Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,641 --> 00:00:02,293
Previously on " Bitten"...
2
00:00:02,320 --> 00:00:04,074
Yesterday I got this.
3
00:00:04,098 --> 00:00:05,664
Thing is, no one knows we're pregnant,
4
00:00:05,666 --> 00:00:06,932
let alone that it's a boy.
5
00:00:06,934 --> 00:00:08,466
That's Braxton's truck, all right.
6
00:00:08,468 --> 00:00:09,835
Are we being accused of something here?
7
00:00:09,837 --> 00:00:11,069
There's a trail of blood,
8
00:00:11,071 --> 00:00:12,737
leads from his truck towards your land.
9
00:00:12,739 --> 00:00:14,239
He could be out here somewhere,
10
00:00:14,241 --> 00:00:15,841
injured or incapacitated.
11
00:00:15,843 --> 00:00:16,874
This is?
12
00:00:16,876 --> 00:00:18,276
This is my cousin Clay.
13
00:00:18,278 --> 00:00:19,511
Clay, this is Philip.
14
00:00:19,775 --> 00:00:21,474
I don't understand.
15
00:00:21,476 --> 00:00:22,475
Who bit you?
16
00:00:22,477 --> 00:00:24,243
You afraid of the big bad wolf?
17
00:00:24,245 --> 00:00:25,946
(Groans)
18
00:00:28,610 --> 00:00:30,511
Clay: Philip's client, James Williams?
19
00:00:30,513 --> 00:00:32,446
He's the top patron of this gallery.
20
00:00:32,448 --> 00:00:34,215
He sponsored your show, Elena.
21
00:00:34,217 --> 00:00:35,883
To drop Olson in your lap.
22
00:00:37,186 --> 00:00:40,221
Smells like they've been
gone for at least a day.
23
00:00:40,223 --> 00:00:42,089
They've been watching us. In Toronto.
24
00:00:42,091 --> 00:00:44,024
It's not just you the Mutts are after.
25
00:00:44,026 --> 00:00:45,359
It's Elena.
26
00:00:45,361 --> 00:00:47,228
My family in New York aren't...
27
00:00:47,230 --> 00:00:48,896
my family by blood.
28
00:00:50,065 --> 00:00:51,264
What about Clay?
29
00:00:51,266 --> 00:00:52,599
I see the way you are together.
30
00:00:52,601 --> 00:00:54,768
I saw the goddamn photo
at Logan's, Elena.
31
00:00:54,770 --> 00:00:55,969
Are you done with him?
32
00:00:55,971 --> 00:00:58,972
( ♪ )
33
00:01:00,408 --> 00:01:02,743
(Soft ♪)
34
00:01:02,745 --> 00:01:06,245
( ♪ )
35
00:01:17,158 --> 00:01:18,725
Everything's on edge over here, Jeremy.
36
00:01:18,727 --> 00:01:21,027
She's had a lot thrown
at her, now this too and...
37
00:01:22,396 --> 00:01:25,198
It won't be easy to
convince her. She's...
38
00:01:25,200 --> 00:01:26,866
She's emotional right now.
39
00:01:28,202 --> 00:01:30,336
Okay, I'll see what I can do.
40
00:01:32,840 --> 00:01:36,042
I can't reach Philip.
41
00:01:36,044 --> 00:01:38,177
It looks like you got what you wanted.
42
00:01:38,179 --> 00:01:40,446
You're hurting. I'd never want that.
43
00:01:40,448 --> 00:01:42,314
What do you want, Clay?
44
00:01:42,316 --> 00:01:44,550
Tell me once and for all how you
think this is going to play out.
45
00:01:44,552 --> 00:01:46,885
I don't know. We're under attack.
46
00:01:46,887 --> 00:01:49,020
Right now, that's all I care about.
47
00:01:50,657 --> 00:01:53,158
Jeremy and Nick found Joey Stillwell.
Alive.
48
00:01:53,160 --> 00:01:54,660
He led them to the Mutts' hideout,
49
00:01:54,662 --> 00:01:56,661
an abandoned warehouse
outside of Bear Valley.
50
00:01:56,663 --> 00:01:58,496
Marsten and LeBlanc?
Tell me they got them.
51
00:01:58,498 --> 00:02:00,966
Long gone. Jeremy will fill us in
52
00:02:00,968 --> 00:02:02,367
when he and Nick get here.
53
00:02:02,369 --> 00:02:04,669
They... they're coming to Toronto?
54
00:02:04,671 --> 00:02:08,140
The Mutts... they want us
separated, chasing after them.
55
00:02:08,142 --> 00:02:11,609
We get Logan, we go back
to Stonehaven as a Pack.
56
00:02:11,611 --> 00:02:13,678
We can't be apart anymore.
57
00:02:13,680 --> 00:02:16,414
- What about Rachel?
- Logan will get her someplace safe.
58
00:02:18,150 --> 00:02:19,651
I need to find Philip.
59
00:02:19,653 --> 00:02:21,018
You can't leave.
60
00:02:21,020 --> 00:02:22,754
If he isn't back by
the time we're ready,
61
00:02:22,756 --> 00:02:23,954
we'll just have to go.
62
00:02:23,956 --> 00:02:25,390
It won't be easy.
63
00:02:29,161 --> 00:02:31,295
I don't need your advice
64
00:02:31,297 --> 00:02:33,363
on how to break someone's heart.
65
00:02:38,636 --> 00:02:40,237
Rachel?
66
00:02:43,474 --> 00:02:45,075
Rachel!
67
00:02:48,446 --> 00:02:49,579
Dammit!
68
00:02:57,154 --> 00:02:58,655
(Cell phone chimes)
69
00:03:02,126 --> 00:03:04,194
(Remote phone ringing)
70
00:03:04,196 --> 00:03:06,262
(Cell phone chiming)
71
00:03:07,932 --> 00:03:09,132
Logan,
72
00:03:09,134 --> 00:03:10,433
where have you been?
73
00:03:10,435 --> 00:03:11,935
I've been calling you all morning.
74
00:03:11,937 --> 00:03:13,236
I just got home, my phone was dead.
75
00:03:13,238 --> 00:03:14,570
- Where are you?
- I'm at the gallery.
76
00:03:14,572 --> 00:03:16,306
You won't believe
what happened last night.
77
00:03:16,308 --> 00:03:18,107
Some jerk went after
Elena. Philip went nuts
78
00:03:18,109 --> 00:03:19,508
and beat the hell out of the guy.
79
00:03:19,510 --> 00:03:22,578
It was crazy. Everyone's
a little freaked out.
80
00:03:22,580 --> 00:03:23,946
Just... hold on.
81
00:03:23,948 --> 00:03:25,348
Can I help you?
82
00:03:25,350 --> 00:03:28,016
What a lovely collection of photographs.
83
00:03:31,054 --> 00:03:32,755
Elena Michaels.
84
00:03:32,757 --> 00:03:35,523
- Rachel, Rachel, listen to me!
- The event...
85
00:03:35,525 --> 00:03:36,992
...was last night.
86
00:03:36,994 --> 00:03:38,327
I can get you the organizer's number.
87
00:03:38,329 --> 00:03:40,329
Oh, I'd much prefer
to deal with the artist.
88
00:03:40,331 --> 00:03:42,064
(Over Rachel's phone)
Do you know where I might contact her?
89
00:03:42,066 --> 00:03:44,166
Information's on the back.
90
00:03:44,168 --> 00:03:46,101
Diane McAdams can answer
all of your questions,
91
00:03:46,103 --> 00:03:47,635
if you're interested.
92
00:03:47,637 --> 00:03:49,571
Oh, I'm very interested.
93
00:03:49,573 --> 00:03:51,706
(Broken glass crunching)
94
00:03:51,708 --> 00:03:53,375
Logan: (On phone) Rachel!
95
00:03:54,844 --> 00:03:56,578
Tell me, have we met before?
96
00:03:56,580 --> 00:03:59,381
- I don't think so.
- See, I'm very good with faces
97
00:03:59,383 --> 00:04:01,683
and your face is distinctly memorable.
98
00:04:01,685 --> 00:04:03,351
Striking, in fact.
99
00:04:03,353 --> 00:04:05,253
(High-pitched tone) Logan:
Rachel! Listen to me!
100
00:04:05,255 --> 00:04:06,554
Thank you.
101
00:04:06,556 --> 00:04:08,822
But we're actually closed,
and I need to clean up.
102
00:04:08,824 --> 00:04:10,557
(Crunching)
103
00:04:10,559 --> 00:04:12,894
Seems like it was quite the event.
104
00:04:12,896 --> 00:04:14,762
Rachel!
105
00:04:14,764 --> 00:04:18,165
I believe someone is yelling
into your hand, my dear.
106
00:04:18,167 --> 00:04:20,301
It must be terribly important.
107
00:04:21,370 --> 00:04:23,337
I won't bother you any further.
108
00:04:25,840 --> 00:04:27,173
Sorry, that was...
109
00:04:27,175 --> 00:04:28,709
That was just a potential buyer.
110
00:04:28,711 --> 00:04:31,779
Ok... Ok... okay, okay.
J... just... come home. Now.
111
00:04:31,781 --> 00:04:33,547
This place is a disaster.
112
00:04:33,549 --> 00:04:35,382
Leave it. I'll help you with that later.
113
00:04:35,384 --> 00:04:38,285
I just... I got a surprise here for you.
114
00:04:38,287 --> 00:04:40,454
I... it's... What is it?
115
00:04:40,456 --> 00:04:42,555
Just... You'll see when you get here.
116
00:04:42,557 --> 00:04:45,591
Come here, straight here.Don't stop for anything.
117
00:04:45,593 --> 00:04:47,994
Okay. Weird, but okay.
118
00:04:47,996 --> 00:04:49,695
Okay, stay on the phone.
119
00:04:49,697 --> 00:04:51,664
Tell me about what happened last night.
120
00:04:51,666 --> 00:04:54,200
Well, the night was going great,
until this guy showed up,
121
00:04:54,202 --> 00:04:55,635
redhead, real creep...
122
00:04:59,039 --> 00:05:00,306
We're all set.
123
00:05:00,308 --> 00:05:01,974
I put Joey on the 8:30 to Vancouver.
124
00:05:01,976 --> 00:05:03,676
Jorge knows to get him?
125
00:05:03,678 --> 00:05:04,977
He'll be there waiting.
126
00:05:04,979 --> 00:05:06,913
It's going to take a little while
127
00:05:06,915 --> 00:05:08,714
until Joey gets his head right again.
128
00:05:08,716 --> 00:05:10,215
You and I need to go to Toronto.
129
00:05:10,217 --> 00:05:12,117
I don't want Elena travelling,
or out in the open,
130
00:05:12,119 --> 00:05:13,986
without three of us
there to protect her.
131
00:05:13,988 --> 00:05:16,121
If the Mutts want her,
they go through us.
132
00:05:16,123 --> 00:05:18,290
- And Logan?
- We'll bring him back too.
133
00:05:18,292 --> 00:05:20,025
We all need to be in this together.
134
00:05:20,027 --> 00:05:21,393
(Knocking on door)
135
00:05:29,336 --> 00:05:32,003
- Sheriff?
- Mr. Danvers, I'm glad you're here.
136
00:05:32,005 --> 00:05:33,738
Well, unfortunately we
were just about to leave.
137
00:05:33,740 --> 00:05:35,574
Oh, I doubt you're going
to want to go anywhere.
138
00:05:35,576 --> 00:05:37,943
In about an hour,
a half dozen FBI agents
139
00:05:37,945 --> 00:05:39,578
and a forensic team from Quantico
140
00:05:39,580 --> 00:05:41,245
are going to be all over your property.
141
00:05:41,247 --> 00:05:43,181
- FBI? Why?
- We have a lead
142
00:05:43,183 --> 00:05:45,316
in Michael Braxton's murder. It's a...
143
00:05:45,318 --> 00:05:47,085
It's a much bigger case
than we first thought.
144
00:05:47,087 --> 00:05:49,720
- In what way? - It's
linked to a number of other homicides.
145
00:05:49,722 --> 00:05:53,191
I told them they could rely
on your full cooperation.
146
00:05:53,193 --> 00:05:55,360
Yeah. Of course. Come on in.
147
00:06:04,669 --> 00:06:08,169
( ♪ )
148
00:06:31,308 --> 00:06:36,308
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
149
00:06:36,309 --> 00:06:41,309
Bitten 1x11 - Settling
Original air date March 22, 2014
150
00:06:41,451 --> 00:06:42,572
I'm sorry, I didn't even ask
151
00:06:42,574 --> 00:06:43,873
if you wanted cream or sugar.
152
00:06:43,875 --> 00:06:46,042
Black and caffeinated is all I need.
153
00:06:46,044 --> 00:06:47,477
Good.
154
00:06:47,479 --> 00:06:49,211
It's going to be a long day.
155
00:06:49,213 --> 00:06:51,613
So what is this lead?
156
00:06:51,615 --> 00:06:53,916
State forensics found
fingerprints on the body.
157
00:06:53,918 --> 00:06:57,586
They uploaded it to a national
database and got a cold hit.
158
00:06:57,588 --> 00:06:58,921
Why don't you have a seat?
159
00:07:01,391 --> 00:07:03,326
- You have a suspect.
- Yeah.
160
00:07:05,328 --> 00:07:07,463
Have you ever seen this man before?
161
00:07:10,600 --> 00:07:12,835
- No.
- Thomas LeBlanc.
162
00:07:12,837 --> 00:07:15,904
- The name mean anything to you?
- No.
163
00:07:15,906 --> 00:07:18,841
He's a 35-year-old medical
technician from Rockford, Illinois.
164
00:07:18,843 --> 00:07:22,277
About a year ago, he was linked
to several rapes and murders
165
00:07:22,279 --> 00:07:24,179
in and around the Midwest.
166
00:07:24,181 --> 00:07:25,947
And what is he doing in Bear Valley?
167
00:07:25,949 --> 00:07:27,482
Good question.
168
00:07:27,484 --> 00:07:30,852
Also, why did he dump the
body so close to Stonehaven?
169
00:07:30,854 --> 00:07:34,089
Um... Well, we had
a number of wolf attacks
170
00:07:34,091 --> 00:07:35,756
that were in the newspaper.
171
00:07:35,758 --> 00:07:38,325
Maybe he was hoping to ride
that wave of attention,
172
00:07:38,327 --> 00:07:40,060
make some sort of grand statement.
173
00:07:40,062 --> 00:07:43,163
It's just kind of strange.
He only killed women.
174
00:07:43,165 --> 00:07:44,799
Went to great pains to hide their body.
175
00:07:44,801 --> 00:07:47,201
And now he kills a man and
leaves him for us to find?
176
00:07:47,203 --> 00:07:50,337
Serial killers don't normally
change their patterns like that.
177
00:07:52,140 --> 00:07:54,875
He's clearly deranged.
178
00:07:54,877 --> 00:07:56,877
I really don't know what he's thinking.
179
00:07:56,879 --> 00:07:59,413
And I don't see how
searching my property again
180
00:07:59,415 --> 00:08:01,081
is going to help you.
181
00:08:01,083 --> 00:08:04,018
Braxton's body was dragged to
where we recovered his remains,
182
00:08:04,020 --> 00:08:05,585
for quite some distance, it seems.
183
00:08:05,587 --> 00:08:07,421
There were plants, dirt and
microscopic this and that
184
00:08:07,423 --> 00:08:08,922
all over the body.
185
00:08:08,924 --> 00:08:11,057
The FBI team needs to find
the original murder site,
186
00:08:11,059 --> 00:08:13,527
see if there are any clues
that can link us to LeBlanc.
187
00:08:13,529 --> 00:08:16,229
And you don't think
he's long gone by now?
188
00:08:16,231 --> 00:08:17,597
Could be.
189
00:08:19,033 --> 00:08:21,167
We need to check everything.
190
00:08:21,169 --> 00:08:23,036
You understand.
191
00:08:23,038 --> 00:08:26,205
I'll be by later with a
consent-to-search form.
192
00:08:26,207 --> 00:08:28,674
Listen, if it's going to
help catch this murderer,
193
00:08:28,676 --> 00:08:31,010
I'll do everything I can.
194
00:08:31,012 --> 00:08:32,678
First the wolf,
195
00:08:32,680 --> 00:08:35,348
then a dumping ground
for a serial killer...
196
00:08:35,350 --> 00:08:37,550
It's terrible for our town.
197
00:08:38,618 --> 00:08:40,686
You seem to be bearing the brunt.
198
00:08:40,688 --> 00:08:43,056
Can't imagine how you're feeling.
199
00:08:43,058 --> 00:08:44,957
I just want it to end.
200
00:08:44,959 --> 00:08:46,859
Me too.
201
00:08:46,861 --> 00:08:50,361
( ♪ )
202
00:08:54,936 --> 00:08:57,469
I'm not going to sit around
here waiting for Jeremy.
203
00:08:57,471 --> 00:08:59,171
He said it was a short delay.
204
00:08:59,173 --> 00:09:00,572
I have to find Philip.
205
00:09:00,574 --> 00:09:02,240
He's not answering my calls.
206
00:09:02,241 --> 00:09:04,908
Jeremy was specific:
we have to stay put.
207
00:09:05,307 --> 00:09:06,707
Philip is out there.
208
00:09:06,708 --> 00:09:09,241
What if Santos or Olson
decide to go after him,
209
00:09:09,242 --> 00:09:10,843
to hurt him?
210
00:09:10,844 --> 00:09:12,710
What if... What if they already have?
211
00:09:12,711 --> 00:09:15,445
Killing people in the woods
of Bear Valley is one thing.
212
00:09:15,446 --> 00:09:17,980
Going after someone in the
city, risking exposure,
213
00:09:17,981 --> 00:09:20,047
I don't think Santos would do that...
214
00:09:20,048 --> 00:09:21,881
Not for someone like Philip.
215
00:09:21,882 --> 00:09:23,382
What's that supposed to mean?
216
00:09:23,383 --> 00:09:26,184
- He's not important enough?
- Not to them.
217
00:09:26,185 --> 00:09:28,118
Look, Santos is playing games,
218
00:09:28,119 --> 00:09:30,453
like biting the man who hurt
you when you were a child.
219
00:09:30,454 --> 00:09:32,720
He's enjoying himself,
keeping us off-balance.
220
00:09:32,721 --> 00:09:34,554
Once we're back in Stonehaven,
221
00:09:34,555 --> 00:09:36,655
he'll forget about Toronto.
222
00:09:36,656 --> 00:09:38,055
Santos has been out here for a while.
223
00:09:38,056 --> 00:09:39,990
You don't know what he's planning.
224
00:09:39,991 --> 00:09:42,358
You're asking me to gamble
with Philip's life.
225
00:09:42,359 --> 00:09:45,093
I'm asking you to look
at the bigger picture.
226
00:09:45,094 --> 00:09:47,862
They want us out there,
running around, panicked.
227
00:09:47,863 --> 00:09:49,796
Don't give them what they want.
228
00:09:49,797 --> 00:09:53,231
- What if you're wrong?
- I'm not wrong.
229
00:09:53,232 --> 00:09:54,931
How do you know?
230
00:09:56,531 --> 00:09:59,199
Because of what Jeremy
found at the hideout.
231
00:10:03,835 --> 00:10:06,802
- Okay. What's the big surprise?
- Jamaica.
232
00:10:06,804 --> 00:10:08,538
- What?
- Listen.
233
00:10:08,540 --> 00:10:11,195
Private white sand beaches.
All inclusive.
234
00:10:11,196 --> 00:10:13,812
- Personal wait staff.
- It's beautiful.
235
00:10:13,813 --> 00:10:16,512
Okay, get your passport, pack a bag.
236
00:10:16,513 --> 00:10:18,980
What? What do you mean? Right now?
237
00:10:18,981 --> 00:10:21,714
Wait, this is our last chance
to travel, to get away
238
00:10:21,715 --> 00:10:23,482
before you're too pregnant to fly.
239
00:10:23,483 --> 00:10:25,674
Everything is going to get
more hectic, not less.
240
00:10:25,675 --> 00:10:27,541
I'll book it now, we fly out tonight.
241
00:10:27,542 --> 00:10:28,842
Okay, Logan, I can't leave tonight.
242
00:10:28,843 --> 00:10:30,642
- W... wait, why not?
- Don't be silly.
243
00:10:30,643 --> 00:10:32,389
I have the restaurant,
you have your clients.
244
00:10:32,390 --> 00:10:34,757
I've cancelled them, all of them.
245
00:10:34,758 --> 00:10:36,658
Oh my God, you're serious.
246
00:10:36,659 --> 00:10:38,859
Dead serious.
247
00:10:38,860 --> 00:10:41,894
Okay, babe, it's sweet and romantic,
248
00:10:41,895 --> 00:10:44,429
but I will get fired me
if I just up and leave.
249
00:10:44,430 --> 00:10:46,096
Just book it next month
250
00:10:46,097 --> 00:10:50,033
and I promise I will
get the time off. Okay?
251
00:10:50,246 --> 00:10:53,746
( ♪ )
252
00:10:58,956 --> 00:11:00,518
Jesus, Philip.
253
00:11:00,519 --> 00:11:01,885
Where the hell have you been?
254
00:11:01,886 --> 00:11:04,053
Elena's called, like, a dozen times.
255
00:11:04,727 --> 00:11:07,394
I slept at a hotel last night.
256
00:11:08,236 --> 00:11:10,833
What? Why?
257
00:11:11,639 --> 00:11:14,007
I'm not sure what's real.
258
00:11:14,024 --> 00:11:17,559
Elena... her family, her past.
259
00:11:17,600 --> 00:11:20,379
Hey, stop it.
260
00:11:20,403 --> 00:11:21,842
A guy went after your girlfriend,
261
00:11:21,844 --> 00:11:24,212
and you punched him in the nose.
262
00:11:24,214 --> 00:11:26,581
I did a little more than that.
263
00:11:26,583 --> 00:11:29,583
Okay, you went a little Hulk-smash.
264
00:11:29,585 --> 00:11:31,484
But I don't blame you.
265
00:11:31,486 --> 00:11:34,105
- You did the right thing.
- Did I?
266
00:11:35,941 --> 00:11:38,242
You didn't get in a fight
with Elena, did you?
267
00:11:38,243 --> 00:11:39,776
It was about Clay.
268
00:11:39,777 --> 00:11:41,577
Why would you fight over her cousin?
269
00:11:44,088 --> 00:11:46,222
He's not her cousin.
270
00:11:46,780 --> 00:11:48,220
How long have they been watching me?
271
00:11:48,221 --> 00:11:49,621
- Sit down.
- Sit down?
272
00:11:49,622 --> 00:11:51,087
They have photos of me,
273
00:11:51,088 --> 00:11:53,689
of Philip, Diane,
everyone in my life here.
274
00:11:53,690 --> 00:11:56,725
God! They... changed Victor Olson.
275
00:11:56,726 --> 00:11:58,726
Do you think that's something to do
276
00:11:58,727 --> 00:12:00,192
with sending the wolf video to Philip?
277
00:12:00,193 --> 00:12:02,494
How long has he been working
for James Williams?
278
00:12:02,495 --> 00:12:05,562
It's recent. I was already back in
Bear Valley when he told me about it.
279
00:12:05,563 --> 00:12:06,996
Then it's possible.
280
00:12:06,997 --> 00:12:09,164
This has been in the works
for at least a year.
281
00:12:09,337 --> 00:12:11,571
The other thing they found
at the warehouse?
282
00:12:11,572 --> 00:12:13,137
Malcolm's ring.
283
00:12:13,138 --> 00:12:15,105
They killed Jeremy's father?
284
00:12:15,106 --> 00:12:18,174
Santos was there last night.
He must be James Williams.
285
00:12:18,347 --> 00:12:20,180
No, no, it's...
286
00:12:20,181 --> 00:12:21,780
When Santos showed up
at Becky's wedding,
287
00:12:21,781 --> 00:12:24,382
Philip thought he was just
a relative of the groom's.
288
00:12:24,383 --> 00:12:26,583
Then it must be someone
Santos hired or...
289
00:12:26,584 --> 00:12:28,450
another psycho Mutt we don't know about.
290
00:12:28,451 --> 00:12:30,785
I don't understand. What do they want?
291
00:12:30,786 --> 00:12:33,520
They want the Pack destroyed.
292
00:12:33,521 --> 00:12:35,488
And they want you.
293
00:12:35,489 --> 00:12:38,989
( ♪ )
294
00:12:46,292 --> 00:12:47,659
Good lord.
295
00:12:47,661 --> 00:12:49,460
It's like a crime scene in here.
296
00:12:49,462 --> 00:12:50,728
I'm still hungry.
297
00:12:50,730 --> 00:12:52,062
You ate half the drive-through menu.
298
00:12:52,063 --> 00:12:53,263
I'm going to eat this headrest
299
00:12:53,264 --> 00:12:54,463
if we don't go back.
300
00:12:54,464 --> 00:12:55,963
Are they still at the gallery?
301
00:12:55,964 --> 00:12:58,048
The boyfriend and his sister
have packed up and left.
302
00:12:58,049 --> 00:12:59,279
Before that, I had a lovely chat
303
00:12:59,280 --> 00:13:01,347
with Logan's object of affection.
304
00:13:01,348 --> 00:13:04,016
It's really quite cheering
to see them so riled up.
305
00:13:04,017 --> 00:13:06,117
Good. They're almost ready.
306
00:13:06,118 --> 00:13:07,250
What are we waiting for?
307
00:13:07,251 --> 00:13:08,683
I want to tear this
pretty boy's head off.
308
00:13:08,684 --> 00:13:10,784
Did he hurt your pride, Victor?
309
00:13:10,785 --> 00:13:13,019
Don't make me take
my pride out and hurt you.
310
00:13:13,020 --> 00:13:15,654
Ohh, I bet you said that to all
your girlfriends in prison.
311
00:13:15,655 --> 00:13:18,689
Would you two please stop it.
312
00:13:18,917 --> 00:13:20,551
They're driving me crazy.
313
00:13:20,552 --> 00:13:21,784
It's your rodeo.
314
00:13:21,785 --> 00:13:24,419
That's exactly right.
315
00:13:24,420 --> 00:13:26,519
And we're all going to stay focused.
316
00:13:26,520 --> 00:13:28,921
You all know what you have to do.
317
00:13:28,922 --> 00:13:30,322
Get going.
318
00:13:45,517 --> 00:13:47,785
That's the problem with hand grenades,
319
00:13:47,786 --> 00:13:51,053
you have to throw them far enough
that they don't blow back on you.
320
00:13:51,054 --> 00:13:52,788
They'll do what I say.
321
00:13:52,789 --> 00:13:55,089
And so will you.
322
00:13:55,090 --> 00:13:57,257
Stay with LeBlanc until it's done.
323
00:13:59,034 --> 00:14:02,636
Do be careful, Daniel.
324
00:14:02,637 --> 00:14:04,437
Tyranny can be infectious.
325
00:14:05,877 --> 00:14:07,643
Not your concern.
326
00:14:07,644 --> 00:14:11,144
( ♪ )
327
00:14:14,855 --> 00:14:16,187
(Car ignition)
328
00:14:16,188 --> 00:14:16,998
Elena: If they want me,
329
00:14:16,999 --> 00:14:19,666
then why did LeBlanc try
to kill me at the factory?
330
00:14:19,667 --> 00:14:21,133
LeBlanc is a psychopath.
331
00:14:21,134 --> 00:14:22,501
I think they lost control of him.
332
00:14:22,502 --> 00:14:24,490
Santos is the one I'm worried about.
333
00:14:24,491 --> 00:14:26,276
Think it through.
334
00:14:26,277 --> 00:14:28,210
He unleashed Olson on you.
335
00:14:28,211 --> 00:14:31,679
And why would he want Philip to
see the video of you as a wolf?
336
00:14:33,189 --> 00:14:35,882
Because he knows that if Philip
ever found out about us,
337
00:14:35,883 --> 00:14:38,216
- we'd have to...
- We'd have to kill him.
338
00:14:40,091 --> 00:14:42,392
Look, Santos is trying
to ruin your life here,
339
00:14:42,393 --> 00:14:44,860
and at the same time,
turn you against us.
340
00:14:44,861 --> 00:14:47,695
He wants to make sure that
you have nowhere else to go,
341
00:14:47,696 --> 00:14:49,262
except to him.
342
00:14:49,263 --> 00:14:51,230
But if you leave here now
and don't look back,
343
00:14:51,231 --> 00:14:52,998
you take away his leverage.
344
00:14:55,307 --> 00:14:57,199
I can't do that.
345
00:14:57,200 --> 00:14:59,300
(High-pitched tone)
(Keys jingling)
346
00:14:59,301 --> 00:15:01,201
If you want to keep Philip
and his family safe,
347
00:15:01,202 --> 00:15:03,102
you have to leave here, now.
348
00:15:04,438 --> 00:15:05,772
Philip.
349
00:15:05,773 --> 00:15:07,206
I want to talk to you.
350
00:15:07,207 --> 00:15:08,373
Not him.
351
00:15:20,557 --> 00:15:22,343
Man: Keep walking.
352
00:15:22,344 --> 00:15:24,408
I was waiting for your call.
353
00:15:24,409 --> 00:15:25,406
Here I am.
354
00:15:25,407 --> 00:15:27,306
I can find you wherever you are.
355
00:15:27,307 --> 00:15:28,841
Remember that.
356
00:15:28,842 --> 00:15:30,307
Is everything in place?
357
00:15:30,308 --> 00:15:31,842
Exactly as you asked.
358
00:15:31,843 --> 00:15:34,076
I don't want any hesitation
when the time comes.
359
00:15:34,250 --> 00:15:37,084
The Pack has managed to
sidestep us one too many times.
360
00:15:37,085 --> 00:15:39,552
I want them all dead.
361
00:15:39,553 --> 00:15:41,286
All except her.
362
00:15:42,286 --> 00:15:45,586
Don't worry, Daniel.
You'll get your prize.
363
00:15:45,587 --> 00:15:49,087
( ♪ )
364
00:15:56,808 --> 00:16:00,308
( ♪ )
365
00:16:08,011 --> 00:16:10,079
I don't know where to start.
366
00:16:10,081 --> 00:16:12,948
Start with why you lied to me.
367
00:16:12,950 --> 00:16:14,283
Here.
368
00:16:18,162 --> 00:16:20,163
(Sighing)
369
00:16:20,165 --> 00:16:22,265
I didn't know how to explain everything
370
00:16:22,267 --> 00:16:23,466
without hurting you.
371
00:16:23,468 --> 00:16:25,268
So I lied.
372
00:16:25,270 --> 00:16:28,738
You are the kindest man
that I have ever met,
373
00:16:28,740 --> 00:16:30,740
and I didn't want to bring the...
374
00:16:30,742 --> 00:16:33,109
turmoil of my past into your life.
375
00:16:33,111 --> 00:16:35,311
What about him? Were you
with him when we met?
376
00:16:35,313 --> 00:16:36,712
No.
377
00:16:36,714 --> 00:16:38,981
I wouldn't do that.
I'd left months before.
378
00:16:38,983 --> 00:16:40,850
The day that I met you, Philip,
379
00:16:40,852 --> 00:16:42,217
everything changed for me.
380
00:16:42,219 --> 00:16:44,253
I...
381
00:16:44,255 --> 00:16:46,122
I realized that you...
382
00:16:46,124 --> 00:16:50,092
everything that you are,
your sisters, Becky, Diane,
383
00:16:50,094 --> 00:16:53,428
the... the calmness here,
that's what I needed.
384
00:16:54,024 --> 00:16:55,457
That's what I wanted.
385
00:16:56,726 --> 00:16:58,127
Do you still want it?
386
00:17:00,796 --> 00:17:02,502
More than anything.
387
00:17:02,504 --> 00:17:04,337
But I'm scared that I can't have it,
388
00:17:04,339 --> 00:17:06,405
because I can't shake my past.
389
00:17:06,407 --> 00:17:10,710
It's part of who I am and I
need you to accept that.
390
00:17:10,712 --> 00:17:12,611
What about him?
391
00:17:12,613 --> 00:17:15,247
There are worse people than
Victor Olson out there,
392
00:17:15,249 --> 00:17:17,316
and they're looking to hurt me.
393
00:17:17,318 --> 00:17:20,052
That's why Clay is here,
no other reason.
394
00:17:20,054 --> 00:17:22,921
What people? Why?
395
00:17:22,923 --> 00:17:25,557
- I can't tell you.
- Call the police.
396
00:17:25,559 --> 00:17:28,360
- I can't. - What
do you mean, you can't call the police?
397
00:17:28,362 --> 00:17:29,828
What have you done?
398
00:17:29,830 --> 00:17:31,597
This is me trying to protect you.
399
00:17:31,599 --> 00:17:33,131
The less you know, the better.
400
00:17:33,133 --> 00:17:34,666
I don't believe this.
401
00:17:34,668 --> 00:17:38,370
This is too goddamn crazy!
402
00:17:38,372 --> 00:17:41,039
I know...
403
00:17:41,041 --> 00:17:45,176
I just need you to believe
me, Philip, please.
404
00:17:48,247 --> 00:17:49,381
I need a minute.
405
00:17:54,686 --> 00:17:56,821
(Sighing)
406
00:17:58,824 --> 00:18:00,158
Alone.
407
00:18:06,825 --> 00:18:10,247
Stop for a second. We don't
have to go to Jamaica,
408
00:18:10,262 --> 00:18:13,329
but we have to get out of Toronto tonight.
It isn't a choice.
409
00:18:13,338 --> 00:18:15,004
Okay, if this is some kind of joke...
410
00:18:15,005 --> 00:18:16,805
I'm not joking. My life is in danger.
411
00:18:16,806 --> 00:18:18,101
Your life. We have to go.
412
00:18:18,102 --> 00:18:19,502
Pack a small bag. Only what you need.
413
00:18:19,503 --> 00:18:20,702
Okay, you're freaking me out.
414
00:18:20,703 --> 00:18:22,536
Who's after you? One of your clients?
415
00:18:22,537 --> 00:18:24,937
No, the... the guy you
talked to at the gallery,
416
00:18:24,938 --> 00:18:26,538
the one Philip beat up, others,
417
00:18:26,539 --> 00:18:29,574
- they are coming after us.
- Logan, let go!
418
00:18:29,849 --> 00:18:31,949
- You're scaring me.
- You should be scared.
419
00:18:31,950 --> 00:18:34,450
We don't have any time. We need to go.
420
00:18:34,860 --> 00:18:36,259
Now!
421
00:18:38,834 --> 00:18:40,434
Jeremy: Where are the FBI now?
422
00:18:40,435 --> 00:18:42,702
So far they're sticking to the
west side of the property.
423
00:18:42,703 --> 00:18:46,405
The sooner they finish, the sooner
you and I can get back to Toronto.
424
00:18:46,406 --> 00:18:47,905
The Mutts could be up to anything.
425
00:18:47,906 --> 00:18:49,373
Clay and Elena can't
stay where they are,
426
00:18:49,374 --> 00:18:50,572
Clay is getting restless.
427
00:18:50,573 --> 00:18:51,733
No, I don't blame him.
428
00:18:51,734 --> 00:18:54,413
This boyfriend in Elena's
life is becoming a problem.
429
00:18:54,414 --> 00:18:55,803
As long as he doesn't know the truth,
430
00:18:55,804 --> 00:18:57,343
we don't need to worry about him.
431
00:18:57,344 --> 00:18:58,677
At least not for now.
432
00:19:01,016 --> 00:19:03,518
Elena. Logan.
433
00:19:03,519 --> 00:19:05,519
Becoming attached to humans.
434
00:19:05,520 --> 00:19:07,453
Ever wonder if maybe you relaxed
the rules a little bit too much?
435
00:19:08,059 --> 00:19:09,959
Are you questioning my judgment, Nick?
436
00:19:10,627 --> 00:19:13,296
No. I would never do that.
437
00:19:13,297 --> 00:19:16,198
You know who encouraged
me to relax the rules?
438
00:19:16,199 --> 00:19:18,199
Your father.
439
00:19:18,200 --> 00:19:19,499
When Clay bit Elena.
440
00:19:19,500 --> 00:19:20,999
And he understood better than anybody
441
00:19:21,000 --> 00:19:23,033
how untenable that
situation could become.
442
00:19:23,540 --> 00:19:27,041
Yeah well, he managed.
We had each other.
443
00:19:28,111 --> 00:19:30,412
No choice is perfect, Nick.
444
00:19:30,414 --> 00:19:34,061
Every decision we make has
unintended consequences.
445
00:19:34,062 --> 00:19:35,530
And as Alpha,
446
00:19:35,531 --> 00:19:38,053
I do what I think is best for this Pack.
447
00:19:38,073 --> 00:19:40,059
Your father understood that.
448
00:19:40,060 --> 00:19:42,059
Your father trusted me.
449
00:19:42,060 --> 00:19:44,594
What did Antonio whisper to
you right before he died?
450
00:19:48,829 --> 00:19:50,830
He told me my mother's name.
451
00:19:53,669 --> 00:19:55,336
(Patting shoulder)
452
00:20:01,351 --> 00:20:03,753
Nothing. Logan's still not answering.
453
00:20:03,754 --> 00:20:05,386
He's worried about Rachel and the baby.
454
00:20:05,387 --> 00:20:06,854
He's not just going to pick up and leave
455
00:20:06,855 --> 00:20:08,060
until he knows that they're safe.
456
00:20:08,061 --> 00:20:10,262
I'm calling Jeremy. We
can't wait any longer.
457
00:20:12,441 --> 00:20:14,709
You should be ready
to say your goodbyes.
458
00:20:15,157 --> 00:20:18,657
( ♪ )
459
00:21:09,814 --> 00:21:12,415
I was writing... down my thoughts,
460
00:21:12,416 --> 00:21:15,985
and I couldn't think of how
to say what I wanted to say.
461
00:21:15,986 --> 00:21:19,420
I never pictured that
it would be like this.
462
00:21:19,421 --> 00:21:21,221
It's not easy.
463
00:21:21,222 --> 00:21:25,491
You waited for me long after
most men would've given up.
464
00:21:25,959 --> 00:21:28,292
You don't have to say anything.
465
00:21:33,420 --> 00:21:38,524
I sat in here thinking about
how much I know about you.
466
00:21:38,525 --> 00:21:42,293
I know you always close your
eyes and listen when it rains.
467
00:21:42,294 --> 00:21:46,630
How you cry at happy endings
more than sad ones.
468
00:21:46,631 --> 00:21:48,797
And when we sit together,
469
00:21:48,798 --> 00:21:51,699
and you tuck your hair behind your ear,
470
00:21:51,700 --> 00:21:55,002
I know you're going to rest
your head on my shoulder.
471
00:21:55,003 --> 00:22:00,193
I realized I only know the small things.
472
00:22:00,194 --> 00:22:01,827
The tiny moments.
473
00:22:01,828 --> 00:22:04,229
And I thought they were enough.
474
00:22:04,764 --> 00:22:08,298
But there's so much
I don't know about you.
475
00:22:10,230 --> 00:22:12,765
I'm sorry, Philip.
476
00:22:12,766 --> 00:22:15,333
I also realized that I want
to spend the rest of my life
477
00:22:15,334 --> 00:22:18,368
getting to know you. I can
leave all this behind,
478
00:22:18,369 --> 00:22:20,170
we can move to London, to New York,
479
00:22:20,171 --> 00:22:21,904
to Los Angeles, I don't care.
480
00:22:21,905 --> 00:22:24,305
Nobody has to know where we are.
481
00:22:28,238 --> 00:22:30,506
You can't...
482
00:22:30,507 --> 00:22:32,273
You'd never see your family again.
483
00:22:32,274 --> 00:22:35,409
So be it. I'm in love with you.
484
00:22:35,410 --> 00:22:37,076
The one in those tiny moments,
485
00:22:37,077 --> 00:22:39,077
and there's nothing
that you could tell me
486
00:22:39,078 --> 00:22:40,378
that could change that.
487
00:22:48,103 --> 00:22:50,371
I want you to marry me.
488
00:23:00,988 --> 00:23:04,457
I love you too.
489
00:23:04,458 --> 00:23:07,192
But I can't give you an answer, not now.
490
00:23:07,523 --> 00:23:11,023
( ♪ )
491
00:23:20,502 --> 00:23:22,902
(Suspenseful ♪)
492
00:23:22,904 --> 00:23:26,404
( ♪ )
493
00:23:44,432 --> 00:23:46,734
- Sheriff?
- We got a break.
494
00:23:46,736 --> 00:23:48,268
- Come on in.
- Yeah.
495
00:23:50,004 --> 00:23:51,572
- You found something?
- We got word
496
00:23:51,574 --> 00:23:54,508
LeBlanc crossed the border
into Canada at Niagara Falls.
497
00:23:54,510 --> 00:23:56,877
The FBI is coordinating
with the RCMP to track him.
498
00:23:56,879 --> 00:24:00,013
I have to admit that I'm glad to
hear he's no longer in Bear Valley.
499
00:24:00,015 --> 00:24:01,482
The agents have finished their survey.
500
00:24:01,484 --> 00:24:03,851
They've taped off the
areas you should avoid.
501
00:24:03,853 --> 00:24:07,287
Unfortunately, I'm getting used
to police tape on my property.
502
00:24:07,289 --> 00:24:09,222
You've been very helpful.
503
00:24:09,224 --> 00:24:11,691
More than anyone could expect.
504
00:24:11,693 --> 00:24:14,727
I know my desire for privacy
might seem a little strange
505
00:24:14,729 --> 00:24:17,430
to people in town. Reclusive, even.
506
00:24:17,432 --> 00:24:19,432
I need that in my work.
507
00:24:19,434 --> 00:24:21,934
I'm not very good with people.
508
00:24:21,936 --> 00:24:24,570
I can't get used to all this attention.
509
00:24:24,572 --> 00:24:27,373
I just want to, um...
510
00:24:27,375 --> 00:24:29,509
thank you for being
so fair and respectful
511
00:24:29,511 --> 00:24:32,445
through this difficult process.
I appreciate that.
512
00:24:32,447 --> 00:24:35,515
I just wish we'd met under
better circumstances.
513
00:24:35,517 --> 00:24:38,150
We still might.
(Chuckle)
514
00:24:38,152 --> 00:24:40,386
- Maybe.
- Thanks.
515
00:24:45,458 --> 00:24:47,293
LeBlanc must be in Toronto
516
00:24:47,295 --> 00:24:50,296
and the other Mutts could be there too.
We have to go, now.
517
00:24:53,300 --> 00:24:54,666
I need your advice.
518
00:24:54,668 --> 00:24:56,200
I had to take three
different cabs to get here
519
00:24:56,202 --> 00:24:57,769
to make sure I wasn't followed.
520
00:24:57,771 --> 00:24:59,237
Thank God you're here.
521
00:24:59,239 --> 00:25:01,072
I've got to get Rachel out
of Toronto right now.
522
00:25:01,074 --> 00:25:03,007
Nick and Jeremy are on their way,
523
00:25:03,009 --> 00:25:04,476
and Clay is at Philip's.
524
00:25:04,478 --> 00:25:06,812
No... no... no... no... She and
I, we have to disappear.
525
00:25:06,814 --> 00:25:09,147
The Mutts can't get us if
we're all together, Logan.
526
00:25:09,149 --> 00:25:10,581
It's not just about the Mutts.
527
00:25:10,583 --> 00:25:12,616
I've got to get away from
the Pack, from Jeremy.
528
00:25:12,618 --> 00:25:14,518
The Pack needs you, Logan.
529
00:25:14,520 --> 00:25:16,454
- I need you.
- I can't!
530
00:25:16,456 --> 00:25:18,122
I don't know what else to do.
531
00:25:18,124 --> 00:25:20,158
You're the one that convinced
me to come back to Stonehaven.
532
00:25:20,160 --> 00:25:22,726
You gave me that speech
about family obligation.
533
00:25:22,728 --> 00:25:24,562
Do you think this
isn't tearing me apart?
534
00:25:24,564 --> 00:25:26,331
I owe everything to Jeremy.
535
00:25:26,333 --> 00:25:28,298
But that woman upstairs, I love her
536
00:25:28,300 --> 00:25:30,434
and I'm not going to
take her child away.
537
00:25:31,603 --> 00:25:33,036
I'm going to be a father.
538
00:25:33,038 --> 00:25:35,372
This is my family.
539
00:25:35,374 --> 00:25:37,341
It's the goddamn definition.
540
00:25:44,274 --> 00:25:47,076
Okay. I'll do what I can.
541
00:25:48,425 --> 00:25:51,360
She'll listen to you. Just...
542
00:25:51,361 --> 00:25:54,061
Get your stuff together,
you don't have much time.
543
00:25:54,062 --> 00:25:55,896
Thank you, thank you.
544
00:26:01,024 --> 00:26:03,293
(Sigh)
Don't thank me yet.
545
00:26:08,171 --> 00:26:10,039
Oh, thank God.
546
00:26:13,343 --> 00:26:15,144
You won't believe what
Logan's been saying.
547
00:26:15,146 --> 00:26:16,612
- He's been...
- I believe it.
548
00:26:16,614 --> 00:26:18,214
You should too.
549
00:26:21,714 --> 00:26:24,315
It's our family.
550
00:26:24,316 --> 00:26:27,651
We haven't told you everything.
551
00:26:27,652 --> 00:26:31,788
There are some very, very bad
people that want to hurt us.
552
00:26:31,789 --> 00:26:35,189
(Scoffing) You make it sound like
it's the mafia or something.
553
00:26:35,190 --> 00:26:37,224
It's not that far off.
554
00:26:38,758 --> 00:26:41,327
Our cousin wasn't injured
in a car accident.
555
00:26:41,328 --> 00:26:43,895
It was murder. And there are others,
556
00:26:43,896 --> 00:26:46,997
people very close to us. Family.
557
00:26:46,998 --> 00:26:50,432
The only way you're going to be
safe is if you stay with Logan.
558
00:26:50,433 --> 00:26:52,400
Oh my god...
559
00:26:52,401 --> 00:26:54,801
- Oh my god...
- You have to go into hiding, okay?
560
00:26:54,802 --> 00:26:57,236
Someplace where they won't look for you.
561
00:26:57,237 --> 00:26:58,670
Our family will take care of this
562
00:26:58,671 --> 00:27:00,504
and you can come back when it's safe.
563
00:27:00,505 --> 00:27:02,405
My family, my sister...
564
00:27:02,406 --> 00:27:04,305
Elena, I'm having a baby.
565
00:27:04,306 --> 00:27:05,939
Everything will be okay.
566
00:27:05,940 --> 00:27:09,375
But you have to trust
Logan, he knows what to do.
567
00:27:16,950 --> 00:27:19,551
She's packing. Do you
know where you're going?
568
00:27:19,552 --> 00:27:21,585
Jamaica. What about you?
569
00:27:21,586 --> 00:27:24,053
I'm going back to Stonehaven.
570
00:27:24,054 --> 00:27:26,254
Look, once this is done,
I'll talk to Jeremy
571
00:27:26,255 --> 00:27:28,856
- and I'll explain your side.
- He's never going to let me back in.
572
00:27:28,857 --> 00:27:30,957
I'm going to be a Mutt,
just like the rest of them.
573
00:27:30,958 --> 00:27:33,058
Just like my father. It's Pack Law.
574
00:27:33,059 --> 00:27:35,993
Jeremy will understand, okay?
He always has.
575
00:27:35,994 --> 00:27:38,228
It's different for you,
you know that, right?
576
00:27:38,229 --> 00:27:39,661
No, I don't believe that.
577
00:27:39,662 --> 00:27:41,429
Listen, ever since
you came to Stonehaven,
578
00:27:41,430 --> 00:27:43,230
everything changed. He changed.
579
00:27:43,231 --> 00:27:45,097
That's why you had to come back.
You're important.
580
00:27:45,098 --> 00:27:47,098
Well then, you're just
as important to him as I am.
581
00:27:47,099 --> 00:27:48,598
He's not going to turn you away.
582
00:27:48,599 --> 00:27:49,966
What about Rachel?
583
00:27:49,967 --> 00:27:53,001
How accepting is he going to be of her?
584
00:27:53,002 --> 00:27:56,136
Logan, maybe this is...
this is the reason to change.
585
00:27:56,137 --> 00:27:57,937
You know, evolve.
586
00:27:57,938 --> 00:28:00,806
It's not like those dusty
scrolls of the Legacy anymore.
587
00:28:00,807 --> 00:28:02,740
It's time to come up with new rules.
588
00:28:02,741 --> 00:28:04,574
If we don't change...
589
00:28:04,575 --> 00:28:07,543
the Pack, all of us, we'll...
590
00:28:07,544 --> 00:28:10,511
we're going to die off.
591
00:28:10,512 --> 00:28:12,578
Maybe you should be Alpha.
592
00:28:12,579 --> 00:28:14,980
(Scoffs)
Yeah, right.
593
00:28:17,097 --> 00:28:19,098
I'm going to miss you.
594
00:28:20,166 --> 00:28:22,367
Hey...
595
00:28:22,369 --> 00:28:23,802
No, you're not.
596
00:28:23,804 --> 00:28:25,671
We're going to keep in touch, okay?
597
00:28:25,673 --> 00:28:28,107
No matter where you are,
I want you to call.
598
00:28:28,109 --> 00:28:30,609
We're in this together, right?
599
00:28:30,611 --> 00:28:32,377
Right.
600
00:28:32,379 --> 00:28:33,512
Be safe.
601
00:28:34,880 --> 00:28:36,214
You too.
602
00:28:39,234 --> 00:28:41,068
Clay: We can't involve the police.
603
00:28:41,069 --> 00:28:42,628
Philip: She could be anywhere!
604
00:28:42,629 --> 00:28:44,228
This is a nightmare!
605
00:28:44,229 --> 00:28:46,529
You got her involved with
a bunch of criminals.
606
00:28:46,530 --> 00:28:48,096
That's why we have to find her.
607
00:28:48,097 --> 00:28:50,564
She's in danger because of me.
It's my fault.
608
00:28:50,565 --> 00:28:52,798
Well, at least you admit it.
609
00:28:52,799 --> 00:28:54,866
She fell in love with the wrong guy.
610
00:28:56,589 --> 00:28:59,795
She was young, in university...
611
00:28:59,796 --> 00:29:02,697
It hit us both. Way too fast.
612
00:29:02,698 --> 00:29:05,198
I wanted to keep her out
of my family's business.
613
00:29:06,102 --> 00:29:07,311
But... I...
614
00:29:07,312 --> 00:29:09,345
I don't know what I was thinking.
615
00:29:09,346 --> 00:29:11,145
I can't believe she'd stay with you.
616
00:29:11,146 --> 00:29:14,014
She didn't. She tried to get away.
617
00:29:14,320 --> 00:29:17,588
- Not far enough.
- What about now?
618
00:29:17,589 --> 00:29:19,322
Are you still in love with her?
619
00:29:19,323 --> 00:29:21,990
- It doesn't matter what I feel.
- It matters to me.
620
00:29:21,991 --> 00:29:26,093
I want her to live her life without
looking over her shoulder.
621
00:29:26,094 --> 00:29:28,161
I want her to be happy.
622
00:29:28,162 --> 00:29:30,229
That doesn't answer my question.
623
00:29:30,230 --> 00:29:32,163
(Cell phone ringing)
624
00:29:32,550 --> 00:29:34,617
Jeremy...
625
00:29:35,073 --> 00:29:37,207
Yeah... Okay...
626
00:29:37,209 --> 00:29:40,042
You have the address.
627
00:29:40,044 --> 00:29:41,377
We'll be here.
628
00:29:42,746 --> 00:29:44,080
They'll be here soon.
629
00:29:44,082 --> 00:29:45,348
We don't have much time.
630
00:29:45,350 --> 00:29:48,490
- Who's coming?
- My family.
631
00:29:50,515 --> 00:29:53,416
- You're going to take her away.
- Yes.
632
00:29:53,417 --> 00:29:55,717
To the only safe place for her.
633
00:29:55,718 --> 00:29:57,783
I'm coming with you.
634
00:29:57,784 --> 00:29:59,985
That's not going to happen.
635
00:29:59,986 --> 00:30:01,386
I can handle it.
636
00:30:01,387 --> 00:30:03,353
Everyone thinks they can handle it.
637
00:30:03,354 --> 00:30:04,887
Until they can't.
638
00:30:10,100 --> 00:30:13,002
(Approaching footsteps)
639
00:30:13,004 --> 00:30:14,937
Hey, I need to call my sister.
640
00:30:14,939 --> 00:30:17,173
You can't. The less
they know, the better.
641
00:30:17,175 --> 00:30:19,475
Okay well, they'll be freaked
out if we just up and disappear
642
00:30:19,477 --> 00:30:21,577
- like this. - We'll
send them an email. Pictures of Jamaica.
643
00:30:21,579 --> 00:30:22,779
It will buy us a few weeks.
644
00:30:22,781 --> 00:30:25,181
(Dog barking outside)
645
00:30:25,183 --> 00:30:26,182
Shhh.
646
00:30:26,184 --> 00:30:28,785
(Suspenseful ♪)
647
00:30:28,787 --> 00:30:32,287
( ♪ )
648
00:30:36,494 --> 00:30:38,427
Go, go, go!
649
00:30:42,098 --> 00:30:44,333
Okay, get in the shower,
stay against the wall.
650
00:30:44,335 --> 00:30:47,102
Don't look out. No matter what
you hear, don't move
651
00:30:47,104 --> 00:30:49,838
- until I come back and get you.
- I can't lose you! I can't lose you!
652
00:30:51,774 --> 00:30:54,642
Stay quiet, stay quiet. I love you.
653
00:30:54,644 --> 00:30:58,144
( ♪ )
654
00:31:43,090 --> 00:31:45,759
- Hey Max, how are you?
- Ah, doing great.
655
00:31:45,761 --> 00:31:47,927
You just missed your friends.
656
00:31:47,929 --> 00:31:50,930
- Real nice guys.
- My friends?
657
00:31:50,932 --> 00:31:52,198
Yeah, two guys just came in.
658
00:31:52,200 --> 00:31:53,533
I sent them up the elevator.
659
00:31:54,902 --> 00:31:57,170
Did they give you that cigar?
660
00:31:57,172 --> 00:31:58,571
That's right.
661
00:31:58,573 --> 00:32:02,073
( ♪ )
662
00:32:11,051 --> 00:32:13,419
- That's not a good idea.
- No? Why not?
663
00:32:13,421 --> 00:32:15,654
You should stay here where
I can keep an eye on you.
664
00:32:15,656 --> 00:32:17,823
I'm not going to be a
prisoner in my own apartment.
665
00:32:17,825 --> 00:32:21,093
Personally, I don't care what
happens to you, but Elena does.
666
00:32:21,095 --> 00:32:23,496
You're my responsibility
until she comes back.
667
00:32:23,498 --> 00:32:26,031
(Cell phone chiming)
668
00:32:27,967 --> 00:32:30,002
It's her. Elena, where are you?
669
00:32:30,004 --> 00:32:32,237
Elena: (On phone) Philip, get out
of the apartment. Right now!
670
00:32:32,239 --> 00:32:34,806
What? Why?
(Footsteps approaching)
671
00:32:39,112 --> 00:32:40,678
What are you doing here?
672
00:32:40,680 --> 00:32:43,948
Hello, Clayton. Let's
not do anything rash.
673
00:32:43,950 --> 00:32:45,784
You mean like throw you off that balcony?
674
00:32:45,786 --> 00:32:48,887
We're only here to talk to Elena.
Where is she?
675
00:32:48,889 --> 00:32:50,422
We talk, then we leave.
676
00:32:50,424 --> 00:32:52,557
A battle here won't do
any of us any good.
677
00:32:52,559 --> 00:32:55,192
Ah, you mean it won't do you any good.
678
00:32:55,194 --> 00:32:57,328
You're the one who has to
keep up appearances...
679
00:32:57,330 --> 00:32:59,397
- Professor.
- My only problem
680
00:32:59,399 --> 00:33:00,998
will be getting rid of your bodies,
681
00:33:01,000 --> 00:33:02,499
but I'm sure I can figure something out.
682
00:33:02,501 --> 00:33:04,335
Who the hell are these people?
683
00:33:04,337 --> 00:33:07,571
Go ahead, Clay. Tell him who we are.
684
00:33:07,573 --> 00:33:09,073
Tell him who you are.
685
00:33:09,075 --> 00:33:10,274
Clay: He doesn't need
to be a part of this.
686
00:33:10,276 --> 00:33:11,508
Santos: But it would be so easy
687
00:33:11,510 --> 00:33:14,178
to make him a part of this.
(Snapping)
688
00:33:14,180 --> 00:33:16,314
I wonder why Elena hasn't
done that already.
689
00:33:16,316 --> 00:33:18,114
Oh, right...
690
00:33:18,116 --> 00:33:20,784
Who would do that to
somebody that they love?
691
00:33:20,786 --> 00:33:24,286
( ♪ )
692
00:33:29,227 --> 00:33:31,394
(Panting)
693
00:33:31,396 --> 00:33:33,496
(Gasping)
694
00:33:35,266 --> 00:33:37,533
(Bones cracking)
695
00:33:37,535 --> 00:33:41,035
( ♪ )
696
00:33:47,012 --> 00:33:49,479
Smells like a whorehouse in here.
697
00:33:49,481 --> 00:33:51,647
Clever little puppy.
698
00:33:51,649 --> 00:33:53,315
Covering his scent.
699
00:33:53,317 --> 00:33:56,652
Doesn't matter. He's got nowhere to go.
700
00:33:56,654 --> 00:33:59,021
Don't be cocky.
701
00:33:59,023 --> 00:34:01,023
Let's find him
702
00:34:01,025 --> 00:34:02,424
and get this over with.
703
00:34:02,426 --> 00:34:05,926
( ♪ )
704
00:34:23,542 --> 00:34:24,742
Be a lot easier
705
00:34:24,744 --> 00:34:26,044
if you stay out of this.
706
00:34:26,046 --> 00:34:27,245
Get to the door, first chance you get.
707
00:34:27,247 --> 00:34:28,646
I'm not going anywhere.
708
00:34:28,648 --> 00:34:29,914
Music to my ears.
709
00:34:30,427 --> 00:34:32,961
Once I'm done breaking
this one's head open...
710
00:34:35,264 --> 00:34:37,733
I'm going to take my
time with you, Santos.
711
00:34:39,634 --> 00:34:41,936
(Fighting grunts)
712
00:34:41,938 --> 00:34:45,438
( ♪ )
713
00:34:50,480 --> 00:34:51,946
(Howl of pain)
714
00:34:51,948 --> 00:34:55,448
( ♪ )
715
00:35:23,011 --> 00:35:26,511
( ♪ )
716
00:35:34,155 --> 00:35:36,088
(Grunting)
717
00:35:37,725 --> 00:35:41,227
♪ The voice is lost to all you here ♪
718
00:35:41,229 --> 00:35:46,832
♪ Will you fear the end
or fear the fear? ♪
719
00:35:46,834 --> 00:35:50,702
♪ Will you still believe
in a twist of fate? ♪
720
00:35:50,704 --> 00:35:52,538
♪ And I control you
721
00:35:52,540 --> 00:35:56,309
( ♪ )
722
00:35:56,311 --> 00:36:00,612
♪ That I've seen the end
and I can show you ♪
723
00:36:00,614 --> 00:36:04,114
( ♪ )
724
00:36:05,118 --> 00:36:10,255
♪ I'm going... all I save is you ♪
725
00:36:19,432 --> 00:36:21,132
(Scream)
726
00:36:21,134 --> 00:36:24,635
( ♪ )
727
00:36:24,637 --> 00:36:27,238
(Continued fighting yells)
728
00:36:27,240 --> 00:36:30,740
( ♪ )
729
00:36:50,028 --> 00:36:51,161
(Howl of pain)
730
00:37:00,338 --> 00:37:02,606
(Groan)
731
00:37:02,608 --> 00:37:03,940
Rachel: Logan?
732
00:37:05,210 --> 00:37:07,011
LeBlanc: (Gasping)
733
00:37:07,013 --> 00:37:09,412
(Grunts, yells)
734
00:37:09,414 --> 00:37:12,914
( ♪ )
735
00:37:32,202 --> 00:37:34,670
(Groaning)
736
00:37:39,076 --> 00:37:42,576
( ♪ )
737
00:37:54,157 --> 00:37:56,358
Logan...
738
00:37:56,360 --> 00:37:57,559
Who are those men?
739
00:37:57,561 --> 00:37:59,827
Logan: Marsten. Dammit!
740
00:37:59,829 --> 00:38:02,130
Logan!
(Grunts of pain)
741
00:38:02,132 --> 00:38:03,298
Logan?
742
00:38:03,728 --> 00:38:06,428
What is it? What's wrong?
Baby, talk to...
743
00:38:08,037 --> 00:38:09,237
(Gasp)
744
00:38:09,239 --> 00:38:10,772
- No ambulance.
- Okay.
745
00:38:10,774 --> 00:38:13,075
- You have to take me to Stonehaven.
- What?
746
00:38:13,077 --> 00:38:14,976
- Take me to Stonehaven.
- Okay, okay.
747
00:38:17,746 --> 00:38:21,583
(Continued fighting
grunts in other room)
748
00:38:22,718 --> 00:38:24,686
I think we're alone now.
749
00:38:26,421 --> 00:38:28,723
Where should I start?
750
00:38:30,092 --> 00:38:31,292
Your eyes.
751
00:38:31,294 --> 00:38:33,094
(Snarling)
752
00:38:42,170 --> 00:38:44,105
(Scream of pain)
753
00:38:52,947 --> 00:38:54,147
(Howl of rage)
754
00:38:55,617 --> 00:38:58,184
(Screams outside the door)
(Growling)
755
00:38:58,186 --> 00:39:01,686
( ♪ )
756
00:39:17,404 --> 00:39:19,939
(Groaning, gasping)
757
00:39:23,576 --> 00:39:27,076
( ♪ )
758
00:39:51,003 --> 00:39:53,905
(Growling, bones cracking)
759
00:39:59,511 --> 00:40:01,680
(Gasping)
760
00:40:20,999 --> 00:40:23,401
(Panting)
761
00:40:23,403 --> 00:40:26,903
( ♪ )
762
00:40:32,602 --> 00:40:33,935
Okay...
763
00:40:35,991 --> 00:40:37,992
Put pressure on it, okay?
764
00:40:37,993 --> 00:40:41,493
( ♪ )
765
00:41:22,199 --> 00:41:24,167
I'll call an ambulance.
766
00:41:30,898 --> 00:41:33,667
In a better world,
767
00:41:33,668 --> 00:41:36,669
I would've married you.
768
00:41:36,670 --> 00:41:40,071
And we... and we'd be together.
769
00:41:40,072 --> 00:41:42,372
We'd listen to the rain...
770
00:41:42,373 --> 00:41:45,174
and cry at happy endings.
771
00:41:45,175 --> 00:41:48,675
( ♪ )
772
00:41:55,267 --> 00:41:56,933
I love you, Philip.
773
00:41:59,428 --> 00:42:01,629
That won't ever change.
774
00:42:02,498 --> 00:42:05,998
( ♪ )
775
00:42:18,995 --> 00:42:26,995
Sync and corrections by atrn97g
for www.addic7ed.com
776
00:42:31,360 --> 00:42:34,860
( ♪ )
777
00:42:50,878 --> 00:42:52,212
(Camera shutter click)
778
00:42:54,181 --> 00:42:55,381
No Equal.
779
00:42:55,383 --> 00:42:56,915
(Triumphant ♪)
55743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.