All language subtitles for Blindspot.S02E01.In.Night.So.Ransomed.Rogue.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H265-SiGMA_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:02,636
(announcer)
Previously on "Blindspot"...
2
00:00:02,670 --> 00:00:04,405
(Borden)
She can't
remember who she is,
3
00:00:04,438 --> 00:00:05,539
where she came from,
nothing.
4
00:00:05,573 --> 00:00:07,708
When I was ten, our next-door
neighbor went missing.
5
00:00:07,741 --> 00:00:09,377
I think Jane Doe
is Taylor Shaw.
6
00:00:09,410 --> 00:00:11,112
You were never Taylor Shaw.
7
00:00:11,145 --> 00:00:13,047
Who the hell are you?
I don't know, but--
8
00:00:13,081 --> 00:00:15,049
Get on your knees,
put your hands on your head.
9
00:00:15,083 --> 00:00:18,286
Jane Doe, you're
under arrest.
10
00:00:27,561 --> 00:00:28,562
(Jane whimpering)
11
00:00:30,198 --> 00:00:31,199
Uhh!
12
00:00:32,366 --> 00:00:33,434
Uhh!
13
00:00:36,604 --> 00:00:38,072
(Jane screaming)
14
00:00:38,106 --> 00:00:40,741
(man)
Okay, let's try this again.
15
00:00:40,774 --> 00:00:43,644
Why Kurt Weller?
16
00:00:46,114 --> 00:00:49,150
You know, you've been here
for three months.
17
00:00:49,183 --> 00:00:50,484
How much longer
are you gonna
18
00:00:50,518 --> 00:00:52,320
make us do this
to you, Jane?
19
00:00:52,353 --> 00:00:54,088
(man, echoing)
There's a place in your mind
20
00:00:54,122 --> 00:00:55,623
no one can get to.
21
00:00:55,656 --> 00:00:58,159
A place that belongs
only to you.
22
00:00:58,192 --> 00:01:00,828
No matter what they say,
no matter what they do,
23
00:01:00,861 --> 00:01:02,430
no one can
reach you there.
24
00:01:02,463 --> 00:01:05,566
Pain... is a dream.
25
00:01:05,599 --> 00:01:07,335
Pain is a dream.
26
00:01:07,368 --> 00:01:09,803
(panting)
27
00:01:09,837 --> 00:01:11,339
(electricity clacking,
Jane grunting)
28
00:01:13,841 --> 00:01:16,610
Okay...
let's go swimmin'.
29
00:01:19,713 --> 00:01:22,316
(man)
Their job is to make you feel
like you're about to die.
30
00:01:23,451 --> 00:01:24,718
(Jane gasping)
31
00:01:24,752 --> 00:01:26,454
(man)
Your job is not
to believe them.
32
00:01:26,487 --> 00:01:29,423
Your body might get weak,
but your mind is strong.
33
00:01:29,457 --> 00:01:30,458
(gasps)
34
00:01:31,592 --> 00:01:35,529
(water bubbling)
35
00:01:35,563 --> 00:01:37,465
(man)
Get her out.
36
00:01:37,498 --> 00:01:38,632
Get her out!
37
00:01:40,901 --> 00:01:42,670
Ah, she tried
to drown herself.
38
00:01:42,703 --> 00:01:44,638
Juice her.
Hurry up!
39
00:01:48,709 --> 00:01:50,311
(man)
Bide your time.
40
00:01:50,344 --> 00:01:52,680
Wait and watch.
41
00:01:52,713 --> 00:01:54,114
There's always
a way out.
42
00:01:55,283 --> 00:01:56,417
Uhh!
43
00:01:56,450 --> 00:01:57,551
Gah!
44
00:01:57,585 --> 00:01:58,852
(man shouting)
45
00:01:58,886 --> 00:02:00,388
(both grunting)
46
00:02:05,659 --> 00:02:07,295
Put her in the cell.
47
00:02:16,304 --> 00:02:17,638
(Jane grunting softly)
48
00:02:42,563 --> 00:02:44,164
Hang her up.
49
00:02:46,434 --> 00:02:47,835
(all grunting)
50
00:02:50,971 --> 00:02:51,972
Ohh!
51
00:02:55,843 --> 00:02:57,478
(grunting)
52
00:03:07,721 --> 00:03:09,423
(panting)
53
00:03:10,724 --> 00:03:11,859
(gun cocks)
54
00:03:11,892 --> 00:03:13,193
Agh! Uhh!
55
00:03:16,997 --> 00:03:18,766
Keys.
56
00:03:18,799 --> 00:03:20,368
(engine revs)
57
00:03:20,401 --> 00:03:21,802
(tires screeching)
58
00:03:23,437 --> 00:03:25,439
**
59
00:03:44,892 --> 00:03:46,394
(explosion)
60
00:03:54,302 --> 00:03:56,270
Clear!
Clear!
61
00:03:56,304 --> 00:03:57,338
Clear!
Clear!
62
00:03:57,371 --> 00:03:58,639
She's not here!
63
00:03:58,672 --> 00:04:00,007
Lets start digging up
floor boards.
64
00:04:00,040 --> 00:04:01,342
My intel's solid.
65
00:04:01,375 --> 00:04:02,576
(Zapata)
Wait.
66
00:04:02,610 --> 00:04:04,177
You hear that?
(motorcycle revving)
67
00:04:08,048 --> 00:04:09,883
She's on a bike,
headed west.
68
00:04:09,917 --> 00:04:11,785
Head back to the SUV.
We'll try and box her in.
69
00:04:59,800 --> 00:05:01,535
Weller, make a hard left.
70
00:05:01,569 --> 00:05:02,803
(Weller)
I can catch her!
71
00:05:02,836 --> 00:05:04,538
Yes, you can,
if you make a hard left.
72
00:05:04,572 --> 00:05:05,606
Just trust me.
73
00:05:05,639 --> 00:05:06,640
Fine!
74
00:05:13,514 --> 00:05:15,583
(tires screeching)
75
00:05:22,990 --> 00:05:24,525
(gunshots)
76
00:05:33,734 --> 00:05:35,002
(tires screeching)
77
00:05:38,939 --> 00:05:40,007
Stay where you are!
78
00:05:41,008 --> 00:05:42,476
Show me
your hands.
79
00:05:42,510 --> 00:05:44,077
Remove that helmet.
80
00:05:46,146 --> 00:05:48,015
Let me see
your hands.
81
00:05:49,617 --> 00:05:52,786
Laura Moses,
you're under arrest.
82
00:05:55,155 --> 00:05:57,391
(siren whoops,
police radio chatter)
83
00:05:57,425 --> 00:05:58,759
Nice work today, you two.
84
00:06:01,462 --> 00:06:02,430
What?
85
00:06:02,463 --> 00:06:03,997
Nothing.
86
00:06:04,031 --> 00:06:07,067
Something. What?
87
00:06:07,100 --> 00:06:09,637
It's just
a little anticlimactic,
don't you think?
88
00:06:09,670 --> 00:06:12,606
We spent an entire week
tracking down a counterfeiter.
89
00:06:12,640 --> 00:06:13,907
It was a solid bust.
90
00:06:13,941 --> 00:06:15,476
We miss working
the tattoos.
91
00:06:18,846 --> 00:06:19,980
(helicopter buzzing)
92
00:06:44,705 --> 00:06:47,174
Assistant Director Weller?
93
00:06:47,207 --> 00:06:49,777
My name is Naz Kamal.
I work for the NSA.
94
00:06:49,810 --> 00:06:52,446
I need to speak with you
and your team immediately.
95
00:06:52,480 --> 00:06:54,047
Do you mind following me?
96
00:07:08,829 --> 00:07:11,565
Jane Doe
has escaped.
97
00:07:11,599 --> 00:07:12,700
Escaped from where?
98
00:07:12,733 --> 00:07:14,201
The CIA swooped in
and took custody
99
00:07:14,234 --> 00:07:16,637
before we could
even process her.
100
00:07:16,670 --> 00:07:19,106
They've denied access
and refused to cooperate.
101
00:07:19,139 --> 00:07:20,173
I've been trying
to get information
102
00:07:20,207 --> 00:07:21,241
from them for months.
103
00:07:21,274 --> 00:07:22,943
They've been stonewalling me.
104
00:07:22,976 --> 00:07:25,178
They were holding her
at a black site in Oregon.
105
00:07:25,212 --> 00:07:26,547
Oh, my God.
106
00:07:26,580 --> 00:07:27,848
But she broke out?
107
00:07:27,881 --> 00:07:29,550
(Naz)
Yes.
And you know where she is?
108
00:07:29,583 --> 00:07:31,218
We caught her walking
past an ATM camera
109
00:07:31,251 --> 00:07:33,053
in Camden, New Jersey.
110
00:07:33,086 --> 00:07:35,122
Why is the NSA
so interested in Jane?
111
00:07:36,857 --> 00:07:38,959
I work for an off-book wing
of the NSA
112
00:07:38,992 --> 00:07:40,561
called Zero Division.
113
00:07:40,594 --> 00:07:42,563
(Naz)
About six years ago,
114
00:07:42,596 --> 00:07:43,997
I started to connect a number
115
00:07:44,031 --> 00:07:46,066
of seemingly random
terror events.
116
00:07:46,099 --> 00:07:47,601
The Kentucky State
Building attack,
117
00:07:47,635 --> 00:07:50,103
DC subway bombing,
shooting at O'Hare.
118
00:07:50,137 --> 00:07:51,605
Those were all lone wolves.
119
00:07:51,639 --> 00:07:54,241
No, they were just designed
to look like that.
120
00:07:54,274 --> 00:07:57,578
We believe that a single group
is responsible
121
00:07:57,611 --> 00:08:00,881
for over a dozen domestic
terror attacks in total.
122
00:08:00,914 --> 00:08:03,617
I've given them
the code name "Sandstorm."
123
00:08:03,651 --> 00:08:06,286
We cultivated an asset
within the organization,
124
00:08:06,319 --> 00:08:08,121
and they managed
to get word to us
125
00:08:08,155 --> 00:08:10,624
alluding to an impending
incident
126
00:08:10,658 --> 00:08:12,526
in Times Square.
127
00:08:12,560 --> 00:08:14,227
(rumbling)
128
00:08:14,261 --> 00:08:17,565
We believe that Jane
was a key member of Sandstorm
129
00:08:17,598 --> 00:08:20,033
sent to you
as a Trojan horse,
130
00:08:20,067 --> 00:08:22,803
and we've been monitoring
the situation ever since.
131
00:08:22,836 --> 00:08:24,805
The only reason
we're telling you now
132
00:08:24,838 --> 00:08:26,707
is because we need your help
to get to Jane
133
00:08:26,740 --> 00:08:28,175
before the CIA does.
134
00:08:28,208 --> 00:08:29,242
Why?
135
00:08:29,276 --> 00:08:31,311
Because,
before you arrested her,
136
00:08:31,344 --> 00:08:34,882
we believe Jane was about
to turn against Sandstorm.
137
00:08:34,915 --> 00:08:38,285
Look, Jane developed a deep
connection with this team.
138
00:08:38,318 --> 00:08:42,690
If anyone can turn her
into an asset... it's you.
139
00:08:42,723 --> 00:08:44,224
Not sure how connected
she's gonna feel
140
00:08:44,257 --> 00:08:46,126
after being in a black site
for three months.
141
00:08:46,159 --> 00:08:48,295
Especially since we're
the ones who handed her over.
142
00:08:48,328 --> 00:08:50,664
We didn't hand her over.
They took her.
143
00:08:50,698 --> 00:08:54,167
Sandstorm is planning
its biggest attack yet.
144
00:08:54,201 --> 00:08:55,836
(Naz)
We have to try.
145
00:08:55,869 --> 00:08:57,304
Where is she now?
146
00:09:04,612 --> 00:09:06,914
Seriously, she's just
working here at motel?
147
00:09:06,947 --> 00:09:08,982
As a maid, yes.
It pays under the table.
148
00:09:09,016 --> 00:09:11,018
It's a way for her
to lie low, make a little money.
149
00:09:11,051 --> 00:09:12,653
Lie low and then what?
150
00:09:12,686 --> 00:09:13,954
Why don't you
ask her yourself?
151
00:09:17,090 --> 00:09:18,291
(Zapata)
How do you want to play this?
152
00:09:18,325 --> 00:09:19,793
I still say we
call in local SWAT.
153
00:09:19,827 --> 00:09:21,795
It's one person,
but that one person is Jane.
154
00:09:21,829 --> 00:09:24,031
(Zapata)
What are you doing?
155
00:09:24,064 --> 00:09:25,666
I'm gonna
go in there alone.
156
00:09:25,699 --> 00:09:27,935
That's a very, very bad idea.
157
00:09:27,968 --> 00:09:29,069
Yeah, we'll
go in together.
158
00:09:29,102 --> 00:09:30,904
No... if we
go in there hot,
159
00:09:30,938 --> 00:09:32,773
this could go bad...
very bad.
160
00:09:32,806 --> 00:09:34,808
And if you go in there
alone, it could go worse.
161
00:09:34,842 --> 00:09:36,076
She had to know that someone
might find her someday.
162
00:09:36,109 --> 00:09:37,310
Think she's not prepared?
163
00:09:37,344 --> 00:09:38,746
Who knows what she's
got rigged in there?
164
00:09:38,779 --> 00:09:40,047
I go in alone,
it's unexpected.
165
00:09:40,080 --> 00:09:41,148
She's not gonna be
happy to see you.
166
00:09:41,181 --> 00:09:42,816
You know that, right?
167
00:09:44,818 --> 00:09:47,154
Reade... you're
the side entrance.
168
00:09:47,187 --> 00:09:48,689
Tasha, you got the rear.
169
00:09:48,722 --> 00:09:50,090
Do not move in until I say.
170
00:09:51,324 --> 00:09:52,359
Remove your vests.
171
00:10:18,719 --> 00:10:20,020
Don't move.
172
00:10:26,026 --> 00:10:27,294
I just wanna talk.
173
00:10:27,327 --> 00:10:29,062
Yeah, with a gun
in your hand.
Jane...
174
00:10:29,096 --> 00:10:30,931
You wanna talk,
lose the weapon!
175
00:10:34,301 --> 00:10:36,737
How many agents,
and where are they positioned?
176
00:10:36,770 --> 00:10:38,305
You need to come in.
177
00:10:38,338 --> 00:10:40,240
How many and where?
178
00:10:40,273 --> 00:10:42,275
I don't want anyone
to get hurt.
179
00:10:42,309 --> 00:10:44,778
You don't want
anyone to get hurt?
180
00:10:46,079 --> 00:10:48,381
Do you have idea
where I have been
181
00:10:48,415 --> 00:10:50,918
these past three months?
182
00:10:50,951 --> 00:10:53,453
What they did to me,
day in and day out?
183
00:10:53,486 --> 00:10:55,155
The CIA took you.
184
00:10:55,188 --> 00:10:57,324
That was never
what I wanted.
185
00:10:57,357 --> 00:10:59,326
Oh, no?
I wanted justice.
186
00:10:59,359 --> 00:11:00,460
Under the laws
of this country.
187
00:11:00,493 --> 00:11:02,329
I don't exist,
Kurt!
188
00:11:02,362 --> 00:11:03,764
I don't have a passport,
189
00:11:03,797 --> 00:11:04,898
I don't have
a birth certificate,
190
00:11:04,932 --> 00:11:06,666
I have no rights!
191
00:11:07,835 --> 00:11:09,770
Please.
192
00:11:09,803 --> 00:11:11,304
Put the gun down.
193
00:11:11,338 --> 00:11:14,474
I am not
going back.
194
00:11:14,507 --> 00:11:16,910
Then you're gonna
have to shoot me.
195
00:11:18,245 --> 00:11:19,346
(panting)
196
00:11:26,486 --> 00:11:28,021
Ah, God!
197
00:11:28,055 --> 00:11:29,757
Jane! Aah!
(cracking)
198
00:11:29,790 --> 00:11:30,991
(grunting)
199
00:11:33,961 --> 00:11:35,262
Stop it!
200
00:11:40,367 --> 00:11:41,869
(panting)
Jane...
201
00:11:43,837 --> 00:11:45,105
Stop it!
202
00:11:45,138 --> 00:11:46,706
Stop it!
203
00:11:49,877 --> 00:11:51,278
(both grunting)
204
00:11:55,415 --> 00:11:56,750
(gun cocks)
205
00:11:58,886 --> 00:12:00,353
(Zapata)
Freeze!
206
00:12:00,387 --> 00:12:02,055
(Reade)
Jane, drop it!
207
00:12:12,866 --> 00:12:14,968
(Reade)
What are they
hooking her up to?
208
00:12:15,002 --> 00:12:16,770
(Patterson)
An MRI-based
coronary lie detector.
209
00:12:16,804 --> 00:12:19,072
It monitors even
the smallest contractions
210
00:12:19,106 --> 00:12:21,208
in the veins, heart,
and brain.
211
00:12:21,241 --> 00:12:23,410
It's 100% accurate,
212
00:12:23,443 --> 00:12:25,412
and it makes a polygraph
look like a mood ring.
213
00:12:25,445 --> 00:12:27,047
Then why
do we use a polygraph?
214
00:12:27,080 --> 00:12:28,415
(Patterson)
Because... we're not allowed
215
00:12:28,448 --> 00:12:30,017
to inject our subjects
216
00:12:30,050 --> 00:12:32,786
with substantial doses
of radioactive material.
217
00:12:32,820 --> 00:12:36,056
It's not exactly legal.
218
00:12:39,492 --> 00:12:42,362
Hello, Jane.
My name is Naz.
219
00:12:52,305 --> 00:12:55,375
(Naz)
I need you to be
completely honest with me.
220
00:12:55,408 --> 00:12:57,544
That's the only way
that this is going to work.
221
00:12:57,577 --> 00:12:59,980
What makes you think
I'll tell you anything?
222
00:13:00,013 --> 00:13:02,950
You managed
to escape, unaided,
223
00:13:02,983 --> 00:13:05,552
from a CIA black site
in Oregon two weeks ago.
224
00:13:05,585 --> 00:13:08,021
I think it's fair to
categorize you as resourceful.
225
00:13:08,055 --> 00:13:09,890
You could be halfway
around the world right now,
226
00:13:09,923 --> 00:13:13,026
but instead, you chose
to hide in Camden, New Jersey,
227
00:13:13,060 --> 00:13:15,228
two hours away from here.
228
00:13:15,262 --> 00:13:17,530
You didn't run 'cause
you're not finished.
229
00:13:17,564 --> 00:13:19,199
You want to find them.
230
00:13:20,333 --> 00:13:22,035
Well, so do I.
231
00:13:23,436 --> 00:13:24,905
It'll be
nearly impossible
232
00:13:24,938 --> 00:13:26,239
to keep the CIA
from finding out
233
00:13:26,273 --> 00:13:28,041
that we've
recaptured you.
234
00:13:28,075 --> 00:13:30,911
And if they do take you
back into custody...
235
00:13:30,944 --> 00:13:32,545
they'll keep you somewhere
236
00:13:32,579 --> 00:13:35,182
that you will never
break out of.
237
00:13:37,450 --> 00:13:39,853
Give me a reason
to hold them off.
238
00:13:39,887 --> 00:13:43,256
You work with us,
earn your freedom.
239
00:13:43,290 --> 00:13:46,226
Help us bring down
the people who put you here.
240
00:13:48,595 --> 00:13:50,030
We've been watching you
241
00:13:50,063 --> 00:13:51,331
since you were found
in Times Square,
242
00:13:51,364 --> 00:13:54,001
but we're missing
some pieces.
243
00:13:54,034 --> 00:13:57,004
When did the operative
known as Oscar
244
00:13:57,037 --> 00:13:58,238
first approach you?
245
00:14:08,315 --> 00:14:11,118
After Tom Carter
kidnapped me.
246
00:14:13,686 --> 00:14:17,357
He abducted me
and tortured me.
247
00:14:17,390 --> 00:14:19,492
Oscar killed Carter
and rescued me.
248
00:14:19,526 --> 00:14:21,161
He showed me a video.
249
00:14:21,194 --> 00:14:22,629
It was a recording
I made for myself
250
00:14:22,662 --> 00:14:24,231
before they
erased my memory.
251
00:14:24,264 --> 00:14:26,166
You did this to yourself.
252
00:14:26,199 --> 00:14:27,400
And did you
believe them?
253
00:14:27,434 --> 00:14:29,636
That you did this
to yourself?
254
00:14:29,669 --> 00:14:30,904
Yes.
255
00:14:32,539 --> 00:14:34,507
I remembered Oscar.
256
00:14:34,541 --> 00:14:36,409
We...
257
00:14:36,443 --> 00:14:40,013
We were engaged
before all of this.
258
00:14:41,214 --> 00:14:44,384
What did Oscar
want you to do?
259
00:14:44,417 --> 00:14:46,253
He had missions for me.
260
00:14:46,286 --> 00:14:50,390
He said that they were
inconsequential, small.
261
00:14:50,423 --> 00:14:54,627
Steal a pen,
replace a GPS chip.
262
00:14:54,661 --> 00:14:57,030
And you performed
these missions willingly?
263
00:14:57,064 --> 00:14:59,232
No.
264
00:14:59,266 --> 00:15:01,134
He said that
if I didn't, that...
265
00:15:01,168 --> 00:15:02,369
they would kill Kurt.
266
00:15:02,402 --> 00:15:05,338
That they would
kill my team.
267
00:15:05,372 --> 00:15:06,974
(Naz)
And you believed him?
268
00:15:07,007 --> 00:15:08,275
Yes.
269
00:15:08,308 --> 00:15:09,943
But these missions,
Jane,
270
00:15:09,977 --> 00:15:12,179
they were neither small
nor inconsequential, were they?
271
00:15:12,212 --> 00:15:15,448
They had a very large,
very specific goal.
272
00:15:15,482 --> 00:15:17,217
Yes.
273
00:15:17,250 --> 00:15:19,386
One that I...
didn't realize
274
00:15:19,419 --> 00:15:21,221
until it was too late.
275
00:15:23,323 --> 00:15:25,558
To frame Mayfair for murder.
276
00:15:28,328 --> 00:15:30,998
Where is Assistant Director
Mayfair right now?
277
00:15:38,371 --> 00:15:39,472
Jane?
278
00:15:39,506 --> 00:15:41,341
(shudders)
279
00:15:41,374 --> 00:15:42,976
She's dead.
280
00:15:43,010 --> 00:15:44,344
She found us,
281
00:15:44,377 --> 00:15:45,512
but I don't know how.
282
00:15:45,545 --> 00:15:47,247
But she...
283
00:15:47,280 --> 00:15:50,250
And then Oscar killed her.
284
00:15:50,283 --> 00:15:52,085
He promised me
no one would get hurt,
285
00:15:52,119 --> 00:15:54,221
and then he killed her.
286
00:15:55,355 --> 00:15:56,589
Where's Oscar now?
287
00:15:56,623 --> 00:15:58,458
He's dead.
288
00:15:58,491 --> 00:16:01,428
I tracked him down, I wan--
289
00:16:01,461 --> 00:16:04,231
I wanted to bring him in
to put an end to all of this.
290
00:16:04,264 --> 00:16:07,067
But he attacked me,
so I killed him.
291
00:16:07,100 --> 00:16:08,301
Uhh!
292
00:16:08,335 --> 00:16:10,103
I killed him!
293
00:16:12,805 --> 00:16:14,374
I'm sorry.
294
00:16:14,407 --> 00:16:15,642
Don't touch me.
295
00:16:31,691 --> 00:16:33,793
She's telling the truth.
The MRI--
296
00:16:33,826 --> 00:16:35,495
Of course she is now!
297
00:16:35,528 --> 00:16:36,763
She's been caught.
298
00:16:36,796 --> 00:16:38,498
She's hooked up
to that machine.
299
00:16:38,531 --> 00:16:41,268
It doesn't mean
we can trust her.
300
00:16:44,271 --> 00:16:46,506
Look...
301
00:16:46,539 --> 00:16:48,375
They made a mistake...
302
00:16:48,408 --> 00:16:50,243
when they killed Mayfair
in front of her.
303
00:16:52,079 --> 00:16:53,746
She wants to bring them
down, and...
304
00:16:53,780 --> 00:16:56,049
she's already
killed her fiancé.
305
00:16:58,718 --> 00:17:00,453
She loved Mayfair.
306
00:17:02,722 --> 00:17:03,590
And she loved you.
307
00:17:05,492 --> 00:17:07,560
She's got a very funny
way of showing it.
308
00:17:15,202 --> 00:17:17,670
You know, when--
309
00:17:17,704 --> 00:17:19,539
when I was
a little girl,
310
00:17:19,572 --> 00:17:20,740
my father and I,
311
00:17:20,773 --> 00:17:22,575
we got caught up
in a storm.
312
00:17:22,609 --> 00:17:24,411
Just west
of the River Indus.
313
00:17:24,444 --> 00:17:26,146
We couldn't see,
couldn't breathe.
314
00:17:26,179 --> 00:17:28,181
We just...
clung to each other,
315
00:17:28,215 --> 00:17:29,549
praying for it to end.
316
00:17:29,582 --> 00:17:32,585
It's the most frightened
I've ever been.
317
00:17:32,619 --> 00:17:34,387
Until now.
318
00:17:35,655 --> 00:17:39,526
These people, they give me
that same feeling.
319
00:17:39,559 --> 00:17:41,628
They scare me just--
320
00:17:41,661 --> 00:17:43,530
just like that sandstorm.
321
00:17:43,563 --> 00:17:47,200
How can you expect us
to work with her?
322
00:17:47,234 --> 00:17:49,236
After everything
that she's done.
323
00:17:49,269 --> 00:17:52,572
'Cause Jane's the first
real lead we've had in years.
324
00:17:52,605 --> 00:17:54,774
The safety and security
of this entire nation
325
00:17:54,807 --> 00:17:56,609
hangs in the balance.
326
00:17:58,545 --> 00:18:00,413
You want vengeance
for Mayfair?
327
00:18:03,416 --> 00:18:04,851
Then you want Sandstorm.
328
00:18:04,884 --> 00:18:07,454
They're the ones
that did this...
329
00:18:07,487 --> 00:18:08,621
not Jane.
330
00:18:27,374 --> 00:18:28,641
(Velcro ripping)
331
00:18:35,915 --> 00:18:37,250
(grunts)
332
00:18:44,357 --> 00:18:47,160
You have to believe...
333
00:18:47,194 --> 00:18:49,229
I never wanted you
to be tortured.
334
00:18:50,663 --> 00:18:52,699
I thought I was...
335
00:18:52,732 --> 00:18:53,933
protecting you...
336
00:18:53,966 --> 00:18:55,768
all of you...
337
00:18:55,802 --> 00:18:57,637
by doing
what they wanted.
338
00:18:57,670 --> 00:19:00,640
I was wrong.
339
00:19:00,673 --> 00:19:02,442
But the people
who did this to us
340
00:19:02,475 --> 00:19:04,777
are still out there.
341
00:19:04,811 --> 00:19:08,715
And they need
to be stopped.
342
00:19:08,748 --> 00:19:10,517
So let's make this right.
343
00:19:10,550 --> 00:19:13,253
Mayfair is dead, Jane.
344
00:19:13,286 --> 00:19:15,422
There's no
making this right.
345
00:19:16,823 --> 00:19:19,559
Then let's make them pay.
346
00:19:20,960 --> 00:19:22,662
Jane's got a fake
business number
347
00:19:22,695 --> 00:19:24,831
she calls
to set up a meet--
"Joey's Pizza."
348
00:19:24,864 --> 00:19:26,299
(Naz)
We're gonna drive you
out of the city
349
00:19:26,333 --> 00:19:28,401
and have you place
the call from a payphone.
350
00:19:28,435 --> 00:19:29,736
What's her cover?
351
00:19:29,769 --> 00:19:31,271
She's been missing
for over three months.
352
00:19:31,304 --> 00:19:33,340
Cade.
Cade?
353
00:19:33,373 --> 00:19:35,808
He was a former Sandstorm
operative-- he went rogue.
354
00:19:35,842 --> 00:19:37,477
And tried to kill
all of us.
355
00:19:37,510 --> 00:19:38,745
Before we killed him.
356
00:19:38,778 --> 00:19:39,946
Jane already started
a false narrative
357
00:19:39,979 --> 00:19:41,581
before Weller arrested her
358
00:19:41,614 --> 00:19:43,950
that Cade was still alive
and after her again.
359
00:19:43,983 --> 00:19:46,953
You tell them that Cade held you
captive and tortured you,
360
00:19:46,986 --> 00:19:48,821
and that you just escaped,
and you need to be brought in.
361
00:19:48,855 --> 00:19:50,590
We never found a body.
So?
362
00:19:50,623 --> 00:19:53,693
So what if Sandstorm got it?
Or what if he's still alive?
363
00:19:53,726 --> 00:19:54,827
What if they've already
gotten to him?
364
00:19:54,861 --> 00:19:55,995
That's a lot of "ifs."
365
00:19:56,028 --> 00:19:57,597
Look, the NSA's been
searching for Cade
366
00:19:57,630 --> 00:19:58,998
ever since he
crossed paths with you.
367
00:19:59,031 --> 00:20:00,833
If we can't find him,
nobody can.
368
00:20:00,867 --> 00:20:02,769
Maybe you can't find him
because they already have.
369
00:20:02,802 --> 00:20:06,606
If even suspect Jane of lying,
they will kill her on sight.
370
00:20:06,639 --> 00:20:08,241
What do you
want me to say?
371
00:20:08,275 --> 00:20:09,709
That all of this is
completely devoid of risk?
372
00:20:09,742 --> 00:20:11,578
We're sending her undercover
373
00:20:11,611 --> 00:20:14,781
to possibly the most dangerous
organization in the world.
374
00:20:14,814 --> 00:20:18,351
Can things go wrong?
Absolutely.
375
00:20:18,385 --> 00:20:20,820
I feel like you don't
give a lot of pep talks.
376
00:20:21,954 --> 00:20:23,256
What do you think, Jane?
377
00:20:26,826 --> 00:20:28,461
Who's driving?
378
00:20:28,495 --> 00:20:29,629
(cell phone ringing)
379
00:20:34,934 --> 00:20:36,269
Joey's Pizza.
380
00:20:38,771 --> 00:20:40,473
There's a house in Woodside.
381
00:20:40,507 --> 00:20:42,809
Northeast corner
of 72nd and 48th.
382
00:20:42,842 --> 00:20:44,777
We'll have someone
meet you there.
383
00:20:53,620 --> 00:20:56,289
He gave me an address
in Woodside.
384
00:20:56,323 --> 00:20:57,390
It wasn't Hobbes.
385
00:20:57,424 --> 00:20:58,825
It was a different voice,
but...
386
00:20:58,858 --> 00:21:00,827
It sounded familiar.
387
00:21:00,860 --> 00:21:02,895
After you and this
Oscar guy went dark,
388
00:21:02,929 --> 00:21:04,564
they probably
changed things up.
389
00:21:04,597 --> 00:21:06,065
Okay, we don't
have time to waste.
390
00:21:06,098 --> 00:21:07,734
When you meet
your new handler,
391
00:21:07,767 --> 00:21:09,802
you tell him that
your life is on the line,
392
00:21:09,836 --> 00:21:11,904
that you've proven your
loyalty again and again,
393
00:21:11,938 --> 00:21:14,374
and that it's time
for you to meet Shepherd.
394
00:21:14,407 --> 00:21:16,309
So we're just
letting her drive away?
395
00:21:16,343 --> 00:21:17,910
Arguably not one
of our better plans.
396
00:21:17,944 --> 00:21:20,079
Mayfair's dead
because of her.
397
00:21:20,112 --> 00:21:21,914
I wouldn't give her
too much credit.
398
00:21:21,948 --> 00:21:23,082
What do you mean?
399
00:21:23,115 --> 00:21:24,517
She lied to us,
she's--
400
00:21:24,551 --> 00:21:25,918
She's a pawn.
401
00:21:25,952 --> 00:21:27,420
She was a pawn
for Sandstorm,
402
00:21:27,454 --> 00:21:28,921
now she's a pawn
for us.
403
00:21:28,955 --> 00:21:30,890
Pawns get sacrificed.
404
00:21:30,923 --> 00:21:33,326
I almost
feel sorry for her.
405
00:21:33,360 --> 00:21:35,562
Uh, be easy.
I said "almost."
406
00:21:35,595 --> 00:21:37,330
(Naz)
It's going
to take time, okay?
407
00:21:37,364 --> 00:21:38,898
But we need to start
working our way
408
00:21:38,931 --> 00:21:40,733
into the heart
of Sandstorm.
409
00:21:40,767 --> 00:21:41,968
Find out what
their endgame is
410
00:21:42,001 --> 00:21:43,970
before they have
a chance to execute.
411
00:21:44,003 --> 00:21:46,939
They're never gonna believe
I escaped Cade on my own.
412
00:21:46,973 --> 00:21:48,741
You've been tortured
for three months.
413
00:21:48,775 --> 00:21:50,477
Your body's your alibi.
They'll believe it.
414
00:21:50,510 --> 00:21:52,379
No, Cade was one
of the best they had.
415
00:21:52,412 --> 00:21:53,946
They're never
going to believe
416
00:21:53,980 --> 00:21:56,383
that I escaped without
a serious fight.
417
00:21:56,416 --> 00:21:58,317
(Naz)
What are you thinking?
418
00:21:59,986 --> 00:22:01,554
I need you to shoot me.
419
00:22:01,588 --> 00:22:02,922
What?
420
00:22:02,955 --> 00:22:04,123
Look, if we want to sell
how loyal I am
421
00:22:04,156 --> 00:22:05,558
and how difficult
this has been,
422
00:22:05,592 --> 00:22:07,860
it's gotta look like
it cost me something.
423
00:22:07,894 --> 00:22:10,129
There cannot be
any room for doubt.
424
00:22:10,162 --> 00:22:12,799
I need you to shoot me,
in the side.
425
00:22:12,832 --> 00:22:15,568
It'll hurt a lot less than
what Sandstorm will do to me
426
00:22:15,602 --> 00:22:16,869
if they don't
buy my story.
Jane--
427
00:22:16,903 --> 00:22:18,471
You know I'm right!
428
00:22:20,172 --> 00:22:21,841
(Naz)
Wait. Wait!
429
00:22:21,874 --> 00:22:23,443
You were with Mayfair
when she died, weren't you?
430
00:22:23,476 --> 00:22:24,811
Yeah, I was.
(Naz)
Okay, hold on.
431
00:22:24,844 --> 00:22:26,112
So what was the last
thing that she said?
432
00:22:26,145 --> 00:22:27,414
Jane, don't
answer that.
433
00:22:27,447 --> 00:22:28,581
She said she wished
434
00:22:28,615 --> 00:22:29,949
that she could
see your face
435
00:22:29,982 --> 00:22:32,952
when you found out
what I really was.
436
00:22:32,985 --> 00:22:35,455
I'm the reason
she's dead, Kurt!
437
00:22:35,488 --> 00:22:36,723
So do it!
438
00:22:36,756 --> 00:22:37,890
(gunshot)
(gasps)
439
00:22:39,992 --> 00:22:41,428
It's a clean shot.
440
00:22:41,461 --> 00:22:42,862
(Jane groaning)
441
00:22:42,895 --> 00:22:44,030
Stop!
442
00:22:44,063 --> 00:22:45,765
(grunting)
443
00:22:47,033 --> 00:22:48,000
Gah.
444
00:22:48,034 --> 00:22:50,036
(panting)
445
00:22:50,069 --> 00:22:52,572
I can do it.
(grunting)
446
00:22:52,605 --> 00:22:53,673
I can do it!
447
00:22:55,642 --> 00:22:57,143
(car engine starts)
448
00:22:59,145 --> 00:23:00,580
(tires screeching)
449
00:23:09,088 --> 00:23:11,858
**
450
00:23:17,864 --> 00:23:19,499
The tracker
in your tooth
451
00:23:19,532 --> 00:23:21,200
will supply us
with audio and GPS.
452
00:23:21,233 --> 00:23:23,169
What if they scan me
and see that I'm transmitting?
453
00:23:23,202 --> 00:23:25,805
This is technology nobody
even knows about yet.
454
00:23:29,909 --> 00:23:31,644
We should have
tailed her.
455
00:23:31,678 --> 00:23:33,580
They would have
made us, made her.
456
00:23:33,613 --> 00:23:34,947
Don't worry,
she's equipped with
457
00:23:34,981 --> 00:23:36,583
one of the best
trackers we have.
458
00:23:36,616 --> 00:23:38,451
Sound, GPS.
Battery lasts--
459
00:23:38,485 --> 00:23:39,752
She just ditched it.
She what?
460
00:23:39,786 --> 00:23:41,454
Well, either that,
or she's currently
461
00:23:41,488 --> 00:23:42,922
laying down in the middle
of the Pulaski Bridge.
462
00:23:42,955 --> 00:23:44,457
I'm gonna say
she ditched it.
463
00:23:44,491 --> 00:23:46,893
Of course she did.
I'd have done the same thing.
464
00:23:46,926 --> 00:23:49,662
And if Sandstorm is half
as good as you say they are,
465
00:23:49,696 --> 00:23:51,063
they're gonna scan her.
466
00:23:51,097 --> 00:23:52,799
That tracker's
nearly invisible.
467
00:23:52,832 --> 00:23:53,933
And if they found it,
468
00:23:53,966 --> 00:23:56,469
I bet they'd
nearly keep her alive.
469
00:23:56,503 --> 00:23:58,771
Besides, your big
radioactive lie detector
470
00:23:58,805 --> 00:24:00,873
told you that she
was telling the truth.
471
00:24:00,907 --> 00:24:04,076
That means she's gonna
come back, right?
472
00:24:04,110 --> 00:24:05,444
Right.
473
00:24:07,780 --> 00:24:09,448
We have to talk
about this.
474
00:24:10,783 --> 00:24:13,119
(Jane panting and grunting)
475
00:24:16,556 --> 00:24:17,690
(man)
It's you.
476
00:24:19,726 --> 00:24:21,528
I can't believe
it's actually you.
477
00:24:24,130 --> 00:24:27,099
I'm Roman, uh...
Do you remember me?
478
00:24:30,703 --> 00:24:32,204
Who shot you?
Cade.
479
00:24:32,238 --> 00:24:34,774
Cade, he was hold--
holding me, torturing me.
480
00:24:34,807 --> 00:24:37,176
(panting)
I remembered my training.
481
00:24:37,209 --> 00:24:39,712
(Jane grunting)
482
00:24:39,746 --> 00:24:41,113
I was-- I was able
to get away,
483
00:24:41,147 --> 00:24:42,982
but not before
he got a shot off.
484
00:24:43,015 --> 00:24:45,051
Look, there's a medical cache
about five miles away from here.
485
00:24:45,084 --> 00:24:46,519
Let's get you patched up.
486
00:24:46,553 --> 00:24:47,754
(grunting)
487
00:24:50,289 --> 00:24:52,825
(tires screeching)
488
00:24:53,893 --> 00:24:55,127
(Roman)
Hold on, Taylor.
489
00:24:55,161 --> 00:24:56,529
I know I'm not Taylor.
490
00:24:56,563 --> 00:24:57,764
Oscar told me.
491
00:25:00,166 --> 00:25:02,301
He should never have
been your handler.
492
00:25:02,334 --> 00:25:04,270
What else
did he tell you?
493
00:25:04,303 --> 00:25:07,073
I have been in a dark hole
for three months.
494
00:25:07,106 --> 00:25:08,875
I want to talk to Shepherd!
495
00:25:08,908 --> 00:25:10,877
And I am not saying
another word
496
00:25:10,910 --> 00:25:12,779
until you take me to him.
497
00:25:13,780 --> 00:25:14,814
(chuckling)
498
00:25:14,847 --> 00:25:16,248
It's good
to see you again.
499
00:25:19,586 --> 00:25:20,887
Damn it.
500
00:25:20,920 --> 00:25:23,222
DUI checkpoint.
501
00:25:23,255 --> 00:25:24,924
We're boxed in.
502
00:25:24,957 --> 00:25:26,926
We're gonna have
to talk our way through.
503
00:25:26,959 --> 00:25:28,260
Are you up for this?
504
00:25:30,062 --> 00:25:32,799
(distant thunder)
505
00:25:35,668 --> 00:25:38,037
Cover your wound
with this.
506
00:25:38,070 --> 00:25:39,772
(Zapata)
We really have to do this?
507
00:25:39,806 --> 00:25:42,575
Work with Jane and pretend
that everything is normal?
508
00:25:42,609 --> 00:25:44,276
No! You don't.
509
00:25:44,310 --> 00:25:45,845
I'm not gonna
make any of you
510
00:25:45,878 --> 00:25:48,280
do anything that you
don't believe in.
511
00:25:48,314 --> 00:25:50,116
(Patterson)
So, you believe in it?
512
00:25:50,149 --> 00:25:52,919
You believe in her?
513
00:25:52,952 --> 00:25:54,654
I believe
this Sandstorm group
514
00:25:54,687 --> 00:25:57,289
that Jane was a part of
needs to be stopped.
515
00:25:57,323 --> 00:25:58,591
(Reade)
Was?
516
00:25:58,625 --> 00:25:59,926
How can you be so sure?
517
00:25:59,959 --> 00:26:00,927
(Weller)
I can't be.
518
00:26:00,960 --> 00:26:02,194
Not 100%.
519
00:26:02,228 --> 00:26:04,363
No matter what
that machine says.
520
00:26:04,396 --> 00:26:07,600
But I am sure that Jane
didn't do this alone.
521
00:26:07,634 --> 00:26:09,702
I want to get the people
that did this to us.
522
00:26:09,736 --> 00:26:12,138
Did this to Mayfair.
523
00:26:12,171 --> 00:26:14,206
If that means that
I have to swallow my feelings
524
00:26:14,240 --> 00:26:17,644
about Jane for a while...
so be it.
525
00:26:21,213 --> 00:26:23,215
I'm in.
526
00:26:23,249 --> 00:26:24,817
For Mayfair.
527
00:26:26,953 --> 00:26:28,287
For Mayfair.
528
00:26:31,223 --> 00:26:32,358
For Mayfair.
529
00:26:33,693 --> 00:26:35,294
Speaking of which...
530
00:26:35,327 --> 00:26:38,164
our new NSA friend might be able
to help us with this.
531
00:26:40,399 --> 00:26:41,901
(rain pattering)
532
00:26:45,838 --> 00:26:47,139
Good evenin'.
Evenin'.
533
00:26:47,173 --> 00:26:48,407
You been drinkin'
tonight?
534
00:26:48,440 --> 00:26:49,742
Not yet.
535
00:26:49,776 --> 00:26:51,711
Just closed up shop
and headed home.
536
00:26:51,744 --> 00:26:53,279
Yeah?
Where do you work?
537
00:26:53,312 --> 00:26:56,683
Little tattoo parlor
on 78th and Roosevelt.
538
00:26:56,716 --> 00:26:57,984
All right.
539
00:26:59,719 --> 00:27:01,220
Ma'am, are you
bleeding?
540
00:27:01,253 --> 00:27:03,389
No... I'm fine.
541
00:27:03,422 --> 00:27:06,125
Oh, she-- she had
some stitches open up.
542
00:27:06,158 --> 00:27:08,427
I'm taking her back
to the doctor now.
543
00:27:08,460 --> 00:27:10,830
I thought you
were headed home.
544
00:27:10,863 --> 00:27:12,264
Ma'am, are you okay?
545
00:27:12,298 --> 00:27:13,766
I'm okay, yes.
546
00:27:17,870 --> 00:27:19,706
Step out of the vehicle
for me, sir.
547
00:27:19,739 --> 00:27:21,708
Officer, we need
to get her to the hospital.
548
00:27:21,741 --> 00:27:23,275
Is this totally necessary?
549
00:27:23,309 --> 00:27:25,311
Out of the vehicle,
sir, now.
550
00:27:31,450 --> 00:27:32,651
Okay.
551
00:27:41,828 --> 00:27:43,429
(rain pattering loudly)
552
00:27:54,106 --> 00:27:55,141
(glass breaks)
553
00:27:57,944 --> 00:27:58,945
(gunshots)
554
00:28:06,452 --> 00:28:07,453
(gunshots)
555
00:28:27,406 --> 00:28:28,374
(Roman)
You're fading.
556
00:28:28,407 --> 00:28:29,876
(Jane)
Stop... stalling
557
00:28:29,909 --> 00:28:31,377
and take me to Shepherd--
where is he?
558
00:28:31,410 --> 00:28:33,279
Shepherd? You won't
make it to the med cache.
559
00:28:33,312 --> 00:28:34,814
We gotta get you
to the hospital.
560
00:28:34,847 --> 00:28:36,215
And tell them what?
561
00:28:36,248 --> 00:28:38,350
I have a way
with words.
562
00:28:38,384 --> 00:28:40,486
Before Mayfair disap--
(sighs)
563
00:28:40,519 --> 00:28:44,824
Before she... died...
564
00:28:44,857 --> 00:28:46,492
uh, she left us...
565
00:28:46,525 --> 00:28:50,429
She left us a drive with
a bunch of encrypted files.
566
00:28:50,462 --> 00:28:52,832
Daylight was an illegal
NSA program.
567
00:28:52,865 --> 00:28:55,301
But I'm guessing we don't
have to fill you in on that.
568
00:28:55,334 --> 00:28:57,069
And ORION?
569
00:28:57,103 --> 00:28:58,504
From the parts we can read,
ORION seems to have been
570
00:28:58,537 --> 00:29:00,306
a secret, off-book
spec-ops wing
571
00:29:00,339 --> 00:29:01,974
of the Naval Special Warfare
development group.
572
00:29:02,008 --> 00:29:03,843
Like Seal Team 6?
(Weller)
Yeah.
573
00:29:03,876 --> 00:29:05,377
But they weren't just
going after the bad guys.
574
00:29:05,411 --> 00:29:07,513
Along with a lot
of other horrible things,
575
00:29:07,546 --> 00:29:08,981
the files indicate
that they bombed
576
00:29:09,015 --> 00:29:10,382
the French Embassy
in Sudan.
577
00:29:10,416 --> 00:29:11,951
And sunk a commercial
cruise ship.
578
00:29:11,984 --> 00:29:13,920
And assassinated
the Secretary General of the UN.
579
00:29:13,953 --> 00:29:15,855
Well, no,
that was Al-Qaeda.
580
00:29:15,888 --> 00:29:17,356
Not according
to this.
581
00:29:17,389 --> 00:29:20,192
A lot of the ORION files
are still encrypted.
582
00:29:20,226 --> 00:29:21,393
(Zapata)
Like this one.
583
00:29:21,427 --> 00:29:22,862
Pixel fragments.
584
00:29:22,895 --> 00:29:24,363
It's like trying
to fit together
585
00:29:24,396 --> 00:29:26,866
a million jigsaw pieces
that are all the same shape.
586
00:29:26,899 --> 00:29:28,400
(Patterson)
I've been trying
to write a program
587
00:29:28,434 --> 00:29:30,803
that'll sort, analyze,
and reassemble everything,
588
00:29:30,837 --> 00:29:32,538
pixel by pixel,
but it...
589
00:29:32,571 --> 00:29:34,106
Whatever.
It's a little involved.
590
00:29:34,140 --> 00:29:37,209
Our binary system here
is having some problems
591
00:29:37,243 --> 00:29:38,277
with the raw data.
592
00:29:38,310 --> 00:29:40,012
So...
So...
593
00:29:40,046 --> 00:29:41,881
I was kind of
sort of hoping
594
00:29:41,914 --> 00:29:43,549
that you could give us
access to the NSA's
595
00:29:43,582 --> 00:29:45,517
quantum computer farm.
596
00:29:45,551 --> 00:29:48,220
Our quantum server farm
doesn't technically exist.
597
00:29:48,254 --> 00:29:50,022
Well, heh, right.
598
00:29:50,056 --> 00:29:51,523
But, technically,
neither do you.
599
00:29:52,524 --> 00:29:54,026
I'll make the call.
600
00:29:54,060 --> 00:29:57,029
Look, what's in M7G677?
601
00:29:57,063 --> 00:29:58,030
A black hole.
602
00:29:58,064 --> 00:29:59,031
In what sense?
603
00:29:59,065 --> 00:30:01,233
In the literal sense.
604
00:30:01,267 --> 00:30:03,535
It's an image file
of a black hole.
605
00:30:03,569 --> 00:30:04,904
(Naz)
That's it?
606
00:30:04,937 --> 00:30:06,138
That's it.
607
00:30:06,172 --> 00:30:08,140
There are three folders
on this drive.
608
00:30:08,174 --> 00:30:10,242
Two contain information
on maybe the most
609
00:30:10,276 --> 00:30:13,112
sensitive programs this
government ever operated, and--
610
00:30:13,145 --> 00:30:15,447
Yeah, and the third is a decent
desktop wallpaper, we know.
611
00:30:15,481 --> 00:30:17,283
There's gotta be
something hidden in it,
612
00:30:17,316 --> 00:30:19,551
on it, with it--
we just can't see it yet.
613
00:30:19,585 --> 00:30:21,187
Use their secret
and, I'm assuming,
614
00:30:21,220 --> 00:30:23,022
illegal quantum farm.
615
00:30:23,055 --> 00:30:24,190
Focus on
the pixel fragments
616
00:30:24,223 --> 00:30:25,892
and see what we can get.
617
00:30:30,462 --> 00:30:34,166
All right, well, they've
got a fun vibe so far.
618
00:30:38,304 --> 00:30:39,371
Sit tight.
619
00:30:56,255 --> 00:30:57,523
(knocking on window)
620
00:31:00,526 --> 00:31:02,895
Everything okay?
Do you need help, ma'am?
621
00:31:02,929 --> 00:31:05,131
(Roman)
I got this, officer!
622
00:31:05,164 --> 00:31:06,165
Thank you.
623
00:31:07,299 --> 00:31:08,300
Need a hand?
624
00:31:12,071 --> 00:31:14,006
Sure.
That'd be great.
625
00:31:15,141 --> 00:31:16,408
(grunts)
626
00:31:19,411 --> 00:31:21,180
(grunts)
627
00:31:21,213 --> 00:31:23,582
I'm sorry,
but this is gonna hurt.
628
00:31:23,615 --> 00:31:24,917
I've had worse.
629
00:31:28,054 --> 00:31:29,922
Try to work as fast
as I can, okay?
630
00:31:37,463 --> 00:31:41,033
How-- how long have we
known each other for?
631
00:31:41,067 --> 00:31:43,169
A very long time.
632
00:31:43,202 --> 00:31:44,403
(door opens)
633
00:31:58,384 --> 00:31:59,918
I miss you.
634
00:32:04,991 --> 00:32:06,192
(whispering)
Okay.
635
00:32:09,695 --> 00:32:11,998
Look, can I--
What?
636
00:32:12,031 --> 00:32:13,499
I think we got off
on the wrong foot.
637
00:32:13,532 --> 00:32:15,334
Like how you hung back
and watched us for a year,
638
00:32:15,367 --> 00:32:16,635
didn't share
any of your intel?
639
00:32:16,668 --> 00:32:18,204
Now my boss is dead.
640
00:32:18,237 --> 00:32:20,372
Listen, I thought I cornered
Sandstorm a year ago.
641
00:32:20,406 --> 00:32:22,408
We had an active asset
inside who was
642
00:32:22,441 --> 00:32:24,076
very close to finding out
who Shepherd was,
643
00:32:24,110 --> 00:32:26,245
but then
it all fell apart.
644
00:32:26,278 --> 00:32:27,746
What happened?
645
00:32:27,779 --> 00:32:31,017
Sandstorm had someone
inside the NSA.
646
00:32:31,050 --> 00:32:33,719
A friend of mine,
actually.
647
00:32:33,752 --> 00:32:36,322
We managed
to neutralize him, but...
648
00:32:36,355 --> 00:32:39,325
not before he killed
three of my people.
649
00:32:39,358 --> 00:32:41,693
Sorry to hear that.
650
00:32:41,727 --> 00:32:45,497
Listen, I can't afford
another mistake.
651
00:32:45,531 --> 00:32:48,034
And I can feel the clock
is running down on this.
652
00:32:48,067 --> 00:32:49,501
No one outside
of your team
653
00:32:49,535 --> 00:32:52,104
must know what
our true objective is.
654
00:32:52,138 --> 00:32:53,472
We can't risk
another breach.
655
00:32:53,505 --> 00:32:55,207
I agree.
(Patterson)
Hey...
656
00:32:55,241 --> 00:32:57,209
Jane's tracker just
came back online.
657
00:32:57,243 --> 00:32:59,745
How?
I implanted a second
tracker on her belt.
658
00:32:59,778 --> 00:33:01,313
You what?
659
00:33:01,347 --> 00:33:02,614
It's programmed
to start transmitting
660
00:33:02,648 --> 00:33:04,316
two hours after she left.
661
00:33:04,350 --> 00:33:06,185
Look, it's a backup plan,
in case she felt compelled
662
00:33:06,218 --> 00:33:07,453
to dispose
of the first one.
663
00:33:07,486 --> 00:33:08,787
So what happens
if they scan her?
664
00:33:08,820 --> 00:33:10,389
They'd do it the second
they encountered her.
665
00:33:10,422 --> 00:33:12,391
That's why there's a delay.
666
00:33:12,424 --> 00:33:13,525
You're gonna
get her killed.
667
00:33:16,662 --> 00:33:18,564
(rain pattering)
668
00:33:22,101 --> 00:33:23,502
(gasping)
669
00:33:25,271 --> 00:33:27,539
It's okay, we're
the same blood type.
670
00:33:27,573 --> 00:33:29,641
Trust me.
671
00:33:29,675 --> 00:33:31,243
Where are you
taking me?
672
00:33:31,277 --> 00:33:32,278
Somewhere safe.
673
00:33:32,311 --> 00:33:34,446
No... I want answers.
674
00:33:34,480 --> 00:33:36,615
Who is Shepherd?
What's ORION?
675
00:33:36,648 --> 00:33:38,784
You'll find out
when we get there.
676
00:33:42,288 --> 00:33:44,056
Gotta shut it down,
Patterson.
677
00:33:44,090 --> 00:33:45,757
All right, they're
taking Jane in deep.
678
00:33:45,791 --> 00:33:47,826
If she's caught
with a transmitter,
they'll kill her.
679
00:33:47,859 --> 00:33:49,595
It's not that easy--
this kind of transmitter
680
00:33:49,628 --> 00:33:51,397
isn't designed
to be shut down remotely.
681
00:33:51,430 --> 00:33:52,798
All right, fine!
So redesign it.
682
00:33:52,831 --> 00:33:54,566
It's-- that doesn't even
make any sense, you can't--
683
00:33:54,600 --> 00:33:56,335
Patterson, just
find a way around it!
684
00:33:56,368 --> 00:33:58,270
Okay, finding, finding.
685
00:33:58,304 --> 00:34:00,439
(keyboard clacking)
686
00:34:05,544 --> 00:34:07,613
What's going on?
687
00:34:16,588 --> 00:34:17,756
Did you sweep her?
688
00:34:17,789 --> 00:34:19,291
You better
find her fast.
689
00:34:19,325 --> 00:34:20,526
She doesn't know that
she's been bugged.
690
00:34:20,559 --> 00:34:21,793
Find a way
to shut it down... now!
691
00:34:21,827 --> 00:34:24,430
Stop yelling!
It's not helping me code!
692
00:34:24,463 --> 00:34:26,198
Cade's had her in a hole
for three months.
693
00:34:26,232 --> 00:34:28,734
She took a bullet
to get back to us.
694
00:34:28,767 --> 00:34:30,836
That's all I need
to know.
695
00:34:30,869 --> 00:34:32,838
You'll forgive me
if I need a little more.
696
00:34:32,871 --> 00:34:34,506
You think I'm wired?
697
00:34:34,540 --> 00:34:35,674
After everything
698
00:34:35,707 --> 00:34:38,177
I just went through
for you?
699
00:34:38,210 --> 00:34:39,545
You think
I'm working for them?
700
00:34:39,578 --> 00:34:41,180
You know what?
701
00:34:41,213 --> 00:34:43,815
If that's what it takes
to meet Shepherd...
702
00:34:43,849 --> 00:34:45,083
sweep me.
703
00:34:46,152 --> 00:34:47,786
There. It's off.
704
00:34:47,819 --> 00:34:49,155
Damn, I'm good.
705
00:34:59,631 --> 00:35:01,600
My apologies.
706
00:35:01,633 --> 00:35:03,869
We can't be
too careful, can we?
707
00:35:03,902 --> 00:35:05,471
(chuckles softly)
708
00:35:05,504 --> 00:35:07,339
It's so good
to see you again.
709
00:35:11,243 --> 00:35:12,211
You're...
710
00:35:12,244 --> 00:35:13,379
I'm Shepherd.
711
00:35:14,913 --> 00:35:16,348
I'm your mother.
712
00:35:24,256 --> 00:35:26,225
M-- My mother?
713
00:35:26,258 --> 00:35:27,459
But... how--
how is that--
714
00:35:27,493 --> 00:35:29,595
You were born in Pretoria,
South Africa.
715
00:35:29,628 --> 00:35:32,631
Your real name
is Alice Kruger.
716
00:35:32,664 --> 00:35:33,632
(gasping)
717
00:35:33,665 --> 00:35:34,800
Your birth parents
718
00:35:34,833 --> 00:35:37,269
were antiapartheid
activists.
719
00:35:37,303 --> 00:35:40,239
The government had them
killed... in your own home.
720
00:35:42,374 --> 00:35:44,210
You were forced into
a secret academy,
721
00:35:44,243 --> 00:35:46,612
an orphanage, where they
trained innocent children
722
00:35:46,645 --> 00:35:48,914
to become
deadly soldiers.
723
00:35:48,947 --> 00:35:51,650
Operatives for the state.
724
00:35:51,683 --> 00:35:53,619
Of course,
you excelled.
725
00:35:53,652 --> 00:35:56,388
But when apartheid fell,
so did the academy.
726
00:35:56,422 --> 00:35:58,924
I was one of the American
soldiers who liberated you.
727
00:35:58,957 --> 00:36:01,960
Most of the children
were placed in foster care,
728
00:36:01,993 --> 00:36:04,663
but you
and your brother...
729
00:36:04,696 --> 00:36:06,265
were too dangerous.
730
00:36:07,466 --> 00:36:08,767
Too special.
731
00:36:08,800 --> 00:36:10,302
No one could
handle you.
732
00:36:10,336 --> 00:36:13,372
So I chose
to raise you myself.
733
00:36:13,405 --> 00:36:15,674
(stammering)
Wait--
734
00:36:15,707 --> 00:36:17,543
You wanted new names...
735
00:36:17,576 --> 00:36:18,944
to distance yourself
from a past
736
00:36:18,977 --> 00:36:20,779
you wanted to forget.
737
00:36:20,812 --> 00:36:22,981
We chose them
together.
738
00:36:23,014 --> 00:36:26,218
Roman... and Remi.
739
00:36:28,320 --> 00:36:29,788
It's a lot to take in.
740
00:36:29,821 --> 00:36:32,991
But... what about...
741
00:36:33,024 --> 00:36:35,661
ORION and--
and Phase Two?
742
00:36:37,596 --> 00:36:39,765
Wha-- what?
743
00:36:39,798 --> 00:36:42,000
Oscar's dead.
744
00:36:42,033 --> 00:36:43,569
Uhh!
745
00:36:44,770 --> 00:36:45,904
Cade got him.
746
00:36:45,937 --> 00:36:47,706
Before he got
to you.
747
00:36:49,275 --> 00:36:51,643
I'm sorry, I...
748
00:36:51,677 --> 00:36:54,713
I know how much the two of you
loved each other.
749
00:36:54,746 --> 00:36:56,715
Roman has been moving
heaven and earth
750
00:36:56,748 --> 00:36:59,985
since you disappeared,
trying to track down Cade.
751
00:37:00,018 --> 00:37:03,989
And I promise you...
he will pay for what he did.
752
00:37:05,324 --> 00:37:06,392
(Jane gasps)
753
00:37:09,428 --> 00:37:12,398
It's almost dawn, I can't
be out in the open like this.
754
00:37:12,431 --> 00:37:14,300
You need to get back
to the FBI.
755
00:37:14,333 --> 00:37:16,602
What? She--
She just got here.
756
00:37:16,635 --> 00:37:18,404
Tell them Cade
kidnapped you.
757
00:37:18,437 --> 00:37:20,306
That you escaped.
758
00:37:20,339 --> 00:37:22,408
There might still be
a way to salvage this op.
759
00:37:22,441 --> 00:37:25,344
I want answers.
I-- I need answers.
760
00:37:25,377 --> 00:37:26,612
That's enough
for tonight.
761
00:37:26,645 --> 00:37:28,347
You'll get more soon.
762
00:37:28,380 --> 00:37:31,249
But right now, we need
to get you back in play.
763
00:37:32,518 --> 00:37:33,519
Oh...
764
00:37:43,662 --> 00:37:45,831
I've missed this face.
765
00:37:45,864 --> 00:37:49,335
It's so good
to have you back, Remi.
766
00:37:49,368 --> 00:37:52,771
All of the pieces
are almost into place.
767
00:37:52,804 --> 00:37:56,675
You don't have to live this
double life for much longer.
768
00:37:57,876 --> 00:37:59,545
We're almost ready.
769
00:38:04,383 --> 00:38:05,651
(car engine starts)
770
00:38:12,424 --> 00:38:13,492
Here...
771
00:38:15,394 --> 00:38:17,663
We can't exactly drop you
back at the FBI.
772
00:38:23,835 --> 00:38:25,837
Before I left you
in Times Square,
773
00:38:25,871 --> 00:38:29,074
I said an old
Afrikaans prayer for you.
774
00:38:29,107 --> 00:38:31,076
For a safe journey
and...
775
00:38:31,109 --> 00:38:33,879
a quick return home.
776
00:38:33,912 --> 00:38:36,715
You got neither.
So much for prayer.
777
00:38:38,384 --> 00:38:39,751
Remi and Roman.
778
00:38:39,785 --> 00:38:41,420
(chuckles softly)
779
00:38:41,453 --> 00:38:42,888
My brother.
780
00:38:43,989 --> 00:38:46,057
Oh... I got you
something.
781
00:38:47,393 --> 00:38:49,961
Been holding onto it
for you.
782
00:38:49,995 --> 00:38:51,863
I think it's time
you got it back.
783
00:39:19,625 --> 00:39:21,993
(Weller)
Your mother and your brother?
784
00:39:22,027 --> 00:39:23,729
(Naz)
So, Shepherd's military.
785
00:39:23,762 --> 00:39:25,464
Or was.
786
00:39:25,497 --> 00:39:26,865
That certainly explains
her access
787
00:39:26,898 --> 00:39:29,901
to some of the nation's
biggest secrets.
788
00:39:29,935 --> 00:39:32,671
This is
an unbelievable start.
789
00:39:32,704 --> 00:39:34,005
Great work, okay?
790
00:39:34,039 --> 00:39:36,141
You try and get
some rest.
791
00:39:36,174 --> 00:39:37,643
(chair scoots back)
792
00:39:42,948 --> 00:39:45,651
Why didn't you tell me
about the tooth?
793
00:39:45,684 --> 00:39:46,752
What?
794
00:39:46,785 --> 00:39:48,487
Naz told me
that Patterson
795
00:39:48,520 --> 00:39:50,889
ran an isotopic test
on my tooth
796
00:39:50,922 --> 00:39:52,491
when I first got here.
797
00:39:52,524 --> 00:39:54,493
She told you
I was born in Africa.
798
00:39:54,526 --> 00:39:57,896
That I couldn't be
Taylor Shaw.
799
00:39:57,929 --> 00:39:59,698
Your DNA matched.
800
00:39:59,731 --> 00:40:01,667
But my tooth didn't.
801
00:40:01,700 --> 00:40:02,901
Why didn't
you tell me?
802
00:40:02,934 --> 00:40:04,503
I believed
I was Taylor Shaw
803
00:40:04,536 --> 00:40:05,771
because I...
had no reason to doubt--
804
00:40:05,804 --> 00:40:08,574
Because I didn't
want it to be true.
805
00:40:08,607 --> 00:40:09,808
I wanted you to be Taylor.
806
00:40:12,077 --> 00:40:13,579
More than anything.
807
00:40:15,246 --> 00:40:17,549
I guess they knew that.
808
00:40:20,719 --> 00:40:23,021
How did you get
the memories?
809
00:40:23,054 --> 00:40:25,991
Of fishing with me
and my father.
810
00:40:28,226 --> 00:40:30,662
They told me I was her.
811
00:40:30,696 --> 00:40:32,664
Oscar gave me
photos...
812
00:40:32,698 --> 00:40:33,965
and said to lie...
813
00:40:33,999 --> 00:40:35,867
and say that I
remembered them.
814
00:40:35,901 --> 00:40:37,202
Why did you?
815
00:40:37,235 --> 00:40:39,004
Because I--
816
00:40:39,037 --> 00:40:42,808
I wanted it to be true.
817
00:40:42,841 --> 00:40:46,077
Because I wanted
to be Taylor.
818
00:40:46,111 --> 00:40:48,514
More than anything.
819
00:40:58,089 --> 00:40:59,991
See you tomorrow.
820
00:41:06,297 --> 00:41:07,999
You guys decode
the Mayfair picture?
821
00:41:08,033 --> 00:41:09,601
(Patterson)
Pictures.
822
00:41:09,635 --> 00:41:11,202
(Zapata)
Looks like drone photos
of bad ops.
823
00:41:11,236 --> 00:41:13,805
Crashed helicopters,
dead American soldiers.
824
00:41:15,140 --> 00:41:18,076
Patterson... can you
zoom in on that one?
825
00:41:18,109 --> 00:41:20,846
Yeah, the resolution's
actually kind of amazing.
826
00:41:23,615 --> 00:41:24,616
Whoa, is that...
827
00:41:24,650 --> 00:41:25,751
It's Jane.
828
00:41:30,121 --> 00:41:32,257
Do you believe her?
829
00:41:32,290 --> 00:41:34,259
Of course.
830
00:41:34,292 --> 00:41:36,027
Something feels off.
831
00:41:37,929 --> 00:41:39,030
We erased her memory
and then sent her
832
00:41:39,064 --> 00:41:40,832
into a lion's den.
833
00:41:40,866 --> 00:41:43,034
She was kidnapped and tortured
for three months.
834
00:41:43,068 --> 00:41:44,736
I'd be a little off, too.
835
00:41:44,770 --> 00:41:48,139
My sister's still
in there... I'm positive.
836
00:41:48,173 --> 00:41:50,141
I'm not.
837
00:41:50,175 --> 00:41:53,044
Then activate our mole
in the FBI.
838
00:41:53,078 --> 00:41:54,613
Have them tell you.
839
00:41:54,646 --> 00:41:56,882
No... not yet.
840
00:41:56,915 --> 00:41:59,885
It's too dangerous.
Everyone will be watching.
841
00:41:59,918 --> 00:42:01,286
Do it too soon, and we
risk burning them for later,
842
00:42:01,319 --> 00:42:02,888
when we really need them.
843
00:42:02,921 --> 00:42:06,792
For now, that's the ace
we need to hold onto.
844
00:42:08,359 --> 00:42:10,562
Don't worry.
845
00:42:10,596 --> 00:42:11,963
It won't be long now.
846
00:42:21,940 --> 00:42:24,042
**
847
00:42:27,178 --> 00:42:29,180
**
848
00:42:56,007 --> 00:42:57,709
(man)
Greg, move your head!
58257