Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,200 --> 00:01:51,660
Wah! I wet myself!
2
00:01:51,660 --> 00:01:53,410
Please excuse me.
3
00:01:54,330 --> 00:01:55,950
Can I take my pants off?
4
00:01:55,950 --> 00:01:58,080
Please, just put up with it for the moment.
5
00:01:58,080 --> 00:02:00,410
Hey, have another look at his special skills.
6
00:02:00,410 --> 00:02:01,750
O-Okay.
7
00:02:02,040 --> 00:02:03,040
{\an8}"Warmaster"
"Wohlks Roseguard"
8
00:02:03,040 --> 00:02:03,750
{\an8}"Special Skills: Childishness (Lv:MAX);
Being Spoiled (Lv:8); Immediate Crying (Lv:9)"
9
00:02:03,750 --> 00:02:06,370
{\an8}"Special Skills: Childishness (Lv:MAX);
Being Spoiled (Lv:8); Immediate Crying (Lv:9)"
Those special skills are ridiculous!
10
00:02:06,370 --> 00:02:09,370
Now we know why
he couldn't leave the capital.
11
00:02:09,370 --> 00:02:11,950
Father! Father!
12
00:02:12,910 --> 00:02:13,500
Father!
13
00:02:13,500 --> 00:02:19,580
Rosalie! I missed you! I missed you so much!
14
00:02:19,580 --> 00:02:23,040
What are you staring at?!
Go get rid of any of the enemy who are left!
15
00:02:23,040 --> 00:02:24,450
Go tend to any wounded!
16
00:02:24,450 --> 00:02:26,950
--Yes, ma'am!
--Yes, ma'am!
17
00:02:26,950 --> 00:02:29,250
Rosalie! Rosalie!
18
00:02:29,250 --> 00:02:33,250
Father, please calm down.
If you're naughty, monsters will appear.
19
00:02:33,250 --> 00:02:34,370
Monsters?
20
00:02:34,370 --> 00:02:37,160
Wah, I'm scared!
21
00:02:37,160 --> 00:02:38,700
What's that look for?
22
00:02:38,700 --> 00:02:41,250
W-Well, I mean, he suddenly became a child.
23
00:02:41,250 --> 00:02:44,410
It's probably because of a Demon Lord curse.
What can anyone do?
24
00:02:44,410 --> 00:02:45,040
Curse?
25
00:02:45,040 --> 00:02:47,450
Rosalie, hold me!
26
00:02:47,450 --> 00:02:50,120
Tell me, Rosalie, what about this curse?
27
00:02:50,120 --> 00:02:51,700
I'll explain it to you later!
28
00:02:51,700 --> 00:02:53,750
Come to the imperial castle in two hours!
29
00:02:53,750 --> 00:02:56,120
O-Okay, then...
30
00:02:56,120 --> 00:02:58,540
Let's have a look around town in the meantime.
31
00:02:58,540 --> 00:03:01,370
That seems like it would be
far more worthwhile.
32
00:03:01,370 --> 00:03:02,580
Wh-Why, you...!
33
00:03:02,580 --> 00:03:05,040
L-Let's get going, Seiya.
34
00:03:07,700 --> 00:03:08,950
Come buy something!
35
00:03:08,950 --> 00:03:10,290
Nothing but quality items!
36
00:03:10,290 --> 00:03:11,410
Celebrate our victory!
37
00:03:11,410 --> 00:03:12,910
Long live the Warmaster!
38
00:03:12,910 --> 00:03:16,870
Looks like only a small group
knows that about the Warmaster.
39
00:03:16,870 --> 00:03:18,290
Well, that's only natural.
40
00:03:18,290 --> 00:03:20,000
He did look pretty crazy like that.
41
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
Everyone is likely caught up in the
Warmaster defeating the Heavenly King
42
00:03:24,000 --> 00:03:25,620
which leaves only the Demon Lord.
43
00:03:25,620 --> 00:03:27,660
It just doesn't seem real, though.
44
00:03:28,660 --> 00:03:30,200
Look, a bar!
45
00:03:30,200 --> 00:03:32,500
Seiya, why don't we stop in for a bit?
46
00:03:32,500 --> 00:03:35,910
What if we're attacked by the enemy
after we've imbibed alcohol?
47
00:03:35,910 --> 00:03:38,080
I-I just meant to enjoy the atmosphere.
48
00:03:38,080 --> 00:03:39,910
Bars are full of nothing but drunks.
49
00:03:39,910 --> 00:03:42,160
We might get mixed up with one,
a fight will break out
50
00:03:42,160 --> 00:03:44,410
and it could end up with someone
getting stabbed to death.
51
00:03:44,410 --> 00:03:45,370
So we aren't going.
52
00:03:45,370 --> 00:03:48,080
His risk management
is as pathological as ever.
53
00:03:48,080 --> 00:03:50,870
Come right on in!
54
00:03:50,870 --> 00:03:53,620
--A bunny girl!
--I've never seen one before!
55
00:03:53,620 --> 00:03:55,080
Let's stop in for a minute.
56
00:03:55,080 --> 00:03:57,750
Casinos are some of the
fun spots in a world like this.
57
00:03:57,750 --> 00:04:02,120
I don't gamble. Not while there's
still a 1% chance of losing.
58
00:04:02,120 --> 00:04:03,540
How tightly wound are you?
59
00:04:03,540 --> 00:04:07,450
There's a chance of getting an amazing
weapon or piece of gear as a prize!
60
00:04:07,450 --> 00:04:08,910
Rista...
61
00:04:08,910 --> 00:04:11,160
If you seriously think that we can get a weapon
62
00:04:11,160 --> 00:04:14,120
that will be effective against
the Demon Lord in a casino
63
00:04:14,120 --> 00:04:17,330
then your brain is the size of the ball
that goes around a roulette wheel.
64
00:04:17,330 --> 00:04:19,200
--Come on!
--It is {\i1}not {\i0}that small!
65
00:04:19,200 --> 00:04:21,040
I would have liked to go to the casino.
66
00:04:21,040 --> 00:04:24,410
Seiya, having a little fun won't do any harm.
67
00:04:24,410 --> 00:04:27,290
Mash and Elulu want to go, too. Okay?
68
00:04:27,290 --> 00:04:30,160
If we have that kind of time,
we'll go to a weapon or item shop.
69
00:04:30,830 --> 00:04:32,540
You're supposed to be a goddess.
70
00:04:32,540 --> 00:04:34,580
Why don't you think about
the world a little more?
71
00:04:34,580 --> 00:04:36,370
I-I {\i1}am {\i0}thinking about it
72
00:04:36,370 --> 00:04:38,870
which is why I think we need
a breather once in a while!
73
00:04:38,870 --> 00:04:43,330
For crying out loud, this is why
Valkyrie calls you a third-rate goddess.
74
00:04:43,330 --> 00:04:46,080
Wh-Why are you bringing Valkyrie up now?!
75
00:04:46,080 --> 00:04:48,580
Hmph, I guess don't have
anything at all over her.
76
00:04:48,580 --> 00:04:51,290
Not rank, not ability, not to mention sexiness!
77
00:04:51,290 --> 00:04:52,200
--R-Rista, calm down.
78
00:04:52,200 --> 00:04:54,540
--I am calm! And cool, too! Cool!
--R-Rista, calm down.
79
00:04:54,540 --> 00:04:57,750
Sir, I have some limited-time-only
Greater Medicinal Herbs.
80
00:04:57,750 --> 00:05:00,910
They have triple the effect
and healing power of regular herbs.
81
00:05:00,910 --> 00:05:03,620
Do they really? If you're lying,
I'll burn your shop down, agreed?
82
00:05:03,620 --> 00:05:04,580
Absolutely!
83
00:05:04,580 --> 00:05:08,200
I mean, of course I don't agree!
But I'm not lying about their effectiveness.
84
00:05:08,200 --> 00:05:09,790
Hmm, then I'll take 1,000--
85
00:05:09,790 --> 00:05:13,370
You don't need those!
I can heal you just fine with my magic!
86
00:05:13,370 --> 00:05:17,580
Hey, my Greater Medicinal Herbs won't
be outdone by any restoration magic!
87
00:05:17,580 --> 00:05:18,200
Huh?!
88
00:05:18,200 --> 00:05:20,700
The strength of my magic is obviously greater!
89
00:05:20,700 --> 00:05:22,250
Then let's have a heal-off!
90
00:05:22,250 --> 00:05:24,500
Hey, you there! Those wounds look awful.
91
00:05:24,500 --> 00:05:28,120
Yeah, I got hurt in that battle
with the Demon Lord's forces earlier.
92
00:05:28,120 --> 00:05:30,790
He has similar wounds on
both of his arms. What do you say?
93
00:05:30,790 --> 00:05:32,870
Let's race to see which
one of us can heal him quicker.
94
00:05:32,870 --> 00:05:34,500
I say bring it on!
95
00:05:34,500 --> 00:05:35,790
Battle!
96
00:05:36,830 --> 00:05:40,910
Ha!! Take flame, my Megamic Power!
97
00:05:40,910 --> 00:05:42,080
{\an8}"One minute later"
98
00:05:42,080 --> 00:05:45,660
Wow, those Greater Medicinal
Herbs really do heal fast.
99
00:05:45,660 --> 00:05:47,700
Okay, I lost.
100
00:05:47,700 --> 00:05:49,910
Guess that makes you
Lesser Medicinal Herb girl.
101
00:05:49,910 --> 00:05:51,870
Hey, give me some Greater Medicinal Herbs.
102
00:05:51,870 --> 00:05:53,910
If they're limited-time-only,
I'll take all I can.
103
00:05:53,910 --> 00:05:55,290
All right, thank you!
104
00:05:55,290 --> 00:05:57,450
What is this? What is this?!
105
00:05:57,450 --> 00:06:00,660
Take it easy, Rista.
You still have your Ristarte-doll, right?
106
00:06:00,660 --> 00:06:03,620
You shut up, you mushroom!
I will tear your toadstool right off!
107
00:06:03,620 --> 00:06:05,540
That's terrible! Are you sure you're a goddess?!
108
00:06:05,540 --> 00:06:07,950
M-Mash, you shouldn't
have said what you did.
109
00:06:07,950 --> 00:06:10,540
--Right, Rista?
--Well, we should get going.
110
00:06:11,330 --> 00:06:15,040
Before we go in to see the king,
there's something I need to say to you.
111
00:06:15,040 --> 00:06:18,540
But first, tell me what happened
to the legendary armor.
112
00:06:18,540 --> 00:06:20,200
It was eaten by a giant tortoise.
113
00:06:20,200 --> 00:06:22,160
Wha--?! Hey, stop messing around!
114
00:06:22,160 --> 00:06:26,000
I'm not messing around. It was already
destroyed by the Demon Lord's forces.
115
00:06:26,000 --> 00:06:27,660
Wh-What...?
116
00:06:27,660 --> 00:06:29,160
I'll spare you the details.
117
00:06:29,160 --> 00:06:33,000
What's done is done.
But never mind it, what did you need?
118
00:06:33,000 --> 00:06:35,080
It's about my father.
119
00:06:35,080 --> 00:06:41,580
The Warmaster, Wohlks Roseguard,
has been fighting off demons for 30 years.
120
00:06:41,580 --> 00:06:46,200
Even this year, as he passes 80,
he headed off to put down the Demon Lord.
121
00:06:46,200 --> 00:06:50,040
But along the way, he turned into
a little child for unknown reasons
122
00:06:50,040 --> 00:06:53,080
and my army had to rescue him
from before the Demon Lord's castle.
123
00:06:53,080 --> 00:06:57,620
So, what is it you're trying to tell me?
124
00:06:57,620 --> 00:07:01,330
My father... doesn't have very long...
125
00:07:01,330 --> 00:07:05,370
My father... the Warmaster
is the pride of our whole people.
126
00:07:05,370 --> 00:07:07,950
I just want the rest of his life to be peaceful.
127
00:07:10,950 --> 00:07:14,620
When my father would return from battle,
no matter how tired he was
128
00:07:14,620 --> 00:07:18,160
he would always pat me
on the head with his great big hand.
129
00:07:18,160 --> 00:07:20,750
Gently, warmly...
130
00:07:22,330 --> 00:07:28,250
So if my father says that he wants
to go fight the Demon Lord with you
131
00:07:28,250 --> 00:07:30,370
I hope that you'll persuade him not to.
132
00:07:30,370 --> 00:07:32,120
You need not even ask.
133
00:07:32,120 --> 00:07:35,160
Having that geezer along
would create problems for me.
134
00:07:35,160 --> 00:07:37,120
I appreciate you doing this.
135
00:07:38,370 --> 00:07:39,910
But...
136
00:07:39,910 --> 00:07:41,500
Don't call him "that geezer"!
137
00:07:43,450 --> 00:07:45,540
Miss Goddess and Mr. Hero
138
00:07:45,540 --> 00:07:47,500
thank you for coming.
139
00:07:47,500 --> 00:07:51,410
I don't remember what happened
after killing the Heavenly King.
140
00:07:51,410 --> 00:07:54,620
But that aside, hero, now that
the Four Heavenly Kings are gone
141
00:07:54,620 --> 00:07:57,540
are you planning to attack
the Demon Lord's main base?
142
00:07:57,540 --> 00:08:01,540
Yeah. But I don't need
any of your help with that.
143
00:08:05,040 --> 00:08:09,660
I suppose not, huh? You don't
need any help from an old man.
144
00:08:09,660 --> 00:08:13,830
Yes. Father, you have done
more than your share already.
145
00:08:13,830 --> 00:08:15,660
Let's allow the hero to take it from here.
146
00:08:15,660 --> 00:08:17,870
Mm-hmm, yes, indeed.
147
00:08:17,870 --> 00:08:19,910
I was thinking of stepping away from battle
148
00:08:19,910 --> 00:08:24,790
and maybe showing the goddess
around our vaunted cathedral.
149
00:08:24,790 --> 00:08:26,700
A message! I bring a message!
150
00:08:26,700 --> 00:08:29,950
Survivors from the Demon Lord's
forces are attacking the capital!
151
00:08:29,950 --> 00:08:31,700
They're what?! I must go at once!
152
00:08:31,700 --> 00:08:33,910
--Father!
--I'll go.
153
00:08:33,910 --> 00:08:36,830
You are the king. You should defend
the castle, not run around unduly.
154
00:08:36,830 --> 00:08:37,830
B-But...
155
00:08:37,830 --> 00:08:40,160
Don't worry about it. I'll stop them in a flash.
156
00:08:40,160 --> 00:08:43,660
You go ahead and show the goddess
this cathedral you're so proud of.
157
00:08:43,660 --> 00:08:48,040
Oh, really? So I go from being
a medicinal herb to a weakling now?
158
00:08:48,040 --> 00:08:50,330
You two are carrying my things.
Come with me.
159
00:08:50,330 --> 00:08:52,330
--R-Right.
--Mm-hmm.
160
00:08:55,000 --> 00:08:58,330
I heard a legend about
a goddess appearing to someone
161
00:08:58,330 --> 00:09:01,660
who saved the world several decades ago.
162
00:09:01,660 --> 00:09:05,040
I was so taken by it
that I built this cathedral.
163
00:09:05,040 --> 00:09:09,450
Now it turns out that
my role won't be quite so grand.
164
00:09:09,450 --> 00:09:12,580
Oh, not at all. I think that
under ordinary circumstances
165
00:09:12,580 --> 00:09:15,750
someone like you ought to have become a hero.
166
00:09:15,750 --> 00:09:18,330
Are things not going well
between yourself and the hero?
167
00:09:18,330 --> 00:09:21,250
They're going {\i1}anything {\i0}but well!
"You're useless." "I don't need you."
168
00:09:21,250 --> 00:09:24,750
He's always, always making a fool
out of me! Ah! I'm getting infuriated!
169
00:09:26,250 --> 00:09:30,750
The more talent a person has,
the more their personality is often twisted.
170
00:09:30,750 --> 00:09:32,450
Incidentally, Miss Goddess
171
00:09:32,450 --> 00:09:37,580
are you aware why the gods
are able to live eternally?
172
00:09:37,580 --> 00:09:39,910
No, I don't know the reason {\i1}why{\i0}.
173
00:09:39,910 --> 00:09:44,830
It is because the soul currently
dwelling in your body is a virtual soul.
174
00:09:44,830 --> 00:09:49,200
Your real soul is being stored
in a room within the Divine Realm
175
00:09:49,200 --> 00:09:50,950
where time stands still.
176
00:09:50,950 --> 00:09:53,330
As such, even if you were to die in this world
177
00:09:53,330 --> 00:09:56,000
only your virtual soul would come apart.
178
00:09:56,000 --> 00:09:58,660
As long as a goddess's
real soul is in the Divine Realm
179
00:09:58,660 --> 00:10:01,200
she will continue to live on forever.
180
00:10:01,200 --> 00:10:04,250
By the same principle,
if a summoned hero were to die
181
00:10:04,250 --> 00:10:06,450
he would simply return to his original world.
182
00:10:06,450 --> 00:10:11,120
This is because the hero's real soul
is back on his other, original world.
183
00:10:11,120 --> 00:10:12,870
M-My, you sure know a lot, don't you?
184
00:10:12,870 --> 00:10:16,080
I have not spent so many years doing nothing.
185
00:10:16,080 --> 00:10:20,870
While we are on the subject, allow me
to tell you about this one magical item.
186
00:10:20,870 --> 00:10:23,200
A magical item, you say?
187
00:10:23,200 --> 00:10:27,250
Yes. "Chain Destruction."
188
00:10:29,330 --> 00:10:32,790
A dreadful magical item.
It is said that if it is used
189
00:10:32,790 --> 00:10:36,200
to break apart a virtual soul,
it causes a chain reaction
190
00:10:36,200 --> 00:10:39,330
that also destroys the real soul.
191
00:10:39,330 --> 00:10:41,330
Y-You're saying that if there were such a thing
192
00:10:41,330 --> 00:10:44,450
then both Seiya and
I could really die, is that it?
193
00:10:44,450 --> 00:10:45,700
That is correct.
194
00:10:45,700 --> 00:10:50,540
Also, the Demon Lord has already
finished creating a Chain Destruction.
195
00:10:50,540 --> 00:10:51,290
Huh?
196
00:10:51,290 --> 00:10:55,870
Further, he has produced the
ultimate weapon with which to apply it.
197
00:10:58,450 --> 00:11:03,080
It can shatter the soul of
a hero and kill a goddess.
198
00:11:03,080 --> 00:11:05,870
This is God Eater--
199
00:11:05,870 --> 00:11:08,410
a deity-slaying sword!
200
00:11:12,540 --> 00:11:15,040
You are going to die, right here.
201
00:11:15,040 --> 00:11:19,700
As long as you are here, the hero can
escape to the Divine Realm at any time.
202
00:11:19,700 --> 00:11:21,660
Thus, I must block his retreat.
203
00:11:21,660 --> 00:11:25,450
You mean to kill Seiya? Why would you?!
204
00:11:25,450 --> 00:11:27,620
Old age is a miserable thing.
205
00:11:27,620 --> 00:11:33,750
You see, I went off to put down the Demon Lord
to bring an end to these old bones. However
206
00:11:33,750 --> 00:11:36,620
that's when I realized the whole truth.
207
00:11:36,620 --> 00:11:39,450
The Demon Lord had seen through everything.
208
00:11:39,450 --> 00:11:45,660
My envy and jealousy at not becoming
a hero--my everlasting dream.
209
00:11:45,660 --> 00:11:51,910
His power was utterly overwhelming.
I found myself in awe. Yes
210
00:11:51,910 --> 00:11:55,120
just like a baby submitting to his father.
211
00:11:56,200 --> 00:12:00,830
And so, I came to worship the Demon Lord!
212
00:12:00,830 --> 00:12:03,790
But the least I can do for
the goddess I once revered
213
00:12:03,790 --> 00:12:07,870
is to offer you the mercy
of killing you in one blow!
214
00:12:11,750 --> 00:12:14,370
Your eyes are surprisingly sharp.
215
00:12:22,790 --> 00:12:27,450
Huh? Hold on... Am I really about to be killed?
216
00:12:27,450 --> 00:12:29,500
I-It can't be!
217
00:12:29,500 --> 00:12:30,870
N-No...
218
00:12:30,870 --> 00:12:36,950
Hmm? You're afraid to die? You may be
a goddess, but you're also a young girl.
219
00:12:36,950 --> 00:12:38,750
You poor little thing.
220
00:12:38,750 --> 00:12:41,790
Help me, Seiya...
221
00:12:41,790 --> 00:12:45,620
That won't help.
Return to nothingness, goddess!
222
00:12:45,620 --> 00:12:48,830
Help me, Seiya!!
223
00:12:50,620 --> 00:12:56,660
Aw, at the end, I would have at least
liked to have made up with Seiya.
224
00:13:01,290 --> 00:13:03,830
F-Father, I can't believe
you're attacking the goddess...
225
00:13:03,830 --> 00:13:05,000
Rista, are you all right?!
226
00:13:05,000 --> 00:13:07,290
Master was right about you!
227
00:13:10,540 --> 00:13:13,750
Seiya!
228
00:13:13,750 --> 00:13:17,330
Ho, to think that you'd actually show up.
229
00:13:17,330 --> 00:13:20,450
Geezer, get away from the woman.
230
00:13:20,450 --> 00:13:23,790
Get out of here, now. Without you here, Rista
231
00:13:23,790 --> 00:13:25,910
I...
232
00:13:25,910 --> 00:13:28,160
...won't be able to go home again.
233
00:13:28,160 --> 00:13:30,580
Oh, mm-hmm, I guess that's true.
234
00:13:32,620 --> 00:13:34,290
Rista, are you all right?
235
00:13:34,290 --> 00:13:35,950
What are you all doing here?
236
00:13:35,950 --> 00:13:40,080
Seiya said he was concerned
about you and doubled back here.
237
00:13:40,080 --> 00:13:44,250
Hero, do you have some
precognitive ability or something?
238
00:13:44,250 --> 00:13:46,950
All I can do is explore all the possibilities.
239
00:13:46,950 --> 00:13:48,410
What's that supposed to mean?
240
00:13:48,410 --> 00:13:51,830
Perhaps the Heavenly King, Eraser,
was only pretending to be dead.
241
00:13:51,830 --> 00:13:52,750
Hmm?
242
00:13:52,750 --> 00:13:56,410
Even if he is dead,
perhaps he returned as a ghost.
243
00:13:56,410 --> 00:13:59,750
Perhaps the Demon Lord has
obtained a weapon that can kill gods.
244
00:13:59,750 --> 00:14:03,250
Perhaps you were compromised when
you went to take down the Demon Lord.
245
00:14:03,250 --> 00:14:05,790
Perhaps at that time, you were
given a weapon that can kill gods
246
00:14:05,790 --> 00:14:08,450
and you were out to take the goddess's life.
247
00:14:08,450 --> 00:14:13,160
In short, perhaps you, the Warmaster,
Wohlks Roseguard, are my enemy.
248
00:14:13,160 --> 00:14:16,540
Wh-What kind of "Perhaps" monster has he become?
249
00:14:16,540 --> 00:14:18,200
Then again, this is fantastic!
250
00:14:18,200 --> 00:14:20,660
And perhaps that goddess is an imposter.
251
00:14:20,660 --> 00:14:22,540
No, I'm the real thing!
252
00:14:24,750 --> 00:14:28,750
So it wasn't logic, or convention,
or sharpness of intuition.
253
00:14:28,750 --> 00:14:31,790
It was all out of an impossible
level of cautiousness.
254
00:14:31,790 --> 00:14:32,870
Father!
255
00:14:32,870 --> 00:14:33,790
Please stop this!
256
00:14:33,790 --> 00:14:36,120
Do not interfere, Rosalie.
257
00:14:36,120 --> 00:14:38,870
If you come near me,
I will cut you down, as well.
258
00:14:38,870 --> 00:14:39,950
N-No...
259
00:14:39,950 --> 00:14:42,040
I dreamed about it ever since I was little
260
00:14:42,040 --> 00:14:46,370
but in the end, I was never going to be
"the hero who saved the world."
261
00:14:46,370 --> 00:14:50,040
But to kill that hero will bring supernal joy!
262
00:14:50,040 --> 00:14:55,040
Seiya, be careful! That sword will
destroy not just my soul, but yours, too!
263
00:14:55,040 --> 00:14:58,080
Hmph, not a problem as long as I beat him.
264
00:14:58,080 --> 00:15:00,750
Mode: Double Eternal Sword!
265
00:15:02,750 --> 00:15:03,700
Father!
266
00:15:03,700 --> 00:15:05,160
Wh-What the...?
267
00:15:07,660 --> 00:15:11,080
Even now, my body is
on the brink of withering away.
268
00:15:11,080 --> 00:15:13,290
If I can reclaim my former glory
269
00:15:13,290 --> 00:15:16,330
I will offer everything
I have to the Demon Lord.
270
00:15:16,330 --> 00:15:21,290
In addition to God Eater, the Demon Lord
gave me this Demon Spirit Orb.
271
00:15:37,290 --> 00:15:41,290
{\an8}"Warmaster"
"Wohlks Roseguard"
272
00:15:41,410 --> 00:15:43,700
H-He's turned completely into a demonkin!
273
00:15:45,580 --> 00:15:49,660
Double Eternal Sword, huh?
Quite the formidable technique. However
274
00:15:49,660 --> 00:15:52,370
Accustomed! I've already adjusted to it.
275
00:15:54,370 --> 00:15:56,540
Style: Evil Light!
276
00:15:58,500 --> 00:16:00,250
Eternal Sword EX!
277
00:16:02,330 --> 00:16:05,580
Ho, you defended against
that with only one sword?
278
00:16:05,580 --> 00:16:09,790
You've probably never really been
in a tight spot before, have you?
279
00:16:09,790 --> 00:16:13,540
Ultimate Eternal Sword?
When did he pick up Adenela's move?
280
00:16:15,200 --> 00:16:18,750
The Demon Lord once told me
that the world you come from
281
00:16:18,750 --> 00:16:22,040
is a lackluster world
that doesn't have any wars.
282
00:16:22,040 --> 00:16:27,410
Kid, allow me to show you what a true battle is!
283
00:16:27,410 --> 00:16:30,750
I was hoping to save this
for the fight with the Demon Lord.
284
00:16:30,750 --> 00:16:32,870
Huh? Wh-What are you--?
285
00:16:37,450 --> 00:16:39,250
H-How heavy are those?
286
00:16:39,250 --> 00:16:42,700
For that matter, how many are you wearing?!
That's way too much!
287
00:16:42,700 --> 00:16:44,580
Give me my spare Platinum Sword Plus!
288
00:16:44,580 --> 00:16:46,410
R-Roger!
289
00:16:46,410 --> 00:16:48,950
This will take a toll on my arms,
but I see no other choice.
290
00:16:48,950 --> 00:16:51,620
Mode: Double Eternal Sword EX!
291
00:16:51,620 --> 00:16:54,580
Oh, by taking the weights off,
his speed should be doubled!
292
00:16:54,580 --> 00:16:55,660
He should be able to win now!
293
00:16:55,660 --> 00:16:57,790
So, are you ready yet?
294
00:16:57,790 --> 00:17:00,660
You've already waited this long.
Wait just a moment longer.
295
00:17:00,660 --> 00:17:05,040
Mode: Double Eternal Sword EX Phoeni--
296
00:17:05,040 --> 00:17:05,500
Here goes!
297
00:17:05,500 --> 00:17:07,580
It was too long, so you
stopped in the middle of it?!
298
00:17:07,580 --> 00:17:09,750
So what?! Get him, Seiya!
299
00:17:09,750 --> 00:17:12,450
Hmph. Style: Evil Light!
300
00:17:16,450 --> 00:17:21,790
This is beyond incredible! I'm a goddess,
and even I can't follow them!
301
00:17:21,790 --> 00:17:25,000
But this is good! Seiya has the upper hand!
302
00:17:25,000 --> 00:17:28,200
Magnificent strength! But then again...
303
00:17:28,200 --> 00:17:31,160
Accustomed! I've adapted to this, too.
304
00:17:33,120 --> 00:17:34,000
Elulu!
305
00:17:34,000 --> 00:17:36,620
Cast Quick! Use your
support magic to buff Seiya!
306
00:17:36,620 --> 00:17:38,250
I-I can't!
307
00:17:38,250 --> 00:17:40,160
I've already cast it.
308
00:17:40,160 --> 00:17:42,790
Seiya is so cautious, I did it before the fight.
309
00:17:42,790 --> 00:17:43,750
O-Oh, no...
310
00:17:43,750 --> 00:17:47,410
Rista, he'll be all right, won't he?
Seiya will be all right, won't he?
311
00:17:47,410 --> 00:17:51,200
N-No problem! After all,
Seiya said he was perfectly prepared--
312
00:17:52,200 --> 00:17:57,790
N-No... This time,
Seiya didn't say his phrase...
313
00:17:57,790 --> 00:17:59,410
R-Rista, I'm going in, too!
314
00:17:59,410 --> 00:18:01,830
So am I! I'm going to stop that demon!
315
00:18:01,830 --> 00:18:02,790
Keep back!
316
00:18:02,790 --> 00:18:04,500
You'll die!
317
00:18:04,500 --> 00:18:08,500
Crushing Evil Light!
318
00:18:08,500 --> 00:18:10,160
Seiya!
319
00:18:12,370 --> 00:18:17,910
You've managed to make it this far
under the aegis of caution and prudence.
320
00:18:17,910 --> 00:18:21,200
But now, I'm going to show you
for who you really are!
321
00:18:22,500 --> 00:18:25,500
Phoenix Thrust!
322
00:18:33,910 --> 00:18:35,830
Not good enough!
323
00:18:42,950 --> 00:18:46,540
How about that, kid?
This is what a true battle is like.
324
00:18:46,540 --> 00:18:49,000
Pain and fear have left you immobilized.
325
00:18:49,000 --> 00:18:50,750
S-Seiya!
326
00:18:55,290 --> 00:18:56,290
What?!
327
00:18:56,290 --> 00:18:57,950
The pain hasn't fazed you?!
328
00:18:57,950 --> 00:18:59,830
Do you not feel pain?!
329
00:19:01,120 --> 00:19:03,370
You're behaving exactly the same?
330
00:19:03,370 --> 00:19:05,910
But you don't have a chance
of winning with only one arm--
331
00:19:05,910 --> 00:19:08,950
I'm not the only one with just one arm.
332
00:19:12,540 --> 00:19:14,540
Ninth Valkyrja
333
00:19:14,540 --> 00:19:17,000
which takes a designated
body part as its catalyst
334
00:19:17,000 --> 00:19:20,120
and returns any damage taken
to it back where it came from--
335
00:19:20,120 --> 00:19:22,620
Counter Break.
336
00:19:22,620 --> 00:19:25,330
Even without a sword, I have my fist!
337
00:19:25,330 --> 00:19:27,870
Phoenix Thrust!
338
00:19:36,500 --> 00:19:40,330
I-I don't believe it! What are you?!
339
00:19:40,330 --> 00:19:45,870
It's as though you're a warrior
who has faced death time and again.
340
00:19:45,870 --> 00:19:46,410
S-Seiya!
341
00:19:46,410 --> 00:19:48,540
--Master!
--Seiya!
342
00:19:51,370 --> 00:19:55,500
Rista, heal my arm. The Greater
Medicinal Herb won't heal it completely.
343
00:19:55,500 --> 00:19:58,450
Mm-hmm, I'll fix you up in no time.
344
00:19:58,450 --> 00:20:00,250
Seiya, does it hurt?
345
00:20:00,250 --> 00:20:03,370
Of course it hurts. But I'm still conscious.
346
00:20:03,370 --> 00:20:07,160
Earlier, when you had that scratch,
you told me to hurry and heal you
347
00:20:07,160 --> 00:20:10,330
so I thought you had
the mental toughness of tofu.
348
00:20:10,330 --> 00:20:12,410
You are you calling mentally tofu-tough?
349
00:20:12,410 --> 00:20:15,830
Healing just lowers the
enemy's chances of beating me.
350
00:20:17,290 --> 00:20:21,250
It hurts! It hurts! My arm! My arm!
351
00:20:21,250 --> 00:20:23,750
Rosalie, your father is crying.
352
00:20:23,750 --> 00:20:27,830
Wh-What do I care?!
That is no longer my father!
353
00:20:27,830 --> 00:20:30,620
Rista, heal the geezer's wounds.
354
00:20:31,950 --> 00:20:35,330
If you say so, Seiya.
355
00:20:35,330 --> 00:20:39,870
Th-Thank you, miss...
356
00:20:39,870 --> 00:20:43,000
Seiya, I've healed him. But...
357
00:20:43,000 --> 00:20:48,580
Yeah. Take care of your father, Rosalie.
358
00:20:48,580 --> 00:20:50,950
Th-That is no father of mine!
359
00:20:50,950 --> 00:20:53,080
He's a demon who sold
his soul to the Demon Lord!
360
00:20:54,830 --> 00:20:59,540
H-He is the shame of the empire,
who tried to destroy the world--
361
00:21:02,450 --> 00:21:06,040
After he's dead, he can't hear you,
no matter how loud you howl.
362
00:21:06,040 --> 00:21:08,290
Talk to him while he's still alive.
363
00:21:11,410 --> 00:21:14,080
Rosalie...
364
00:21:14,080 --> 00:21:15,910
I love you...
365
00:21:17,870 --> 00:21:20,700
I'm sorry.
366
00:21:20,700 --> 00:21:27,120
It's okay... It's okay now... So, please...
367
00:21:27,120 --> 00:21:30,750
...pat my head one more time...
368
00:21:30,750 --> 00:21:32,200
Father...
369
00:21:34,370 --> 00:21:36,950
Rosalie...
370
00:21:36,950 --> 00:21:39,330
I love you...
371
00:21:56,620 --> 00:21:58,290
Three days later
372
00:21:58,290 --> 00:22:01,040
it was announced that the
Warmaster, Wohlks Roseguard
373
00:22:01,040 --> 00:22:04,410
had passed away due to old age.
374
00:22:04,410 --> 00:22:08,660
Rosalie will be taking over the imperial throne.
375
00:22:08,660 --> 00:22:12,790
Knowing her, she will make a fine ruler.
376
00:22:17,200 --> 00:22:19,040
Thank you, Seiya.
377
00:22:19,040 --> 00:22:20,160
Master...
378
00:22:20,160 --> 00:22:22,580
He's been asleep for three days now.
379
00:22:22,580 --> 00:22:25,250
No problem. His wounds are completely healed.
380
00:22:26,250 --> 00:22:29,000
Hey, you two, why don't you
go have some fun in town?
381
00:22:29,000 --> 00:22:30,250
Huh? But...
382
00:22:30,250 --> 00:22:34,250
Go and see the casino,
before this training freak wakes up.
383
00:22:34,250 --> 00:22:35,290
--Rista...
--Rista...
384
00:22:35,290 --> 00:22:37,370
It's fine! Leave him to me!
385
00:22:37,370 --> 00:22:40,370
Once this stick-in-the-mud,
pathologically cautious hero wakes up
386
00:22:40,370 --> 00:22:41,950
I'll smooth things over with him.
387
00:22:41,950 --> 00:22:44,790
After all, in terms of pecking order,
I'm above him.
388
00:22:44,790 --> 00:22:46,660
He's like my servant!
389
00:22:46,660 --> 00:22:48,450
B-Behind you...
390
00:22:51,700 --> 00:22:54,500
{\i1}Who's {\i0}your servant?!
391
00:22:54,500 --> 00:22:57,910
All right, I'd like to discuss our
plan before facing the Demon Lord.
392
00:22:57,910 --> 00:23:01,250
Okay, everyone, pay attention!
Seiya is about to address us!
393
00:23:01,250 --> 00:23:02,410
Rista, what about the casino?
394
00:23:02,410 --> 00:23:04,700
Huh? Casinos, at a critical time like this?!
395
00:23:04,700 --> 00:23:06,370
Has your brain turned to mushroom, too?
396
00:23:07,500 --> 00:23:10,910
Honestly, I beat the Warmaster
by the thinnest of margins.
397
00:23:10,910 --> 00:23:14,700
I'll have to train even more
before we encounter the Demon Lord.
398
00:23:14,700 --> 00:23:16,000
Yes, of course you will.
399
00:23:16,000 --> 00:23:17,750
Go ahead, as much as you'd like.
400
00:23:18,750 --> 00:23:20,700
All right, before starting training
401
00:23:20,700 --> 00:23:23,750
let's take some time to
enjoy some rest and relaxation.
402
00:23:23,750 --> 00:23:25,950
Huh? Seiya, what did you just say?
403
00:23:25,950 --> 00:23:30,450
I said let's get some rest.
Two or three days' worth shouldn't matter.
404
00:23:30,450 --> 00:23:34,080
Then, you mean we can have some fun
during that time?! Like at the casino?
405
00:23:34,080 --> 00:23:35,910
Of course. Feel free.
406
00:23:35,910 --> 00:23:36,950
Hooray!
407
00:23:36,950 --> 00:23:38,080
Seiya, you're coming with us!
408
00:23:38,080 --> 00:23:39,870
Sure. Time to have some fun, for once.
409
00:23:39,870 --> 00:23:41,160
Seiya...
410
00:23:41,160 --> 00:23:43,370
I'm going to go and look around
for Synthesis materials.
411
00:23:43,370 --> 00:23:45,950
Once night falls, we can head out for some fun.
412
00:23:46,830 --> 00:23:49,330
At last, it's the diversion time
I've been waiting for!
413
00:23:49,330 --> 00:23:51,620
Adventures always have times
at the beach or the hot springs
414
00:23:51,620 --> 00:23:54,000
when you can just let your brains relax!
415
00:23:54,000 --> 00:23:54,910
Let our brains relax?
416
00:23:54,910 --> 00:23:56,500
But in our case
417
00:23:56,500 --> 00:23:59,790
it's always training, training!
Fighting, fighting! Which means, you, two
418
00:23:59,790 --> 00:24:01,910
today, we're going to let our brains go limp!
419
00:24:01,910 --> 00:24:03,700
--Y-Yeah!
--Y-Yeah!
31992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.