All language subtitles for Coby.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,397 --> 00:00:21,941 [girl] And action! 2 00:00:21,942 --> 00:00:24,778 [slate snaps] Okay, guys, so... 3 00:00:25,529 --> 00:00:28,572 You've gotta edit this one... [man] Oh. 4 00:00:28,573 --> 00:00:29,950 [boy] Mm-hmm. 5 00:00:30,450 --> 00:00:31,785 [sniffs] 6 00:00:35,915 --> 00:00:37,249 Uhh! 7 00:00:38,166 --> 00:00:40,544 I feel so stupid talking to something while you're in here. 8 00:00:40,545 --> 00:00:44,631 It's not bad. I'm just saying, like, it's nothing here, so I'm, like, talking to myself. 9 00:00:44,632 --> 00:00:50,012 [girl] You're just making more shit for you to edit. I know. 10 00:00:50,013 --> 00:00:52,974 Okay. So... 11 00:00:52,975 --> 00:00:54,600 [girl laughing] 12 00:00:54,601 --> 00:00:58,188 You're making me nervous. Look at me, I'm blushing. 13 00:00:58,355 --> 00:01:01,275 You are blushing. Mm-hmm. 14 00:01:04,904 --> 00:01:05,697 [girl, indistinct] 15 00:01:05,698 --> 00:01:10,368 [inhales] Okay, so, I have a funny story to tell. 16 00:01:16,542 --> 00:01:18,085 [engine starts] 17 00:01:19,545 --> 00:01:22,007 [wind whistling] 18 00:01:41,777 --> 00:01:47,198 [up-tempo music playing] 19 00:01:47,199 --> 00:01:50,704 [siren wailing] 20 00:02:04,676 --> 00:02:06,888 [man on TV] Know you're getting the superior clean... 21 00:02:06,889 --> 00:02:09,806 [woman on TV] I'm never going back to my old... 22 00:02:09,808 --> 00:02:12,018 [man] Wrangler Advanced Comfort jeans. 23 00:02:12,019 --> 00:02:15,228 The durability you expect, the comfort you can count on. 24 00:02:15,230 --> 00:02:17,900 Made with four-way flex technology for maximum comfort 25 00:02:17,901 --> 00:02:23,405 and the reinforced fibers are 20 percent stronger than traditional denim. 26 00:02:23,406 --> 00:02:26,075 Wrangler, real comfortable jeans. 27 00:02:26,076 --> 00:02:28,869 [TV continues, indistinct] 28 00:02:28,870 --> 00:02:30,704 [telephone rings] 29 00:02:31,247 --> 00:02:33,584 [ringing continues] 30 00:02:34,585 --> 00:02:36,670 [beeps] ECT, Jamie. 31 00:02:36,671 --> 00:02:42,425 [man] Dr. Anderson, Dr. Stehouwer, you have Dr. Burgess on the phone. 32 00:02:42,426 --> 00:02:47,598 [beeps] Hi, um, Amy, one-month-old boy here. 33 00:02:47,599 --> 00:02:50,267 He's an ex-34-weeker, he's a twin. 34 00:02:50,268 --> 00:02:54,147 Um, presents with what sounds like an all T. 35 00:02:54,148 --> 00:02:56,190 Mom had laid him down for nap. 36 00:02:56,191 --> 00:02:59,152 Um, went to check on him about 5:00 p.m. 37 00:02:59,153 --> 00:03:00,737 Noticed his head was jerking. 38 00:03:00,738 --> 00:03:03,991 He seemed to be choking, having difficulty breathing. 39 00:03:03,992 --> 00:03:06,452 [siren wailing] 40 00:03:17,173 --> 00:03:20,677 [machine beeping] 41 00:03:29,145 --> 00:03:31,146 [man] 1.1 milligrams. [Jamie] Right. 42 00:03:31,147 --> 00:03:34,232 [siren wailing continues] [horn honking] 43 00:03:41,490 --> 00:03:43,160 [male, indistinct] 44 00:03:44,786 --> 00:03:46,663 All right. 45 00:03:51,501 --> 00:03:55,214 He's still seizing. Hurry it up. 46 00:03:56,007 --> 00:03:58,175 Okay. All right, all right. 47 00:03:58,176 --> 00:04:00,844 I like it, I like it. 48 00:04:00,845 --> 00:04:02,346 All right. 49 00:04:02,722 --> 00:04:04,639 Yeah, it looks good. 50 00:04:04,640 --> 00:04:06,349 [machine beeping] 51 00:04:06,350 --> 00:04:08,728 3.3. 3.3 x 11. 52 00:04:08,728 --> 00:04:11,439 Can you start it there? Yeah, just getting it out. 53 00:04:11,440 --> 00:04:13,983 I'm gonna put them all right here. All right. 54 00:04:13,984 --> 00:04:16,153 We have them all out. 55 00:04:16,154 --> 00:04:18,488 Here's a half a dose. Okay. 56 00:04:18,488 --> 00:04:20,199 [indistinct] 57 00:04:20,200 --> 00:04:22,201 Hold another half. Okay. 58 00:04:22,202 --> 00:04:24,119 Another half. All right. 59 00:04:24,120 --> 00:04:26,288 21-59. Clear that. 60 00:04:26,289 --> 00:04:29,542 All right. All right, buddy. 61 00:05:09,586 --> 00:05:12,129 Good morning. Good morning. 62 00:05:12,130 --> 00:05:14,174 Hi. You guys run all night? 63 00:05:14,175 --> 00:05:17,094 Yeah, we got out late. Had a long trip. 64 00:05:17,095 --> 00:05:19,263 Really? Where to? 65 00:05:19,264 --> 00:05:19,931 Pontiac. 66 00:05:19,932 --> 00:05:22,892 Oh, my God. Of course. 67 00:05:23,977 --> 00:05:25,228 Oh, my God. [sighs] 68 00:05:25,229 --> 00:05:28,982 Well, I'm running late too. Um... Oh, shoot, here comes somebody. 69 00:05:28,983 --> 00:05:32,443 All right. The birds just need fresh food. 70 00:05:32,444 --> 00:05:34,404 I fed the dogs, they've been out. 71 00:05:34,405 --> 00:05:36,823 Um, the fire's good though. Okay. 72 00:05:36,824 --> 00:05:39,118 You may need to push the damper in a little bit. 73 00:05:39,119 --> 00:05:40,744 Okay. It wasn't burning really well. 74 00:05:40,745 --> 00:05:44,623 Sounds good. I'll see you, basically... 75 00:05:44,624 --> 00:05:46,375 Later. Bye. Tonight. Later. 76 00:05:46,376 --> 00:05:48,920 Love you. Love you too. 77 00:06:17,785 --> 00:06:18,452 [dog barks] 78 00:06:18,453 --> 00:06:20,078 [beeping] [sets parking brake] 79 00:06:20,079 --> 00:06:24,042 [dog barking, whines] 80 00:06:24,335 --> 00:06:26,501 Good morning, good morning, good morning. 81 00:06:26,502 --> 00:06:28,047 [barking continues] 82 00:06:28,172 --> 00:06:30,464 Good morning. [dog whines] 83 00:06:30,465 --> 00:06:32,385 Good morning. 84 00:06:40,685 --> 00:06:43,063 [alarm beeps] 85 00:06:44,981 --> 00:06:47,193 [beeps] 86 00:06:47,567 --> 00:06:50,070 [woman on radio] We're just a few minutes past the hour at 5:00 o'clock. 87 00:06:50,071 --> 00:06:55,784 Another freezing cold afternoon here in your city by the lake, Cleveland, Ohio. 88 00:06:55,784 --> 00:06:59,704 But never fear, WKMH radio is here to warm you up 89 00:06:59,705 --> 00:07:02,875 with a few hits from today's top artists. 90 00:07:02,876 --> 00:07:06,545 If you're on your way home, or stuck in rush-hour traffic 91 00:07:06,546 --> 00:07:09,341 or out there freezing your butt off, shoveling snow, 92 00:07:09,342 --> 00:07:15,764 DJ Kool is here for you, and ready to drop the first track leading into your evening. 93 00:07:15,765 --> 00:07:16,224 A classic. 94 00:07:16,225 --> 00:07:22,563 [man on radio] ♪ Don't need no special flare To start a love affair ♪ 95 00:07:58,395 --> 00:08:01,314 [razor buzzing] 96 00:08:31,431 --> 00:08:32,722 [Coby] Hey, guys, what's up? 97 00:08:32,722 --> 00:08:35,767 I had an interesting thought the other day. 98 00:08:35,768 --> 00:08:38,145 I'm not quite sure where it came from, 99 00:08:38,145 --> 00:08:40,813 but, um, I'm really into dreams, 100 00:08:40,815 --> 00:08:42,399 not like interpreting dreams, 101 00:08:42,400 --> 00:08:46,988 but I... I find them really fascinating... 102 00:08:47,406 --> 00:08:51,159 and can vividly remember most of my dreams 103 00:08:51,160 --> 00:08:54,579 and have some control over them. 104 00:08:54,580 --> 00:08:55,747 Um... 105 00:08:55,748 --> 00:08:58,459 I thought it was interesting that I'm starting to have dreams 106 00:08:58,460 --> 00:09:03,214 where I am either male or transgendered in my dreams. 107 00:09:03,215 --> 00:09:07,843 Um, I find myself being really exposed 108 00:09:07,844 --> 00:09:12,849 but also having had top surgery, 109 00:09:12,850 --> 00:09:15,310 and going by my male name 110 00:09:15,311 --> 00:09:19,606 and it's kinda interesting 111 00:09:19,607 --> 00:09:23,486 to see the change, in my thoughts even. 112 00:09:23,487 --> 00:09:25,780 Um, obviously, if I'm dreaming about it, 113 00:09:25,781 --> 00:09:27,323 it's something consciously in my brain, 114 00:09:27,324 --> 00:09:31,202 and it's actually changing and making an effect, 115 00:09:31,203 --> 00:09:32,246 which I thought was really interesting. 116 00:09:32,247 --> 00:09:36,165 Um, I don't know. Some of you might think I'm crazy for that, 117 00:09:36,167 --> 00:09:39,128 but I thought it was pretty fascinating 118 00:09:39,129 --> 00:09:44,300 that my body is beginning to recognize itself 119 00:09:44,301 --> 00:09:48,389 in its subconscious? 120 00:09:58,108 --> 00:10:02,112 [chickens clucking] 121 00:10:02,320 --> 00:10:05,198 [ducks quacking] 122 00:10:48,537 --> 00:10:52,500 [woman] I'm sure I tried to treat her more like a girl. 123 00:10:52,958 --> 00:10:55,710 Oh, ho, ho. Here's an example. 124 00:10:55,711 --> 00:10:58,464 One time I was talking to the mother of that little boy 125 00:10:58,465 --> 00:11:00,424 that she played with all the time, Valerie, 126 00:11:00,425 --> 00:11:02,301 and I said... At 12. She was 12. 127 00:11:02,302 --> 00:11:04,303 And I said, "Boy, Valerie, 128 00:11:04,304 --> 00:11:07,390 there's never gonna be a boy for this one, a guy for this one." 129 00:11:07,391 --> 00:11:11,478 I... I mean it was like right there, right in front of my face. 130 00:11:11,479 --> 00:11:16,484 But I didn't realize the truth of it, you know, what I saw. 131 00:11:16,485 --> 00:11:18,985 We had... You know, there's a lot gone in my head, 132 00:11:18,986 --> 00:11:22,240 probably pushed out on purpose, cause I was here all the time. 133 00:11:22,241 --> 00:11:26,535 I was working all the time. Cooking, cleaning, working with the kids. 134 00:11:26,536 --> 00:11:31,541 In the house, out of the house, making appointments, you know. 135 00:11:31,542 --> 00:11:34,045 Busy, busy. Um... 136 00:11:37,840 --> 00:11:41,511 Yeah, we ha... I think we had a difficult relationship. 137 00:11:41,512 --> 00:11:43,513 But I don't know how to describe it. 138 00:11:43,514 --> 00:11:47,308 I remember she and her brother would get into these fights, 139 00:11:47,309 --> 00:11:49,269 and I had to develop a way... 140 00:11:49,270 --> 00:11:51,896 I mean she'd get really, really angry. 141 00:11:51,897 --> 00:11:54,983 And I think we saw the roots of some of the things 142 00:11:54,984 --> 00:11:58,362 that were responsible for her wanting to change. 143 00:11:58,363 --> 00:12:01,532 Um, I would have to sit down with the two of them. 144 00:12:01,533 --> 00:12:04,994 I had a technique of punishing them for getting into fights. 145 00:12:04,995 --> 00:12:10,750 I would sit down and we would excruciatingly discuss what happened. 146 00:12:10,751 --> 00:12:14,045 "So what did Andrew say to you?" "Well, he said such and such." 147 00:12:14,046 --> 00:12:18,217 "Where exactly was he standing when he said this? 148 00:12:18,218 --> 00:12:21,304 Where were you, and what was the expression?" 149 00:12:21,305 --> 00:12:24,348 It'd just push it right into the ground 150 00:12:24,349 --> 00:12:26,976 until they don't wanna talk about it anymore. 151 00:12:26,977 --> 00:12:28,770 But it also discharged their anger 152 00:12:28,771 --> 00:12:33,150 'cause it allowed them to describe in great detail what was going on. 153 00:12:33,151 --> 00:12:35,778 But that's a little bit of a side trip, 154 00:12:35,779 --> 00:12:39,364 because she was so short-tempered, 155 00:12:39,365 --> 00:12:44,412 and it was like she was not at ease in the world 156 00:12:44,413 --> 00:12:48,459 and I think kinda unhappy. 157 00:12:56,092 --> 00:12:58,594 My mom's always had an issue 158 00:12:58,595 --> 00:13:04,933 opposing my gender changing, I guess. 159 00:13:04,934 --> 00:13:06,270 Um... 160 00:13:07,480 --> 00:13:09,773 So she sat me down, she... 161 00:13:09,774 --> 00:13:14,110 What was it, like, um, probably like last week sometime... 162 00:13:14,111 --> 00:13:16,572 Sat me down in the morning, down at the kitchen table. 163 00:13:16,573 --> 00:13:19,158 "I need to talk to you, and you're not gonna like it." 164 00:13:19,159 --> 00:13:21,786 And I said, "Oh, shit." [sniffs] 165 00:13:21,787 --> 00:13:27,626 She basically told me I'm not allowed to transition in her house. 166 00:13:27,627 --> 00:13:33,298 That she thinks it's gonna make me into a weird person, 167 00:13:33,299 --> 00:13:35,008 and she doesn't like that. 168 00:13:35,009 --> 00:13:36,176 And she's not okay with it at all, 169 00:13:36,177 --> 00:13:42,600 and she won't... call me Coby or anything pretty much. 170 00:13:42,601 --> 00:13:45,937 Although she was being an ass and said, 171 00:13:45,938 --> 00:13:51,317 "If you just stay like you are now, a boyish girl, 172 00:13:51,318 --> 00:13:52,820 I'll call you Coby. 173 00:13:52,821 --> 00:13:56,490 But if you start transitioning, I will not call you Coby." 174 00:13:56,491 --> 00:13:59,618 And I thought that was kind of straight-up mean. 175 00:13:59,619 --> 00:14:07,293 [man singing] ♪ For all in bloom are you My love ♪ 176 00:14:07,294 --> 00:14:08,711 ♪ In your youth ♪ 177 00:14:08,712 --> 00:14:15,846 [humming] ♪ And the roses Are coloring your cheeks ♪ 178 00:14:16,221 --> 00:14:21,350 ♪ And though I say to myself ♪ 179 00:14:21,351 --> 00:14:24,688 ♪ "Get ahold of yourself" ♪ 180 00:14:24,689 --> 00:14:30,444 ♪ My defenses Are all in retreat ♪ 181 00:14:30,445 --> 00:14:36,535 ♪ And you should see ♪ 182 00:14:36,993 --> 00:14:39,620 ♪ The man I was ♪ 183 00:14:39,621 --> 00:14:44,877 [humming] ♪ I hope you'll show him ♪ 184 00:14:44,878 --> 00:14:47,211 ♪ To the door ♪ 185 00:14:47,212 --> 00:14:55,221 ♪ The man I was Just isn't there... ♪ 186 00:14:56,055 --> 00:15:00,059 [hip-hop music playing] 187 00:15:11,907 --> 00:15:13,364 [sets parking brake] 188 00:15:13,365 --> 00:15:15,452 [engine off] [music stops] 189 00:15:19,498 --> 00:15:21,876 [beeping] 190 00:15:31,636 --> 00:15:33,470 [sizzling] 191 00:15:33,471 --> 00:15:35,933 [bells jangling] 192 00:15:40,687 --> 00:15:43,606 Good morning. Hey. How are you today? 193 00:15:43,607 --> 00:15:44,983 Good. How are you? Whatcha got? 194 00:15:44,984 --> 00:15:47,443 I brought you a giant stack of the newspaper article. 195 00:15:47,444 --> 00:15:51,113 Whoa! This is exciting. [laughing] 196 00:15:51,114 --> 00:15:52,699 I haven't gotten a chance to look at it. 197 00:15:52,700 --> 00:15:54,785 I haven't seen it yet. Ours doesn't come till late. 198 00:15:54,786 --> 00:15:57,496 I haven't either. I just grabbed it from the store. 199 00:15:57,497 --> 00:15:59,289 Let's see what it says. I see you! 200 00:15:59,290 --> 00:16:01,793 Look at this. I see you right here on the front page. 201 00:16:01,794 --> 00:16:06,924 Holy cow! Front page. [giggling] 202 00:16:06,925 --> 00:16:09,092 Wow. If I don't drop it all. 203 00:16:09,093 --> 00:16:11,469 All right, all right. What do we got here? 204 00:16:11,470 --> 00:16:14,348 [gasps] That's a very nice headline. 205 00:16:14,349 --> 00:16:15,975 "Journey to Manhood." 206 00:16:15,976 --> 00:16:19,980 "Filmmaker captures brother's life-changing decision." 207 00:16:19,981 --> 00:16:22,273 Nice. Woo-hoo hoo-hoo! [laughs] 208 00:16:22,274 --> 00:16:25,276 This is exciting. You know what I did the other day? 209 00:16:25,277 --> 00:16:28,947 I remember the time you were on the front page when you were 18. 210 00:16:28,948 --> 00:16:31,074 Guess what. I went in the scrapbook and got it. 211 00:16:31,075 --> 00:16:32,450 Let me show it to you. Okay. 212 00:16:32,451 --> 00:16:34,202 You've forgotten it, probably. 213 00:16:34,203 --> 00:16:37,790 'Member? When you were 18 years old? [chuckles] 214 00:16:37,790 --> 00:16:41,168 Back on the... You were skating behind the house here? 215 00:16:41,169 --> 00:16:42,670 Oh, yeah. Wow. 216 00:16:42,671 --> 00:16:44,088 It was like 60 out, wasn't it, 217 00:16:44,089 --> 00:16:46,465 'cause I remember everything melted... Right. 218 00:16:46,466 --> 00:16:49,511 And right after this, I actually fell through the ice. 219 00:16:49,512 --> 00:16:51,388 Yep. But it looks fancy. 220 00:16:51,389 --> 00:16:52,681 There you are and there you are. 221 00:16:52,682 --> 00:16:54,851 The two you's, only it's all you, isn't it? 222 00:16:54,852 --> 00:16:58,353 Look, it's the same paste-up. Yeah. I know. 223 00:16:58,354 --> 00:16:59,939 Same profile. Absolutely. 224 00:16:59,940 --> 00:17:02,567 Except for less makeup in this picture. [laughing] 225 00:17:02,568 --> 00:17:04,069 You actually had makeup on here? Mm-hmm. 226 00:17:04,069 --> 00:17:07,571 Yeah, I remember. Wasn't it Ada Margot that took that picture? 227 00:17:07,573 --> 00:17:08,574 Yeah, right here. Yeah, right. 228 00:17:08,575 --> 00:17:13,329 My mother made pancakes for us before we went to school. 229 00:17:13,329 --> 00:17:15,705 And she used to make 'em in shapes. Mm-hmm. 230 00:17:15,707 --> 00:17:17,540 She'd make a bunny and a cat 231 00:17:17,541 --> 00:17:19,961 and serve us breakfast when we were little girls 232 00:17:19,962 --> 00:17:21,963 before we had to go out and get the bus. 233 00:17:21,964 --> 00:17:24,549 She did all kinds of fun things for breakfast. 234 00:17:24,550 --> 00:17:26,885 I made Sara breakfast in bed the other day. 235 00:17:26,886 --> 00:17:28,054 Yay. Just for fun? 236 00:17:28,055 --> 00:17:30,014 I went and made... Yeah, she was really sleepy, 237 00:17:30,015 --> 00:17:33,391 and I was bored from waiting for two hours for her to wake up. 238 00:17:33,392 --> 00:17:35,436 [laughing] So I made breakfast and had it all ready, 239 00:17:35,437 --> 00:17:38,522 brought in a tray and woke her up and made her eat in bed. 240 00:17:38,523 --> 00:17:40,358 Good. And she loved it. Good. 241 00:17:40,359 --> 00:17:44,071 I think that's the first or second time I've done it. Ah, how sweet. 242 00:17:44,072 --> 00:17:45,656 I woke her up, and I was like, "I have breakfast." 243 00:17:45,657 --> 00:17:47,491 She's like, "Mm-hmm," and went right back to sleep. 244 00:17:47,492 --> 00:17:48,742 And I was like, "No, I have it right here." 245 00:17:48,743 --> 00:17:53,538 She had just gotten her first period the month before, right? 246 00:17:53,539 --> 00:17:55,499 Female, you know, menstruation, 247 00:17:55,500 --> 00:17:57,085 when we were on vacation in Florida, 248 00:17:57,086 --> 00:18:00,922 and I was excited for her, and she was devastated. 249 00:18:00,923 --> 00:18:01,757 She didn't wanna have that. 250 00:18:01,758 --> 00:18:04,676 To me, when I got mine, I was like, "Wow, I'm a woman, 251 00:18:04,677 --> 00:18:06,929 I get to grow up and be a mom." 252 00:18:06,930 --> 00:18:08,097 But she didn't like it. 253 00:18:08,098 --> 00:18:09,347 So the next month in September, 254 00:18:09,348 --> 00:18:13,936 I'm studying Italian at my desk upstairs in the master bedroom, 255 00:18:13,937 --> 00:18:17,523 and she comes up and says, "I have something to tell you." 256 00:18:17,524 --> 00:18:19,943 But she didn't tell me anything, so I just started guessing. 257 00:18:19,944 --> 00:18:25,281 I said, uh... I just started guessing things that could be bothering her. 258 00:18:25,282 --> 00:18:26,574 And the last thing I says... 259 00:18:26,575 --> 00:18:28,160 I don't know why, I don't know where this came... 260 00:18:28,161 --> 00:18:31,789 I said, "Do you think you like girls better than boys?" 261 00:18:31,790 --> 00:18:33,874 And she started crying and said, "Yes." 262 00:18:33,875 --> 00:18:35,918 And I said, "Oh, okay." 263 00:18:35,919 --> 00:18:38,462 Now, I didn't necessarily feel okay. 264 00:18:38,463 --> 00:18:39,880 But I knew I could accept that. You know? 265 00:18:39,881 --> 00:18:44,260 I've lived a crazy life, and I've lived with all kinds of people of all types. 266 00:18:44,261 --> 00:18:48,265 But, um, so then we talked about it for a few minutes, 267 00:18:48,266 --> 00:18:53,270 and we came down and told Dad, and, eventually, brother Andrew 268 00:18:53,271 --> 00:18:54,646 that she thought she was gay. 269 00:18:54,647 --> 00:19:00,570 And, um... That's the word we used "lesbian, gay." Gay is sort of general. 270 00:19:00,571 --> 00:19:02,739 And Dad said, "Okay, 271 00:19:02,740 --> 00:19:07,285 let's keep this information inside the family for one year 272 00:19:07,286 --> 00:19:08,829 to see if this is really who you are. 273 00:19:08,830 --> 00:19:12,040 You get to try it out, but we're not gonna tell everybody in the world 274 00:19:12,041 --> 00:19:16,045 until you try it out, you know, for a while and see how you feel." 275 00:19:16,046 --> 00:19:21,968 Um... I was... I'm sure I was disappointed, you know. 276 00:19:21,969 --> 00:19:23,762 But she was still a girl, you know. 277 00:19:23,763 --> 00:19:27,808 She was still my daughter, so that didn't change that. 278 00:19:33,190 --> 00:19:38,486 She had things driving her about that same time she decided to come out as gay. 279 00:19:38,487 --> 00:19:42,741 She was very... unhappy, 280 00:19:42,742 --> 00:19:45,786 and I was very aware of that. 281 00:19:45,787 --> 00:19:50,166 And I was... I would spend time talking with her 282 00:19:50,167 --> 00:19:52,960 about how whatever is wrong, 283 00:19:52,961 --> 00:19:56,965 we can work out different arrangements to... 284 00:19:57,508 --> 00:19:58,342 make life bearable for her. 285 00:19:58,343 --> 00:20:03,138 She found living with us unbearable, I think, and I don't know why. 286 00:20:03,139 --> 00:20:05,641 But, uh, but... 287 00:20:05,725 --> 00:20:07,810 She... I got the inklings that she was... 288 00:20:07,811 --> 00:20:10,562 This is one of my stock stories about her... 289 00:20:10,563 --> 00:20:13,065 But I had inklings that she was gonna run away. 290 00:20:13,066 --> 00:20:17,237 So I had a long talk with her which she may or may not remember now. 291 00:20:17,238 --> 00:20:23,409 But I said to her, "You know, children do divorce their parents. 292 00:20:23,410 --> 00:20:25,246 This is an option. 293 00:20:25,247 --> 00:20:26,329 And short of that option, you know... 294 00:20:26,330 --> 00:20:30,626 If this is really intolerable, and short of that option, you know, 295 00:20:30,627 --> 00:20:34,463 if you have another family you'd rather be living with, 296 00:20:34,464 --> 00:20:35,923 we could accommodate that. 297 00:20:35,924 --> 00:20:39,928 But bear in mind they would be your parents. 298 00:20:39,929 --> 00:20:41,763 It's not gonna be a free run. 299 00:20:41,764 --> 00:20:45,433 But if you really, really can't live with us, 300 00:20:45,434 --> 00:20:49,563 there's a lot of options available other than running away." 301 00:20:49,564 --> 00:20:51,356 Hey, YouTube, what's up? 302 00:20:51,357 --> 00:20:56,572 It is July 16... Sorry. 303 00:20:56,697 --> 00:21:00,992 Um, which means I am two weeks on T. 304 00:21:00,993 --> 00:21:02,618 Changes: 305 00:21:02,619 --> 00:21:06,455 I have started feeling like I'm sick, 306 00:21:06,456 --> 00:21:08,333 so I'm assuming... [clears throat] 307 00:21:08,334 --> 00:21:12,297 Obviously. My voice is starting to drop a little bit. 308 00:21:12,298 --> 00:21:13,798 Um... 309 00:21:14,841 --> 00:21:17,135 It... It itches more than anything. 310 00:21:17,136 --> 00:21:19,679 And, um, my voice is starting to crack 311 00:21:19,680 --> 00:21:22,140 if I, like, laugh and shit 312 00:21:22,141 --> 00:21:25,312 when I'm being tickled or whatever. 313 00:21:25,394 --> 00:21:29,982 Um... my dick has gotten even bigger. 314 00:21:29,983 --> 00:21:34,695 Um, there's a huge distinction between hard and soft now, 315 00:21:34,696 --> 00:21:36,323 which is awesome. 316 00:21:36,324 --> 00:21:40,451 Um, also, Sara has dated guys before, 317 00:21:40,452 --> 00:21:42,996 and she said that I now taste like a guy. 318 00:21:42,997 --> 00:21:47,667 That might be a little too much information, but whatever. 319 00:21:47,668 --> 00:21:48,669 I don't care. 320 00:21:48,670 --> 00:21:52,715 [woman on TV] And so I... I know! 321 00:21:52,716 --> 00:21:53,883 This is what I'm saying. 322 00:21:53,884 --> 00:21:58,764 [voices continue on TV, indistinct] 323 00:22:00,974 --> 00:22:02,851 Which side do you want it on? 324 00:22:02,852 --> 00:22:04,519 Try the right one. 325 00:22:05,437 --> 00:22:07,898 [woman on TV] So, he's at home and he's vegetarian, 326 00:22:07,899 --> 00:22:11,526 he's gonna make some changes in his diet because of gout. 327 00:22:11,527 --> 00:22:12,903 And they're just easier for him. 328 00:22:12,904 --> 00:22:16,032 And so now I'm balancing more veggies and everything. 329 00:22:16,033 --> 00:22:21,037 So if I want to cook something for him, it's always lighter. 330 00:22:21,038 --> 00:22:21,997 You know, so... 331 00:22:21,998 --> 00:22:24,291 [man stuttering] I put in some white wine, 332 00:22:24,292 --> 00:22:27,086 [dog whines] I put in a little bit of canned tomatoes. 333 00:22:27,087 --> 00:22:29,797 I'm gonna fill this with kale. I'm gonna put the chicken back on top. 334 00:22:29,798 --> 00:22:34,386 It's gonna go in a 375 degree oven for 20 minutes. So it's gonna be delicious. 335 00:22:34,387 --> 00:22:36,096 What do you guys have going on this show? 336 00:22:36,097 --> 00:22:38,681 [woman] Well, look, we can't talk about 500 calories or less 337 00:22:38,682 --> 00:22:43,311 without having Heidi and Chris Powell from Extreme Weight Loss. 338 00:22:43,312 --> 00:22:44,146 [crowd cheers] 339 00:22:44,147 --> 00:22:46,899 [woman continues, indistinct] 340 00:22:48,859 --> 00:22:50,319 Thank you. Mm-hmm. 341 00:22:50,320 --> 00:22:52,405 [dog whines] 342 00:22:52,406 --> 00:22:54,825 [TV continues] 343 00:22:56,243 --> 00:22:57,369 You have hair all over you. 344 00:22:57,370 --> 00:22:59,954 Now you're gonna go into work looking like a mess. 345 00:22:59,955 --> 00:23:01,957 I got it, thanks to you. 346 00:23:01,958 --> 00:23:04,043 Come on. [chuckling] 347 00:23:04,168 --> 00:23:05,585 Oh, you're... [dog barks] 348 00:23:05,586 --> 00:23:08,255 Where are we gonna drive today? 349 00:23:08,256 --> 00:23:10,383 [barking] Hey. 350 00:23:10,384 --> 00:23:14,595 Hey, hey, hey. Quiet down. 351 00:23:14,847 --> 00:23:16,848 All right. All right. 352 00:23:16,849 --> 00:23:18,599 [dogs growling] 353 00:23:18,600 --> 00:23:19,851 [Sara, indistinct] 354 00:23:19,852 --> 00:23:20,977 Have fun with the crazy people. 355 00:23:20,978 --> 00:23:23,938 Have fun with the crazy two boys. 356 00:23:23,939 --> 00:23:27,151 Come here! You wanna take me out? Wanna walk me out? 357 00:23:27,152 --> 00:23:30,029 Go tell Daddy bye. Go tell him bye. 358 00:23:30,030 --> 00:23:32,283 [Coby] Bye, Dad. Bye. 359 00:23:34,452 --> 00:23:35,995 [chuckles] 360 00:23:37,913 --> 00:23:39,289 [Coby] Love you! 361 00:23:39,290 --> 00:23:40,958 Love you. 362 00:23:41,792 --> 00:23:42,461 Very squishy. 363 00:23:42,462 --> 00:23:45,837 I mean, you can basically turn these things inside out. 364 00:23:45,838 --> 00:23:49,341 Um, and very, like, stretchy and everything, 365 00:23:49,342 --> 00:23:51,634 very flimsy, so that they mold, 366 00:23:51,635 --> 00:23:53,763 um, and hang different ways. 367 00:23:53,764 --> 00:23:57,058 Coby hangs to the left in case you're curious. 368 00:23:57,059 --> 00:24:00,312 So if he has, you know, one that has the hole, 369 00:24:00,313 --> 00:24:06,318 um, another prosthetic is an STPE, a stand-to-pee device. 370 00:24:06,319 --> 00:24:12,241 Um, they make these specifically, you know, for trans guys 371 00:24:12,242 --> 00:24:15,161 or for women for camping and everything. 372 00:24:15,162 --> 00:24:17,789 Um, this is just made out of medicine spoons. 373 00:24:17,790 --> 00:24:21,460 You get it at a drug store. It's, like, a couple bucks. 374 00:24:21,461 --> 00:24:25,214 You'll cut the tip off at an angle, burn it, 375 00:24:25,215 --> 00:24:28,675 so, you know, the flow comes out smoothly. 376 00:24:28,676 --> 00:24:34,390 This part goes up under the urethra and out she flows. 377 00:24:34,391 --> 00:24:37,268 And, so, you know, this seems like a small hole, 378 00:24:37,269 --> 00:24:40,688 but, you know, it just... 379 00:24:40,689 --> 00:24:45,194 You know, it just fits... right in there... 380 00:24:45,195 --> 00:24:45,861 Okay, it does. 381 00:24:45,862 --> 00:24:48,948 It goes straight in there, straight through here, 382 00:24:48,949 --> 00:24:50,324 um, will come out the other end. 383 00:24:50,325 --> 00:24:58,334 And this is really good for, um, public, um, urination and everything. 384 00:24:58,376 --> 00:25:00,878 So, you know... 385 00:25:05,551 --> 00:25:06,925 [dog barking] 386 00:25:06,926 --> 00:25:11,180 I pushed him a lot to make this transition happen. 387 00:25:11,181 --> 00:25:15,935 Um, at first, it almost felt like a lost cause, 388 00:25:15,936 --> 00:25:17,604 um, through that summer. 389 00:25:17,605 --> 00:25:18,439 It was almost immediate. 390 00:25:18,440 --> 00:25:23,318 After the conversation we had, I said, "Okay, well, let's go." 391 00:25:23,319 --> 00:25:24,403 Action. 392 00:25:24,404 --> 00:25:25,737 I'm gonna start calling you "he," 393 00:25:25,738 --> 00:25:26,947 I'm gonna start calling you "him." 394 00:25:26,948 --> 00:25:28,073 I'm gonna start calling you "Coby" 395 00:25:28,074 --> 00:25:31,578 once we figured out what his name could be. 396 00:25:31,579 --> 00:25:34,830 I helped him pick his name, um, 397 00:25:34,831 --> 00:25:40,837 because he said he had always played video games when he was younger, 398 00:25:40,838 --> 00:25:43,633 and his name was always Jake. 399 00:25:44,008 --> 00:25:49,263 And skateboarding games, any kind of game, his name was Jake. 400 00:25:49,264 --> 00:25:50,556 I said, "What about Jacob?" 401 00:25:50,557 --> 00:25:55,102 I felt so awkward because... I loved it. 402 00:25:55,103 --> 00:26:00,025 On one hand I loved it, but on the other hand it was so new for me. 403 00:26:00,026 --> 00:26:02,612 That is was like... I would, like, smile 404 00:26:02,613 --> 00:26:03,487 and be, like, uncomfortable. 405 00:26:03,488 --> 00:26:06,616 And I'd be like, "You called me "him.'" 406 00:26:06,617 --> 00:26:07,576 She was like, "Really?" 407 00:26:07,577 --> 00:26:12,121 She actually got mad at me. She... Not mad, but she argued with me. 408 00:26:12,122 --> 00:26:15,542 "If you want me to do this, you have to... You have to be in it too. 409 00:26:15,543 --> 00:26:20,880 I can't just be calling you "him, he, male, Jake' 410 00:26:20,881 --> 00:26:22,424 and you laugh about it and giggle about it. 411 00:26:22,425 --> 00:26:24,968 Is this... Are you giggling because you think it's funny? 412 00:26:24,969 --> 00:26:27,221 Or are you giggling because it's uncomfortable?" 413 00:26:27,222 --> 00:26:29,014 And I told her it was because I was uncomfortable. 414 00:26:29,015 --> 00:26:33,561 And then she realized that it's... it's from my perspective. 415 00:26:33,562 --> 00:26:34,480 It's a huge change too. 416 00:26:34,481 --> 00:26:37,065 Like, all these things I've always wanted are finally happening. 417 00:26:37,066 --> 00:26:40,151 So I'm, like... It's like a kid in a candy shop. [chuckles] 418 00:26:40,152 --> 00:26:46,325 I was getting a pair of black flip-flops from Famous Footwear, 419 00:26:46,326 --> 00:26:48,285 and we went up to the cash register, 420 00:26:48,286 --> 00:26:50,454 and I had to pay with my card, 421 00:26:50,455 --> 00:26:52,415 and I'm dumb enough 422 00:26:52,416 --> 00:26:56,670 to have put "See ID" on the back of all my cards about a year ago. 423 00:26:56,671 --> 00:27:00,465 Um, I'm getting cards, new cards, obviously, soon, once I get my name changed, 424 00:27:00,466 --> 00:27:04,094 but, until then, half the people who, like, get the card 425 00:27:04,095 --> 00:27:06,222 have to look at my ID or remember to. 426 00:27:06,223 --> 00:27:11,185 Um, so I gave her my card and she asked if she could see my driver's license... 427 00:27:11,186 --> 00:27:14,397 You really did not say, like, where we were. 428 00:27:14,398 --> 00:27:15,940 I did. Oh. 429 00:27:15,941 --> 00:27:19,944 Anyway, I gave her my driver's license, 430 00:27:19,945 --> 00:27:22,364 and she looked at it and laughed. 431 00:27:22,365 --> 00:27:23,782 She was like, "Huh!" 432 00:27:23,783 --> 00:27:26,243 And... No, it was more like a... 433 00:27:26,244 --> 00:27:28,912 [laughing] and shook her head. 434 00:27:28,913 --> 00:27:31,291 Not like a "huh!" Anyway... 435 00:27:31,292 --> 00:27:33,042 More like a [laughing] 436 00:27:33,043 --> 00:27:36,462 Great. I didn't say anything. 437 00:27:36,463 --> 00:27:38,381 But I did. Mm-hmm. 438 00:27:38,382 --> 00:27:40,300 I straight up looked at this... 439 00:27:40,301 --> 00:27:42,219 Like, she was an older woman too. 440 00:27:42,220 --> 00:27:45,847 I looked at her, and I was, like, "Was something funny?" 441 00:27:45,848 --> 00:27:48,892 And she was like, "Nothing." Or, no, I said, "What was funny?" 442 00:27:48,893 --> 00:27:50,562 I'm like, "What's funny?" 443 00:27:50,563 --> 00:27:55,568 And she's like, "Nothing." I'm like, "That's right." 444 00:27:56,444 --> 00:27:58,403 Literally, that's what I said. 445 00:27:58,404 --> 00:28:01,489 So, you know, we finished the transaction. 446 00:28:01,490 --> 00:28:03,908 Nothing else was said and everything. 447 00:28:03,909 --> 00:28:07,538 Um, she said, "Just need your signature here." 448 00:28:07,539 --> 00:28:10,374 Did we get a like, "Have a good night"? Mm-mmm. 449 00:28:10,375 --> 00:28:14,086 No "Have a good night." Slid the shoes toward us. 450 00:28:14,087 --> 00:28:17,006 So as I was, you know, walking away from the register, 451 00:28:17,007 --> 00:28:20,761 I just looked back at her and, literally, just like, 452 00:28:20,762 --> 00:28:24,098 "You better watch who you're laughing at." 453 00:28:35,152 --> 00:28:39,114 [clock chiming] 454 00:28:52,253 --> 00:28:54,131 [alarm blaring, stops] 455 00:28:57,385 --> 00:29:03,140 [clock striking hour] 456 00:29:11,608 --> 00:29:13,610 [Sara] It'll be nice and warm in here. 457 00:29:13,611 --> 00:29:16,488 [Coby] Careful, it's slippery. Ooh. 458 00:29:16,489 --> 00:29:17,572 [Sara] Hi. Hello. 459 00:29:17,573 --> 00:29:19,157 How are ya? Good. How are you? 460 00:29:19,158 --> 00:29:20,700 Good. What can I get you? 461 00:29:20,701 --> 00:29:24,162 We want two hot chocolates. Yeah. 462 00:29:24,163 --> 00:29:28,251 And what size...? Medium, medium kettle corn. 463 00:29:28,252 --> 00:29:30,254 Medium corn. Yeah. 464 00:29:33,048 --> 00:29:35,508 Oh, I can't wait. I'm so cold. I know. 465 00:29:35,509 --> 00:29:38,178 [machine whirring] It's gonna be delicious. 466 00:29:39,179 --> 00:29:40,515 [sighs] 467 00:29:42,350 --> 00:29:46,520 I feel that we do look heterosexual. 468 00:29:46,521 --> 00:29:50,733 I feel like maybe sometimes 469 00:29:50,734 --> 00:29:58,116 I look at you and envision you having a penis, 470 00:29:58,117 --> 00:29:59,534 and you don't. 471 00:29:59,535 --> 00:30:01,872 Every dream I have of you... 472 00:30:03,164 --> 00:30:06,710 a sex dream, you have a penis. 473 00:30:07,335 --> 00:30:07,920 I don't know why. 474 00:30:07,921 --> 00:30:10,629 It's not something that I'm actively thinking 475 00:30:10,630 --> 00:30:12,632 or wanting you to have. Mm-hmm. 476 00:30:12,633 --> 00:30:16,051 But it's... When you grow up in society 477 00:30:16,052 --> 00:30:20,056 where a man is a man and a woman is a woman, 478 00:30:20,057 --> 00:30:22,225 you just... I don't know. 479 00:30:22,226 --> 00:30:25,730 My brain subconsciously gives you a penis. 480 00:30:25,731 --> 00:30:26,898 Mm-hmm. It's a nice one. 481 00:30:26,899 --> 00:30:30,276 You're pretty big in my dream. [laughing] 482 00:30:30,277 --> 00:30:32,195 [laughing] 483 00:30:32,196 --> 00:30:33,321 Yeah, you're funny. 484 00:30:33,322 --> 00:30:36,116 [laughing] You make me blush. 485 00:30:36,493 --> 00:30:37,618 [Sara] It's random. 486 00:30:37,619 --> 00:30:38,702 It just happens. 487 00:30:38,703 --> 00:30:41,330 It's nothing particular that happens. 488 00:30:41,331 --> 00:30:42,248 Just... I don't know. 489 00:30:42,249 --> 00:30:46,754 I go to bed and I have this dream, and like, "Hey, there." 490 00:30:47,170 --> 00:30:49,798 I mean, I don't... I don't mind... 491 00:30:50,508 --> 00:30:51,132 being me. 492 00:30:51,133 --> 00:30:53,259 In fact, I think it's kind of interesting to be me, 493 00:30:53,260 --> 00:30:55,512 because I get to be a little bit of everything. 494 00:30:55,513 --> 00:30:57,765 I get to have the experience on both sides. 495 00:30:57,766 --> 00:31:01,267 Granted, I don't get the experience I had before now, 496 00:31:01,268 --> 00:31:03,270 because people don't see me as female. 497 00:31:03,271 --> 00:31:05,481 So I can't live under that little umbrella. 498 00:31:05,482 --> 00:31:09,694 Although, people that know me and have known me for many years 499 00:31:09,695 --> 00:31:12,739 and know me now and know that I'm out, 500 00:31:12,740 --> 00:31:14,658 I think they do treat me a little bit differently 501 00:31:14,659 --> 00:31:17,912 because they know that I'm a little bit... 502 00:31:19,622 --> 00:31:21,623 I don't even know how to explain it. 503 00:31:21,624 --> 00:31:23,626 I-I understand them. 504 00:31:23,627 --> 00:31:26,963 I understand the women that I'm around at work. 505 00:31:26,964 --> 00:31:28,923 And they know that I get it on a different level than men. 506 00:31:28,924 --> 00:31:34,303 Like, I'm more sensitive, and I-I can have a conversation with any of the nurses 507 00:31:34,304 --> 00:31:35,806 about something that's a lot more intimate 508 00:31:35,807 --> 00:31:39,017 than they would ever have a conversation with to just a man. 509 00:31:39,018 --> 00:31:41,645 Because they wouldn't expect a man would understand it. 510 00:31:41,646 --> 00:31:43,815 But do you need a penis to do that, or... 511 00:31:43,816 --> 00:31:45,984 No, but if... You just need to be the way you are. 512 00:31:45,985 --> 00:31:49,988 Right. And that's what I'm... Like, like me as a person, 513 00:31:49,989 --> 00:31:51,990 who I am right now, 514 00:31:51,991 --> 00:31:53,783 people wouldn't know a difference. 515 00:31:53,784 --> 00:31:57,871 But people... Knowing I haven't had bottom surgery, 516 00:31:57,872 --> 00:31:59,039 people knowing that I haven't, 517 00:31:59,040 --> 00:32:02,001 because everybody pretty much knows that, 518 00:32:02,002 --> 00:32:04,879 they... I think they still see me as... 519 00:32:05,338 --> 00:32:10,176 somebody that's not fully male or fully female. 520 00:32:16,976 --> 00:32:20,562 [video game: gunfire] 521 00:32:20,563 --> 00:32:24,025 Double points. Uh, I'm gonna need to reload soon. 522 00:32:24,026 --> 00:32:26,777 All right, let's do this. Yeah, now, now. 523 00:32:26,778 --> 00:32:28,279 [video game noises] 524 00:32:28,280 --> 00:32:29,948 Duck, duck, duck, duck, duck. 525 00:32:29,949 --> 00:32:31,700 There's a guy on you. 526 00:32:32,076 --> 00:32:33,492 I'm just stabbing him. 527 00:32:33,493 --> 00:32:35,369 How're you doing for ammo there? I'm out now. 528 00:32:35,370 --> 00:32:38,290 All right, that's fine. I'm up, I'm up, I'm up. 529 00:32:38,291 --> 00:32:40,000 Reload. All right. 530 00:32:40,001 --> 00:32:41,376 Oh, I mean I'm out out. 531 00:32:41,377 --> 00:32:43,712 Okay, uh, guy behind you, guy behind you. 532 00:32:43,713 --> 00:32:45,757 Yeah, I'm down. Shit. 533 00:32:45,758 --> 00:32:48,134 [gunfire] 534 00:32:49,595 --> 00:32:50,262 All right, I got it. 535 00:32:50,263 --> 00:32:53,556 There's tons of guys around you. I know, I know, I know. 536 00:32:53,557 --> 00:32:57,436 I... Oh, fuck, I gotta reload. Ah! 537 00:32:57,687 --> 00:33:00,648 And I think you and I have kinda maybe touched on the subject 538 00:33:00,649 --> 00:33:03,984 of how Sara doesn't wanna really have a baby. 539 00:33:03,985 --> 00:33:07,822 Personally, she does not wanna carry a child. 540 00:33:07,823 --> 00:33:08,948 It makes her very uncomfortable, 541 00:33:08,949 --> 00:33:12,452 so if anybody's gonna do it, it would be me. 542 00:33:12,453 --> 00:33:14,037 Oh, that's complicated. 543 00:33:14,038 --> 00:33:15,747 Yes, yes, it is. 544 00:33:15,748 --> 00:33:18,416 So, on top of everything else, 545 00:33:18,417 --> 00:33:21,419 since she has pretty much 100 percent said, 546 00:33:21,420 --> 00:33:24,757 "I do not wanna have a child inside me," 547 00:33:24,758 --> 00:33:26,175 all the pressure's on me. 548 00:33:26,176 --> 00:33:29,428 That's another reason to kind of... I keep pushing it off 549 00:33:29,429 --> 00:33:32,683 because that might be the only way for us to have a kid... 550 00:33:32,684 --> 00:33:35,102 Mm-hmm. Between the two of us. 551 00:33:35,103 --> 00:33:36,603 Mm-hmm. But, okay, 552 00:33:36,604 --> 00:33:40,607 so you don't really have like a timeline for that kind of thing. 553 00:33:40,608 --> 00:33:42,026 Have you talked about that with Sara? 554 00:33:42,027 --> 00:33:44,319 We've talked about not wanting to have kids. Okay. 555 00:33:44,320 --> 00:33:47,782 And not being sure if we wanna have kids, especially not right now. 556 00:33:47,783 --> 00:33:49,033 All right. So... So... 557 00:33:49,034 --> 00:33:53,122 So the challenge is the time is not now for kids 558 00:33:53,123 --> 00:33:55,165 and the time is now for... 559 00:33:55,166 --> 00:33:57,793 Getting rid of the ability to have kids. Yeah. 560 00:33:57,794 --> 00:33:59,378 Yeah. And it's a final decision. 561 00:33:59,379 --> 00:34:02,214 I mean, it's not like I can say, "I'll have a hysterectomy 562 00:34:02,215 --> 00:34:04,591 and later I'll go back and have a baby." 563 00:34:04,592 --> 00:34:05,634 No. Yep. 564 00:34:05,635 --> 00:34:09,098 It's all or nothing. So... 565 00:34:09,222 --> 00:34:13,143 So, even though I look like crap and I'm sick, 566 00:34:13,143 --> 00:34:14,643 I have to be in this video. 567 00:34:14,645 --> 00:34:20,109 And can we start out by saying this is my seven-week-on-T video? 568 00:34:20,110 --> 00:34:22,154 So, yeah. 569 00:34:22,821 --> 00:34:24,572 Now, Pinky, go. 570 00:34:24,906 --> 00:34:26,824 [sighs] 571 00:34:27,201 --> 00:34:33,748 It's often said that trans guys get dried out when they're on T. 572 00:34:33,750 --> 00:34:37,128 They have lubrication problems. 573 00:34:38,463 --> 00:34:42,257 Jacob's having the opposite problem, 574 00:34:42,257 --> 00:34:43,177 which is fine. 575 00:34:43,178 --> 00:34:44,301 [giggling] Yes, it is. 576 00:34:44,302 --> 00:34:46,637 But he doesn't know how to talk about it 577 00:34:46,638 --> 00:34:50,056 and doesn't know what to say. Or how to say it. 578 00:34:50,058 --> 00:34:53,393 So, basically, he probably just wants to know 579 00:34:53,395 --> 00:35:00,194 if anybody else has had the same issue, opposite issue, 580 00:35:00,195 --> 00:35:03,072 of the normal issue. 581 00:35:03,073 --> 00:35:04,365 Um... 582 00:35:04,491 --> 00:35:08,578 That's it. He just couldn't talk about his... 583 00:35:08,579 --> 00:35:09,370 Downstairs issues. Yeah. 584 00:35:09,371 --> 00:35:13,541 I can talk about them. I just don't know what to talk about. 585 00:35:13,542 --> 00:35:16,880 He orgasms differently too. 586 00:35:17,881 --> 00:35:19,423 I can tell. 587 00:35:20,717 --> 00:35:23,261 All right. It's just, uh... 588 00:35:23,262 --> 00:35:26,223 harder, deeper, kind of feeling... 589 00:35:26,224 --> 00:35:28,641 Better. For him. Yeah. 590 00:35:28,642 --> 00:35:30,518 Mm-hmm. Yay. 591 00:35:30,519 --> 00:35:32,897 Better's always good. 592 00:35:33,231 --> 00:35:36,066 [radio: women singing opera] 593 00:35:36,067 --> 00:35:39,445 [humming] 594 00:35:46,578 --> 00:35:51,000 [humming continues] 595 00:36:03,931 --> 00:36:06,432 [ducks quacking] 596 00:36:07,935 --> 00:36:10,771 You want some help? Nope. 597 00:36:15,026 --> 00:36:17,027 Do we need the wheelbarrow anymore? 598 00:36:17,028 --> 00:36:19,655 Yeah, I was gonna mix it in here. 599 00:36:19,656 --> 00:36:20,282 Ah. 600 00:36:20,283 --> 00:36:24,827 It is... I'm amazed at how much I am just used to you being a guy. 601 00:36:24,828 --> 00:36:26,787 You're my son. I have three sons. 602 00:36:26,788 --> 00:36:28,290 You know what I mean? Yeah. 603 00:36:28,291 --> 00:36:29,875 It's just the way it is. 604 00:36:29,876 --> 00:36:30,710 And it... Well, you know, 605 00:36:30,711 --> 00:36:33,753 the beginning was hard, 'cause you kept going back and forth 606 00:36:33,754 --> 00:36:35,797 on the wrong name and the wrong gender 607 00:36:35,798 --> 00:36:37,716 every time I was talking about you. 608 00:36:37,717 --> 00:36:40,385 You know what I mean? "He, she, it." 609 00:36:40,386 --> 00:36:42,013 [laughs] To friends. 610 00:36:42,014 --> 00:36:43,806 "Oh, my son... Oh, my daughter, my son." 611 00:36:43,807 --> 00:36:45,641 You know what I mean? Mm-hmm. Right. 612 00:36:45,642 --> 00:36:48,520 Now I don't have that problem anymore. 613 00:36:50,731 --> 00:36:51,857 Everybody always thinks it has to be like, 614 00:36:51,858 --> 00:36:55,777 "Well, you used to be like this and now you're like this. So what's the difference?" 615 00:36:55,778 --> 00:36:57,154 Nothing. There's no difference. You're right. 616 00:36:57,155 --> 00:37:00,073 It's literally the clothes I put on my body. Right. Exactly. 617 00:37:00,074 --> 00:37:03,286 The... The face that I'm shaving. Or... Or anything else you do. 618 00:37:03,287 --> 00:37:05,163 Right. That's it. But you feel like... 619 00:37:05,164 --> 00:37:09,667 Okay, here's the question. About being in your skin: 620 00:37:09,668 --> 00:37:12,670 When you were a girl, were you in your skin? 621 00:37:12,671 --> 00:37:13,505 Why did you change? I mean... 622 00:37:13,506 --> 00:37:17,259 'Cause every time I looked in the mirror, I saw somebody else. 623 00:37:17,260 --> 00:37:18,302 Ooh! 624 00:37:18,303 --> 00:37:19,970 Every time I walked by my reflection, 625 00:37:19,971 --> 00:37:21,513 I forgot that I looked the way I did. 626 00:37:21,514 --> 00:37:24,683 And it wasn't how I imagined myself looking. [gasps] 627 00:37:24,684 --> 00:37:27,561 'Cause you didn't feel like that on the inside, even though you were a girl. 628 00:37:27,562 --> 00:37:30,815 But when you were little, you didn't care 'cause you were just a person, right? 629 00:37:30,816 --> 00:37:34,069 No, I didn't care. Right. Wow, this is big. 630 00:37:34,070 --> 00:37:35,528 Yep. Every single time. 631 00:37:35,529 --> 00:37:36,489 Every time you looked in the mirror, 632 00:37:36,490 --> 00:37:39,574 you didn't see the person you felt like inside? No. 633 00:37:39,575 --> 00:37:40,993 [gasps] You know how you imagine how you look 634 00:37:40,994 --> 00:37:43,537 and you see yourself, and you're like, "Okay, I look good today." 635 00:37:43,538 --> 00:37:46,874 I was like, "Oh, I look like that still." 636 00:37:46,875 --> 00:37:47,876 Not what I thought I looked like. 637 00:37:47,877 --> 00:37:51,129 How old were you when you were thinking like that? Fifteen. 638 00:37:51,130 --> 00:37:52,715 Yeah. Right. 639 00:38:00,682 --> 00:38:03,394 [thunderclap] 640 00:38:05,854 --> 00:38:07,940 Still not working out. 641 00:38:09,191 --> 00:38:10,484 Um... 642 00:38:14,571 --> 00:38:17,283 So, I got everything ahead. 643 00:38:18,034 --> 00:38:19,744 [clears throat] 644 00:38:20,078 --> 00:38:21,913 Um, yeah. 645 00:38:29,213 --> 00:38:31,673 I mean, I am 19 weeks on T now, 646 00:38:31,674 --> 00:38:37,263 and... I pass, obviously, all the time. 647 00:38:37,264 --> 00:38:41,267 I started passing the day I started T essentially. 648 00:38:41,268 --> 00:38:43,602 Um, but in the past couple days, 649 00:38:43,603 --> 00:38:46,063 I've actually gotten called "she." 650 00:38:46,064 --> 00:38:49,192 But it had absolutely nothing to do with passing. 651 00:38:49,193 --> 00:38:51,446 It had to to with people... 652 00:38:51,779 --> 00:38:56,950 that have known me for a while since before, 653 00:38:56,951 --> 00:38:58,661 and they just... 654 00:38:59,537 --> 00:39:02,373 haven't figured it out even though they've been told. 655 00:39:02,374 --> 00:39:07,128 So, that was... That was that fun. 656 00:39:07,129 --> 00:39:09,339 This is physical change. This is taking hormones. 657 00:39:09,340 --> 00:39:16,013 This is doing something really... I didn't know it was safe, you know. 658 00:39:16,014 --> 00:39:17,181 Is this gonna shorten your life? 659 00:39:17,182 --> 00:39:19,975 Is this gonna... Is this good for you in the long term? 660 00:39:19,976 --> 00:39:23,980 Do I... And, of course, I'm sure the biggest thing was no more daughters. 661 00:39:23,981 --> 00:39:28,777 Okay. Now I have not even a daughter, you know. 662 00:39:28,778 --> 00:39:32,072 So... [exhales deeply] 663 00:39:32,073 --> 00:39:34,908 I tried to talk her out of it. 664 00:39:34,909 --> 00:39:37,660 She did counseling for a year, 665 00:39:37,661 --> 00:39:42,249 which you have to do to get any... to have any... to get the hormones, 666 00:39:42,250 --> 00:39:43,335 to get any operations. 667 00:39:43,336 --> 00:39:47,005 And she had to dress as a boy all year and cut her hair short. 668 00:39:47,006 --> 00:39:52,177 And so that's when she took the name "Coby," which is a transitional name. 669 00:39:52,178 --> 00:39:56,682 Um, and then here's what I did, which... 670 00:39:57,351 --> 00:39:59,768 I told Will, I said, "We gotta tell her 671 00:39:59,769 --> 00:40:03,523 they can't live here anymore if she's gonna become a boy," 672 00:40:03,524 --> 00:40:04,690 which, this isn't even me. 673 00:40:04,691 --> 00:40:07,319 I got about that much of me in the end, you know. 674 00:40:07,320 --> 00:40:11,073 So we sat down at the dining table in the other room, 675 00:40:11,074 --> 00:40:14,159 and... Will and me and Coby, just the three of us... 676 00:40:14,160 --> 00:40:15,828 And I said, "Look, if you're gonna do this... 677 00:40:15,829 --> 00:40:18,288 I don't want you to do it, so you can't live here anymore." 678 00:40:18,289 --> 00:40:21,334 I was hoping that would mean that she wouldn't do it. 679 00:40:21,335 --> 00:40:25,004 Well, she started crying within four sentences. We didn't get very far. 680 00:40:25,005 --> 00:40:29,594 And I said, "You know what, you have to do what you have to do." 681 00:40:30,761 --> 00:40:34,307 [chattering] 682 00:40:45,361 --> 00:40:47,820 Ready? Yes, we are. We're ready to eat. 683 00:40:47,821 --> 00:40:50,073 [speaking French] 684 00:40:50,074 --> 00:40:51,700 Now the salad, you wanna dress it? 685 00:40:51,701 --> 00:40:53,910 Or we can pass the dressing around. As you wish. 686 00:40:53,911 --> 00:40:55,912 Pass it. Okay, let's do it that way. 687 00:40:55,913 --> 00:40:58,665 Should the dressing be on a plate? 688 00:40:58,666 --> 00:41:01,335 Yeah, if it leaks. Oh, it's fine, it's fine. 689 00:41:01,336 --> 00:41:03,504 Dead silence. Well. [chuckles] 690 00:41:03,505 --> 00:41:07,925 How about we do our silly little grace? The Waldorf grace. 691 00:41:07,926 --> 00:41:10,220 Can we do that? Sure, okay. 692 00:41:10,221 --> 00:41:12,598 Thank you for the wind and rain, 693 00:41:12,599 --> 00:41:14,433 [others joining] and sunny pleasant weather. 694 00:41:14,434 --> 00:41:19,355 Thank you for the food we eat, and that we are together. 695 00:41:19,356 --> 00:41:23,027 Yes, mangia, mangia. Bon appétit. 696 00:41:28,782 --> 00:41:32,287 [wind whistling] [dog barks] 697 00:41:42,964 --> 00:41:45,134 [whoops] 698 00:41:51,807 --> 00:41:53,808 [father] We had to deal with the consequences issue. 699 00:41:53,809 --> 00:41:55,852 Everybody would say,"Well, you know, if you tick all these... 700 00:41:55,853 --> 00:42:01,234 If you have these physical changes in your body, it's going to be doing things to your body 701 00:42:01,235 --> 00:42:02,985 that may have consequences in the future." 702 00:42:02,986 --> 00:42:06,657 And I had to go back and try to do that supportive thing 703 00:42:06,658 --> 00:42:08,408 that I did with her when she was little. 704 00:42:08,409 --> 00:42:11,829 And I said,"Well, there's consequences... 705 00:42:12,080 --> 00:42:17,502 for not doing something that your heart is set upon, 706 00:42:17,503 --> 00:42:21,880 you know, that you feel is so essential for your life, 707 00:42:21,881 --> 00:42:24,550 and you choose not to do it. 708 00:42:24,551 --> 00:42:27,513 Well, there's going to be consequences for that too. 709 00:42:27,514 --> 00:42:32,016 And so, what do you need to do to live better? 710 00:42:32,017 --> 00:42:32,727 What do you want to do? 711 00:42:32,728 --> 00:42:37,774 Because no matter what you do, there's gonna be consequences." 712 00:42:48,160 --> 00:42:49,869 I'm scared. I'm excited. 713 00:42:49,870 --> 00:42:54,791 I don't know what I'm afraid of. I'm not afraid of dying. I'm not afraid of anything like that. 714 00:42:54,792 --> 00:42:56,210 That's not even an issue. 715 00:42:56,211 --> 00:43:00,047 And I'm not afraid of not wanting it done. 716 00:43:00,048 --> 00:43:01,676 But... 717 00:43:02,175 --> 00:43:04,761 it's just fear of the unknown, I think. 718 00:43:04,762 --> 00:43:06,472 Um... 719 00:43:06,723 --> 00:43:10,851 I have always seen my own self as I am right now, 720 00:43:10,852 --> 00:43:13,395 and it's gonna be so different. 721 00:43:13,396 --> 00:43:14,355 And there's nothing wrong with that, 722 00:43:14,356 --> 00:43:16,940 because I would rather it be different than what I have right now. 723 00:43:16,941 --> 00:43:23,906 But I'm so familiar with my own body that it's gonna be odd to see something different, 724 00:43:23,907 --> 00:43:26,703 and I know I'm gonna be critical. 725 00:43:27,286 --> 00:43:30,038 So... we'll see. 726 00:43:30,039 --> 00:43:33,459 I'm sure I'll love it as soon as I get to see it. 727 00:43:33,460 --> 00:43:36,211 Um... It's funny 'cause I'm sitting here, and I'm like, 728 00:43:36,212 --> 00:43:39,382 "It's my last time doing this and doing that and doing this with boobs." 729 00:43:39,383 --> 00:43:42,677 It's hilarious. I already started putting up pictures and stuff. 730 00:43:42,678 --> 00:43:45,889 Like "My last puzzle with boobs." 731 00:43:45,890 --> 00:43:48,934 [laughs] So... 732 00:43:50,144 --> 00:43:51,936 I don't know. 733 00:43:51,937 --> 00:43:52,606 I'm gonna miss 'em, 734 00:43:52,607 --> 00:43:56,442 not because I want them, but because they're familiar. 735 00:43:56,443 --> 00:44:00,615 Sara is gonna miss 'em for the same reason. 736 00:44:01,114 --> 00:44:05,118 But I'm sure I'll like my chest more. 737 00:44:05,787 --> 00:44:09,331 It's so close. I'm so close. 738 00:44:09,332 --> 00:44:11,794 I'm so... excited. 739 00:44:27,685 --> 00:44:32,774 [wind gusting] 740 00:44:45,831 --> 00:44:48,834 [thunder rumbling] 741 00:44:51,001 --> 00:44:54,798 - [thunder rumbling] - [rain pelting] 742 00:45:01,221 --> 00:45:04,891 [thunderclap] 743 00:45:04,892 --> 00:45:07,395 [thunder rumbling] 744 00:45:13,485 --> 00:45:15,863 This is why I shaved. [chuckles] 745 00:45:17,573 --> 00:45:20,742 Oh, that's a bloody fucking mess. 746 00:45:22,077 --> 00:45:24,954 [winces] 747 00:45:24,955 --> 00:45:26,875 [groans] 748 00:45:29,919 --> 00:45:32,882 Oh, they're so swollen, it's so cute. 749 00:45:39,220 --> 00:45:41,640 Holy shit, that's tiny. 750 00:45:45,561 --> 00:45:47,898 [Sara] Turn to the side. 751 00:45:49,273 --> 00:45:50,567 Wow. 752 00:45:50,650 --> 00:45:52,776 I wish I would have taken "before" pictures, 753 00:45:52,777 --> 00:45:54,278 because he made them, like, 754 00:45:54,279 --> 00:45:56,781 almost a quarter of an inch narrower. 755 00:45:56,782 --> 00:46:00,745 Boy nipples, yay! I get it. 756 00:46:00,870 --> 00:46:02,871 I gotta be careful. 757 00:46:02,872 --> 00:46:05,333 Don't wanna stretch 'em out. 758 00:46:06,751 --> 00:46:07,919 [groans] Ow. 759 00:46:07,920 --> 00:46:09,670 [forced chuckle] 760 00:46:09,880 --> 00:46:11,757 [sharp groan] 761 00:46:15,928 --> 00:46:17,512 Oh, my God! 762 00:46:17,513 --> 00:46:19,680 I didn't know you could make them this small. 763 00:46:19,681 --> 00:46:22,851 You're swollen a little under. I'm extremely swollen. 764 00:46:22,852 --> 00:46:26,356 All of this swelling. I don't have boobs. 765 00:46:28,399 --> 00:46:31,946 Phew. [whispers] Wow. 766 00:46:32,905 --> 00:46:34,949 That is so cool! 767 00:46:36,617 --> 00:46:40,329 [laughs, exclaims] 768 00:46:40,663 --> 00:46:43,332 [softly] Yes. Yay. 769 00:46:51,007 --> 00:46:54,011 [motor running] 770 00:47:06,399 --> 00:47:10,319 [motor running] 771 00:47:11,153 --> 00:47:15,826 [lawn mower approaching, louder] 772 00:48:02,125 --> 00:48:04,920 [suctioning] 773 00:48:13,096 --> 00:48:15,766 [suctioning continues] 774 00:48:24,692 --> 00:48:25,901 [motor powering off] 775 00:48:25,902 --> 00:48:28,362 I'm at the end. [Coby] Okay, I'll pull back. 776 00:48:28,363 --> 00:48:32,241 [motor on, suctioning] 777 00:48:52,263 --> 00:48:54,432 [suctioning continues] 778 00:48:56,102 --> 00:48:57,560 [Coby] Is it good? [father] I got it. 779 00:48:57,561 --> 00:49:01,690 Okay. I said the most awkward thing to Sara last night. 780 00:49:01,691 --> 00:49:03,608 [father] Oh, you did? [Coby laughs] Yeah. 781 00:49:03,609 --> 00:49:07,195 Um... We were trying to fall asleep, and we were lying there, 782 00:49:07,196 --> 00:49:09,573 and she said that she didn't feel beautiful at all. 783 00:49:09,574 --> 00:49:12,493 Mm-hmm. I laughed my ass off at this. 784 00:49:12,494 --> 00:49:16,455 [both chuckling] To which I replied, "You should. It's dark." 785 00:49:16,456 --> 00:49:18,249 [chuckles] Ouch. 786 00:49:18,250 --> 00:49:20,043 I'd... [laughs] 787 00:49:20,044 --> 00:49:23,630 Oh, my God, as soon as it came out of my mouth, I was laughing... 788 00:49:23,631 --> 00:49:26,550 You should use those sparingly, I think. [laughs] 789 00:49:26,551 --> 00:49:29,846 [Coby laughs] She did not find it nearly as funny as I did. 790 00:49:29,847 --> 00:49:31,596 Not exactly good marital politics. 791 00:49:31,597 --> 00:49:35,143 I laughed, like, literally for five minutes straight. 792 00:49:35,144 --> 00:49:36,394 Yes, I know, it is funny. 793 00:49:36,395 --> 00:49:39,814 Because it came out of my mouth. I was like, "I can't believe I just said that." 794 00:49:39,815 --> 00:49:44,570 To say "All women are beautiful in the dark" is not... [laughs] 795 00:49:44,571 --> 00:49:48,324 what you call a very diplomatic... [chuckles] 796 00:49:50,744 --> 00:49:53,997 [father mutters] Your hands are very strong, actually. 797 00:49:53,998 --> 00:49:56,124 See. My hands are a little ethereal. 798 00:49:56,125 --> 00:50:00,336 I might've been a piano player. But you have very strong... Chunky hands. 799 00:50:00,337 --> 00:50:02,255 Basic, chunky hands, right. 800 00:50:02,256 --> 00:50:06,135 There we come upon the palm as compared to the fingers. 801 00:50:06,136 --> 00:50:08,554 It's where the length of mine come from. 802 00:50:08,555 --> 00:50:10,389 Look at all these lines in the hands. Hmm. 803 00:50:10,390 --> 00:50:15,686 You can see every cut, and everything on my fingers. Mm-hmm. 804 00:50:15,687 --> 00:50:18,522 My scar's here. And this one's pretty much... 805 00:50:18,523 --> 00:50:23,069 That one sticks up like a sore thumb. [chuckles] No pun intended. 806 00:50:23,070 --> 00:50:24,905 Because nothing sticks to it. I remember that, yes, 807 00:50:24,906 --> 00:50:26,782 'cause that's when you broke your finger. Right. 808 00:50:26,783 --> 00:50:30,285 You broke your... That was on Andrew's birthday. 809 00:50:30,286 --> 00:50:32,538 You fell out of a tree. Every tiny scar shows up, 810 00:50:32,539 --> 00:50:37,252 because nothing sticks to it, 'cause it's not rough, they're all smooth surfaces. 811 00:50:37,253 --> 00:50:39,630 That's why this is like that. 812 00:50:41,800 --> 00:50:45,177 [father] Yeah, I could come up and come up with two or three things 813 00:50:45,178 --> 00:50:49,723 that I might think have been critical things about what we did wrong in raising him. 814 00:50:49,724 --> 00:50:53,728 But the implication is then that something's wrong. 815 00:50:53,729 --> 00:50:55,897 There's nothing wrong with Jake. 816 00:50:55,898 --> 00:51:00,568 I don't think... I don't think I can attribute it to a parental failure. 817 00:51:00,569 --> 00:51:05,991 [man] Okay. If anything, I could think that I... our actual, um, 818 00:51:05,992 --> 00:51:11,413 the way we raised our children, in semi-isolation from the culture at large, 819 00:51:11,414 --> 00:51:16,044 through homeschooling and the absence of television, 820 00:51:16,045 --> 00:51:16,921 may have actually gave... 821 00:51:16,922 --> 00:51:21,842 Allowed him to manifest what he really wanted to be, you know. 822 00:51:21,843 --> 00:51:24,845 If we had put him in school, and he had been ridiculed 823 00:51:24,846 --> 00:51:29,599 all the way up through eighth grade for being "kinda not like a girl," 824 00:51:29,600 --> 00:51:32,270 you know, that might have rigidified him in such a way, 825 00:51:32,271 --> 00:51:34,897 if it didn't put him in juvenile detention... 826 00:51:34,898 --> 00:51:38,776 'cause that's the way he would respond to things... 827 00:51:38,777 --> 00:51:42,363 Might have rigidified him to the point where he couldn't make a change like this. 828 00:51:42,364 --> 00:51:47,828 I mean, actually, that's part of the functions of schools, to make people fit in. Um... 829 00:51:47,829 --> 00:51:50,789 At least, that's my opinion of schools. 830 00:51:50,790 --> 00:51:53,542 Ah, that's black-and-white. That isn't psychological. 831 00:51:53,543 --> 00:51:57,255 She was born that way. She didn't have a choice. She had no choice. 832 00:51:57,256 --> 00:52:00,259 She didn't learn that. And that I know from all my study here. 833 00:52:00,260 --> 00:52:04,763 People used to think, like, being gay was psychological. No, you're born with it. 834 00:52:04,764 --> 00:52:09,101 She had no choice whatsoever. So, that's... You don't have to study it. 835 00:52:09,102 --> 00:52:12,813 There's no psychological reason, Christian. [speaks French] 836 00:52:12,814 --> 00:52:14,357 There's no such thing. Um... 837 00:52:14,358 --> 00:52:19,403 It was in her body from the beginning, or in her mind, or wherever it was. 838 00:52:19,404 --> 00:52:21,573 Right from the beginning. I mean, a doctor told me that. 839 00:52:21,574 --> 00:52:26,370 He said, "There's a change in utero, there's phases you go through, 840 00:52:26,371 --> 00:52:28,706 and one of 'em didn't do just quite right. 841 00:52:28,707 --> 00:52:31,375 It did something different. And there's no choice." 842 00:52:31,376 --> 00:52:34,712 So why... what's to study? Nothing. It is. 843 00:52:34,713 --> 00:52:39,508 I know you guys in France think you can figure everything out. Mm-mmm. 844 00:52:39,509 --> 00:52:41,846 [laughs] 845 00:52:43,848 --> 00:52:46,141 I need to figure out how this... How does it go? 846 00:52:46,142 --> 00:52:48,394 [laughs] I know. Is it like... 847 00:52:48,395 --> 00:52:49,478 There. A shirt or a vest? 848 00:52:49,479 --> 00:52:54,526 Like a vest. Your pink warrior vest. 849 00:52:55,069 --> 00:52:58,029 You know. Like a shirt-vest. 850 00:52:58,030 --> 00:52:59,822 Mmm. Yeah. It's a good look. 851 00:52:59,823 --> 00:53:01,992 It's nice. 852 00:53:01,993 --> 00:53:06,705 That looks like an interesting instrument. Yeah. 853 00:53:06,706 --> 00:53:10,669 If you look closely at it. Yeah. Mm. 854 00:53:12,587 --> 00:53:14,047 [knocking] Ready? 855 00:53:14,048 --> 00:53:14,924 I am. Hi, how are you? 856 00:53:14,925 --> 00:53:17,676 Good, how are you? Yeah? Good. Good to see you again. 857 00:53:17,677 --> 00:53:18,885 Hi. You must be Sara. I'm Sara. 858 00:53:18,886 --> 00:53:22,722 I'm Mary Frances Haerr. Nice to meet you. Nice to meet you, Dr. Haerr. 859 00:53:22,723 --> 00:53:24,058 Yeah, nice of you to come. 860 00:53:24,059 --> 00:53:26,227 So how are you doing? Good, how 'bout you? 861 00:53:26,228 --> 00:53:27,979 Good, thanks, yeah. Thank you. 862 00:53:27,980 --> 00:53:30,106 So no new concerns or complaints for me? 863 00:53:30,107 --> 00:53:34,194 Have you had any new medical problems in the last year 864 00:53:34,195 --> 00:53:37,530 that you've been treated for, hospitalized for? 865 00:53:37,531 --> 00:53:39,408 Any... I'm pretty healthy. 866 00:53:39,409 --> 00:53:40,326 [laughs] Okay. 867 00:53:40,327 --> 00:53:41,702 No new surgeries? No. 868 00:53:41,703 --> 00:53:43,870 And no broken bones? No. 869 00:53:43,871 --> 00:53:46,249 Okay, and any new drug allergies? 870 00:53:46,250 --> 00:53:49,460 Not that I'm aware of. I'm sure eventually. 871 00:53:49,461 --> 00:53:52,380 Yeah, yeah. Yeah. [Sara] That's all and that's it. 872 00:53:52,381 --> 00:53:53,756 Yeah, that's all. Okay. 873 00:53:53,757 --> 00:53:55,467 And any, um... 874 00:53:55,468 --> 00:53:57,760 I have to say, Jacob, I've known long enough... 875 00:53:57,761 --> 00:54:00,888 The next time you come, you don't have to wear that pink vest. 876 00:54:00,889 --> 00:54:01,640 [all laughing] 877 00:54:01,641 --> 00:54:04,018 It does look a little ridiculous on you. 878 00:54:04,019 --> 00:54:06,311 [Sara laughs] Yeah, you know. 879 00:54:06,312 --> 00:54:09,106 And now, in your family history, 880 00:54:09,107 --> 00:54:12,152 um, anything new in your parents, siblings? 881 00:54:12,153 --> 00:54:16,740 I don't think so. I think Mom's last mammogram came back clean finally. 882 00:54:16,741 --> 00:54:19,909 [Haerr] Okay. Yeah, nothing's new. Yeah. 883 00:54:19,910 --> 00:54:22,496 Okay, so no new...? It's still, still doing. 884 00:54:22,497 --> 00:54:23,913 Okay, great. Um... 885 00:54:23,914 --> 00:54:26,292 And you're still taking testosterone? Yeah. 886 00:54:26,293 --> 00:54:27,877 And what dose are you on right now? 887 00:54:27,878 --> 00:54:30,546 200 milligrams every two weeks. Okay. 888 00:54:30,547 --> 00:54:33,716 She's the one that actually gives me the injection. 'Cause I can't do it. 889 00:54:33,717 --> 00:54:36,303 Okay, great. Five years. I still can't do it. 890 00:54:36,304 --> 00:54:37,762 Okay, okay. No, that's great. 891 00:54:37,763 --> 00:54:40,098 And, okay, and you said no bleeding with that? 892 00:54:40,099 --> 00:54:42,893 'Cause that's one of things you always... always report to me, just... 893 00:54:42,894 --> 00:54:46,314 -No, no. Since my first shot, I've never had any problems. -Okay, great. 894 00:54:46,315 --> 00:54:52,779 Good, so, I'm gonna have you lie back, and let me pull the stirrups out for you. 895 00:54:52,780 --> 00:54:54,655 [metal clanging] 896 00:54:54,656 --> 00:54:55,325 Okay, here you go. 897 00:54:55,326 --> 00:55:00,162 And then if you'll put both hands back behind your head, and... 898 00:55:00,163 --> 00:55:01,997 Hey, guys, what's up? 899 00:55:01,998 --> 00:55:04,166 Um, I have good news. 900 00:55:04,167 --> 00:55:06,503 I just got a paramedic job. 901 00:55:06,504 --> 00:55:09,129 After a year of studying, 902 00:55:09,130 --> 00:55:12,008 I finally get to do what I actually want to do. 903 00:55:12,009 --> 00:55:15,845 I just got off the phone with my dad, and he basically spent, like, 20 minutes 904 00:55:15,846 --> 00:55:20,809 telling me how excited he is and how proud he is of his son, and blah-blah-blah. 905 00:55:20,810 --> 00:55:22,811 It was really, really cute. 906 00:55:22,812 --> 00:55:27,108 Um... But, yeah, I got a paramedic job. 907 00:55:27,109 --> 00:55:32,322 It's not really an update having to do with anything trans, 908 00:55:32,323 --> 00:55:35,534 but it's still a cool update for my life. 909 00:55:35,535 --> 00:55:37,078 Um... 910 00:55:37,370 --> 00:55:39,287 They also only need 911 00:55:39,288 --> 00:55:42,916 my social security card and my photo ID, 912 00:55:42,917 --> 00:55:44,042 actually, to hire me. 913 00:55:44,043 --> 00:55:45,794 They don't need my birth certificate. 914 00:55:45,795 --> 00:55:52,009 Um... And that might mean that I would be male, technically, 915 00:55:52,010 --> 00:55:54,513 under their, um... database. 916 00:55:54,514 --> 00:55:56,806 I don't know how it works. So, that's kind of cool. 917 00:55:56,807 --> 00:56:03,565 So there was the one moment where he was able to check out without anybody batting an eye. 918 00:56:03,566 --> 00:56:08,236 He was just some guy going through the register line like any other guy. 919 00:56:08,237 --> 00:56:10,238 And, like, he was ecstatic in the parking lot. 920 00:56:10,239 --> 00:56:14,659 He was so excited that, you know, that that had happened, 921 00:56:14,660 --> 00:56:16,327 that there was no, like, awkwardness, 922 00:56:16,328 --> 00:56:18,705 there was no, like, people didn't know what to do with him, 923 00:56:18,706 --> 00:56:22,917 that he was just a guy, you know, like, he was himself. 924 00:56:22,918 --> 00:56:26,255 Everybody else was just... with that, you know, 925 00:56:26,256 --> 00:56:30,428 like, all the cultural cues were right for him, so... 926 00:56:31,178 --> 00:56:32,596 That was a cool moment. 927 00:56:32,597 --> 00:56:35,641 That was... That was pretty awesome. 928 00:56:35,765 --> 00:56:37,934 You know, like, things that, you know, 929 00:56:37,935 --> 00:56:44,065 things I don't even have to deal with, right, like, in my simple life where... 930 00:56:44,066 --> 00:56:46,776 Where I just, you know, I am who I am, 931 00:56:46,777 --> 00:56:49,238 and society accepts me exactly as I am, 932 00:56:49,239 --> 00:56:54,329 and I've never had to push boundaries at all, like, you know, 933 00:56:54,703 --> 00:56:56,497 I don't know. 934 00:56:59,000 --> 00:57:02,588 [woman singing opera] 935 00:58:48,745 --> 00:58:53,080 [Sara] I really didn't see anything too drastic, 936 00:58:53,081 --> 00:58:58,713 because I was around him all the time, and it was just happening before my eyes. 937 00:58:58,838 --> 00:59:04,552 The moods and emotions, 938 00:59:04,553 --> 00:59:06,721 his personality in his brain, 939 00:59:06,722 --> 00:59:11,434 that's more what I saw and affected me the most. 940 00:59:11,435 --> 00:59:15,271 The focus is very much taken off of you. 941 00:59:15,272 --> 00:59:17,816 You don't practically exist. 942 00:59:17,817 --> 00:59:20,069 What exists are the changes. 943 00:59:20,070 --> 00:59:22,363 What exists are the research. 944 00:59:22,364 --> 00:59:24,531 Anything having to do with the transition. 945 00:59:24,532 --> 00:59:28,286 All... All revolves around the transition. 946 00:59:28,287 --> 00:59:30,288 You know, "Look at this hair here," 947 00:59:30,289 --> 00:59:32,290 or "Do you think my voice is deeper?" 948 00:59:32,291 --> 00:59:35,795 or "Oh, I saw this research on this surgery," 949 00:59:35,796 --> 00:59:41,258 or "I saw this research on this type of testosterone." 950 00:59:41,259 --> 00:59:43,719 It became all of our conversation. 951 00:59:43,720 --> 00:59:47,890 It became, you know, all of my day-to-day life: 952 00:59:47,891 --> 00:59:54,649 helping him with picking out things for his transition, um... 953 00:59:56,984 --> 00:59:57,985 It's hard. 954 00:59:57,986 --> 00:59:59,695 And I wish I could say 955 00:59:59,696 --> 01:00:05,701 that it wasn't as dramatic as I'm making it sound, but it is. 956 01:00:05,702 --> 01:00:09,206 Everything really is about that. 957 01:00:17,257 --> 01:00:18,841 [woman singing opera ends] 958 01:00:18,842 --> 01:00:20,551 [man on radio] He called and said that he needs help. 959 01:00:20,552 --> 01:00:23,220 We're not sure what that means, but I can tell you this, man: 960 01:00:23,221 --> 01:00:25,931 When my friend said he needs help, I'm there. 961 01:00:25,932 --> 01:00:28,601 I get to see you, my brother. What's goin' on? [man 2] What? 962 01:00:28,602 --> 01:00:32,313 What's goin' on with the bike? The bike is beautiful. Yeah, isn't it? 963 01:00:32,314 --> 01:00:35,150 Yeah, it is. It's a great bike. What year is it? 964 01:00:35,151 --> 01:00:36,359 It's uh, a '03. 965 01:00:36,360 --> 01:00:38,737 Nice. Yeah, and it's a Street Glide, right? 966 01:00:38,738 --> 01:00:40,906 No, it was... it was a standard. 967 01:00:40,907 --> 01:00:41,908 A standard.Yeah. 968 01:00:41,909 --> 01:00:43,033 This bike is beautiful. 969 01:00:43,034 --> 01:00:44,785 Harley got their start way back in 1903 970 01:00:44,786 --> 01:00:49,708 and became the world's largest motorcycle manufacturer just 50 years later. 971 01:00:49,709 --> 01:00:51,376 This Harley Ultra Classic was released 972 01:00:51,377 --> 01:00:54,254 during Harley-Davidson's one hundredth anniversary. 973 01:00:54,255 --> 01:00:56,925 [dog whining] [radio continues] 974 01:01:05,184 --> 01:01:10,605 Before I was on testosterone, I was really emotional all the time. 975 01:01:10,606 --> 01:01:16,570 Um... I was very concerned with how I came across. 976 01:01:16,571 --> 01:01:22,034 I was very quiet and reserved, and kind of, like, 977 01:01:22,035 --> 01:01:22,745 I had to make sure... 978 01:01:22,746 --> 01:01:26,205 "Am I doing the right thing? Is everything okay? Are you mad at me?" Like... 979 01:01:26,206 --> 01:01:30,001 Even to Sara. Like, "Are you mad?" "No." "Are you sure?" 980 01:01:30,002 --> 01:01:32,587 Like, really quiet, meek. [whimpers] 981 01:01:32,588 --> 01:01:34,924 Um... And I would cry all the time. 982 01:01:34,925 --> 01:01:36,216 Like, I was just very emotional. 983 01:01:36,217 --> 01:01:41,680 And then, as soon as I started testosterone, you become flat. 984 01:01:41,681 --> 01:01:47,646 People think men are a certain way because men are just "Me-me-me." 985 01:01:47,647 --> 01:01:48,855 Men are assholes. 986 01:01:48,856 --> 01:01:53,110 No, really, it's actually true. 987 01:01:53,236 --> 01:01:55,279 [inhales] Um... 988 01:01:55,613 --> 01:01:57,280 You don't... I don't care. I really don't. 989 01:01:57,281 --> 01:02:00,785 Sara could be sitting in front of me, sobbing her heart out, 990 01:02:00,786 --> 01:02:03,078 telling me that I'm making her upset, 991 01:02:03,079 --> 01:02:08,209 and I... I'll be, like, "Oh, I'm sorry. 992 01:02:08,210 --> 01:02:10,294 I'm really sorry." 993 01:02:10,295 --> 01:02:13,130 Because it's just not there. 994 01:02:13,131 --> 01:02:16,635 So it's not, like, I don't care, because I care, a lot. 995 01:02:16,636 --> 01:02:18,804 I'm-I'm concerned that she's upset. 996 01:02:18,805 --> 01:02:24,184 I want to do something for her, but you just don't have the same reaction. 997 01:02:24,185 --> 01:02:28,439 And that is the absolute hardest part of transitioning: 998 01:02:28,440 --> 01:02:32,485 getting used to feeling different. 999 01:02:32,486 --> 01:02:33,904 Not... Not feeling different, 1000 01:02:33,905 --> 01:02:36,865 but the way you feel about everything is different. 1001 01:02:36,866 --> 01:02:42,454 You don't care as much about certain things. You care more about other things. 1002 01:02:42,455 --> 01:02:43,581 I... 1003 01:02:43,582 --> 01:02:46,042 If I'm upset, I wanna punch holes in the walls, 1004 01:02:46,043 --> 01:02:50,005 and I wanna be a gorilla and just destroy everything around me. 1005 01:02:50,006 --> 01:02:51,339 And I'd never wanted to do that. I mean... 1006 01:02:51,340 --> 01:02:55,510 Granted, I've punched many holes in walls before I was on testosterone. 1007 01:02:55,511 --> 01:02:57,847 But it's a different feeling. You get the adrenaline rush. 1008 01:02:57,848 --> 01:03:02,059 You get that "man" feeling, where you just, like... [chuckles] 1009 01:03:02,060 --> 01:03:04,895 It's testosterone. You wanna break everything. 1010 01:03:04,896 --> 01:03:09,525 And it's interesting, it's 100 percent different than I was before. 1011 01:03:09,526 --> 01:03:14,865 I got a letter from Dr. Medalie in the mail probably like a month ago. 1012 01:03:14,866 --> 01:03:19,370 Um, it's stating that I am... 1013 01:03:19,495 --> 01:03:23,667 male... [chuckles] to put it lightly. 1014 01:03:23,876 --> 01:03:24,543 Um... 1015 01:03:24,544 --> 01:03:28,671 It basically says that I have gone through counseling, 1016 01:03:28,672 --> 01:03:35,055 I have had surgery, and I should be considered a man. 1017 01:03:42,145 --> 01:03:45,231 [siren blares, wails] 1018 01:03:45,357 --> 01:03:47,859 [woman] Am I one of the guys? [Coby laughs] 1019 01:03:47,860 --> 01:03:49,569 Yeah, yeah. I do. 1020 01:03:49,570 --> 01:03:51,780 That's interesting, 'cause I think the exact opposite. 1021 01:03:51,781 --> 01:03:58,203 When I work with you, and not Tucker, obviously, because he's the only man, 1022 01:03:58,204 --> 01:04:00,331 but I feel like the whole tone of the room is different, 1023 01:04:00,332 --> 01:04:03,751 like, it's just more relaxed, and there's not as much, like, manly... 1024 01:04:03,752 --> 01:04:06,004 Don't you feel like when me and you are on and we're chatting, 1025 01:04:06,005 --> 01:04:12,511 don't you feel like the other guy that's on is not really joining in the conversation? 1026 01:04:12,512 --> 01:04:13,929 No, and I think that's, like, 1027 01:04:13,930 --> 01:04:17,182 when I'm working, say, the two of you, 1028 01:04:17,183 --> 01:04:19,351 I feel more feminine now 1029 01:04:19,352 --> 01:04:23,313 than I would if I was working with Mike Mascol, or whatever, you know? 1030 01:04:23,314 --> 01:04:26,484 Because, like when I'm working with women, I get excited. 1031 01:04:26,485 --> 01:04:30,864 "Oh, it's an all-women team today. Oh, and me." I'm like, "Oops. Isn't me." 1032 01:04:30,865 --> 01:04:34,785 But I, like, I revert back to feeling 1033 01:04:34,786 --> 01:04:37,830 female when I work with all women. 1034 01:04:37,831 --> 01:04:39,206 From the inside, I'm still the same person, 1035 01:04:39,207 --> 01:04:44,087 and I still have the same feelings and the same qualities that I did 1036 01:04:44,088 --> 01:04:46,715 before I was a man, if that makes any sense. 1037 01:04:46,716 --> 01:04:52,846 So, looking at the two of you, I'm still... female... [scoffs] 1038 01:04:52,846 --> 01:04:55,598 I guess, to be very, very blunt about it. 1039 01:04:55,599 --> 01:04:57,685 I'm still feminine inside, 1040 01:04:57,686 --> 01:05:01,939 but I connect with my masculine outside and my appearance outside. 1041 01:05:01,940 --> 01:05:06,527 I don't feel like a woman. I don't feel like I should look like a woman. 1042 01:05:06,528 --> 01:05:09,114 And I don't feel... female. 1043 01:05:09,115 --> 01:05:14,494 But I feel comfortable in my feminine self as a man. 1044 01:05:14,495 --> 01:05:17,497 I was gonna say, there's... And there's such a broad range. 1045 01:05:17,498 --> 01:05:23,504 There's such a range, and if you had to ask any person if they have a... 1046 01:05:23,505 --> 01:05:28,718 If they feel like they have a range, if you look at masculine and feminine... 1047 01:05:28,719 --> 01:05:30,888 It's never... There's-There's never... Yes. 1048 01:05:30,889 --> 01:05:35,768 If people are honest with themselves, there's always a range of, 1049 01:05:35,769 --> 01:05:40,106 sometimes I feel... if I'm gonna classify it or qualify it... 1050 01:05:40,107 --> 01:05:47,071 Sometimes I feel more masculine, and other times I feel more feminine, and... 1051 01:05:47,072 --> 01:05:48,198 I don't understand it. Well... 1052 01:05:48,199 --> 01:05:50,325 So, it's not 50/50. It's not a man, it's not a woman. 1053 01:05:50,326 --> 01:05:54,454 I don't understand. "Masculine, feminine." What-What are you talking about? 1054 01:05:54,455 --> 01:05:56,165 [man speaks on PA] What are you talking about? 1055 01:05:56,166 --> 01:05:58,542 You say you feel feminine. What do you mean by that? 1056 01:05:58,543 --> 01:06:01,630 You still feel feminine. [Coby] I feel... 1057 01:06:01,713 --> 01:06:03,965 I mean, do you feel like...? I mean, is it...? 1058 01:06:03,966 --> 01:06:06,425 I don't feel like a female body. 1059 01:06:06,426 --> 01:06:07,886 I don't feel like I should have... 1060 01:06:07,887 --> 01:06:09,429 Look like a girl, feel a girl, act like a girl. 1061 01:06:09,430 --> 01:06:14,434 I feel like I still have my gentle qualities, and I still have my... 1062 01:06:14,435 --> 01:06:16,062 I'm sensitive, and I get women. 1063 01:06:16,063 --> 01:06:19,899 I just get it because I was a woman, and I still am a woman. 1064 01:06:19,900 --> 01:06:24,862 Technically, forever, I will have had this past. 1065 01:06:24,863 --> 01:06:26,156 Twenty-one years I was a woman. 1066 01:06:26,157 --> 01:06:28,909 I relate more to women than I do to men. Right. 1067 01:06:28,910 --> 01:06:31,579 I've only been a man for five years. 1068 01:06:41,548 --> 01:06:42,299 I've noticed that my hands... 1069 01:06:42,300 --> 01:06:45,760 I don't know how detailed this picture is or the video is gonna be, 1070 01:06:45,761 --> 01:06:48,264 but I have a bunch of hair growing on my hands now, 1071 01:06:48,265 --> 01:06:52,017 which is kind of grossing me out, um, just 'cause I don't like hairy hands. 1072 01:06:52,018 --> 01:06:55,563 But I guess it could be worse, 'cause you can't even really tell. 1073 01:06:55,564 --> 01:06:57,481 You can see the hair here, and that's it. 1074 01:06:57,482 --> 01:07:02,195 But I have comb-overs on all of my toes. 1075 01:07:02,196 --> 01:07:06,700 All of them. And I didn't know that until recently. 1076 01:07:06,701 --> 01:07:07,993 And it's a little weird. 1077 01:07:07,994 --> 01:07:12,372 I mean, I don't... I don't dislike feet at all. They don't really bother me. 1078 01:07:12,373 --> 01:07:18,297 And hair doesn't really bother me, but it's just strange, 'cause it's my own toes. 1079 01:07:19,131 --> 01:07:21,842 [panting] 1080 01:07:47,245 --> 01:07:51,332 [whispers] You're shivering. You're shivering. 1081 01:07:51,333 --> 01:07:53,668 Are you cold? 1082 01:07:57,005 --> 01:07:59,299 [whistling] 1083 01:07:59,300 --> 01:08:02,845 [hens clucking] 1084 01:08:03,012 --> 01:08:07,224 [whistles] [clucking] 1085 01:08:10,354 --> 01:08:10,811 Harriet. 1086 01:08:10,812 --> 01:08:14,982 [father] Mostly it's a matter of divesting myself of habitual thoughts, 1087 01:08:14,983 --> 01:08:19,987 like stopping callinghimSuzanne, or Suzanna. 1088 01:08:19,988 --> 01:08:22,991 I always use the full name with him. 1089 01:08:23,075 --> 01:08:26,871 Um, stopping... 1090 01:08:29,082 --> 01:08:31,541 picturing him as my daughter, 1091 01:08:31,542 --> 01:08:33,001 and my memories of him as the daughter. 1092 01:08:33,002 --> 01:08:35,671 Like that running memory, that one's not gone away, 1093 01:08:35,672 --> 01:08:38,925 but there's a whole constellation of those memories. 1094 01:08:38,926 --> 01:08:43,179 And what happens is they just fade as they get replaced by new memories. 1095 01:08:43,180 --> 01:08:46,890 I don't know, I've had two or three years, or has it been eight years? I don't know. 1096 01:08:46,892 --> 01:08:50,229 I can't even give you a chronology of it right at the moment. 1097 01:08:50,229 --> 01:08:54,149 It's been years now of having Jake as a man, 1098 01:08:54,149 --> 01:08:56,903 and seeing him as... 1099 01:08:58,571 --> 01:09:00,281 a well-functioning, 1100 01:09:00,282 --> 01:09:03,827 good-looking, strong man, 1101 01:09:03,827 --> 01:09:07,247 who's definitely a man when you look at him, all right? 1102 01:09:07,247 --> 01:09:08,540 So what it is, it's just sort of like, 1103 01:09:08,541 --> 01:09:13,962 it's a process where all those memories just gradually overlay the other ones. 1104 01:09:13,964 --> 01:09:17,258 The other ones don't go away, but they sort of fade in time. 1105 01:09:17,259 --> 01:09:21,011 There's sort of an exponential fading process with your memory, like. 1106 01:09:21,013 --> 01:09:26,809 My incidents that I remember early in our marriage are pretty far back there. 1107 01:09:26,810 --> 01:09:28,770 They're there if I wanna remember them, 1108 01:09:28,770 --> 01:09:31,314 but the things that are going on now in my marriage 1109 01:09:31,315 --> 01:09:35,611 just sort of fill it and supersede the memories. 1110 01:09:36,696 --> 01:09:40,908 It's kind of crazy how powerful the mind is 1111 01:09:40,908 --> 01:09:42,326 in that you can make this transition, 1112 01:09:42,327 --> 01:09:47,707 and something that feels like it's gonna be, like, hopelessly awkward 1113 01:09:47,707 --> 01:09:49,625 and hard to get right every time, 1114 01:09:49,626 --> 01:09:51,295 and you'll have to constantly make the mental shift, 1115 01:09:51,296 --> 01:09:56,384 and, like, in months of just saying "he" and saying "Coby," like, 1116 01:09:56,385 --> 01:10:00,263 it became easy, and now it rolls off the tongue, right? 1117 01:10:00,264 --> 01:10:02,807 Now I don't even think about it. He is my brother. 1118 01:10:02,808 --> 01:10:04,976 And I guess that's interesting too, right? 1119 01:10:04,977 --> 01:10:09,647 There's no... It's not that I am, like, remembering that he's my brother, 1120 01:10:09,648 --> 01:10:13,486 or thinking here, now, that he's my brother who's actually my sister 1121 01:10:13,487 --> 01:10:15,237 pretending to be my brother, or something like that. 1122 01:10:15,238 --> 01:10:19,658 He is my brother. On a really fundamental level, that just sort of... 1123 01:10:19,659 --> 01:10:25,499 Oh! Here's what Suzanna said after I guessed that she was gay. 1124 01:10:25,500 --> 01:10:28,502 She said, "I was born in the right family, wasn't I?" 1125 01:10:28,503 --> 01:10:29,961 And that one makes me wanna cry. 1126 01:10:29,962 --> 01:10:34,883 Because, yes, you were, Suzanna, you were born in the right family. 1127 01:10:34,884 --> 01:10:38,513 This family will accept you whoever you are. 1128 01:10:38,514 --> 01:10:40,598 And that's... that's perfect. 1129 01:10:40,599 --> 01:10:43,352 It couldn't be any better than that. 1130 01:10:43,353 --> 01:10:46,356 She was born in the right family. 1131 01:10:46,481 --> 01:10:49,901 I mean, heck, we let her do a billion things. 1132 01:10:51,193 --> 01:10:52,820 I think that's the... Yeah. 1133 01:10:52,821 --> 01:10:56,491 And so we worked with her. I mean, we let her be who she was. 1134 01:10:56,492 --> 01:10:58,826 And she had this girlfriend, and we told everybody. 1135 01:10:58,827 --> 01:11:03,790 We didn't care anymore, "Hey, this is our gay daughter. Whoopee!" You know. 1136 01:11:03,791 --> 01:11:09,548 "If you don't like it, stay away from us, 'cause this is our family now." 1137 01:11:24,981 --> 01:11:29,234 [mother] What are your next issues? 'Cause I don't know. You don't tell me. 1138 01:11:29,235 --> 01:11:30,068 [Coby] Hysterectomy. 1139 01:11:30,070 --> 01:11:31,945 Yeah. How do you feel about that? 1140 01:11:31,946 --> 01:11:35,366 I... Sara doesn't wanna have kids. Mm-hmm. 1141 01:11:35,367 --> 01:11:39,704 And then that leaves it to me to bear children. Mm-hmm. 1142 01:11:39,705 --> 01:11:40,913 And if I get rid of... 1143 01:11:40,914 --> 01:11:43,333 But if she doesn't want kids, why would you want kids? 1144 01:11:43,334 --> 01:11:48,088 She doesn't want to physically have kids. She doesn't want to be pregnant. 1145 01:11:48,089 --> 01:11:48,672 Okay. 1146 01:11:48,673 --> 01:11:51,884 So if I get rid of that ability, then we're not having any. 1147 01:11:51,885 --> 01:11:53,218 But you can't last that years and years. Right. 1148 01:11:53,219 --> 01:11:57,681 You'd have to make a decision sooner rather than later. We don't want kids right now. 1149 01:11:57,682 --> 01:12:00,268 I know. You got a big problem. So I have to do it, which is... 1150 01:12:00,269 --> 01:12:04,856 It's just gonna have to happen. And the more I talk about it, the more I realize... 1151 01:12:04,857 --> 01:12:05,609 It makes sense for you. 1152 01:12:05,610 --> 01:12:10,778 But my other main issue is the money part of it. 1153 01:12:10,779 --> 01:12:14,158 Because I have to be off weeks for up to 12... 1154 01:12:14,159 --> 01:12:16,076 Or off work for up to 12 weeks. Yeah. 1155 01:12:16,077 --> 01:12:22,292 And I only get paid 60 percent of my salary for eight of those 12 weeks. 1156 01:12:22,293 --> 01:12:25,587 And 60 percent of my salary and Sara's salary, 1157 01:12:25,588 --> 01:12:27,464 there's no possible way we can live. 1158 01:12:27,465 --> 01:12:31,092 We cannot afford our house. Who pays for the whole surgery? 1159 01:12:31,093 --> 01:12:33,845 Insurance would cover after $3,000. 1160 01:12:33,846 --> 01:12:35,097 Okay. Probably. 1161 01:12:35,098 --> 01:12:38,768 Well, so then you gotta talk to your parents about what to do. Yeah, exactly. 1162 01:12:38,769 --> 01:12:41,647 Well, that's possible. We're not exactly off the map here. 1163 01:12:41,648 --> 01:12:46,401 No, but that's a lot of money, because I don't know exactly how much I'm gonna need. 1164 01:12:46,402 --> 01:12:47,735 I can't be, "Hey, can you loan me this amount?" 1165 01:12:47,736 --> 01:12:50,864 It's gonna be like, "Hey, I'm not going back to work this month. 1166 01:12:50,865 --> 01:12:53,242 Can you give me this amount of money to pay for rent, 1167 01:12:53,243 --> 01:12:54,535 and we'll cover everything else?" 1168 01:12:54,536 --> 01:12:57,997 And it wouldn't be all of rent. Well, your rent isn't that bad. 1169 01:12:57,998 --> 01:12:59,624 1200. I know. 1170 01:12:59,625 --> 01:13:01,042 To me, that's a lot of money. 1171 01:13:01,043 --> 01:13:02,628 To you, it's not, because you're an adult, 1172 01:13:02,629 --> 01:13:07,007 and you've had a lot of money throughout the years, but... 1173 01:13:07,384 --> 01:13:08,841 Your ovaries stop producing eggs. 1174 01:13:08,842 --> 01:13:12,763 Well, I mean, of course, they're already there. But they stop working. 1175 01:13:12,764 --> 01:13:15,849 Your uterus and your ovaries stop working. 1176 01:13:15,850 --> 01:13:18,645 So your uterus starts atrophying, 1177 01:13:18,646 --> 01:13:24,943 which is the same as, like, if you stop using your muscles, they go away. 1178 01:13:24,943 --> 01:13:27,238 So... [dog whines softly] 1179 01:13:27,698 --> 01:13:29,030 when that happens, 1180 01:13:29,031 --> 01:13:33,077 it's not being... Not doing anything, it... 1181 01:13:33,412 --> 01:13:38,332 it can cause cancer, um, because it's not being used. 1182 01:13:38,333 --> 01:13:40,377 If you don't use something, you lose it, basically. 1183 01:13:40,378 --> 01:13:43,338 "You don't use it, you lose it," is the saying. 1184 01:13:43,339 --> 01:13:45,257 Millie. But... 1185 01:13:45,258 --> 01:13:49,679 the longer you have nonfunctioning body parts in your body, 1186 01:13:49,680 --> 01:13:53,267 the more chance there is for the cancer to develop. 1187 01:14:01,776 --> 01:14:04,902 So, with the hysterectomy, usually, what we try to do, 1188 01:14:04,903 --> 01:14:06,613 especially in somebody like you, 1189 01:14:06,614 --> 01:14:10,785 who hasn't had any abdominal surgery before, 1190 01:14:10,786 --> 01:14:13,580 and your uterus is nice and small, 1191 01:14:13,581 --> 01:14:16,999 is to do it laparoscopically. 1192 01:14:17,000 --> 01:14:18,668 So, through the vagina, 1193 01:14:18,669 --> 01:14:24,132 um, an instrument will be placed that goes to the cavity, 1194 01:14:24,133 --> 01:14:26,843 so that way the uterus can be manipulated. 1195 01:14:26,844 --> 01:14:30,138 Again, I think leaving the ovary is a good idea, 1196 01:14:30,139 --> 01:14:35,186 because of the concerns long-term for having some sort of 1197 01:14:35,187 --> 01:14:40,107 sex hormone that can help protect your bone strength. Right. 1198 01:14:40,108 --> 01:14:44,488 Rather keep it in now than... We can't put it back in later. We can't put it back in, 1199 01:14:44,489 --> 01:14:48,241 and you don't want to take an estrogen supplement, so... No. Preferably not. 1200 01:14:48,242 --> 01:14:54,665 Yeah. So, you-you-you will have the estrogen production to help protect your bones. 1201 01:14:54,666 --> 01:14:59,629 And estrogen actually gives some cardiac protection too. So... Right. 1202 01:14:59,630 --> 01:15:02,382 That makes sense. Um, so keeping an ovary. 1203 01:15:02,383 --> 01:15:08,515 And one ovary is no less effective than both ovaries. 1204 01:16:05,033 --> 01:16:06,536 [car door shuts] 1205 01:16:07,077 --> 01:16:08,538 [car door shuts] 1206 01:16:21,761 --> 01:16:23,344 Mama's boy. What happened to your hand? 1207 01:16:23,345 --> 01:16:27,223 I burned it yesterday when I was cooking dinner. [laughs] 1208 01:16:27,224 --> 01:16:29,768 I'm pretty good at that. I haven't done it for a long time. 1209 01:16:29,769 --> 01:16:31,061 Did you put anything on it? No. 1210 01:16:31,062 --> 01:16:34,231 You should. All right, I will when I get home. 1211 01:16:34,232 --> 01:16:37,151 Yeah, my baby. This is my baby. 1212 01:16:37,152 --> 01:16:41,574 It's the only one I got left. [giggles] 1213 01:16:43,159 --> 01:16:45,745 Wow! He's mine too, isn't he? 1214 01:16:45,746 --> 01:16:46,747 I know. [Coby laughs] 1215 01:16:46,748 --> 01:16:49,832 Just checking. Just checking. Mama's baby and Daddy's baby. 1216 01:16:49,833 --> 01:16:51,626 Andrew's yours and I'm hers, apparently. 1217 01:16:51,627 --> 01:16:54,378 [snickers] But we're the farmers. No, actually, you're all hers. 1218 01:16:54,379 --> 01:16:56,965 [Coby laughs] Right. I'm ancillary. 1219 01:16:56,966 --> 01:16:58,926 [all laughing] 1220 01:16:58,927 --> 01:17:01,260 An accessory device. Yes. 1221 01:17:01,261 --> 01:17:03,054 [chuckles softly] Yeah. 1222 01:17:03,055 --> 01:17:06,476 [chattering] 1223 01:17:08,102 --> 01:17:11,355 [machine beeping] 1224 01:17:11,356 --> 01:17:16,570 We talked about, um, um, ovary. 1225 01:17:16,695 --> 01:17:18,363 Which? Whichever one you want. 1226 01:17:18,364 --> 01:17:20,741 Come on, you gotta pick one. Which one looks better? 1227 01:17:20,742 --> 01:17:24,160 [machine beeping] Well, here's... You have your appendix? 1228 01:17:24,161 --> 01:17:25,621 Mm-hmm. So, here's my thought: 1229 01:17:25,622 --> 01:17:29,500 is that we would take the right ovary so that, in the future... 1230 01:17:29,501 --> 01:17:31,962 [Coby, indistinct] Yeah, so you would know, 1231 01:17:31,963 --> 01:17:35,381 "Okay, this is the right side, I don't have my right ovary right here." 1232 01:17:35,382 --> 01:17:37,968 [Coby agreeing] I've been thinking about it. 1233 01:17:37,969 --> 01:17:40,303 There's no really rhyme or reason of which one to take, 1234 01:17:40,304 --> 01:17:42,055 but I think, medically, you can say, 1235 01:17:42,056 --> 01:17:46,184 "You know, I don't have an ovary on that side, so it's not my ovary that's hurting." 1236 01:17:46,184 --> 01:17:48,270 [laughs] So, okay? That makes sense. 1237 01:17:48,271 --> 01:17:52,817 So, um, if I get in there, and one looks, you know... Sketchy? [chuckles] 1238 01:17:52,818 --> 01:17:55,653 I'll make that... If one looks sketchy, I'll take the other. 1239 01:17:55,654 --> 01:17:57,657 We're gonna keep the left... 1240 01:18:00,535 --> 01:18:02,662 [loud beep] 1241 01:18:06,457 --> 01:18:08,543 [second beep] 1242 01:18:19,722 --> 01:18:23,518 [family, staff chattering] 1243 01:18:29,523 --> 01:18:33,695 [father] Okay. The EMR and stuff that goes along with it is not so great. 1244 01:18:33,696 --> 01:18:35,321 No. [chuckles] [chattering continues] 1245 01:18:35,322 --> 01:18:37,782 Bye. You folks know where our waiting area is? 1246 01:18:37,782 --> 01:18:41,161 [mother] Yeah. I'm going out with him. Thank you. 1247 01:18:41,162 --> 01:18:45,082 [chattering] 1248 01:18:45,083 --> 01:18:47,669 Take care. Bye. Bye. 1249 01:19:00,307 --> 01:19:05,271 [Sara] So, you're like, what, a half-hour on T? 1250 01:19:05,563 --> 01:19:07,564 40 minutes. 40 minutes on T. 1251 01:19:07,565 --> 01:19:09,273 How do you feel? Awesome. 1252 01:19:09,275 --> 01:19:12,570 How was it? My voice is already deeper. [clears throat] 1253 01:19:12,571 --> 01:19:13,530 [laughs] It was awesome. 1254 01:19:13,531 --> 01:19:16,324 It wasn't painful at all actually. I thought it was gonna hurt a lot more. 1255 01:19:16,325 --> 01:19:21,997 The only part that hurt was when the nurse shoved the needle back in. 1256 01:19:21,998 --> 01:19:23,916 That sucked. That did suck. 1257 01:19:23,916 --> 01:19:24,709 I saw it on your face. 1258 01:19:24,710 --> 01:19:29,464 Any thoughts, emotions running through your head? 1259 01:19:31,092 --> 01:19:36,304 I feel a nice sense of relaxation now, oddly enough. 1260 01:19:36,305 --> 01:19:39,849 It's like all this time I've been hyping it up, 1261 01:19:39,850 --> 01:19:41,102 and now it's done, and I can just relax. 1262 01:19:41,103 --> 01:19:45,107 I'm on T. Like, I've already started. I have a prescription. 1263 01:19:45,439 --> 01:19:47,108 Now I can start. Yes. 1264 01:19:47,109 --> 01:19:50,487 Start the rest of my life. It's nice. 1265 01:19:57,912 --> 01:19:58,454 This is Jacob. 1266 01:19:58,455 --> 01:20:05,170 It is July 3, 2010, and I am one day on testosterone. 1267 01:20:08,381 --> 01:20:09,799 [voice lower] This is Jacob. 1268 01:20:09,800 --> 01:20:12,844 Today is August 2, 2010, 1269 01:20:12,845 --> 01:20:16,306 and I'm one month on testosterone. 1270 01:20:19,309 --> 01:20:20,978 [voice deepening] This is Jacob. 1271 01:20:20,979 --> 01:20:23,772 Today is August 27, 2010, 1272 01:20:23,773 --> 01:20:27,318 and I am eight weeks on testosterone. 1273 01:20:30,280 --> 01:20:32,198 [voice deeper] This is Jacob. 1274 01:20:32,199 --> 01:20:35,660 Today is January 14, 2011, 1275 01:20:35,661 --> 01:20:39,248 and I am 28 weeks on testosterone. 1276 01:20:42,460 --> 01:20:44,211 [voice deeper] This is Jacob. 1277 01:20:44,212 --> 01:20:47,840 Today is April 1, 2011, 1278 01:20:47,841 --> 01:20:51,386 and I'm 39 weeks on testosterone. 98063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.