Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,602 --> 00:00:02,078
Previously on "Bitten".
2
00:00:02,086 --> 00:00:03,320
The Pack's rule is being challenged.
3
00:00:03,354 --> 00:00:04,883
They want The Pack destroyed.
4
00:00:04,900 --> 00:00:07,234
Right now we need to
go on the offensive.
5
00:00:07,268 --> 00:00:09,790
Jeremy: Turning humans into an
army of werewolves is bad enough.
6
00:00:09,833 --> 00:00:11,200
Recruiting serial killers...
7
00:00:11,236 --> 00:00:12,602
Elena: My life here with you,
8
00:00:12,637 --> 00:00:13,703
that's the life that I want.
9
00:00:13,738 --> 00:00:14,905
What about Clay?
10
00:00:14,939 --> 00:00:16,440
Clay: What we have between us
11
00:00:16,474 --> 00:00:19,243
is the real thing or
it's not, you decide.
12
00:00:19,277 --> 00:00:21,277
Jeremy: What were you able to
find out about James Williams?
13
00:00:21,311 --> 00:00:23,513
Fake website run by some
guy named Nate Parker.
14
00:00:23,548 --> 00:00:25,348
Just looking for the guy
that used to live here.
15
00:00:25,382 --> 00:00:27,651
Only person that lived here
was an old hag named Liz,
16
00:00:27,685 --> 00:00:28,818
and definitely no Nate.
17
00:00:28,853 --> 00:00:31,521
It's time to storm the castle.
18
00:00:31,556 --> 00:00:34,290
(Grunting)
19
00:00:34,324 --> 00:00:35,525
Logan!
20
00:00:35,560 --> 00:00:36,860
(Wolf growling)
21
00:00:36,894 --> 00:00:39,346
Jakob Fenn. His father's still
alive, maybe he'd want these.
22
00:00:39,371 --> 00:00:40,448
Logan: She's gone! Rachel!
23
00:00:40,472 --> 00:00:41,772
I've got to find her, she can't run.
24
00:00:41,807 --> 00:00:44,408
- Hey, hey.
- The baby!
25
00:00:44,442 --> 00:00:45,810
Malcom Danvers, it's a pleasure
to finally meet you.
26
00:00:45,844 --> 00:00:48,045
What is it that you really want, father?
27
00:00:48,080 --> 00:00:49,446
A future.
28
00:00:49,481 --> 00:00:50,881
Her.
29
00:00:50,916 --> 00:00:52,116
(Heavy breathing)
30
00:00:52,150 --> 00:00:54,551
(Screaming)
31
00:00:56,187 --> 00:00:59,227
( ♪ )
32
00:01:05,727 --> 00:01:07,694
Man: (On speaker)
Once again from the top.
33
00:01:07,729 --> 00:01:09,496
My name is Nate Parker.
34
00:01:09,531 --> 00:01:11,731
I was hired by
Malcolm Danvers a year ago
35
00:01:11,765 --> 00:01:14,133
to run the Toronto part of his plan.
36
00:01:14,167 --> 00:01:17,202
The video of the wolves, I shot that.
37
00:01:20,607 --> 00:01:21,707
Once again.
38
00:01:21,742 --> 00:01:23,943
My name is Nate Parker!
39
00:01:23,977 --> 00:01:25,477
Others were part of the Stonehaven plan,
40
00:01:25,512 --> 00:01:27,312
Mutts that bit in psychopaths.
41
00:01:27,347 --> 00:01:29,448
I didn't... I didn't have
anything to do with that.
42
00:01:29,482 --> 00:01:30,649
Once again.
43
00:01:30,683 --> 00:01:32,751
There's a meeting.
44
00:01:32,785 --> 00:01:35,320
New recruits. I can tell you where.
45
00:01:35,355 --> 00:01:37,456
I'll tell you everything
you want to know.
46
00:01:37,490 --> 00:01:39,758
(Sobbing) Malcolm Danvers is
the one you want, I swear!
47
00:01:39,792 --> 00:01:41,893
(Click)
(Gasp)
48
00:01:41,928 --> 00:01:43,395
(Yelping)
49
00:01:43,430 --> 00:01:45,664
Wh... what was... what... what was that?
50
00:01:45,698 --> 00:01:46,731
What the hell was that?
51
00:01:46,766 --> 00:01:48,066
(Click)
52
00:01:48,100 --> 00:01:50,468
S...s... some... something touched me!
53
00:01:50,502 --> 00:01:53,438
( ♪ )
54
00:01:53,472 --> 00:01:55,540
It was all Malcolm's idea!
55
00:01:55,575 --> 00:01:57,108
He's the one you want!
56
00:01:57,142 --> 00:01:59,644
I've... I've told you
where his house is,
57
00:01:59,679 --> 00:02:01,512
where the others are meeting.
58
00:02:01,547 --> 00:02:03,647
He may be there, whatever
else do you want to know?
59
00:02:03,682 --> 00:02:05,283
I will tell you!
60
00:02:08,954 --> 00:02:10,721
(Gasp)
61
00:02:10,755 --> 00:02:12,056
Hello?
62
00:02:15,527 --> 00:02:17,695
Hello!
63
00:02:17,729 --> 00:02:20,297
(Shriek)
64
00:02:21,933 --> 00:02:23,333
Are you there?
65
00:02:26,638 --> 00:02:29,807
What... wh... wh... wh...
what did you do to me?
66
00:02:31,977 --> 00:02:33,276
Hello!
67
00:02:34,745 --> 00:02:36,279
Why aren't you talking?
68
00:02:50,494 --> 00:02:52,762
(Suspenseful music)
69
00:02:52,796 --> 00:02:55,909
( ♪ )
70
00:03:14,984 --> 00:03:18,865
( ♪ )
71
00:03:37,206 --> 00:03:38,373
Oof!
72
00:03:44,079 --> 00:03:46,981
(Screaming)
73
00:03:47,015 --> 00:03:48,349
(Grunting)
74
00:03:51,820 --> 00:03:54,622
(Snarling)
75
00:03:54,657 --> 00:03:58,500
( ♪ )
76
00:04:06,534 --> 00:04:07,634
(Pained yelp)
77
00:04:10,605 --> 00:04:13,006
(Gunshot)
(Whimper)
78
00:04:14,541 --> 00:04:18,387
( ♪ )
79
00:04:39,395 --> 00:04:47,395
Bitten 2x01 - Bad Blood
(Feb 7, 2015)
80
00:04:51,937 --> 00:04:54,305
(Heavy breathing)
81
00:04:55,640 --> 00:04:57,608
(Whimpering)
82
00:04:57,642 --> 00:04:59,577
(Grunting)
83
00:04:59,611 --> 00:05:00,678
Malcolm.
84
00:05:00,712 --> 00:05:01,946
Where is he?
85
00:05:01,980 --> 00:05:03,747
I don't know.
86
00:05:03,782 --> 00:05:05,716
You have one second.
87
00:05:05,750 --> 00:05:07,785
He... he tried to recruit me.
88
00:05:07,819 --> 00:05:09,854
I hid instead.
89
00:05:09,888 --> 00:05:12,790
I know better than to
go against The Pack.
90
00:05:12,824 --> 00:05:14,291
Let him talk.
91
00:05:14,325 --> 00:05:16,026
What if I let him die instead?
92
00:05:16,060 --> 00:05:18,261
Oh, no, no, there's a meet-up...
93
00:05:18,296 --> 00:05:20,730
for any Mutt that wants to join Malcolm.
94
00:05:20,764 --> 00:05:22,765
4:30 at the docks.
95
00:05:22,800 --> 00:05:24,901
How do you know that?
96
00:05:24,935 --> 00:05:26,669
One of Malcolm's lackeys called me,
97
00:05:26,704 --> 00:05:28,571
um... Nate...
98
00:05:28,606 --> 00:05:29,739
Nathan?
99
00:05:29,773 --> 00:05:31,307
Ferret-faced guy.
100
00:05:31,341 --> 00:05:33,109
He told me there'd be a meet-up
101
00:05:33,143 --> 00:05:35,512
for anyone who wanted to join Malcolm.
102
00:05:35,546 --> 00:05:37,714
They'll know where Malcolm is.
103
00:05:37,748 --> 00:05:40,282
I don't want any part of their crap.
104
00:05:40,317 --> 00:05:42,585
I heard what they did to your boyfriend.
105
00:05:42,620 --> 00:05:45,522
(Grunting, panting)
106
00:05:45,556 --> 00:05:48,057
Nobody deserves to die like that.
107
00:05:48,091 --> 00:05:50,626
(Shaky breaths)
108
00:05:50,660 --> 00:05:53,195
(Grunting)
109
00:05:57,434 --> 00:05:59,835
Jeremy: I understand the
Alpha council's concern,
110
00:05:59,869 --> 00:06:03,772
but we cannot change what has happened.
111
00:06:03,806 --> 00:06:06,508
(Russian accent) It is the actions
of your Pack in the last few months
112
00:06:06,543 --> 00:06:08,710
that is the problem, Danvers.
113
00:06:08,745 --> 00:06:10,512
That this Mutt uprising could happen
114
00:06:10,547 --> 00:06:14,917
on your territory in the first
place is not without issue.
115
00:06:14,951 --> 00:06:16,919
(Speaking in Korean)
116
00:06:18,855 --> 00:06:20,755
I was not complacent with them,
117
00:06:20,789 --> 00:06:22,657
I made an example out of them.
118
00:06:22,691 --> 00:06:25,427
I'm not interested in wallowing
over whys and what-ifs.
119
00:06:25,461 --> 00:06:28,363
Perhaps you want us
to do what you cannot.
120
00:06:28,397 --> 00:06:29,964
Find your father and kill him.
121
00:06:29,998 --> 00:06:32,767
My Pack will find and kill
Malcolm for what he's done:
122
00:06:32,801 --> 00:06:34,669
The Mutt uprising,
123
00:06:34,703 --> 00:06:38,505
the death of two of my Pack
and seven innocent humans.
124
00:06:38,540 --> 00:06:41,475
And he has taken something
of great importance to us.
125
00:06:41,509 --> 00:06:42,910
(Scoffing)
126
00:06:42,945 --> 00:06:47,682
You see, our problem is
not Malcolm Danvers.
127
00:06:47,716 --> 00:06:51,018
(Speaking in Russian)
You know this Russian proverb?
128
00:06:51,053 --> 00:06:53,820
"The fish rots from the head."
129
00:06:53,854 --> 00:06:56,457
This is a Spanish proverb.
130
00:06:56,491 --> 00:06:59,159
It is fact.
131
00:06:59,194 --> 00:07:03,397
Our Packs are a reflection
of our leadership.
132
00:07:03,431 --> 00:07:06,567
And your leadership is weak.
133
00:07:06,601 --> 00:07:08,768
You want to make an example of Malcolm?
134
00:07:08,803 --> 00:07:11,972
We need to make an example of you.
135
00:07:12,006 --> 00:07:15,709
An Alpha cannot show
his throat like this.
136
00:07:19,446 --> 00:07:21,881
Is not personal, is politics.
137
00:07:24,218 --> 00:07:26,752
There's nothing more
personal than politics.
138
00:07:26,786 --> 00:07:29,822
You have one week to deliver
us proof of Malcolm's death.
139
00:07:29,856 --> 00:07:31,690
And if I don't?
140
00:07:31,725 --> 00:07:33,459
We'll find him for you
141
00:07:33,494 --> 00:07:35,461
and take control of
your Pack in the process.
142
00:07:38,932 --> 00:07:40,566
Very well.
143
00:07:40,601 --> 00:07:45,070
While my Pack searches for Malcolm here,
why don't you spend the week in Montana.
144
00:07:45,105 --> 00:07:46,839
It's spectacular.
145
00:07:46,873 --> 00:07:49,642
I will stay and assist in
the search for Malcolm.
146
00:07:49,676 --> 00:07:50,776
That won't be necessary.
147
00:07:50,810 --> 00:07:52,577
I insist.
148
00:07:52,612 --> 00:07:54,780
It will be a chance for us
to get to know each other,
149
00:07:54,814 --> 00:07:56,081
as Alphas.
150
00:07:56,116 --> 00:07:58,884
I welcome your stay.
151
00:07:58,918 --> 00:08:01,419
And when you gentlemen return,
152
00:08:01,454 --> 00:08:04,422
Malcolm's head will be on a stake.
153
00:08:04,457 --> 00:08:06,858
My Pack is diligently
searching for him now.
154
00:08:06,892 --> 00:08:09,973
( ♪ )
155
00:08:23,742 --> 00:08:26,844
Aren't we going inside?
156
00:08:26,879 --> 00:08:28,279
Of course, I just have a little...
157
00:08:28,313 --> 00:08:30,347
kink for public places, you know?
158
00:08:30,382 --> 00:08:33,184
♪ Just 'cause you got a broken??? ♪
159
00:08:33,218 --> 00:08:35,952
♪ Don't mean you can't stand up tall ♪
160
00:08:35,987 --> 00:08:38,722
♪ You ain't got a mobile phone
161
00:08:38,756 --> 00:08:41,158
♪ Don't mean you can't call
162
00:08:41,193 --> 00:08:44,161
♪ They say that you're made of ice ♪
163
00:08:44,196 --> 00:08:46,930
♪ Don't mean you're a fake
164
00:08:46,964 --> 00:08:49,766
♪ They say that I'm just like you ♪
165
00:08:49,801 --> 00:08:52,635
♪ Some day I might break
166
00:08:52,670 --> 00:08:56,211
( ♪ )
167
00:09:01,245 --> 00:09:03,680
Not interested in the view?
168
00:09:03,715 --> 00:09:06,949
Oh, every man wants a theme song.
169
00:09:06,983 --> 00:09:09,151
And every woman wants...
170
00:09:09,186 --> 00:09:10,786
proper lighting.
171
00:09:10,821 --> 00:09:14,567
( ♪ )
172
00:09:25,602 --> 00:09:28,237
♪ Just 'cause you got a talking bird ♪
173
00:09:28,271 --> 00:09:31,006
♪ Don't mean it's going to talk ♪
174
00:09:31,041 --> 00:09:33,909
♪ Just 'cause you got a rocking horse ♪
175
00:09:33,944 --> 00:09:36,511
♪ Don't mean you can't rock
176
00:09:36,546 --> 00:09:39,548
♪ So what if you send me a bill ♪
177
00:09:39,582 --> 00:09:42,150
♪ Don't mean I'm gon' pay
178
00:09:42,184 --> 00:09:44,853
♪ You can send me a piano
179
00:09:44,887 --> 00:09:46,688
♪ Don't mean I'm gon' play
180
00:09:48,725 --> 00:09:50,692
♪ I heard you call
181
00:09:50,727 --> 00:09:54,363
♪ Through a broken window
182
00:09:54,397 --> 00:10:00,135
♪ Saxophones in a grown man's
voice would play... ♪
183
00:10:03,038 --> 00:10:05,073
I want to make this about you.
184
00:10:05,107 --> 00:10:09,043
( ♪ )
185
00:10:09,078 --> 00:10:10,411
(Gasping)
186
00:10:11,913 --> 00:10:13,046
(Moaning)
187
00:10:13,081 --> 00:10:15,883
♪ The day I turn to...
188
00:10:15,917 --> 00:10:19,257
( ♪ )
189
00:10:23,292 --> 00:10:25,259
You haven't slept in three days.
190
00:10:25,294 --> 00:10:27,060
I'm not interested in sleep.
191
00:10:27,095 --> 00:10:30,775
( ♪ )
192
00:10:50,751 --> 00:10:53,820
(Panting)
193
00:11:01,394 --> 00:11:04,931
(Heavy panting)
194
00:11:04,965 --> 00:11:08,503
( ♪ )
195
00:11:14,041 --> 00:11:17,743
Huh... so Jakob's dead.
196
00:11:17,777 --> 00:11:19,845
What was he doing throwing
in with Malcolm Danvers
197
00:11:19,879 --> 00:11:21,179
and attacking Stonehaven?
198
00:11:21,214 --> 00:11:23,248
You deserve to know.
199
00:11:23,282 --> 00:11:25,651
Elena speaks very highly of you.
200
00:11:25,685 --> 00:11:27,118
She says you play by the rules.
201
00:11:27,153 --> 00:11:29,855
You didn't come here to
blow sunshine up my ass.
202
00:11:29,889 --> 00:11:32,491
Or to tell me my son died.
203
00:11:32,525 --> 00:11:34,059
Listen, I need to know
what Jakob was up to
204
00:11:34,093 --> 00:11:35,994
before the attack on Stonehaven.
205
00:11:36,028 --> 00:11:38,548
Did he ever mention where Malcolm
may have based his operations?
206
00:11:40,900 --> 00:11:44,069
See, Malcolm has something of mine,
207
00:11:44,103 --> 00:11:45,203
I need to go find it, get it back.
208
00:11:45,238 --> 00:11:46,671
This ain't my problem.
209
00:11:46,705 --> 00:11:49,140
Listen, it's my girlfriend.
210
00:11:49,175 --> 00:11:50,675
That's who Malcolm has.
211
00:11:50,709 --> 00:11:53,310
She's pregnant with my son.
212
00:11:55,914 --> 00:12:00,651
You had a son, so
surely you understand.
213
00:12:00,686 --> 00:12:03,153
I need to find her, she's my life.
214
00:12:06,725 --> 00:12:10,027
I got a couple of phone calls
from Jakob a week ago.
215
00:12:10,061 --> 00:12:12,429
He owed money to some meth
dealer from Rochester,
216
00:12:12,463 --> 00:12:14,765
wanted me to pay him off
next time I was through.
217
00:12:14,799 --> 00:12:16,867
Okay, Rochester.
218
00:12:16,902 --> 00:12:18,735
You have the number of that dealer?
219
00:12:23,174 --> 00:12:25,776
Meet-up's in 30.
220
00:12:25,810 --> 00:12:27,844
Eventually you're
going to have to exhale.
221
00:12:29,847 --> 00:12:31,180
I'm fine.
222
00:12:31,215 --> 00:12:32,416
Can we finish this?
223
00:12:32,450 --> 00:12:34,317
You're not fine.
224
00:12:34,351 --> 00:12:37,353
It's only been three days since...
225
00:12:37,388 --> 00:12:39,255
You can't ignore your grief.
226
00:12:41,725 --> 00:12:44,760
You have to deal with Philip's death.
227
00:12:44,795 --> 00:12:46,296
Jorge dealt with it.
228
00:12:48,966 --> 00:12:51,401
Jorge dealt with covering it up.
229
00:12:51,435 --> 00:12:53,336
And that's done.
230
00:12:53,370 --> 00:12:56,406
But Phillip's sister has
been texting me ever since.
231
00:12:56,440 --> 00:12:57,873
As far as his family knows,
232
00:12:57,908 --> 00:12:59,508
his car crashed on the way to the airport
233
00:12:59,543 --> 00:13:01,410
and they assume I have
nothing to do with it.
234
00:13:01,445 --> 00:13:04,379
You didn't.
235
00:13:04,414 --> 00:13:05,815
You know that's not true.
236
00:13:08,384 --> 00:13:09,919
We're wasting time, let's go.
237
00:13:11,287 --> 00:13:13,388
Elena...
238
00:13:13,423 --> 00:13:15,324
I admire your sense of calm.
239
00:13:15,358 --> 00:13:17,826
If I had a week to find my mortal enemy,
240
00:13:17,860 --> 00:13:21,096
I assure you, I wouldn't
be entertaining guests.
241
00:13:21,130 --> 00:13:25,733
Well... I admire your
generosity, to help.
242
00:13:25,768 --> 00:13:28,470
Most Alphas would've
opted to see me fail,
243
00:13:28,504 --> 00:13:31,973
then staked a claim to my
territory in North America.
244
00:13:35,210 --> 00:13:38,480
The way he sat there in your chair.
245
00:13:38,514 --> 00:13:42,484
Roman Navikev never turns down
a chance to show disrespect.
246
00:13:42,518 --> 00:13:45,252
No.
247
00:13:45,287 --> 00:13:46,854
Not like your father.
248
00:13:46,888 --> 00:13:50,191
There was an Alpha who ruled
with his heart, not his fist.
249
00:13:58,166 --> 00:14:00,734
What will you do if you
don't find Malcolm?
250
00:14:00,768 --> 00:14:03,504
He could slip away
with the pregnant woman.
251
00:14:07,509 --> 00:14:09,409
He could.
252
00:14:09,443 --> 00:14:11,378
He hasn't had any money to speak of
253
00:14:11,412 --> 00:14:13,814
since I closed his
account a few years ago,
254
00:14:13,848 --> 00:14:15,782
yet he managed an uprising.
255
00:14:15,817 --> 00:14:17,618
You think someone is backing him?
256
00:14:19,586 --> 00:14:23,456
Treachery is easier to
hide from across an ocean.
257
00:14:23,491 --> 00:14:24,790
And it does seem to be someone
258
00:14:24,825 --> 00:14:26,393
who is hungry for North America.
259
00:14:28,529 --> 00:14:31,097
Navikev.
260
00:14:31,132 --> 00:14:32,332
You are clever.
261
00:14:32,366 --> 00:14:34,334
He underestimated you.
262
00:14:34,368 --> 00:14:36,301
You will need proof.
263
00:14:36,336 --> 00:14:38,004
Follow the money.
264
00:14:38,038 --> 00:14:40,806
If I find that Roman was involved,
265
00:14:40,841 --> 00:14:45,144
do I have your support in killing him?
266
00:14:45,178 --> 00:14:47,146
My support?
267
00:14:47,180 --> 00:14:50,382
I swear to you on the
blood of my infant son
268
00:14:50,417 --> 00:14:53,318
that I will personally
place his head on a stake
269
00:14:53,353 --> 00:14:55,287
beside Malcolm's.
270
00:14:55,321 --> 00:14:58,657
Wait at your hotel for word.
271
00:14:58,691 --> 00:15:02,461
We will finish this... together.
272
00:15:04,397 --> 00:15:05,697
Hm.
273
00:15:07,400 --> 00:15:08,700
Not much of a meet-up.
274
00:15:11,403 --> 00:15:13,038
Elena: One Mutt is all we need.
275
00:15:18,814 --> 00:15:20,454
Elena: We're going to play a little game.
276
00:15:20,479 --> 00:15:22,581
I ask, you answer.
277
00:15:24,550 --> 00:15:26,250
Both: (Grunting)
278
00:15:26,285 --> 00:15:28,886
(Metal banging)
Ughh!
279
00:15:28,920 --> 00:15:32,190
Malcolm Danvers. Where is he?
280
00:15:32,224 --> 00:15:34,392
You're going to let a girl
do your fighting for you?
281
00:15:35,527 --> 00:15:36,627
(Bang)
Ohhhh...
282
00:15:36,661 --> 00:15:38,596
You got another stupid question?
283
00:15:38,630 --> 00:15:40,831
Elena: Malcolm. Spit it out.
284
00:15:40,865 --> 00:15:43,734
I don't know. You know as much as I do.
285
00:15:45,103 --> 00:15:48,205
I know your contact is Nate Parker.
286
00:15:48,239 --> 00:15:50,480
I've been calling him, you
know, he's just not answering.
287
00:15:51,576 --> 00:15:53,944
(Bone cracking)
(Yelling)
288
00:15:53,979 --> 00:15:57,881
I also know you're meeting Mutts
and taking them to Malcolm.
289
00:15:57,916 --> 00:15:59,149
Looks like no one's interested
290
00:15:59,183 --> 00:16:01,151
in joining your failed uprising.
291
00:16:01,185 --> 00:16:04,621
So tell us where he is and
we'll put an end to this.
292
00:16:04,655 --> 00:16:06,990
If I talk, Malcolm kills me.
293
00:16:09,160 --> 00:16:12,529
- Ugh!
- Tell me what you know and I'll kill him.
294
00:16:12,563 --> 00:16:15,064
You'll never get to him.
295
00:16:15,099 --> 00:16:17,667
(Yelling, coughing)
296
00:16:17,701 --> 00:16:20,603
I was the one that met your
boyfriend at the airport.
297
00:16:20,638 --> 00:16:22,605
(Groaning)
298
00:16:22,640 --> 00:16:25,541
That was you?
299
00:16:25,575 --> 00:16:27,644
I thought it was Malcolm.
300
00:16:27,678 --> 00:16:29,112
Flight to France.
301
00:16:29,146 --> 00:16:30,479
He didn't make it on.
302
00:16:30,514 --> 00:16:32,148
It's 'cause I got to him first.
303
00:16:34,651 --> 00:16:36,918
Go on. Tell me what happened!
304
00:16:36,953 --> 00:16:39,321
Elena, don't, he's
goading you to kill him.
305
00:16:39,356 --> 00:16:40,623
He was scared.
306
00:16:40,657 --> 00:16:42,424
He was begging for his life.
307
00:16:42,459 --> 00:16:44,426
I took him to the warehouse.
308
00:16:44,461 --> 00:16:46,529
I never decapitated someone before.
309
00:16:46,563 --> 00:16:47,929
Elena.
310
00:16:47,964 --> 00:16:50,231
Shh-h-h... she'll do a much better job
311
00:16:50,266 --> 00:16:52,034
than Malcolm ever would.
312
00:16:52,068 --> 00:16:54,369
Tell me more.
313
00:16:54,403 --> 00:16:55,737
It wasn't easy.
314
00:16:55,772 --> 00:16:58,506
There was all this bone and cartilage.
315
00:16:58,541 --> 00:17:02,310
Have you ever heard someone
scream through gurgling blood?
316
00:17:02,344 --> 00:17:03,611
(Yelling)
317
00:17:05,047 --> 00:17:07,014
(Grunt of effort)
(Screaming)
318
00:17:09,318 --> 00:17:11,152
I have now.
319
00:17:11,187 --> 00:17:12,487
Dammit, Elena, he could've
had more information.
320
00:17:12,521 --> 00:17:14,189
Maybe we needed him.
321
00:17:15,424 --> 00:17:16,591
Ughh!
322
00:17:16,625 --> 00:17:18,359
We don't need him.
323
00:17:20,329 --> 00:17:23,412
( ♪ )
324
00:17:38,446 --> 00:17:39,513
Had to be done.
325
00:17:39,547 --> 00:17:41,515
Fine, yes.
326
00:17:41,549 --> 00:17:43,983
But you should leave
the dirty work to me.
327
00:17:44,018 --> 00:17:45,719
Just because you don't need the ghosts.
328
00:17:45,753 --> 00:17:47,387
You already have enough.
329
00:17:47,422 --> 00:17:48,522
And you don't?
330
00:17:52,694 --> 00:17:56,362
We're here for the one true
cursed, Malcolm Danvers.
331
00:17:56,396 --> 00:17:58,198
Deliver him or die.
332
00:18:03,517 --> 00:18:06,819
For the undoing, the destroyer comes.
333
00:18:06,853 --> 00:18:09,421
(Fighting grunts)
334
00:18:09,455 --> 00:18:12,569
( ♪ )
335
00:18:32,144 --> 00:18:34,245
We are here for the one true cursed.
336
00:18:34,279 --> 00:18:35,813
The werewolf Malcolm Danvers.
337
00:18:40,419 --> 00:18:42,153
(Fighting grunts)
338
00:18:54,433 --> 00:18:55,533
(Bones cracking)
339
00:19:05,443 --> 00:19:06,443
Who the hell are they?
340
00:19:06,477 --> 00:19:08,545
No IDs.
341
00:19:08,580 --> 00:19:10,681
Hey, come take a look at this.
342
00:19:15,519 --> 00:19:16,753
They all have it.
343
00:19:16,788 --> 00:19:18,789
Stupid hipsters.
344
00:19:18,823 --> 00:19:22,758
The way they came at us, it's
like they don't feel pain.
345
00:19:22,793 --> 00:19:25,995
And if they're after Malcolm,
what's he gotten himself into?
346
00:19:28,966 --> 00:19:32,046
( ♪ )
347
00:19:49,285 --> 00:19:50,686
(Phone ringing)
348
00:19:54,824 --> 00:19:56,225
Siobhan Devitt.
349
00:19:56,259 --> 00:19:57,659
Joey: (On phone) This is agent Franks
350
00:19:57,693 --> 00:19:59,794
from the Buffalo branch
office of the FBI.
351
00:19:59,829 --> 00:20:02,331
Listen, we've hit a dead end on a case.
352
00:20:02,365 --> 00:20:03,999
Would you be a sweetheart
and pull up an account
353
00:20:04,033 --> 00:20:05,967
to see if there's any activity?
354
00:20:06,002 --> 00:20:08,237
Siobhan: (On phone) That
goes against bank policy.
355
00:20:08,271 --> 00:20:10,304
I know. Just look in the Philippines,
356
00:20:10,339 --> 00:20:11,906
see if there's been any charges.
357
00:20:11,941 --> 00:20:15,309
This guy is, um... sick.
358
00:20:16,746 --> 00:20:18,579
Ten-year-old girl sick.
359
00:20:21,316 --> 00:20:22,617
What's his name?
360
00:20:22,652 --> 00:20:24,052
James Williams.
361
00:20:24,086 --> 00:20:26,521
You can check a shell
company: Viojandi Vodka.
362
00:20:26,555 --> 00:20:29,056
V-I-O-J-A-N-D-I.
363
00:20:34,329 --> 00:20:35,429
(Camera click)
364
00:20:38,300 --> 00:20:40,067
Nothing in the Philippines, sir.
365
00:20:40,101 --> 00:20:41,435
Oh, that's the best news
I've heard all day.
366
00:20:41,470 --> 00:20:42,703
- Thank you.
- We got it.
367
00:20:42,737 --> 00:20:44,538
Malcolm's account?
368
00:20:44,572 --> 00:20:46,874
Nick: (On phone) Under the
alias James Williams.
369
00:20:46,908 --> 00:20:48,876
It looks like a real
travelling road show.
370
00:20:48,910 --> 00:20:50,277
There's withdrawals in...
371
00:20:50,311 --> 00:20:54,682
Des Moines, Vegas, Toronto.
372
00:20:54,716 --> 00:20:57,017
Before; nothing since
the attack on Stonehaven.
373
00:20:57,052 --> 00:20:59,452
But... 27 days ago,
374
00:20:59,487 --> 00:21:02,322
money went out of the
account to Rochester Power.
375
00:21:02,356 --> 00:21:04,857
Malcolm is making utility payments.
376
00:21:04,892 --> 00:21:06,526
That could be his base.
377
00:21:06,561 --> 00:21:08,428
- I'll get on it.
Jeremy: (On phone) - Hold on.
378
00:21:08,462 --> 00:21:10,330
I'll conference in Clay and Elena.
379
00:21:12,600 --> 00:21:14,967
- Hey, what's up?
Jeremy: - We have a lead on Malcolm.
380
00:21:15,002 --> 00:21:16,435
You have to get yourself to Rochester.
381
00:21:16,469 --> 00:21:17,704
We're over an hour away.
382
00:21:17,738 --> 00:21:18,871
Has anyone heard from Logan?
383
00:21:18,906 --> 00:21:20,707
He's still off the grid.
384
00:21:20,741 --> 00:21:23,442
We just got jumped at a Mutt meet-up...
by humans.
385
00:21:23,476 --> 00:21:25,912
- They're after Malcolm for some reason.
- Malcolm?
386
00:21:25,946 --> 00:21:28,414
We have to get to him first.
387
00:21:28,448 --> 00:21:30,568
The other Alphas have given
us a deadline to find him.
388
00:21:30,584 --> 00:21:31,883
And if we don't?
389
00:21:33,453 --> 00:21:34,820
That's not an option.
390
00:21:36,556 --> 00:21:37,690
We're on our way.
391
00:21:42,529 --> 00:21:44,830
Nick: You didn't really
answer Elena's question.
392
00:21:44,864 --> 00:21:46,665
What happens if we don't find Malcolm?
393
00:21:48,534 --> 00:21:51,803
Then I have to step
down, give up my Pack
394
00:21:51,838 --> 00:21:53,438
and my territory.
395
00:21:55,742 --> 00:21:58,443
Where's the money coming from?
396
00:21:58,477 --> 00:22:02,380
Um, it's a wire transfer...
397
00:22:02,414 --> 00:22:04,549
- foreign account.
- Which country?
398
00:22:06,852 --> 00:22:08,819
Russia.
399
00:22:08,854 --> 00:22:11,589
(Cynical chuckling)
400
00:22:11,624 --> 00:22:15,126
Nick, I need you to come
back to Stonehaven.
401
00:22:16,562 --> 00:22:18,829
We have some business
with the Spanish Alpha.
402
00:22:18,864 --> 00:22:20,831
And Joey?
403
00:22:20,866 --> 00:22:22,133
He's free to go.
404
00:22:24,402 --> 00:22:26,871
You are off the clock, my friend.
405
00:22:34,880 --> 00:22:36,781
You find him.
406
00:22:36,815 --> 00:22:40,784
You find Malcolm and you kill him.
407
00:22:40,818 --> 00:22:42,185
For our fathers.
408
00:22:45,856 --> 00:22:47,557
Logan: You find Rachel?
409
00:22:47,592 --> 00:22:48,958
Nick: No, and I shouldn't be calling you
410
00:22:48,993 --> 00:22:50,894
without Jeremy knowing,
411
00:22:50,928 --> 00:22:52,763
but we've got a possible
lead on Malcolm.
412
00:22:52,797 --> 00:22:54,998
- Where?
- Look, there's no guarantee
413
00:22:55,032 --> 00:22:56,565
that Malcolm has Rachel, okay?
414
00:22:56,600 --> 00:22:58,501
What are you talking about?
Of course he does.
415
00:22:58,535 --> 00:23:00,103
He was there at Stonehaven
right when she went missing.
416
00:23:00,137 --> 00:23:01,771
Nick: Look, I hear you, I'm just saying
417
00:23:01,806 --> 00:23:03,106
there's no guarantee
that she'll be there.
418
00:23:03,140 --> 00:23:05,574
Just... just where? Come on!
419
00:23:05,609 --> 00:23:09,578
Rochester. 63 Access Road 5.
420
00:23:09,613 --> 00:23:12,147
If you get there first,
you wait for Clay and Elena.
421
00:23:12,182 --> 00:23:15,450
- Are you close?
- I'm nowhere near Rochester.
422
00:23:15,484 --> 00:23:16,918
Clay and Elena will be there in an hour.
423
00:23:16,952 --> 00:23:18,513
If anything changes, I'll let you know.
424
00:23:20,022 --> 00:23:22,691
How far is Access Road 5?
425
00:23:22,725 --> 00:23:25,427
(Shouting) - How far?
- I don't know, 40 minutes?
426
00:23:40,075 --> 00:23:42,409
You're not eating?
427
00:23:42,444 --> 00:23:44,078
I've learned my lesson.
428
00:23:44,112 --> 00:23:45,446
But, the baby.
429
00:23:47,816 --> 00:23:51,218
You think the sedatives and
this slop are good for him?
430
00:23:51,252 --> 00:23:52,886
Oh, I think they're good for you.
431
00:23:54,889 --> 00:23:56,056
(Shouting) She won't eat.
432
00:24:00,094 --> 00:24:02,396
We've got a problem.
433
00:24:02,430 --> 00:24:04,064
Nate is not returning my calls.
434
00:24:04,098 --> 00:24:06,867
Neither is the other Mutt
that we sent for the meet-up.
435
00:24:06,901 --> 00:24:09,936
If the Pack can get to
them, they can get to us.
436
00:24:11,906 --> 00:24:13,639
S... so we move?
437
00:24:14,876 --> 00:24:17,110
No. We prepare.
438
00:24:18,545 --> 00:24:19,645
(Shaky breath)
439
00:24:21,849 --> 00:24:23,649
Well, go ahead, you might want to sleep
440
00:24:23,684 --> 00:24:25,284
through the battle that's coming.
441
00:24:29,790 --> 00:24:30,857
Go see what that is.
442
00:24:35,128 --> 00:24:36,795
(Crow squawking)
443
00:24:47,173 --> 00:24:49,041
Man: Oh man.
444
00:24:49,075 --> 00:24:50,842
A bird in the house means something bad.
445
00:24:50,877 --> 00:24:52,977
Dead bird means something real bad.
446
00:24:58,951 --> 00:25:00,318
Or real good.
447
00:25:02,789 --> 00:25:06,391
(Ominous music)
448
00:25:09,929 --> 00:25:11,695
(Mixed whispers) What is happening?
449
00:25:11,730 --> 00:25:14,732
(Electricity crackles; eerie
sounds stop, crickets chirp)
450
00:25:14,766 --> 00:25:16,067
Ahhh!
451
00:25:20,281 --> 00:25:23,590
( ♪ )
452
00:25:30,625 --> 00:25:31,691
Rachel?
453
00:25:35,596 --> 00:25:38,765
(Ominous music)
454
00:25:38,799 --> 00:25:41,534
(Thud)
(Gasp)
455
00:25:50,778 --> 00:25:53,745
(Slow thuds continue)
456
00:26:00,654 --> 00:26:04,230
( ♪ )
457
00:26:12,264 --> 00:26:13,565
(Thud)
458
00:26:15,001 --> 00:26:17,135
Hey, hey, look at me.
459
00:26:17,170 --> 00:26:18,804
Where is she? (Heavy breathing)
460
00:26:18,838 --> 00:26:21,206
Where's Rachel?
461
00:26:21,240 --> 00:26:23,575
It's all coming to an end.
462
00:26:23,609 --> 00:26:24,843
We're all going to die.
463
00:26:24,877 --> 00:26:26,010
No! Who took her?
464
00:26:26,044 --> 00:26:28,145
(Car door closing)
465
00:26:28,180 --> 00:26:30,548
No, no, no, no, no, no!
466
00:26:30,583 --> 00:26:31,816
I don't want to go with them.
467
00:26:31,850 --> 00:26:32,950
Don't make me go with them.
468
00:26:32,984 --> 00:26:34,252
I can't take it.
469
00:26:34,286 --> 00:26:35,553
No, no, no! Where is she?
470
00:26:35,588 --> 00:26:37,188
Where did Malcolm take her?
471
00:26:42,227 --> 00:26:44,695
(Door opens, closes)
472
00:26:50,035 --> 00:26:51,602
What the hell happened here?
473
00:26:53,038 --> 00:26:55,572
Logan: I have no idea.
474
00:26:55,607 --> 00:26:59,042
I followed Malcolm's trail into
the field out back, but...
475
00:26:59,076 --> 00:27:00,844
it was too faint.
476
00:27:00,878 --> 00:27:01,978
What about Rachel?
477
00:27:08,085 --> 00:27:10,854
Wait a minute. Wait.
478
00:27:10,888 --> 00:27:12,021
This is Rachel's.
479
00:27:12,056 --> 00:27:13,990
She was here.
480
00:27:14,024 --> 00:27:15,225
They could be out there.
481
00:27:15,259 --> 00:27:16,893
- We've got to go.
- No, hang on.
482
00:27:18,695 --> 00:27:19,863
Have you slept?
483
00:27:19,897 --> 00:27:21,697
Look at you, you're a wreck.
484
00:27:21,732 --> 00:27:23,666
Look at me?
485
00:27:23,700 --> 00:27:25,034
Look at the blood.
486
00:27:25,069 --> 00:27:26,169
Look at the bodies.
487
00:27:26,203 --> 00:27:27,603
This guy was delusional.
488
00:27:27,638 --> 00:27:29,773
Whatever Malcolm did to
him, to these Mutts,
489
00:27:29,807 --> 00:27:31,674
he has Rachel, we can't stop now!
490
00:27:31,708 --> 00:27:34,677
And go where?
491
00:27:34,711 --> 00:27:37,313
Anywhere but here.
492
00:27:37,347 --> 00:27:38,648
Come on.
493
00:27:48,124 --> 00:27:49,324
(Camera click)
494
00:27:49,358 --> 00:27:53,728
(Eerie music)
495
00:27:53,763 --> 00:27:54,830
(Grunting)
496
00:28:02,272 --> 00:28:03,738
Woman: Top you up?
497
00:28:13,115 --> 00:28:14,349
Keep the change.
498
00:28:14,383 --> 00:28:15,717
Thank you.
499
00:28:17,019 --> 00:28:18,486
Mighty kind.
500
00:28:20,690 --> 00:28:22,023
Nothing more life affirming
501
00:28:22,057 --> 00:28:25,126
than when all your plans and
preparation go out the window.
502
00:28:25,160 --> 00:28:27,528
Man plans, God laughs.
503
00:28:30,165 --> 00:28:33,935
If that's the case, God's
doubled over right now.
504
00:28:33,969 --> 00:28:35,069
Where you headed?
505
00:28:38,306 --> 00:28:40,307
How do you know I'm headed anywhere?
506
00:28:40,342 --> 00:28:42,008
I'm from nowhere,
507
00:28:42,043 --> 00:28:44,712
and even I wouldn't say
this place is somewhere.
508
00:28:48,516 --> 00:28:52,285
I'm headed south, Mississippi Way.
509
00:28:52,320 --> 00:28:54,087
I can take you as far as Cincinnati.
510
00:28:54,121 --> 00:28:55,155
If you're in need for a drive.
511
00:28:55,189 --> 00:28:58,725
(Paper rustling)
512
00:28:58,759 --> 00:29:00,526
That's mighty kind too.
513
00:29:00,561 --> 00:29:04,064
(Ominous music)
514
00:29:04,098 --> 00:29:06,733
(Bees buzzing)
515
00:29:14,207 --> 00:29:16,942
Should we stop him?
516
00:29:16,977 --> 00:29:19,178
We're too exposed here.
517
00:29:19,212 --> 00:29:20,747
We follow him.
518
00:29:28,321 --> 00:29:30,722
Did you hear anything
from Clay and Elena?
519
00:29:30,757 --> 00:29:32,457
It was carnage at the house.
520
00:29:32,492 --> 00:29:34,826
No sign of Malcolm or Rachel.
521
00:29:34,861 --> 00:29:37,162
This is no time to be
delicate with Alpha politics.
522
00:29:37,197 --> 00:29:39,331
They've given you a deadline, Jeremy.
523
00:29:39,366 --> 00:29:41,166
We'll give them Malcolm.
This is the way.
524
00:29:41,201 --> 00:29:45,704
Rodrigo Sanchez, may I
present Nick Sorentino.
525
00:29:45,738 --> 00:29:48,106
Nick was in New York on business.
526
00:29:48,140 --> 00:29:50,375
He was tracking down Malcolm's accounts.
527
00:29:50,410 --> 00:29:53,278
Or rather the accounts of the
alias that Malcolm was using,
528
00:29:53,312 --> 00:29:55,146
- James Williams.
- Hmm.
529
00:29:55,180 --> 00:29:58,383
You tell Rodrigo what you found, Nick.
530
00:29:58,418 --> 00:29:59,885
Well, we tracked the money.
531
00:29:59,919 --> 00:30:01,520
And we found out that
Malcolm was financed
532
00:30:01,553 --> 00:30:04,755
by a bank account that
originated in Russia.
533
00:30:04,790 --> 00:30:06,557
You have the proof you needed.
534
00:30:06,591 --> 00:30:08,793
Roman Navikev is backing Malcolm.
535
00:30:08,827 --> 00:30:11,262
He is the fish that is rotting
from head to tail.
536
00:30:11,297 --> 00:30:12,830
Jeremy: Yes.
537
00:30:12,864 --> 00:30:15,233
That was very convenient.
538
00:30:15,267 --> 00:30:19,570
Only, I know that Roman has
never met with my father.
539
00:30:19,604 --> 00:30:22,339
And you say that you haven't either.
540
00:30:22,373 --> 00:30:26,142
Yet you know the woman
he took was pregnant.
541
00:30:26,176 --> 00:30:28,411
I was very careful never
to reveal that fact.
542
00:30:30,414 --> 00:30:31,948
What do you smell, Nick?
543
00:30:31,982 --> 00:30:35,251
(Deep inhalation)
544
00:30:35,285 --> 00:30:37,086
Fear.
545
00:30:37,120 --> 00:30:39,355
That's why werewolves can
never play poker together.
546
00:30:39,389 --> 00:30:41,958
There are two ways
to be a traitor, Rodrigo.
547
00:30:43,994 --> 00:30:46,829
You can be a man and do it in the open,
548
00:30:46,863 --> 00:30:48,597
or you can be a weasel.
549
00:30:50,400 --> 00:30:52,868
And you, my friend...
550
00:30:52,902 --> 00:30:54,003
are a weasel.
551
00:30:56,149 --> 00:30:58,149
You financed Malcolm through
a Russian bank account
552
00:30:58,174 --> 00:30:59,975
so that I would blame
Roman if I went looking.
553
00:30:59,976 --> 00:31:04,145
- Jeremy, this is a mistake.
- No!
554
00:31:04,180 --> 00:31:06,247
Because you wanted Malcolm
running things over here.
555
00:31:06,282 --> 00:31:08,884
If you want to live, you
start talking right now.
556
00:31:08,918 --> 00:31:10,953
Where is Malcolm?
557
00:31:10,987 --> 00:31:12,053
Where is he?
558
00:31:12,088 --> 00:31:13,989
Malcolm called me an hour ago.
559
00:31:14,023 --> 00:31:17,392
He asked me to... to wire
$200,000 to Baton Rouge.
560
00:31:17,426 --> 00:31:19,995
Baton Rouge. Clay might know where he is.
561
00:31:20,029 --> 00:31:22,563
Rodrigo: Th-that's all I know, I swear!
562
00:31:22,598 --> 00:31:25,800
(Choking)
(Softly) Rodrigo,
563
00:31:25,834 --> 00:31:27,402
it would be a shame if I found out
564
00:31:27,436 --> 00:31:30,004
that you knew more
and you didn't tell us.
565
00:31:30,038 --> 00:31:32,840
Especially about the pregnant girl.
566
00:31:32,875 --> 00:31:36,143
Malcolm is flying to
Bangkok tomorrow night.
567
00:31:36,177 --> 00:31:38,479
- What about the girl?
- That's all I know about her,
568
00:31:38,514 --> 00:31:40,815
except that Malcolm had her.
569
00:31:40,849 --> 00:31:42,717
If he gets on that
flight, we've lost him.
570
00:31:44,052 --> 00:31:46,086
I could kill you right now, Rodrigo.
571
00:31:46,121 --> 00:31:47,354
Yeah?
572
00:31:47,389 --> 00:31:49,423
(Choking, straining)
573
00:31:49,457 --> 00:31:51,325
(Gasping) But I'm going
to give you a chance
574
00:31:51,359 --> 00:31:53,460
to do the right thing.
575
00:31:53,495 --> 00:31:55,595
Every Pack would stand against you
576
00:31:55,630 --> 00:31:58,032
if they found out that
you tried to frame Roman
577
00:31:58,066 --> 00:32:00,434
and steal my territory in North America.
578
00:32:02,537 --> 00:32:04,237
What would you have me do?
579
00:32:04,271 --> 00:32:07,674
You just stand by until I contact you.
580
00:32:07,708 --> 00:32:10,544
Say you have some business in New York.
581
00:32:10,578 --> 00:32:15,481
And trust me, if Roman ever
found out what you had done,
582
00:32:15,516 --> 00:32:20,920
he wouldn't kill your infant
son, he would skin him alive.
583
00:32:24,791 --> 00:32:28,428
Younger woman:
Where did the werewolf go?
584
00:32:33,133 --> 00:32:35,568
Sequere lupus.
585
00:32:37,571 --> 00:32:39,705
Woman: Left it is, then.
586
00:32:51,284 --> 00:32:53,918
Malcolm: Any chance
this truck goes faster?
587
00:32:53,953 --> 00:32:56,354
It might, but I don't.
588
00:32:56,389 --> 00:32:58,923
I like a steady pace.
589
00:32:58,958 --> 00:33:01,893
8 hours, 15 minutes each way
590
00:33:01,927 --> 00:33:05,730
from our farm to my
sister-in-law's place.
591
00:33:05,764 --> 00:33:08,332
You've got it down to a fine science.
592
00:33:08,366 --> 00:33:11,069
Been doing this drive a lot.
593
00:33:11,103 --> 00:33:13,871
My sister-in-law, she
ain't doing too well.
594
00:33:13,906 --> 00:33:17,374
My wife goes up there, stays with her.
595
00:33:17,409 --> 00:33:20,144
Cancer of the pancreas.
596
00:33:20,178 --> 00:33:21,378
Yeah, you take her every time?
597
00:33:23,248 --> 00:33:24,515
You're a good man.
598
00:33:25,984 --> 00:33:27,951
I don't like her taking the bus.
599
00:33:27,986 --> 00:33:30,421
Strangers. You never know.
600
00:33:31,689 --> 00:33:33,957
True.
601
00:33:33,992 --> 00:33:36,260
What's your wife's name?
602
00:33:36,294 --> 00:33:38,562
Janine.
603
00:33:38,597 --> 00:33:40,197
Then I'm sorry, Janine.
604
00:33:42,133 --> 00:33:44,567
(Tires screeching)
605
00:33:56,280 --> 00:33:59,982
( ♪ )
606
00:34:00,017 --> 00:34:01,951
Elena: Those dead Mutts...
607
00:34:01,985 --> 00:34:04,187
how could Malcolm kill them all?
608
00:34:04,221 --> 00:34:06,822
This was on the neck of the
people who attacked us.
609
00:34:09,660 --> 00:34:11,227
None of this makes any sense.
610
00:34:14,097 --> 00:34:16,431
(Phone buzzing)
611
00:34:16,466 --> 00:34:17,633
Malcolm's in Baton Rouge.
612
00:34:17,668 --> 00:34:19,035
Do you know where he'll be?
613
00:34:19,069 --> 00:34:20,736
Clayton: (On phone) I have an idea.
614
00:34:20,771 --> 00:34:22,691
A spider hole he used to
hide in when he was hurt.
615
00:34:22,706 --> 00:34:24,006
I'll text you the coordinates.
616
00:34:24,041 --> 00:34:25,741
Nick: (On phone) There's something else.
617
00:34:27,110 --> 00:34:29,344
Jeremy didn't give you the full picture.
618
00:34:29,379 --> 00:34:31,079
The Alphas are threatening
to force him out
619
00:34:31,113 --> 00:34:34,349
- if we don't find Malcolm.
- Then we find him.
620
00:34:37,019 --> 00:34:38,753
Jeremy and Nick are flying to Louisiana.
621
00:34:38,788 --> 00:34:40,088
They got a lead on Malcolm.
622
00:34:40,122 --> 00:34:41,356
Let's ditch your car,
623
00:34:41,391 --> 00:34:42,591
and we'll drive down there and get him.
624
00:34:42,625 --> 00:34:43,758
They might have Rachel.
625
00:34:43,793 --> 00:34:46,873
( ♪ )
626
00:35:02,578 --> 00:35:04,011
(Effort grunt)
627
00:35:12,845 --> 00:35:16,381
(Vehicle approaching)
628
00:35:16,415 --> 00:35:19,621
( ♪ )
629
00:35:23,656 --> 00:35:24,923
He's here.
630
00:35:33,769 --> 00:35:35,809
Logan: All right, let's go.
What are we waiting for?
631
00:35:35,834 --> 00:35:37,935
Ah, ah, ah.
632
00:35:37,969 --> 00:35:42,540
We go in smart, we come out alive.
633
00:35:42,575 --> 00:35:43,941
And when we find her...
634
00:35:43,975 --> 00:35:46,677
I'll leave with her, take Mutt status.
635
00:35:48,346 --> 00:35:52,750
I'll raise my son as a
Mutt, just like my father.
636
00:35:52,784 --> 00:35:56,687
Your son is part of my Pack.
637
00:35:56,722 --> 00:35:57,955
- You will bring him to me...
- Jeremy.
638
00:35:57,989 --> 00:35:59,489
And I will raise him.
639
00:35:59,524 --> 00:36:01,124
This is not a negotiation, Logan.
640
00:36:01,158 --> 00:36:02,693
This is the way it's going to be.
641
00:36:04,696 --> 00:36:06,630
All right.
642
00:36:06,664 --> 00:36:09,433
But don't kill Malcolm until
we know Rachel's safe.
643
00:36:09,467 --> 00:36:10,534
Please.
644
00:36:13,538 --> 00:36:14,904
I'm going to finish now
645
00:36:14,939 --> 00:36:18,274
what I should have
finished back at Stonehaven.
646
00:36:18,308 --> 00:36:20,777
What I should have finished years ago.
647
00:36:20,811 --> 00:36:24,688
( ♪ )
648
00:36:32,723 --> 00:36:33,822
(Banging)
649
00:36:36,660 --> 00:36:39,061
Jeremy: Malcolm?
650
00:36:39,095 --> 00:36:41,664
Malcolm: You think I haven't
been through worse this week?
651
00:36:44,134 --> 00:36:46,602
- You're nothing.
- Jeremy: No?
652
00:36:48,872 --> 00:36:51,706
I tracked you down.
653
00:36:51,741 --> 00:36:54,676
How does it feel to be
running scared, father?
654
00:36:54,710 --> 00:36:57,646
You're up for a conversation,
should I put on the kettle?
655
00:36:57,680 --> 00:36:59,848
Pete.
656
00:36:59,883 --> 00:37:01,850
Antonio.
657
00:37:01,885 --> 00:37:03,485
Philip.
658
00:37:03,519 --> 00:37:06,788
I'm holding you accountable
for all of their deaths.
659
00:37:06,822 --> 00:37:09,857
And I'll be accountable for yours.
660
00:37:09,892 --> 00:37:12,493
(Fighting grunts)
661
00:37:12,527 --> 00:37:15,667
( ♪ )
662
00:37:19,701 --> 00:37:21,168
Ahhh!
663
00:37:21,202 --> 00:37:22,969
You should have let me
teach you to fight.
664
00:37:23,004 --> 00:37:24,938
Then I wouldn't be able to surprise you.
665
00:37:24,972 --> 00:37:26,774
Woman's voice: Help!
666
00:37:33,480 --> 00:37:34,747
Woman's voice: Help!
667
00:37:38,752 --> 00:37:40,821
- Woman's voice: Help me!
- Rachel!
668
00:37:42,523 --> 00:37:43,924
She's out here.
669
00:37:43,958 --> 00:37:45,858
Logan!
670
00:37:45,892 --> 00:37:48,260
(Groan)
Ugh!
671
00:37:50,931 --> 00:37:53,299
(Mixed yells, grunts)
672
00:37:58,004 --> 00:38:00,573
Something's coming for us.
Protect yourself.
673
00:38:03,710 --> 00:38:04,910
Ugh!
674
00:38:07,180 --> 00:38:09,114
Rachel!
675
00:38:09,149 --> 00:38:11,750
Woman's voice: Logan! Help me!
676
00:38:14,821 --> 00:38:15,921
What is it?
677
00:38:18,157 --> 00:38:19,991
- She's not here, man.
- It was her!
678
00:38:20,025 --> 00:38:22,093
Well, she's not here.
You're hearing things.
679
00:38:23,996 --> 00:38:25,296
He can't kill Malcolm.
680
00:38:32,004 --> 00:38:33,137
(Fighting grunts)
681
00:38:33,172 --> 00:38:36,545
( ♪ )
682
00:38:41,580 --> 00:38:44,249
(Yells, grunts)
683
00:38:44,283 --> 00:38:47,723
( ♪ )
684
00:38:52,758 --> 00:38:53,858
Ugh!
685
00:38:56,227 --> 00:38:57,528
Jeremy!
686
00:38:59,230 --> 00:39:01,098
Aaah!
687
00:39:01,132 --> 00:39:02,633
(Scream)
688
00:39:02,667 --> 00:39:05,002
(Yelling in pain)
689
00:39:09,640 --> 00:39:10,840
Ahhh.
690
00:39:10,875 --> 00:39:11,975
(Attack yell)
691
00:39:14,979 --> 00:39:16,413
(Gagging, choking)
692
00:39:19,984 --> 00:39:21,218
Logan: Jeremy!
693
00:39:21,252 --> 00:39:22,585
She isn't here.
694
00:39:23,854 --> 00:39:25,254
(Panting)
695
00:39:29,627 --> 00:39:30,827
Where is Rachel?
696
00:39:32,897 --> 00:39:35,765
I suppose if you kill me
you'll never find out.
697
00:39:35,800 --> 00:39:39,073
( ♪ )
698
00:39:48,045 --> 00:39:51,481
(Nature din)
(Footsteps)
699
00:39:51,483 --> 00:39:54,117
Who are you looking for?
No one's coming to save you.
700
00:39:54,119 --> 00:39:56,220
Get me in the car and let's go.
701
00:39:56,222 --> 00:39:57,954
We can't stay anywhere too long.
It's not safe.
702
00:39:57,956 --> 00:39:59,690
What, you think you're safe with us?
703
00:39:59,692 --> 00:40:02,392
- I would kill you now if I could.
- And I would choose that over
704
00:40:02,394 --> 00:40:05,628
the other things I've seen this week.
705
00:40:05,630 --> 00:40:08,634
(Door creaks)
(Footsteps)
706
00:40:12,167 --> 00:40:14,657
We'll work Malcolm over.
707
00:40:14,686 --> 00:40:17,813
If he knows where she is we may get that.
708
00:40:18,354 --> 00:40:20,421
Or we may get lies...
709
00:40:22,383 --> 00:40:24,927
or we may get nothing.
710
00:40:29,348 --> 00:40:31,884
Something came at me in Rochester.
711
00:40:33,383 --> 00:40:35,412
(Sighs)
712
00:40:36,791 --> 00:40:38,892
Is that what this is about?
713
00:40:38,915 --> 00:40:41,884
Malcolm: It was branded
on their necks that symbol.
714
00:40:41,965 --> 00:40:45,885
It was also on the necks of the people
who jumped us at the shipping yards.
715
00:40:47,879 --> 00:40:51,853
(Phone clicks)
Were they responsible for this too?
716
00:40:54,925 --> 00:40:57,403
I've scratched the surface of
what that means, Clay,
717
00:40:57,405 --> 00:40:59,461
and nothing good could come from it.
718
00:40:59,486 --> 00:41:03,332
You need to keep me alive
for what's coming.
719
00:41:04,184 --> 00:41:05,335
(Grunts)
720
00:41:08,707 --> 00:41:09,925
(Car door slams)
721
00:41:15,158 --> 00:41:17,496
I found this inside.
722
00:41:19,442 --> 00:41:21,693
- It's the same symbol.
- Yeah.
723
00:41:23,098 --> 00:41:25,662
I'm going to stay on. Look into it.
724
00:41:25,664 --> 00:41:27,730
A professor I know in Tulane
specializing in Pagan symbology.
725
00:41:27,732 --> 00:41:30,032
Yeah, but what if it's nothing?
726
00:41:30,034 --> 00:41:32,085
What if he's just messing with us?
727
00:41:32,115 --> 00:41:34,882
No... I saw something in Malcolm's eyes
728
00:41:34,895 --> 00:41:38,130
I've never seen before. Fear.
729
00:41:42,083 --> 00:41:46,515
- Do you want me to stay?
- No, I want you to be there
730
00:41:46,517 --> 00:41:50,152
when Jeremy kills him.
And before that, you don't let
731
00:41:50,154 --> 00:41:51,921
him get in your head.
732
00:41:53,321 --> 00:41:56,379
He can't get in my head if
he's separated from his.
733
00:41:56,401 --> 00:41:59,340
What now? We can't distract them all.
734
00:41:59,871 --> 00:42:02,831
Wherever they're taking
Malcolm Danvers...
735
00:42:02,833 --> 00:42:05,018
is where we are going.
736
00:42:07,628 --> 00:42:11,473
(Door creaks)
(Footsteps)
737
00:42:19,434 --> 00:42:20,448
(Door closes)
738
00:42:20,450 --> 00:42:23,518
(Footsteps)
739
00:42:23,520 --> 00:42:27,392
♪
740
00:42:31,394 --> 00:42:35,233
♪
741
00:42:46,578 --> 00:42:48,594
- Did you find the wolf?
- We did.
742
00:42:48,595 --> 00:42:50,555
We'll save you soon.
743
00:42:50,594 --> 00:42:52,594
Alastair came back angry.
744
00:42:52,952 --> 00:42:55,304
Did he do anything to you?
745
00:42:55,711 --> 00:42:59,405
No, it was about the wolf, not me.
746
00:43:01,730 --> 00:43:04,549
Savannah, listen, he
isn't what he seems.
747
00:43:04,550 --> 00:43:06,402
Wait, can you hear that?
748
00:43:09,070 --> 00:43:12,679
I don't hear anything.
What is it, Savannah?
749
00:43:13,217 --> 00:43:14,985
The screams.
750
00:43:20,768 --> 00:43:22,287
(Grunts)
751
00:43:22,492 --> 00:43:25,180
(Pants)
752
00:43:35,580 --> 00:43:39,173
(Gasps)
(Screams)
51884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.