All language subtitles for DAY OF THE DOLPHIN, THE (1973) eng 23.976

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,470 --> 00:00:35,470 Subtitles: Yucat�n Verbatim 2 00:00:35,869 --> 00:00:37,371 Imagine ... 3 00:00:38,622 --> 00:00:43,752 ... imagine that your life is spent in an environment of total, physical sensation. 4 00:00:43,877 --> 00:00:47,840 and everyone of your senses has been heightened to a level that in a human being... 5 00:00:47,923 --> 00:00:52,135 ...might only be described as ecstatic. 6 00:01:21,582 --> 00:01:23,167 That you are able to see ... 7 00:01:23,250 --> 00:01:28,046 ...to perceive, with every part of your being. seeing, hearing, taste, smell ... 8 00:01:28,130 --> 00:01:31,717 ...and every inch of your surface, your skin, 9 00:01:31,800 --> 00:01:33,343 ... is a receptor. 10 00:01:33,427 --> 00:01:37,427 A continuous source of perfectly accurate information about the world for miles around. 11 00:03:21,743 --> 00:03:23,370 Imagine ... 12 00:03:23,745 --> 00:03:27,916 ... That you are able to carry on simultaneous conversations with two members of your species, 13 00:03:28,000 --> 00:03:32,045 one right next to you, and the other several miles away. 14 00:03:32,129 --> 00:03:34,131 Listen to the language ... 15 00:03:34,214 --> 00:03:39,136 ...intricate patterns of clicks, whistles, squeaks and groans. 16 00:03:39,219 --> 00:03:43,473 Sounds, subtle enough to convey complicated factual data, 17 00:03:43,974 --> 00:03:47,186 Complex enough, perhaps to deal with... 18 00:03:47,269 --> 00:03:49,354 abstractions, 19 00:03:49,521 --> 00:03:52,566 ...what we would call, ideas. 20 00:03:54,026 --> 00:03:55,944 His brain... 21 00:03:56,028 --> 00:03:57,821 ...is a big as a man's. 22 00:03:57,905 --> 00:04:00,115 It processes information about two worlds. 23 00:04:00,199 --> 00:04:03,994 The world of water where it is born and feeds, and reproduces, and dies... 24 00:04:04,077 --> 00:04:07,497 ... and the world of air, in which he breathes. 25 00:04:57,506 --> 00:04:59,716 He has few natural enemies. 26 00:04:59,842 --> 00:05:02,511 Shark, Barracuda ... 27 00:05:02,594 --> 00:05:05,305 ...the fisherman who doesn't care what he catches, 28 00:05:05,556 --> 00:05:09,601 and certain, clumsy scientists... 29 00:05:09,685 --> 00:05:15,274 ... who believe that the easiest path to an animals brain is made with a scalpel. 30 00:05:15,941 --> 00:05:19,903 As tragic and senseless as that kind of death can be ... 31 00:05:19,987 --> 00:05:23,657 ...so is his birth a moment of inspiration. 32 00:05:23,907 --> 00:05:27,619 That�s why I thought I would close my report to you today... 33 00:05:27,703 --> 00:05:34,501 ... with this piece of film, which shows our first dolphin, born in captivity. 34 00:05:35,210 --> 00:05:37,671 His tail comes out first ... 35 00:05:37,796 --> 00:05:41,466 That's so his spiracle, that�s the hole on top of his head, from which he breathes, 36 00:05:41,550 --> 00:05:43,051 ...can come out last. 37 00:05:43,468 --> 00:05:46,388 Then rushes to the surface to the air. 38 00:05:46,722 --> 00:05:50,767 Watch closely, because, this happens rather quickly. 39 00:05:53,846 --> 00:05:54,846 There. 40 00:06:01,945 --> 00:06:04,615 Well, that was Alpha's birth. 41 00:06:04,990 --> 00:06:07,326 He's now almost 4 years old... 42 00:06:07,409 --> 00:06:09,536 ...and we think he is very bright. 43 00:06:09,870 --> 00:06:12,414 That's all, unless there are any questions. 44 00:06:12,498 --> 00:06:14,124 Doctor Terrell ... 45 00:06:14,958 --> 00:06:16,919 Did you say Alpha? 46 00:06:17,044 --> 00:06:21,924 Yes we call him Alpha, because he's the first, the first dolphin born at the center. 47 00:06:22,007 --> 00:06:27,387 It�s a little bit pretentious perhaps, but rather than spot, or rover, actually, we call him Fa. 48 00:06:27,471 --> 00:06:29,890 Is the Alpha still with his mother? 49 00:06:29,973 --> 00:06:32,851 No, ah, Alpha's mother died shortly after giving birth... 50 00:06:32,893 --> 00:06:34,895 ... We don't know why. We raised him ourselves. 51 00:06:34,978 --> 00:06:39,191 My wife and associate, Margaret Anderson and I, have spent the major part of the last 4 years... 52 00:06:39,274 --> 00:06:42,277 living with him, feeding him, teaching him. 53 00:06:42,361 --> 00:06:44,154 Teaching him what? 54 00:06:44,238 --> 00:06:49,076 Well we are concentrating on certain experiments, Trying to learn certain things from Alpha, 55 00:06:49,159 --> 00:06:53,622 Things that have to do with, oh, measurements, and intelligence, and so forth. 56 00:06:54,706 --> 00:06:56,542 Doctor Terrell ... 57 00:06:57,042 --> 00:07:01,255 ... is it possible ... I mean like I read somewhere... 58 00:07:01,338 --> 00:07:05,259 ... that the dolphins are as intelligent, as we are? 59 00:07:06,093 --> 00:07:09,304 Well it depends on your definition of intelligence. 60 00:07:09,680 --> 00:07:13,767 His brain contains a sonar system that's amazingly sophisticated. 61 00:07:13,934 --> 00:07:15,936 For instance it enables him to distinguish... 62 00:07:15,978 --> 00:07:19,648 ...from enormous distances, between objects of fractionally different sizes, 63 00:07:19,731 --> 00:07:22,109 Or between, different kinds of metal, 64 00:07:22,192 --> 00:07:25,571 ...or between organic, and inert matter. Dr. Terrell... 65 00:07:25,946 --> 00:07:30,158 ...what about the experiments of the military... I don't know anything about military. 66 00:07:30,242 --> 00:07:34,872 But certainly you've heard about the misuse of animals like dolphins that the government... 67 00:07:34,955 --> 00:07:37,958 Just a moment please. I'm not a political scientist ... 68 00:07:38,041 --> 00:07:41,753 My degrees are in biology, and zoology and behavioral psychology ... 69 00:07:41,795 --> 00:07:45,048 ... government and I pay very little attention to each other. 70 00:07:45,174 --> 00:07:50,679 Well, doctor, what is it, exactly, that you hope to learn from all these studies? 71 00:07:50,762 --> 00:07:53,849 I mean what can a dolphin teach us? 72 00:07:54,057 --> 00:07:55,684 We are trying to learn ... 73 00:07:55,767 --> 00:08:00,314 ... about how his sonar works about the functions of his language, 74 00:08:00,397 --> 00:08:04,193 ... about how he manages to maneuver with such speed and dexterity, 75 00:08:04,276 --> 00:08:06,361 most of all we�d like to know why... 76 00:08:06,403 --> 00:08:09,698 ... after millions of years as a land animal... 77 00:08:09,781 --> 00:08:17,039 this species was compelled, or or ... decided to return to the sea. 78 00:08:17,998 --> 00:08:21,043 Um, what about their speaking, in English? 79 00:08:21,335 --> 00:08:22,794 I beg your pardon? 80 00:08:22,878 --> 00:08:28,342 I saw this dolphin on television and he counted from one to eight in English. 81 00:08:28,383 --> 00:08:30,010 Really? I didn't see it. 82 00:08:30,093 --> 00:08:32,593 What do you suppose it was? Was it some of trick or something? 83 00:08:33,094 --> 00:08:37,094 Yeah, yeah I'd say, Yes, just a trick. 84 00:09:05,045 --> 00:09:08,215 Harold, I'm afraid we're gonna have to skip this drink. I've got to get back to the island right away. 85 00:09:08,298 --> 00:09:10,926 Nothing wrong I hope. No nothing that can't be fixed. 86 00:09:11,134 --> 00:09:12,219 Is there anything I can do to help? 87 00:09:12,261 --> 00:09:17,391 Yes, you could ah, get the foundation to pay those bills at Key Largo for me. I need that new equipment right away. 88 00:09:17,474 --> 00:09:21,520 -Jake I have to talk to you about it. Thank you so much, that was absolutely fascinating. 89 00:09:21,645 --> 00:09:24,481 thank you... as I was saying I'd like to talk about some of those bills. 90 00:09:24,523 --> 00:09:27,568 Your getting weekly reports aren't you? Nobody's complaining. 91 00:09:27,651 --> 00:09:30,821 It's just that we are wondering about all the new recording equipment. wondering what? 92 00:09:30,904 --> 00:09:34,324 What are you using it for. Recording, excuse me... I see. 93 00:09:34,867 --> 00:09:38,620 Harold, we're recording the sounds the dolphins are making. 94 00:09:38,704 --> 00:09:42,374 And trying to develop a highly complicated feedback system. 95 00:09:43,667 --> 00:09:47,045 Look are we going over the budget? Yes you are. 96 00:09:47,546 --> 00:09:50,757 Oh, then we'll try to be more careful. Thank you. That your car? Yes. 97 00:09:50,841 --> 00:09:52,217 Drop me off at the marina will you? 98 00:09:52,259 --> 00:09:56,013 Jake that's 30 miles in the wrong direction. direction. -Tell him to drive fast. I'm in a hurry. 99 00:09:56,054 --> 00:09:58,432 Drive fast, he's in a hurry. 100 00:10:02,352 --> 00:10:03,729 Jake ... 101 00:10:03,937 --> 00:10:05,230 ... thanks for giving the speech. 102 00:10:05,272 --> 00:10:08,817 Anything for the Franklin foundation. It's all in neighborhood public relations. 103 00:10:08,901 --> 00:10:11,111 Yeah, now you owe me a favor. Name it. 104 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 Pay those bills. 105 00:10:21,788 --> 00:10:24,666 Let�s get out of here! That's what I had in mind. 106 00:10:24,666 --> 00:10:26,001 What happened, do you know? 107 00:10:26,043 --> 00:10:28,921 No I was picking up the new equipment at Key Largo. David called me, ... 108 00:10:28,962 --> 00:10:31,006 ... told me to come over and get you and bring you back. 109 00:10:31,089 --> 00:10:34,009 - Damn. Oh, don't worry, Maggie's tough. 110 00:10:34,092 --> 00:10:37,095 - What? - I said, Margret is tough, she can take it. 111 00:10:37,179 --> 00:10:42,518 Oh, I know, I was, I was worried about alpha. Oh, yeah. 112 00:10:42,726 --> 00:10:45,854 - Wake me up before we get there. Right. 113 00:10:48,232 --> 00:10:50,234 What did he say about her? About who? 114 00:10:50,317 --> 00:10:53,153 Maggie? He said she was alright. 115 00:11:51,753 --> 00:11:55,215 She's fine Jake, Mary Ann is up at the house. who�s in there, Larry? 116 00:11:55,299 --> 00:11:57,509 No, Larry is up at the house too. 117 00:11:57,593 --> 00:12:01,805 Who's with Alpha? No one right now. Well we thought that... thought what? 118 00:12:01,847 --> 00:12:05,225 Everything stops just because someone has a little accident? What�s the matter with you. 119 00:12:05,267 --> 00:12:06,894 Well I thought, under the circumstances... 120 00:12:06,935 --> 00:12:11,273 There are no circumstance, there's to be someone with him always. Always. 121 00:12:11,315 --> 00:12:15,110 Whether he's in the tank, or the dry room, or the control room. Continuous monitoring... 122 00:12:15,152 --> 00:12:17,070 ... no exceptions! 123 00:12:17,404 --> 00:12:19,907 OK? 124 00:12:29,666 --> 00:12:31,210 Jake ... 125 00:12:34,421 --> 00:12:37,007 Jake ... you coming? 126 00:12:56,960 --> 00:13:03,460 Ah ha. I go away for one lousy afternoon the whole place falls apart. 127 00:13:06,745 --> 00:13:09,706 Doesn't anybody have anything to do? 128 00:13:11,542 --> 00:13:13,877 Come on Larry. 129 00:13:17,047 --> 00:13:21,134 Don't blame Maggie, Jake, it wasn't her fault. I didn't say it was. 130 00:13:21,301 --> 00:13:24,179 I'll be down at the tank if you need me. 131 00:13:27,766 --> 00:13:33,355 Jake I'm really sorry. I panicked, I was so scared I just forgot everything. 132 00:13:33,438 --> 00:13:38,235 He wasn't trying to hurt me. He just wanted me to stay in the water with him. 133 00:13:38,318 --> 00:13:41,321 Was he excited? 134 00:13:43,115 --> 00:13:47,327 That's what, the third time this week, huh? Getting jealous? 135 00:13:47,452 --> 00:13:50,205 Don't be a wise guy, I'll bite your other leg. 136 00:13:56,920 --> 00:14:01,884 Go on Jake, go ahead. I'll be alright. 137 00:14:26,325 --> 00:14:29,244 He's growing up Jake. - Yeah. 138 00:14:29,620 --> 00:14:34,041 I think maybe his, "Ma and Pa" aren't enough for him anymore. 139 00:14:35,876 --> 00:14:40,255 Listen, I want you guys to put an intercom between here and my house, okay? Sure. 140 00:14:40,589 --> 00:14:44,092 You all eaten? Go ahead I'll stay. 141 00:14:46,734 --> 00:14:47,734 There's some terrible calking down in tank three. That must be cracking... 142 00:15:43,986 --> 00:15:46,113 Pa-a-a-a. 143 00:15:48,740 --> 00:15:52,286 Well, Fa. 144 00:15:52,578 --> 00:15:55,914 You've had quite a day haven't you. Pa-a-a-a. 145 00:19:20,327 --> 00:19:26,041 You seem to have some very impressive credentials here Mr. Mahoney. Yes I seem to. 146 00:19:27,000 --> 00:19:29,628 I don't quite understand what it is you want of me? 147 00:19:29,670 --> 00:19:33,966 I want to visit Jacob Terrell's marine biology center. Why? 148 00:19:34,132 --> 00:19:36,593 I'm interested in the work he's doing. As you see I am a writer ... 149 00:19:36,635 --> 00:19:39,638 I'm thinking of doing a series of articles on marine research. 150 00:19:39,721 --> 00:19:44,017 For whom? Oh, that's not established. There are a number markets. 151 00:19:45,269 --> 00:19:48,438 Why don't you contact Dr. Terrell himself? You know that I already have. 152 00:19:48,522 --> 00:19:49,273 What do you mean? 153 00:19:49,314 --> 00:19:50,482 And that he said "no" ... 154 00:19:50,524 --> 00:19:53,402 ...and that it's taken me several weeks to push my way into your office 155 00:19:53,443 --> 00:19:56,113 ... so that you can do me this very small favor. 156 00:19:56,947 --> 00:20:01,947 The fact is Dr. Terrell does not want visitors, strangers, at the center. 157 00:20:02,247 --> 00:20:05,747 Why? Is he hiding something? No, of course not. 158 00:20:05,831 --> 00:20:09,668 He is scared someone's going to run off with that good looking little girl he's married to. 159 00:20:10,377 --> 00:20:13,213 I don't think that's a particularly nice thing to say Mr. Mahoney. 160 00:20:13,297 --> 00:20:14,548 Forgive me please. 161 00:20:14,590 --> 00:20:18,090 I have a terrible habit of making thoughtless statements. I'm dangerously unrefined. 162 00:20:19,553 --> 00:20:21,553 Dangerous eh? 163 00:20:21,812 --> 00:20:23,312 Look, let's leave it at this... 164 00:20:23,497 --> 00:20:26,497 I'll take these, and I'll leave this with you. 165 00:20:26,907 --> 00:20:29,907 It's sort of a first draft of an article I was considering. You'll find it interesting. 166 00:20:30,354 --> 00:20:31,354 It's about the Franklin Foundation. 167 00:20:32,357 --> 00:20:37,196 I'd really prefer doing something along the lines we were discussing, but you read it and see what you think. 168 00:20:40,908 --> 00:20:45,913 Are you a blackmailer Mr. Mahoney? Good lord no. I'm just an average guy... 169 00:20:45,954 --> 00:20:49,458 ... With an above average curiosity. Of course I makes friends easily. 170 00:20:49,500 --> 00:20:50,542 Yes, I see that. 171 00:20:50,584 --> 00:20:52,503 That's why I have access to a lot of files, 172 00:20:52,586 --> 00:20:55,172 information, public, and private, all kinds of sources. 173 00:20:55,255 --> 00:21:00,636 Listen, when we get to know each other better I tell you some things about yourself that will simply astound you. 174 00:21:21,240 --> 00:21:23,075 No, Fa... 175 00:21:23,116 --> 00:21:27,287 - Good boy, come on. - What. - No, no, no, no. ha-a-a, ha-a-a. 176 00:21:27,871 --> 00:21:31,667 - Come on Fa. - Good. - No, not good. 177 00:21:31,750 --> 00:21:36,839 - Fish, Fa want fish? - Yes. - Well, Pa give fish. Fa say Hand. Arahhhh! 178 00:21:36,964 --> 00:21:40,884 Alfa, I'm deeply disappointed in you this morning. You really a pain in the ass. 179 00:21:41,009 --> 00:21:42,970 Ass! 180 00:21:44,459 --> 00:21:45,459 Jake! 181 00:21:46,723 --> 00:21:49,768 Jake, can you hear me? 182 00:21:52,980 --> 00:21:56,441 Maggie? That's right. How's it going? 183 00:21:56,525 --> 00:22:00,070 I'm thinking of selling him and getting myself a parrot. 184 00:22:00,153 --> 00:22:04,074 Jake we have a visitor. I'll be right down. 185 00:22:08,162 --> 00:22:09,246 Pa-a-a? 186 00:22:11,039 --> 00:22:15,502 No! You can't say a simple word like hand. 187 00:22:15,836 --> 00:22:18,338 Hand ... 188 00:22:51,455 --> 00:22:54,208 Beautiful, simply beautiful. 189 00:22:54,291 --> 00:22:56,752 It�s like being in another world. 190 00:22:58,545 --> 00:23:02,925 - What's the problem Harry? You can't accept the possibility that I just wanted to drop in? 191 00:23:02,966 --> 00:23:05,761 Drop in? See how you were getting along? No. 192 00:23:07,262 --> 00:23:08,222 You know Jake ... 193 00:23:08,305 --> 00:23:13,352 the foundation subsidizes, fully and partially, an extraordinarily eclectic group of... 194 00:23:13,435 --> 00:23:21,485 ... scientists, artists, writers, 2 medical research centers, a library, a yearly international students conference... 195 00:23:23,278 --> 00:23:28,075 Am I boring you? Oh I'm sorry. It just the beer. 196 00:23:28,283 --> 00:23:31,829 The point is Jake we're sincerely interested in the work of all these people. 197 00:23:31,870 --> 00:23:34,873 We like to think it's a co-operative venture. 198 00:23:35,249 --> 00:23:38,627 Yeah? It's not a charity! 199 00:23:38,919 --> 00:23:43,966 Of course not. Basically, it one gigantic tax write off. 200 00:23:44,049 --> 00:23:46,844 That's a little joke Harold, don't take it seriously. 201 00:23:48,262 --> 00:23:50,472 The Board of Directors of the Franklin Foundation ... 202 00:23:50,514 --> 00:23:54,977 ... is considering withdrawing its support for the Terrell Marine Center. 203 00:23:55,227 --> 00:23:57,104 They are what ... ? 204 00:23:58,939 --> 00:24:01,441 Let's take a little walk. 205 00:24:06,864 --> 00:24:10,200 What are you doing in there? In where? 206 00:24:10,284 --> 00:24:16,790 The figures taken from your monthly report seem to indicate that you put about $200,000 dollars into that building! 207 00:24:17,332 --> 00:24:22,212 It's all itemized under the care and feeding of one, count them, one male dolphin, 208 00:24:22,296 --> 00:24:23,547 ... Alpha, age 4. 209 00:24:23,630 --> 00:24:26,258 - 200,000? - What does he eat, caviar? 210 00:24:26,842 --> 00:24:29,303 Jake I can't justify that kind of expenses to the board... 211 00:24:29,344 --> 00:24:32,431 ... because I don't know myself what you're doing in there. 212 00:24:36,602 --> 00:24:38,312 David ... 213 00:24:54,453 --> 00:24:56,830 Would you like to sit down Harold? 214 00:24:58,832 --> 00:25:02,794 What do you know about, linguistics, semantics, phonetics? 215 00:25:02,836 --> 00:25:04,421 Very little. 216 00:25:05,380 --> 00:25:07,758 Here goes lesson number one. 217 00:25:09,635 --> 00:25:14,973 The first month, first year. Alfa speaks, in his own language. 218 00:25:15,182 --> 00:25:18,101 The sounds are coming from his spiracle, not from his mouth. 219 00:25:22,356 --> 00:25:24,316 The second month, second year. 220 00:25:24,399 --> 00:25:29,696 13 months to isolate the clicking patterns from the squeaks, and the whistles and the groans. 221 00:25:34,952 --> 00:25:37,204 The seventh month, second year. 222 00:25:37,496 --> 00:25:40,332 Our first phoneme "a". 223 00:25:46,171 --> 00:25:48,215 Ninth month, second year. 224 00:25:48,257 --> 00:25:51,426 More phonemes the atoms of speech. 225 00:25:57,391 --> 00:25:59,434 The second month, third year. 226 00:26:04,064 --> 00:26:06,358 Fourth month, third year. 227 00:26:07,401 --> 00:26:10,529 From vowels to consonants. 228 00:26:15,617 --> 00:26:18,245 Sixth month, third year. 229 00:26:23,375 --> 00:26:26,253 Tenth month, third year. 230 00:26:26,378 --> 00:26:28,589 He's learning faster now. 231 00:26:32,426 --> 00:26:36,388 second month, fourth year. Here comes our first morpheme. 232 00:26:36,430 --> 00:26:41,643 Phoneme "P", plus phoneme "A", equals, "PA" 233 00:26:45,856 --> 00:26:48,692 This one is ah, sort of a collection, made in the past few months. 234 00:26:48,734 --> 00:26:50,986 We call it our "Top 50". 235 00:26:52,654 --> 00:26:59,745 Ball... Swim... "Eat now" ... 236 00:26:59,786 --> 00:27:02,122 ... "Man." 237 00:27:02,123 --> 00:27:08,123 Coat..., Car... Friend..., Girl... 238 00:27:11,548 --> 00:27:18,597 "Love" ... "One" ... "Two" ... 239 00:27:20,057 --> 00:27:26,188 ... "Three" ... "Four" ... 240 00:27:28,065 --> 00:27:30,567 ... "Five" ... 241 00:27:31,485 --> 00:27:35,823 ... "Six" ... "Seven" ... 242 00:27:36,365 --> 00:27:38,659 ... "Eight" ... 243 00:27:38,951 --> 00:27:43,455 ... "Nine" ... "Ten." 244 00:27:44,414 --> 00:27:49,920 Alpha has been regressing a little in the past few weeks, so we're going to give him a companion, of his own species of course. 245 00:27:50,003 --> 00:27:52,756 ... Beta. Let's go. - Where does Beta come from? 246 00:27:52,840 --> 00:27:56,343 Oh, we caught her off the Florida keys a couple months ago, "watch her tail". 247 00:27:56,385 --> 00:28:02,099 What are we gonna call her for short, Jake, Ta? Fa, Ta, Ma and Pa, terrific. 248 00:28:02,724 --> 00:28:06,311 I think we better try "Bee". Bee for Beta. 249 00:28:06,312 --> 00:28:08,312 Ok Bee... and here we go. 250 00:28:13,694 --> 00:28:17,281 - What exactly do you think will happen? - We hope they will find each other sexually attractive. 251 00:28:17,364 --> 00:28:20,951 And if they do? Then Alpha will happier, and if he's happier he'll learn faster. 252 00:28:20,993 --> 00:28:25,122 In other words your offering him a bribe in the form of sex. Beats the hell out of Butter fish. 253 00:28:25,164 --> 00:28:28,917 Harold, would you like to watch through the window with Maggie. 254 00:29:02,910 --> 00:29:06,413 Is the hydrophone on? ah yeah. 255 00:29:06,455 --> 00:29:09,041 Start the tape. Okay. 256 00:29:10,709 --> 00:29:14,838 Wait till she breathes. Now! 257 00:29:33,899 --> 00:29:36,360 Two PM ... 258 00:29:38,153 --> 00:29:41,031 Alpha and Beta say hello. 259 00:29:55,128 --> 00:29:58,715 - Now I understand. Well I don't want any of this getting out. That's the important thing. 260 00:29:58,757 --> 00:30:01,635 All I've got so far is a dolphin imitating human speech sounds and... 261 00:30:01,718 --> 00:30:04,888 ... responding to certain verbal signals, but if it gets out... 262 00:30:04,930 --> 00:30:07,599 It's bound to be misinterpreted. They're gonna say it's... 263 00:30:07,683 --> 00:30:11,812 Terrell's down here carrying on conversations with a bunch of fish, and the whole thing is going to turn into a circus. 264 00:30:11,895 --> 00:30:15,691 My report will be completely confidential. I'll back you up all the way. Thanks. 265 00:30:15,816 --> 00:30:19,236 There is one favor you could do for me. Sure... 266 00:30:20,070 --> 00:30:24,158 There's a man I know, an old friend of mine, his name is Curtis Mahoney. 267 00:32:02,631 --> 00:32:05,259 What do you want..., Fa? 268 00:32:05,384 --> 00:32:07,511 Fish? say it, ... fish. 269 00:32:11,765 --> 00:32:14,226 Fa wants fish now? 270 00:32:15,686 --> 00:32:21,525 He's not going to say anything. Yeah. It's been what, two weeks? 271 00:32:22,192 --> 00:32:25,612 - Fifteen days. - Why? 272 00:32:25,696 --> 00:32:30,284 Well Honey if I knew that, then I'd know what the hell to do about it wouldn't I. 273 00:32:34,413 --> 00:32:38,041 I'm Sorry. - It's alright. 274 00:32:40,711 --> 00:32:43,046 I'll tell you what I think it is. 275 00:32:43,839 --> 00:32:48,927 I figure he's learning his own language, from Beta. Must be a great relief. 276 00:32:50,429 --> 00:32:52,723 Fish for Bee? 277 00:33:00,981 --> 00:33:03,859 Come on Fa, come on. 278 00:33:04,610 --> 00:33:07,488 Say "fish." 279 00:33:08,030 --> 00:33:17,530 Say "Ma" Come on ... Fa say something. Come on Fa. You know how. 280 00:33:21,168 --> 00:33:24,338 Oh, alright here take it. 281 00:33:28,008 --> 00:33:31,053 Ok Bee. Good girl. Come on. 282 00:33:39,937 --> 00:33:42,356 It's love alright. 283 00:33:44,525 --> 00:33:47,361 How much longer? - What? 284 00:33:52,991 --> 00:33:56,411 How much longer? Ah it's hard to tell. Guess. 285 00:33:56,495 --> 00:34:01,375 1/2 an hour maybe, -yes-, 45 minutes, -45-, could be an hour. -oh Christ-. 286 00:34:02,793 --> 00:34:08,131 Feeling a little sick? "A little" isn't exactly the right word. There's a bunk down below. 287 00:34:08,382 --> 00:34:11,802 - How often you make this run? Now and then. 288 00:34:11,885 --> 00:34:16,890 You work with the dolphins too? Sometimes. - How many of you are there? 289 00:34:16,974 --> 00:34:20,602 - What? Working at the center, how many? Oh, few, I guess. 290 00:34:20,894 --> 00:34:27,192 That�s pinning it down alright. Terrell tell you not to talk to me? 291 00:34:27,276 --> 00:34:30,362 - What? - Did he tell you not to give me information? 292 00:34:30,404 --> 00:34:34,032 Hang on Mr. Mahoney we're going to hits some swells. 293 00:34:58,557 --> 00:35:02,644 Is the um, water circulating in the holding tank? - Yeah. 294 00:35:17,784 --> 00:35:22,915 He's been down there almost all day Maggie. U-hum. You want to argue with me about it? No thanks. 295 00:35:24,208 --> 00:35:28,962 He says he wants Alpha and Beta to know that what's going to happen is his game. 296 00:35:38,013 --> 00:35:41,183 - I know... Jake! 297 00:35:41,266 --> 00:35:46,104 The boats coming in. Ah nuts, I told Mike to take the long way. Hey! 298 00:35:48,190 --> 00:35:50,484 Fa, give now! 299 00:35:52,569 --> 00:35:58,534 Okay, listen you guys take Alpha and Beta, and put them in the holding tank. I'm coming out. 300 00:36:03,580 --> 00:36:06,083 Okay, You won't be laughing long pal. 301 00:36:10,246 --> 00:36:11,746 Ah, gonna have to put these away. 302 00:36:26,103 --> 00:36:28,438 Take it easy Mr. Mahoney. 303 00:36:38,115 --> 00:36:39,741 I don't get it. 304 00:36:39,825 --> 00:36:43,120 We're supposed to be keeping all this Alpha stuff a secret. 305 00:36:43,203 --> 00:36:47,291 And this guy comes to write something about it. What's the point? 306 00:36:47,374 --> 00:36:49,835 Well, he's supposed to be a friend of someone at the foundation. 307 00:36:49,918 --> 00:36:54,298 Anyway we're keeping him from seeing these two, that's all. He be gone tomorrow. 308 00:36:56,049 --> 00:37:00,888 Let me help you with this. Thanks, I can do it. I still got few ounces of strength left. 309 00:37:00,971 --> 00:37:04,057 Was the trip over a little rough? No, no, it was delightful. 310 00:37:04,141 --> 00:37:06,977 I particularly enjoyed the part where I threw up. 311 00:37:07,102 --> 00:37:08,312 What's that building? 312 00:37:08,395 --> 00:37:12,399 Well we're trying to build a special tank for some experiments. Sounds interesting. 313 00:37:12,524 --> 00:37:15,194 No more so than anything else, that's ah, nothing special. 314 00:37:15,277 --> 00:37:19,865 A special kind of tank for nothing special. I can hardly wait to see inside. 315 00:37:20,199 --> 00:37:24,119 What magazines do you write for Mr. Mahoney? Anyone that will accept my material. 316 00:37:24,578 --> 00:37:27,414 - How long have you known Harold DeMilo? Oh, quite a while. 317 00:37:27,456 --> 00:37:31,251 Did you know him at Harvard. I think he went to Princeton. Oh yeah, Princeton that right. 318 00:37:31,335 --> 00:37:34,171 Well I thought you might want to get some rest, maybe have something to eat... 319 00:37:34,213 --> 00:37:36,548 ... then we'll have one of the boys show you around. 320 00:37:36,632 --> 00:37:38,800 - You know what I would really like to do? - What? 321 00:37:39,009 --> 00:37:42,429 I've really been looking forward to seeing that dolphin of yours. 322 00:37:42,513 --> 00:37:44,640 You know, what's his name, Alpha? 323 00:37:44,932 --> 00:37:49,019 You know, the one that was born here. Isn't that his name, Alpha? Yes that's his name. 324 00:37:49,102 --> 00:37:52,481 I'd really love to take a look at him. He's right behind you. 325 00:38:12,501 --> 00:38:16,463 What's he saying? Your guess is as good as mine. 326 00:38:22,511 --> 00:38:24,555 Who's is he Jake? 327 00:38:24,680 --> 00:38:27,516 What�s the difference He won't be here long enough to give us any trouble. 328 00:38:27,599 --> 00:38:31,645 What kind of trouble? Whatever kind of trouble you had in mind. 329 00:38:31,728 --> 00:38:37,025 Well, you know he's not here to write an article about dolphins. No, I don't know that. 330 00:38:37,109 --> 00:38:39,653 Oh come on . Come on yourself. 331 00:38:39,736 --> 00:38:44,825 He lying about being a friend of Harold DeMilo. I don't think he even knows him. 332 00:38:44,908 --> 00:38:47,327 That sort of makes Harold a liar too doesn't it? 333 00:38:47,452 --> 00:38:50,581 That doesn't come as any great shock to me. 334 00:38:50,622 --> 00:38:54,418 You just don't trust the good old establishment do you? 335 00:38:54,668 --> 00:38:59,423 Which good old establishment. Leave it alone Maggie. 336 00:38:59,506 --> 00:39:03,006 Well don't you even want to know what... ...leave it alone. 337 00:39:03,218 --> 00:39:06,371 Let Mr. Mahoney do his job whatever that is and... get out... 338 00:39:06,388 --> 00:39:08,832 ...and we'll go on about our business. 339 00:39:08,891 --> 00:39:10,893 We'll probably be ready in a month or so... 340 00:39:10,976 --> 00:39:15,022 ... and then we can move one of the dolphins in and... really concentrate on them. 341 00:39:15,105 --> 00:39:18,442 Which one are you going to put in. No special one. Uhum. 342 00:39:25,449 --> 00:39:28,949 He likes you. What? Alpha, he likes you, I said. 343 00:39:29,297 --> 00:39:33,797 Oh he likes everybody. Everybody likes him too. Not everybody. 344 00:39:33,900 --> 00:39:37,029 What? That piece missing from his fin. It looks like somebody chewed it off. 345 00:39:37,669 --> 00:39:41,798 Oh a shark did that probably. A shark out in the ocean? 346 00:39:42,591 --> 00:39:46,887 He did that when he was a baby. He jumped out of the pool. Fell on his back. 347 00:39:46,929 --> 00:39:49,890 The fin got infected, we had to take a piece out. 348 00:39:49,932 --> 00:39:54,478 - That was before Lana got here. - That's right, that was before I got here. 349 00:39:54,561 --> 00:39:57,814 Well thanks for the tour. My pleasure. 350 00:40:49,074 --> 00:40:54,074 Jake ... Are you awake? Jake? 351 00:40:55,455 --> 00:40:57,875 Jake sleeps, what is it? 352 00:40:58,083 --> 00:41:01,587 Maggie, someone just tried to open the door. 353 00:41:01,670 --> 00:41:06,508 Where is he now? Well, it sounded like he went away. 354 00:41:26,361 --> 00:41:30,324 The telephone number on the card, you can reach me there if you ever need to. 355 00:41:30,407 --> 00:41:34,453 I'm not sure what it is you have in mind... You will when the time comes. 356 00:41:34,578 --> 00:41:37,789 - Goodbye Mrs. Terrell. - Goodbye, Mr. Mahoney. 357 00:41:38,081 --> 00:41:41,043 We are all on the same side you know. 358 00:41:58,810 --> 00:42:00,646 He knows something's up. 359 00:43:50,088 --> 00:43:53,467 What is it Fa? What does Fa want? 360 00:44:06,438 --> 00:44:10,359 Jake he's going to try to jump over. He can't run... 361 00:45:28,320 --> 00:45:31,823 Jesus... it'll hold. Will Alpha? 362 00:45:55,380 --> 00:45:58,592 Alright, uh... leave us alone. 363 00:47:58,879 --> 00:48:05,260 Fa ... do ... Bee ... 364 00:48:06,011 --> 00:48:11,308 - Fa? Fa... do... Bee ... 365 00:48:18,051 --> 00:48:22,556 Fa? Fa... want...Bee ... now. 366 00:48:31,078 --> 00:48:39,336 - Yeah ... Fa ... do... now ... 367 00:48:40,587 --> 00:48:50,597 - Yes, Fa wants Bee? - now... Fa... Bee... now... Bee... now. 368 00:48:55,435 --> 00:49:01,435 Maggie ... Maggie ... Maggie! 369 00:50:53,534 --> 00:50:55,787 How's it look? It's okay. 370 00:50:57,808 --> 00:51:01,395 A section came loose from one of the pipes. I re-attached it. 371 00:51:02,062 --> 00:51:06,150 Does it look like anything's been at it? No... I don't think so. 372 00:51:06,316 --> 00:51:09,027 You mean like a shark? yeah. 373 00:51:09,111 --> 00:51:14,783 Do you think they could handle one if it got in? I don't know... I don't think it's worth a chance to try it. 374 00:51:17,661 --> 00:51:22,875 What would they do? Well, they could always yell for help. 375 00:51:24,126 --> 00:51:28,547 - Man, it's weird. Think so? You don't? 376 00:51:29,214 --> 00:51:34,094 I mean I stand there and watch you talking to them... and listening... 377 00:51:34,178 --> 00:51:37,097 I know it�s happening, but it�s weird. 378 00:51:37,181 --> 00:51:42,186 It�s like we're all having a dream, or some sort of... psychotic fantasy. 379 00:51:43,187 --> 00:51:45,314 Don't you feel something like that? 380 00:51:45,939 --> 00:51:48,358 Well I'll tell yeah ... 381 00:51:48,442 --> 00:51:51,653 ... since Alpha started speaking I've had a feeling... 382 00:51:51,695 --> 00:51:55,824 ... I haven't had since I was your age. What's that? 383 00:51:56,492 --> 00:52:00,496 That there are infinite... possibilities. 384 00:52:00,579 --> 00:52:06,043 Jake ... it's the Foundation ... Mr. De Milo. 385 00:52:07,002 --> 00:52:12,216 Maggie and I talked about this thing, we both feel that all of you should know as much as we do about it. 386 00:52:12,966 --> 00:52:14,593 So here's what's happened... 387 00:52:14,676 --> 00:52:19,181 It seems Mr. Mahoney, knows about Alpha and Beta. 388 00:52:20,098 --> 00:52:21,558 How much about em? 389 00:52:21,600 --> 00:52:23,018 All about them. 390 00:52:23,060 --> 00:52:27,105 And apparently he's ready to publish all his information on the work we've been doing here. 391 00:52:27,189 --> 00:52:30,734 How in hell did he find out? We don't know. 392 00:52:31,443 --> 00:52:34,238 ...but you can imagine how... 393 00:52:34,321 --> 00:52:39,368 ...disappointed the people at the foundation are that we kept them in the dark too. Oh boy... 394 00:52:41,119 --> 00:52:44,456 the point is it looks like we are going to be forced to come out with the information first... 395 00:52:44,498 --> 00:52:47,793 ...to keep this whole thing to keep from turning into some kind of freak show. 396 00:52:48,085 --> 00:52:51,129 that's exactly what I didn't want to have happen. 397 00:52:51,880 --> 00:52:54,508 I had hoped we had more time. 398 00:52:54,633 --> 00:52:58,136 ...but, (we don't) we don't. 399 00:52:58,804 --> 00:53:00,681 They're sneaking up on us. 400 00:53:51,857 --> 00:53:55,861 - Jake, it's not that bad. It's not that good. 401 00:53:56,028 --> 00:54:01,241 The world has to find out about this sooner or later, that�s all part of it. What's all this work been for? 402 00:54:01,283 --> 00:54:05,120 I don't know any longer.... Jesus you're acting like a baby. 403 00:54:05,162 --> 00:54:06,121 Oh you don't understand. 404 00:54:06,205 --> 00:54:12,044 The hell I don't understand. You're just pissed off because the world is coming in here and interfering with your little kingdom... 405 00:54:12,085 --> 00:54:15,923 ... all those people who carry whatever disease you think the outside world has. 406 00:54:15,964 --> 00:54:16,924 It is a disease. 407 00:54:17,633 --> 00:54:20,636 Well I hope you're not the only doctor around when the epidemic hits. 408 00:54:20,677 --> 00:54:23,889 It's a disease, and it can kill Alpha and Beta. 409 00:54:24,056 --> 00:54:28,393 And how's it going to do that? By turning them into valuable properties. 410 00:54:28,477 --> 00:54:32,189 And putting their pictures on T-shirts and cereal boxes... 411 00:54:32,231 --> 00:54:37,694 ... by signing them up with record companies, naming a restaurant chain after them, Christ, I don't know... 412 00:54:39,655 --> 00:54:44,952 They'll end up with a high priced agent, and a salt water swimming pool in Beverly Hills. 413 00:54:46,829 --> 00:54:53,794 Jake ... if they're going to be exploited whose responsible. You taught them a language. 414 00:54:56,421 --> 00:54:59,424 Why? To become like you? 415 00:55:01,927 --> 00:55:04,221 Maybe I was wrong. 416 00:55:06,640 --> 00:55:09,893 It's a hell of a time to come to that conclusion. 417 00:55:11,228 --> 00:55:14,064 We should have become like them. 418 00:55:14,606 --> 00:55:18,360 Like what? Like what they are. 419 00:55:18,443 --> 00:55:22,406 Instinct, and energy. 420 00:55:25,117 --> 00:55:29,496 Then let them go. Send them back to the sea. 421 00:55:30,581 --> 00:55:32,875 I'm afraid it's too late. 422 00:55:34,168 --> 00:55:36,962 They wouldn't know what to do or where to go. 423 00:55:38,589 --> 00:55:40,591 We've changed them. 424 00:55:43,969 --> 00:55:46,513 I'll be back in a little while. 425 00:56:34,812 --> 00:56:39,358 I wonder if we can hear that again Dr. Terrell. yeah sure... Fa, say again. 426 00:56:39,399 --> 00:56:43,028 Man is good. 427 00:56:43,070 --> 00:56:45,781 Why does he believe that, do you suppose? Man is good. 428 00:56:45,864 --> 00:56:48,492 Ask him. May I? 429 00:56:51,074 --> 00:56:53,074 Fa... Fa. 430 00:56:55,666 --> 00:56:59,461 Why is man good? 431 00:56:59,412 --> 00:57:00,412 Smooth. 432 00:57:01,380 --> 00:57:03,215 I didn't get that I'm afraid. 433 00:57:03,298 --> 00:57:07,094 Smooth. He says we're smooth as he is. He likes the way we feel. 434 00:57:07,177 --> 00:57:11,390 Ah so, it is less a philosophical judgment, than a physiological one. 435 00:57:11,431 --> 00:57:14,268 Well, to Alpha smoothness is pleasure, and pleasure is good... 436 00:57:14,309 --> 00:57:17,271 I think that's a reasonable beginning for a philosophy don't you? 437 00:57:17,312 --> 00:57:20,774 Isn't a shark also smooth. Does that make him good? 438 00:57:22,192 --> 00:57:24,403 What about sharks? 439 00:57:27,614 --> 00:57:28,740 What do he say? 440 00:57:28,782 --> 00:57:33,954 I'm afraid he doesn't understand what you are saying. Your accent makes it difficult for him. 441 00:57:35,428 --> 00:57:37,428 Fa... Fa. 442 00:57:37,624 --> 00:57:40,460 Is a shark good? 443 00:57:44,923 --> 00:57:48,468 You have to understand that Alfa has never seen a shark. 444 00:57:48,510 --> 00:57:49,845 Beta undoubtedly has. 445 00:57:50,304 --> 00:57:53,098 I'm sorry. - Fa, here now. 446 00:57:56,977 --> 00:57:59,730 Let me see whether I can clear this thing up. 447 00:58:02,065 --> 00:58:05,986 To some, the Hypothesis, that a shark... 448 00:58:06,028 --> 00:58:09,072 Ah, excuse me sir, but you're using words that aren't in their vocabulary. 449 00:58:09,114 --> 00:58:11,158 They wouldn't understand the hypothetical. 450 00:58:11,200 --> 00:58:15,579 As far as they are concerned a thing either is or it isn't, there are no if's. 451 00:58:15,913 --> 00:58:18,123 All right. Let's try it this way. 452 00:58:18,707 --> 00:58:19,791 Fa ... Fa. 453 00:58:20,667 --> 00:58:21,877 Now... 454 00:58:21,919 --> 00:58:25,547 There is a shark in this tank. 455 00:58:26,215 --> 00:58:29,134 Son of a bitch ... I told you there's no hypothetical... 456 00:58:31,762 --> 00:58:33,263 Jake! 457 00:58:38,477 --> 00:58:40,020 Fa ... 458 00:58:41,230 --> 00:58:43,816 ... Fa, bring Bee here now. 459 00:58:46,026 --> 00:58:49,571 Wait a minute Mike. Let's see if Alpha will do it. 460 00:59:29,653 --> 00:59:31,697 Good Fa, good. 461 00:59:32,531 --> 00:59:35,742 - No sharks. - No sharks. - No sharks. 462 00:59:35,784 --> 00:59:39,705 Man said things not. 463 00:59:39,746 --> 00:59:42,040 What ah, what is it, what does that mean? 464 00:59:42,082 --> 00:59:45,294 - He calling you a liar. He is, is he? 465 00:59:45,335 --> 00:59:49,047 Well that's what he said. I'm being called a liar by a goddamn fish? 466 00:59:49,089 --> 00:59:52,551 There's always a first time, and he's not a fish, he's a mammal. 467 00:59:52,634 --> 00:59:56,096 You seem to be having trouble understanding what I've been telling you. 468 00:59:56,180 --> 01:00:00,350 I'm going to make this simple as I possibly can. Don't say anything more okay? 469 01:00:00,642 --> 01:00:03,145 Are you telling me to.... I'm telling you to shut up. 470 01:00:03,228 --> 01:00:06,523 Ben! Sit down. 471 01:00:06,565 --> 01:00:11,445 Why didn't the sonar of the dolphins tell him that there was not a shark in here. 472 01:00:11,528 --> 01:00:14,990 It probably did, but they trust us more than they do their own instincts. 473 01:00:15,032 --> 01:00:17,659 They have never been lied to before. 474 01:00:17,993 --> 01:00:23,373 Maybe we could ask some less emotional questions. I think that would be an excellent idea. 475 01:00:23,874 --> 01:00:28,253 How far can he swim, ah without breath? 476 01:00:28,879 --> 01:00:33,091 Fa ... Fa.... how far can you swim? 477 01:00:33,175 --> 01:00:39,473 - ONE DAY. - One day. Yes, but how fast. 478 01:00:39,598 --> 01:00:44,728 Well, Alpha conceives of distance in terms of time. 479 01:00:44,812 --> 01:00:48,232 He can swim without stopping for one day. At what speed? 480 01:00:48,273 --> 01:00:52,444 I would estimate, with maximum energy, between 20-30 knots. 481 01:00:52,528 --> 01:00:56,198 Doctor Terrell, if, as you say, Alpha Beta is teaching Beta to speak ... 482 01:00:56,240 --> 01:00:59,576 ... are you suggesting that, if you were to set Alpha free... 483 01:00:59,660 --> 01:01:03,705 ... he might pass on his facility to others of his kind? 484 01:01:03,747 --> 01:01:06,542 We might have a whole ocean full of English speaking dolphins? 485 01:01:06,583 --> 01:01:09,336 No I'm not, ah... He'd revert to his, ah... 486 01:01:09,378 --> 01:01:12,840 Normal system of communication. Speaking our language is very difficult for him. 487 01:01:12,923 --> 01:01:15,509 Why is he doing it then? What motivates him? 488 01:01:15,592 --> 01:01:18,679 He does it for me. Why? 489 01:01:18,762 --> 01:01:22,641 Fa ... Fa. Why does Fa speak? 490 01:01:22,724 --> 01:01:27,563 - FA Speak. - Yes, why, Fa, Speak? 491 01:01:27,646 --> 01:01:30,107 Fa Speak Pa. 492 01:01:30,315 --> 01:01:33,193 Why does Fa speak to Pa? 493 01:01:33,277 --> 01:01:39,950 Fa love... Pa. 494 01:01:43,912 --> 01:01:45,581 They're leaving. 495 01:01:46,874 --> 01:01:49,168 They are going to the plane. 496 01:01:56,425 --> 01:02:02,472 I hope somehow you can convey our appreciation to the little fellows themselves. I'll try to... 497 01:02:02,556 --> 01:02:03,473 What is it? 498 01:02:04,141 --> 01:02:08,479 They set up some sort of press conference. They want me to go over there right away. 499 01:02:08,520 --> 01:02:12,107 I'm terribly sorry, I thought all that had been explained to you before we got here. 500 01:02:13,192 --> 01:02:15,986 I'm afraid there isn't room for everyone on the plane. 501 01:02:16,028 --> 01:02:18,572 Why don't you get whatever you need and Harold will go with you in your boat... 502 01:02:18,614 --> 01:02:20,073 ... and explain it all to you on the way over. 503 01:02:20,115 --> 01:02:21,950 I'll come with you. 504 01:02:22,242 --> 01:02:25,162 that would be delightful. yeah, of course I love to have you. 505 01:02:32,878 --> 01:02:35,380 Make sure they don't go over the nets again. 506 01:02:35,464 --> 01:02:39,218 ... and don't leave them alone understand? Don't worry Jake. 507 01:02:48,268 --> 01:02:51,355 I'll get on the radio and ask for some advice. 508 01:02:57,444 --> 01:02:59,363 Don't go away. 509 01:03:01,698 --> 01:03:05,077 Who is this ah Mahoney, Harold? Why did you send for him? 510 01:03:05,160 --> 01:03:06,870 I don't really know who he is. 511 01:03:06,912 --> 01:03:10,791 He's got a lot of pull with the people in the government. He put some pressure on us. 512 01:03:10,874 --> 01:03:14,044 I'm sorry I couldn't tell you about it before. I didn't know how much he knew. 513 01:03:14,127 --> 01:03:17,422 I would have told you if I did. I hope you believe me Jake. 514 01:03:17,221 --> 01:03:18,221 yeah. 515 01:03:36,900 --> 01:03:39,528 It doesn't matter. Why doesn't it? 516 01:03:40,112 --> 01:03:43,073 Tomorrow I'll say it all myself. 517 01:03:43,699 --> 01:03:47,870 Let the press find out who Mahoney is, and what the foundation is afraid of. 518 01:03:47,953 --> 01:03:51,874 They want a press conference... I'll give them a press conference. 519 01:05:26,855 --> 01:05:30,855 Hello. I can't hear you. 520 01:05:32,891 --> 01:05:34,101 What? 521 01:05:35,144 --> 01:05:38,438 Jake, yeah it's me. 522 01:05:41,275 --> 01:05:43,986 yeah that's better. Go ahead. 523 01:05:48,282 --> 01:05:49,783 But Jake ... no ... 524 01:05:52,828 --> 01:06:00,210 I'm not arguing... I said, I'm not arguing with you... I just don't understand why... 525 01:06:03,797 --> 01:06:05,340 OK, I got it. 526 01:06:06,300 --> 01:06:09,219 yeah, I'm sure. 527 01:06:13,807 --> 01:06:17,644 We'll do it don't worry... I said.... Don't worry. 528 01:06:18,979 --> 01:06:21,940 Do you want to tell MaryAnn anything about... 529 01:06:22,149 --> 01:06:25,402 Jake ... hello ... Jake. 530 01:06:30,949 --> 01:06:32,576 I don't get it. 531 01:06:42,169 --> 01:06:44,129 Do you have any... 532 01:06:44,922 --> 01:06:46,924 Oh I don't like those. 533 01:06:49,343 --> 01:06:52,137 It's a quarter after twelve... ... it is? 534 01:06:52,179 --> 01:06:55,474 Oh it's almost time for lunch. - Jake. 535 01:07:02,397 --> 01:07:06,151 I'm going to give them about 5 more minutes. Then what are you going to do. 536 01:07:06,235 --> 01:07:09,696 I may set fire to her desk. - Doctor Terrell. 537 01:07:10,489 --> 01:07:14,493 I'm so sorry. Please sit down. 538 01:07:18,622 --> 01:07:22,793 I'm Mrs. Rome. Mr. Simon's executive secretary. 539 01:07:23,085 --> 01:07:25,796 You're Mrs. Terrell aren't you. So nice to meet you. 540 01:07:25,838 --> 01:07:29,007 - Who is Mr. Simon? Oh don't you know Mr. Simon? 541 01:07:29,424 --> 01:07:35,597 The fact of the matter is...that there has been one of those, unforeseeable events. which one? 542 01:07:35,639 --> 01:07:39,768 - Which what? - Which one of those unforeseeable events? 543 01:07:40,519 --> 01:07:42,479 I see what you mean. 544 01:07:42,813 --> 01:07:48,527 But seriously the director has been taken ill. We haven't received word yet on exactly what his condition is. 545 01:07:48,610 --> 01:07:50,571 He's been taken to the hospital. 546 01:07:51,446 --> 01:07:55,284 We're... we're all keeping our fingers crossed. Where is Mr. DeMilo? 547 01:07:55,701 --> 01:07:59,580 - Mr. DeMilo? - Mr. Harold DeMilo. 548 01:08:00,080 --> 01:08:03,542 - Mr. De Milo is at the hospital with the director of course. "Oh". 549 01:08:03,625 --> 01:08:06,962 I have been asked to apologize to you for the inconvenience. 550 01:08:07,004 --> 01:08:11,466 And to tell you that the director, will contact you, at your center, as soon as he is able. 551 01:08:11,550 --> 01:08:13,594 What happens if he is not able to contact me? 552 01:08:13,677 --> 01:08:16,847 What happens if there is no able to be contacted? 553 01:08:17,723 --> 01:08:20,642 While I'm sure he will, sooner or later. 554 01:08:21,310 --> 01:08:24,313 Mrs. Rome, you will forgive me if I seem unsympathetic, but... 555 01:08:24,354 --> 01:08:26,398 ... but there was a reason for my coming here today. 556 01:08:26,482 --> 01:08:28,984 Now I've left my work, I've had a boat trip. 557 01:08:29,026 --> 01:08:33,947 I've spent a reasonably sleepless night in a motel without any air conditioning... and very little air... 558 01:08:34,281 --> 01:08:38,911 - I'm so... Dr. Terrell would like to know what happened to the press conference? 559 01:08:39,077 --> 01:08:42,164 Oh we've had to cancel all of today's events. 560 01:08:42,289 --> 01:08:46,210 As a matter of fact everything for the rest of the week... until we're further informed. 561 01:08:46,335 --> 01:08:49,421 I wish you could see the list of things that we've had on our schedule. 562 01:08:49,505 --> 01:08:54,676 As it is, I'm afraid we'll just have to... tread water until we receive further instructions. 563 01:08:55,177 --> 01:08:56,553 Maggie ... 564 01:09:01,016 --> 01:09:03,769 May I tell the director that you asked after him? 565 01:09:03,936 --> 01:09:06,271 Only if he lives. 566 01:09:08,982 --> 01:09:11,652 I can't get through... why not? 567 01:09:12,569 --> 01:09:15,405 Some kind of interference. 568 01:09:45,853 --> 01:09:47,729 I didn't make that call. 569 01:09:47,813 --> 01:09:51,567 But David was talking to you Jake. No he wasn't. 570 01:09:51,650 --> 01:09:56,530 Well he was talking to somebody. Well I... he thought he was talking to Jake or... 571 01:09:56,613 --> 01:09:58,282 ...or he lied. 572 01:10:02,202 --> 01:10:05,455 Now tell me again. The stretchers came from the boat. 573 01:10:05,581 --> 01:10:11,086 yeah, ... they were brought off the yacht by a couple of men. 574 01:10:11,378 --> 01:10:14,214 You don't remember seeing any name on that boat Larry 575 01:10:15,883 --> 01:10:18,552 Go on... Mary Ann and I... 576 01:10:18,594 --> 01:10:22,055 ... helped David get Alpha and Beta into the stretchers. 577 01:10:22,139 --> 01:10:24,850 Did they put up a fight? Didn't they do anything? 578 01:10:25,934 --> 01:10:27,352 What? 579 01:10:27,436 --> 01:10:32,316 - We told them that you were on a yacht. - You lied to them. 580 01:10:32,608 --> 01:10:35,277 Whose bright idea was it? 581 01:10:35,319 --> 01:10:38,614 - David. - That's right. 582 01:10:41,825 --> 01:10:44,328 Don't say anything! 583 01:10:52,461 --> 01:10:54,171 - SORRY - 584 01:10:57,090 --> 01:11:00,761 I don't think there's anything more that we can do tonight Jake. Do you? 585 01:11:00,928 --> 01:11:03,847 I mean the phone is out. what do you think? 586 01:11:03,931 --> 01:11:10,395 No. I mean a, yes you're right there's nothing we can do. 587 01:12:03,031 --> 01:12:08,620 Jake ... let's take a walk outside We can cook something out there. 588 01:12:09,538 --> 01:12:12,249 Ok, ... Ok. 589 01:12:13,625 --> 01:12:17,379 Why are we all whispering when the thing's inside the house. There may be others... 590 01:12:17,421 --> 01:12:22,551 So what how far can it transmit? Maybe to a booster somewhere on the island. 591 01:12:22,634 --> 01:12:25,929 - Who put the intercom in your house? - David. - When? 592 01:12:26,221 --> 01:12:29,516 Just before we put Alpha and Beta together. 593 01:12:29,641 --> 01:12:36,231 - You and Jake have been on the air for 6 months! I think I'd like to kill him. 594 01:12:36,732 --> 01:12:40,235 It's just possible that it's not David's fault. 595 01:12:40,319 --> 01:12:42,821 His names on David. It's William. 596 01:12:42,905 --> 01:12:45,741 His name is not David, than William. 597 01:12:45,824 --> 01:12:47,910 C for Charles, Konklin. 598 01:12:47,951 --> 01:12:51,079 Trained in the Navy as a demolitions man. 599 01:12:51,497 --> 01:12:53,207 While he was stationed at San Diego ... 600 01:12:53,248 --> 01:12:54,750 ... is decided to supplement his income... 601 01:12:54,791 --> 01:12:57,920 ... by bringing a couple of pounds of heroin across the border. 602 01:12:57,961 --> 01:13:02,758 - Jesus. They gave him 15 to 20 years at hard labor of which he did about 8 months. 603 01:13:03,383 --> 01:13:04,760 Who got him out? 604 01:13:04,801 --> 01:13:08,096 The guys you work for. What the hell are you talking about. I don't work for them. 605 01:13:08,180 --> 01:13:12,392 Oh really. I always thought you work for the people that pay you. 606 01:13:15,229 --> 01:13:19,024 That's not fair. Lady I never said it was fair. 607 01:13:19,775 --> 01:13:24,029 Who do you work for Mr. Mahoney, assuming that's your real name. 608 01:13:24,112 --> 01:13:27,491 I work for the guys that pay me to watch the guys that pay you. 609 01:13:27,533 --> 01:13:31,370 And then there are, I imagine, some guys that are paid to watch me. 610 01:13:32,955 --> 01:13:39,586 That�s some business you're in. Yeah, it works toward a full employment economy... watchers watching watchers. 611 01:13:39,628 --> 01:13:44,925 - With us at the end. No, you're watching the dolphins. 612 01:13:49,596 --> 01:13:53,934 - Where are they? - The dolphins? I would guess they're on that yacht. 613 01:13:55,102 --> 01:13:56,728 What are they gonna do with them? 614 01:13:56,812 --> 01:13:59,064 That's the part we don't know. 615 01:13:59,148 --> 01:14:04,069 What we do know is that they've been working on this thing since you started teaching your friend Alpha to talk. 616 01:14:04,153 --> 01:14:07,573 How do we stop them? From doing what? That's the point. 617 01:14:07,656 --> 01:14:09,700 At the moment assuming we could find them... 618 01:14:09,783 --> 01:14:12,786 We could get them on the unique charge of kidnapping a bottle nose dolphin... 619 01:14:12,828 --> 01:14:14,246 I'm not even sure it's a crime. 620 01:14:14,288 --> 01:14:17,791 Are you just going to sit here? You're not going to do anything? 621 01:14:18,458 --> 01:14:23,589 Look, Number 1, the boat we came in has been scuttled in about 20 feet of water. 622 01:14:23,630 --> 01:14:25,716 Number 2... whose we? 623 01:14:25,966 --> 01:14:30,304 Uh there's a Mr. Stone, a friend of mine. I think I'd better start trying to find him. 624 01:14:30,387 --> 01:14:33,307 Wait a minute, wait a minute. If it's true as you say... 625 01:14:33,348 --> 01:14:36,226 - ... that Franklin drew foundation got David... I'm telling you... 626 01:14:36,268 --> 01:14:38,729 All right, got the son of a bitch out of jail... 627 01:14:38,770 --> 01:14:42,065 ... then that implies that they must have some very powerful connections. 628 01:14:42,107 --> 01:14:44,485 That's what it implies. that means with the government. 629 01:14:44,526 --> 01:14:47,779 Yes, you may call them a part of the government. 630 01:14:48,238 --> 01:14:52,284 Well what government do you work for? What government have you got? 631 01:14:52,367 --> 01:14:54,119 What the hell is that supposed to mean? 632 01:14:54,161 --> 01:14:59,541 Doctor Terrell, there are 2 or 3 million people working for the government... 633 01:14:59,625 --> 01:15:01,627 ... and that's not including the military. 634 01:15:01,668 --> 01:15:05,339 Did you think that E Pluribus Unum was engraved on anything other than our small change? 635 01:15:05,422 --> 01:15:07,341 Or haven't you been living on this planet. 636 01:15:07,424 --> 01:15:11,470 Then how did you get Harold DeMilo to let you come down here in the first place? 637 01:15:11,512 --> 01:15:13,055 That was easy. 638 01:15:13,514 --> 01:15:16,475 I let on that I knew about David... William. 639 01:15:16,558 --> 01:15:21,104 And that I'd be willing to keep it a secret if he let me look around. And then there were a couple of other things... 640 01:15:21,188 --> 01:15:22,439 Like what? 641 01:15:22,523 --> 01:15:27,027 Like the fact that I have information concerning DeMilo's activities as a homosexual. 642 01:15:27,110 --> 01:15:30,405 Which would have come as a hell of a shock to his wife and kids. 643 01:15:30,489 --> 01:15:32,950 You're a real charmer Mr. Mahoney. 644 01:15:33,242 --> 01:15:35,786 It must be very proud of your work. 645 01:15:40,207 --> 01:15:42,417 Go ahead answer it. 646 01:15:54,179 --> 01:15:55,347 Yes? 647 01:15:55,389 --> 01:16:00,435 - Jake ... - Where are they Harold. Jake I don't want you to say anything... 648 01:16:00,519 --> 01:16:03,021 The phone will only be operative for a few minutes. 649 01:16:03,522 --> 01:16:08,610 I want you to know that the "equipment" we borrowed, is in fine shape... 650 01:16:08,694 --> 01:16:12,281 ... and will be returned to you very soon, if nothing interferes with it. 651 01:16:12,364 --> 01:16:16,660 Don't leave the island Jake. Do you understand? 652 01:16:17,828 --> 01:16:19,454 Yes. 653 01:16:20,122 --> 01:16:21,540 Mike ... 654 01:16:22,291 --> 01:16:23,667 ... get the boat ready. 655 01:16:24,251 --> 01:16:27,671 Jake, you can't leave, not while they've got Alpha and Beta. 656 01:16:27,713 --> 01:16:30,048 - I can't, but one you can... and do what? 657 01:16:30,132 --> 01:16:33,343 Call some newspapers, tell them what's happened. You're going to call the New York Times... 658 01:16:33,385 --> 01:16:35,262 ... and tell them that a group of respectable business men stole... 659 01:16:35,304 --> 01:16:36,930 ... some talking dolphins from you? 660 01:16:36,972 --> 01:16:39,808 yeah, something like that why not? Are you prepared to give your interview in a padded cell? 661 01:16:39,850 --> 01:16:42,936 - We have tapes of Alpha�s speech. You wanna bet? 662 01:16:50,736 --> 01:16:57,034 Hang on. Let�s be careful of what we say. You may be broadcasting from in here too. 663 01:17:46,166 --> 01:17:49,211 Hello. Is everything all right? 664 01:17:49,461 --> 01:17:52,005 You feeling good? that's good? 665 01:17:52,965 --> 01:17:57,803 We'll see Pa tomorrow. See Pa... light. 666 01:18:19,908 --> 01:18:21,785 Was he a good friend? 667 01:18:22,119 --> 01:18:25,164 Pretty good. - I'm sorry. 668 01:18:25,953 --> 01:18:26,953 Yeah. 669 01:18:28,542 --> 01:18:33,589 Well he shouldn't have come down here. He should have waited for me, he made a mistake. 670 01:18:35,257 --> 01:18:37,217 It won't happen again. 671 01:19:10,292 --> 01:19:16,006 One ... two ... three ... 672 01:19:18,091 --> 01:19:23,889 ... Four ... five ... sixth ... 673 01:19:25,349 --> 01:19:31,355 ... seven ... eight ... nine ... 674 01:19:32,689 --> 01:19:38,654 ... Ten ... Eleven ... Twelve ... 675 01:19:39,905 --> 01:19:45,410 ... thirteen, fourteen ... Fifteen ... 676 01:19:46,245 --> 01:19:51,834 ... Sixteen ... seventeen Eighteen ... 677 01:19:52,292 --> 01:19:57,798 ... Nineteen ... Twenty ... boom. 678 01:20:21,446 --> 01:20:23,448 They'll kill them. 679 01:20:30,038 --> 01:20:31,915 They'll kill them won't they? 680 01:20:36,545 --> 01:20:39,798 Yes of course they will. Why? 681 01:20:40,549 --> 01:20:44,011 They've killed a man. Do you think they're going to get sentimental about a dolphin? 682 01:20:44,136 --> 01:20:48,599 But ... Jake, why. What would be the point of killing them? 683 01:20:48,640 --> 01:20:52,478 Alpha can talk. We taught him, remember? 684 01:20:54,229 --> 01:20:56,523 He's a witness. 685 01:23:10,991 --> 01:23:13,491 Come Fa. Come. 686 01:23:14,252 --> 01:23:16,252 Fa... come here. 687 01:23:21,835 --> 01:23:25,214 FA want PA. 688 01:23:25,130 --> 01:23:28,342 What�s the matter? ...want Pa. 689 01:23:28,550 --> 01:23:32,012 He wants Terrell. Pa is waiting for Fa. 690 01:23:32,596 --> 01:23:37,559 Man say things not. 691 01:23:37,601 --> 01:23:41,063 Pa's here. - NO! 692 01:23:56,578 --> 01:23:59,540 Get that goddamn animal in here will you. 693 01:23:59,581 --> 01:24:02,084 Get back. Get out of his sight. 694 01:24:05,128 --> 01:24:07,339 Get Beta up on deck. 695 01:24:08,423 --> 01:24:11,218 If we have her he won't go anywhere. 696 01:25:39,348 --> 01:25:43,519 - Fa! - We can't wait any longer. 697 01:26:09,878 --> 01:26:11,588 Let's get going. 698 01:26:13,757 --> 01:26:15,926 Let's get out of here. 699 01:26:21,682 --> 01:26:25,602 I think you got him. You better hope so mister. 700 01:26:25,894 --> 01:26:27,646 But it doesn't matter. 701 01:26:27,729 --> 01:26:32,317 When this day is over we're going to go back to Terrell's place and have one hell of a dolphin hunt. 702 01:27:31,585 --> 01:27:33,295 Oh, Mother of God! 703 01:27:45,098 --> 01:27:47,559 Terrell... 704 01:27:58,487 --> 01:27:59,988 Look at this. 705 01:28:00,614 --> 01:28:03,617 That's Andrews bay. How far is it? 706 01:28:04,618 --> 01:28:07,371 Oh 2, 2-1/2 hours. Ever been there? 707 01:28:07,579 --> 01:28:10,165 A lot of rich people go there. 708 01:28:10,207 --> 01:28:13,043 Catch fish that they don't eat, they get natives to bait the hook for them... 709 01:28:13,085 --> 01:28:15,045 It�s very exclusive, no? 710 01:28:15,671 --> 01:28:19,800 - Millionaires, movie stars retired gangsters. - Presidents? 711 01:28:19,883 --> 01:28:24,471 Yeah, so? So I'm imagining an animal getting through a protected area... 712 01:28:24,513 --> 01:28:27,266 ... that a man or a boat couldn't penetrate. 713 01:28:27,516 --> 01:28:29,768 - So what? - Jake ... 714 01:28:37,025 --> 01:28:38,569 Maggie! 715 01:29:49,139 --> 01:29:54,603 How does he know where the yacht went? He can taste it. He's following the trail in the water. 716 01:29:55,979 --> 01:30:00,359 We can't do it Jake. We haven't got enough power. We're just slow him down. 717 01:30:00,442 --> 01:30:03,111 Well how about lightening the load? 718 01:30:03,237 --> 01:30:05,614 You wanna swim alongside for awhile? 719 01:30:05,697 --> 01:30:08,075 Well we don't need him do we? 720 01:30:08,200 --> 01:30:12,204 He your friend, you wanna through him over the side? He's still dead isn't he? 721 01:30:12,788 --> 01:30:15,499 Shut the engine. 722 01:30:17,167 --> 01:30:18,752 Fa ... 723 01:30:21,100 --> 01:30:23,100 Fa... Come... 724 01:30:23,101 --> 01:30:24,101 Fa... 725 01:30:31,765 --> 01:30:33,267 Listen Fa ... 726 01:30:34,017 --> 01:30:37,729 - Can you find Bee? - Find Bee! 727 01:30:37,938 --> 01:30:42,151 Find Bee. Stop Bee. The thing on Bee's back... 728 01:30:42,192 --> 01:30:45,154 ... the thing.... Ball.... yes, the ball... 729 01:30:45,237 --> 01:30:48,740 on Bee's back is not good. Not good... 730 01:30:49,366 --> 01:30:53,704 - The ball will hurt man. Ball is play. 731 01:30:53,787 --> 01:30:57,624 No. The ball is not play. The ball kills, the ball is bad... 732 01:30:57,708 --> 01:31:04,715 - FA play Bee not. - Yes. Fa stop Bee now. 733 01:31:04,798 --> 01:31:06,800 NOW! 734 01:31:16,768 --> 01:31:18,562 Let's get to a phone or a radio. 735 01:31:18,645 --> 01:31:22,191 We can't. Alpha's taken us out too far. We've only got enough gas to get back. 736 01:31:23,817 --> 01:31:28,822 - What do we do Jake? - Nothing we can do, we're finished. 737 01:31:37,623 --> 01:31:41,710 Bee want Fa? First Bee find boat. 738 01:31:41,793 --> 01:31:45,881 Put ball under boat then come back, see Fa. 739 01:31:47,382 --> 01:31:50,636 Bee find boat, now! 740 01:34:56,738 --> 01:34:58,365 Oh, shit. 741 01:36:25,410 --> 01:36:28,080 Here comes something! 742 01:37:08,120 --> 01:37:12,457 Fa ... where is the ball? What did Bee do with the ball? 743 01:37:12,541 --> 01:37:15,294 BALL IS NOT ... 744 01:37:15,377 --> 01:37:18,881 Did Fa stop Bee? Stop Bee. 745 01:37:20,090 --> 01:37:22,092 Listen Fa ... 746 01:37:22,301 --> 01:37:24,101 ... the boat, where is the boat. 747 01:37:24,829 --> 01:37:25,629 Not! 748 01:37:25,821 --> 01:37:28,313 Which one, which boat? 749 01:37:28,932 --> 01:37:32,811 2 boats Fa... 2. Say to Pa the boat that is not. 750 01:37:32,895 --> 01:37:36,315 Boat is not. 751 01:37:37,065 --> 01:37:39,067 Fa, where is the boat with David? 752 01:37:39,151 --> 01:37:41,111 Not. 753 01:37:41,862 --> 01:37:43,864 That's the one. 754 01:37:44,281 --> 01:37:49,661 - Fa, where's David? - Not. 755 01:37:49,745 --> 01:37:54,124 - And the other men. Where are they? - Not. 756 01:37:58,545 --> 01:38:02,674 They're all dead. Jake, we gotta get out of here. They'll be coming. 757 01:38:02,758 --> 01:38:06,136 They're all dead. There'll be others. They'll come for them. 758 01:38:07,596 --> 01:38:10,974 Alfa, listen to Pa. 759 01:38:11,058 --> 01:38:14,394 Fa love Pa. 760 01:38:16,313 --> 01:38:18,190 Yes Pa knows. 761 01:38:18,357 --> 01:38:21,151 Listen Alpha, some men will come here. 762 01:38:22,110 --> 01:38:24,279 Men who are not good. 763 01:38:25,030 --> 01:38:31,662 Fa and Bee must go. Fa stay with Pa. 764 01:38:31,829 --> 01:38:35,791 No. Fa and Bee go now. 765 01:38:35,916 --> 01:38:40,379 Pa not love Fa? 766 01:38:40,504 --> 01:38:46,426 Yes, Pa loves Fa and Bee, Ma loves Fa and Bee. 767 01:38:46,510 --> 01:38:50,347 Fa love Ma. 768 01:38:50,430 --> 01:38:54,893 Everybody loves everybody now for Christ�s sake let�s get the hell out of here! 769 01:39:03,026 --> 01:39:04,695 Listen Fa ... 770 01:39:05,112 --> 01:39:10,576 ..Pa and Ma go to the land. Fa and Bee, go to water. 771 01:39:10,659 --> 01:39:13,203 Fa not see man, not talk to man. 772 01:39:13,245 --> 01:39:20,711 - FA talk. Not Talk! Swim, eat, play, not talk! 773 01:39:26,175 --> 01:39:29,094 So long folks. 774 01:39:29,219 --> 01:39:32,973 Fa ... men come now ... 775 01:39:33,474 --> 01:39:38,270 Men are bad. Men will hurt Ma. Men hurt Pa. 776 01:39:38,353 --> 01:39:41,815 Hurt Pa ... - Yes ... 777 01:39:43,358 --> 01:39:50,574 Fa go now men not hurt Pa. Men hurt Pa. Yes. 778 01:39:59,208 --> 01:40:03,420 Fa go now. 779 01:40:09,593 --> 01:40:13,180 Ma love Fa. Stop it Maggie, let them go. 780 01:40:13,722 --> 01:40:15,766 Ma loves Bi. 781 01:40:15,974 --> 01:40:19,394 You, Fa, love... 782 01:40:19,478 --> 01:40:21,438 No! 783 01:40:21,522 --> 01:40:27,194 No like! Pa is not! 784 01:41:30,215 --> 01:41:33,385 - PA ... Don't turn around, keep going. 785 01:41:36,096 --> 01:41:38,599 PA ... 786 01:41:56,283 --> 01:41:58,202 PA ... 787 01:42:32,569 --> 01:42:42,569 Subtitles: Yucat�n Verbatim 68667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.