All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine - 07x05 - Debbie.SVA-AVS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,065 --> 00:00:09,072 Oh, hey, Jake. 2 00:00:09,107 --> 00:00:10,775 What's... what's the deal with the office today? 3 00:00:10,810 --> 00:00:12,342 It... it feels crazy. 4 00:00:12,377 --> 00:00:13,604 Somebody stole 20 bricks of coke 5 00:00:13,639 --> 00:00:14,909 and some machine guns from evidence. 6 00:00:14,944 --> 00:00:16,824 What? It's the first I'm hearing of it. 7 00:00:16,859 --> 00:00:18,261 Yeah, well, you just got here, right? 8 00:00:18,296 --> 00:00:20,654 Right. I need you to find whoever did this 9 00:00:20,689 --> 00:00:21,976 and kill them... 10 00:00:23,203 --> 00:00:24,451 till they're dead. 11 00:00:25,477 --> 00:00:28,227 Bonkers morning, huh? So, any idea who did it? 12 00:00:28,262 --> 00:00:29,620 No, but whoever it was 13 00:00:29,655 --> 00:00:31,700 had an intimate knowledge of our security systems. 14 00:00:31,906 --> 00:00:33,691 It was obviously an inside job. 15 00:00:33,726 --> 00:00:35,843 - I bet it was Brian. - Why do you say that? 16 00:00:35,878 --> 00:00:39,556 Because... he once said he has a hot tub. 17 00:00:39,752 --> 00:00:41,033 You know how that crowd is. 18 00:00:41,068 --> 00:00:42,720 I didn't know Brian had a hot tub. 19 00:00:42,755 --> 00:00:44,200 - That does sound bad. - Yeah. 20 00:00:44,235 --> 00:00:45,853 But we have to let the investigation run its course. 21 00:00:45,888 --> 00:00:48,247 Right now, everyone's a suspect. 22 00:00:48,282 --> 00:00:49,640 Except for Hitchcock and Scully. 23 00:00:49,675 --> 00:00:51,294 - Whoever did it took the stairs. - What'll happen 24 00:00:51,329 --> 00:00:53,470 to the person, you know, if you find them? 25 00:00:53,505 --> 00:00:55,054 Well, they've committed several felonies. 26 00:00:55,089 --> 00:00:56,603 Probably looking at, uh, 30-to-life. 27 00:00:56,638 --> 00:01:00,607 So that person could miss 15 Olympics. 28 00:01:00,642 --> 00:01:01,667 Cool. 29 00:01:03,210 --> 00:01:04,176 I have to go. 30 00:01:05,821 --> 00:01:07,310 They know the drugs are missing. 31 00:01:07,345 --> 00:01:09,964 They don't suspect me because I'm playing it super cool. 32 00:01:09,999 --> 00:01:11,419 Now, when is the handoff? 33 00:01:11,697 --> 00:01:14,081 Yes, I'm alone in the ladies' room. 34 00:01:14,526 --> 00:01:16,275 No one can hear me. 35 00:01:16,310 --> 00:01:17,755 Okay, so I know something, 36 00:01:17,790 --> 00:01:19,507 but you can't ask how I know it. 37 00:01:20,445 --> 00:01:21,573 - Debbie... - It's Debbie. 38 00:01:21,608 --> 00:01:23,239 - Took the coke and the guns. - Debbie, right? 39 00:01:23,274 --> 00:01:24,849 - Yeah. We know it's Debbie. - Acting super suspicious. 40 00:01:40,542 --> 00:01:44,542 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 41 00:01:45,703 --> 00:01:47,263 Debbie, can I see you in my office? 42 00:01:47,298 --> 00:01:48,786 Yeah, sure. What's this about? 43 00:01:48,821 --> 00:01:50,701 - We'll talk in my office. - It'll just take a minute. 44 00:01:50,736 --> 00:01:52,572 Oh. Heh. Wow. 45 00:01:52,607 --> 00:01:54,618 This morning's full of surprises, huh? 46 00:01:54,653 --> 00:01:57,316 First, that stolen cocaine that Hot Tub Brian took, 47 00:01:57,351 --> 00:01:59,579 now this unrelated thing involving me. 48 00:01:59,614 --> 00:02:00,798 Ha... you know what? 49 00:02:00,833 --> 00:02:02,278 I think I'm gonna go make a sandwich 50 00:02:02,313 --> 00:02:03,540 I just... I love sandwiches. 51 00:02:03,575 --> 00:02:04,628 I'll meet you in there. 52 00:02:04,663 --> 00:02:05,933 Guilty of loving sandwiches, right? 53 00:02:05,968 --> 00:02:07,283 Debbie. 54 00:02:07,318 --> 00:02:08,762 Mmm, what do I want in my sandwich? 55 00:02:08,797 --> 00:02:11,548 Let's see. Definitely ham, cheese, 56 00:02:11,583 --> 00:02:12,984 baking soda for sure, 57 00:02:13,019 --> 00:02:15,943 French vanilla creamer, ooh, orange chicken. 58 00:02:15,978 --> 00:02:17,684 - Ah! - Debbie! 59 00:02:17,719 --> 00:02:19,295 Ooh! 60 00:02:19,330 --> 00:02:20,557 You really thought you'd get away with it? 61 00:02:20,592 --> 00:02:22,472 - Damn, Scully! - I was planning on eating 62 00:02:22,507 --> 00:02:23,560 that orange chicken later! 63 00:02:23,595 --> 00:02:24,778 Is that why you took her down? 64 00:02:24,813 --> 00:02:26,593 Do you even know about the missing cocaine? 65 00:02:26,863 --> 00:02:27,860 Cocaine? 66 00:02:27,895 --> 00:02:29,783 So we don't know where Debbie has hidden the drugs. 67 00:02:29,818 --> 00:02:31,655 We searched her car, her apartment... 68 00:02:31,690 --> 00:02:33,744 we even tried the location data on her phone, 69 00:02:33,779 --> 00:02:35,311 but she was smart, she had it turned off. 70 00:02:35,346 --> 00:02:36,399 Or her battery died. 71 00:02:36,434 --> 00:02:37,574 According to her Screen Time app, 72 00:02:37,609 --> 00:02:39,445 she plays five hours a day of a game 73 00:02:39,480 --> 00:02:41,404 called "Cool Girl in School." 74 00:02:41,439 --> 00:02:42,666 I love "CGIS." 75 00:02:42,701 --> 00:02:44,276 I just made captain of the color guard. 76 00:02:44,311 --> 00:02:45,277 Junior year's looking up. 77 00:02:45,312 --> 00:02:46,409 The coke Debbie took 78 00:02:46,444 --> 00:02:48,003 was evidence against Silvio Nucci. 79 00:02:48,038 --> 00:02:49,238 Now, he wanted it gone, 80 00:02:49,273 --> 00:02:51,022 and I think he got Debbie to do his dirty work. 81 00:02:51,057 --> 00:02:52,850 I'm sorry, you think Debbie is working 82 00:02:52,885 --> 00:02:55,331 with notorious crime boss Silvio Nucci? 83 00:02:55,366 --> 00:02:56,854 The same Debbie who has a denim jacket 84 00:02:56,889 --> 00:02:58,508 - that says "Rock 'n Roll"? - It was her. 85 00:02:58,543 --> 00:02:59,639 I heard her setting up a drop. 86 00:02:59,674 --> 00:03:00,945 And why were you in the women's room? 87 00:03:00,980 --> 00:03:02,599 It wasn't for a gross reason. 88 00:03:02,634 --> 00:03:04,557 The men's room was occupied, and I had to dump out. 89 00:03:04,592 --> 00:03:06,603 Well, as long as it wasn't for a gross reason. 90 00:03:06,781 --> 00:03:08,704 We know you did it, Debbie. 91 00:03:08,740 --> 00:03:10,993 Just tell me the truth. Let me be your friend here. 92 00:03:11,029 --> 00:03:13,294 Thank you, but I already have plenty of friends. 93 00:03:13,706 --> 00:03:17,440 Gil, Finn, Goldie, Bubbles... 94 00:03:17,475 --> 00:03:20,064 Those are clearly just the names of your pet fish. 95 00:03:20,478 --> 00:03:21,630 Okay, fine. 96 00:03:22,153 --> 00:03:23,482 They're my fish. 97 00:03:24,525 --> 00:03:25,796 And I took the drugs. 98 00:03:25,831 --> 00:03:28,249 I'm sorry. I screwed everything up. 99 00:03:28,367 --> 00:03:30,206 Okay, this is good. 100 00:03:30,242 --> 00:03:31,810 Now just tell me why you did it. 101 00:03:31,846 --> 00:03:33,717 Because I need my drugs. 102 00:03:33,752 --> 00:03:35,806 I'm a big time drug girl. 103 00:03:35,841 --> 00:03:37,808 Debbie, I don't think that's true. 104 00:03:37,843 --> 00:03:40,463 I think Silvio Nucci forced you to do this 105 00:03:40,498 --> 00:03:42,204 - against your will. - Nucci? 106 00:03:45,067 --> 00:03:46,124 What? 107 00:03:48,250 --> 00:03:50,124 She sat there and laughed for 40 minutes. 108 00:03:50,159 --> 00:03:51,430 She's never gonna turn on Nucci. 109 00:03:51,465 --> 00:03:52,823 I'll bet she's heard stories 110 00:03:52,858 --> 00:03:54,346 of what he does to people who testify against him. 111 00:03:54,381 --> 00:03:55,608 Man, I wish there was something we could do 112 00:03:55,643 --> 00:03:56,740 - to help her. - Why? 113 00:03:56,775 --> 00:03:58,045 Well, I know she committed a crime, 114 00:03:58,080 --> 00:03:59,656 but she's clearly in over her head. 115 00:03:59,691 --> 00:04:01,135 I don't think she's actually a bad person. 116 00:04:01,170 --> 00:04:02,833 She's a grown-up who made her own decisions, 117 00:04:02,868 --> 00:04:04,400 and now she has to suffer the consequences. 118 00:04:04,435 --> 00:04:05,792 You might not get it, but personally, 119 00:04:05,827 --> 00:04:07,141 I relate to someone who made a mistake 120 00:04:07,176 --> 00:04:08,534 and can't find their way out of it. 121 00:04:08,569 --> 00:04:10,841 When I was younger, I was thoroughly hoodwinked 122 00:04:10,876 --> 00:04:13,583 by the so-called good people at Columbia CD Club. 123 00:04:13,618 --> 00:04:15,367 Next thing you know, I had 16 copies 124 00:04:15,402 --> 00:04:16,673 of Blind Melon's first album. 125 00:04:16,708 --> 00:04:18,457 In high school, I broke into a bunch of houses 126 00:04:18,492 --> 00:04:20,154 - and wound up in juvie. - What? That's terrible. 127 00:04:20,189 --> 00:04:22,026 I mean, yeah, Rosa's is a little worse. 128 00:04:22,061 --> 00:04:23,680 I was in ballet school, and there was so much pressure 129 00:04:23,715 --> 00:04:25,421 to be perfect all the time that I just snapped. 130 00:04:25,456 --> 00:04:26,813 If I hadn't been underage, I would've gone to prison. 131 00:04:26,848 --> 00:04:27,988 It's all the more reason you should 132 00:04:28,023 --> 00:04:29,381 have sympathy for Debbie and understand 133 00:04:29,416 --> 00:04:31,035 - why she could use our help. - Nobody helped me. 134 00:04:31,070 --> 00:04:32,297 My parents kicked me out of the house 135 00:04:32,332 --> 00:04:33,646 - and told me I was on my own. - I'm so sorry 136 00:04:33,681 --> 00:04:35,218 you had to go through all that alone, Rosa. 137 00:04:35,254 --> 00:04:36,443 No, it was a good thing. 138 00:04:36,700 --> 00:04:39,059 I had to face my mistakes and fix them by myself. 139 00:04:39,165 --> 00:04:40,871 It made me a stronger person. So, no, I don't think 140 00:04:40,906 --> 00:04:42,655 - we should take pity on Debbie. - Okay, fine. 141 00:04:42,690 --> 00:04:44,527 But even so, wouldn't you rather take down 142 00:04:44,562 --> 00:04:46,442 Silvio Nucci, a known crime boss, 143 00:04:46,477 --> 00:04:47,530 instead of Debbie Fogle, 144 00:04:47,565 --> 00:04:49,183 a rewards member at JOANN Fabrics? 145 00:04:49,218 --> 00:04:51,447 Yeah, but Debbie's not gonna testify against Nucci. 146 00:04:51,482 --> 00:04:53,395 You may be right. And that's why... 147 00:04:53,745 --> 00:04:55,332 we're gonna catch him in the act. 148 00:04:55,747 --> 00:04:57,061 Brace yourselves, everyone. 149 00:04:57,096 --> 00:04:59,256 We're about to pop that Nucci. 150 00:04:59,292 --> 00:05:00,891 Apologies, that was inappropriate in the workplace. 151 00:05:00,926 --> 00:05:03,633 But in my defense, that was a song that I learned about 152 00:05:03,668 --> 00:05:06,031 from Columbia House, Rosa. 153 00:05:06,714 --> 00:05:08,150 Mm. All right, here's the plan. 154 00:05:09,587 --> 00:05:11,467 Why are we going this way? The bathroom's back there. 155 00:05:11,502 --> 00:05:13,512 I'm breaking you out. I work for Silvio Nucci. 156 00:05:13,547 --> 00:05:15,732 Oh, my God. You work for Nucci? Me too! 157 00:05:15,767 --> 00:05:17,263 Way too loud, Debbie. 158 00:05:18,187 --> 00:05:19,692 Okay. Press yourself against the wall 159 00:05:19,727 --> 00:05:21,370 to avoid being seen by the camera. 160 00:05:22,208 --> 00:05:23,799 Why didn't she do it with her back to the wall? 161 00:05:23,835 --> 00:05:25,559 Face first seems like such a mistake. 162 00:05:27,561 --> 00:05:29,093 - Oh, no, they found us! - No, no, no, Debbie. 163 00:05:29,128 --> 00:05:30,486 Rosa's on Nucci's payroll, too. 164 00:05:30,521 --> 00:05:31,574 - She's getting us out of here. - Oh. 165 00:05:31,609 --> 00:05:32,923 Debbie. Trunk. Now. 166 00:05:32,958 --> 00:05:34,141 Sorry, it's a little tight in there. 167 00:05:34,176 --> 00:05:35,142 Oh, I'm not picky. 168 00:05:35,177 --> 00:05:36,579 I don't need light or oxygen. 169 00:05:36,614 --> 00:05:38,494 I'm kind of like a low-maintenance plant. 170 00:05:38,529 --> 00:05:40,234 - Ooh, like a succulent. - That's great, Debbie. 171 00:05:40,269 --> 00:05:41,627 - My mom always said that... - But the trunk is closing 172 00:05:41,662 --> 00:05:43,209 on its own, it's definitely not me slamming it. 173 00:05:43,675 --> 00:05:45,337 So you guys are gonna stay here with me? 174 00:05:45,373 --> 00:05:46,935 Nucci thought we could help you guard the coke. 175 00:05:46,971 --> 00:05:48,373 Oh, I can handle it. 176 00:05:48,431 --> 00:05:49,528 I'm pretty tough. 177 00:05:49,563 --> 00:05:51,393 I take self-defense at the women's gym. 178 00:05:51,429 --> 00:05:53,178 Hi-ya! Hi-ya! 179 00:05:53,214 --> 00:05:55,225 Oh, neat. You actually say the words "hi-ya," 180 00:05:55,260 --> 00:05:56,181 like Miss Piggy. 181 00:05:56,217 --> 00:05:57,488 So when's Nucci coming to pick up the coke? 182 00:05:57,523 --> 00:06:00,055 Uh, could be hours, could be days. 183 00:06:00,090 --> 00:06:01,318 - Days? - I don't know. 184 00:06:01,353 --> 00:06:03,058 Nucci just said to wait by this burner phone. 185 00:06:03,093 --> 00:06:04,495 He said he always works like that. 186 00:06:04,530 --> 00:06:05,626 Right, of course. 187 00:06:05,661 --> 00:06:07,498 We have so many inside jokes about it. 188 00:06:07,533 --> 00:06:09,935 I can imagine. He is pretty funny. 189 00:06:09,970 --> 00:06:12,242 He's always like, "Debbie, if you mess this up, 190 00:06:12,277 --> 00:06:13,852 I'm gonna gut you like a fish." 191 00:06:13,887 --> 00:06:14,896 What? 192 00:06:14,931 --> 00:06:16,028 So he threatened you. 193 00:06:16,063 --> 00:06:17,464 - That's why you went dirty. - No. 194 00:06:17,499 --> 00:06:19,814 He offered me a million dollars. 195 00:06:19,849 --> 00:06:20,902 I had no choice. 196 00:06:20,937 --> 00:06:22,382 My dad is really sick, and he needed 197 00:06:22,417 --> 00:06:24,428 this expensive experimental surgery. 198 00:06:24,463 --> 00:06:26,212 - Ahh. - What about you guys? 199 00:06:26,247 --> 00:06:28,170 - How did he turn you? - Well, I've been dirty 200 00:06:28,205 --> 00:06:30,347 long before Nucci came onto the scene. 201 00:06:30,382 --> 00:06:31,783 I do a ton of coke. 202 00:06:31,818 --> 00:06:33,132 They call me Mr. Springtime 203 00:06:33,167 --> 00:06:35,395 because of how fast I make the snow disappear. 204 00:06:35,430 --> 00:06:38,057 Wow. I've never even had a nickname. 205 00:06:38,390 --> 00:06:41,358 I mean, I guess people do call me, "Hey, lady." 206 00:06:41,393 --> 00:06:43,055 Right, well, I'm gonna let the Nine-Nine know 207 00:06:43,090 --> 00:06:44,361 we're looking for you, you know, 208 00:06:44,396 --> 00:06:45,797 so those idiots don't think we broke you out. 209 00:06:45,832 --> 00:06:47,277 Ooh, you think they're idiots? 210 00:06:47,312 --> 00:06:48,278 Oh, yeah, big time. 211 00:06:48,313 --> 00:06:49,757 I mean, Holt's a blowhard, 212 00:06:49,792 --> 00:06:51,411 Jeffords is all brawn, no brains, 213 00:06:51,446 --> 00:06:53,457 Boyle's a laughing stock, Amy's just the worst. 214 00:06:53,492 --> 00:06:55,285 I mean, she thinks she's so smart and so pretty 215 00:06:55,320 --> 00:06:56,634 and she makes me feel good about the world 216 00:06:56,669 --> 00:06:58,331 and my place in it, and she... 217 00:06:58,366 --> 00:06:59,811 Smells like [bleep]. We've all smelled her. 218 00:06:59,846 --> 00:07:00,864 Rosa, let's go outside. 219 00:07:02,065 --> 00:07:03,771 Hey, you know that was Undercover Jake 220 00:07:03,806 --> 00:07:05,120 - talking in there, right? - Relax, man. 221 00:07:05,155 --> 00:07:06,513 So you're not gonna tell Amy what I said. 222 00:07:06,548 --> 00:07:08,428 Oh, no, I definitely am. I'm saying relax because 223 00:07:08,463 --> 00:07:09,951 - there's no way you can stop me. - Damn it. 224 00:07:09,986 --> 00:07:11,257 Well, did you at least text the Nine-Nine 225 00:07:11,292 --> 00:07:12,389 and tell 'em we don't know when the handoff is? 226 00:07:12,424 --> 00:07:13,912 Yeah, but man, I don't like this. 227 00:07:13,947 --> 00:07:15,522 We found the drugs. We should just forget about Nucci 228 00:07:15,557 --> 00:07:16,864 - and take Debbie in. - What? 229 00:07:16,993 --> 00:07:18,395 Nucci is the real bad guy, here. 230 00:07:18,430 --> 00:07:20,048 And you heard Debbie, she's only doing this 231 00:07:20,083 --> 00:07:21,354 to get the money for her dad's surgery. 232 00:07:21,389 --> 00:07:23,182 There are other ways to get money. 233 00:07:23,217 --> 00:07:25,140 - She could've gone to a bank. - Right. And she's white. 234 00:07:25,175 --> 00:07:26,533 She definitely would've gotten approved. 235 00:07:26,568 --> 00:07:27,882 - Terrific point. - That's not what I was saying. 236 00:07:27,917 --> 00:07:28,883 Ah, we were both thinking it. 237 00:07:28,918 --> 00:07:29,990 Anyways, it doesn't matter. 238 00:07:30,026 --> 00:07:31,632 Our plan is working. What are you worried about? 239 00:07:31,668 --> 00:07:33,888 There's a loose cannon in there with two machine guns. 240 00:07:33,923 --> 00:07:35,368 She's not a loose cannon. 241 00:07:35,403 --> 00:07:37,849 I saw her apologize to a chair after bumping into it. 242 00:07:37,884 --> 00:07:40,895 Trust me, we are not gonna have any problems with Debbie. 243 00:07:40,930 --> 00:07:43,245 Hey, Jake, guess what? You made cocaine sound so cool, 244 00:07:43,280 --> 00:07:44,290 I decided to try it. 245 00:07:44,325 --> 00:07:45,509 But I didn't wanna overdo it, 246 00:07:45,544 --> 00:07:47,467 so I only did, like, a tiny, little toot. 247 00:07:47,502 --> 00:07:48,468 Then I didn't feel anything, 248 00:07:48,503 --> 00:07:49,469 so I did, like, a little bit more, 249 00:07:49,504 --> 00:07:50,731 and I still didn't feel anything, 250 00:07:50,766 --> 00:07:51,819 so then I did a lot more, and then I felt it. 251 00:07:51,854 --> 00:07:53,125 Like, I really felt it. 252 00:07:53,160 --> 00:07:54,953 So then I did a couple more, like, big ass toots. 253 00:07:54,988 --> 00:07:56,433 Why do you guys keep ducking behind the bed? 254 00:07:56,468 --> 00:07:57,956 'Cause you keep pointing those guns at us. 255 00:07:57,991 --> 00:08:00,088 Oh, my God. Do not worry about it. 256 00:08:00,123 --> 00:08:01,530 It's only fine. 257 00:08:02,082 --> 00:08:04,441 We need to find out how Nucci got to Debbie. 258 00:08:04,476 --> 00:08:05,572 Fortunately, it turns out 259 00:08:05,607 --> 00:08:07,647 she kept a fairly comprehensive diary. 260 00:08:07,683 --> 00:08:10,098 As a power journaler, I think we can hold off 261 00:08:10,133 --> 00:08:11,448 on using the word "comprehensive." 262 00:08:11,483 --> 00:08:13,232 Oh, damn, that's comprehensive. 263 00:08:13,267 --> 00:08:16,322 These are all just from this year? 264 00:08:16,357 --> 00:08:18,324 This one is labeled August 21st. 265 00:08:18,359 --> 00:08:21,196 "Morning." This one is August 21st "Evening." 266 00:08:21,231 --> 00:08:23,938 This entire diary is about an episode of "House Hunters." 267 00:08:23,973 --> 00:08:25,113 This is gonna take forever. 268 00:08:25,148 --> 00:08:26,506 I actually took a speed reading course. 269 00:08:26,541 --> 00:08:28,595 I tested at 800 WPM. 270 00:08:28,630 --> 00:08:31,076 That's pathetic. I tested at 802. 271 00:08:31,111 --> 00:08:32,251 That's pretty close to Holt's score. 272 00:08:32,286 --> 00:08:33,644 No, no, 802's incredible. 273 00:08:33,679 --> 00:08:35,005 She pwned me. 274 00:08:35,245 --> 00:08:37,299 I read the entire Urban Dictionary 275 00:08:37,334 --> 00:08:39,519 So I could converse with the other uniformed officers. 276 00:08:39,554 --> 00:08:41,274 Finished it in 47 minutes. 277 00:08:41,678 --> 00:08:44,129 I've never been so attracted to a gay man before, 278 00:08:44,254 --> 00:08:45,612 and I dated several in college. 279 00:08:45,647 --> 00:08:47,658 Shall we have a read-off, Santiago? 280 00:08:47,693 --> 00:08:49,921 - We don't have finger guards. - So we do it raw. 281 00:08:49,956 --> 00:08:52,140 Okay, I normally don't encourage 282 00:08:52,175 --> 00:08:53,620 such childish competitions, 283 00:08:53,655 --> 00:08:55,405 but this might help things go faster. 284 00:08:55,440 --> 00:08:56,884 My only question is, Holt, 285 00:08:56,919 --> 00:08:59,017 are you sure your old ass eyes are up to the challenge? 286 00:08:59,052 --> 00:09:00,322 I know you're just trying to motivate me, 287 00:09:00,357 --> 00:09:01,541 but these old ass eyes 288 00:09:01,576 --> 00:09:04,492 will be reading your tombstone, son. 289 00:09:06,320 --> 00:09:08,374 Oh, I needed more light in this place. 290 00:09:08,409 --> 00:09:09,549 Now I can finally think, 291 00:09:09,584 --> 00:09:11,072 and the ideas are, like, flowing out of me. 292 00:09:11,107 --> 00:09:13,037 Okay, what about this one? It's hamburgers, 293 00:09:13,284 --> 00:09:14,903 but the pickles are coins. 294 00:09:14,939 --> 00:09:16,426 Still feel bad for her now that she's a cokehead? 295 00:09:16,461 --> 00:09:18,253 She's not a cokehead. She's an innocent girl 296 00:09:18,288 --> 00:09:20,517 in a stressful situation who did cocaine one time 297 00:09:20,552 --> 00:09:21,648 and will probably never do it again. 298 00:09:21,683 --> 00:09:23,563 Whoo! Guess who just did more coke? 299 00:09:23,598 --> 00:09:24,818 This is my thing now. 300 00:09:24,854 --> 00:09:26,601 Ooh! Okay. 301 00:09:27,036 --> 00:09:28,183 - Is it Nucci? - Yes. 302 00:09:28,219 --> 00:09:30,483 He wants to know if I can do the handoff in two hours. 303 00:09:30,518 --> 00:09:32,093 Um, I'm gonna tell him no 304 00:09:32,128 --> 00:09:34,618 because I'm having so much fun with my new best friends, 305 00:09:34,653 --> 00:09:36,097 - Jake and Rosa. - Ah, no, no, no. 306 00:09:36,132 --> 00:09:37,577 Don't mention us. You know, because 307 00:09:37,612 --> 00:09:39,579 you're supposed to be working, not enjoying yourself. 308 00:09:39,614 --> 00:09:42,016 Right, just keep it short. Say two hours is great. 309 00:09:42,051 --> 00:09:43,975 That's very smart, and I'm gonna send him 310 00:09:44,010 --> 00:09:46,499 my favorite GIF of Mr. Bean giving a thumbs up. 311 00:09:46,534 --> 00:09:48,980 Oh, Mr. Bean. What a stud. 312 00:09:49,015 --> 00:09:50,590 Hey Rosa, what would you do 313 00:09:50,625 --> 00:09:52,636 if you could do anything to Mr. Bean? 314 00:09:52,671 --> 00:09:54,638 - Nothing. - Come on, Rosa. 315 00:09:54,673 --> 00:09:56,335 Don't be shy. Say what you would do 316 00:09:56,370 --> 00:09:58,729 to international sex symbol Mr. Bean's body. 317 00:09:58,764 --> 00:10:01,383 Fine. I would take a very large glass... 318 00:10:05,597 --> 00:10:06,643 Let himself out. 319 00:10:07,286 --> 00:10:08,252 - I see. - Wow. 320 00:10:08,288 --> 00:10:10,037 Um, I just have one quick note. 321 00:10:10,073 --> 00:10:12,519 Mr. Bean never... [bleep] 322 00:10:12,647 --> 00:10:14,484 - beg for mercy. - Ah, great note, Debbie. 323 00:10:14,519 --> 00:10:16,573 The point is we all think Mr. Bean is sexy as hell 324 00:10:16,608 --> 00:10:17,748 and wish we looked exactly like him. 325 00:10:17,783 --> 00:10:19,489 - You're closer than you think. - Hm? 326 00:10:19,524 --> 00:10:20,577 Oh, hey, Rosa, it's not that 327 00:10:20,612 --> 00:10:21,621 you're a third wheel or anything, 328 00:10:21,656 --> 00:10:22,840 it's just that we're out of ice, 329 00:10:22,875 --> 00:10:24,755 so could you go get us some more ice, please? 330 00:10:24,790 --> 00:10:27,933 Hey, well, this is full of ice, but yeah. 331 00:10:28,533 --> 00:10:30,021 - I'll hit up the Nine-Nine. - You've actually been 332 00:10:30,056 --> 00:10:32,023 texting the Nine-Nine a lot, haven't you? 333 00:10:32,058 --> 00:10:33,415 Yeah, to make sure our cover's intact, 334 00:10:33,450 --> 00:10:34,591 and so they don't figure out that we're dirty. 335 00:10:34,626 --> 00:10:35,635 Is that what's really going on? 336 00:10:35,670 --> 00:10:37,662 'Cause I feel like there's something you're not telling me. 337 00:10:37,698 --> 00:10:39,889 I feel like all that coke is making you paranoid. 338 00:10:39,925 --> 00:10:41,075 No, you're paranoid. 339 00:10:41,110 --> 00:10:42,642 Now, don't you dare take another step. 340 00:10:42,677 --> 00:10:44,644 Okay, Debbie, what are you doing? 341 00:10:44,679 --> 00:10:46,472 - Give me your phone. - That's it. 342 00:10:46,507 --> 00:10:48,387 Debbie Fogle, you are under arrest. 343 00:10:48,422 --> 00:10:49,388 What? Oh, my God. 344 00:10:49,423 --> 00:10:50,476 - Are you not really dirty? - Ah... 345 00:10:50,511 --> 00:10:52,210 No. And I'll be taking that gun. 346 00:10:52,382 --> 00:10:55,394 Hi-ya! 347 00:10:55,429 --> 00:10:57,352 Okay so the women's gym and the cocaine 348 00:10:57,387 --> 00:10:58,693 have given Debbie super powers. 349 00:10:59,433 --> 00:11:02,185 Cool. Cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool, cool. 350 00:11:02,865 --> 00:11:04,440 You're making a big mistake, Debbie. 351 00:11:04,476 --> 00:11:05,616 This isn't gonna work. 352 00:11:06,088 --> 00:11:07,576 I'm such a terrible judge of character. 353 00:11:07,611 --> 00:11:09,100 I was wrong about Rosa, 354 00:11:09,135 --> 00:11:11,276 I missed all the signs with my cousin Jared. 355 00:11:11,311 --> 00:11:13,844 - The sandwich guy. - What is wrong with me? 356 00:11:13,879 --> 00:11:15,106 Nothing, you're just coming down 357 00:11:15,141 --> 00:11:16,803 from the many handfuls of coke you did. 358 00:11:16,838 --> 00:11:18,457 Right. I'm so dumb. I'm such an idiot. 359 00:11:18,492 --> 00:11:19,980 I'm dumb! I'm dumb! 360 00:11:20,015 --> 00:11:22,113 Ah, hey, why don't you let me hold your gun for you, 361 00:11:22,148 --> 00:11:23,984 and then you can hit yourself in the face with your fist 362 00:11:24,019 --> 00:11:25,464 like a normal person having a mental breakdown. 363 00:11:25,499 --> 00:11:26,963 I can't give you my gun. 364 00:11:27,370 --> 00:11:28,597 You'll probably try and arrest me. 365 00:11:28,632 --> 00:11:30,251 Debbie, I'm not like Rosa. 366 00:11:30,286 --> 00:11:31,383 Here, check my phone. 367 00:11:31,418 --> 00:11:32,601 I haven't been texting the Nine-Nine. 368 00:11:32,636 --> 00:11:33,879 I have nothing to hide. 369 00:11:34,551 --> 00:11:36,475 I don't know, there are a lot of sweet messages 370 00:11:36,510 --> 00:11:37,855 between you and Amy. 371 00:11:38,207 --> 00:11:39,565 I thought you said she stinks like [bleep]. 372 00:11:39,600 --> 00:11:41,088 - She does. - Prove it. 373 00:11:41,123 --> 00:11:42,220 Describe her stink to me. 374 00:11:42,255 --> 00:11:43,482 Don't think about it, just say it. 375 00:11:43,517 --> 00:11:45,266 Bad mayo, three-day-old macaroni salad. 376 00:11:45,301 --> 00:11:47,177 Okay. I buy it. I trust you. 377 00:11:48,522 --> 00:11:50,184 - Why'd you do that? - Rosa probably 378 00:11:50,219 --> 00:11:51,490 told the Nine-Nine that you're corrupt 379 00:11:51,525 --> 00:11:53,144 and they could use your phone to track us 380 00:11:53,179 --> 00:11:54,536 - to the new drop site. - Oh. 381 00:11:54,571 --> 00:11:56,190 Right. Smart. 382 00:11:56,225 --> 00:11:57,670 Hey, should I drive? You know, that way, 383 00:11:57,705 --> 00:11:59,280 you can take a nap and get the coke out of your system. 384 00:11:59,315 --> 00:12:00,499 And we'll both be calm and... 385 00:12:00,534 --> 00:12:02,283 - and you just did a bunch more. - I did! 386 00:12:02,318 --> 00:12:05,373 I'm the King of New York! I'm driving! Whoo! 387 00:12:07,707 --> 00:12:10,675 - So how's it going? - What do you want, Terry? 388 00:12:10,710 --> 00:12:12,633 Or are you just here to fan some more flames? 389 00:12:12,668 --> 00:12:15,027 No, I'm just here to see who's losing 390 00:12:15,062 --> 00:12:17,299 and therefore has to wear this hat I made 391 00:12:17,335 --> 00:12:19,627 that says, "More Stupider." 392 00:12:19,662 --> 00:12:21,586 Fine, yeah, I'm fanning flames. 393 00:12:21,621 --> 00:12:23,501 Fan, fan, fan, fan, fan, Santiago. 394 00:12:23,536 --> 00:12:26,263 Don't call her Santiago, call her Virginia Slim. 395 00:12:26,439 --> 00:12:29,407 - Because I'm smoking her. - Damn, Ray! 396 00:12:29,442 --> 00:12:31,409 You guys are moving fast, but there's no way 397 00:12:31,444 --> 00:12:33,289 you're actually comprehending anything. 398 00:12:33,402 --> 00:12:35,674 I'm taking my time and reading deliberately, 399 00:12:35,709 --> 00:12:38,416 and you know what they say, slow and steady wins the race. 400 00:12:38,451 --> 00:12:40,766 Psh, classic reg-reader bullcrap. 401 00:12:40,801 --> 00:12:41,941 Yeah, what are you gonna say next, 402 00:12:41,976 --> 00:12:43,595 that you read to relax? 403 00:12:50,680 --> 00:12:51,951 This is so much better 404 00:12:51,986 --> 00:12:53,431 than that dump of a hotel, right? 405 00:12:53,466 --> 00:12:54,780 This place has six chimneys. 406 00:12:54,815 --> 00:12:56,434 Uh, hey, Debbie, whose house is this? 407 00:12:56,469 --> 00:12:57,783 Oh, it's mine. I own it, um, 408 00:12:57,818 --> 00:12:59,081 until 11:00 a.m. on Monday. 409 00:12:59,121 --> 00:13:00,238 We have to be out by then, 410 00:13:00,273 --> 00:13:02,588 or it's another $45,000 to Airbnb. 411 00:13:02,623 --> 00:13:05,243 But until then, I'm a mansion girl. 412 00:13:05,278 --> 00:13:06,244 What happened to using the money 413 00:13:06,279 --> 00:13:07,631 for your father's surgery? Was that a lie? 414 00:13:07,668 --> 00:13:08,966 No. My dad really is sick, 415 00:13:09,002 --> 00:13:11,322 but I found out this morning that my stupid brother Derek 416 00:13:11,358 --> 00:13:12,672 already paid for his surgery. 417 00:13:12,707 --> 00:13:14,065 He thinks he so great 'cause he's, like, 418 00:13:14,100 --> 00:13:16,241 a big shot lawyer, and he has a family, 419 00:13:16,276 --> 00:13:17,590 and he's not afraid of ghosts. 420 00:13:17,625 --> 00:13:20,158 Well, guess what? I get to keep the cash now. 421 00:13:20,193 --> 00:13:22,632 So take that, Derek, and, you know, put it. 422 00:13:23,226 --> 00:13:25,106 ♪ She's a mansion girl ♪ 423 00:13:25,141 --> 00:13:27,108 ♪ She's so rich and she's hot ♪ 424 00:13:27,143 --> 00:13:29,328 ♪ She's a mansion girl ♪ 425 00:13:29,363 --> 00:13:32,548 ♪ With a kitchen island ♪ 426 00:13:32,583 --> 00:13:34,528 - Little pitchy. - Still think Debbie's a good person? 427 00:13:34,564 --> 00:13:36,988 Not gonna lie, the whole dad reveal did not help my case. 428 00:13:37,023 --> 00:13:38,076 All right, I'm gonna use her burner phone 429 00:13:38,111 --> 00:13:39,208 to call the Nine-Nine. 430 00:13:39,726 --> 00:13:41,823 Look what I found. Do you like it, Jake? 431 00:13:41,858 --> 00:13:43,738 Uh, yes! I love it. 432 00:13:43,773 --> 00:13:45,392 Real Cruella de Vil vibes. 433 00:13:45,427 --> 00:13:47,133 No, no, no. I'm not Cruella de Vil. 434 00:13:47,168 --> 00:13:48,917 I would never hurt dogs. 435 00:13:48,952 --> 00:13:50,310 - I'm Perdita! - Who? 436 00:13:50,345 --> 00:13:52,498 The romantic lead of the film. 437 00:13:53,174 --> 00:13:54,366 Pongo's wife. 438 00:13:54,892 --> 00:13:56,795 - The girl dog. - Yes, yes! 439 00:13:56,830 --> 00:13:59,101 Of course, you look exactly like Perdita. 440 00:13:59,136 --> 00:14:01,356 Oh, my God. Thank you so much. 441 00:14:09,543 --> 00:14:10,509 - Hey, Debbie? - Hm? 442 00:14:10,544 --> 00:14:11,858 Will you hand me your phone 443 00:14:11,893 --> 00:14:13,512 so I can take your picture and you can Gram this? 444 00:14:13,547 --> 00:14:15,514 I mean, the house, this coat, 445 00:14:15,549 --> 00:14:17,167 you're gonna wanna show this off to people, right? 446 00:14:17,202 --> 00:14:18,778 That is such a good idea. 447 00:14:18,813 --> 00:14:20,780 I do wanna show off to people. 448 00:14:20,815 --> 00:14:22,042 I just have to make a quick call. 449 00:14:22,077 --> 00:14:24,044 Hi, Mom. Do you like my mansion? 450 00:14:24,079 --> 00:14:26,002 Deborah Lyn, why are you holding a gun? 451 00:14:26,037 --> 00:14:28,831 Oh, my God, Mom! I'm wearing a fur coat 452 00:14:28,866 --> 00:14:30,137 and that's what you focus on? 453 00:14:30,172 --> 00:14:32,051 I hate you so freaking much. 454 00:14:32,914 --> 00:14:34,663 This is ridiculous. Neither of you 455 00:14:34,698 --> 00:14:36,056 have even taken a bathroom break. 456 00:14:36,091 --> 00:14:37,361 Are you kidding me? 457 00:14:37,396 --> 00:14:39,146 Do you think world record-holder Howard Berg 458 00:14:39,181 --> 00:14:41,888 would stop in the middle of a read-off to expel? 459 00:14:41,923 --> 00:14:43,193 Ow. 460 00:14:43,228 --> 00:14:44,834 - What's going on, Santiago? - It's nothing. 461 00:14:45,292 --> 00:14:47,868 It's my guide finger. I've got paper burn. 462 00:14:47,903 --> 00:14:49,283 - Let me see. - Hm. 463 00:14:49,731 --> 00:14:51,572 Santiago, you're hurt. 464 00:14:52,048 --> 00:14:53,681 Don't be a hero. 465 00:14:56,564 --> 00:14:58,313 Damn. You must've been cooking. 466 00:14:58,348 --> 00:14:59,836 - I was. - Let's take a break, 467 00:14:59,871 --> 00:15:01,534 - put some ointment on that. - Right. And when I come back, 468 00:15:01,569 --> 00:15:03,840 my finger's slipping all over the page. 469 00:15:03,875 --> 00:15:06,887 Nice try. I'm not falling for any of your tricks. 470 00:15:06,922 --> 00:15:08,584 Oh, but you already have. 471 00:15:08,619 --> 00:15:10,690 While you were waggling your finger in the air, 472 00:15:10,726 --> 00:15:13,302 I've been reading all this time out of the corner of my eye. 473 00:15:13,337 --> 00:15:14,340 Damn it! 474 00:15:14,425 --> 00:15:16,088 Why are you doing this, Deborah Lyn? 475 00:15:16,123 --> 00:15:18,046 Because you're being so mean, Mom. 476 00:15:18,081 --> 00:15:19,482 Also, I know that if I didn't tie you up, 477 00:15:19,517 --> 00:15:21,093 you'd probably go run and find your phone 478 00:15:21,128 --> 00:15:23,336 - so you could call Derek. - Maybe we should call Derek. 479 00:15:23,365 --> 00:15:25,941 - He could help. He's a lawyer. - Yeah, I know he's a lawyer. 480 00:15:25,976 --> 00:15:27,377 Do you think you could go more than five minutes 481 00:15:27,412 --> 00:15:28,509 without bringing that up? 482 00:15:28,544 --> 00:15:30,511 You have to get the gun from her. 483 00:15:30,546 --> 00:15:32,295 I know, but how do I get close enough? 484 00:15:32,330 --> 00:15:34,080 There's one way. She clearly has a thing for you. 485 00:15:34,115 --> 00:15:35,298 Why do you say that? Just because 486 00:15:35,333 --> 00:15:37,126 she has a fantasy of us as a dog couple? 487 00:15:37,161 --> 00:15:39,520 Wait. Yeah, I see it. That's gonna work. 488 00:15:39,555 --> 00:15:41,652 Very tacky. And it's like, you don't even care 489 00:15:41,687 --> 00:15:43,045 how many chimneys I have. 490 00:15:43,080 --> 00:15:44,525 Hey, sorry to interrupt. 491 00:15:44,560 --> 00:15:46,222 Mrs. Fogle, we weren't introduced. 492 00:15:46,257 --> 00:15:48,181 I'm Jake, Debbie's boyfriend. 493 00:15:48,216 --> 00:15:50,803 - You are? We are? - I mean, 494 00:15:50,900 --> 00:15:54,161 - yeah, if you're into it. - I am. I do. 495 00:15:54,196 --> 00:15:56,337 See, Mom. I am with someone. 496 00:15:56,372 --> 00:15:57,904 All those psychics were wrong. 497 00:15:57,939 --> 00:16:00,297 - So listen, babe... - Yes, babe? 498 00:16:00,332 --> 00:16:01,995 - I was thinking... - About what, babe? 499 00:16:02,030 --> 00:16:03,344 - That we... - Go on, babe. 500 00:16:03,379 --> 00:16:04,824 Wow, you really latched onto the babe thing. 501 00:16:04,859 --> 00:16:06,173 - I love it. - Great, great, great. 502 00:16:06,208 --> 00:16:07,609 Well, anyways, I was just gonna say 503 00:16:07,644 --> 00:16:09,002 that, you know, once we're done with this big score, 504 00:16:09,037 --> 00:16:10,220 we need a place to hide out. 505 00:16:10,255 --> 00:16:12,005 Somewhere where the cops could never find us. 506 00:16:12,040 --> 00:16:15,443 - Ooh, like Epcot. - Uhh, yes, Epcot is great. 507 00:16:15,478 --> 00:16:16,661 That's exactly what I was thinking. 508 00:16:16,696 --> 00:16:19,050 We can kiss in front of the Eiffel Tower, 509 00:16:19,086 --> 00:16:20,553 on the canals of Venice, 510 00:16:20,588 --> 00:16:22,511 oh, in the Canada pavilion. 511 00:16:22,546 --> 00:16:24,818 Yes, but why wait till the Canada Pavilion 512 00:16:24,853 --> 00:16:26,646 when we can start right now? 513 00:16:26,681 --> 00:16:27,647 - Huh? - Oh, my God. 514 00:16:27,682 --> 00:16:29,455 - This is happening. - Come here. 515 00:16:30,206 --> 00:16:31,259 Eh... 516 00:16:31,294 --> 00:16:33,087 Hi-ya! 517 00:16:33,122 --> 00:16:34,692 What the hell, babe? 518 00:16:36,020 --> 00:16:37,361 Debbie, what's your plan here? 519 00:16:37,397 --> 00:16:38,771 - Talk to me. - Why? So you can 520 00:16:38,807 --> 00:16:40,484 just tell me more beautiful lies? 521 00:16:40,734 --> 00:16:42,397 You think you can just lick your lips 522 00:16:42,432 --> 00:16:44,900 - and make me weak in the knees? - No. 523 00:16:47,350 --> 00:16:48,925 Nice try, but I closed my eyes 524 00:16:48,960 --> 00:16:50,013 so I didn't even see it. 525 00:16:50,048 --> 00:16:51,058 Oh, come on. 526 00:16:51,093 --> 00:16:53,712 Oh. Nucci's on his way. 527 00:16:53,747 --> 00:16:54,975 And I'm about to be rich. 528 00:16:55,010 --> 00:16:56,234 Debbie, this is bad. 529 00:16:56,270 --> 00:16:57,739 You don't wanna be an accessory to murder. 530 00:16:58,404 --> 00:16:59,631 W-What are you talking about? 531 00:16:59,666 --> 00:17:00,763 What do you think is gonna happen 532 00:17:00,798 --> 00:17:02,417 when Nucci gets here and finds two cops? 533 00:17:02,452 --> 00:17:03,703 He's gonna kills us. 534 00:17:04,380 --> 00:17:05,564 Yeah, I know that. 535 00:17:05,600 --> 00:17:07,988 Um, I've obviously thought all this through, 536 00:17:08,023 --> 00:17:11,571 and it all is going according to my plans. 537 00:17:12,868 --> 00:17:13,994 I'm sorry, I just started trembling 538 00:17:14,029 --> 00:17:15,694 and I accidentally... 539 00:17:15,730 --> 00:17:17,862 Debbie, please, just put the gun down! 540 00:17:18,903 --> 00:17:20,652 I just talked to the manager at the hotel 541 00:17:20,687 --> 00:17:21,697 where the handoff was happening. 542 00:17:21,732 --> 00:17:22,959 He said Debbie's room was empty, 543 00:17:22,994 --> 00:17:24,700 and there's no sign of Rosa or Jake. 544 00:17:24,735 --> 00:17:26,180 Is there anything in those diaries 545 00:17:26,215 --> 00:17:27,616 - that can help us find 'em? - Debbie mentioned her mom 546 00:17:27,651 --> 00:17:29,009 a bunch in one of the ones I read. 547 00:17:29,044 --> 00:17:30,010 Seems like she tells her everything. 548 00:17:30,045 --> 00:17:31,489 Ooh, that's a good lead. 549 00:17:31,524 --> 00:17:33,013 It is a good lead, isn't it? 550 00:17:33,048 --> 00:17:34,666 Did you hear that, speed freaks? 551 00:17:34,701 --> 00:17:36,494 Let's find out all we can about the mom. 552 00:17:36,529 --> 00:17:38,018 I'll start reading right away 553 00:17:38,053 --> 00:17:40,411 - because slow and steady wins... - Her mother's name 554 00:17:40,446 --> 00:17:42,022 - is Margaret Jean Fogle. - She lives in Bensonhurst. 555 00:17:42,057 --> 00:17:44,024 - She drives a maroon Lexus. - Vanity plates, "DEREKSMOM." 556 00:17:44,059 --> 00:17:45,139 She's been married three times. 557 00:17:45,175 --> 00:17:46,438 - To Horace Mills. - Then Frank Yelter. 558 00:17:46,474 --> 00:17:47,773 - And then James Fogle. - She goes grocery shopping 559 00:17:47,809 --> 00:17:49,254 - on Tuesdays. - Water aerobics on Wednesdays. 560 00:17:49,290 --> 00:17:50,767 - Book club on Fridays. - She drinks too much wine. 561 00:17:50,803 --> 00:17:52,886 - Always a pinot grigio. - Always from Napa. 562 00:17:53,372 --> 00:17:56,125 The race. Slow and steady wins the race. 563 00:17:56,636 --> 00:17:59,691 Okay, uh, what if I just tell Nucci not to kill you? 564 00:17:59,726 --> 00:18:00,997 You know, we're business partners, 565 00:18:01,032 --> 00:18:02,781 we make all of our business decisions together. 566 00:18:02,816 --> 00:18:04,392 Yep, we're all gonna die today. 567 00:18:04,427 --> 00:18:05,610 Debbie, if you just untie us, 568 00:18:05,645 --> 00:18:06,873 we can help you get out of here. 569 00:18:06,909 --> 00:18:08,483 Okay, but if I untie you, you'll arrest me, 570 00:18:08,518 --> 00:18:09,875 and then I'll go to prison for the rest of my life. 571 00:18:09,910 --> 00:18:11,138 You'll be in prison anyway. 572 00:18:11,173 --> 00:18:12,704 I guarantee you if anything happens to us, 573 00:18:12,739 --> 00:18:13,967 the Nine-Nine will hunt you down. 574 00:18:14,002 --> 00:18:15,416 Okay, okay, okay. 575 00:18:15,699 --> 00:18:17,361 Maybe I should surrender. 576 00:18:17,396 --> 00:18:19,059 Uh, but I don't wanna go to jail. 577 00:18:19,094 --> 00:18:20,712 Okay, I don't know what to do. 578 00:18:20,747 --> 00:18:21,887 Um, Mom, help me. 579 00:18:21,922 --> 00:18:23,150 Now you need my help? 580 00:18:23,185 --> 00:18:25,274 Please, it doesn't matter what I say. 581 00:18:25,422 --> 00:18:26,675 You're still gonna mess it up. 582 00:18:26,710 --> 00:18:28,068 Just like you messed up your bangs 583 00:18:28,103 --> 00:18:29,547 when you had to cut your own hair. 584 00:18:29,582 --> 00:18:30,809 Yeah, I'm sure that was a long time ago. 585 00:18:30,844 --> 00:18:32,028 - That was last year. - I see. 586 00:18:32,063 --> 00:18:33,812 Or when you got in a car accident 587 00:18:33,847 --> 00:18:35,423 when your brother was going to take the bar. 588 00:18:35,458 --> 00:18:37,425 Or when you lost all your money 589 00:18:37,460 --> 00:18:39,731 investing in that cruise line for cats. 590 00:18:39,766 --> 00:18:41,168 - Feline Cruise Line. - You know what? 591 00:18:41,203 --> 00:18:43,651 - You're not my daughter anymore. - What? 592 00:18:43,857 --> 00:18:46,477 - What are you saying? - You have embarrassed me 593 00:18:46,512 --> 00:18:48,217 and the family for the last time. 594 00:18:48,298 --> 00:18:52,244 - I'm done with you. Good-bye. - Shut up, Margaret! 595 00:18:53,519 --> 00:18:55,051 Same crap my parents pulled. 596 00:18:55,086 --> 00:18:57,010 Always pointing out my flaws, never helping 597 00:18:57,045 --> 00:18:58,789 and then bailing when things got messy. 598 00:18:59,177 --> 00:19:01,057 - You know, I was a lot like you. - You were holed up 599 00:19:01,092 --> 00:19:03,103 with a ton of cocaine and a bunch of guns? 600 00:19:03,138 --> 00:19:04,582 - That's my business. - What? 601 00:19:04,617 --> 00:19:06,106 I spent years telling myself 602 00:19:06,141 --> 00:19:07,542 that tough love made me stronger, 603 00:19:07,577 --> 00:19:08,891 but you know what I really wish they'd done? 604 00:19:08,926 --> 00:19:10,508 - What? - Been nice to me. 605 00:19:11,624 --> 00:19:13,113 I wish they would've told me I made a mistake, 606 00:19:13,148 --> 00:19:14,367 but they still loved me 607 00:19:14,627 --> 00:19:16,428 and they would help me try to figure it out. 608 00:19:17,347 --> 00:19:18,566 Would've saved me a lot of pain. 609 00:19:18,936 --> 00:19:21,991 Debbie, you have made some really bad choices today. 610 00:19:22,026 --> 00:19:23,993 - Really bad. - Not now, Debbie's mom. 611 00:19:24,028 --> 00:19:26,239 You are not a bad person. 612 00:19:26,552 --> 00:19:27,997 If we get out of this alive, I promise you 613 00:19:28,032 --> 00:19:29,598 I will help you however I can. 614 00:19:30,513 --> 00:19:32,819 Wow. Thank you. 615 00:19:39,174 --> 00:19:41,159 Oh, your back is very wet. 616 00:19:41,524 --> 00:19:42,881 Yeah, I guess between the fur coat 617 00:19:42,916 --> 00:19:44,492 and all the cocaine, I've been sweating a lot. 618 00:19:45,528 --> 00:19:46,885 That's Nucci. He's here. 619 00:19:49,488 --> 00:19:51,629 Hi, Debbie. Do you have something for me? 620 00:19:51,664 --> 00:19:53,774 Yes, I do. I do have something. 621 00:19:57,105 --> 00:19:59,768 - I have two friends. - What the hell is this? 622 00:19:59,803 --> 00:20:01,791 - Drop your weapons. - No way. 623 00:20:02,501 --> 00:20:03,839 You drop your weapons. 624 00:20:07,680 --> 00:20:09,212 NYPD! Everyone down on the ground! 625 00:20:09,247 --> 00:20:10,909 Down on the ground, right now! 626 00:20:12,816 --> 00:20:13,832 Put 'em down. 627 00:20:14,252 --> 00:20:16,176 - Don't do anything stupid. - I will shoot her. 628 00:20:16,211 --> 00:20:17,786 - Put down your gun. - Oh, man, 629 00:20:17,821 --> 00:20:19,179 grabbing Debbie was a big mistake. 630 00:20:19,214 --> 00:20:20,702 What do you mean by... 631 00:20:20,737 --> 00:20:23,008 Hi-ya! 632 00:20:23,043 --> 00:20:25,489 Whoa, Debbie, that was amazing. 633 00:20:25,524 --> 00:20:27,143 Thanks. By the way, 634 00:20:27,178 --> 00:20:28,710 Jake thinks you smell like. 635 00:20:28,745 --> 00:20:30,842 What? That's weird. I don't know why she said that. 636 00:20:30,877 --> 00:20:32,723 Anyways, let's get Debbie into a cop car. 637 00:20:33,750 --> 00:20:36,544 Well, you really gonna help out Debbie 638 00:20:36,579 --> 00:20:38,154 or did you just say all that stuff so she'd let us go? 639 00:20:38,189 --> 00:20:40,678 I told the DA she cooperated and he agreed to be lenient, 640 00:20:40,713 --> 00:20:42,811 especially since we got Nucci and the cocaine was returned. 641 00:20:42,846 --> 00:20:44,204 Except for the pound of it that Debbie did. 642 00:20:44,239 --> 00:20:45,944 Yeah. The paramedic said he had never heard 643 00:20:45,979 --> 00:20:47,207 a human heart beat that loudly. 644 00:20:47,242 --> 00:20:48,599 He could hear it outside of her body. 645 00:20:48,634 --> 00:20:50,552 Ugh. She'll probably get ten years. 646 00:20:50,810 --> 00:20:52,299 It's better than 30. Let's be real, 647 00:20:52,334 --> 00:20:54,039 Debbie's life wasn't gonna begin till she was 50 anyway. 648 00:20:54,074 --> 00:20:55,215 Yeah, the kooky aunt vibe 649 00:20:55,250 --> 00:20:56,738 will probably play a lot better then. 650 00:20:56,773 --> 00:20:58,905 So hey, one more thing. 651 00:21:01,865 --> 00:21:03,788 We can never let anyone know that we got beat up 652 00:21:03,823 --> 00:21:05,007 - by Debbie Fogle. - Agreed. 653 00:21:05,042 --> 00:21:06,095 - Take it to the grave? - To the grave. 654 00:21:06,130 --> 00:21:07,096 This conversation never happened. 655 00:21:07,131 --> 00:21:08,128 I don't even know who you are. 656 00:21:08,164 --> 00:21:09,147 - That's hurtful. - You took it too far. 657 00:21:09,183 --> 00:21:10,390 That's a weird thing for a stranger to say. 658 00:21:10,911 --> 00:21:11,943 Bye. 659 00:21:12,658 --> 00:21:13,624 Okay. 660 00:21:14,078 --> 00:21:18,078 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 49901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.