09,880 We've got to get the team up to speed, 45 00:08:09,880 --> 00:08:11,400 and then there's the report. 46 00:08:12,486 --> 00:08:13,319 - Report? 47 00:08:15,990 --> 00:08:18,480 - Look, you are being paid very well, Schneider. 48 00:08:18,480 --> 00:08:21,100 We're still counting on your cooperation. 49 00:08:21,100 --> 00:08:22,250 We're gonna need your help. 50 00:08:22,250 --> 00:08:23,790 - For how much longer? 51 00:08:23,790 --> 00:08:26,410 The weather report says we're moving into a bad storm. 52 00:08:26,410 --> 00:08:28,530 I am leaving with the chopper, right? 53 00:08:28,530 --> 00:08:29,700 - Yes. 54 00:08:29,700 --> 00:08:31,900 Yes, you're gonna have 48 hours to debrief the team 55 00:08:31,900 --> 00:08:33,800 and then you'll return with the transport helicopter. 56 00:08:33,800 --> 00:08:35,420 Until then we have to keep things 57 00:08:35,420 --> 00:08:37,903 as problem-free as possible, are we clear? 58 00:08:39,073 --> 00:08:40,330 - Crystal. 59 00:08:40,330 --> 00:08:41,810 - We are all under a lot of stress. 60 00:08:41,810 --> 00:08:44,663 Just hold on and the team will be arriving ASAP, OK? 61 00:08:46,060 --> 00:08:48,190 - No problem, Dr. Kelsey. 62 00:08:48,190 --> 00:08:49,023 - Good. 63 00:08:50,067 --> 00:08:51,590 And it's Monica, please. 64 00:08:56,623 --> 00:08:57,456 - Monica. 65 00:09:11,237 --> 00:09:12,070 Bitch. 66 00:09:13,878 --> 00:09:16,628 (dramatic music) 67 00:09:19,130 --> 00:09:22,080 - Hey, we really should've waited for a break in the storm. 68 00:09:24,750 --> 00:09:26,600 - It wouldn't have mattered. 69 00:09:26,600 --> 00:09:30,483 Our satellite survey says a larger storm's moving in. 70 00:09:30,483 --> 00:09:32,323 It's the lesser of two evils. 71 00:09:33,530 --> 00:09:35,760 - I think maybe you guys should've waited on the boat, 72 00:09:35,760 --> 00:09:38,000 till we had some nice weather. 73 00:09:38,000 --> 00:09:39,710 This isn't exactly the best place in the world 74 00:09:39,710 --> 00:09:41,697 to make an emergency landing. 75 00:09:41,697 --> 00:09:42,620 Know what I mean? 76 00:09:42,620 --> 00:09:44,363 - We don't have that kind of time. 77 00:09:45,860 --> 00:09:49,700 This project's mission is of the utmost importance. 78 00:09:51,067 --> 00:09:52,460 Anyway Rupert, aren't you supposed to be 79 00:09:52,460 --> 00:09:56,043 the best recon pilot in the Southern Hemisphere? 80 00:09:56,043 --> 00:09:59,726 - Yeah, because I know when not to fly. 81 00:09:59,726 --> 00:10:00,559 - We're gonna crash? 82 00:10:00,559 --> 00:10:03,430 - We're not gonna crash, Update, relax. 83 00:10:03,430 --> 00:10:05,080 - She's right, you know. 84 00:10:05,080 --> 00:10:08,130 Besides, even if we do crash, it'll be over pretty quick. 85 00:10:08,130 --> 00:10:10,180 You'll either burn or freeze to death 86 00:10:10,180 --> 00:10:11,583 in a matter of seconds. 87 00:10:12,710 --> 00:10:14,787 - Speaking of freezing to death. 88 00:10:14,787 --> 00:10:16,270 I'm a little cold over here. 89 00:10:16,270 --> 00:10:17,799 - Sorry. 90 00:10:17,799 --> 00:10:19,150 Give me a few minutes, guys. 91 00:10:19,150 --> 00:10:19,983 Sex break. 92 00:10:21,819 --> 00:10:23,240 - You know, when I signed on for post-grad work 93 00:10:23,240 --> 00:10:25,640 I thought I was going to get a cushy gig at Woods Hole 94 00:10:25,640 --> 00:10:27,200 or maybe Borneo. 95 00:10:27,200 --> 00:10:28,660 Who knew? 96 00:10:28,660 --> 00:10:30,553 - Now now, boys and girls. 97 00:10:31,481 --> 00:10:32,940 You should be honored that Geotech 98 00:10:32,940 --> 00:10:35,780 recruited you for these positions. 99 00:10:35,780 --> 00:10:38,270 In six weeks you'll all have full degrees 100 00:10:38,270 --> 00:10:41,900 and positions in any R&D firm that you want. 101 00:10:44,027 --> 00:10:45,940 - Can I help you, honey? 102 00:10:45,940 --> 00:10:49,010 - Sorry Curtis, I was just seeing if you were awake yet. 103 00:10:49,010 --> 00:10:51,310 - Guess I must've dozed off for a few, huh? 104 00:10:51,310 --> 00:10:52,270 - Yeah, quite a few. 105 00:10:52,270 --> 00:10:55,384 Sorry, I didn't mean to wake you. 106 00:10:55,384 --> 00:10:56,523 - It's OK. 107 00:10:56,523 --> 00:10:59,015 I can think of worse things to wake up to. 108 00:10:59,015 --> 00:11:02,960 - So, Curtis, we never got to talk much on the boat. 109 00:11:02,960 --> 00:11:04,750 Were you recruited from the grad program 110 00:11:04,750 --> 00:11:06,393 at Lascaux Institute too? 111 00:11:07,490 --> 00:11:08,870 - No, not hardly. 112 00:11:08,870 --> 00:11:11,160 - What school did you go to? 113 00:11:11,160 --> 00:11:12,910 - Well I didn't exactly go to college, 114 00:11:12,910 --> 00:11:16,200 I ran my daddy's drilling platform. 115 00:11:16,200 --> 00:11:18,410 - Curtis was hired from Taxis Oil 116 00:11:18,410 --> 00:11:20,930 to run the geological surveys. 117 00:11:20,930 --> 00:11:24,060 And also supervise drilling. 118 00:11:24,060 --> 00:11:26,887 He and his dad are the best in the business. 119 00:11:26,887 --> 00:11:28,750 - I thought I was the geologist on this team. 120 00:11:28,750 --> 00:11:31,240 Why would you need to hire Roy Rogers over here? 121 00:11:31,240 --> 00:11:33,090 - Maybe because I get my hands dirty. 122 00:11:36,050 --> 00:11:37,163 Any other questions? 123 00:11:39,050 --> 00:11:41,763 So Arianna, what's your specialty? 124 00:11:42,760 --> 00:11:43,927 - Clean hands. 125 00:12:08,919 --> 00:12:12,002 (electronic beeping) 126 00:12:28,859 --> 00:12:29,692 - I thought there was gonna be a crew 127 00:12:29,692 --> 00:12:31,579 meeting us on the helipad. 128 00:12:31,579 --> 00:12:33,290 - There was supposed to be two men out there. 129 00:12:33,290 --> 00:12:35,467 - We didn't see them. 130 00:12:35,467 --> 00:12:37,050 - I'm sorry guys. 131 00:12:37,050 --> 00:12:38,390 - Sometimes the workers around here 132 00:12:38,390 --> 00:12:40,230 have their own agendas. 133 00:12:40,230 --> 00:12:41,830 - Anyways, I'm glad you made it. 134 00:12:43,190 --> 00:12:46,060 I thought you were gonna hold out until the storm broke. 135 00:12:46,060 --> 00:12:47,880 - We couldn't wait any longer. 136 00:12:47,880 --> 00:12:48,860 - Could have been a real bitch 137 00:12:48,860 --> 00:12:50,900 if you guys had dropped out there. 138 00:12:50,900 --> 00:12:53,070 Radio's screwy, satellite's fucked. 139 00:12:53,070 --> 00:12:54,473 Even the snow cats are down. 140 00:12:55,440 --> 00:12:57,900 We'd have to go after you with a St. Bernard 141 00:12:57,900 --> 00:13:01,593 and one of those little barrels of brandy. (laughing) 142 00:13:05,650 --> 00:13:09,180 Give me break guys, I've been down here for six months. 143 00:13:09,180 --> 00:13:11,900 Maybe my social skills are a bit rusty. 144 00:13:11,900 --> 00:13:13,030 - We understand. 145 00:13:14,487 --> 00:13:17,780 Uh, let's get on down to the second level, 146 00:13:17,780 --> 00:13:19,500 where it's a little warmer. 147 00:13:19,500 --> 00:13:22,100 I'm sorry I won't be joining you for the nickel tour, 148 00:13:22,100 --> 00:13:24,770 I want to see Dr. Kelsey. 149 00:13:24,770 --> 00:13:25,603 She's in the lab? 150 00:13:25,603 --> 00:13:27,020 - Yeah yeah, she's down there. 151 00:13:27,020 --> 00:13:28,570 - Terrific, will you bring that crate 152 00:13:28,570 --> 00:13:30,310 to the Dr. Kelsey's quarters, please. 153 00:13:30,310 --> 00:13:32,050 - Right away sir, then I'll secure the copter 154 00:13:32,050 --> 00:13:33,390 in the Quonset hut. 155 00:13:33,390 --> 00:13:35,210 - I'll try to find Carl and Lipsky, 156 00:13:35,210 --> 00:13:36,230 the two missing workmen. 157 00:13:36,230 --> 00:13:37,480 - Yeah. 158 00:13:37,480 --> 00:13:38,313 You do that. 159 00:13:40,583 --> 00:13:43,416 (wind whistling) 160 00:13:47,859 --> 00:13:50,030 - Without more precise carbon dating instruments 161 00:13:50,030 --> 00:13:52,350 it would be impossible to accurately date... 162 00:13:53,500 --> 00:13:54,953 Ted, you're here. 163 00:14:01,660 --> 00:14:02,613 You look like shit. 164 00:14:04,140 --> 00:14:06,913 - I haven't slept in 24 hours, nice to see you too. 165 00:14:08,108 --> 00:14:09,700 - It's been 36 hours for me. 166 00:14:09,700 --> 00:14:11,450 I just always look better than you. 167 00:14:15,970 --> 00:14:16,957 - What's our status? 168 00:14:17,850 --> 00:14:19,500 - Not so good. 169 00:14:19,500 --> 00:14:21,450 We've got to collect the samples 170 00:14:21,450 --> 00:14:24,590 and execute the emergency plan as quickly as possible. 171 00:14:24,590 --> 00:14:26,220 - Not while I'm here. 172 00:14:26,220 --> 00:14:28,010 - The storm is getting worse, 173 00:14:28,010 --> 00:14:30,110 and I'm not even sure that someone as capable as Shockley 174 00:14:30,110 --> 00:14:32,223 is going to be able to fly us out on time. 175 00:14:33,260 --> 00:14:34,470 - Wait a minute. 176 00:14:34,470 --> 00:14:36,930 I was supposed to get them here, then go. 177 00:14:36,930 --> 00:14:39,297 - Our highest priority right now 178 00:14:39,297 --> 00:14:40,370 is getting those samples back to the mainland 179 00:14:40,370 --> 00:14:42,480 and covering our collective tracks. 180 00:14:42,480 --> 00:14:44,470 - That wasn't the deal, Monica. 181 00:14:44,470 --> 00:14:46,390 I was never supposed to be a part of this end of it. 182 00:14:46,390 --> 00:14:47,830 - Well, now you are. 183 00:14:47,830 --> 00:14:49,460 I've got a remote detonator. 184 00:14:49,460 --> 00:14:50,840 It's stowed with the demolition equipment 185 00:14:50,840 --> 00:14:52,070 on the Moon Pool Level. 186 00:14:52,070 --> 00:14:54,770 Should be able to detonate from inside the helicopter. 187 00:15:00,080 --> 00:15:01,330 - What about the samples? 188 00:15:03,110 --> 00:15:04,570 - We've got to bring them back intact. 189 00:15:04,570 --> 00:15:06,200 Where's the specimen case? 190 00:15:06,200 --> 00:15:09,020 - Already unpacked, I'm having it loaded into your quarters. 191 00:15:09,020 --> 00:15:09,853 - Good. 192 00:15:10,770 --> 00:15:13,350 The hard drive on this laptop has all of my data. 193 00:15:13,350 --> 00:15:17,433 To access it, use the password bad mama. 194 00:15:18,390 --> 00:15:19,940 - You're kidding. - Excuse me. 195 00:15:21,320 --> 00:15:22,620 Acquaint yourself with it. 196 00:15:23,482 --> 00:15:24,883 You need to know as much as I do. 197 00:15:26,070 --> 00:15:27,563 - Where the hell are you going? 198 00:15:28,630 --> 00:15:31,696 - Well, now that you're here I'm gonna get some sleep. 199 00:15:31,696 --> 00:15:35,029 Don't worry, I'll be ready when you are. 200 00:15:37,566 --> 00:15:40,316 (wind whistling) 201 00:16:19,865 --> 00:16:22,532 (gentle music) 202 00:17:08,172 --> 00:17:09,505 Big-ass piece of equipment, Ted. 203 00:17:34,344 --> 00:17:36,927 (eerie music) 204 00:17:38,661 --> 00:17:40,080 - I understand why they sent you guys, 205 00:17:40,080 --> 00:17:42,760 but what about Jacobson, why is he here? 206 00:17:42,760 --> 00:17:44,240 - He's one of the project leaders for Geotech 207 00:17:44,240 --> 00:17:45,470 on this operation. 208 00:17:45,470 --> 00:17:46,383 - I know that, 209 00:17:47,256 --> 00:17:49,130 but what did he come out with you guys though? 210 00:17:49,130 --> 00:17:50,610 - Kelsey's still in charge, right? 211 00:17:50,610 --> 00:17:52,430 - Far as I know, she is. 212 00:17:52,430 --> 00:17:54,780 - Jacobson is one of our bigwigs in post-grad studies 213 00:17:54,780 --> 00:17:55,890 at Lascaux Institute. 214 00:17:55,890 --> 00:17:57,040 He and Geotech recruited us 215 00:17:57,040 --> 00:17:59,240 from his post-grad analytical program. 216 00:17:59,240 --> 00:18:00,700 Basically, he's here is our chaperone. 217 00:18:00,700 --> 00:18:02,530 - Hey, wait a second. 218 00:18:02,530 --> 00:18:04,260 You guys are freaking college students? 219 00:18:04,260 --> 00:18:05,750 Hell, I thought young, but-- 220 00:18:05,750 --> 00:18:08,580 - Hey, we're grad students, OK? 221 00:18:08,580 --> 00:18:11,300 Besides, you're not so goddamn young yourself. 222 00:18:11,300 --> 00:18:13,980 - Geotech recruited me from a Norwegian drilling outpost. 223 00:18:13,980 --> 00:18:16,860 I at least had some practical field experience 224 00:18:16,860 --> 00:18:17,833 before coming here. 225 00:18:18,790 --> 00:18:20,470 Can't believe it. 226 00:18:20,470 --> 00:18:22,573 You guys are the freaking research team. 227 00:18:23,860 --> 00:18:26,183 - Yeah, lucky us. 228 00:18:36,435 --> 00:18:39,518 (suspenseful music) 229 00:19:01,469 --> 00:19:04,219 (glass breaking) 230 00:19:13,642 --> 00:19:14,475 - Hello? 231 00:19:17,011 --> 00:19:18,428 Somebody's there? 232 00:19:28,506 --> 00:19:31,173 (creature growling) 233 00:20:02,857 --> 00:20:05,690 (dramatic music) 234 00:20:16,800 --> 00:20:18,660 - This is our computer center. 235 00:20:18,660 --> 00:20:21,780 The guys at Geotech said one of you was a specialist. 236 00:20:21,780 --> 00:20:22,953 - That would be me. 237 00:20:24,150 --> 00:20:25,433 Nice rig. 238 00:20:26,660 --> 00:20:27,963 Is this a Cray mainframe? 239 00:20:28,839 --> 00:20:29,930 Whoa. 240 00:20:29,930 --> 00:20:32,310 - Update's our resident computer geek. 241 00:20:32,310 --> 00:20:34,980 - I prefer the term Cyber Christ, myself. 242 00:20:34,980 --> 00:20:37,892 - Yeah, well if it's got a microchip in it, 243 00:20:37,892 --> 00:20:39,964 Update's definitely worked with it. 244 00:20:39,964 --> 00:20:41,030 - It appears pretty complex, 245 00:20:41,030 --> 00:20:44,250 but I guess anybody could operate it in a pinch. 246 00:20:44,250 --> 00:20:46,450 We've got our usual shortwave, satellite, 247 00:20:46,450 --> 00:20:48,670 tight beam laser, broadband radio. 248 00:20:48,670 --> 00:20:50,203 Name it, we have it. 249 00:20:51,450 --> 00:20:53,220 - Is there a backup? 250 00:20:53,220 --> 00:20:55,400 I mean, what happens if we can't contact someone 251 00:20:55,400 --> 00:20:57,010 using the communications gear? 252 00:20:57,010 --> 00:20:59,010 - Then you're stuck using smoke signals. 253 00:21:00,960 --> 00:21:02,853 Well, let's continue our tour. 254 00:21:06,740 --> 00:21:08,070 Follow me. 255 00:21:08,070 --> 00:21:10,023 - I'm gonna be a while, guys. 256 00:21:10,920 --> 00:21:13,093 - Don't forget to use a condom, now. 257 00:21:17,780 --> 00:21:20,510 - I believe our new research crew's here already. 258 00:21:20,510 --> 00:21:21,450 - So? 259 00:21:21,450 --> 00:21:23,835 - So there's supposed to be a couple of broads with them 260 00:21:23,835 --> 00:21:24,668 is what I heard. 261 00:21:24,668 --> 00:21:28,160 - What's the matter, ain't Kelsey enough for you? (laughing) 262 00:21:28,160 --> 00:21:29,100 - Give me a break. 263 00:21:29,100 --> 00:21:30,830 That ball-busting bitch ain't nothing to us 264 00:21:30,830 --> 00:21:32,320 but a pain in the ass. 265 00:21:32,320 --> 00:21:34,160 Talking about some new blood here. 266 00:21:34,160 --> 00:21:36,010 - Broads or not, they're still suits. 267 00:21:37,190 --> 00:21:38,820 - And your point is? 268 00:21:38,820 --> 00:21:41,770 - My point is, you still ain't get any, you smelly bastard. 269 00:21:43,640 --> 00:21:46,030 - This is General Quarters Level. 270 00:21:46,030 --> 00:21:48,747 There's a few secluded bedrooms down the corridor here, 271 00:21:48,747 --> 00:21:52,483 but this kind of luxury is usually reserved for top brass 272 00:21:52,483 --> 00:21:55,630 and the executive officers. 273 00:21:55,630 --> 00:21:58,590 And this is our security lockup, where we keep our firearms. 274 00:21:58,590 --> 00:22:00,090 - Oh, you got a security team? 275 00:22:01,121 --> 00:22:02,610 - Not yet, but perhaps one day 276 00:22:02,610 --> 00:22:05,940 if this iceberg ever gets fully operational, we might. 277 00:22:05,940 --> 00:22:08,831 Until then there's only one key to this door, 278 00:22:08,831 --> 00:22:11,835 and I have it. (chuckling) 279 00:22:11,835 --> 00:22:12,668 Come on. 280 00:22:17,270 --> 00:22:18,590 - You guys seen Lenny? 281 00:22:18,590 --> 00:22:19,950 He's still down in Moon Pool? 282 00:22:19,950 --> 00:22:20,860 - Yeah, I guess. 283 00:22:20,860 --> 00:22:22,550 - You guys left him down there all night, 284 00:22:22,550 --> 00:22:24,013 busting his ass alone? 285 00:22:24,880 --> 00:22:26,860 That's cold. (laughing) 286 00:22:26,860 --> 00:22:28,140 - Very. 287 00:22:28,140 --> 00:22:29,700 Ah hell, you know Lenny. 288 00:22:29,700 --> 00:22:32,923 He's probably down there with Lipsky's old dope stash. 289 00:22:33,760 --> 00:22:36,340 Stoned off his ass. 290 00:22:36,340 --> 00:22:38,070 - Carl and Lipsky, they're in deep shit. 291 00:22:38,070 --> 00:22:40,470 They were supposed to be up top when that chopper came in. 292 00:22:40,470 --> 00:22:41,670 - No shit? 293 00:22:41,670 --> 00:22:43,565 Where the hell are they? 294 00:22:43,565 --> 00:22:44,398 - I don't know. 295 00:22:44,398 --> 00:22:45,950 Schneider called down, said they're missing. 296 00:22:45,950 --> 00:22:48,958 - You think Lipsky's off on another drunk again? 297 00:22:48,958 --> 00:22:50,670 - What, and he took Carl with him, nah. 298 00:22:50,670 --> 00:22:51,860 They're hiding out downstairs, 299 00:22:51,860 --> 00:22:53,210 sharing a joint with Lenny. 300 00:22:54,190 --> 00:22:56,013 - Boys will be sleeping in here. 301 00:23:00,893 --> 00:23:02,500 This is General Quarters. 302 00:23:02,500 --> 00:23:05,503 We have plenty of lockers, so stash your stuff wherever. 303 00:23:07,120 --> 00:23:08,470 - Uh, what about the girls? 304 00:23:11,300 --> 00:23:14,500 - Well, my bed is bigger, honey. (chuckling) 305 00:23:14,500 --> 00:23:15,820 We'll get there, don't worry. 306 00:23:15,820 --> 00:23:19,000 This is Clyde Strickland, Dean Munson, and Jack Krieger. 307 00:23:19,000 --> 00:23:20,590 They're part of the drilling team 308 00:23:20,590 --> 00:23:23,040 until we get this place fully operational. 309 00:23:23,040 --> 00:23:24,790 We have three other men. 310 00:23:24,790 --> 00:23:28,400 Hey, any of you guys seen Lipsky, Lenny, or Carl? 311 00:23:28,400 --> 00:23:29,960 - Lenny's still down at the Moon Pool, 312 00:23:29,960 --> 00:23:32,740 bringing up some debris, and like I said before, 313 00:23:32,740 --> 00:23:35,023 I don't know where those other two yahoos are. 314 00:23:36,010 --> 00:23:37,310 - Whenever you see them, 315 00:23:37,310 --> 00:23:39,310 tell them I want to have a word with them, OK? 316 00:23:39,310 --> 00:23:40,143 - Yes sir. 317 00:23:41,830 --> 00:23:43,990 - Good, I'll let the boys unpack, 318 00:23:43,990 --> 00:23:47,723 and I'll show the ladies their quarters down the hall. 319 00:23:58,950 --> 00:23:59,783 - So. 320 00:24:00,700 --> 00:24:02,323 Looks like we're gonna be roomies. 321 00:24:06,504 --> 00:24:07,337 Right. 322 00:24:10,140 --> 00:24:13,223 (suspenseful music) 323 00:24:22,560 --> 00:24:24,157 - I can do it. 324 00:24:33,549 --> 00:24:34,840 - Oh, thank God Tom is here. 325 00:24:34,840 --> 00:24:37,110 We have weeks and weeks of no civilization. 326 00:24:37,110 --> 00:24:40,550 No grocery stores, no movies, no clubs, just snow. 327 00:24:40,550 --> 00:24:41,980 I'd go nuts. 328 00:24:41,980 --> 00:24:43,660 - Story of my life. 329 00:24:43,660 --> 00:24:45,680 - How on earth do you do it, Arianna? 330 00:24:45,680 --> 00:24:48,652 I mean you dedicate your whole life to studying. 331 00:24:48,652 --> 00:24:49,485 - I don't know, what can you say? 332 00:24:49,485 --> 00:24:50,860 I love what I do. 333 00:24:50,860 --> 00:24:53,200 - I spent half my time in college going to parties 334 00:24:53,200 --> 00:24:56,240 and I still got through the 3.0 GPA. 335 00:24:56,240 --> 00:24:57,123 Explain that. 336 00:24:58,200 --> 00:24:59,710 - I don't know, did you and professor Jacobson 337 00:24:59,710 --> 00:25:00,963 go to the same parties? 338 00:25:02,400 --> 00:25:03,500 - Interesting thought. 339 00:25:10,412 --> 00:25:11,860 Is that a half a pack of Life Savers in your pocket, 340 00:25:11,860 --> 00:25:13,813 or are you just happy to see me? 341 00:25:13,813 --> 00:25:14,646 - Ha ha. 342 00:25:15,777 --> 00:25:16,930 - [Kate] You can always blame it on the cold, I guess. 343 00:25:16,930 --> 00:25:19,510 - Maybe you just need to work out the kink. 344 00:25:19,510 --> 00:25:22,750 - Well, before things get out of hand, I should warn you. 345 00:25:22,750 --> 00:25:24,750 It's not like college. 346 00:25:24,750 --> 00:25:26,130 I'm not about to slip a sock over the doorknob 347 00:25:26,130 --> 00:25:29,713 for poor Ariana here every time you wanna, you know. 348 00:25:29,713 --> 00:25:31,040 - I know. 349 00:25:31,040 --> 00:25:32,690 Why did I take this job again? 350 00:25:32,690 --> 00:25:35,294 - To be close to the one you love. 351 00:25:35,294 --> 00:25:36,708 - Right. 352 00:25:36,708 --> 00:25:39,337 - You guys want to find an empty broom closet or something? 353 00:25:41,249 --> 00:25:43,832 (ground rumbling) 354 00:25:48,910 --> 00:25:50,480 - What the hell was that? 355 00:25:51,710 --> 00:25:54,390 - About a 2.8 on the Richter scale. 356 00:25:54,390 --> 00:25:56,370 Ever since the Moon Pool pipeline was extended 357 00:25:56,370 --> 00:25:59,200 about two weeks ago, there have been mild tremors. 358 00:25:59,200 --> 00:26:01,030 Last I read they were beginning to increase, 359 00:26:01,030 --> 00:26:03,010 both in size and frequency. 360 00:26:03,010 --> 00:26:04,780 - What is it, plate tectonics? 361 00:26:04,780 --> 00:26:05,613 - Nope. 362 00:26:05,613 --> 00:26:08,423 It's the ice shelf, it's all coming from the ice itself. 363 00:26:09,320 --> 00:26:10,153 - Jesus. 364 00:26:10,153 --> 00:26:12,130 - That's why the UN got involved. 365 00:26:12,130 --> 00:26:14,540 I think part of our task here might be to disprove 366 00:26:14,540 --> 00:26:17,160 that Geotech's experimental drilling techniques 367 00:26:17,160 --> 00:26:20,110 won't be the cause of some major environmental catastrophe. 368 00:26:25,701 --> 00:26:26,534 - Shit! 369 00:26:28,958 --> 00:26:30,041 Lipsky, Carl! 370 00:26:33,014 --> 00:26:33,847 Jesus... 371 00:26:38,280 --> 00:26:40,170 This is Schneider. 372 00:26:40,170 --> 00:26:41,830 - [Schneider on PA] Lipsky, Carl. 373 00:26:41,830 --> 00:26:44,740 Please report to General Quarters. 374 00:26:44,740 --> 00:26:47,513 Hey, come on guys, this is long enough. 375 00:26:52,760 --> 00:26:54,310 - Do you sleep with that thing? 376 00:26:57,160 --> 00:26:59,253 - No, we're just good friends. 377 00:27:04,105 --> 00:27:06,643 - (coughing) Thought I was here to drill oil, not babysit. 378 00:27:09,230 --> 00:27:10,063 - Yeah? 379 00:27:11,900 --> 00:27:12,733 So did I. 380 00:27:16,170 --> 00:27:19,240 - Maybe you ought to smile when you say that, boy. 381 00:27:19,240 --> 00:27:20,073 - Why? 382 00:27:21,700 --> 00:27:25,103 Because I have all my teeth, and that's a novelty for you? 383 00:27:28,310 --> 00:27:31,180 - Maybe I ought to jerk a knot in your ass. 384 00:27:31,180 --> 00:27:32,233 - Bring it on. 385 00:27:33,784 --> 00:27:36,784 (suspenseful music) 386 00:27:39,050 --> 00:27:39,883 - Wait a minute. 387 00:27:42,030 --> 00:27:43,530 This guy look familiar to you? 388 00:27:45,360 --> 00:27:47,190 - Son of a bitch. 389 00:27:47,190 --> 00:27:49,047 He's one of them WB kids. 390 00:27:54,270 --> 00:27:55,960 - You're Tom Garrett, ain't you? 391 00:27:55,960 --> 00:27:57,253 Play for UCLA? 392 00:27:58,760 --> 00:27:59,690 - Yeah. 393 00:27:59,690 --> 00:28:00,950 - I'll be damned. 394 00:28:00,950 --> 00:28:03,770 Boy, you played some of the finest ball I ever seen. 395 00:28:03,770 --> 00:28:05,803 Come on, sit down with us, be an honor. 396 00:28:11,820 --> 00:28:13,620 - Did you just see that? 397 00:28:13,620 --> 00:28:14,870 They just bonded. 398 00:28:14,870 --> 00:28:16,920 It's like watching primates or something. 399 00:28:18,320 --> 00:28:20,103 - Not quite that interesting. 400 00:28:21,180 --> 00:28:24,530 - Hey, y'all seen Shockley, the chopper pilot? 401 00:28:24,530 --> 00:28:26,010 'Cause I've been looking around for him 402 00:28:26,010 --> 00:28:27,360 since that shaker we had. 403 00:28:27,360 --> 00:28:29,243 - No, we ain't seen him. 404 00:28:32,658 --> 00:28:34,908 (laughing) 405 00:28:37,930 --> 00:28:39,360 - I did. 406 00:28:39,360 --> 00:28:40,450 He's up top of the Quonset hut 407 00:28:40,450 --> 00:28:42,300 checking on the helicopter, actually. 408 00:28:43,390 --> 00:28:44,413 - Much obliged. 409 00:28:46,820 --> 00:28:49,210 So uh, how's the grub around here anyhow? 410 00:28:49,210 --> 00:28:51,210 - It's like everything else, frozen. 411 00:28:51,210 --> 00:28:52,160 - Yeah. 412 00:28:52,160 --> 00:28:54,830 - Once you warm it up it's not so bad, actually. 413 00:28:54,830 --> 00:28:55,893 - Keep that in mind. 414 00:28:56,843 --> 00:28:57,676 - Good. 415 00:28:59,477 --> 00:29:02,934 I don't know about you cowboy, but I came here to work. 416 00:29:02,934 --> 00:29:03,851 - So did I. 417 00:29:05,436 --> 00:29:06,269 - Really? 418 00:29:10,560 --> 00:29:11,393 Great. 419 00:29:12,638 --> 00:29:13,973 Then we can get going down in the lab. 420 00:29:14,822 --> 00:29:15,905 Come on guys. 421 00:29:24,120 --> 00:29:24,953 - Cowboy. 422 00:29:26,650 --> 00:29:28,060 - You better be nice to her, boy, 423 00:29:28,060 --> 00:29:29,910 that's the prettiest face you're gonna see around here 424 00:29:29,910 --> 00:29:30,970 for a couple of months. 425 00:29:30,970 --> 00:29:33,720 Except for what you might find in some soiled magazine. 426 00:29:37,203 --> 00:29:39,953 (wind whistling) 427 00:29:47,307 --> 00:29:49,974 (creature growling) 428 00:30:01,628 --> 00:30:04,628 (suspenseful music) 429 00:30:07,876 --> 00:30:10,709 (dramatic music) 430 00:30:24,230 --> 00:30:25,120 - [Schneider] OK boys and girls, 431 00:30:25,120 --> 00:30:26,470 daddy wants to talk to you. 432 00:30:32,670 --> 00:30:33,503 - What's that? 433 00:30:34,690 --> 00:30:37,070 - Light-sensitive biosamples. 434 00:30:37,070 --> 00:30:39,290 We'll talk about it a proper time. 435 00:30:39,290 --> 00:30:40,680 Welcome. 436 00:30:40,680 --> 00:30:43,540 - So, this is our new home, huh? 437 00:30:43,540 --> 00:30:46,753 - Yes, this is the central research facility. 438 00:30:47,850 --> 00:30:52,230 You, Arianna, and Kate will be doing your work from here. 439 00:30:52,230 --> 00:30:54,320 - I read the work detail, 440 00:30:54,320 --> 00:30:57,640 and I still don't understand exactly why we're here. 441 00:30:57,640 --> 00:30:59,440 I mean why didn't Geotech just hire 442 00:30:59,440 --> 00:31:01,160 an experienced field research team 443 00:31:01,160 --> 00:31:02,297 instead of recruiting us? 444 00:31:02,297 --> 00:31:04,630 - For all intents and purposes, 445 00:31:04,630 --> 00:31:07,273 we are a fact-finding team for Geotech. 446 00:31:08,150 --> 00:31:10,940 In six weeks the UN will send out another team 447 00:31:10,940 --> 00:31:12,941 and they'll replace us. 448 00:31:12,941 --> 00:31:13,970 - Because of the geologic disruption 449 00:31:13,970 --> 00:31:16,750 to the Antarctic Shelf, right? 450 00:31:16,750 --> 00:31:17,990 - Exactly. 451 00:31:17,990 --> 00:31:20,030 Not to toot my own horn, 452 00:31:20,030 --> 00:31:23,350 but you all have received the best training in the world. 453 00:31:23,350 --> 00:31:26,020 - Yeah, but I thought we were here to do a routine survey. 454 00:31:26,020 --> 00:31:29,453 - We're here to research a geological anomaly. 455 00:31:31,140 --> 00:31:33,420 The UN is afraid that Geotech's 456 00:31:33,420 --> 00:31:35,490 experimental drilling procedures 457 00:31:35,490 --> 00:31:36,940 are disrupting the ice shelf. 458 00:31:38,190 --> 00:31:41,130 So before they send an international committee 459 00:31:41,130 --> 00:31:44,370 to investigate, we're going to collect our own data. 460 00:31:44,370 --> 00:31:46,797 - So, the UN doesn't trust Geotech, 461 00:31:46,797 --> 00:31:49,100 and Geotech doesn't trust the UN. 462 00:31:49,100 --> 00:31:52,153 - Precisely, everybody wants their own data. 463 00:31:53,100 --> 00:31:56,020 It's just that we have a very short window of opportunity 464 00:31:56,020 --> 00:31:57,850 before the UN arrives. 465 00:31:57,850 --> 00:32:01,323 - So, looks like we're gonna be sharing a centrifuge. 466 00:32:02,740 --> 00:32:03,990 - Not exactly, Slim. 467 00:32:03,990 --> 00:32:05,510 - Curtis here will be investigating 468 00:32:05,510 --> 00:32:08,463 the actual drilling procedures on the lowest level. 469 00:32:09,320 --> 00:32:12,380 Three weeks ago we were able to extend our pipeline 470 00:32:12,380 --> 00:32:14,523 down to the bottom of the ice shelf. 471 00:32:15,380 --> 00:32:17,500 That's when the problems happened. 472 00:32:17,500 --> 00:32:20,150 - What problems exactly, Professor? 473 00:32:20,150 --> 00:32:23,970 - Earthquakes, minor seismological activity, 474 00:32:23,970 --> 00:32:25,050 nothing serious. 475 00:32:25,050 --> 00:32:27,310 - Serious enough that the UN's Global Awareness Committee 476 00:32:27,310 --> 00:32:28,143 get involved. 477 00:32:29,680 --> 00:32:33,410 - Well, that's where we're counting on your expertise 478 00:32:33,410 --> 00:32:37,613 to make this facility a full-phase drilling platform. 479 00:32:38,710 --> 00:32:41,590 If this man says the operation doesn't check out, 480 00:32:41,590 --> 00:32:43,640 this company will shut down the drilling. 481 00:32:46,260 --> 00:32:47,380 - What about the base fissures, 482 00:32:47,380 --> 00:32:49,440 I understand some of the structural integrity 483 00:32:49,440 --> 00:32:50,670 is in question. 484 00:32:50,670 --> 00:32:53,493 - Fissures are a natural reaction to the tremors. 485 00:32:54,440 --> 00:32:58,030 Our foundation is equipped with rollers 486 00:32:58,030 --> 00:33:00,313 that actually counteract the plate shift. 487 00:33:02,070 --> 00:33:03,470 Isn't that right, Schneider? 488 00:33:04,930 --> 00:33:05,763 - Yes sir. 489 00:33:11,050 --> 00:33:13,800 (wind whistling) 490 00:33:25,263 --> 00:33:27,310 - Anyway, we figured we'd mount the drilling platform 491 00:33:27,310 --> 00:33:30,720 up here and just drop through the Moon Pool. 492 00:33:30,720 --> 00:33:32,530 - What are we, eight levels down here? 493 00:33:32,530 --> 00:33:34,570 I mean this place looks more like a mineshaft 494 00:33:34,570 --> 00:33:36,260 than a drilling platform. 495 00:33:36,260 --> 00:33:38,190 How y'all gonna transport the crude up? 496 00:33:38,190 --> 00:33:39,270 Try hauling this topside 497 00:33:39,270 --> 00:33:41,060 there's gonna be a whole lot of crap. 498 00:33:41,060 --> 00:33:43,290 - I don't, know some kind of underwater pipeline 499 00:33:43,290 --> 00:33:44,123 with tankers. 500 00:33:44,123 --> 00:33:46,560 Ain't my problem, it's Geotech's. 501 00:33:46,560 --> 00:33:49,230 All we do is push deeper. 502 00:33:49,230 --> 00:33:50,473 - Where's Lenny? 503 00:33:52,831 --> 00:33:53,850 - I don't know. 504 00:33:53,850 --> 00:33:56,900 - Probably ditched soon as you guys came upstairs. 505 00:33:56,900 --> 00:33:58,950 Don't look like he did a damn thing here. 506 00:33:59,920 --> 00:34:01,910 - Where's the rest of your crew? 507 00:34:01,910 --> 00:34:03,360 - Well I ain't rightly sure. 508 00:34:03,360 --> 00:34:05,040 Fact is both Carl and Lipsky 509 00:34:05,040 --> 00:34:07,180 have only they got a taste for the hooch. 510 00:34:07,180 --> 00:34:09,140 Once they turned up missing for two days, 511 00:34:09,140 --> 00:34:12,700 we found him in the machine room, fried out of their minds. 512 00:34:12,700 --> 00:34:14,200 - That's real professionalism. 513 00:34:15,660 --> 00:34:16,700 - Now god damn it Curtis, 514 00:34:16,700 --> 00:34:18,310 you're just gonna have to cut us folks down here 515 00:34:18,310 --> 00:34:19,640 a little slack. 516 00:34:19,640 --> 00:34:21,760 I mean we've been down here for six months 517 00:34:21,760 --> 00:34:24,980 in the coldest damn deep freeze on God's green earth. 518 00:34:24,980 --> 00:34:26,950 Now sometimes a fella's liable to go 519 00:34:26,950 --> 00:34:29,510 a little full goose bozo, you know what I mean? 520 00:34:34,231 --> 00:34:38,451 - Guys, hey guys get over here, hurry up! 521 00:34:38,451 --> 00:34:39,784 - Christ, Lenny! 522 00:34:41,250 --> 00:34:44,353 - Jesus Christ, must have fell during one of them tremors. 523 00:34:44,353 --> 00:34:45,560 - Somebody should've been down here with him. 524 00:34:45,560 --> 00:34:47,170 - Are you fucking nuts, you fall in that shit, 525 00:34:47,170 --> 00:34:49,600 you'll freeze to death before we can fish you out. 526 00:34:49,600 --> 00:34:50,750 That's the coldest shit on earth, 527 00:34:50,750 --> 00:34:52,300 what do you think killed Lenny? 528 00:34:54,170 --> 00:34:56,530 Poor bastard probably only last a couple of seconds 529 00:34:56,530 --> 00:34:57,363 if we was lucky. 530 00:35:02,579 --> 00:35:05,329 (dramatic music) 531 00:35:11,950 --> 00:35:14,203 - And what could have caused this? 532 00:35:15,050 --> 00:35:16,703 Anybody have any ideas? 533 00:35:18,780 --> 00:35:21,110 - This guy could have possibly cut himself severely 534 00:35:21,110 --> 00:35:23,953 on the sharp ice surrounding the lip of the Moon Pool. 535 00:35:24,980 --> 00:35:25,813 - Really. 536 00:35:27,860 --> 00:35:30,420 - We have no idea how severe those tremors were 537 00:35:30,420 --> 00:35:31,503 down at that level. 538 00:35:32,450 --> 00:35:34,900 Could have thrown him around a bit. 539 00:35:34,900 --> 00:35:37,060 - Will Dr. Kelsey be here for the autopsy? 540 00:35:37,060 --> 00:35:39,320 - I've called her but there's been no response. 541 00:35:39,320 --> 00:35:40,220 We should proceed. 542 00:35:41,080 --> 00:35:42,253 - Am I elected? 543 00:35:43,250 --> 00:35:45,000 I only had two years of med school. 544 00:35:52,470 --> 00:35:54,410 Dr. Jacobson, what's this? 545 00:35:55,548 --> 00:35:56,830 - What do you mean? 546 00:35:56,830 --> 00:35:58,830 - The blue stuff surrounding the wounds. 547 00:36:01,488 --> 00:36:03,170 - Must be some kind of an industrial antifreeze. 548 00:36:03,170 --> 00:36:04,560 Guy could have spilled it on himself. 549 00:36:04,560 --> 00:36:06,810 - Yeah, but it's only surrounding the wounds. 550 00:36:09,300 --> 00:36:11,590 - A machine could have done that for all we know, right? 551 00:36:11,590 --> 00:36:15,443 - The guy impaled himself on a frigging jackhammer. 552 00:36:16,600 --> 00:36:18,140 How likely is that? 553 00:36:18,140 --> 00:36:21,240 - Not very, and there's not enough blood, 554 00:36:21,240 --> 00:36:22,910 I mean there's blue stuff surrounding the wounds, 555 00:36:22,910 --> 00:36:24,510 but not enough blood. 556 00:36:24,510 --> 00:36:27,200 - Washed and cleaned by the water, I would imagine. 557 00:36:27,200 --> 00:36:28,990 As morbid as it may sound, 558 00:36:28,990 --> 00:36:32,060 I feel that our mysterious blue substance 559 00:36:32,060 --> 00:36:34,070 is altogether something else. 560 00:36:34,070 --> 00:36:36,683 - Must be something man-made Professor, I mean look at it. 561 00:36:37,570 --> 00:36:38,653 - My guess is no. 562 00:36:39,830 --> 00:36:42,920 As our own Miss Owens will tell us, 563 00:36:42,920 --> 00:36:47,720 this region is rich with bioluminescent flora and fauna. 564 00:36:47,720 --> 00:36:50,970 I know in warmer climates the plankton and algae 565 00:36:50,970 --> 00:36:54,233 are attracted specifically to a certain carrion. 566 00:36:55,440 --> 00:36:58,880 I would guess that this is the Arctic cousin. 567 00:36:58,880 --> 00:37:01,210 - I'd still like to take samples, Professor. 568 00:37:01,210 --> 00:37:03,860 - I wouldn't waste your time, Miss Owens. 569 00:37:03,860 --> 00:37:05,973 This is simply a work-related mishap. 570 00:37:07,100 --> 00:37:08,700 In fact I'm becoming convinced 571 00:37:08,700 --> 00:37:10,420 that we should reserve the autopsy 572 00:37:10,420 --> 00:37:12,460 until we get to a proper facility. 573 00:37:12,460 --> 00:37:14,977 And we all return to the mainland. 574 00:37:15,948 --> 00:37:16,781 - What do we doing the meantime? 575 00:37:16,781 --> 00:37:19,150 - Well those fellas aren't too eager to get back to work, 576 00:37:19,150 --> 00:37:20,470 Professor, I can tell you that. 577 00:37:20,470 --> 00:37:22,950 I think the drilling operation's a bust. 578 00:37:22,950 --> 00:37:24,640 - Well we could store the body topside 579 00:37:24,640 --> 00:37:26,260 in one of the smaller buildings. 580 00:37:26,260 --> 00:37:28,030 - There's no way that we could get somebody out here, 581 00:37:28,030 --> 00:37:30,460 like like the police or the army or whatever? 582 00:37:30,460 --> 00:37:32,543 - Tom, Tom, relax, it's OK. 583 00:37:33,930 --> 00:37:35,740 We'll return the body on the flight 584 00:37:35,740 --> 00:37:37,293 with Shockley and Schneider. 585 00:37:38,180 --> 00:37:40,050 I realize this is a very taxing, 586 00:37:40,050 --> 00:37:42,000 stressful situation for all of us. 587 00:37:42,000 --> 00:37:46,483 But it is imperative that we achieve our goals here. 588 00:37:47,690 --> 00:37:49,810 - What about the drilling? 589 00:37:49,810 --> 00:37:52,430 - That's another situation altogether. 590 00:37:52,430 --> 00:37:54,830 I'm afraid we'll have to seal off the Moon Pool. 591 00:37:57,687 --> 00:37:59,520 - We're as good as shut down. 592 00:37:59,520 --> 00:38:02,140 - So, basically we came all the way out here 593 00:38:02,140 --> 00:38:03,383 for nothing, right? 594 00:38:04,440 --> 00:38:06,550 - There's still much to do. 595 00:38:06,550 --> 00:38:08,550 We can continue our surveys with the base 596 00:38:08,550 --> 00:38:10,380 and the drilling operation. 597 00:38:10,380 --> 00:38:11,973 And seal off the Moon Pool. 598 00:38:14,230 --> 00:38:16,133 This is no small undertaking. 599 00:38:46,266 --> 00:38:49,016 (wind whistling) 600 00:38:54,046 --> 00:38:55,390 - [Ted Recording] That wasn't the deal, Monica. 601 00:38:55,390 --> 00:38:58,529 I was never supposed to part of this end of it. 602 00:38:58,529 --> 00:39:00,084 - [Monica Recording] Well, now you are. 603 00:39:00,084 --> 00:39:01,820 I've got a remote detonator. 604 00:39:01,820 --> 00:39:03,880 it's stowed with the demolition equipment 605 00:39:03,880 --> 00:39:05,047 on the Moon Pool Level. 606 00:39:05,047 --> 00:39:09,547 Should be able to detonate from inside the helicopter. 607 00:39:31,843 --> 00:39:34,633 - Hey, this place is great. 608 00:39:35,640 --> 00:39:38,180 I got at least a month's worth of rewriting to do 609 00:39:38,180 --> 00:39:40,343 to get everything 100% but uh, 610 00:39:41,900 --> 00:39:43,913 this is the kind of stuff I live for. 611 00:39:44,960 --> 00:39:46,310 - Yeah, better you than me. 612 00:39:47,610 --> 00:39:51,080 - Yeah, I can see how spending six months in this place 613 00:39:51,080 --> 00:39:53,310 could drive you up the wall. 614 00:39:53,310 --> 00:39:55,170 - Let me ask you a question. 615 00:39:55,170 --> 00:39:56,470 Why on earth do you think 616 00:39:56,470 --> 00:39:57,860 they'd put a grad student in charge 617 00:39:57,860 --> 00:40:00,560 of a multi-million dollar research lab like this, huh? 618 00:40:02,220 --> 00:40:04,800 - Jacobson says we're specially trained 619 00:40:04,800 --> 00:40:07,840 on the advanced geological gear they're using here. 620 00:40:07,840 --> 00:40:09,410 - Bullshit. 621 00:40:09,410 --> 00:40:11,630 Ever hear of a training course? 622 00:40:11,630 --> 00:40:13,020 Like why didn't they take a bunch 623 00:40:13,020 --> 00:40:15,160 of experienced field researchers and trained them 624 00:40:15,160 --> 00:40:16,650 on the latest operating systems 625 00:40:16,650 --> 00:40:19,430 instead of giving the keys to dad's brand-new Porsche 626 00:40:19,430 --> 00:40:20,630 to a bunch of kids, huh? 627 00:40:25,688 --> 00:40:26,521 - Uh... 628 00:40:28,070 --> 00:40:29,620 I don't know. 629 00:40:29,620 --> 00:40:30,453 - You're right. 630 00:40:31,400 --> 00:40:32,540 You don't know. 631 00:40:38,150 --> 00:40:40,090 Geotech has more freaking conspiracies 632 00:40:40,090 --> 00:40:43,120 than a goddamn Oliver Stone movie. 633 00:40:43,120 --> 00:40:45,600 And you guys just stepped right into it. 634 00:40:45,600 --> 00:40:46,890 All I'm saying is... 635 00:40:48,020 --> 00:40:49,163 Watch yourself. 636 00:40:50,340 --> 00:40:51,173 - OK. 637 00:40:52,111 --> 00:40:52,944 OK. 638 00:40:55,880 --> 00:40:56,713 Well... 639 00:40:58,440 --> 00:41:00,240 Guess I got to go back to work, huh? 640 00:41:09,491 --> 00:41:10,591 - I'll see to someone. 641 00:41:18,587 --> 00:41:20,083 - Damn it. 642 00:41:20,083 --> 00:41:21,553 Never even got a chance to fire up the drill. 643 00:41:23,417 --> 00:41:25,993 (tools clanking) 644 00:41:25,993 --> 00:41:27,080 - If you ask me, closing down this level 645 00:41:27,080 --> 00:41:28,403 is a big-ass mistake. 646 00:41:29,250 --> 00:41:30,611 - How's that? 647 00:41:30,611 --> 00:41:33,140 - Well for openers, we got the generator right over us. 648 00:41:33,140 --> 00:41:36,560 The main power lines for this entire complex 649 00:41:36,560 --> 00:41:39,210 were fixed to run down through there. 650 00:41:39,210 --> 00:41:41,730 So if we seal off this level, 651 00:41:41,730 --> 00:41:44,051 and one of the generators goes-- 652 00:41:44,051 --> 00:41:44,910 - Oh great, great, great. 653 00:41:44,910 --> 00:41:46,060 We gotta tell Jacobson. 654 00:41:46,950 --> 00:41:49,050 - Clyde, for safety purposes, 655 00:41:49,050 --> 00:41:52,440 we should bring all this stuff up top. 656 00:41:52,440 --> 00:41:53,273 - What stuff? 657 00:41:56,089 --> 00:41:57,006 What stuff? 658 00:42:01,958 --> 00:42:03,041 - Explosives. 659 00:42:04,304 --> 00:42:06,560 - What explosives? 660 00:42:06,560 --> 00:42:09,200 - We used controlled explosions to carve out 661 00:42:09,200 --> 00:42:10,510 the eight main levels here. 662 00:42:10,510 --> 00:42:12,140 All this stuff here's prefab 663 00:42:12,140 --> 00:42:15,530 but Geotech specifically wanted us to excavate 664 00:42:15,530 --> 00:42:17,853 down to either rock or the ice shelf. 665 00:42:19,120 --> 00:42:22,150 Shit, there's probably about a ton of blasting caps, 666 00:42:22,150 --> 00:42:25,050 primer cords, and construction-grade TNT down here. 667 00:42:25,050 --> 00:42:26,410 How the hell'd you think we dug it out, 668 00:42:26,410 --> 00:42:28,460 with ice cream scoops? 669 00:42:28,460 --> 00:42:31,470 And another thing, it ain't my problem-- 670 00:42:31,470 --> 00:42:33,760 - Yeah, I know, I know, it's not your problem. 671 00:42:33,760 --> 00:42:35,300 Until the next shaker hits, 672 00:42:35,300 --> 00:42:37,180 then we're all flying back to the mainland 673 00:42:37,180 --> 00:42:38,850 without a chopper. 674 00:42:38,850 --> 00:42:41,800 Let's get this stuff out of here, pronto. 675 00:42:41,800 --> 00:42:43,650 - All right, we need to go to the upper levels, 676 00:42:43,650 --> 00:42:45,260 get the carts, bring it down. 677 00:42:45,260 --> 00:42:47,460 Find a safe place to store all this stuff. 678 00:42:47,460 --> 00:42:50,420 - Fine, let's go get some carts then, boys. 679 00:42:50,420 --> 00:42:52,107 - I've been on for 12 hours now. 680 00:42:53,136 --> 00:42:56,150 Time for me to take a frigging shower and sack out. 681 00:42:56,150 --> 00:42:57,790 - You can sleep when we're done, Munson. 682 00:42:57,790 --> 00:43:00,780 - Fuck that, I'll sleep now, you guys do it. 683 00:43:00,780 --> 00:43:02,450 My shift is over. 684 00:43:02,450 --> 00:43:04,940 Go find Carl and Lipsky, all right? 685 00:43:04,940 --> 00:43:07,932 - Look, no arguing OK, let's get that stuff out of here. 686 00:43:07,932 --> 00:43:09,290 - Oh, shit. - What is it? 687 00:43:09,290 --> 00:43:11,390 - My chaw, I left it by the pneumatic drill. 688 00:43:11,390 --> 00:43:13,110 - No no, we are not waiting for you. 689 00:43:13,110 --> 00:43:14,653 Let's just go up there get this over with. 690 00:43:14,653 --> 00:43:15,553 - I need my chaw. 691 00:43:17,460 --> 00:43:18,960 - You'll live. 692 00:43:18,960 --> 00:43:21,790 - Jesus, you girls go on up, I'll be right there. 693 00:43:21,790 --> 00:43:23,490 Look, I'll go get it, I'll come back, 694 00:43:23,490 --> 00:43:25,370 hang out by the elevators. 695 00:43:25,370 --> 00:43:27,520 Ain't nothing gonna happen to me, I'm a big boy. 696 00:43:27,520 --> 00:43:28,820 - Whatever, start rounding stuff up, 697 00:43:28,820 --> 00:43:30,320 we'll see you in five minutes. 698 00:43:44,606 --> 00:43:47,273 (creature growling) 699 00:44:03,408 --> 00:44:06,491 - What the hell am I doing down here? 700 00:44:11,063 --> 00:44:12,980 Stuff tastes like crap. 701 00:44:15,482 --> 00:44:18,065 (creature screeching) 702 00:44:28,051 --> 00:44:30,801 (wind whistling) 703 00:44:44,630 --> 00:44:45,463 - Hey. 704 00:44:47,932 --> 00:44:49,149 - Sorry. 705 00:44:49,149 --> 00:44:50,343 I though you were Jacobson. 706 00:44:51,303 --> 00:44:53,630 - What are you doing? 707 00:44:53,630 --> 00:44:55,640 - Well, since Jacobson's not around 708 00:44:55,640 --> 00:44:57,420 I thought I'd run that stuff we saw on the worker 709 00:44:57,420 --> 00:44:58,490 through the scopes. 710 00:44:58,490 --> 00:44:59,933 It's definitely biological. 711 00:45:01,768 --> 00:45:04,390 - Well, at least somebody gets to be useful around here. 712 00:45:04,390 --> 00:45:05,280 - Really. 713 00:45:05,280 --> 00:45:06,410 I thought you were done with the guys 714 00:45:06,410 --> 00:45:07,710 sealing off the Moon Pool. 715 00:45:09,089 --> 00:45:10,220 - You know if I didn't know better 716 00:45:10,220 --> 00:45:12,580 I'd swear that you were happy about that. 717 00:45:12,580 --> 00:45:13,413 - Maybe. 718 00:45:14,380 --> 00:45:16,033 - You don't like what I do, do you? 719 00:45:18,400 --> 00:45:20,700 - I don't like the drilling, no. 720 00:45:20,700 --> 00:45:22,166 If you ask me, 721 00:45:22,166 --> 00:45:23,340 that's what's responsible for the earthquakes. 722 00:45:23,340 --> 00:45:25,840 I have no doubt that that's eroding the ecosystem. 723 00:45:27,070 --> 00:45:28,430 - You don't know that. 724 00:45:28,430 --> 00:45:30,940 - I will, that's why I signed on. 725 00:45:30,940 --> 00:45:33,050 We're just a stall tactic. 726 00:45:33,050 --> 00:45:34,840 I mean, no matter what we find here, 727 00:45:34,840 --> 00:45:36,080 whatever happens with Geotech, 728 00:45:36,080 --> 00:45:38,130 they will close down this particular operation 729 00:45:38,130 --> 00:45:39,840 and move on to the next. 730 00:45:39,840 --> 00:45:42,383 So I'm gonna leave here with some cold hard facts. 731 00:45:43,280 --> 00:45:44,780 - Maybe you forgot that we signed 732 00:45:44,780 --> 00:45:46,790 a nondisclosure agreement with Geotech. 733 00:45:46,790 --> 00:45:48,340 - Screw the agreement. 734 00:45:48,340 --> 00:45:50,110 If the ice shelf cracks and floats out to sea, 735 00:45:50,110 --> 00:45:53,270 there won't be a Geotech, it won't matter then, will it. 736 00:45:53,270 --> 00:45:54,900 - Listen. 737 00:45:54,900 --> 00:45:59,610 I drill oil, that's my life, that's my daddy's life. 738 00:45:59,610 --> 00:46:01,340 Most kids my age back home, 739 00:46:01,340 --> 00:46:04,470 they're too busy in their dorm room throwing keggers. 740 00:46:04,470 --> 00:46:06,813 I do what I have to do. 741 00:46:07,810 --> 00:46:10,840 - Look, I saw you down at the Moon Pool with the guys 742 00:46:10,840 --> 00:46:12,880 he-hawing about your shit jobs. 743 00:46:12,880 --> 00:46:14,970 Meanwhile you guys are killing off 10 species 744 00:46:14,970 --> 00:46:17,870 of rare aquatic life form with your drill. 745 00:46:17,870 --> 00:46:21,020 - Meanwhile, meanwhile oil prices go through the roof. 746 00:46:21,020 --> 00:46:22,870 OPEC's stepping all over everybody. 747 00:46:22,870 --> 00:46:23,850 You're probably gonna go home 748 00:46:23,850 --> 00:46:25,570 and bitch about the price of gasoline, 749 00:46:25,570 --> 00:46:28,270 and how expensive your airplane tickets are to Tahiti. 750 00:46:29,800 --> 00:46:30,633 - Touche. 751 00:46:34,070 --> 00:46:35,780 - Look, it's tough all over. 752 00:46:35,780 --> 00:46:38,990 Besides, the drilling is the least of what's wrong here. 753 00:46:38,990 --> 00:46:40,630 They're using controlled explosives. 754 00:46:40,630 --> 00:46:42,490 - What? - Yeah. 755 00:46:42,490 --> 00:46:45,400 Explosives, it's the cheapest and the fastest way 756 00:46:45,400 --> 00:46:46,720 to move an awful lot of earth 757 00:46:46,720 --> 00:46:49,060 in a relatively short amount of time. 758 00:46:49,060 --> 00:46:50,750 - Oh my God, are they insane? 759 00:46:50,750 --> 00:46:52,950 You think Geotech sanctioned that? 760 00:46:52,950 --> 00:46:55,220 I mean, what are they gonna do when the UN comes down here 761 00:46:55,220 --> 00:46:57,430 and wants to know what all the explosives are doing 762 00:46:57,430 --> 00:46:58,550 on a dinky chunk of ice 763 00:46:58,550 --> 00:47:00,750 they're worried might split off anyhow. 764 00:47:00,750 --> 00:47:04,280 - Like I said, it's the cheapest way to get at the oil. 765 00:47:04,280 --> 00:47:06,530 And around here an above-ground rig wouldn't work, 766 00:47:06,530 --> 00:47:08,080 it's too cold. 767 00:47:08,080 --> 00:47:12,550 This whole thing is just one big cost-cutting machine. 768 00:47:12,550 --> 00:47:15,340 - This trip just keeps getting better and better. 769 00:47:19,553 --> 00:47:22,915 (door knocking) 770 00:47:22,915 --> 00:47:23,748 - Monica? 771 00:47:27,690 --> 00:47:28,763 Monica, it's Ted. 772 00:47:46,935 --> 00:47:49,685 (dramatic music) 773 00:48:09,369 --> 00:48:11,289 - Hey Munson, where the hell is everybody? 774 00:48:11,289 --> 00:48:12,122 Also, where's that kid Curtis, 775 00:48:12,122 --> 00:48:14,790 he's the one that wanted me to wheel these carts down. 776 00:48:14,790 --> 00:48:16,770 - Wasn't my day to watch him. 777 00:48:16,770 --> 00:48:19,910 Anyhow, I sort of caught him on my way up. 778 00:48:19,910 --> 00:48:21,330 - Now, what? 779 00:48:21,330 --> 00:48:24,180 - I saw him nosing around in that science lab. 780 00:48:24,180 --> 00:48:26,833 I think he was after that hot college broad. 781 00:48:27,900 --> 00:48:29,570 - Oh great, he's getting a piece of trim 782 00:48:29,570 --> 00:48:32,640 and I'm down in that shithole freeze my ass off. 783 00:48:32,640 --> 00:48:34,643 - Curse of the working man, my friend. 784 00:48:35,490 --> 00:48:37,610 - Hey, you ought to be helping me, I'm short-handed. 785 00:48:37,610 --> 00:48:40,340 - Hey, I don't know about you, but I'm putting in for leave 786 00:48:40,340 --> 00:48:43,780 as soon as that Schneider wacko splits in the helicopter. 787 00:48:43,780 --> 00:48:45,460 Lenny, man. 788 00:48:45,460 --> 00:48:49,060 No way am I working down there after seeing that. 789 00:48:49,060 --> 00:48:50,940 - What about the rest of us? 790 00:48:50,940 --> 00:48:52,640 - You do what you got to do. 791 00:48:52,640 --> 00:48:53,860 It ain't gonna be me. 792 00:48:53,860 --> 00:48:54,900 - Yeah? - Yeah. 793 00:48:54,900 --> 00:48:57,430 - Hope your skinny ass slips on a bar of soap! 794 00:48:57,430 --> 00:48:58,330 Piece of shit. 795 00:49:23,261 --> 00:49:25,928 (creature growling) 796 00:49:36,927 --> 00:49:39,927 (suspenseful music) 797 00:49:59,853 --> 00:50:00,686 - Clyde? 798 00:50:06,341 --> 00:50:08,190 Anybody down here? 799 00:50:08,190 --> 00:50:09,023 Hey! 800 00:50:18,551 --> 00:50:19,468 Hey, Clyde. 801 00:50:50,857 --> 00:50:51,690 Holy shit. 802 00:51:10,087 --> 00:51:12,837 (dramatic music) 803 00:51:35,261 --> 00:51:37,546 - [Curtis] What is it? 804 00:51:37,546 --> 00:51:38,379 - Wow. 805 00:51:39,507 --> 00:51:41,520 - Are you gonna tell me, I mean what is it? 806 00:51:41,520 --> 00:51:43,680 - Well, we blew the Quantico DNA reference library 807 00:51:43,680 --> 00:51:45,790 right into the Smithsonian database. 808 00:51:45,790 --> 00:51:48,390 This is about an obscure a DNA reference as it gets. 809 00:51:50,037 --> 00:51:51,640 - Plain words, OK? 810 00:51:51,640 --> 00:51:55,470 - Well the only reference we have is from Siberia, from '87. 811 00:51:55,470 --> 00:51:56,840 An archeological dig. 812 00:51:56,840 --> 00:51:59,180 They found frozen Precambrian insects and diatoms 813 00:51:59,180 --> 00:52:00,633 in perfect condition. 814 00:52:03,450 --> 00:52:05,813 It's a residue from a really really old worm. 815 00:52:07,869 --> 00:52:09,850 - So, you're telling me the dead worker 816 00:52:09,850 --> 00:52:12,773 was covered with prehistoric bug poop? 817 00:52:14,110 --> 00:52:14,943 - Cute, darling. 818 00:52:17,470 --> 00:52:19,160 The helix matches either a premillipede 819 00:52:19,160 --> 00:52:22,150 they never got around to classifying as an official species, 820 00:52:22,150 --> 00:52:23,040 or... 821 00:52:25,670 --> 00:52:28,430 Yep an acidaspis trilobite. 822 00:52:28,430 --> 00:52:29,263 - Say again? 823 00:52:30,250 --> 00:52:31,643 - Tri-lo-bite. 824 00:52:32,760 --> 00:52:35,210 It's been I think for about 10 million years. 825 00:52:35,210 --> 00:52:38,833 It's like a cross between a worm and a mosquito, a parasite. 826 00:52:40,611 --> 00:52:42,623 - You don't think that there's-- 827 00:52:42,623 --> 00:52:44,573 - There's no other explanation. Curtis. 828 00:52:50,587 --> 00:52:52,270 Boy are you easy to screw with. 829 00:52:52,270 --> 00:52:53,460 First of all, there's no way 830 00:52:53,460 --> 00:52:55,270 it would survive the ice and the cold. 831 00:52:55,270 --> 00:52:56,820 That's if it wasn't already extinct 832 00:52:56,820 --> 00:52:59,790 and if it were capable of movement in the Antarctic. 833 00:52:59,790 --> 00:53:02,590 Second, the only remains ever found, 834 00:53:02,590 --> 00:53:04,310 and these weren't adults, were fairly small. 835 00:53:04,310 --> 00:53:06,580 You know, like insect size. 836 00:53:06,580 --> 00:53:09,010 So for a trilobite to have done damage like that 837 00:53:09,010 --> 00:53:11,710 it would have had to have been the size of a dog. 838 00:53:11,710 --> 00:53:13,710 - How do you explain the DNA match then? 839 00:53:15,000 --> 00:53:17,470 - It has to be something like a like a premillipede 840 00:53:17,470 --> 00:53:20,723 or a trilobite or something with the similar DNA route. 841 00:53:23,440 --> 00:53:27,180 OK, worker gets messed up, drowns, freezes to death. 842 00:53:27,180 --> 00:53:29,060 And the blood attracts these little things 843 00:53:29,060 --> 00:53:31,450 that share characteristics with the trilobite. 844 00:53:31,450 --> 00:53:33,100 They leave behind the blue stuff. 845 00:53:34,303 --> 00:53:35,540 - So you think that we accidentally stumbled upon 846 00:53:35,540 --> 00:53:38,250 some kind of new life form thing? 847 00:53:38,250 --> 00:53:41,430 - No, an old one, like a shark. 848 00:53:41,430 --> 00:53:43,380 Something like that hasn't evolved yet. 849 00:53:44,340 --> 00:53:46,757 But yeah, it's a discovery. 850 00:53:46,757 --> 00:53:48,540 - Hoy shit. 851 00:53:48,540 --> 00:53:51,370 What happens if this thing really is prehistoric? 852 00:53:51,370 --> 00:53:52,510 - A lot of people will come down here 853 00:53:52,510 --> 00:53:54,260 and want to start taking specimens. 854 00:53:55,530 --> 00:53:59,600 - You'll be famous, the college kid makes good. 855 00:53:59,600 --> 00:54:01,250 - You want my spin on this? 856 00:54:01,250 --> 00:54:03,970 Drilling for oil is good for science? 857 00:54:03,970 --> 00:54:04,900 Not a chance. 858 00:54:04,900 --> 00:54:06,740 - I said you, not us. 859 00:54:06,740 --> 00:54:08,590 Besides, people will always need oil. 860 00:54:09,533 --> 00:54:11,790 And let's not forget that Geotech owns this operation. 861 00:54:11,790 --> 00:54:12,920 - Maybe. 862 00:54:12,920 --> 00:54:15,310 I think those earthquakes are a wake up call. 863 00:54:15,310 --> 00:54:17,810 The ozone, the drilling, the explosives. 864 00:54:17,810 --> 00:54:20,640 Geotech decided to slap Mother Nature in the face. 865 00:54:20,640 --> 00:54:22,990 You start a fight with her, and she'll get you. 866 00:54:22,990 --> 00:54:26,523 She's big, she's tough, she always wins. 867 00:54:30,760 --> 00:54:31,593 - Monica! 868 00:54:32,920 --> 00:54:33,753 Monica! 869 00:54:40,063 --> 00:54:43,063 (suspenseful music) 870 00:54:49,453 --> 00:54:52,203 (dramatic music) 871 00:55:10,356 --> 00:55:11,956 - Are you sure it's a good idea? 872 00:55:13,346 --> 00:55:15,179 - Well if I know Arianna, and I do, 873 00:55:16,912 --> 00:55:20,090 she's so chained to that lab she may never come back up. 874 00:55:20,090 --> 00:55:21,373 - Famous last words. 875 00:55:22,761 --> 00:55:26,035 - Well, we're only going to be alone for a little while. 876 00:55:26,035 --> 00:55:27,368 - I resent that. 877 00:55:28,491 --> 00:55:29,324 - OK. 878 00:55:30,684 --> 00:55:33,334 A great big throbbing while. 879 00:55:33,334 --> 00:55:35,422 Is that better? 880 00:55:35,422 --> 00:55:36,505 - That works. 881 00:56:17,380 --> 00:56:19,986 - Are you sure you can't reach the boat? 882 00:56:19,986 --> 00:56:21,344 - It's the storm. 883 00:56:21,344 --> 00:56:22,460 I mean, we can send up the tight beam, 884 00:56:22,460 --> 00:56:23,420 but that's gonna take a while. 885 00:56:23,420 --> 00:56:24,253 - Just do it. 886 00:56:32,710 --> 00:56:33,543 Schneider. 887 00:56:34,874 --> 00:56:35,707 - Bastard. 888 00:56:38,170 --> 00:56:39,120 - What do you want? 889 00:56:40,675 --> 00:56:42,130 - Hey, look. 890 00:56:42,130 --> 00:56:44,670 Upgrade, upstart, whatever your name is, 891 00:56:44,670 --> 00:56:46,460 I'm really sorry about snapping at you earlier 892 00:56:46,460 --> 00:56:47,720 but you don't have the slightest clue 893 00:56:47,720 --> 00:56:49,070 what's going on around here. 894 00:56:49,070 --> 00:56:51,390 - That's, you know, that's OK. 895 00:56:51,390 --> 00:56:52,790 But about that gun... 896 00:56:52,790 --> 00:56:56,100 - How about you split for a little while. 897 00:56:56,100 --> 00:57:00,039 I want to talk to Professor Jacobsen, alone. 898 00:57:00,039 --> 00:57:00,872 If you don't mind. 899 00:57:00,872 --> 00:57:02,310 - OK, fine. 900 00:57:02,310 --> 00:57:06,270 I'll just get up and go away. 901 00:57:08,628 --> 00:57:12,437 (suspenseful music) 902 00:57:12,437 --> 00:57:14,150 - I want to play a game. 903 00:57:14,150 --> 00:57:15,865 And I'd like to call it 904 00:57:15,865 --> 00:57:17,923 fess up or fucking die. 905 00:57:19,350 --> 00:57:21,243 - What the hell do you think you're doing? 906 00:57:22,628 --> 00:57:24,211 - I fucking saw it. 907 00:57:25,292 --> 00:57:26,292 - Calm down. 908 00:57:27,621 --> 00:57:28,920 - Cut the crap! 909 00:57:28,920 --> 00:57:30,620 I know exactly what you are up to. 910 00:57:31,580 --> 00:57:32,413 All of it. 911 00:57:34,070 --> 00:57:36,233 - Where'd you get that? - The laptop? 912 00:57:37,183 --> 00:57:38,490 I just came from Dr. Kelsey's room 913 00:57:38,490 --> 00:57:40,803 and I think she saw it too. 914 00:57:42,730 --> 00:57:43,563 - She's dead. 915 00:57:44,881 --> 00:57:45,714 - Yeah. 916 00:57:48,650 --> 00:57:51,963 We won't be needing the radio, will we? 917 00:58:06,690 --> 00:58:08,402 - What's wrong with you, huh, slow down! 918 00:58:08,402 --> 00:58:09,865 - Schneider just flipped out. 919 00:58:09,865 --> 00:58:11,250 Arianna, Curtis! 920 00:58:11,250 --> 00:58:13,150 We got a major freaking situation. 921 00:58:13,150 --> 00:58:13,983 - What's going on? 922 00:58:13,983 --> 00:58:15,130 - It's that Schneider guy. 923 00:58:15,130 --> 00:58:16,800 I guess he's finally gone crazy. 924 00:58:16,800 --> 00:58:18,440 - Whoa, define crazy. 925 00:58:18,440 --> 00:58:20,520 - Well, he's got this big-ass gun 926 00:58:20,520 --> 00:58:21,970 and he's pointing it at Jacobson 927 00:58:21,970 --> 00:58:23,210 up in the Communications Room. 928 00:58:23,210 --> 00:58:25,470 Is that crazy enough for you? 929 00:58:25,470 --> 00:58:26,383 - [Curtis] Let's move. 930 00:58:27,248 --> 00:58:28,081 - Come on. 931 00:58:37,806 --> 00:58:41,023 - I don't think you kids want to come in here. 932 00:58:41,023 --> 00:58:43,223 I have a gun and I like pulling the trigger. 933 00:58:44,985 --> 00:58:46,452 Are we clear on this? 934 00:58:46,452 --> 00:58:48,076 - He's serious. 935 00:58:48,076 --> 00:58:49,356 - What are you doing? 936 00:58:49,356 --> 00:58:51,380 - I'm doing what you guys should be doing. 937 00:58:51,380 --> 00:58:52,727 I'm trying to solve some problems here 938 00:58:52,727 --> 00:58:54,753 and you are tops on the list. 939 00:58:56,470 --> 00:58:58,110 - He needs help. 940 00:58:58,110 --> 00:58:59,910 We have to get him back to the mainland. 941 00:58:59,910 --> 00:59:01,690 - We all need help. 942 00:59:01,690 --> 00:59:05,400 I just saw Clyde smeared all over the edge of the Moon Pool. 943 00:59:05,400 --> 00:59:06,500 And Kelsey's dead too! 944 00:59:07,470 --> 00:59:09,486 - What are you talking about? 945 00:59:09,486 --> 00:59:11,170 - I guess whatever happened to Carl and Lipsky's 946 00:59:11,170 --> 00:59:13,770 the same thing that happened to the others. 947 00:59:13,770 --> 00:59:17,300 But none of it matters anymore, does it Ted? 948 00:59:17,300 --> 00:59:20,630 Soon there won't be anything left to matter. 949 00:59:20,630 --> 00:59:21,940 - He's delusional. 950 00:59:24,306 --> 00:59:25,956 - I got it on tape, motherfucker! 951 00:59:27,489 --> 00:59:28,810 And I have Kelsey's computer. 952 00:59:28,810 --> 00:59:30,133 You are toast. 953 00:59:31,040 --> 00:59:32,730 - What tape, Professor? 954 00:59:32,730 --> 00:59:36,180 - Professor, that's just another fucking lie. 955 00:59:36,180 --> 00:59:38,110 He's just getting paid by Geotech 956 00:59:38,110 --> 00:59:39,810 to recruit dumbshits like you. 957 00:59:39,810 --> 00:59:42,280 - Don't do this. 958 00:59:42,280 --> 00:59:43,930 - Tell them about the explosives. 959 00:59:45,360 --> 00:59:46,193 - I... 960 00:59:47,390 --> 00:59:48,223 You... 961 00:59:48,223 --> 00:59:50,843 - Wrong fucking answer, Teddy! 962 00:59:51,850 --> 00:59:54,423 Now tell them about the detonator. 963 00:59:56,930 --> 00:59:59,380 - How many pills have you taken today, Schneider? 964 00:59:59,380 --> 01:00:00,787 - Not nearly enough. 965 01:00:02,510 --> 01:00:04,023 - That's what I thought. 966 01:00:04,980 --> 01:00:06,763 Put the gun down. 967 01:00:08,300 --> 01:00:11,153 Put the gun down and you might have a life to go back to. 968 01:00:12,740 --> 01:00:15,203 - I don't think you understand, Jacobson. 969 01:00:16,460 --> 01:00:18,460 None of us are going back home. 970 01:00:18,460 --> 01:00:21,319 I've destroyed the communications for a reason. 971 01:00:21,319 --> 01:00:23,503 You crossed the line on this one. 972 01:00:25,990 --> 01:00:27,290 - What's he talking about? 973 01:00:28,460 --> 01:00:29,293 - He's crazy. 974 01:00:30,290 --> 01:00:32,880 Look at him, he's all hopped up on antidepressants, 975 01:00:32,880 --> 01:00:33,713 look at him! 976 01:00:35,150 --> 01:00:37,100 - No matter how you twist it, 977 01:00:37,100 --> 01:00:41,803 this thing stops now, starting with you, my friend. 978 01:00:45,694 --> 01:00:46,527 - No! - No! 979 01:01:04,827 --> 01:01:06,338 - Guy weighs a ton. 980 01:01:06,338 --> 01:01:10,155 Come on, we'll put him in a storage closet over here. 981 01:01:10,155 --> 01:01:12,905 Come on you guys, give us a hand. 982 01:01:15,261 --> 01:01:17,344 - Get his key. - I got it. 983 01:01:22,820 --> 01:01:23,653 - Wait, that's it, 984 01:01:23,653 --> 01:01:25,118 we're just going to leave him in the closet like that? 985 01:01:25,118 --> 01:01:25,951 - What else am I suppose to do, 986 01:01:25,951 --> 01:01:28,471 I ain't exactly used to locking somebody up. 987 01:01:28,471 --> 01:01:29,850 - I'm going down to Moon Pool to check on Clyde. 988 01:01:29,850 --> 01:01:31,440 - No, nobody goes down there alone. 989 01:01:31,440 --> 01:01:32,900 - So, what now? 990 01:01:32,900 --> 01:01:34,230 - I say we get everybody together 991 01:01:34,230 --> 01:01:36,027 and bail out of here in the chopper. 992 01:01:36,027 --> 01:01:36,860 - That's a good idea. 993 01:01:36,860 --> 01:01:37,799 - Maybe even leave Schneider here 994 01:01:37,799 --> 01:01:38,632 and have the guys at the military base 995 01:01:38,632 --> 01:01:39,465 come back and get him. 996 01:01:39,465 --> 01:01:41,220 - Great idea, except there's no way we can fly out 997 01:01:41,220 --> 01:01:42,053 with this storm. 998 01:01:42,053 --> 01:01:43,020 - We might have to chance it, then. 999 01:01:43,020 --> 01:01:44,840 - Well obviously the first person we should track down 1000 01:01:44,840 --> 01:01:46,000 is the pilot, that Shockley guy. 1001 01:01:46,000 --> 01:01:47,931 - I haven't seen him, have you guys? 1002 01:01:47,931 --> 01:01:49,400 - It's quite a big place. 1003 01:01:49,400 --> 01:01:50,520 - Well yeah, he could be anywhere too. 1004 01:01:50,520 --> 01:01:52,764 - Remember, he was securing the helicopter. 1005 01:01:52,764 --> 01:01:53,597 - That's right. 1006 01:01:53,597 --> 01:01:55,740 - Where are you going? - Topside. 1007 01:02:02,593 --> 01:02:03,540 - What are you going to do? 1008 01:02:03,540 --> 01:02:05,600 - I want to check out the helicopter. 1009 01:02:05,600 --> 01:02:07,050 Hey, if Schneider screwed up the radio, 1010 01:02:07,050 --> 01:02:08,840 who knows what else he's been doing, huh? 1011 01:02:08,840 --> 01:02:11,740 - In that storm you might not make it to the chopper. 1012 01:02:11,740 --> 01:02:13,780 - Somebody's got to go out there. 1013 01:02:13,780 --> 01:02:15,800 - Guys guys guys, I hate to bring this up, 1014 01:02:15,800 --> 01:02:18,700 but without the pilot, the chopper's useless, right? 1015 01:02:18,700 --> 01:02:19,810 - Exactly. 1016 01:02:19,810 --> 01:02:21,770 - Don't pull any heroics, OK? 1017 01:02:21,770 --> 01:02:24,417 Walk out, walk back, don't stop for coffee. 1018 01:02:25,662 --> 01:02:28,557 - You know, for a second there, 1019 01:02:28,557 --> 01:02:33,057 I thought you were actually a little worried about me. 1020 01:02:37,559 --> 01:02:40,392 (wind whistling) 1021 01:03:19,395 --> 01:03:22,395 (suspenseful music) 1022 01:03:27,857 --> 01:03:30,040 - The hell is taking him so long? 1023 01:03:30,040 --> 01:03:32,610 - Well it's at least 50 feet to the Quonset hut. 1024 01:03:32,610 --> 01:03:34,553 - Yeah, he's OK. 1025 01:03:35,450 --> 01:03:36,350 What do you think? 1026 01:03:37,237 --> 01:03:39,130 What are the chances he'll come back with good news? 1027 01:03:39,130 --> 01:03:40,930 - Judging by our luck, slim to none. 1028 01:03:47,547 --> 01:03:48,670 - What were you saying about our luck? 1029 01:03:48,670 --> 01:03:50,543 - Shit, I take it back. 1030 01:03:51,500 --> 01:03:54,517 (electronic beeping) 1031 01:03:54,517 --> 01:03:57,267 (wind whistling) 1032 01:03:59,050 --> 01:04:02,720 - Please tell me somebody accidentally hit a light switch. 1033 01:04:02,720 --> 01:04:05,260 - No such luck, I heard the air pumps kick off. 1034 01:04:05,260 --> 01:04:06,560 - Can't be a fuel problem. 1035 01:04:10,360 --> 01:04:11,413 - Emergency lights. 1036 01:04:12,430 --> 01:04:14,010 The backup has kicked on. 1037 01:04:14,010 --> 01:04:15,660 Fucking terrific. 1038 01:04:15,660 --> 01:04:18,360 That means there's a major problem with the generators 1039 01:04:19,424 --> 01:04:20,257 - And? 1040 01:04:20,257 --> 01:04:24,250 - And, well, all the backup is is a giant battery. 1041 01:04:24,250 --> 01:04:25,980 On a system like this, 1042 01:04:25,980 --> 01:04:29,440 got maybe 12 hours of auxiliary power in there. 1043 01:04:29,440 --> 01:04:31,292 Maybe a little more. 1044 01:04:31,292 --> 01:04:32,460 - Then what? 1045 01:04:32,460 --> 01:04:34,110 - Well, unless we fix the generators 1046 01:04:34,110 --> 01:04:36,910 and get them back on line, 1047 01:04:36,910 --> 01:04:37,810 we'll freeze to death. 1048 01:04:37,810 --> 01:04:39,620 - We can't radio out, maybe we can't even fly out, 1049 01:04:39,620 --> 01:04:41,180 we're up to our asses in dead bodies. 1050 01:04:41,180 --> 01:04:43,170 Great, anything else gonna go wrong? 1051 01:04:43,170 --> 01:04:45,130 - Yeah, looks like our buddy Schneider's 1052 01:04:45,130 --> 01:04:46,913 been real busy since we got here. 1053 01:04:52,210 --> 01:04:55,823 We got to get back down and round up everybody we can find. 1054 01:04:56,840 --> 01:04:59,178 - I can't believe Schneider did this. 1055 01:04:59,178 --> 01:05:00,740 - Well, he must been stalking the entire compound. 1056 01:05:00,740 --> 01:05:04,720 I mean first Lenny, then the other workers, then the pilot. 1057 01:05:04,720 --> 01:05:06,120 - And Jacobson. - And Jacobson. 1058 01:05:06,120 --> 01:05:07,803 All right, let's just hope that's it. 1059 01:05:08,702 --> 01:05:11,310 (door banging) 1060 01:05:11,310 --> 01:05:13,893 (door banging) 1061 01:05:14,855 --> 01:05:17,688 (dramatic music) 1062 01:05:30,777 --> 01:05:32,110 - What the hell? 1063 01:05:35,741 --> 01:05:37,496 Honey bunny, 1064 01:05:37,496 --> 01:05:41,496 I think there's something wrong with the lights. 1065 01:05:43,620 --> 01:05:45,260 Kate? 1066 01:05:45,260 --> 01:05:46,183 Kate, sweetie. 1067 01:05:47,240 --> 01:05:48,756 There's something wrong with the lights, 1068 01:05:48,756 --> 01:05:52,089 they're gonna want to know where we are. 1069 01:05:53,223 --> 01:05:54,056 Kate? 1070 01:05:56,690 --> 01:05:57,523 Kate. 1071 01:06:00,621 --> 01:06:03,371 (dramatic music) 1072 01:06:29,283 --> 01:06:30,319 - There might not be enough power 1073 01:06:30,319 --> 01:06:31,739 to keep the elevator running. 1074 01:06:31,739 --> 01:06:32,572 - There's an emergency stairwell, 1075 01:06:32,572 --> 01:06:33,760 all the way on the other side, 1076 01:06:33,760 --> 01:06:34,593 we can use it if we have to. 1077 01:06:34,593 --> 01:06:35,860 - That almost sounds worse. 1078 01:06:35,860 --> 01:06:36,693 - What's that? 1079 01:06:42,051 --> 01:06:43,592 Testing, testing. 1080 01:06:43,592 --> 01:06:44,659 - The PA systems gonna be down 1081 01:06:44,659 --> 01:06:46,640 till the generator's back online. 1082 01:06:46,640 --> 01:06:48,180 - What's the plan? 1083 01:06:48,180 --> 01:06:50,570 - All right, first we gotta round up the troops. 1084 01:06:50,570 --> 01:06:51,487 Two of us can check out this level 1085 01:06:51,487 --> 01:06:53,730 and two of us need to go down to the lab downstairs. 1086 01:06:53,730 --> 01:06:55,790 How about we just take our own level, it'll go faster. 1087 01:06:55,790 --> 01:06:58,190 - How about, we don't chance it, OK? 1088 01:06:58,190 --> 01:07:00,100 Once we get everybody together then we can devise a plan 1089 01:07:00,100 --> 01:07:01,570 on how to get the hell out of here. 1090 01:07:01,570 --> 01:07:03,035 - Good idea. 1091 01:07:03,035 --> 01:07:04,350 - All right, why don't you and Update head down, 1092 01:07:04,350 --> 01:07:06,110 go room for room, looking for crew. 1093 01:07:06,110 --> 01:07:07,300 We're gonna head down to the lab. 1094 01:07:07,300 --> 01:07:09,730 All right, we'll meet you back here. 1095 01:07:09,730 --> 01:07:11,560 - All right. - Let's do it. 1096 01:07:11,560 --> 01:07:12,910 - Hurry up. 1097 01:07:12,910 --> 01:07:13,743 You OK, kid? 1098 01:07:14,590 --> 01:07:16,070 - Hell, no. 1099 01:07:16,070 --> 01:07:17,052 - Good, I thought I always only one 1100 01:07:17,052 --> 01:07:18,471 getting quivers in my belly. 1101 01:07:18,471 --> 01:07:21,554 Come on, let's look for Munson first. 1102 01:07:23,899 --> 01:07:26,899 (suspenseful music) 1103 01:07:28,854 --> 01:07:30,025 - Tom? 1104 01:07:30,025 --> 01:07:32,108 Kate, you guys down here? 1105 01:07:47,198 --> 01:07:48,698 Tom, Kate, anyone? 1106 01:07:51,510 --> 01:07:54,023 No, if they were down here they would have heard us. 1107 01:07:54,960 --> 01:07:55,793 - Maybe. 1108 01:07:58,220 --> 01:07:59,920 - Didn't have to say it like that. 1109 01:08:00,930 --> 01:08:04,110 - Listen, we don't know what Schneider's done exactly. 1110 01:08:04,110 --> 01:08:06,901 In fact there's a lot that we don't know. 1111 01:08:06,901 --> 01:08:08,970 I mean, did you hear what he was saying? 1112 01:08:08,970 --> 01:08:11,480 He was trying to get Jacobson to tell us something. 1113 01:08:11,480 --> 01:08:12,830 - The guy was gone, Curtis. 1114 01:08:12,830 --> 01:08:15,350 Completely fried, I'm surprised he didn't start telling us 1115 01:08:15,350 --> 01:08:16,210 he was Napoleon-- 1116 01:08:16,210 --> 01:08:19,210 - No, he said something that messed with Jacobson, I saw it. 1117 01:08:20,054 --> 01:08:21,330 - So you think Schneider was telling the truth, 1118 01:08:21,330 --> 01:08:22,690 that this was some sort of setup? 1119 01:08:22,690 --> 01:08:25,390 - Well, this is big business, I mean who knows, right? 1120 01:08:26,759 --> 01:08:28,821 - What the heck is in here? 1121 01:08:28,821 --> 01:08:31,654 (dramatic music) 1122 01:08:39,800 --> 01:08:41,800 - Holy shit - I don't believe it. 1123 01:08:41,800 --> 01:08:43,380 - What is this thing? 1124 01:08:43,380 --> 01:08:45,290 - Like I said before, a trilobite. 1125 01:08:45,290 --> 01:08:47,160 - You didn't tell me they got that big. 1126 01:08:47,160 --> 01:08:49,020 - They didn't, at least not in any specimen 1127 01:08:49,020 --> 01:08:50,570 ever found in recorded history. 1128 01:08:51,408 --> 01:08:52,360 - Well? 1129 01:08:52,360 --> 01:08:53,830 - Well, two things. 1130 01:08:53,830 --> 01:08:56,080 This is a new species that no one's ever seen before, 1131 01:08:56,080 --> 01:08:57,430 it has to be. 1132 01:08:57,430 --> 01:08:59,730 And two, this species has been dead millions of years 1133 01:08:59,730 --> 01:09:01,300 before man ever walked the earth. 1134 01:09:01,300 --> 01:09:02,320 - And? 1135 01:09:02,320 --> 01:09:04,380 - And well, judging from its condition, 1136 01:09:04,380 --> 01:09:07,567 I would venture to say it hasn't been dead that long. 1137 01:09:09,315 --> 01:09:10,900 - There is a third thing that you're forgetting here. 1138 01:09:10,900 --> 01:09:12,219 - [Arianna] What's that? 1139 01:09:12,219 --> 01:09:13,052 - Well, this sort of shoot some holes 1140 01:09:13,052 --> 01:09:16,124 in the old dead worker explanation, don't you think? 1141 01:09:16,124 --> 01:09:17,720 - You think that thing killed the worker? 1142 01:09:17,720 --> 01:09:19,720 - What else could it be? 1143 01:09:19,720 --> 01:09:21,974 - I'm glad you've finally started to come around. 1144 01:09:21,974 --> 01:09:24,500 Hey stop shining that goddamn thing in my eyes, you know! 1145 01:09:24,500 --> 01:09:26,383 - Yes, I can do that. 1146 01:09:29,980 --> 01:09:30,960 - Now what? 1147 01:09:30,960 --> 01:09:31,970 - Now what? 1148 01:09:31,970 --> 01:09:33,523 Let's get the fuck out of here. 1149 01:09:34,640 --> 01:09:36,470 - Let's just get everybody together first, OK. 1150 01:09:36,470 --> 01:09:37,750 - They're probably all dead, you know. 1151 01:09:37,750 --> 01:09:39,310 - Why, because you killed them? 1152 01:09:39,310 --> 01:09:40,750 - Hey, wait a second. 1153 01:09:40,750 --> 01:09:42,410 Jacobson tried to kill you guys. 1154 01:09:42,410 --> 01:09:44,310 - What the hell are you talking about? 1155 01:09:45,800 --> 01:09:47,170 - Geotech's in deep shit. 1156 01:09:47,170 --> 01:09:49,390 They created this multi-level sinkhole 1157 01:09:49,390 --> 01:09:51,610 straight from the ice into the ocean floor. 1158 01:09:51,610 --> 01:09:53,890 Unfortunately, with the hole in ozone layer, 1159 01:09:53,890 --> 01:09:56,390 all they really did was screw up the environment. 1160 01:09:56,390 --> 01:09:58,130 - That's what we're here to determine. 1161 01:09:58,130 --> 01:09:59,070 - Not quite. 1162 01:09:59,070 --> 01:10:01,410 The UN is coming here to shut them down. 1163 01:10:01,410 --> 01:10:02,780 They're about to lose everything. 1164 01:10:02,780 --> 01:10:04,590 And then, about a month ago, 1165 01:10:04,590 --> 01:10:07,430 they find our little buddy here in a block of ice. 1166 01:10:07,430 --> 01:10:10,750 Suddenly, Geotech is no longer in the oil business, 1167 01:10:10,750 --> 01:10:12,320 and smack dab in the middle 1168 01:10:12,320 --> 01:10:14,470 of the biggest archeological find ever! 1169 01:10:14,470 --> 01:10:16,650 - So thanks to some illegal drilling methods, 1170 01:10:16,650 --> 01:10:18,950 they unearth a 10 million year old species 1171 01:10:18,950 --> 01:10:20,940 perfectly preserved in ice. 1172 01:10:20,940 --> 01:10:22,600 - And you know what? 1173 01:10:22,600 --> 01:10:24,180 There's two of them. 1174 01:10:24,180 --> 01:10:25,870 - Two specimens? 1175 01:10:25,870 --> 01:10:26,703 - This one, 1176 01:10:29,091 --> 01:10:30,453 and the one that eats people. 1177 01:10:31,540 --> 01:10:32,590 - You're nuts! 1178 01:10:32,590 --> 01:10:34,510 - Hey, I don't know where it came from. 1179 01:10:34,510 --> 01:10:36,430 Maybe it was living under the ice. 1180 01:10:36,430 --> 01:10:38,970 I don't even care, the only thing I know is 1181 01:10:38,970 --> 01:10:41,933 it's alive and it's eating its way through this complex. 1182 01:10:44,659 --> 01:10:46,403 Hell, look at it! 1183 01:10:47,790 --> 01:10:49,520 You said yourself that it didn't look like 1184 01:10:49,520 --> 01:10:51,670 it could have dead for too long. 1185 01:10:51,670 --> 01:10:52,820 - Fuck. 1186 01:10:52,820 --> 01:10:55,590 - Now they're trying to hide their illegal activities, 1187 01:10:55,590 --> 01:10:57,230 smuggle the dead one back to the mainland 1188 01:10:57,230 --> 01:10:58,443 before the UN shows up. 1189 01:10:59,390 --> 01:11:01,163 - There's no way they could have done that, man. 1190 01:11:02,210 --> 01:11:04,260 - I think they could. 1191 01:11:04,260 --> 01:11:06,750 What if Curtis, our young drilling expert, 1192 01:11:06,750 --> 01:11:09,940 accidentally detonated roughly a quarter of a megaton 1193 01:11:09,940 --> 01:11:13,238 of explosives sitting in the Moon Pool right now, huh? 1194 01:11:13,238 --> 01:11:15,310 Yeah, yeah right. 1195 01:11:15,310 --> 01:11:16,870 Oops. 1196 01:11:16,870 --> 01:11:19,000 They'd blame it on a bunch of green kids. 1197 01:11:19,000 --> 01:11:20,740 You guys. 1198 01:11:20,740 --> 01:11:22,600 With the evidence destroyed they're no longer liable 1199 01:11:22,600 --> 01:11:23,720 to the global consortium. 1200 01:11:23,720 --> 01:11:25,290 - I still think they'd be able to prove 1201 01:11:25,290 --> 01:11:28,210 that this drilling base was destroying the ice cap. 1202 01:11:28,210 --> 01:11:29,750 - Yeah, but lucky for them 1203 01:11:29,750 --> 01:11:33,040 that our illustrious professor Jacobsen and Dr. Kelsey 1204 01:11:33,040 --> 01:11:35,843 were able to bring back this incredible specimen here. 1205 01:11:36,719 --> 01:11:38,569 - They were gonna get away with this. 1206 01:11:39,461 --> 01:11:40,294 - You know what, who gives a fuck, 1207 01:11:40,294 --> 01:11:41,550 let's just get out of here. 1208 01:11:42,510 --> 01:11:43,873 - You read my mind. 1209 01:11:45,190 --> 01:11:47,360 - This is a big-ass place, man. 1210 01:11:47,360 --> 01:11:49,200 - It's nothing, don't worry about it. 1211 01:11:49,200 --> 01:11:52,514 After six months you kind of get used to the place. 1212 01:11:52,514 --> 01:11:54,112 Listen, don't worry about it, we're gonna get out of here, 1213 01:11:54,112 --> 01:11:55,776 it's gonna be fine. 1214 01:11:55,776 --> 01:11:57,070 This is the corridor to the bunk room. 1215 01:11:57,070 --> 01:11:59,262 Let's go in and wake up Munson. 1216 01:11:59,262 --> 01:12:00,753 - Can't we just call him from out here? 1217 01:12:01,820 --> 01:12:03,420 Do we have to go inside? 1218 01:12:03,420 --> 01:12:04,290 - If your buddy was in there, 1219 01:12:04,290 --> 01:12:05,190 wouldn't you want to go get him, 1220 01:12:05,190 --> 01:12:06,920 make sure everything was all right? 1221 01:12:06,920 --> 01:12:09,390 - That's why I don't have any buddies. 1222 01:12:09,390 --> 01:12:12,555 - All right, you wait here, I'll be right back, OK? 1223 01:12:12,555 --> 01:12:13,388 Don't go anywhere. 1224 01:12:13,388 --> 01:12:14,221 Take it easy. 1225 01:12:17,455 --> 01:12:20,455 (suspenseful music) 1226 01:12:28,657 --> 01:12:30,536 (dramatic music) 1227 01:12:30,536 --> 01:12:34,005 - Jesus, Tom! 1228 01:12:34,005 --> 01:12:34,970 Who did this? 1229 01:12:34,970 --> 01:12:35,803 Schneider? 1230 01:12:37,444 --> 01:12:38,277 - Kate... 1231 01:12:41,560 --> 01:12:43,060 - What about Kate? 1232 01:12:44,793 --> 01:12:45,960 - It killed... 1233 01:12:47,634 --> 01:12:49,172 Kate. 1234 01:12:49,172 --> 01:12:51,137 - What "it," Tom? 1235 01:12:51,137 --> 01:12:53,387 What are you talking about? 1236 01:12:59,596 --> 01:13:00,679 - Hey Munson! 1237 01:13:10,491 --> 01:13:11,324 Munson? 1238 01:13:17,083 --> 01:13:18,916 Still taking a shower? 1239 01:13:30,315 --> 01:13:31,148 Munson? 1240 01:13:34,571 --> 01:13:36,321 You in there, Munson? 1241 01:13:38,753 --> 01:13:40,263 Munson. 1242 01:13:40,263 --> 01:13:42,013 Old man, you in here? 1243 01:13:43,821 --> 01:13:44,654 Munson. 1244 01:13:49,575 --> 01:13:50,408 Munson? 1245 01:13:52,607 --> 01:13:54,063 Not you too, old man. 1246 01:14:01,548 --> 01:14:02,798 Oh God, Munson! 1247 01:14:09,726 --> 01:14:12,393 (creature growling) 1248 01:14:17,715 --> 01:14:21,002 (creature screeching) 1249 01:14:21,002 --> 01:14:24,238 (dramatic music) 1250 01:14:24,238 --> 01:14:25,071 - Tom. 1251 01:14:26,180 --> 01:14:27,478 Tom... 1252 01:14:27,478 --> 01:14:28,311 Jesus. 1253 01:14:42,144 --> 01:14:44,811 (Krieger screaming) 1254 01:14:54,509 --> 01:14:57,009 (creature screeching) 1255 01:15:07,069 --> 01:15:07,902 - Come on! 1256 01:15:19,960 --> 01:15:22,762 (creature screeching) 1257 01:15:22,762 --> 01:15:25,512 (dramatic music) 1258 01:15:27,720 --> 01:15:30,480 (creature screeching) 1259 01:15:30,480 --> 01:15:31,770 - So how do we get out? 1260 01:15:31,770 --> 01:15:33,350 - With a snow cat. 1261 01:15:33,350 --> 01:15:36,210 A Russian military base is about 25 miles from here. 1262 01:15:36,210 --> 01:15:38,450 - I thought you said the snow cats were all down. 1263 01:15:38,450 --> 01:15:41,013 - Listen man, I lied, I made a stupid joke, OK? 1264 01:15:42,821 --> 01:15:44,852 (man shouting) 1265 01:15:44,852 --> 01:15:46,071 - What the hell is that? 1266 01:15:46,071 --> 01:15:47,163 - Update. 1267 01:15:47,163 --> 01:15:47,996 Update! 1268 01:15:53,894 --> 01:15:54,727 Update! 1269 01:15:56,129 --> 01:15:57,462 We have to help! 1270 01:16:14,389 --> 01:16:18,806 - Come on, let's move, let's move it move it move it! 1271 01:16:51,864 --> 01:16:54,364 (creature screeching) 1272 01:17:11,080 --> 01:17:11,913 - Curtis. 1273 01:17:14,420 --> 01:17:15,420 - Good shot. 1274 01:17:16,480 --> 01:17:17,383 - You OK? 1275 01:17:18,626 --> 01:17:21,354 - Yeah, think I'm all right now. 1276 01:17:21,354 --> 01:17:23,280 - This thing's dead, all right? 1277 01:17:23,280 --> 01:17:25,304 - I wouldn't get too close to that thing. 1278 01:17:25,304 --> 01:17:27,633 - Hey, it won't come back to life. 1279 01:17:29,276 --> 01:17:31,859 (ground rumbling) 1280 01:17:42,382 --> 01:17:46,207 - Now would be a good time to leave. 1281 01:17:46,207 --> 01:17:49,040 (water splashing) 1282 01:17:53,761 --> 01:17:56,596 (creature screeching) 1283 01:17:56,596 --> 01:17:57,763 - Holy Christ. 1284 01:18:35,383 --> 01:18:36,786 Hey! 1285 01:18:36,786 --> 01:18:38,369 We have one minute! 1286 01:18:40,762 --> 01:18:41,595 - Shit! 1287 01:18:51,400 --> 01:18:53,067 That son of a bitch! 1288 01:19:00,365 --> 01:19:04,948 - I guess you haven't seen the end of Jaws, you bastard! 1289 01:19:45,114 --> 01:19:47,020 - Looks like we made it. 1290 01:19:47,020 --> 01:19:49,070 - Yeah, but at what cost? 1291 01:19:49,070 --> 01:19:50,020 - What do you mean? 1292 01:19:51,480 --> 01:19:52,660 Now I gotta tell the good old boys 1293 01:19:52,660 --> 01:19:54,560 down at the Shit Kicker Bar 1294 01:19:54,560 --> 01:19:56,860 how I got saved by a college girl. 1295 01:19:57,751 --> 01:19:59,501 - Go to hell, cowboy. 1296 01:20:08,835 --> 01:20:11,668 (dramatic music) 88299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.