All language subtitles for Burning.Sensation.1989.DVDRip.HALFCD.2Audios.CHT-edit110_track4_chi
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,328 --> 00:01:38,598
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}番王興兵來犯境
2
00:01:38,598 --> 00:01:41,935
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}玉門關外動刀兵
3
00:01:41,935 --> 00:01:44,571
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}梨花親自掛帥引
4
00:01:44,571 --> 00:01:48,007
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大破火網保邊城
5
00:01:48,007 --> 00:01:51,811
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誓殺俘虜
6
00:01:51,811 --> 00:01:56,441
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聲威振
7
00:02:10,330 --> 00:02:12,389
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}火網陣侍候
8
00:02:43,062 --> 00:02:45,189
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.哎呀
9
00:03:25,939 --> 00:03:27,273
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飛毛腿.放水
10
00:03:27,273 --> 00:03:27,967
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知道了
11
00:03:31,578 --> 00:03:33,313
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上面是危樓.沒有人住
12
00:03:33,313 --> 00:03:34,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們要趕快控制火勢
13
00:03:34,614 --> 00:03:35,603
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要讓它蔓延
14
00:03:35,648 --> 00:03:37,206
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記住.沒有我的命令不要進去
15
00:03:37,250 --> 00:03:38,114
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir
16
00:03:40,153 --> 00:03:41,387
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.聽到了沒有
17
00:03:41,387 --> 00:03:42,718
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir說沒他的命令.不能進去
18
00:03:42,789 --> 00:03:43,721
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請我我都不進去
19
00:03:43,957 --> 00:03:45,083
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊
20
00:03:48,828 --> 00:03:51,388
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊
21
00:03:51,431 --> 00:03:52,728
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.你幹什麼?
22
00:03:52,966 --> 00:03:53,800
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上面有人呀
23
00:03:53,800 --> 00:03:54,562
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有人?
24
00:03:55,602 --> 00:03:57,263
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經病.哪裏有人呀?
25
00:04:04,344 --> 00:04:06,312
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}八八九.叫那些人退後一點
26
00:04:06,312 --> 00:04:07,013
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
27
00:04:07,013 --> 00:04:10,005
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊
28
00:04:12,752 --> 00:04:14,310
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.七零二二
29
00:04:18,491 --> 00:04:21,790
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊.救命啊
30
00:04:35,775 --> 00:04:37,538
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.快.救生網
31
00:04:51,557 --> 00:04:52,785
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你發什麼瘋呀你?
32
00:05:01,000 --> 00:05:02,835
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}七零二二報到.Sir
33
00:05:02,835 --> 00:05:04,537
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神主牌.你把它當女人
34
00:05:04,537 --> 00:05:05,697
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}桌子你可以當沉殿霞了
35
00:05:06,706 --> 00:05:08,071
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼那麼會幻想呀?
36
00:05:08,341 --> 00:05:10,043
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是呀.阿Sir.我不是幻想
37
00:05:10,043 --> 00:05:11,340
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我真的看見一個女人
38
00:05:11,377 --> 00:05:14,312
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.你坐下來.慢慢告訴我
39
00:05:14,380 --> 00:05:15,114
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir
40
00:05:15,114 --> 00:05:17,412
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.不是那裏.是這裏
41
00:05:19,786 --> 00:05:21,879
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏沒有椅子.怎麼坐呀?
42
00:05:21,954 --> 00:05:23,979
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.這一張不就是嗎?
43
00:05:28,394 --> 00:05:29,361
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看見了?
44
00:05:29,662 --> 00:05:31,755
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.我沒有看見
45
00:05:32,098 --> 00:05:34,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不過通常我們看不到的
46
00:05:34,801 --> 00:05:36,598
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你都看得到.對嗎?
47
00:05:37,337 --> 00:05:38,167
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請坐
48
00:05:39,405 --> 00:05:42,897
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你知不知道消防最高的守則是什麼
49
00:05:42,942 --> 00:05:45,244
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}嚴守紀律.服從上司.Sir
50
00:05:45,244 --> 00:05:49,010
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很對.我現在命令你坐.坐
51
00:05:49,048 --> 00:05:49,980
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir
52
00:05:54,020 --> 00:05:56,055
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你看.你看對不對?
53
00:05:56,055 --> 00:05:57,190
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明明沒有椅子你當有
54
00:05:57,190 --> 00:05:57,986
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是有毛病呀?
55
00:05:58,324 --> 00:05:59,791
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你命令我坐的嘛
56
00:05:59,892 --> 00:06:02,156
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在懷疑你患了色情錯亂癥
57
00:06:02,462 --> 00:06:05,625
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}因為極度需要女人.以致精神分裂
58
00:06:05,865 --> 00:06:08,425
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在任何環境之下.都會產生幻覺
59
00:06:08,601 --> 00:06:10,203
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}觸摸每一樣東西
60
00:06:10,203 --> 00:06:12,228
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都會幻想觸摸女人肉體一樣
61
00:06:12,538 --> 00:06:14,699
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在醫學上.這叫性若失
62
00:06:14,741 --> 00:06:16,709
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這種專業名詞你聽過沒有?
63
00:06:16,709 --> 00:06:17,573
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒聽過
64
00:06:17,610 --> 00:06:18,474
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然沒有
65
00:06:19,879 --> 00:06:23,440
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你這種態度是不是
對我的醫學常識有懷疑呀?
66
00:06:24,217 --> 00:06:25,485
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒這麼說過
67
00:06:25,485 --> 00:06:28,287
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我從你的眼神看得出你絕對有
68
00:06:28,287 --> 00:06:30,490
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看.這個是電話.這個是杯子
69
00:06:30,490 --> 00:06:32,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我硬說這個電話是杯子
70
00:06:32,692 --> 00:06:33,420
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說行不行呀?
71
00:06:33,526 --> 00:06:34,254
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}告訴我.行不行?
72
00:06:35,928 --> 00:06:38,123
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那.還有....哎喲
73
00:06:40,466 --> 00:06:41,367
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir
74
00:06:41,367 --> 00:06:43,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}電話和杯子有時候也會弄錯的
75
00:06:44,203 --> 00:06:45,500
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在不跟你談這個
76
00:06:45,538 --> 00:06:48,063
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這件事你叫我怎麼向外界交代呢?
77
00:06:48,241 --> 00:06:49,299
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道說你撞邪了?
78
00:07:03,222 --> 00:07:04,724
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還是跟人家說
79
00:07:04,724 --> 00:07:06,392
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們的消防隊員精力過剩
80
00:07:06,392 --> 00:07:07,552
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}而產生性幻覺呢?
81
00:07:17,437 --> 00:07:18,836
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir.你怎麼了?
82
00:07:20,206 --> 00:07:23,141
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你.你不要過來.出去
83
00:07:23,743 --> 00:07:24,607
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去
84
00:07:25,711 --> 00:07:26,769
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}Yes.sir
85
00:07:27,146 --> 00:07:27,976
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等等
86
00:07:30,483 --> 00:07:31,507
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把你朋友帶走
87
00:07:31,818 --> 00:07:32,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我朋友?
88
00:07:32,919 --> 00:07:33,953
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不管什麼東西
89
00:07:33,953 --> 00:07:35,386
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你立刻在我面前消失
90
00:07:35,455 --> 00:07:36,649
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在放你三個月假
91
00:07:36,689 --> 00:07:39,157
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}然後當你擅離職守.革職查辦
92
00:07:39,192 --> 00:07:40,124
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去
93
00:07:48,134 --> 00:07:50,967
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不幹就不幹.當個局長了不起呀?
94
00:07:59,312 --> 00:08:00,142
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}停
95
00:08:04,083 --> 00:08:04,947
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要
96
00:08:11,257 --> 00:08:11,985
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打
97
00:08:18,030 --> 00:08:19,019
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}時辰到
98
00:08:21,901 --> 00:08:24,303
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到到到到到
99
00:08:24,303 --> 00:08:25,702
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到到到到
100
00:08:28,608 --> 00:08:30,769
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神鬼人.人鬼神
101
00:08:32,945 --> 00:08:34,412
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有鬼有人
102
00:08:35,214 --> 00:08:36,306
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}格外留神
103
00:08:37,517 --> 00:08:38,618
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三分像鬼七分像人
104
00:08:38,618 --> 00:08:39,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}九成是好人.一成是壞人
105
00:08:39,886 --> 00:08:41,683
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是鬼還是人.浪費精神
106
00:08:42,154 --> 00:08:44,290
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}呸.呸呸呸呸
107
00:08:44,290 --> 00:08:45,757
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}牛鬼蛇神
108
00:08:46,592 --> 00:08:49,117
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}各位觀眾.冤鬼大使馬後炮又來了
109
00:08:49,729 --> 00:08:51,060
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.好煩
110
00:08:53,766 --> 00:08:54,892
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇塞.更無聊
111
00:08:55,735 --> 00:08:59,796
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這一集的主角就是怡香院的飄紅
112
00:08:59,872 --> 00:09:03,706
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她在一個很靜很靜的晚上
113
00:09:04,176 --> 00:09:07,703
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有什麼人.收工算了
在一個月黑風高悽迷飄零的晚上
114
00:09:08,047 --> 00:09:10,015
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飄紅就出來了
115
00:09:10,082 --> 00:09:11,879
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大家想不想知道發生什麼事呢?
116
00:09:12,184 --> 00:09:14,778
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.小姐.要不要我載你一程呀?
117
00:09:15,488 --> 00:09:16,182
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}上來吧
118
00:09:22,995 --> 00:09:25,898
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}飄紅一生為男人而生
119
00:09:25,898 --> 00:09:27,559
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也為男人而死
120
00:09:27,767 --> 00:09:30,736
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}而且她死得很慘很慘
121
00:09:33,272 --> 00:09:34,239
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.去哪兒?
122
00:09:34,473 --> 00:09:36,236
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說去哪兒就去哪兒嘛
123
00:09:37,643 --> 00:09:39,440
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道我說去開房間你也去?
124
00:09:40,112 --> 00:09:40,874
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你決定吧
125
00:09:41,681 --> 00:09:42,670
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼狗屎運呀
126
00:09:46,652 --> 00:09:47,584
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼了?
127
00:09:47,954 --> 00:09:49,288
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不知道為什麼
128
00:09:49,288 --> 00:09:51,085
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的心撲通撲通地跳
129
00:09:51,123 --> 00:09:52,681
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不信的話.你摸摸嘛
130
00:09:54,260 --> 00:09:55,227
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再忍耐一下
131
00:09:55,428 --> 00:09:57,396
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我馬上找個地方給你按摩
132
00:09:58,698 --> 00:09:59,926
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可走運了
133
00:10:02,735 --> 00:10:04,604
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就算你是唐三藏
134
00:10:04,604 --> 00:10:06,595
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也無法抗拒她的魅力
135
00:10:07,340 --> 00:10:10,173
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}更沒有辦法抗拒她的舌尖輕舔
136
00:10:11,377 --> 00:10:12,278
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別那麼急呀
137
00:10:12,278 --> 00:10:15,509
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當她秋波微送.慾火焚身的時候
138
00:10:15,748 --> 00:10:18,808
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也就是死神向你招手的時候了
139
00:10:36,669 --> 00:10:38,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雖然她亂殺人
140
00:10:38,638 --> 00:10:40,731
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是我們不應該怪她
141
00:10:41,073 --> 00:10:43,843
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}因為如果不是我們男人對她不仁
142
00:10:43,843 --> 00:10:45,902
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她也不會對我們不義
143
00:10:46,679 --> 00:10:48,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}所以各位聽眾
144
00:10:48,547 --> 00:10:50,811
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做人千萬不要起色心
145
00:10:51,350 --> 00:10:54,148
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.今天就到此為止
我終於找到知心人了
146
00:10:54,520 --> 00:10:56,112
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天同一時間再會
147
00:11:04,897 --> 00:11:07,923
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上又有人送錢給我花了
148
00:11:08,000 --> 00:11:10,136
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你少得意.打完了才知道
149
00:11:10,136 --> 00:11:11,728
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天運氣差.死定了
150
00:11:12,505 --> 00:11:14,640
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.糟了
我覺得你屋裏好像有人吶
151
00:11:14,640 --> 00:11:16,972
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你別嚇唬我.家裏只有我一個
152
00:11:17,243 --> 00:11:19,211
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就是有小偷
153
00:11:19,245 --> 00:11:20,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
154
00:11:20,012 --> 00:11:21,001
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊喲!
155
00:11:38,164 --> 00:11:40,098
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去你媽的.敢做小偷.我打死你
156
00:11:40,833 --> 00:11:41,993
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別打.別打
157
00:11:42,168 --> 00:11:44,864
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別打嘛.他是我表弟呀
158
00:11:45,171 --> 00:11:46,297
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼樣?沒事吧?
159
00:11:46,572 --> 00:11:48,233
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早點說嘛.老兄啊
160
00:11:48,474 --> 00:11:49,634
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的朋友呀? 是呀
161
00:11:50,209 --> 00:11:51,540
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不知道嘛.對不起
162
00:11:51,811 --> 00:11:52,835
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誤會.誤會
163
00:11:55,981 --> 00:11:57,383
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒.不是小偷.不是小偷
164
00:11:57,383 --> 00:12:00,147
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我表弟.我表弟.我表弟
165
00:12:00,186 --> 00:12:01,253
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.我知道
166
00:12:01,253 --> 00:12:03,915
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是想找個地方把酒瓶放好
167
00:12:03,956 --> 00:12:06,083
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.好.你坐下坐下
168
00:12:06,826 --> 00:12:08,527
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}胖子.自己拿啤酒喝
169
00:12:08,527 --> 00:12:09,595
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我跟我表弟聊聊
170
00:12:09,595 --> 00:12:10,323
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你過來過來
171
00:12:11,530 --> 00:12:12,554
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.坐下
172
00:12:13,866 --> 00:12:15,424
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼了.不用上班呢?
173
00:12:16,469 --> 00:12:19,233
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊哈.沒有.我放假回來走走嘛
174
00:12:20,806 --> 00:12:22,068
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是不是沒錢用了?
175
00:12:23,109 --> 00:12:25,168
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰說的.我剛剛才發的薪水
176
00:12:26,879 --> 00:12:27,971
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被人開除了?
177
00:12:29,014 --> 00:12:29,742
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是啊
178
00:12:30,649 --> 00:12:35,814
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥從小就一把屎一把尿的
把你給拉把大了
179
00:12:36,088 --> 00:12:37,656
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還在我面前放假屁
180
00:12:37,656 --> 00:12:38,645
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拿來
181
00:12:40,860 --> 00:12:42,760
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我只是想換換工作環境嘛
182
00:12:43,062 --> 00:12:44,154
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別騙我了
183
00:12:44,530 --> 00:12:45,631
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣也好
184
00:12:45,631 --> 00:12:47,565
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用不著再擔心你什麼時候受傷
185
00:12:47,666 --> 00:12:49,964
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你們兩兄弟有話等一會再講嘛
186
00:12:50,002 --> 00:12:50,736
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打麻將啦
187
00:12:50,736 --> 00:12:52,670
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去.打麻將.去呀
188
00:12:52,705 --> 00:12:54,536
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.別擔心.表哥還養得起你
189
00:12:54,840 --> 00:12:56,075
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了來了
190
00:12:56,075 --> 00:12:57,167
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.快一點嘛
191
00:12:58,477 --> 00:13:00,274
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看看是誰 . 哦
192
00:13:00,646 --> 00:13:01,442
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了來了
193
00:13:04,383 --> 00:13:05,384
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿Sir.什麼事呀?
194
00:13:05,384 --> 00:13:07,750
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知不知道三更半夜打麻將
會妨礙鄰居呀?
195
00:13:07,787 --> 00:13:09,118
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還沒開始打怎麼會妨礙呀?
196
00:13:10,356 --> 00:13:11,584
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是不是三缺一呀?
197
00:13:11,857 --> 00:13:13,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.你怎麼知道?
198
00:13:13,692 --> 00:13:14,954
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三缺一很難過.我湊一角
199
00:13:15,294 --> 00:13:17,228
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿山.別逗了.快進來吧
200
00:13:18,264 --> 00:13:19,891
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.妨礙公務有罪的
201
00:13:25,371 --> 00:13:27,473
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先講好.今天只打八圈
202
00:13:27,473 --> 00:13:28,462
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別沒完沒了的
203
00:13:31,043 --> 00:13:33,112
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.坐錯位子了.坐錯位子了
204
00:13:33,112 --> 00:13:34,340
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莊家應該在對面
205
00:13:34,980 --> 00:13:36,382
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來嘛.在那邊才對嘛
206
00:13:36,382 --> 00:13:37,542
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是瞎子呀
207
00:13:41,120 --> 00:13:42,553
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來.坐這裏才對嘛
208
00:13:42,588 --> 00:13:44,055
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼每次東都是這邊
209
00:13:44,323 --> 00:13:45,347
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}錯不了呀
210
00:13:53,799 --> 00:13:56,427
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是因為你.害我被人開除了
211
00:14:03,609 --> 00:14:05,304
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.到你了.快點呀
212
00:14:05,344 --> 00:14:06,572
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛?趕著輸呀?
213
00:14:06,812 --> 00:14:09,542
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.眼睛不方便也可以打麻將嗎?
214
00:14:10,282 --> 00:14:12,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他不是眼睛不方便.是瞎子
215
00:14:12,918 --> 00:14:14,943
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}所以才要跟我打麻將嘛
216
00:14:15,154 --> 00:14:16,755
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.要是你們三個串通了
217
00:14:16,755 --> 00:14:17,619
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他不是永遠都輸嗎?
218
00:14:18,457 --> 00:14:20,823
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}切.我們希望.可是你表哥不准呀
219
00:14:21,627 --> 00:14:22,328
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了
220
00:14:22,328 --> 00:14:24,023
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有聽過瞎子精啞巴毒?
221
00:14:24,063 --> 00:14:25,121
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰騙得了他呀?
222
00:14:25,898 --> 00:14:27,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哼哼.跟你們幾個打麻將
223
00:14:27,466 --> 00:14:29,696
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我早準備好你們什麼花樣都會出了
224
00:14:30,769 --> 00:14:31,758
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}八萬
225
00:14:33,839 --> 00:14:36,809
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.表弟呀.沖幾杯茶來
226
00:14:36,809 --> 00:14:37,605
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
227
00:14:40,946 --> 00:14:42,038
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
228
00:14:42,581 --> 00:14:43,707
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想問問你們喝什麼茶
229
00:14:44,016 --> 00:14:44,984
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.隨便啦
230
00:14:44,984 --> 00:14:45,882
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
231
00:14:51,824 --> 00:14:53,025
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用客氣.坐下來好了
232
00:14:53,025 --> 00:14:53,753
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛?
233
00:14:53,792 --> 00:14:56,124
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你站著打麻將呀?該你了.摸牌呀
234
00:14:57,963 --> 00:14:59,988
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.你幹什麼?
235
00:15:00,266 --> 00:15:02,134
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拿出去放好.免得打爛
236
00:15:02,134 --> 00:15:03,066
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼打爛了?
237
00:15:03,302 --> 00:15:05,237
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒什麼.我摸了個花
238
00:15:05,237 --> 00:15:06,864
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打爛了.沒平胡了
239
00:15:08,007 --> 00:15:08,974
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把它拿出去了
240
00:15:19,418 --> 00:15:20,316
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五簡
241
00:15:21,220 --> 00:15:23,518
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五
242
00:15:23,722 --> 00:15:24,484
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}十
243
00:15:24,556 --> 00:15:25,318
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}十五
244
00:15:25,591 --> 00:15:26,285
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有
245
00:15:26,458 --> 00:15:27,220
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五
246
00:15:27,760 --> 00:15:29,022
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}五呀.五呀
247
00:15:29,128 --> 00:15:30,925
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打麻將.劃什麼拳呀
248
00:15:31,230 --> 00:15:32,424
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不劃就是了嘛
249
00:15:32,564 --> 00:15:37,263
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.我摸到了.我摸到了我摸到了
250
00:15:37,303 --> 00:15:38,861
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼開心幹什麼?你自摸呀?
251
00:15:39,071 --> 00:15:41,665
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是.我連絕章北風都摸到了
252
00:15:43,742 --> 00:15:44,504
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一萬
253
00:15:46,312 --> 00:15:47,370
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請把腳拿開一點
254
00:15:47,880 --> 00:15:48,938
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?什麼事?
255
00:15:49,248 --> 00:15:50,579
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}恩 .啊
256
00:15:51,917 --> 00:15:54,044
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拖地.很快.對不起
257
00:15:55,020 --> 00:15:57,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你表弟真不錯.好.好
258
00:16:00,659 --> 00:16:01,887
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}紅中. 碰
259
00:16:08,600 --> 00:16:10,431
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}說碰就得碰.別出老千
260
00:16:13,205 --> 00:16:14,103
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}七簡
261
00:16:14,473 --> 00:16:15,371
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}碰
262
00:16:15,708 --> 00:16:17,943
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我碰了.你不要摸牌呀.九萬
263
00:16:17,943 --> 00:16:19,001
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不摸就不摸
264
00:16:21,413 --> 00:16:22,107
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一簡
265
00:16:22,181 --> 00:16:23,148
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}碰
266
00:16:25,351 --> 00:16:27,216
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一簡.我開個槓
267
00:16:28,520 --> 00:16:30,545
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}花.花
268
00:16:40,366 --> 00:16:42,163
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就不信摸不到
269
00:16:49,341 --> 00:16:50,330
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
270
00:16:50,376 --> 00:16:52,776
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}自摸清一色.三辣
271
00:16:52,911 --> 00:16:56,369
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.粗粗糙糙的很可能會摸錯了
272
00:16:56,415 --> 00:16:57,245
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀
273
00:16:57,282 --> 00:16:59,045
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們全都睜著眼睛看不見?
274
00:16:59,151 --> 00:17:01,086
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你手拿開點.讓我看清楚再說
275
00:17:01,086 --> 00:17:02,280
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給錢給錢.給錢
276
00:17:03,489 --> 00:17:04,649
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.自摸清一色
277
00:17:04,690 --> 00:17:05,816
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的手氣可真好
278
00:17:05,858 --> 00:17:06,756
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小意思.哈哈哈哈哈
279
00:17:08,193 --> 00:17:09,820
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不打了.不打了
280
00:17:11,130 --> 00:17:13,530
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那.這裏一千三百塊.找我二十塊
281
00:17:14,366 --> 00:17:15,390
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不打了.不打了
282
00:17:15,601 --> 00:17:16,397
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再打嘛
283
00:17:16,502 --> 00:17:17,269
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼打?
284
00:17:17,269 --> 00:17:19,396
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個絕章五簡也能被他摸得到
285
00:17:19,538 --> 00:17:21,040
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀.我也不打了
286
00:17:21,040 --> 00:17:22,439
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個樣子怎麼打?
287
00:17:23,175 --> 00:17:24,642
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可以讓他睡覺呀
288
00:17:24,710 --> 00:17:26,507
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不想睡.我想陪你們玩通宵
289
00:17:26,812 --> 00:17:28,177
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看看.怎麼打呀?
290
00:17:28,213 --> 00:17:28,907
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不打了.不打了
291
00:17:29,281 --> 00:17:30,942
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給錢給錢 好好
292
00:17:31,116 --> 00:17:32,651
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別說我不讓你們報仇呀
293
00:17:32,651 --> 00:17:34,050
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}改天我請你們喝酒
294
00:17:34,086 --> 00:17:35,178
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.改天再玩
295
00:17:36,021 --> 00:17:37,750
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來.我扶你出去 好
296
00:17:39,258 --> 00:17:40,592
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的衣服.陳先生
297
00:17:40,592 --> 00:17:42,822
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.謝謝.哦
298
00:17:44,096 --> 00:17:45,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幫我放回去
299
00:17:45,364 --> 00:17:48,390
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.誒
300
00:17:53,272 --> 00:17:54,840
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你跟那個瞎子打麻將
301
00:17:54,840 --> 00:17:55,670
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明明是騙人家嘛
302
00:17:56,775 --> 00:17:58,644
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人家叫瞎子看風水.不也是被他騙
303
00:17:58,644 --> 00:18:00,475
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他騙人.我騙他.天經地義
304
00:18:00,813 --> 00:18:02,474
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你這樣做.你當心會折壽呀
305
00:18:03,148 --> 00:18:05,275
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?我折壽?
306
00:18:09,688 --> 00:18:10,556
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找誰呀?
307
00:18:10,556 --> 00:18:11,423
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮在不在?
308
00:18:11,423 --> 00:18:12,856
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼馬後炮?下象棋呀?
309
00:18:13,559 --> 00:18:14,583
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找我的.問他是誰
310
00:18:14,993 --> 00:18:15,928
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是誰呀?
311
00:18:15,928 --> 00:18:16,622
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`呀
312
00:18:17,863 --> 00:18:18,887
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`呀
313
00:18:19,731 --> 00:18:20,561
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來了.來了
314
00:18:24,002 --> 00:18:25,936
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我聽電話你小點聲行不行?
315
00:18:29,041 --> 00:18:30,531
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒消息`.是不是有什麼好消息`?
316
00:18:30,843 --> 00:18:32,037
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有群鄉下來的大姑娘
317
00:18:32,244 --> 00:18:34,769
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鄉下來的.那做老婆合適
318
00:18:34,813 --> 00:18:36,371
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早應該找個老婆了
319
00:18:37,049 --> 00:18:38,516
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}能不能把她們約出來讓我挑一挑
320
00:18:38,750 --> 00:18:39,717
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是不怎麼漂亮
321
00:18:40,519 --> 00:18:41,520
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要緊
322
00:18:41,520 --> 00:18:43,181
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不漂亮沒有關係.像林青霞就行了
323
00:18:43,222 --> 00:18:44,211
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}謝謝你
324
00:18:44,957 --> 00:18:45,958
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不自量力.還要挑呢?
325
00:18:45,958 --> 00:18:47,653
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為我要呀.替你找呀
326
00:18:47,960 --> 00:18:48,827
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不給你找
327
00:18:48,827 --> 00:18:50,294
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你一輩子也娶不到老婆呀
328
00:18:50,796 --> 00:18:51,592
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經
329
00:18:51,630 --> 00:18:52,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}蠢蛋
330
00:18:52,364 --> 00:18:53,699
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都這麼大人了
331
00:18:53,699 --> 00:18:55,132
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}永遠躲在家裏做家務
332
00:18:55,734 --> 00:18:56,701
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不做.難道你做?
333
00:18:56,935 --> 00:18:57,924
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀你
334
00:18:58,737 --> 00:19:00,728
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拜託你.不要再做女人工作了
335
00:19:03,709 --> 00:19:04,573
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還耍性格
336
00:19:05,711 --> 00:19:07,736
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以後有事求我.看我會不會幫你
337
00:19:15,888 --> 00:19:17,412
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.恩人.我要他求你
338
00:19:18,824 --> 00:19:20,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}都二十幾歲人了
339
00:19:20,626 --> 00:19:22,389
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}連女人的手都沒摸過
340
00:19:23,996 --> 00:19:25,520
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}將來怎麼娶老婆`生孩子
341
00:19:34,373 --> 00:19:35,635
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼沒有水了?
342
00:20:05,938 --> 00:20:07,406
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}耶.你這個混蛋.怎麼搞的嘛
343
00:20:07,406 --> 00:20:08,532
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把水管搞得亂七八糟的
344
00:20:22,888 --> 00:20:24,116
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.快來幫忙
345
00:20:24,990 --> 00:20:26,787
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫救命我也不幫你
346
00:20:26,825 --> 00:20:30,317
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀.救命呀.救命呀
347
00:20:30,596 --> 00:20:31,426
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
348
00:20:33,632 --> 00:20:34,428
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事
349
00:20:35,934 --> 00:20:37,162
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事不要亂叫嘛
350
00:20:46,211 --> 00:20:46,905
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
351
00:20:54,987 --> 00:20:55,783
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
352
00:20:57,022 --> 00:21:00,219
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.快來幫忙呀.表弟.快來呀
353
00:21:01,560 --> 00:21:02,594
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要亂叫行不行?
354
00:21:02,594 --> 00:21:03,686
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行呀.著火啦
355
00:21:04,062 --> 00:21:04,926
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哪裏著火呀?
356
00:21:04,963 --> 00:21:07,090
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏呀.前邊呀
357
00:21:08,867 --> 00:21:10,994
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}刷牙的時候抽什麼煙嘛.真無聊
358
00:21:11,970 --> 00:21:12,664
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那
359
00:21:37,729 --> 00:21:38,753
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你早
360
00:21:38,997 --> 00:21:40,225
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮.你梅毒呀?
361
00:21:40,499 --> 00:21:41,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是沒有毒呀
362
00:21:41,733 --> 00:21:42,859
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那一定是皰疹了
363
00:21:43,635 --> 00:21:44,397
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別開玩笑了
364
00:21:44,636 --> 00:21:45,837
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就是梅毒`皰疹一起了
365
00:21:45,837 --> 00:21:46,633
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了
366
00:21:46,872 --> 00:21:48,340
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有看過鐘樓怪人?
367
00:21:48,340 --> 00:21:51,867
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}安東尼昆演得多好.我學他呀
368
00:21:56,148 --> 00:21:57,979
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看他是有毛病 就是嘛
369
00:22:03,422 --> 00:22:05,657
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎.最近實在太背了
370
00:22:05,657 --> 00:22:07,352
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}連表弟都跟我吵架
371
00:22:07,526 --> 00:22:09,858
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來個倒轉乾坤.避避邪
372
00:22:19,071 --> 00:22:20,629
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.鍋呀
373
00:23:10,922 --> 00:23:12,321
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼大的鍋掛在門口
374
00:23:12,357 --> 00:23:13,585
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪不得那麼倒霉
375
00:23:20,932 --> 00:23:22,160
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哪來的水呀?
376
00:23:27,639 --> 00:23:29,504
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.躲到電視機裏再說
377
00:23:34,479 --> 00:23:36,071
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼那裏也有水?
378
00:23:36,314 --> 00:23:41,286
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}恨胡兒興人馬
379
00:23:41,286 --> 00:23:44,483
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}中原來侵
380
00:23:45,590 --> 00:23:49,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}迷霧滿天際
381
00:23:49,961 --> 00:23:55,024
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}千里布戰雲
382
00:23:55,567 --> 00:24:00,595
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不知何日將番奴驅盡
383
00:24:02,808 --> 00:24:07,746
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}柔情萬縷
384
00:24:07,746 --> 00:24:13,013
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}寄付無人
385
00:24:13,885 --> 00:24:18,288
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}冤家令我添怨恨
386
00:24:18,990 --> 00:24:22,727
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}何日裏興壇郎
387
00:24:22,727 --> 00:24:26,356
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}比翼
388
00:24:28,900 --> 00:24:31,403
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雙飛
389
00:24:31,403 --> 00:24:37,103
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}共偕鴛盟
390
00:24:39,678 --> 00:24:42,078
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會這樣?什麼戲.這是?
391
00:24:47,519 --> 00:24:50,113
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.到底怎麼樣?打還是不打呢?
392
00:24:50,355 --> 00:24:51,617
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說過不打了
393
00:24:52,991 --> 00:24:54,720
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒誒誒.這不是開玩笑
394
00:24:54,826 --> 00:24:58,096
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看他紅光滿面.像三德和尚似的
395
00:24:58,096 --> 00:24:59,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}保證你一人吃三家
396
00:24:59,364 --> 00:25:00,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮
誒.小姐
397
00:25:00,665 --> 00:25:02,257
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別走.你叫什麼名字?
398
00:25:02,834 --> 00:25:04,927
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幾點鐘下班?我帶你去游車河
399
00:25:06,171 --> 00:25:07,439
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}活該.活該
400
00:25:07,439 --> 00:25:09,202
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫你跟我打牌你不打
現在被人打了
401
00:25:09,374 --> 00:25:11,899
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我寧願被人打.也不跟你打麻將
402
00:25:12,978 --> 00:25:14,646
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的話你是不信
403
00:25:14,646 --> 00:25:16,511
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有一件事由不得你不信
404
00:25:16,781 --> 00:25:17,713
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
405
00:25:17,916 --> 00:25:20,043
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你命帶桃花劫
406
00:25:20,285 --> 00:25:22,753
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我每天都想被桃花劫呀
407
00:25:23,488 --> 00:25:25,319
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天晚上就會被劫
408
00:25:27,526 --> 00:25:29,824
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}笑.他還以為我跟他開玩笑呢
409
00:25:29,961 --> 00:25:32,122
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬後炮.你根木就是開玩笑
410
00:25:33,398 --> 00:25:34,833
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們兩個別以為我開玩笑
411
00:25:34,833 --> 00:25:36,266
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是真的.我絕不騙你
412
00:25:36,535 --> 00:25:38,298
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}除非你的女朋友不再出現
413
00:25:38,570 --> 00:25:40,902
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一出現就雷雨交加`烏天黑地
414
00:25:41,606 --> 00:25:43,875
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哈哈.你剛剛在電台講完故事
415
00:25:43,875 --> 00:25:45,035
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在來嚇唬我?
416
00:25:45,243 --> 00:25:46,471
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}烏天黑地?
417
00:26:21,580 --> 00:26:22,842
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}正點呀
418
00:26:23,582 --> 00:26:26,517
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你剛才說的那個女人是不是她?
419
00:26:26,618 --> 00:26:27,686
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你現在相信我了?
420
00:26:27,686 --> 00:26:28,420
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}相信
421
00:26:28,420 --> 00:26:30,854
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我剛才不大相信.現在好相信呀
422
00:26:31,022 --> 00:26:33,320
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那要看看有沒有緣份嘍
423
00:26:33,592 --> 00:26:37,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我覺得我跟她好有緣份
424
00:26:37,896 --> 00:26:39,796
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為說說就算了?笨蛋
425
00:26:41,499 --> 00:26:43,168
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是真的想認識她?
426
00:26:43,168 --> 00:26:43,862
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然啦
427
00:26:43,902 --> 00:26:47,963
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣.行.你拔她的頭髮給我
428
00:26:48,006 --> 00:26:48,768
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?
429
00:26:49,574 --> 00:26:51,508
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有聽說過結髮夫妻呀?
430
00:26:51,776 --> 00:26:52,606
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聽說過
431
00:26:52,677 --> 00:26:54,846
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那就對了.你去拔她的頭髮給我
432
00:26:54,846 --> 00:26:56,871
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就把你們變成結髮夫妻
433
00:26:57,716 --> 00:26:58,750
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這靈不靈的?
434
00:26:58,750 --> 00:27:00,115
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那還是不相信我?
435
00:27:00,352 --> 00:27:01,953
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你不相信.我相信
436
00:27:01,953 --> 00:27:03,784
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我相信.不要亂來跟我搶呀
437
00:27:08,126 --> 00:27:09,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是騙那個胖子?
438
00:27:09,961 --> 00:27:10,825
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是真的
439
00:27:12,130 --> 00:27:13,062
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐
440
00:27:17,902 --> 00:27:19,767
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.你的錢掉了
441
00:27:19,804 --> 00:27:20,532
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是我的
442
00:27:22,107 --> 00:27:23,165
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那是我的了
443
00:27:29,648 --> 00:27:32,242
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.小姐.你的頭髮好漂亮
444
00:27:33,051 --> 00:27:33,983
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我自己也知道
445
00:27:34,019 --> 00:27:35,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可不可以....
446
00:27:35,153 --> 00:27:36,017
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可以
447
00:27:36,821 --> 00:27:37,651
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的意思是....
448
00:27:37,722 --> 00:27:38,586
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒意思
449
00:27:59,144 --> 00:28:00,372
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.有了
450
00:28:01,212 --> 00:28:02,236
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可真有一套
451
00:28:02,347 --> 00:28:03,507
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼樣?
452
00:28:03,581 --> 00:28:04,946
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那『把頭髮給我
453
00:28:06,251 --> 00:28:11,382
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把頭髮在食指上繞這麼幾個圈
454
00:28:12,190 --> 00:28:13,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}繞完之後呢
455
00:28:13,692 --> 00:28:16,889
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對著那個女人.就這樣子
456
00:28:19,130 --> 00:28:20,688
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吸這麼一下
457
00:28:21,499 --> 00:28:23,831
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她自然會對你有好感了
458
00:28:23,968 --> 00:28:25,265
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好感有個屁用
459
00:28:25,637 --> 00:28:26,871
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你還想怎麼樣?
460
00:28:26,871 --> 00:28:28,236
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然想那個啦
461
00:28:29,107 --> 00:28:30,267
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想那個呀
462
00:28:30,742 --> 00:28:32,903
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也可以.就像我這樣
463
00:28:34,112 --> 00:28:36,546
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再多吸一次.她就會發浪了
464
00:28:41,419 --> 00:28:43,410
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.她真的發浪了
465
00:28:43,822 --> 00:28:45,356
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說過那個女人是我的
466
00:28:45,356 --> 00:28:46,624
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}給我吸.給我來吸
467
00:28:46,624 --> 00:28:48,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的手指怎麼可以讓你吸呢
468
00:28:48,626 --> 00:28:49,320
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來吸
469
00:28:49,961 --> 00:28:52,429
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用吸了.來不及了
470
00:29:03,308 --> 00:29:05,833
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.要不要喝杯東西呀?
471
00:29:06,811 --> 00:29:11,714
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在這裏喝不好.我們換個地方喝吧
472
00:29:12,450 --> 00:29:13,246
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
473
00:29:13,418 --> 00:29:16,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你喝了這杯.我們就走吧
474
00:29:16,054 --> 00:29:16,782
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
475
00:29:23,728 --> 00:29:24,729
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再見
476
00:29:24,729 --> 00:29:27,357
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.喂餵馬後炮.馬後炮
477
00:29:30,335 --> 00:29:33,395
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.馬後炮.你搶了我的馬子
478
00:29:33,471 --> 00:29:35,098
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我咒你得中風.得愛滋病
479
00:29:35,373 --> 00:29:36,533
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你個赤佬
480
00:29:41,346 --> 00:29:42,643
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.小姐
481
00:29:42,881 --> 00:29:43,677
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事啊?
482
00:29:48,186 --> 00:29:50,586
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒關係.馬上好.馬上好
483
00:30:01,366 --> 00:30:05,436
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}媽呀.吸了這麼多次她都不明白
484
00:30:05,436 --> 00:30:07,870
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是個豬腦呀
485
00:30:11,209 --> 00:30:13,734
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了.忘了開門
486
00:30:15,146 --> 00:30:16,340
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鑰匙呢?
487
00:30:19,350 --> 00:30:21,614
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}醉 貓.活著也是白活
488
00:30:29,494 --> 00:30:30,893
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}乾杯.再喝
489
00:30:47,779 --> 00:30:48,746
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}舒坦了
490
00:30:51,649 --> 00:30:52,946
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼快就找到女朋友了?
491
00:30:54,953 --> 00:30:56,887
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥
492
00:30:57,388 --> 00:30:59,913
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.你喝醉了?
493
00:31:00,358 --> 00:31:02,223
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥
494
00:31:02,694 --> 00:31:04,594
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是你送他回來的.謝謝
495
00:31:04,863 --> 00:31:07,127
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你醒一醒呀.喂
496
00:31:13,371 --> 00:31:14,736
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我先扶他回房
497
00:31:23,114 --> 00:31:24,604
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你長得好帥呀
498
00:31:25,350 --> 00:31:26,749
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別開玩笑了
499
00:31:26,851 --> 00:31:28,443
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎喲.到哪兒去喝?
500
00:31:30,421 --> 00:31:32,787
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可以照顧他.你先回去吧.謝謝
501
00:31:44,602 --> 00:31:45,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你好
502
00:31:51,643 --> 00:31:54,168
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把你當淑女.你別把我當西門慶
503
00:31:54,245 --> 00:31:55,337
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我送你到門口
504
00:31:55,380 --> 00:31:57,115
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說話很直爽
505
00:31:57,115 --> 00:31:59,709
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}直爽才有快感.你說對不對呀?
506
00:32:02,520 --> 00:32:04,010
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的身體很強壯
507
00:32:04,422 --> 00:32:06,891
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我最喜歡強壯的男人
508
00:32:06,891 --> 00:32:08,358
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可不可以讓我摸一摸?
509
00:32:08,660 --> 00:32:11,720
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你讓我覺得很充實.很有爆炸力呀
510
00:32:11,930 --> 00:32:13,557
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我熱得像爆開一樣
511
00:32:14,933 --> 00:32:16,366
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你抱緊我呀
512
00:32:17,702 --> 00:32:18,600
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抱呀
513
00:32:18,636 --> 00:32:19,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想....
514
00:32:19,704 --> 00:32:23,231
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}想什麼?別想了.做才實際呀
515
00:32:23,274 --> 00:32:25,003
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想你一定是出來撈的
516
00:32:26,244 --> 00:32:30,271
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.我頭暈了.快點扶著我
517
00:32:34,686 --> 00:32:36,654
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把我抱得好興奮呀
518
00:32:37,055 --> 00:32:39,057
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.我沒有抱你呀
519
00:32:39,057 --> 00:32:40,786
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有呀.有呀
520
00:32:47,298 --> 00:32:48,925
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來呀.怕什麼?
521
00:32:53,137 --> 00:32:54,627
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我去開門
522
00:33:03,381 --> 00:33:04,405
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找誰?
523
00:33:07,852 --> 00:33:09,615
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小姐.你找誰呀?
524
00:33:11,889 --> 00:33:13,083
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是什麼人?
525
00:33:13,257 --> 00:33:15,782
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以前是個好人.現在是個好鬼
526
00:33:16,094 --> 00:33:17,061
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他是我的恩人
527
00:33:17,762 --> 00:33:19,330
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是他現在是我的獵物
528
00:33:19,330 --> 00:33:21,161
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼獵物.你獵狗呀你
529
00:33:21,499 --> 00:33:23,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等這個壯男很久了.讓路吧
530
00:33:23,668 --> 00:33:24,498
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你.....
531
00:33:26,371 --> 00:33:27,861
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起
532
00:33:27,939 --> 00:33:30,601
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}姐姐.太晚了.別騷擾人家了
533
00:33:30,675 --> 00:33:31,843
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.原來你們是姐妹倆
534
00:33:31,843 --> 00:33:32,537
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀是呀
535
00:33:32,710 --> 00:33:34,268
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}太晚了.我們走吧
536
00:33:34,679 --> 00:33:37,448
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.那你先送她回去
537
00:33:37,448 --> 00:33:39,245
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我暫時不想走
538
00:33:39,984 --> 00:33:42,186
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對呀對呀.這麼晚很難叫車
539
00:33:42,186 --> 00:33:43,653
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等她一起走
540
00:33:44,322 --> 00:33:45,423
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然這樣
541
00:33:45,423 --> 00:33:48,085
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不可以.你請我們喝杯茶呢?
542
00:33:50,661 --> 00:33:51,996
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會不歡迎吧?
543
00:33:51,996 --> 00:33:52,997
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不不不
544
00:33:52,997 --> 00:33:54,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們先坐一會.我倒茶給你們
545
00:33:58,703 --> 00:34:01,672
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可是提醒你了.他早晚是我的人
546
00:34:01,906 --> 00:34:03,237
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你最好別多管閒事
547
00:34:04,308 --> 00:34:05,943
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找誰做替身我都不管
548
00:34:05,943 --> 00:34:07,274
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是不能找他
549
00:34:08,579 --> 00:34:11,980
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果得不到他.我是絕不會罷休的
550
00:34:12,216 --> 00:34:13,513
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我對你不客氣了
551
00:34:13,551 --> 00:34:17,889
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是嗎?我是吃軟不吃硬的
552
00:34:17,889 --> 00:34:20,517
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.我肚子餓了.有沒有東西吃?
553
00:34:20,825 --> 00:34:23,020
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.我煮麵給你吃
554
00:34:42,013 --> 00:34:43,446
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐呢?
555
00:34:43,748 --> 00:34:44,976
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她累了.想躺一會
556
00:34:47,318 --> 00:34:49,220
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好吧.那你們隨便吧
557
00:34:49,220 --> 00:34:50,278
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去煮麵給你們吃
558
00:35:01,165 --> 00:35:02,291
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這燈好漂亮
559
00:35:02,366 --> 00:35:03,856
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你想拆下來? 是呀
560
00:35:03,901 --> 00:35:05,926
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她一看見漂亮的東西就失去人性了
561
00:35:33,731 --> 00:35:35,289
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個麵一定很好吃
562
00:35:36,367 --> 00:35:37,425
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你嘗嘗
563
00:35:38,503 --> 00:35:39,765
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好香呀
564
00:35:40,538 --> 00:35:43,473
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒放味精.吃吧
565
00:36:00,725 --> 00:36:01,749
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幹什麼?
566
00:36:02,527 --> 00:36:04,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事.她東西掉了嘛
567
00:36:06,764 --> 00:36:07,856
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我幫她撿
568
00:36:15,573 --> 00:36:16,733
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒東西呀
569
00:36:20,344 --> 00:36:21,538
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐又怎麼呀?
570
00:36:21,779 --> 00:36:24,009
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她覺得太辣了.麻煩你倒杯水給她
571
00:36:24,348 --> 00:36:25,110
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
572
00:36:41,966 --> 00:36:43,501
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的麵吃完了
573
00:36:43,501 --> 00:36:44,968
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不可以再給我一碗呀?
574
00:36:45,236 --> 00:36:45,964
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀
575
00:36:47,071 --> 00:36:48,470
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真能吃呀
576
00:36:55,179 --> 00:36:56,043
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼啦?
577
00:36:56,380 --> 00:36:57,472
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我陪你一起拿
578
00:36:57,815 --> 00:36:58,645
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
579
00:37:15,600 --> 00:37:16,396
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀 啊?
580
00:37:20,705 --> 00:37:21,865
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}要不要我幫忙?
581
00:37:23,107 --> 00:37:24,665
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用了.我自己收拾就行了
582
00:37:35,319 --> 00:37:36,911
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你姐姐怎麼走了?
583
00:37:38,055 --> 00:37:40,387
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.她不舒服先回去了
584
00:37:40,491 --> 00:37:42,823
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也得走了.再見
585
00:37:46,397 --> 00:37:47,159
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
586
00:37:47,832 --> 00:37:49,934
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒什麼.我聽人家說
587
00:37:49,934 --> 00:37:51,492
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}譚詠麟的歌很好?
588
00:37:51,736 --> 00:37:53,067
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他正在開演唱會
589
00:37:53,337 --> 00:37:55,202
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天我不用煮飯給我表哥吃
590
00:37:56,274 --> 00:37:59,175
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不過演唱會的票很難買得到
591
00:38:01,512 --> 00:38:03,673
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}假如能買得到的話.我想....
592
00:38:13,591 --> 00:38:16,151
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有別的事了?我走了
593
00:38:25,102 --> 00:38:26,933
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真笨.連約她都不敢
594
00:38:35,613 --> 00:38:37,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會那麼像呀?
595
00:38:37,848 --> 00:38:39,281
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你的話.我就敢約了
596
00:39:13,584 --> 00:39:15,419
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明晚准八時正
597
00:39:15,419 --> 00:39:16,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}共進晚餐.玲字
598
00:39:19,924 --> 00:39:22,984
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲?她是誰呀?
599
00:39:25,663 --> 00:39:28,427
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}昨晚上那個女的.一定是她了
600
00:39:29,233 --> 00:39:31,030
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.表弟
601
00:39:31,335 --> 00:39:34,031
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來起來.表弟.快起來
602
00:39:34,772 --> 00:39:36,865
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來.我有重要的話跟你說
603
00:39:38,008 --> 00:39:38,770
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?
604
00:39:39,009 --> 00:39:41,876
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來起來.起來呀
605
00:39:43,013 --> 00:39:44,882
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上給我烤兩隻雞
606
00:39:44,882 --> 00:39:47,214
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}煮一鍋羅宋湯.買兩支香檳
607
00:39:47,485 --> 00:39:49,320
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用腦子想想.還能夠弄點什麼?
608
00:39:49,320 --> 00:39:50,844
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我今天晚上要回來吃飯
609
00:39:51,055 --> 00:39:52,215
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你吃得了嗎你?
610
00:39:52,490 --> 00:39:54,958
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼了.你睡糊塗了你?
611
00:39:55,893 --> 00:39:58,229
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我晚上要跟女朋友燭光晚餐
612
00:39:58,229 --> 00:40:01,096
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你聰明一點.自動消失懂了吧
613
00:40:01,298 --> 00:40:04,062
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還有還有.你幫我佈置得浪漫一點
614
00:40:04,268 --> 00:40:05,803
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}羅曼蒂克一點.知道了
615
00:40:05,803 --> 00:40:06,633
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼羅曼蒂克?
616
00:40:06,937 --> 00:40:08,302
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}浪漫嘛
617
00:40:10,341 --> 00:40:12,832
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}浪漫和羅曼蒂克都分不清?
618
00:40:13,577 --> 00:40:15,636
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪不得這麼大年紀也討不到老婆
619
00:40:22,353 --> 00:40:26,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃什麼烤雞.我快成烤雞了
620
00:40:34,932 --> 00:40:37,457
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.表哥.幾點回來?
621
00:40:37,735 --> 00:40:40,533
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.我今天電台有事趕不回來了
622
00:40:40,771 --> 00:40:41,760
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你陪她吃好了
623
00:40:42,139 --> 00:40:43,207
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行啊
624
00:40:43,207 --> 00:40:45,505
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你快點回來.我不會招呼人呢
625
00:40:46,977 --> 00:40:48,212
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別逗了你
626
00:40:48,212 --> 00:40:50,077
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}陪人家吃頓飯你都不會?
627
00:40:50,481 --> 00:40:52,216
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我十點多鐘一定趕回來
628
00:40:52,216 --> 00:40:54,582
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記住.招呼歸招呼
629
00:40:54,852 --> 00:40:57,582
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她很有可能就是你未來的表嫂
630
00:40:58,289 --> 00:41:00,689
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要看見漂亮的女孩子
就起色心呀
631
00:41:01,292 --> 00:41:02,426
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}未來的表嫂
632
00:41:02,426 --> 00:41:03,950
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是蓋的?快點回來呀
633
00:41:04,261 --> 00:41:05,095
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了行了
634
00:41:05,095 --> 00:41:07,723
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我一辦事就馬上回來.拜拜
635
00:41:10,968 --> 00:41:12,128
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這麼快就來了?
636
00:41:24,348 --> 00:41:25,940
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會是她?
637
00:41:32,223 --> 00:41:33,212
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你呀
638
00:41:33,924 --> 00:41:35,789
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是找錯地方了?
639
00:41:36,126 --> 00:41:37,718
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是在等人呀?
640
00:41:38,028 --> 00:41:39,120
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是啊
641
00:41:39,463 --> 00:41:41,488
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那還不快請我進去坐?
642
00:41:42,299 --> 00:41:43,664
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.請進來坐
643
00:41:49,106 --> 00:41:50,630
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是我未來的表嫂?
644
00:41:51,976 --> 00:41:53,500
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是好有情調
645
00:41:54,345 --> 00:41:56,438
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有想到你這麼會討女孩子喜歡
646
00:41:57,848 --> 00:41:59,016
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這不是我的主意
647
00:41:59,016 --> 00:42:00,381
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我表哥叫我這麼做的
648
00:42:01,118 --> 00:42:03,143
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你表哥的主意也蠻不錯的
649
00:42:04,188 --> 00:42:05,655
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可不會這樣弄
650
00:42:07,324 --> 00:42:08,552
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你會怎麼樣?
651
00:42:08,592 --> 00:42:11,652
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我?好.你看著
652
00:42:17,134 --> 00:42:18,435
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我認為這樣子最好
653
00:42:18,435 --> 00:42:19,925
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起碼可以看清楚你
654
00:42:20,571 --> 00:42:22,061
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}原來你想看清楚我?
655
00:42:24,542 --> 00:42:26,339
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對了.這隻雞你想怎麼吃?
656
00:42:27,144 --> 00:42:28,543
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}隨便怎麼吃都行
657
00:42:29,380 --> 00:42:30,369
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀
658
00:42:34,718 --> 00:42:35,514
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃死你
659
00:42:37,821 --> 00:42:39,789
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}弄隻無情雞給你嘗嘗
660
00:42:41,692 --> 00:42:42,784
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}醜八怪
661
00:42:50,301 --> 00:42:53,099
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做個引度辣咖喱雞給你嘗嘗
662
00:42:56,574 --> 00:42:58,599
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣你個蕩婦.辣死也沒人救
663
00:43:01,412 --> 00:43:03,903
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣死你個賤婦.叫你一輩子做蠢婆
664
00:43:09,186 --> 00:43:11,822
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣你個騷貨.叫你一輩子沒人要
665
00:43:11,822 --> 00:43:13,084
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}要不要幫忙? 不要
666
00:43:16,026 --> 00:43:18,790
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我跟我表哥
從小到大都不用女人幫忙
667
00:43:19,897 --> 00:43:21,296
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你做菜一定很拿手
668
00:43:22,032 --> 00:43:25,069
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還可以.雞馬上可以吃了
669
00:43:25,069 --> 00:43:26,229
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先坐一會
670
00:43:26,337 --> 00:43:27,201
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
671
00:43:32,309 --> 00:43:34,971
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}豈止是拿手.簡直是辣手
672
00:43:38,582 --> 00:43:39,742
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?什麼事?
673
00:43:39,783 --> 00:43:41,080
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手指頭割破了
674
00:43:41,885 --> 00:43:43,512
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我拿OK繃給你 不用
675
00:43:43,554 --> 00:43:44,646
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是你流血了
676
00:43:44,922 --> 00:43:45,889
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}告訴你不用嘛
677
00:43:48,659 --> 00:43:50,092
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我來幫你把雞弄好吧
678
00:43:50,461 --> 00:43:51,261
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要碰我的雞
679
00:43:51,261 --> 00:43:52,489
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說過不要女人幫忙的
680
00:43:53,197 --> 00:43:54,391
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}免得表哥回來又罵我
681
00:43:55,165 --> 00:43:56,097
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥?
682
00:43:57,468 --> 00:43:59,129
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我只是想幫你而已嘛
683
00:43:59,470 --> 00:44:02,735
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你不歡迎我的話.我走好了
684
00:44:03,641 --> 00:44:06,109
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不歡迎你就不會開門讓你進來
685
00:44:06,143 --> 00:44:07,940
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不歡迎你就不會烤雞給你吃
686
00:44:08,679 --> 00:44:10,544
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不烤雞給你吃就不會割傷手了
687
00:44:12,583 --> 00:44:13,984
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先去坐一會
688
00:44:13,984 --> 00:44:15,508
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很快就可以吃了.行吧
689
00:44:21,191 --> 00:44:24,183
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你為了歡迎我.就烤雞給我吃
690
00:44:24,261 --> 00:44:26,354
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}為了烤雞就把手指頭給割傷了
691
00:44:26,797 --> 00:44:28,799
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那麼割傷了手指之後呢
692
00:44:28,799 --> 00:44:30,100
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就不能烤雞給我吃
693
00:44:30,100 --> 00:44:31,226
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒雞吃我肚子餓
694
00:44:31,301 --> 00:44:33,235
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你乾脆讓我自己來烤好不好?
695
00:44:34,138 --> 00:44:35,435
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手指頭給我
696
00:44:45,449 --> 00:44:46,347
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了
697
00:44:53,123 --> 00:44:53,824
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒
698
00:44:53,824 --> 00:44:56,384
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這隻雞是我們兩個人合作的結果
699
00:44:56,560 --> 00:44:57,959
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先嘗嘗看好不好吃?
700
00:44:58,062 --> 00:45:01,327
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行.這雞是特別為你烤的
701
00:45:03,734 --> 00:45:06,134
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那好吧.我們一起吃
702
00:45:07,771 --> 00:45:08,533
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀
703
00:45:10,240 --> 00:45:11,798
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大不了一起辣死
704
00:45:14,311 --> 00:45:15,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼不可以這樣吃雞
705
00:45:21,685 --> 00:45:23,050
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}烤得好不好?
706
00:45:24,354 --> 00:45:25,150
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
707
00:45:27,958 --> 00:45:29,993
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我覺得味道差了一點
708
00:45:29,993 --> 00:45:30,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去加點辣椒油啊
709
00:45:30,961 --> 00:45:31,655
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
710
00:45:43,674 --> 00:45:46,040
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真奇怪.辣椒油用光了
711
00:45:46,076 --> 00:45:47,168
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我們繼續吃
712
00:45:47,211 --> 00:45:48,041
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好呀
713
00:45:49,413 --> 00:45:50,903
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你渴不渴?
714
00:45:51,949 --> 00:45:52,779
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這酒好棒呀
715
00:45:53,083 --> 00:45:54,072
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用了
716
00:45:55,886 --> 00:45:57,478
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可能是你表哥回來了
717
00:45:59,189 --> 00:46:00,156
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了
718
00:46:00,491 --> 00:46:01,389
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼糟了?
719
00:46:01,492 --> 00:46:03,160
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有.你幫我去開門
720
00:46:03,160 --> 00:46:04,228
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我弄些東西給我表哥吃
721
00:46:04,228 --> 00:46:04,922
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好
722
00:46:07,164 --> 00:46:08,426
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}毀屍滅跡
723
00:46:10,534 --> 00:46:13,094
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}太太.叫你小孩別把雞骨頭扔過來嘛
724
00:46:14,037 --> 00:46:16,938
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起.我會罵他們的.不好意思
725
00:46:18,075 --> 00:46:18,939
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真是
726
00:46:22,179 --> 00:46:23,646
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我表哥呢?
727
00:46:23,947 --> 00:46:24,777
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她找錯人了
728
00:46:28,519 --> 00:46:29,918
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是白吃了
729
00:46:32,356 --> 00:46:34,654
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒有白吃.不過我是白來了
730
00:46:40,497 --> 00:46:43,057
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我留了字條是約你不是約你表哥的
731
00:46:43,300 --> 00:46:45,325
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你要是再提你表哥的話.我可走了
732
00:46:57,247 --> 00:46:58,271
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣死我了
733
00:47:01,985 --> 00:47:03,282
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先生.還沒找錢呢
734
00:47:03,520 --> 00:47:05,215
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用找了.當小費吧
735
00:47:05,289 --> 00:47:06,221
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}謝謝
736
00:47:15,365 --> 00:47:17,196
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.我回來了
737
00:47:21,305 --> 00:47:24,103
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子.一定想給我一點驚喜
738
00:47:34,418 --> 00:47:35,385
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哈囉
739
00:47:37,588 --> 00:47:38,555
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可能呀
740
00:47:42,159 --> 00:47:44,684
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.這下糟了.雞也吃光了
741
00:47:45,963 --> 00:47:47,555
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是飽曖思淫慾
742
00:47:52,636 --> 00:47:54,365
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊.酒能亂性
743
00:47:57,841 --> 00:47:58,899
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}衣服都脫了
744
00:48:00,010 --> 00:48:05,073
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會的.不會的.不會的
745
00:48:07,317 --> 00:48:09,046
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不可能收拾這麼乾淨
746
00:48:20,998 --> 00:48:24,559
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.一根毛.還是卷毛
747
00:48:25,168 --> 00:48:26,692
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟頭髮是直的
748
00:48:27,471 --> 00:48:28,665
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鴛鴦戲水
749
00:48:30,641 --> 00:48:31,903
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們這對狗男女
750
00:48:36,146 --> 00:48:36,976
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}血?
751
00:48:37,114 --> 00:48:38,638
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這下可全完了
752
00:48:39,983 --> 00:48:41,974
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}變成殘花敗柳了
753
00:48:42,419 --> 00:48:44,182
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是這個臭小子
754
00:48:46,123 --> 00:48:47,791
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一定是你這個臭小子
755
00:48:47,791 --> 00:48:49,326
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}王八蛋.我殺了你
756
00:48:49,326 --> 00:48:50,093
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}王八蛋
757
00:48:50,093 --> 00:48:50,991
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是我呀
758
00:48:51,261 --> 00:48:52,421
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你一個人在家裏呀
759
00:48:54,398 --> 00:48:55,695
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這可不能丟臉呀
760
00:48:57,534 --> 00:48:59,365
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我現在正在亨受呢
761
00:49:00,437 --> 00:49:01,995
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親愛的.拿杯酒來
762
00:49:02,339 --> 00:49:03,499
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼樣?
763
00:49:03,607 --> 00:49:06,474
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是嗎?是不是昨天晚上那個女的?
764
00:49:06,877 --> 00:49:08,708
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可不就是她嘛
765
00:49:09,212 --> 00:49:12,409
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她可厲害了.剛剛要了七次
766
00:49:12,482 --> 00:49:15,485
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒想到她是日木車的身材
767
00:49:15,485 --> 00:49:16,509
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}美國車的油缸
768
00:49:16,586 --> 00:49:18,281
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}加來加去都加不滿
769
00:49:18,588 --> 00:49:19,612
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你吃得消嗎?
770
00:49:19,823 --> 00:49:20,790
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我快吃不消了
771
00:49:20,991 --> 00:49:22,390
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎喲.她又來了
772
00:49:23,393 --> 00:49:26,794
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她把我給推倒了.她現在親我
773
00:49:27,164 --> 00:49:28,461
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的臉
774
00:49:28,498 --> 00:49:29,900
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的鬍子
775
00:49:29,900 --> 00:49:31,128
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}親我的耳朵
776
00:49:31,401 --> 00:49:32,663
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還親我的脖子
777
00:49:32,703 --> 00:49:35,433
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她整個人都壓下來.我快要死了
778
00:49:35,706 --> 00:49:39,267
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀.她就快要親你的腦門子了
779
00:49:40,143 --> 00:49:41,610
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怎麼知道?
780
00:49:41,912 --> 00:49:43,937
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她現在是不是正在爬上來呀?
781
00:49:44,848 --> 00:49:45,872
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.是呀
782
00:49:48,952 --> 00:49:52,055
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我偷偷的告訴你們.她是處女
783
00:49:52,055 --> 00:49:53,044
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?
784
00:49:54,491 --> 00:49:57,085
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.我不是跟你們開玩笑.是真的
785
00:49:59,296 --> 00:50:00,230
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}笑什麼?
786
00:50:00,230 --> 00:50:04,997
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我笑你的馬子現在在酒吧裏
勾引別的男人呀.蠢蛋
787
00:50:08,238 --> 00:50:09,170
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子
788
00:50:16,813 --> 00:50:18,212
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別喝太多了
789
00:50:18,515 --> 00:50:20,550
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人嘛.這次沒有了
790
00:50:20,550 --> 00:50:22,279
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就再吸一個回來不就行了嘛
791
00:50:22,619 --> 00:50:24,086
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別提了.不要再提了
792
00:50:24,755 --> 00:50:26,347
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別喝了.我們一起走吧
793
00:50:26,623 --> 00:50:27,487
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們先走吧
794
00:50:28,291 --> 00:50:29,192
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再喝.喝死你
795
00:50:29,192 --> 00:50:29,988
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走吧
796
00:50:30,694 --> 00:50:31,995
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}少喝點.別喝醉了
797
00:50:31,995 --> 00:50:32,723
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}知道了
798
00:50:34,431 --> 00:50:35,989
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小弟.半打
799
00:50:37,434 --> 00:50:40,369
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幸虧你帶我來.我自己還不會來呢
800
00:50:41,872 --> 00:50:42,939
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你喜歡的話
801
00:50:42,939 --> 00:50:44,270
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們可以常常來玩
802
00:50:44,808 --> 00:50:45,832
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的假的?
803
00:50:46,109 --> 00:50:46,905
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的
804
00:50:53,183 --> 00:50:54,150
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇
805
00:50:54,885 --> 00:50:55,943
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好恐怖呀
806
00:50:57,888 --> 00:50:58,877
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}舊了一點
807
00:50:59,689 --> 00:51:00,986
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這裏是後台化粧室
808
00:51:04,361 --> 00:51:05,695
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}很多年沒有人用過了
809
00:51:05,695 --> 00:51:06,457
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀
810
00:51:07,097 --> 00:51:08,999
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我帶你到這個地方來
811
00:51:08,999 --> 00:51:10,159
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是有些話想跟你說
812
00:51:10,467 --> 00:51:11,525
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先坐下
813
00:51:12,135 --> 00:51:12,829
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}坐?
814
00:51:16,740 --> 00:51:18,765
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不是要講鬼故事給我聽吧
815
00:51:19,042 --> 00:51:19,770
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你怕鬼呀?
816
00:51:21,178 --> 00:51:22,645
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼有什麼好怕的
817
00:51:31,421 --> 00:51:32,285
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}劉大叔
818
00:51:33,290 --> 00:51:35,417
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不用怕.他不是鬼呀
819
00:51:36,760 --> 00:51:39,830
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}嚇死我了.我還以為撞鬼了呢
820
00:51:39,830 --> 00:51:41,923
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是以為.你真的撞鬼了
821
00:51:42,099 --> 00:51:44,301
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}劉大叔.你這樣會把他嚇死的
822
00:51:44,301 --> 00:51:46,792
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我的煞氣不大.會被你嚇死的
823
00:51:47,504 --> 00:51:48,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哇.他把你當鬼
824
00:51:49,673 --> 00:51:51,197
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不是有話跟我說嗎?
825
00:51:52,476 --> 00:51:54,774
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在不是時候.改天再告訴你吧
826
00:51:55,545 --> 00:51:56,307
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們走吧
827
00:51:57,347 --> 00:51:58,041
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走就走吧
828
00:52:20,537 --> 00:52:22,971
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}臭小子.出來.快點出來
829
00:52:29,846 --> 00:52:31,211
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喝點水解解酒
830
00:52:45,695 --> 00:52:48,687
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}手足手足.我沒有足還要手嗎
831
00:52:50,600 --> 00:52:51,999
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我決定不要手了
832
00:52:54,938 --> 00:52:57,338
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怕了吧?休想我同情你
833
00:52:59,943 --> 00:53:03,580
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}早知有今日.何必當初呢
834
00:53:03,580 --> 00:53:05,571
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就算....
別求他.別求他
835
00:53:05,615 --> 00:53:06,650
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我非找他算賬不可
836
00:53:06,650 --> 00:53:08,515
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}急得我一身汗
837
00:53:08,952 --> 00:53:11,488
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我請你幫個忙
838
00:53:11,488 --> 00:53:13,888
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找不到樊梨花
839
00:53:14,891 --> 00:53:17,553
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我等人回不了家
840
00:53:18,628 --> 00:53:20,118
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你別昏倒啊 不好看
841
00:53:20,897 --> 00:53:22,956
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂喂喂.不要關不要關.你不要關
842
00:53:24,034 --> 00:53:25,402
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}叫誰呀? 叫你呀
843
00:53:25,402 --> 00:53:26,136
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你這個大笨蛋
844
00:53:26,136 --> 00:53:26,898
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我?
845
00:53:26,937 --> 00:53:28,495
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道這屋子裏還有別的笨蛋嗎?
846
00:53:28,738 --> 00:53:32,003
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.我表弟比我還笨呢
847
00:53:32,342 --> 00:53:33,543
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是你這個表弟
848
00:53:33,543 --> 00:53:34,840
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}害得我們到現在都收不了工呀
849
00:53:36,046 --> 00:53:37,172
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你認識我表弟呀?
850
00:53:37,214 --> 00:53:40,240
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就是因為你表弟
把我們的女主角帶去談情說愛
851
00:53:40,283 --> 00:53:42,478
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一晚上沒回來.害得我們唱不完
852
00:53:45,956 --> 00:53:47,150
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}了不起
853
00:53:47,924 --> 00:53:49,152
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快把她找回來吧
854
00:53:49,326 --> 00:53:50,350
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女主角是誰呀?
855
00:53:50,594 --> 00:53:51,686
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花
856
00:53:51,928 --> 00:53:53,463
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花?
857
00:53:53,463 --> 00:53:56,626
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為我表弟是薛丁山呀?笨蛋
858
00:53:57,367 --> 00:53:58,197
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要關
859
00:54:11,581 --> 00:54:13,776
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}起來了.起來了.時候不早了
860
00:54:16,853 --> 00:54:19,185
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}昨天晚上受什麼刺激.喝得那麼醉
861
00:54:19,489 --> 00:54:21,047
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別睡了.我弄早點給你吃
862
00:54:21,791 --> 00:54:24,954
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.等一等.過來.過來過來
863
00:54:25,095 --> 00:54:25,823
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹嘛?
864
00:54:28,832 --> 00:54:29,560
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你穿誰的鞋子?
865
00:54:29,833 --> 00:54:30,697
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}問這個幹嘛?
866
00:54:30,734 --> 00:54:31,835
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你自己的鞋子不穿
867
00:54:31,835 --> 00:54:32,597
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}為什麼要穿我的?
868
00:54:32,669 --> 00:54:33,601
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的鞋子在這裏呀
869
00:54:33,837 --> 00:54:34,633
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是說這一雙
870
00:54:34,904 --> 00:54:36,640
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說昨天晚上我那雙新鞋
871
00:54:36,640 --> 00:54:37,732
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我還沒穿你就穿了
872
00:54:40,844 --> 00:54:42,243
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你到底想暗示什麼?
873
00:54:42,912 --> 00:54:44,470
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你昨天晚上到哪兒去了?
874
00:54:44,848 --> 00:54:46,082
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我去遊樂場
875
00:54:46,082 --> 00:54:46,878
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?
876
00:54:46,916 --> 00:54:48,349
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}遊樂場也可以開房間的?
877
00:54:49,152 --> 00:54:50,387
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}開什麼房間?
878
00:54:50,387 --> 00:54:53,379
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我真的去遊樂場了.不相信就算了
879
00:54:53,623 --> 00:54:54,555
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就是太相信你了
880
00:54:54,824 --> 00:54:56,189
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我把女朋友交給你
881
00:54:56,226 --> 00:54:57,557
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你就當是自己的
882
00:54:57,594 --> 00:54:58,662
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫你好好招呼她
883
00:54:58,662 --> 00:54:59,829
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你居然跟她上床
884
00:54:59,829 --> 00:55:02,565
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂喂喂.我想你一定是搞錯了
885
00:55:02,565 --> 00:55:04,334
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個不是你的女朋友
886
00:55:04,334 --> 00:55:07,671
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道.現在是你的女朋友嘛
887
00:55:07,671 --> 00:55:09,039
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥
888
00:55:09,039 --> 00:55:10,472
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是大哥.我是武大郎
889
00:55:10,540 --> 00:55:11,973
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那你是說我是西門慶了?
890
00:55:27,057 --> 00:55:30,093
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}木來我也以為我的女朋友
就是你的女朋友
891
00:55:30,093 --> 00:55:31,961
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}其實呢.那是我的女朋友
892
00:55:31,961 --> 00:55:32,893
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是你的女朋友
893
00:55:33,263 --> 00:55:35,959
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是.你是想告訴我
894
00:55:35,999 --> 00:55:38,468
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}說我的女朋友變成你的女朋友了
895
00:55:38,468 --> 00:55:39,992
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真是太頑固了
896
00:55:40,270 --> 00:55:41,703
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好.我立刻去找她
897
00:55:41,738 --> 00:55:42,762
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}晚上帶她來見你
898
00:55:42,972 --> 00:55:43,807
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你說什麼?
899
00:55:43,807 --> 00:55:45,035
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}晚上帶她來見你呀
900
00:55:45,141 --> 00:55:46,836
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是這一句.上一句
901
00:55:47,544 --> 00:55:49,341
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真是個老頑固
902
00:55:53,750 --> 00:55:56,776
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個時候.一群孤兒在這兒學戲
903
00:55:57,053 --> 00:55:58,577
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是最聰明伶俐的
904
00:56:00,056 --> 00:56:02,684
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛剛熬出頭來.她就被燒死了
905
00:56:02,726 --> 00:56:03,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不信你自己看看
906
00:56:04,260 --> 00:56:06,285
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是她跟人一模一樣 是呀
907
00:56:06,596 --> 00:56:08,198
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果不是你救了我的牌位
908
00:56:08,198 --> 00:56:09,833
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我已經形神俱滅
909
00:56:09,833 --> 00:56:10,959
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼影子都沒有了
910
00:56:13,336 --> 00:56:15,531
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我不會害你的
911
00:56:16,373 --> 00:56:17,907
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是我們以後不能見面了
912
00:56:17,907 --> 00:56:19,067
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那不是很淒慘嗎?
913
00:56:19,376 --> 00:56:20,968
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別擔心.我已經習慣了
914
00:56:21,044 --> 00:56:22,068
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是說我呀
915
00:56:22,445 --> 00:56:23,935
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是不想做人呀?
916
00:56:24,981 --> 00:56:26,583
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可千萬別傻
917
00:56:26,583 --> 00:56:28,483
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不值得你為我這麼做的
918
00:56:28,785 --> 00:56:30,220
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人鬼有什麼分別?
919
00:56:30,220 --> 00:56:33,348
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有.你表哥的女朋友就是勾魂女鬼
920
00:56:33,690 --> 00:56:35,592
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}回去晚了.做鬼的就不是你
921
00:56:35,592 --> 00:56:36,524
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你表哥了
922
00:56:38,762 --> 00:56:39,820
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快去通知他吧
923
00:56:42,799 --> 00:56:45,290
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我不會再騷擾你了
924
00:58:27,003 --> 00:58:30,063
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}C死了.燙死了.燙死我了
925
00:58:31,841 --> 00:58:32,705
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥呀
926
00:58:32,775 --> 00:58:34,377
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不.小姐.你有沒有弄錯呀?
927
00:58:34,377 --> 00:58:35,144
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我急著,,,,,
928
00:58:35,144 --> 00:58:37,046
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你急著也不能到男廁所來呀
929
00:58:37,046 --> 00:58:37,847
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我急著找你
930
00:58:37,847 --> 00:58:39,474
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是因為你表弟在家裏被女鬼迷了
931
00:58:39,883 --> 00:58:42,585
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我表弟被女鬼迷了?簡直是荒謬
932
00:58:42,585 --> 00:58:43,517
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}真的
933
00:58:44,854 --> 00:58:46,116
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你相信我了
934
00:58:47,390 --> 00:58:49,585
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不是相信你.我是相信我自己
935
00:58:50,793 --> 00:58:52,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也覺得最近有點不大對勁
936
00:58:53,296 --> 00:58:56,493
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怪事這麼多.難道真的有鬼?
937
00:58:56,533 --> 00:58:58,364
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不可能看不到呀
938
00:58:59,135 --> 00:59:00,966
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也許那個鬼躲著你呢
939
00:59:02,305 --> 00:59:03,506
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這還像句人話
940
00:59:03,506 --> 00:59:05,098
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別說廢話了.快回去吧
941
00:59:05,742 --> 00:59:06,572
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等一等
942
00:59:12,048 --> 00:59:13,242
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這個符厲害吧
943
00:59:13,383 --> 00:59:15,374
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}人都怕了.何況鬼呢
944
00:59:15,752 --> 00:59:16,548
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀
945
00:59:19,989 --> 00:59:22,219
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你可回來了.我等了你一個晚上
946
00:59:22,759 --> 00:59:24,659
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕.一切事情有我
947
00:59:24,827 --> 00:59:26,920
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.你找什麼?
948
00:59:27,030 --> 00:59:28,224
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出事了
949
00:59:29,365 --> 00:59:30,696
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是認識個女朋友?
950
00:59:30,733 --> 00:59:31,529
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}待會再說
951
00:59:32,302 --> 00:59:33,098
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
952
00:59:39,442 --> 00:59:40,238
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她
953
00:59:42,078 --> 00:59:43,602
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要緊張.不要緊張
954
00:59:45,715 --> 00:59:46,883
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她是鬼呀
955
00:59:46,883 --> 00:59:48,685
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼?在哪兒?
956
00:59:48,685 --> 00:59:49,913
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那
957
00:59:54,624 --> 00:59:56,751
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打她.打她
958
00:59:57,060 --> 00:59:59,119
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}聽見沒有?他叫你打呀
959
00:59:59,162 --> 01:00:00,493
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打她 . 我打
960
01:00:03,466 --> 01:00:04,763
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼會打我呀?
961
01:00:04,968 --> 01:00:07,528
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對不起呀表弟.打暈你比看你死好
962
01:00:12,875 --> 01:00:15,078
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你看著他.我出去收那個鬼
963
01:00:15,078 --> 01:00:16,773
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不管發生什麼事情你都不要開門
964
01:00:16,846 --> 01:00:18,006
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我會照顧他的
965
01:00:21,551 --> 01:00:25,510
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不行.還是貼上符比較安全
966
01:00:30,093 --> 01:00:31,822
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我可以擺平的
967
01:00:33,997 --> 01:00:36,329
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我要準備一下.鬼最怕光了
968
01:00:43,940 --> 01:00:44,838
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
969
01:00:47,343 --> 01:00:48,207
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼事?
970
01:00:49,012 --> 01:00:50,741
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}大哥.她是鬼呀
971
01:00:51,614 --> 01:00:53,013
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快放開我.放開我
972
01:00:53,049 --> 01:00:53,845
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼?在哪兒?
973
01:00:53,883 --> 01:00:55,316
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你看看.他又被鬼迷了
974
01:00:55,685 --> 01:00:57,516
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.你鎮靜點.我要出去收鬼
975
01:00:57,587 --> 01:00:58,781
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你貼著符了.不要怕
976
01:00:59,122 --> 01:01:01,750
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.表哥.表哥
977
01:01:02,892 --> 01:01:03,824
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來
978
01:01:04,594 --> 01:01:05,526
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來
979
01:01:06,195 --> 01:01:07,526
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別過來呀
980
01:01:08,564 --> 01:01:09,531
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為怕你呀?
981
01:01:41,831 --> 01:01:42,799
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他幹什麼?
982
01:01:42,799 --> 01:01:43,663
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}他想出去
983
01:01:44,133 --> 01:01:46,069
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}忍耐一下嘛.我要去收鬼
984
01:01:46,069 --> 01:01:46,865
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好好看著他
985
01:01:47,036 --> 01:01:48,337
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}記得把門鎖上
986
01:01:48,337 --> 01:01:49,031
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
987
01:01:49,505 --> 01:01:50,563
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}等一等
988
01:01:57,647 --> 01:01:58,579
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要過來
989
01:02:04,454 --> 01:02:05,819
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誰打開電視機的?
990
01:02:09,459 --> 01:02:10,323
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}馬先生
991
01:02:10,626 --> 01:02:11,388
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不要過來呀
992
01:02:11,794 --> 01:02:12,783
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別過來
993
01:02:14,430 --> 01:02:15,488
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怕了吧?
994
01:02:20,937 --> 01:02:22,962
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}請你讓我進去.沒有時間了
995
01:02:23,673 --> 01:02:25,007
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?你想幹什麼?
996
01:02:25,007 --> 01:02:26,201
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樣子變了就沒得救了
997
01:02:26,442 --> 01:02:29,809
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}變變.你儘管變.我才不會怕你呢
998
01:02:50,333 --> 01:02:51,561
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別過來啊
999
01:02:51,601 --> 01:02:52,863
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.救命呀
1000
01:02:52,902 --> 01:02:54,267
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是在救你呀.別吵
1001
01:03:07,650 --> 01:03:08,446
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要
1002
01:03:09,485 --> 01:03:11,510
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要過來.不要過來.表哥
1003
01:03:30,039 --> 01:03:30,907
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1004
01:03:30,907 --> 01:03:32,465
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別過來.救我呀
1005
01:03:34,443 --> 01:03:35,501
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1006
01:03:36,412 --> 01:03:38,846
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥表哥.快進來.救命呀
1007
01:03:39,148 --> 01:03:40,342
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命啊
1008
01:03:41,250 --> 01:03:42,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1009
01:03:42,218 --> 01:03:43,981
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你放心.我會收拾她的
1010
01:03:44,287 --> 01:03:45,151
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是她呀
1011
01:03:45,488 --> 01:03:46,318
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別動
1012
01:03:47,156 --> 01:03:48,658
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.她才是呀
1013
01:03:48,658 --> 01:03:49,886
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道.我正在收拾她
1014
01:03:52,695 --> 01:03:53,663
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1015
01:03:53,663 --> 01:03:55,893
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕.到天亮她就沒有辦法了
1016
01:03:56,098 --> 01:03:56,928
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}小心
1017
01:03:57,166 --> 01:03:57,860
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}別動
1018
01:03:59,802 --> 01:04:00,826
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你也是鬼呀?
1019
01:04:31,267 --> 01:04:32,335
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}刺她胸口
1020
01:04:32,335 --> 01:04:33,029
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
1021
01:04:41,310 --> 01:04:42,607
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}用劍刺她呀
1022
01:04:43,312 --> 01:04:45,147
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃不消了.你來吧
1023
01:04:45,147 --> 01:04:48,317
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.啊
1024
01:04:48,317 --> 01:04:49,215
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}幹什麼?
1025
01:04:50,786 --> 01:04:51,888
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點過來呀
1026
01:04:51,888 --> 01:04:52,684
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
1027
01:04:59,362 --> 01:05:01,130
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你快點刺她
1028
01:05:01,130 --> 01:05:02,358
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?哦
1029
01:05:05,768 --> 01:05:07,167
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我今天對付不了你們
1030
01:05:07,403 --> 01:05:09,064
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天看你們怎麼救他
1031
01:05:13,843 --> 01:05:15,845
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了好了.總算過去了
1032
01:05:15,845 --> 01:05:17,213
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}可是明天晚上還會來
1033
01:05:17,213 --> 01:05:19,477
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}來就來好了.我有這把劍還怕她?
1034
01:05:19,515 --> 01:05:20,716
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的劍沒有用
1035
01:05:20,716 --> 01:05:22,051
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}明天是她的死忌
1036
01:05:22,051 --> 01:05:23,177
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她一定會要阿健的命
1037
01:05:23,886 --> 01:05:24,818
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我有辦法了
1038
01:05:25,988 --> 01:05:26,977
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快放開我呀
1039
01:05:39,335 --> 01:05:40,632
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這還像個人樣
1040
01:05:43,806 --> 01:05:44,864
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還沒修好?
1041
01:05:46,475 --> 01:05:47,703
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我正在修
1042
01:05:47,843 --> 01:05:49,640
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點.天亮就來不及了
1043
01:05:50,646 --> 01:05:51,613
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你真的要走?
1044
01:05:52,448 --> 01:05:53,608
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再不走我就會消失
1045
01:05:54,050 --> 01:05:55,779
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以後你再也見不到我了
1046
01:05:57,887 --> 01:05:59,377
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}其實電視機沒壞
1047
01:06:03,192 --> 01:06:04,760
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}今天晚上她來的時候
1048
01:06:04,760 --> 01:06:06,057
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你把電視機開著
1049
01:06:06,095 --> 01:06:07,027
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我就會出來救你
1050
01:07:05,921 --> 01:07:07,786
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老兄啊.到底怎麼辦嗎?
1051
01:07:08,457 --> 01:07:09,287
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎!
1052
01:07:10,393 --> 01:07:12,088
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.怎麼回事嗎?
1053
01:07:12,161 --> 01:07:14,330
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說了一晚上了.你是瞎子看電視
1054
01:07:14,330 --> 01:07:15,262
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是啞巴唱歌
1055
01:07:16,032 --> 01:07:19,602
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在的選美.一屆不如一屆
1056
01:07:19,602 --> 01:07:21,126
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}越來越沒水準
1057
01:07:24,073 --> 01:07:26,132
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你是不是在拖延時間吶
1058
01:07:26,709 --> 01:07:28,267
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你到底會不會抓鬼呀?
1059
01:07:29,779 --> 01:07:32,009
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不會抓鬼你也不會來找我
1060
01:07:33,516 --> 01:07:37,787
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抓鬼這種事最重要的是冷靜
1061
01:07:37,787 --> 01:07:39,482
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}夠狠`還得夠準
1062
01:07:40,489 --> 01:07:42,719
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然你找了我就要相信我
1063
01:07:43,692 --> 01:07:45,683
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我辦事.你放心
1064
01:07:47,997 --> 01:07:49,464
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我先去換件衣服
1065
01:07:50,299 --> 01:07:51,960
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看是搞不好了
1066
01:08:08,117 --> 01:08:10,176
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健.簾子打開了沒有?
1067
01:08:10,519 --> 01:08:11,508
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}全開了
1068
01:08:14,690 --> 01:08:17,250
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看吶.你這次麻煩大了
1069
01:08:18,160 --> 01:08:19,218
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼辦?
1070
01:08:19,662 --> 01:08:24,031
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}拿著糯米粉把全身都塗滿了
1071
01:08:24,166 --> 01:08:28,104
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}在鬼的面前.我們就隱形了
1072
01:08:28,104 --> 01:08:28,866
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}神經
1073
01:08:29,071 --> 01:08:29,901
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你才神經呢
1074
01:08:29,939 --> 01:08:32,931
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}硃砂混糯米.冤鬼躲著你
1075
01:08:33,008 --> 01:08:34,373
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這句話你聽過沒有呀?
1076
01:08:34,643 --> 01:08:35,473
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒聽過
1077
01:08:35,511 --> 01:08:36,500
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我也沒聽說過
1078
01:08:36,846 --> 01:08:38,447
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當然沒有聽說過了
1079
01:08:38,447 --> 01:08:40,210
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我不知道研究了多少年
1080
01:08:40,483 --> 01:08:42,383
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}才編出這句話來的
1081
01:08:43,018 --> 01:08:45,821
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是你編出來的?那搞個屁呀
1082
01:08:45,821 --> 01:08:47,289
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我們怎麼能夠相信你呀?
1083
01:08:47,289 --> 01:08:48,381
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一點科學根據都沒有
1084
01:08:49,091 --> 01:08:50,960
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼有沒有科學根據呀?
1085
01:08:50,960 --> 01:08:51,722
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒有啊
1086
01:08:55,664 --> 01:08:56,528
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你幹什麼?
1087
01:08:56,932 --> 01:08:59,059
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你不相信我.我收拾東西回家
1088
01:08:59,301 --> 01:09:00,893
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}死的又不是我.關我屁事
1089
01:09:01,504 --> 01:09:03,734
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}反正都是死.我們就博一博吧
1090
01:09:03,973 --> 01:09:05,065
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}相信我了?
1091
01:09:05,374 --> 01:09:08,434
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}事到如今.不信你信誰呀?
1092
01:09:12,748 --> 01:09:15,080
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.看不看到我?
1093
01:09:15,417 --> 01:09:16,475
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不到
1094
01:09:18,621 --> 01:09:19,952
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你當然看不到了
1095
01:09:21,423 --> 01:09:23,220
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.看不看到我?
1096
01:09:25,327 --> 01:09:27,989
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不到.只看到一張白皮
1097
01:09:28,597 --> 01:09:29,325
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
1098
01:09:29,832 --> 01:09:32,501
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.那個鬼到底看不看到我們?
1099
01:09:32,501 --> 01:09:35,470
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果她看到我們.那就一定看得到
1100
01:09:35,771 --> 01:09:37,640
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果她看不到我們呢
1101
01:09:37,640 --> 01:09:39,801
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那她就一定看不到了
1102
01:09:40,676 --> 01:09:41,506
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有道理
1103
01:09:42,778 --> 01:09:44,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糯米治殭屍.我看沒問題
1104
01:09:44,547 --> 01:09:45,605
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.噓
1105
01:09:51,820 --> 01:09:52,688
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你去哪裏呀?
1106
01:09:52,688 --> 01:09:53,552
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鬼來了
1107
01:09:53,856 --> 01:09:55,687
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們都已經隱形了.怕什麼?
1108
01:09:55,724 --> 01:09:56,859
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要太大聲
1109
01:09:56,859 --> 01:09:58,451
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}還是躲起來.安全一點
1110
01:09:58,694 --> 01:09:59,995
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}躲.快躲
1111
01:09:59,995 --> 01:10:00,896
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那不是白塗了
1112
01:10:00,896 --> 01:10:01,624
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}是呀
1113
01:10:30,726 --> 01:10:31,658
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}行了
1114
01:10:32,995 --> 01:10:34,930
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.她看不見我們了
1115
01:10:34,930 --> 01:10:36,765
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不用怕了 她看不見
1116
01:10:36,765 --> 01:10:37,697
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}看不見了
1117
01:10:39,568 --> 01:10:41,536
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我說糯米粉一定有用嘛
1118
01:10:48,444 --> 01:10:50,713
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出來.快給我出來
1119
01:10:50,713 --> 01:10:52,180
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我知道你們在裏面
1120
01:10:59,788 --> 01:11:01,085
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快.快走
1121
01:11:21,010 --> 01:11:21,977
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}呀
1122
01:11:28,117 --> 01:11:30,142
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你的屁股呀
1123
01:11:30,219 --> 01:11:31,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我的屁股?
1124
01:11:31,153 --> 01:11:31,847
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是你
1125
01:11:41,030 --> 01:11:42,861
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.快點把簾子放下來
1126
01:11:43,232 --> 01:11:43,994
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}蹲下
1127
01:12:20,903 --> 01:12:23,672
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛才我被那個鬼狠狠的踢了一腳
1128
01:12:23,672 --> 01:12:24,502
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我都沒吭聲
1129
01:12:24,707 --> 01:12:25,696
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你了不起
1130
01:12:26,442 --> 01:12:28,467
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.你滿頭汗
1131
01:12:29,178 --> 01:12:30,679
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被鬼看到那就完蛋了
1132
01:12:30,679 --> 01:12:31,509
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}擦掉就行了
1133
01:12:31,580 --> 01:12:32,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你也是呀
1134
01:12:44,059 --> 01:12:45,094
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥
1135
01:12:45,094 --> 01:12:47,255
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那個鬼東西跟我面對面都看不到我
1136
01:12:59,174 --> 01:13:01,506
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.不玩了.一點也不好玩
1137
01:13:03,011 --> 01:13:04,980
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}什麼塗上糯米粉就隱形了
1138
01:13:04,980 --> 01:13:05,810
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}弄得像個面人一樣
1139
01:13:06,415 --> 01:13:08,610
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一個屋子都是符.又不是過聖誕節
1140
01:13:08,984 --> 01:13:10,542
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.不行.不行
1141
01:13:10,753 --> 01:13:12,653
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這下不是穿崩了.那怎麼辦?
1142
01:13:14,156 --> 01:13:16,920
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}鎮靜點.裝作若無其事就行了
1143
01:13:17,526 --> 01:13:18,857
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我可沒有這個木事
1144
01:13:19,595 --> 01:13:21,263
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們裝成很有辦法的樣子
1145
01:13:21,263 --> 01:13:23,231
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}她就會怕我們了
不行呀.我還是怕呀
1146
01:13:24,633 --> 01:13:25,725
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你的頭髮怎麼白了?
1147
01:13:25,801 --> 01:13:26,699
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}找機會走呀
1148
01:13:28,137 --> 01:13:30,162
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}喂.你們兄弟倆說什麼?
1149
01:13:31,407 --> 01:13:32,741
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}能走就走.別玩了
1150
01:13:32,741 --> 01:13:33,730
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊
1151
01:13:34,243 --> 01:13:37,246
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走?耍了我一個晚上
1152
01:13:37,246 --> 01:13:38,110
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在叫我走?
1153
01:13:40,015 --> 01:13:44,219
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當初要不是我借給你
二十塊錢買漫畫書看
1154
01:13:44,219 --> 01:13:46,522
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你今天能在電台講鬼故事嗎?
1155
01:13:46,522 --> 01:13:47,989
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你能有今天嗎?
1156
01:13:48,757 --> 01:13:50,325
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在欺負我看不見
1157
01:13:50,325 --> 01:13:52,088
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你們哥兒倆合起來耍我
1158
01:13:52,394 --> 01:13:54,096
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有良心呀?你說
1159
01:13:54,096 --> 01:13:55,495
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你有沒有良心呀?說
1160
01:13:57,433 --> 01:13:58,195
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒說的
1161
01:14:00,369 --> 01:14:02,104
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}既然你們不跟我玩了
1162
01:14:02,104 --> 01:14:03,230
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我還待在這兒幹什麼?
1163
01:14:03,472 --> 01:14:04,166
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我回家了
1164
01:14:06,408 --> 01:14:08,076
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.別那麼衝動
1165
01:14:08,076 --> 01:14:09,373
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}先坐下來.坐下來
1166
01:14:09,411 --> 01:14:10,343
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在怎麼辦呢?
1167
01:14:10,946 --> 01:14:11,878
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我會在後面擋著
1168
01:14:12,147 --> 01:14:14,012
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}擋不住那可就完蛋了
1169
01:14:17,286 --> 01:14:19,388
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不會完蛋的.人多只會誤事
1170
01:14:19,388 --> 01:14:21,557
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}少一個人暴露.少一分危險嘛
1171
01:14:21,557 --> 01:14:22,558
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.對不對?
1172
01:14:22,558 --> 01:14:23,252
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}對
1173
01:14:24,793 --> 01:14:25,919
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不行.我怕
1174
01:14:26,128 --> 01:14:27,026
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你先擋著她.我去開電視機
1175
01:14:29,898 --> 01:14:30,922
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟
1176
01:14:33,602 --> 01:14:35,433
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表哥.開電視機呀
1177
01:14:37,739 --> 01:14:38,467
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點吶
1178
01:15:07,769 --> 01:15:09,293
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒事吧?
1179
01:15:09,738 --> 01:15:10,727
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}沒事
1180
01:15:35,063 --> 01:15:36,360
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走哇.你還不走?
1181
01:16:07,129 --> 01:16:08,153
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}子`醜`寅`卯
1182
01:16:08,196 --> 01:16:08,992
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我是阿健呀
1183
01:16:09,131 --> 01:16:12,498
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}被你嚇死我了.我數到哪裏了?
1184
01:16:13,201 --> 01:16:14,031
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我怎麼知道
1185
01:16:14,570 --> 01:16:15,764
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在幾點鐘了?
1186
01:16:15,804 --> 01:16:16,634
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快十二點了
1187
01:16:17,372 --> 01:16:19,169
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點把簾子打開.去呀
1188
01:16:37,826 --> 01:16:38,794
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點吶
1189
01:16:38,794 --> 01:16:40,696
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}過了時辰就消滅不了那個鬼了
1190
01:16:40,696 --> 01:16:41,560
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快呀
1191
01:17:35,584 --> 01:17:40,920
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健.快救我.快點呀
1192
01:17:42,457 --> 01:17:43,856
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿健
1193
01:17:48,296 --> 01:17:49,285
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救我
1194
01:17:49,965 --> 01:17:51,023
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}抓緊呀
1195
01:17:51,466 --> 01:17:52,455
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救我呀
1196
01:17:52,801 --> 01:17:53,825
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不要放手呀
1197
01:18:02,911 --> 01:18:03,707
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟
1198
01:18:03,945 --> 01:18:07,847
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟.表弟.你不能死呀
1199
01:18:14,690 --> 01:18:16,817
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你還記不記得你是消防員呀?
1200
01:18:26,034 --> 01:18:27,365
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雞呀
1201
01:18:27,402 --> 01:18:28,596
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我想起來了
1202
01:18:33,709 --> 01:18:35,870
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}辣.辣
1203
01:18:36,678 --> 01:18:37,610
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃
1204
01:18:37,879 --> 01:18:39,312
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦.好.我吃我吃
1205
01:18:40,215 --> 01:18:42,308
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是這樣.吃.吃
1206
01:18:42,884 --> 01:18:45,079
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}整個吃.整個吃.快吃.快吃
1207
01:18:45,120 --> 01:18:47,850
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好 快點吃『快吃『快吃啊
1208
01:18:49,491 --> 01:18:50,651
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你想到什麼了?
1209
01:18:51,526 --> 01:18:53,289
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}雞.女人
1210
01:18:53,795 --> 01:18:55,353
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃.快吃
1211
01:18:56,231 --> 01:18:58,165
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.雞
1212
01:18:58,233 --> 01:19:00,292
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我喜歡.我喜歡吃女人
1213
01:19:00,335 --> 01:19:02,200
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.女人.女人.女人.不是
1214
01:19:02,370 --> 01:19:03,772
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}女人.我.女人
1215
01:19:03,772 --> 01:19:06,605
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我吃.我....
1216
01:19:07,676 --> 01:19:09,234
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我喜歡吃雞
1217
01:19:10,212 --> 01:19:11,076
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}吃呀
1218
01:19:21,757 --> 01:19:24,920
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}好了.總算是老天爺肯幫我的忙
1219
01:19:25,227 --> 01:19:27,129
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果我沒記錯
1220
01:19:27,129 --> 01:19:29,393
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}三十年前那女鬼死的晚上
1221
01:19:29,631 --> 01:19:32,532
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}也是狂風暴雨.打雷閃電
1222
01:19:32,667 --> 01:19:34,569
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫你來救我表弟的
1223
01:19:34,569 --> 01:19:36,059
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不是讓你來講鬼故事的
1224
01:19:36,104 --> 01:19:39,471
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你以為你表弟是失憶呀?他是失魂
1225
01:19:40,142 --> 01:19:44,913
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}當晚他的魂魄
跟那個女鬼進了三十年前
1226
01:19:44,913 --> 01:19:46,448
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別開玩笑了你?
1227
01:19:46,448 --> 01:19:48,609
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把這屋子佈置得像五十年代的樣子
1228
01:19:49,317 --> 01:19:50,819
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你找了那麼多醫生
1229
01:19:50,819 --> 01:19:52,684
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有沒有治好你表弟呀?
1230
01:19:52,954 --> 01:19:55,787
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果不把這裏佈置成當年的環境
1231
01:19:56,057 --> 01:19:59,424
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼可以把你表弟
送回去找回他自己的魂魄呢?
1232
01:20:00,095 --> 01:20:01,663
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.又是你編出來的是嗎?
1233
01:20:01,663 --> 01:20:03,131
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}如果你想治好你表弟
1234
01:20:03,131 --> 01:20:04,598
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}就別囉哩囉嗦的
1235
01:20:06,368 --> 01:20:08,063
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我沒有記錯的話
1236
01:20:09,104 --> 01:20:13,939
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}應該是一九五0年七月十四日午時
1237
01:20:17,679 --> 01:20:19,114
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}現在什麼時辰?
1238
01:20:19,114 --> 01:20:20,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}啊?哦
1239
01:20:20,649 --> 01:20:22,082
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}一點十三分
1240
01:20:22,484 --> 01:20:23,610
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}剛剛好
1241
01:20:39,568 --> 01:20:40,569
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}開電視
1242
01:20:40,569 --> 01:20:41,558
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哦
1243
01:21:05,026 --> 01:21:06,584
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}殺入火網陣
1244
01:21:20,442 --> 01:21:21,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你來幹什麼?
1245
01:21:21,509 --> 01:21:23,500
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你千萬不要進去.進去就完蛋了
1246
01:21:23,945 --> 01:21:25,207
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你別管我
1247
01:21:26,047 --> 01:21:28,483
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}樊梨花.休前進
1248
01:21:28,483 --> 01:21:31,653
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}不理它.我偏要進
1249
01:21:31,653 --> 01:21:34,322
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}妻呀妻.你莫逞能
1250
01:21:34,322 --> 01:21:37,559
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}此去.我有信心
1251
01:21:37,559 --> 01:21:42,087
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你如今分明是去那枉死城
1252
01:21:42,130 --> 01:21:44,699
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莫亂我軍心
1253
01:21:44,699 --> 01:21:49,938
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以卵擊石白送命.白送命
1254
01:21:49,938 --> 01:21:51,337
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你進去就死定了
1255
01:21:52,474 --> 01:21:56,878
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你亂講.你惹怒為妻我不容情
1256
01:21:56,878 --> 01:22:00,649
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你太自信.忠言你不?
1257
01:22:00,649 --> 01:22:03,174
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}莫忘記曾遇祝融君
1258
01:22:04,386 --> 01:22:05,318
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲阿玲
1259
01:22:08,790 --> 01:22:10,348
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}難道你忘了你自己是怎麼死的嗎?
1260
01:22:10,425 --> 01:22:12,260
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你再不走的話.我就被你害死了
1261
01:22:12,260 --> 01:22:13,056
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你走呀
1262
01:22:19,301 --> 01:22:25,171
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}待我殺入火網陣.誓立功勳
1263
01:22:25,573 --> 01:22:31,273
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那怕那滔飛騰
1264
01:22:32,480 --> 01:22:34,778
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}盲人瞎馬亂闖陣
1265
01:22:36,217 --> 01:22:38,549
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}到時叫天天不應
1266
01:22:39,187 --> 01:22:42,791
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}丁山休要亂軍心
1267
01:22:42,791 --> 01:22:46,693
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}絮絮叨叨氣煞人.休怪我無情
1268
01:22:46,928 --> 01:22:51,592
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}眾兵丁.將他綑
1269
01:22:55,103 --> 01:22:56,764
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}眾兵丁
1270
01:22:56,805 --> 01:22:57,539
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}有
1271
01:22:57,539 --> 01:22:59,507
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}薛丁山擾亂軍心.押上城樓
1272
01:23:00,275 --> 01:23:01,765
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}且慢.且慢
1273
01:23:01,810 --> 01:23:03,072
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我叫且慢呀
1274
01:23:03,111 --> 01:23:03,839
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲.阿玲
1275
01:23:12,420 --> 01:23:13,978
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做戲呀 做戲呀
1276
01:23:14,022 --> 01:23:15,216
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}做什麼? 甩頭髮
1277
01:23:15,256 --> 01:23:16,382
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}怎麼做? 甩頭髮.甩呀
1278
01:23:16,658 --> 01:23:18,421
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}甩頭髮? 快點甩呀
1279
01:23:37,812 --> 01:23:40,110
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}哎呀.哎呀
1280
01:23:42,884 --> 01:23:43,646
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}著火啦!
1281
01:23:44,486 --> 01:23:45,976
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救火呀.快
1282
01:23:47,789 --> 01:23:48,623
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1283
01:23:48,623 --> 01:23:54,118
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1284
01:23:54,496 --> 01:23:55,292
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲
1285
01:23:56,164 --> 01:23:57,222
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1286
01:23:57,999 --> 01:23:59,466
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快來救我
1287
01:24:00,268 --> 01:24:00,962
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲
1288
01:24:01,269 --> 01:24:01,997
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1289
01:24:02,070 --> 01:24:03,594
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲.不要怕.我來救你
1290
01:24:05,840 --> 01:24:06,738
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}救命呀
1291
01:24:08,176 --> 01:24:08,938
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}阿玲
1292
01:24:09,611 --> 01:24:12,307
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點走呀.很危險.快點走呀
1293
01:24:12,647 --> 01:24:13,705
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}把手給我
1294
01:24:29,731 --> 01:24:30,789
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我們走吧
1295
01:24:30,899 --> 01:24:31,627
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}去哪裏?
1296
01:24:31,666 --> 01:24:33,395
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}出去呀.走
1297
01:24:34,369 --> 01:24:35,358
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}走吧
1298
01:24:38,306 --> 01:24:40,706
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳吶.他們出不來了
1299
01:24:40,909 --> 01:24:42,944
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我可不知道怎麼辦了
1300
01:24:42,944 --> 01:24:46,107
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}送他進去也全是靠矇的
1301
01:24:46,181 --> 01:24:48,547
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}糟了.那出不來不就完蛋了
1302
01:24:48,750 --> 01:24:49,808
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}你沒事吧?
1303
01:24:50,085 --> 01:24:51,177
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}再衝一次
1304
01:24:51,820 --> 01:24:54,055
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}老陳.他們又衝出來了
1305
01:24:54,055 --> 01:24:54,919
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}快點想辦法呀
1306
01:24:55,156 --> 01:24:58,421
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}這樣呀?你試試把電視機打破了
1307
01:24:58,693 --> 01:24:59,921
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打不破怎麼辦呢?
1308
01:24:59,961 --> 01:25:02,020
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}打不破?那你就少了一個表弟了
1309
01:25:02,363 --> 01:25:03,591
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我死也得拼了
1310
01:25:16,277 --> 01:25:17,574
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}我看不下去了
1311
01:25:22,350 --> 01:25:24,219
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒.吃飯了
1312
01:25:24,219 --> 01:25:25,553
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}討這種老婆就好了
1313
01:25:25,553 --> 01:25:26,485
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}誒
1314
01:25:26,855 --> 01:25:28,413
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}那我帶你到電視機裏去吧
1315
01:25:31,392 --> 01:25:33,451
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}表弟呀.身材真是一流啊
1316
01:25:46,107 --> 01:25:50,009
{\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,288)}以後不准看電視.只准看電影
130730