All language subtitles for Chicago.Fire.S08E15.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:07,137 - The adoption intermediary I've been ignoring, 2 00:00:07,181 --> 00:00:10,488 he said my birth mother is seeking contact. 3 00:00:10,532 --> 00:00:11,750 You have to throw this away for me. 4 00:00:11,794 --> 00:00:14,188 - Are you sure? - Hundred percent. 5 00:00:14,231 --> 00:00:15,537 I changed my mind. 6 00:00:18,322 --> 00:00:20,281 It's just a name and an address. 7 00:00:38,821 --> 00:00:40,605 - How many calls is that today? 8 00:00:40,649 --> 00:00:41,780 - I lost count. 9 00:00:41,824 --> 00:00:44,261 - Mercury's in retrograde. 10 00:00:44,305 --> 00:00:46,089 It's a thing. 11 00:00:46,133 --> 00:00:49,310 I'm gonna go collapse before the bells go off again. 12 00:00:50,746 --> 00:00:52,139 - You've been running around all day, 13 00:00:52,182 --> 00:00:53,531 but I wanted to ask. 14 00:00:53,575 --> 00:00:55,707 Did you reach out to your birth mom? 15 00:00:55,751 --> 00:00:58,362 - I picked up the phone a few times. 16 00:00:58,406 --> 00:01:00,843 I just think it's better if we speak in person. 17 00:01:00,886 --> 00:01:03,324 - You have her address, right? 18 00:01:03,367 --> 00:01:04,803 Rockford isn't that far away. 19 00:01:04,847 --> 00:01:07,806 - I've been going back and forth on how to handle it. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,417 First impressions are so important, 21 00:01:09,460 --> 00:01:11,375 and I just want to get it right. 22 00:01:11,419 --> 00:01:14,291 - The right way is whatever works for you. 23 00:01:14,335 --> 00:01:16,163 - Dinner's up! 24 00:01:16,206 --> 00:01:17,642 - Thank God. I'm starving. 25 00:01:17,686 --> 00:01:19,644 We dined at the Med vending machines for lunch. 26 00:01:19,688 --> 00:01:21,124 - Mm. 27 00:01:21,168 --> 00:01:23,561 - Ambulance 61, person injured, 28 00:01:23,605 --> 00:01:25,215 489 West Luther Street. 29 00:01:25,259 --> 00:01:27,261 - Mercury sucks. 30 00:01:27,304 --> 00:01:29,393 - We'll put some aside for you guys. 31 00:01:29,437 --> 00:01:32,222 - Thanks. 32 00:01:48,282 --> 00:01:49,674 - In here! 33 00:01:49,718 --> 00:01:51,676 Hurry, he's not breathing. 34 00:01:53,461 --> 00:01:56,594 - Come on, man. Wake up. 35 00:01:56,638 --> 00:01:59,336 - What happened? - We found him like this. 36 00:01:59,380 --> 00:02:00,903 He lives in the building. 37 00:02:00,946 --> 00:02:02,513 - Uh, okay. - Come on, man. 38 00:02:02,557 --> 00:02:04,385 - Scoot over. 39 00:02:04,428 --> 00:02:07,388 - What's his name? - Jake. 40 00:02:07,431 --> 00:02:08,954 - Can you hear me, Jake? 41 00:02:08,998 --> 00:02:12,436 - Lips are blue. Skin's pretty cold. 42 00:02:12,480 --> 00:02:13,611 - Pupils are constricted. 43 00:02:13,655 --> 00:02:14,960 - Naloxone? - Yeah. 44 00:02:15,004 --> 00:02:16,919 - What is that? What does that mean? 45 00:02:16,962 --> 00:02:19,269 - Jake's showing symptoms of an opioid overdose. 46 00:02:19,313 --> 00:02:20,662 - This will reverse the effects. 47 00:02:20,705 --> 00:02:21,924 - All right. 48 00:02:23,230 --> 00:02:24,274 Are his parents home? 49 00:02:24,318 --> 00:02:25,406 - I don't know. 50 00:02:25,449 --> 00:02:27,625 - I'm on it. Which unit? 51 00:02:27,669 --> 00:02:28,844 - 2B. 52 00:02:31,586 --> 00:02:34,154 - Hello. Paramedics. 53 00:02:35,242 --> 00:02:36,895 Paramedics. 54 00:02:43,424 --> 00:02:44,773 - Brett! 55 00:02:47,341 --> 00:02:49,212 Hey, Brett. We got another one! 56 00:02:50,431 --> 00:02:52,433 - Stay with him I'll be right back. 57 00:02:57,481 --> 00:02:59,309 - She's overdosing too. 58 00:03:02,530 --> 00:03:04,184 - Here. 59 00:03:10,407 --> 00:03:12,583 Paramedics. Anyone home? 60 00:03:12,627 --> 00:03:14,759 - She's not responding. Let's give her another dose. 61 00:03:31,776 --> 00:03:33,387 - Hello? 62 00:03:40,307 --> 00:03:41,525 Excuse me. 63 00:03:47,836 --> 00:03:49,272 Ambulance 61 to Main. 64 00:03:49,316 --> 00:03:50,795 We need two additional ambulances 65 00:03:50,839 --> 00:03:52,884 and a rescue unit to assist with forced entry. 66 00:03:52,928 --> 00:03:54,582 Possible spinal injury. 67 00:04:03,155 --> 00:04:03,330 . 68 00:04:08,073 --> 00:04:09,379 - What do we got? 69 00:04:09,423 --> 00:04:11,512 - Uh, two overdose victims are on their way to Med. 70 00:04:11,555 --> 00:04:13,514 There's a possible third trapped in the bathroom. 71 00:04:13,557 --> 00:04:14,732 Body's blocking the door. 72 00:04:14,776 --> 00:04:16,081 - Hey, Cruz, grab a sawzall. 73 00:04:16,125 --> 00:04:17,996 - Got it, Lieutenant. 74 00:04:28,920 --> 00:04:30,008 - Hey, um... 75 00:04:30,052 --> 00:04:31,271 the way she's positioned, 76 00:04:31,314 --> 00:04:32,402 if we shoulder it open, 77 00:04:32,446 --> 00:04:33,882 we're risking a neck injury. 78 00:04:33,925 --> 00:04:35,231 She's been there for a while. 79 00:04:35,275 --> 00:04:36,841 - We'll get her out. 80 00:04:40,192 --> 00:04:41,368 Halligan. 81 00:04:41,411 --> 00:04:43,500 - Copy. 82 00:04:43,544 --> 00:04:44,936 Good. 83 00:05:11,354 --> 00:05:13,182 - Okay. 84 00:05:16,446 --> 00:05:18,796 Got a pulse. - Okay. 85 00:05:25,368 --> 00:05:27,327 Come on. Come on. 86 00:05:32,027 --> 00:05:34,029 - Yes, okay, yes. 87 00:05:34,072 --> 00:05:36,205 - Brandi! - Whoa, whoa, hey! 88 00:05:36,248 --> 00:05:37,467 - What happened? - Back up. 89 00:05:37,511 --> 00:05:39,164 - Is she okay? - Is that her name, Brandi? 90 00:05:39,208 --> 00:05:40,905 - No, no, my girlfriend. 91 00:05:40,949 --> 00:05:42,429 She called me. 92 00:05:42,472 --> 00:05:44,822 She got some pills at a party. Said they made her sick. 93 00:05:44,866 --> 00:05:46,998 I told her to hang up and call 911. 94 00:05:48,870 --> 00:05:50,350 Brandi! Where is she? 95 00:05:50,393 --> 00:05:51,394 She said she was here. 96 00:05:51,438 --> 00:05:52,439 - There was another girl. 97 00:05:52,482 --> 00:05:53,570 I think maybe Brandi? 98 00:05:53,614 --> 00:05:55,137 She's on her way to the hospital. 99 00:05:55,180 --> 00:05:57,182 We're gonna go there too. Do you want to go with us? 100 00:05:58,923 --> 00:06:00,316 What's your name? 101 00:06:00,360 --> 00:06:02,840 - Why? - We're just trying to help. 102 00:06:02,884 --> 00:06:04,146 Your girlfriend took some pills 103 00:06:04,189 --> 00:06:05,495 and we need to know what they are. 104 00:06:09,194 --> 00:06:11,501 - Hey! Hey! 105 00:06:19,204 --> 00:06:21,250 I don't know, he was about 17? 106 00:06:21,293 --> 00:06:23,078 18 years old. Didn't get a name. 107 00:06:23,121 --> 00:06:24,427 - We'll track him down. 108 00:06:24,471 --> 00:06:25,950 - He was acting pretty strange. 109 00:06:25,994 --> 00:06:27,343 Something about him was off. 110 00:06:27,387 --> 00:06:29,040 - People don't usually run when they're innocent. 111 00:06:29,084 --> 00:06:30,390 - So the girlfriend, Brandi, 112 00:06:30,433 --> 00:06:32,522 they took her to Chicago Med, right? 113 00:06:32,566 --> 00:06:35,133 - Yeah, she was pretty far gone. 114 00:06:35,177 --> 00:06:36,352 Worst of the bunch. 115 00:06:36,396 --> 00:06:37,875 - Three ODs at once, 116 00:06:37,919 --> 00:06:39,007 it's gotta be a hot batch. 117 00:06:39,050 --> 00:06:40,487 I'm thinking counterfeit oxy, right? 118 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 - Yeah, we've been getting a lot of that lately. 119 00:06:42,489 --> 00:06:43,664 We'll go over there to Med. 120 00:06:43,707 --> 00:06:45,013 We'll try to see what we can find out, 121 00:06:45,056 --> 00:06:47,276 what they took and where they got it from. 122 00:06:47,319 --> 00:06:48,364 - Thanks for sticking around, bro. 123 00:06:48,408 --> 00:06:49,539 - Yeah, you got it. 124 00:06:49,583 --> 00:06:51,019 All right? - Thanks. 125 00:07:03,553 --> 00:07:06,034 - Hey, you two. Your food's in the fridge. 126 00:07:06,077 --> 00:07:07,252 We had to keep it from Capp, 127 00:07:07,296 --> 00:07:09,298 so we wrote "Tuesday" on the tinfoil. 128 00:07:09,341 --> 00:07:11,387 - Oh, no. Really? 129 00:07:11,431 --> 00:07:15,043 Ritter just asked me to feed her and I just assumed. 130 00:07:15,086 --> 00:07:16,610 - Oh, that's that's fine. 131 00:07:16,653 --> 00:07:18,089 I don't have much of an appetite anyway. 132 00:07:18,133 --> 00:07:20,570 I'm gonna take a shower, wash the day away. 133 00:07:23,007 --> 00:07:25,096 Hey. 134 00:07:25,140 --> 00:07:27,098 Cruz told us what happened. 135 00:07:27,142 --> 00:07:28,404 Sounds like a pretty rough call. 136 00:07:28,448 --> 00:07:30,275 - Yeah. One girl didn't make it. 137 00:07:30,319 --> 00:07:32,103 - Yeah. - Died en route to Med. 138 00:07:32,147 --> 00:07:34,541 - Brandi? 139 00:07:34,584 --> 00:07:37,457 - 17 years old. Baby. 140 00:07:37,500 --> 00:07:39,676 - Damn. 141 00:07:39,720 --> 00:07:42,418 - Makes me want to homeschool my kids, you know? 142 00:07:42,462 --> 00:07:44,681 And ground 'em for life. 143 00:07:44,725 --> 00:07:47,684 Only way to keep 'em safe these days. 144 00:08:03,004 --> 00:08:04,353 - You okay? 145 00:08:08,270 --> 00:08:11,316 They were just kids. 146 00:08:11,360 --> 00:08:15,059 Stupid, reckless kids. 147 00:08:18,367 --> 00:08:19,542 - Hey. 148 00:08:23,285 --> 00:08:25,766 You saved two lives tonight. 149 00:08:25,809 --> 00:08:27,463 Try to focus on that. 150 00:08:35,166 --> 00:08:37,691 So when you were talking before 151 00:08:37,734 --> 00:08:39,780 about your birth mom... 152 00:08:39,823 --> 00:08:41,390 if you don't want to get into it, 153 00:08:41,433 --> 00:08:42,478 I totally understand. 154 00:08:42,522 --> 00:08:44,132 - No, it's okay. 155 00:08:44,175 --> 00:08:46,090 Suddenly, I can't stop talking about it. 156 00:08:46,134 --> 00:08:49,572 I even spilled to Foster and Kidd, so. 157 00:08:49,616 --> 00:08:51,313 What were you gonna say? 158 00:08:51,356 --> 00:08:53,620 - Well, if you're thinking about meeting her in person, 159 00:08:53,663 --> 00:08:57,188 I'd be happy to drive you to her place in Rockford. 160 00:08:57,232 --> 00:08:59,582 I mean, I know you can handle it solo, 161 00:08:59,626 --> 00:09:02,367 I just thought it might help to have a buddy. 162 00:09:04,369 --> 00:09:07,677 That'd be amazing. 163 00:09:07,721 --> 00:09:09,592 Thanks. 164 00:09:20,211 --> 00:09:22,736 - Severide, Officer Ruzek called. 165 00:09:22,779 --> 00:09:24,346 They found the boyfriend. 166 00:09:24,389 --> 00:09:25,521 They just asked if you could run over 167 00:09:25,565 --> 00:09:27,088 to 21st for a few minutes. 168 00:09:27,131 --> 00:09:28,524 - Me, what for? - I have no idea. 169 00:09:28,568 --> 00:09:30,526 But I'll cover the squad until you get back. 170 00:09:37,707 --> 00:09:40,536 - Brandi's mom gave us the boyfriend's name and address, 171 00:09:40,580 --> 00:09:41,842 so we brought him in for a little chat. 172 00:09:41,885 --> 00:09:44,235 He says it wasn't him at the apartment. 173 00:09:46,673 --> 00:09:48,196 - Well, unless he's got a twin brother 174 00:09:48,239 --> 00:09:49,719 who's also dating Brandi, 175 00:09:49,763 --> 00:09:51,068 that's him. 176 00:09:53,375 --> 00:09:54,681 - Travis. 177 00:09:54,724 --> 00:09:57,248 I want you to meet a friend of mine. 178 00:09:57,292 --> 00:09:58,467 - Travis. 179 00:09:59,729 --> 00:10:01,644 Quick word of advice. 180 00:10:01,688 --> 00:10:02,645 Stop lying to these guys. 181 00:10:02,689 --> 00:10:04,212 - I didn't do anything. 182 00:10:04,255 --> 00:10:05,605 - Then why the hell did you run away? 183 00:10:05,648 --> 00:10:07,737 - That's a very good question. Doesn't look good. 184 00:10:07,781 --> 00:10:10,435 - And it makes us feel like you have something to hide. 185 00:10:10,479 --> 00:10:12,524 - Like maybe you know who gave Brandi those pills, 186 00:10:12,568 --> 00:10:14,178 and you're trying to protect them. 187 00:10:14,222 --> 00:10:15,484 - I'm not. 188 00:10:15,527 --> 00:10:16,659 Look, I don't know where she got them. 189 00:10:16,703 --> 00:10:19,488 - Didn't you say she got them at a party? 190 00:10:19,531 --> 00:10:22,578 - Travis, listen. 191 00:10:22,622 --> 00:10:24,580 Your girlfriend died tonight, but it wasn't by accident, 192 00:10:24,624 --> 00:10:25,755 you understand? 193 00:10:25,799 --> 00:10:27,409 Whoever gave her those pills 194 00:10:27,452 --> 00:10:29,150 they knew that it was fentanyl. 195 00:10:29,193 --> 00:10:30,412 - You know why they do that? 196 00:10:30,455 --> 00:10:32,370 'Cause they're cheaper to make. 197 00:10:32,414 --> 00:10:34,285 But a lot more deadly. 198 00:10:34,329 --> 00:10:35,722 All they want to do is make money, Travis. 199 00:10:35,765 --> 00:10:37,593 They don't care about who dies. 200 00:10:43,468 --> 00:10:45,862 - Okay. Yeah. 201 00:10:45,906 --> 00:10:47,734 Got the pills at this party we were at. 202 00:10:47,777 --> 00:10:49,561 But I don't know who from. 203 00:10:49,605 --> 00:10:52,521 After we left, I went home. 204 00:10:52,564 --> 00:10:53,740 I went to bed. 205 00:10:53,783 --> 00:10:55,698 I got early morning practice. 206 00:10:55,742 --> 00:10:57,308 I play basketball, 207 00:10:57,352 --> 00:11:01,748 and Coach gives us random drug tests. 208 00:11:01,791 --> 00:11:04,794 I could get kicked off the team just for being there. 209 00:11:04,838 --> 00:11:06,578 That's why I ran! 210 00:11:06,622 --> 00:11:08,145 Look, I can't be involved. 211 00:11:08,189 --> 00:11:09,886 - Oh, well, sorry to say, 212 00:11:09,930 --> 00:11:12,193 you're involved whether you like it or not. 213 00:11:14,412 --> 00:11:15,805 - I know. 214 00:11:17,415 --> 00:11:20,592 I'm just freaked out. 215 00:11:22,246 --> 00:11:26,511 And Brandi... Brandi's dead. 216 00:11:29,340 --> 00:11:31,212 This can't be real, you know? 217 00:11:32,648 --> 00:11:34,650 Feels like a bad dream. 218 00:11:38,785 --> 00:11:41,788 But I don't know who sold her the pills. 219 00:11:41,831 --> 00:11:43,485 Straight up. 220 00:11:43,528 --> 00:11:47,489 If I did, I would tell you. 221 00:11:47,532 --> 00:11:49,796 - We believe that. 222 00:11:49,839 --> 00:11:51,319 Let's start with who threw the party 223 00:11:51,362 --> 00:11:52,712 and where it was at. 224 00:11:59,719 --> 00:12:02,504 - Thanks for the assist, Kelly. - Yeah, anytime. 225 00:12:02,547 --> 00:12:03,940 Not sure how much help I was, though. 226 00:12:03,984 --> 00:12:05,812 - We knew about the party because of you. 227 00:12:05,855 --> 00:12:07,770 Without that, we wouldn't have anything at all. 228 00:12:07,814 --> 00:12:09,554 - What's your next move? 229 00:12:09,598 --> 00:12:11,339 - Put a list together of everyone there. 230 00:12:11,382 --> 00:12:12,470 Bring them in one by one 231 00:12:12,514 --> 00:12:14,559 till we get the pills off the street. 232 00:12:14,603 --> 00:12:16,257 Thank you, brother. - Yeah. 233 00:12:18,302 --> 00:12:19,782 - So it is the least he could do. 234 00:12:19,826 --> 00:12:21,871 - You cannot be mad at me about that. 235 00:12:21,915 --> 00:12:24,656 I told you, it just slipped out that night. 236 00:12:24,700 --> 00:12:26,397 - Sylvie. 237 00:12:26,441 --> 00:12:27,964 - Oh, my God, Sean. 238 00:12:30,401 --> 00:12:32,229 Hey. - Hey. 239 00:12:32,273 --> 00:12:34,710 - Aw. How long has it been? 240 00:12:34,754 --> 00:12:36,581 - Almost four years. 241 00:12:36,625 --> 00:12:37,844 - Wow, really? 242 00:12:37,887 --> 00:12:39,671 Last I heard, you were moving to San Diego. 243 00:12:39,715 --> 00:12:40,847 - Yeah, I'm still there. 244 00:12:40,890 --> 00:12:42,631 Can't say I miss these Chicago winters. 245 00:12:42,674 --> 00:12:44,372 - Well, it was the Windy City before you left, 246 00:12:44,415 --> 00:12:46,548 but now it is the Polar Vortex. 247 00:12:46,591 --> 00:12:48,550 Hi. Emily Foster. 248 00:12:48,593 --> 00:12:50,030 - Sean Roman. - Oh, yes. 249 00:12:50,073 --> 00:12:52,772 This is my partner on 61 of almost two years. 250 00:12:52,815 --> 00:12:54,730 And Sean's Chicago PD. 251 00:12:54,774 --> 00:12:57,602 Was with the 21st until, well... 252 00:12:57,646 --> 00:13:00,344 - Till an injury sidelined me, and I moved to San Diego. 253 00:13:00,388 --> 00:13:02,956 I get to wear shorts year-round now. 254 00:13:02,999 --> 00:13:05,828 But I do miss Chicago. - Oh, we miss you. 255 00:13:05,872 --> 00:13:07,438 Here, come say hi to everybody. 256 00:13:07,482 --> 00:13:08,744 - Actually, Sylvie, I'm not here to visit. 257 00:13:08,788 --> 00:13:10,485 And I'm a little pressed for time. 258 00:13:10,528 --> 00:13:12,704 - Oh, what's going on? 259 00:13:12,748 --> 00:13:14,271 - My little sister, Sarah. 260 00:13:14,315 --> 00:13:16,056 She went missing last week. 261 00:13:16,099 --> 00:13:18,885 And tonight her best friend died of a drug overdose. 262 00:13:18,928 --> 00:13:20,974 I heard you answered the call. 263 00:13:21,017 --> 00:13:23,324 I need to know what happened. 264 00:13:33,334 --> 00:13:33,551 . 265 00:13:33,595 --> 00:13:35,466 - So when did you last see her? 266 00:13:35,510 --> 00:13:37,381 - It's been a few weeks over Facetime. 267 00:13:37,425 --> 00:13:39,862 I don't make it back to Chicago that much. 268 00:13:39,906 --> 00:13:41,864 My folks said she left for school last Thursday 269 00:13:41,908 --> 00:13:42,909 and never came home. 270 00:13:42,952 --> 00:13:44,301 - You file with Missing Persons? 271 00:13:44,345 --> 00:13:46,086 - Yeah, as soon as I got to town three days ago, 272 00:13:46,129 --> 00:13:47,261 but you know how it is down there. 273 00:13:47,304 --> 00:13:48,566 They're buried. 274 00:13:48,610 --> 00:13:50,220 I can't sit around and just wait by the phone. 275 00:13:50,264 --> 00:13:52,092 - Yeah. I wouldn't be able to. 276 00:13:53,441 --> 00:13:55,356 - Sarah was always a little wild. 277 00:13:55,399 --> 00:13:57,314 You know, tons of energy growing up. 278 00:13:57,358 --> 00:13:59,534 She was a happy kid. 279 00:13:59,577 --> 00:14:01,275 I guess she made some new friends. 280 00:14:01,318 --> 00:14:03,190 Been in and out of trouble. 281 00:14:03,233 --> 00:14:04,931 Shoplifting, drinking. 282 00:14:04,974 --> 00:14:06,019 Now she's gone missing, 283 00:14:06,062 --> 00:14:07,020 and three of her friends 284 00:14:07,063 --> 00:14:08,412 OD on fentanyl? 285 00:14:08,456 --> 00:14:09,500 - That doesn't mean she's doing it too. 286 00:14:09,544 --> 00:14:10,893 I hope not. 287 00:14:10,937 --> 00:14:13,113 - Intelligence is working the ODs right now. 288 00:14:13,156 --> 00:14:14,854 - I know, but I'm a civilian these days, 289 00:14:14,897 --> 00:14:16,464 so Voight doesn't want me tagging along. 290 00:14:16,507 --> 00:14:18,118 - Well, I was just over there. They brought a guy in. 291 00:14:18,161 --> 00:14:19,206 He might know your sister. 292 00:14:19,249 --> 00:14:20,207 - Travis Butler. 293 00:14:20,250 --> 00:14:21,599 Star point guard at Kaufmann High. 294 00:14:21,643 --> 00:14:23,906 Spoke to him on the phone a few days ago. 295 00:14:23,950 --> 00:14:25,865 He's one of my sister's new friends. 296 00:14:25,908 --> 00:14:28,911 But he hasn't seen her since last Thursday either. 297 00:14:28,955 --> 00:14:30,173 Nobody has. 298 00:14:30,217 --> 00:14:31,871 - Did you say Kaufmann? 299 00:14:31,914 --> 00:14:33,524 Is that where your sister goes to school? 300 00:14:33,568 --> 00:14:36,092 - Yeah, she's a junior there. Why? 301 00:14:36,136 --> 00:14:38,312 - My wife's a teacher there. 302 00:14:54,110 --> 00:14:56,112 Hey. - Hey. 303 00:14:57,461 --> 00:14:59,942 - I was hoping to catch you before work. 304 00:14:59,986 --> 00:15:02,118 - You know I can't leave without my kiss. 305 00:15:02,162 --> 00:15:04,120 - Favorite part of my day. - Mm. 306 00:15:06,166 --> 00:15:07,471 There. Now I can go. 307 00:15:07,515 --> 00:15:09,082 - Yeah. 308 00:15:13,216 --> 00:15:14,522 What is it? 309 00:15:16,350 --> 00:15:17,612 - Three students from your school 310 00:15:17,655 --> 00:15:19,919 overdosed on opioids last night. 311 00:15:21,181 --> 00:15:23,879 - Oh. - 51 took the call. 312 00:15:23,923 --> 00:15:25,446 Fortunately, we were able to save two of them, 313 00:15:25,489 --> 00:15:27,535 but one girl, she, uh... 314 00:15:31,017 --> 00:15:31,974 She didn't make it. 315 00:15:32,018 --> 00:15:34,585 Wallace. 316 00:15:37,197 --> 00:15:38,285 Who? 317 00:15:38,328 --> 00:15:40,330 - Brandi Powell was her name. 318 00:15:40,374 --> 00:15:42,680 - I didn't know her. 319 00:15:42,724 --> 00:15:45,509 That poor girl and her family, my God. 320 00:15:45,553 --> 00:15:48,512 But...how does that happen? 321 00:15:48,556 --> 00:15:50,340 Three overdoses all at once. 322 00:15:50,384 --> 00:15:51,559 - It's what they call a hot batch. 323 00:15:51,602 --> 00:15:54,344 Counterfeit pills. 324 00:15:54,388 --> 00:15:55,606 - That's our second drug-related death 325 00:15:55,650 --> 00:15:57,608 this semester. 326 00:15:57,652 --> 00:15:59,523 - There's more. 327 00:16:01,656 --> 00:16:04,615 Sarah Roman. That name ring a bell? 328 00:16:04,659 --> 00:16:07,662 - Yeah, mm-hmm. She's a junior. 329 00:16:07,705 --> 00:16:09,403 Why, is she one of the three that overdosed? 330 00:16:09,446 --> 00:16:10,621 - No. 331 00:16:10,665 --> 00:16:12,362 But she's gone missing. 332 00:16:12,406 --> 00:16:14,016 Her older brother was a cop at 21st. 333 00:16:14,060 --> 00:16:15,191 He's trying to track her down. 334 00:16:15,235 --> 00:16:16,366 Apparently, she was really good friends 335 00:16:16,410 --> 00:16:18,020 with the girl that died last night. 336 00:16:18,064 --> 00:16:20,022 He seems to think that her disappearance 337 00:16:20,066 --> 00:16:22,198 is somehow connected. 338 00:16:24,461 --> 00:16:26,724 With all that's going on... 339 00:16:26,768 --> 00:16:28,639 I really hate to ask. 340 00:16:28,683 --> 00:16:31,120 - Oh. I'll talk with him. 341 00:16:31,164 --> 00:16:32,208 - Sure? - Yeah. 342 00:16:32,252 --> 00:16:35,081 Yeah, whatever I can do to help. 343 00:16:37,039 --> 00:16:39,650 - It's gonna be a tough day. 344 00:16:48,181 --> 00:16:51,619 - It's crazy, you know? 345 00:16:51,662 --> 00:16:53,142 A month ago, I couldn't care less 346 00:16:53,186 --> 00:16:54,665 about meeting my birth mom. 347 00:16:54,709 --> 00:16:57,755 It wasn't even on my radar. 348 00:16:57,799 --> 00:17:00,280 Now my whole life is about to change. 349 00:17:03,065 --> 00:17:04,501 - It doesn't have to. 350 00:17:08,114 --> 00:17:10,551 Nothing has to change unless you want it to. 351 00:17:12,466 --> 00:17:14,511 - Yeah. I guess that's true. 352 00:17:17,036 --> 00:17:20,387 But I won't control the idea of who she is anymore. 353 00:17:22,171 --> 00:17:25,435 When I was little, like six years old, 354 00:17:25,479 --> 00:17:28,569 I had a bad case of Disney princess fever. 355 00:17:28,612 --> 00:17:30,136 And I was convinced 356 00:17:30,179 --> 00:17:32,442 that my real parents were British royals. 357 00:17:32,486 --> 00:17:34,618 Really? 358 00:17:34,662 --> 00:17:36,446 - I knew it wasn't true. 359 00:17:36,490 --> 00:17:39,101 It was just fun to pretend. 360 00:17:39,145 --> 00:17:42,148 As I got older, 361 00:17:42,191 --> 00:17:46,152 I guess I never looked for my birth parents because, 362 00:17:46,195 --> 00:17:48,371 A, I love my parents dearly, 363 00:17:48,415 --> 00:17:51,592 and, B, I figured 364 00:17:51,635 --> 00:17:54,682 the reality could never live up to the fantasy. 365 00:18:06,607 --> 00:18:08,130 - Hey. - Hey. 366 00:18:08,174 --> 00:18:10,306 - Now a good time? - Yeah, come in, come in. 367 00:18:10,350 --> 00:18:12,134 Everybody's in the auditorium. 368 00:18:12,178 --> 00:18:13,483 We're sending the kids home early today 369 00:18:13,527 --> 00:18:15,094 after what happened, so... 370 00:18:15,137 --> 00:18:17,226 - Uh, Donna, this is Sean Roman. 371 00:18:17,270 --> 00:18:18,358 - Hi. - Hi. 372 00:18:18,401 --> 00:18:20,142 Thanks for doing this. - Yeah. 373 00:18:20,186 --> 00:18:22,492 Yeah, I just hope that we can help you find your sister. 374 00:18:22,536 --> 00:18:25,234 Uh, you should know that we have Sarah 375 00:18:25,278 --> 00:18:27,062 on academic probation. 376 00:18:27,106 --> 00:18:28,846 She missed a lot of school this semester. 377 00:18:28,890 --> 00:18:31,675 And, uh, you know, her record was 378 00:18:31,719 --> 00:18:33,503 pretty clean up until then. 379 00:18:33,547 --> 00:18:35,723 Oftentimes maybe something happens at home 380 00:18:35,766 --> 00:18:38,595 or they fall into the wrong crowd. 381 00:18:40,380 --> 00:18:42,643 Come on. 382 00:18:42,686 --> 00:18:45,515 This is Sarah's friend. 383 00:18:45,559 --> 00:18:47,387 Shelby. 384 00:18:47,430 --> 00:18:49,519 Why don't you tell them what you told me? 385 00:18:49,563 --> 00:18:51,347 - This isn't gonna get back to him, right? 386 00:18:51,391 --> 00:18:54,524 - No, whatever you say will stay between us, okay? 387 00:18:54,568 --> 00:18:57,136 - You can trust these men. 388 00:18:57,179 --> 00:18:58,659 - Is Sarah really in trouble? 389 00:18:58,702 --> 00:19:01,314 - She might be unless we can find her. 390 00:19:04,926 --> 00:19:07,407 - She's been going out with this old guy. 391 00:19:07,450 --> 00:19:08,712 - How old? 392 00:19:08,756 --> 00:19:12,499 - I don't know, like, 25. 393 00:19:12,542 --> 00:19:13,761 - Do you know his name? 394 00:19:13,804 --> 00:19:15,371 - Logan Peters. 395 00:19:15,415 --> 00:19:17,373 I'm pretty sure he used to go here. 396 00:19:17,417 --> 00:19:19,549 - Never graduated, though. I pulled his file. 397 00:19:19,593 --> 00:19:21,725 He was expelled for dealing. 398 00:19:21,769 --> 00:19:23,162 - Thanks. 399 00:19:29,603 --> 00:19:33,128 You know how they met? - Here, I think. 400 00:19:33,172 --> 00:19:34,216 - He still hanging around? 401 00:19:34,260 --> 00:19:36,305 - In the parking lot after school. 402 00:19:36,349 --> 00:19:38,742 It's really sad, actually. 403 00:19:38,786 --> 00:19:39,917 He's there most days. 404 00:19:39,961 --> 00:19:42,398 He comes to, like, all of our parties. 405 00:19:42,442 --> 00:19:45,532 I mean, like, get a life, right? 406 00:19:45,575 --> 00:19:46,881 If I'm his age 407 00:19:46,924 --> 00:19:49,275 and I'm still hanging out with high schoolers... 408 00:19:56,543 --> 00:19:57,500 - So what now? 409 00:19:57,544 --> 00:19:58,632 Sit on the parking lot? 410 00:19:58,675 --> 00:19:59,763 Wait for this guy to come back around? 411 00:19:59,807 --> 00:20:01,678 - School's out. I don't feel like waiting. 412 00:20:01,722 --> 00:20:02,897 - So how do we find him? 413 00:20:02,940 --> 00:20:04,420 - I worked the beat in this neighborhood. 414 00:20:04,464 --> 00:20:05,508 I know who to ask. 415 00:20:05,552 --> 00:20:07,118 - Maybe loop in Intelligence? 416 00:20:07,162 --> 00:20:09,251 Sounds like Logan could be the dealer they're looking for. 417 00:20:09,295 --> 00:20:11,471 - I'll check it out first. Get a read on the guy. 418 00:20:11,514 --> 00:20:13,342 No use sending them down the wrong trail, 419 00:20:13,386 --> 00:20:15,779 having Voight come down on me for sticking my nose in it. 420 00:20:15,823 --> 00:20:18,217 And if he's dating my 17-year-old sister, 421 00:20:18,260 --> 00:20:19,783 we're gonna have words. 422 00:20:19,827 --> 00:20:21,220 Hey, look. 423 00:20:21,263 --> 00:20:23,439 Next stop won't be as friendly. 424 00:20:23,483 --> 00:20:25,267 - You're gonna need backup. 425 00:20:25,311 --> 00:20:26,921 - Can't hurt, but you've done enough already. 426 00:20:26,964 --> 00:20:29,228 - I got a sister too. 427 00:20:29,271 --> 00:20:30,838 Went through some hard times. 428 00:20:33,667 --> 00:20:35,321 - All right, then. 429 00:20:35,364 --> 00:20:37,192 Let's do this. 430 00:20:52,512 --> 00:20:54,688 - Here it is. 431 00:20:54,731 --> 00:20:56,690 - Looks nice. 432 00:20:59,867 --> 00:21:02,304 Sylvie? - Yeah. 433 00:21:02,348 --> 00:21:04,785 I'm going. 434 00:21:04,828 --> 00:21:06,787 I'm doing this. 435 00:21:10,921 --> 00:21:12,575 Wish me luck. 436 00:21:12,619 --> 00:21:14,273 - Good luck. 437 00:21:40,951 --> 00:21:42,475 - Hello. 438 00:21:42,518 --> 00:21:45,565 - Um, hi, my my name is Sylvie Brett. 439 00:21:45,608 --> 00:21:48,263 I'm looking for Julie? 440 00:21:48,307 --> 00:21:49,525 - Julie? 441 00:21:49,569 --> 00:21:52,572 - I-I'm sorry. I should have called first. 442 00:21:52,615 --> 00:21:54,922 - There's nobody here by that name. 443 00:21:54,965 --> 00:21:56,663 You must have the wrong address. 444 00:21:56,706 --> 00:22:00,057 - Uh, isn't isn't that the same address, though? 445 00:22:00,101 --> 00:22:01,798 - I'm really sorry. 446 00:22:25,082 --> 00:22:26,823 - What happened? 447 00:22:28,651 --> 00:22:30,523 - Apparently, she doesn't live here. 448 00:22:30,566 --> 00:22:32,612 - What? 449 00:22:32,655 --> 00:22:35,310 I thought she wrote that address down recently. 450 00:22:35,354 --> 00:22:36,833 - So did I. 451 00:22:41,882 --> 00:22:43,449 Maybe this is the universe's way 452 00:22:43,492 --> 00:22:45,407 of telling me to leave it alone. 453 00:22:50,456 --> 00:22:52,371 Let's just go. 454 00:23:08,604 --> 00:23:09,692 - Here. 455 00:23:23,445 --> 00:23:24,838 - Yeah? 456 00:23:24,881 --> 00:23:27,449 - Yeah, we're looking for Riz. Tell him we know Cutty. 457 00:23:30,757 --> 00:23:32,367 You can wait out here if you want. 458 00:23:32,411 --> 00:23:33,847 - Nah, I'm good. 459 00:24:01,614 --> 00:24:03,006 - Riz. 460 00:24:11,711 --> 00:24:14,496 - So you know Cutty, huh? 461 00:24:14,540 --> 00:24:16,846 - Yeah, he's an old friend. 462 00:24:21,895 --> 00:24:23,897 - Then you should know he's dead! 463 00:24:30,469 --> 00:24:30,643 . 464 00:24:30,686 --> 00:24:32,558 - Why you coming to my crib 465 00:24:32,601 --> 00:24:33,559 dropping a dead man's name, huh? 466 00:24:33,602 --> 00:24:34,864 - I haven't seen him in a while. 467 00:24:34,908 --> 00:24:37,214 - Yeah? Well, you look like cops. 468 00:24:37,258 --> 00:24:38,564 But they knew Cutty got lit up on the corner. 469 00:24:38,607 --> 00:24:40,174 Everyone did! 470 00:24:40,217 --> 00:24:41,523 Everyone except you. 471 00:24:43,090 --> 00:24:44,570 - Look, we're not here to do business. 472 00:24:44,613 --> 00:24:46,354 We just have a few questions for you. 473 00:24:46,397 --> 00:24:47,921 - Questions? 474 00:24:47,964 --> 00:24:49,139 What makes you think I want to help 475 00:24:49,183 --> 00:24:50,445 you two Justin Timberlake-looking 476 00:24:50,489 --> 00:24:52,534 undercover narcs, huh? 477 00:24:52,578 --> 00:24:55,494 Does this look like an information desk to you? 478 00:24:55,537 --> 00:24:56,669 Do I look like a snitch? 479 00:24:56,712 --> 00:24:59,062 - Okay, I used to be a cop. Not anymore. 480 00:24:59,106 --> 00:25:01,369 And I knew Cutty from the beat. That's it. 481 00:25:04,415 --> 00:25:07,027 Hey. 482 00:25:07,070 --> 00:25:09,377 You heard me call that, right? 483 00:25:09,420 --> 00:25:10,465 I knew they was five-oh. 484 00:25:15,122 --> 00:25:16,427 - Stay on the ground! 485 00:25:16,471 --> 00:25:17,951 Stay down! Stay down! 486 00:25:17,994 --> 00:25:19,082 Don't move! Stay on the ground. 487 00:25:19,126 --> 00:25:21,084 - You good? - Yeah. 488 00:25:24,305 --> 00:25:27,308 - Didn't have to go this way. 489 00:25:27,351 --> 00:25:30,180 You know this guy? His name's Logan Peters. 490 00:25:30,224 --> 00:25:32,487 - No, man. - Try again. 491 00:25:32,531 --> 00:25:34,010 - Whoa! 492 00:25:34,054 --> 00:25:35,577 What the hell, man? 493 00:25:37,361 --> 00:25:39,538 - You remember now? - Yeah. 494 00:25:39,581 --> 00:25:41,714 Yeah, white boy working the schools. 495 00:25:41,757 --> 00:25:43,150 Wannabe banger. 496 00:25:43,193 --> 00:25:44,586 - Yeah, well, he's selling counterfeit oxy. 497 00:25:44,630 --> 00:25:46,022 - I ain't supplying him. 498 00:25:46,066 --> 00:25:47,676 - Then who is? - I don't know. 499 00:25:47,720 --> 00:25:51,680 - Well, maybe you can remember! - I know where he hangs out! 500 00:25:51,724 --> 00:25:54,683 He's rolling with the West-Seven crew. 501 00:25:54,727 --> 00:25:56,598 They the ones that got Cutty. 502 00:25:56,642 --> 00:25:58,426 - Southside Hustlers? 503 00:25:58,469 --> 00:26:02,386 - They hang at the courts on 15th and Fillmore. 504 00:26:04,650 --> 00:26:06,608 He'll come around. 505 00:26:11,352 --> 00:26:12,658 - Let's go. 506 00:26:20,709 --> 00:26:22,276 Stay down. 507 00:26:28,630 --> 00:26:31,328 - What's a guy like Logan doing with the Southside Hustlers? 508 00:26:31,372 --> 00:26:33,287 - Could be an asylum seeker. 509 00:26:33,330 --> 00:26:35,985 Gives up a percentage for protection. 510 00:26:36,029 --> 00:26:37,639 - You're calling in Voight now, right? 511 00:26:37,683 --> 00:26:39,728 Or someone from gang unit? 512 00:26:39,772 --> 00:26:41,512 Roman. Hey. 513 00:26:41,556 --> 00:26:43,210 Hey, man. I get it. 514 00:26:43,253 --> 00:26:45,081 Finding your sister's your number one priority. 515 00:26:45,125 --> 00:26:46,169 But we just got confirmation 516 00:26:46,213 --> 00:26:47,475 that this guy is a school dealer. 517 00:26:47,518 --> 00:26:49,129 And he still could have more of those pills. 518 00:26:49,172 --> 00:26:50,347 We gotta call it in. 519 00:26:50,391 --> 00:26:52,132 - Last thing I want is a bunch of cruisers 520 00:26:52,175 --> 00:26:54,003 pulling up to those courts, scaring the guy off 521 00:26:54,047 --> 00:26:55,178 before I get a chance to talk to him. 522 00:26:55,222 --> 00:26:56,658 - You said it yourself. 523 00:26:56,702 --> 00:26:57,790 You're not a cop anymore. 524 00:26:57,833 --> 00:27:00,140 - No, but I'm Sarah's big brother. 525 00:27:00,183 --> 00:27:02,055 - You don't have a badge to back yourself up, man. 526 00:27:02,098 --> 00:27:06,668 - You can bow out anytime. This isn't your crusade. 527 00:27:06,712 --> 00:27:08,104 They got a jump on me in there. 528 00:27:08,148 --> 00:27:11,020 Could have gone sideways fast if I went in alone. 529 00:27:11,064 --> 00:27:12,631 - Still could. 530 00:27:16,199 --> 00:27:19,246 - I'll call it in after I get a chance to talk to the guy. 531 00:27:29,125 --> 00:27:32,694 - So the guy there didn't even know who she was? 532 00:27:32,738 --> 00:27:35,088 - I-I didn't ask. 533 00:27:35,131 --> 00:27:37,743 Honestly, whatever that weirdness was, 534 00:27:37,786 --> 00:27:39,701 I don't want any part of it. 535 00:27:39,745 --> 00:27:42,312 - All right, I don't blame you. 536 00:27:44,401 --> 00:27:46,490 Could she really be so careless 537 00:27:46,534 --> 00:27:49,711 that she wrote down the wrong address? 538 00:27:49,755 --> 00:27:51,670 It was in the past. 539 00:27:51,713 --> 00:27:54,411 Buried. Pretty deep. 540 00:27:54,455 --> 00:27:56,370 And... 541 00:27:56,413 --> 00:28:00,679 I started feeling that little 542 00:28:00,722 --> 00:28:02,202 flutter feeling in my chest 543 00:28:02,245 --> 00:28:03,682 that I must have must have felt 544 00:28:03,725 --> 00:28:07,468 a hundred times when I was a kid. 545 00:28:07,511 --> 00:28:11,733 It happened every time I let myself wonder. 546 00:28:11,777 --> 00:28:16,564 The woman who had me, gave me away... 547 00:28:16,607 --> 00:28:18,609 what's she really like? 548 00:28:22,222 --> 00:28:25,225 - I'm so sorry, Sylvie. 549 00:28:25,268 --> 00:28:28,532 Yeah, me too. 550 00:28:33,146 --> 00:28:36,192 Just pick the dumbest thing on Netflix 551 00:28:36,236 --> 00:28:37,541 and hit play, okay? 552 00:28:37,585 --> 00:28:39,587 - Yeah. You got it. 553 00:28:43,330 --> 00:28:44,766 Come here. 554 00:28:50,163 --> 00:28:52,339 - Adam. Your visitor's here. 555 00:28:52,382 --> 00:28:54,384 - Hey. Think we found our guy. 556 00:28:54,428 --> 00:28:56,430 Logan Peters. 557 00:28:56,473 --> 00:28:58,345 Got three sources put him at the party. 558 00:28:58,388 --> 00:29:00,173 Halstead and Upton are out looking for him right now. 559 00:29:00,216 --> 00:29:02,349 - Check the basketball courts on 15th and Fillmore. 560 00:29:02,392 --> 00:29:05,787 We got intel he's hanging with the Southside Hustlers. 561 00:29:05,831 --> 00:29:07,484 Roman said he'd call you once he found the guy, 562 00:29:07,528 --> 00:29:09,530 but he's he's not thinking straight. 563 00:29:09,573 --> 00:29:11,227 I'm worried he's gonna get himself killed. 564 00:29:11,271 --> 00:29:12,794 - Wait a second, you talking about Sean Roman? 565 00:29:12,838 --> 00:29:16,406 Kim's ex-partner? - Yeah. 566 00:29:16,450 --> 00:29:18,800 - What's he got to do with this? 567 00:29:18,844 --> 00:29:23,152 - Well, this dirtbag's dating his sister. 568 00:29:23,196 --> 00:29:24,545 His missing sister? 569 00:29:24,588 --> 00:29:26,460 - Wait. 570 00:29:26,503 --> 00:29:28,810 What now? 571 00:29:28,854 --> 00:29:30,507 - He said you guys were looking into it. 572 00:29:30,551 --> 00:29:31,944 I've been with Roman all day looking for her. 573 00:29:31,987 --> 00:29:33,641 - Sean's in Chicago? 574 00:29:33,684 --> 00:29:35,469 - Yeah. 575 00:29:45,174 --> 00:29:45,392 . 576 00:29:45,435 --> 00:29:47,133 - We'll use in here. 577 00:29:47,176 --> 00:29:48,917 - I've been on those courts all night. 578 00:29:48,961 --> 00:29:50,179 Still no sign of Roman. 579 00:29:50,223 --> 00:29:52,312 - Yeah, well, he had a few hours' jump on us. 580 00:29:52,355 --> 00:29:54,662 He could've already made contact with Logan. 581 00:29:54,705 --> 00:29:56,359 - He promised he'd call it in once he did. 582 00:29:56,403 --> 00:29:59,275 - Yeah, he also lied to you and didn't tell us he was here. 583 00:29:59,319 --> 00:30:01,451 - Any trace on his phone? - No. 584 00:30:01,495 --> 00:30:02,975 Pulled the SIM. 585 00:30:03,018 --> 00:30:05,238 So wherever he is, he doesn't want to be found. 586 00:30:05,281 --> 00:30:08,241 - CPD has the resources to locate his sister. 587 00:30:08,284 --> 00:30:10,678 Do you have any idea why he would go out of his way 588 00:30:10,721 --> 00:30:13,986 to keep you in the dark like this? 589 00:30:14,029 --> 00:30:16,118 - Maybe. 590 00:30:17,424 --> 00:30:18,773 We haven't spoken in a while. 591 00:30:18,817 --> 00:30:20,209 It's been a few years since we broke up, 592 00:30:20,253 --> 00:30:22,037 but we just... 593 00:30:22,081 --> 00:30:23,865 We fell out of touch, so - Hold on. 594 00:30:23,909 --> 00:30:25,301 He could've picked up the phone and called. 595 00:30:25,345 --> 00:30:27,826 That's not on you. I mean, look. 596 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 The guy his sister's missing. I feel for him. 597 00:30:29,915 --> 00:30:31,046 I do. It's awful. 598 00:30:31,090 --> 00:30:32,439 It sucks, but you know what else sucks? 599 00:30:32,482 --> 00:30:35,050 Two more ODs came in last night to Chicago Med 600 00:30:35,094 --> 00:30:36,356 from counterfeit oxy. 601 00:30:36,399 --> 00:30:39,185 And maybe it came from this guy, Logan Peters. 602 00:30:39,228 --> 00:30:40,926 And maybe Roman scares him off. 603 00:30:40,969 --> 00:30:42,841 And he sells his stash and disappears. 604 00:30:42,884 --> 00:30:44,843 And then we gotta start all over. 605 00:30:44,886 --> 00:30:46,975 Bad oxy on the streets, no solid leads. 606 00:30:47,019 --> 00:30:50,457 I mean, it's what the hell? 607 00:30:50,500 --> 00:30:52,894 - You finished? 608 00:30:52,938 --> 00:30:55,157 - Uh-huh. 609 00:30:55,201 --> 00:30:59,858 - 'Cause I can't blame Sean for putting his family first. 610 00:30:59,901 --> 00:31:01,816 I mean, let's do what we can to help him. 611 00:31:03,470 --> 00:31:06,473 So find this dealer. Bring his ass in. 612 00:31:06,516 --> 00:31:09,868 Maybe keep this between us for now. 613 00:31:09,911 --> 00:31:12,087 - Copy that, boss. 614 00:31:20,226 --> 00:31:24,404 - Hi, excuse me. I'm looking for Sylvie Brett? 615 00:31:24,447 --> 00:31:26,058 - Brett! 616 00:31:55,478 --> 00:31:57,916 - I found some photos of you online. 617 00:31:59,613 --> 00:32:01,832 I knew you were beautiful, 618 00:32:01,876 --> 00:32:05,097 but also smart, 619 00:32:05,140 --> 00:32:08,056 and brave to do what you do. 620 00:32:11,146 --> 00:32:13,148 - Um, I went I went to your house. 621 00:32:13,192 --> 00:32:14,367 - I know. 622 00:32:14,410 --> 00:32:18,371 I know, and I am so, so sorry about that. 623 00:32:18,414 --> 00:32:20,068 My husband, Scott, 624 00:32:20,112 --> 00:32:22,114 he never knew I had a child. 625 00:32:22,157 --> 00:32:24,377 I'd only just told him about you 626 00:32:24,420 --> 00:32:26,074 and the letter that I sent, 627 00:32:26,118 --> 00:32:28,294 you know, wanting to meet. 628 00:32:28,337 --> 00:32:30,383 He's still processing. 629 00:32:30,426 --> 00:32:32,254 He felt terrible. 630 00:32:32,298 --> 00:32:33,952 After you left, 631 00:32:33,995 --> 00:32:36,215 he told me what he did right away. 632 00:32:39,566 --> 00:32:42,134 - You're so young. 633 00:32:46,486 --> 00:32:50,969 - I was just 16 when you were born. 634 00:32:53,014 --> 00:32:55,843 I wasn't ready to be a mother. 635 00:32:55,886 --> 00:32:59,020 I figured somebody else could do a much better job. 636 00:33:02,502 --> 00:33:05,026 Seems like they have. 637 00:33:09,422 --> 00:33:12,599 - Oh, I'm so glad that you're here. 638 00:33:12,642 --> 00:33:16,995 Um, when I left your place, I was... 639 00:33:17,038 --> 00:33:19,127 confused, to say the least. 640 00:33:19,171 --> 00:33:21,477 - I don't blame you. 641 00:33:21,521 --> 00:33:24,176 And, um... 642 00:33:24,219 --> 00:33:25,916 I don't want to pile on, 643 00:33:25,960 --> 00:33:29,920 but there's something else that you should know, and it's, um 644 00:33:29,964 --> 00:33:32,488 it's getting a little hard not to notice. 645 00:33:35,622 --> 00:33:38,886 - Wow. 646 00:33:38,929 --> 00:33:43,238 - I know. I never had other children. 647 00:33:43,282 --> 00:33:48,504 I didn't think it was still possible at 46, but... 648 00:33:48,548 --> 00:33:50,376 here we are. 649 00:33:51,464 --> 00:33:53,335 - Engine 51, Truck 81. 650 00:33:53,379 --> 00:33:56,643 Squad 3, Ambulance 61. House fire. 651 00:33:56,686 --> 00:33:59,341 - I-I have to go. 652 00:33:59,385 --> 00:34:01,952 - Sylvie. 653 00:34:01,996 --> 00:34:05,043 Um, we would love to have you back at the house. 654 00:34:05,086 --> 00:34:07,088 If you'll give us another chance. 655 00:34:07,132 --> 00:34:09,351 You don't have to decide now. 656 00:34:09,395 --> 00:34:13,051 Just know how much I want you in our lives. 657 00:34:13,094 --> 00:34:15,488 In whatever way works for you. 658 00:35:04,798 --> 00:35:08,497 - Looks like a basement unit fully involved. 659 00:35:10,456 --> 00:35:11,457 - Get back! - Shots! 660 00:35:11,500 --> 00:35:13,198 - Get back! - Take cover! 661 00:35:13,241 --> 00:35:15,156 - Back! 662 00:35:16,636 --> 00:35:18,594 - Main, this is 51 requesting a ten-one. 663 00:35:18,638 --> 00:35:20,161 Shots fired. 664 00:35:20,205 --> 00:35:21,162 - Copy that. 665 00:35:21,206 --> 00:35:23,164 - Hey! 666 00:35:23,208 --> 00:35:24,600 Roman! 667 00:35:26,428 --> 00:35:27,429 Roman! 668 00:35:32,173 --> 00:35:32,565 . 669 00:35:32,608 --> 00:35:34,175 - Roman! Hey. Come on. 670 00:35:34,219 --> 00:35:36,177 - He's still in there! - Who? 671 00:35:36,221 --> 00:35:38,571 - Logan Peters, the school dealer. 672 00:35:38,614 --> 00:35:39,702 - You shoot him? 673 00:35:39,746 --> 00:35:40,834 - No, that was him shooting at me. 674 00:35:40,877 --> 00:35:42,140 - Is there anyone else in there? 675 00:35:42,183 --> 00:35:43,924 - Yeah, but he's down. I think he got hit. 676 00:35:43,967 --> 00:35:45,099 I couldn't get to him with all the smoke. 677 00:35:45,143 --> 00:35:47,580 - Hey. Hey, hey! Where you going? 678 00:35:47,623 --> 00:35:49,147 - I'm going around the back. He's still in there. 679 00:35:49,190 --> 00:35:50,452 - Hey, no, you're not! Hey! 680 00:35:50,496 --> 00:35:51,453 Come here. 681 00:35:51,497 --> 00:35:52,759 You're gonna get looked at, okay? 682 00:35:52,802 --> 00:35:54,064 You took on smoke. 683 00:35:54,108 --> 00:35:55,588 Don't even think about going back in there, okay? 684 00:35:55,631 --> 00:35:56,763 - I'm fine. - Don't think about leaving. 685 00:35:56,806 --> 00:35:58,939 I mean it. - Let's check you out. 686 00:35:58,982 --> 00:36:00,549 - There's two people in there. 687 00:36:00,593 --> 00:36:02,203 One down, one armed and dangerous. 688 00:36:02,247 --> 00:36:03,639 The way that smoke's rolling, 689 00:36:03,683 --> 00:36:06,773 neither of them got much time. 690 00:36:06,816 --> 00:36:09,123 - I'm going in. 691 00:36:09,167 --> 00:36:10,820 - I'm going with you. 692 00:36:12,779 --> 00:36:14,781 - Captain! Where do you want us? 693 00:36:14,824 --> 00:36:16,086 - Out here. 694 00:36:16,130 --> 00:36:17,610 We got an active shooter inside. 695 00:36:17,653 --> 00:36:18,611 Stay behind the rigs. 696 00:36:18,654 --> 00:36:20,090 - Hey, Cruz? 697 00:36:20,134 --> 00:36:22,092 Stokes basket. Be ready to move, okay? 698 00:36:22,136 --> 00:36:23,572 Copy that, Lieutenant. 699 00:36:23,616 --> 00:36:25,052 - Herrmann. - Yeah. 700 00:36:25,095 --> 00:36:26,619 - Flake out a line but keep clear until you get word. 701 00:36:26,662 --> 00:36:28,229 - All right, listen. Watch your back in there, guys. 702 00:36:28,273 --> 00:36:29,230 - Yeah. 703 00:36:49,250 --> 00:36:51,078 - Good? - Yeah. 704 00:37:03,221 --> 00:37:05,223 - Fire Department. Call out! 705 00:37:08,051 --> 00:37:10,837 Hey! Look! 706 00:37:10,880 --> 00:37:12,882 - Gasoline! 707 00:37:24,067 --> 00:37:26,548 - Fire Department! Call out! 708 00:37:28,811 --> 00:37:30,900 - Fire Department! Call out! 709 00:37:34,991 --> 00:37:37,820 Hey, in here! 710 00:37:45,611 --> 00:37:47,787 He's been shot! 711 00:37:52,922 --> 00:37:54,837 Travis. 712 00:37:56,622 --> 00:37:58,232 Hey! 713 00:37:58,276 --> 00:38:00,190 We gotta move! Come on! 714 00:38:13,160 --> 00:38:14,727 - Hey! 715 00:38:29,132 --> 00:38:30,220 - All clear! 716 00:38:30,264 --> 00:38:31,613 Cruz, get that stokes! 717 00:38:31,657 --> 00:38:33,354 We're bringing one out! 718 00:38:33,398 --> 00:38:34,877 Let's go! 719 00:38:41,319 --> 00:38:43,973 - Hey, guys. Let's get him on the stretcher. 720 00:38:44,017 --> 00:38:46,149 Easy. Got him. 721 00:38:48,108 --> 00:38:50,197 - Gunshot wound to the abdomen. He's losing a lot of blood. 722 00:38:50,240 --> 00:38:52,199 - He's got a pneumothorax. We gotta decompress. 723 00:38:52,242 --> 00:38:53,331 - Copy. 724 00:39:29,018 --> 00:39:32,065 - Hey! Roman. 725 00:39:32,108 --> 00:39:34,023 What the hell are you doing? I told you to stay put. 726 00:39:34,067 --> 00:39:35,721 - Bathroom window busted out. 727 00:39:35,764 --> 00:39:38,027 Looks like he escaped through there. 728 00:39:38,071 --> 00:39:39,115 If you hadn't held me up, 729 00:39:39,159 --> 00:39:40,334 maybe I would have caught him in time. 730 00:39:40,378 --> 00:39:41,901 - And done what? Held him at gunpoint? 731 00:39:41,944 --> 00:39:43,424 Made a citizen's arrest? 732 00:39:43,468 --> 00:39:45,426 - He's the only lead I had on my sister. 733 00:39:45,470 --> 00:39:47,385 The only one! Now he's gone. 734 00:39:50,344 --> 00:39:52,346 - What the hell were you even doing here? 735 00:39:52,390 --> 00:39:54,130 - I sat on the courts till Logan showed up. 736 00:39:54,174 --> 00:39:55,871 I followed him here, waiting for my sister 737 00:39:55,915 --> 00:39:57,090 to come by, 738 00:39:57,133 --> 00:39:58,831 when this kid breaks in, holding a gas can. 739 00:39:58,874 --> 00:40:00,398 - Travis Butler. 740 00:40:00,441 --> 00:40:03,009 His girlfriend is the one who died from the counterfeit oxy. 741 00:40:03,052 --> 00:40:05,446 I was with Ruzek and Atwater when they brought him in. 742 00:40:05,490 --> 00:40:08,231 Says he doesn't know where she got the pills from. 743 00:40:08,275 --> 00:40:09,972 - Could be lying. 744 00:40:10,016 --> 00:40:11,017 - Yeah, he could've figured it out too. 745 00:40:11,060 --> 00:40:12,714 Came here for revenge. 746 00:40:14,237 --> 00:40:15,804 - I saw smoke coming out. 747 00:40:15,848 --> 00:40:17,371 Called 911. 748 00:40:17,415 --> 00:40:19,373 Then heard gunshots, so I went to check it out. 749 00:40:19,417 --> 00:40:20,461 You know the rest. 750 00:40:20,505 --> 00:40:21,506 - Well, if you hadn't called it in, 751 00:40:21,549 --> 00:40:23,116 Travis would've been left for dead. 752 00:40:27,947 --> 00:40:30,036 - Here we go. 48592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.