All language subtitles for Burning.Sensation.1989.DVDRip.HALFCD.2Audios.CHT-edit110_track4_chi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,328 --> 00:01:38,598 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}番王興兵來犯境 2 00:01:38,598 --> 00:01:41,935 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}玉門關外動刀兵 3 00:01:41,935 --> 00:01:44,571 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}梨花親自掛帥引 4 00:01:44,571 --> 00:01:48,007 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大破火網保邊城 5 00:01:48,007 --> 00:01:51,811 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誓殺俘虜 6 00:01:51,811 --> 00:01:56,441 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聲威振 7 00:02:10,330 --> 00:02:12,389 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}火網陣侍候 8 00:02:43,062 --> 00:02:45,189 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.哎呀 9 00:03:25,939 --> 00:03:27,273 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飛毛腿.放水 10 00:03:27,273 --> 00:03:27,967 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知道了 11 00:03:31,578 --> 00:03:33,313 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上面是危樓.沒有人住 12 00:03:33,313 --> 00:03:34,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們要趕快控制火勢 13 00:03:34,614 --> 00:03:35,603 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要讓它蔓延 14 00:03:35,648 --> 00:03:37,206 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記住.沒有我的命令不要進去 15 00:03:37,250 --> 00:03:38,114 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir 16 00:03:40,153 --> 00:03:41,387 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.聽到了沒有 17 00:03:41,387 --> 00:03:42,718 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir說沒他的命令.不能進去 18 00:03:42,789 --> 00:03:43,721 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請我我都不進去 19 00:03:43,957 --> 00:03:45,083 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊 20 00:03:48,828 --> 00:03:51,388 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊 21 00:03:51,431 --> 00:03:52,728 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.你幹什麼? 22 00:03:52,966 --> 00:03:53,800 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上面有人呀 23 00:03:53,800 --> 00:03:54,562 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有人? 24 00:03:55,602 --> 00:03:57,263 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經病.哪裏有人呀? 25 00:04:04,344 --> 00:04:06,312 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}八八九.叫那些人退後一點 26 00:04:06,312 --> 00:04:07,013 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 27 00:04:07,013 --> 00:04:10,005 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊 28 00:04:12,752 --> 00:04:14,310 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.七零二二 29 00:04:18,491 --> 00:04:21,790 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊 30 00:04:35,775 --> 00:04:37,538 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.快.救生網 31 00:04:51,557 --> 00:04:52,785 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你發什麼瘋呀你? 32 00:05:01,000 --> 00:05:02,835 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}七零二二報到.Sir 33 00:05:02,835 --> 00:05:04,537 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神主牌.你把它當女人 34 00:05:04,537 --> 00:05:05,697 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}桌子你可以當沉殿霞了 35 00:05:06,706 --> 00:05:08,071 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼那麼會幻想呀? 36 00:05:08,341 --> 00:05:10,043 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是呀.阿Sir.我不是幻想 37 00:05:10,043 --> 00:05:11,340 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我真的看見一個女人 38 00:05:11,377 --> 00:05:14,312 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.你坐下來.慢慢告訴我 39 00:05:14,380 --> 00:05:15,114 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir 40 00:05:15,114 --> 00:05:17,412 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.不是那裏.是這裏 41 00:05:19,786 --> 00:05:21,879 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏沒有椅子.怎麼坐呀? 42 00:05:21,954 --> 00:05:23,979 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.這一張不就是嗎? 43 00:05:28,394 --> 00:05:29,361 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看見了? 44 00:05:29,662 --> 00:05:31,755 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.我沒有看見 45 00:05:32,098 --> 00:05:34,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不過通常我們看不到的 46 00:05:34,801 --> 00:05:36,598 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你都看得到.對嗎? 47 00:05:37,337 --> 00:05:38,167 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請坐 48 00:05:39,405 --> 00:05:42,897 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你知不知道消防最高的守則是什麼 49 00:05:42,942 --> 00:05:45,244 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}嚴守紀律.服從上司.Sir 50 00:05:45,244 --> 00:05:49,010 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很對.我現在命令你坐.坐 51 00:05:49,048 --> 00:05:49,980 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir 52 00:05:54,020 --> 00:05:56,055 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你看.你看對不對? 53 00:05:56,055 --> 00:05:57,190 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明明沒有椅子你當有 54 00:05:57,190 --> 00:05:57,986 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是有毛病呀? 55 00:05:58,324 --> 00:05:59,791 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你命令我坐的嘛 56 00:05:59,892 --> 00:06:02,156 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在懷疑你患了色情錯亂癥 57 00:06:02,462 --> 00:06:05,625 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}因為極度需要女人.以致精神分裂 58 00:06:05,865 --> 00:06:08,425 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在任何環境之下.都會產生幻覺 59 00:06:08,601 --> 00:06:10,203 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}觸摸每一樣東西 60 00:06:10,203 --> 00:06:12,228 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都會幻想觸摸女人肉體一樣 61 00:06:12,538 --> 00:06:14,699 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在醫學上.這叫性若失 62 00:06:14,741 --> 00:06:16,709 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這種專業名詞你聽過沒有? 63 00:06:16,709 --> 00:06:17,573 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒聽過 64 00:06:17,610 --> 00:06:18,474 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然沒有 65 00:06:19,879 --> 00:06:23,440 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你這種態度是不是 對我的醫學常識有懷疑呀? 66 00:06:24,217 --> 00:06:25,485 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒這麼說過 67 00:06:25,485 --> 00:06:28,287 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我從你的眼神看得出你絕對有 68 00:06:28,287 --> 00:06:30,490 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看.這個是電話.這個是杯子 69 00:06:30,490 --> 00:06:32,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我硬說這個電話是杯子 70 00:06:32,692 --> 00:06:33,420 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說行不行呀? 71 00:06:33,526 --> 00:06:34,254 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}告訴我.行不行? 72 00:06:35,928 --> 00:06:38,123 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那.還有....哎喲 73 00:06:40,466 --> 00:06:41,367 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir 74 00:06:41,367 --> 00:06:43,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}電話和杯子有時候也會弄錯的 75 00:06:44,203 --> 00:06:45,500 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在不跟你談這個 76 00:06:45,538 --> 00:06:48,063 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這件事你叫我怎麼向外界交代呢? 77 00:06:48,241 --> 00:06:49,299 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道說你撞邪了? 78 00:07:03,222 --> 00:07:04,724 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還是跟人家說 79 00:07:04,724 --> 00:07:06,392 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們的消防隊員精力過剩 80 00:07:06,392 --> 00:07:07,552 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}而產生性幻覺呢? 81 00:07:17,437 --> 00:07:18,836 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir.你怎麼了? 82 00:07:20,206 --> 00:07:23,141 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你.你不要過來.出去 83 00:07:23,743 --> 00:07:24,607 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去 84 00:07:25,711 --> 00:07:26,769 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir 85 00:07:27,146 --> 00:07:27,976 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等等 86 00:07:30,483 --> 00:07:31,507 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把你朋友帶走 87 00:07:31,818 --> 00:07:32,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我朋友? 88 00:07:32,919 --> 00:07:33,953 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不管什麼東西 89 00:07:33,953 --> 00:07:35,386 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你立刻在我面前消失 90 00:07:35,455 --> 00:07:36,649 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在放你三個月假 91 00:07:36,689 --> 00:07:39,157 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}然後當你擅離職守.革職查辦 92 00:07:39,192 --> 00:07:40,124 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去 93 00:07:48,134 --> 00:07:50,967 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不幹就不幹.當個局長了不起呀? 94 00:07:59,312 --> 00:08:00,142 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}停 95 00:08:04,083 --> 00:08:04,947 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要 96 00:08:11,257 --> 00:08:11,985 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打 97 00:08:18,030 --> 00:08:19,019 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}時辰到 98 00:08:21,901 --> 00:08:24,303 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到到到到到 99 00:08:24,303 --> 00:08:25,702 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到到到到 100 00:08:28,608 --> 00:08:30,769 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神鬼人.人鬼神 101 00:08:32,945 --> 00:08:34,412 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有鬼有人 102 00:08:35,214 --> 00:08:36,306 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}格外留神 103 00:08:37,517 --> 00:08:38,618 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三分像鬼七分像人 104 00:08:38,618 --> 00:08:39,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}九成是好人.一成是壞人 105 00:08:39,886 --> 00:08:41,683 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是鬼還是人.浪費精神 106 00:08:42,154 --> 00:08:44,290 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}呸.呸呸呸呸 107 00:08:44,290 --> 00:08:45,757 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}牛鬼蛇神 108 00:08:46,592 --> 00:08:49,117 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}各位觀眾.冤鬼大使馬後炮又來了 109 00:08:49,729 --> 00:08:51,060 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.好煩 110 00:08:53,766 --> 00:08:54,892 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇塞.更無聊 111 00:08:55,735 --> 00:08:59,796 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這一集的主角就是怡香院的飄紅 112 00:08:59,872 --> 00:09:03,706 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她在一個很靜很靜的晚上 113 00:09:04,176 --> 00:09:07,703 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有什麼人.收工算了 在一個月黑風高悽迷飄零的晚上 114 00:09:08,047 --> 00:09:10,015 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飄紅就出來了 115 00:09:10,082 --> 00:09:11,879 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大家想不想知道發生什麼事呢? 116 00:09:12,184 --> 00:09:14,778 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.小姐.要不要我載你一程呀? 117 00:09:15,488 --> 00:09:16,182 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上來吧 118 00:09:22,995 --> 00:09:25,898 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飄紅一生為男人而生 119 00:09:25,898 --> 00:09:27,559 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也為男人而死 120 00:09:27,767 --> 00:09:30,736 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}而且她死得很慘很慘 121 00:09:33,272 --> 00:09:34,239 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.去哪兒? 122 00:09:34,473 --> 00:09:36,236 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說去哪兒就去哪兒嘛 123 00:09:37,643 --> 00:09:39,440 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道我說去開房間你也去? 124 00:09:40,112 --> 00:09:40,874 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你決定吧 125 00:09:41,681 --> 00:09:42,670 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼狗屎運呀 126 00:09:46,652 --> 00:09:47,584 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼了? 127 00:09:47,954 --> 00:09:49,288 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不知道為什麼 128 00:09:49,288 --> 00:09:51,085 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的心撲通撲通地跳 129 00:09:51,123 --> 00:09:52,681 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不信的話.你摸摸嘛 130 00:09:54,260 --> 00:09:55,227 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再忍耐一下 131 00:09:55,428 --> 00:09:57,396 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我馬上找個地方給你按摩 132 00:09:58,698 --> 00:09:59,926 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可走運了 133 00:10:02,735 --> 00:10:04,604 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就算你是唐三藏 134 00:10:04,604 --> 00:10:06,595 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也無法抗拒她的魅力 135 00:10:07,340 --> 00:10:10,173 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}更沒有辦法抗拒她的舌尖輕舔 136 00:10:11,377 --> 00:10:12,278 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別那麼急呀 137 00:10:12,278 --> 00:10:15,509 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當她秋波微送.慾火焚身的時候 138 00:10:15,748 --> 00:10:18,808 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也就是死神向你招手的時候了 139 00:10:36,669 --> 00:10:38,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雖然她亂殺人 140 00:10:38,638 --> 00:10:40,731 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是我們不應該怪她 141 00:10:41,073 --> 00:10:43,843 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}因為如果不是我們男人對她不仁 142 00:10:43,843 --> 00:10:45,902 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她也不會對我們不義 143 00:10:46,679 --> 00:10:48,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}所以各位聽眾 144 00:10:48,547 --> 00:10:50,811 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做人千萬不要起色心 145 00:10:51,350 --> 00:10:54,148 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.今天就到此為止 我終於找到知心人了 146 00:10:54,520 --> 00:10:56,112 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天同一時間再會 147 00:11:04,897 --> 00:11:07,923 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上又有人送錢給我花了 148 00:11:08,000 --> 00:11:10,136 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你少得意.打完了才知道 149 00:11:10,136 --> 00:11:11,728 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天運氣差.死定了 150 00:11:12,505 --> 00:11:14,640 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.糟了 我覺得你屋裏好像有人吶 151 00:11:14,640 --> 00:11:16,972 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你別嚇唬我.家裏只有我一個 152 00:11:17,243 --> 00:11:19,211 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就是有小偷 153 00:11:19,245 --> 00:11:20,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 154 00:11:20,012 --> 00:11:21,001 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊喲! 155 00:11:38,164 --> 00:11:40,098 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去你媽的.敢做小偷.我打死你 156 00:11:40,833 --> 00:11:41,993 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別打.別打 157 00:11:42,168 --> 00:11:44,864 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別打嘛.他是我表弟呀 158 00:11:45,171 --> 00:11:46,297 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼樣?沒事吧? 159 00:11:46,572 --> 00:11:48,233 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早點說嘛.老兄啊 160 00:11:48,474 --> 00:11:49,634 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的朋友呀? 是呀 161 00:11:50,209 --> 00:11:51,540 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不知道嘛.對不起 162 00:11:51,811 --> 00:11:52,835 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誤會.誤會 163 00:11:55,981 --> 00:11:57,383 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.不是小偷.不是小偷 164 00:11:57,383 --> 00:12:00,147 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我表弟.我表弟.我表弟 165 00:12:00,186 --> 00:12:01,253 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.我知道 166 00:12:01,253 --> 00:12:03,915 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是想找個地方把酒瓶放好 167 00:12:03,956 --> 00:12:06,083 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.好.你坐下坐下 168 00:12:06,826 --> 00:12:08,527 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}胖子.自己拿啤酒喝 169 00:12:08,527 --> 00:12:09,595 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我跟我表弟聊聊 170 00:12:09,595 --> 00:12:10,323 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你過來過來 171 00:12:11,530 --> 00:12:12,554 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.坐下 172 00:12:13,866 --> 00:12:15,424 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼了.不用上班呢? 173 00:12:16,469 --> 00:12:19,233 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊哈.沒有.我放假回來走走嘛 174 00:12:20,806 --> 00:12:22,068 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是不是沒錢用了? 175 00:12:23,109 --> 00:12:25,168 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰說的.我剛剛才發的薪水 176 00:12:26,879 --> 00:12:27,971 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被人開除了? 177 00:12:29,014 --> 00:12:29,742 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是啊 178 00:12:30,649 --> 00:12:35,814 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥從小就一把屎一把尿的 把你給拉把大了 179 00:12:36,088 --> 00:12:37,656 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還在我面前放假屁 180 00:12:37,656 --> 00:12:38,645 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拿來 181 00:12:40,860 --> 00:12:42,760 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我只是想換換工作環境嘛 182 00:12:43,062 --> 00:12:44,154 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別騙我了 183 00:12:44,530 --> 00:12:45,631 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣也好 184 00:12:45,631 --> 00:12:47,565 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用不著再擔心你什麼時候受傷 185 00:12:47,666 --> 00:12:49,964 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你們兩兄弟有話等一會再講嘛 186 00:12:50,002 --> 00:12:50,736 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打麻將啦 187 00:12:50,736 --> 00:12:52,670 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去.打麻將.去呀 188 00:12:52,705 --> 00:12:54,536 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.別擔心.表哥還養得起你 189 00:12:54,840 --> 00:12:56,075 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了來了 190 00:12:56,075 --> 00:12:57,167 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.快一點嘛 191 00:12:58,477 --> 00:13:00,274 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看看是誰 . 哦 192 00:13:00,646 --> 00:13:01,442 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了來了 193 00:13:04,383 --> 00:13:05,384 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir.什麼事呀? 194 00:13:05,384 --> 00:13:07,750 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知不知道三更半夜打麻將 會妨礙鄰居呀? 195 00:13:07,787 --> 00:13:09,118 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還沒開始打怎麼會妨礙呀? 196 00:13:10,356 --> 00:13:11,584 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是不是三缺一呀? 197 00:13:11,857 --> 00:13:13,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.你怎麼知道? 198 00:13:13,692 --> 00:13:14,954 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三缺一很難過.我湊一角 199 00:13:15,294 --> 00:13:17,228 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿山.別逗了.快進來吧 200 00:13:18,264 --> 00:13:19,891 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.妨礙公務有罪的 201 00:13:25,371 --> 00:13:27,473 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先講好.今天只打八圈 202 00:13:27,473 --> 00:13:28,462 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別沒完沒了的 203 00:13:31,043 --> 00:13:33,112 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.坐錯位子了.坐錯位子了 204 00:13:33,112 --> 00:13:34,340 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莊家應該在對面 205 00:13:34,980 --> 00:13:36,382 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來嘛.在那邊才對嘛 206 00:13:36,382 --> 00:13:37,542 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是瞎子呀 207 00:13:41,120 --> 00:13:42,553 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來.坐這裏才對嘛 208 00:13:42,588 --> 00:13:44,055 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼每次東都是這邊 209 00:13:44,323 --> 00:13:45,347 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}錯不了呀 210 00:13:53,799 --> 00:13:56,427 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是因為你.害我被人開除了 211 00:14:03,609 --> 00:14:05,304 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.到你了.快點呀 212 00:14:05,344 --> 00:14:06,572 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛?趕著輸呀? 213 00:14:06,812 --> 00:14:09,542 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.眼睛不方便也可以打麻將嗎? 214 00:14:10,282 --> 00:14:12,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他不是眼睛不方便.是瞎子 215 00:14:12,918 --> 00:14:14,943 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}所以才要跟我打麻將嘛 216 00:14:15,154 --> 00:14:16,755 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.要是你們三個串通了 217 00:14:16,755 --> 00:14:17,619 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他不是永遠都輸嗎? 218 00:14:18,457 --> 00:14:20,823 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}切.我們希望.可是你表哥不准呀 219 00:14:21,627 --> 00:14:22,328 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了 220 00:14:22,328 --> 00:14:24,023 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有聽過瞎子精啞巴毒? 221 00:14:24,063 --> 00:14:25,121 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰騙得了他呀? 222 00:14:25,898 --> 00:14:27,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哼哼.跟你們幾個打麻將 223 00:14:27,466 --> 00:14:29,696 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我早準備好你們什麼花樣都會出了 224 00:14:30,769 --> 00:14:31,758 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}八萬 225 00:14:33,839 --> 00:14:36,809 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.表弟呀.沖幾杯茶來 226 00:14:36,809 --> 00:14:37,605 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 227 00:14:40,946 --> 00:14:42,038 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 228 00:14:42,581 --> 00:14:43,707 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想問問你們喝什麼茶 229 00:14:44,016 --> 00:14:44,984 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.隨便啦 230 00:14:44,984 --> 00:14:45,882 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 231 00:14:51,824 --> 00:14:53,025 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用客氣.坐下來好了 232 00:14:53,025 --> 00:14:53,753 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛? 233 00:14:53,792 --> 00:14:56,124 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你站著打麻將呀?該你了.摸牌呀 234 00:14:57,963 --> 00:14:59,988 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.你幹什麼? 235 00:15:00,266 --> 00:15:02,134 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拿出去放好.免得打爛 236 00:15:02,134 --> 00:15:03,066 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼打爛了? 237 00:15:03,302 --> 00:15:05,237 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒什麼.我摸了個花 238 00:15:05,237 --> 00:15:06,864 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打爛了.沒平胡了 239 00:15:08,007 --> 00:15:08,974 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把它拿出去了 240 00:15:19,418 --> 00:15:20,316 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五簡 241 00:15:21,220 --> 00:15:23,518 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五 242 00:15:23,722 --> 00:15:24,484 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}十 243 00:15:24,556 --> 00:15:25,318 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}十五 244 00:15:25,591 --> 00:15:26,285 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有 245 00:15:26,458 --> 00:15:27,220 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五 246 00:15:27,760 --> 00:15:29,022 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五呀.五呀 247 00:15:29,128 --> 00:15:30,925 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打麻將.劃什麼拳呀 248 00:15:31,230 --> 00:15:32,424 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不劃就是了嘛 249 00:15:32,564 --> 00:15:37,263 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.我摸到了.我摸到了我摸到了 250 00:15:37,303 --> 00:15:38,861 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼開心幹什麼?你自摸呀? 251 00:15:39,071 --> 00:15:41,665 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是.我連絕章北風都摸到了 252 00:15:43,742 --> 00:15:44,504 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一萬 253 00:15:46,312 --> 00:15:47,370 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請把腳拿開一點 254 00:15:47,880 --> 00:15:48,938 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?什麼事? 255 00:15:49,248 --> 00:15:50,579 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}恩 .啊 256 00:15:51,917 --> 00:15:54,044 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拖地.很快.對不起 257 00:15:55,020 --> 00:15:57,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你表弟真不錯.好.好 258 00:16:00,659 --> 00:16:01,887 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}紅中. 碰 259 00:16:08,600 --> 00:16:10,431 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}說碰就得碰.別出老千 260 00:16:13,205 --> 00:16:14,103 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}七簡 261 00:16:14,473 --> 00:16:15,371 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}碰 262 00:16:15,708 --> 00:16:17,943 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我碰了.你不要摸牌呀.九萬 263 00:16:17,943 --> 00:16:19,001 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不摸就不摸 264 00:16:21,413 --> 00:16:22,107 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一簡 265 00:16:22,181 --> 00:16:23,148 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}碰 266 00:16:25,351 --> 00:16:27,216 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一簡.我開個槓 267 00:16:28,520 --> 00:16:30,545 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}花.花 268 00:16:40,366 --> 00:16:42,163 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就不信摸不到 269 00:16:49,341 --> 00:16:50,330 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 270 00:16:50,376 --> 00:16:52,776 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}自摸清一色.三辣 271 00:16:52,911 --> 00:16:56,369 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.粗粗糙糙的很可能會摸錯了 272 00:16:56,415 --> 00:16:57,245 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀 273 00:16:57,282 --> 00:16:59,045 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們全都睜著眼睛看不見? 274 00:16:59,151 --> 00:17:01,086 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你手拿開點.讓我看清楚再說 275 00:17:01,086 --> 00:17:02,280 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給錢給錢.給錢 276 00:17:03,489 --> 00:17:04,649 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.自摸清一色 277 00:17:04,690 --> 00:17:05,816 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的手氣可真好 278 00:17:05,858 --> 00:17:06,756 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小意思.哈哈哈哈哈 279 00:17:08,193 --> 00:17:09,820 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不打了.不打了 280 00:17:11,130 --> 00:17:13,530 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那.這裏一千三百塊.找我二十塊 281 00:17:14,366 --> 00:17:15,390 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不打了.不打了 282 00:17:15,601 --> 00:17:16,397 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再打嘛 283 00:17:16,502 --> 00:17:17,269 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼打? 284 00:17:17,269 --> 00:17:19,396 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個絕章五簡也能被他摸得到 285 00:17:19,538 --> 00:17:21,040 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀.我也不打了 286 00:17:21,040 --> 00:17:22,439 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個樣子怎麼打? 287 00:17:23,175 --> 00:17:24,642 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可以讓他睡覺呀 288 00:17:24,710 --> 00:17:26,507 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不想睡.我想陪你們玩通宵 289 00:17:26,812 --> 00:17:28,177 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看看.怎麼打呀? 290 00:17:28,213 --> 00:17:28,907 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不打了.不打了 291 00:17:29,281 --> 00:17:30,942 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給錢給錢 好好 292 00:17:31,116 --> 00:17:32,651 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別說我不讓你們報仇呀 293 00:17:32,651 --> 00:17:34,050 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}改天我請你們喝酒 294 00:17:34,086 --> 00:17:35,178 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.改天再玩 295 00:17:36,021 --> 00:17:37,750 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來.我扶你出去 好 296 00:17:39,258 --> 00:17:40,592 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的衣服.陳先生 297 00:17:40,592 --> 00:17:42,822 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.謝謝.哦 298 00:17:44,096 --> 00:17:45,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幫我放回去 299 00:17:45,364 --> 00:17:48,390 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.誒 300 00:17:53,272 --> 00:17:54,840 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你跟那個瞎子打麻將 301 00:17:54,840 --> 00:17:55,670 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明明是騙人家嘛 302 00:17:56,775 --> 00:17:58,644 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人家叫瞎子看風水.不也是被他騙 303 00:17:58,644 --> 00:18:00,475 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他騙人.我騙他.天經地義 304 00:18:00,813 --> 00:18:02,474 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你這樣做.你當心會折壽呀 305 00:18:03,148 --> 00:18:05,275 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?我折壽? 306 00:18:09,688 --> 00:18:10,556 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找誰呀? 307 00:18:10,556 --> 00:18:11,423 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮在不在? 308 00:18:11,423 --> 00:18:12,856 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼馬後炮?下象棋呀? 309 00:18:13,559 --> 00:18:14,583 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找我的.問他是誰 310 00:18:14,993 --> 00:18:15,928 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是誰呀? 311 00:18:15,928 --> 00:18:16,622 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`呀 312 00:18:17,863 --> 00:18:18,887 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`呀 313 00:18:19,731 --> 00:18:20,561 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了.來了 314 00:18:24,002 --> 00:18:25,936 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我聽電話你小點聲行不行? 315 00:18:29,041 --> 00:18:30,531 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`.是不是有什麼好消息`? 316 00:18:30,843 --> 00:18:32,037 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有群鄉下來的大姑娘 317 00:18:32,244 --> 00:18:34,769 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鄉下來的.那做老婆合適 318 00:18:34,813 --> 00:18:36,371 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早應該找個老婆了 319 00:18:37,049 --> 00:18:38,516 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}能不能把她們約出來讓我挑一挑 320 00:18:38,750 --> 00:18:39,717 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是不怎麼漂亮 321 00:18:40,519 --> 00:18:41,520 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要緊 322 00:18:41,520 --> 00:18:43,181 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不漂亮沒有關係.像林青霞就行了 323 00:18:43,222 --> 00:18:44,211 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}謝謝你 324 00:18:44,957 --> 00:18:45,958 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不自量力.還要挑呢? 325 00:18:45,958 --> 00:18:47,653 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為我要呀.替你找呀 326 00:18:47,960 --> 00:18:48,827 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不給你找 327 00:18:48,827 --> 00:18:50,294 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你一輩子也娶不到老婆呀 328 00:18:50,796 --> 00:18:51,592 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經 329 00:18:51,630 --> 00:18:52,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}蠢蛋 330 00:18:52,364 --> 00:18:53,699 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都這麼大人了 331 00:18:53,699 --> 00:18:55,132 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}永遠躲在家裏做家務 332 00:18:55,734 --> 00:18:56,701 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不做.難道你做? 333 00:18:56,935 --> 00:18:57,924 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀你 334 00:18:58,737 --> 00:19:00,728 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拜託你.不要再做女人工作了 335 00:19:03,709 --> 00:19:04,573 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還耍性格 336 00:19:05,711 --> 00:19:07,736 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以後有事求我.看我會不會幫你 337 00:19:15,888 --> 00:19:17,412 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.恩人.我要他求你 338 00:19:18,824 --> 00:19:20,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都二十幾歲人了 339 00:19:20,626 --> 00:19:22,389 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}連女人的手都沒摸過 340 00:19:23,996 --> 00:19:25,520 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}將來怎麼娶老婆`生孩子 341 00:19:34,373 --> 00:19:35,635 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼沒有水了? 342 00:20:05,938 --> 00:20:07,406 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}耶.你這個混蛋.怎麼搞的嘛 343 00:20:07,406 --> 00:20:08,532 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把水管搞得亂七八糟的 344 00:20:22,888 --> 00:20:24,116 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.快來幫忙 345 00:20:24,990 --> 00:20:26,787 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫救命我也不幫你 346 00:20:26,825 --> 00:20:30,317 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀.救命呀.救命呀 347 00:20:30,596 --> 00:20:31,426 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 348 00:20:33,632 --> 00:20:34,428 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事 349 00:20:35,934 --> 00:20:37,162 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事不要亂叫嘛 350 00:20:46,211 --> 00:20:46,905 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 351 00:20:54,987 --> 00:20:55,783 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 352 00:20:57,022 --> 00:21:00,219 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.快來幫忙呀.表弟.快來呀 353 00:21:01,560 --> 00:21:02,594 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要亂叫行不行? 354 00:21:02,594 --> 00:21:03,686 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行呀.著火啦 355 00:21:04,062 --> 00:21:04,926 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哪裏著火呀? 356 00:21:04,963 --> 00:21:07,090 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏呀.前邊呀 357 00:21:08,867 --> 00:21:10,994 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}刷牙的時候抽什麼煙嘛.真無聊 358 00:21:11,970 --> 00:21:12,664 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那 359 00:21:37,729 --> 00:21:38,753 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早 360 00:21:38,997 --> 00:21:40,225 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮.你梅毒呀? 361 00:21:40,499 --> 00:21:41,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是沒有毒呀 362 00:21:41,733 --> 00:21:42,859 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那一定是皰疹了 363 00:21:43,635 --> 00:21:44,397 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別開玩笑了 364 00:21:44,636 --> 00:21:45,837 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就是梅毒`皰疹一起了 365 00:21:45,837 --> 00:21:46,633 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了 366 00:21:46,872 --> 00:21:48,340 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有看過鐘樓怪人? 367 00:21:48,340 --> 00:21:51,867 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}安東尼昆演得多好.我學他呀 368 00:21:56,148 --> 00:21:57,979 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看他是有毛病 就是嘛 369 00:22:03,422 --> 00:22:05,657 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎.最近實在太背了 370 00:22:05,657 --> 00:22:07,352 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}連表弟都跟我吵架 371 00:22:07,526 --> 00:22:09,858 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來個倒轉乾坤.避避邪 372 00:22:19,071 --> 00:22:20,629 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.鍋呀 373 00:23:10,922 --> 00:23:12,321 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼大的鍋掛在門口 374 00:23:12,357 --> 00:23:13,585 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪不得那麼倒霉 375 00:23:20,932 --> 00:23:22,160 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哪來的水呀? 376 00:23:27,639 --> 00:23:29,504 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.躲到電視機裏再說 377 00:23:34,479 --> 00:23:36,071 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼那裏也有水? 378 00:23:36,314 --> 00:23:41,286 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}恨胡兒興人馬 379 00:23:41,286 --> 00:23:44,483 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}中原來侵 380 00:23:45,590 --> 00:23:49,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}迷霧滿天際 381 00:23:49,961 --> 00:23:55,024 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}千里布戰雲 382 00:23:55,567 --> 00:24:00,595 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不知何日將番奴驅盡 383 00:24:02,808 --> 00:24:07,746 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}柔情萬縷 384 00:24:07,746 --> 00:24:13,013 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}寄付無人 385 00:24:13,885 --> 00:24:18,288 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}冤家令我添怨恨 386 00:24:18,990 --> 00:24:22,727 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}何日裏興壇郎 387 00:24:22,727 --> 00:24:26,356 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}比翼 388 00:24:28,900 --> 00:24:31,403 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雙飛 389 00:24:31,403 --> 00:24:37,103 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}共偕鴛盟 390 00:24:39,678 --> 00:24:42,078 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會這樣?什麼戲.這是? 391 00:24:47,519 --> 00:24:50,113 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.到底怎麼樣?打還是不打呢? 392 00:24:50,355 --> 00:24:51,617 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說過不打了 393 00:24:52,991 --> 00:24:54,720 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.這不是開玩笑 394 00:24:54,826 --> 00:24:58,096 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看他紅光滿面.像三德和尚似的 395 00:24:58,096 --> 00:24:59,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}保證你一人吃三家 396 00:24:59,364 --> 00:25:00,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮 誒.小姐 397 00:25:00,665 --> 00:25:02,257 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別走.你叫什麼名字? 398 00:25:02,834 --> 00:25:04,927 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幾點鐘下班?我帶你去游車河 399 00:25:06,171 --> 00:25:07,439 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}活該.活該 400 00:25:07,439 --> 00:25:09,202 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫你跟我打牌你不打 現在被人打了 401 00:25:09,374 --> 00:25:11,899 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我寧願被人打.也不跟你打麻將 402 00:25:12,978 --> 00:25:14,646 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的話你是不信 403 00:25:14,646 --> 00:25:16,511 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有一件事由不得你不信 404 00:25:16,781 --> 00:25:17,713 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 405 00:25:17,916 --> 00:25:20,043 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你命帶桃花劫 406 00:25:20,285 --> 00:25:22,753 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我每天都想被桃花劫呀 407 00:25:23,488 --> 00:25:25,319 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天晚上就會被劫 408 00:25:27,526 --> 00:25:29,824 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}笑.他還以為我跟他開玩笑呢 409 00:25:29,961 --> 00:25:32,122 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮.你根木就是開玩笑 410 00:25:33,398 --> 00:25:34,833 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們兩個別以為我開玩笑 411 00:25:34,833 --> 00:25:36,266 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是真的.我絕不騙你 412 00:25:36,535 --> 00:25:38,298 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}除非你的女朋友不再出現 413 00:25:38,570 --> 00:25:40,902 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一出現就雷雨交加`烏天黑地 414 00:25:41,606 --> 00:25:43,875 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哈哈.你剛剛在電台講完故事 415 00:25:43,875 --> 00:25:45,035 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在來嚇唬我? 416 00:25:45,243 --> 00:25:46,471 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}烏天黑地? 417 00:26:21,580 --> 00:26:22,842 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}正點呀 418 00:26:23,582 --> 00:26:26,517 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你剛才說的那個女人是不是她? 419 00:26:26,618 --> 00:26:27,686 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你現在相信我了? 420 00:26:27,686 --> 00:26:28,420 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}相信 421 00:26:28,420 --> 00:26:30,854 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我剛才不大相信.現在好相信呀 422 00:26:31,022 --> 00:26:33,320 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那要看看有沒有緣份嘍 423 00:26:33,592 --> 00:26:37,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我覺得我跟她好有緣份 424 00:26:37,896 --> 00:26:39,796 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為說說就算了?笨蛋 425 00:26:41,499 --> 00:26:43,168 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是真的想認識她? 426 00:26:43,168 --> 00:26:43,862 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然啦 427 00:26:43,902 --> 00:26:47,963 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣.行.你拔她的頭髮給我 428 00:26:48,006 --> 00:26:48,768 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼? 429 00:26:49,574 --> 00:26:51,508 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有聽說過結髮夫妻呀? 430 00:26:51,776 --> 00:26:52,606 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聽說過 431 00:26:52,677 --> 00:26:54,846 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就對了.你去拔她的頭髮給我 432 00:26:54,846 --> 00:26:56,871 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就把你們變成結髮夫妻 433 00:26:57,716 --> 00:26:58,750 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這靈不靈的? 434 00:26:58,750 --> 00:27:00,115 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那還是不相信我? 435 00:27:00,352 --> 00:27:01,953 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你不相信.我相信 436 00:27:01,953 --> 00:27:03,784 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我相信.不要亂來跟我搶呀 437 00:27:08,126 --> 00:27:09,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是騙那個胖子? 438 00:27:09,961 --> 00:27:10,825 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是真的 439 00:27:12,130 --> 00:27:13,062 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐 440 00:27:17,902 --> 00:27:19,767 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.你的錢掉了 441 00:27:19,804 --> 00:27:20,532 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是我的 442 00:27:22,107 --> 00:27:23,165 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那是我的了 443 00:27:29,648 --> 00:27:32,242 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.小姐.你的頭髮好漂亮 444 00:27:33,051 --> 00:27:33,983 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我自己也知道 445 00:27:34,019 --> 00:27:35,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可不可以.... 446 00:27:35,153 --> 00:27:36,017 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可以 447 00:27:36,821 --> 00:27:37,651 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的意思是.... 448 00:27:37,722 --> 00:27:38,586 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒意思 449 00:27:59,144 --> 00:28:00,372 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.有了 450 00:28:01,212 --> 00:28:02,236 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可真有一套 451 00:28:02,347 --> 00:28:03,507 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼樣? 452 00:28:03,581 --> 00:28:04,946 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那『把頭髮給我 453 00:28:06,251 --> 00:28:11,382 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把頭髮在食指上繞這麼幾個圈 454 00:28:12,190 --> 00:28:13,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}繞完之後呢 455 00:28:13,692 --> 00:28:16,889 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對著那個女人.就這樣子 456 00:28:19,130 --> 00:28:20,688 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吸這麼一下 457 00:28:21,499 --> 00:28:23,831 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她自然會對你有好感了 458 00:28:23,968 --> 00:28:25,265 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好感有個屁用 459 00:28:25,637 --> 00:28:26,871 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你還想怎麼樣? 460 00:28:26,871 --> 00:28:28,236 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然想那個啦 461 00:28:29,107 --> 00:28:30,267 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想那個呀 462 00:28:30,742 --> 00:28:32,903 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也可以.就像我這樣 463 00:28:34,112 --> 00:28:36,546 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再多吸一次.她就會發浪了 464 00:28:41,419 --> 00:28:43,410 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.她真的發浪了 465 00:28:43,822 --> 00:28:45,356 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說過那個女人是我的 466 00:28:45,356 --> 00:28:46,624 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給我吸.給我來吸 467 00:28:46,624 --> 00:28:48,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的手指怎麼可以讓你吸呢 468 00:28:48,626 --> 00:28:49,320 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來吸 469 00:28:49,961 --> 00:28:52,429 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用吸了.來不及了 470 00:29:03,308 --> 00:29:05,833 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.要不要喝杯東西呀? 471 00:29:06,811 --> 00:29:11,714 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在這裏喝不好.我們換個地方喝吧 472 00:29:12,450 --> 00:29:13,246 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 473 00:29:13,418 --> 00:29:16,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你喝了這杯.我們就走吧 474 00:29:16,054 --> 00:29:16,782 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 475 00:29:23,728 --> 00:29:24,729 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再見 476 00:29:24,729 --> 00:29:27,357 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.喂餵馬後炮.馬後炮 477 00:29:30,335 --> 00:29:33,395 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.馬後炮.你搶了我的馬子 478 00:29:33,471 --> 00:29:35,098 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我咒你得中風.得愛滋病 479 00:29:35,373 --> 00:29:36,533 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你個赤佬 480 00:29:41,346 --> 00:29:42,643 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.小姐 481 00:29:42,881 --> 00:29:43,677 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事啊? 482 00:29:48,186 --> 00:29:50,586 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒關係.馬上好.馬上好 483 00:30:01,366 --> 00:30:05,436 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}媽呀.吸了這麼多次她都不明白 484 00:30:05,436 --> 00:30:07,870 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是個豬腦呀 485 00:30:11,209 --> 00:30:13,734 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了.忘了開門 486 00:30:15,146 --> 00:30:16,340 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鑰匙呢? 487 00:30:19,350 --> 00:30:21,614 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}醉 貓.活著也是白活 488 00:30:29,494 --> 00:30:30,893 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}乾杯.再喝 489 00:30:47,779 --> 00:30:48,746 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}舒坦了 490 00:30:51,649 --> 00:30:52,946 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼快就找到女朋友了? 491 00:30:54,953 --> 00:30:56,887 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥 492 00:30:57,388 --> 00:30:59,913 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.你喝醉了? 493 00:31:00,358 --> 00:31:02,223 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥 494 00:31:02,694 --> 00:31:04,594 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是你送他回來的.謝謝 495 00:31:04,863 --> 00:31:07,127 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你醒一醒呀.喂 496 00:31:13,371 --> 00:31:14,736 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我先扶他回房 497 00:31:23,114 --> 00:31:24,604 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你長得好帥呀 498 00:31:25,350 --> 00:31:26,749 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別開玩笑了 499 00:31:26,851 --> 00:31:28,443 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎喲.到哪兒去喝? 500 00:31:30,421 --> 00:31:32,787 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可以照顧他.你先回去吧.謝謝 501 00:31:44,602 --> 00:31:45,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你好 502 00:31:51,643 --> 00:31:54,168 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把你當淑女.你別把我當西門慶 503 00:31:54,245 --> 00:31:55,337 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我送你到門口 504 00:31:55,380 --> 00:31:57,115 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說話很直爽 505 00:31:57,115 --> 00:31:59,709 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}直爽才有快感.你說對不對呀? 506 00:32:02,520 --> 00:32:04,010 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的身體很強壯 507 00:32:04,422 --> 00:32:06,891 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我最喜歡強壯的男人 508 00:32:06,891 --> 00:32:08,358 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可不可以讓我摸一摸? 509 00:32:08,660 --> 00:32:11,720 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你讓我覺得很充實.很有爆炸力呀 510 00:32:11,930 --> 00:32:13,557 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我熱得像爆開一樣 511 00:32:14,933 --> 00:32:16,366 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你抱緊我呀 512 00:32:17,702 --> 00:32:18,600 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抱呀 513 00:32:18,636 --> 00:32:19,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想.... 514 00:32:19,704 --> 00:32:23,231 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想什麼?別想了.做才實際呀 515 00:32:23,274 --> 00:32:25,003 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想你一定是出來撈的 516 00:32:26,244 --> 00:32:30,271 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.我頭暈了.快點扶著我 517 00:32:34,686 --> 00:32:36,654 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把我抱得好興奮呀 518 00:32:37,055 --> 00:32:39,057 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.我沒有抱你呀 519 00:32:39,057 --> 00:32:40,786 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有呀.有呀 520 00:32:47,298 --> 00:32:48,925 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來呀.怕什麼? 521 00:32:53,137 --> 00:32:54,627 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我去開門 522 00:33:03,381 --> 00:33:04,405 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找誰? 523 00:33:07,852 --> 00:33:09,615 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.你找誰呀? 524 00:33:11,889 --> 00:33:13,083 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是什麼人? 525 00:33:13,257 --> 00:33:15,782 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以前是個好人.現在是個好鬼 526 00:33:16,094 --> 00:33:17,061 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他是我的恩人 527 00:33:17,762 --> 00:33:19,330 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是他現在是我的獵物 528 00:33:19,330 --> 00:33:21,161 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼獵物.你獵狗呀你 529 00:33:21,499 --> 00:33:23,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等這個壯男很久了.讓路吧 530 00:33:23,668 --> 00:33:24,498 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你..... 531 00:33:26,371 --> 00:33:27,861 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起 532 00:33:27,939 --> 00:33:30,601 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}姐姐.太晚了.別騷擾人家了 533 00:33:30,675 --> 00:33:31,843 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.原來你們是姐妹倆 534 00:33:31,843 --> 00:33:32,537 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀是呀 535 00:33:32,710 --> 00:33:34,268 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}太晚了.我們走吧 536 00:33:34,679 --> 00:33:37,448 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.那你先送她回去 537 00:33:37,448 --> 00:33:39,245 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我暫時不想走 538 00:33:39,984 --> 00:33:42,186 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀對呀.這麼晚很難叫車 539 00:33:42,186 --> 00:33:43,653 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等她一起走 540 00:33:44,322 --> 00:33:45,423 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然這樣 541 00:33:45,423 --> 00:33:48,085 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不可以.你請我們喝杯茶呢? 542 00:33:50,661 --> 00:33:51,996 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會不歡迎吧? 543 00:33:51,996 --> 00:33:52,997 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不不不 544 00:33:52,997 --> 00:33:54,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們先坐一會.我倒茶給你們 545 00:33:58,703 --> 00:34:01,672 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可是提醒你了.他早晚是我的人 546 00:34:01,906 --> 00:34:03,237 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你最好別多管閒事 547 00:34:04,308 --> 00:34:05,943 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找誰做替身我都不管 548 00:34:05,943 --> 00:34:07,274 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是不能找他 549 00:34:08,579 --> 00:34:11,980 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果得不到他.我是絕不會罷休的 550 00:34:12,216 --> 00:34:13,513 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我對你不客氣了 551 00:34:13,551 --> 00:34:17,889 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是嗎?我是吃軟不吃硬的 552 00:34:17,889 --> 00:34:20,517 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.我肚子餓了.有沒有東西吃? 553 00:34:20,825 --> 00:34:23,020 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.我煮麵給你吃 554 00:34:42,013 --> 00:34:43,446 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐呢? 555 00:34:43,748 --> 00:34:44,976 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她累了.想躺一會 556 00:34:47,318 --> 00:34:49,220 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好吧.那你們隨便吧 557 00:34:49,220 --> 00:34:50,278 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去煮麵給你們吃 558 00:35:01,165 --> 00:35:02,291 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這燈好漂亮 559 00:35:02,366 --> 00:35:03,856 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你想拆下來? 是呀 560 00:35:03,901 --> 00:35:05,926 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她一看見漂亮的東西就失去人性了 561 00:35:33,731 --> 00:35:35,289 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個麵一定很好吃 562 00:35:36,367 --> 00:35:37,425 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你嘗嘗 563 00:35:38,503 --> 00:35:39,765 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好香呀 564 00:35:40,538 --> 00:35:43,473 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒放味精.吃吧 565 00:36:00,725 --> 00:36:01,749 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幹什麼? 566 00:36:02,527 --> 00:36:04,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事.她東西掉了嘛 567 00:36:06,764 --> 00:36:07,856 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我幫她撿 568 00:36:15,573 --> 00:36:16,733 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒東西呀 569 00:36:20,344 --> 00:36:21,538 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐又怎麼呀? 570 00:36:21,779 --> 00:36:24,009 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她覺得太辣了.麻煩你倒杯水給她 571 00:36:24,348 --> 00:36:25,110 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 572 00:36:41,966 --> 00:36:43,501 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的麵吃完了 573 00:36:43,501 --> 00:36:44,968 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不可以再給我一碗呀? 574 00:36:45,236 --> 00:36:45,964 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀 575 00:36:47,071 --> 00:36:48,470 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真能吃呀 576 00:36:55,179 --> 00:36:56,043 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼啦? 577 00:36:56,380 --> 00:36:57,472 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我陪你一起拿 578 00:36:57,815 --> 00:36:58,645 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 579 00:37:15,600 --> 00:37:16,396 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀 啊? 580 00:37:20,705 --> 00:37:21,865 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}要不要我幫忙? 581 00:37:23,107 --> 00:37:24,665 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用了.我自己收拾就行了 582 00:37:35,319 --> 00:37:36,911 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐怎麼走了? 583 00:37:38,055 --> 00:37:40,387 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.她不舒服先回去了 584 00:37:40,491 --> 00:37:42,823 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也得走了.再見 585 00:37:46,397 --> 00:37:47,159 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 586 00:37:47,832 --> 00:37:49,934 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒什麼.我聽人家說 587 00:37:49,934 --> 00:37:51,492 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}譚詠麟的歌很好? 588 00:37:51,736 --> 00:37:53,067 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他正在開演唱會 589 00:37:53,337 --> 00:37:55,202 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天我不用煮飯給我表哥吃 590 00:37:56,274 --> 00:37:59,175 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不過演唱會的票很難買得到 591 00:38:01,512 --> 00:38:03,673 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}假如能買得到的話.我想.... 592 00:38:13,591 --> 00:38:16,151 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有別的事了?我走了 593 00:38:25,102 --> 00:38:26,933 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真笨.連約她都不敢 594 00:38:35,613 --> 00:38:37,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會那麼像呀? 595 00:38:37,848 --> 00:38:39,281 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你的話.我就敢約了 596 00:39:13,584 --> 00:39:15,419 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明晚准八時正 597 00:39:15,419 --> 00:39:16,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}共進晚餐.玲字 598 00:39:19,924 --> 00:39:22,984 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲?她是誰呀? 599 00:39:25,663 --> 00:39:28,427 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}昨晚上那個女的.一定是她了 600 00:39:29,233 --> 00:39:31,030 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.表弟 601 00:39:31,335 --> 00:39:34,031 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來起來.表弟.快起來 602 00:39:34,772 --> 00:39:36,865 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來.我有重要的話跟你說 603 00:39:38,008 --> 00:39:38,770 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼? 604 00:39:39,009 --> 00:39:41,876 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來起來.起來呀 605 00:39:43,013 --> 00:39:44,882 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上給我烤兩隻雞 606 00:39:44,882 --> 00:39:47,214 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}煮一鍋羅宋湯.買兩支香檳 607 00:39:47,485 --> 00:39:49,320 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用腦子想想.還能夠弄點什麼? 608 00:39:49,320 --> 00:39:50,844 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我今天晚上要回來吃飯 609 00:39:51,055 --> 00:39:52,215 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你吃得了嗎你? 610 00:39:52,490 --> 00:39:54,958 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼了.你睡糊塗了你? 611 00:39:55,893 --> 00:39:58,229 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我晚上要跟女朋友燭光晚餐 612 00:39:58,229 --> 00:40:01,096 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你聰明一點.自動消失懂了吧 613 00:40:01,298 --> 00:40:04,062 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還有還有.你幫我佈置得浪漫一點 614 00:40:04,268 --> 00:40:05,803 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}羅曼蒂克一點.知道了 615 00:40:05,803 --> 00:40:06,633 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼羅曼蒂克? 616 00:40:06,937 --> 00:40:08,302 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}浪漫嘛 617 00:40:10,341 --> 00:40:12,832 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}浪漫和羅曼蒂克都分不清? 618 00:40:13,577 --> 00:40:15,636 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪不得這麼大年紀也討不到老婆 619 00:40:22,353 --> 00:40:26,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃什麼烤雞.我快成烤雞了 620 00:40:34,932 --> 00:40:37,457 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.表哥.幾點回來? 621 00:40:37,735 --> 00:40:40,533 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.我今天電台有事趕不回來了 622 00:40:40,771 --> 00:40:41,760 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你陪她吃好了 623 00:40:42,139 --> 00:40:43,207 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行啊 624 00:40:43,207 --> 00:40:45,505 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你快點回來.我不會招呼人呢 625 00:40:46,977 --> 00:40:48,212 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別逗了你 626 00:40:48,212 --> 00:40:50,077 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}陪人家吃頓飯你都不會? 627 00:40:50,481 --> 00:40:52,216 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我十點多鐘一定趕回來 628 00:40:52,216 --> 00:40:54,582 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記住.招呼歸招呼 629 00:40:54,852 --> 00:40:57,582 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她很有可能就是你未來的表嫂 630 00:40:58,289 --> 00:41:00,689 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要看見漂亮的女孩子 就起色心呀 631 00:41:01,292 --> 00:41:02,426 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}未來的表嫂 632 00:41:02,426 --> 00:41:03,950 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是蓋的?快點回來呀 633 00:41:04,261 --> 00:41:05,095 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了行了 634 00:41:05,095 --> 00:41:07,723 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我一辦事就馬上回來.拜拜 635 00:41:10,968 --> 00:41:12,128 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼快就來了? 636 00:41:24,348 --> 00:41:25,940 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會是她? 637 00:41:32,223 --> 00:41:33,212 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你呀 638 00:41:33,924 --> 00:41:35,789 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是找錯地方了? 639 00:41:36,126 --> 00:41:37,718 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是在等人呀? 640 00:41:38,028 --> 00:41:39,120 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是啊 641 00:41:39,463 --> 00:41:41,488 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那還不快請我進去坐? 642 00:41:42,299 --> 00:41:43,664 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.請進來坐 643 00:41:49,106 --> 00:41:50,630 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是我未來的表嫂? 644 00:41:51,976 --> 00:41:53,500 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是好有情調 645 00:41:54,345 --> 00:41:56,438 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有想到你這麼會討女孩子喜歡 646 00:41:57,848 --> 00:41:59,016 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這不是我的主意 647 00:41:59,016 --> 00:42:00,381 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我表哥叫我這麼做的 648 00:42:01,118 --> 00:42:03,143 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你表哥的主意也蠻不錯的 649 00:42:04,188 --> 00:42:05,655 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可不會這樣弄 650 00:42:07,324 --> 00:42:08,552 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你會怎麼樣? 651 00:42:08,592 --> 00:42:11,652 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我?好.你看著 652 00:42:17,134 --> 00:42:18,435 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我認為這樣子最好 653 00:42:18,435 --> 00:42:19,925 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起碼可以看清楚你 654 00:42:20,571 --> 00:42:22,061 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}原來你想看清楚我? 655 00:42:24,542 --> 00:42:26,339 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了.這隻雞你想怎麼吃? 656 00:42:27,144 --> 00:42:28,543 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}隨便怎麼吃都行 657 00:42:29,380 --> 00:42:30,369 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀 658 00:42:34,718 --> 00:42:35,514 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃死你 659 00:42:37,821 --> 00:42:39,789 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}弄隻無情雞給你嘗嘗 660 00:42:41,692 --> 00:42:42,784 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}醜八怪 661 00:42:50,301 --> 00:42:53,099 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做個引度辣咖喱雞給你嘗嘗 662 00:42:56,574 --> 00:42:58,599 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣你個蕩婦.辣死也沒人救 663 00:43:01,412 --> 00:43:03,903 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣死你個賤婦.叫你一輩子做蠢婆 664 00:43:09,186 --> 00:43:11,822 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣你個騷貨.叫你一輩子沒人要 665 00:43:11,822 --> 00:43:13,084 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}要不要幫忙? 不要 666 00:43:16,026 --> 00:43:18,790 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我跟我表哥 從小到大都不用女人幫忙 667 00:43:19,897 --> 00:43:21,296 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你做菜一定很拿手 668 00:43:22,032 --> 00:43:25,069 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還可以.雞馬上可以吃了 669 00:43:25,069 --> 00:43:26,229 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先坐一會 670 00:43:26,337 --> 00:43:27,201 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 671 00:43:32,309 --> 00:43:34,971 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}豈止是拿手.簡直是辣手 672 00:43:38,582 --> 00:43:39,742 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?什麼事? 673 00:43:39,783 --> 00:43:41,080 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手指頭割破了 674 00:43:41,885 --> 00:43:43,512 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拿OK繃給你 不用 675 00:43:43,554 --> 00:43:44,646 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是你流血了 676 00:43:44,922 --> 00:43:45,889 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}告訴你不用嘛 677 00:43:48,659 --> 00:43:50,092 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來幫你把雞弄好吧 678 00:43:50,461 --> 00:43:51,261 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要碰我的雞 679 00:43:51,261 --> 00:43:52,489 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說過不要女人幫忙的 680 00:43:53,197 --> 00:43:54,391 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}免得表哥回來又罵我 681 00:43:55,165 --> 00:43:56,097 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥? 682 00:43:57,468 --> 00:43:59,129 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我只是想幫你而已嘛 683 00:43:59,470 --> 00:44:02,735 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你不歡迎我的話.我走好了 684 00:44:03,641 --> 00:44:06,109 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不歡迎你就不會開門讓你進來 685 00:44:06,143 --> 00:44:07,940 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不歡迎你就不會烤雞給你吃 686 00:44:08,679 --> 00:44:10,544 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不烤雞給你吃就不會割傷手了 687 00:44:12,583 --> 00:44:13,984 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先去坐一會 688 00:44:13,984 --> 00:44:15,508 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很快就可以吃了.行吧 689 00:44:21,191 --> 00:44:24,183 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你為了歡迎我.就烤雞給我吃 690 00:44:24,261 --> 00:44:26,354 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}為了烤雞就把手指頭給割傷了 691 00:44:26,797 --> 00:44:28,799 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那麼割傷了手指之後呢 692 00:44:28,799 --> 00:44:30,100 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就不能烤雞給我吃 693 00:44:30,100 --> 00:44:31,226 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒雞吃我肚子餓 694 00:44:31,301 --> 00:44:33,235 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你乾脆讓我自己來烤好不好? 695 00:44:34,138 --> 00:44:35,435 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手指頭給我 696 00:44:45,449 --> 00:44:46,347 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了 697 00:44:53,123 --> 00:44:53,824 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒 698 00:44:53,824 --> 00:44:56,384 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這隻雞是我們兩個人合作的結果 699 00:44:56,560 --> 00:44:57,959 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先嘗嘗看好不好吃? 700 00:44:58,062 --> 00:45:01,327 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行.這雞是特別為你烤的 701 00:45:03,734 --> 00:45:06,134 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那好吧.我們一起吃 702 00:45:07,771 --> 00:45:08,533 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀 703 00:45:10,240 --> 00:45:11,798 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大不了一起辣死 704 00:45:14,311 --> 00:45:15,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼不可以這樣吃雞 705 00:45:21,685 --> 00:45:23,050 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}烤得好不好? 706 00:45:24,354 --> 00:45:25,150 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 707 00:45:27,958 --> 00:45:29,993 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我覺得味道差了一點 708 00:45:29,993 --> 00:45:30,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去加點辣椒油啊 709 00:45:30,961 --> 00:45:31,655 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 710 00:45:43,674 --> 00:45:46,040 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真奇怪.辣椒油用光了 711 00:45:46,076 --> 00:45:47,168 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我們繼續吃 712 00:45:47,211 --> 00:45:48,041 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀 713 00:45:49,413 --> 00:45:50,903 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你渴不渴? 714 00:45:51,949 --> 00:45:52,779 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這酒好棒呀 715 00:45:53,083 --> 00:45:54,072 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用了 716 00:45:55,886 --> 00:45:57,478 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可能是你表哥回來了 717 00:45:59,189 --> 00:46:00,156 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了 718 00:46:00,491 --> 00:46:01,389 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼糟了? 719 00:46:01,492 --> 00:46:03,160 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.你幫我去開門 720 00:46:03,160 --> 00:46:04,228 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我弄些東西給我表哥吃 721 00:46:04,228 --> 00:46:04,922 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 722 00:46:07,164 --> 00:46:08,426 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}毀屍滅跡 723 00:46:10,534 --> 00:46:13,094 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}太太.叫你小孩別把雞骨頭扔過來嘛 724 00:46:14,037 --> 00:46:16,938 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我會罵他們的.不好意思 725 00:46:18,075 --> 00:46:18,939 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是 726 00:46:22,179 --> 00:46:23,646 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我表哥呢? 727 00:46:23,947 --> 00:46:24,777 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她找錯人了 728 00:46:28,519 --> 00:46:29,918 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是白吃了 729 00:46:32,356 --> 00:46:34,654 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒有白吃.不過我是白來了 730 00:46:40,497 --> 00:46:43,057 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我留了字條是約你不是約你表哥的 731 00:46:43,300 --> 00:46:45,325 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你要是再提你表哥的話.我可走了 732 00:46:57,247 --> 00:46:58,271 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣死我了 733 00:47:01,985 --> 00:47:03,282 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先生.還沒找錢呢 734 00:47:03,520 --> 00:47:05,215 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用找了.當小費吧 735 00:47:05,289 --> 00:47:06,221 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}謝謝 736 00:47:15,365 --> 00:47:17,196 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.我回來了 737 00:47:21,305 --> 00:47:24,103 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子.一定想給我一點驚喜 738 00:47:34,418 --> 00:47:35,385 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哈囉 739 00:47:37,588 --> 00:47:38,555 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可能呀 740 00:47:42,159 --> 00:47:44,684 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.這下糟了.雞也吃光了 741 00:47:45,963 --> 00:47:47,555 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是飽曖思淫慾 742 00:47:52,636 --> 00:47:54,365 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.酒能亂性 743 00:47:57,841 --> 00:47:58,899 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}衣服都脫了 744 00:48:00,010 --> 00:48:05,073 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會的.不會的.不會的 745 00:48:07,317 --> 00:48:09,046 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可能收拾這麼乾淨 746 00:48:20,998 --> 00:48:24,559 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.一根毛.還是卷毛 747 00:48:25,168 --> 00:48:26,692 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟頭髮是直的 748 00:48:27,471 --> 00:48:28,665 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鴛鴦戲水 749 00:48:30,641 --> 00:48:31,903 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們這對狗男女 750 00:48:36,146 --> 00:48:36,976 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}血? 751 00:48:37,114 --> 00:48:38,638 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這下可全完了 752 00:48:39,983 --> 00:48:41,974 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}變成殘花敗柳了 753 00:48:42,419 --> 00:48:44,182 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是這個臭小子 754 00:48:46,123 --> 00:48:47,791 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是你這個臭小子 755 00:48:47,791 --> 00:48:49,326 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}王八蛋.我殺了你 756 00:48:49,326 --> 00:48:50,093 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}王八蛋 757 00:48:50,093 --> 00:48:50,991 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我呀 758 00:48:51,261 --> 00:48:52,421 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你一個人在家裏呀 759 00:48:54,398 --> 00:48:55,695 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這可不能丟臉呀 760 00:48:57,534 --> 00:48:59,365 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在正在亨受呢 761 00:49:00,437 --> 00:49:01,995 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親愛的.拿杯酒來 762 00:49:02,339 --> 00:49:03,499 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼樣? 763 00:49:03,607 --> 00:49:06,474 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是嗎?是不是昨天晚上那個女的? 764 00:49:06,877 --> 00:49:08,708 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不就是她嘛 765 00:49:09,212 --> 00:49:12,409 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她可厲害了.剛剛要了七次 766 00:49:12,482 --> 00:49:15,485 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒想到她是日木車的身材 767 00:49:15,485 --> 00:49:16,509 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}美國車的油缸 768 00:49:16,586 --> 00:49:18,281 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}加來加去都加不滿 769 00:49:18,588 --> 00:49:19,612 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你吃得消嗎? 770 00:49:19,823 --> 00:49:20,790 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我快吃不消了 771 00:49:20,991 --> 00:49:22,390 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎喲.她又來了 772 00:49:23,393 --> 00:49:26,794 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她把我給推倒了.她現在親我 773 00:49:27,164 --> 00:49:28,461 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的臉 774 00:49:28,498 --> 00:49:29,900 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的鬍子 775 00:49:29,900 --> 00:49:31,128 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的耳朵 776 00:49:31,401 --> 00:49:32,663 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還親我的脖子 777 00:49:32,703 --> 00:49:35,433 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她整個人都壓下來.我快要死了 778 00:49:35,706 --> 00:49:39,267 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.她就快要親你的腦門子了 779 00:49:40,143 --> 00:49:41,610 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼知道? 780 00:49:41,912 --> 00:49:43,937 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她現在是不是正在爬上來呀? 781 00:49:44,848 --> 00:49:45,872 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.是呀 782 00:49:48,952 --> 00:49:52,055 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我偷偷的告訴你們.她是處女 783 00:49:52,055 --> 00:49:53,044 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊? 784 00:49:54,491 --> 00:49:57,085 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.我不是跟你們開玩笑.是真的 785 00:49:59,296 --> 00:50:00,230 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}笑什麼? 786 00:50:00,230 --> 00:50:04,997 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我笑你的馬子現在在酒吧裏 勾引別的男人呀.蠢蛋 787 00:50:08,238 --> 00:50:09,170 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子 788 00:50:16,813 --> 00:50:18,212 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別喝太多了 789 00:50:18,515 --> 00:50:20,550 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人嘛.這次沒有了 790 00:50:20,550 --> 00:50:22,279 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就再吸一個回來不就行了嘛 791 00:50:22,619 --> 00:50:24,086 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別提了.不要再提了 792 00:50:24,755 --> 00:50:26,347 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別喝了.我們一起走吧 793 00:50:26,623 --> 00:50:27,487 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們先走吧 794 00:50:28,291 --> 00:50:29,192 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再喝.喝死你 795 00:50:29,192 --> 00:50:29,988 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走吧 796 00:50:30,694 --> 00:50:31,995 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}少喝點.別喝醉了 797 00:50:31,995 --> 00:50:32,723 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知道了 798 00:50:34,431 --> 00:50:35,989 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小弟.半打 799 00:50:37,434 --> 00:50:40,369 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幸虧你帶我來.我自己還不會來呢 800 00:50:41,872 --> 00:50:42,939 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你喜歡的話 801 00:50:42,939 --> 00:50:44,270 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們可以常常來玩 802 00:50:44,808 --> 00:50:45,832 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的假的? 803 00:50:46,109 --> 00:50:46,905 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的 804 00:50:53,183 --> 00:50:54,150 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇 805 00:50:54,885 --> 00:50:55,943 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好恐怖呀 806 00:50:57,888 --> 00:50:58,877 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}舊了一點 807 00:50:59,689 --> 00:51:00,986 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏是後台化粧室 808 00:51:04,361 --> 00:51:05,695 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很多年沒有人用過了 809 00:51:05,695 --> 00:51:06,457 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀 810 00:51:07,097 --> 00:51:08,999 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我帶你到這個地方來 811 00:51:08,999 --> 00:51:10,159 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是有些話想跟你說 812 00:51:10,467 --> 00:51:11,525 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先坐下 813 00:51:12,135 --> 00:51:12,829 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}坐? 814 00:51:16,740 --> 00:51:18,765 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不是要講鬼故事給我聽吧 815 00:51:19,042 --> 00:51:19,770 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怕鬼呀? 816 00:51:21,178 --> 00:51:22,645 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼有什麼好怕的 817 00:51:31,421 --> 00:51:32,285 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}劉大叔 818 00:51:33,290 --> 00:51:35,417 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不用怕.他不是鬼呀 819 00:51:36,760 --> 00:51:39,830 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}嚇死我了.我還以為撞鬼了呢 820 00:51:39,830 --> 00:51:41,923 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是以為.你真的撞鬼了 821 00:51:42,099 --> 00:51:44,301 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}劉大叔.你這樣會把他嚇死的 822 00:51:44,301 --> 00:51:46,792 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我的煞氣不大.會被你嚇死的 823 00:51:47,504 --> 00:51:48,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.他把你當鬼 824 00:51:49,673 --> 00:51:51,197 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不是有話跟我說嗎? 825 00:51:52,476 --> 00:51:54,774 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在不是時候.改天再告訴你吧 826 00:51:55,545 --> 00:51:56,307 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們走吧 827 00:51:57,347 --> 00:51:58,041 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走就走吧 828 00:52:20,537 --> 00:52:22,971 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子.出來.快點出來 829 00:52:29,846 --> 00:52:31,211 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喝點水解解酒 830 00:52:45,695 --> 00:52:48,687 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手足手足.我沒有足還要手嗎 831 00:52:50,600 --> 00:52:51,999 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我決定不要手了 832 00:52:54,938 --> 00:52:57,338 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怕了吧?休想我同情你 833 00:52:59,943 --> 00:53:03,580 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}早知有今日.何必當初呢 834 00:53:03,580 --> 00:53:05,571 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就算.... 別求他.別求他 835 00:53:05,615 --> 00:53:06,650 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我非找他算賬不可 836 00:53:06,650 --> 00:53:08,515 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}急得我一身汗 837 00:53:08,952 --> 00:53:11,488 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我請你幫個忙 838 00:53:11,488 --> 00:53:13,888 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找不到樊梨花 839 00:53:14,891 --> 00:53:17,553 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等人回不了家 840 00:53:18,628 --> 00:53:20,118 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你別昏倒啊 不好看 841 00:53:20,897 --> 00:53:22,956 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂喂喂.不要關不要關.你不要關 842 00:53:24,034 --> 00:53:25,402 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫誰呀? 叫你呀 843 00:53:25,402 --> 00:53:26,136 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你這個大笨蛋 844 00:53:26,136 --> 00:53:26,898 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我? 845 00:53:26,937 --> 00:53:28,495 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道這屋子裏還有別的笨蛋嗎? 846 00:53:28,738 --> 00:53:32,003 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我表弟比我還笨呢 847 00:53:32,342 --> 00:53:33,543 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是你這個表弟 848 00:53:33,543 --> 00:53:34,840 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}害得我們到現在都收不了工呀 849 00:53:36,046 --> 00:53:37,172 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你認識我表弟呀? 850 00:53:37,214 --> 00:53:40,240 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是因為你表弟 把我們的女主角帶去談情說愛 851 00:53:40,283 --> 00:53:42,478 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一晚上沒回來.害得我們唱不完 852 00:53:45,956 --> 00:53:47,150 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}了不起 853 00:53:47,924 --> 00:53:49,152 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快把她找回來吧 854 00:53:49,326 --> 00:53:50,350 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女主角是誰呀? 855 00:53:50,594 --> 00:53:51,686 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花 856 00:53:51,928 --> 00:53:53,463 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花? 857 00:53:53,463 --> 00:53:56,626 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為我表弟是薛丁山呀?笨蛋 858 00:53:57,367 --> 00:53:58,197 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要關 859 00:54:11,581 --> 00:54:13,776 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來了.起來了.時候不早了 860 00:54:16,853 --> 00:54:19,185 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}昨天晚上受什麼刺激.喝得那麼醉 861 00:54:19,489 --> 00:54:21,047 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別睡了.我弄早點給你吃 862 00:54:21,791 --> 00:54:24,954 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.等一等.過來.過來過來 863 00:54:25,095 --> 00:54:25,823 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛? 864 00:54:28,832 --> 00:54:29,560 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你穿誰的鞋子? 865 00:54:29,833 --> 00:54:30,697 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}問這個幹嘛? 866 00:54:30,734 --> 00:54:31,835 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你自己的鞋子不穿 867 00:54:31,835 --> 00:54:32,597 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}為什麼要穿我的? 868 00:54:32,669 --> 00:54:33,601 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的鞋子在這裏呀 869 00:54:33,837 --> 00:54:34,633 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是說這一雙 870 00:54:34,904 --> 00:54:36,640 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說昨天晚上我那雙新鞋 871 00:54:36,640 --> 00:54:37,732 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我還沒穿你就穿了 872 00:54:40,844 --> 00:54:42,243 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你到底想暗示什麼? 873 00:54:42,912 --> 00:54:44,470 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你昨天晚上到哪兒去了? 874 00:54:44,848 --> 00:54:46,082 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去遊樂場 875 00:54:46,082 --> 00:54:46,878 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊? 876 00:54:46,916 --> 00:54:48,349 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}遊樂場也可以開房間的? 877 00:54:49,152 --> 00:54:50,387 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}開什麼房間? 878 00:54:50,387 --> 00:54:53,379 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我真的去遊樂場了.不相信就算了 879 00:54:53,623 --> 00:54:54,555 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就是太相信你了 880 00:54:54,824 --> 00:54:56,189 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把女朋友交給你 881 00:54:56,226 --> 00:54:57,557 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就當是自己的 882 00:54:57,594 --> 00:54:58,662 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫你好好招呼她 883 00:54:58,662 --> 00:54:59,829 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你居然跟她上床 884 00:54:59,829 --> 00:55:02,565 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂喂喂.我想你一定是搞錯了 885 00:55:02,565 --> 00:55:04,334 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個不是你的女朋友 886 00:55:04,334 --> 00:55:07,671 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道.現在是你的女朋友嘛 887 00:55:07,671 --> 00:55:09,039 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥 888 00:55:09,039 --> 00:55:10,472 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是大哥.我是武大郎 889 00:55:10,540 --> 00:55:11,973 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你是說我是西門慶了? 890 00:55:27,057 --> 00:55:30,093 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}木來我也以為我的女朋友 就是你的女朋友 891 00:55:30,093 --> 00:55:31,961 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}其實呢.那是我的女朋友 892 00:55:31,961 --> 00:55:32,893 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是你的女朋友 893 00:55:33,263 --> 00:55:35,959 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是.你是想告訴我 894 00:55:35,999 --> 00:55:38,468 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}說我的女朋友變成你的女朋友了 895 00:55:38,468 --> 00:55:39,992 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真是太頑固了 896 00:55:40,270 --> 00:55:41,703 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.我立刻去找她 897 00:55:41,738 --> 00:55:42,762 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}晚上帶她來見你 898 00:55:42,972 --> 00:55:43,807 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說什麼? 899 00:55:43,807 --> 00:55:45,035 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}晚上帶她來見你呀 900 00:55:45,141 --> 00:55:46,836 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是這一句.上一句 901 00:55:47,544 --> 00:55:49,341 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真是個老頑固 902 00:55:53,750 --> 00:55:56,776 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個時候.一群孤兒在這兒學戲 903 00:55:57,053 --> 00:55:58,577 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是最聰明伶俐的 904 00:56:00,056 --> 00:56:02,684 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛剛熬出頭來.她就被燒死了 905 00:56:02,726 --> 00:56:03,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不信你自己看看 906 00:56:04,260 --> 00:56:06,285 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是她跟人一模一樣 是呀 907 00:56:06,596 --> 00:56:08,198 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果不是你救了我的牌位 908 00:56:08,198 --> 00:56:09,833 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我已經形神俱滅 909 00:56:09,833 --> 00:56:10,959 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼影子都沒有了 910 00:56:13,336 --> 00:56:15,531 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我不會害你的 911 00:56:16,373 --> 00:56:17,907 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是我們以後不能見面了 912 00:56:17,907 --> 00:56:19,067 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那不是很淒慘嗎? 913 00:56:19,376 --> 00:56:20,968 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別擔心.我已經習慣了 914 00:56:21,044 --> 00:56:22,068 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是說我呀 915 00:56:22,445 --> 00:56:23,935 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是不想做人呀? 916 00:56:24,981 --> 00:56:26,583 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可千萬別傻 917 00:56:26,583 --> 00:56:28,483 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不值得你為我這麼做的 918 00:56:28,785 --> 00:56:30,220 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人鬼有什麼分別? 919 00:56:30,220 --> 00:56:33,348 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.你表哥的女朋友就是勾魂女鬼 920 00:56:33,690 --> 00:56:35,592 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}回去晚了.做鬼的就不是你 921 00:56:35,592 --> 00:56:36,524 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你表哥了 922 00:56:38,762 --> 00:56:39,820 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快去通知他吧 923 00:56:42,799 --> 00:56:45,290 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我不會再騷擾你了 924 00:58:27,003 --> 00:58:30,063 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}C死了.燙死了.燙死我了 925 00:58:31,841 --> 00:58:32,705 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥呀 926 00:58:32,775 --> 00:58:34,377 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不.小姐.你有沒有弄錯呀? 927 00:58:34,377 --> 00:58:35,144 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我急著,,,,, 928 00:58:35,144 --> 00:58:37,046 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你急著也不能到男廁所來呀 929 00:58:37,046 --> 00:58:37,847 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我急著找你 930 00:58:37,847 --> 00:58:39,474 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是因為你表弟在家裏被女鬼迷了 931 00:58:39,883 --> 00:58:42,585 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我表弟被女鬼迷了?簡直是荒謬 932 00:58:42,585 --> 00:58:43,517 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的 933 00:58:44,854 --> 00:58:46,116 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你相信我了 934 00:58:47,390 --> 00:58:49,585 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是相信你.我是相信我自己 935 00:58:50,793 --> 00:58:52,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也覺得最近有點不大對勁 936 00:58:53,296 --> 00:58:56,493 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪事這麼多.難道真的有鬼? 937 00:58:56,533 --> 00:58:58,364 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不可能看不到呀 938 00:58:59,135 --> 00:59:00,966 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也許那個鬼躲著你呢 939 00:59:02,305 --> 00:59:03,506 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這還像句人話 940 00:59:03,506 --> 00:59:05,098 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別說廢話了.快回去吧 941 00:59:05,742 --> 00:59:06,572 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等一等 942 00:59:12,048 --> 00:59:13,242 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個符厲害吧 943 00:59:13,383 --> 00:59:15,374 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人都怕了.何況鬼呢 944 00:59:15,752 --> 00:59:16,548 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀 945 00:59:19,989 --> 00:59:22,219 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可回來了.我等了你一個晚上 946 00:59:22,759 --> 00:59:24,659 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕.一切事情有我 947 00:59:24,827 --> 00:59:26,920 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.你找什麼? 948 00:59:27,030 --> 00:59:28,224 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出事了 949 00:59:29,365 --> 00:59:30,696 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是認識個女朋友? 950 00:59:30,733 --> 00:59:31,529 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}待會再說 951 00:59:32,302 --> 00:59:33,098 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 952 00:59:39,442 --> 00:59:40,238 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她 953 00:59:42,078 --> 00:59:43,602 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要緊張.不要緊張 954 00:59:45,715 --> 00:59:46,883 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是鬼呀 955 00:59:46,883 --> 00:59:48,685 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼?在哪兒? 956 00:59:48,685 --> 00:59:49,913 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那 957 00:59:54,624 --> 00:59:56,751 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打她.打她 958 00:59:57,060 --> 00:59:59,119 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聽見沒有?他叫你打呀 959 00:59:59,162 --> 01:00:00,493 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打她 . 我打 960 01:00:03,466 --> 01:00:04,763 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會打我呀? 961 01:00:04,968 --> 01:00:07,528 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起呀表弟.打暈你比看你死好 962 01:00:12,875 --> 01:00:15,078 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你看著他.我出去收那個鬼 963 01:00:15,078 --> 01:00:16,773 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不管發生什麼事情你都不要開門 964 01:00:16,846 --> 01:00:18,006 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我會照顧他的 965 01:00:21,551 --> 01:00:25,510 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不行.還是貼上符比較安全 966 01:00:30,093 --> 01:00:31,822 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我可以擺平的 967 01:00:33,997 --> 01:00:36,329 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我要準備一下.鬼最怕光了 968 01:00:43,940 --> 01:00:44,838 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 969 01:00:47,343 --> 01:00:48,207 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事? 970 01:00:49,012 --> 01:00:50,741 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥.她是鬼呀 971 01:00:51,614 --> 01:00:53,013 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快放開我.放開我 972 01:00:53,049 --> 01:00:53,845 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼?在哪兒? 973 01:00:53,883 --> 01:00:55,316 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看看.他又被鬼迷了 974 01:00:55,685 --> 01:00:57,516 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.你鎮靜點.我要出去收鬼 975 01:00:57,587 --> 01:00:58,781 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你貼著符了.不要怕 976 01:00:59,122 --> 01:01:01,750 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥.表哥 977 01:01:02,892 --> 01:01:03,824 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來 978 01:01:04,594 --> 01:01:05,526 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來 979 01:01:06,195 --> 01:01:07,526 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別過來呀 980 01:01:08,564 --> 01:01:09,531 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為怕你呀? 981 01:01:41,831 --> 01:01:42,799 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他幹什麼? 982 01:01:42,799 --> 01:01:43,663 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他想出去 983 01:01:44,133 --> 01:01:46,069 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}忍耐一下嘛.我要去收鬼 984 01:01:46,069 --> 01:01:46,865 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好好看著他 985 01:01:47,036 --> 01:01:48,337 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記得把門鎖上 986 01:01:48,337 --> 01:01:49,031 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 987 01:01:49,505 --> 01:01:50,563 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等一等 988 01:01:57,647 --> 01:01:58,579 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要過來 989 01:02:04,454 --> 01:02:05,819 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰打開電視機的? 990 01:02:09,459 --> 01:02:10,323 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬先生 991 01:02:10,626 --> 01:02:11,388 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來呀 992 01:02:11,794 --> 01:02:12,783 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別過來 993 01:02:14,430 --> 01:02:15,488 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怕了吧? 994 01:02:20,937 --> 01:02:22,962 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請你讓我進去.沒有時間了 995 01:02:23,673 --> 01:02:25,007 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?你想幹什麼? 996 01:02:25,007 --> 01:02:26,201 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樣子變了就沒得救了 997 01:02:26,442 --> 01:02:29,809 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}變變.你儘管變.我才不會怕你呢 998 01:02:50,333 --> 01:02:51,561 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別過來啊 999 01:02:51,601 --> 01:02:52,863 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.救命呀 1000 01:02:52,902 --> 01:02:54,267 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是在救你呀.別吵 1001 01:03:07,650 --> 01:03:08,446 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要 1002 01:03:09,485 --> 01:03:11,510 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要過來.不要過來.表哥 1003 01:03:30,039 --> 01:03:30,907 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1004 01:03:30,907 --> 01:03:32,465 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別過來.救我呀 1005 01:03:34,443 --> 01:03:35,501 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1006 01:03:36,412 --> 01:03:38,846 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥表哥.快進來.救命呀 1007 01:03:39,148 --> 01:03:40,342 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊 1008 01:03:41,250 --> 01:03:42,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1009 01:03:42,218 --> 01:03:43,981 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我會收拾她的 1010 01:03:44,287 --> 01:03:45,151 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是她呀 1011 01:03:45,488 --> 01:03:46,318 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別動 1012 01:03:47,156 --> 01:03:48,658 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.她才是呀 1013 01:03:48,658 --> 01:03:49,886 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道.我正在收拾她 1014 01:03:52,695 --> 01:03:53,663 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1015 01:03:53,663 --> 01:03:55,893 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕.到天亮她就沒有辦法了 1016 01:03:56,098 --> 01:03:56,928 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小心 1017 01:03:57,166 --> 01:03:57,860 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別動 1018 01:03:59,802 --> 01:04:00,826 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你也是鬼呀? 1019 01:04:31,267 --> 01:04:32,335 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}刺她胸口 1020 01:04:32,335 --> 01:04:33,029 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 1021 01:04:41,310 --> 01:04:42,607 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用劍刺她呀 1022 01:04:43,312 --> 01:04:45,147 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃不消了.你來吧 1023 01:04:45,147 --> 01:04:48,317 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.啊 1024 01:04:48,317 --> 01:04:49,215 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼? 1025 01:04:50,786 --> 01:04:51,888 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點過來呀 1026 01:04:51,888 --> 01:04:52,684 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 1027 01:04:59,362 --> 01:05:01,130 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你快點刺她 1028 01:05:01,130 --> 01:05:02,358 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?哦 1029 01:05:05,768 --> 01:05:07,167 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我今天對付不了你們 1030 01:05:07,403 --> 01:05:09,064 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天看你們怎麼救他 1031 01:05:13,843 --> 01:05:15,845 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了好了.總算過去了 1032 01:05:15,845 --> 01:05:17,213 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是明天晚上還會來 1033 01:05:17,213 --> 01:05:19,477 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來就來好了.我有這把劍還怕她? 1034 01:05:19,515 --> 01:05:20,716 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的劍沒有用 1035 01:05:20,716 --> 01:05:22,051 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天是她的死忌 1036 01:05:22,051 --> 01:05:23,177 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她一定會要阿健的命 1037 01:05:23,886 --> 01:05:24,818 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我有辦法了 1038 01:05:25,988 --> 01:05:26,977 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快放開我呀 1039 01:05:39,335 --> 01:05:40,632 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這還像個人樣 1040 01:05:43,806 --> 01:05:44,864 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還沒修好? 1041 01:05:46,475 --> 01:05:47,703 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我正在修 1042 01:05:47,843 --> 01:05:49,640 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點.天亮就來不及了 1043 01:05:50,646 --> 01:05:51,613 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真的要走? 1044 01:05:52,448 --> 01:05:53,608 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再不走我就會消失 1045 01:05:54,050 --> 01:05:55,779 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以後你再也見不到我了 1046 01:05:57,887 --> 01:05:59,377 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}其實電視機沒壞 1047 01:06:03,192 --> 01:06:04,760 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上她來的時候 1048 01:06:04,760 --> 01:06:06,057 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把電視機開著 1049 01:06:06,095 --> 01:06:07,027 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就會出來救你 1050 01:07:05,921 --> 01:07:07,786 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老兄啊.到底怎麼辦嗎? 1051 01:07:08,457 --> 01:07:09,287 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎! 1052 01:07:10,393 --> 01:07:12,088 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.怎麼回事嗎? 1053 01:07:12,161 --> 01:07:14,330 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說了一晚上了.你是瞎子看電視 1054 01:07:14,330 --> 01:07:15,262 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是啞巴唱歌 1055 01:07:16,032 --> 01:07:19,602 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在的選美.一屆不如一屆 1056 01:07:19,602 --> 01:07:21,126 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}越來越沒水準 1057 01:07:24,073 --> 01:07:26,132 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是在拖延時間吶 1058 01:07:26,709 --> 01:07:28,267 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你到底會不會抓鬼呀? 1059 01:07:29,779 --> 01:07:32,009 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不會抓鬼你也不會來找我 1060 01:07:33,516 --> 01:07:37,787 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抓鬼這種事最重要的是冷靜 1061 01:07:37,787 --> 01:07:39,482 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}夠狠`還得夠準 1062 01:07:40,489 --> 01:07:42,719 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然你找了我就要相信我 1063 01:07:43,692 --> 01:07:45,683 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我辦事.你放心 1064 01:07:47,997 --> 01:07:49,464 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我先去換件衣服 1065 01:07:50,299 --> 01:07:51,960 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看是搞不好了 1066 01:08:08,117 --> 01:08:10,176 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健.簾子打開了沒有? 1067 01:08:10,519 --> 01:08:11,508 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}全開了 1068 01:08:14,690 --> 01:08:17,250 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看吶.你這次麻煩大了 1069 01:08:18,160 --> 01:08:19,218 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼辦? 1070 01:08:19,662 --> 01:08:24,031 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拿著糯米粉把全身都塗滿了 1071 01:08:24,166 --> 01:08:28,104 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在鬼的面前.我們就隱形了 1072 01:08:28,104 --> 01:08:28,866 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經 1073 01:08:29,071 --> 01:08:29,901 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你才神經呢 1074 01:08:29,939 --> 01:08:32,931 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}硃砂混糯米.冤鬼躲著你 1075 01:08:33,008 --> 01:08:34,373 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這句話你聽過沒有呀? 1076 01:08:34,643 --> 01:08:35,473 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒聽過 1077 01:08:35,511 --> 01:08:36,500 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也沒聽說過 1078 01:08:36,846 --> 01:08:38,447 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然沒有聽說過了 1079 01:08:38,447 --> 01:08:40,210 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不知道研究了多少年 1080 01:08:40,483 --> 01:08:42,383 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}才編出這句話來的 1081 01:08:43,018 --> 01:08:45,821 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你編出來的?那搞個屁呀 1082 01:08:45,821 --> 01:08:47,289 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我們怎麼能夠相信你呀? 1083 01:08:47,289 --> 01:08:48,381 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一點科學根據都沒有 1084 01:08:49,091 --> 01:08:50,960 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼有沒有科學根據呀? 1085 01:08:50,960 --> 01:08:51,722 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有啊 1086 01:08:55,664 --> 01:08:56,528 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幹什麼? 1087 01:08:56,932 --> 01:08:59,059 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不相信我.我收拾東西回家 1088 01:08:59,301 --> 01:09:00,893 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}死的又不是我.關我屁事 1089 01:09:01,504 --> 01:09:03,734 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}反正都是死.我們就博一博吧 1090 01:09:03,973 --> 01:09:05,065 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}相信我了? 1091 01:09:05,374 --> 01:09:08,434 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}事到如今.不信你信誰呀? 1092 01:09:12,748 --> 01:09:15,080 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.看不看到我? 1093 01:09:15,417 --> 01:09:16,475 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不到 1094 01:09:18,621 --> 01:09:19,952 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你當然看不到了 1095 01:09:21,423 --> 01:09:23,220 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.看不看到我? 1096 01:09:25,327 --> 01:09:27,989 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不到.只看到一張白皮 1097 01:09:28,597 --> 01:09:29,325 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 1098 01:09:29,832 --> 01:09:32,501 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.那個鬼到底看不看到我們? 1099 01:09:32,501 --> 01:09:35,470 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果她看到我們.那就一定看得到 1100 01:09:35,771 --> 01:09:37,640 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果她看不到我們呢 1101 01:09:37,640 --> 01:09:39,801 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那她就一定看不到了 1102 01:09:40,676 --> 01:09:41,506 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有道理 1103 01:09:42,778 --> 01:09:44,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糯米治殭屍.我看沒問題 1104 01:09:44,547 --> 01:09:45,605 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.噓 1105 01:09:51,820 --> 01:09:52,688 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你去哪裏呀? 1106 01:09:52,688 --> 01:09:53,552 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼來了 1107 01:09:53,856 --> 01:09:55,687 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們都已經隱形了.怕什麼? 1108 01:09:55,724 --> 01:09:56,859 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要太大聲 1109 01:09:56,859 --> 01:09:58,451 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還是躲起來.安全一點 1110 01:09:58,694 --> 01:09:59,995 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}躲.快躲 1111 01:09:59,995 --> 01:10:00,896 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那不是白塗了 1112 01:10:00,896 --> 01:10:01,624 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀 1113 01:10:30,726 --> 01:10:31,658 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了 1114 01:10:32,995 --> 01:10:34,930 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.她看不見我們了 1115 01:10:34,930 --> 01:10:36,765 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕了 她看不見 1116 01:10:36,765 --> 01:10:37,697 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不見了 1117 01:10:39,568 --> 01:10:41,536 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說糯米粉一定有用嘛 1118 01:10:48,444 --> 01:10:50,713 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出來.快給我出來 1119 01:10:50,713 --> 01:10:52,180 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道你們在裏面 1120 01:10:59,788 --> 01:11:01,085 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快.快走 1121 01:11:21,010 --> 01:11:21,977 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}呀 1122 01:11:28,117 --> 01:11:30,142 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你的屁股呀 1123 01:11:30,219 --> 01:11:31,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的屁股? 1124 01:11:31,153 --> 01:11:31,847 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是你 1125 01:11:41,030 --> 01:11:42,861 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.快點把簾子放下來 1126 01:11:43,232 --> 01:11:43,994 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}蹲下 1127 01:12:20,903 --> 01:12:23,672 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛才我被那個鬼狠狠的踢了一腳 1128 01:12:23,672 --> 01:12:24,502 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我都沒吭聲 1129 01:12:24,707 --> 01:12:25,696 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你了不起 1130 01:12:26,442 --> 01:12:28,467 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你滿頭汗 1131 01:12:29,178 --> 01:12:30,679 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被鬼看到那就完蛋了 1132 01:12:30,679 --> 01:12:31,509 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}擦掉就行了 1133 01:12:31,580 --> 01:12:32,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你也是呀 1134 01:12:44,059 --> 01:12:45,094 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥 1135 01:12:45,094 --> 01:12:47,255 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個鬼東西跟我面對面都看不到我 1136 01:12:59,174 --> 01:13:01,506 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不玩了.一點也不好玩 1137 01:13:03,011 --> 01:13:04,980 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼塗上糯米粉就隱形了 1138 01:13:04,980 --> 01:13:05,810 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}弄得像個面人一樣 1139 01:13:06,415 --> 01:13:08,610 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一個屋子都是符.又不是過聖誕節 1140 01:13:08,984 --> 01:13:10,542 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.不行.不行 1141 01:13:10,753 --> 01:13:12,653 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這下不是穿崩了.那怎麼辦? 1142 01:13:14,156 --> 01:13:16,920 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鎮靜點.裝作若無其事就行了 1143 01:13:17,526 --> 01:13:18,857 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可沒有這個木事 1144 01:13:19,595 --> 01:13:21,263 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們裝成很有辦法的樣子 1145 01:13:21,263 --> 01:13:23,231 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她就會怕我們了 不行呀.我還是怕呀 1146 01:13:24,633 --> 01:13:25,725 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的頭髮怎麼白了? 1147 01:13:25,801 --> 01:13:26,699 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找機會走呀 1148 01:13:28,137 --> 01:13:30,162 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你們兄弟倆說什麼? 1149 01:13:31,407 --> 01:13:32,741 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}能走就走.別玩了 1150 01:13:32,741 --> 01:13:33,730 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊 1151 01:13:34,243 --> 01:13:37,246 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走?耍了我一個晚上 1152 01:13:37,246 --> 01:13:38,110 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在叫我走? 1153 01:13:40,015 --> 01:13:44,219 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當初要不是我借給你 二十塊錢買漫畫書看 1154 01:13:44,219 --> 01:13:46,522 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天能在電台講鬼故事嗎? 1155 01:13:46,522 --> 01:13:47,989 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你能有今天嗎? 1156 01:13:48,757 --> 01:13:50,325 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在欺負我看不見 1157 01:13:50,325 --> 01:13:52,088 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們哥兒倆合起來耍我 1158 01:13:52,394 --> 01:13:54,096 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有良心呀?你說 1159 01:13:54,096 --> 01:13:55,495 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有良心呀?說 1160 01:13:57,433 --> 01:13:58,195 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒說的 1161 01:14:00,369 --> 01:14:02,104 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然你們不跟我玩了 1162 01:14:02,104 --> 01:14:03,230 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我還待在這兒幹什麼? 1163 01:14:03,472 --> 01:14:04,166 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我回家了 1164 01:14:06,408 --> 01:14:08,076 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.別那麼衝動 1165 01:14:08,076 --> 01:14:09,373 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先坐下來.坐下來 1166 01:14:09,411 --> 01:14:10,343 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼辦呢? 1167 01:14:10,946 --> 01:14:11,878 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我會在後面擋著 1168 01:14:12,147 --> 01:14:14,012 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}擋不住那可就完蛋了 1169 01:14:17,286 --> 01:14:19,388 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會完蛋的.人多只會誤事 1170 01:14:19,388 --> 01:14:21,557 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}少一個人暴露.少一分危險嘛 1171 01:14:21,557 --> 01:14:22,558 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.對不對? 1172 01:14:22,558 --> 01:14:23,252 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對 1173 01:14:24,793 --> 01:14:25,919 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行.我怕 1174 01:14:26,128 --> 01:14:27,026 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先擋著她.我去開電視機 1175 01:14:29,898 --> 01:14:30,922 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟 1176 01:14:33,602 --> 01:14:35,433 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.開電視機呀 1177 01:14:37,739 --> 01:14:38,467 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點吶 1178 01:15:07,769 --> 01:15:09,293 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒事吧? 1179 01:15:09,738 --> 01:15:10,727 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事 1180 01:15:35,063 --> 01:15:36,360 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走哇.你還不走? 1181 01:16:07,129 --> 01:16:08,153 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}子`醜`寅`卯 1182 01:16:08,196 --> 01:16:08,992 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是阿健呀 1183 01:16:09,131 --> 01:16:12,498 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被你嚇死我了.我數到哪裏了? 1184 01:16:13,201 --> 01:16:14,031 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我怎麼知道 1185 01:16:14,570 --> 01:16:15,764 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在幾點鐘了? 1186 01:16:15,804 --> 01:16:16,634 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快十二點了 1187 01:16:17,372 --> 01:16:19,169 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點把簾子打開.去呀 1188 01:16:37,826 --> 01:16:38,794 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點吶 1189 01:16:38,794 --> 01:16:40,696 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}過了時辰就消滅不了那個鬼了 1190 01:16:40,696 --> 01:16:41,560 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快呀 1191 01:17:35,584 --> 01:17:40,920 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健.快救我.快點呀 1192 01:17:42,457 --> 01:17:43,856 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健 1193 01:17:48,296 --> 01:17:49,285 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救我 1194 01:17:49,965 --> 01:17:51,023 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抓緊呀 1195 01:17:51,466 --> 01:17:52,455 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救我呀 1196 01:17:52,801 --> 01:17:53,825 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要放手呀 1197 01:18:02,911 --> 01:18:03,707 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟 1198 01:18:03,945 --> 01:18:07,847 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.表弟.你不能死呀 1199 01:18:14,690 --> 01:18:16,817 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你還記不記得你是消防員呀? 1200 01:18:26,034 --> 01:18:27,365 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雞呀 1201 01:18:27,402 --> 01:18:28,596 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想起來了 1202 01:18:33,709 --> 01:18:35,870 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣.辣 1203 01:18:36,678 --> 01:18:37,610 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃 1204 01:18:37,879 --> 01:18:39,312 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.好.我吃我吃 1205 01:18:40,215 --> 01:18:42,308 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是這樣.吃.吃 1206 01:18:42,884 --> 01:18:45,079 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}整個吃.整個吃.快吃.快吃 1207 01:18:45,120 --> 01:18:47,850 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 快點吃『快吃『快吃啊 1208 01:18:49,491 --> 01:18:50,651 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你想到什麼了? 1209 01:18:51,526 --> 01:18:53,289 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雞.女人 1210 01:18:53,795 --> 01:18:55,353 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃.快吃 1211 01:18:56,231 --> 01:18:58,165 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.雞 1212 01:18:58,233 --> 01:19:00,292 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我喜歡.我喜歡吃女人 1213 01:19:00,335 --> 01:19:02,200 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.女人.女人.女人.不是 1214 01:19:02,370 --> 01:19:03,772 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.我.女人 1215 01:19:03,772 --> 01:19:06,605 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃.我.... 1216 01:19:07,676 --> 01:19:09,234 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我喜歡吃雞 1217 01:19:10,212 --> 01:19:11,076 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃呀 1218 01:19:21,757 --> 01:19:24,920 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.總算是老天爺肯幫我的忙 1219 01:19:25,227 --> 01:19:27,129 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我沒記錯 1220 01:19:27,129 --> 01:19:29,393 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三十年前那女鬼死的晚上 1221 01:19:29,631 --> 01:19:32,532 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也是狂風暴雨.打雷閃電 1222 01:19:32,667 --> 01:19:34,569 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫你來救我表弟的 1223 01:19:34,569 --> 01:19:36,059 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是讓你來講鬼故事的 1224 01:19:36,104 --> 01:19:39,471 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為你表弟是失憶呀?他是失魂 1225 01:19:40,142 --> 01:19:44,913 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當晚他的魂魄 跟那個女鬼進了三十年前 1226 01:19:44,913 --> 01:19:46,448 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別開玩笑了你? 1227 01:19:46,448 --> 01:19:48,609 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把這屋子佈置得像五十年代的樣子 1228 01:19:49,317 --> 01:19:50,819 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找了那麼多醫生 1229 01:19:50,819 --> 01:19:52,684 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有沒有治好你表弟呀? 1230 01:19:52,954 --> 01:19:55,787 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果不把這裏佈置成當年的環境 1231 01:19:56,057 --> 01:19:59,424 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼可以把你表弟 送回去找回他自己的魂魄呢? 1232 01:20:00,095 --> 01:20:01,663 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.又是你編出來的是嗎? 1233 01:20:01,663 --> 01:20:03,131 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你想治好你表弟 1234 01:20:03,131 --> 01:20:04,598 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就別囉哩囉嗦的 1235 01:20:06,368 --> 01:20:08,063 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒有記錯的話 1236 01:20:09,104 --> 01:20:13,939 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}應該是一九五0年七月十四日午時 1237 01:20:17,679 --> 01:20:19,114 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在什麼時辰? 1238 01:20:19,114 --> 01:20:20,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?哦 1239 01:20:20,649 --> 01:20:22,082 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一點十三分 1240 01:20:22,484 --> 01:20:23,610 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛剛好 1241 01:20:39,568 --> 01:20:40,569 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}開電視 1242 01:20:40,569 --> 01:20:41,558 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦 1243 01:21:05,026 --> 01:21:06,584 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}殺入火網陣 1244 01:21:20,442 --> 01:21:21,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你來幹什麼? 1245 01:21:21,509 --> 01:21:23,500 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你千萬不要進去.進去就完蛋了 1246 01:21:23,945 --> 01:21:25,207 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別管我 1247 01:21:26,047 --> 01:21:28,483 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花.休前進 1248 01:21:28,483 --> 01:21:31,653 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不理它.我偏要進 1249 01:21:31,653 --> 01:21:34,322 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}妻呀妻.你莫逞能 1250 01:21:34,322 --> 01:21:37,559 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}此去.我有信心 1251 01:21:37,559 --> 01:21:42,087 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你如今分明是去那枉死城 1252 01:21:42,130 --> 01:21:44,699 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莫亂我軍心 1253 01:21:44,699 --> 01:21:49,938 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以卵擊石白送命.白送命 1254 01:21:49,938 --> 01:21:51,337 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你進去就死定了 1255 01:21:52,474 --> 01:21:56,878 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你亂講.你惹怒為妻我不容情 1256 01:21:56,878 --> 01:22:00,649 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你太自信.忠言你不? 1257 01:22:00,649 --> 01:22:03,174 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莫忘記曾遇祝融君 1258 01:22:04,386 --> 01:22:05,318 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲阿玲 1259 01:22:08,790 --> 01:22:10,348 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道你忘了你自己是怎麼死的嗎? 1260 01:22:10,425 --> 01:22:12,260 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再不走的話.我就被你害死了 1261 01:22:12,260 --> 01:22:13,056 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你走呀 1262 01:22:19,301 --> 01:22:25,171 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}待我殺入火網陣.誓立功勳 1263 01:22:25,573 --> 01:22:31,273 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那怕那滔飛騰 1264 01:22:32,480 --> 01:22:34,778 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}盲人瞎馬亂闖陣 1265 01:22:36,217 --> 01:22:38,549 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到時叫天天不應 1266 01:22:39,187 --> 01:22:42,791 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}丁山休要亂軍心 1267 01:22:42,791 --> 01:22:46,693 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}絮絮叨叨氣煞人.休怪我無情 1268 01:22:46,928 --> 01:22:51,592 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}眾兵丁.將他綑 1269 01:22:55,103 --> 01:22:56,764 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}眾兵丁 1270 01:22:56,805 --> 01:22:57,539 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有 1271 01:22:57,539 --> 01:22:59,507 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}薛丁山擾亂軍心.押上城樓 1272 01:23:00,275 --> 01:23:01,765 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}且慢.且慢 1273 01:23:01,810 --> 01:23:03,072 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫且慢呀 1274 01:23:03,111 --> 01:23:03,839 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲.阿玲 1275 01:23:12,420 --> 01:23:13,978 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做戲呀 做戲呀 1276 01:23:14,022 --> 01:23:15,216 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做什麼? 甩頭髮 1277 01:23:15,256 --> 01:23:16,382 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼做? 甩頭髮.甩呀 1278 01:23:16,658 --> 01:23:18,421 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}甩頭髮? 快點甩呀 1279 01:23:37,812 --> 01:23:40,110 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.哎呀 1280 01:23:42,884 --> 01:23:43,646 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}著火啦! 1281 01:23:44,486 --> 01:23:45,976 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救火呀.快 1282 01:23:47,789 --> 01:23:48,623 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1283 01:23:48,623 --> 01:23:54,118 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1284 01:23:54,496 --> 01:23:55,292 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲 1285 01:23:56,164 --> 01:23:57,222 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1286 01:23:57,999 --> 01:23:59,466 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快來救我 1287 01:24:00,268 --> 01:24:00,962 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲 1288 01:24:01,269 --> 01:24:01,997 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1289 01:24:02,070 --> 01:24:03,594 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲.不要怕.我來救你 1290 01:24:05,840 --> 01:24:06,738 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀 1291 01:24:08,176 --> 01:24:08,938 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲 1292 01:24:09,611 --> 01:24:12,307 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點走呀.很危險.快點走呀 1293 01:24:12,647 --> 01:24:13,705 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把手給我 1294 01:24:29,731 --> 01:24:30,789 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們走吧 1295 01:24:30,899 --> 01:24:31,627 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去哪裏? 1296 01:24:31,666 --> 01:24:33,395 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去呀.走 1297 01:24:34,369 --> 01:24:35,358 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走吧 1298 01:24:38,306 --> 01:24:40,706 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.他們出不來了 1299 01:24:40,909 --> 01:24:42,944 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我可不知道怎麼辦了 1300 01:24:42,944 --> 01:24:46,107 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}送他進去也全是靠矇的 1301 01:24:46,181 --> 01:24:48,547 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了.那出不來不就完蛋了 1302 01:24:48,750 --> 01:24:49,808 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒事吧? 1303 01:24:50,085 --> 01:24:51,177 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再衝一次 1304 01:24:51,820 --> 01:24:54,055 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳.他們又衝出來了 1305 01:24:54,055 --> 01:24:54,919 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點想辦法呀 1306 01:24:55,156 --> 01:24:58,421 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣呀?你試試把電視機打破了 1307 01:24:58,693 --> 01:24:59,921 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打不破怎麼辦呢? 1308 01:24:59,961 --> 01:25:02,020 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打不破?那你就少了一個表弟了 1309 01:25:02,363 --> 01:25:03,591 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我死也得拼了 1310 01:25:16,277 --> 01:25:17,574 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看不下去了 1311 01:25:22,350 --> 01:25:24,219 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.吃飯了 1312 01:25:24,219 --> 01:25:25,553 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}討這種老婆就好了 1313 01:25:25,553 --> 01:25:26,485 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒 1314 01:25:26,855 --> 01:25:28,413 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我帶你到電視機裏去吧 1315 01:25:31,392 --> 01:25:33,451 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟呀.身材真是一流啊 1316 01:25:46,107 --> 01:25:50,009 {\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以後不准看電視.只准看電影 130730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.