Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,547 --> 00:00:12,714
(theme music plays)
2
00:00:18,839 --> 00:00:21,297
-Yeah! Whoa!
-Carl: Fuck, yeah!
3
00:00:21,381 --> 00:00:22,923
-Yeah!
-Lewis! We did it, baby.
4
00:00:23,005 --> 00:00:25,798
-Five hundred big ones.
-Richard: Yeah. Hey, hey, hey.
5
00:00:25,881 --> 00:00:27,756
-Larry: Here you go, Carl.
Enjoy.
-Thank you.
6
00:00:27,839 --> 00:00:29,673
-Great game. Great game.
Great game.
-All right, buddy.
7
00:00:29,756 --> 00:00:31,631
-Take care of yourself.
-Do you believe we lost to them?
8
00:00:31,714 --> 00:00:32,923
-No.
-It's unbelievable.
9
00:00:33,005 --> 00:00:34,673
Uh, we'll get your car
right away, Mr. David.
10
00:00:34,756 --> 00:00:36,297
What a day on the links, huh?
11
00:00:36,381 --> 00:00:38,506
I've never seen him
play like that before.
That was amazing.
12
00:00:38,589 --> 00:00:40,506
-Richard: I'm on a roll.
-Yes, you putted
extraordinarily well.
13
00:00:40,589 --> 00:00:42,631
I have some magic touch lately.
I don't know what it is.
14
00:00:42,714 --> 00:00:44,673
And I had a great partner.
You were good. Don't--
15
00:00:44,756 --> 00:00:46,464
All right,
we'll buy lunch.
All right?
16
00:00:46,547 --> 00:00:48,422
-Yeah, we'll buy lunch.
Where do you wanna eat?
-Oh, boy. What sport.
17
00:00:48,506 --> 00:00:50,839
-You made $500 each.
-Yeah, you win $500,
18
00:00:50,923 --> 00:00:52,255
and you're gonna
buy us lunch.
19
00:00:52,339 --> 00:00:53,839
-Oh, you're, you're great guys.
-So name the restaurant.
20
00:00:53,923 --> 00:00:55,047
Wherever you wanna go.
21
00:00:55,130 --> 00:00:56,798
-Let's go to Tiato's.
-Tiato's.
22
00:00:56,881 --> 00:00:58,422
Yeah. I've heard
good things about it.
23
00:00:58,506 --> 00:00:59,798
Hey, I'm in a great mood.
24
00:00:59,881 --> 00:01:01,297
Wherever you wanna go,
we'll go, all right?
25
00:01:01,381 --> 00:01:03,005
-Jeff: You better
enjoy my money.
-I'm starving.
26
00:01:03,089 --> 00:01:05,464
-Okay, I'll see you
at the restaurant.
-Wha-- What is this?
27
00:01:05,547 --> 00:01:07,381
-My new car.
-You bought a Bentley?
28
00:01:07,464 --> 00:01:09,172
-I been, I been a--
-I've never met anyone
who owned a Bentley.
29
00:01:09,255 --> 00:01:11,422
People--
They'll follow you home
and, and kill you.
30
00:01:11,506 --> 00:01:13,714
-Yeah. Much safer
in a Subaru Outback.
-And take your car.
31
00:01:13,798 --> 00:01:16,172
All right, you're a little
jealous of the Bentley,
aren't you.
32
00:01:16,255 --> 00:01:17,881
-I'm not jealous, I'm concerned.
-I'm not jealous.
33
00:01:17,964 --> 00:01:19,464
-I'll see you at
the restaurant, losers.
-Yeah.
34
00:01:19,547 --> 00:01:21,047
He never missed a putt
the whole day.
35
00:01:21,130 --> 00:01:22,673
Not one putt.
36
00:01:22,756 --> 00:01:24,255
Ah, just a lucky day.
37
00:01:24,339 --> 00:01:26,506
Carl:
That is odd, isn't it?
38
00:01:26,589 --> 00:01:28,923
Jeff: I don't know.
No more than once a week.
39
00:01:29,005 --> 00:01:31,214
Really?
Cheryl and I had sex
four times a week.
40
00:01:31,297 --> 00:01:32,631
-You did?
-Richard: Really?
41
00:01:32,714 --> 00:01:34,381
-Yeah.
-You know, me and Veronica,
42
00:01:34,464 --> 00:01:36,089
once a week, too,
which is a shame,
43
00:01:36,172 --> 00:01:38,214
'cause she's got this...
44
00:01:38,297 --> 00:01:40,798
she got this...
she's got this magical vagina.
45
00:01:40,881 --> 00:01:44,214
-Huh? What the hell are you
talking about?
-Huh? What does that mean?
46
00:01:44,297 --> 00:01:46,130
I can't really explain it.
But I've never seen anything
47
00:01:46,214 --> 00:01:49,381
or felt anything like this.
There's just something...
48
00:01:49,464 --> 00:01:51,673
supernatural.
It's just magic.
Just, you know what?
49
00:01:51,756 --> 00:01:53,047
Forget it.
It doesn't matter.
50
00:01:53,130 --> 00:01:54,756
Forget it?
You expect me to forget it?
51
00:01:54,839 --> 00:01:57,089
I'm sorry I brought it up.
I, I, I, I don't wanna
talk about it.
52
00:01:57,172 --> 00:01:59,047
No, don't be sorry.
We're not gonna say anything.
53
00:01:59,130 --> 00:02:01,756
It just kind of...
It's like this little
hummingbird nest.
54
00:02:01,839 --> 00:02:03,923
It's got this
mind of its own.
It's just alive.
55
00:02:04,005 --> 00:02:05,756
-A mind of its own.
-Carl: Yeah.
You could say that.
56
00:02:05,839 --> 00:02:08,172
-Holy shit.
-Jeff: Never heard
such a thing.
57
00:02:08,255 --> 00:02:10,297
-(phone dings)
-Jeff: Yeah.
58
00:02:10,381 --> 00:02:12,297
-Holy shit. Really?
-(Richard laughing)
59
00:02:12,381 --> 00:02:13,881
-Jeff: What's the matter?
-Holy fuck.
60
00:02:13,964 --> 00:02:15,422
Le'Veon Bell,
out for the season.
61
00:02:15,506 --> 00:02:16,881
You know how much money
the Jets paid for this guy?
62
00:02:16,964 --> 00:02:18,381
You have any idea
of how much the Jets
paid for him?
63
00:02:18,464 --> 00:02:19,464
He's out for the whole
goddamned season.
64
00:02:19,547 --> 00:02:20,964
-Really?
-Season's over,
65
00:02:21,047 --> 00:02:22,214
before it even started.
66
00:02:22,297 --> 00:02:24,255
Richard:
Please. Just...
Carl. Carl.
67
00:02:24,339 --> 00:02:25,881
This is just football--
68
00:02:25,964 --> 00:02:28,255
-It's not just football!
It's not just football.
-Hey, hey, hey.
69
00:02:28,339 --> 00:02:29,589
Jeff:
What is wrong with you?
70
00:02:29,673 --> 00:02:30,964
Patriots walk all over
everybody. It's over.
71
00:02:31,047 --> 00:02:33,422
Carl, come on.
Settle down, man.
Honestly.
72
00:02:33,506 --> 00:02:35,673
-It's too much.
-Richard: There's more to life.
73
00:02:35,756 --> 00:02:37,964
The three of you,
just eat your food and shut up.
Leave me alone.
74
00:02:38,047 --> 00:02:39,589
Jeff:
You say this over and over.
75
00:02:39,673 --> 00:02:41,005
What are your expectations?
76
00:02:41,089 --> 00:02:42,964
You're talking about them
like they're the Patriots,
77
00:02:43,047 --> 00:02:44,673
and then they're
suddenly cursed.
78
00:02:44,756 --> 00:02:46,589
They're terrible,
year in and year out.
79
00:02:46,673 --> 00:02:48,839
And you beat yourself up,
and it makes me sad.
80
00:02:48,923 --> 00:02:50,255
Well, why do you
take it on personally?
81
00:02:50,339 --> 00:02:51,714
You're not
the general manager.
82
00:02:51,798 --> 00:02:54,005
-Carl: Just doesn't stop.
-Richard: Like a mob movie.
83
00:02:54,089 --> 00:02:55,839
-Jeff: What's going on?
-Huh.
84
00:02:55,923 --> 00:02:58,130
-Jeff: What, you--
-I don't know. Something strange
going on in this restaurant.
85
00:02:58,214 --> 00:03:00,714
-Jeff: Tell me.
-Am I crazy...
86
00:03:01,464 --> 00:03:05,339
or is everyone
in that section
way better looking
87
00:03:05,422 --> 00:03:08,172
than the people
in this section.
Look. Look around.
88
00:03:08,255 --> 00:03:10,339
Jeff:
You are not imagining things.
89
00:03:10,422 --> 00:03:12,005
Larry:
And now look here.
It's like there's
90
00:03:12,089 --> 00:03:13,881
a good-looking section
and an ugly section.
91
00:03:13,964 --> 00:03:16,005
You think it's random?
Why would they do something
like that?
92
00:03:16,089 --> 00:03:18,506
It just seems, it's,
it can't be a coincidence.
93
00:03:18,589 --> 00:03:21,172
I'd like to come here again
without you guys.
94
00:03:21,255 --> 00:03:22,547
You know, who knows?
Maybe if I
95
00:03:22,631 --> 00:03:24,214
came here by myself,
I wouldn't be sitting here.
96
00:03:24,297 --> 00:03:25,881
Why do you think
you shouldn't be here?
97
00:03:25,964 --> 00:03:27,381
'Cause I know I should be
in that section.
98
00:03:27,464 --> 00:03:29,881
You look like
Einstein's gardener,
for Christ's sake.
99
00:03:29,964 --> 00:03:31,381
You're never
gonna get in there.
100
00:03:31,464 --> 00:03:32,881
So who wants to bet?
You wanna bet?
101
00:03:32,964 --> 00:03:35,005
If I come with you,
I bet they keep you here,
102
00:03:35,089 --> 00:03:36,756
-and they move me over there.
-Oh, yeah. Right.
103
00:03:36,839 --> 00:03:39,506
-What are you talking about?
-Are you the reason
we're over here?
104
00:03:39,589 --> 00:03:41,297
Yeah, I'm the dog
in the group.
105
00:03:41,381 --> 00:03:42,714
All I know is,
somebody at this table
106
00:03:42,798 --> 00:03:44,339
prevented us from
sitting over there
107
00:03:44,422 --> 00:03:45,673
and I think
you know who it is.
108
00:03:45,756 --> 00:03:47,214
Oh, I do know who that is.
109
00:03:47,297 --> 00:03:48,381
Oh, I know who it is.
110
00:03:48,464 --> 00:03:50,839
-Oh. Excuse me.
-Yes.
111
00:03:50,923 --> 00:03:52,964
How are you enjoying
everything at Tiato?
112
00:03:53,047 --> 00:03:54,964
-Delicious. It was delicious.
-Manager: Wonderful.
113
00:03:55,047 --> 00:03:56,089
Oh, I'm so happy to hear.
114
00:03:56,172 --> 00:03:57,798
I couldn't help but notice
115
00:03:57,881 --> 00:03:59,881
that the people
sitting on that side
116
00:03:59,964 --> 00:04:01,714
seem to be way better looking
117
00:04:01,798 --> 00:04:04,506
than the people
sitting on this side.
118
00:04:04,589 --> 00:04:07,214
-I have no idea
what you're talking about.
-Larry: You know what I think?
119
00:04:07,297 --> 00:04:09,089
-You have a
good-looking section.
-Manager: Uh-huh.
120
00:04:09,172 --> 00:04:11,047
And you have
an ugly section.
121
00:04:11,130 --> 00:04:12,214
Why would be we do that?
122
00:04:12,297 --> 00:04:14,047
I don't know. Why would you?
You tell me.
123
00:04:14,130 --> 00:04:16,589
I can't tell you, because
there's no truth to it.
124
00:04:16,673 --> 00:04:18,589
Yeah. Mm-hmm.
125
00:04:18,673 --> 00:04:20,339
♪
126
00:04:21,464 --> 00:04:23,589
Good day, sir. How are you?
127
00:04:23,673 --> 00:04:26,381
(chuckles):
Oh, my God.
128
00:04:26,464 --> 00:04:28,506
Oh, geez.
129
00:04:30,172 --> 00:04:32,798
I don't mean
to be rude, but...
130
00:04:34,464 --> 00:04:37,255
Would you mind
just leaving for a...
131
00:04:37,339 --> 00:04:39,547
-a couple of minutes?
-Leave?
132
00:04:39,631 --> 00:04:41,089
-Are you serious?
-Yeah, I'm serious.
133
00:04:41,172 --> 00:04:42,589
I got a big job to do,
and, and...
134
00:04:42,673 --> 00:04:45,297
And I can't do my job,
if you're doing your job.
135
00:04:45,381 --> 00:04:46,923
No, I'll be quiet.
No problem.
136
00:04:47,005 --> 00:04:49,547
No, it's not a question of that.
You're here.
137
00:04:49,631 --> 00:04:51,673
I need privacy.
I need distance.
138
00:04:51,756 --> 00:04:53,130
I need to be alone.
139
00:04:53,214 --> 00:04:54,673
Eh, my boss.
140
00:04:54,756 --> 00:04:56,589
I'll get in a lot of trouble.
You know what I mean?
141
00:04:56,673 --> 00:04:58,756
What's the trouble?
You, you, you stepped
142
00:04:58,839 --> 00:05:00,798
outside the room for a minute.
So what?
143
00:05:00,881 --> 00:05:03,339
People need me
here to, you know,
take care of business.
144
00:05:03,422 --> 00:05:05,130
No, no, they don't
need you here.
145
00:05:05,214 --> 00:05:06,964
This is not a job
for human beings,
146
00:05:07,047 --> 00:05:08,339
to be here when other people
147
00:05:08,422 --> 00:05:10,589
are going to the bathroom.
Nobody wants you here!
148
00:05:10,673 --> 00:05:12,798
Everybody's disappointed
when they walk in here.
149
00:05:12,881 --> 00:05:15,422
They don't want to see you,
I'm sorry to say.
150
00:05:15,506 --> 00:05:17,798
With all due respect,
people come in here
with bad breath.
151
00:05:17,881 --> 00:05:19,964
I got, I got mouthwash.
People come in here,
152
00:05:20,047 --> 00:05:22,297
you know, look,
I need a little spruce-up.
I got cologne here.
153
00:05:22,381 --> 00:05:24,798
They would gladly
sacrifice the gum,
154
00:05:24,881 --> 00:05:26,464
the cologne, the mints,
155
00:05:26,547 --> 00:05:28,798
anything you have here,
for some privacy.
156
00:05:28,881 --> 00:05:30,964
They would.
They'd sacrifice it in a second.
157
00:05:31,047 --> 00:05:33,506
-People, I have a purpose here.
-When an animal goes to die,
158
00:05:33,589 --> 00:05:35,798
it leaves the pack.
That's what needs
to happen here.
159
00:05:35,881 --> 00:05:37,381
I need to be alone.
160
00:05:37,464 --> 00:05:38,964
I'm a dying animal.
161
00:05:39,047 --> 00:05:41,756
-I don't know what to tell you.
-Okay, look. Look.
162
00:05:41,839 --> 00:05:46,839
I'll give you 20 bucks for you
to leave this room right now.
163
00:05:46,923 --> 00:05:48,172
And I'll tell you what,
164
00:05:48,255 --> 00:05:50,172
I'm opening up
a coffee shop, okay?
Latte Larry's.
165
00:05:50,255 --> 00:05:52,839
I'll give you
a free cup of coffee
and a scone for a week.
166
00:05:52,923 --> 00:05:54,631
-Okay?
-I've seen the signs for that.
167
00:05:54,714 --> 00:05:56,673
-Yeah, all right. Well, that's
what I'm prepared to offer you.
-All right.
168
00:05:56,756 --> 00:05:58,798
-Yeah, well,
make it quick, please.
-Yeah. Make it quick.
169
00:05:58,881 --> 00:06:01,381
Yeah. I'll, I'll,
I'll do what I can.
170
00:06:03,172 --> 00:06:06,673
Sam Winokur.
You know I know your dad, right?
171
00:06:06,756 --> 00:06:08,255
-Yeah.
-From, from the golf club.
172
00:06:08,339 --> 00:06:11,255
-He told me you're
his favorite patient.
-Oh, well. Yeah.
173
00:06:11,339 --> 00:06:13,005
Um... so.
174
00:06:13,089 --> 00:06:15,297
-You wanna work here part time?
-I do.
175
00:06:15,381 --> 00:06:16,673
-You drink coffee?
-Yeah.
176
00:06:16,756 --> 00:06:18,130
-You make it yourself?
-Yeah.
177
00:06:18,214 --> 00:06:20,089
We have a coffee maker
at the house.
Grind up the beans.
178
00:06:20,172 --> 00:06:21,339
Do you know what a latte is?
179
00:06:21,422 --> 00:06:23,631
The latte is just espresso
and steamed milk.
180
00:06:23,714 --> 00:06:24,881
Kid know his shit.
181
00:06:24,964 --> 00:06:27,714
Okay. Do you know what
milk consideration is?
182
00:06:27,798 --> 00:06:29,255
I'm afraid I don't. No.
183
00:06:29,339 --> 00:06:30,589
You pour too much coffee
in a cup,
184
00:06:30,673 --> 00:06:32,172
you're not leaving room
for the milk.
185
00:06:32,255 --> 00:06:33,714
'Cause then it's,
you have it spilling
over the top.
186
00:06:33,798 --> 00:06:34,964
-Yeah. Exactly.
-Right.
187
00:06:35,047 --> 00:06:36,339
Have you ever dealt
with the public before,
188
00:06:36,422 --> 00:06:37,881
-in any way?
-Well, at my dad's office,
189
00:06:37,964 --> 00:06:39,798
-I mean, you have dozens
of new patients a day.
-(scoffs)
190
00:06:39,881 --> 00:06:42,381
-You know, all different--
-Yeah, no. That's not what
I'm talking about.
191
00:06:42,464 --> 00:06:44,547
-No?
-The people who go
to your dad's office,
192
00:06:44,631 --> 00:06:47,381
nothing near what
you would be seeing here
on a daily basis.
193
00:06:47,464 --> 00:06:50,047
-Oh, really?
-Most of the people who
come in here are gonna be,
194
00:06:50,130 --> 00:06:51,547
you know, just disgusting
human beings.
195
00:06:51,631 --> 00:06:53,673
-How do you mean?
-Vile. Vulgar.
196
00:06:53,756 --> 00:06:55,047
The dregs of society.
197
00:06:55,130 --> 00:06:57,214
-I think I'm up to the task.
-You do?
198
00:06:57,297 --> 00:06:58,631
-Yeah.
-You know what?
199
00:06:58,714 --> 00:07:00,214
-(slaps)
-You're hired.
200
00:07:00,297 --> 00:07:02,381
-Thanks so much, Larry.
I won't let you down.
-Okay.
201
00:07:02,464 --> 00:07:05,047
-I don't think you will.
-I'm sorry.
While I have you here,
202
00:07:05,130 --> 00:07:07,506
I couldn't help but notice you
scratching at that rash...
203
00:07:07,589 --> 00:07:09,381
-Oh, yeah.
-...on the side of your neck
during the interview.
204
00:07:09,464 --> 00:07:11,089
Have you had a chance
to have that looked at?
205
00:07:11,172 --> 00:07:12,172
You know, I haven't.
206
00:07:12,255 --> 00:07:13,422
Well, I mean,
just looking at it,
207
00:07:13,506 --> 00:07:14,756
I can tell you I'm
not very concerned.
208
00:07:14,839 --> 00:07:16,130
-Mm.
-And I really think
it's no more than
209
00:07:16,214 --> 00:07:18,047
just a moderate outbreak
of atopic dermatitis.
210
00:07:18,130 --> 00:07:19,756
So there's a number
of over-the-counter
211
00:07:19,839 --> 00:07:21,381
topical ointments
you could use,
212
00:07:21,464 --> 00:07:23,506
steroidal creams, cortisone,
I could recommend.
213
00:07:23,589 --> 00:07:25,756
-Mm-hmm.
-Something like that should
clear up in a few days' time.
214
00:07:25,839 --> 00:07:29,089
Okay, well, you know what?
That was very impressive.
215
00:07:29,172 --> 00:07:30,589
-Oh, sure. Thanks.
-With all due respect,
216
00:07:30,673 --> 00:07:32,297
I think I'll go see your dad.
217
00:07:32,381 --> 00:07:35,381
-Thank you.
-Okay. Can I ask, uh, why?
218
00:07:35,464 --> 00:07:38,255
Yeah. 'Cause he's a doctor.
219
00:07:38,339 --> 00:07:41,464
-Great to meet ya.
-Thanks again, Larry.
I appreciate it.
220
00:07:41,547 --> 00:07:43,047
-Okay. You're welcome.
-I won't let you down.
221
00:07:43,130 --> 00:07:44,964
-I don't think you will.
-Have a good day.
222
00:07:45,047 --> 00:07:46,798
All right. You, too.
223
00:07:46,881 --> 00:07:48,589
-That's a good fuckin' kid,
right there.
-He's gonna work out.
224
00:07:48,673 --> 00:07:50,047
-Leon: Yeah.
-Yeah. Oh!
225
00:07:50,130 --> 00:07:52,798
-Oh, fuck.
-Man, I got snagged again
on this thing.
226
00:07:52,881 --> 00:07:54,839
-I know.
-All this shit. All this
is snagging hazards.
227
00:07:54,923 --> 00:07:56,673
-These. These.
All that shit.
-Yep. Absolutely.
228
00:07:56,756 --> 00:07:58,631
Walking with
a hot coffee and shit,
shit grab your pants.
229
00:07:58,714 --> 00:07:59,881
The shit pour on
your fuckin' chest.
230
00:07:59,964 --> 00:08:01,589
-We gotta get some new handles.
-Yeah.
231
00:08:01,673 --> 00:08:03,005
-Man: Hey.
-Fuckin' snagging hazard.
232
00:08:03,089 --> 00:08:04,381
Um...
233
00:08:04,881 --> 00:08:08,422
I'm Harold. The,
the bathroom attendant
from the other day.
234
00:08:09,297 --> 00:08:12,422
I got fired for leaving my post.
235
00:08:12,506 --> 00:08:14,381
-Oh, my God. Really?
-Yeah.
236
00:08:14,464 --> 00:08:16,005
-He fired you?
-Yes.
237
00:08:16,089 --> 00:08:18,214
-What an asshole.
-So whatever you can do
238
00:08:18,297 --> 00:08:20,089
to get my job back,
I would appreciate it.
239
00:08:20,172 --> 00:08:22,381
-Leon: Mm.
-'Cause you were the one that,
you know,
240
00:08:22,464 --> 00:08:23,964
invited me to leave the room.
241
00:08:24,047 --> 00:08:26,089
But you know what,
if I may say?
242
00:08:26,172 --> 00:08:28,089
Maybe a blessing in disguise.
243
00:08:28,172 --> 00:08:29,964
The bathroom
is a palace of shame.
244
00:08:30,047 --> 00:08:32,255
And having someone
watch you in there, it just,
245
00:08:32,339 --> 00:08:33,839
it doubles down on the shame.
246
00:08:33,923 --> 00:08:36,172
Just talk to the restaurant
manager, please. Okay?
247
00:08:36,255 --> 00:08:37,589
Okay, I'll talk to him.
248
00:08:37,673 --> 00:08:39,130
Leon:
Hey. My man.
249
00:08:39,214 --> 00:08:40,339
You got those
little mints and shit
250
00:08:40,422 --> 00:08:41,798
you guys have
on the fuckin' counter?
251
00:08:41,881 --> 00:08:43,381
Yeah, yeah. Sure.
252
00:08:43,464 --> 00:08:44,756
Leon:
Yeah.
253
00:08:44,839 --> 00:08:46,673
Still fuckin' working.
Look at you.
254
00:08:46,756 --> 00:08:48,422
-Huh.
-For me?
255
00:08:49,756 --> 00:08:51,673
-Thanks.
-My man.
256
00:08:51,756 --> 00:08:54,047
-That's for you. My man.
-Thank you, brother.
257
00:08:54,130 --> 00:08:56,422
That's from both of us.
258
00:08:56,506 --> 00:08:59,255
Leon:
I can't stop thinking about
that magical vagina.
259
00:08:59,339 --> 00:09:00,923
When you use
the word "magical,"
260
00:09:01,005 --> 00:09:02,547
that's takin' that shit
to another level.
261
00:09:02,631 --> 00:09:03,839
I wanna see
what the fuck that is.
262
00:09:03,923 --> 00:09:05,798
-Yeah, me, too.
-That fuckin' vagina
263
00:09:05,881 --> 00:09:07,297
could pull a rabbit
out of that motherfucker.
264
00:09:07,381 --> 00:09:09,881
-Yeah.
-Or, like, put this
fuckin' Pop-Tart
265
00:09:09,964 --> 00:09:11,964
in that fuckin' vagina
and toast that shit.
266
00:09:12,047 --> 00:09:13,673
-Aah.
-There you go.
267
00:09:13,756 --> 00:09:16,297
-Now that is fuckin'
useful, magical...
-That's, that's magical vagina.
268
00:09:16,381 --> 00:09:18,464
-That's fuckin' magical. Huh?
-That's exactly right.
269
00:09:18,547 --> 00:09:20,881
(ring tone playing)
270
00:09:20,964 --> 00:09:22,339
Hello?
271
00:09:22,422 --> 00:09:24,547
Hey.
Did you hear about Carl?
272
00:09:24,631 --> 00:09:26,547
Carl? What?
273
00:09:26,631 --> 00:09:29,506
He, uh, he killed himself.
274
00:09:32,255 --> 00:09:34,339
Oh, my God.
275
00:09:35,798 --> 00:09:37,673
Oh, my God.
276
00:09:37,756 --> 00:09:39,381
What?
277
00:09:39,464 --> 00:09:41,547
Yeah. Yeah.
278
00:09:41,631 --> 00:09:44,547
-What the fuck?
-Jeff (over phone):
I know. It's unbelievable.
279
00:09:44,631 --> 00:09:47,047
I mean, he was,
he was playing great.
280
00:09:47,130 --> 00:09:49,506
What did he shoot?
He shot, like,
82 or something.
281
00:09:49,589 --> 00:09:52,339
-How do you kill yourself
when you're playing so well?
-I know.
282
00:09:52,422 --> 00:09:54,214
-Did he leave a note?
-Jeff: Yeah.
283
00:09:54,297 --> 00:09:57,255
He said, "I can't take
any more disappointment."
284
00:09:57,339 --> 00:09:59,130
Holy shit.
285
00:09:59,214 --> 00:10:02,089
-Jeff: What the hell's
he talking about?
-Holy shit.
286
00:10:02,172 --> 00:10:04,089
"I can't take any more
disappointment."
287
00:10:04,172 --> 00:10:07,422
That's what he used to say
when we would watch
the Jet games together.
288
00:10:07,506 --> 00:10:09,798
"I can't take any more
disappointment."
289
00:10:09,881 --> 00:10:11,255
That's an exact quote.
290
00:10:11,339 --> 00:10:14,089
-Really?
-Jeff, I've seen that guy sob
291
00:10:14,172 --> 00:10:16,714
after losses.
During games,
I've seen him sob.
292
00:10:16,798 --> 00:10:18,214
Who knew he was so tortured?
293
00:10:18,297 --> 00:10:19,506
And they just kept losing,
294
00:10:19,589 --> 00:10:21,589
and it kept eating at him,
and eating at him.
295
00:10:21,673 --> 00:10:25,089
And he just...
he couldn't take any more
disappointment.
296
00:10:25,172 --> 00:10:26,589
Oh, my God.
297
00:10:26,673 --> 00:10:28,964
The Jets killed Carl.
298
00:10:29,047 --> 00:10:31,130
-And a little bit of the Knicks.
-Jeff: That's nuts.
299
00:10:31,214 --> 00:10:34,923
-The Jets killed him.
-I want to send Veronica
a condolence text.
300
00:10:35,005 --> 00:10:38,255
-G-- You have her number?
-Yeah, I'm gonna, I'm gonna
text her one, too.
301
00:10:38,339 --> 00:10:39,881
Okay.
302
00:10:40,923 --> 00:10:41,964
(hangs up phone)
303
00:10:42,047 --> 00:10:43,756
Fuck happened?
304
00:10:43,839 --> 00:10:47,214
Carl. The guy whose wife
has the magical vagina.
305
00:10:47,297 --> 00:10:49,631
He killed himself.
'Cause of the fucking Jets.
306
00:10:49,714 --> 00:10:51,923
-Hmm.
-Larry: I gotta write a...
307
00:10:52,005 --> 00:10:53,964
condolence text
to the widow.
308
00:10:54,047 --> 00:10:56,673
-Oh, man.
-Larry: "Dear Veronica,
309
00:10:57,214 --> 00:10:59,589
"Just heard about Carl.
310
00:11:01,005 --> 00:11:02,839
So sorry."
311
00:11:05,464 --> 00:11:07,047
(Leon sighs)
312
00:11:07,130 --> 00:11:08,756
Larry: What else?
I need something else.
313
00:11:08,839 --> 00:11:10,631
"Try and make the, uh,
314
00:11:10,714 --> 00:11:12,339
-the best of it."
-Ooh.
315
00:11:12,422 --> 00:11:14,172
I don't know.
I can't come up with
a third line.
316
00:11:14,255 --> 00:11:16,047
Maybe you can write,
"I wish...
317
00:11:16,130 --> 00:11:18,172
your magical vagina
could have saved him."
318
00:11:18,255 --> 00:11:19,923
-Yeah. Somethin' like that.
-Somethin' like that.
319
00:11:20,005 --> 00:11:22,756
-"Would love to get a glimpse
of that magical vagina."
-Mm.
320
00:11:22,839 --> 00:11:25,464
"Is it possible
I can test drive
that motherfucker?"
321
00:11:25,547 --> 00:11:27,381
-"We have many questions."
-Leon: Many questions.
322
00:11:27,464 --> 00:11:30,172
"My friend and I have
many questions about
your magical vagina."
323
00:11:30,255 --> 00:11:33,339
-Yes.
-"One day, perhaps you'll
get around to answering them.
324
00:11:33,422 --> 00:11:35,339
-When it's appropriate."
-I fuckin' love that.
325
00:11:35,422 --> 00:11:38,589
-(pats) Great.
-Leon: It's to the point.
And it's short.
326
00:11:39,923 --> 00:11:42,089
-Larry. Good to see you.
-Oh. Hey, Doc.
327
00:11:42,172 --> 00:11:43,381
You hear about Carl?
328
00:11:43,464 --> 00:11:45,089
Yeah. Terrible.
329
00:11:45,172 --> 00:11:47,255
Why would somebody
do something like that?
330
00:11:47,631 --> 00:11:48,798
Well...
331
00:11:49,631 --> 00:11:51,047
It was the Jets.
332
00:11:51,130 --> 00:11:52,172
My God.
333
00:11:52,255 --> 00:11:54,005
He just couldn't take it.
334
00:11:54,089 --> 00:11:55,673
It ate him up inside.
335
00:11:55,756 --> 00:11:56,839
-What a catastrophe.
-I know.
336
00:11:56,923 --> 00:11:58,381
Last year started
with such promise,
337
00:11:58,464 --> 00:12:00,714
then Darnold gets mono--
season's over by game three.
338
00:12:00,798 --> 00:12:02,756
I'm talking about
his widow, Veronica.
His family.
339
00:12:02,839 --> 00:12:04,339
That's the catastrophe.
340
00:12:04,422 --> 00:12:05,381
Oh, of course, yeah.
341
00:12:05,464 --> 00:12:07,089
You've still got
a rash there, Larry.
342
00:12:07,172 --> 00:12:08,756
-Yeah.
-You know,
I'm a little offended.
343
00:12:08,839 --> 00:12:10,255
My son gave you a free consult,
344
00:12:10,339 --> 00:12:11,339
and he told you what was wrong.
345
00:12:11,422 --> 00:12:12,506
And you kind of poo-pooed it?
346
00:12:12,589 --> 00:12:14,381
Yeah.
Of course I poo-pooed it.
347
00:12:14,464 --> 00:12:15,798
What, he's not a doctor.
348
00:12:15,881 --> 00:12:17,881
He's the son of a doctor.
That should be good enough.
349
00:12:17,964 --> 00:12:19,881
Ah, not really. I mean,
I don't want to listen to
350
00:12:19,964 --> 00:12:21,714
Louis Armstrong's son
play the trumpet.
351
00:12:21,798 --> 00:12:23,673
-Want me to check out your rash?
-Would you?
352
00:12:23,756 --> 00:12:25,673
-Absolutely.
-Thank you.
353
00:12:26,631 --> 00:12:29,506
That's atopic dermatitis.
Otherwise known as eczema.
354
00:12:29,589 --> 00:12:31,005
Over the counter,
you can get some cortisone.
355
00:12:31,089 --> 00:12:32,714
It should go away.
What did my son say?
356
00:12:32,798 --> 00:12:34,881
-He said exactly
the same thing as you.
-The same thing. You see?
357
00:12:34,964 --> 00:12:37,839
-He knows what he's doing.
He's got-- It's in the blood.
-Yeah.
358
00:12:37,923 --> 00:12:39,673
-Hope you get better.
Cortisone.
-Yeah.
359
00:12:39,756 --> 00:12:40,923
Dave:
Jimmy, what's the rule on this?
360
00:12:41,005 --> 00:12:42,547
He swung,
the club head fell off.
361
00:12:42,631 --> 00:12:44,506
But he followed through.
That's a stroke, right?
362
00:12:44,589 --> 00:12:46,047
Decision 14-2.
363
00:12:46,130 --> 00:12:47,964
A stroke is defined by
forward movement
364
00:12:48,047 --> 00:12:49,172
of the club to the ball.
365
00:12:49,255 --> 00:12:51,798
A shaft in itself
is not a club.
366
00:12:51,881 --> 00:12:53,172
-No penalty.
-Golf player: Ah, yes!
367
00:12:53,255 --> 00:12:56,005
-Aw, fuck you, Jimmy.
-Read the rule book.
368
00:12:56,673 --> 00:12:58,756
Wow. Jimmy.
369
00:12:58,839 --> 00:13:01,464
-You know your stuff.
Let me ask you something.
-You better believe it.
370
00:13:01,547 --> 00:13:04,339
Is there such a thing
as a putter being
too straight?
371
00:13:04,422 --> 00:13:06,839
Definitely.
Look at this putter, here.
372
00:13:06,923 --> 00:13:08,923
-Has a tilt, right?
-Larry: Yeah.
373
00:13:09,005 --> 00:13:10,339
Definitely not 90 degrees.
374
00:13:10,422 --> 00:13:12,422
-Has to have at least
10 degrees of tilt.
-Yeah.
375
00:13:12,506 --> 00:13:15,631
-So it can't have it more
than an 80-degree angle?
-Correct.
376
00:13:15,714 --> 00:13:17,631
Can't be like this.
Has to be like this.
377
00:13:17,714 --> 00:13:19,798
Has to be like this.
Tilt. Just like this.
378
00:13:19,881 --> 00:13:21,047
Well, what do you know?
379
00:13:21,130 --> 00:13:23,089
You know the penalty
for a non-conforming club?
380
00:13:23,172 --> 00:13:25,089
-No.
-Disqualification.
381
00:13:25,172 --> 00:13:27,547
-Disqualification.
-Disqualification.
382
00:13:29,381 --> 00:13:31,506
-Thanks, Jimmy.
-You're welcome.
383
00:13:33,881 --> 00:13:35,923
♪
384
00:13:43,798 --> 00:13:45,881
Excuse me. Can I help you?
385
00:13:45,964 --> 00:13:47,798
Oh. Looking for
Richard Lewis' bag.
386
00:13:47,881 --> 00:13:49,631
Oh. He never leaves
his bag here.
387
00:13:49,714 --> 00:13:51,923
-He always takes it home.
-Really?
388
00:13:52,923 --> 00:13:54,506
-Is that unusual?
-Very.
389
00:13:54,589 --> 00:13:56,589
He's probably the only one
in the club who does that.
390
00:13:57,130 --> 00:13:58,714
You don't say.
391
00:13:58,798 --> 00:14:00,339
Huh.
392
00:14:00,422 --> 00:14:01,714
Well.
393
00:14:02,881 --> 00:14:04,756
Isn't that interesting?
394
00:14:05,214 --> 00:14:07,130
Isn't that interesting?
395
00:14:08,839 --> 00:14:10,673
Marilyn,
if you could show them
to their table.
396
00:14:10,756 --> 00:14:14,214
-Marilyn: Right this way.
-Manager: Thank you so much.
Benvenuto a Tiato.
397
00:14:14,297 --> 00:14:15,839
-Hi.
-Hello.
398
00:14:15,923 --> 00:14:18,255
-Benvenuto a Tiato .
-Oh, grazie.
399
00:14:18,339 --> 00:14:19,881
-I called earlier.
-Manager: Yes.
400
00:14:19,964 --> 00:14:21,881
I have a reservation.
Uh, Larry David.
401
00:14:21,964 --> 00:14:25,005
And I requested a table
by the window.
402
00:14:25,089 --> 00:14:27,130
♪
403
00:14:31,923 --> 00:14:34,673
I'm sorry,
but we cannot honor
that request.
404
00:14:35,673 --> 00:14:38,673
-And why is that, may I ask?
-Uh, because we're
all filled up over here.
405
00:14:38,756 --> 00:14:42,506
-I see tables.
-Yes, those are reserved
for a few people.
406
00:14:42,589 --> 00:14:44,089
But I do have
a lovely table for you.
407
00:14:44,172 --> 00:14:46,589
Let me take a guess.
Somewhere over there?
408
00:14:46,673 --> 00:14:48,756
-Uh, yes.
I have a wonderful table.
-Ah.
409
00:14:48,839 --> 00:14:50,964
-What a wild guess. Yeah.
-Yes.
410
00:14:51,047 --> 00:14:52,422
Great.
411
00:14:53,422 --> 00:14:54,798
Shall we?
412
00:15:00,381 --> 00:15:03,422
Mr. David. Please.
Your table here.
413
00:15:03,506 --> 00:15:05,130
Come along.
414
00:15:06,839 --> 00:15:08,964
Look at this one.
415
00:15:09,714 --> 00:15:11,923
What happened here?
416
00:15:13,130 --> 00:15:15,214
Oh. Will you look at this?
417
00:15:15,297 --> 00:15:16,798
Oh, my God.
418
00:15:17,631 --> 00:15:19,714
Mr. David. Here we are.
419
00:15:19,798 --> 00:15:22,881
Okay. Yeah. Yeah. Okay.
420
00:15:22,964 --> 00:15:24,464
-Okay.
-All right. Thanks.
421
00:15:24,547 --> 00:15:26,255
-I get it. I get it.
-Thank you. Thank you.
422
00:15:26,339 --> 00:15:27,589
Anything else I can
get for you?
423
00:15:27,673 --> 00:15:29,297
-Hey, let me ask you a question.
-Manager: Yeah.
424
00:15:30,214 --> 00:15:32,589
Why, why did you fire
that bathroom attendant?
425
00:15:32,673 --> 00:15:34,422
-Because he left his post.
-Okay, you know what?
426
00:15:34,506 --> 00:15:36,464
I asked him to leave.
I requested it.
427
00:15:36,547 --> 00:15:39,714
With all due respect,
Mr. David,
I can't fire you.
428
00:15:39,798 --> 00:15:42,422
But I can fire Harold
for not doing his job.
429
00:15:42,506 --> 00:15:44,255
Oh, yeah. Bravo.
Good going.
430
00:15:44,339 --> 00:15:46,089
Well, benvenuto a Tiato.
431
00:15:46,172 --> 00:15:47,089
Benvenuto.
432
00:15:47,172 --> 00:15:48,839
-Susie: Thank you.
-Thank you.
433
00:15:53,089 --> 00:15:55,506
(sighs)
Look at this.
434
00:15:55,589 --> 00:15:57,381
Look at this.
435
00:15:57,464 --> 00:16:00,005
Look where I wound up
in my life.
436
00:16:00,089 --> 00:16:02,255
In the ugly section.
437
00:16:02,339 --> 00:16:04,339
I'm in the ugly section.
438
00:16:04,422 --> 00:16:07,005
You know, my whole life
I suspected I was ugly.
439
00:16:07,714 --> 00:16:10,547
But I never really knew.
I never had proof.
440
00:16:10,631 --> 00:16:13,005
And now I have proof.
I have proof.
441
00:16:13,089 --> 00:16:15,339
This is it.
This is the proof.
442
00:16:15,422 --> 00:16:17,047
What are you talking about?
443
00:16:17,714 --> 00:16:20,130
How did I wind up here?
444
00:16:20,214 --> 00:16:22,923
How did I wind up here!
445
00:16:23,547 --> 00:16:25,381
Oh, my God!
446
00:16:27,673 --> 00:16:30,005
How come you don't leave
your clubs in the bag room?
447
00:16:30,089 --> 00:16:32,130
-My, my clubs?
-Yeah.
448
00:16:32,214 --> 00:16:34,047
-I take 'em home.
-Why?
449
00:16:34,130 --> 00:16:36,547
-Because things have been
stolen from the, the, the--
-Stolen?
450
00:16:36,631 --> 00:16:38,547
Wh-wh-what's stolen?
That's crazy.
451
00:16:38,631 --> 00:16:41,255
-Have you ever heard of
one thing being stolen--
-Yeah, I had a--
452
00:16:41,339 --> 00:16:44,130
-Never. It's a private club.
-Let me ask you something.
453
00:16:44,214 --> 00:16:46,464
Is your putter
to specifications?
454
00:16:46,547 --> 00:16:48,005
Are you out of your mind?
455
00:16:48,089 --> 00:16:49,506
I'm asking a question.
456
00:16:49,589 --> 00:16:51,214
-That's the reason why.
-You know, you know,
457
00:16:51,297 --> 00:16:52,798
it can't be over 80 degrees.
You know that.
458
00:16:52,881 --> 00:16:54,464
-I don't know--
-The angle can't be
over 80 degrees.
459
00:16:54,547 --> 00:16:55,798
Look, you're a golf nut.
460
00:16:55,881 --> 00:16:57,923
I've just been playing
on a roll lately, and I--
461
00:16:58,005 --> 00:17:00,839
A roll? I paid you $500.
Let's be clear about that.
462
00:17:00,923 --> 00:17:03,714
-Look, I don't want anyone
to steal my lucky clubs.
-Let's be clear.
463
00:17:03,798 --> 00:17:06,089
-So I take it home.
-Well, then let us measure it.
464
00:17:06,172 --> 00:17:07,631
You're not measuring my putter.
465
00:17:07,714 --> 00:17:09,714
You're just,
you're just a b--
A sore loser.
466
00:17:09,798 --> 00:17:11,339
Both of you. Sore losers.
467
00:17:11,422 --> 00:17:12,589
What?
468
00:17:14,047 --> 00:17:16,089
-Larry: There she is.
-Richard: Poor woman.
469
00:17:16,172 --> 00:17:17,631
Larry:
You know, with, uh,
470
00:17:17,714 --> 00:17:19,923
Carl's passing, the...
471
00:17:20,673 --> 00:17:23,756
magical vagina is,
is now available.
472
00:17:23,839 --> 00:17:25,964
Jeff:
Normal vagina,
I'd wait a year.
473
00:17:26,047 --> 00:17:27,506
But magical vagina,
six months.
474
00:17:27,589 --> 00:17:29,631
I think the dead husband
would, would approve
475
00:17:29,714 --> 00:17:32,005
-any of us because he,
he liked us.
-Without a doubt.
476
00:17:32,089 --> 00:17:35,005
Larry: We were friends.
You gotta be pretty curious,
though, don't you.
477
00:17:35,089 --> 00:17:37,506
All right,
I'm slightly curious.
478
00:17:37,589 --> 00:17:39,047
My interest is piqued.
479
00:17:39,130 --> 00:17:41,547
-Maybe I'll go pay my respects.
-What are you, nuts?
480
00:17:41,631 --> 00:17:43,214
-Jeff: Oh, come on.
You can't do that.
-Richard: Now?
481
00:17:43,297 --> 00:17:45,047
-Larry: What are you
talking about?
-Where are you going?
482
00:17:45,130 --> 00:17:47,130
Not, not, not--
I said six months
to a year.
483
00:17:47,214 --> 00:17:49,214
-What the hell is he--
-Richard: Is he crazy?
484
00:17:49,297 --> 00:17:51,130
-Look at him. Oh, my God.
-Hi.
485
00:17:51,214 --> 00:17:52,798
-Hi, Larry.
-Hi.
486
00:17:52,881 --> 00:17:55,464
-Thank you so much for coming.
-Of course. Of course.
I'm so sorry.
487
00:17:55,547 --> 00:17:58,214
-Carl would be so happy
to see so many of his friends.
-Yeah.
488
00:17:58,297 --> 00:18:01,172
-Especially his
golf friends here.
-Yeah. Yeah.
489
00:18:02,464 --> 00:18:04,673
I'm so thrown by this.
490
00:18:04,756 --> 00:18:06,756
I really am. I just...
491
00:18:07,339 --> 00:18:09,381
You were all playing
golf together, right?
492
00:18:09,464 --> 00:18:12,464
-Yeah.
-Did he seem different
to you, or... ?
493
00:18:12,547 --> 00:18:14,005
Yeah.
494
00:18:14,089 --> 00:18:16,631
-Was he agitated
about anything?
-Yeah, he was...
495
00:18:16,714 --> 00:18:19,172
very upset about the Jets.
496
00:18:20,297 --> 00:18:23,089
-The fucking Jets.
-Yeah. I know.
497
00:18:23,172 --> 00:18:26,089
-He loved them so much,
and all they did was disappoint.
-Yes, I know. I know.
498
00:18:26,172 --> 00:18:29,547
We all do. We all do,
and that's, that's
what happens, but...
499
00:18:29,631 --> 00:18:32,422
to take it to this level,
I mean, it's just...
500
00:18:32,506 --> 00:18:34,631
The Jets ruined our marriage.
501
00:18:34,714 --> 00:18:36,047
I couldn't stand
to be around him.
502
00:18:36,130 --> 00:18:37,381
Everything was about the Jets.
503
00:18:37,464 --> 00:18:38,673
We had to paint
our room green.
504
00:18:38,756 --> 00:18:41,547
One night, he just woke up
and yelled, "Watson!"
505
00:18:41,631 --> 00:18:44,422
What is that?
Is that a Sherlock Holmes
reference or something?
506
00:18:44,506 --> 00:18:47,255
No, I think
that's a reference
to Deshaun Watson,
507
00:18:47,339 --> 00:18:49,506
who the Jets
passed on drafting
508
00:18:49,589 --> 00:18:50,923
in 2017.
509
00:18:51,005 --> 00:18:52,422
That's what I think that is.
510
00:18:52,506 --> 00:18:54,130
So Carl...
511
00:18:54,214 --> 00:18:55,964
is just another loss
on their record.
512
00:18:56,047 --> 00:18:59,464
-I don't think it's the first
person they've done that to.
-No.
513
00:18:59,547 --> 00:19:02,297
I really like the handles
on the coffin.
514
00:19:02,839 --> 00:19:04,631
Do you know where you
got those, by any chance?
515
00:19:04,714 --> 00:19:06,589
No, Larry, I don't know
where I got them.
516
00:19:06,673 --> 00:19:08,422
-They came with,
with the casket.
-Uh-huh.
517
00:19:08,506 --> 00:19:12,214
I'll tell you why I'm asking.
Because I'm opening up
a coffee place.
518
00:19:12,297 --> 00:19:14,130
-Oh, you are?
-Yeah. Latte Larry's.
519
00:19:14,214 --> 00:19:15,964
-What a cute name.
-Oh, well, you know.
520
00:19:16,047 --> 00:19:17,714
-Larry, that's cute.
-Yeah, I picked it out. Yeah.
521
00:19:17,798 --> 00:19:20,464
-But anyway, uh, you know,
for the cabinets...
-Mm.
522
00:19:20,547 --> 00:19:22,130
I've been looking for handles.
523
00:19:22,214 --> 00:19:23,506
Can't seem to find ones
that I like,
524
00:19:23,589 --> 00:19:25,297
but I really like those
on the coffin.
525
00:19:25,381 --> 00:19:28,005
Oh. Okay.
526
00:19:28,089 --> 00:19:30,464
So if you can somehow...
527
00:19:30,547 --> 00:19:33,589
call the person
who sold you the coffin,
528
00:19:33,673 --> 00:19:36,506
maybe get some,
uh, info on that,
that would be great.
529
00:19:36,589 --> 00:19:39,464
I mean, I don't know where
I could find the contact
for you, but...
530
00:19:39,547 --> 00:19:42,756
-Well, if, uh...
-Let me bury my husband first,
and then I'll...
531
00:19:42,839 --> 00:19:45,964
-find out the contact info.
-No, of course. You bury,
you mourn, and,
532
00:19:46,047 --> 00:19:48,839
and then, uh, uh,
then you ask.
533
00:19:48,923 --> 00:19:50,172
Okay.
534
00:19:50,255 --> 00:19:52,339
-Okay.
-It is now time to recite...
535
00:19:52,422 --> 00:19:54,339
Um, I'm gonna take
a quick pic,
if that's okay.
536
00:19:54,422 --> 00:19:57,047
-No, Larry. Larry,
I'll text it to you, okay?
-Siri: (beeps) In my room.
537
00:19:57,130 --> 00:19:59,005
-It seems like I cut you off.
-(camera shutter clicks)
538
00:19:59,089 --> 00:20:01,130
-Siri: ...in my room.
-Your Siri is on.
539
00:20:01,214 --> 00:20:03,923
-Siri: Anyone...
-(Rabbi continues indistinctly)
540
00:20:04,756 --> 00:20:07,297
-Larry: Hey. Hey, guess what?
-Jeff: What?
541
00:20:07,381 --> 00:20:09,339
I think I detected
542
00:20:09,422 --> 00:20:11,464
a flicker of interest
543
00:20:11,547 --> 00:20:13,839
-from the widow.
-No, you didn't.
544
00:20:13,923 --> 00:20:16,047
-I think I did.
I'm not, you know--
-Jeff: That wasn't even a...
545
00:20:16,130 --> 00:20:17,714
-You're crazy.
-You're dreaming.
546
00:20:17,798 --> 00:20:19,923
There were signs that
I picked up on.
547
00:20:20,005 --> 00:20:23,005
She touched my arm,
she was very affectionate.
548
00:20:23,089 --> 00:20:25,381
-She was laughing.
-Yeah, it was the time
of her life.
549
00:20:25,464 --> 00:20:27,214
-(phone beeps)
-That's what
you're describing.
550
00:20:27,297 --> 00:20:28,381
Oh, my God.
551
00:20:28,464 --> 00:20:29,923
-Jeff: What?
-What happened?
552
00:20:30,005 --> 00:20:31,255
Oh, my God.
553
00:20:31,339 --> 00:20:32,506
-Text.
-Get out. No.
554
00:20:32,589 --> 00:20:33,673
I got a text!
555
00:20:33,756 --> 00:20:35,089
-Jeff: From the widow?
-Larry: Yeah.
556
00:20:35,172 --> 00:20:36,881
-You're a liar.
-"Thanks so much for coming
557
00:20:36,964 --> 00:20:38,047
"and for the kind words.
558
00:20:38,130 --> 00:20:40,798
Can't wait to check out
your coffee shop."
559
00:20:40,881 --> 00:20:43,214
-You know, I think
she's just being nice.
-Yeah. Me, too.
560
00:20:43,297 --> 00:20:45,464
-I gotta text her back.
-No, no, no, no, no.
561
00:20:45,547 --> 00:20:47,673
You'll text her back
in at least a week.
562
00:20:47,756 --> 00:20:49,464
-...have coffee...
-Jeff: Are you fucking
kidding me?
563
00:20:49,547 --> 00:20:51,589
-(Larry's phone bloops)
-You sent it? What'd you say?
564
00:20:51,673 --> 00:20:53,881
"If you need to talk,
I'd be happy to get together
for coffee,
565
00:20:53,964 --> 00:20:56,297
-or any meal
of your choosing."
-Jeff: Oh!
566
00:20:56,381 --> 00:20:57,964
Now you're
asking her on a date!
567
00:20:58,047 --> 00:21:00,589
-No, but lunch.
She could mean lunch...
-Oh, that is disgust--
568
00:21:00,673 --> 00:21:03,756
You upped it from coffee
to a date.
569
00:21:03,839 --> 00:21:05,464
-(phone bloops)
-(clicks tongue)
570
00:21:05,547 --> 00:21:07,881
-Richard: What?
-What?
571
00:21:07,964 --> 00:21:09,506
"It's a date."
572
00:21:13,005 --> 00:21:16,047
-Ah. Benvenuto a Tiato.
-Hello.
573
00:21:16,130 --> 00:21:19,172
We have a beautiful
table for you
right by the window.
574
00:21:19,547 --> 00:21:21,589
Right, uh-- Mr. David,
how are you?
575
00:21:21,673 --> 00:21:23,589
-Larry: I'm, I'm swell.
-Wonderful.
576
00:21:23,673 --> 00:21:25,964
Yeah. So, uh,
you were about to say?
577
00:21:26,047 --> 00:21:28,422
We have a beautiful
table for you,
578
00:21:28,506 --> 00:21:29,881
uh, right back there.
579
00:21:29,964 --> 00:21:31,714
-You were about
to seat her over there.
-Uh, yes.
580
00:21:31,798 --> 00:21:34,130
-But that's a table for one.
-Table for one?
581
00:21:34,214 --> 00:21:36,422
I, I don't get that.
What's the difference
between a table for one,
582
00:21:36,506 --> 00:21:38,130
and a table for two?
583
00:21:38,214 --> 00:21:39,631
One person.
584
00:21:39,714 --> 00:21:41,631
-That's so interesting. Yeah.
-Manager: It is.
585
00:21:41,714 --> 00:21:43,464
All right, so I think I get
the way it works here.
586
00:21:43,547 --> 00:21:45,297
-If it's fifty-fifty...
-Manager: Uh-huh.
587
00:21:45,381 --> 00:21:47,381
One good-looking
and one ugly,
588
00:21:47,464 --> 00:21:49,589
both go to the ugly.
Is that how it works?
589
00:21:49,673 --> 00:21:51,881
'Cause in baseball,
a tie goes to the runner.
590
00:21:51,964 --> 00:21:53,339
Here, a tie goes to the ugly.
591
00:21:53,422 --> 00:21:55,756
Mr. David, I really
do not see a difference
592
00:21:55,839 --> 00:21:57,714
between the good-looking...
593
00:21:57,798 --> 00:22:00,297
-and the ugly.
-Are you saying to me that
594
00:22:00,381 --> 00:22:02,923
you're gonna put
this beautiful woman
595
00:22:03,005 --> 00:22:05,839
into that section?
Is that what you're
going to do?
596
00:22:05,923 --> 00:22:07,964
She doesn't belong there.
Yeah, sure,
597
00:22:08,047 --> 00:22:09,964
put me there.
I get it, okay. But...
598
00:22:10,047 --> 00:22:12,047
-Come on.
-Larry, a table
anywhere is fine.
599
00:22:12,130 --> 00:22:14,464
No. No, it's not fine.
It's not fine.
600
00:22:14,547 --> 00:22:16,714
Look what's going on
over there. Take a look.
601
00:22:16,923 --> 00:22:19,255
The table over here
is really lovely.
602
00:22:19,339 --> 00:22:22,255
I think you'll enjoy it.
Please. Follow me.
603
00:22:22,714 --> 00:22:24,422
Oh, my God.
604
00:22:24,839 --> 00:22:26,214
If you ever do come back,
605
00:22:26,297 --> 00:22:28,464
we have some beautiful tables
over there.
606
00:22:30,756 --> 00:22:32,506
Oh, my God.
607
00:22:32,589 --> 00:22:34,589
What a horror show.
608
00:22:35,756 --> 00:22:38,756
This is a fucking horror show.
609
00:22:38,839 --> 00:22:42,130
How the fuck can you do this?
It's not fair.
610
00:22:43,089 --> 00:22:44,506
This is not fair.
611
00:22:45,089 --> 00:22:47,214
There's just so much
expectation out in the world
612
00:22:47,297 --> 00:22:48,881
-of how I'm supposed to grieve.
-Yeah. Right.
613
00:22:48,964 --> 00:22:50,631
-Of course. Yeah.
-The mourning process.
614
00:22:50,714 --> 00:22:52,130
-Right. I get it.
-The way people look at me.
615
00:22:52,214 --> 00:22:53,464
How long is she gonna
be grieving for?
616
00:22:53,547 --> 00:22:55,005
It's none of their business.
617
00:22:55,089 --> 00:22:56,881
What people didn't know
is that our relationship
618
00:22:56,964 --> 00:22:58,381
was pretty frayed
by that point.
619
00:22:58,464 --> 00:23:01,005
-Mm. Really?
-Yeah, we were living
separate lives.
620
00:23:01,089 --> 00:23:04,172
-Ami-amicable.
But separate lives.
-Mm-hmm.
621
00:23:04,255 --> 00:23:05,964
But I know what you
mean about, you know.
622
00:23:06,047 --> 00:23:08,798
-There's unwritten rules about
how a widow's supposed to act.
-Right.
623
00:23:08,881 --> 00:23:12,214
You know, when I was a kid,
I remember my turtle died.
624
00:23:12,297 --> 00:23:13,589
And I remember,
"Oh, hey.
625
00:23:13,673 --> 00:23:15,673
"That's too bad that,
you know, the turtle,
626
00:23:15,756 --> 00:23:17,047
turtle died." And...
627
00:23:17,130 --> 00:23:18,881
A little turtle.
And my friends called me up
and said,
628
00:23:18,964 --> 00:23:20,631
"Hey, we're going out.
We're gonna play punch ball."
629
00:23:20,714 --> 00:23:23,214
I said, "Eh, you know what?
I probably shouldn't.
My turtle died."
630
00:23:23,297 --> 00:23:24,714
And then I'm sitting there
thinking, geez,
631
00:23:24,798 --> 00:23:26,673
my friends are out there
playing punch ball.
632
00:23:26,756 --> 00:23:28,381
What, you know,
what am I doing?
633
00:23:28,464 --> 00:23:31,005
So, after half an hour,
I just flushed it
down the toilet,
634
00:23:31,089 --> 00:23:33,506
and went out and
played punch ball.
635
00:23:34,464 --> 00:23:36,547
So I know, I know how you feel.
636
00:23:37,255 --> 00:23:39,964
Yeah. Well, my condolences
to your turtle.
637
00:23:40,047 --> 00:23:41,255
Yeah.
638
00:23:42,172 --> 00:23:43,839
So what's the matter
with your neck?
639
00:23:43,964 --> 00:23:45,130
What do you keep
scratching over there?
640
00:23:45,214 --> 00:23:47,130
I've got some kind of rash.
641
00:23:47,214 --> 00:23:48,798
-Have you seen a doctor?
-I wanted to,
642
00:23:48,881 --> 00:23:50,589
but Joshua Winokur
is my dermatologist,
643
00:23:50,673 --> 00:23:51,964
and he's not here right now.
644
00:23:52,047 --> 00:23:53,089
You should go see his son.
645
00:23:53,172 --> 00:23:54,464
Is his son a doctor?
I never knew that.
646
00:23:54,547 --> 00:23:56,422
-No.
-Isn't his son
in high school?
647
00:23:56,506 --> 00:23:57,673
Yeah, but he's a senior.
648
00:23:57,756 --> 00:23:59,422
-I mean, if you go,
then I'll go.
-Yeah.
649
00:23:59,506 --> 00:24:02,005
-I'll have him check it out.
-I'll set it up for you.
650
00:24:05,005 --> 00:24:06,547
What the fuck?
651
00:24:07,297 --> 00:24:08,673
Oh, my God.
652
00:24:08,756 --> 00:24:11,339
Seating Susie over there?
653
00:24:12,422 --> 00:24:14,464
-Really?
-No, she's not. She's not
seeing anybody right now.
654
00:24:14,547 --> 00:24:16,255
-Do you think she'd be open?
-Yeah. I think she--
655
00:24:16,339 --> 00:24:17,589
Susie and Ted:
Oh.
656
00:24:17,673 --> 00:24:19,547
-What are you doing here?
-As a matter of fact,
657
00:24:19,631 --> 00:24:21,381
-we happen to be
talking about Cheryl...
-Susie: Yeah.
658
00:24:21,464 --> 00:24:23,839
and the possibility
of the two of us
getting back together.
659
00:24:23,923 --> 00:24:26,005
No, I meant,
what are you doing
in this section?
660
00:24:26,089 --> 00:24:29,089
-Why are you in this, you don't
belong in this section.
-Oh, don't. Don't even...
661
00:24:29,172 --> 00:24:31,381
-start with that shit.
-You should be over there.
Are you kidding?
662
00:24:31,464 --> 00:24:32,964
The only reason
I was over there
the other day
663
00:24:33,047 --> 00:24:34,631
was 'cause I was
with you and fat boy.
664
00:24:34,714 --> 00:24:36,714
-Oh, you think you got
seated here on your own?
-Yes.
665
00:24:36,798 --> 00:24:38,756
-Huh? It had nothing
to do with him, huh?
-Hey, hey.
666
00:24:38,839 --> 00:24:40,214
-Well, he's a handsome
man, Larry.
-Larry: Yeah.
667
00:24:40,297 --> 00:24:42,464
You're on his coattails.
That's why you're here.
668
00:24:42,547 --> 00:24:46,214
-What are you doing here?
-I'm having lunch with,
with, with Veronica Sacks.
669
00:24:46,297 --> 00:24:48,589
Susie:
Oh, my God, Larry!
670
00:24:48,673 --> 00:24:51,464
-Is that...
Carl, who just died?
-Susie: Yes.
671
00:24:51,547 --> 00:24:53,214
The one who just died,
who killed himself
672
00:24:53,297 --> 00:24:54,673
-over the fucking Jets.
-Oh, Larry.
673
00:24:54,756 --> 00:24:56,881
-It's just a lunch. Come on.
-Susie: He died, what?
674
00:24:56,964 --> 00:24:58,547
-Like, less than a week ago.
-Less than a week ago.
675
00:24:58,631 --> 00:25:00,464
First of all, she
shouldn't even be
out of the fucking house.
676
00:25:00,547 --> 00:25:02,631
-Oh, get out of here.
-She should be home,
in black,
677
00:25:02,714 --> 00:25:04,839
mourning and grieving.
And you!
678
00:25:04,923 --> 00:25:06,464
That you would go after...
679
00:25:06,547 --> 00:25:09,714
-I'm not going after.
-...the weak and
the, the vulnerable.
680
00:25:09,798 --> 00:25:11,506
What makes you think
she's not going after?
681
00:25:11,589 --> 00:25:13,172
-She's not going after you.
-Larry: I'm not going after.
682
00:25:13,255 --> 00:25:15,255
I bet you she is
because you've got
a lot of money, man.
683
00:25:15,339 --> 00:25:16,964
That's all she's doing it for.
684
00:25:17,047 --> 00:25:18,714
Good. Who cares?
What do I care?
685
00:25:18,798 --> 00:25:21,339
I can't even fathom
what depths of depravity
686
00:25:21,422 --> 00:25:23,005
would lead you
to go after a recent,
687
00:25:23,089 --> 00:25:24,964
very recent, widow.
688
00:25:25,047 --> 00:25:27,005
I have been
given to understand
689
00:25:27,089 --> 00:25:29,714
that she has
a magical vagina.
690
00:25:29,798 --> 00:25:32,756
-A what?
-Larry: A magical vagina.
691
00:25:32,839 --> 00:25:35,839
That is the most
inappropriate thing
I have ever heard.
692
00:25:35,923 --> 00:25:37,923
-H-h-hold on. Hold on.
Hold on. Whoa, whoa.
-I'm just, I'm just saying.
693
00:25:38,005 --> 00:25:39,172
When you say magical...
694
00:25:39,255 --> 00:25:40,547
-Yeah.
-What, what do you mean?
695
00:25:40,631 --> 00:25:42,339
See, that's a very...
696
00:25:42,422 --> 00:25:44,172
Can you just
give us a second?
697
00:25:44,255 --> 00:25:46,589
I really wish I could,
but, Mr. David,
698
00:25:46,673 --> 00:25:49,255
I believe your
table is waiting.
699
00:25:49,339 --> 00:25:50,756
But she gets to stay here.
700
00:25:50,839 --> 00:25:52,798
You're letting her stay here?
This meeskite?
701
00:25:52,881 --> 00:25:55,047
Look at that face!
Are you serious?
702
00:25:55,130 --> 00:25:56,130
I don't get
what's going on here.
703
00:25:56,214 --> 00:25:57,214
I come in with
a beautiful woman,
704
00:25:57,297 --> 00:25:58,297
I'm sitting over there.
705
00:25:58,381 --> 00:25:59,297
He comes in with her,
706
00:25:59,381 --> 00:26:00,506
and they sit here.
707
00:26:00,589 --> 00:26:01,881
This policy makes no sense.
708
00:26:01,964 --> 00:26:03,214
There is no policy,
Mr. David.
709
00:26:03,297 --> 00:26:05,255
Oh, yeah. Right.
710
00:26:06,047 --> 00:26:08,547
And I'm not a meeskite,
you bald fuck!
711
00:26:08,631 --> 00:26:10,756
♪
712
00:26:19,255 --> 00:26:20,923
-Hi.
-Hello.
713
00:26:22,214 --> 00:26:24,172
I... huh.
714
00:26:25,464 --> 00:26:27,089
Is there a problem?
715
00:26:27,172 --> 00:26:29,297
I just have to use
the bathroom. Uh...
716
00:26:29,381 --> 00:26:32,005
I think I had a bad
ball of burrata.
717
00:26:32,089 --> 00:26:33,714
I could just use
a little privacy.
718
00:26:33,798 --> 00:26:36,881
-Oh, you could use
a little privacy.
-Yeah.
719
00:26:36,964 --> 00:26:38,756
Yeah, privacy.
It's a funny thing.
720
00:26:38,839 --> 00:26:41,089
-We all could use
a little privacy, right?
-Ooh.
721
00:26:41,172 --> 00:26:44,422
I know. Unfortunately,
I've got a couple of things
I need to do.
722
00:26:44,506 --> 00:26:48,172
-You know, freshen up
and all that.
-(groans)
723
00:26:48,506 --> 00:26:50,589
(gargling)
724
00:26:50,673 --> 00:26:52,756
-Mr. David, please.
-(spits)
725
00:26:52,839 --> 00:26:55,172
I can't do my job
if you're in here.
726
00:26:55,839 --> 00:26:57,214
-Yeah.
-(groans)
727
00:26:57,297 --> 00:27:00,089
I'll tell you what.
Why don't we make
a little deal?
728
00:27:00,172 --> 00:27:02,089
-Okay.
-I get the good-looking
section.
729
00:27:02,172 --> 00:27:03,339
There is no
good-looking section.
730
00:27:03,422 --> 00:27:05,631
-I get the good-looking
section.
-(grunts)
731
00:27:05,714 --> 00:27:07,422
-That's a yes? Okay.
-(grunts)
732
00:27:07,506 --> 00:27:09,547
Okay. And Harold
gets his job back.
But not this job.
733
00:27:09,631 --> 00:27:11,089
-Somewhere in the restaurant.
-Deal.
734
00:27:11,172 --> 00:27:11,964
-Deal.
-Deal.
735
00:27:12,047 --> 00:27:13,547
-Okay. Okay.
-Goodbye.
736
00:27:13,631 --> 00:27:15,547
(groaning)
737
00:27:15,631 --> 00:27:17,255
You made a really stupid deal,
738
00:27:17,339 --> 00:27:19,422
because as soon
as you got in the stall,
I would have left.
739
00:27:19,506 --> 00:27:21,089
You think I wanna
hang around here?
740
00:27:22,422 --> 00:27:23,964
These handles are great.
741
00:27:24,047 --> 00:27:25,005
-Right?
-Yeah.
742
00:27:25,089 --> 00:27:26,631
Yeah, they're from a coffin.
743
00:27:26,714 --> 00:27:28,089
-What? No.
-Yeah.
744
00:27:28,172 --> 00:27:30,631
-(honking)
-Larry: Oh. Okay.
Gotta go.
745
00:27:30,714 --> 00:27:31,756
-Okay.
-Keep working.
746
00:27:31,839 --> 00:27:32,631
Sure.
747
00:27:32,714 --> 00:27:34,297
Be careful.
748
00:27:34,381 --> 00:27:36,297
-What's wrong?
-Open the door.
749
00:27:36,381 --> 00:27:38,297
-I don't know how
to open the door.
-Oh, Jesus Christ.
750
00:27:38,381 --> 00:27:40,506
-It's a button over there.
-There's a million
fuckin' buttons.
751
00:27:40,589 --> 00:27:42,756
Right on your left there.
Press that button.
752
00:27:43,964 --> 00:27:45,506
-Look at you.
-Huh?
753
00:27:45,589 --> 00:27:47,255
-Mr. automotive man.
-Look at that.
754
00:27:47,339 --> 00:27:49,005
L-let's get something to eat,
or something, you know?
755
00:27:49,089 --> 00:27:51,130
-Yeah, you got something
on your nose.
-(knocking)
756
00:27:51,214 --> 00:27:53,172
-Hey. What the fuck?
-Robber: Open the window.
757
00:27:53,255 --> 00:27:55,798
-Fuck me.
-Robber: Come on, Bentley.
Give me your money.
758
00:27:55,881 --> 00:27:57,839
-I told you not
to get this car.
-Oh, shut up.
759
00:27:57,923 --> 00:27:59,631
-Like a fucking idiot.
-Here. Take it. Have--
760
00:27:59,714 --> 00:28:01,464
-Robber: What else you got?
-"I got a Bentley.
I got a Bentley."
761
00:28:01,547 --> 00:28:03,589
-Robber: What else
you got in the trunk?
-I got nothin' in there.
762
00:28:03,673 --> 00:28:05,089
Some golf clubs, that's all.
763
00:28:05,172 --> 00:28:06,673
-You don't need that shit.
-Golf clubs. Perfect, pop it.
764
00:28:06,756 --> 00:28:08,297
-Golf clubs?
-Robber: That's perfect. Pop it.
765
00:28:08,381 --> 00:28:09,464
Yeah. What's the difference?
766
00:28:09,547 --> 00:28:11,214
Pop the trunk, old timer.
Let's go.
767
00:28:11,297 --> 00:28:13,547
-You don't know how to pop--
-It's right over there,
on, on that--
768
00:28:13,631 --> 00:28:16,005
Who are you
working with, here?
769
00:28:16,089 --> 00:28:19,464
-I'll be right back.
-Be right back? What are you,
a maverick?
770
00:28:21,839 --> 00:28:23,798
Whoa, whoa. What's this?
What's this? No.
771
00:28:23,881 --> 00:28:25,172
Is that a Jets mask?
772
00:28:25,255 --> 00:28:27,005
Yeah, it's a Jets--
I'm a Jets fan.
773
00:28:27,089 --> 00:28:28,506
-You're a Jets fan?
-Yeah. They're the worst.
774
00:28:28,589 --> 00:28:29,839
Unbelievable! Me, too!
775
00:28:29,923 --> 00:28:31,547
Every year they lose.
You think they're gonna make--
776
00:28:31,631 --> 00:28:33,839
-It's awful. My friend
killed himself.
-He's better off.
777
00:28:33,923 --> 00:28:36,381
They're responsible for murder.
They should put 'em
all in prison.
778
00:28:36,464 --> 00:28:38,047
Sam:
Uh, I think my boss
is being robbed.
779
00:28:38,130 --> 00:28:39,214
What is this, a putter?
780
00:28:39,297 --> 00:28:40,673
Let me just take a look
at this putter.
781
00:28:40,756 --> 00:28:42,255
-I'm gonna need that.
-No, it's an interesting--
782
00:28:42,339 --> 00:28:44,381
Listen, man.
I need the putter--
783
00:28:44,464 --> 00:28:45,881
(police siren blaring)
784
00:28:45,964 --> 00:28:47,923
Keep the putter,
you son of a--
785
00:28:48,005 --> 00:28:50,422
(footsteps running)
786
00:28:51,255 --> 00:28:54,005
(police siren continues)
787
00:28:56,964 --> 00:28:58,381
Oh, thank God.
788
00:28:58,464 --> 00:28:59,547
What happened?
789
00:28:59,631 --> 00:29:02,798
(police sirens approaching)
790
00:29:02,881 --> 00:29:04,756
We have to talk.
791
00:29:04,839 --> 00:29:06,798
Lewis.
792
00:29:07,381 --> 00:29:08,756
Lewis.
793
00:29:08,839 --> 00:29:10,756
(police sirens blaring)
794
00:29:13,005 --> 00:29:14,881
Did you notice
the tremendous tip I left?
795
00:29:14,964 --> 00:29:16,714
-Did I notice?
-I, I filled it out
right in front of you,
796
00:29:16,798 --> 00:29:18,464
-hoping you'd see it.
-(laughs)
797
00:29:18,547 --> 00:29:20,130
-Huh? You liked it, right?
-I liked it. Yeah.
798
00:29:20,214 --> 00:29:22,673
-Sometimes I like a man to
show off a little bit like that.
-Yeah.
799
00:29:22,756 --> 00:29:24,798
I didn't do it for the waiter.
I, I did it for you.
800
00:29:24,881 --> 00:29:26,756
Aw, thank you, Larry.
801
00:29:26,839 --> 00:29:30,130
So how's the whole
grieving thing going?
Are you...
802
00:29:30,214 --> 00:29:33,089
-Oh.
-Are you feeling... widowy?
803
00:29:33,172 --> 00:29:37,047
Well, I'm not feeling
particularly widowy tonight.
804
00:29:37,130 --> 00:29:38,589
-Oh, is that so?
-Hmm.
805
00:29:38,673 --> 00:29:40,964
-Interesting.
-(giggles softly)
806
00:29:41,047 --> 00:29:42,381
Mm.
807
00:29:42,464 --> 00:29:45,631
-Aah. I like to hear that.
That's very good.
-Mm.
808
00:29:45,714 --> 00:29:48,589
-Yeah.
-Oh. Oh, dear.
809
00:29:48,673 --> 00:29:50,673
-Oh. I'm sorry, Larry.
-Yeah.
810
00:29:50,756 --> 00:29:51,756
Yeah.
811
00:29:51,839 --> 00:29:53,422
-Mm.
-Mm.
812
00:29:53,506 --> 00:29:55,047
-May he rest in peace.
-Yes.
813
00:29:55,130 --> 00:29:57,798
Is there anything else
on your mind?
814
00:29:58,047 --> 00:29:59,506
Well...
815
00:30:00,547 --> 00:30:02,297
Now that your mention it,
816
00:30:02,381 --> 00:30:04,130
one small thing.
817
00:30:04,214 --> 00:30:08,047
-A few days before
Carl died...
-Mm-hmm.
818
00:30:08,130 --> 00:30:10,089
-We played golf.
And, uh...
-Yeah.
819
00:30:10,172 --> 00:30:12,255
It was me and Jeff
against Carl and Lewis.
820
00:30:12,339 --> 00:30:15,422
-And I have found out
subsequently...
-Mm.
821
00:30:15,506 --> 00:30:18,881
that Lewis was using
an illegal putter.
822
00:30:18,964 --> 00:30:20,422
So...
823
00:30:20,506 --> 00:30:24,130
you know, I feel like
that $500 that I gave Carl
824
00:30:24,214 --> 00:30:27,130
-was, was taken under
false pretenses.
-Yeah?
825
00:30:27,214 --> 00:30:29,923
Okay. Why are you
telling me this?
826
00:30:30,005 --> 00:30:31,673
I just feel
I'm owed that money.
827
00:30:31,756 --> 00:30:33,589
-The man is dead.
-Yeah.
828
00:30:33,673 --> 00:30:36,714
-He can't pay you back.
-Right. But...
829
00:30:37,214 --> 00:30:41,172
-Are you asking me
to pay you $500?
-No. No.
830
00:30:41,255 --> 00:30:42,673
No. The, the estate.
831
00:30:42,756 --> 00:30:45,506
-The estate is me, Larry.
-Ah.
832
00:30:45,589 --> 00:30:47,214
I don't know why
you're asking this now.
833
00:30:47,297 --> 00:30:49,881
You know, I just feel like
I was cheated out of a win.
834
00:30:49,964 --> 00:30:52,047
Like in 2017
835
00:30:52,130 --> 00:30:54,005
when, uh, Austin
Seferian-Jenkins
836
00:30:54,089 --> 00:30:55,881
caught that ball and then
they said it wasn't a catch.
837
00:30:55,964 --> 00:30:59,172
-So stupid.
Cost the Jets the win.
-(scoffs)
838
00:30:59,255 --> 00:31:01,464
-The Jets?
-Yeah, they, they couldn't
beat the Patriots.
839
00:31:01,547 --> 00:31:03,673
The fucking Jets, Larry?
840
00:31:04,214 --> 00:31:07,381
You come into this house,
and bring up the Jets?
841
00:31:07,464 --> 00:31:09,381
Do you know how much
disappointment
842
00:31:09,464 --> 00:31:11,047
I have had to live with
from the Jets?
843
00:31:11,130 --> 00:31:12,756
-You've lived with
disappointment?
-Yeah.
844
00:31:12,839 --> 00:31:14,089
-Are you serious?
-Yeah, Larry.
845
00:31:14,172 --> 00:31:15,673
Do you know what this team
has done to me?
846
00:31:15,756 --> 00:31:18,005
I haven't enjoyed
a football season
847
00:31:18,089 --> 00:31:19,506
since 1969.
848
00:31:19,589 --> 00:31:21,964
-Oh.
-Maybe '98 when Parcells
was the coach for a year.
849
00:31:22,047 --> 00:31:24,756
-Get out of here.
-That was good, too.
But that's it.
850
00:31:24,839 --> 00:31:27,506
No, please, Larry.
Get out of here.
851
00:31:27,589 --> 00:31:31,172
-Oh, literally?
-Get the fuck out, Larry.
852
00:31:31,631 --> 00:31:33,464
Literally.
853
00:31:33,547 --> 00:31:36,839
Mm. (smacks lips)
Okay.
854
00:31:36,923 --> 00:31:39,589
-(pats)
-(sighs)
855
00:31:41,297 --> 00:31:43,381
Oh, by the way,
Seferian-Jenkins
856
00:31:43,464 --> 00:31:45,005
didn't survive
the recovery, Larry.
857
00:31:45,089 --> 00:31:46,923
-Oh. Oh, is that so?
-He didn't survive
the ground...
858
00:31:47,005 --> 00:31:48,631
-...on the recovery!
-Is that so?
859
00:31:48,714 --> 00:31:50,798
-Yeah.
-You don't know what
you're talking about.
860
00:31:50,881 --> 00:31:53,714
-Watch the playback, Larry.
-I've seen the playback
100 times.
861
00:31:53,798 --> 00:31:56,047
-I've seen it, too.
-That was a catch.
862
00:31:56,130 --> 00:31:58,673
-Oh, come on!
-That was a bullshit call.
863
00:32:00,130 --> 00:32:03,506
-Let me show you to your table.
-Please do.
864
00:32:05,339 --> 00:32:07,381
-Left turn.
-I know.
865
00:32:08,005 --> 00:32:10,422
-Well, hello, ladies.
-Hello.
866
00:32:10,506 --> 00:32:12,506
-Lovely dress.
-Why, thank you.
867
00:32:12,589 --> 00:32:14,839
Well, what
a fine-looking group.
868
00:32:14,923 --> 00:32:18,339
It is a great honor
to be sitting amongst you.
869
00:32:21,047 --> 00:32:23,214
You know, there are a ton
of different restaurants
870
00:32:23,297 --> 00:32:25,172
for you to patronize
here in L.A.
871
00:32:25,255 --> 00:32:28,339
Do me a favor.
Get lost.
872
00:32:28,422 --> 00:32:31,172
Very well.
Benvenuto a Tiato.
873
00:32:31,255 --> 00:32:34,673
Mille grazie. Mille grazie.
874
00:32:35,756 --> 00:32:36,923
Ah?
875
00:32:37,005 --> 00:32:40,089
(sighs) A man can relax.
876
00:32:40,172 --> 00:32:42,964
-And breathe some fresh air.
-And breathe this fresh air.
877
00:32:43,047 --> 00:32:45,089
Gentlemen,
great to see you.
878
00:32:45,172 --> 00:32:47,130
-Well, look who's here.
-(Harold laughs)
879
00:32:47,214 --> 00:32:49,214
This is Harold,
the bathroom attendant
880
00:32:49,297 --> 00:32:50,756
-I was telling you about.
-Jeff: Harold!
881
00:32:50,839 --> 00:32:52,964
-Larry: Yeah. Yeah.
-Well, let me say,
let's shake.
882
00:32:53,047 --> 00:32:55,381
-I can't thank you enough.
-Eh, my pleasure.
883
00:32:55,464 --> 00:32:58,089
-Seriously. The tips are great.
-Oh, I'm so happy for you.
884
00:32:58,172 --> 00:32:59,798
Not only that,
I'm not getting that look,
you know?
885
00:32:59,881 --> 00:33:01,381
-Oh, yeah.
-Like, oh, this guy
in the bathroom.
886
00:33:01,464 --> 00:33:03,255
Yeah. What, what are you
doing in here? Yeah.
887
00:33:04,130 --> 00:33:06,047
And these are for you.
For you.
888
00:33:06,130 --> 00:33:08,172
-Great. Thanks so much.
-A couple for later.
889
00:33:08,255 --> 00:33:09,923
-Actually, I know them.
-Larry: Hey, hey.
890
00:33:10,005 --> 00:33:11,297
-He's with me.
-Sam: Those are my
friends over there.
891
00:33:11,381 --> 00:33:13,047
-Larry: He, he belongs
over here.
-Hey.
892
00:33:13,130 --> 00:33:14,464
-How you guys doing?
-Hey, Sam.
893
00:33:14,547 --> 00:33:16,089
-Sam: What's going on?
-Jeff: Hey, Sam.
894
00:33:16,172 --> 00:33:18,339
Uh, Larry, I want to
thank you again
for the referral.
895
00:33:18,422 --> 00:33:19,881
I had the examination
with Mrs. Sacks.
896
00:33:19,964 --> 00:33:21,381
Oh, great, great.
How did it go?
897
00:33:21,464 --> 00:33:23,631
Yeah, she just had
a small rash on her neck.
898
00:33:23,714 --> 00:33:26,089
-Larry: Yeah.
-Probably the result of stress.
You know, she's mourning
899
00:33:26,172 --> 00:33:27,964
right now and that can
take a toll on the skin.
900
00:33:28,047 --> 00:33:29,547
-Yeah, terrible toll.
-Um, other than that,
901
00:33:29,631 --> 00:33:31,673
incredibly healthy skin.
Maybe the healthiest I've seen
902
00:33:31,756 --> 00:33:33,130
in all my years in the field.
903
00:33:33,214 --> 00:33:34,923
Uh, wonderful
fibroblastic health,
904
00:33:35,005 --> 00:33:36,589
flawless lymphatic system.
905
00:33:36,673 --> 00:33:39,756
Really everything
from epidermis to
subcutaneous layer just...
906
00:33:39,839 --> 00:33:41,130
-Larry: Ah.
-...the image of health.
907
00:33:41,214 --> 00:33:42,714
She did have a few questions
908
00:33:42,798 --> 00:33:44,547
regarding some really
minor irregularities,
909
00:33:44,631 --> 00:33:47,255
so I did go ahead and conduct
a, uh, full body exam.
910
00:33:47,756 --> 00:33:49,089
-Full body?
-Yeah.
911
00:33:49,172 --> 00:33:51,839
Well, standard checkup
is full body. Yeah.
912
00:33:51,923 --> 00:33:54,255
Did you examine...
913
00:33:55,547 --> 00:33:58,255
-...everything?
-Everything.
914
00:33:58,756 --> 00:33:59,881
And?
915
00:33:59,964 --> 00:34:02,714
The only word that
comes to mind is, uh...
916
00:34:03,631 --> 00:34:05,089
magical.
917
00:34:08,464 --> 00:34:10,047
-(man gasping)
-Woman: Oh, my God!
918
00:34:10,130 --> 00:34:12,631
-Man 2: What happened?
-Woman: I don't know!
919
00:34:12,714 --> 00:34:15,881
Help! Uh, someone's
having a seizure
in the ugly section.
920
00:34:15,964 --> 00:34:17,589
Is anyone here a doctor?
921
00:34:17,673 --> 00:34:20,130
No. But my father is.
922
00:34:21,964 --> 00:34:24,255
(silverware clattering)
923
00:34:27,714 --> 00:34:29,798
♪
924
00:35:42,130 --> 00:35:43,214
-CHERYL DAVID: Hi, guys.
-JEFF GREENE: Hi, ladies.
925
00:35:43,297 --> 00:35:44,464
-LARRY DAVID: Oh...
-I'm glad you're here.
926
00:35:44,547 --> 00:35:45,130
Are you?
927
00:35:45,881 --> 00:35:47,339
I never thought I'd hear those
words come out of your mouth.
928
00:35:47,422 --> 00:35:48,631
♪ ("EL DESEO"
BY JANET SHERBOURNE PLAYS) ♪
929
00:35:48,714 --> 00:35:49,714
-Hey!
-RICHARD LEWIS: Hey!
930
00:35:50,047 --> 00:35:52,798
Jon's starring in a movie.
The character's based on me.
931
00:35:52,881 --> 00:35:54,214
So he's kind of shadowing me.
932
00:35:54,297 --> 00:35:55,255
What's the name of the movie?
933
00:35:55,547 --> 00:35:57,422
The Biggest Asshole
that Ever Roamed the Earth?
934
00:35:57,964 --> 00:35:59,589
DAVID: What are you drinking
in the daytime for?
935
00:35:59,673 --> 00:36:01,756
-Who drinks in the daytime?
-People who go to brunch.
936
00:36:01,964 --> 00:36:03,339
Well, we're--
we're not at brunch.
937
00:36:03,422 --> 00:36:05,089
Okay, so I am not having
a mimosa.
938
00:36:05,381 --> 00:36:06,964
-I need you to do me a favor.
-I can't do it.
939
00:36:07,047 --> 00:36:08,464
No, no, you gotta do it.
I can't do it.
940
00:36:08,547 --> 00:36:09,714
I already got my sweats on.
941
00:36:09,798 --> 00:36:11,506
What is it,
an immutable law of physics?
942
00:36:11,589 --> 00:36:13,130
Once you're in sweats,
you can't get out?
943
00:36:13,214 --> 00:36:15,214
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
73811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.